Thinkware X350 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
36 Des pages
Thinkware X350 Manuel utilisateur | Fixfr
X350
Manuel d'instruction
Cette caméra de tableau de bord (dashcam) est un appareil embarqué spécialisé qui enregistre tout au long de l'utilisation
du véhicule.
La disponibilité de certaines fonctions pourrait dépendre de l'installation, des conditions de la route et du type de véhicule.
Selon le microprogramme installé, la qualité vidéo pourrait varier d'un appareil à l'autre.
Cet appareil ne garantit PAS l'enregistrement vidéo de tous les accidents, car le détecteur d'impact pourrait ne pas être activé en
raison d'une combinaison de paramètres ou de la force de l'impact durant la collision.
X350_UM_FRA_Rev.03
Table des matières
Avant d'utiliser THINKWARE DASH CAMTM X350
Déclaration FCC
Information aux utilisateurs : RSS-247
Attention
01
Pour commencer
1-1. Dans l'emballage
1-2. Accessoires optionnels
1-3. Aperçu du produit
1-4. Insérer une carte mémoire
1-5. Installation dans le véhicule
02
14
15
16
16
16
17
18
19
21
22
23
24
25
27
Logiciel Visionneuse pour PC
5-1. Visionneuse Thinkware Dash Cam pour PC
06
11
12
13
Application mobile
4-1. Application mobile Visionneuse Thinkware Dash Cam
4-2. Menu principal de l’application mobile Visionneuse
ThinkwareDash Cam
05
10
Écran ACL
3-1. Menu principal
3-2. Vue en temps réel
3-3. Liste des fichiers
3-4. Paramètres de la carte mémoire
3-5. Paramètres > Paramètres d’enregistrement
3-6. Paramètres > système
3-7. À propos de l’appareil
04
5
5
6
7
8
Opérations élémentaires
2-1. Allumer/éteindre l'appareil
2-2. Système d’avertissement sécuritaire de la route
(Accessoire facultatif )
2-3. Fichiers enregistrés
2-4. Enregistrer une vidéo en conduisant
2-5. Enregistrer une vidéo dans un véhicule stationné
(Accessoire facultatif )
2-6. Enregistrement manuel
2-7. Formater une carte MicroSD
2-8. Mettre à jour le microprogramme
2-9. Réinitialisation des paramètres Wi-Fi
03
2
3
3
4
30
Information sur l'appareil
6-1. Spécifications
34
Avant d'utiliser la THINKWARE DASH CAMTM X350
▶ Conformément à la législation sur le droit d'auteur, il est interdit de copier en tout ou partie le présent
manuel sans le consentement écrit de THINKWARE.
▶ Aucun effort n’a été épargné dans la conception du présent guide. Toutefois, nous ne pouvons garantir
l'exactitude du contenu du présent document en raison d'erreurs techniques, d'omissions ou de modifications ultérieures.
▶ À des fins d'amélioration du produit, THINKWARE se réserve le droit d'altérer le produit et le contenu du
présent manuel en tout temps et sans préavis.
▶ Les images contenues dans le présent manuel d'utilisation sont présentées à titre informatif uniquement et
pourraient différer du produit réel.
▶ Les utilisateurs ne peuvent se réserver le droit d'utiliser le produit à d'autres fins que celles spécifiées
dans le présent guide. Selon la Loi sur la protection des renseignements personnels et autres règlements,
l'utilisateur/propriétaire peut être tenu responsable si la vidéo ou la conversation enregistrée par l'appareil
sont distribués sans son consentement. Par conséquent, il convient de porter une attention particulière au
moment d'utiliser ce produit.
● La carte de mémoire MicroSD devrait faire l'objet de contrôles réguliers pour d'éventuelles erreurs.
Étant un produit consommable, il importe également de la remplacer périodiquement.
● THINKWARE NE SAURAIT être tenu responsable de tout problème ou dommage découlant de l'utilisation
de pièces et accessoires non authentiques ou non autorisés.
● L'appareil et les vidéos enregistrées sont destinés à un usage personnel et les vidéos devraient être
utilisées à titre de référence uniquement.
● Cet appareil ne garantit PAS l'enregistrement vidéo de tous les accidents, car le détecteur d'impact
pourrait ne pas être activé en raison d'une combinaison de paramètres ou de la force de l'impact durant
la collision.
2
Déclaration FCC
Cet appareil est conforme à la section 15 du règlement de la FCC. L'utilisation est sujette aux deux conditions
suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer de brouillages préjudiciables, et (2) cet appareil doit accepter
tout brouillage reçu, y compris ceux pouvant entraîner un fonctionnement indésirable.
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites pour appareils numériques de classe B aux termes
de la section 15 des règlements de la FCC. Ces limites sont destinées à assurer une protection raisonnable
contre les brouillages préjudiciables dans une installation résidentielle.
Cet équipement génère, utilise et peut dégager de l’énergie de radiofréquence en plus de provoquer, s’il n’est
pas installé et utilisé conformément aux instructions du fabricant, un brouillage préjudiciable aux communications radio. Il n'y a toutefois aucune garantie quant à l'absence de brouillages dans une installation donnée.
Si cet équipement cause des brouillages préjudiciables à la réception des émissions de radio ou de télévision,
ce que l'on détermine en allumant et en éteignant l'appareil, il est recommandé à l'utilisateur de tenter de
corriger le brouillage en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes :
▶ En réorientant ou relocalisant l'antenne réceptrice.
▶ En augmentant la distance entre l'équipement et le récepteur.
