CD Automation CD3000S 2PH Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
28 Des pages
Manuel d'utilisation CD3000S 2PH - CD Automation | Fixfr
MANUEL D’UTILISATION
Rev. 03/2023
CD3000S 2PH
De 10 à 90A
003
M-3000S2-10-90
CD Automation S.r.l.
Via Picasso, 34/36 - 20025 Legnano (MI)- Italy
Tel. +39 0331 577479 - Fax +39 0331 579479
E-mail: [email protected] - Web: www.cdautomation.com
Déclaration de conformité
Déclaration de conformité - Declaration of conformity
PRODUCTEUR / PRODUCT MANUFACTURER:
CD Automation S.R.L.
Controllers, Drives & Automation
Via Picasso, 34/36 - 20025 Legnano (MI)- Italy
P.I. 08925720156 -Tel. +39 0331 577479 - Fax +39 0331 579479
E-mail: [email protected] - Web: www.cdautomation.com
Déclare que le produit / Declare that the product:
CD3000S 2PH 10-90A
DESCRIPTION DU PRODUIT: Unité de contrôle de puissance électrique
UTILISATION: Contrôle des processus thermiques
PRODUCT DESCRIPTION: Electric power control
SCOPE OF APPLICATION: Thermal control process
RÉPOND AUX EXIGENCES DE LA NORME:
Spécification de sécurité
Spécification d’émissions
Spécification d’immunité
EN60947-1:
EN60947-4-3:
EN60947-4-3:
EN60947-4-3:
2007 + A1 2011, A2 2014
2014
2014 émissions du groupe 1, classe A
2014 Immunité industrielle
FULFILS THE REQUIREMENTS OF THE STANDARD:
Electrical safety Standard
Generic Emission standard
Generic Immunity standard
EN60947-1:
EN60947-4-3:
EN60947-4-3:
EN60947-4-3:
2007 + A1 2011, A2 2014
2014
2014 Group 1 Class A emissions
2014 Industrial Immunity
CDAutomation déclare que les produits mentionnés ci-dessus sont conformes à la directive basse tension
(low Voltage)
CDAutomation declares that the products above mentioned are conforming to the directive
EMC directive updated 2014/30/EU,
Low Voltage Directive updated 2014/35/EU
Date d’émission:
Issued on: 20/03/2017
20/03/2017
Directeur unique e
Représentant légal
Simone Brizzi
Déclaration de conformité
Déclaration de conformité - Declaration of conformity
PRODUCTEUR / PRODUCT MANUFACTURER:
CD Automation S.R.L.
Controllers, Drives & Automation
Via Picasso, 34/36 - 20025 Legnano (MI)- Italy
P.I. 08925720156 -Tel. +39 0331 577479 - Fax +39 0331 579479
E-mail: [email protected] - Web: www.cdautomation.com
Déclare que le produit / Declare that the product:
CD3000S 2PH 10-90A
DESCRIPTION DU PRODUIT: Unité de contrôle de puissance électrique
UTILISATION: Contrôle des processus thermiques
PRODUCT DESCRIPTION: Electric power control
SCOPE OF APPLICATION: Thermal control process
RÉPOND AUX EXIGENCES DE LA NORME:
Spécification de sécurité
Spécification d’émissions
Spécification d’immunité
EN60947-1:
EN60947-4-3:
EN60947-4-3:
EN60947-4-3:
2007 + A1 2011, A2 2014
2014
2014 émissions du groupe 1, classe A
2014 Immunité industrielle
FULFILS THE REQUIREMENTS OF THE STANDARD:
Electrical safety Standard
Generic Emission standard
Generic Immunity standard
EN60947-1:
EN60947-4-3:
EN60947-4-3:
EN60947-4-3:
2007 + A1 2011, A2 2014
2014
2014 Group 1 Class A emissions
2014 Industrial Immunity
CDAutomation déclare que les produits mentionnés ci-dessus sont conformes à la directive basse tension
(low Voltage)
CDAutomation declares that the products above mentioned are conforming to the directive
EMC directive updated 2014/30/EU,
Low Voltage Directive updated 2014/35/EU
Date d’émission:
Issued on: 07/03/2022
07/03/2022
Directeur unique e
Représentant légal
Simone Brizzi
Manuel d’utilisation
CD3000S 2PH de 10A à 90A
Avertissements importants pour la sécurité
Ce chapitre contient des informations importantes pour la sécurité. Le non-respect de ces instructions peut
entraîner des blessures graves, voire mortelles, ainsi que des dommages importants pour le thyristor et les
composants inclus.
