Euromair continu MIXPRO 14 plâtre complète Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
20 Des pages
Euromair continu MIXPRO 14 plâtre complète Manuel du propriétaire | Fixfr
Manuel d’utilisation
Mixpro 14
Réf. 30760 / 30885 / 30886
EUROPE PROJECTION - 228, avenue Olivier Perroy 13790 ROUSSET - Tél : +33 (0)4 42 29 08 96 – Fax : +33 (0)4 42 53 44 36
SAS au capital de 400 000 € - RCS Aix-en-Provence B 394 961 510 - NAF 2892 Z - Intracom : FR 54 394 961 510
Edition du 16/02/2023
Plus d’informations sur www.euromair.com
Vous
venez
de
faire
l’acquisition d’une machine
et toute l’équipe d’Europe
Projection vous remercie
pour la confiance que
vous lui avez accordée.
Fabricant de machines
professionnelles
pour
l’application d’enduits et
peintures, nous mettons
depuis 25 ans notre
savoir-faire au service des
utilisateurs de nos machines.
Notre équipe technique
et commerciale se tient
à votre disposition pour
tout éventuel complément
d’information sur la machine
que vous venez d’acquérir.
SOMMAIRE
1. MANUEL D’UTILISATION................................................ p. 3
1.1. Importance du manuel...............................................p. 3
1.2. Destinataires du manuel............................................p. 3
2. MISES EN GARDE.......................................................... p. 4
2.1. Sécurité...................................................................p. 4
2.2. Branchement électrique.............................................p. 6
2.3. Fin de vie du matériel................................................p. 6
3. VOTRE MACHINE........................................................... p. 7
3.1. Descriptif.................................................................p. 7
3.2. Caractéristiques techniques........................................p. 7
3.3. Identification des composants.....................................p. 8
4. UTILISATION DE LA MACHINE....................................... p.10
EUROPE PROJECTION
228, avenue Olivier Perroy
13790 ROUSSET
Tél : +33 (0)4 42 29 08 96
[email protected]
4.1. Prérequis.................................................................p.10
4.2. Mise en route - version ragréage.................................p.11
4.3. Mise en route - version plâtre.....................................p.12
4.4. Mise en route - version étanchéité à l’air...................... p.13
4.5. Codes d’erreur..........................................................p.14
5. PROCÉDURE DE NETTOYAGE......................................... p.15
6. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ.................................... p.17
7. CONDITIONS DE GARANTIE........................................... p.18
P2
Manuel d’utilisation - Mixpro 14
202201-552A-FRA
1. MANUEL D’UTILISATION
1.1. IMPORTANCE DU MANUEL
Ce manuel est un élément essentiel dans l’utilisation de votre machine. Il récapitule les procédures de mise
en route, de nettoyage et de maintenance de l’appareil, ainsi que les consignes de sécurité à respecter.
Lire attentivement toutes les instructions de fonctionnement, les consignes de sécurité et les mises en garde
contenues dans ce manuel avant de faire fonctionner la machine.
La majorité des accidents est due au non-respect des consignes et règles de sécurité élémentaires.
Ce manuel doit être conservé près de la machine, à portée de l’utilisateur et tenu en bon état jusqu’à la
destruction finale de la machine.
En cas de perte ou de détérioration du manuel, vous pouvez à tout moment en demander une copie au
fabricant cité ci-contre.
1.2. DESTINATAIRES DU MANUEL
Ce manuel est destiné à tout le personnel qui va être amené à manipuler la machine :
- personne(s) chargée(s) du transport de la machine
- personne(s) chargée(s) de l’utilisation de la machine
- personne(s) chargée(s) de la maintenance ou du nettoyage de la machine
- personne(s) chargée(s) de la destruction finale de la machine
202201-552A-FRA
Manuel d’utilisation - Mixpro 14
P3
2. MISES EN GARDE
2.1. SÉCURITÉ
Une utilisation de la machine de manière incorrecte ou sans respect des consignes de sécurité
indiquées dans ce manuel peut entraîner la mort ou de graves blessures.
Lire attentivement toutes les instructions de fonctionnement, les consignes de sécurité et les mises
en garde contenues dans ce manuel avant de faire fonctionner la machine.
•
•
•
•
•
Respecter toutes les normes de sécurité avant de faire fonctionner son appareil.
Utiliser son appareil exclusivement pour les applications spécifiées dans le manuel.
Toujours rester vigilant lorsque l’on utilise son appareil.
Transporter la machine en utilisant les poignées ou prises appropriées.
Durant les pauses, débrancher la machine électriquement.
• Faire fonctionner l’appareil à sa tension nominale.
• Laisser un espace libre d’au moins 50 cm entre l’appareil et tout obstacle de façon à ne pas
obstruer le passage de l’air.
• Savoir arrêter son appareil rapidement en cas de nécessité.
• Ne jamais utiliser l’appareil s’il fonctionne de manière anormale ou s’il est défectueux.