▶ En branchant l'équipement à une prise sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est branché.
▶ En obtenant de l'aide auprès du revendeur ou d'un technicien de radio/TV expérimenté.
▶ Cet appareil et son antenne ne doivent pas être situés à proximité ou être utilisés avec une autre antenne
ou un autre émetteur.
▶ Une distance minimale de 20 cm doit être maintenue entre l’antenne et la personne utilisant cet appareil
pour satisfaire aux exigences d’exposition aux radiofréquences.
MISE EN GARDE FCC : Toute altération de l'équipement n'ayant pas fait l'objet d'une autorisation expresse par
l'autorité responsable en matière de conformité pourrait annuler votre autorité à utiliser cet équipement.
FCC ID: 2ADTG-X350
Information aux utilisateurs : RSS-247
Cet appareil est conforme à Industrie Canada exempts de licence RSS.
Soyez avisé que les changements ou modifications non-approuvés par la partie responsable pour la conformité pourrait annuler l’autorité de l’utilisateur à opérer l’équipement.
Note: L’opération est sujette à ces deux conditions suivantes : 1) cet appareil ne peut pas causer d’interférence,
et 2) cet appareil doit accepter toute interférence, ainsi que les interférences pouvant nuire au fonctionnement désiré de l’appareil.
Cet équipement digital de classe B se conforme avec l’ICES-003 canadienne.
IC : 12594A-X350
3
Attention
Selon la marque et le modèle du véhicule, le courant provenant du chargeur allume-cigarette de
12V pourrait alimenter constamment la caméra
de tableau de bord même quand le contact est
coupé. Ceci pourrait conduire à une décharge de
la batterie du véhicule.
Cet appareil a été conçu pour faire un enregistrement vidéo alors que le véhicule fonctionne.
La qualité de la vidéo pourrait être affectée par les
conditions météorologiques et l'environnement
routier, comme la nuit ou le jour, l'éclairage de la
voie publique, l'entrée/sortie d'un tunnel et les
températures ambiantes.
THINKWARE NE SAURAIT être considérée responsable de la perte d'enregistrement(s) vidéo durant
le fonctionnement.
Même si la caméra est conçue pour résister à la
force d'impact d'une collision automobile, THINKWARE ne garantit PAS l'enregistrement d'accident
dans les cas où la force d'impact est susceptible
d'endommager l'appareil.
Gardez le pare-brise et la lentille de la caméra propre pour une qualité vidéo optimale. Des particules ou des substancesétrangères sur la lentille
de la caméra ou le pare-brise pourraient diminuer
la qualité des vidéos enregistrées.
La plage de températures de fonctionnement
pour ce produit est de -10 °C à 60 °C (14 °F à 140
°F) et la plage de températures d'entreposage est
de -20 °C à 70 °C (-4 °F à 158 °F). Assurez-vous que
la température de l'appareil demeure comprise
dans ces plages, à défaut de quoi l'appareil pourrait ne pas fonctionner correctement. Les dommages causés par l'exposition à des températures
extrêmes ne sont pas couverts par la garantie.
Évitez d'exposer l'appareil à la lumière directe du
soleil.
Évitez d'utiliser le produit dans des conditions
extrêmes où ce dernier se verrait exposer à des
températures élevées ou de l'humidité.
Utilisez uniquement les accessoires et le matériel
périphérique d'origine de THINKWARE ou d'un revendeur THINKWARE autorisé. THINKWARE ne garantit
pas la sécurité et la compatibilité avec du matériel
périphérique provenant d'autres fabricants. Utilisez
des pièces d'origine fournies par THINKWARE.
Évitez d'appuyer sur les boutons de l'appareil avec
une force excessive.
Ne nettoyez pas le produit avec un nettoyant ou un
solvant chimique, car cela pourrait endommager les
4 composantes de plastique. Utilisez un linge mou,
propre et sec pour essuyer doucement le produit.
Gardez l'appareil inaccessible aux enfants et animaux.
Ne désassemblez pas le produit, car cela annulera la
garantie en plus de risquer d'endommager le produit.
Manipulez ce produit avec soin. Faire tomber, cogner ou mal utiliser le produit pourrait l'endommager
ou le rendre défectueux.
Ne manipulez pas cet appareil en conduisant.
Positionnez cet appareil de façon à ce qu'il ait une
vue dégagée sur la route, mais sans bloquer la vision
du conducteur. Consulter les lois locales et régionales
avant d'installer cet appareil sur votre pare-brise.
Cet appareil ou ses pièces d'installation sont pourvus
de pièces mobiles qui pourraient se déplacer dans
des conditions routières extrêmes, par ex. sur une
route non pavée. Vérifiez fréquemment si cet appareil est positionné tel que le présent guide l'indique.
Ne manipulez ni ne faites fonctionner le câble d'alimentation avec les mains mouillées.
N'utilisez pas un câble d'alimentation endommagé.
Gardez le câble d'alimentation à l'écart de radiateurs ou d'autres objets chauds.
Vérifiez que le câble d'alimentation est utilisé avec
le bon connecteur et que les connexions sont solidement fixées.
Ne tirez, n'insérez et ne pliez pas un câble d'alimentation avec une force excessive.
Ne placez pas des objets lourds directement sur
l'appareil ou sur le câble d'alimentation.
Ne modifiez ni ne coupez le câble d'alimentation.
N'utilisez pas le câble d'alimentation pour charger
d'autres appareils (par ex. téléphones intelligents
et tablettes); le câble d'alimentation dans l'emballage doit être utilisé avec le produit contenu dans
le même emballage.
