Thermo Fisher Scientific Smart-Vue Pro Duo and Quatro Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
59 Des pages
Manuel Smart-Vue Pro Duo et Quatro - Thermo Fisher Scientific | Fixfr
Smart-Vue Pro Duo/Quatro
Mode d'emploi
331676H15 • Révision C • 02/07/2022
IMPORTANT Veuillez lire ce mode d'emploi. Le non-respect des consignes du présent manuel peut entraîner
des dégâts au niveau de l'unité, des blessures au personnel et de mauvaises performances de l'équipement.
ATTENTION Tous les réglages et la maintenance internes doivent être confiés à un personnel d’entretien
qualifié.
Le présent manuel est publié à titre d'information uniquement. Le contenu et le produit qu'il décrit peuvent
être modifiés sans préavis. Thermo Fisher Scientific ne fait aucune déclaration ni ne donne aucune garantie
quant à ce manuel. En aucun cas Thermo ne saurait être tenu responsable des dommages, directs ou
indirects, liés à l'utilisation du présent manuel.
© 2022 Thermo Fisher Scientific Inc. Tous droits réservés.
Table des matières
Modèles....................................................................... 1
Avis de sécurité............................................................ 2
Maintenance de l'appareil......................................... 3
Informations réglementaires ......................................... 4
Certifications et conformité....................................... 4
Introduction ................................................................. 6
À propos de ce mode d'emploi ................................ 6
Utilisation prévue ...................................................... 7
Présentation de la solution Smart-Vue Pro ............... 7
Présentation du matériel........................................... 10
Contenu de l'emballage ........................................... 12
Spécifications techniques............................................. 13
Caractéristiques ....................................................... 13
Dimensions .............................................................. 15
Options d'alimentation ............................................. 16
Mise en route............................................................... 17
Conditions préalables à la mise en route .................. 17
Fixation de l'antenne ................................................ 17
Activation de l'enregistreur de données Smart-Vue
Pro Duo/Quatro pour LoRaWAN .............................. 17
Installation de l'enregistreur de données Smart-Vue
Pro Duo/Quatro ........................................................... 20
Optimisation des performances sans fil .................... 20
Préparation du kit de montage ................................. 20
Utilisation de capteurs externes ................................... 22
Capteurs intelligents Pt100....................................... 22
Capteurs de température numériques ...................... 24
Capteurs intelligents de température/d'humidité
Smart-Sensors™ ..................................................... 26
Capteur d'entrée à contact sec ................................ 26
Capteurs de boucle
4-20 mA et 0-5 V ..................................................... 30
Interface utilisateur Smart-Vue Pro Duo/Quatro............ 31
Utilisation de l'écran tactile ....................................... 31
Saisie du code PIN................................................... 31
Affichage et commande des capteurs ...................... 32
Rétroéclairage d'écran ............................................. 35
Écran de veille .......................................................... 35
Menus de configuration................................................ 36
Réglages.................................................................. 39
Capteurs .................................................................. 41
Menu Mode Experts................................................. 42
Performance radio LoRaWAN .................................. 44
Test rapide de connexion au serveur ........................ 44
Synchronisation des données................................... 45
Utilisation de l'enregistreur de données en Bluetooth
uniquement .............................................................. 45
Gestion des alarmes .................................................... 46
Indications d'état par LED ........................................ 46
Actions des alarmes ................................................. 47
Entretien des enregistreurs de données ....................... 49
Remplacement des piles .......................................... 49
Consignes de nettoyage........................................... 50
Annexe 1 – Durée de vie des piles de Smart-Vue Pro
Duo/Quatro.................................................................. 51
Durée de vie estimée des piles ................................. 51
Annexe 2 - Dépannage ................................................ 52
Conformité DEEE ........................................................ 53
Coordonnées .............................................................. 54
Modèles
Les modèles figurant dans le tableau ci-dessous sont équipés des modules traités dans le présent manuel.
Remarque : La transition des numéros de pièce Smart-Vue Pro Duo/Quatro ci-dessous sera effective à compter du 20
décembre 2021.
Tableau 1. Transition des numéros de pièce
Numéro de pièce
initial
Description du
numéro de pièce
initial
Nouveau
numéro de
pièce
Description du nouveau
numéro de pièce (915 MHz –
US, 868 MHz-UE)
SVPHWRMOD002
Smart-Vue Pro Duo
SVPHWRMOD012
Smart-Vue Pro Duo 915MHz
SVPHWRMOD002
Smart-Vue Pro Duo
SVPHWRMOD022
Smart-Vue Pro Duo 868MHz
SVPHWRMOD004
Smart-Vue Pro Quatro
SVPHWRMOD014
Smart-Vue Pro Quatro 915MHz
SVPHWRMOD004
Smart-Vue Pro Quatro
SVPHWRMOD024
Smart-Vue Pro Quatro 868MHz
Mode d'emploi de Smart-Vue Pro Duo / Quatro
Modèles |
1
Avis de sécurité
REMARQUE IMPORTANTE : n'utilisez pas ce produit
comme protection ou dans le cadre d'un système d'urgence
automatique ou pour toute autre application impliquant la
protection de personnes et/ou de biens. Ce produit est conçu
pour une utilisation dans des environnements où les enfants
sont peu susceptibles d’être présents. Les clients et les
utilisateurs des produits Thermo Scientific sont tenus de
s'assurer que le produit est adapté à l'utilisation prévue.
N'ouvrez pas le boîtier du produit ; ne démontez ou ne
modifiez en aucune manière les composants internes. Les
produits Thermo Scientific ne contiennent aucun composant
interne nécessitant une intervention ou une réparation de la
part de l'utilisateur. Si l'appareil montre des signes de
mauvais fonctionnement, débranchez-le immédiatement de
sa source d'alimentation ou retirez la pile et contactez les
services techniques Thermo Scientific.
Avertissement électrique
ATTENTION : pour limiter le risque
d'électrocution, n'ouvrez pas ou ne déposez pas
le boîtier du produit. Aucune pièce interne ne
peut être réparée par l'utilisateur. Confiez la
réparation de l'appareil à un technicien de
maintenance qualifié.
Le symbole composé d'un éclair terminé par une
flèche alerte l'utilisateur de la présence d'une
« tension dangereuse » non isolée dans l'enceinte
du produit pouvant être d'une magnitude
suffisante pour constituer un risque
d'électrocution pour les personnes.
2 |
Avis de sécurité
Avertissement pile
ATTENTION : ce produit contient deux piles de
3,6 V non rechargeables. Le branchement de
l'appareil à l'adaptateur CA (USB) ne permet pas
de recharger les piles. Veillez à bien respecter la
polarité (+/-) comme indiqué à l'intérieur du
compartiment des piles au moment d'insérer les
piles dans les appareils Thermo Scientific. Si
vous inversez la polarité, l'appareil risque de
chauffer et de provoquer une fuite du liquide des
piles. utilisez uniquement des piles
recommandées par Thermo Scientific. N'utilisez
pas d'autres types de piles, comme les piles
rechargeables, les piles alcalines et magnésium.
N'utilisez pas des piles d'une autre marque ou
différents types de piles de la même marque. Ne
jetez jamais des piles au feu. Ne chargez pas des
piles qui ne sont pas spécifiquement
rechargeables. Lorsque le niveau des piles est
faible, ou si l'appareil n'est pas utilisé pendant
une longue période de temps, retirez les piles de
l'appareil afin d'éviter tout risque de fuite de leur
liquide. Ne laissez jamais des piles à la portée
des enfants. En cas de fuite, évitez tout contact
avec le liquide présent sur les piles. Rincez
immédiatement à l'eau claire si le liquide de la pile
entre en contact avec vos yeux, votre bouche ou
votre peau. Contactez sans attendre un médecin
ou les urgences. Le liquide de la pile est corrosif
et peut endommager la vision ou entraîner la
cécité ou provoquer des brûlures chimiques.
Mode d'emploi de Smart-Vue Pro Duo / Quatro
Maintenance de l'appareil
Lors de la maintenance de votre appareil :
ATTENTION : ne tentez pas de démonter
l'appareil. Aucune pièce interne ne peut être
réparée par l'utilisateur.
ATTENTION : ne faites pas un usage impropre
de l'appareil. Suivez les consignes relatives au
bon fonctionnement et utilisez l'appareil
uniquement pour l'usage auquel il est destiné.
Une mauvaise utilisation pourrait rendre l'appareil
inutilisable, endommager l'appareil et/ou un autre
équipement ou blesser les utilisateurs.
ATTENTION : n'appliquez pas une pression
excessive ou ne placez pas un poids inutile sur
l'appareil. Vous risqueriez d'endommager
l'appareil ou de blesser les utilisateurs.
ATTENTION : n'utilisez pas cet appareil dans
des environnements explosifs ou dangereux.
ATTENTION : n'exposez pas votre appareil à un
environnement extrême où la température ou
l'humidité est élevée. Vous risqueriez
d'endommager l'appareil ou de provoquer un
incendie.
ATTENTION : n'exposez pas l'appareil à l'eau, à
la pluie ou à des boissons qui pourraient être
renversées. Il n'est pas étanche. L'exposition à
des liquides pourrait endommager l'appareil.
ATTENTION : ne placez pas l'appareil à côté de
disques durs, de cartes de crédit ou de transport
ou d'autres supports magnétiques. Les
informations contenues sur les disques ou les
cartes peuvent en être affectées.
ATTENTION : l'utilisation d'accessoires, comme
des antennes, non autorisés par Thermo Fisher
ou qui ne sont pas conformes aux
caractéristiques des accessoires de Thermo
Fisher peut annuler la garantie.
Mode d'emploi de Smart-Vue Pro Duo / Quatro
Avis de sécurité |
3
Informations réglementaires
Certifications et
conformité
Déclarations de la FCC
Ce paragraphe traite des appareils sans fil Smart-Vue Pro™
915 MHz. Cet appareil est conforme à la partie 15 des
réglementations de la FCC. Le fonctionnement est soumis
aux deux conditions suivantes.
1. Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences
nuisibles.
2. Cet appareil doit accepter les interférences reçues, y
compris celles pouvant affecter son fonctionnement.
Déclaration relative à l'exposition aux rayonnements RF
de la FCC
Cet équipement respecte les limites d'exposition aux
rayonnements de la FCC énoncées pour un environnement
non contrôlé. Afin d'éviter la possibilité de dépasser les limites
d'exposition aux radiofréquences de la FCC, toute personne
ne devrait pas se trouver à moins de 20 cm (8 pouces) de
l'antenne lors de son fonctionnement normal. Les utilisateurs
finaux doivent suivre les consignes spécifiques au
fonctionnement afin d'être conformes aux limites d'exposition
aux radiofréquences. Ce transmetteur ne doit pas être placé
au même endroit ou fonctionner en association avec une
autre antenne ou un autre transmetteur.
1. Réorientez ou déplacez l'antenne réceptrice.
2. Augmentez la distance séparant l'équipement du
récepteur.
3. Branchez l'appareil sur un circuit différent de celui du
récepteur.
4. Consultez le fournisseur ou un technicien radio/TV
expérimenté, afin d'obtenir une assistance.
Déclarations d'IC
Ce paragraphe traite des appareils sans fil Smart-Vue Pro 915
MHz. Cet appareil est conforme aux Cahiers des charges sur
les normes radioélectriques (CNR) d'Industrie Canada
applicables aux appareils radio exempts de licence. Le
fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :
1. Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences.
2. Cet appareil doit accepter les interférences, y compris
celles pouvant affecter son fonctionnement.
En vertu des règlements d'Industry Canada, ce
transmetteur radio ne peut fonctionner qu'avec une
antenne d'un type et d'un gain maximum (ou inférieur)
approuvé par Industry Canada. Afin de réduire les
interférences radio potentielles avec d'autres utilisateurs,
le type d'antenne et son gain devraient être choisis de
manière à ce que la puissance isotrope rayonnée
équivalente (PIRE) ne soit pas supérieure à celle
nécessaire pour une communication réussie.
CE - Conformité aux règlements européens
Appareils de Classe B du titre 47 de la partie 15 des
réglementations de la FCC
Remarque : Cet équipement a été testé et déclaré conforme
aux limites pour appareils numériques de Classe B, selon la
partie 15 des réglementations de la FCC.
Ces limites sont destinées à assurer une protection
raisonnable contre les interférences nuisibles dans une
installation résidentielle. Cet équipement produit, utilise et
peut émettre de l'énergie radio électrique et, s'il n'est pas
installé et utilisé conformément aux présentes instructions,
peut causer des interférences nuisibles aux communications
radio. Il n'existe toutefois aucune garantie que de telles
interférences ne se produiront pas dans une installation
particulière. Si cet appareil cause des interférences nuisibles à
la réception des signaux de radio ou de télévision, ce qui peut
être déterminé en allumant et en éteignant l'appareil,
l'utilisateur est invité à tenter de corriger ce problème en
prenant une ou plusieurs des mesures suivantes :
4 |
Informations réglementaires
Ce paragraphe traite des appareils sans fil Smart-Vue Pro™
868 MHz. Le produit Thermo Scientific est conforme aux
exigences essentielles et à d'autres exigences pertinentes
des normes et/ou documents normatifs ci-dessous.
•
Directives :
•
2014/53/UE RED (Radio Equipment Directive)
•
Directive CEM 2014/30/UE
•
Directive basse tension 2014/35/UE
•
Directive 2011/65/UE relative à la limitation de
l’utilisation de certaines substances dangereuses
dans les équipements électriques et électroniques et
directive déléguée (UE) 2015/863.
Mode d'emploi de Smart-Vue Pro Duo / Quatro
•
En application des normes suivantes.
•
ETSI EN 300 220-2 V3.1.1
•
EN 301 489-1 V2. 2.3
•
EN 301 489-3: V2.1.1
•
EN 301 489-17 V3. 2.4
•
EN 300 328 V2. 2.2
•
CAN/CSA-C22.2 No. 61010-1-12/A1:2018-11
UL 61010-1:2012/R:2019-07
•
EN 61010-1:2010/A1:2019
IEC 61010-1:2010/A1:2016
•
EN 61326-1:2013
ATTENTION : Toute transformation ou
modification apportée à l'appareil sans
l'autorisation expresse de Thermo Scientific
pourrait faire perdre à l'utilisateur son droit
d'utilisation.
L'appareil sans fil est conforme à la directive
européenne 2011/65/UE (limitation de l’utilisation
de certaines substances dangereuses dans les
équipements électriques et électroniques) et à la
directive déléguée (UE) 2015/863. Ne jetez pas
ce produit dans les ordures ménagères. Thermo
Scientific recycle ce produit sous certaines
conditions. Contactez-nous pour en savoir plus.
Mode d'emploi de Smart-Vue Pro Duo / Quatro
Informations réglementaires |
5
Introduction
Smart-Vue Pro Duo/Quatro représente la nouvelle génération
d'enregistreurs de données sans fil de Thermo Scientific.
Ce mode d'emploi comprend une présentation de Smart-Vue
Pro suivie de consignes pour l'installation et la mise en route
rapides de votre ou de vos enregistreurs de données. Ce
document se concentre principalement sur les aspects
physiques/matériels de l'enregistreur de données.
Les instructions de configuration et les paramètres du logiciel
sont détaillés dans la documentation connexe relative au
matériel et aux applications logicielles Smart-Vue Pro :
Smart-Vue Pro LoRaWAN : protocole de communication
sans fil à très longue portée comportant généralement un
récepteur installé par site dont la ligne de vue peut atteindre
jusqu'à 16 km (10 miles).
Enregistreur de données : désigne l'appareil Smart-Vue
Pro Duo/Quatro.
Équipement : désigne un équipement ou un espace (comme
un réfrigérateur, un congélateur, un incubateur ou une
chambre froide) qui contrôle un ou plusieurs paramètres
physiques.
