Thinkware FA700 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
34 Des pages
Thinkware FA700 Manuel utilisateur | Fixfr
FA700
Manuel d'instruction
www.camfa700.com
Cette caméra de tableau de bord (dashcam) est un appareil embarqué spécialisé qui enregistre tout au long de l'utilisation du
véhicule.
La disponibilité de certaines fonctions pourrait dépendre de l'installation, des conditions de la route et du type de véhicule.
Selon le microprogramme installé, la qualité vidéo pourrait varier d'un appareil à l'autre.
Cet appareil ne garantit PAS l'enregistrement vidéo de tous les accidents, car le détecteur d'impact pourrait ne pas être activé en
raison d'une combinaison de paramètres ou de la force de l'impact durant la collision.
FA700_UM_FRA_Rev.02
Table des matières
Avant d'utiliser la THINKWARE DASH CAMTM FA700
Déclaration FCC
Information aux utilisateurs : RSS-247
Attention
01
Pour commencer
1-1. Aperçu du produit
1-2. Insérer une carte mémoire
1-3. Installation dans le véhicule
02
16
16
17
17
18
20
Logiciel de Visionneuse pour PC
4-1. Visionneuse Thinkware Dash Cam pour PC
05
9
10
10
11
11
11
12
14
15
Application mobile
3-1. Application mobile Visionneuse Thinkware Dash Cam
3-2. Menu principal de l’application mobile Visionneuse
ThinkwareDash Cam
04
5
6
7
Opérations élémentaires
2-1. Allumer/éteindre l'appareil
2-2. Système d’avertissementsécuritaire de la route
2-3. Calibrage Automatique
2-4. Système d’avertissement de sortie de voie (LDWS)
2-5. Système d’avertissement de collision avant (FCWS)
2-6. Fichiers enregistrés
2-7. Enregistrer des vidéosdurant la conduite
2-8. Enregistrer des vidéosdurant le stationnement
2-9. Enregistrement manuel
2-10. Active/désactive le système avancé d'aide à la
conduite (ADAS)
2-11. Formater une carte MicroSD
2-12. Réinitialiser les paramètres de l’appareil
2-13. Mettre à jour le microprogramme
03
2
3
3
4
27
Information sur l'appareil
5-1. Spécifications
32
Avant d'utiliser la THINKWARE DASH CAMTM FA700
▶ Conformément à la législation sur le droit d'auteur, il est interdit de copier en tout ou partie le présent
manuel sans le consentement écrit de THINKWARE.
▶ Aucun effort n’a été épargné dans la conception du présent guide. Toutefois, nous ne pouvons garantir
l'exactitude du contenu du présent document en raison d'erreurs techniques, d'omissions ou de modifications ultérieures.
▶ À des fins d'amélioration du produit, THINKWARE se réserve le droit d'altérer le produit et le contenu du
présent manuel en tout temps et sans préavis.
▶ Les images contenues dans le présent manuel d'utilisation sont présentées à titre informatif uniquement et
pourraient différer du produit réel.
▶ Les utilisateurs ne peuvent se réserver le droit d'utiliser le produit à d'autres fins que celles spécifiées
dans le présent guide. Selon la Loi sur la protection des renseignements personnels et autres règlements,
l'utilisateur/propriétaire peut être tenu responsable si la vidéo ou la conversation enregistrée par l'appareil
sont distribués sans son consentement. Par conséquent, il convient de porter une attention particulière au
moment d'utiliser ce produit.
● La carte de mémoire MicroSD devrait faire l'objet de contrôles réguliers pour d'éventuelles erreurs.
Étant un produit consommable, il importe également de la remplacer périodiquement.
● THINKWARE NE SAURAIT être tenu responsable de tout problème ou dommage découlant de l'utilisation
de pièces et accessoires non authentiques ou non autorisés.
● L'appareil et les vidéos enregistrées sont destinés à un usage personnel et les vidéos devraient être
utilisées à titre de référence uniquement.
● Cet appareil ne garantit PAS l'enregistrement vidéo de tous les accidents, car le détecteur d'impact
pourrait ne pas être activé en raison d'une combinaison de paramètres ou de la force de l'impact durant
la collision.
● L’utilisateur ne doit pas changer les paramètres sans autorisation, sinon l’appareil pourrait ne pas enregistrer un incident.
2
Déclaration FCC
Cet appareil est conforme à la section 15 du règlement de la FCC. L'utilisation est sujette aux deux conditions
suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer de brouillages préjudiciables, et (2) cet appareil doit accepter
tout brouillage reçu, y compris ceux pouvant entraîner un fonctionnement indésirable.
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites pour appareils numériques de classe B aux termes
de la section 15 des règlements de la FCC. Ces limites sont destinées à assurer une protection raisonnable
contre les brouillages préjudiciables dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut
dégager de l’énergie de radiofréquence en plus de provoquer, s’il n’est pas installé et utilisé conformément
aux instructions du fabricant, un brouillage préjudiciable aux communications radio. Il n'y a toutefois aucune
garantie quant à l'absence de brouillages dans une installation donnée. Si cet équipement cause des brouillages préjudiciables à la réception des émissions de radio ou de télévision, ce que l'on détermine en allumant
et en éteignant l'appareil, il est recommandé à l'utilisateur de tenter de corriger le brouillage en prenant une
ou plusieurs des mesures suivantes :
▶ En réorientant ou relocalisant l'antenne réceptrice.
▶ En augmentant la distance entre l'équipement et le récepteur.
▶ En branchant l'équipement à une prise sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est branché.
▶ En obtenant de l'aide auprès du revendeur ou d'un technicien de radio/TV expérimenté.
▶ Cet appareil et son antenne ne doivent pas être situés à proximité ou être utilisés avec une autre antenne
ou un autre émetteur.
