RVOS01001 | Revolution RVOS01000 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
13 Des pages
Manuel du propriétaire Revolution RVOS01000 | Fixfr
RVOS01000
RVOS01001
INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D’UTILISATION
FR
REMARQUE
Toutes les instructions, garanties et autres documents de garantie sont sujets à modification à la seule discrétion de Horizon Hobby, LLC. Veuillez,
pour une documentation produit bien à jour, visiter le site internet http://www.horizonhobby.com.
SIGNIFICATION DE CERTAINS MOTS
Les termes suivants servent, tout au long de la littérature produits, à désigner différents niveaux de blessures potentielles lors de l’utilisation de ce
produit:
AVERTISSEMENT : procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels, des dommages collatéraux et des blessures graves OU engendrer une probabilité élevée de blessure superficielle.
ATTENTION : procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels ET des blessures graves.
REMARQUE : procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels ET éventuellement un faible
risque de blessures.
AVERTISSEMENT : Lisez la TOTALITE du manuel d’utilisation afin de vous familiariser avec les caractéristiques du produit avant de le
faire fonctionner. Une utilisation incorrecte du produit peut avoir comme résultat un endommagement du produit lui-même, celui de propriétés
personnelles voire entraîner des blessures graves.
Ceci est un produit de loisirs perfectionné et NON PAS un jouet. Il doit être manipulé avec prudence et bon sens et requiert quelques aptitudes de
base à la mécanique. L’incapacité à manipuler ce produit de manière sûre et responsable peut provoquer des blessures ou des dommages au produit
ou à d’autres biens. Ce produit n’est pas destiné à être utilisé par des enfants sans la surveillance directe d’un adulte. N’essayez pas de modifier ou
d’utiliser ce produit avec des composants incompatibles hors des instructions fournies par Horizon Hobby, LLC. Ce manuel comporte des instructions
de sécurité, d’utilisation et d’entretien. Il est capital de lire et de respecter toutes les instructions et avertissements du manuel avant l’assemblage,
le réglage ou l’utilisation afin de le manipuler correctement et d’éviter les dommages ou les blessures graves.
14 ans et plus. Ceci n’est pas un jouet.
Précautions et avertissements liés à la sécurité
• Ne léchez ni ne mettez jamais en bouche quelque partie de votre
modèle que ce soit, afin d'éviter tout risque de blessures graves, voire
danger de mort.
• Faites bien attention lors de l’utilisation d’outils et lors de l’utilisation
d’instruments coupants.
• Faites bien attention lors du montage, certaines pièces peuvent avoir
des bords coupants.
• Après avoir utilisé votre modèle, NE touchez PAS à certaines de ces
pièces telles que le moteur, le contrôleur électronique de vitesse et
la batterie, car elles peuvent encore se trouver à des températures
élevées. Vous risquez de vous brûler gravement en cas de contact
avec elles.
• Ne mettez ni vos doigts ni aucun autre objet entre des pièces en
rotation ou en mouvement, vous risqueriez des dommages ou des
blessures graves.
• Allumez toujours votre émetteur avant d’allumer le récepteur du
véhicule. Éteignez toujours le récepteur avant d’éteindre votre
émetteur.
• Veillez à ce que les roues du modèle ne soient pas en contact avec
le sol lorsque vous contrôlez le fonctionnement de votre équipement
radio.
En tant qu’utilisateur de ce produit, il est de votre seule responsabilité
de le faire fonctionner d’une manière qui ne mette en danger ni votre
personne, ni de tiers et qui ne provoque pas de dégâts au produit luimême ou à la propriété d’autrui.
Ce modèle est contrôlé par un signal radio, qui peut être soumis à des
interférences provenant de nombreuses sources hors de votre contrôle.
Ces interférences peuvent provoquer une perte momentanée de contrôle.
Il est donc conseillé de garder une bonne distance de sécurité tout autour
de votre modèle, ce qui aidera à éviter les collisions ou les blessures.
• Ne faites jamais fonctionner votre modèle lorsque les batteries de
l’émetteur sont faibles.
• Faites toujours fonctionner votre modèle dans une zone dégagée, à
l’écart des voitures, de la circulation ou de personnes.
• Ne faites jamais et pour quelque raison que ce soit fonctionner votre
modèle dans la rue ou dans des zones habitées.
• Respectez scrupuleusement les instructions et avertissement à cet
effet ainsi que pour tous les équipements optionnels/complémentaires
(chargeurs, packs de batteries rechargeables, etc.) que vous utilisez.
• Tenez tous les produits chimiques, les petites pièces et les
composants électroniques hors de portée des enfants.
VÉHICULE RÉSISTANT À L’EAU ÉQUIPÉ D’UNE ÉLECTRONIQUE ÉTANCHE
Votre nouveau véhicule Horizon Hobby a été conçu et fabriqué en
combinant des composants étanches et des composant résistants à
l’eau vous permettant d’utiliser ce produit dans plusieurs “Conditions
Humides” incluant les flaques d’eau, les ruisseaux, l’herbe humide, la
neige et même la pluie.