•
Smart-Vue Pro, une application web de Thermo
Scientific qui propose une interface complète de contrôle
et de programmation de capteurs.
Smart Connect : application mobile de Thermo Scientific
pour les smart-phones et les tablettes compatibles bluetooth
utilisée avec Smart-Vue Pro Duo/Quatro en Bluetooth.
•
Récepteur compatible LoRaWAN, un protocole de
communication sans fil à très longue portée qui permet
d'assurer la communication avec les enregistreurs de
données Smart-Vue Pro.
Plateforme web : service sur Internet où les données des
enregistreurs de données sont stockées et accédées via
l'application Smart-Vue Pro.
•
Smart Connect, une application mobile de Thermo
Scientific qui permet de gérer les enregistreurs de
données Smart-Vue Pro Duo/Quatro en Bluetooth.
À propos de ce mode
d'emploi
Terminologie
Le présent mode d'emploi utilise les termes et références qui
suivent :
Alarme : une alarme est un état qui survient lorsque le
système constate qu'un relevé de capteur dépasse les limites
programmées, comme un relevé de température qui serait
trop élevé ou trop faible. En cas d'alarme, le système vous
avertit en vous envoyant une alerte.
Alerte : une alerte est une notification que vous envoie le
système lorsqu'il observe une condition d'alarme ou un
problème potentiel.
Bluetooth™ : protocole de communication sans fil à courte
portée généralement utilisé pour les connexions point à point
(entre un smart-phone et un enregistreur de données). La
portée sans fil avec le Bluetooth Smart atteint environ
30 mètres (environ 100 pieds).
Entrée à contact à sec : détection d'état binaire, également
appelé détection « ouvert/fermé ».
6 |
Introduction
Smart-Vue Alert : Smart-Vue Alert est une licence
d'abonnement à une plateforme Internet internationale qui
envoie des alertes sur le téléphone portable via des SMS/
messages textuels et appels vocaux.
Smart-Vue Pro : application web qui vous permet de
configurer, gérer et contrôler les enregistreurs de données
Smart-Vue Pro Duo/Quatro.
Différence entre les
caractéristiques de Smart-Vue
Pro LoRaWAN et du Bluetooth
dans ce mode d'emploi
L'enregistreur de données Smart-Vue Pro Duo/Quatro peut
être utilisé soit avec Smart-Vue Pro LoRaWAN soit avec le
Bluetooth. Certaines caractéristiques de produit décrites
dans ce mode d'emploi peuvent être différentes selon la
technologie utilisée. Ces différences sont répertoriées dans le
tableau suivant avec des commentaires concernant chaque
option technologique.
Remarque : Les commentaires relatifs
au fonctionnement avec Smart-Vue Pro
LoRaWAN figurent à côté du logo SmartVue Pro LoRaWAN.
Remarque : Ceux relatifs au fonctionnement
avec le Bluetooth figurent à côté du logo
Bluetooth.
Mode d'emploi de Smart-Vue Pro Duo / Quatro
Utilisation prévue
L'enregistreur de données (module) Smart-Vue Pro Duo/
Quatro est prévu pour contrôler et enregistrer divers
paramètres physiques, comme la température, l'humidité, 420 mA selon les capteurs branchés dessus. Il prend en
charge des capteurs numériques et PT100, ainsi que des
capteurs 4-20 mA. Les informations collectées à l'aide des
capteurs peuvent ensuite être transmises au serveur ou au
cloud de la base de données grâce à des protocoles de
communication sans fil de très longue portée ou de courte
portée comme la connectivité sans fil LoRaWAN ou
Bluetooth, respectivement. Les données sont accessibles via
une application mobile (Smart Connect) ou une application
web (Smart-Vue Pro). De plus, Smart Connect permet à
l'utilisateur de mettre les données sur le cloud. L'enregistreur
de données Smart-Vue Pro Duo/Quatro et l'application web
Smart-Vue Pro permettent à l'utilisateur de gérer l'ensemble
des solutions Smart-Vue Pro. Le système peut également
prendre en charge les appareils émettant des signaux audio
et visuels comme le Smart Remote Contact (module) et le
Smart Siren (module). Pour plus d'informations, reportezvous aux modes d'emploi.
Les solutions Smart-Vue Pro sont prévues pour contrôler et
enregistrer des paramètres physiques importants pour les
secteurs des sciences de la vie, pharmaceutique et
agroalimentaire. Elles sont idéales pour contrôler plusieurs
plusieurs équipements simultanément utilisés dans un
laboratoire type ou dans un entrepôt. Ces produits doivent
être utilisés exclusivement par un personnel autorisé et
dûment formé. Ils ne sont pas considérés comme des
dispositifs médicaux. Par conséquent, ils ne sont pas
enregistrés par un organisme de règlementation des
dispositifs médicaux. Les solutions Smart-Vue Pro sont un
système conforme à la norme 21 CFR Part11 et peuvent être
utilisées comme un système de gestion de documents dans
un environnement réglementé, lorsque la solution est
contrôlée par l'application web (Smart-Vue Pro). L'utilisateur
est tenu d'établir un protocole de vérification et de validation
basé sur les exigences de tenue des documents.
Présentation de la solution
Smart-Vue Pro
Topologies sans fil LoRaWAN
et Bluetooth
Grâce à la prise en charge des technologies sans fil Bluetooth
et LoRaWAN, Smart-Vue Pro Duo/Quatro propose deux
modèles de connectivité sans fil distincts pour répondre à vos
besoins.
Smart-Vue Pro LoRaWAN
Smart-Vue Pro LoRaWAN est une technologie sans fil à
longue portée (jusqu'à 16 km/10 miles).
L'architecture se base sur une topologie en « étoile » où les
enregistreurs de données sans fil se connectent à une
passerelle communiquant de façon bidirectionnelle avec un
serveur qui collecte et analyse les informations collectées par
des capteurs (sur le cloud ou sur un serveur sur place).
La connectivité longue portée de Smart-Vue Pro LoRaWAN
simplifie les installations sur des sites étendus sur le plan
géographique où un seul récepteur suffit souvent à couvrir
des complexes et campus entiers.
Figure 1. Les enregistreurs de données Smart-Vue Pro
Duo/Quatro en mode Smart-Vue Pro LoRaWAN
communiquent avec un récepteur connecté à la
plateforme web Smart-Vue Pro
Les enregistreurs de données Smart-Vue Pro Duo/Quatro
contrôlent la température, l'humidité ainsi que d'autres
paramètres physiques essentiels aux secteurs des sciences
de la vie, pharmaceutique et agroalimentaire. Smart-Vue Pro
fournit une solution flexible capable de contrôler
simultanément des paramètres sur plusieurs équipements
dans les laboratoires ou entrepôts.
Mode d'emploi de Smart-Vue Pro Duo / Quatro
Introduction |
7
Bluetooth
Le Bluetooth est une technologie sans fil à portée plus courte
(jusqu'à environ 30 m/100 pieds) couramment utilisée dans
les appareils mobiles Smart Connect, comme les smartphones et les tablettes. L'architecture Bluetooth se base
généralement sur une connexion « point-à-point » entre deux
appareils comme un enregistreur de données Smart-Vue Pro
Duo/Quatro et un smart-phone.
•
Transmission d'alarme après détection.
•
Étalonnage ISO 17025 (COFRAC), étalonnage en interne
dans un laboratoire accrédité, ou étalonnage traçable
NIST.
Connectivité
•
Connectivité sans fil avec Smart-Vue Pro LoRaWAN
(longue portée), connectivité sans fil à faible
consommation ou Bluetooth Low Energy (courte portée).
•
Connexion sans fil automatique au récepteur compatible
Smart-Vue Pro LoRaWAN.
Détails de l'appareil
Figure 2. L'enregistreur de données Smart-Vue Pro
Duo/Quatro en mode Bluetooth avec une
connexion point-à-point à un smart-phone ou une
tablette exécutant une application mobile Smart
Connect
Caractéristiques de
l'enregistreur de données
Smart-Vue Pro Duo/Quatro
Contrôle
•
Contrôle des capteurs multi-paramètres avec prise en
charge de divers capteurs intelligents, capteurs
numériques et Pt100 et capteurs 4-20 mA.
•
L'application mobile Smart Connect prend en charge le
contrôle d'un capteur de température.
•
Reconnaissance automatique des capteurs connectés.
•
Limites des alarmes temp. élevée/faible, délais, alertes et
intervalle de transmission configurables.
•
Intégration directe des paramètres d'étalonnage dans les
Smart-Sensors ou capteurs intelligents de Thermo
Scientific (pour une facilité d'utilisation et un échange
standard pour l'étalonnage périodique) et téléchargement
automatique des paramètres.
•
Stockage illimité des données avec l'architecture web
Smart-Vue Pro.
•
Mémoire interne de l'enregistreur de données allant
jusqu'à 4 000 relevés par canal (8 000 au total sur SmartVue Pro Duo ; 16 000 au total sur Smart-Vue Pro Quatro).
8 |
Introduction
•
Écran tactile LCD résistif couleur 2,4 pouces (fonctionne
avec des gants).
•
Fonctionnement avec piles LS17500 (x 2) ou adaptateur
USB 5 V en option.
•
Sonnerie intégrée pour des alertes en temps réel sur
place.
•
Anneau lumineux extérieur en plastique transparent
servant à donner une alerte visuelle.
•
Entrée à contact sec (disponible à partir de la version de
firmware 2.6.x).
Flux d'informations
Le schéma suivant résume le flux d'informations Smart-Vue
Pro Duo/Quatro. Notez que les enregistreurs de données
Smart-Vue Pro Duo/Quatro peuvent être utilisés soit avec
Smart-Vue Pro LoRaWAN soit avec Bluetooth.
Figure 3. Les enregistreurs de données Smart-Vue
Pro Duo/Quatro communiquent avec la plateforme
web via un récepteur LoRaWAN ou un smartphone, une tablette ou une passerelle Bluetooth
Mode d'emploi de Smart-Vue Pro Duo / Quatro
Tableau 2. Fonctionnement avec Smart-Vue Pro LoRaWAN
Étape
Processus
Commentaires
1
Placez correctement votre enregistreur de
données Smart-Vue Pro Duo/Quatro de façon à
contrôler votre équipement.
Pour de meilleures performances sans fil, suivez les
recommandations lorsque vous procédez à l'installation
de votre appareil, (Installation de l'enregistreur de
données Smart-Vue Pro Duo/Quatro).
2
Branchez les capteurs filaires (reconnus
automatiquement) et/ou appairez les capteurs
Bluetooth (à l'avenir).
Utilisez l'écran tactile de l'enregistreur de données
pour vous connecter sans fil à votre récepteur
LoRaWAN™ ou au réseau public.
Connectez-vous à l'application web Smart-Vue
Pro Duo/Quatro.
3
Installez l'enregistreur de données et configurez
les paramètres d'enregistrement des données,
comme les valeurs limites supérieures et
inférieures. Ensuite, configurez votre enregistreur
de données Smart-Vue Pro Duo/Quatro. Celui-ci
se met à jour et l'enregistrement démarre.
L'application web Smart-Vue Pro authentifie les
utilisateurs, configure les réglages des alarmes,
programme l'enregistrement des données, analyse les
données et produit des rapports.
4
L'enregistreur de données collecte les données de
ses capteurs et transfère les informations sans fil
au réseau Smart-Vue Pro LoRaWAN.
Le récepteur LoRaWAN installé sur votre site transmet
localement les données des capteurs collectées via
Internet à la plateforme web ou votre serveur, selon ce
qui a été programmé.
5
Vous pouvez consulter les détails de
l'enregistrement des données sur smartvuepro.thermoscientific.com
Vous pouvez utiliser un ordinateur avec navigateur web
pour accéder aux relevés et aux alarmes.
Tableau 3. Fonctionnement avec Bluetooth uniquement
Étape
Processus
Commentaires
1
Placez correctement votre enregistreur de
données Smart-Vue Pro Duo/Quatro de façon à
contrôler votre équipement.
Remarque : la connectivité Bluetooth est limitée à
environ 30 mètres en intérieur. Gardez l'enregistreur de
données dans un endroit dégagé, si possible.
Branchez le capteur filaire (reconnu
automatiquement).
2
Remarque : vous ne pouvez brancher qu'un seul
capteur sur l'enregistreur de données Smart-Vue
Pro Duo/Quatro en mode Bluetooth.
Utilisez l'écran tactile de l'enregistreur de données
pour désactiver la connectivité Smart-Vue Pro
LoRaWAN
(Menu  Avancé  [Code PIN]  OK 
LoRaWAN  On/Off  Off  Enregistrer).
Mode d'emploi de Smart-Vue Pro Duo / Quatro
Le Bluetooth reste actif lorsque vous désactivez la
fonction LoRaWAN.
Introduction |
9
Tableau 3. Fonctionnement avec Bluetooth uniquement
Étape
Processus
Commentaires
Connectez-vous à l'application web Smart-Vue
Pro Duo/Quatro.
3
Créez l'enregistreur de données Smart-Vue Pro
Duo/Quatro.
Utilisez Smart Connect pour configurer les
paramètres d'enregistrement des données, comme
les valeurs limites supérieures et inférieures.
L'enregistreur de données collecte les données de
ses capteurs.
4
5
Les données sont stockées jusqu'à votre accès à
l'aide de votre smartphone ou tablette (qui peut les
transférer vers la plateforme web).
Toute configuration de l'enregistreur de données
s'effectue à l'aide de l'application mobile Smart
Connect de Thermo Scientific.
Votre smart-phone ou tablette transmettra localement
les données des capteurs collectées via Internet vers la
plateforme web.
Vous pouvez consulter les détails de
l'enregistrement des données sur smartvuepro.thermoscientific.com.
Présentation du matériel
Vue de face
La face avant de l'enregistreur de données Smart-Vue Pro
Duo/Quatro se compose de deux éléments d'interface
utilisateur : un écran tactile LCD et un anneau lumineux (LED
d'état) en plastique transparent autour du boîtier. L'écran
tactile affiche les données collectées par le ou les capteurs et
vous donne accès aux menus de configuration. La LED d'état
fournit des indications visuelles sur l'état de l'enregistreur de
données. Pour connaître les indications de couleur de la LED,
consultez la section Indications d'état par LED.
Voyant
indicateur
d'état
Écran LCD avec nom
de l'enregistreur de
données et indicateurs
de température, de
signal et de niveau de
charge des piles
Connecteur de capteur
intelligent pour les
capteurs externes
(connecteurs physiques
avec Smart-Vue Pro Duo/
Quatro et connecteurs
avec le modèle Quatro)
Vue arrière
Le compartiment des piles se situe à l'arrière de l'appareil.
Voir Activation de l'enregistreur de données Smart-Vue
Pro Duo/Quatro pour LoRaWAN pour savoir comment
insérer les piles fournies. L'arrière de l'appareil présente une
fente permettant de fixer l'enregistreur de données au
support plastique à l'aide du cadenas (en option).
Voir Installation de l'enregistreur de données Smart-Vue
Pro Duo/Quatro pour connaître la procédure de montage de
l'appareil.
Orifice de
fixation du
cadenas de
sécurité
Couvercle du
compartimen
t des piles
Figure 5. Vue arrière de l'enregistreur de données
Figure 4. Enregistreur de données Smart-Vue Pro
Duo/Quatro avec deux capteurs externes
10 |
Introduction
Mode d'emploi de Smart-Vue Pro Duo / Quatro
Vue latérale
L'enregistreur de données Smart-Vue Pro Duo/Quatro est
équipé, sur le côté droit, d'un port USB afin d'être alimenté à
l'aide d'un adaptateur micro USB 5 V (fourni).
Types de capteurs
compatibles
Les enregistreurs de données Smart-Vue Pro Duo/Quatro
prennent en charge divers capteurs intelligents et capteurs de
température numériques externes de Thermo Fisher.
