Victaulic Series VAP131 Lean Fabrication Cell Guide d'installation

Ajouter à Mes manuels
24 Des pages
Victaulic Series VAP131 Lean Fabrication Cell Guide d'installation | Fixfr
MANUEL D’UTILISATION ET DE MAINTENANCE
TM-VAP131.EUR-FRE
Cellule de fabrication allégée Victaulic série VAP131 pour le marché
européen
SUPPORT DE TUBES HYDRAULIQUE RÉGLABLE VAP131R
POSITIONNEUR HYDRAULIQUE VICTAULIC VAP131F
TABLE DE MONTAGE VICTAULIC VAP131T
AVERTISSEMENT
Le non-respect de ces instructions et avertissements peut entraîner des blessures
graves, voire mortelles, des dégâts matériels et endommager le produit.
• Avant toute utilisation ou maintenance d’un quelconque outil de préparation
des tubes, veuillez lire toutes les instructions du manuel d’utilisation et de
maintenance et toutes les étiquettes apposées sur l’outil.
• Porter des lunettes de sécurité, un casque, des chaussures de sécurité et des protections auditives
pour toute intervention sur les outils de préparation des tubes.
• Conserver ce manuel d’utilisation et de maintenance à un endroit accessible à tous les opérateurs
de l'outil.
Si vous avez besoin d’autres exemplaires de la documentation ou si vous avez des questions sur
l’utilisation correcte et sûre des outils de préparation de tubes en général, veuillez contacter Victaulic,
P.O. Box 31, Easton, PA, 18044-0031, téléphone : 1‑800‑PICK VIC, e-mail : [email protected]
Instructions d'origine
TM-VAP131.EUR-FRE REV_A
TM-VAP131.EUR-FRE / Manuel d’utilisation et de maintenance
TABLE DES MATIÈRES
Identification des risques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Consignes de sécurité pour l’opérateur . . . . . . . . . . 2
Exigences relatives aux fluides hydraulique . . . . . 15
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Informations relatives à la commande
de pièces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Charges nominales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Informations relatives à l'électricité . . . . . . . . . . . . . 5
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Exigences relatives aux rallonges . . . . . . . . . . . . . . 5
Spécifications des tubes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Réception du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Déclaration de conformité CE . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Contenu de l'option de cellule de fabrication
allégée Victaulic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Déclaration de conformité RU . . . . . . . . . . . . . . . 19
Contenu de l'option de support de tubes
hydraulique réglable Victaulic . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Contenu de l'option du positionneur hydraulique
Victaulic et de la table de montage . . . . . . . . . . . . . 6
Nomenclature du support de tubes hydraulique
réglable VAPS131R . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Nomenclature du positionneur hydraulique
VAP131F . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Nomenclature de la table de montage
VAP131T . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Exemple de disposition de l'atelier
de fabrication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Assemblage du support de tubes hydraulique
réglable VAP131R . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Assemblage du positionneur hydraulique
VAP131F . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Assemblage de la table de montage
VAP131T . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Installation de la rainureuse
et du VAP131R . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Préparation des tubes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Réglages finaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Procédure de tourniquet pour support
de tubes hydraulique réglable VAP131R . . . . . . 15
TM-VAP131.EUR-FRE REV_A
1
TM-VAP131.EUR-FRE / Manuel d’utilisation et de maintenance
IDENTIFICATION DES RISQUES
Les définitions correspondant aux différents niveaux de risque sont indiquées ci-dessous.
Ce symbole d’alerte attire l'attention sur des messages de sécurité importants. La présence
de ce symbole indique un risque de blessures corporelles. Veillez à lire attentivement et à bien
comprendre le message qui suit.
DANGER
• L’énoncé « DANGER » désigne un risque immédiat pouvant entraîner des blessures corporelles graves,
voire mortelles, en cas de non-respect des instructions et des précautions indiquées.
AVERTISSEMENT
• L’énoncé « AVERTISSEMENT » désigne un risque ou une pratique dangereuse pouvant entraîner des
blessures corporelles graves, voire mortelles, en cas de non-respect des instructions et des précautions
indiquées.
ATTENTION
• L’énoncé « ATTENTION » désigne un risque ou une pratique dangereuse pouvant entraîner des blessures
corporelles ou des dégâts matériels en cas de non-respect des instructions et des précautions indiquées.
AVIS
• Les instructions qui suivent l’énoncé « AVIS » sont particulièrement importantes, mais ne se rapportent
pas à des risques.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR L’OPÉRATEUR
Les supports de tubes hydrauliques réglables série VAP131, les positionneurs réglables et les tables de montage
sont conçus uniquement pour maintenir les tubes à rainurer par moletage et rainurés, les vannes et les raccords
pendant l'assemblage. Le propriétaire, le locataire ou l'utilisateur est tenu de s'assurer que chaque opérateur lit ce
manuel et le manuel d'entretien du fabricant du mécanisme de levage hydraulique et comprend intégralement toutes
les exigences AVANT d'utiliser ou de procéder à l'entretien de l'équipement série VAP131. Ces instructions décrivent
une utilisation en toute sécurité, y compris l'installation et la maintenance. Chaque opérateur doit se familiariser avec
le fonctionnement, les applications et les limites de l'équipement. Il est particulièrement recommandé de bien lire
et comprendre les risques, avertissements et précautions décrits dans le présent manuel.
Les opérateurs doivent suivre toutes les directives et formations appropriées de l'Occupational Safety and Health
Administration (OSHA), et/ou d'autres normes reconnues au niveau national, ainsi que les exigences spécifiques
au lieu de travail. L’utilisation de cet équipement exige de la dextérité, des compétences mécaniques, ainsi que de
bonnes habitudes en matière de sécurité au travail. Bien que l’équipement ait été conçu et fabriqué pour garantir
une utilisation fiable et sûre, il est difficile d'anticiper toutes les circonstances susceptibles d’entraîner un accident.
