Kromschroder BIO, BIOA, BIOW Mode d'emploi
Ajouter à Mes manuels18 Des pages
Kromschroder BIO, BIOA, BIOW est une gamme de brûleurs à gaz conçus pour le chauffage d'équipements thermiques. Ils peuvent être utilisés dans les fours industriels ou foyers ouverts et offrent une variété d'options de régulation, y compris Tout/Peu, Tout/Peu/Rien, et modulante. Ces brûleurs sont disponibles dans une variété de tailles et de configurations, et sont conçus pour fonctionner avec du gaz naturel, du gaz de ville, et du GPL.
▼
Scroll to page 2
of
18
Brûleurs gaz BIO, BIOA, BIOW INSTRUCTIONS DE SERVICE · Edition 09.22 · FR · 1 SÉCURITÉ DE, EN, FR, NL, IT, ES, DA, SV, NO, PT, EL, TR, CS, PL, RU, HU – www.docuthek.com 1.1 À lire et à conserver Sommaire 1 Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 2 Vérifier l’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 3 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 4 Câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 5 Préparation de la mise en service . . . . . . . . . . 6 6 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 7 Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 8 Aide en cas de défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 9 Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 10 Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . 15 11 Logistique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 12 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 13 Déclaration d’incorporation . . . . . . . . . . . . . 16 14 Certifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Veuillez lire attentivement ces instructions de service avant le montage et la mise en service. Remettre les instructions de service à l’exploitant après le montage. Cet appareil doit être installé et mis en service conformément aux normes et règlements en vigueur. Vous trouverez ces instructions de service également sur le site www.docuthek.com. 1.2 Légende 1 , 2 ,3 , a , b , c = étape ➔ = remarque 1.3 Responsabilité Notre société n’assume aucune responsabilité quant aux dommages découlant du non-respect des instructions de service et d’une utilisation non conforme de l’appareil. 1.4 Conseils de sécurité Les informations importantes pour la sécurité sont indiquées comme suit dans les présentes instructions de service : DANGER Vous avertit d’un danger de mort. AVERTISSEMENT Vous avertit d’un éventuel danger de mort ou risque de blessure. ATTENTION Vous avertit d’éventuels dommages matériels. L’ensemble des tâches ne peut être effectué que par du personnel qualifié dans le secteur du gaz. Les travaux d’électricité ne peuvent être effectués que par du personnel qualifié. 1.5 Modification, pièces de rechange Toute modification technique est interdite. Utiliser uniquement des pièces de rechange d’origine. Brûleurs pour le chauffage d’équipements thermiques. Pour une intégration dans un ouvreau réfractaire ou pour une utilisation avec un tube de flamme rallongé en acier réfractaire. Pour gaz naturel, gaz de ville et GPL. Autres types de gaz sur demande. Cette fonction n’est garantie que pour les limites indiquées – voir aussi page 15 (10 Caractéristiques techniques). Toute autre utilisation est considérée comme non conforme. 2.1 Plaque signalétique Version, puissance nominale Qmax, type de gaz et diamètre du diaphragme de mesure de gaz (à partir de la version E) – voir la plaque signalétique. Elster GmbH Osnabrück, Made in Germany BIO 80HB-100/35-(16)F P 84021014 Ø 13 mm 150 kW .3322 2.2 Code de type BIO Brûleur gaz BIOA Brûleur gaz avec corps en aluminium BIOW Brûleur gaz avec isolation en fibres céramiques (RCF) 50-140 Taille de brûleur R Air froid K Flamme plate H Air chaud/température de four élevée B Gaz naturel D Gaz de cokerie, gaz de ville G Propane, propane/butane, butane M Propane, propane/butane, butane (avec vanne motorisée) L Gaz basses calories F Biogaz L Lance d’allumage R Puissance réduite -X X mm longueur du tube en acier à partir de la bride du four (L1) /X X mm distance entre bride de four et bord avant de la tête du brûleur (L2) -(X) Identification de la tête de brûleur A-Z Version B Avec alésages d’air secondaire H Modèle haute température Z Modèle spécial 2.3 Désignation des pièces 4 1 2 5 3 7 6 1 2 3 4 5 6 Insert de brûleur Plaque signalétique Joint de la bride de raccordement Bride de raccordement sur le four (boîtier d’air) Jeu tube de brûleur Joint de la bride du four (non compris dans la livraison) 7 Instructions de service – pour plus de documentation et d’outils de calcul, voir www. adlatus.org 2.4 Tête de brûleur ➔ Vérifier le code lettres et l’identification sur la tête du brûleur à l’aide des données de la plaque signalétique. 3 MONTAGE 3.1 Ouvreau réfractaire conique ➔ Pour utilisation dans les fours industriels ou foyers ouverts. ➔ Régulation : Tout/Peu, modulante. ➔ Type de la tête de brûleur : R. ➔ Puissance maxi. : 100 %. FR-2 BIO · Edition 09.22 2 VÉRIFIER L’UTILISATION ➔ Le fonctionnement air froid est recommandé ; sinon les taux d’oxyde d’azote risquent d’être trop élevés. 