Easypix GoXtreme Vision DUO Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
39 Des pages
Easypix GoXtreme Vision DUO Manuel utilisateur | Fixfr
Action Cam
MANUEL D'UTILISATION
FR : Un manuel dans votre langue est disponible sur Internet:
IT: Il manuale nella sua lingua può essere trovato su Internet:
ES: Puede encontrar un manual en su idioma en Internet:
PT: Um manual em seu idioma pode ser encontrado na Internet:
PL: Instrukcję w swoim języku możesz znaleźć na stronie:
SV: En handbok på ditt språk finns på Internet:
NL: Een handleiding in uw taal vindt u op internet:
bit.ly/3qzHHEQ
Table des matières
Généralités ............................................................................................ 4
Explication des signes ........................................................................... 4
Description du produit .......................................................................... 5
Utilisation conforme ............................................................................. 5
Restrictions ........................................................................................... 5
Consignes de sécurité ........................................................................... 6
Environnement d'exploitation .............................................................. 7
Description de la caméra ...................................................................... 9
Premiers pas ....................................................................................... 10
Étape 1 : Insérer la batterie et la charger .................................... 10
Étape 2 : Activer et désactiver ..................................................... 11
Étape 3 : Explication de l'écran (écran tactile)............................. 11
Étape 4 : Passer d'un écran à l'autre ............................................ 13
Étape 5 : Régler la langue ............................................................ 13
Etape 6 : Insérer et formater la carte MicroSD ............................ 14
Étape 7 : Régler la date et l'heure................................................ 15
Etape 8 : Changer de mode ......................................................... 17
Etape 9 : Modifier les paramètres vidéo/photo .......................... 17
Paramètres vidéo ................................................................................ 18
Réglages des photos ........................................................................... 20
Paramètres généraux de la caméra .................................................... 22
Autres fonctions vidéo et photo ......................................................... 25
Mode de lecture ................................................................................. 30
Télécommande.................................................................................... 31
Connexion Wi-Fi à l'application " iSmart DV2 " .................................. 32
Spécifications techniques ................................................................... 34
1
Contenu de la livraison ....................................................................... 35
Élimination .......................................................................................... 36
Déclaration de conformité .................................................................. 38
2
Clause de non-responsabilité
Easypix ne fait aucune déclaration ni garantie concernant ce manuel
et, dans la mesure autorisée par la loi, limite expressément sa
responsabilité en cas de violation de toute garantie pouvant résulter
du remplacement de ce manuel par un autre. En outre, Easypix se
réserve le droit de réviser cette publication à tout moment, sans
obligation d'informer qui que ce soit de cette révision.
Easypix n'est pas responsable de la mauvaise utilisation des
informations contenues dans ce document. Si tu as des suggestions
d'amélioration ou de modification, ou si tu as trouvé des erreurs dans
cette publication, n'hésite pas à nous en faire part.
Lors de l'installation et de l'utilisation de ce produit, toutes les
réglementations de sécurité nationales, régionales et locales
applicables doivent être respectées. Pour des raisons de sécurité et
afin de garantir le respect des données documentées du système,
seul le fabricant est autorisé à effectuer des réparations sur les
composants.
Le non-respect de ces informations peut entraîner des blessures ou
endommager l'appareil.
Copyright © Easypix GmbH
Tous droits réservés. Aucune partie de cette publication ne peut être
reproduite, distribuée ou transmise sous quelque forme ou par
quelque moyen que ce soit, y compris la photocopie, l'enregistrement
ou toute autre méthode électronique ou mécanique, sans
l'autorisation écrite préalable de l'éditeur. Pour toute demande
d'autorisation, veuillez contacter l'éditeur par écrit.
Easypix GmbH, Em Parkveedel 11, 50733 Köln, Germany
[email protected] - www.easypix.com
3
Généralités
Veuillez lire ce manuel et ses consignes de sécurité avant d'utiliser ce
produit. Suivez toutes les instructions. Vous éviterez ainsi des dangers
pouvant entraîner des dommages matériels et/ou des blessures
graves.