THINKWARE ne garantit pas la compatibilité des
appareils et du matériel périphérique non autorisé
par THINKWARE.
N'essayez pas d'insérer d'objet étranger dans l'appareil ou dans le câble d'alimentation.
N'échappez, ni ne pulvérisez de liquide sur l'appareil car cela pourrait provoquer des défaillances, un
incendie ou un choc électrique.
Cet appareil est destiné à être utilisé à l'intérieur du
véhicule uniquement.
RISQUE D’EXPLOSION SI LA BATTERIE EST REMPLACÉE PAR UN TYPE INCORRECT. JETEZ LES
BATTERIES USAGÉES CONFORMÉMENT AUX INSTRUCTIONS.
01
Pour commencer
1. Pour commencer
Cet appareil a été mis à l'essai avec des câbles blindés sur les périphériques.
Cet appareil doit être utilisé avec des câbles blindés pour en assurer la conformité.
1-1. Dans l'emballage
Unité principale de la
caméra de tableau de
bord (dash cam)
Fixation avec ruban
adhésif 3M (1 chaque)
Carte mémoire MicroSD avec
adaptateur (consommable)
Chargeur
allume-cigarette
Support de câble adhésif
(5 chaque)
Guide de démarrage rapide et Garantie /
Information sur le service à la clientèle /
Manuel d'utilisation
(contenu sur la carte MicroSD)
1-2. Accessoires optionnels
Câble fixe
Antenne GPS externe
5
1-3. Aperçu du produit
2
3
7
8
4
1
Vue de face
Vue latérale droite
Vue de l’arrière
5
6
Vue de dessus
9
10
11
12
No.
Nom
Description
1
DEL de sécurité
DEL utilisée pour indiquer que le véhicule est équipé d'une caméra de
tableau de bord opérationnelle
2
Connecteur de la fixation
3
Lentilles de la caméra
4
Haut-parleur
5
Reset
6
Microphone
7
Écran ACL
6
Se fixe à la fixation du pare-brise
Caméra orientée vers l'avant pour l'enregistrement vidéo
Pour le guidage vocal et les alertes sonores
Force une réinitialisation de l'appareil
Enregistre l'audio lors de l'enregistrement vidéo
Permet une vue en temps réel, la lecture vidéo, et l’accès à la
configuration de la dash cam
8
Touches directionnelles/
de sélection
Touches directionnelles/de sélection permettent de naviguer sur l’écran
et à travers le menu
- Touche de connexion Wi-Fi
Appuyez brièvement pour se connecter avec le mot de passe Wi-Fi
Appuyez et maintenez enfoncé(pendant plus de 5 secondes) pour se
connecter avec le WPS (Installation Wi-Fi sécurisé)
9
Port de la carte mémoire
Emplacement de la carte mémoire
10
Bouton d'alimentation
11
DC-IN
12
Port de l’antenne GPS
Maintenir enfoncé pendant 3 secondes pour éteindre l'appareil
Pour brancher le câble d'alimentation
Port pour connecter l’antenne GPS externe (Accessoires optionnels)
01
Pour commencer
1-4. Installer une carte mémoire
1-4-1. À propos des cartes mémoire
 Une carte MicroSD de classe 10 avec une capacité de stockage de 8GB, ou supérieure, doit être utilisée.
Une carte MicroSD de classe UHS-I avec une capacité de stockage de 16GB, 32GB ou 64GB peut aussi être
utilisée.
 Cet appareil ne supporte que des cartes MicroSD classe 10 de 8GB ou supérieur.
 La carte MicroSD devrait être formatée toutes les 2 semaines afin d'en maximiser la durée de vie.
1-4-2. Installer une carte MicroSD
Insérez la carte MicroSD dans le
port avec les contacts métalliques
dirigés vers l’arrière de l’appareil,
puis poussez-la jusqu'à ce qu'elle
se verrouille en place avec un
déclic.
Insérer la carte mémoire
Retirer la carte mémoire
Carte MicroSD
Appuyez gentiment sur l'extrémité
de la carte MicroSD pour qu’elle
s’éjecte du port. Tirez sur la carte
MicroSD et refermez le compartiment.
N'appliquez pas trop de force sur la carte MicroSD et n'essayez pas de l'insérer dans le mauvais sens car
cela pourrait endommager la carte MicroSD ainsi que le port.
Mises en gardea
La carte mémoire MicroSD devrait faire l'objet de contrôles réguliers pour d'éventuelles erreurs. Étant un
produit consommable, elle devrait être remplacée périodiquement.
THINKWARE NE SAURAIT être tenu responsable de tout problème ou dommage découlant de l'utilisation
de pièces et accessoires non authentiques ou non autorisés. Il est fortement recommandé d'utiliser les
cartes mémoire THINKWARE afin de réduire le risque d'erreur de la carte mémoire.
Assurez-vous que l’appareil soit complètement éteint avant de retirer la carte MicroSD afin d'éviter
d'endommager la carte mémoire.
Afin de prévenir la perte de données importantes, transférez fréquemment les enregistrements vidéo sur la
carte MicroSD vers un autre appareil de stockage, comme un ordinateur personnel.
7
1-5. Installation dans le véhicule
1-5-1. Connecter l'appareil à la fixation
① Alignez la fixation avec le connecteur (A) et glissez-la vers (B) jusqu'à ce qu'elle se verrouille en
place avec un déclic.
② Retirez le film protecteur de la lentille de la caméra.
1-5-2. Installer l'appareil
① Nettoyez le pare-brise à l'endroit où vous souhaitez
installer la caméra de tableau de bord.