L’opérateur est invité à toujours faire passer « la sécurité avant tout » à chaque phase d’utilisation, y compris le montage
et la maintenance.
Ce manuel doit être conservé dans un endroit propre, sec et facile d’accès. D’autres exemplaires de ce manuel
sont disponibles auprès de votre représentant de ventes de Victaulic sur simple demande, ou des version PDF
sont téléchargeables sur victaulic.com.
2
TM-VAP131.EUR-FRE REV_A
TM-VAP131.EUR-FRE / Manuel d’utilisation et de maintenance
DANGER
1.
2.
3.
Éviter d’utiliser l'équipement série VAP131 dans des environnements potentiellement dangereux. Ne pas
exposer l'équipement à la pluie et ne pas l’utiliser dans des environnements humides ou mouillés. Ne pas utiliser
l'équipement sur des surfaces en pente ou irrégulières. Veiller à ce que la zone de travail soit bien éclairée.
Prévoir suffisamment d’espace pour utiliser l’équipement de façon adéquate.
Mettre l’équipement à la terre pour protéger l’opérateur de tout choc électrique. Vérifier que l'équipement est
mis à la terre de façon adéquate avant de l'utiliser.
Débrancher l’alimentation électrique avant de procéder à la maintenance de l’équipement. Seul le personnel
autorisé doit effectuer la maintenance de l’équipement. Toujours débrancher l’alimentation avant tout réglage
ou toute intervention sur l’équipement.
AVERTISSEMENT
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Éviter les blessures du dos. Ne pas essayer de lever tout équipement de la série VAP131 sans assistance
mécanique de levage.
Porter une tenue appropriée. Ne jamais porter de vêtements amples, de bijoux ou quoi que ce soit qui risque
de se prendre dans les pièces mobiles.
Porter des équipements de protection lors de l'utilisation des outils. Toujours porter des lunettes de sécurité,
un casque, des chaussures de sécurité et une protection auditive.
Garder les mains et les outils éloignés des billes de manutention pendant le chargement ou le positionnement
du tube. La rotation du tube peut écraser les doigts et les mains s'ils sont pris entre le tube et les billes de
manutention
Ne jamais passer la main dans les extrémités du tube pendant le rainurage. Les bords des tubes peuvent être
affûtés et peuvent couper les gants, les mains et les manches. Les doigts et les mains peuvent être écrasés entre
le tube et la molette inférieure.
Ne pas se pencher en avant. Rester bien en appui sur les deux pieds pour un bon équilibre à tout moment.
NE PAS se pencher sur l'outil de préparation de tube ou sur le tube pendant le rainurage.
ATTENTION
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
Les composants de la série VAP131 sont conçus UNIQUEMENT pour le maintien du tube à rainurer par
moletage dont les dimensions, matériaux et épaisseurs de paroi sont listés dans la section « Spécifications
des tubes ».
Inspecter l’équipement. Avant d'utiliser les supports de tubes hydrauliques réglables de la série VAP131, les
positionneurs réglables et les tables de montage, vérifier la présence éventuelle d'obstructions de toutes les
pièces mobiles. Vérifier que tous les composants soient installés et sécurisés de façon adéquate.
Rester vigilant. Ne pas utiliser les outils de préparation de tubes et l'équipement de la série VAP131 si vous êtes
somnolent à la suite de la prise de médicaments ou de fatigue.
Tenir les visiteurs, stagiaires et observateurs à distance de la zone immédiate de travail. Tous les visiteurs
doivent être tenus à distance de l’équipement à tout moment.
Les zones de travail doivent rester propres. Ne rien laisser dans la zone de travail autour de l'outil de préparation
des tubes et de l'équipement de la série VAP131 qui puisse gêner les mouvements de l’opérateur. Nettoyer tout
déversement d’huile ou autre.
La table de montage VAP131, le système de rails et le support de l'outil doivent être mis à niveau
et solidement fixés au sol pour éviter qu'ils bougent.
Ne pas forcer l'équipement. Ne pas pousser les fonctions de l'équipement au-delà de ses possibilités telles
qu’elles sont décrites dans les présentes instructions. Ne pas surcharger l'équipement.
Effectuer la maintenance des outils de préparation de tubes et des accessoires avec soin. Veiller à ce que
l’équipement soit toujours propre afin de garantir un fonctionnement correct et sûr. Suivre les instructions de
lubrification des composants.
Utiliser uniquement les pièces de rechange et les accessoires fournis par Victaulic. L’utilisation d’autres pièces
peut annuler la garantie, entraîner un dysfonctionnement ou des situations dangereuses. Se reporter aux sections
« Informations relatives à la commande de pièces ».
Ne pas retirer d'étiquettes de l'outil de préparation de tubes ou de l'équipement de la série VAP131.
Remplacer toutes les étiquettes endommagées ou usées.
TM-VAP131.EUR-FRE REV_A
3
TM-VAP131.EUR-FRE / Manuel d’utilisation et de maintenance
INTRODUCTION
IMPORTANT
• Dans un souci de clarté, il est possible que les schémas et/ou photos dans ce manuel aient été agrandis.
• Les composants de la série VAP131, ainsi que ce manuel d’utilisation et de maintenance, sont couverts
par des marques commerciales, des droits d’auteur et/ou des fonctionnalités brevetées qui sont la
propriété exclusive de Victaulic Company.