Le produit ne doit être utilisé que par des personnes ayant lu et
compris l'intégralité du contenu de ce manuel d'utilisation.
Assurez-vous que toute personne utilisant le produit a lu ces
avertissements et instructions et qu'elle les respecte.
Conservez toutes les informations et instructions de sécurité pour
pouvoir vous y référer ultérieurement et les transmettre aux
utilisateurs suivants du produit.
Le fabricant n'est pas responsable des dommages matériels ou
corporels résultant d'une mauvaise manipulation ou du non-respect
des consignes de sécurité.
Explication des signes
AVERTISSEMENT
"Avertissement" indique un danger avec un risque qui, s'il n'est pas
évité, peut entraîner des blessures.
REMARQUE
!
"Remarque" indique des informations considérées comme
importantes, mais qui ne sont pas liées à un danger.
4
Description du produit
GoXtreme Vision DUO est une caméra 4K avec un double écran :
la caméra a un écran de 2"/5cm à l'arrière et en plus un écran de
1,3"/3,3cm à l'avant.
L'écran arrière est un écran tactile qui vous permet d'utiliser
l'appareil photo de manière simple et intuitive. L'écran avant vous
aide à choisir rapidement et confortablement le cadrage parfait pour
vos selfies.
La caméra dispose en outre d'un boîtier résistant à l'eau jusqu'à 30 m
et d'un grand choix de supports et d'accessoires comme la
télécommande au poignet.
Utilisation conforme
Le produit convient à tout type de sport.
Grâce aux supports fournis, la caméra peut être fixée dans toutes les
positions possibles : sur un vélo, un casque ou sur le corps.
Restrictions
AVERTISSEMENT
Le produit ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans.
Contient de petites pièces. Risque d'étouffement.
5
AVERTISSEMENT
Le produit lui-même n'est pas étanche. Il ne peut être immergé que
dans le boîtier fourni.
•
•
•
Avant d'utiliser le produit dans l'eau, assurez-vous que tous
les couvercles et fermetures de l'appareil photo et du boîtier
sous-marin sont fermés et scellés.
Après une utilisation dans de l'eau salée ou chlorée, nettoyez
le boîtier et laissez-le sécher.
Après une utilisation sous l'eau, le boîtier doit être laissé
ouvert afin d'éviter la condensation ou la formation de rouille.
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT
Ce produit est uniquement destiné à l'usage décrit, le fabricant
n'est pas responsable des dommages résultant d'une utilisation non
conforme.
AVERTISSEMENT
Veuillez lire attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser
l'appareil.
6
•
•
•
•
•
Protégez toujours votre appareil photo contre les chutes,
les chocs et les vibrations.
Maintenez une distance suffisante par rapport aux objets
générant des champs magnétiques ou des ondes radio
puissants afin d'éviter qu'ils n'endommagent le produit ou
n'altèrent la qualité du son et de l'image.
Dans le cas peu probable d'une surchauffe, de fumée ou
d'odeurs désagréables émanant de l'appareil,
débranchez-le immédiatement du câble de recharge et
retirez la batterie pour éviter tout incendie.
Veuillez ne pas démonter le produit.
Veuillez éliminer les déchets et les résidus à la fin de la vie
du produit conformément aux lois et réglementations
locales.
Environnement d'exploitation
•
•
•
•
•
Avant d'utiliser l'appareil, veuillez retirer le film de protection
transparent de l'objectif et de l'écran.
Il est normal que le boîtier dégage de la chaleur lors de son
utilisation.
Le produit ne doit pas être exposé à de fortes différences de
température et d'humidité afin d'éviter la condensation à
l'intérieur du boîtier ou derrière l'objectif.
Ne pas exposer le produit à des températures supérieures à
40°C.
Conservez le produit dans un endroit frais (à température
ambiante), sec et exempt de poussière, et ne l'exposez jamais
à des températures élevées ou à la lumière directe du soleil en
7
•
permanence.
Protéger le produit contre les chutes, les chocs et les coups.