• Ne pas diriger de jet d’eau ou de liquide inflammable sur la machine.
• Ne jamais diriger le jet d’air ou de produit en direction d’une personne ou d’un animal.
• Ne pas toucher les surfaces chaudes de l’appareil.
• Ne jamais toucher aux pièces mobiles.
• Ne pas introduire d’objet ou les mains à l’intérieur des grilles de protection afin d’éviter tout
accident ou dommage de la machine.
• Pour tous travaux à l’extérieur, utiliser exclusivement des rallonges prévues à cet effet.
• Toujours utiliser les protections corporelles adaptées (lunettes, gants, combinaison et masque)
et faire attention aux cheveux longs.
•
•
•
•
•
•
Entretenir son matériel avec soin et bien le nettoyer après chaque utilisation.
Débrancher l’appareil avant chaque intervention.
Eviter absolument de dévisser un raccord quelconque lorsque l’appareil est sous pression.
Contrôler les pièces endommagées.
Ne pas nettoyer les pièces plastiques avec du solvant.
En cas d’endommagement du câble électrique ou de la fiche, ne pas utiliser la machine et
contacter le centre de service après-vente agréé pour les remplacer par une pièce d’origine.
• En cas de demande d’intervention toujours spécifier le modèle et le numéro de série de l’appareil.
• Pour tout remplacement de pièces, utiliser uniquement celles d’origine.
• Ne pas apporter de modification à la machine.
• Ne pas couper ou démonter les grilles de protection.
• Ne pas ouvrir le coffret électrique.
P4
Manuel d’utilisation - Mixpro 14
202201-552A-FRA
2. MISES EN GARDE (suite)
2.1. SÉCURITÉ (suite)
ESPACE DE TRAVAIL
• Maintenir l’espace de travail propre et dégagé.
• La température ambiante de fonctionnement doit être comprise entre 5°C et + 35°C.
• Ne pas utiliser l’appareil dans un environnement potentiellement explosif.
• Ne pas placer d’objet potentiellement inflammable à proximité de la machine.
• Eloigner toute personne non qualifiée de la zone de fonctionnement de la machine, ainsi que les enfants
et les animaux.
• En cas de positionnement de la machine sur un échafaudage ou un plan au-dessus du sol, la fixer afin
d’éviter toute chute durant son fonctionnement.
• Ne pas installer l’appareil sur une surface inclinée afin d’éviter les risques de mouvements imprévus ou
de basculement.
TUYAUX
• Toujours utiliser des tuyaux et des raccords adaptés (pièces d’origine) au produit utilisé, ne pas tenter
de les réparer.
• Ne pas marcher sur les tuyaux, ne pas les plier.
• Ne pas tirer la machine par les tuyaux.
STOCKAGE
• Entreposer la machine dans un espace propre et dégagé dont la température ne dépasse pas +35°C.
EN CAS DE NÉCESSITÉ, NOUS NOUS RÉSERVONS LE DROIT D’APPORTER TOUTE
MODIFICATION SANS PRÉAVIS.
202201-552A-FRA
Manuel d’utilisation - Mixpro 14
P5
2. MISES EN GARDE (suite)
2.2. BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE
Le branchement électrique des machines doit s’effectuer sur des prises 16A - 230V comportant
un disjoncteur différentiel.
Avant d’effectuer toute intervention sur la machine, vérifier que toutes les sources d’énergie soient
coupées (air et électricité).
PRISE DE TERRE
Toutes les machines doivent être reliées à la terre lorsqu’elles fonctionnent, afin de protéger l’opérateur des
décharges électriques. Toutes nos machines sont équipées de fiches d’alimentation normalisées.
Le branchement électrique doit être effectué par un technicien qualifié. Il est interdit de modifier ou démonter
la machine notamment au niveau du boîtier électrique.
Les réparations doivent être effectuées par un centre agréé ou par nos centres SAV.
Lors d’une intervention sur la machine s’assurer que la terre a bien été rebranchée.
RALLONGES
Lors de l’utilisation d’une rallonge s’assurer que celle-ci comporte bien une terre, qu’elle ne soit pas écrasée
ou endommagée. Vérifier que la section du câble de la rallonge utilisée soit suffisante pour supporter le
courant de l’appareil en fonctionnement. Une rallonge trop fine peut provoquer des chutes de tension et
une surchauffe de l’appareil.
En cas d’utilisation d’un enrouleur, il est impératif de le dérouler complètement, dans le cas contraire
l’appareil peut être endommagé. La section doit être proportionnelle à la longueur du câble.
2.3. FIN DE VIE DE LA MACHINE
En fin de vie, la machine ne doit pas être éliminée avec les autres déchets ménagers. L’élimination
incontrôlée des déchets peut porter préjudice à l’environnement ou à la santé humaine. Les
particuliers sont invités à contacter le distributeur leur ayant vendu le produit ou à se renseigner
auprès de leur mairie pour savoir où et comment ils peuvent se débarrasser de ce produit afin qu’il
soit recyclé en respectant l’environnement.