L’installation doit être effectuée par des personnes qualifiées. Dans le manuel sont utilisés des symboles pour
donner plus de preuves dans les notes de sécurité et d’opérativité à l’attention de l’utilisateur:
Ce symbole est présent dans toutes les procédures opérationnelles dans
lesquelles une utilisation incorrecte peut entraîner des blessures graves, voire
mortelles, en raison de la présence d’un symbole de danger de choc électrique
(un éclair dans un triangle) précède une déclaration de danger ATTENTION de
danger d’électrocution.
Avertissement ou risque nécessitant des explications plus détaillées que
celles fournies par l’étiquette de l’appareil. Consultez le Guide de l’utilisateur
pour plus d’informations.
L’unité est conforme aux directives de l’Union européenne. Voir Déclaration de
conformité pour plus de détails sur les directives et les normes utilisées pour
la conformité.
UL
Si disponible, le produit est approuvé par UL. Il a été testé aux normes UL508 et
CSA C22.2 #14. Pour plus de détails, consulter le site www.ul.com (File E231578)
Produit sensible aux décharges électrostatiques, utilisez des techniques de
mise à la terre et de manipulation appropriées lors de l’installation ou de
l’entretien du produit.
Ne jetez pas l’appareil à la poubelle, utiliser pas techniques de recyclage
appropriées, ou contactez le fabricant pour une élimination appropriée.
Le “REMARQUE” est généralement un message court qui clarifie un détail important.
La rubrique “AVERTISSEMENT” fournit des informations essentielles pour la sécurité et le fonctionnement de
l’équipement. Lire et suivre attentivement toutes les mesures de précaution indiquées.
La rubrique “ATTENTION” fournit des informations utiles pour protéger les personnes et l’appareil de tout
dommage. Portez une attention particulière à tous les signes de danger liés à l’équipement.
Notes de sécurité
AVERTISSEMENT! Pour éviter d’endommager la propriété et l’équipement, les blessures et la perte
de vie, respecter les codes électriques en vigueur et les pratiques de câblage standard au moment
de l’installation et de l’utilisation de ce produit. Dans le cas contraire, cela peut entraîner la mort, des
blessures graves ou des dommages.
AVERTISSEMENT! Tous les services, y compris l’inspection, l’installation, le câblage, l’entretien, le
dépannage, le remplacement de fusibles ou d’autres composants pouvant être réparés par l’utilisateur,
doivent être effectués uniquement par un personnel diment qualifié. Le personnel de service doit lire ce
manuel avant d’effectuer tout travail. Pendant que l’entretien est exécuté, tout personnel non qualifié ne
doit effectuer de travail sur l’appareil ni se trouver a proximité.
4
Manuel d’utilisation
CD3000S 2PH de 10A à 90A
AVERTISSEMENT! Au moment de l’utilisation, le régulateur de puissance est connecté a des tensions
dangereuses. Ne retirer aucun couvercle de protection sans d’abord débrancher l’appareil et ainsi
empêcher l’alimentation d’être rétablie pendant l’entretien.
AVERTISSEMENT! Ne pas utiliser pour les applications aérospatiales ou nucléaires.
AVERTISSEMENT! Les unités ne sont pas développées pour la conduite de charges capacitives et
inductives.
AVERTISSEMENT! L’indice de protection du régulateur de puissance est de IP20 lorsque les couvercles
sont installés et fermés. L’appareil doit être installé dans une enceinte qui assure toute la protection
supplémentaire nécessaire pour l’environnement et l’application.
AVERTISSEMENT! Mise a la terre du régulateur de puissance par le biais de la borne de prise de terre
de protection fournie. Vérifier que la prise de terre est conforme aux spécifications de l’impédance. Cela
doit être vérifié périodiquement.
AVERTISSEMENT! Risque de décharges électriques: lorsque le régulateur de puissance est mis sous
tension, après avoir été éteint, attendre au moins une minute pour que les condensateurs internes se
déchargent avant de commencer tout travail incluant le contact avec les connexions électriques ou les
composants internes.