• Pour le VAP131R et le VAP131F, toujours se reporter au manuel d'entretien du fabricant du mécanisme
de levage hydraulique, fourni avec le produit, pour obtenir les instruction complète d'utilisation et
de maintenance.
ATTENTION
• Les composants de la série VAP131 doivent être utilisés UNIQUEMENT pour maintenir le tube désigné
dans la section « spécifications des tubes ».
• Les composants de la série VAP131 ne sont pas conçus pour maintenir les raccords pour le rainurage
par moletage.
• NE PAS utiliser les composants de la série VAP131 à l'extérieur.
Le non-respect de cette instruction peut entraîner des dommages matériels.
Les supports de tubes hydrauliques réglables VAP131R sont conçus spécifiquement pour maintenir le tube à rainurer
avec les outils de rainurage par moletage Victaulic. Le VAP131R est une unité robuste qui permet une rotation de
tube facile sur les billes de manutention, montées pour permettre l'utilisation d'élingues. Un système de rainures est
incorporé dans la table de rotation du VAP131R, qui permet l'adaptation des assemblages des billes de manutention
pour s'adapter aux différentes dimensions de tubes. Se reporter à la « REMARQUE » dans la colonne suivante.
Le tourniquet du VAP131R permet de faire tourner le tube pour rainurer ses deux extrémités sans devoir le démonter.
Des roulettes inclues avec le VAP131R sont conçues pour fonctionner dans un système spécial de rails pour faciliter
le positionnement du tube sur la molette inférieure de l'outil de rainurage.
Les positionneurs hydrauliques VAP131F sont des unités robustes utilisées en conjonction avec le VAP131T pour
maintenir le tube rainuré, les vannes et les raccords pendant l'assemblage. Le VAP131F contient des roues permettant
la facilité de déplacement.
La table de montage VAP131T est une unité autonome et robuste utilisée en conjonction avec le VAP131F pour
maintenir le tube rainuré, les vannes et les raccords pendant l'assemblage. Un système de rainures est incorporé
dans la VAP131T, qui permet l'adaptation des assemblages des billes de manutention pour s'adapter aux différentes
dimensions de tubes. Se reporter à la « REMARQUE » ci-dessous.
REMARQUE : Pour les tubes de 33.7 – 88,9-mm/1 – 3-po., les glissières de friction et les freins (accessoires
vendus séparément) doivent être utilisés à la place des assemblages de villes de manutention sur le VAP131R
et la VAP131T. Les assemblages de billes de manutention peuvent s'adapter à toutes les autres dimensions de
tubes. Se reporter aux graphiques page 14 pour le positionnement correct des glissières de friction/freins et des
assemblages de billes de manutention.
4
TM-VAP131.EUR-FRE REV_A
TM-VAP131.EUR-FRE / Manuel d’utilisation et de maintenance
CHARGE NOMINALES
Les composants de la série VAP131 maintiennent les tubes de 25,4 – 610 mm/1 – 24 po. (0,5 m/1 1/2 pi. aux
longueurs aléatoires, entières, uniques de 6 m/20 pi.).
La charge nominale pour les supports de tubes hydrauliques réglables VAP131R est de 975 kg/2 150 livres.
La charge nominale pour les positionneurs hydrauliques VAP131F est de 998 kg/2 200 livres avec les roues
installées. La charge nominale pour les positionneurs hydrauliques VAP131F est de 907 kg/2 000 livres sans
les roues installées.
La charge nominale pour les tables de montage VAP131T est de 3 629 kg/8 000 livres.
Les billes de manutention ont une charge nominale de 318 kg/700 livres. Vérifier qu'un nombre adéquat de billes
de manutention est utilisé pour maintenir toute la longueur du tube.
AVERTISSEMENT
• NE PAS dépasser la charge nominale des composants de la série VAP131.
Le non-respect de cette instruction peut entraîner des blessures graves, des dégâts matériels et des dégâts
aux produits.
INFORMATIONS RELATIVES À L'ÉLECTRICITÉ
Le VAP131R et le VAP131F exigent un courant monophasé de 220 volts/6 amp.
EXIGENCES RELATIVES AUX RALLONGES
Quand aucune sortie pré-câblée n’est disponible et qu’une rallonge s’avère nécessaire, il est important d’utiliser
un câble de dimension adéquate (c.-à-d. de dimension de conducteur de calibre américain AWG). Choisir une
dimension de câble en fonction des caractéristiques nominales du produit (ampères) et de la longueur du câble
(pieds). La sélection d’une dimension de câble (calibre) inférieure à celle requise entraînera, en cours d’utilisation,
une importante chute de tension au niveau du VAP131R ou du VAP131F. Les chutes de tension peuvent entraîner
des dégâts du VAP 131R ou du VAP131F, provoquant un dysfonctionnement. REMARQUE : l’utilisation d’une
dimension de câble supérieure à celle requise est acceptable.
Les dimensions de câble requises en fonction de la longueur de câble jusqu’à 31 m /100 pi. figurent dans le tableau
ci-après. Éviter d’utiliser des rallonges de plus de 31 m/100 pi.
Moteur d'entraînement
Spécification
volts/ampères
220
6
TM-VAP131.EUR-FRE REV_A
Longueurs de rallonges
mètres/pieds
8
25
15
50
31
100
Calibre 14
Calibre 12
Calibre 10
5
TM-VAP131.EUR-FRE / Manuel d’utilisation et de maintenance
RÉCEPTION DU PRODUIT
Les composants de la série VAP131 sont assemblés
partiellement et emballés dans des conteneurs sur
palette.
•
Le poids net du VAP131R est de
363 kg/800 livres.
•
Le poids net du VAP131F est de
199 kg/438 livres.
•
Le poids net de la VAP131T est de
227 kg/500 livres.