▶ Une distance minimale de 20 cm doit être maintenue entre l’antenne et la personne utilisant cet appareil
pour satisfaire aux exigences d’exposition aux radiofréquences.
MISE EN GARDE FCC : Toute altération de l'équipement n'ayant pas fait l'objet d'une autorisation expresse par
l'autorité responsable en matière de conformité pourrait annuler votre autorité à utiliser cet équipement.
FCC ID: 2ADTG-F770
Information aux utilisateurs : RSS-247
Cet appareil est conforme à Industrie Canada exempts de licence RSS.
Soyez avisé que les changements ou modifications non-approuvés par la partie responsable pour la conformité pourrait annuler l’autorité de l’utilisateur à opérer l’équipement.
Note: L’opération est sujette à ces deux conditions suivantes : 1) cet appareil ne peut pas causer d’interférence,
et 2) cet appareil doit accepter toute interférence, ainsi que les interférences pouvant nuire au fonctionnement désiré de l’appareil.
Cet équipement digital de classe B se conforme avec l’ICES-003 canadienne.
IC : 12594A-F770
3
Attention
Cet appareil a été conçu pour faire un enregistrement vidéo alors que le véhicule fonctionne.
La qualité de la vidéo pourrait être affectée par
les conditions météorologiques et l'environnement routier, comme la nuit ou le jour, l'éclairage
de la voie publique, l'entrée/sortie d'un tunnel et
les températures ambiantes.
THINKWARE NE SAURAIT être considérée responsable de la perte d'enregistrement(s) vidéo durant
le fonctionnement
Même si la caméra est conçue pour résister à la
force d'impact d'une collision automobile, THINKWARE ne garantit PAS l'enregistrement d'accident
dans les cas où la force d'impact est susceptible
d'endommager l'appareil.
Gardez le pare-brise et la lentille de la caméra propre pour une qualité vidéo optimale. Des particules ou des substancesétrangères sur la lentille
de la caméra ou le pare-brise pourraient diminuer la qualité des vidéos enregistrées.
La plage de températures de fonctionnement
pour ce produit est de -10 °C à 60 °C (14 °F à 140
°F) et la plage de températures d'entreposage est
de -20 °C à 70 °C (-4 °F à 158 °F). Assurez-vous que
la température de l'appareil demeure comprise
dans ces plages, à défaut de quoi l'appareil pourrait ne pas fonctionner correctement. Les dommages causés par l'exposition à des températures
extrêmes ne sont pas couverts par la garantie.
Évitez d'exposer l'appareil à la lumière directe du
soleil.
Évitez d'utiliser le produit dans des conditions
extrêmes où ce dernier se verrait exposer à des
températures élevées ou de l'humidité.
Utilisez uniquement les accessoires et le matériel
périphérique d'origine de THINKWARE ou d'un
revendeur THINKWARE autorisé. THINKWARE ne
garantit pas la sécurité et la compatibilité avec
du matériel périphérique provenant d'autres fabricants. Utilisez des pièces d'origine fournies par
THINKWARE.
Évitez d'appuyer sur les boutons de l'appareil
avec une force excessive.
Ne nettoyez pas le produit avec un nettoyant ou
un solvant chimique, car cela pourrait endommager les composantes de plastique. Utilisez un
linge mou, propre et sec pour essuyer doucement
le produit.
Gardez l'appareil inaccessible aux enfants et animaux.
4
Ne désassemblez pas le produit, car cela annulera
la garantie en plus de risquer d'endommager le
produit.
Manipulez ce produit avec soin. Faire tomber,
cogner ou mal utiliser le produit pourrait l'endommager ou le rendre défectueux.
Ne manipulez pas cet appareil en conduisant.
Positionnez cet appareil de façon à ce qu'il ait une
vue dégagée sur la route, mais sans bloquer la vision du conducteur. Consulter les lois locales et
régionales avant d'installer cet appareil sur votre
pare-brise.
Cet appareil ou ses pièces d'installation sont pourvus de pièces mobiles qui pourraient se déplacer
dans des conditions routières extrêmes, par ex.
sur une route non pavée. Vérifiez fréquemment
si cet appareil est positionné tel que le présent
guide l'indique.
Ne manipulez pas, ni ne faîtes fonctionner le câble
d'alimentation avec les mains mouillées.
N'utilisez pas un câble d'alimentation endommagé.
Gardez le câble d'alimentation à l'écart de radiateurs ou d'autres objets chauds.
Vérifiez que le câble d'alimentation est utilisé
avec le bon connecteur et que les connexions
sont solidement fixées.
Ne tirez pas, n'insérez pas et ne pliez pas un câble
d'alimentation avec une force excessive.
Ne placez pas des objets lourds directement sur
l'appareil ou sur le câble d'alimentation.
Ne modifiez pas et ne coupez pas le câble d'alimentation.
Ne modifiez pas et ne coupez pas le câble d'alimentation.
THINKWARE ne garantit pas la compatibilité des
appareils et du matériel périphérique non autorisé par THINKWARE.
N'essayez pas d'insérer des objets étrangers dans
l'appareil ou dans le câble d'alimentation.
Ne déversez pas ou ne pulvérisez pas de liquide
sur l'appareil car cela pourrait provoquer des défaillances, un incendie ou un choc électrique.
Cet appareil est destiné à être utilisé à l'intérieur
du véhicule uniquement.
01
Pour commencer
1. Pour commencer
1-1. Aperçu du produit
3
6
2
5
7
4
8
1
9
Vue de face
11
Vue du dessous
Vue de l’arrière
DC-IN
V-IN
Vue de gauche / droite
10
13
micro SD
MIC
RESET
12
14
15
No.