AVERTISSEMENT! L’installation doit être protégée par des disjoncteurs électromagnétiques ou des
fusibles. Les fusibles pour semi-conducteurs situés a l’intérieur du régulateur de puissance sont classés
UL comme protection supplémentaire pour les dispositifs pour semi-conducteurs. Ils ne sont pas
approuvés pour la protection des circuits de dérivation.
AVERTISSEMENT! Au moment de relever des mesures de tension ou de courant en direct, utiliser un
équipement de protection individuelle approprié pour les tensions et les potentiels d’arc électrique
concernés.
AVERTISSEMENT! Vérifier que les valeurs de tension et de courant du régulateur de puissance sont
correctes pour l’application.
ATTENTION: Pour éviter de compromettre l’isolation, ne pas plier le fil ou tout autre composant au-delà
de ses spécifications en matière de rayon de courbure.
ATTENTION: Protéger le régulateur de puissance contre les températures élevées, l’humidité et les
vibrations.
ATTENTION: La garantie du régulateur de puissance est nulle si aucun fusible testé et approuvé n’est
utilisé.
ATTENTION: Seul le personnel formé et autorisé peut accéder aux composants électroniques internes
et les gérer, et il doit se conformer a des procédures de prévention électrostatique appropriées.
ATTENTION: Installer un filtre RC de dimensions appropriées sur les bobines du contacteur, les relais et
autres charges par induction.
ATTENTION: Les unités de thyristors décrites ici ont été conçues pour être utilisées avec des réseaux
sinusoïdaux d’une fréquence nominale de 50 à 60 Hz. Toute application utilisant des réseaux NON
SINUSOÏDAUX, déformés ou perturbés peut compromettre le bon fonctionnement de l’appareil.
REMARQUE: Fournir une déconnexion locale afin d’isoler le régulateur de puissance pour l’entretien.
REMARQUE: Le courant nominal est précisé pour des températures ambiantes égales ou inférieures
a 40°C. S’assurer que la conception de l’application permette le refroidissement adéquat de chaque
régulateur de puissance. Le régulateur de puissance doit être monté verticalement. La conception de
refroidissement doit empêcher l’air chauffé par le régulateur de puissance de dépasser la limite de
température de fonctionnement ambiante de la part des régulateurs de puissance montés au-dessus.
Lorsque les régulateurs de puissance sont montés côte a côte, il faut conserver un espacement minimal
de 15 mm entre les deux.
REMARQUE: N’utiliser que des cables et des fils en cuivre pour l’utilisation a 75°C ou plus.
5
Manuel d’utilisation
CD3000S 2PH de 10A à 90A
Maintenance
Pour garantir un bon refroidissement, l’utilisateur doit nettoyer le dissipateur de chaleur et la grille de protection
des ventilateurs. La fréquence de cet entretien dépend de la pollution de l’environnement.
Vérifiez également régulièrement si les vis des câbles d’alimentation et de la terre de protection sont
correctement serrées (voir le diagramme de raccordement).
Garantie
Le producteur accorde une garantie de 12 mois sur ses produits.
La garantie est limitée à la réparation et au remplacement de pièces dans notre
usine et exclut les produits non utilisés et les fusibles.
La garantie n’inclut pas les produits dont les numéros de série ont été supprimés.
Le produit défectueux doit être envoyé au Producteur aux frais du client et notre
service évaluera si le produit est sous garantie.
Les pièces substituées restent de la propriété du Producteur.
CD Automation Srl ne pourra en aucun cas être tenue responsable de tout dommage aux personnes ou aux
biens résultant d’une altération, d’une utilisation incorrecte ou impropre ou en tout cas non conforme aux
caractéristiques de l’unité et aux instructions contenues dans ce manuel.
Autorisation de Retour de Matériel (RMA)
Les clients souhaitant retourner un article, qu’ils aient été mal fournis, défectueux ou endommagés pendant
le transport, doivent d’abord remplir un formulaire RMA (autorisation de retour de matériel) pour obtenir un
numéro RMA auprès du bureau de service.
Un service de réparation complet est disponible pour les clients. Avant d’envoyer le formulaire RMA et de
renvoyer les produits, il est conseillé aux clients de contacter l’équipe de support technique pour déterminer
si le problème peut être résolu par support téléphonique.