À la réception du produit, vérifier que toutes les
pièces nécessaires sont incluses. En cas de pièces
manquantes, contacter Victaulic.
CONTENU DE L'OPTION DE CELLULE
DE FABRICATION ALLÉGÉE VICTAULIC
CONTENU DE L'OPTION DE SUPPORT DE TUBES
HYDRAULIQUE RÉGLABLE VICTAULIC
Qté
1
Description
Support d'outil et matériel
1
Support de tubes hydraulique réglable
VAP131R avec roulettes et matériel
de montage
4
Rail (longueur 3,0 m/10 pi.)
4
1
1
Billes de manutention/supports pour billes
de manutention
Manuel d’utilisation et de maintenance
du TM-VAP131
Manuel d'entretien pour le mécanisme
de levage hydraulique
CONTENU DE L'OPTION DU POSITIONNEUR
HYDRAULIQUE VICTAULIC ET DE LA TABLE
DE MONTAGE
Qté
1
6
Description
Support d'outil et matériel
1
Support de tubes hydraulique réglable
VAP131R avec roulettes et matériel
de montage
4
Rail (longueur 3,0 m/10 pi.)
2
Positionneur hydraulique VAP131F avec roues
et matériel de montage
1
Table de montage VAP131T avec matériel
pour pieds et support d'étagère
12
Billes de manutention/supports pour billes
de manutention
1
TM-VAP131.EUR Manuel d’utilisation et
de maintenance
8
1
Manuel d'entretien pour le mécanisme
de levage hydraulique
1
Qté
2
1
1
Description
Positionneur hydraulique VAP131F avec roues
et matériel de montage
Table de montage VAP131T avec matériel pour
pieds et support d'étagère
Billes de manutention/supports pour billes
de manutention
Manuel d’utilisation et de maintenance
du TM-VAP131
Manuel d'entretien pour le mécanisme
de levage hydraulique
TM-VAP131.EUR-FRE REV_A
TM-VAP131.EUR-FRE / Manuel d’utilisation et de maintenance
NOMENCLATURE DU SUPPORT DE TUBES HYDRAULIQUE RÉGLABLE
VAP131R
IMPORTANT
• Dans un souci de clarté, il est possible que les schémas et/ou photos dans ce manuel aient été
agrandis.
• Les supports de tubes hydrauliques réglables VAP131R, ainsi que ce manuel d’utilisation et
de maintenance, sont couverts par des marques commerciales, des droits d’auteur et/ou des
fonctionnalités brevetées qui sont la propriété exclusive de Victaulic Company.
Table de rotation
Billes de manutention
Assemblages
1
Rainures pour s'adapter
aux différentes
dimensions de tubes
Roulettes
1
Le non-respect de ces instructions et avertissements peut entraîner de
graves blessures, des dégâts matériels et/ou des dégâts aux produits.
• Avant toute utilisation ou maintenance d’un quelconque outil ou
accessoire de préparation des tubes, veuillez lire toutes les instructions
du manuel d’utilisation et de maintenance et toutes les étiquettes apposées
sur l’outil ou l'accessoire.
• Porter des lunettes de sécurité, un casque, des chaussures de sécurité et
des protections auditives en cas d’intervention à proximité des outils et
des accessoires.
• Éloigner les mains des points de pincement et des composants mobiles.
6136-FRE Rev C
TM-VAP131.EUR-FRE REV_A
R203131LBL
7
TM-VAP131.EUR-FRE / Manuel d’utilisation et de maintenance
NOMENCLATURE SUR LE POSITIONNEUR HYDRAULIQUE VAP131F
IMPORTANT
• Dans un souci de clarté, il est possible que les schémas et/ou photos dans ce manuel aient été
agrandis.
• Les positionneurs hydrauliques VAP131F, ainsi que ce manuel d’utilisation et de maintenance, sont
couverts par des marques commerciales, des droits d’auteur et/ou des fonctionnalités brevetées qui
sont la propriété exclusive de Victaulic Company.
Positionneur
1
Roues
1
Le non-respect de ces instructions et avertissements peut entraîner de graves
blessures, des dégâts matériels et/ou des dégâts relatifs aux produits.
• Avant toute utilisation ou maintenance d’un quelconque outil ou accessoire de
préparation des tubes, veuillez lire toutes les instructions du manuel d’utilisation
et de maintenance et toutes les étiquettes apposées sur l’outil ou l'accessoire.
• Porter des lunettes de sécurité, un casque, des chaussures de sécurité et des
protections auditives en cas d’intervention à proximité des outils et des
accessoires.
• Éloigner les mains des points de pincement et des composants mobiles.
6136-FRE Rev C
R203131LBL
8
TM-VAP131.EUR-FRE REV_A
TM-VAP131.EUR-FRE / Manuel d’utilisation et de maintenance
NOMENCLATURE SUR LA TABLE DE MONTAGE VAP131T
IMPORTANT
• Dans un souci de clarté, il est possible que les schémas et/ou photos dans ce manuel aient été
agrandis.
• Les tables de montage VAP131T, ainsi que ce manuel d’utilisation et de maintenance, sont couverts
par des marques commerciales, des droits d’auteur et/ou des fonctionnalités brevetées qui sont la
propriété exclusive de Victaulic Company.
Rainures s'adaptant à
différentes dimensions
de tubes
Assemblages
des billes de
manutention
1
Gardes de
butoirs
1
Le non-respect de ces instructions et avertissements peut entraîner de graves
blessures, des dégâts matériels et/ou des dégâts aux produits.