Nom
Description
1
Lentille de la caméra
2
DEL de sécurité
3
Connecteur de la fixation
Caméra orientée vers l'avant pour l'enregistrement vidéo
DEL utilisée pour indiquer que le véhicule est équipé d'une caméra de
tableau de bord opérationnelle
Se fixe à la fixation du pare-brise
4
Touche REC
5
Touche ADAS
6
7
8
Touche de connexion
Wi-Fi
Touche de formatage
Touche d'alimentation
Déclenche l’enregistrement manuel
Active/désactive le système avancé d’aide à la conduite (ADAS).
Appuyez brièvement pour se connecter avec le mot de passe Wi-Fi
Appuyez et maintenez enfoncé(pendant plus de 5 secondes) pour se
connecter avec le WPS (Installation Wi-Fi sécurisé)
Appuyez et maintenez enfoncé pendant 3 secondes pour lancer le
formatage
Maintenir enfoncé pendant 3 secondes pour éteindre l'appareil
9
DEL du récepteur GPS
10
DEL du Wi-Fi
Indique l'état de connexion du Wi-Fi de l’appareil (vert lorsque connecté)
11
Haut-parleur
Pour le guidage vocal et les alertes sonores
12
Reset
Force une réinitialisation de l'appareil
13
DC-IN
Port pour brancher le câble d'alimentation
14
Microphone
15
Port de la carte mémoire
Indique l'état de connexion de l'antenne GPS intégrée
Micro désactivé de façon permanente
Emplacement de la carte mémoire
5
1-2. Insérer une carte mémoire
1-2-1. À propos des cartes mémoire
 Les cartes MicroSD Thinkware utilisées doivent avoir une capacité de stockage de 16 Go, 32 Go ou 64 Go.
Il est fortement recommandé d'utiliser une carte mémoire d'au moins de 16 GB pour l'enregistrement Full
HD.
 La carte MicroSD devrait être formatée toutes les 2 semaines afin d'en maximiser la durée de vie.
1-2-2. Installer une carte MicroSD
Insérez la carte MicroSD dans le port avec
les contacts métalliques dirigés vers
l’arrière de l’appareil, puis poussez-la
jusqu'à ce qu'elle se verrouille en
place avec un déclic.
Insérer la carte mémoire
Appuyez gentiment sur l'extrémité de
la carte MicroSD pour qu’elle s’éjecte
du port. Tirez sur la carte MicroSD et
refermez le compartiment.
Retirer la carte mémoire
Carte MicroSD
Carte mémoire MicroSD
Devant
Derrière
N'appliquez pas trop de force sur la carte MicroSD et n'essayez pas de l'insérer dans le mauvais sens car
cela pourrait endommager la carte MicroSD ainsi que le port.
Mises en garde
La carte mémoire MicroSD devrait faire l'objet de contrôles réguliers pour d'éventuelles erreurs.
Étant un produit consommable, elle devrait être remplacée périodiquement.
THINKWARE NE SAURAIT être tenu responsable de tout problème ou dommage découlant de l'utilisation
de pièces et accessoires non authentiques ou non autorisés. Il est fortement recommandé d'utiliser les
cartes mémoire THINKWARE afin de réduire le risque d'erreur de la carte mémoire.
Assurez-vous que l’appareil soit complètement éteint avant de retirer la carte MicroSD afin d'éviter
d'endommager la carte mémoire.
Afin de prévenir la perte de données importantes, transférez fréquemment les enregistrements vidéo sur
la carte MicroSD vers un autre appareil de stockage, comme un ordinateur personnel.
6
01
Pour commencer
1-3. Installation dans le véhicule
1-3-1. Connecter l'appareil à la fixation
Alignez la fixation avec le connecteur (A) et
glissez-la vers (B) jusqu'à ce qu'elle se verrouille en
place avec un déclic.
Retirez le film protecteur de la lentille de la caméra.
1-3-2. Installer l'appareil
① Nettoyez le pare-brise à l'endroit où vous souhaitez
installer la caméra de tableau de bord.
② Alors que la caméra de tableau de bord est encore
attachée à la fixation, retirez le film protecteur du
ruban adhésif..
③ Collez le ruban adhésif de la fixation sur le parebrise où la caméra aura une vue dégagée sur la
route sans bloquer la vision du conducteur.
CONSEIL
La caméra se trouve à la gauche de l’appareil principal,
donc installez la caméra de tableau de bord vers la droite
du centre du rétroviseur et derrière celui-ci.
CONSEIL
Afin d'assurer que la fixation est correctement installée,
il est recommandé de détacher l'appareil de la fixationaprès l'installation, puis de presser pendant 5 minutes
sur celle-cicontre le pare-brise pour maintenir la pression.
Attendez 24 heures, le temps que l’adhésif de la fixationprenne avant de remettre la caméra de tableau de bord en
place.
7
1-3-3. Brancher le câble d'alimentation
Brancher le bout Micro USB du câble d’alimentation
dans le port DC-IN de l’appareil.
DC-IN
V-IN
Ajustez la caméra de façon à ce que la caméra de
tableau de bord soit orientée vers l’avant et alignée
avec la route et le véhicule. Utilisez la ligne indicatice
sur le côté de l’appareil pour vous aider à l’orienter.
Ligne d’alignement
CONSEIL
Ajustez la caméra de façon à ce que la ligne indicatrice soit
horizontale avec la route et le véhicule.
CONSEIL
Après l’installation, mettez la caméra de tableau de bord en
marche et utilisez la vue en temps réel sur l’écran ACL afin
d’ajuster l’angle de caméra si nécessaire.
8
02
Opérations élémentaires
2. Opérations élémentaires
2-1. Allumer/éteindre l'appareil
 Une fois connecté à une prise du véhicule, l'appareil s'allumera ou s'éteindra automatiquement avec le
moteur du véhicule.moteur du véhicule.