② Alors que la caméra de tableau de bord est encore
attachée à la fixation, retirez le film protecteur du
ruban adhésif.
③ Attachez le ruban adhésif de la fixation sur le parebrise où la caméra aura une vue dégagée sur la
route sans bloquer la vision du conducteur.
CONSEIL
La caméra se trouve à la gauche de l’appareil principal,
donc installez la caméra de tableau de bord vers la droite
du centre du rétroviseur et derrière celui-ci.
CONSEIL
Afin d'assurer que la fixation est correctement installée, il
est recommandé de détacher l'appareil de la fixationaprès
l'installation, puis de presser pendant 5 minutes sur celle-cicontre le pare-brise pour maintenir la pression.Attendez 24
heures, le temps que l’adhésif de la fixationprenne, avant de
remettre la caméra de tableau de bord en place.
8
01
Pour commencer
1-5-3. Brancher le câble d'alimentation
①Brancher le câble d’alimentation dans le port DC-IN
de l’appareil.
②Branchez l'extrémité de l'adaptateur du câble d'alimentation dans un port du véhicule de 12 V DC.
③ Disposez le fil à l'aide du support de câble adhésif tel
qu'indiqué ci-dessous.
④Ajustez la caméra de façon à ce que la caméra de
tableau de bord soit orientée vers l’avant et alignée
avec la route et le véhicule.
CONSEIL
Après l’installation, mettez la caméra de tableau de bord en
marche et utilisez la vue en temps réel sur l’écran ACL afin
d’ajuster l’angle de caméra si nécessaire.
Masquer le câble d’alimentation en le glissant
dans l’espace entre le toit du véhicule et le
rebord du plafond, au-dessus du pare-brise.
Les endroits recommandés pour positionner les
attaches-fils adhésifs sont illustrés dans le diagramme.
Pour de plus amples informations sur les instructions d'acheminement du câble d'alimentation, rendez-vous au
www.thinkware.com
Prévenir la décharge de la batterie du véhicule
■ Selon la marque et le modèle du véhicule, le véhicule peut fournir de l'énergie même s'il est éteint.
Dans ces cas-ci, la caméra de tableau de bord continue de fonctionner en mode continu sans basculer en mode de surveillance du stationnement, ce qui entraînerait le déchargement de la batterie du
véhicule.
■ Certains véhicules dotés de plusieurs prises électriques pourraient être équipés d'au moins d’une
sortie qui continue de fournir de l'énergie lorsque le véhicule est éteint. Par conséquent, il convient
d'essayer chacune des prises électriques afin d'en trouver une qui s'éteint en même temps que le
moteur du véhicule.
9
2. Opérations élémentaires
2-1. Allumer/éteindre l'appareil
 Une fois connecté à une prise du véhicule, l'appareil s'allumera ou s'éteindra automatiquement avec le
moteur du véhicule.
Câble d’alimentation pour le véhicule
 Pour allumer/éteindre l'appareil manuellement, maintenir enfoncé le bouton marche/arrêt.
Maintenir enfoncé
pendant 3 secondes
10
02
Opérations élémentaires
2-2. Système d’avertissementsécuritaire de la route
(Accessoire facultatif)
2-2-1. Avertissement de radars et de caméras aux feux rouges
 Grâce aux données GPS et à la banque de données d’information routière, le conducteur sera averti des
zones de contrôle de trafic tels que les radars, les radars mobiles, les caméras aux feux rouges et les zones
de vitesse moyenne.
┗Activer le système d’avertissement sécuritaire de la route dans
« Menu ACL > Paramètres > Paramètres du système >
Avertissement de radars et de caméras aux feux rouges »
L’avertissement sera affiché sur l’écran ACL
lorsqu’à proximité des points d’intérêt.
Initialiser le GPS
┗Le GPS integre peut etre initialise en selectionnant "Menu principal > A propos de l’app > Informations
GPS > Reset du GPS"
Mises en garde
Cette fonction peut ne pas être disponible dans certain pays.
Le GPS peut être affecté par des conditions météorologiques, un signal satellite, et/ou la topographie du
terrain environnant.
Les pare-brises avec revêtements peuvent interférer avec le signal GPS, ce qui peut mener à une réception
GPS faible ou bloquée.
D’autres appareils électroniques et/ou équipements peuvent interférer avec le signal GPS si positionnés
trop près de la dash cam.
11
2-3. Fichiers enregistrés
Les fichiers vidéo sont enregistrés dans le dossier sur la carte MicroSD en fonction de la date et de l'heure.
┗Les fichiers sont créés sur la base de l'heure d'enregistrement
Année Mois Jour Heure Seconde
Minute
Enregistrement de
la vue frontale
À titre de produit de surveillance en boucle automatique,
la caméra de tableau de bord se met à enregistrer automatiquement par-dessus les plus vieux fichiers une fois la carte
mémoire pleine. Toutefois, les vidéos d'événements ou
enregistrés manuellement sont enregistrés dans un dossier
séparé et protégé de l'écrasement de fichiers.
Mises en garde
N'utilisez pas la carte MicroSD comme un appareil de stockage externe.
Ne sauvegardez ni ne modifiez aucun fichier sur la carte MicroSD, car cela pourrait causer des problèmes de
fonctionnement.
12
02
Opérations élémentaires
2-4. Enregistrer une vidéo en conduisant
2-4-1. Mode d'enregistrement en continu
 Les vidéos sont enregistrées en segments de 1 minute, puis
enregistrés sur la carte MicroSD dans le dossier nommé
“cont_rec”.