Dans le cadre de la réglementation relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques
(DEEE), nous nous engageons à traiter les EEE en fin de vie suivant les dispositions suivantes :
sont concernés uniquement les produits mis sur le marché après la date du 13/08/05, de marque
EUROPE PROJECTION ou VOLUMAIR, produits d’autres marques vendus par notre société (sur
présentation des factures correspondantes), produits fonctionnant grâce à l’énergie électrique (par
exemple les nettoyeurs ou compresseurs thermiques n’entrent pas dans cette catégorie).
Modalité de traitement
Retour DEEE collectés par nos clients distributeurs à leur charge vers nos points de collecte Antony
(92) ou Rousset sur Arc (13). A réception, les produits seront triés par nos soins et dirigés vers les
filières de traitement les plus adaptées.
Pour toute demande d’information complémentaire, contactez notre point conseil au 04 42 29 08
96 ou [email protected].
P6
Manuel d’utilisation - Mixpro 14
202201-552A-FRA
3. VOTRE MACHINE
3.1. DESCRIPTIF
Machine très maniable assurant un malaxage continu de qualité.
Permet d’appliquer : ragréage, plâtre, étanchéité à l’air, produits coupe-feu, produits poudres légers
(polystyrène), produits à malaxage instantané et ne nécessitant pas de temps de repos.
Ne pas utiliser de produits, non compatibles à la projection mécanisée, dont les composants
ne sont pas en mélange homogène, à base de solvants...
3.2. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Ragréage
Plâtre
Capacité cuve
45 L
Alimentation
230 V - 50 Hz
Protection thermique moteur
Etanchéité à l’air
oui
Moto-réducteur arbre
malaxage
1,5 kW
Compresseur
-
oui
oui
Puissance compresseur
-
1,1 kW
2,2 kW
Débit compresseur
-
13 m3/h
22 m3/h
Vitesse variable
oui
Surpresseur à eau
oui
Débitmètre
affichage digital
Sécurité manque d’eau
oui
Pression produit
Débit produit
Rotor/stator
Rendement projection
Rendement coulage
Long. tuyau maxi projection
Long. tuyau maxi coulage
0 à 20 bar
variable selon pompe
utilisée
jusqu'à 15 L/min
variable selon pompe
utilisée
MAP 3 mini
MAP 3 mini
MAP 3
-
14 sacs de 33 kg/h
14 sacs de 33 kg/h
20 sacs de 25 kg/h
-
20 sacs de 25 kg/h
-
15 m
15 m
40 m
-
40 m
Hauteur chargement
99 cm
Dimensions (L x l x h)
78 x 60 x 148 cm
Poids
Niveau sonore
202201-552A-FRA
82 kg
105 kg
82 kg
-
93 Lwa
92 Lwa
Manuel d’utilisation - Mixpro 14
P7
3. VOTRE MACHINE (suite)
3.3. IDENTIFICATION DES COMPOSANTS
B
N
C
D
M
A
L
F
H
O
E
G
P8
K
A
Axe droit / Manivelle
B
Moteur
C
Axe de verrouillage
D
Arrivée d’eau dans la chambre de malaxage
E
Raccord rapide d’entrée d’eau
F
Vanne de sortie d’eau
G
Vanne de réglage débit d’eau
H
Vanne de purge
I
Sortie de pompe
J
Entrée d’air
K
Raccord rapide de sortie d’air
L
Insert pour télécommande filaire
M
Tableau de commande (voir détails page suivante)
N
Grille de sécurité
O
Pompe rotor / stator
Manuel d’utilisation - Mixpro 14
I
J
202201-552A-FRA
3. VOTRE MACHINE (suite)
3.3. IDENTIFICATION DES COMPOSANTS (suite)
AU
Q
E
- ARR
L/h
E
OP
D'URGE
- EM
GE
5
T
N
CE
R
4
P
T
NCY S
REMONTÉE EAU
WATER BACK
MANU
AUTO
ON
ARRIÈRE
REVERSE
OFF
13008
1
L1
2
3
L4
L3
L2
7
6
L5
P
Afficheur moteur pompe produit
Q
1
Mise en marche / Arrêt
L1 Voyant témoin de mise sous tension
2
Choix du mode MANU ou AUTO
L2 Voyant témoin de marche en mode MANU
3
Départ / Arrêt marche arrière
L3 Voyant témoin de marche en mode AUTO
4
Augmentation de la vitesse moteur
L4 Voyant témoin de marche arrière
5
Diminution de la vitesse moteur
L5 Voyant témoin de fonctionnement avec ou sans eau
6
Remontée d’eau
AU Arrêt d’urgence
7
Fonctionnement avec ou sans eau
202201-552A-FRA
Afficheur débit d’eau
Manuel d’utilisation - Mixpro 14
P9
4. UTILISATION DE LA MACHINE
4.1. PRÉREQUIS
• Le raccordement électrique doit être de 230 V - 16 A - 50 ou 60 Hz avec un enrouleur 3 x 2,5 mm de
40m maximum, complètement déroulé.
