▼
Scroll to page 2
of
16
NOTICE D'INSTALLATION, UTILISATION ET ENTRETIEN Outils et matériel nécessaires au montage (non fourni): 7 / 17 / 19 / 25 / 27 TEFLON ø8 mm ø40 ø3,5 cm 150 ø10 150 Accessoires: Acryl (montage): 4,5x25 x2 x2 M4x40 x6 3,5x16 clef buse x1 x13 S8 x5 jointmousse M4 4x16x1 x13 5x40 x4 ø4 mm x19 x1 6x24x2 x4 x4 joint x1 Verre (montage): A B x2 A1 x8 x2 G3 G1 x4 x4 x4 D2 F x4 K x8 x1 x1 G2 J 3,5x10 x1 x2 x8 x4 x4 3,5x10 x2 ø2,75 mm x2 x4 E H L x2 x2 x1 x2 M4x10 3,5x25 G4 3,5x38 x8 Y C2 D1 B1 x2 2] C1 3,5x45 x1 x8 mod. 80 A 80 4 80 2063 1888 130 2063 4 11 10 0 20 402 4 0 20 30 0 175 804 ± 5 80 4 402 4 00 59 0 2063 40 0 max 45 402 20 0 40 4 20 175 804 ± 5 41 2063 1888 674 11 130 ø90 804 ± 5 80 0 1000 0 40 1000 40 max 45 674 804 ± 5 0 59 0 ø90 402 1 4 0 30 colis 1/4 - Receveur de douche A max 45 mm OK A B B non fourni non fourni max 30 0 15 15 0 A 7,5 ,5 7 B [3 2 colis 2/4 - Paroi acrylique + accessoire 4x16x1 n°2 INOX M5x20 n°2 3 M4 M4x40 M4 M4 M4x25 x1 x4 M4x25 M4x40 n°2 M4x25 n°2 4x16x1 n°4 M4 n°4 4x16x1 M4 4x16x1 M6 x1 6x24x1 M6x15 n°2 M4 6x24x1 n°2 x1 M6x15 4] M6 n°2 4 M4x40 M4 ø 4 mm x5 4x16x1 M4x40 90° x5 M4 x5 5 1/2” 1/2” 4,5x25 4x16x1 ø 2,75 TEFLON 4,5x25 n°6 non fourni TEFLON 4x16x1 n°6 [5 A colis 3/4 et 4/4 - Parois verre C1 3,5x45 A 3,5x45 A1 A1 x1 x8 x2 A1 A C2 C1 x2 3,5x25 B1 x1 D1 D1 x1 x2 Y B B1 B1 3,5x45 B Y x1 x2 x2 D2 D2 3,5x25 Y x8 3,5x25 C2 B E M4x10 E x4 x4 E H F F x2 x2 G3 G1 G3 x2 G1 x4 G2 3,5x10 H G2 G4 G4 ** x4 x4 ** G4 x4 6] x4 x4 C J 3,5x10 J K x8 K x8 K J x8 3,5x38 x2 K J K J x2 = = D L ø2,75 x2 L 3,5x16 4x16x1 L 3,5x16 x9 4x16x1 x9 [7 8 6 ø2,75 mm ø4 mm n°1 n°1 4x35 4x16x1 n°1 n°1 M4 4x16x1 M5x40 5x20x1 n°1 n°2 n°1 M4x40 M4x40 7 4x16x1 M4 C Double face Savon liquide C C D 15/20” 8] 8 9 20 90 3,5x16 20 80 ø2,75 ( HA mm ) ( HA mm ) 3,5x16 [9 Fonctionnement du mitigeur thermostatique A) Robinet: il règle l'intensité du jet d'eau et vous permet d'ouvrir, de régler et de fermer le débit. B) Régulateur de température : il permet de régler à volonté la température de l'eau. Pour des raisons de sécurité, la température de l'eau ne doit pas dépasser 38° C. Un dispositif de sécurité mécanique l'empêche de dépasser cette limite. Pour avoir une température supérieure à 38°C (et forcer la sécurité), il est nécessaire d’appuyer sur le bouton rouge et de tourner simultanément le bouton de réglage de la température. Pour que le mitigeur thermostatique fonctionne correctement, utiliser un chauffe-eau pouvant produire de l'eau chaude à 60/65° C à un débit d'au moins 6/7 litres par minute. Avec un chauffe-eau à gaz produisant instantanément de l'eau chaude, la flamme doit être du type modulant et la pression de sortie de l'eau doit rester comprise entre 2 et 5 bars. Si la température de l’eau est différente de celle indiquée sur la la poignée, il est possible de procéder à un nouveau réglage. La notice pour exécuter cette opération ou pour le remplacement de la cartouche est disponible sur demande. Entretien No! 10 ] OK 36 No! OK cod. CARTER3 No! OK 250 mm 2,4 kg [ 11 Solution des problemes PROBLEME CAUSE SOLUTION L’eau est seulement chaude ou froide (contrairement à la position de la poignée). Connexions eau chaude et froide inversées. Refaire les connexion Eau chaude (H-HOT) Eau froide (C-COLD) Débit insuffisant. Pression du réseau insuffisante Robinet d’arrêt bouché Douchette bouchée Filtres cartouche thermostatique bouchés min. 1/5 bars Contrôler et nettoyer Contrôler et nettoyer Voir notice démontage cartouche Température insuffisante de l’eau mitigée. Entartrage de la cartouche thermostatique ou mauvais étalonnage de la cartouche thermostatique. Détartrage et étalonnage de la