Bien que le véhicule possède une grande résistance vis à vis de l’eau, il
n’est pas entièrement étanche et votre véhicule ne doit PAS être utilisé
comme un sous-marin. Les composants électroniques utilisés sur ce
véhicule comme le variateur électronique et le servo sont étanches,
cependant, la majorité des éléments mécaniques est résistante à l'eau
mais ne doit pas être immergée.
Les pièces métalliques comme les roulements, les axes de suspension,
les vis et les écrous ainsi que les contacts des prises des câbles
électriques sont exposés à l’oxydation si vous n’effectuez un entretien
supplémentaire après avoir utilisé le produit dans des conditions
humides. Pour conserver à long terme les performances de votre
véhicule et conserver la garantie, les procédures décrites dans la section
« Maintenance en conditions humides » doivent être régulièrement
effectuées si vous roulez dans des conditions humides. Si vous ne
souhaitez pas effectuer la maintenance supplémentaire requise, n’utilisez
pas le véhicule dans ces conditions.
ATTENTION : Un défaut de soin durant l’utilisation et un
non-respect des consignes suivantes peut entraîner un
dysfonctionnement du produit et/ou annuler la garantie.
9
FR
Précautions générales
Maintenance en conditions humides
• Lisez avec attention les procédures de maintenance en conditions
humides et vérifiez que vous possédez tous les outils nécessaires
pour effectuer la maintenance du véhicule.
• Toutes les batteries ne peuvent être utilisées en conditions humides.
Consultez la documentation du fabricant de votre batterie avant
utilisation. N’utilisez pas des batteries Li-Po dans des conditions
humides.
• L’émetteur inclus n’est ni étanche ni résistant à l’eau. Si vous utilisez
un émetteur différent que celui inclus, consultez le manuel de
l’émetteur ou prenez contact avec son fabricant avant utilisation.
• Ne jamais utiliser votre émetteur ou votre véhicule sous un orage.
• NE JAMAIS utiliser votre véhicule où il pourrait entrer en contact
avec de l’eau salée (Eau de mer ou flaque d’eau sur une route salée),
ou de l’eau polluée ou contaminée.
• Une petite quantité d’eau peut réduire la durée de vie du moteur s’il
n’est pas certifié étanche ou résistant aux projections d’eau. Si le
moteur devient excessivement humide, appliquez légèrement les gaz
pour évacuer le maximum d’eau du moteur. Faire tourner à un régime
élevé un moteur humide causerait son endommagement rapide.
• L’utilisation en conditions humides peut réduire la durée de vie de vie
du moteur. La résistance de l’eau cause des efforts plus importants.
Adaptez le rapport de transmission en utilisant un pignon plus petit
ou une couronne plus grande. Cela augmentera le couple (et la durée
de vie du moteur) quand vous roulez dans la boue, dans les flaques
profondes ou n’importe quelle autre condition humide, cela augmente
la charge appliquée au moteur.
• Retirez la batterie et séchez ses contacts. Si vous possédez un
compresseur d’air ou une bombe d’air compressé, chassez toute
l’humidité qui se trouve dans la prise.
• Retirez les roues du véhicule et rincez-les à l’aide d’un arrosoir pour
retirer la boue et la poussière. Evitez de rincer les roulements et la
transmission.
REMARQUE : N’utilisez jamais un nettoyeur haute pression pour
nettoyer le véhicule.
• Utilisez un compresseur d’air ou une bombe d’air compressée
pour sécher le véhicule et vous aider à retirer l’eau logée dans les
renfoncements et les recoins.
• Vaporisez du lubrifiant ou de l’anti-humidité sur les roulements, les
vis ou autres pièces métalliques. Ne pas en vaporiser sur le moteur.
• Laissez le véhicule sécher avant de le stocker. L’eau (et l’huile)
peuvent continuer à s’écouler durant quelques heures.
• Augmentez la fréquence d’inspection, de démontage et de
lubrification des éléments suivants :
• Les axes de roues et roulements des fusées avant et arrière.
• Tous les boitiers de transmissions, pignons et différentiels.
• Le moteur—nettoyez-le à l’aide d’un aérosol de nettoyant
moteur et lubrifiez les paliers à l’aide de lubrifiant pour
roulements.