• Un appui sur le bouton MANU (2) provoque le démarrage de la pompe produit et le voyant (L2) s’éclaire.
• Un appui sur le bouton ARRIÈRE (3) provoque la rotation de la pompe produit en marche arrière et le
voyant (L4) s’éclaire.
• Les touches (4) et (5) permettent le réglage de la vitesse de rotation de la pompe produit.
• En cas d’utilisation de produit en poudre un appui sur le bouton REMONTÉE D’EAU (6) provoque
l’arrivée d’eau dans la chambre de malaxage. Cette fonction est à utiliser uniquement à la mise en route
de la machine avant de mettre le premier sac de produit en poudre.
• En mode AUTOMATIQUE avec eau (voyant (L5) allumé), l’ouverture de la lance ou la commande de
marche provoquent le démarrage de la machine. Le cycle automatique gère le fonctionnement de la
pompe produit, de la pompe à eau et de l’arrivée d’eau dans la chambre de malaxage.
Ne jamais faire tourner la pompe sans eau ou sans produit.
Ne jamais utiliser de produit d’origine pétrolière dans la pompe, au risque de l’endommager.
Avant chaque utilisation de la machine, vérifier que la pompe à eau ne soit pas collée au
risque d’endommager la machine. A l’aide d’un tournevis plat, tourner pour décoller l’hélice
de la pompe à eau (voir ci-dessous).
MARCHE / ARRÊT DE LA MACHINE
• Une fois la prise de la machine branchée, la machine est en mode arrêt, l’afficheur (P) indique OFF.
• Un appui sur le bouton ON/OFF (1), l’afficheur (P) indique la valeur de réglage du débit produit, le
voyant (L1) s’éclaire, la machine est en service.
• Un appui sur le bouton ON/OFF (1) quand la machine est en service (voyant (L1) éclairé) la machine
passe en mode arrêt, l’afficheur (P) indique OFF (voyant (L1) éteint).
• Un appui sur le bouton (7) permet de faire fonctionner la machine avec ou sans eau.
• Lorsque le voyant (L5) est allumé, la machine est en mode malaxage continu avec eau (pour produits
en poudre).
• Lorsque le voyant (L5) est éteint, la machine est en mode sans eau (pour produits pâteux).
P10
Manuel d’utilisation - Mixpro 14
202201-552A-FRA
4. UTILISATION DE LA MACHINE (suite)
4.2. MISE EN ROUTE - VERSION RAGRÉAGE
1.
2.
Pulvériser uniformément le lubrifiant (bombe de montage blanche) sur le rotor. Monter le rotor à
l’aide de la manivelle et de l’axe droit (A) en tournant dans le sens horaire, jusqu’à ce que le rotor soit
enfoncé au maximum. Puis le desserrer d’un quart de tour.
Mettre l’axe de malaxage dans la cuve et basculer le moteur (B) à la verticale. L’arbre de malaxage et
la noix d’entraînement du moteur doivent être alignés.
Ne pas forcer durant cette opération au risque d’endommager gravement la machine.
3.
Insérer l’axe de verrouillage (C) dans les 2 trous prévus à cet effet (si vous ne pouvez pas l’insérer,
l’axe ou le rotor-stator ne sont pas mis en place correctement, à vérifier).
4. Brancher le tuyau d’arrivée d’eau sur le raccord rapide de la machine (E), ou sur le bac tampon si
utilisé.
5. Brancher électriquement la machine.
6. L’afficheur (P) indique AU, déverrouiller le bouton (AU) en tournant légèrement celui-ci.
7. OFF s’affiche. Appuyer sur le bouton ON/OFF (1) pour mettre la machine sous tension.
8. Ouvrir l’eau (ainsi que la vanne sur le bac tampon si utilisé).
9. Appuyer sur le bouton (7) et ouvrir la vanne d’eau (F) pour amorcer la pompe à eau (l’eau doit sortir
à un débit régulier).
10. Fermer la vanne d’eau (F) et appuyer sur le bouton REMONTÉE D’EAU (6) pour remplir la chambre
de malaxage.
Le niveau d’eau ne doit pas être supérieur à l’arrivée d’eau dans la chambre de malaxage
(D), sinon ouvrir la purge (H).
11. Casser un sac de poudre sur la grille (N) d’un coup net, sans le cisailler ou l’ouvrir avec un cutter.
12. Appuyer sur le bouton (2) pour mettre la machine en mode MANU (voyant (L2) allumé).
13. Le mélange va s’écouler par la sortie produit (I). Pour affiner la texture du produit, augmenter ou
diminuer le débit d’eau (indiqué sur l’afficheur (Q)) à l’aide de la vanne de réglage (G) et la vitesse de
rotation de la pompe en utilisant les flèches (4) et (5).