Câble d’alimentation pour le véhicule
 Pour allumer/éteindre l'appareil manuellement, maintenir enfoncé le bouton marche/arrêt (
secondes.
) pendant 3
Maintenir enfoncé pendant
3 secondes
9
2-2. Système d’avertissementsécuritaire de la route
Grâce aux données GPS et à la banque de données d’information routière, le conducteur sera averti des
zones de contrôle de trafic pertinentes tels que les radars, les radars mobiles, les caméras aux feux rouges ou
les zones de vitesse moyenne.
 Initialiser le GPS
Le GPS intégré peut être réinitialisé en sélectionnant "Information > Info du GPS > Reset du GPS" sur
l’application mobile Visionneuse Thinkware Dash Cam.
GPS LED
Mises en garde
Cette fonction peut ne pas être disponible dans certain pays.
Le GPS peut être affecté par des conditions météorologiques, les signaux satellites, et/ou la topographie du
terrain environnant.
Les pare-brises avec revêtements peuvent interférer avec le signal GPS, ce qui peut mener à une réception
GPS faible ou bloquée.
D’autres appareils électroniques et/ou équipements peuvent interférer avec le signal GPS si positionnés
trop près de la dash cam.
2-3. Calibrage Automatique
1. Avant d’utiliser le LDWS et FCWS, les paramètres doivent être calibrés avec l’écran du guide de configuration
ADAS dans l’application mobile Visionneuse Thinkware.
2. La calibration automatique (ou auto-calibrage) commencera alors en conduisant sur une route droite à une
vitesse supérieure à 30km/h (18mph) pendant plus d’une minute.
Aligner la ligne bleue avec le centre du capot
Aligner la ligne verte avec le bout du capot
Mises en garde
L’écran du guide de configuration ADAS dans le Live View (vue en temps réel) est affiché seulement quand
les fonctions LDWS et FCWS sont activés dans l’application mobile Visionneuse de caméra de tableau de
bord Thinkware.
10
02
Opérations élémentaires
2-4. Système d’avertissement de sortie de voie (LDWS)
Appuyez brièvement sur le bouton ADAS pour activer ou désactiver le système avancé d’aide à la conduite (ADAS).
Des avertissements audibles avertissent le conducteur en temps réel lorsque le véhicule sort de sa voie.
Cet avertissement est actif seulement quand la vitesse du véhicule surpasse 50 km/h (environ 30mph).
* Paramètres par défaut : 80km/h (approx 50mph)
Lorsque le contact du véhicule est coupé, la caméra de tableau de bord réinitialisera les réglages du système avancé d’aide à la conduite (ADAS) aux paramètres système : ACTIVÉ.
2-5. Système d’avertissement de collision avant (FCWS)
Appuyez brièvement sur le bouton ADAS pour activer ou désactiver le système avancé d’aide à la conduite (ADAS).
Des avertissements audibles avertissent le conducteur en temps réeldu ralentissement ou de l’arrêt du
véhicule avant afin de réduire les risques associés aux collisions.Cet avertissement est actif seulement quand
la vitesse du véhicule surpasse 30km/h (environ 20mph).
Lorsque le contact du véhicule est coupé, la caméra de tableau de bord réinitialisera les réglages du système avancé d’aide à la conduite (ADAS) aux paramètres système : ACTIVÉ.
2-6. Fichiers enregistrés
 Les fichiers vidéo sont enregistrés dans le dossier sur la carte MicroSD en fonction de la date et de l'heure.
Les fichiers sont nommésen fonction de l'heure à laquelle la vidéo a été enregistrée.
Année Mois Jour Heure Seconde
Minute
Enregistrement
de la vue frontale
À titre de produit de surveillance en boucle automatique,
la caméra de tableau de bord se met à enregistrer automatiquement par-dessus les plus vieux fichiers une fois la carte
mémoire pleine. Toutefois, les vidéos d'événements ou les
vidéos enregistrées manuellement sont sauvegardées dans
des dossiersdifférents et protégés de l'écrasement de fichiers.
Mises en garde
N'utilisez pas la carte MicroSD comme un appareil de stockage
externe.
Ne modifiez aucun fichier sur la carte MicroSD, car cela pourrait
causer des problèmes de fonctionnement.
11
2-7. Enregistrer des vidéosdurant la conduite
2-7-1. Mode d'enregistrement en continu
 Les vidéos sont enregistrées en segments de 1 minute, puis
enregistrés sur la carte MicroSD dans le dossier nommé
“cont_rec”.
2-7-2. Enregistrement d'accident durant l'enregistrement continu
 Lorsque la caméra de tableau de bord détecte un impact, elle
sauvegarde immédiatement les 10 secondes avant et après
l'impact.
 Cette vidéo de 20 secondes est ensuite stockée dans un
endroit sécurisé de la carte MicroSD dansle dossier “evt_rec“.
Veuillez noter que la caméra de tableau de bord détectera
l'impact en tant qu'accident seulement si la force du choc est
supérieure à la sensibilité de l'accéléromètre définie par l'utilisateur dans les paramètres. Vous pouvez ajuster les niveaux
de sensibilité dans les paramètres.
┗ La définition par défaut du capteur G est 2. Il n’est pas recommandé de changer la définition du capteur G.
Mises en garde
Rouler à grande vitesse sur un dos d'âne, une bouche d'égout ou une route bossue peut être détecté
comme un accident.
L'appareil peut enregistrer jusqu'à 1 minute d’enregistrement d’accidents dans le cas où il y aurait plusieurs
impacts successifs ou des accidents multiples.
La duration de l’enregistrement d’accident peut varier en fonction des paramètres de l'appareil.