Port USB de l'appareil
Capteur
numérique externe
Capteur
intelligent
Figure 6. Vue latérale de l'enregistreur de données
Smart-Vue Pro Duo/Quatro
Vue du dessous
Les enregistreurs de données Smart-Vue Pro Duo/Quatro
prennent en charge une association de capteurs filaires.
•
Jusqu'à 4 paramètres sur Smart-Vue Pro Quatro.
•
Jusqu'à 2 paramètres avec Smart-Vue Pro Duo.
Des prises pour brancher les capteurs filaires se situent sur la
partie inférieure de l'unité (deux connecteurs physiques sur le
modèle Quatro et un connecteur physique sur le modèle
Duo). Les prises sont adaptées aux sondes simples et
doubles.
Figure 8. Exemple d'enregistreur de données
Smart-Vue Pro Duo/Quatro avec deux capteurs
filaires
Chaque connecteur Smart-Vue Pro Duo/Quatro peut être
configuré individuellement pour les types de capteurs pris en
charge. Consultez votre représentant Smart-Vue agréé pour
connaître les dernières informations sur les produits.
Connecteurs de sonde/
capteur intelligent
Orifice de fixation du
cadenas de sécurité
Figure 7. Vue du dessous de l'enregistreur de
données Smart-Vue Pro Quatro (avec deux
connecteurs physiques)
Remarque : Capteurs compatibles avec l'enregistreur de
données Smart-Vue Pro Duo/Quatro :
•
Capteur distant sans fil Emerald
•
Capteur triple : CO2, température et humidité
•
Capteur de pression différentielle
•
Adaptateurs Pt100
Reportez-vous au mode d'emploi complémentaire
331942H01 pour plus de détails.
Mode d'emploi de Smart-Vue Pro Duo / Quatro
Introduction |
11
Contenu de l'emballage
•
Un enregistreur de données sans fil Smart-Vue Pro
Duo/Quatro avec antenne.
•
Deux piles LS17500 3,6 V (avec vis supplémentaire pour
le couvercle du compartiment piles).
•
Un kit de montage avec support magnétique et vis.
•
2 cordons prolongateurs plats de 1,5 m (environ 5 pieds)
pour capteurs, serre-fil et crochets.
Optionnel
•
Adaptateur CA/CC 5 V avec câble micro USB.
•
Cadenas pour verrouiller l'enregistreur de données sur
son support à des fins de sécurité.
•
Un certificat d'étalonnage par capteur (si acheté avec
l'option étalonnage).
•
Câble rond / câble plat pour le capteur de température
numérique externe.
12 |
Introduction
Mode d'emploi de Smart-Vue Pro Duo / Quatro
Spécifications techniques
Caractéristiques
Contrôle
•
Intervalle de relevé avec Bluetooth : 5 secondes minimum
sur le Smart-Vue Pro Duo ou 15 secondes minimum sur
le Smart-Vue Pro Quatro, jusqu'à 12 heures maximum.
•
Intervalle de relevé avec LoRaWAN : 1 minute à
12 heures (selon l'intervalle de transfert configuré dans
l'application web Smart-Vue Pro).
•
Stockage des données :
Généralités
•
Écran LCD couleur : 2,4 pouces
•
Écran tactile : résistif
•
Nombre de canaux du capteur (sessions
d'enregistrement des données simultanées) : Smart-Vue
Pro Duo : 2 canaux, Smart-Vue Pro Quatro : 4 canaux.
•
Nombre de capteurs :
Smart-Vue Pro Duo/Quatro : un branchement physique
(pour 1 capteur simple, double ou triple).
Smart-Vue Pro Quatro : deux branchements physiques
(pour 2 capteurs simples, doubles ou triples).
Remarque : il est important de faire la différence entre le
nombre de capteurs attribués à un enregistreur de données et
le nombre de sessions d'enregistrement de données
simultanées que vous pouvez avoir.
•
illimité sur la plateforme web Smart-Vue Pro.
•
4 000 relevés (par canal de capteur) stockés dans la
mémoire de l'enregistreur de données interne.
•
1, 2 ou 4 capteurs affichés simultanément.
•
Voyant LED de couleur indiquant l'état des alarmes ou la
communication Bluetooth.
•
Alarmes sonores : sonnerie
Conditions de fonctionnement
et de stockage
•
Alimentation électrique : piles ou micro USB (5 V)
•
Remarque : l'adaptateur CA est fourni séparément et est du
type 5V CC / 1,2 A. Les piles doivent être remplacées par des
techniciens autorisés uniquement.
Utilisation en intérieur uniquement dans des
environnements non hostiles avec hauteur de montage
inférieure à 2 mètres (environ 6,5 pieds) du sol.
•
Technologies sans fil
Plage de fonctionnement de l'enregistreur de données :
0 °C à + 50 °C et 0 à 90 % humidité relative (sans
condensation).
•
Conditions de stockage de l'enregistreur de données :
-10 °C à + 60 °C (14 °F à 140 °F) ; 0 à 99,99 % humidité
relative, sans condensation.
•
Degré de pollution : 2 (il ne se produit qu'une pollution
non conductrice ; cependant, on doit s'attendre de
temps à autre à une conductivité temporaire provoquée
par de la condensation).
•
•
Connectivité sans fil LoRaWAN pour la transmission des
données :
•
Portée : environ 16 km (environ 10 miles) en ligne de
vue).
•
Fréquence (mondiale) : 868 MHz (UE) ou 915 MHz
(États-Unis).
•
Sortie électrique max. : 14 dB (UE) ou 20 dB (ÉtatsUnis).
Technologie Bluetooth Low Energy (BLE, également
appelé Bluetooth Smart) à utiliser avec l'application
mobile Smart Connect :
•
Portée : jusqu'à 50 mètres (160 pieds) en ligne de
vue.
•
Fréquence : 2,4 GHz (mondiale).
Mode d'emploi de Smart-Vue Pro Duo / Quatro
Spécifications techniques |
13
Boîtier et dimensions
•
Protection du produit : conçue pour une utilisation en
intérieur.
•
Boîtier : Plastique ABS
•
Poids : 180 g (6,4 oz.) avec piles
•
Dimensions : 100,8 x 110,8 x 296 mm (4 x 4,4 x 1,1 po.)
•
Montage :
•
Aimant (à utiliser sur des surfaces métalliques non
peintes).
•
À vis (verrouillage en option avec cadenas). Dans ce
cas, utilisez deux vis adaptées, conformément aux
exigences de règlementation et aux pratiques de
sécurité.
14 |
Spécifications techniques
Mode d'emploi de Smart-Vue Pro Duo / Quatro
Dimensions
Enregistreur de données (en mm)
Figure 9. Dimensions de l'enregistreur de données Smart-Vue Pro Duo/Quatro
Kit de montage
Figure 10. Schéma détaillé du kit de montage Smart-Vue Pro Duo/Quatro
Mode d'emploi de Smart-Vue Pro Duo / Quatro
Spécifications techniques |
15
Options d'alimentation
L'enregistreur de données Smart-Vue Pro Duo/Quatro peut
être alimenté soit par deux piles internes remplaçables (3,6 V)
situées à l'arrière de votre appareil soit par une alimentation
CA à l'aide d'un adaptateur CC 5 V.
Caractéristiques des piles
•
2 piles LS17500 SAFT : pile A au lithium-chlorure de
thionyle.
•
Tension nominale : 3,6 V
•
Capacité nominale : 3600 mAh
•
Remplaçable par l'utilisateur : Oui
•
Durée de vie des piles : jusqu'à 2 ans selon l'utilisation.
Voir Entretien des enregistreurs de données pour
savoir comment remplacer les piles.
Adaptateur CA (en option)
•
Entrée : 100 – 240 V CA (auto-commutation)
•
Sortie : 5 V - 1,2 A
•
Câble : micro USB
Grâce à la gestion optimisée de l'alimentation, votre
enregistreur de données Smart-Vue Pro Duo/Quatro peut
passer automatiquement au fonctionnement sur piles en cas
de coupure de courant.
ATTENTION : Utilisez une alimentation CA
adaptée, conformément aux exigences
réglementaires et aux pratiques de sécurité, et
respectez les spécifications des sources à
puissance limitée.
ATTENTION : Si votre enregistreur de données
Smart-Vue Pro Duo/Quatro est branché sur une
alimentation CA, il passera automatiquement au
fonctionnement sur piles en cas de coupure de
courant.
Dans ce cas, une alerte est envoyée
immédiatement à l'administrateur du système,
telle que configurée sur la plateforme web SmartVue Pro Duo/Quatro.
16 |
Spécifications techniques
Mode d'emploi de Smart-Vue Pro Duo / Quatro
Mise en route
Conditions préalables à la
mise en route
•
2. Tournez la bague dans le sens des aiguilles d'une montre
et serrez à la main pour fixer fermement l'antenne.
L'une ou les deux conditions suivantes :
•
Un récepteur compatible LoRaWAN installé et configuré pour assurer la connexion à la plateforme web.
•
Un smart-phone ou une tablette avec connectivité
Bluetooth.
•
Source d'alimentation CA 100-240 V et/ou pile installée
dans l'enregistreur de données.
•
Ordinateur de bureau ou portable avec une application
de navigateur web prise en charge (voir la
documentation relative à l'application web SmartVue Pro pour plus de détails).
•
Accès Internet à smart-vuepro.thermoscientific.com pour
la configuration
•
Compte en ligne Smart-Vue Pro avec au moins un
utilisateur configuré.
Fixation de l'antenne
L'enregistreur de données Smart-Vue Pro Duo/Quatro
nécessite une antenne pour se connecter correctement à
votre réseau LoRaWAN. Cette antenne est fournie avec votre
enregistreur de données.
Fixez l'antenne à l'enregistreur de données, comme indiqué
ici :
1. Placez l'antenne sur le connecteur métallique situé sur
l'enregistreur de données Smart-Vue Pro Duo/Quatro.
Figure 12. Tournez la bague pour fixer l'antenne à
l'enregistreur de données
Activation de l'enregistreur
de données Smart-Vue
Pro Duo/Quatro pour
LoRaWAN
Cette section part du principe que votre récepteur compatible
Smart-Vue Pro LoRaWAN est installé, fonctionne et se trouve
à portée sans fil de l'enregistreur de données Smart-Vue Pro
Duo/Quatro que vous tentez de connecter ou que vous avez
accès à un réseau Smart-Vue Pro LoRaWAN.
Pour activer votre enregistreur de données Smart-Vue Pro
Duo/Quatro et lui permettre de communiquer via le réseau
Smart-Vue Pro LoRaWAN et la plateforme web. Des piles au
lithium sont fournies avec le produit. Suivez les étapes :
1. Dévissez la vis située à l'arrière de l'enregistreur de
données.
2. Ouvrez le couvercle du compartiment piles.
Figure 11. Placez l'antenne sur le connecteur
Mode d'emploi de Smart-Vue Pro Duo / Quatro
Mise en route |
17
Retirez la vis du
couvercle du
compartiment piles
Figure 13. Dépose du couvercle du compartiment
piles
3. Insérez les piles fournies dans le compartiment piles en
respectant bien la polarité (voir l'inscription à l'intérieur du
compartiment).
Respectez les
signes « + » et « - »
indiqués pour les
piles.
Figure 14. Vérification des indications de polarité
des piles à l'intérieur du compartiment
4. Replacez le couvercle du compartiment piles.
ATTENTION : ne retirez pas les piles de votre
enregistreur de données même si vous utilisez
l'adaptateur. Les piles servent également
d'alimentation de secours à l'adaptateur CA. En
cas de coupure de courant, l'alimentation se fait
automatiquement à l'aide des piles. Vous pouvez
remplacer les piles sans perdre vos données tant
que l'adaptateur CA reste branché. De même,
vous pouvez remplacer les piles l'une après l'autre
pour assurer la continuité de l'alimentation durant
la procédure.
Écran « prêt »/réglages
régionaux de la fréquence
Smart-Vue Pro LoRaWAN
Cette section suppose que votre récepteur compatible
LoRaWAN est installé, fonctionne et se trouve à portée sans fil
de l’enregistreur de données Smart-Vue Pro Duo/Quatro que
vous tentez de connecter.
Après avoir mis sous tension votre enregistreur de données
Smart-Vue Pro Duo/Quatro, indiquez votre région
géographique afin de déterminer la fréquence Smart-Vue Pro
LoRaWAN utilisée pour la communication sans fil. Vous ne
pourrez pas continuer au-delà de cet écran tant que vous
n'aurez pas confirmé votre région géographique, même si
vous souhaitez utiliser uniquement la connectivité Bluetooth.
Remarque : Note: pour Smart-Vue Pro Duo/Quatro 868 MHz
et 915 MHz, les modules doivent indiquer une région
géographique précise en fonction de la fréquence LoRaWAN
de l’appareil.
5. Ne serrez pas trop la vis du couvercle.
6. Patientez pendant la séquence de démarrage.
7. Une fois le démarrage terminé, choisissez votre région
(pour une utilisation sans fil), puis installez, programmez
et contrôlez votre enregistreur de données Smart-Vue
Pro Duo/Quatro tel que décrit dans la documentation
relative à l'application web Smart-Vue Pro.
Pour alimenter votre enregistreur de données à l'aide de
l'adaptateur :
1. Branchez l'adaptateur CA sur la prise électrique.
2. Insérez le câble de l'adaptateur dans le port USB situé
sur le côté de l'enregistreur de données Smart-Vue Pro
Duo/Quatro, et installez les piles de 3,6 V en alimentation
de secours.
Figure 15. Sélection de la région pour définir la
bonne fréquence LoRaWAN
18 |
Mise en route
Mode d'emploi de Smart-Vue Pro Duo / Quatro
1. Appuyez sur les flèches haut/bas (
ou
) pour
sélectionner votre région (cela attribue seulement la radio
fréquence Smart-Vue Pro LoRaWAN).
2. Appuyez sur Enregistrer pour continuer.
3. L'écran « prêt » Smart-Vue Pro apparaît avec un
message d'attente pour la configuration via l'application
web ou l'application mobile Smart Connect, selon vos
besoins. Cet écran apparaît dès qu'il n'y a aucune
session active d'enregistrement des données.
Figure 16. Écran « prêt » Smart-Vue Pro
Remarque : Si vous utilisez votre
enregistreur de données avec la
connectivité Smart-Vue Pro LoRaWAN,
vous devez utiliser l'application web
Smart-Vue Pro pour configurer et
démarrer l'enregistrement des données et
interagir avec votre appareil.
Remarque : Si vous utilisez votre
enregistreur de données avec la
connectivité Bluetooth, vous devez utiliser
l'application mobile Smart Connect
pour configurer et démarrer
l'enregistrement des données et interagir
avec votre enregistreur de données
Smart-Vue Pro Duo/Quatro.
Mode d'emploi de Smart-Vue Pro Duo / Quatro
Mise en route |
19
Installation de l'enregistreur de
données Smart-Vue Pro Duo/Quatro
Optimisation des
performances sans fil
Recommandations générales
Pour des performances optimales, suivez ces
recommandations lorsque vous placez votre enregistreur de
données Smart-Vue Pro Duo/Quatro :
•
Respectez une distance minimum de 40 cm (16 pouces)
entre deux enregistreurs de données.
•
Vérifiez que l'enregistreur de données n'est pas placé sur
un conduit électrique ou un chemin de câble (comme
pour les câbles réseaux informatiques).
•
Maintenez un espace d'environ 20 cm (8 po.) autour de
l'enregistreur de données. Par exemple, un enregistreur
de données qui est « coincé » entre deux réfrigérateurs
ne communiquera pas de manière efficace.
Vérifiez que tous les câbles sont fermement attachés et que
les capteurs sont correctement insérés dans l'espace
approprié qui est contrôlé.