3.2 Ouvreau réfractaire cylindrique 3.5 Brûleurs avec tube adaptable ➔ Position de la tête de brûleur à proximité de la paroi intérieure du four ( L2 = LO ± 50 mm). LO 1 L2 = LO ± 50 mm ➔ Ne pas monter le tube adaptable 1 directement dans la paroi du four. ➔ Température du four ≤ 600 °C. 3.6 Chauffage par tube radiant ➔ Pour utilisation dans les fours industriels ou foyers ouverts. ➔ Régulation : Tout/Peu, Tout/Peu/Rien, modulante. ➔ Type de la tête de brûleur : R, H. ➔ Puissance maxi. : 100 %. ➔ Vitesse de sortie des gaz : normale à moyenne. 3.3 Ouvreau réfractaire rentré 2 ➔ Le diamètre de sortie du tube radiant doit être réduit à l’aide d’un diaphragme 2 de sorte que, pour la puissance nominale du brûleur, une perte de pression d’environ 10 mbar se produise. 3.7 Génération d’air chaud BIO · Edition 09.22 ➔ Pour utilisation dans les fours industriels ou foyers ouverts. ➔ Régulation : Tout/Peu, Tout/Peu/Rien, modulante. ➔ Type de la tête de brûleur : R, H. ➔ Puissance maxi. : env. 80 %, selon le diamètre de sortie de l’ouvreau réfractaire. ➔ Vitesse de sortie des gaz : moyenne à élevée. 3.4 Ouvreau réfractaire flamme plate ➔ Pour utilisation dans les fours industriels ou foyers ouverts. ➔ Régulation : Tout/Peu, Tout/Peu/Rien, modulante (rapport de modulation restreint). ➔ Type de la tête de brûleur : K. ➔ Gamme de puissance : 40–100 %. FR-3 ➔ Le tube de protection de flamme FPT est utilisé pour des vitesses d’écoulement supérieures à 15 m/s afin de protéger la flamme contre le refroidissement. 3.8 Montage sur le four ➔ Vérifier l’étanchéité entre la paroi du four et le brûleur lors du montage. 1 2 Raccord gaz GA Rp 1 1/2 Type BIOW 140 Raccord d’air LA* DN 125 *Jusqu’à une taille de 100 : raccord taraudé, à partir d’une taille de 125 : raccord à bride, BIOA 65 : raccord à flexible. ➔ Raccord taraudé selon DIN 2999, dimensions de la bride selon DIN 2633, PN 16. ➔ Afin d’éviter des déformations ou des transmissions de vibration, installer des raccords flexibles ou des compensateurs. ➔ Veiller à conserver les joints intacts. DANGER Risque d’explosion ! – Veiller à l’étanchéité au gaz des raccords. ➔ Lors de la livraison, le raccord taraudé gaz se trouve en face du raccord d’air et peut pivoter par pas de 90°. 3.10 Raccordement aux raccords ANSI/NPT ➔ Un kit d’adaptation est requis pour un raccordement à ANSI/NPT, voir page 15 (9 Accessoires). Raccord gaz Raccord d’air Type GA LA BIO 50 ½–14 NPT 1½–11,5 NPT BIO 65 ½–14 NPT Ø 1,89" BIO 65 ¾–14 NPT 1½–11,5 NPT BIO 80 ¾–14 NPT 2–11,5 NPT BIO 100 1–11,5 NPT 2–11,5 NPT BIO 125 1½–11,5 NPT Ø 2,94" BIO 140 1½–11,5 NPT Ø 3,57" BIOW 65 ¾ NPT Ø 2,94" BIOW 80 ¾ NPT Ø 3,57" BIOW 100 1 NPT Ø 3,57" BIOW 125 1½ NPT Ø 4,6" BIOW 140 1½ NPT Ø 5,6" 4 LA GA BIOW (14,16,17) GA ➔ BIO 50 à BIO 100 : utiliser l’adaptateur NPT J pour le raccord d’air LA et l’adaptateur taraudage NPT H pour le raccord gaz GA. LA Type BIO 50 BIOA 65 BIO 65 BIO 80 BIO 100 BIO 125 BIO 140 BIOW 65 BIOW 80 BIOW 100 BIOW 125 Raccord gaz GA Rp 1/2 Rp 1/2 Rp 3/4 Rp 3/4 Rp 1 Rp 1 1/2 Rp 1 1/2 Rp 3/4 Rp 3/4 Rp 1 Rp 1 1/2 Raccord d’air LA* Rp 1/2 Ø 48 mm Rp 1 1/2 Rp 2 Rp 2 DN 65 DN 80 DN 65 DN 80 DN 80 DN 100 J LA GA H ➔ BIO 125, BIO 140, BIOW : pour le raccord d’air LA, souder la bride K au tube d’air P, et utiliser l’adaptateur taraudage NPT H pour le raccord gaz GA. FR-4 BIO · Edition 09.22 3 3.9 Raccord d’air, raccord gaz BIO BIO 125 et BIO 140 P K 2 Serrer en croix l’insert de brûleur : BIO(A) 50 à 100 – 15 Nm (11 lb ft) maxi., BIO 125 à 140 – 30 Nm (22 lb ft) maxi. LA GA H BIOW 4 CÂBLAGE (14,16,17) GA H LA DANGER K P Danger de mort par électrocution ! – Avant de travailler sur des éléments conducteurs, mettre ceux-ci hors tension. ➔ Pour les câbles d’ionisation et d’allumage, utiliser des câbles haute tension (non blindés) : FZLSi 1/6 jusqu’à 180 °C (356 °F), n° réf. 04250410, ou FZLK 1/7 jusqu’à 80 °C (176 °F), n° réf. 04250409. 3.11 Raccords de lance d’allumage au BIO..L ➔ Raccord d’air la : Rp 3/8. ➔ Raccord gaz ga (à partir de la taille de brûleur 65) : Rp 1/4. I Z ga la ➔ Puissance lance d’allumage : 1,5 kW. 3.12 Montage de l’insert de brûleur BIO · Edition 09.22 AVERTISSEMENT – BIOW : ne pas abîmer la surface de l’isolation. Éviter la formation de poussière. ➔ L’insert de brûleur peut pivoter par pas de 90° jusqu’à la position souhaitée. 1 Mettre en place le joint de la bride de raccordement entre l’insert de brûleur et le boîtier d’air. Électrode d’ionisation I ➔ Séparer au maximum le câble d’ionisation des câbles d’alimentation et des sources de parasites et éviter les influences électriques externes. La longueur maxi. du câble d’ionisation est définie dans les instructions de service du boîtier de sécurité. ➔ Raccorder l’électrode d’ionisation au boîtier de sécurité par le câble d’ionisation. Électrode d’allumage Z ➔ Longueur du câble d’allumage : 5 m (15 ft) maxi., < 1 m (40") est recommandé. ➔ Pour un allumage permanent, 1 m (40") maxi. ➔ Poser le câble d’allumage séparément et non dans une gaine métallique. ➔ Poser le câble d’allumage séparément du câble d’ionisation et du câble UV. FR-5 ➔ Un transformateur d’allumage ≥ 7,5 kV, ≥ 12 mA est recommandé ; 5 kV en cas d’utilisation d’une lance d’allumage. Électrode d’ionisation et électrode d’allumage 2 4 3 5 6 Raccorder le conducteur de protection au corps du brûleur pour la mise à terre ! En contrôle monoélectrode, établir une liaison de terre directe entre le corps du brûleur et le boîtier de sécurité. AVERTISSEMENT Danger : haute tension ! – Apposer impérativement un avertissement de haute tension sur le câble d’allumage. 