12
02
Opérations élémentaires
2-7-3. Dual SaveTM (Sauvegarde dans la Mémoire Interne)
 Dual Save est une technologie exclusive de Thinkware qui utilise la mémoire interne pour sauvegarder en
toute sécuritédes enregistrements d’accident dans un espace autre que la carte MicroSD. La technologie
Dual Save garantit un enregistrement vidéo d’accident dans la mémoire interne de la dash cam au cas où
un accident endommagerait la carte mémoire MicroSD.
┗ Maintenir enfoncé simultanément pendant 3 secondes les boutons REC et enregistrement
afin d’envoyer une copie de l’enregistrement d’accident de la mémoire interne Dual Save à la carte
mémoire MicroSD.
┗ L’option Double enregistrement permet d’enregistrer immédiatement les 4 secondes précédant l’impact
et de commencer à enregistrer la vidéo pendant 2 secondes de plus, pour un total de 6 secondes.
Mises en garde
La technologie Dual Save sauvegarde un duplicata de la vidéo enregistrée afin d’assurer un stockage
sécurisé dans la mémoire interne. Ainsi la durée de vie de la mémoire interne peut être affectée par le
niveau de l'accéléromètre définie par l’utilisateurdans les paramètres, par les conditions de la route, et par
le comportement au volant. Tous ont un impact direct sur la fréquence des enregistrements d’accident.
Rouler à grande vitesse sur un dos d'âne, une bouche d'égout ou une route inégale peut être détecté
comme un incident et peut enclencher le mode d’enregistrement d’accident.
Pour remplacer la mémoire interne, un service professionnel du produit est nécessaire.
13
2-8. Enregistrer des vidéosdurant le stationnement C
2-8-1. Enregistrement d'accident
 Lorsque la caméra de tableau de bord détecte un impact
durant le stationnement, elle sauvegarde immédiatement les
10 secondes avant et après l'impact.
- Cette vidéo de 20 secondes est ensuite stockée dans un
endroit sécurisé de la carte MicroSD dans le dossier “evt_rec”.
2-8-2. Enregistrement par détection de mouvement
La caméra de tableau de bord est équipée de détecteurs de mouvement, qui lancent l’enregistrement vidéo
lorsque le véhicule est stationné.
 Lorsque la caméra de tableau de bord détecte un mouvement durant le stationnement, elle sauvegarde
immédiatement les 10 secondes avant et après la détection du mouvement.
- Cette vidéo de 20 secondes est ensuite stockée dans un endroit sécurisé de la carte MicroSD dansle
dossier “motion_rec”
2-8-3. Enregistrement à intervalle de temps
L’enregistrement à intervalle de temps enregistre des vidéos à une image par seconde. Ceci permet à la caméra
de tableau de bord de réduire la taille des fichiers, et par conséquent, d’augmenter l’espace disponible total
pour les enregistrements stockés sur la carte mémoire MicroSD.
 La détection d’impact est activépendant l’enregistrement à intervalle de temps. Lorsque la caméra de tableau de bord détecte un impactdurant le stationnement, elle sauvegarde immédiatement les 3 minutesavant, et les 6 minutesaprès la détection de l’impact.
- Cette vidéo est ensuite stockée dans un endroit sécurisé de la carte MicroSD dans le dossier “motion_
timelapse_rec”
 L’enregistrement par détection de mouvement et l’enregistrement à intervalle de temps ne peuvent pas
être utilisés en même temps.
14
02
Opérations élémentaires
2-9. Enregistrement manuel
En plus d'enregistrer des accidents, la caméra de tableau de bord offre à l'utilisateur un mode d'enregistrement manuel pour capturer le paysage ou tout autre endroit lors de la conduite. Cette fonction peut
également servir pour enregistrer une vidéo témoin si le véhicule dans lequel la caméra est installée n'est pas
directement impliqué dans un accident. Les fichiers vidéo enregistrés en mode manuel sont sauvegardés
dans un endroit séparé de la carte mémoire, où ils sont protégés de l'écrasement en mode d'enregistrement
continu.
 Appuyez brièvement sur le bouton REC pour commencer
l'enregistrement. L'appareil enregistrera une vidéo de 1 minute (10 secondes avant et 50 secondes après) par rapport au
moment où le bouton est enfoncé. L'appareil sauvegardera
ensuite la vidéo dans le dossier “manual_rec”.
 Veuillez noter que lorsque l'enregistrement manuel est
commencé, les 10 secondes précédentes sont enregistrées.
Cela signifie que même si vous avez manqué une scène,
vous pouvez quand même enregistrer et stocker la vidéo
en activant l'enregistrement manuel dans les 10 secondes
suivant l'événement.
Appuyez brièvement
Mises en garde
Une fois que l'espace de stockage alloué aux enregistrements manuels est plein, l’appareil se met à enregistrer automatiquement par-dessus les plus vieux fichiers.
15
2-10. Active/désactive le système avancé d'aide à la
conduite (ADAS)
 Appuyez brièvement sur le bouton ADAS pour activer ou désactiver le système avancé d’aide à la conduite (ADAS).
Appuyez brièvement
Mises en garde
Les utilisateurs ne peuvent se réserver le droit d'utiliser le produit à d'autres fins que celles spécifiées dans
le présent guide. Selon la Loi sur la protection des renseignements personnels et autres règlements, l'utilisateur/ propriétaire peut être tenu responsable si la vidéo ou la conversation enregistrée par l'appareil
sont distribués sans leur consentement. Ainsi, il est donc judicieux de porter une attention particulière au
moment d'utiliser ce produit.
2-11. Formater une carte MicroSD
 Maintenezenfoncépendant 3 secondeslatouche de formatage FORMAT.
16
02
Opérations élémentaires
2-12. Réinitialiser les paramètres de l’appareil
 Appuyez et maintenez enfoncé simultanément les boutons REC et FORMAT afin de réinitialiser les
paramètres de l’appareil aux paramètres d’usine.