CARACTÉRISTIQUES
Émetteur
Fréquence
Piles
Servo
Tension d’alimentation
Couple de sortie
Vitesse
Dimensions
Variateur électronique
Tension d’alimentation
Capacité
Dimensions
Masse
2,4GHz
2 x AA
5V
0,8kg-cm @ 4.8V
1,0kg-cm @ 6V
0,19 sec/60° de course
23 x 12,5 x 25mm
10
6–8,4V
20A
68,5 x 32,5 x 22,5mm
32,3g
FR
ÉLÉMENTS
•
•
•
•
•
•
•
Revolution Seismic Monster Truck ou Seismic Short Course Truck (RVOS02000 ou RVOS02001)
Émetteur 2,4GHz (ECX10003)
Chargeur d’entrée CA 100mA 9V avec connecteur EC3 (DYNC1030)
Batterie Dynamite® Speed Pack 900mAh avec connecteur EC3 (DYN1462)
Récepteur/Contrôleur 2-en-1 Revolution (RVOS11001)
Moteur 370 à balais Revolution® (RVOS11000)
Piles AA (2)
DÉMARRAGE RAPIDE
Veuillez entièrement lire le manuel pour comprendre le fonctionnement, les réglages et la maintenance de votre véhicule.
1. Lisez les consignes de sécurité présentes dans ce manuel.
2. Chargez une batterie pour votre véhicule. Référez-vous
aux instructions et aux consignes de sécurité relatives à la
charge de la batterie.
3. Installez les piles AA dans l’émetteur. Utilisez uniquement
des piles alcalines ou des piles rechargeables.
4. Installez la batterie entièrement chargée dans le véhicule.
5. Mettez en premier l’émetteur sous tension, puis le véhicule. Mettez
toujours l’émetteur sous tension en premier et éteignez-le toujours
en dernier.
6. Contrôlez la direction. Vérifiez qu’elle agisse dans la bonne
direction.
7. Pilotez votre véhicule.
8. Effectuez la maintenance requise.
TABLE DES MATIÈRES
Préparation du véhicule..............................................................................12
Charge de la batterie du véhicule.............................................................12
Avertissements et précautions relatifs à la charge..................................12
Affectation..................................................................................................12
Installation de la batterie...........................................................................12
Commandes de l’émetteur..........................................................................13
Installation des piles de l’émetteur..........................................................13
Mise en fonctionnement.............................................................................14
Utilisation....................................................................................................14
Fin d’utilisation...........................................................................................14
Entretien du moteur....................................................................................15
Guide de dépannage...................................................................................15
Garantie et réparations...............................................................................16
Coordonnées de garantie et réparations....................................................16
Information de IC........................................................................................16
Pièces de rechange.....................................................................................17
Vue éclatée des pièces........................................................................ 18–19
11
FR
PRÉPARATION DU VÉHICULE
CHARGE DE LA BATTERIE DU VÉHICULE
• NE LAISSEZ JAMAIS LA BATTERIE ET LE CHARGEUR SANS
SURVEILLANCE DURANT L’UTILISATION.
• NE CHARGEZ JAMAIS LES BATTERIES DURANT LA NUIT.
• Lisez avec attention ce manuel avant d’utiliser le produit.
• Ne laissez jamais une batterie en charge sans surveillance.
• Ne laissez pas des mineurs charger seuls des batteries.
• Ne tentez jamais de charger des batteries endommagées.
• Ne chargez jamais une batterie dont les câbles sont coupés ou
écourtés.
• Ne mettez jamais au contact de l’humidité le chargeur ou la batterie.
• Ne chargez jamais les batteries dans des lieux aux températures
extrêmes (température idéale de 10 à 26°), ou en plein soleil.
• Ne chargez que des batteries Ni-MH avec le chargeur fourni. Ne
tentez pas de charger des piles alcalines ou au mercure.
• Respectez toujours les polarités entre le chargeur et la batterie, le
câble rouge et la câble noir.
• Débranchez toujours la batterie et le chargeur quand la charge est
terminée et laissez-les refroidir entre deux charges.
• Contrôlez toujours l’état de la batterie avant la charge.
• Stoppez toujours les processus et contactez le service technique
Horizon si le produit ne fonctionne pas correctement.
• Vérifiez toujours que les caractéristiques de la batterie sont
compatibles avec celles du chargeur.
• Surveillez toujours la température de la batterie durant la charge.
• Stoppez toujours la charge si la batterie atteint une température
élevée ou change de forme.
• Chargez toujours les batteries dans un endroit bien aéré/ventilé.
REMARQUE : N’effectuez jamais la charge de la batterie en la
laissant dans le véhicule, sous peine d’endommagement.
1. Connectez la batterie Ni-MH au charger de batterie.
2. Connectez le chargeur de batterie à une prise murale secteur.
3. Laissez la betterie Ni-MH en charge durant 9 heures.
AVERTISSEMENTS ET PRÉCAUTIONS
RELATIFS À LA CHARGE
AVERTISSEMENT : Une erreur d’attention ou un
non-respect des consignes durant l’utilisation de ce produit peut
entraîner un dysfonctionnement, une surchauffe, un INCENDIE et dans
le pire des cas, des blessures et des dégâts matériels.
AFFECTATION
L’émetteur et le récepteur fournis sont déjà affectés à l’usine. Si
vous devez procéder à une réaffectation, suivez les instructions ci-après.