7 D’autres informations concernant le raccordement des câbles d’ionisation et des câbles d’allumage sont indiquées dans les instructions de service et dans le plan de raccordement du boîtier de sécurité et du transformateur d’allumage. 5 PRÉPARATION DE LA MISE EN SERVICE 5.1 Conseils de sécurité ➔ Consulter l’exploitant ou le fabricant de l’installation concernant le réglage et la mise en service du brûleur ! ➔ Vérifier l’installation complète, les appareils montés en amont et les raccordements électriques. ➔ Tenir compte des instructions de service des différents éléments. DANGER Risque d’explosion ! – Respecter les mesures de précaution lors de l’allumage du brûleur ! – Pré-ventiler le four ou le tube radiant avec de l’air (5 x le volume) avant tout essai d’allumage ! – Remplir la conduite de gaz allant au brûleur avec précaution et dans les règles de l’art. DANGER Risque d’intoxication ! – Ouvrir l’alimentation gaz et air de sorte que le brûleur fonctionne toujours en excès d’air – sinon, du CO est susceptible de se former dans le four ! Le CO est inodore et toxique ! Effectuer une analyse des fumées. – La mise en service du brûleur ne peut être effectuée que par un personnel spécialisé autorisé. ➔ Si le brûleur ne s’allume pas après plusieurs tentatives du boîtier de sécurité : vérifier toute l’installation. ➔ Après l’allumage, observer la flamme ainsi que les pressions d’air et de gaz au niveau du brûleur et mesurer le courant d’ionisation ! Seuil de mise à l’arrêt – voir les instructions de service du boîtier de sécurité. Z + μA – I ➔ Allumer le brûleur en débit mini. uniquement (entre 10 et 40 % de la puissance nominale Qmax) – voir la plaque signalétique. 5.2 Déterminer les débits de gaz et d’air combustible Qgaz = PB/Hi Qair = Qgaz · λ · Lmin ➔ Qgaz : débit de gaz en m3/h (ft3/h) ➔ PB : puissance du brûleur en kW (BTU/h) ➔ Hi : pouvoir calorifique inférieur du gaz en kWh/ m3 (BTU/ft3) ➔ Qair : débit d’air en m3(n)/h (SCFH) ➔ λ : lambda, indice d’air ➔ Lmini. : débit d’air mini. nécessaire en m3(n)/ m3(n) (SCF/SCF) ➔ Les informations relatives à la qualité de gaz disponible sont fournies par l’entreprise de distribution du gaz compétente. Qualités de gaz courantes Pouvoir Type de gaz calorifique Hs Lmini. Hi m3(n)/ kWh/ m3(n) BTU/ m3(n) (SCF/ SCF SCF) Gaz naturel H 11,0 1114 10,6 Gaz naturel L 8,9 901 8,6 Propane 25,9 2568 24,4 FR-6 BIO · Edition 09.22 1 Purger sans risque vers l’extérieur, ne pas diriger le volume d’essai dans le four ! Pouvoir calorifique Hs Hi Type de gaz Gaz basses calories Butane kWh/ m3(n) BTU/ SCF 1,7–3 161– 290 3406 34,4 Lmini. m3(n)/ m3(n) (SCF/ SCF) 1,3–2,5 ➔ δM : masse volumique du gaz pour la courbe de débit en kg/m3 (lb/ft3) ➔ δB : masse volumique du gaz en cycle de fonctionnement en kg/m3 (lb/ft3) ➔ pM : pression du gaz pour la courbe de débit ➔ pB : pression du gaz en cycle de fonctionnement 5.4 Brûleurs sans diaphragme de mesure de gaz 1 Lire la pression de gaz pgas et la pression d’air pair concernant les débits Q calculés sur la courbe de débit de l’air froid fournie. [mbar (inch WC)] pair pgas BIO · Edition 09.22 Q gas [mbar (inch WC)] 32,3 ➔ Les valeurs en kWh/m3(n) se rapportent au pouvoir calorifique inférieur Hi et les valeurs en BTU/ SCF au pouvoir calorifique supérieur Hs. ➔ Pour le réglage initial, régler sur le four froid un excès d’air mini. de 20 % (lambda = 1,2) du fait de la diminution du débit d’air lorsque la température augmente. ➔ Procéder au réglage précis à la température de four maxi. et à la puissance demandée la plus élevée possible. 5.3 Indications relatives à la courbe de débit ➔ Si la masse volumique du gaz en cycle de fonctionnement est différente de celle sur laquelle se base la courbe de débit, convertir les pressions sur site. δ pB = pM . δB M pgas diaire des pressions n’est qu’approximatif. Un réglage exact n’est possible qu’en mesurant le débit ou en analysant les fumées. 