Smart-Vue Pro LoRaWAN
Une installation sans fil Smart-Vue Pro LoRaWAN type
comprend un ou plusieurs enregistreurs de données SmartVue Pro Duo/Quatro et un récepteur Smart- Vue Pro
LoRaWAN. Le récepteur Smart-Vue Pro LoRaWAN doit être
installé, fonctionner et se trouver à portée sans fil des
enregistreurs de données Smart-Vue Pro Duo/Quatro que
vous tentez de connecter.
•
Pour de meilleurs résultats, placez l'enregistreur de
données face au récepteur (antenne verticale et non
posée sur une table).
Bluetooth
Étant donné que la technologie sans fil Bluetooth est utilisée
pour assurer une connectivité de courte portée (jusqu'à
50 mètres en ligne de vue), il est important de maintenir l'unité
aussi dégagée que possible.
Préparation du kit de
montage
L'enregistreur de données Smart-Vue Pro Duo/Quatro peut
être monté facilement sur différentes surfaces. Le support de
l'enregistreur de données peut être fixé à l'aide de vis ou
maintenu en position stable avec sa surface magnétique.
Le support vous permet de placer rapidement l'enregistreur
de données ou de le retirer pour des opérations de
maintenance. Par exemple, pour changer les piles ou nettoyer
l'appareil.
Préparation du kit de montage
1. Fixez le support de l'enregistreur de données à l'endroit
souhaité à l'aide des vis fournies ou collez l'aimant
derrière le support sur une surface métallique. Pour de
meilleures performances sans fil, suivez les
recommandations de Thermo Scientific décrites à la
section Installation de l'enregistreur de données
Smart-Vue Pro Duo/Quatro.
Si nécessaire, consultez le document sur le récepteur
Smart-Vue Pro LoRaWAN pour connaître les exigences et
les détails en la matière.
Grâce à la connectivité sans fil de longue portée, les
enregistreurs de données Smart-Vue Pro Duo/Quatro
peuvent être placés à peu près partout dans votre
établissement ou sur votre site. Si vous utilisez un récepteur
Smart-Vue Pro LoRaWAN et que le signal est trop faible, un
deuxième récepteur Smart-Vue Pro LoRaWAN peut être
nécessaire. Contactez le service clients si vous avez des
problèmes de connectivité.
20 |
Installation de l'enregistreur de données Smart-Vue Pro Duo/Quatro
Mode d'emploi de Smart-Vue Pro Duo / Quatro
2. Faites coulisser l'enregistreur de données sur son
support :
Figure 17. Coulissement de l'enregistreur de
données
3. Pour éviter le retrait de l'enregistreur de données, vous
pouvez fixer l'appareil à son support à l'aide du cadenas
en option :
Figure 18. Cadenas en option
ATTENTION : Il est inutile d'utiliser le cadenas de
sécurité lors du montage mural de l'enregistreur
de données.
4. Pour retirer l'enregistreur de données de son support,
procédez dans l'ordre inverse.
Mode d'emploi de Smart-Vue Pro Duo / Quatro
Installation de l'enregistreur de données Smart-Vue Pro Duo/Quatro |
21
Utilisation de capteurs externes
Capteurs intelligents Pt100
La figure suivante illustre un enregistreur de données SmartVue Pro Duo/Quatro avec un capteur Pt100 externe connecté
via l'interface de capteur intelligent conçue spécifiquement.
conçue spécifiquement qui offre plusieurs avantages des
solutions conventionnelles :
•
Les paramètres de correction de l'étalonnage sont
stockés directement dans le capteur intelligent où tous
les relevés sont ajustés pour une précision maximale.
•
C'est une simple fonction plug and play qui ne nécessite
aucune configuration spéciale ni mise à jour manuelle.
•
Les enregistreurs de données et les capteurs sont
indépendants. Tout capteur pris en charge peut être utilisé
avec n'importe quel enregistreur de données Smart-Vue
Pro Duo/Quatro. Cela simplifie les réparations, les
opérations d'échanges et les procédures d'étalonnage.
ATTENTION : vous pouvez échanger un capteur
en cours d'enregistrement des données
uniquement si vous remplacez le premier capteur
par un capteur de type identique. La session
d'enregistrement des données continue sans être
interrompue (sauf si vous échangez un capteur en
cours de lecture ; dans ce cas, vous verrez
apparaître l'erreur « Échec capteur » pour une
condition qui est strictement temporaire ; voir
Annexe 2 - Dépannage pour plus de détails).
Figure 19. Enregistreur de données sans fil SmartVue Pro Duo/Quatro avec un capteur intelligent
Pt100
Branchement des capteurs
intelligents
L'enregistreur de données Smart-Vue Pro Duo/Quatro et les
capteurs intelligents Pt100 externes (et capteurs de
température/d'humidité doubles) sont indépendants lors de
l'étalonnage. Les capteurs intelligents externes étalonnés
stockent leurs propres paramètres d'étalonnage en interne.
Ils peuvent donc être branchés sur n'importe quel
enregistreur de données Smart-Vue Pro Duo/Quatro.
Les enregistreurs de données Smart-Vue Pro Duo/Quatro
prennent en charge une technologie de capteur intelligent
22 |
Utilisation de capteurs externes
Branchez le
connecteur du capteur
intelligent sur un port
disponible situé sur la
partie inférieure de
votre enregistreur de
données.
Figure 20. Branchement d'un capteur Pt100
externe
ATTENTION : cette fonction permet de gérer
facilement les capteurs lors de l'étalonnage (en
fonction de votre procédure opératoire standard)
sans laisser votre équipement sans surveillance.
Gardez un capteur étalonné identique prêt à être
échangé avec le capteur à étalonner (remplacez-le
par un capteur du même type : Pt100 par Pt100
ou capteur numérique par capteur numérique).
Mode d'emploi de Smart-Vue Pro Duo / Quatro
Pose des capteurs intelligents
Étant donné que les capteurs Pt100 gèrent généralement des
plages de températures très élevées, veillez à utiliser le
système de montage compatible Pt100 fourni avec votre
congélateur, four, réservoir d'azote ou autre équipement.
Le système de contrôle sans fil Smart-Vue Pro prend en
charge différents capteurs de température Pt100, chacun
conçu pour une application et une plage de températures
différentes. La mise en place de votre ou de vos capteurs
Pt100 dépend de l'équipement que vous souhaitez contrôler.
Des instructions non-exhaustives sont fournies dans les
sections suivantes.
ATTENTION : il n'est pas recommandé d'installer
le capteur par le joint de porte d'un congélateur à
ultra-basse température. Cela risque d'entraîner
une accumulation de givre, d'endommager la
porte et d'allonger les temps de fonctionnement
du compresseur, ce qui provoquerait d'autres
problèmes mécaniques.
Le capteur Pt100, qui fonctionne à des températures allant de
-200 °C à + 50 °C, peut être placé à l'intérieur du congélateur.
Assurez-vous de fixer le capteur à l'aide des colliers de serrage
fournis et rebouchez les ouvertures réalisées pour insérer le
capteur à l'aide de l'enduit d'étanchéité Pergamum.
Port d'accès de la sonde
ATTENTION : dans tous les cas décrits dans
cette section, le connecteur en plastique qui relie
l'enregistreur de données au capteur doit être
dans le même espace de température que
l'enregistreur de données et non celui du capteur.
ATTENTION : lorsque vous acheminez un câble
de capteur, éviter toute proximité immédiate ou tout
contact direct du câble avec un câble de haute
tension. Les câbles doivent être placés à au moins
5 cm (environ 2 pouces) de tout élément sous
haute tension. Évitez de faire courir le câble du
capteur parallèlement aux câbles de haute tension.
Votre équipement peut être différent de la description.
Contactez le fabricant de l'équipement pour obtenir des
consignes concernant le bon emplacement des capteurs.
Pt100 pour congélateurs à ultra-basse
température
L'installation du capteur Pt100 doit se faire dans un
congélateur à ultra-basse température dégivré.
Faites passer le capteur par le même port d'accès que le
capteur de contrôle de l'unité ou par un port accessoire si
nécessaire, tel qu'illustré dans la Figure 21.
Il est recommandé d'installer le capteur uniquement après
que le congélateur ait été dégivré lors du passage du capteur
Pt100 par le même port que le capteur de contrôle.
Pour écarter la possibilité d'un suintement de la condensation
sur des composants électriques, évitez d'acheminer le câble
à proximité immédiate d'une armoire électrique.
Montez le capteur Pt100 aussi proche du capteur de contrôle
de l'unité que possible. Il est recommandé de monter le
capteur à moins de 5 cm (2 pouces) du capteur de contrôle.
Évitez de le placer en contact direct avec la paroi du
congélateur lors du montage du capteur Pt100. Ainsi, le
capteur monté permettra de mesurer la température de l'air
uniquement.
Mode d'emploi de Smart-Vue Pro Duo / Quatro
Figure 21. Pt100 d'échantillons (-100 °C à +150 °C)
pour congélateur à ultra-basse température
Pt100 pour réservoirs d'azote liquide
et cryogéniques
Les capteurs Pt100 pour les réservoirs de LN2/cryogéniques
doivent être montés à proximité immédiate du capteur
d'affichage de l'unité, dans la mesure du possible.
Pour éviter des écarts de mesure de la température, Thermo
Scientific recommande de monter le capteur à la même
hauteur que le capteur d'affichage.
Par exemple, certains congélateurs sont dotés d'un panneau
d'accès à l'arrière de l'unité dans lequel vous pouvez faire
passer le câble du capteur sur la paroi arrière. Placez le câble
sous le joint du réservoir grâce à l'encoche située à midi. Il est
recommandé de mettre de l'enduit d'étanchéité Pergamum
au niveau du passage du câble par l'encoche.
Utilisation de capteurs externes |
23
Selon que le stockage s'effectue en phase vapeur ou liquide, placez le capteur à une profondeur adaptée afin de contrôler
correctement la température.
Figure 22. Pt100 (-200 °C à + 50 °C) pour réservoir d'azote/cryogénique
Capteurs de température
numériques
Les capteurs numériques externes de Thermo Scientific ne se
connectent pas aux enregistreurs de données via l'interface
de capteur intelligent. Les paramètres d'étalonnage doivent
donc être configurés manuellement.
Remarque : utilisez l'application web
Smart-Vue Pro qui permet de charger les
paramètres sur l'enregistreur de données
par le réseau.
Remarque : utilisez l'application mobile Smart
Connect qui permet de charger les paramètres
sur l'enregistreur de données directement via le
Bluetooth.
Figure 23. Enregistreur de données Smart-Vue Pro
Duo/Quatro avec capteur numérique externe
Selon la conception de l'espace à contrôler, vous pouvez faire
passer le capteur par un port d'accès ou une ouverture. Nous
vous recommandons d'utiliser le port d'accès ou l'ouverture.
1. Lors de l'acheminement du câble du capteur par un port
d'accès ou une ouverture, reliez fermement l'extrémité
mâle du capteur à l'extrémité femelle de l'enregistreur de
données Smart-Vue Pro Duo/Quatro.
2. Reliez l'extrémité mâle du capteur à l'extrémité femelle du
câble plat en raccordant les connecteurs (sans les
dévisser) si l'installation nécessite le passage par le joint
de porte. Ensuite, branchez l'autre extrémité du câble
plat sur l'extrémité des enregistreurs de données sans fil
Smart-Vue Pro Duo/Quatro.
24 |
Utilisation de capteurs externes
Mode d'emploi de Smart-Vue Pro Duo / Quatro
Branchement d'un capteur
numérique
Branchez le câble du capteur directement sur l'enregistreur
de données, comme illustré ici :
Insérez la fiche du capteur
sur un port disponible
situé sur la partie
inférieure de votre
enregistreur de données
3. Attachez l'un des supports de câble en plastique au
capteur, retirez la bande protectrice de l'adhésif et placez
le support sur un endroit propre à l'intérieur de l'enceinte.
4. Placez le capteur/connecteur du câble plat à l'intérieur de
l'enceinte, comme illustré dans la figure suivante.
Figure 25. Capteur à l'intérieur de l'enceinte du
réfrigérateur (enregistreurs de données avec
capteur externe uniquement)
5. Le kit de montage comprend un support en plastique qui
peut être monté à l'aide de l'aimant ou des vis fournis.
Choisissez la méthode le plus adaptée à votre situation et
placez l'enregistreur de données Smart-Vue Pro Duo/
Quatro comme décrit dans Installation de
l'enregistreur de données Smart-Vue Pro Duo/
Quatro. Par exemple :
Figure 24. Enregistreur de données Smart-Vue Pro
Duo/Quatro avec capteur numérique externe
Mise en place du capteur
1. Si vous avez un enregistreur de données Smart-Vue Pro
Duo/Quatro avec un ou plusieurs capteurs externes, la
meilleure solution consiste à utiliser le port d'accès ou
une ouverture spécifique de votre équipement pour
insérer le ou les capteurs. Autrement, faites courir le
capteur de température dans l'armoire via le joint de
porte pour placer le câble plat à fleur du joint.
ATTENTION : l'installation par le joint de porte
peut entraîner une accumulation de givre à
l'intérieur du congélateur et/ou au niveau de la
porte. Faute d'entretien, cela risque
d'endommager la porte du congélateur. Si vous
utilisez un câble plat avec des incubateurs, celui-ci
peut entraîner l'apparition de condensation
susceptible d'augmenter le risque de
contamination.
Figure 26. Enregistreur de données Smart-Vue Pro
Duo/Quatro monté sur la porte d'un réfrigérateur
6. Attachez ou enroulez proprement l'excédent de câble.
2. Nettoyez la surface du capteur avec de l'alcool pour
enlever la graisse ou les salissures.
Mode d'emploi de Smart-Vue Pro Duo / Quatro
Utilisation de capteurs externes |
25
Capteurs intelligents de
température/d'humidité
Smart-Sensors™
Le capteur de température/d'humidité sans fil Smart-Vue Pro
contrôle les niveaux d'humidité relative et la température.
Cette option est généralement utilisée dans différents types
d'applications de stockage, médicales et de traçabilité.
Ce capteur se connecte via le connecteur de capteur
intelligent Thermo Scientific. Par conséquent, il contient déjà
les paramètres d'étalonnage s'il a été étalonné par Smart-Vue
Pro.
Capteur d'entrée à contact
sec
Présentation
Le capteur d'entrée à contact sec situé sur l'enregistreur de
données Smart-Vue Pro Duo / Quatro (nécessite un firmware
version 2.6.x ou plus récent) peut être utilisé pour contrôler de
nombreux types d'équipements standard présentant soit un
branchement sur une sortie sur contact sec soit une simple
paire de fils pour former une boucle électrique continue à
faible intensité.
Parmi les applications types figurent le contrôle de l'ouverture
et de la fermeture des portes, les onduleurs, les unités de
climatisation et les autres équipements de laboratoire ayant
une capacité de contact à distance.
Figure 27. Double capteur de température et
d'humidité
Mise en place du capteur
Montez l'enregistreur de données Smart-Vue Pro Duo/Quatro
à l'endroit souhaité à l'aide du support fourni. Choisissez la
méthode de fixation la mieux adaptée à votre situation et
placez l'enregistreur de données Smart-Vue Pro Duo/Quatro
comme décrit dans Installation de l'enregistreur de
données Smart-Vue Pro Duo/Quatro. Utilisez les supports
de câble en plastique fournis pour attacher ou enrouler
proprement l'excédent de câble.
ATTENTION : lorsque vous acheminez le câble
du capteur Smart-Vue Pro Duo/Quatro, évitez
toute proximité immédiate ou tout contact direct
du câble du capteur avec un câble de haute
tension. Vous devez placer le câble à au moins
5 cm (2 pouces) de distance de tout élément sous
haute tension. Évitez également de faire courir le
câble du capteur parallèlement aux câbles de
haute tension.
ATTENTION : contactez le fabricant de
l'équipement pour obtenir des instructions sur la
bonne mise en place du capteur.