Comment fonctionne le service RMA
Le formulaire RMA et tous les détails sont disponibles sur notre site Web:
https://www.cdautomation.com/fr/rma-autorisation-de-retour-de-materiel/
Remplissez le formulaire RMA de manière aussi détaillée que possible en décrivant le problème rencontré
sur le produit et les cas dans lesquels il se produit. Plus vous fournissez d’informations, plus le processus
de réparation / remplacement sera rapide. Les informations essentielles dont nous avons besoin sont les
suivantes:
1. Le code du modèle
2. Le nombre d’appareils retournés
3. Le numéro de série du ou des périphériques
4. Une description détaillée du problème (il ne suffit pas d’écrire “faute”).
6
Manuel d’utilisation
CD3000S 2PH de 10A à 90A
Contents
Déclaration de conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Avertissements importants pour la sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1
Démarrage rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
1.1 Version standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
1.2 Version avec Options Analog Input et/ou HB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
2 Raccordements de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
3 Identification et Code de Commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
3.1 Identification de l’unité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
3.2 Code de Commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
4 Spécifications techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
4.1 Caractéristiques générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
4.2 Caractéristiques d’entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
4.3 Caractéristiques de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
4.4 Conditions environnementales d’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
4.5 Courbe de déclassement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
4.6 Alarmes et statut des LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
5 Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
5.1 Dimensions et Trous de fixation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
6 Instructions de câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
6.1 Schémas de connexion - Version Standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
6.2 Schémas de connexion - Options Analog Input et/ou Heater Break . . . . . . . . 20
7 Alarme Heater Break et SCR en court-circuit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
7.1 Contact d’alarme HB (seulement avec option HB) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
7.2 Procédure de calibrage Heater break (seulement avec option HB) . . . . . . . . . 22
8 Type de mode de conduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
8.1 Mode de conduction avec Option “Analog Input” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
8.2 Mode de conduction avec Option “Heater Break” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
9 Signal d’entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
9.1 Configuration du signal d’entrée avec l’option “Analog Input” . . . . . . . . . . . . 24
9.2 Procédure de calibrage de l’entrée (seulement avec option “Analog Input”) . . . 25
10 Fusibles et porte-fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
7
Manuel d’utilisation
CD3000S 2PH de 10A à 90A
1
Démarrage rapide
1.1 Version standard
Attention: cette procédure doit être réalisée par des personnes qualifiées uniquement.
Si le code de votre CD3000S correspond à vos besoins, la configuration principale a déjà été effectuée par le
fabricant et vous devez simplement effectuer les étapes suivantes:
1.
Vérifiez le dimensionnement actuel du CD3000S. Assurez-vous que:
• le courant de charge est égal ou inférieur au courant maximum du CD3000S
• la tension secteur est égal ou inférieur au courant maximum du CD3000S
2.
3.
4.
Vérifiez le Code de Command
5.
Alimenter l’unité
Vérifiez l’installation
Vérifiez le cablage:
• Vérifiez que la charge ne soit pas en court-circuit
L’unité CD3000S version standard est prête à fonctionner
1.2 Version avec Options Analog Input et/ou HB
Attention: cette procédure doit être réalisée par des personnes qualifiées uniquement.
Si le code de votre CD3000S correspond à vos besoins, la configuration principale a déjà été effectuée par le
fabricant et vous devez simplement effectuer les étapes suivantes:
1.
Vérifiez le dimensionnement actuel du CD3000S. Assurez-vous que:
• le courant de charge est égal ou inférieur au courant maximum du CD3000S
• la tension secteur est égal ou inférieur au courant maximum du CD3000S
2.
3.
4.
Vérifiez le Code de Command
5.
6.
7.
Fournir la tension auxiliaire correcte à l’unité (voir le Code de Commande)
Vérifiez l’installation
Vérifiez le cablage:
• Toutes les connexions doivent être en ligne avec le câblage indiqué dans ce manuel
• Vérifiez que la charge ne soit pas en court-circuit
Alimenter l’unité
Si l’option HB est présente, effectuez la procédure de calibrage.
L’unité CD3000S avec options Analog Input et/ou Heater Break est prête à fonctionner
8
Manuel d’utilisation
CD3000S 2PH de 10A à 90A
2
Raccordements de base
Câblage avec charge résistive
I= P
1,73V
Connexion en triangle
V
V = Tension nominale de charge phase par phase
I = Courant nominal de la charge
P = Puissance nominale de la charge
Connexion en étoile
9
V
Manuel d’utilisation
CD3000S 2PH de 10A à 90A
3
Identification et Code de Commande
3.1 Identification de l’unité
Attention: Avant l’installation, vérifiez que le thyristor n’est pas endommagé. Si le produit
présente un défaut, veuillez contacter le distributeur où vous l’avez acheté.