5.5 Brûleurs avec diaphragme de mesure de gaz 1 Lire la pression différentielle Δpgas et la pression d’air pair concernant les débits calculés sur la courbe de débit de l’air froid. pair Q air [m3/h (ft3/h)] ➔ Tenir compte de restrictions de puissance éventuelles dues à des surpressions ou des dépressions dans le four/la chambre de combustion ! Additionner les surpressions ou soustraire les dépressions. ➔ Toutes les influences liées à l’installation n’étant pas connues, le réglage du brûleur par l’intermé- pair pgas pgas Δpgas Qgas pair ∆pair Qair [m3/h (ft3/h)] ➔ Tenir compte de restrictions de puissance éventuelles (air) dues à une perte de pression dans le four/la chambre de combustion ! Additionner les surpressions ou soustraire les dépressions. ➔ La pression différentielle de gaz Δpgas lue sur le diaphragme de mesure de gaz intégré est indépendante de la pression four. AVERTISSEMENT – Lors du montage de réducteurs et d’une vanne à boisseau sphérique taraudée, le Δpgas diminue au niveau du diaphragme de mesure de gaz intégré ! ➔ Réduction avec taraudage et filetage : des écarts par rapport aux courbes de débit peuvent être relevés lorsqu’une réduction d’une section différente de celle du raccord taraudé gaz GA est inséré ou si une vanne à boisseau sphérique est vissée directement sur le brûleur. ➔ Réduction avec filetage des deux côtés : aucun écart par rapport aux courbes de débit. ➔ Veiller à une arrivée du gaz non perturbée sur le diaphragme de mesure ! ➔ Toutes les influences liées à l’installation n’étant pas connues, le réglage du brûleur par l’intermédiaire des pressions n’est qu’approximatif. Un réglage exact n’est possible qu’en mesurant le débit ou en analysant les fumées. 5.6 Vannes de réglage ➔ La quantité d’air nécessaire pour le débit mini. est déterminée par la position d’allumage d’une vanne papillon, un trou de by-pass dans la FR-7 Pression d’air pair [%] vanne d’air ou un by-pass externe avec dispositif de réglage. ➔ Les brûleurs à partir de la version E (voir plaque signalétique) sont équipés d’un élément de réglage du débit de gaz. Celui-ci remplace le dispositif de réglage sur la conduite de gaz. 5.7 Compensation d’air chaud ➔ Sur les installations à air chaud, la pression d’air de combustion pair doit être augmentée (valeur lambda = constante). 300 250 L 200 150 100 0 50 100 150 200 250 300 350 400 450 500 550 600 Température de l'air [°C] ➔ La pression de gaz augmente de 5 à 10 mbar. ➔ La puissance totale du brûleur Ptot augmente en même temps que la température de l’air. Puissance totale Ptot [%] ➔ L’air secondaire peut être coupé seulement lorsque le four est froid et qu’il n’y a plus de condensation. 5.9 Réglage de la pression d’air pour le débit mini. et le débit maxi. 1 Fermer l’alimentation gaz et air. BIO ➔ Prise de pression de l’air L, Ø extérieur = 9 mm (0,35"). 120 2 ➔ Desserrer la vis en effectuant 2 tours. L 3 4 Ouvrir complètement l’alimentation air. patm. 110 100 0 0 50 100 150 200 250 300 350 400 450 500 550 600 Température de l'air [°C] 5.8 Brûleurs avec électrodes à raccord d’air ➔ Marquage de la tête (..D) ou (..E) Buses air secondaire d=4,5mm Rp 1/4 pair 5 ➔ patm. = mesure par rapport à l’atmosphère. BIOA ➔ Prise de pression de l’air L, Ø extérieur = 9 mm (0,35"). Tube d’air secondaire L 1 ➔ Desserrer la vis en effectuant 2 tours. L p [mbar] Pressions pour électrodes ventilées 40 30 20 2 3 Ouvrir complètement l’alimentation air. patm. 0 pair 10 4 ➔ patm. = mesure par rapport à l’atmosphère. 1 2 3 Débit mini. Q air secondaire [m³/h] ➔ Allumer le brûleur en débit mini. uniquement ➔ Un débit d’air secondaire d’env. 1,5 à 2 m³/h par (entre 10 et 40 % de la puissance nominale électrode est recommandé. Qmax – voir page 2 (2.1 Plaque signalétique)). 5 Réduire l’alimentation en air au niveau de l’élément de réglage de l’air et régler le débit mini. FR-8 BIO · Edition 09.22 0 souhaité à l’aide par ex. d’un fin de course ou d’une butée mécanique. ➔ Pour les éléments de réglage de l’air avec by-pass, déterminer si nécessaire l’orifice de by-pass selon le débit souhaité et la pression d’alimentation disponible. Débit maxi. 6 Mettre l’élément de réglage de l’air en débit maxi. 7 Régler la pression d’air pair nécessaire sur la vanne de réglage de l’air en amont du brûleur. 8 En cas d’utilisation d’un diaphragme d’air : contrôler la pression d’air pair. 5.10 Préparation de la mesure de la pression de gaz pour le débit mini. et le débit maxi. 1 Pour le réglage fin ultérieur sur le brûleur, raccorder au préalable tous les dispositifs de mesure. ➔ Maintenir l’alimentation gaz fermée. ➔ Prise de pression du gaz G, Ø extérieur = 9 mm (0,35"). 5.11 Brûleurs sans diaphragme de mesure de gaz 1 Lire la pression de gaz pgas correspondant au débit Q nécessaire sur la courbe de débit de l’air froid fournie. [mbar (inch WC)] G 2 5.12 Brûleurs avec diaphragme de mesure de gaz 1 Lire la pression différentielle correspondant au débit de gaz Q nécessaire sur la courbe de débit de l’air froid fournie. [mbar (inch WC)] pair pgas pgas pair Δpgas Qgas ∆pair Qair [m3/h (ft3/h)] 2 p1 : pression de gaz en amont du diaphragme de mesure, p2 : pression de gaz en aval du diaphragme de mesure. Plage de mesure : présélectionner 15 mbar env. pair pgas pgas Q gas G pair Q air p1 [m3/h (ft3/h)] BIO..50 4 G 1 ➔ Desserrer la vis en effectuant 2 tours. G 2 p2 5.13 Lance d’allumage intégrée sur BIO..L ➔ Prise de pression de l’air l, Ø extérieur = 9 mm (0,35"). ➔ Prise de pression du gaz g, Ø extérieur = 9 mm (0,35"). g l 1 ➔ Desserrer les vis en effectuant 2 tours. BIO · Edition 09.22 BIOA G G 3 ➔ Desserrer les vis en effectuant 2 tours. 