• Avant toute utilisation ou maintenance d’un quelconque outil ou
accessoire de préparation des tubes, veuillez lire toutes les instructions
du manuel d’utilisation et de maintenance et toutes les étiquettes apposées
sur l’outil ou l'accessoire.
• Porter des lunettes de sécurité, un casque, des chaussures de sécurité
et des protections auditives en cas d’intervention à proximité des outils
et des accessoires.
• Éloigner les mains des points de pincement et des composants mobiles.
6136-FRE Rev C
TM-VAP131.EUR-FRE REV_A
R203131LBL
9
TM-VAP131.EUR-FRE / Manuel d’utilisation et de maintenance
EXEMPLE DE DISPOSITION DE L'ATELIER DE FABRICATION
La disposition illustrée ci-dessous sert uniquement de référence. Les composants de la série VAP131 peuvent s'adapter
à différentes dispositions d'ateliers de fabrication et être configurés dans des positions multiples. Contacter Victaulic
en cas de questions sur les options de disposition. REMARQUE : Les positionneurs hydrauliques VAP131F DOIVENT
être maintenus éloignés de la table de montage VAP131T de 76 mm/3 po. minimum pendant le fonctionnement
du levage hydraulique.
VAP131F Victaulic
Positionneurs réglables
VAP131T Victaulic
Tableau d'assemblage
Molettes Victaulic
Rainureuse
Rails
VAP131R Victaulic
Support de tube
hydraulique réglable
10
TM-VAP131.EUR-FRE REV_A
TM-VAP131.EUR-FRE / Manuel d’utilisation et de maintenance
AVERTISSEMENT
• Sécuriser tout le câblage électrique.
• NE PAS essayer de faire rouler le VAP131R ou le VAP131F sur tout câble électrique.
Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures graves et des dégâts aux produits.
Le VAP131R fonctionne en courant monophasé
220 VCA et est équipé d'une commande manuelle
qui doit être branchée dans la base de commande du
moteur. Se reporter au manuel d'entretien du fabricant
fourni avec le produit, pour obtenir des informations
exhaustives relatives à l'alimentation électrique et aux
connexions.
REMARQUE : se reporter à la section « spécifications »
pour obtenir des informations importantes.
Le VAP131F fonctionne en courant monophasé 220 VCA
et est équipé d'une commande à pied qui doit être
branchée dans la base de commande du moteur. Se
reporter au manuel d'entretien du fabricant fourni avec
le produit, pour obtenir des informations exhaustives
relatives à l'alimentation électrique et aux connexions.
REMARQUE : se reporter à la section « spécifications »
pour obtenir des informations importantes.
TM-VAP131.EUR-FRE REV_A
11
TM-VAP131.EUR-FRE / Manuel d’utilisation et de maintenance
ASSEMBLAGE DE LA TABLE DE MONTAGE VAP131T
INSTALLATION DE LA RAINUREUSE ET DU VAP131R
1. Pour le rainurage d'un tube soutenu par un support
de tubes hydraulique réglable VAP131R, sélectionner
l’endroit où placer l'outil et le VAP131R en tenant
compte des facteurs suivants :
1a. Un espace suffisant pour manipuler de longs
tubes
1b. Une surface stable et de niveau pour l’outil
et le VAP131R
2a. La rainureuse doit être installée sur le support
de l'outil fourni avec les option du kit 1 et du kit 2.
Se référer au dessin ci-dessus et ci-dessous pour
l'installation de l'outil sur le support de l'outil avec
le matériel fourni.
La table de montage VAP131T est expédiée avec les
pieds et le support d'étagère retirés. Se reporter aux
dessins ci-dessus pour l'installation des pieds, des
gardes de butoirs et du support d'étagère avec le
matériel adéquat fourni.
2b. Vérifier que la rainureuse/le support de l'outil
est DE NIVEAU et SOLIDEMENT FIXÉ·E su sol.
Se reporter au manuel d'utilisation et de maintenance
pour trouver l'outil applicable utilisé pour rainurer
le tube par moletage.
6 000 mm/
236 po.
1 321 mm/
52 po.
12
TM-VAP131.EUR-FRE REV_A
TM-VAP131.EUR-FRE / Manuel d’utilisation et de maintenance
3a. Placer les rails sur le sol de sorte que le VAP131R
soit approximativement aligné avec les molettes de
rainurage de l'outil ou légèrement à gauche ou à droite
afin d'obtenir l'angle de rail approprié. Se reporter au
manuel d'utilisation et de maintenance pour trouver
l'outil applicable utilisé pour rainurer le tube par
moletage. REMARQUE : Les rails doivent avoir un
écartement de 1 321 mm/52 pi. (se reporter au dessin
de la page précédente).
3b. Vérifier que les rails sont parallèles et de niveau
de l'avant vers l'arrière et que la pointe d'une section
s’enclenche bien dans la section suivante.
3c. Après avoir établi l'angle de rail adéquat, les deux
rails doivent être ancrés dans le sol afin d'empêcher tout
mouvement. Se reporter à la section « Réglage finaux ».
4a. Positionner le support de tubes hydraulique
réglable VAP131R dans un emplacement d'utilisation
approximatif comme suit. Toujours se reporter à
la section « rainurage de tubes longs » du manuel
d'utilisation et de maintenance pour trouver l'outil
applicable utilisé pour rainurer le tube par moletage.
4b. Déterminer la longueur de tube à rainurer par
moletage.
4c. Positionner le VAP131R à une distance légèrement
supérieure à la moitié de la longueur du tube à partir
de l'outil (la moitié de la longueur du tube, plus 5 %).
Vérifier que les roulettes sont correctement enclenchées
sur le rail (se reporter au dessin ci-dessous).