8
Description de la caméra
1. Ecran avant (1.3")
2. Objectif
3. Ecran arrière (écran tactile 2")
4. Témoin de fonctionnement
5. Indicateur de charge
6. Port USB
7. Sortie HD
8. Emplacement pour carte microSD
9. Enregistrement sonore
9
10. - Changement d'affichage
(appui long)
- Activer le Wi-Fi
(appui court)
11. Haut-parleur
12. Mode /
Bouton de mise en marche
13. Indicateur
14. Déclencheur /
Bouton de sélection
15. Compartiment à piles
Premiers pas
REMARQUE
!
Pour garantir un fonctionnement optimal de la caméra, veuillez
suivre les étapes suivantes lors de la première utilisation de la
caméra :
Étape 1 : Insérer la batterie et la charger
Avant la première utilisation, assurez-vous que l'appareil photo est
complètement chargé.
•
•
•
•
•
Ouvrez le couvercle du compartiment à piles et insérez la pile
pour la recharger pendant environ 4 heures.
Gardez l'appareil hors de portée des enfants pendant le
chargement.
Assurez-vous que l'appareil photo est éteint pendant le
chargement.
Si l'appareil photo s'allume automatiquement lorsqu'il est
connecté à une source d'alimentation, veuillez l'éteindre ou
taper sur "Charging" à l'écran pour permettre à la batterie de
se charger complètement.
La caméra doit être chargée uniquement via le port USB d'un
ordinateur ou un adaptateur secteur USB d'une capacité
maximale de 1050mAh.
Débranchez le câble USB connecté à l'appareil photo avant de
l'utiliser.
10
•
•
Selon les réglages et la température extérieure, l'autonomie
de la batterie peut atteindre 90 minutes dans des conditions
optimales.
Avant d'utiliser la caméra comme dashcam, retirez la batterie
et utilisez un chargeur de voiture 5V/1A.
Étape 2 : Activer et désactiver
•
•
Maintenez le bouton de mise en marche enfoncé pendant
environ 3 secondes pour allumer l'appareil photo.
Pour mettre l'appareil photo hors tension, appuyez à nouveau
sur le bouton d'alimentation pendant environ 3 secondes.
Étape 3 : Explication de l'écran (écran tactile)
L'écran arrière de la caméra est un écran tactile. Vous pouvez donc
facilement utiliser la caméra en touchant l'écran.
Mode
Niveau de la batterie
Résolution
Lecture
Réglages
CHANGEMENT DE MODE :
Balayer vers la droite ou la gauche avec le doigt pour
11
changer de mode.
12
Étape 4 : Passer d'un écran à l'autre
Pour passer d'un écran à l'autre, maintenez le bouton "bas" sur le
côté de la caméra enfoncé pendant 2 secondes.
L'écran frontal de 1,3" vous aide à choisir facilement le cadrage
parfait pour vos selfies.
Veuillez noter que : L'écran avant n'est pas un écran tactile.
Étape 5 : Régler la langue
Par défaut, l'appareil est réglé sur l'anglais.
Vous pouvez ainsi régler la langue de votre choix :
1. Sur l'écran, cliquez sur l'icône "Paramètres" et sélectionnez
à nouveau "Paramètres" dans la sélection.
13
2. Dans le menu de configuration, vous pouvez faire défiler avec
le doigt jusqu'au sous-menu "Langue" ("Language").
3. Choisissez votre langue.
Etape 6 : Insérer et formater la carte MicroSD
REMARQUE
!
•
Veuillez vous assurer que votre carte mémoire est formatée
dans l'appareil photo avant de l'utiliser pour la première fois.
•
Aucune carte MicroSD n'est incluse dans la livraison.
•
Pour de meilleurs résultats, nous recommandons d'utiliser des
cartes MicroSD de haute qualité de classe 10 avec U3 High
Speed ou plus.
•
Assurez-vous qu'une carte mémoire U3 est utilisée lors de
14
l'enregistrement de vidéos 4K. L'utilisation d'une carte de
valeur inférieure peut entraîner des problèmes de vitesse de
transfert de données en raison de la taille importante des
fichiers générés par une vidéo 4K.