26 |
Utilisation de capteurs externes
Figure 28. Smart-Vue Pro Duo/Quatro avec câble
d'entrée à contact sec
L'enregistreur de données peut être configuré pour détecter
si un état « normalement fermé » ou « normalement ouvert »
correspond au dispositif ou à l'équipement à surveiller.
Principales caractéristiques
•
Câble 2 fils avec jack 2,5 mm
•
Longueur du câble : 290 cm (114 pouces)
Remarque : La capacité de mémoire pour le canal du
capteur à contact sec est de 2 000 relevés.
Mode d'emploi de Smart-Vue Pro Duo / Quatro
Branchement du câble
connecteur sur votre
enregistreur de données
Commencez par brancher le câble connecteur du contact
sec sur la prise jack d'entrée située sur votre enregistreur de
données Smart-Vue Pro Duo/Quatro.
1. Insérez la prise jack dans l'orifice situé en bas à gauche
de l'enregistreur de données.
Figure 31. Paramètres du contact sec
4. Appuyez sur les flèches haut/bas (ou) pour sélectionner
Normalement ouvert ou Normalement fermé.
Sélectionnez normalement ouvert ou fermé, comme
décrit ci-dessous dans Câblage et cas d'utilisation
courants.
5. Appuyez sur Enregistrer pour confirmer votre choix.
Figure 29. Insérez la prise jack dans l'entrée à
contact sec
2. Vérifiez que la prise jack est fermement en place avant de
continuer.
Test du statut actuel de la
boucle à contact sec
Après avoir activé l'entrée à contact sec, vous pouvez vérifier
son statut actuel comme suit :
1. Appuyez sur Menu (
)  Capteurs  Contact sec.
2. Saisissez votre code PIN et appuyez sur OK.
Appuyez sur Statut actuel. Si les deux fils ne se touchent
pas (ou sont reliés à une boucle ouverte), ce statut
apparaît :
Figure 30. Câble inséré dans la prise jack d'entrée
sur l'enregistreur de données
Activation de la fonction
contact sec
Par défaut, le capteur d'entrée à contact sec n'est pas activé
sur votre enregistreur de données. Pour l'activer, procédez
comme suit :
1. Appuyez sur Menu (
)  Capteurs  Contact sec.
2. Saisissez votre code PIN et appuyez sur OK.
3. Appuyez sur Configurer.
Mode d'emploi de Smart-Vue Pro Duo / Quatro
Figure 32. La boucle du contact sec est ouverte
Utilisation de capteurs externes |
27
Si les deux fils se touchent (ou sont reliés à une boucle
fermée), ce statut apparaît :
Figure 33. La boucle du contact sec est fermée
3. Appuyez sur Retour pour quitter cette fonction.
Affichage des capteurs
En général, vous pouvez confirmer la configuration du capteur
(« Normalement ouvert » ou « Normalement fermé ») après
l'avoir branché sur la borne de sortie ou les fils situés sur
l'appareil contrôlé.
1. Appuyez sur Menu (
capteurs.
)  Capteurs  Afficher les
2. Si la boucle fonctionne normalement, l'écran
d'information sur le capteur affiche « Normal ».
Figure 35. Boucle à contact sec présentant un
contact sec déclenché (pas le statut normal)
Câblage et cas d'utilisation
courants
Reliez le câble à 2 fils du module Smart-Vue Pro Duo/Quatro
à la sortie ou au câblage approprié de l'appareil pour lequel
vous contrôlez un statut ouvert/fermé.
ATTENTION : L'enregistreur de données met en
place une « boucle sèche ». Autrement dit, vous
ne devez pas injecter de courant ou appliquer une
source de tension aux fils à contact sec.
ATTENTION : Le temps de détection minimum
d'un changement de statut est d'environ une
seconde.
Figure 34. Boucle à contact sec présentant un
statut Normal
3. Si la boucle ne fonctionne pas normalement, l'écran
d'information sur le capteur affiche « Déclenché ».
28 |
Utilisation de capteurs externes
Mode d'emploi de Smart-Vue Pro Duo / Quatro
« Normalement ouvert » et
« Normalement fermé »
Il est important de savoir si votre appareil ou équipement
connecté est configuré comme « normalement fermé » ou
« normalement ouvert ».
Normalement
fermé
Les tableaux ci-dessous illustrent les deux options de
configuration pour ce type de situation :
Tableau 4. Câblage et configuration d'une borne
de sortie à contact sec
Options de branchement de
la borne
Le statut est considéré comme normal si la
boucle est détectée comme « fermée ».
Paramètre du Smart-Vue
Pro Duo/Quatro
correspondant :
Menu ( )  Capteurs 
Contact sec  Configurer
Figure 36. Représentation électrique d'une boucle
fermée
Normalement
ouvert
Le statut est considéré comme normal si la
boucle est détectée comme « ouverte ».
Figure 37. Représentation électrique d'une boucle
ouverte
ATTENTION : L'enregistreur de données SmartVue Pro Duo / Quatro maintient une faible charge
sur la boucle actuelle pour détecter lorsqu'elle est
ouverte ou fermée. Pour un appareil
« normalement ouvert », un changement de statut
est détecté si la boucle se ferme. Vous pouvez
configurer une alerte qui sera envoyée dans ce
cas de figure. Cependant, si le câble ou le circuit
est physiquement coupé dans une configuration
« normalement ouverte », la boucle reste ouverte
et est considérée comme étant encore
« normalement ouverte » et donc aucune alerte
n'est envoyée. Les applications industrielles sont
généralement configurées comme « normalement
fermées » pour cette raison.
Peu importe le fil de couleur que vous branchez sur les
bornes.
Contact de porte relié
Le capteur d'entrée à contact sec est idéal pour contrôler les
dispositifs à contact de porte. Dans ce cas, « normalement
fermé » est la configuration la plus courante (c'est-à-dire que
la porte est considérée comme fermée dans des conditions
normales).
Branchement à
deux fils
Smart-Vue Pro Duo/Quatro
correspondant
Contacts d'alarme à distance sur
l'équipement de laboratoire
Le capteur d'entrée à contact sec est couramment utilisé
pour contrôler l'équipement de laboratoire, comme les
congélateurs à ultra-basse température équipés d'une borne
de sortie pour contact d'alarme à distance spécifique. Les
contacts, qui sont déclenchés en cas de condition d'alarme,
sont généralement situés sur l'arrière de l'équipement.
Mode d'emploi de Smart-Vue Pro Duo / Quatro
Utilisation de capteurs externes |
29
Peu importe le fil d'entrée de couleur que vous branchez sur
les deux fils de l'enregistreur de données.
ATTENTION : il est important de noter que vous
ne pouvez pas passer de la configuration
« normalement fermé » à la configuration
« normalement ouvert », et inversement, lorsque
l'enregistreur de données fonctionne. Vous devez
d'abord arrêter l'enregistreur de données depuis
l'application web Smart-Vue Pro.
Branchez les câbles selon le type d'appareil que vous
souhaitez contrôler.
ATTENTION : la tension maximale sur le fil
d'entrée 4-20 mA est 2 V. Si vous dépassez cette
valeur, vous risquez d'endommager votre capteur.
Capteurs de boucle
4-20 mA et 0-5 V
Description
Des Smart-Sensors de boucle 4-20 mA et 0-5 V peuvent être
branchés sur des appareils de norme industrielle qui
produisent un signal de sortie approprié. Le signal peut être
mesuré pour fournir des informations de statut pour diverses
applications, notamment les anémomètres, les compteurs de
particules, les congélateurs à ultra-basse température, les
appareils de mesure de température, de gaz, de COV et
d'humidité relative, etc. L'application web Smart-Vue Pro
convertit les valeurs relevées en des informations utiles, puis
les affichent dans l'application web et sur l'écran de
l'enregistreur de données Smart-Vue Pro Duo / Quatro.
Figure 38. Smart-Sensor 4-20 mA / 0-5 V
Câblage du capteur :
Noir
Terre
Rouge
Entrée 0-5 V
Blanc
Entrée 4-20 mA
30 |
Utilisation de capteurs externes
Mode d'emploi de Smart-Vue Pro Duo / Quatro
Interface utilisateur Smart-Vue Pro
Duo/Quatro
L'enregistreur de données Smart-Vue Pro Duo/Quatro est doté
d'un écran couleur LCD d'une grande visibilité et d'un système
de menus simple. Vous pouvez ainsi facilement parcourir les
pages d'enregistrement des données et les réglages des
menus à l'aide de l'écran tactile, même avec des gants.
Utilisation de l'écran tactile
ATTENTION : l'écran tactile Smart-Vue Pro Duo/
Quatro répond à une légère pression de votre
doigt. N'exécutez pas une pression excessive et
n'utilisez pas d'objets tranchants sur l'écran tactile
car vous risquez d'endommager votre
enregistreur de données.
Tableau 5. Utilisation de l'écran tactile
Action
Description
Geste
Appuyer pour
activer
Touchez brièvement la surface de l'écran Smart-Vue Pro
Duo/Quatro du bout du doigt pour sélectionner une
option du menu, appuyez sur un bouton ou saisissez
votre code PIN à l'aide du clavier sur l'écran.
Saisie du code PIN
Certaines actions de votre enregistreur de données SmartVue Pro Duo/Quatro nécessitent la saisie d'un code PIN pour
pouvoir continuer.
Ce code PIN se trouve dans le profil utilisateur de l'application
web du Smart-Vue Pro Duo/Quatro. Vous pouvez choisir
4 chiffres du code PIN, le système en ajoutera 2 pour créer un
code PIN unique à 6 chiffres.
Saisissez le code PIN lorsque l'écran de l'enregistreur de
données vous le demande. Appuyez sur OK pour continuer.
Remarque : Note: Avant d’installer l’appareil dans une
application web Smart-Vue Pro, il convient d’utiliser le code
pin par défaut 000000 pour accéder aux écrans protégés par
un mot de passe.
Figure 39. Clavier de saisie du code PIN
Mode d'emploi de Smart-Vue Pro Duo / Quatro
Interface utilisateur Smart-Vue Pro Duo/Quatro |
31
Affichage et commande
des capteurs
Le Smart-Vue Pro Duo/Quatro est doté de connecteurs qui
peuvent être configurés pour répondre à vos besoins. Vous
pouvez contrôler jusqu'à deux paramètres physiques
simultanément (2 canaux) avec l'enregistreur de données
Duo. Vous pouvez contrôler jusqu'à quatre paramètres
physiques simultanément avec l'enregistreur de données
Quatro.
Remarque : L'application mobile Smart Connect
du Smart-Vue Pro Duo/Quatro ne prend en charge
qu'un seul capteur de température actif si l'unité
est utilisée en mode Bluetooth uniquement.
L'enregistreur de données ajuste automatiquement
l'affichage des relevés et événements en fonction du nombre
de capteurs connectés. L'écran du Smart-Vue Pro Duo/
Quatro se sépare en plusieurs zones distinctes pour afficher
simultanément les derniers relevés de température, les
valeurs minimales et maximales, ainsi que l'état des alarmes,
le cas échéant.
La barre située en haut de l'écran affiche les icônes d'état
ainsi que des informations de référence utiles, comme
expliqué dans les sections suivantes.
Affichage simultané des sessions
d'enregistrement des données
Barre d'état
Figure 40. Smart-Vue Pro Duo/Quatro avec deux sessions d'enregistrement des données en cours
32 |
Interface utilisateur Smart-Vue Pro Duo/Quatro
Mode d'emploi de Smart-Vue Pro Duo / Quatro
Barre d'état
La barre d'état en haut de l'écran du Smart-Vue Pro Duo/
Quatro comprend l'icône des menus et affiche l'état sans fil,
l'état de charge des piles et le nom de l'enregistreur de
données. Elle apparaît sur tous les écrans, sauf lorsque
l'appareil est en mode écran de veille. Elle est légèrement
différente selon le mode utilisé : Smart-Vue Pro LoRaWAN ou
Bluetooth.
Smart-Vue Pro
LoRaWAN :
1
2
3
4
Bluetooth :
Figure 41. Barre d'état Smart-Vue Pro
Geste
Description
Ouvre le menu.
Indique qu'aucune des sessions d'enregistrement des données en cours sur l'appareil ne présente
d'alarme.
Si une alarme est détectée, l'icône devient rouge.
Cet indicateur affiche le niveau de charge des piles du Smart-Vue Pro Duo/Quatro.
État du réseau Smart-Vue Pro LoRaWAN : indique l'état du réseau sans fil à l'aide de barres (4 barres
pour un signal optimal, 1 barre si le signal est faible).
Un triangle d'avertissement apparaît si l'enregistreur de données est déconnecté du réseau sans fil.
Indique que l'enregistreur de données est en Bluetooth uniquement. La connectivité Smart-Vue Pro
LoRaWAN est désactivée.
Mode d'emploi de Smart-Vue Pro Duo / Quatro
Interface utilisateur Smart-Vue Pro Duo/Quatro |
33
Enregistrement des données
L'enregistreur de données Smart-Vue Pro Duo/Quatro affiche
le ou les cycles d'enregistrement des données actuellement
programmés. Les données s'affichent sur un seul écran ou
sur un écran partagé en zones distinctes lorsqu'au moins
deux configurations sont définies.
Une session d'enregistrement des données (un
capteur)
Plus de deux sessions d'enregistrement des données
(trois ou quatre capteurs)
Lorsque l'enregistrement des données est actif pour trois
capteurs, des flèches apparaissent en bas de l'écran pour
accéder à la page suivante :
7
Figure 44. Écran avec plus de deux sessions
d'enregistrement des données actives
1
5
7. Passe à l'écran d'enregistrement des données suivant (et
aux écrans d'enregistrement des données suivants en
faisant glisser vers la gauche ou vers la droite).
2
4
3
Figure 42. Une session d'enregistrement des
données active
L'écran du Smart-Vue Pro Duo/Quatro affiche toujours les
principales informations sur le capteur :
1. Nom de l'enregistreur de données
2. Dernière valeur relevée.
3. Limite haute programmée (si applicable)
4. Limite basse programmée (si applicable)
5. Indique sur quelle prise le capteur est branché (droite ou
gauche sur les enregistreurs de données Smart-Vue Pro
Duo/Quatro).
Deux sessions d'enregistrement des données (deux
capteurs)
L'écran peut afficher les détails de deux capteurs en même
temps :
6
Remarque : Lorsque vous utilisez la
connectivité LoRaWAN, l'enregistreur de
données Smart-Vue Pro Duo/Quatro lit
son ou ses capteurs puis transfère les
données vers la plateforme web SmartVue Pro à intervalles réguliers, configurés
via l'application web Smart-Vue Pro. La
transmission des données vers la
plateforme web s'effectue régulièrement,
mais pas à chaque fois que les capteurs
sont prêts (sauf en cas d'alarme, celle-ci
se déclenche immédiatement). Si vous
modifiez les réglages de l'enregistrement
des données dans l'application web, les
valeurs à l'écran du Smart-Vue Pro Duo/
Quatro s'actualisent au prochain intervalle
de transfert.
Remarque : Avec la connectivité Bluetooth,
l'application mobile Smart Connect gère le
transfert de données et la configuration de
l'enregistreur de données qui permet de charger
directement les paramètres dans l'appareil via le
Bluetooth.
Figure 43. Deux sessions d'enregistrement des
données actives
6. Dernier relevé des deux capteurs
34 |
Interface utilisateur Smart-Vue Pro Duo/Quatro
Mode d'emploi de Smart-Vue Pro Duo / Quatro
Relevé instantané
Rétroéclairage d'écran
Les données à l'écran Smart-Vue Pro sont actualisées
régulièrement. Par conséquent, la température de
l'environnement contrôlé peut être différente du relevé en
cours affiché sur l'unité. Vous pouvez vérifier le relevé en
cours à tout moment sans affecter les informations stockées.
Lorsque le Smart-Vue Pro Duo/Quatro fonctionne sur les
piles, le rétroéclairage est géré de sorte à préserver la durée
de vie des piles. Le rétroéclairage s'éteint au bout de
30 secondes d'inactivité après la dernière action de
l'utilisateur.