2-4-2. Enregistrement d'accident durant l'enregistrement continu
 Lorsque la caméra de tableau de bord détecte un impact, elle
sauvegarde immédiatement les 10 secondes avant et après
l'impact.
 Cette vidéo de 20 secondes est ensuite stockée dans un
endroit sécurisé de la carte MicroSD sous le dossier “evt_rec“.
Veuillez noter que la caméra de tableau de bord détectera
l'impact en tant qu'accident seulement si la force du choc est supérieure à la sensibilité de l'accéléromètre
définie dans les paramètres de l'utilisateur. Vous pouvez ajuster les niveaux de sensibilité dans les
paramètres.
Mises en garde
Rouler à grande vitesse sur un dos d'âne, une bouche d'égout ou une route bossue peut être détecté
comme un accident.
L'appareil peut enregistrer jusqu'à 1 minute d’enregistrement d’accidents dans le cas où il y aurait plusieurs
impacts successifs ou des accidents multiples.
La duration de l’enregistrement d’accident peut varier en fonction des paramètres de l'appareil.
13
2-5. Enregistrer une vidéo dans un véhicule stationné
(Accessoire facultatif)
Cette fonction n'est disponible que si la caméra de tableau de bord est câblée directement sur la batterie
du véhicule.L'accessoire de câblage d'alimentation directe (câble fixe) doit être acheté séparément puis
installé.
2-5-1. Enregistrement par détection de mouvement
La caméra de tableau de bord est équipée d’un détecteur de mouvement qui, dès qu'un mouvement est
détecté, initie l'enregistrement vidéo alors que le véhicule est stationné.
Lorsque la caméra de tableau de bord détecte un mouvement alors que le véhicule est stationné, elle
sauvegarde immédiatement les 10 secondes avant et après la détection du mouvement.
- Cette vidéo de 20 secondes est ensuite stockée dans un endroit sécurisé de la carte MicroSD sous le
dossier “motion_rec”
Mises en garde
L'appareil peut enregistrer jusqu'à 1 minute s'il y a plusieurs impacts successifs en cas d'accidents multiples.
2-5-2. Enregistrement d'accident
 Lorsque la caméra de tableau de bord détecte un impact alors
que le véhicule est stationné, elle sauvegarde immédiatement
les 10 secondes avant et après l'impact.
- Cette vidéo de 20 secondes est ensuite stockée dans un
endroit sécurisé de la carte MicroSD sous le dossier
“parking_rec”.
14
02
Opérations élémentaires
2-6. Enregistrement manuel
En plus d'enregistrer des accidents, la caméra de tableau de bord offre à l'utilisateur un mode d'enregistrement
manuel pour capturer le paysage ou tout autre endroit lors de la conduite. Cette fonction peut également servir
pour enregistrer une vidéo témoin si le véhicule dans lequel la caméra est installée n'est pas directement impliqué dans un accident. Les fichiers vidéo enregistrés en mode manuel sont sauvegardés dans un endroit séparé
de la carte mémoire, où ils sont protégés de l'écrasement en mode d'enregistrement continu.
 Appuyez brièvement sur le bouton REC
pour
commencer l'enregistrement. L'appareil enregistre des
images pendant 1 minute (10 secondes avant et 50 secondes
après) par rapport au moment où le bouton est enfoncé.
L'appareil enregistrera ensuite la vidéo dans le dossier “
manual_rec”.
Veuillez noter que lorsque l'enregistrement manuel est
commencé, les 10 secondes précédente sont enregistrées.
Cela signifie que même si vous avez manqué une scène,
vous pouvez quand même enregistrer et stocker la vidéo
en initiant l'enregistrement manuel dans les 10 secondes
suivant l'événement.
Mise en garde
Une fois que l'espace de stockage alloué aux enregistrements manuels est plein, l’appareil se met à
enregistrer automatiquement par-dessus les plus vieux fichiers.
15
2-7. Formater une carte MicroSD
 Sélectionnez le menu ”Formatez la carte mémoire” dans
”Param. demém > Format mémoire”
Mises en garde
La carte MicroSD devrait être formatée toutes les 2 semaines afin d'en maximiser la durée de vie.
2-8. Mettre à jour le microprogramme
Le système sera automatiquement mis à jour si la carte MicroSD contient le fichier de mise à jour du
microprogramme.
L'appareil redémarre automatiquement une fois la mise-à-jour complétée.
Assurez-vous de garder votre appareil à jour en tout temps. Consultez fréquemment le site Web de
THINKWARE (www.thinkware.com) pour obtenir la mise à jour la plus récente.
Ne débranchez pas l’alimentation de la dash cam durant la mise-à-jour de la dash cam. Ceci pourrait causer
des dégâts à la dash cam.
2-9. Réinitialisation des paramètres Wi-Fi
Maintenez enfoncés les boutons Wi-Fi et REC simultanément pour réinitialiser les paramètres Wi-Fi à leurs
valeurs par défaut, c’est-à-dire les paramètres réglés en usine.
16
03
Écran ACL
3. Écran ACL
3-1. Menu principal
État de l’enregistrement
Changer à la vue en temps réel
Touches directionnelles
Date/Heure
Sélectionner
17
3-2. Vue en temps réel
L’écran ACL peut être utilisé afin de visionner l’enregistrement actuel.
Wi-Fi Allumer/éteindre
Retour au menu principal
État de l’enregistrement audio
Vitesse actuelle / Tension
État de l’enregistrement manuel
18
03
Écran ACL
3-3. Liste des fichiers
L’enregistrement sera suspendu pendant la navigation de la liste des vidéos et du menu des paramètres.