1 ➔ Desserrer la vis en effectuant 2 tours. g l 2 ➔ Lance d’allumage : pgaz = 30 à 50 mbar, pair = 30 à 50 mbar. FR-9 ➔ Contrôler la stabilité de la flamme et le courant d’ionisation ! ➔ Les pressions de gaz et d’air de la lance d’allumage doivent être plus élevées que les pressions de gaz et d’air du brûleur principal. 6 6 MISE EN SERVICE 6.1 Allumer et régler le brûleur AVERTISSEMENT – Veiller à une pré-ventilation suffisante du four avant tout démarrage du brûleur ! ➔ En cas d’emploi d’air de combustion préchauffé, le corps du brûleur chauffe. Le cas échéant, prévoir une protection contre les contacts accidentels. 1 Vérifier l’étanchéité de toutes les vannes de l’installation avant allumage. 6.2 Réglage du débit mini. 1 Amener les vannes en position d’allumage. 2 Limiter le débit gaz maxi. ➔ Si un diaphragme de gaz réglable est monté en amont du brûleur, ouvrir le diaphragme d’environ un quart. ➔ Pour les brûleurs avec élément de réglage du débit gaz intégré ( BIO 65–140) : à la livraison, l’obturateur de débit est ouvert à 100 %. Fermer l’obturateur de débit en effectuant env. 10 tours : 3 7 8 Ouvrir l’alimentation gaz. 9 Allumer le brûleur. ➔ Le temps de sécurité du boîtier de sécurité débute. 10 Si aucune flamme ne se forme, vérifier et adapter la pression d’air et de gaz du réglage du débit de démarrage. 11 Dans le cas d’un fonctionnement avec by-pass (par ex. avec régulateur de proportion gaz) : vérifier la buse by-pass et procéder à d’éventuelles corrections. 12 Dans le cas d’un fonctionnement sans by-pass (par ex. avec régulateur de proportion gaz sans by-pass) : augmenter le réglage du débit mini. 13 Vérifier le réglage de base ou le by-pass de l’élément de réglage de l’air. 14 Contrôler la position de l’obturateur dans la conduite d’air. 15 Vérifier le ventilateur. 16 Réarmer le boîtier de sécurité et allumer de nouveau le brûleur. ➔ Le brûleur s’allume et se met en marche. 17 Contrôler la stabilité de la flamme et le courant d’ionisation pour le réglage en débit mini. ! Seuil de mise à l’arrêt – voir les instructions de service du boîtier de sécurité. Z Q5 ➔ Régler le débit Q. + μA – I 18 Observer l’allumage de la flamme. 19 Adapter si nécessaire les réglages pour le débit mini. 20 Si aucune flamme ne se forme – voir page 14 (8 Aide en cas de défauts). 6.3 Réglage du débit maxi. 1 Faire fonctionner le brûleur en débit maxi. de gaz et d’air, tout en observant la flamme en permanence. ➔ Empêcher la formation de CO – toujours faire fonctionner le brûleur en excès d’air lors du démarrage ! ➔ Brûleurs sans diaphragme de mesure de gaz : lorsque la position maximale souhaitée FR-10 BIO · Edition 09.22 4 ➔ Uniquement déserrer le contre-écrou. des éléments de réglage est atteinte, régler la pression de gaz pgas via le dispositif de réglage en amont du brûleur. DANGER Risque d’explosion et d’intoxication si le réglage du brûleur engendre une insuffisance d’air ! – Régler l’alimentation gaz et air de sorte que le brûleur fonctionne toujours en excès d’air – sinon, du CO est susceptible de se former dans le four ! Le CO est inodore et toxique ! Effectuer une analyse des fumées. 3 Mesurer si possible le débit du côté du gaz et de l’air, déterminer la valeur lambda et ajuster le réglage si besoin. 6.5 Vérifier l’étanchéité patm. pgas 0 ➔ Brûleurs avec diaphragme de mesure de gaz : régler la pression différentielle Δpgas via la vanne de réglage du gaz ou via l’élément de réglage du débit intégré. p1 ∆p p2 DANGER 0 Fuite de gaz ! Risque de fuite au niveau des raccords gaz. – Vérifier l’étanchéité des raccords gaz au niveau du brûleur directement après la mise en service de celui-ci ! 2 2 1 3 ➔ Tourner le contre-écrou d’1/4 de tour seulement vers la gauche. 4 3 ➔ Éviter la formation de condensation due à l’atmosphère du four entrant dans le corps du brûleur. Pour des températures de four supérieures à 500 °C (932 °F), refroidir en permanence le brûleur quand il est éteint avec une faible quantité d’air – voir page 11 (6.6 Air froid). 6.6 Air froid ➔ Lorsque le brûleur est éteint et en fonction de la température du four, une quantité d’air définie doit affluer pour permettre le refroidissement des composants du brûleur. QQ+ 4 ➔ Régler le débit Q. % de l’air froid 5 ➔ Serrer le contre-écrou. Ne pas modifier le réglage du débit ! 16 6 4 2 ) ..(..E ) BIO/ZIO ..(..E ..K IO/ZIO B 0 500 600 700 800 900 1000 1100 1200 1300 1400 1500 6 BIO · Edition 09.22 ..K /ZIO BIO /Z W O BI BI 8 ..( W IO O* O/ ZI 10 H ).. ..E 14 12 6.4 Ajustage du débit d’air 1 Contrôler la pression d’air pair au niveau du brûleur, adapter si besoin via la vanne de réglage de l’air. 2 En cas d’utilisation d’un diaphragme d’air : contrôler la pression d’air pair ; modifier le diamètre du diaphragme si nécessaire. * BIOW/ZIOW également Tfuor °C ➔ Diagramme : l’air froid donné en pourcentage dans le diagramme se réfère au débit de service pour l’air. ➔ Laisser le ventilateur d’air allumé jusqu’à ce que le four soit refroidi. FR-11 6.7 Bloquer et consigner les réglages 1 Établir un protocole de mesure. 2 Faire fonctionner le brûleur en débit mini. et vérifier le réglage. 3 Faire fonctionner le brûleur plusieurs fois en débit mini. et maxi. tout en surveillant les pressions de réglage, les fumées et la flamme. 