PRÉPARATION DES TUBES
Se reporter au manuel d'utilisation et de maintenance
pour trouver l'outil applicable utilisé pour rainurer le
tube par moletage. De plus, inspecter la surface du
tube pour vérifier la présence éventuelle de bosses ou
d'accumulations à l'endroit où se produit un contact
avec les billes de manutention. De manière générale,
la surface du tube doit être exempte de grandes bosses,
d'accumulations de saleté, de rouille et de crasse qui
peuvent interférer avec une bonne rotation du tube et/
ou à son déplacement transversal.
Un tube avec des joints axiaux externes peut être
maintenu avec des supports de tube hydrauliques
réglables de la série VAP131R. Cependant, le cordon
de soudure doit être lisse et arrondi et au moins trois fois
plus large que haut. Le cordon de soudure ne doit pas
dépasser 3 mm/1/8 po. de hauteur.
IMPORTANT
• Le rainurage d'un tube contenant des cordons
de soudure externes raccourcit la vie des
unités de billes de manutention.
RÉGLAGES INITIAUX
ATTENTION
• Les composants de la série VAP131 doivent
être utilisés UNIQUEMENT pour maintenir le
tube désigné dans la section « spécifications
des tubes ».
• Les billes de manutention doivent être
installées dans les supports de billes de
manutention.
Le non-respect de cette instruction peut entraîner
des dommages matériels.
CORRECT
INCORRECT
INCORRECT
REMARQUE : Un orifice de 10 mm/3/8po. est fourni
aux deux extrémités de chaque rail pour un ancrage
optionnel avec une vis de blocage. L'ajout d'une vis
de blocage limite le mouvement du VAP131R et aide
à empêcher que le support ne sorte des rails à la fin
du déplacement.
TM-VAP131.EUR-FRE REV_A
1. Déterminer la longueur de tube à rainurer par
moletage. Se reporter à l'étiquette de la dimension
du tube fixée sur le VAP131R et la VAP131T. Les
dimensions de tubes énumérées en haut correspondent
à l'emplacement des billes de manutention
supérieures. Les dimensions de tubes énumérées
en bas correspondent à l'emplacement des billes
de manutention inférieures. Vérifier que les billes
de manutention sont installées dans l'emplacement
approprié sur chaque support de billes de manutention.
13
TM-VAP131.EUR-FRE / Manuel d’utilisation et de maintenance
3.
À l'aide du bouton de commande manuel, régler
la hauteur du VAP131R dans une position qui
maintient le tube approximativement à niveau
lorsqu'une extrémité du tube est positionnée sur
la molette inférieure de la rainureuse.
4.
Positionner le tube sur le VAP131R et sur la
molette inférieure de la rainureuse. En cas
de l'utilisation d'une élingue, celle-ci doit être
positionnée entre les billes de manutention
lorsque le tube est positionné sur le VAP131R.
Billes de manutention
Emplacement des billes de
manutention pour tube de 323,9,
457 et 610 mm/12, 18 et 24 po.
Emplacement des glissières de friction/du frein
pour tube de 33,7-88,9-mm/1-3-po.
Emplacement des billes de manutention pour
tube de 114,3-168,3, 219,1-273,0, 355,6-406,4 &
508-559-mm/ 4-6, 8-10, 14-16 & 20-22 po.
Support des billes de manutention
Rainures de dimension de tube
ur
po
re tion
è
i
i
rr s
l'a o
rs n p
ve ler e
r
sse uil
Gli erro
v
2.
Installer les assemblage des billes de manutention
dans les rainures marquées correspondant à la
dimension de tube appropriée. Vérifier que les
billes de manutention font face à l'intérieur de
la table et que les assemblages des billes de
manutention sont verrouillés en position dans
les rainures.
IMPORTANT
• Les supports de billes de manutention
peuvent être placés à l'intérieur des rainures
pour gagner de l'espace en hauteur pendant
l'assemblage des vannes et des raccords.
• Les glissières de friction et les freins
(accessoires vendus séparément) peuvent
être utilisés à la place des assemblages des
billes de manutention pour minimiser le
mouvement du tube. Les glissières de friction
créent une légère résistance, tandis que les
freins de friction empêchent le tube de tourner
librement.
• Pour s'adapter à différents diamètres de tubes,
les billes de manutentions et leurs supports
peuvent être placés dans d'autres positions
pour garantir que le tube se déplace librement
et est maintenu de façon adéquate.
14
ATTENTION
• Retirer tous les dispositifs de levage du tube
avant de procéder aux réglages finaux.
Le non-respect de cette instruction peut entraîner
des dommages du support de tubes
RÉGLAGES FINAUX
Pour procéder aux réglages finaux du VAP131R, un
rainurage du tube est requis. Se reporter au manuel
d'utilisation et de maintenance pour trouver l'outil
applicable utilisé pour rainurer le tube par moletage.
Examiner l'extrémité du tube rainuré pour un tulipage
(A) excessif et/ou (B) une face rayée de l'extrémité
du tube.
A.
Si le tube est excessivement tulipé, cela
peut être du aux réglages du VAP131R.
Pour minimiser le tulipage :
1.
Vérifier que la rainureuse/le support de l'outil
est DE NIVEAU (surtout de l'avant vers l'arrière)
et SOLIDEMENT FIXÉ·E su sol.
TM-VAP131.EUR-FRE REV_A
TM-VAP131.EUR-FRE / Manuel d’utilisation et de maintenance
2.
Vérifier que le tube est DE NIVEAU ou que
l'extrémité arrière du tube (l'extrémité qui n'est pas
rainurée) est légèrement au-dessous du niveau
(1/4 de bulle maximum au centre). Le niveau du
tube doit toujours être vérifié avec l'extrémité du
tube à rainurer en position sur la molette inférieure
de la rainureuse.