Pour effectuer un relevé instantané
Lorsque l'affichage est éteint, appuyez sur l'écran du SmartVue Pro Duo/Quatro pour le rallumer. Le rétroéclairage
d'écran reste allumé par défaut lorsque l'appareil est branché
à l'aide de l'adaptateur CA (USB).
1. Appuyez sur la valeur du capteur affichée à l'écran.
2. Le relevé du capteur s'affiche comme « Relevé
instantané » pendant quelques secondes, puis il revient à
l'écran habituel.
ATTENTION : Si l'écran ne s'allume pas lorsque
vous le touchez, il est possible que le niveau des
piles soit faible mais que l'enregistreur de données
fonctionne toujours. Dans ce cas, il est conseillé de
brancher l'adaptateur CA et de changer les piles.
Écran de veille
L'enregistreur de données Smart-Vue Pro Duo/Quatro est
également doté d'un écran de veille qui s'active lorsque
l'appareil utilise une alimentation CA (via le chargeur USB) et
qu'il n'y a aucune alarme en cours.
Après 30 secondes d'inactivité, l'écran du Smart-Vue Pro
Duo/Quatro devient noir et l'écran de veille affiche le nom du
capteur et le dernier relevé de température. Ces informations
défilent à l'écran jusqu'à ce que vous appuyez dessus.
Si l'appareil est relié à plusieurs capteurs, le texte passe au
capteur suivant toutes les 10 secondes. Appuyez sur l'écran
pour activer votre enregistreur de données Smart-Vue Pro
Duo/Quatro.
Figure 45. Appuyez pour voir le relevé instantané
sans affecter les données enregistrées
ATTENTION : le relevé instantané vous est fourni
à titre d'information uniquement. Il n'est pas
stocké dans la base de données.
Figure 46. Écran du Smart-Vue Pro Duo/Quatro
avec écran de veille actif
Mode d'emploi de Smart-Vue Pro Duo / Quatro
Interface utilisateur Smart-Vue Pro Duo/Quatro |
35
Menus de configuration
L'enregistreur de données Smart-Vue Pro Duo/Quatro
comprend des menus de configuration afin d'interagir avec
l'enregistreur de données et de définir des paramètres
spécifiques.
Appuyez sur la barre des menus pour ouvrir les menus de
configuration.
Figure 47. Accès aux menus de configuration du
Smart-Vue Pro Duo/Quatro
36 |
Menus de configuration
Mode d'emploi de Smart-Vue Pro Duo / Quatro
Le diagramme suivant présente la structure des menus selon que l'enregistreur de données est utilisé avec la communication
sans fil Smart-Vue Pro LoRaWAN ou Bluetooth. Les fonctions sont décrites dans les sections suivantes.
Structure des menus de l'enregistreur de données utilisant Smart-Vue Pro LoRaWAN
Figure 48. Structure des menus avec un fonctionnement sans fil Smart-Vue Pro LoRaWAN
Mode d'emploi de Smart-Vue Pro Duo / Quatro
Menus de configuration |
37
Structure des menus de l'enregistreur de données
utilisant le Bluetooth
La structure est identique à celle avec le Smart-Vue Pro LoRaWAN, mais certaines options qui ne sont pas disponibles avec le
Bluetooth sont grisées.
Figure 49. Structure des menus avec un fonctionnement sans fil Bluetooth
38 |
Menus de configuration
Mode d'emploi de Smart-Vue Pro Duo / Quatro
Réglages
2. Appuyez sur les flèches haut/bas (
sélectionner la langue d'affichage.
Le menu Paramètres contient les options suivantes.
3. Appuyez sur Enregistrer pour confirmer la langue
choisie et revenir au menu précédent.
ou
) pour
4. Appuyez sur l'icône des menus ( ) pour revenir à l'écran
d'accueil.
Modification de l'unité de
température
Les relevés de température s'affichent soit en degrés Celsius
(°C) soit en degrés Fahrenheit (°F). Pour modifier l'unité de
température affichée sur votre enregistreur de données
Smart-Vue Pro :
Figure 50. Options du menu Paramètres
Paramètre de la langue du
Smart-Vue Pro Duo/Quatro
1. Appuyez sur l'icône des menus ( )  Paramètres 
Unités.
2. Appuyez sur les flèches haut/bas (
sélectionner l'unité souhaitée.
ou
) pour
L'option Langue vous permet de modifier l'affichage de la
langue de votre Smart-Vue Pro Duo/Quatro.
ATTENTION : ce paramètre de la langue ne
modifie pas le paramètre régional que vous avez
choisi à l'allumage de l'enregistreur de données
(voir Écran « prêt »/réglages régionaux de la
fréquence Smart-Vue Pro LoRaWAN).
Pour changer de langue :
1. Appuyez sur l'icône du menu ( )  Paramètres 
Langue.
Figure 52. Choix de l'unité de température
(°C or °F)
3. Appuyez sur Enregistrer pour confirmer l'unité choisie et
revenir au menu précédent.
4. Appuyez sur l'icône des menus ( ) pour revenir à l'écran
d'accueil.
Figure 51. Choix de la langue
Mode d'emploi de Smart-Vue Pro Duo / Quatro
Menus de configuration |
39
Décimales
Informations
Vous pouvez choisir d'afficher les relevés du capteur sur
l'écran d'accueil avec un ou deux chiffres après la virgule,
comme illustré ici :
Les informations sur le système, comme la version du
firmware, la fréquence sans fil Smart-Vue Pro LoRaWAN et la
capacité restante des piles, se trouvent dans l'écran
Informations.
Ces informations sont utiles si vous avez besoin d'assistance
technique et qu'elles vous sont demandées pour fournir des
détails spécifiques.
- ou -
1. Appuyez sur l'icône des menus ( )  Paramètres 
Informations.
2. Appuyez sur Paramètres  Informations.
Figure 53. Valeurs affichées avec un ou deux
chiffres après la virgule
1. Appuyez sur l'icône du menu (( )  Paramètres 
Décimales.
Figure 55. Accès aux informations détaillées de
l'appareil
3. Appuyez sur le bouton plus pour accéder à la page
suivante du menu.
4. Appuyez sur l'icône des menus ( ) pour revenir à l'écran
d'accueil.
Figure 54. Choix du nombre souhaité de chiffres
après la virgule
1
2
2. Appuyez sur les flèches haut/bas (
ou
) pour
sélectionner le nombre souhaité de chiffres après la
virgule.
3
3. Appuyez sur Enregistrer pour confirmer l'unité choisie et
revenir au menu précédent.
4
4. Appuyez sur l'icône des menus ( ) pour revenir à l'écran
d'accueil.
5
40 |
Menus de configuration
6
Mode d'emploi de Smart-Vue Pro Duo / Quatro
Capteurs
Affichage des capteurs
Lorsque plusieurs capteurs sont reliés à votre enregistreur de
données Smart-Vue Pro Duo/Quatro, vous avez la possibilité
d'afficher les relevés et les paramètres de chaque capteur à
l'aide de la fonction Afficher les capteurs. L'écran affiche
chaque capteur pendant environ 10 secondes avant de
passer au suivant.
Appuyez sur l'icône des menus ( )  Capteurs  Afficher
les capteurs.
Figure 56. Informations sur les capteurs
Les informations suivantes sur les capteurs s'affichent à
l'écran :
Mise à jour des capteurs sur
Smart-Vue Pro Duo/Quatro
Lorsque vous branchez physiquement un capteur sur le
connecteur Smart-Vue Pro, l'enregistreur de données
reconnaît automatiquement le capteur et son type. Les
informations sont ensuite transmises à l'application web
Smart-Vue. Si un capteur n'est pas présent ou n'est pas à
jour dans l'application web, vous pouvez utiliser l'option
Actualiser pour forcer à détecter le nouveau capteur et à
mettre à jour sa configuration.
Pour mettre à jour les capteurs dans Smart-Vue Pro :
1. Appuyez sur l'icône des menus ( )  Capteurs 
Rafraîchir les capteurs. Le système met à jour les
données dans l'enregistreur de données Smart-Vue Pro
Duo/Quatro.
2. Lorsque la procédure est terminée, un message de
configuration apparaît à l'écran.
1. Numéro de série du capteur.
2. Dernière valeur relevée.
3. Position physique du capteur sur votre enregistreur de
données (connecteur de gauche ou de droite sur les
appareils Smart-Vue Pro Quatro uniquement).
4. Paramètres d'étalonnage du capteur.
5. La barre de progression indique combien de temps
l'écran restera affiché avant de passer au capteur
suivant.
6. Le compteur affiche le nombre total de capteurs et le
capteur en cours.
L'écran revient au menu Capteurs après avoir affiché tous
les capteurs. Vous pouvez interrompre le processus à tout
moment en appuyant sur l'icône des menus ( ).
Figure 57. Confirmation de mise à jour des
capteurs dans l'application web.
3. Appuyez sur OK  icône des menus ( ) pour revenir à
l'écran d'accueil (autrement l'écran revient
automatiquement au menu Capteurs au bout de
5 secondes).
Échange de capteurs
Avec Smart-Vue Pro Duo/Quatro, vous pouvez échanger
directement des capteurs filaires physiquement reliés à votre
enregistreur de données, comme pour effectuer un
réétalonnage ou remplacer des câbles endommagés. Les
capteurs filaires peuvent être remplacés au fur et à mesure
lors de l'enregistrement des données ou non. Vérifiez que
vous remplacez le capteur par un capteur de type identique.
Le processus est complètement transparent et garantit une
continuité tout en évitant les temps morts ou les interruptions.
Mode d'emploi de Smart-Vue Pro Duo / Quatro
Menus de configuration |
41
Menu Mode Experts
L'enregistreur de données Smart-Vue Pro Duo/Quatro
comprend un menu Mode Experts que vous pouvez utiliser
pour effectuer un dépannage et confirmer que votre
enregistreur de données fonctionne correctement.
Figure 59. Faites glisser votre doigt ou la gomme
tout autour de l'écran pour une meilleure précision
tactile.
Après avoir effectué toutes les étapes de l'étalonnage, l'écran
revient au menu Mode Experts.
Figure 58. Fonctions du menu Mode Experts
Pour limiter l'accès aux paramètres Smart-Vue Pro et éviter
des modifications involontaires, le menu Mode Experts est
protégé par un code d'accès personnel et recommandé pour
un personnel qualifié uniquement. Saisissez votre code PIN et
appuyez sur OK pour continuer. Contactez l'administrateur
du système si vous ne connaissez pas votre code ou si vous
l'avez oublié.
ATTENTION : les fonctions du menu Mode
Experts doivent être utilisées que si cela est
nécessaire et par des techniciens qualifiés.
Étalonnage de l'écran SmartVue Pro
Réinitialisation de l'indicateur
de charge des piles du SmartVue Pro Duo/Quatro
Il est impératif de remplacer les piles de l'enregistreur de
données Smart-Vue Pro Duo/Quatro lorsque l'indicateur de
charge des piles descend à une barre, avant que
l'enregistrement des données ne soit plus fiable. Pour installer
de nouvelles piles, voir Remplacement des piles.
Après avoir remplacé les piles, vous devez réinitialiser
l'indicateur de charge afin que l'enregistreur de données
affiche le bon état charge.
ATTENTION : Cette fonction ne doit être utilisée
que si vous remplacez les piles de votre
enregistreur de données par des piles neuves.
Pour réinitialiser l'indicateur de charge des piles :
Si l'écran de votre enregistreur de données Smart-Vue Pro
Duo/Quatro ne répond pas avec précision au toucher, l'écran
tactile peut nécessiter un étalonnage afin que le point de
contact se coordonne correctement.
1. Appuyez sur l'icône des menus Avancé.
Pour étalonner l'écran :
4. Appuyez sur OK  icône des menus ( ) pour revenir à
l'écran d'accueil.
1. Appuyez sur l'icône des menus ( )  Mode Experts.
2. Saisissez votre code PIN et appuyez sur OK.
3. Appuyez sur Reset pile  OK pour continuer.
2. Saisissez votre code PIN et appuyez sur OK.
5. L'icône de la pile dans la barre d'état montre une charge
pleine avec les trois barres.
3. Appuyez sur Etalonnage écran puis suivez les
instructions qui s'affichent à l'écran. En commençant en
haut à gauche de l'écran, appuyez sur l'écran avec votre
doigt, ou utilisez la gomme d'un crayon pour toucher les
bords plus facilement. Maintenez votre doigt appuyé et
faites-le glisser le long des bords jusqu'à effectuer tout le
tour de l'écran, comme illustré dans la figure suivante :
Figure 60. Indicateur de charge des piles affichant
une charge pleine
42 |
Menus de configuration
Mode d'emploi de Smart-Vue Pro Duo / Quatro
Configuration du réseau
Smart-Vue Pro LoRaWAN
La technologie sans fil Smart-Vue Pro LoRaWAN offre la
flexibilité de déployer votre solution Smart-Vue Pro avec
différents types d'architecture d'accès. Votre sélection de
réseau doit correspondre à la licence ou à l'abonnement
choisi pour votre système.
Thermo Scientific : avec cette option, un récepteur sans fil
Smart-Vue Pro LoRaWAN est installé sur votre site et se
connecte à la plateforme web Smart-Vue Pro hébergée par
des services web sécurisés. Les enregistreurs de données
communiquent avec le récepteur afin d'échanger des données
avec les services et l'application web Smart-Vue Pro.
Personnalisé : choisissez cette option si votre solution utilise
un réseau local d'entreprise. Autrement dit, la plateforme web
Smart-Vue est installée sur un serveur qui est géré par votre
service informatique. Il peut s'agir d'un serveur local sur votre
site ou d'un serveur hébergé sur votre plateforme web. Deux
options sont identiques en termes de configuration, même si
l'architecture physique est différente.
Pour configurer votre enregistreur de données :
1. Appuyez sur l'icône des menus ( )  Mode Experts.
2. Saisissez votre code PIN et appuyez sur Smart-Vue Pro
LoRaWAN  Réseau.
Vérification de la qualité de la
communication sans fil SmartVue Pro LoRaWAN
Vous pouvez utiliser la fonction Tester la portée dans le menu
Mode Experts pour vérifier que vos enregistreurs de
données Smart-Vue Pro Duo/Quatro se trouvent dans la
portée sans fil du réseau Smart-Vue Pro LoRaWAN configuré
(votre récepteur Smart-Vue Pro LoRaWAN ou le réseau d'un
opérateur). Cette fonction est utile aux installateurs de
systèmes, car elle vous aide à préparer un environnement
avant le déploiement des enregistreurs de données SmartVue Pro Duo/Quatro.
La confirmation de la qualité du signal vous permet également
d'identifier les endroits optimaux pour vos enregistreurs de
données dans la zone de couverture sans fil.
ATTENTION : cette section part du principe que
votre récepteur compatible Smart-Vue Pro
LoRaWAN est installé, configuré et qu'il
fonctionne ou que vos établissements sont
couverts par le réseau d'un opérateur. Ce test
effectue un essai de bout en bout de la solution
Smart-Vue Pro et vérifie la connexion au serveur.
Pour tester votre couverture sans fil Smart-Vue Pro
LoRaWAN
1. Appuyez sur l'icône des menus ( )  Mode Experts.
2. Saisissez votre code PIN et appuyez sur OK  Test de
portée.
3. Appuyez sur test sur l'écran qui apparaît.
4. Le système effectue une série de tests de
communication sans fil (en utilisant notamment la
« modulation du facteur d'étalement ») afin de déterminer
la qualité du signal sans fil. Si la réception est bonne, le
résultat est indiqué en vert. Dans le cas contraire, le
résultat est indiqué en rouge.