4 Retirer les dispositifs de mesure et obturer les prises de pression – revisser les vis sans tête. 5 Bloquer et sceller les dispositifs de réglage. 6 Provoquer la disparition de flamme, retirer par ex. l’embout de l’électrode d’ionisation. Le détecteur de flamme doit fermer la vanne de sécurité gaz et signaler le défaut. 7 Répéter les opérations de mise en marche et arrêt tout en observant le boîtier de sécurité. 8 Établir un protocole de réception. DANGER Risque d’explosion en cas de formation de CO dans le four ! Le CO est inodore et toxique ! Une modification incontrôlée du réglage au niveau du brûleur peut entraîner une modification du rapport air-gaz et des conditions de fonctionnement dangereuses : – L’ensemble des tâches ne peut être effectué que par du personnel qualifié dans le secteur du gaz. Z + μA – 1 2 ➔ Veiller à ce que la longueur de l’électrode demeure la même. 3 Retirer toute salissure sur les électrodes ou sur les isolateurs. 3 4 2 DANGER Risque d’explosion ! – Respecter les mesures de précaution lors de l’allumage du brûleur ! – Les opérations de maintenance sur le brûleur ne peuvent être effectuées que par un personnel spécialisé autorisé. Risque de brûlures ! – Les fumées émises et les composants du brûleur sont chauds. ➔ Nous conseillons de remplacer tous les joints qui sont démontés lors d’opérations de maintenance. Le jeu de joints correspondant est fourni à part comme pièce de rechange. 1 Vérifier le câble d’allumage et le câble d’ionisation ! 2 Mesurer le courant d’ionisation. ➔ Le courant d’ionisation doit atteindre une valeur minimale de 5 µA et ne doit pas varier. 1 L 4 Remplacer l’électrode si l’étoile 4 ou l’isolateur 3 est endommagé. ➔ Mesurer la longueur totale L avant de remplacer l’électrode. 5 Raccorder la nouvelle électrode à la bougie 1 au moyen de la goupille d’assemblage 2. 6 Régler la bougie et l’électrode selon la longueur totale mesurée L. 7 8 ➔ Tourner la bougie facilite l’insertion de l’électrode dans l’insert de brûleur. FR-12 BIO · Edition 09.22 7 MAINTENANCE ➔ Maintenance et contrôle de fonctionnement tous les 6 mois. En cas de fluides fortement contaminés, le cycle doit être raccourci. DANGER I 3 Mettre l’installation hors tension. 4 Fermer l’alimentation gaz et air – ne pas modifier les réglages des dispositifs de réglage. 7.1 Contrôle de l’électrode d’allumage et d’ionisation 7.2 Contrôle du brûleur Démontage et montage de l’insert du brûleur BIOW ➔ Ne pas abîmer la surface de l’isolation. ➔ Éviter la formation de poussière. 4 mm BIO..65 à 140 ➔ L’isolateur doit affleurer le bord avant du déflecteur d’air. 1 2 3 ➔ Dès que l’insert de brûleur est démonté, remplacer le joint de la bride de raccordement. 4 Déposer l’insert de brûleur à un endroit protégé. ➔ Selon le degré de pollution et d’usure : échanger le fil de l’électrode d’allumage/d’ionisation ainsi que la goupille d’assemblage durant les travaux d’entretien – voir page 12 (7.1 Contrôle de l’électrode d’allumage et d’ionisation). ➔ Vérifier si la tête de brûleur est encrassée ou si elle présente des fissures thermiques. AVERTISSEMENT BIO · Edition 09.22 Risque de blessure ! – Les têtes de brûleur ont des arêtes vives. ➔ Lors de l’échange des composants du brûleur : afin d’éviter un blocage des raccords à vis, appliquer de la pâte céramique sur les raccords concernés – voir page 15 (9 Accessoires). 5 Vérifier la position des électrodes. BIO..50 ➔ La partie avant de l’isolateur doit dépasser de 4 mm du déflecteur d’air. 2 ± 0,5 mm (0.08 ± 0.02 inch) ➔ Écart entre l’électrode d’allumage et la douille de masse ou l’injecteur gaz : 2 ± 0,5 mm (0,08 ± 0,02"). 6 Contrôler le tube de brûleur et l’ouvreau réfractaire (four froid) à travers la bride de four. ➔ Remplacer le joint de la bride de raccordement. 7 9 10 FR-13 8 14 13 15 Faire fonctionner le brûleur en débit mini. et comparer les pressions de réglage avec le protocole de réception. 16 Faire fonctionner le brûleur plusieurs fois en débit mini. et maxi. tout en surveillant les pressions de réglage, les fumées et la flamme. DANGER Risque d’explosion et d’intoxication si le réglage du brûleur engendre une insuffisance d’air ! – Régler l’alimentation gaz et air de sorte que le brûleur fonctionne toujours en excès d’air – sinon, du CO est susceptible de se former dans le four ! Le CO est inodore et toxique ! Effectuer une analyse des fumées. 17 Établir un protocole de maintenance. 