•
Taille maximale de la carte MicroSD 128GB (FAT32)
•
La durée d'enregistrement dépend de la résolution
sélectionnée.
ATTENTION !
Le formatage efface tous les fichiers de la carte.
Formater la carte MicroSD :
1. Cliquez sur l'icône "Paramètres" à l'écran et sélectionnez à
nouveau "Paramètres" dans la sélection.
2. Dans le menu de configuration, vous pouvez faire défiler le
doigt pour accéder au sous-menu "Formater la carte Micro
SD".
3. Si vous y confirmez le formatage, votre carte sera
immédiatement formatée et toutes les données seront
effacées.
Étape 7 : Régler la date et l'heure
1. Cliquez sur l'écran sur l'icône "Paramètres" et sélectionnez à
nouveau "Paramètres" dans la sélection.
2. Dans le menu des réglages, vous pouvez faire défiler le
sous-menu "Date Heure" avec le doigt.
3. Indiquez-y les données correctes.
15
16
Etape 8 : Changer de mode
Le bouton de mise en marche/arrêt est également le bouton de
mode.
En appuyant sur ce bouton, vous passez d'un mode à l'autre :
Vidéo > Photo > Lecture >
Paramètres vidéo > Paramètres photo
Vous pouvez également passer du mode vidéo au mode photo en
balayant l'écran de gauche à droite avec votre doigt.
Etape 9 : Modifier les paramètres vidéo/photo
Les réglages vidéo sont effectués en mode vidéo.
Réglages photo se trouvent en mode photo.
1. Après la mise sous tension, l'appareil photo est en mode vidéo.
Appuyez sur le bouton de mode ou balayez vers la droite avec
votre doigt si vous souhaitez passer en mode photo.
2. Pour modifier les paramètres de vos photos ou vidéos, tapez
17
sur l'icône "Paramètres" dans le mode correspondant.
3. Appuyez ensuite sur Paramètres vidéo ou photo et faites
défiler jusqu'à la fonction que vous souhaitez modifier.
Paramètres vidéo
Paramètres vidéo
Paramètres généraux
Retour
18
Résolution vidéo
4K 60fps / 4K30fps /2.7K 30fps/ 1080P 60fps / 1080P 30fps /
720P120fps / 720P 60fps
Veuillez noter
- Lors de l'enregistrement de vidéos à haute résolution comme 4K
30fps, la caméra peut chauffer et consommer plus d'énergie. C'est
normal.
- La carte Micro SD au format FAT32 arrête l'enregistrement lorsque la
capacité de stockage de chaque fichier dépasse 4 Go et commence à
enregistrer un nouveau fichier.
Stabilisation de l'image
Cette caméra est équipée de la fonction EIS avec gyroscope à 6 axes
pour détecter les changements de mouvement. Lorsque la caméra
s'incline, bouge ou vacille, le capteur utilise un algorithme de
compensation des mouvements pour compenser les changements et
produire des vidéos stables.
Veuillez noter
- La stabilisation d'image n'est pas prise en charge dans la résolution
vidéo 720P 120fps.
- Si vous activez la stabilisation d'image, la vidéo en boucle, la vidéo
en accéléré, le ralenti et le mode "Auto Low Light" ne sont pas
disponibles.
Enregistrement sonore
Arrêt / Marche
19
Réduction du bruit
Si vous activez la réduction du bruit, vous pouvez réduire le bruit du
vent à un niveau acceptable.
"Auto Low Light"
Le mode "Auto Low Light" ajuste automatiquement la luminosité afin
d'obtenir les meilleures performances dans des conditions de faible
luminosité.
Exposition
-2.0 / -1.0 / 0.0 / +1.0 / +2.0
Mesure de l'exposition
Centre / multichamp
Horodateur
Si vous activez l'horodatage, la caméra ajoute un horodatage aux
vidéos que vous enregistrez.