cartouche voir page 26. Nettoyage de la cabine de douche: ENTRETIEN La cabine est réalisée dans un matériau acrylique et ne doit être nettoyée qu'avec un détergent liquide non agressif et une éponge ou chiffon doux. Pour empêcher la formation de traces de calcaire, essuyez la cabine après utilisation avec une peau de chamois ou un chiffon en microfibre qui nettoie à fond sans laisser de résidus. Eliminer toute trace de calcaire en utilisant des produits détergents anticalcaires spécifiques. Pour rendre luisant la surface acrylique utiliser un "Polish" ordinaire de carrossier. IL NE FAUT PAS UTILISER DE DETERGENTS ABRASIFS, ALCOOL, SUBSTANCES A BASE D'ALCOOL, ACETONE OU AUTRES SOLVANTS. Savon liquide CERTIFICAT DE GARANTIE: Sur le territoire italien, le produit est garanti conformément au décret du Président de la République italienne N. 224 du 24-05-1988 et dans les autres pays CEE, conformément à la directive CEE 85/374 en matière de responsabilité du fait des produits défectueux. Le constructeur garantit ses produits contre tout vice de fabrication et défaut de matière pour une période de 24 mois à compter de la date d’achat à condition que les défauts en question soient constatés par des personnes autorisées par la société et que la date d’achat soit attestée par un reçu ou un ticket de caisse. La garantie consiste dans la réparation et/ou le remplacement de pièces considérées comme défectueuses. Le remplacement complet du produit est exclu. Ils sont exclus de la garantie les lampes, les voyants, les fusibles, les parties en verre, les miroirs et les parties esthétiques (sauf si celles-ci présentent des vices de fabrication et non des défauts dus à un manque de soin ou à une mauvaise utilisation). Ils sont aussi exclus de la garantie toutes les pièces et tous les composants rendus défectueux ou abîmés à la suite de négligence, d’une utilisation et d’un entretien incorrects, d’interventions effectuées par des personnes non autorisées, de dommages survenus pendant le transport ou de toute circonstance n’ayant rien à voir avec des vices de fabrication du produit (écarts de tension électrique, foudre, électrolyse, corrosion et en général tous les problèmes dérivant de la nature de l’eau et des systèmes électrique et hydraulique de l’habitation). Avant toute installation, l’acheteur est tenu de s’assurer que le produit est bien intact et de contacter immédiatement le revendeur ou le centre d’assistance autorisé en cas de défauts. La prestation de garantie n’aura lieu que sur présentation du document attestant la date d’achat. Tous les frais d’interventions n’ayant aucun rapport avec un vice de fabrication ou ayant pour but d’illustrer l’utilisation du produit sont à la charge de l’acheteur. Les réparations ou les modifications effectuées par des personnes non autorisées par le constructeur ne sont pas couvertes par la garantie et entraînent l’annulation immédiate de la période de garantie restante. Le constructeur décline toute responsabilité en cas de dommages directs ou indirects causés aux personnes, animaux, choses et dus au non-respect des instructions du manuel de montage, utilisation et entretien, fourni avec le produit. En cas de litige, seul le tribunal de Mantoue est compétent. La GARANTIE est valable aux conditions suivantes: •Le montage a étè fait dans les règles de l’art, en présence de murs, receveur et parois en équerre et sol de niveau. •Le produit a été contrôlé avant le montage. • Entretien et nettoyage sont faits selon les instructions contenues dans la notice •Il a été vérifié que l’installation ne comporte aucune fuite d’eau. La GARANTIE n’est pas reconnue en cas de: • Instructions du fabricant