14. Une fois la texture désirée atteinte, remettre la machine en mode AUTO (voyant (L3) allumé) et
nettoyer la sortie produit (I).
15. Brancher le tuyau produit sur la sortie (I) et mettre la machine en mode MANU, par un appui sur le
bouton (2), jusqu’à ce que le produit s’écoule en sortie de tuyau.
16. Appuyer à nouveau sur (2) pour remettre le mode AUTO, puis brancher la télécommande sur l’insert
(L).
17. Appuyer sur le bouton de la télécommande, la machine démarre.
18. Appliquer le ragréage au sol avec des gestes souples et réguliers.
202201-552A-FRA
Manuel d’utilisation - Mixpro 14
P11
4. UTILISATION DE LA MACHINE (suite)
4.3. MISE EN ROUTE - VERSION PLÂTRE
1.
2.
Pulvériser uniformément le lubrifiant (bombe de montage blanche) sur le rotor. Monter le rotor à
l’aide de la manivelle et de l’axe droit (A) en tournant dans le sens horaire, jusqu’à ce que le rotor soit
enfoncé au maximum. Puis le desserrer d’un quart de tour.
Mettre l’axe de malaxage dans la cuve et basculer le moteur (B) à la verticale. L’arbre de malaxage et
la noix d’entraînement du moteur doivent être alignés.
Ne pas forcer durant cette opération au risque d’endommager gravement la machine.
3.
Insérer l’axe de verrouillage (C) dans les 2 trous prévus à cet effet (si vous ne pouvez pas l’insérer,
l’axe ou le rotor-stator ne sont pas mis en place correctement, à vérifier).
4. Brancher le tuyau d’arrivée d’eau sur le raccord rapide de la machine (E), ou sur le bac tampon si
utilisé.
5. Brancher électriquement la machine.
6. L’afficheur (P) indique AU, déverrouiller le bouton (AU) en tournant légèrement celui-ci.
7. OFF s’affiche. Appuyer sur le bouton ON/OFF (1) pour mettre la machine sous tension.
8. Ouvrir l’eau (ainsi que la vanne sur le bac tampon si utilisé).
9. Appuyer sur le bouton (7) et ouvrir la vanne d’eau (F) pour amorcer la pompe à eau (l’eau doit sortir
à un débit régulier).
10. Fermer la vanne d’eau (F) et appuyer sur le bouton Remontée d’eau (6) pour remplir la chambre de
malaxage.
Le niveau d’eau ne doit pas être supérieur à l’arrivée d’eau dans la chambre de malaxage
(D), sinon ouvrir la purge (H).
11. Casser un sac de poudre sur la grille (N) d’un coup net, sans le cisailler ou l’ouvrir avec un cutter.
12. Appuyer sur le bouton (2) pour mettre la machine en mode MANU (voyant (L2) allumé).
13. Le mélange va s’écouler par la sortie produit (I). Pour affiner la texture du produit, augmenter ou
diminuer le débit d’eau (indiqué sur l’afficheur (Q)) à l’aide de la vanne de réglage (G) et la vitesse de
rotation de la pompe en utilisant les flèches (4) et (5).
14. Une fois la texture désirée atteinte, remettre la machine en mode AUTO (voyant (L3) allumé) et
nettoyer la sortie produit (I).
15. Brancher le tuyau produit sur la sortie (I) et raccorder la lance, ouverte et sans la buse, à l’autre
extrémité du tuyau.
16. Brancher le tuyau d’air sur le raccord rapide (K).
17. Mettre la machine en mode MANU, par un appui sur le bouton (2), jusqu’à ce que le produit s’écoule
à la lance.
18. Appuyer à nouveau sur (2) pour remettre le mode AUTO et fermer la lance.
19. Après avoir branché électriquement le compresseur, le raccorder à la machine sur le raccord (J), puis
le démarrer.
20. Monter la buse sur la lance.
21. La machine est prête à être utilisée, elle démarre à l’ouverture de la lance et s’arrête à la fermeture
de celle-ci.
P12
Manuel d’utilisation - Mixpro 14
202201-552A-FRA
4. UTILISATION DE LA MACHINE (suite)
4.4. MISE EN ROUTE - VERSION ÉTANCHÉITÉ À L’AIR
1.
2.
Pulvériser uniformément le lubrifiant (bombe de montage blanche) sur le rotor. Monter le rotor à
l’aide de la manivelle et de l’axe droit (A) en tournant dans le sens horaire, jusqu’à ce que le rotor soit
enfoncé au maximum. Puis le desserrer d’un quart de tour.
Mettre l’axe de malaxage dans la cuve et basculer le moteur (B) à la verticale. L’arbre de malaxage et
la noix d’entraînement du moteur doivent être alignés.
Ne pas forcer durant cette opération au risque d’endommager gravement la machine.