5. Mettez l’émetteur sous tension.
6. Le récepteur et l’émetteur sont reliés.
1. Mettez l’ESC et l’émetteur hors tension.
REMARQUE: Ne tentez pas d’affecter un émetteur et un
récepteur s’il y a d’autres émetteur compatibles en mode
affectation dans un rayon de 120m. Si vous ne respectez pas
cette consigne, vous risquez de ne pas être affecté au bon
émetteur.
2. Connectez la batterie complètement chargée l’ESC.
3. Mettez l’ESC sous tension. La DEL du récepteur clignote.
4. Appuyez sur le bouton BIND (liaison). La DEL clignote rapidement.
INSTALLATION DE LA BATTERIE
1. Ôtez la pince du fuselage de l’entretoise de la pince.
2. Desserrez les loquets du couvercle du logement de
batterie et retirez-le.
3. Fixez le couvercle de la batterie en insérant la pince
du fuselage dans l’entretoise de la pince.
ATTENTION: Une inversion de polarité lors
du branchement de la batterie au contrôleur
endommagera le contrôleur, la batterie ou les deux. Les
dommages causés par une mauvaise connexion de la
batterie ne sont pas couverts par la garantie.
12
FR
COMMANDES DE L’ÉMETTEUR
INDICATION DU NIVEAU DES PILES
Rouge allumée fixe : Rouge allumée fixe: La tension des piles est correcte (Supérieure à 4V)
Rouge clignotante : Rouge clignotante : La tension des piles est faible (en dessous de 4V). Remplacez les piles de l’émetteur.
INVERSION
DES VOIES
TRIM DES GAZ
Permet de régler le neutre du
contrôleur électronique de
vitesse
Permet d’inverser le sens de la direction (ST.
REV) et de la voie gaz (TH. REV). (Contrôlez le bon
fonctionnement avec un test radio des commandes)
TRIM DE DIRECTION
Permet de faire rouler droit le
véhicule sans donner d’ordre
au volant
COURSE DES GAZ
Permet de régler
la valeur maximale
des gaz transmis au
véhicule
INTERRUPTEUR D’ALIMENTATION
DÉBATTEMENT DE LA
DIRECTION
Permet de mettre l’emetteur en mode ON
Permet de régler
la course de la
direction
VOLANT DE
DIRECTION
Commande la
direction par
rotation vers la
gauche ou la droite
GÂCHETTE DES GAZ
Commande
l’alimentation
du moteur en
marche avant
et arrière
Marche arrière
Marche avant
Arrêt
INSTALLATION DES PILES DE L’ÉMETTEUR
Cet émetteur nécessite 4 piles AA.
1. Retirez le couvercle du compartiment à piles.
2. Insérez les piles comme sur l’illustration.
3. Replacez le couvercle.
ATTENTION : Si vous utilisez des piles rechargeables, chargez seulement des piles rechargeables. La
charge de piles non rechargeables peut causer un incendie, entraînant des blessures corporelles et/ou
des dégâts matériels.
ATTENTION : Risque d’explosion si la batterie est remplacée par un type de batterie non conforme.
Éliminez les batteries usagées selon les régulations nationales.
13
FR
MISE EN FONCTIONNEMENT
1. Mettez l’émetteur sous tension.
2. Connectez la batterie au module contrôleur/récepteur puis mettez
le véhicule sous tension.
1
3. Effectuez un test des commandes de l’émetteur en
soulevant du sol les roues du véhicule.
4. Commencez par rouler lentement et si le véhicule ne roule pas droit,
réglez la direction à l’aide du potentiomètre du trim de direction.
2
3
4
IMPORTANT : Rodez les charbons du moteur en roulant doucement
sur une surface plane. Un rodage correctement effectué augmentera
les performances et la durée de vie du moteur.
UTILISATION
• Mettez TOUJOURS l’émetteur sous tension avant le récepteur du véhicule.
Mettez TOUJOURS le récepteur hors tension avant l’émetteur.
• Utilisez TOUJOURS votre véhicule dans un endroit dégagé. Faire fonctionner
le véhicule dans des petites zones ou en intérieur peut entraîner une
surchauffe du véhicule. Un fonctionnement à basse vitesse augmente la
température du contrôleur électronique de vitesse. Une surchauffe peut
endommager le véhicule et entraîner un dysfonctionnement.
FIN D’UTILISATION
1.
2.
3.
4.
5.
Mettez le contrôleur hors tension.
Déconnectez la batterie.
Mettez l’émetteur hors tension.
Retirez la batterie du véhicule.
Rechargez la batterie.
4
1
2
5
14
3
FR
ENTRETIEN DU MOTEUR
• Effectuez un rodage des balais du moteur en roulant lentement sur
une surface plane durant l’utilisation de la première batterie. Si
vous n’effectuez pas cette étape, la performance du moteur
ainsi que sa durée de vie seront réduites.