Réglages des photos
Réglages des photos
Paramètres généraux
Retour
20
Résolution photo
20M / 16M / 14M / 10M / 8M / 5M / 2M
Qualité d'image
Haut / Moyen / Bas
ISO :
Auto / 100 / 200 / 400 / 800 / 1600 / 3200
Le réglage par défaut est Auto.
Exposition
-2.0 / -1.0 / 0.0 / +1.0 / +2.0
Mesure de l'exposition
Centre / multichamp
Horodateur
Si vous activez l'horodatage, l'appareil photo ajoute un horodatage
aux photos que vous prenez.
21
Paramètres généraux de la caméra
Pour modifier les paramètres de l'appareil photo, affichez les
paramètres généraux.
Paramètres généraux
Réglage des sons
Déclencheur / Mise en marche / Son des touches / Volume
Champ de vision
Moyen / Large / Étroit
Mode plongée
Arrêt / Marche
Effet
Normal / Noir et blanc / Naturel / Négatif / Chaud / Contraste de
luminosité
Correction de la distorsion
Arrêt / Marche
22
Mode de conduite
Lorsque vous activez le mode conduite et que vous connectez la
caméra au chargeur de voiture, la caméra commence
automatiquement à enregistrer lorsque vous démarrez le moteur de
votre véhicule. La caméra s'éteint et arrête d'enregistrer lorsque vous
coupez le moteur de votre véhicule.
Veuillez noter que
- Vous devez utiliser un chargeur de voiture avec une sortie de 5V 1A.
- Si vous utilisez la caméra comme dashcam, nous vous
recommandons d'activer simultanément les fonctions Boucle vidéo,
Mode conduite et Économiseur d'écran.
Rotation de l'image
Ce paramètre permet de définir l'orientation de l'écran.
Économiseur d'écran
Arrêt / 1min / 3min / 5min
L'économiseur d'écran éteint l'écran après une certaine période
d'inactivité afin d'économiser la batterie. Pour réactiver l'écran,
appuyez sur n'importe quel bouton de l'appareil.
Arrêt automatique
Arrêt / 1min / 3min / 5min
Cette fonction éteint l'appareil photo après une certaine période
d'inactivité afin d'économiser la batterie.
Fréquence du réseau
50Hz/60Hz
23
Balance des blancs
Auto / Lumière du jour / Ombre / Incandescent / Fluorescent
La balance des blancs automatique vous permet de régler la
température de couleur des vidéos et des photos afin de l'optimiser
pour des conditions d'éclairage froides ou chaudes.
Note :
Le mode plongée offre une correction des couleurs lors de prises de
vue sous l'eau à des profondeurs comprises entre 1,5 et 10 mètres.
Date et heure
Langue
Formater la carte Micro SD
Pour garder votre carte micro-SD en bon état, vous devez la
reformater régulièrement. Lors du reformatage, tous les contenus de
la carte sont effacés. Assurez-vous donc de sauvegarder vos photos et
vidéos au préalable.
Système
Rétablir les paramètres d'usine / infos système / infos sur la carte
MicroSD
24
Autres fonctions vidéo et photo
En plus de l'enregistrement vidéo et photo normal, des fonctions
spéciales individuelles pour la photo et la vidéo peuvent être
rapidement ajoutées.
Balayez du bas vers le haut avec votre doigt et activez la
fonction que vous souhaitez utiliser :
AUTRES FONCTIONS VIDÉO
Les fonctions "Loop", "Timelapse", "Slow
Motion", "Fast Motion" et "Stabilisation
d'image" ne peuvent pas être sélectionnées simultanément. Si vous
en sélectionnez une, les autres sont automatiquement désactivées.
REMARQUE !
25
"Loop"
1min / 3min / 5min
Lorsque la carte micro SD est pleine, les nouveaux fichiers se
superposent aux anciens si l'enregistrement en boucle est activé.
Note :
Pour les cartes Micro SD au format FAT32, l'enregistrement s'arrête
lorsque la capacité de stockage de chaque fichier dépasse 4 Go et
l'enregistrement se poursuit avec un nouveau fichier.