2-13. Mettre à jour le microprogramme
 Le système sera automatiquement mis à jour si la carte MicroSD contient le fichier de mise à jour du
microprogramme.
L'appareil redémarre automatiquement une fois la mise-à-jour complétée.
 Assurez-vous de garder votre appareil à jour en tout temps.
Consultez fréquemment le site Web de THINKWARE ((http://www.thinkware.com/Support/Download)) pour
obtenir la mise à jour la plus récente.
 Ne débranchez pas l’alimentation de la dash cam durant la mise-à-jour de la dash cam. Ceci pourrait causer
des dégâts à la dash cam.
17
3. Application mobile
3-1. Application mobile Visionneuse Thinkware Dash Cam
L’application mobile Visionneuse ThinkwareDash Cam est disponible sur Google Play et dans l’App Store sur
iTunes.
 Configuration OS minimale de l’application mobile: Android 4.0 (Ice Cream Sandwich) ou supérieur,
iOS 7.0 ou supérieur.
 Vous pouvez désactiver les données cellulaires (réseau de données) pour utiliser des applications sur
certains appareils utilisant Lollipop.
 Pour les appareils iOS, les paramètres Wi-Fi sont seulement accessibles avec un smartphone ou une tablette.
3-1-1. Se connecter au Wi-Fi avec un mot de passe
① Téléchargez et installez l’application mobile Visionneuse ThinkwareDash Cam.
② Appuyez brièvement le bouton Wi-Fi sur la caméra de tableau de bord afin d’entrer le mode de
connex-ion Wi-Fi.
③ (Soyez certain d’activer le Wi-Fi dans les paramètres de l’appareil pour
les appareils utilisant iOS) Dans l’application mobile Visionneuse
ThinkwareDash Cam, activer l’option Wi-Fi, puis, sélectionnez “thinkware”
dans la liste SSID, et entrez le mot de passe « 123456789 »
Le mot de passe est seulement requis lors de la première connexion.
L’appareil se connectera automatiquement lors des connexions ultérieures.
Appuyez brièvement
Wi-Fi LED
※ La caméra de tableau de bord arrêtera automatiquement le mode de connexion Wi-Fi si elle n’est pas
connectée dans les deux minutes suivantes.
Mises en garde
La portée de la connexion entre la caméra de tableau de bord et l'appareil mobile est approximativement
de 10 mètres (33ft) à terrain ouvert.
L’utilisation des fonctions de l’ADAS (Système d’avertissement sécuritaire de la route) sont restreints durant
l’accès de l’application mobile Visionneuse ThinkwareDash Cam.
Si l’appareil et le téléphone mobile sont connectés au Wi-Fi, les boutons de commande de l’appareil ne
fonctionneront plus, à l’exception de l’interrupteur.
18
03
Application mobile
 Se connecter avec le WPS (seulement Android OS)
① Téléchargez et installez l’application mobile Visionneuse ThinkwareDash Cam.
② Appuyez et maintenezenfoncéla touche Wi-Fi
pendant plus de 5 secondes sur la caméra de tableau
de bord afin d’entrer le mode de connexion WPS.
③ Sélectionnez l’option "WPS" sur l’application mobile Visionneuse ThinkwareDashcam pour vous
connecter automatiquement à la caméra de tableau de bord avec le Wi-Fi (cela prend environ 20-30
secondes)
: Réessayer la recherche Wi-Fi
Appuyez et maintenez enfoncé
pendant 5 secondesa
19
3-2. Menu principal de l’application mobile Visionneuse
ThinkwareDash Cam
La section suivante décrit le menu de l’application mobile Visionneur ThinkwareDash Cam et est basée sur
les appa¬reils Android. La disposition des fonctions et la capture d’écran peuvent être légèrement différentes
pour les appareils iOS.
3-2-1. Vue en temps réel
 Vue en temps réel : Quand la vue en temps réel est utilisée, l’enregistrement
en continu sera désactivé.
Retour
Live View
(Vue en temps réel)
Vitesse/tension actuelle
Heure/Date actuelle
Statut du GPS
20
03
Application mobile
3-2-2. Liste des Vidéos
 Continu: Liste des vidéos d’enregistrement boucle en mode continu (en
segments de 1 minute)
 Accident en mode continu: Liste des vidéos d’enregistrement d’accident
en mode continu
 Image parking : Liste des vidéos d’enregistrement par détection de
mouvement en mode surveillance de stationnement
 Accidents en mode stationnement : Liste des vidéos d’enregistrement
d’accident en mode surveillance de stationnement
 Enregistrement manuel: Liste des vidéos d’enregistrement manuel
 Menu de la liste d’enregistrement
Télécharger: Copie les fichiers vidéo sélectionnés de la carte MicroSD de
la caméra de tableau de bord sur l’appareil mobile
Informations sur la vidéo: Affiche la date/heure, le nom du fichier, le type
d’enregistrement, la taille, duration et qualité de la vidéo du fichier vidéo
sélectionné
Supprimer: Supprime les fichiers vidéo sélectionnés
21
 Lecture des vidéos
Vidéos de la vue avant
Mises en garde
Pour les appareils Android, cela peut prendre un certain temps pour que les vidéos téléchargées soient
affichées dans la liste.
22
03
Application mobile
3-2-3. Gestion de la mémoire
 Gestion de la carte mémoire
Paramètres de partition de la mémoire :
Permet d’allouer l’espace sur la carte mémoire en fonction des modes
d’enregis¬trement. (Toute la carte mémoire sera formatée lorsque les
paramètres de partition de la carte mémoire auront changés)
Formatage de la carte mémoire :
Formate la carte mémoire. Le formatage effacera complètement tous
les fichiers vidéo stockés dans la carte mémoire.
※ Il est recommandé de sauvegarder vos fichiers sur un autre support
de stockage avant de formater la carte mémoire.