• Prolongez la durée de vie de votre moteur en évitant de le faire
surchauffer. Evitez de poussez des objets, d’effectuer de nombreux
arrêt et démarrages à la suite, de rouler dans de l’herbe haute
ou du sable fin et les pentes à très forte inclinaison. Laissez le
moteur refroidir complètement avant d’utiliser le véhicule.
• Le contrôleur est équipé d’une protection anti-surchauffe pour
protéger son circuit, cependant le moteur n’est pas protégé contre
le blocage.
GUIDE DE DÉPANNAGE
Problème
Cause possible
Solution
Batterie déchargée ou endommagée
Contrôlez/remplacez la batterie
Moteur endommagés ou sâles
Contrôlez/nettoyez
Moteur endommagé ou sale
Contrôlez/nettoyez
Transmission encrassée
Nettoyez/réglez
La batterie du véhicule déchargée
Remplacez/rechargez
Piles de l’émetteur déchargées
Remplacez/rechargez
Emetteur hors tension
Mettez l’émetteur sous tension
Variateur hors tension
Mettez l’émetteur sous tension
La batterie du véhicule déchargée
Remplacez/rechargez
Piles de l’émetteur déchargées
Remplacez/rechargez
L’antenne du récepteur est endommagée
Contrôlez/réparez/remplacez
L’émetteur et le récepteur sont trop proches
Eloignez l’émetteur d’une distance de 1–3 m environ
L’émetteur et le récepteur sont trop proches de
matériaux conducteurs
Eloignez-vous de ces matériaux/objets métalliques
(voitures, etc.)
Emetteur mis accidentellement en mode affectation
Ré-effectuez une affectation
Contrôlez l’état de l’antenne du récepteur
Assurez-vous que l’antenne est dans son tube
Contactez le service technique Horizon Hobby
Tension de batterie faible
Chargez totalement la batterie
Câbles ou connecteurs endommagés ou débranchés
entre la batterie et le récepteur
Effectuez une vérification de liaisons entre la batterie et
le récepteur
Le récepteur et l’émetteur ne
sont pas liés
Emetteur mis accidentellement en mode affectation
Ré-effectuez une affectation
La voiture n’a pas une
trajectoire droite
Le trim de direction n’est pas centré
Réglez le trim de direction afin d’avoir une trajectoire
droite
Pas ou peu de direction
Le servo ne fonctionne pas
Contactez le service technique Horizon Hobby
Le contrôleur ne fonctionne pas
Contactez le service technique Horizon Hobby
Le moteur ne fonctionne pas
Contactez le service technique Horizon Hobby
Saleté ou caillou dans la couronne
Retirez le couvercle de la couronne et contrôlez.
Remplacez si nécessaire.
Le moteur s’est écarté de la couronne
Re-réglez l’engrenage
Autonomie réduite
Faibles performances
Ne fonctionne pas
Portée réduite
Le système ne se connecte pas
Le récepteur passe en mode
failsafe à une courte distance
Le récepteur a des pertes
de signal durant l’utilisation
Pas ou peu de gaz
Déclic vers la transmission
15
FR
Garantie Limitée
Ce que couvre cette garantie
Horizon Hobby, LLC, (Horizon) garantit à l’acheteur original que le produit acheté (le
« Produit ») est exempt de tout défaut matériel et de fabrication à la date d’achat.
Ce qui n’est pas couvert par cette garantie
La présente garantie n’est pas transférable et ne couvre pas (i) les dommages
superficiels, (ii) les dommages dus à des cas de force majeure, un accident, un
mauvais usage, un usage abusif, de la négligence, un usage commercial ou à une
utilisation, une installation, une manipulation ou un entretien inadéquats, (iii) les
modifications apportées au Produit ou à une partie de celui-ci, (iv) les tentatives
d’entretien non effectuées dans un centre de réparations Horizon Hobby agréé, (v)
les Produits non achetés chez un distributeur Horizon agréé, (vi) les Produits non
conformes aux règlementations techniques en vigueur ou (vii) les utilisations du
Produit enfreignant la législation et les règlementations en vigueur.
HORIZON N’OFFRE AUCUNE AUTRE GARANTIE OU ASSERTION QUE LA
PRÉSENTE GARANTIE EXPRESSE ET DÉCLINE TOUTES LES GARANTIES
IMPLICITES Y COMPRIS, SANS RESTRICTION, LES GARANTIES IMPLICITES DE
NON-CONTREFAÇON, D’APTITUDE À LA VENTE ET D’ADÉQUATION À UNE FIN
PARTICULIÈRE. IL EST DE LA SEULE RESPONSABILITÉ DE L’ACHETEUR DE VÉRIFIER
SI LE PRODUIT CORRESPOND À SES CAPACITÉS ET À L’UTILISATION PRÉVUE.