Une notification visuelle apparaitra sur l’écran pour confirmer la suspension de l’enregistrement avant
d’entrer le menu.
3-3-1. Liste des fichiers- 1
Enreg. Continu : Liste des vidéos d’enregistrement continu en boucle(en segments de 1 minute)
Enreg Accid Con : Liste des vidéos d’enregistrement d’accident en mode continu
Enreg Mouvmnt Con : Liste des vidéos d’enregistrement de détection de mouvement en mode
surveillance de stationnement
Enreg Accid Stat. : Liste des vidéos d’enregistrement d’accident en mode surveillance de stationnement
Manuel : Liste des vidéos d’enregistrement manuel initiés en sélectionnant le bouton
Mise en garde
La capacité de la mémoire configurée peut varier approximativement de 30 à 40MB de la capacité actuelle.
19
3-3-2. Liste des fichiers- 2
L’enregistrement sera suspendu quand le menu sera
accédé
Nom du fichier vidéo
Temps de
lecture
actuel
Progression de la lecture
Temps de lecture total
Mute ON/OFF
Lire/Pause
Suivant
Entrer vue zoom
Précédant
Lecture de vidéos avec zoom 3X
Touches directionnelles
20
Quitter vue zoom
03
Écran ACL
3-4. Paramètres de la carte mémoire
 Part. mémoire : Permet d’allouer l’espace sur la carte mémoire en fonction des modes d’enregistrement.
┗ Type A (recommandé) : Optimisé pour l’enregistrement continu
┗ Type B : Optimisé pour l’accident et la détection de mouvement pendant la surveillance du stationnement
┗ Type C : Optimisé pour l’enregistrement continu et l’enregistrement d’accident
 Format mémoire : Formater la carte MicroSD
┗Le formatage supprimera complètement tous les fichiers vidéo que la carte mémoire contient
 Écrasmnt vid. : Permet le réglage de l’option d’écrasement où les nouveaux fichiers vidéo supprimeront les
plus vieux fichiers vidéo en stockage, selon l’espace réservé en chaque mode
Mises en garde
Il est recommandé de sauvegarder vos fichiers sur un autre support de stockage avant de formater la carte
mémoire.
Une fois la carte mémoire formatée, toutes les données qu'elle contient sont supprimées et ne peuvent être
rétablies.
La méthode de formatage de la carte MicroSD peut varier en fonction du système d'exploitation de l'ordinateur.
21
3-5. Paramètres > Paramètres d’enregistrement
 Sensib. impact : Permet le réglage du niveau de sensibilité aux impacts
 Lmnsté avant : Règle la luminosité des enregistrements vidéo de la caméra avant.
Mode Station. : Surveille l’état de contact du véhicule afin de le mettre automatiquement en mode de
surveillance du stationnement lorsque le véhicule est éteint
Sensib. pr se garer : Permet le réglage du niveau de sensibilité aux impacts en mode surveillance de
stationnement
Sens. Mvt : Permet le réglage du niveau de sensibilité de la détection de mouvements en mode
surveillance de stationnement
Minuteur arrêt : Permet le réglage de l’heure pour arrêter automatiquement la caméra de tableau de
bord en mode de surveillance stationnement afin d’éviter que la batterie ne se décharge
complètement
 Voltage arrêt : Permet le réglage du niveau de tension pour arrêter automatiquement la caméra de tableau
de bord afin d’éviter que la batterie ne se décharge complètement
Mise en garde
Conseil relatif à la sensibilité
Il est recommandé de régler la sensibilité en fonction du type de véhicule. Une sensibilité élevé est recommandée pour les véhicules qui se déplacent en douceur, comme les Sedans de luxe, alors qu'une sensibilité
faible est recommandée pour les véhicules de performance, les camions ou VUS, qui ont tendance à avoir
une suspension ferme.
Il est recommandé de formater la carte mémoire une fois que les paramètres ont été changés.
Sauvegardez les fichiers vidéo importants avant de formater la carte mémoire.
22
03
Écran ACL
3-6. Paramètres > système
Langue : Permet de choisir la langue du système de la dash cam
Vol guidg vocal : Permet le réglage du volume du guidage vocal
Luminosité ACL : Permet le réglage de la luminosité de l’écran ACL
Auto-OFF ACL : Permet le réglage du minuteur de l’arrêt automatique de l’écran ACL
┗ Lorsque l’écran ACL est éteint, toucher n’importe quelle touche rallumera l’écran ACL
DEL de sécur. : Permet le réglage du motif de la DEL de sécurité
Régler la date : Ajuste l’année/mois/jour
Régler l'heure : Permet le réglage l'heure
Rég fuseau horaire : Permet de definir le fuseau horaire
Heure d’été : Permet d’activer ou de désactiver l’heure d’été
Unité vitesse : Permet de régler le mode de la vitesse du véhicule
Inscription de la vitesse : Permet d’afficher ou de cacher la vitesse (mesurée par le GPS) directement sur la
vidéo.
Avertissment de la sécurité routière : Active les notifications sonores des avertissements sécuritaires de
la route.
23
3-7. À propos de l’appareil
Fonctions : Aide pour les fonctions de l’appareil
Infos appar. : Information sur l’appareil et le micro logiciel
┗ Réinitialisation aux réglages usine
Informations GPS : Regarder l’information du GPS
┗ Initialisation du GPS : Réinitialisation du GPS
24
04
Application mobile
4. Application mobile
4-1. Application mobile Visionneuse Thinkware Dash Cam
L’application mobile Visionneuse ThinkwareDash Cam est disponible sur Google Play et dans l’App Store
sur iTunes.