8 AIDE EN CAS DE DÉFAUTS DANGER Danger de mort par électrocution ! – Avant de travailler sur des éléments conducteurs, mettre ceux-ci hors tension ! DANGER Risque de blessure ! Les têtes de brûleur ont des arêtes vives. – Inspection des brûleurs uniquement par un personnel spécialisé autorisé. ➔ Si aucun défaut n’est détecté lors de la vérification du brûleur, chercher le défaut, en commençant par le boîtier de sécurité, selon les instructions de service de celui-ci. ? Défaut ! Cause • Remède ? Le brûleur ne se met pas en marche. ! Les vannes ne s’ouvrent pas. •Vérifier l’alimentation électrique et le câblage. ! Le contrôleur d’étanchéité détecte un défaut. •Vérifier l’étanchéité des vannes. •Tenir compte des instructions de service du contrôleur d’étanchéité. ! Les éléments de réglage ne se mettent pas en position de débit mini. •Contrôler les prises d’impulsions. ! Pression amont gaz trop faible. •Vérifier la propreté du filtre. •Vérifier l’alimentation en gaz. ! Pression amont air trop faible. •Vérifier le ventilateur et l’alimentation en air. ! Pressions d’air et de gaz au niveau du brûleur trop faibles. •Vérifier les vannes de réglage. •Vérifier/ajuster le réglage du débit de démarrage, voir les instructions de service de l’électrovanne. ! Le boîtier de sécurité ne fonctionne pas correctement. •Contrôle du fusible de l’appareil. •Tenir compte des instructions de service du boîtier de sécurité. ! Le boîtier de sécurité détecte un défaut. •Vérifier le câble d’ionisation ! •Vérifier le courant d’ionisation. Courant d’ionisation mini. 5 μA – signal stable. •Vérifier si la mise à la terre du brûleur est suffisante. •Tenir compte des instructions de service du boîtier de sécurité. ! Aucune étincelle d’allumage ne se forme. •Vérifier le câble d’allumage. •Contrôler l’alimentation électrique et le câblage. •Vérifier si la mise à la terre du brûleur est suffisante. •Vérifier l’électrode – voir page 12 (7 Maintenance). ! L’isolateur de l’électrode est défectueux, l’étincelle d’allumage ne se propage pas correctement. • Vérifier l’électrode. ? Le brûleur passe en défaut après avoir fonctionné normalement. ! Réglages incorrects des débits gaz et air. •Vérifier les pressions différentielles de gaz et d’air. ! Le boîtier de sécurité détecte un défaut. •Vérifier le câble d’ionisation ! •Vérifier le courant d’ionisation. Courant d’ionisation mini. 5 μA – signal stable. ! Tête de brûleur encrassée. •Nettoyer les orifices de gaz et d’air ainsi que les rainures de ventilation. •Éliminer les dépôts. ! Fluctuations de pression extrêmes dans la chambre de combustion. •Se renseigner auprès d’Honeywell Kromschröder pour les concepts de régulation. FR-14 BIO · Edition 09.22 ➔ Serrer en croix l’insert de brûleur : BIO(A) 50 à 100 – 15 Nm (11 lb ft) maxi., BIO 125 à 140 – 30 Nm (22 lb ft) maxi. 11 Mettre l’installation sous tension. 12 Ouvrir l’alimentation gaz et air. 9 ACCESSOIRES 10 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 9.1 Pâte céramique Afin d’éviter un blocage des raccords à vis après l’échange des composants du brûleur. N° réf. : 050120009. 9.2 Kit d’adaptation 8× BIO 50 –100 BIOA 65 8× BIO 125 –140 Pour le raccordement des brûleurs BIO,BIOA sur les raccords NPT/ANSI. Kit RacRacBrû- d’adapcord cord N° réf. leur tation gaz d’air BIO 50 BR 50 NPT ½"–14 NPT BIO 65 BR 65 NPT ¾"–14 NPT BIOA 65* BIO 80 BIO 100 ½"–14 NPT BR 80 ¾"–14 NPT NPT BR 100 1"–11,5 NPT NPT 1½"– BR 125 11,5 NPT NPT 1½"– BR 140 11,5 NPT NPT BIO 125 BIO 140 – 1½"– 11,5 NPT 1½"– 11,5 NPT 74922630 74922631 Ø 1,89" 75456281 2"–11,5 NPT 2"–11,5 NPT 74922632 74922633 Ø 2,94" 74922634 Ø 3,57" 74922635 Corps de brûleur : BIO : fonte grise, BIOA : AlSi, Kit d’adaptation pour BIOW sur demande. BIOW : St + isolation intérieure. 9.3 Raccords lance d’allumage intégrée Les composants du brûleur sont en majorité fabriLe jeu de buses BR 65–140 avec raccord NPT est qués en acier inox résistant à la corrosion. nécessaire pour les lances d’allumage intégrées Conditions ambiantes : (tailles 165 et 200 sur demande). -20 °C à +180 °C (68 °F à 356 °F) (hors équipement thermique) ; condensation non admise, les surfaces Type de gaz N° réf. vernies peuvent être corrodées. Gaz naturel 74922638 Température maximum du four : GPL 74922639 BIO(W) dans l’ouvreau réfractaire : jusqu’à 1600 °C (2912 °F), 9.4 Kits de joints pour contre-pression BIO avec tube adaptable : Pour contres-pressions 100 mbar < p < 500 mbar. jusqu’à 600 °C (1112 °F). Le « kit de joints BR XY 500 mbar » comprend un Température maximum de l’air : joint de bride de four, un joint de bride de raccordeBIO : jusqu’à 450 °C (842 °F), ment et un joint de tube de brûleur en matériau pour BIOA : jusqu’à 200 °C (392 °F), joints à l’épreuve de la pression. Les joints standard BIOW : jusqu’à 600 °C (1112 °F). sont remplacés par les joints du kit de joints pour contre-pression. Les kits de joints sont fournis sur 10.1 Règlement REACH demande. concerne uniquement BIOW. Information selon le règlement REACH N° 1907/2006, article 33. L’isolation contient des fibres céramiques réfractaire (RCF)/laine de silicate d’aluminium (ASW). FR-15 * Il faut avoir un adaptateur taraudage NPT uniquement pour le raccordement côté gaz. BIO · Edition 09.22 Les pressions d’alimentation de gaz et d’air sont chacune fonction de l’usage et du type de gaz. Pression de gaz et d’air : voir les diagrammes brûleur sur www.docuthek.com. Pour des pressions d’air > 100 mbar (39,4 po CE) (par ex. contre-pression dans le four), des joints spéciaux sont disponibles sur demande. Courbes de débit des brûleurs : Une application web pour les courbes de débit des brûleurs est disponible sur www.adlatus.org. Types de gaz : gaz