3.
Réduire l'angle du rail pour qu'il soit aussi
proche que possible de 0°, tout en maintenant
l'écartement du rail du tube
B.
Si le tube présente une face excessivement
rayée, ceci est généralement du à un
« écartement excessif du rail » et/ou à un
écartement de perpendicularité de l'extrémité
du tube. Pour minimiser « l'écartement excessif
du rail », maintenir l'angle du rail du VAP131R
aussi proche que possible de 0°, tout en
garantissant un écartement de rail adéquat.
PROCÉDURE DE TOURNIQUET POUR SUPPORT
DE TUBES HYDRAULIQUE RÉGLABLE VAP131R
Avec le VAP131R positionné légèrement au-dessus
de la moitié de la longueur du tube à partir de l'outil,
il est possible d'équilibrer le tube sur le VAP131R et de
mesurer le diamètre de la rainure et/ou de tourner le
tube pour rainurer l'extrémité opposée. Les unités de
billes de manutention doivent être installées dans les
prises adéquates pour utiliser cette fonctionnalité.
Voir la section « réglages initiaux » de ce manuel.
AVERTISSEMENT
• Vérifier que le tube est équilibré avant
de tourner le tube.
• NE PAS laisser le tube sans surveillance.
Le non-respect de ces instructions peut entraîner
des blessures graves ou des dommages au
VAP131R.
3.
Mesurer le diamètre de rainure.
4.
Déverrouiller la table puis tourner le tube pour
positionner l'extrémité opposée pour le rainurage.
En tournant le tube, se déplacer avec le tube
pour maintenir un bon équilibre du tube.
MAINTENANCE
Cette section fournit des informations relatives à la
maintenance des composants de la série VAP131 afin
de garantir leur parfait état de fonctionnement. Pour
garantir un fonctionnement correct et sécurisé, utiliser
des pièces de rechange d'origine Victaulic. Pour le
VAP131R et le VAP131F, toujours se reporter au manuel
d'entretien du fabricant du mécanisme de levage
hydraulique pour obtenir les informations sur l'utilisation
et la maintenance.
1.
• Ne pas essayer d'utiliser la fonctionnalité
de tourniquet pour un tube plus long que les
longueurs aléatoires standards de 6 m / 20 pi.
Une lubrification à intervalles réguliers est requise
pour le VAP131R et la VAP131T. Une fois par
semaine, pulvériser un graphite sec dans les
unités des billes de manutention. Faire pénétrer
le graphite sec en tournant les unités des billes
de manutention.
2.
Le non-respect de cette instruction peut entraîner
des dommages du support de tube
Une fois par mois, lubrifier les raccords graisseurs
et inspecter les flexibles hydrauliques et les lignes
électriques sur le VAP131R et le VAP131F.
3.
Une fois par an, ou au besoin, remplacer le fluide
hydraulique pour le VAP131R et le VAP131F.
ATTENTION
1.
Se reporter au manuel d'utilisation et de
maintenance pour trouver l'outil applicable
utilisé pour rainurer le tube par moletage.
2.
Après que le tube et les molettes de rainurage
ont fini de tourner, retirer le tube rainuré de la
rainureuse en faisant glisser le tube hors de l'outil
LENTEMENT jusqu'au point où il s'équilibre sur
le VAP131R.
TM-VAP131.EUR-FRE REV_A
EXIGENCES RELATIVES AUX FLUIDES
HYDRAULIQUES
Poids
Température du fluide
ISO 32
–8 à 64˚ C
15
TM-VAP131.EUR-FRE / Manuel d’utilisation et de maintenance
INFORMATIONS RELATIVES À LA COMMANDE DE PIÈCES
Pour la commande de pièces, Victaulic a besoin des informations suivantes pour pouvoir traiter la commande et
expédier la ou les pièces correctes. Les pièces peuvent être commandées par téléphone au 1 800 PICK VIC.
1.
Numéro de modèle
2.
Quantité, référence et description
3.
Où envoyer la (les) pièce(s)
4.
Nom du destinataire des pièces
5.
Numéro du bon de commande
DÉPANNAGE
Toujours se reporter au manuel d'entretien du fabricant pour obtenir des informations additionnelles sur le dépannage.
PROBLÈME
Le tulipage de tube est excessif
CAUSE POSSIBLE
SOLUTION
L'écartement des rails du tube est excessif
Le réglage de la hauteur du tube
est trop haut
La rainureuse est basculée vers l'avant
La face du tube est
excessivement rayée
L'écartement des rails du tube est excessif
Le tube ne reste pas dans la
rainureuse
Angle des rails du tube insuffisant
Se reporter au manuel d'utilisation et de maintenance pour trouver
l'outil applicable utilisé pour rainurer le tube par moletage.
Le tube tourne dans une direction incorrecte
Le tube n’est pas coupé d’équerre
L'extrémité arrière du tube est au-dessus
du niveau.
La rainureuse est basculée vers l'avant
La ou les billes de manutention sont coincées
ou collent
Le tube patine sur une bille de
manutention ou davantage
16
Des billes de manutention sont encrassées
ou la lubrification est insuffisante sur la ou
les billes de manutention
Retirer le ou les billes de manutention. Avec le côté des billes vers le bas,
taper sur la ou les billes de manutention sur une surface dure pour retirer
la saleté et les débris de l'intérieur de l'unité. Réinstaller la ou les billes
de manutention et lubrifier en pulvérisant un graphite sec. Se reporter
à la section « Maintenance ».