3.
Insérer l’axe de verrouillage (C) dans les 2 trous prévus à cet effet (si vous ne pouvez pas l’insérer,
l’axe ou le rotor-stator ne sont pas mis en place correctement, à vérifier).
4. Brancher le tuyau d’arrivée d’eau sur le raccord rapide de la machine (E), ou sur le bac tampon si
utilisé.
5. Monter le surmixer (système anti-grumeaux) sur la sortie produit (I).
6. Brancher électriquement la machine.
7. L’afficheur (P) indique AU, déverrouiller le bouton (AU) en tournant légèrement celui-ci.
8. OFF s’affiche. Appuyer sur le bouton ON/OFF (1) pour mettre la machine sous tension.
9. Ouvrir l’eau (ainsi que la vanne sur le bac tampon si utilisé).
10. Appuyer sur le bouton (7) et ouvrir la vanne d’eau (F) pour amorcer la pompe à eau (l’eau doit sortir
à un débit régulier).
11. Fermer la vanne d’eau (F) et appuyer sur le bouton Remontée d’eau (6) pour remplir la chambre de
malaxage.
Le niveau d’eau ne doit pas être supérieur à l’arrivée d’eau dans la chambre de malaxage
(D), sinon ouvrir la purge (H).
12. Ouvrir le sac de poudre avec un cutter et verser la poudre dans la cuve (ne pas casser le sac sur la
grille (N)).
13. Appuyer sur le bouton (2) pour mettre la machine en mode MANU (voyant (L2) allumé).
14. Le mélange va s’écouler par la sortie produit (I). Pour affiner la texture du produit, augmenter ou
diminuer le débit d’eau (indiqué sur l’afficheur (Q)) à l’aide de la vanne de réglage (G) et la vitesse de
rotation de la pompe en utilisant les flèches (4) et (5).
15. Une fois la texture désirée atteinte, remettre la machine en mode AUTO (voyant (L3) allumé) et
nettoyer le surmixer à la sortie produit (I).
16. Brancher le tuyau produit sur le surmixer et raccorder la lance, ouverte et sans la buse, à l’autre
extrémité du tuyau.
17. Brancher le tuyau d’air sur le raccord rapide (K).
18. Mettre la machine en mode MANU, par un appui sur le bouton (2), jusqu’à ce que le produit s’écoule
à la lance.
19. Appuyer à nouveau sur (2) pour remettre le mode AUTO et fermer la lance.
20. Après avoir branché électriquement le compresseur, le raccorder à la machine sur le raccord (J), puis
le démarrer.
21. Monter la buse sur la lance.
22. La machine est prête à être utilisée, elle démarre à l’ouverture de la lance et s’arrête à la fermeture
de celle-ci.
202201-552A-FRA
Manuel d’utilisation - Mixpro 14
P13
4. UTILISATION DE LA MACHINE (suite)
4.5. CODES D’ERREUR
Les différents codes d’erreurs s’affichent sur l’afficheur (P).
CODES
DÉFINITIONS
Pas d’affichage.
Arrêt d’urgence
enclenché.
Machine en mode
arrêt.
Défaut contrôle
moteur.
Défaut capteur de
sécurité.
Défaut pression eau.
Uniquement si (L5)
allumé.
Commande de
démarrage active à
la mise en marche
de la machine.
ACTIONS À EFFECTUER
Brancher la prise, vérifier l’alimentation (230 V), vérifier le fusible dans
le coffret électrique.
Décrocher le bouton d’arrêt d’urgence (AU).
Mettre la machine en service en appuyant sur le bouton (1).
Mettre la machine sur OFF pendant une minute puis la remettre en
service.
Vérifier que la grille de sécurité soit bien fermée.
Vérifier la pression d’eau au manomètre, vérifier l’arrivée d’eau :
pression > 2 bars ou débit suffisant.
Fermer la lance ou mettre la télécommande en OFF.
Nettoyer le débitmètre (démontage du piston).
Si le problème persiste, ou en cas de doute sur le bon fonctionnement de la machine, ne pas
essayer de réparer la machine soi-même.
Contacter un Service Après-Vente agréé ou notre point conseil : 04 42 29 08 96.
P14
Manuel d’utilisation - Mixpro 14
202201-552A-FRA
5. PROCÉDURE DE NETTOYAGE
Débrancher la prise de la machine du réseau électrique avant toute intervention.
Avant de desserrer le tuyau, s’assurer qu’il n’est plus sous pression.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
Démonter la buse et la mettre dans un seau d’eau.
Arrêter le compresseur et le purger.
Ouvrir la lance et effectuer une marche arrière en appuyant sur le bouton ARRIÈRE (3) 2 sec. maxi.
Version étanchéité uniquement : Démonter le surmixer et le mettre dans un seau d’eau, remettre le tuyau
en place.
Mettre la machine en mode MANU (voyant (L2) allumé) afin de vider le maximum de produit possible.