L’étiquette d’identification fournit toutes les informations relatives aux paramètres d’usine du thyristor. Cette
étiquette est apposée sur l’unité, comme illustré sur l’image.
Vérifiez que le produit correspond à ce que vous avez commandé.
10
Manuel d’utilisation
CD3000S 2PH de 10A à 90A
3.2 Code de Commande
CD3000S 2PH
1
2
3
4
5
6
D
S
2
_
_
_
COURANT (A)
4
description
5
6
Code
10A
0
15A
25A
35A
45A
-
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
FUSIBLES & OPTION
VIEUX code
Note
10A
1
12
description
Code
VIEUX code
0
NF / NF / HB
No Fuse / No Option
Note
1
0
0
1
5
15A
No Fuse / HB Option for SSR input
1
0
2
5
25A
No Fuse / HB Option for analog input
1
0
3
5
35A
External Fuse & Fuse Holder / No Option
F
EF / -
0
4
5
45A
2
EF / HB
5
75A
0
7
5
75A
90A
0
9
0
90A
1
External Fuse & Fuse Holder / HB Option
for SSR input
External Fuse & Fuse Holder / HB Option
for analog input
2
EF / HB
5
VIEUX code
Note
Code
VIEUX code
Note
Pas de ventilateur <75A
0
-/
Ventilateur 110V Option (75A-90A)
1
Ventilateur 220V Standard (75A-90A)
2
110VFAN/
pas dans le
code
OPERATING VOLTAGE (V)
-
description
TENSION DU VENTILATEUR
Code
pas dans le
code
From 24V to Max Load Voltage
MAX LOAD VOLTAGE (V)
7
description
Code
VIEUX code
Note
480V
4
CERTIFICATIONS
600V
6
description
AUXILIARY VOLTAGE (V)
8
description
Code
VIEUX code
NO Auxiliary Voltage supply
0
NO /
12÷24V avec analog input / HB Alarm
4
12:24 /
INPUT
Note
VIEUX code
S
SSR /
Analog Input 0÷10V
V
0÷10V /
3,5
Analog Input 4÷20mA
A
4÷20mA /
3,5
VIEUX code
Note
-/
CE EMC + cUL us
L
UL /
Zero Crossing avec SSR Input
Z
ZC /
4 cycles on + 4 off avec Analog Input
4
BF004 /
8 cycles on + 8 off avec Analog Input
8
BF008 /
16 cycles on + 16 off avec Analog Input
6
BF016 /
11
description
Code
Open loop
0
VIEUX code
pas dans le
code
Note
Note
15
Code
VIEUX code
0
NM
Italian
1
IM
Anglais
2
EM
Allemand
3
GM
Français
4
FM
PROTECTION IP
10
Code
CONTROL MODE
0
description
Note
SSR de 4 à 30Vdc
description
VIEUX code
CE EMC pour le marché européen
No
Code
FIRING
14
Code
MANUAL
2,3
9
description
13
description
_ _ _V
5
5
Note
16
Code
VIEUX code
Standard IP20
(toutes les unités sauf 45A, 75A, 90A)
0
-/
Protection IP20 externe pour taille S7/S8
(45A, 75A, 90A)
P
EP /
description
Note
(1) Pour la taille 10A 600V La certification cUL us n’est pas disponible
(2) Nécessaire avec 0÷10V - 4÷20mA et alarm HB
(3) Option disponible de 45 à 90A
(4) La protection IP20 est standard sur tous les appareils, à l’exception des tailles
S7 et S8 (45-75-90A). Dans ce cas, pour bénéficier de la protection IP20, vous
devez sélectionner l’option “P” au digit 16
(5) HB option non disponible avec certification UL
Nouveau Code (example):
CD3000S 2PH
1
2
3
4
5
6
D
S
2
0
7
5
-
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
4
4
V
8
0
1
2
0
2
P
Vieux Code (example):
Model
Max Load
Aux
Current Operating
Voltage
Voltage Voltage
(A)
(V)
(V)
(V)
CD3000S 2PH / 75A
/
400V
/
480V
/
Input
Firing
12:24V / 4-20mA / BF008 /
11
HB
Option
Fuses
EF
/
HB
EP
Option
/
EP
Approvals
/
-
/
Manual
EM
Manuel d’utilisation