"Timelapse"
1Sec / 3Sec / 5Sec / 10Sec / 30Sec / 1Min.
La vidéo en accéléré consiste à créer une vidéo à partir d'images
prises à des intervalles précis. Cette option vous permet d'enregistrer
un événement en accéléré et de le visionner immédiatement sous
forme de vidéo.
Si vous sélectionnez 3 secondes, 3 secondes seront enregistrées afin
d'obtenir une image par seconde.
Un exemple : Si vous sélectionnez 4K/30FPS et 3 secondes, vous
devez enregistrer 90 secondes, vous pouvez alors obtenir une vidéo
de 1 seconde pour 4K/30FPS.
Note :
- La vidéo accélérée est enregistrée sans son.
- Les vidéos en accéléré sont enregistrées à 30fps maximum.
"Slow Motion"
On / Off
Remarque :
Sélectionnez la résolution vidéo 1080P 60fps/720P 120fps, 60fps.
26
"Fast Motion"
2x / 4x / 6x / 10x /15x
Fast Motion est une action qui semble se déplacer plus rapidement
que la normale à l'écran. Ceci est obtenu en filmant l'action à une
vitesse inférieure à la normale dans la caméra et en la projetant
ensuite à une vitesse normale.
Wi-Fi
Ici, vous pouvez activer la fonction Wi-Fi.
REMARQUE !
- La carte Micro SD au format FAT32 arrête l'enregistrement lorsque la
capacité de stockage de chaque fichier dépasse 4 Go et commence à
enregistrer un nouveau fichier.
- La caméra arrête automatiquement l'enregistrement lorsque la
batterie est déchargée. Votre vidéo est enregistrée avant que la
caméra ne s'éteigne.
27
AUTRES FONCTIONS PHOTO
Il n'est pas possible de sélectionner
simultanément les fonctions Images en série,
Timelapse, Retardateur et Exposition longue. Si vous en sélectionnez
une, les trois autres sont automatiquement désactivées.
REMARQUE !
Images en série
3 photos / 7 photos / 15 photos / 30 photos
La fonction de prise de vue en continu permet de prendre jusqu'à
30 photos dans un laps de temps donné.
Note :
Si vous sélectionnez la fonction de prise de vue en continu, les
fonctions d'accélération et de pose longue ne sont pas disponibles.
28
"Timelapse"
3Sec / 5Sec / 10Sec / 30Sec / 1Min
Le mode accéléré permet de prendre une série de photos à des
intervalles définis. Utilisez ce mode pour prendre des photos de
n'importe quelle activité et sélectionner plus tard les meilleures
photos.
Retardateur
2 secondes / 5 secondes / 10 secondes
Un retardateur offre un délai entre le moment où l'on appuie sur le
déclencheur et celui où l'obturateur se déclenche. Il est généralement
utilisé pour se prendre en photo.
Exposition longue durée
1 seconde / 2 secondes / 5 secondes / 8 secondes / 30 secondes /
60 secondes
La pose longue est une méthode d'exposition qui consiste à choisir
une vitesse d'obturation lente. Les temps d'exposition longs peuvent
rendre les scènes sombres plus claires et créer des effets
fantastiques.
29
Mode de lecture
Le bouton de mise en marche/arrêt est également le bouton de
mode.
En appuyant sur ce bouton, vous passez d'un mode à l'autre :
Vidéo > Photo > Lecture >
Paramètres vidéo > Paramètres photo
Pour passer en mode lecture, sélectionnez l'icône "Lecture" et validez
avec la touche OK.
LECTURE SUR L'APPAREIL PHOTO
Accédez au mode de lecture. Si la carte SD contient beaucoup de
contenu, le chargement peut prendre une minute.
Pour lire un fichier, tapez dessus avec votre doigt.
SUPPRESSION DE FICHIERS SUR L'APPAREIL PHOTO
Pour supprimer, tapez sur l'icône de la poubelle.
Sélectionnez le fichier à supprimer et confirmez à nouveau avec
l'icône de la poubelle.