Figure 61. Options du réseau Smart-Vue Pro
LoRaWAN
3. Appuyez pour sélectionner le type d'installation souhaité
(voir les définitions ci-dessous) :

Thermo Scientific : sélectionnez votre région pour
déterminer la bonne fréquence radio à utiliser. Cliquez sur
Enregistrer.
Personnalisé : sélectionnez votre région pour déterminer la
bonne fréquence radio à utiliser. Saisissez le code
d'installation qui vous a été fourni à l'achat de votre licence.
Cliquez sur Enregistrer.
Mode d'emploi de Smart-Vue Pro Duo / Quatro
Figure 62. Test de la couverture sans fil Smart-Vue
Pro LoRaWAN
Menus de configuration |
43
Sur cet écran :
ATTENTION : nous vous déconseillons
d'installer vos appareils si le niveau du signal est
faible. Lorsque le signal est de faible qualité, la
couverture est inadéquate et peut causer des
problèmes de fiabilité ou de performance du
système.
ATTENTION : le signal sans fil peut être affecté
par une obstruction excessive, des interférences
radio/RF ou des conditions environnementales
difficiles. Vérifiez que l'enregistreur de données
en question est placé de façon optimale pour un
fonctionnement à long terme.
ATTENTION : contactez les services
d'assistance si vous avez du mal à vous
connecter au réseau Smart-Vue Pro LoRaWAN.
5. Appuyez sur l'icône des menus ( ) lorsque vous avez
terminé ce test.
Performance radio
LoRaWAN
Vous pouvez vérifier le fonctionnement radio sans fil de votre
enregistreur de données. En fonction des résultats, vous
pouvez choisir de modifier l'emplacement ou le
positionnement de votre enregistreur de données.
1. Appuyez sur le menu ( )  Mode Experts.
2. Saisissez votre code PIN et appuyez sur OK Plus
Performance  radio  Test.
RSSI
Indicateur de puissance du signal reçu : [Min : 140 / Max : -20] À titre d'information uniquement.
De manière générale, plus la valeur est élevée,
mieux c'est.
SNR
Rapport signal sur bruit [Min : -20 / Max : +20]
Une valeur SNR positive indique une transmission
puissante. La transmission est plus faible à
mesure que le chiffre diminue. De manière
générale, les valeurs SNR jusqu'à -10 sont
acceptables.
GW
Passerelle : indique les valeurs reçues par la
passerelle depuis l'enregistreur de données.
Dev
Enregistreur de données : indique les valeurs
reçues par l'enregistreur de données depuis la
passerelle.
Test rapide de connexion
au serveur
Vous pouvez utiliser la commande Test pour vérifier que votre
enregistreur de données Smart-Vue Pro Duo/Quatro est
capable de communiquer avec le serveur sans entrer dans le
menu Mode Experts (comme décrit ci-dessus). Cette
fonction permet d'envoyer une demande au serveur afin de
déterminer s'il répond.
Pour tester la communication avec le réseau SmartVue Pro LoRaWAN :
1. Appuyez sur l'icône des menus ( )  Plus.
1

Figure 64. Test rapide de connexion au serveur
2. Appuyez sur Test (1).
Figure 63. Test de performance radio LoRaWAN
44 |
Menus de configuration
3. Patientez pendant que le système tente d'atteindre le
serveur.
Mode d'emploi de Smart-Vue Pro Duo / Quatro
Les résultats apparaissent à l'écran comme indiqué ici :
Pour synchroniser les données de votre enregistreur de
données :
1. Appuyez sur l'icône des menus ( )  Synchroniser.

2. Si la connexion réseau de l'enregistreur de données
fonctionne (vous pouvez la tester en suivant les
consignes de la section précédente), les informations
sont actualisées de façon bidirectionnelle.
3. Appuyez sur l'icône des menus ( ) pour revenir à l'écran
d'accueil.
Figure 65. Résultats du test de connexion au
serveur
Il n'y a que deux résultats possibles : Test réussi ou Test
échoué. Ces informations peuvent vous aider à résoudre les
problèmes de l'enregistreur de données. Si le test échoue,
cela signifie que le réseau extérieur n'est pas accessible pour
votre enregistreur de données Smart-Vue Pro Duo/Quatro ou
votre récepteur Smart-Vue Pro LoRaWAN local. Si vous
utilisez un récepteur local, vérifiez la connexion Internet, ainsi
que l'installation. Contactez l'assistance technique de Thermo
scientific si vous ne parvenez pas à résoudre le problème
vous-même.
4. Appuyez sur l'icône des menus ( ) pour revenir à l'écran
d'accueil.
Synchronisation des
données
La solution Smart-Vue Pro Duo/Quatro vous permet de forcer
la synchronisation de votre enregistreur de données SmartVue Pro Duo/Quatro avec le serveur. Cela peut être utile pour
accélérer certaines opérations, notamment :
•
Lorsque vous ajoutez un nouveau capteur à un
enregistreur de données Smart-Vue Pro : la fonction
Synchroniser actualise immédiatement le nouveau
capteur sur le serveur ; autrement, la mise à jour s'effectue
lors du prochain transfert de données programmé.
•
Si vous modifiez la configuration de l'enregistrement des
données sur le serveur, lorsque vous utilisez la fonction
Synchroniser sur l'enregistreur de données, ces
modifications sont immédiatement prises en compte.
•
Vous pouvez également utiliser cette option pour envoyer
les dernières données de mission sur demande sans
attendre l'intervalle de transfert (les informations pour
l'affichage de l'application web sont actualisées, mais les
graphiques et archives de l'enregistrement des données
ne sont pas affectés).
Mode d'emploi de Smart-Vue Pro Duo / Quatro
Utilisation de l'enregistreur
de données en Bluetooth
uniquement
L'enregistreur de données Smart-Vue Pro Duo/Quatro peut
être utilisé en mode « Bluetooth uniquement », c'est-à-dire
sans fonctionnalité LoRaWAN. Vous pouvez accéder à
l'enregistreur de données à l'aide de l'application mobile
Smart Connect pour smart-phone et tablette.
Ce mode de fonctionnement est décrit en détail dans
Topologies sans fil LoRaWAN et Bluetooth.
Pour désactiver le Smart-Vue Pro LoRaWAN et utiliser votre
enregistreur de données en mode Bluetooth uniquement :
1. Vérifiez que l'appareil n'est pas en train d'enregistrer des
données.
2. Appuyez sur l'icône des menus ( )  Mode Experts.
3. Saisissez votre code PIN  appuyez sur OK 
Smart-Vue Pro LoRaWAN  On/Off.
4. Appuyez sur les flèches haut/bas (
sélectionner On ou Off.
ou
) pour
5. Appuyez sur Enregistrer pour appliquer la modification
ou Précédent ou sur l'icône des menus ( ) pour annuler.
6. Si vous désactivez le Smart-Vue Pro LoRaWAN, le
Bluetooth sera la seule communication sans fil active,
comme indiqué en haut à droite de l'écran.
Figure 66. Icône Bluetooth dans la barre d'état
Menus de configuration |
45
Gestion des alarmes
Une alarme est une indication d'une condition anormale ou
d'un problème détecté par votre système.
Lorsque votre système détecte une alarme, qu'il s'agisse
d'une alarme de limite ou d'une alarme technique comme un
problème de communication ou une déconnexion d'un
capteur, l'anneau extérieur transparent situé autour du boîtier
Smart-Vue Pro clignote tant que l'enregistreur de données
reste en condition d'alarme.
ATTENTION : Quel que soit l'intervalle de
transfert des données, les alarmes sont toujours
transmises au serveur immédiatement après leur
détection.
Lorsque la valeur du capteur revient dans sa plage normale
ou que l'utilisateur reconnaît manuellement l'alarme,
l'enregistreur de données Smart-Vue Pro Duo/Quatro
apparaît avec son fond par défaut.
ATTENTION : Si vous avez souscrit à la solution
Smart-Vue Alert, vous serez également averti par
SMS/message texte ou appel vocal en cas
d'alarme. Contactez le représentant commercial
pour en savoir plus.
Indications d'état par LED
La LED de couleur située sur le boîtier Smart-Vue Pro indique
l'état de l'enregistreur de données et offre des schémas
simples en fonction de l'état, comme décrit ci-dessous :
Tableau 6. Indication d'état par LED
Général
(• = clignotement court)
L'enregistreur de données
démarre
•• •
Bluetooth connecté
•• ••(toutes les 6
secondes)
Après déconnexion du
Bluetooth
• (toutes les 10 secondes
Figure 67. Enregistreur de données avec condition
d'alarme indiquée par une LED rouge.
État d'enregistrement des
données
(
L'alarme s'affiche également en rouge sur l'écran de
l'enregistreur de données, par exemple :
Alarme en cours

pendant 1 minute)
• fixe pendant 1
seconde)
•
ATTENTION : lorsque l'enregistreur de données
Smart-Vue Pro Duo/Quatro fonctionne sur les
piles, l'anneau extérieur continuera de clignoter
en cas d'alarme, même si l'écran de
l'enregistreur de données devient noir. Dans ce
cas, appuyez pour réactiver l'écran et gérez
l'alarme tel que décrit dans les sections
suivantes.
Figure 68. Enregistreur de données avec condition
d'alarme indiquée à l'écran
46 |
Gestion des alarmes
Mode d'emploi de Smart-Vue Pro Duo / Quatro
Actions des alarmes
2. Un symbole « muet » apparaît en haut à gauche de
l'écran :
1
Lorsque l'enregistreur de données Smart-Vue Pro Duo/
Quatro fonctionne sur l'alimentation externe (à l'aide de
l'adaptateur CA fourni), sa sonnerie est activée pour avertir
l'utilisateur en cas d'événement au niveau de l'appareil ou à
tout moment durant l'enregistrement des données. Par
exemple, la sonnerie retentit lorsque la température ou
l'humidité est supérieure ou inférieure aux limites
programmées.
ATTENTION : pour préserver la durée de vie des
piles de l'enregistreur de données, la sonnerie
n'est pas activée lorsque l'appareil fonctionne sur
les piles.
Arrêt momentané d'une
alarme
En cas de condition d'alarme et si la sonnerie est activée,
l'écran du Smart-Vue Pro Duo/Quatro affiche une icône
d'alarme en forme de cloche en haut de l'écran
d'enregistrement des données :

Figure 70. Icône en forme de cloche indiquant que
le son de l'alarme est activé
3. Le son de l'alarme est coupé pendant une heure. Si la
condition d'alarme persiste, le son s'active de nouveau
automatiquement.
4. Même si une alarme sonore est effacée, une alarme
visuelle reste à l'écran tant que la condition d'alarme
demeure.
ATTENTION : l'application web Smart-Vue Pro
fournit un accès aux mesures et aux alarmes
enregistrées par les enregistreurs de données.
Acquittement d'une alarme
Lorsqu'une alarme est en cours, l'enregistreur de données
Smart-Vue Pro Duo/Quatro reste en état d'alarme tant que
les conditions d'alarme sont présentes.
Si l'enregistrement des données a été programmé avec un
déclenchement d'alarme uniquement après un laps de temps
précis, une icône en forme de chronomètre apparaît à l'écran
(comme décrit dans la section suivante). L'alarme est activée
lorsque ce laps de temps est écoulé.
Il est important d'acquitter les alarmes de l'enregistreur de
données et de vous occuper des problèmes afin d'éviter que
d'autres alarmes ne se déclenchent. Le problème peut
persister même si vous avez acquitté l'alarme à l'écran du
Smart-Vue Pro Duo/Quatro.
Figure 69. Icône en forme de cloche indiquant que
le son de l'alarme est activé
Dans certains cas, ou certaines situations, vous souhaiterez
peut-être couper le son des alarmes temporairement.
Pour arrêter momentanément une alarme :
1. Appuyez une fois (1) sur l'icône de l'alarme.
Mode d'emploi de Smart-Vue Pro Duo / Quatro
ATTENTION : l'acquittement des alarmes
nécessite des autorisations spécifiques. Seuls les
utilisateurs autorisés disposant des droits et
codes d'accès appropriés peuvent acquitter les
alarmes.
ATTENTION : l'interface de l'application web se
met à jour lorsque vous acquittez une alarme à
l'écran de l'enregistreur de données. Cependant,
si vous acquittez l'alarme uniquement dans
l'application web, l'enregistreur de données
affichera encore l'indication d'une alarme.
Gestion des alarmes |
47
Indicateur de temporisation
d'alarme
Pour acquitter des alarmes :
1. Appuyez sur le bouton Acquittement (1).
Vous avez la possibilité de programmer une temporisation
avant le déclenchement de l'alarme lors de la configuration de
l'enregistrement des données. Par exemple, vous pouvez
définir une temporisation de 5 minutes pour l'enregistreur de
données, où sa valeur est le multiple de l'intervalle de relevé.
Configurez l'enregistreur de données de manière à ce qu'il
attende avant de déclencher une alarme si la température
dépasse la limite programmée.
Dans ce cas, si un relevé sur votre enregistreur de données
Smart-Vue Pro Duo/Quatro dépasse une valeur limite
programmée, un chronomètre (1) apparaît en haut à gauche
pour indiquer que l'enregistreur de données n'est plus en état
de « pré-alarme ».
1
Figure 71. Appuyez sur le bouton Acquittement
pour effacer une alarme
2. Saisissez votre code PIN et appuyez sur OK.
3. Appuyez sur les flèches haut/bas (
ou
sélectionner une raison d'acquittement.
1
) pour
Figure 73. Indicateur de pré-alarme sur l'écran de
l'enregistreur de données
Figure 72. Choisissez une raison d'acquittement
de l'alarme
ATTENTION : la présence de l'icône en forme
de chronomètre indique que l'enregistreur de
données à rencontré une condition d'alarme
mais que le délai de temporisation n'est pas
encore écoulé.
4. Une fois l'alarme acquittée, l'icône de l'alarme n'est plus
affichée (l'icône de l'alarme apparaît sous la forme d'une
cloche barrée) sur l'écran de l'enregistreur de données
Smart-Vue Pro Duo/Quatro. L'état de l'alarme est
également actualisé dans l'application web Smart-Vue
Pro.
48 |
Gestion des alarmes
Mode d'emploi de Smart-Vue Pro Duo / Quatro
Entretien des enregistreurs de
données
Remplacement des piles
L'enregistreur de données Smart-Vue Pro Duo/Quatro
fonctionne sur des piles et/ou une alimentation CA (via un
adaptateur branché sur un port USB). Les piles ne sont pas
installées avant la livraison.
ATTENTION : vous risquez de perdre les
données contenues dans la mémoire de
l'enregistreur de données si vous retirez les
deux piles. Lorsque l'enregistrement des
données est en cours, ne retirez pas les deux piles
en même temps. Une seule pile suffit à garantir
l'alimentation lors du remplacement des piles.
Lorsque l'indicateur de charge des piles est réinitialisé, on
considère que des piles neuves sont utilisées, donc chargées
à 100 %. Si cette étape n'est pas effectuée correctement ou
si les piles sont défectueuses, l'indicateur de charge des piles
n'est pas valable.
1. Retirez l'enregistreur de données de son support, si
nécessaire. Maintenez, si possible, l'appareil branché sur
la source d'alimentation CA (USB).
Nous vous recommandons de brancher
l'enregistreur de données Smart-Vue Pro Duo/
Quatro sur une alimentation CA (USB) lorsque
vous remplacez les piles afin d'éviter tout risque
de perte des données.
Pour remplacer les piles :
ATTENTION : lorsque vous remplacez les piles,
vérifiez que vous insérez deux piles NEUVES.
Suivez la séquence ci-dessous pour remplacer les piles
usagées par des piles neuves et vérifiez que l'indicateur de
charge des piles est réinitialisé en appuyant sur Réinitialiser
piles dans le menu SVP Quatro. Voir Réinitialisation de
l'indicateur de charge des piles du Smart-Vue Pro Duo/
Quatro.