Refaire une marche arrière pour libérer le moteur (B) et l’axe de verrouillage (C).
Retirer l’arbre de malaxage et mettre en lieu et place la pièce de nettoyage avec l’axe (A).
Remettre le moteur en place et régler la vitesse de malaxage à 30 sur l’afficheur (P) avec les flèches (4) et
(5).
Appuyer sur MANU (2). Pendant que la machine tourne, régler le débit d’eau à 150 L/h en utilisant la
vanne de réglage (G).
Utiliser la vanne de sortie (F) ouverte d’1/3 avec le tuyau d’amorçage pour nettoyer la machine.
Une fois toute l’eau évacuée de la chambre de malaxage, appuyer sur MANU (2) pour arrêter le moteur.
Enlever le tuyau produit
Mettre la balle de nettoyage dans la sortie (F) et brancher le tuyau sur cette dernière.
Ouvrir complètement la vanne (F) et appuyer sur le bouton (7) jusqu’à ce que la balle ressorte du tuyau.
Effectuer les opérations 12 et 13 une deuxième fois.
Refaire une marche arrière (bouton (3)) pour libérer le moteur (B) et l’axe de verrouillage (C).
Enlever la pièce de nettoyage, dévisser le rotor et le stocker.
Vider le tuyau et l’enrouler.
Débrancher le tuyau d’alimentation de la chambre de malaxage (D) et appuyer quelques secondes sur
REMONTÉE D’EAU (6) pour nettoyer ce tuyau.
Vérifier que le connecteur moteur ou le capot de protection soit bien raccordé au coffret.
Débrancher la machine électriquement et déconnecter l’arrivée d’eau (E).
Utiliser un nettoyeur haute pression pour nettoyer la machine en insistant sur les arrivées d’eau (D) et la
sortie produit (I).
La projection directe d’eau sous pression sur le tableau de commandes est à proscrire au
risque d’infiltration d’eau dans le coffret électrique. Effectuer simplement le nettoyage à
l’éponge
humide.
23. Nettoyer
les accessoires.
24. Ouvrir la purge de cuve (H) et la vanne de sortie (F).
202201-552A-FRA
Manuel d’utilisation - Mixpro 14
P15
P16
Manuel d’utilisation - Mixpro 14
202201-552A-FRA
6. DECLARATION DE CONFORMITÉ
LE FABRICANT :
EUROPE PROJECTION
228, avenue Olivier Perroy
13790 ROUSSET
DÉCLARE QUE LA MACHINE DÉSIGNÉE CI-DESSOUS :
Marque : EUROPE PROJECTION
Type : Machine à malaxage continu
Modèle : MIXPRO 14
EST CONFORME AUX DIRECTIVES :
• Machines 2006/42/CE
• Basse tension 2014/35/UE
• CEM 2014/30/UE
• ROHS 2011/65/EU
• Emissions sonores 2005/88/CE
ROUSSET, le 20 JANVIER 2023
Patrick BOREL
Président
EUROPE PROJECTION - 228, avenue Olivier Perroy 13790 ROUSSET
Tél : +33 (0)4 42 29 08 96 – Fax : +33 (0)4 42 53 44 36
SAS au capital de 400 000 € - RCS Aix-en-Provence B 394 961 510 - NAF 2892 Z - Intracom : FR 54 394 961 510
202201-552A-FRA
Manuel d’utilisation - Mixpro 14
P17
7. CONDITIONS DE GARANTIE
Chaque produit est livré soigneusement contrôlé et testé.
Nous excluons toute garantie pour les défauts apparents dont le client ne se serait pas prévalu dans un
délai de 48 heures.
Les équipements vendus sont couverts par la garantie pendant la période définie par le constructeur à partir
de la date d’achat, la date sur la preuve d’achat originale faisant foi et dans les conditions définies par le
constructeur.
Cette garantie couvre tout équipement contre tout vice de fabrication ou de matière pour un usage et service
normal. Dans la mesure où le client est présumé être un professionnel de même spécialité, la garantie ne
couvre que le défaut de réalisation de l’équipement le rendant impropre à son usage non susceptible d’être
décelé par un acheteur professionnel.
Les défauts ou détériorations provoqués par l’usure naturelle ou par accident extérieur ou une modification,
utilisation, stockage ou traitement des équipements non prévus par le constructeur, ni spécifiés par nos
soins, sont exclus de toute garantie.
Sont expressément exclus de la garantie les défauts provenant d’un mauvais emploi, de l’application de
produits abrasifs ou corrosifs, d’une installation non conforme, de la négligence, d’une maintenance ou
d’un nettoyage insuffisant, de mauvaises conditions de stockage, d’influences chimiques, électrochimiques
ou électriques, de tout changement au procédé normal d’utilisation.