30
LECTURE SUR L'ORDINATEUR
Pour lire vos vidéos et vos photos sur un ordinateur, vous devez
d'abord transférer ces fichiers sur un ordinateur.
Télécommande
Vous pouvez démarrer n'importe quel enregistrement avec la
télécommande.
Pour ce faire, appuyez à chaque fois sur la touche d'enregistrement
photo ou vidéo de la télécommande.
Appuyez à nouveau sur le bouton pour arrêter l'enregistrement.
La portée de la télécommande est d'environ 10 mètres.
Photo
Indicateur
Vidéo
REMARQUE !
La télécommande est protégée contre les
projections d'eau. Elle n'est pas conçue pour
être utilisée sous l'eau.
31
Connexion Wi-Fi à l'application " iSmart DV2 "
1. Avant d'utiliser la fonction WiFi, veuillez vous rendre dans
l'Apple App Store ou GooglePlay et installer l'application
"iSmart DV2 " sur votre smartphone ou votre tablette.
ANDROID
iOS
2. Activez la fonction WiFi (réseau local sans fil) de l'appareil
photo :
Pour ce faire, appuyez sur le bouton "bas" pour activer le
WiFi.
3. Ouvrez maintenant les paramètres Wi-Fi sur votre
smartphone pour sélectionner la caméra parmi les réseaux
sans fil disponibles.
4. Le mot de passe pour la connexion est 1234567890.
Désactiver la fonction WiFi :
Appuyez sur l'icône X à l'écran pour désactiver la fonction WiFi .
32
REMARQUE !
Assurez-vous d'avoir téléchargé la bonne
application pour votre appareil photo.
•
Veuillez noter que le transfert de fichiers sans fil via une
application n'est pas possible pour les vidéos d'une résolution
supérieure à 1080p. Les fichiers d'une résolution supérieure à
1080p ne peuvent être transférés que via un ordinateur ou un
lecteur de carte.
•
La bande passante Wi-Fi de la caméra est relativement étroite.
Le signal est influencé par la distance, d'autres signaux, les
ondes électromagnétiques et d'autres facteurs. Un retard de
signal de 2 à 5 secondes est normal.
La portée Wi-Fi est d'environ 5 à 10 mètres.
•
Lorsque vous utilisez l'application de visualisation en direct,
seules les informations relatives au réseau s'affichent sur
l'écran de la caméra.
•
Une fois la transmission terminée, veuillez la désactiver en
utilisant la fonction WiFi afin d'économiser la batterie.
•
Lorsque le smartphone se trouve à proximité d'un routeur, il
se connecte souvent automatiquement au réseau du routeur
(dont vous avez enregistré le mot de passe) et non à la caméra.
Veuillez essayer de connecter la caméra et le smartphone plus
loin du routeur afin qu'il ne réponde plus au réseau du
routeur.
33
Spécifications techniques
Résolution vidéo
4K (60*/30 ips)
2.7K (30 ips)
1080p (60/30 ips)
720p (120/60 ips)
Résolution photo
20M*/16M*/14M*/10M/8M/5M/2M
Écran
1.3"/3.3cm à l'avant
2.0"/5cm à l'arrière (écran tactile)
Capteur
12MP
Boîtier résistant à l'eau
Résistant à l'eau jusqu'à 30m
Micro/haut-parleur
Intégré
Grand angle
170°
Slow Motion
1080p 60fps / 720p 120fps, 60fps
Vidéo Timelapse
1Sec / 3Sec / 5Sec / 10Sec /30Sec /1min
Photo Timelapse
3Sec / 5Sec / 10Sec / 30Sec / 1min
Images en série
3 photos / 7 photos / 15 photos / 30
photos
Loop
1min / 3min / 5min
Retardateur
2sec / 5sec / 10sec
Balance des blancs
Auto / Lumière du jour / Ombre /
Lumière artificielle / Tube fluorescent
Wi-Fi
portée d'environ 5 à 10 mètres
Fréquence Wi-Fi
2.4 GHZ
34
Formats de fichiers
MOV, JPG
Interfaces
HDMI, USB 2.0 Micro
Batterie
Batterie Li-Ion 1050mAh remplaçable
Télécommande
portée d'environ 10 mètres
Dimensions
60 x 44 x 32 mm
Mémoire externe
- Support de cartes MicroSD jusqu'à 128
Go max.