naturel, GPL (gazeux), gaz de cokerie, gaz de ville, gaz basses calories et biogaz ; autres types de gaz sur demande. Air de combustion : L’air doit être sec et propre dans toutes les conditions de température et sans condensation. Longueurs de montage : 100 à 500 mm (3,9 à 19,7 po) ou 50 à 450 mm (2 à 17,7 po), paliers de longueur 100 mm (3,94 po) (autres longueurs sur demande). Mode de régulation : étagée : Tout/Rien, modulante : λ constant. Contrôle de la flamme : avec électrode d’ionisation (contrôle UV en option). Allumage : direct, électrique, lance en option. Température d’entreposage : -20 à +40 °C (-4 à +104 °F). RCF/ASW figurent dans la liste des substances candidates du règlement européen REACH N° 1907/2006. Les normes (harmonisées) suivantes ont été appliquées : – EN 746-2:2010 – Équipements thermiques industriels – Prescriptions de sécurité concernant la combustion et la manutention des combustibles – EN ISO 12100:2010 – Sécurité des machines – Principes généraux de conception – Appréciation du risque et réduction du risque (ISO 12100:2010) Les directives européennes suivantes sont respectées : RoHS II (2011/65/UE) 11 LOGISTIQUE Transport Protéger l’appareil contre les dégradations extérieures (coups, chocs, vibrations). Température de transport : voir page 15 (). Les conditions ambiantes décrites s’appliquent au transport. Signaler immédiatement tout dommage de transport sur l’appareil ou son emballage. Vérifier la composition de la livraison. Entreposage Température d’entreposage : voir page 15 (). Les conditions ambiantes décrites s’appliquent à l’entreposage. Durée d’entreposage : 6 mois avant la première utilisation dans l’emballage d’origine. Si la durée d’entreposage devait être allongée, la durée de vie s’en trouverait réduite d’autant. La quasi-machine peut être mise en service pour la première fois uniquement si la machine dans laquelle le produit susmentionné sera incorporé a été déclarée conforme aux dispositions de la directive sur les machines (2006/42/CE). Elster GmbH 12 MISE AU REBUT Appareils avec composants électroniques : Directive DEEE 2012/19/UE – directive relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques Déposer le produit en fin de vie (nombre de cycles de manœuvre atteint) et son emballage dans un centre de recyclage des matériaux valorisables approprié. Ne pas jeter l’appareil avec les déchets domestiques normaux. Ne pas brûler le produit. Sur demande, les appareils usagés seront repris par le fabricant en livraison franco domicile dans le cadre des dispositions de la législation sur les déchets. 13 DÉCLARATION D’INCORPORATION 14 CERTIFICATIONS 14.1 Union douanière eurasiatique Les produits BIO correspondent aux spécifications techniques de l’Union douanière eurasiatique. FR-16 BIO · Edition 09.22 selon 2006/42/CE, annexe II, n° 1B Le produit BIO/BIOA/BIOW est une quasi-machine selon l’article 2, point g), destinée exclusivement à être incorporée ou assemblée à d’autres machines ou équipements. Les exigences essentielles de santé et de sécurité suivantes conformes à l’annexe I de la directive s’appliquent et sont respectées : Annexe I, articles 1.1.3, 1.1.5, 1.3.2, 1.3.4, 1.5.2, 1.7.4, 1.5.10. La documentation technique pertinente conforme à l’annexe VII, section B, a été établie et sera transmise aux autorités nationales compétentes sur demande au format électronique. BIO · Edition 09.22 14.2 RoHS chinoise Directive relative à la limitation de l’utilisation de substances dangereuses (RoHS) en Chine. Tableau de publication (Disclosure Table China RoHS2) scanné, voir certificats sur le site www.docuthek. com. FR-17 Direction centrale assistance en exploitation tous pays : T +49 541 1214-365 ou -555 [email protected] Traduction de l’allemand © 2022 Elster GmbH FR-18 BIO · Edition 09.22 La gamme de produits Honeywell Thermal Solutions comprend Honeywell Combustion Safety, Eclipse, Exothermics, Hauck, Kromschröder et Maxon. Pour en savoir plus sur nos produits, rendez-vous sur ThermalSolutions.honeywell.com ou contactez votre ingénieur en distribution Honeywell. Elster GmbH Strotheweg 1, D-49504 Lotte T +49 541 1214-0 [email protected] www.kromschroeder.com Sous réserve de modifications techniques visant à améliorer nos produits. POUR INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES
Fonctionnalités clés
- Brûleurs à gaz pour chauffage thermique
- Utilisation dans fours industriels et foyers ouverts
- Régulation Tout/Peu, Tout/Peu/Rien, modulante
- Différents types de gaz : naturel, ville, GPL
- Diversité de tailles et de configurations
Manuels associés
Réponses et questions fréquentes
Quels types de gaz peuvent être utilisés avec les brûleurs Kromschroder BIO, BIOA, BIOW ?
Ces brûleurs sont conçus pour fonctionner avec du gaz naturel, du gaz de ville, et du GPL.
Quelles sont les différentes options de régulation disponibles avec ces brûleurs ?
Les options de régulation incluent Tout/Peu, Tout/Peu/Rien, et modulante.
Où ces brûleurs peuvent-ils être utilisés ?
Ils peuvent être utilisés dans les fours industriels ou foyers ouverts.