Les pièces d’usure suivantes ne sont pas couvertes par la garantie (liste non exhaustive) : rotors, stators,
bielles, arbres de transmission, joints, balles de nettoyage, pistolets, lances de projection, buses, flexibles,
kits pointeaux, chemises, tiges de piston, vannes de décharge, kits de joints, membranes, soupapes
aspiration et refoulement, pâles de cardeuses filtres, huiles, chaînes et attaches rapides.
La garantie exclut également les appareils sur lesquels le numéro de série aura été effacé ou rendu illisible,
sur lesquels des personnes non autorisées ont effectué des tentatives de réparation, qui ont été totalement
ou partiellement démontés.
Nos équipements sont couverts par une garantie fabricant de 12 mois (pièces et main d’œuvre)
suivant l’achat par l’utilisateur final, sans excéder 24 mois date de facturation au client.
Cette garantie fabricant cesse de plein droit dès lors que le client n’aura pas revendu l’équipement
dans les 24 mois qui suivent son achat. Les cas d’exclusion de garantie visés ci-dessus sont également
applicables à nos propres équipements.
La garantie fabricant sera soumise à la présentation de la facture d’achat.
Si l’équipement défectueux est couvert par la garantie fabricant, il sera gratuitement réparé ou remplacé
selon notre choix
Si l’équipement défectueux n’est pas couvert par la garantie fabricant, nous établirons un devis pour la
réparation que nous soumettrons à l’accord du client.
Sauf dispositions contraires à la loi, la présente garantie fabricant est exclusive de toute autre garantie, y
compris la garantie légale des vices cachés.
En cas d’intervention de nos services sur une panne causée par le client ou une panne exclue dans les
conditions visées ci- dessus, les frais de réparation et de transport seront facturés au client.
Nous excluons toute responsabilité au titre des dommages indirects subis par le client, tels que, mais sans
que cela soit limitatif, les pertes de revenus, de chiffres d’affaires, manques à gagner, perte d’image, de
quelque nature que ce soit.
P18
Manuel d’utilisation - Mixpro 14
202201-552A-FRA
7. CONDITIONS DE GARANTIE (suite)
Dans tous les cas, notre responsabilité sera limitée au montant payé par le client au titre des équipements
non conformes.
Toute action du client à notre encontre relative à la garantie des équipements sera prescrite dans le délai
de 1 an à compter du jour de la découverte du défaut. Il incombe au client de prouver le jour de cette
découverte.
Demande de garantie
Pour toute demande de prise en charge d’un équipement sous garantie fabricant, le client doit impérativement
remplir le formulaire sur notre site Internet, rubrique Service Après-Vente.
Pour un dossier complet, il doit être accompagné des pièces suivantes :
• la facture d’achat de l’utilisateur final
• des photos des pièces défectueuses de l’équipement
• un descriptif du problème
• le devis de main d’œuvre si le client est agréé pour la réparation de l’équipement par EUROMAIR
Aucune facture de main d’œuvre ne sera prise en compte sans notre accord préalable.
Analyse de la panne par notre service technique
Un numéro de dossier sera transmis au client et une réponse lui sera apportée dans les 48h ouvrées après
réception, dès lors que la demande de prise en charge est complète.
En cas de prise en charge de l’équipement au titre de la garantie fabricant, la prise en charge sera confirmée
au client par un devis non chiffré détaillant les pièces à changer ainsi que nos commentaires.
Dans le cas contraire, le client recevra un devis chiffré détaillant les pièces à changer ainsi que nos
commentaires
Renvoi des pièces de remplacement
Les pièces de remplacement devront faire l’objet d’une commande avec le numéro d’accord de garantie et
elles seront mise à la disposition du client dans nos usines.
Les conditions de retour des équipements sont détaillées dans nos Conditions Générales d’Expédition.
Pour une demande de garantie sur un composant embarqué de type moteur thermique de marque Kohler,
Honda, Vanguard dans une machine de notre fabrication, seul le fabricant du composant est à même de
valider la prise en charge au titre de la garantie.
Dans ce cas, la demande devra être adressée directement au fabricant du composant ou auprès de son
représentant agréé le plus proche. Les centres SAV Euromair, Euromair MPC ou Mixer pourront être
considérés comme représentants du fabricant s’ils sont les plus proches.
Ce principe s’appliquant également sur les batteries, notre fournisseur Auto Distribution, ou l’une de ses
sociétés sœurs, reste votre interlocuteur pour vos demandes (https://www.autodistribution.fr/).
202201-552A-FRA
Manuel d’utilisation - Mixpro 14
P19
EUROPE PROJECTION - 228, avenue Olivier Perroy 13790 ROUSSET - Tél : +33 (0)4 42 29 08 96 – Fax : +33 (0)4 42 53 44 36
SAS au capital de 400 000 € - RCS Aix-en-Provence B 394 961 510 - NAF 2892 Z - Intracom : FR 54 394 961 510
Plus d’informations sur www.euromair.com
P20
Manuel d’utilisation - Mixpro 14
202201-552A-FRA

Manuels associés