 Configuration OS minimale de l’application mobile: Android 4.0 (Ice Cream Sandwich) ou supérieur,
iOS 7.0 ou supérieur.
 Vous pouvez désactiver les données cellulaires (réseau de données) pour utiliser des applications sur
certains appareils utilisant Lollipop.
 Pour les appareils iOS, les paramètres Wi-Fi sont seulement accessibles avec un smartphone ou une tablette.
4-1-1. Se connecter au Wi-Fi avec un mot de passe
① Téléchargez et installez l’application mobile Visionneuse ThinkwareDash Cam.
② Appuyez brièvement le bouton Wi-Fi sur la caméra de tableau de bord afin d’entrer le mode de
connex-ion Wi-Fi.
③ (Soyez certain d’activer le Wi-Fi dans les paramètres de l’appareil pour les
appareils utilisant iOS) Dans l’application mobile Visionneuse ThinkwareDash Cam, activer l’option Wi-Fi, puis, sélectionnez “thinkware” dans la
liste SSID, et entrez le mot de passe « 123456789 »
Le mot de passe est seulement requis lors de la première connexion.
L’appareil se connectera automatiquement lors des connexions ultérieures.
Appuyez brièvement
※ La caméra de tableau de bord arrêtera automatiquement le mode de connexion Wi-Fi si elle n’est pas
connectée dans les deux minutes suivantes.
Mise en garde
La portée de la connexion entre la caméra de tableau de bord et l'appareil mobile est approximativement
de 10 mètres (33ft) à terrain ouvert.
Si l’appareil et le téléphone mobile sont connectés au Wi-Fi, les boutons de commande de l’appareil ne
fonctionneront plus, à l’exception de l’interrupteur.
Une fois l’appareil et le téléphone mobile déconnectés, les touches de commande de l’appareil seront
inopérantes pendant quelques secondes.
25
 Se connecter avec le WPS (seulement Android OS)
① Téléchargez et installez l’application mobile Visionneuse ThinkwareDash Cam.
② Appuyez et maintenezenfoncéla touche Wi-Fi
pendant plus de 5 secondes sur la caméra de tableau
de bord afin d’entrer le mode de connexion WPS.
③ Sélectionnez l’option "WPS" sur l’application mobile Visionneuse ThinkwareDashcam pour vous
connecter automatiquement à la caméra de tableau de bord avec le Wi-Fi (cela prend environ 20-30
secondes)
: Réessayer la recherche Wi-Fi
Appuyez et maintenez enfoncé
pendant 5 secondesa
26
04
Application mobile
4-2. Menu principal de l’application mobile Visionneuse
ThinkwareDash Cam
La section suivante décrit le menu de l’application mobile Visionneur ThinkwareDash Cam et est basée sur
les appa¬reils Android. La disposition des fonctions et la capture d’écran peuvent être légèrement différentes
pour les appareils iOS.
4-2-1. Vue en temps réel
 Vue en temps réel : Quand la vue en temps réel est utilisée, l’enregistrement
en continu sera désactivé.
Retour
Basculer à la vue
avant/arrière (apparait
seulement quand la
camera de vue arrière
est connectée)
Live View
(Vue en temps réel)
Vitesse/tension actuelle
Enregistrement
audio ON/OFF
Heure/Date actuelle
Statut du GPS
27
4-2-2. Liste des Vidéos
 Continu: Liste des vidéos d’enregistrement boucle en mode continu
(en segments de 1 minute)
 Accident en mode continu: Liste des vidéos d’enregistrement d’accident
en mode continu
 Image parking : Liste des vidéos d’enregistrement par détection de
mouvement en mode surveillance de stationnement
 Accidents en mode stationnement : Liste des vidéos d’enregistrement
d’accident en mode surveillance de stationnement
 Enregistrement manuel: Liste des vidéos d’enregistrement manuel
 Menu de la liste d’enregistrement
Télécharger: Copie les fichiers vidéo sélectionnés de la carte MicroSD de
la caméra de tableau de bord sur l’appareil mobile
Informations sur la vidéo: Affiche la date/heure, le nom du fichier, le type
d’enregistrement, la taille, duration et qualité de la vidéo du fichier vidéo
sélectionné
Supprimer: Supprime les fichiers vidéo sélectionnés
28
04
Application mobile
 Lecture des vidéos
Vidéos de la vue avant
Vidéos de la vue arrière
Mises en garde
Pour les appareils Android, cela peut prendre un certain temps pour que les vidéos téléchargées soient
affichées dans la liste.
29
5. Logiciel Visionneuse pour PC
5-1. Visionneuse Thinkware Dash Cam pour PC
La visionneuse de caméra de tableau de bord ThinkwareDash Cam pour Windows/MacOS est fournie et peut
être utilisée pour regarder des vidéos enregistrées avec la caméra de tableau de bord. Les fichiers vidéos sont
enregistrés par la caméra de tableau de bord en segments de 1 minute que l'on peut visionner à l'aide de la
visionneuse PC comme s'il s'agissait d'une seule vidéo continue.
Le fichier d'installation de la visionneuse se trouve sur la carte MicroSD contenue dans l'emballage. Veuillez
consulter le site Web THINKWARE(www.thinkware.com) pour obtenir la dernière version de la visionneuse.
Insérez la carte MicroSD dans le PC.