TM-VAP131.EUR-FRE REV_A
TM-VAP131.EUR-FRE / Manuel d’utilisation et de maintenance
SPÉCIFICATIONS DES TUBES
Dimension de tube
Dimensions épaisseur nominale de paroi – mm/pouces*
Diamètre
Dimension extérieur réel Épaisseur de paroi
de tube en acier
du tube
nominale
Min.
Maxi.
DN/pouces mm/pouces
33,7
1,7
3,4
DN25
1.315
0.065
0.133
1
60,3
1,7
3,9
DN50
2.375
0.065
0.154
2
73,0
2,1
5,2
2.875
0.083
0.203
2 1/2
88,9
2,1
5,5
DN80
3.500
0.083
0.216
3
101,6
2,1
5,7
DN90
4.000
0.083
0.226
3 1/2
114,3
2,1
9,5
DN100
4.500
0.083
0.375
4
127,0
2,4
9,5
5.000
0.095
0.375
4 1/2
141,3
2,8
9,5
5.563
0.109
0.375
5
152,4
2,8
9,5
6.000
0.109
0.375
168,3
2,8
9,5
DN150
6.625
0.109
0.375
6
203,2
2,8
9,5
8.000
0.109
0.375
219,1
2,8
9,5
DN200
8.625
0.109
0.375
8
273,0
3,4
9,5
DN250
10.750
0.134
0.375
10
323,9
4,0
9,5
DN300
12.750
0.156
0.375
12
355,6
4,0
9,5
DN350
14.000
0.156
0.375
14
406,4
4,2
9,5
DN400
16.000
0.165
0.375
16
457,0
4,2
9,5
DN450
18.000
0.165
0.375
18
508,0
4,7
9,5
DN500
20.000
0.183
0.375
20
559,0
4,8
9,5
DN550
22.000
0.188
0.375
22
610,0
5,5
9,5
DN600
24.000
0.218
0.375
24
Épaisseur de paroi
de tube en acier
inoxydable
Min.
Maxi.
1.7
3,4
0.065
0.133
3,9
3,9
0.154
0.154
5,2
5,2
0.203
0.203
5,5
5,5
0.216
0.216
5,7
5,7
0.226
0.226
6,0
6,0
0.237
0.237
6,0
6,0
0.237
0.237
6,6
6,6
0.258
0.258
6,6
6,6
0.258
0.258
7,1
7,1
0.280
0.280
6,4
8,2
0.250
0.322
6,4
8,2
0.250
0.322
6,4
9,3
0.250
0.365
6,4
9,5
0.250
0.375
7,9
9,5
0.312
0.375
7,9
9,5
0.312
0.375
9,5
9,5
0.375
0.375
9,5
9,5
0.375
0.375
9,5
9,5
0.375
0.375
9,5
9,5
0.375
0.375
Épaisseur
de paroi de tube
en aluminium
Min.
Maxi.
1,7
3,4
0.065
0.133
1,7
3,9
0.065
0.154
2,1
5,2
0.083
0.203
2,1
5,5
0.083
0.216
2,1
5,7
0.083
0.226
2,1
6,0
0.083
0.237
2,4
6,0
0.095
0.237
2,8
6,6
0.109
0.258
2,8
6,6
0.109
0.258
2,8
7,1
0.109
0.280
2,8
8,2
0.109
0.322
2,8
8,2
0.109
0.322
3,4
6,4
0.134
0.250
4,0
6,4
0.156
0.250
Épaisseur de paroi
du tube
en PVC
Min.
Maxi.
3,4
4,5
0.133
0.179
3,9
3,9
0.154
0.154
5,2
7,0
0.203
0.276
5,5
7,6
0.216
0.300
5,7
8,1
0.226
0.318
6,0
8,6
0.237
0.337
6,6
0.258
9,5
0.375
7,1
0.280
11,0
0.432
8,2
0.322
9,3
0.365
10,3
0.406
11,1
0.438
12,7
0.500
12,7
0.500
15,1
0.593
17.5
0.687
11,1
0.438
12,7
0.500
Ce tableau ne s’applique qu’aux tuyaux ANSI et s’appuie sur les grades de matériaux suivants. Se reporter à la norme internationale appropriée
pour les autres systèmes.
Acier – indice BHN (Brinell Hardness Number) de 180 BHN et moins. REMARQUE : Lors du rainurage par moletage de tubes en acier approchant
l’épaisseur maximale, le tube ne doit pas dépasser la force de déformation selon la classification API-5L de tubes de classe « B » de la norme
ASTM, ainsi que 150 BHN maximum.
Acier inoxydable – types 304/304L et 316/316L
Aluminum – grades 6061-T4 et 6063-T4
PVC type I, grade I (PVC 1120)
PVC type I, grade II (PVC 1220)
PVC type II, grade I (PVC 2116)
* Toutes les épaisseurs de parois minimales et maximales sont nominales
TM-VAP131.EUR-FRE REV_A
17
MANUEL D’UTILISATION ET DE MAINTENANCE
TM-VAP131.EUR-FRE
Cellule de fabrication allégée Victaulic série VAP131 pour le marché
européen
SUPPORT DE TUBES HYDRAULIQUE RÉGLABLE VAP131R
POSITIONNEUR HYDRAULIQUE VICTAULIC VAP131F
TABLE DE MONTAGE VICTAULIC VAP131T
TM-VAP131.EUR-FRE
20664 REV A
MISE À JOUR 01/2024
VICTAULIC EST UNE MARQUE DÉPOSÉE DE VICTAULIC COMPANY ET/OU
DE SES FILIALES AUX ÉTATS-UNIS ET/OU DANS D'AUTRES PAYS.
© 2024 VICTAULIC COMPANY.
TOUS DROITS RÉSERVÉS.
RMEUVAP131

Manuels associés