Remarque : le symbole de la pile n'indique pas le niveau de
charge réel des piles. L'enregistreur de données n'est pas
doté d'un composant électrique capable de mesurer le niveau
de charge des piles actuellement installées. Le symbole de la
pile affiché représente le niveau de charge des piles calculé
par le logiciel de l'enregistreur de données en fonction de son
utilisation et dépend de la réinitialisation de l'indicateur de
charge des piles.
Remarque : l'utilisateur procède à la réinitialisation lorsqu'il
remplace les piles usagées par des piles neuves dans
l'enregistreur de données Smart-Vue Pro Duo/Quatro. Cette
réinitialisation doit être effectuée uniquement lors du
remplacement de piles anciennes par des piles neuves.
Mode d'emploi de Smart-Vue Pro Duo / Quatro
Figure 74. Option : branchez l'enregistreur de
données sur une alimentation CA (USB) pour éviter
de perdre les données
2. Utilisez un tournevis manuel pour retirer la vis du
couvercle du compartiment piles situé à l'arrière de
l'enregistreur de données en tournant dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre (1), puis appuyez sur
la languette en plastique pour ouvrir et retirer le
couvercle.

1
Figure 75. Dépose du couvercle du compartiment
piles
Entretien des enregistreurs de données |
49
3. L'appareil peut fonctionner sur une seule pile afin que
vous puissiez remplacer l'autre pile sans interrompre
l'enregistrement des données :
•
Retirez une pile usagée de l'enregistreur de données puis
remplacez-la par une pile neuve en veillant à respecter la
polarité de la pile (voir l'inscription à l'intérieur du
compartiment piles).
•
Avec la première pile neuve bien en place, retirez et
remplacez l'autre pile usagée.


Figure 76. Remplacement d'une pile après l'autre
(et/ou avec alimentation CA)
ATTENTION : si vous retirez les deux piles
simultanément, l'enregistreur de données s'éteint
et l'enregistrement des données en cours
s'interrompt (les relevés contenus dans la
mémoire sont perdus).
4. Replacez le couvercle du compartiment piles puis
replacez la vis en veillant à ne pas trop la serrer.
5. Patientez pendant la séquence de démarrage.
ATTENTION : réinitialisez l'indicateur de charge
des piles après avoir remplacé les piles afin
d'indiquer l'état des piles neuves. Voir
Réinitialisation de l'indicateur de charge des
piles du Smart-Vue Pro Duo/Quatro.
Consignes de nettoyage
Vous devrez occasionnellement nettoyer vos enregistreurs de
données Smart-Vue Pro Duo/Quatro en fonction des
conditions de votre site.
Voici quelques recommandations et conseils pour nettoyer
vos enregistreurs de données :
1. Nettoyez vos enregistreurs de données à l'aide d'un
chiffon doux légèrement humidifié avec de l'eau, un
détergent ou de l'alcool isopropylique.
2. N'utilisez pas d'agents nettoyants agressifs ou de
produits à récurer susceptibles d'abîmer l'appareil.
3. Ne submergez pas l'appareil dans un liquide, car son
boîtier n'est pas étanche.
50 |
Entretien des enregistreurs de données
Mode d'emploi de Smart-Vue Pro Duo / Quatro
Annexe 1 – Durée de vie des piles de
Smart-Vue Pro Duo/Quatro
La durée de vie des piles de l'enregistreur de données SmartVue Pro Duo/Quatro dépend de nombreux facteurs.
1. Température ambiante : la capacité de la pile diminue
lorsqu'elle est exposée à des conditions extrêmes
(chaleur ou froid).
2. Communication sans fil : la communication sans fil
Smart-Vue Pro LoRaWAN et Bluetooth consomme de
l'énergie des piles. Par conséquent, la durée de vie des
piles dépend de facteurs comme la fréquence de
connexion et la qualité du signal.
3. Rétroéclairage d'écran : le rétroéclairage s'active à
chaque fois que vous appuyez sur l'écran de
l'enregistreur de données Smart-Vue Pro Duo/Quatro,
mais aussi lorsque l'appareil entre dans une condition
d'alarme. L'utilisation prolongée du rétroéclairage
d'écran réduit considérablement la durée de vie des piles
lorsque l'enregistreur de données fonctionne sur les piles.
Durée de vie estimée des
piles
La durée de fonctionnement sur piles de l'enregistreur de
données Smart-Vue Pro Duo/Quatro est estimée à environ
2 ans, si :
•
Les piles, au départ, sont neuves.
•
L'enregistreur de données Smart-Vue Pro Duo/Quatro
est équipé d'un capteur numérique et d'un capteur
Pt100.
•
1 relevé est effectué toutes les 10 minutes.
•
La transmission sans fil Smart-Vue Pro LoRaWAN
s'effectue toutes les 20 minutes.
•
L'écran tactile est appuyé une fois par jour.
4. Voyant d'alarme (LED) : lorsque le système déclenche
une alarme, l'anneau extérieur situé autour du boîtier de
l'enregistreur de données Smart-Vue Pro Duo/Quatro
clignote tant que l'appareil reste dans une condition
d'alarme. L'utilisation prolongée de la LED consomme de
l'énergie et réduit la durée de vie des piles.
5. Capteurs sans fil : lorsque vous utilisez le Smart-Vue
Pro Duo/Quatro avec des capteurs sans fil compatibles,
la communication Bluetooth consomme l'énergie de la
pile. Plus vous utilisez de capteurs sans fils, plus la pile de
l'enregistreur de données Smart-Vue Pro Duo/Quatro se
consomme vite.
ATTENTION : ces considérations ne
s'appliquent pas lorsque l'enregistreur de
données Smart-Vue Pro Duo/Quatro fonctionne
sur une alimentation CA (USB).
Mode d'emploi de Smart-Vue Pro Duo / Quatro
Annexe 1 – Durée de vie des piles de Smart-Vue Pro Duo/Quatro |
51
Annexe 2 - Dépannage
Si vous rencontrez des difficultés avec votre configuration,
reportez-vous aux questions fréquentes avant de contacter
l'assistance technique.
J'ai échangé un capteur et reçu un message d'erreur
« Échec capteur ». Mais ensuite, tout semblait
fonctionner. Que s'est-il passé ?
Il est fort probable que vous ayez échangé le capteur lorsqu'il
était en train d'être lu par l'appareil. Une alarme est
déclenchée à ce moment précis. Si le nouveau capteur
fonctionne correctement, le problème peut être considéré
comme très temporaire. Vous pouvez simplement acquitter
l'alarme pour la fermer.
L'écran de l'enregistreur de données Smart-Vue Pro
Duo/Quatro est noir. Lorsque j'appuie sur l'écran, rien
ne s'affiche et j'ai l'impression qu'il n'y a pas de
réaction. Que dois-je faire ?
Votre enregistreur de données fonctionne-t-il sur piles
uniquement ?
Si c'est le cas, les piles sont probablement déchargées et
l'écran est éteint car l'enregistreur de données s'est mis en
mode économie d'énergie. Essayez de brancher l'appareil sur
une alimentation CA (USB). Si l'écran se rallume, remplacez
les piles anciennes par des piles neuves (une après l'autre) et/
ou laissez l'appareil branché.
s'actualiseront au prochain intervalle de relevé. Attendez le
prochain intervalle de transfert pour actualiser vos données.
Ceci peut également être dû à un câble détaché ou à un
capteur de température mal branché. Vérifiez le câble entre
l'enregistreur de données Smart-Vue Pro Duo/Quatro et le
capteur. Débranchez le capteur et rebranchez-le. Vérifiez
qu'aucun fil n'est exposé. Essayez un autre capteur.
Puis-je submerger des capteurs externes dans du
glycol ?
Oui, vous pouvez le faire avec tous les capteurs à bout
métallique, mais pas avec le capteur de température/
d'humidité double (au boîtier en téflon/PTFE blanc). Pour
« absorber » les variations soudaines de température, comme
celles causées par l'ouverture et la fermeture de la porte de
l'enceinte, vous pouvez submerger la partie métallique du
capteur dans du glycol ou du glycérol. Ceci permet de limiter
la variations de température sans conséquence enregistrées
par le capteur. Consultez le guide de la qualité de votre
laboratoire pour obtenir des recommandations et vérifier que
vous utilisez un volume de glycol qui correspond au volume
du ou des produits que vous contrôlez. Pour atteindre les
mêmes résultats, vous pouvez également retarder la
transmission des alarmes via le logiciel et laisser les capteurs
exposés.
ATTENTION : n'oubliez pas d'utiliser la fonction
« Reset piles » lorsque vous installez des piles
neuves. Utilisez cette fonction uniquement
lorsque vous changez les piles.
Les piles sont-elles insérées correctement ?
Tout d'abord, vérifiez que les piles sont installées et insérées
dans le bon sens (+/- comme l'indique l'inscription dans le
compartiment piles). Essayez de tester l'unité avec des piles
que vous savez être de la bonne taille et de la bonne tension
(lithium 3,6 V, 3600 mA). Si le problème persiste et que
l'écran n'affiche rien, contactez l'assistance technique.
L'enregistreur de données Smart-Vue Pro Duo/Quatro
est correctement connecté à la plateforme web.
Pourquoi n'ai-je pas de relevés de température ?
Le protocole sans fil Smart-Vue Pro se base sur la
technologie Smart-Vue Pro LoRaWAN. L'enregistreur de
données se connecte à votre récepteur compatible SmartVue Pro LoRaWAN et transfère les données régulièrement,
mais pas à chaque relevé. Si vous modifiez les réglages de
l'enregistrement des données dans l'application web SmartVue Pro, les valeurs à l'écran du Smart-Vue Pro Duo/Quatro
52 |
Annexe 2 - Dépannage
Mode d'emploi de Smart-Vue Pro Duo / Quatro
Conformité DEEE
WEEE Compliance. This product is required to comply with the European Union’s Waste Electrical &
Electronic Equipment (WEEE) Directive 2012/19/EU. It is marked with the following symbol. Thermo
Fisher Scientific has contracted with one or more recycling/disposal companies in each EU Member
State, and this product should be disposed of or recycled through them. Further information on our
compliance with these Directives, the recyclers in your country, and information on Thermo Scientific
products which may assist the detection of substances subject to the RoHS Directive are available at
www.thermofisher.com/WEEERoHS under Services & Support.
Great Britain
WEEE Konformittät. Dieses Produkt muss die EU Waste Electrical & Electronic Equipment (WEEE)
Richtlinie 2012/19/EU erfüllen. Das Produkt ist durch folgendes Symbol gekennzeichnet. Thermo
Fisher Scientific hat Vereinbarungen getroffen mit Verwertungs-/Entsorgungsanlagen in allen EUMitgliederstaaten und dieses Produkt muss durch diese Firmen widerverwetet oder entsorgt werden.
Mehr Informationen über die Einhaltung dieser Anweisungen durch Thermo Scientific, die Verwerter
und Hinweise die Ihnen nützlich sein können, die Thermo Fisher Scientific Produkte zu identizfizieren,
die unter diese RoHS. Anweisungfallen, finden Sie unter www.thermofisher.com/WEEERoHS unter
Services & Support.
Deutschland
Conformità WEEE. Questo prodotto deve rispondere alla direttiva dell’Unione Europea 2012/19/EU
in merito ai Rifiuti degli Apparecchi Elettrici ed Elettronici (WEEE). È marcato col seguente simbolo.
Thermo Fischer Scientific ha stipulato contratti con una o diverse società di riciclaggio/smaltimento in
ognuno degli Stati Membri Europei. Questo prodotto verrà smaltito o riciclato tramite queste
medesime. Ulteriori informazioni sulla conformità di Thermo Fisher Scientific con queste Direttive,
l’elenco delle ditte di riciclaggio nel Vostro paese e informazioni sui prodotti Thermo Scientific che
possono essere utili alla rilevazione di sostanze soggette alla Direttiva RoHS sono disponibili sul sito
www.thermofisher.com/WEEERoHS in Servizi e Supporto.
Italia
Conformité WEEE. Ce produit doit être conforme à la directive européenne (2012/19/EU) des
Déchets d’Equipements Electriques et Electroniques (DEEE). Il est marqué par le symbole suivant.
Thermo Fisher Scientific s’est associé avec une ou plusieurs compagnies de recyclage dans chaque
état membre de l’union européenne et ce produit devrait être collecté ou recyclé par celles-ci.
Davantage d’informations sur la conformité de Thermo Fisher Scientific à ces directives, les recycleurs
dans votre pays et les informations sur les produits Thermo Fisher Scientific qui peuvent aider le
détection des substances sujettes à la directive RoHS sont disponibles sur www.thermofisher.com/
WEEERoHS sous Services et Assistance.
France
Coordonnées
Les produits de Thermo Fisher Scientific bénéficient d'une équipe d'assistance technique internationale à votre disposition.
Nous proposons des accessoires pour le stockage frigorifique, notamment des alarmes à distance, des enregistreurs de température et des services de validation.
Consultez le site www.thermofisher.com ou composez le :
Pays
Ventes
Services
Amérique du Nord
+1 866 984 3766
(800) 438-4851
Inde
1800 22 8374, +91 22 6716 2200
+91 22 6716 2200
Chine
+800 810 5118, +400 650 5118
+8621 68654588
Japon
+81 3 5826 1616
+81 3 3816 3355
Australie
+61 39757 4300
1 300 735 292
Autriche
+43 1 801 40 0
+43 1 801 40 0
Belgique
+32 53 73 42 41
+32 2 482 30 30
France
+33 2 2803 2180
+33 2 2803 2180
Allemagne
0800 1 536 376, +49 6184 90 6000
0800 1 536 376
Italie
+32 02 95059 552
+39 02 95059 552, 432 254 375
Pays-Bas
+31 76 579 55 55
+31 76 571 4440
Pays nordiques/baltes/
Communauté des États
indépendants
+358 9 329 10200
+358 9 329 100
Russie
+7 812 703 4215
+7 812 703 4215
Espagne/Portugal
+34 93 223 09 18
+34 93 223 09 18
Suisse
+41 44 454 12 22
+41 44 454 12 12
RU/Irlande
+44 870 609 9203
+44 870 609 9203
Nouvelle Zélande
+64 9 980 6700
+64 9 980 6700
Autres pays asiatiques
+852 2885 4613
+852 2885 4613
Pays non cités
+49 6184 90 6000
+49 6184 90 6000
Thermo Fisher Scientific Inc.
275 Aiken Road
Asheville, NC 28804
États-Unis
Pour en savoir plus, rendez-vous sur thermofisher.com/cold
© 2022 Thermo Fisher Scientific Inc. Tous droits réservés. Toutes les marques appartiennent à
Thermo Fisher Scientific et à ses filiales, sauf indication contraire. 331676H15 02/22

Fonctionnalités clés

  • Surveillance multi-paramètres
  • Connectivité LoRaWAN et Bluetooth
  • Alarmes configurables
  • Stockage de données intégré
  • Application web et mobile
  • Écran tactile LCD
  • Fonctionnement sur piles

Manuels associés

Réponses et questions fréquentes

Quels types de capteurs peuvent être utilisés avec Smart-Vue Pro Duo/Quatro ?
Les enregistreurs de données Smart-Vue Pro Duo/Quatro prennent en charge divers capteurs intelligents, capteurs numériques et Pt100, ainsi que des capteurs 4-20 mA.
Quelle est la portée de la connectivité sans fil LoRaWAN ?
La technologie Smart-Vue Pro LoRaWAN offre une portée allant jusqu'à 16 km (10 miles).
Comment puis-je configurer les alarmes ?
Vous pouvez configurer les limites d'alarme, les délais, les alertes et l'intervalle de transmission via l'application web Smart-Vue Pro ou l'application mobile Smart Connect.
Comment puis-je accéder aux données collectées ?
Les données collectées peuvent être visualisées et analysées via l'application web Smart-Vue Pro ou l'application mobile Smart Connect.