- Condition préalable :
U3 class10 cartes ou plus
- Non inclus dans la livraison
*interpolé
Contenu de la livraison
•
•
•
•
•
•
•
Caméra
Boîtier résistant à l'eau
Deuxième couvercle
pour le boîtier
(non étanche)
Télécommande
Equerres pour supports
Adaptateur de trépied
•
•
•
•
•
Adaptateur pour
monopode
Support pour vélo
Support pour casque
Batterie
Câble USB
Manuel d'utilisation
EN/DE
Des modes d'emploi dans d'autres langues peuvent être téléchargés
sur : https://bit.ly/3qzHHEQ ou
www.easypix.info/download-manuals/download/goxtreme_vision_duo
35
Élimination
Les appareils marqués de ce symbole ne
doivent pas être jetés avec les ordures
ménagères! ! Vous êtes légalement tenu de jeter les appareils usagés
ainsi que les piles et les accumulateurs séparément des ordures
ménagères.
Pour obtenir des informations sur les points de collecte qui acceptent
gratuitement les appareils/piles usagés, contactez votre
administration communale ou municipale.
REMARQUE
Éliminer l'emballage :
Éliminez les emballages en respectant le tri sélectif. Mettez le
carton avec les vieux papiers et les films dans la collecte des
matières recyclables.
la mise au rebut des DEEE et/ou des piles par les utilisateurs
dans les ménages privés de l'Union européenne :
Ce symbole sur le produit ou sur son emballage indique qu'il ne
peut pas être éliminé avec les déchets ménagers. Vous devez
vous débarrasser de votre appareil et/ou de votre batterie usagés en les
remettant au système de collecte en vigueur pour le recyclage des appareils
électriques et électroniques et/ou des batteries. Pour plus d'informations
sur le recyclage de cet appareil et/ou de la batterie, contactez votre mairie,
le magasin où vous avez acheté l'appareil ou votre service de collecte des
déchets ménagers. Le recyclage des matériaux contribue à préserver les
ressources naturelles et à garantir qu'ils sont recyclés d'une manière qui
protège la santé humaine et l'environnement.
36
AVERTISSEMENT
Avertissement concernant la batterie :
- Ne pas stocker la caméra à des températures supérieures à 60°C.
- Évitez d'exposer le produit à des températures très froides ou très
chaudes. Des températures basses ou élevées peuvent raccourcir la
durée de vie de la batterie ou entraîner un dysfonctionnement
temporaire du produit.
- Ne séchez pas le produit ou la batterie avec une source de chaleur
externe comme un four à micro-ondes ou un sèche-cheveux.
37
- Ne rangez pas la pile avec des objets métalliques tels que des pièces
de monnaie, des clés ou des colliers. Si les bornes de la pile entrent
en contact avec des objets métalliques, cela peut provoquer un
incendie.
- Ne démontez pas la batterie . Veillez à ne pas court-circuiter la
batterie. Ne continuez pas à utiliser la batterie si elle fuit ou si elle se
dilate.
- Toujours la recharger via le système. Si la batterie est remplacée par
un type incorrect, il y a un risque d'explosion.
- Gardez la batterie hors de portée des enfants.
- Les piles peuvent exploser si elles sont exposées à un feu ouvert. Ne
jamais jeter les piles dans le feu.
- Éliminez les piles usagées conformément aux réglementations
locales.
- Avant d'éliminer l'appareil, la pile doit être retirée et éliminée
séparément.
Déclaration de conformité
Le fabricant déclare par la présente que le marquage sur ce produit a
été apposé en conformité avec les exigences essentielles et les
dispositions pertinentes des directives européennes.
La déclaration de conformité complète peut être téléchargée ici :
www.easypix.info/download/pdf/doc_goxtreme_vision_duo.pdf
38

Manuels associés