Recours de l’acheteur
La seule obligation d’Horizon et le seul et unique recours de l’acheteur consistent en
(i) la réparation ou (ii) le remplacement de tout Produit qu’Horizon juge défectueux, à
sa discrétion. Horizon se réserve le droit d’inspecter tout Produit faisant l’objet d’une
demande de service sous garantie. Les décisions en matière de réparation ou de
remplacement sont à l’entière discrétion d’Horizon. Une preuve d’achat est exigée
pour toute demande de service sous garantie. EN VERTU DE CETTE GARANTIE, LA
RÉPARATION ET LE REMPLACEMENT DU PRODUIT SONT LES SEULS ET UNIQUES
RECOURS DE L’ACHETEUR.
Limitation de responsabilité
HORIZON NE SERA PAS TENUE RESPONSABLE DES DOMMAGES SPÉCIAUX,
INDIRECTS, ACCIDENTELS OU CONSÉCUTIFS, DE LA DIMINUTION DES
BÉNÉFICES, DE LA BAISSE DE LA PRODUCTION OU DES PERTES COMMERCIALES,
MÊME SI CETTE RÉCLAMATION EST ADRESSÉE AU TITRE D’UN CONTRAT,
D’UNE GARANTIE, D’UNE FAUTE, D’UNE NÉGLIGENCE, D’UNE STRICTE
RESPONSABILITÉ OU TOUTE AUTRE THÉORIE DE RESPONSABILITÉ, MÊME
SI HORIZON A ÉTÉ INFORMÉE DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES. Par
ailleurs, Horizon n’acceptera pas de recours issus d’un cas de garantie lorsque ces
recours dépassent la valeur unitaire du Produit. Horizon n’exerce aucun contrôle
sur l’utilisation, l’installation, le montage final, la modification ou la mauvaise
utilisation du Produit et ne saurait être tenue responsable pour tout préjudice
ou dommage en résultant. L’utilisateur accepte toute responsabilité résultant de
l’utilisation, de l’installation ou de l’assemblage du produit. Si vous n’êtes pas prêt,
en tant qu’acheteur ou utilisateur, à accepter ces responsabilités en relation avec
l’utilisation du Produit, nous vous demandons de restituer au vendeur le Produit, non
utilisé et dans son emballage d’origine.
Droit applicable
Les présentes conditions d’utilisation sont soumises au droit de l’Illinois, États-Unis
(sans égard aux principes des conflits de lois). Cette garantie vous donne des droits
spéciaux, et vous pouvez également avoir d’autres droits, qui varient en fonction
des États. Horizon se réserve le droit de modifier la présente garantie à tout moment
et sans préavis.
Service Après-Vente
Questions, assistance et services
Votre revendeur spécialisé local et le point de vente ne peuvent vous fournir un
service de garantie ou une assistance. Une fois que vous avez commencé à
assembler, monter ou utiliser le Produit, vous devez directement contacter votre
distributeur local ou Horizon. Cela permettra à Horizon de mieux répondre à vos
questions et de vous offrir ses services dans le cas où vous auriez besoin d’une
assistance. Si vous avez des questions ou avez besoin d’une assistance, veuillez
vous rendre sur notre site Internet www.horizonhobby.com et remplir un formulaire
de demande d’assistance ou appeler le numéro de téléphone gratuit indiqué dans
la section sur les informations de contact concernant la garantie et le service aprèsvente pour parler avec un représentant du service après-vente.
Inspections ou réparations
Si le Produit a besoin d’être inspecté ou réparé et est légal dans le pays où vous
habitez et l’utilisez, veuillez suivre la procédure d’envoi de demande de réparation
en ligne d’Horizon disponible sur notre site Internet ou appeler Horizon pour
obtenir un numéro d’autorisation de retour de marchandise (NAR). Emballez
le Produit soigneusement dans un carton d’expédition. Veuillez noter que le
Produit peut être fourni avec un carton d’emballage, mais que celui-ci n’est pas
conçu pour résister aux conditions d’envoi sans protection supplémentaire. Pour
envoyer le colis, faites appel aux services d’un transporteur garantissant un suivi
et une assurance contre la perte ou les dommages pouvant survenir pendant le
transport. Horizon ne sera tenue responsable de la marchandise que lorsque celleci nous sera livrée et sera acceptée dans nos locaux. Un formulaire de demande
de réparation en ligne est disponible sur http://www.horizonhobby.com/content/
service-center_render-service-center. Si vous n’avez pas accès à Internet, veuillez
contacter le service après-vente d’Horizon pour obtenir un numéro d’autorisation
de retour de marchandise ainsi que des instructions pour envoyer votre produit en
réparation. Lorsque vous appelez Horizon, il vous sera demandé de donner votre
nom complet, votre adresse postale, votre adresse électronique et un numéro de
téléphone auquel vous êtes joignable pendant les heures de bureau. Lorsque vous
envoyez un produit à Horizon, veuillez inclure votre numéro d’autorisation de retour
de marchandise, une liste des articles envoyés ainsi qu’une brève description du
problème. Veuillez également inclure la photocopie d’une facture d’origine pour
pouvoir bénéficier de la garantie. Assurez-vous que votre nom, votre adresse et
votre numéro d’autorisation de retour de marchandise sont clairement indiqués sur
le carton d’expédition.