5-1-1. Installer le logiciel de la visionneuse Thinkware
Windows
① Double-cliquez sur le fichier d'installation de la
visionneuse PC enregistré sur la carte MicroSD pour
installer le programme.
② Une fois l'installation de la visionneuse terminée,
double-cliquez sur l'icône de l'application pour
ouvrir l'écran principal du logiciel.
Mises en garde
Configuration minimale :
Windows XP SP3 (32 bit), Windows 7 (32 /64 bit),
Windows 8.x (32/64 bit)
30
05
Logiciel Visionneuse pour PC
MAC
①Transférez le fichier nommé “Dashcam Viewer.zip” stocké dans la carteMicroSD sur le desktop de l’ordinateur.
②Appuyez la touche droite de la souris et sélectionner “Ouvrir Avec” > “Utilitaire Archive” afin de lancer le
logiciel de visionneuse Thinkware Dash Cam.
Mises en garde
MAC OS X 10.8 Mountain Lion ou plus élevé (OS X 10.9 Mavericks, OS X 10.10 Yosemite)
5-1-2. Sélectionner le disque pour l’appareil X350
① Cliquez sur fichier dans le menu et sélectionnez le
disque pour l'appareil de stockage portatif assigné
à la carte MicroSD.
② Sélectionnez n'importe quel fichier dans la liste
pour charger l'entièreté de la liste de lecture vidéo
contenue sur la carte mémoire.
Mises en garde
La carte MicroSD ne sera pas reconnue par le PC
jusqu’a ce qu’elle soit utilisee dans la dash cam.
Enregistrez au moins 1 clip vidéo dans la caméra de
tableau de bord à l'aide de la carte MicroSD afin de
pouvoir accéder à l'ensemble du menu.
31
5-1-3. Aperçu de la visionneuse PC
Plein écran
Paramètres/informations de la
caméra de tableau de bord
Basculer entre la vue avant/arrière
Ouvrir un fichier
Écran de
visualisation
Carte
Progression de
la lecture
Vérifiez la location
de la vidéo enregistrée (disponible
seulement si la vidéo
est enregistréeavec
une antenne GPS
(facultative dans
certains modèles)
et avec connexion
Internet
Temps de lecture
actuel/Temps de
lecture total
Vitesse de
conduite
Liste de lecture
Valeur du détecteur
d'impact
No.
Nom
Précédent
Rembobinage de 10 sec.
Lire/Pause
Arrêt
Avance rapide de 10 sec.
Suivant
Lecture automatique
Zoom
Paramètres d'affichage
Enregistrer
Volume
32
Description
Lance la lecture du fichier précédent
Rembobine la lecture en cours de 10 secondes
(continue de reculer de 10 secondes si sélectionné)
Continue/interrompt temporairement la lecture du fichier enregistré
Interrompt la lecture du fichier lu. La barre de lecture retourne au début de la
vidéo.
Avance de 10 secondes la lecture en cours
(continue d'avancer de 10 secondes si sélectionné)
Lance la lecture du fichier suivant
Recommence automatiquement la vidéo une fois la lecture terminée
Permet la définition du facteur d'agrandissement vidéo (0.5x/1.0x/1.5x/2.0x)
Permet le réglage de la luminosité/vitesse de la vidéo
Enregistre la vidéo dont la lecture est en cours
Permet le réglage du volume de lecture
05
Logiciel Visionneuse pour PC
5-1-4. Voir liste de lecture
 Sélectionnez le dossier approprié (Enregistrement continu, Enregistrement d'accident, Enregistrement
manuel, Stationnement mouvement, Stationnement accident) pour consulter la liste de lecture de chacun
des modes d'enregistrement.
Liste des enregistrements en mode continu
Liste desenregistrements manuels
33
6. Information sur l'appareil
6-1. Spécifications
Les spécifications de ce produit peuvent changer sans préavis à des fins d'amélioration du produit.
Item
Standard
Note
Modèle
X350
Taille/poids
97 x 51.8 x 26.5 mm / 76g
3.81 x 2.02 x 1.04 inches / 0.16lbs
Panneau d'écran
2.7" LCD (320 x 240)
Capacité
Carte MicroSD Classe 10 de 8GB
UHS-I 16GB/32GB/64G
Mode d'enregistrement en continu
Enregistre en segments de 1 minute
Mode d'enregistrement d'accident
Mode d'enregistrement manuel
Mode d'enregistrement
Mode surveillance de stationnement
Câblage direct facultatif et installation
nécessaires pour une alimentation
continuelle lorsque le véhicule est éteint.
Enregistrement audio
Caméra
2.19 mégapixels, CMOS 1/2,9
Angle de visualisation
Environ 140° (en diagonale)
Vidéo
Full HD
(1920 x 1080/H.264/extension MP4)
Fréquence d'images
1 canal : jusqu'à 30 FPS
Audio
PCM (modulation d'impulsion codée)
Accéléromètre
Accéléromètre 3 axes (3D, ±3G)
Sensibilité aux impacts ajustable (5 niveaux)
GPS
Source d'alimentation à
l'entrée
GPS externe
Accessoire facultatif acheté séparément
Consommation actuelle
2,5W (moyenne)
Unité d'alimentation
auxiliaire
Super Condensateur
Avertissement sonore
Haut-parleur intégré
Température de
fonctionnement/stockage
-10°C to 60°C / -20°C to 70°C
14°F to 140°F/ -4°F to 158°F
34
DC 12/24V
Basé sur un Super Condensateur
complètement chargé / Écran ACL éteint
Guidage vocal (avertisseur sonore)

Manuels associés