Une fois la carte mémoire formatée, toutes les données qu'elle
contient sont supprimées et ne peuvent être rétablies.
La méthode de formatage de la carte MicroSD peut varier en fonction
du système d'exploitation de l'ordinateur.
Paramètres d’écrasement des vidéos :
Permet d’activer l’option d’écrasement des vidéos, ce qui effacera
les vidéos les plus âgées stockées dans chaque mode et d’enregistrer
des nouvelles par-dessus.
 Paramètres Dual Save
Vidéos Dual Save : Liste des vidéos Dual Save
Copier sur la carte mémoire : Copie toutes les vidéos Dual Save
sauvegardées dans la mémoire interne sur la carte MicroSD
Effacer Dual Save : Supprime toutes les vidéos Dual Save
sauvegardées dans la mémoire interne.
23
3-2-4. Paramètres > Paramètres de la dashcam
 Paramétres de la caméra
Luminosité avant :
P ermet le réglage de la luminosité de l’enregistrement vidéo de la
caméra avant.
Wide Dynamic Range :
Permet d’activer le mode Wide Dynamic Range pour enregistrer des
vidéos claires même dans des conditions extrêmes de contre-jour.
 Paramètres d’enregistrement
Sensib. continue :
Permet le réglage du niveau de sensibilité aux impacts durant le mode
continu. Il est recommandé de régler la sensibilité en fonction du type
de véhicule. Une sensibilité élevé est recommandée pour les véhicules
qui se déplacent en douceur, comme les Sedans de luxe, alors qu'une
sensibilité faible est recommandée pour les véhicules de performance,
les camions ou VUS qui ont tendance à avoir une suspension ferme.
Mode stationnement :
Surveille l’état de contact du véhicule afin de le mettre automatiquement en mode de surveillance de stationnement lorsque le véhicule
est éteint
Sensibilité du stationnement / Sensibilité du mouvement :
Permet le réglage de la sensibilité du détecteur de mouvement durant
le mode de surveillance du stationnement.
Permet le réglage de la sensibilité du détecteur d’impact lorsque
l’enregistrement à intervalle de temps est activé.
Super Night Vision :
Enhance video exposure for low-light conditions during Parking
Surveillance Mode.
Minuteur arrêt :
Permet le réglage du minuteur pour arrêter automatiquement la caméra de tableau de bord en mode de
surveillance stationnement afin d’éviter que la batterie ne se décharge complètement
Voltage arrêt :
Permet le réglage du niveau de tension pour arrêter automatiquement la caméra de tableau de bord si
celle-ci détecte un niveau de tension plus bas que celui configure durant plus de 5 minutes afin d’éviter
que la batterie ne se décharge complètement.
24
03
Application mobile
 Paramètres du Système d’avertissement sécuritaire de la route
Alerte par cam. séc. :
Permet de régler les notifications audibles des avertissements sécuritaires de la route.
Type de véhicule :
Permet de régler le type de véhicule utilisé afin d’optimiser les
fonctions du système avancé d’assistance à la conduite (ADAS) tels
que le système d’avertissement de sortie de voie (LDWS) et le système
d’avertissement de collision avant (FCWS).
Système d’avertissement de sortie de voie (LDWS) :
Permet de régler les notifications d’assistance à la conduite LDWS.
Sensib. LDWS G / Sensib. LDWS D
Permet de régler la sensibilité de la détection de la sortie de voie.
(Il est recommandé que la sensibilité soit plus élevée pour les
véhicules larges)
Vitesse LDWS :
Permet de régler la vitesse à laquelle les notifications LDWS sont
activées. Les avertissements LDWS alerteront seulement le conducteur
lorsque le véhicule sortira de sa trajectoire à une vitesse égale ou
supérieure à la vitesse configurée.
FCWS (Alerte de collision avant) :
Permet de régler la sensibilité de la détection de la collision avant.
 Paramètres du Système
Langue : Permet de régler la langue du système
Volume : Permet de régler le volume du guidage vocal
DEL de sécurité : Permet de choisir le motif de la DEL de sécurité
Fuseau horaire : Permet le réglage de la date et l’heure
Heure d’été : Permet d’activer ou de désactiver l’heure d’été
Unité de vitesse : Permet de régler le mode de la vitesse du véhicule
Inscription de la vitesse : Permet de régler le mode de la vitesse du
véhicule
25
3-2-5. Paramètres > Parametres Wi-Fi
 Paramètres Wi-Fi
Permet de régler le nom du Wi-Fi et/ou le mot de passe.
3-2-6. Information
 Info de l’appareil : Affiche la version actuelle du microprogramme.
 Information sur la Dashcam : Affiche l’information de la dashcam.
 Information GPS : Affiche l’information GPS et permet de réinitialiser le GPS.
26
04
Logiciel de Visionneuse pour PC
4. Logiciel de Visionneuse pour PC
4-1. Visionneuse Thinkware Dash Cam pour PC
La visionneuse de caméra de tableau de bord ThinkwareDash Cam pour Windows/MacOS est fournie et peut
être utilisée pour regarder des vidéos enregistrées avec la caméra de tableau de bord. Les fichiers vidéos sont
enregistrés par la caméra de tableau de bord en segments de 1 minute que l'on peut visionner à l'aide de la
visionneuse PC comme s'il s'agissait d'une seule vidéo continue.
Le fichier d'installation de la visionneuse se trouve sur la carte MicroSD contenue dans l'emballage. Veuillez
consulter le site Web THINKWARE(www.thinkware.com) pour obtenir la dernière version de la visionneuse.
4-1-1. La visionneuse de caméra de tableau de bord Thinkware
① Insérez la carte MicroSD dans le lecteur de carte USB avec le devant vers le haut, tel qu’illustré (option).