AVIS : n’envoyez pas de batteries Li-Po à Horizon. Si vous rencontrez des problèmes
avec une batterie Li-Po, veuillez contacter le service après-vente Horizon concerné.
Conditions de garantie
Pour pouvoir bénéficier de la garantie, vous devez inclure la facture originale
indiquant une preuve de la date d’achat. Si les conditions de garantie sont
respectées, votre Produit sera réparé ou remplacé gratuitement. Les décisions en
matière de réparation ou de remplacement sont à l’entière discrétion d’Horizon.
Réparations non couvertes
Horizon effectuera les réparations non couvertes par la garantie et un paiement
sera exigé sans préavis ou devis, à moins que les frais dépassent le prix d’achat
de 50 %. En envoyant le Produit en réparation, vous acceptez de payer ce service
sans recevoir de préavis. Un devis est disponible sur demande. Vous devez inclure
cette demande avec l’article envoyé en réparation. Le devis d’une réparation non
couverte par la garantie comprendra la facturation de la main d’œuvre (une demiheure de travail minimum). Des frais de transport de retour vous seront également
facturés. Horizon accepte les mandats et les chèques de banque ainsi que les
cartes Visa, MasterCard, American Express et Discover. En envoyant un produit en
réparation à Horizon, vous acceptez les conditions générales d’Horizon disponible
sur notre site Internet : http://www.horizonhobby.com/content/service-center_
render-service-center.
ATTENTION : les services de réparation d’Horizon sont limités aux
Produits conformes dans le pays où ils sont détenus et utilisés. Un Produit
reçu non conforme ne sera pas réparé. De plus, l’expéditeur devra, à ses
frais, faire appel aux services du transporteur de son choix pour se faire
renvoyer le Produit qui n’a pas été réparé. Horizon conservera le Produit
non conforme pendant 60 jours à compter de la notification de la décision,
puis procédera à sa destruction.
10/15
Coordonnées de Garantie et réparations
Pays d’achat
États-Unis
d’Amérique
Horizon Hobby
Numéro de téléphone/E-mail
Adresse
Horizon Service Center (Repairs and Repair Requests)
servicecenter.horizonhobby.com/RequestForm/
[email protected]
877-504-0233
[email protected]
800-338-4639
4105 Fieldstone Rd
Champaign, Illinois,
61822 USA
Horizon Product Support (Product Technical Assistance)
Sales
Information IC
ID IC: 20264-KTH91802G Le présent appareil est conforme aux
CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence.
L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne
doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter
tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible
d’en compromettre le fonctionnement.
16
FR
Replacement Parts List • Liste des pièces de rechange
Part Number
English
Français
DYN1462
7.2V 900mAh NiMH Battery, EC3
Batterie NiMH 900 mAh 7,2 V, EC3
RVOS11000
370 Motor, Brushed: 1/18 Seismic
Moteur 370, à balais : Seismic à échelle 1/18ème
RVOS11001
Receiver/ESC, Servo: 1/18 Seismic
Récepteur/ESC, Servo : Seismic à échelle 1/18ème
RVOS41000
FR/RR Tire Premount (2): 1/18 Seismic M
Pneu FR/RR permanent (2) : Seismic SCT à échelle 1/18ème
RVOS41001
FR/RR Tire Premount (2): 1/18 Seismic SCT
Pneu FR/RR permanent (2) : Seismic M à échelle 1/18ème
RVOSS210012
Body, Green/White: 1/18 Seismic M
Carrosserie, verte/blanche : Seismic M à échelle 1/18ème
RVOSS210013
Body, Orange/White: 1/18 Seismic M
Carrosserie, orange/blanche : Seismic M à échelle 1/18ème
RVOSS210014
Body, Red/Black: 1/18 Seismic SCT
Carrosserie, rouge/noir : Seismic SCT à échelle 1/18ème
RVOSS210015
Body, Yellow/Black: 1/18 Seismic SCT
Carrosserie, jaune/noir : Seismic SCT à échelle 1/18ème
RVOSS211022
Top Deck, Chassis: 1/18 Seismic
Surface supérieure, Châssis : Seismic à échelle 1/18ème
RVOSS211023