non respectées. • Casse accidentelle du verre • Modifications/personnalisations apportées par l’installateur/usager • Usure normale du produit Pour toute réclamation, il est indispensable de présenter un titre d'achat (facture ou ticket de caisse) conjointement à la notice de montage du produit. Dans tout le manuel, le pictogramme indiqué ci-contre signale toujours des instructions importantes ou bien liées à la sécurité d’utilisation du produit. IMPORTANT: avant de commencer à monter le produit, lire très attentivement toutes les instructions. S’assurer que l’emballage contient toutes les pièces nécessaires au montage et que celles-ci ne sont pas défectueuses, enlever le film transparent de protection (là où il y en a un). Avant d'effectuer l'installation définitive de la cabine de douche, il est recommandé de faire un essai préliminaire en laissant fonctionner l’appareil pendant quelques minutes pour vérifier s’il n’y a pas de fuites d’eau ou des dégâts à la suite de chocs subis pendant le transport et la manutention. Il est conseillé de confier l’installation à des techniciens qualifiés. N.B.: Effectuer l’installation uniquement après avoir fini le sol et les murs. Conserver la notice du produit et la facture/ticket de caisse pour toutes réclamations. Les illustrations et les dessins qui figurent dans cette notice sont purement indicatifs. Le fabricant se réserve la faculté d'apporter des modifications et des variations à ses produits sans préavis. 12 ] Vitamine A - 80x80 2 1 3 1. LIS80-A 2. PIL90PCAB-CR40 3. TAPPIL90-CR40 [ 13 Vitamine A - 80x80 4 5 2 1 6 8 3 6 3 7 6 8 1. CENLISA80T-D (NOUVEAU) 1. CENLISAA80-D (VIEUX) 2. LATLIS80-A 3. GUARCAB2-30 4. GUACAB 5. MITER1FDY-K 6. R91EC2480-40 7. RACDOC-CR40 8. KDELISA80-L 9. SEDLIS 10. TRLISDOC 11. SUPSLISA80 12. R01PALM1 14 ] 9 10 11 12 Vitamine A - 80x80 16 17 11 13 13 14 14 3 18 8 18 6 6 8 14 10 10 14 1 1 4 9 5 7 9 7 8 8 2 2 11 18 14 12 14 18 12 14 1. R50LCMO1-30 2. R50SAA2P1-B 3. R10ALAR1-B 4. R40MAKAD1-K 5. R40MAKAS1-K 6. R03BOALSU1-K 7. R03BOALIN1-K 8. R51LMA801-B 9. BLICA80F-1B 10. BLICA80A-1B 11. R04BOALA1-K 12. P10LMA80-B 14 15 13. P11LMA80-B 14. R08ALAR1-B 15. R01LMCA1 16. BLICA80L2-1B 17. BLICA80L1-1B 18. R08SAAR1-K [ 15 Inconvenients: Avant d'appeler l'Assistance Technique, vérifier que: - les flexibles sont raccordés correctement et qu'ils n’ont pas été pliés pendant le positionnement final de la cabine; - le circuit principal produit régulièrement de l'eau froide et de l'eau chaude à la température souhaitée; - les canalisations ont été purgées avant l’installation; - l’alimentation de réseau est bien raccordée au hammam et le voyant vert de réseau est allumé sur le tableau. Si, malgré nos conseils et une utilisation appropriée, la cabine ne fonctionne toujours pas correctement, contacter directement votre magasin. Elimination du produit: Pour éliminer le produit et ses pièces, respectez les réglementations locales en matière d'élimination des déchets. Sur le territoire italien, le Décret Loi n° 22 du 5 février 1997; dans les autres pays de la CEE, les directives 91/156/CEE, 91/689/CEE et 94/62/CE. Declaration de conformité CE: Le fabricant New Plastic Via Verga località Pioppelle 46030 Borgoforte (MN) - Italy déclare sous sa responsabilité que les cabines mod. Vitamine A sont conformes aux directives européennes EEC 73/23, EEC 89/336 modifications successives EEC 92/31, EEC 93/68 ainsi que aux normes suivantes: (EN50366) (EN55014-1) (EN55014-2) (EN60335-1) (EN60335-2-15) (EN61000-3-2) (EN61000-3-3) (EN61000-4-2) (EN61000-4-3 (EN61000-4-4) (EN61000-4-5 (EN61000-4-6) (EN61000-4-11) NEW PLASTIC s.r.l. Carlo Gaidella R. Amm. Delegato 60092IST -B- 10 2007