② Connectez le lecteur de carte USB à votre PC .
Vérifiez que le lecteur de carte USB est orienté correctement lorsque vous l’insérez dans le port
USB de votre PC
27
4-1-2. Installer le logiciel de la visionneuse Thinkware
Windows
① Double-cliquez sur le fichier d'installation de la
visionneuse PC enregistré sur la carte MicroSD pour
installer le programme.
② Une fois l'installation de la visionneuse terminée,
double-cliquez sur l'icône de l'application pour
ouvrir l'écran principal du logiciel.
Mises en garde
Configuration minimale : Windows XP SP3 (32 bit),
Windows 7 (32/64 bit). Windows 8.x (32/64 bit)
MAC
① Transférez le fichier nommé “Dashcam Viewer.zip” stocké dans la carteMicroSD sur le desktop de l’ordinateur.
② Appuyez sur la touche droite de la souris et sélectionner “Ouvrir Avec” > “Utilitaire Archive” afin de lancer
le logiciel de visionneuse Thinkware Dash Cam.
Mises en garde
Configuration minimale : MAC OS X 10.8 Mountain Lion ou plus élevé (OS X 10.9 Mavericks, OS X 10.10 Yosemite)
28
04
Logiciel de Visionneuse pour PC
4-1-3. Sélectionner le disque pour l’appareil FA700
① Cliquez sur fichier
dans le menu et sélectionnez le disque pour l'appareil de stockage portatif
assigné à la carte MicroSD.
② Sélectionnez n'importe quel fichier dans la liste
pour charger l'entièreté de la liste de lecture vidéo
contenue sur la carte mémoire.
Mises en garde
Le disque de la carte MicroSD ne s'ouvrira pas s'il n'a pas été d'abord initialisé dans la caméra de tableau
de bord.
Enregistrez au moins 1 clip vidéo dans la caméra de tableau de bord à l'aide de la carte MicroSD afin de
pouvoir accéder à l'ensemble du menu.
29
4-1-4. Aperçu de la visionneuse PC
Plein écran
Paramètres/informations de la
caméra de tableau de bord
Basculer entre la vue avant/arrière
Ouvrir un
fichier
Écran de
visualisation
Carte
Progression de la
lecture
Vérifiez la location
de la vidéo enregistrée (disponible
seulement si
la vidéo est
enregistréeavec
une antenne GPS
(facultative dans
certains modèles)
et avec connexion
Internet
Temps de lecture
actuel/Temps de
lecture total
Vitesse de conduite
Valeur du détecteur
d'impact
No.
Nom
Précédent
Rembobinage de 10 sec.
Lire/Pause
Arrêt
Avance rapide de 10 sec.
Suivant
Lecture automatique
Zoom
Paramètres d'affichage
Enregistrer
30
Liste de lecture
Description
Lance la lecture du fichier précédent
Rembobine la lecture en cours de 10 secondes
(continue de reculer de 10 secondes si sélectionné)
Continue/interrompt temporairement la lecture du fichier enregistré
Interrompt la lecture du fichier lu. La barre de lecture retourne au début de la
vidéo.
Avance de 10 secondes la lecture en cours
(continue d'avancer de 10 secondes si sélectionné)
Lance la lecture du fichier suivant
Recommence automatiquement la vidéo une fois la lecture terminée
Permet la définition du facteur d'agrandissement vidéo (0.5x/1.0x/1.5x/2.0x)
Permet le réglage de la luminosité/vitesse de la vidéo
Enregistre la vidéo dont la lecture est en cours
04
Logiciel de Visionneuse pour PC
4-1-5. Voir liste de lecture
 Sélectionnez le dossier approprié (Enregistrement continu, Enregistrement d'accident, Enregistrement
manuel, Stationnement mouvement, Stationnement accident) pour consulter la liste de lecture de chacun
des modes d'enregistrement.
Liste des enregistrements en mode continu
Liste desenregistrements manuels
31
5. Information sur l'appareil
5-1. Spécifications
Les spécifications de ce produit peuvent changer sans préavis à des fins d'amélioration du produit.
Objet
Standard
Note
Modèle
FA700
Taille/poids
110 x 60.41 x 31.75 mm / 131g
4.33 x 2.37 x 1.25 po / 0.28 lbs
Capacité
Carte MicroSD(UHS-I)
16/32/64GB
Mode d'enregistrement en continu
Enregistre en segment de 1 minute
Mode
d'enregistrement
Mode d'enregistrement d'accident
Mode d'enregistrement manuel
Mode surveillance de stationnement
Caméra
2.19 mégapixels, CMOS 1/2.9 po
Angle de vue
Environ 140 ° (en diagonale)
Vidéo
Full HD (1920 x 1080/H.264/extension MP4)
Fréquence d'images
1 canal (vue avant) : jusqu'à 30 FPS
Accéléromètre
Accéléromètre 3 axes (3D, ±3G)
Sensibilité aux impacts ajustable
(5 niveaux)
GPS
GPS intégré
Supporte le système d’avertissement
sécuritaire de la route (ADAS)
Source d'alimentation à
l'entrée
DC 12/24V
Consommation
actuelle
1CH : 2.5 W (moyenne)
Unité d'alimentation
auxiliaire
Super Condensateur
DEL de sécurité
DEL blanche panoramique
DEL de notification
DEL à trois couleurs
2 DEL arrière
DEL de l'état du matériel
Caméra vue arrière, récepteur GPS,
état de fonctionnement
2 DEL arrière
Avertissement sonore
Haut-parleur intégré
Guidage vocal (alarme sonore)
Température de
fonctionnement/stockage
-10°C to 60°C / -20°C to 70°C
14°F to 140°F / -4°F to 158°F
Interface de
branchement
1 x port V-IN
32
Basé sur un Super Condensateur
complètement chargé

Manuels associés