FR/RR Shock Tower: 1/18 Seismic
Tour d’amortisseur FR/RR : Seismic à échelle 1/18ème
RVOSS211024
Servo Saver Set: 1/18 Seismic
Ensemble sauve-servo : Seismic à échelle 1/18ème
RVOSS211025
Battery Cover, Motor Mount and Cover:
1/18 Seismic
Couvercle de batterie, Bâti moteur : Seismic à échelle 1/18ème
RVOSS211026
Linkage and Hinge Pin: 1/18 Seismic
Barre de direction, Axe d’articulation : Seismic à échelle 1/18ème
RVOSS211027
FR/RR Bumper Set: 1/18 Seismic
Ensemble de protections anti-choc FR/RR : Seismic à échelle 1/18ème
RVOSS212029
Driveshaft, Axle, Outdrives: 1/18 Seismic
Arbre de transmission, Essieu, Arbres extérieurs : Seismic à échelle 1/18ème
RVOSS212030
Pinion/Spur Gear: 1/18 Seismic
Pignon/Roue droite cylindrique : Seismic à échelle 1/18ème
RVOSS212031
Diff, Complete: 1/18 Seismic
Différentiel, complet : Seismic à échelle 1/18ème
RVOSS212032
Center Drive Shaft: 1/18 Seismic
Arbre d’entraînement central : Seismic à échelle 1/18ème
RVOSS213003
Front/Rear Shocks: 1/18 Seismic
Amortisseurs avant/arrière : Seismic à échelle 1/18ème
RVOSS214014
Steering Spindle/Hub St: 1/18 Seismic
Arbre de direction/Station du moyeu : Seismic à échelle 1/18ème
RVOSS214015
Suspension Arm: 1/18 Seismic
Bras de suspension : Seismic à échelle 1/18ème
RVOSS216003
Hardware Set: 1/18 4WD Seismic
Matériel : Seismic 4 roues motrices à échelle 1/18ème
RVOSS217002
Bearing Kit: 1/18 4WD Seismic
Ensemble pour palier : Seismic 4 roues motrices à échelle 1/18ème
17
FR
PARTS DIAGRAM | VUE ÉCLATÉE DES PIÈCES
RVOSS211026
RVOSS216003 - Hardware set
RVOSS212029
RVOSS214015
RVOSS212029
RVOSS217002
RVOSS211026
RVOSS214014
RVOSS211022
RVOSS217002
RVOSS216003 - Hardware set
RVOSS211027
RVOS11001
RVOSS213003
RVOSS211026
RVOS41000
RVOSS211027
RVOSS213003
SCT Wheels RVOS41001
RVOSS212029
RVOSS211026
RVOSS214015
RVOSS214014
RVOSS212029
RVOSS211026
RVOSS217002
RVOSS214014
RVOSS216003 - Hardware set
RVOSS217002
18
FR
PARTS DIAGRAM | VUE ÉCLATÉE DES PIÈCES
RVOSS210014 (SCT Red/Black Body) | (SCT Carrosserie Rouge/Noir)
RVOSS210015 (SCT Yellow/Black Body) | (SCT Carrosserie Jaune/Noir)
RVOSS210012 (MT Green/White Body) | (MT Carrosserie Verte/Blanche)
RVOSS210013 (MT Orange/White Body) | (MT Carrosserie Rouge/Noir)
RVOSS211023
RVOSS216003 - Hardware set
RVOSS211025
RVOSS212029
RVOSS212031
RVOS11000
RVOSS212030
RVOSS217002
RVOSS211024
RVOSS212032
RVOSS217002
RVOSS212031
RVOSS212029
RVOSS212031
RVOSS212029
RVOSS211023
RVOSS211022
DYN1462
RVOSS211025
19
RVOSS212029
©2017 Horizon Hobby, LLC.
Revolution, the Revolution logo, Seismic, Dynamite, EC3 and the Horizon Hobby logo are trademarks or
registered trademarks of Horizon Hobby, LLC.
All other trademarks, service marks or logos are property of their respective owners.
Created 10/17
55124
RVOS01000 | RVOS01001

Fonctionnalités clés

  • Électronique étanche
  • Composants résistants à l'eau
  • Émetteur 2.4GHz
  • Moteur 370 à balais
  • Contrôleur électronique de vitesse 20A
  • Servo 0.8kg-cm @ 4.8V
  • Batterie Dynamite® Speed Pack 900mAh
  • Chargeur CA 9V 100mA

Manuels associés

Réponses et questions fréquentes

Comment entretenir correctement le véhicule après une utilisation en conditions humides ?
Après utilisation dans des conditions humides, rincez les roues à l’eau, séchez avec un compresseur d’air et lubrifiez les roulements, les vis et les pièces métalliques. Consultez la section "Maintenance en conditions humides" pour plus de détails.
Quelle est la tension d’alimentation du moteur et du variateur électronique ?
Le moteur est alimenté en 6–8,4V et le variateur électronique en 6–8,4V.
Est-ce que l’émetteur est étanche ?
Non, l’émetteur n’est ni étanche ni résistant à l’eau. Il est conseillé de ne pas l’utiliser sous la pluie ou dans les conditions humides.