CD3000S 2PH de 10A à 90A
4
Spécifications techniques
4.1 Caractéristiques générales
Matériau du revêtement:
Dissipateur thermique:
Retard au démarrage:
Retard à l’extinction:
Tension auxiliaire:
Tension du ventilateur:
(taille S8)
Polymeric V2
Aluminium anodisé
0.5 périodes maximum
0.5 périodes maximum
12÷24V dc/ac (max 70mA)
220Vac ± 15%
(110Vac option)
4.2 Caractéristiques d’entrée
Entrée analogique:
(Loop Powered)
Entrée logique SSR:
(Standard taille S0-S1)
Entrée logique SSR:
(Standard taille S4-S6-S8)
Entrée logique SSR:
(Basse consommation)
4 - 20mA
(6,5Vdc Min)
4 - 30Vdc 20mA Max
(ON ≥ 4Vdc - OFF < 1Vdc)
4 - 30Vdc 15mA Max
(ON ≥ 4Vdc - OFF < 1Vdc)
5 - 30Vdc 12mA Max
(ON ≥ 5Vdc - OFF < 1Vdc)
Version avec Option Analog Input:
Entrée analogique:
(Standard)
0 ÷ 10Vdc (15 kΩ)
Entrée analogique:
4 ÷ 20mA (100 Ω)
Alarme Heater Break (Optional):
L’alarme de rupture de charge (HB) est un circuit de diagnostic partiel ou total de la charge endommagée.
Sensibilité supérieure à 20%. Alarme associée à une sortie numérique.
Sortie relais:
0.5A à 125VAC
4.3 Caractéristiques de sortie
Taille
Tension
Pic
répétitive
à tension
inverse
(A)
(V)
480V 600V
10A (S0)
24÷480
1200
1200
150
230
15
610
47÷70
20
2500
15A (S1)
24÷480
1200
1200
150
230
15
610
47÷70
36
2500
25A (S1)
24÷480
1200
1200
150
230
15
610
47÷70
60
2500
35A (S4)
24÷600
1200
1600
250
600
15
1800
47÷70
88
2500
45A (S7)
24÷600
1200
1600
450
1000
15
4750
47÷70
108
2500
75A (S8)
24÷600
1200
1600
450
1350
15
8830
47÷70
180
2500
90A (S8)
24÷600
1200
1600
450
2000
15
19100
47÷70
240
2500
Courant
de
mantien
Crête
max.
un cycle
Courant
de fuite
I2T valeur
Plage de
fréquences
Puissance
dissipée
Tension
d’isolation
(mAeff)
(10ms)
(A)
(mAeff)
tp=
10msec
(Hz)
I=Inom (W)
Vac
12
Manuel d’utilisation
CD3000S 2PH de 10A à 90A
4.4 Conditions environnementales d’installation
Température ambiante
0-40°C (32-104°F) au courant nominal.
Pour plus de 40°C utilisez la courbe de déclassement.
Température de stockage
-25°C à 70°C, -13°F à 158°F
Site d’installation
N’exposez pas l’unité à la lumière directe du soleil, ne l’installez pas
dans un lieu où des poussières conductrices, des gaz corrosifs, des
vibrations ou de l’eau sont présents, ni dans un environnement salin.
Altitude
Jusqu’à 1000 mètres au-dessus du niveau de la mer. Pour une altitude
supérieure, réduisez le courant nominal de 2% tous les 100 m audessus de 1000 m
Humiditè
De 5 à 95% sans condensation ni glace
Degré de pollution
Jusqu’à 2nd niveau selon IEC 60947-1 6.1.3.2
4.5 Courbe de déclassement
l max = l nominal x K
1,2
Déclassement
1
1
1
1
1
1
0,9
0,8
K
0,8
0,6
0,4
0,2
0
Pour une température
15
supérieure dans l'armoire,
contactez le fabricant de l'unité
20
25
30
35
Seulement avec les Options Analog Input et/ou Heater Break
Les événements et alarmes suivants n’arrêtent pas l’unité:
• SCR eh court-circuit (seulement avec option HB)
• Heater Break (seulement avec option HB)
Lorsque l’une de ces alarmes est active, le relais HB change d’état.
ON
SC
HB
STATUT
45
TEMPÉRATURE DE L'ARMOIRE °C
4.6 Alarmes et statut des LED
LED
40
DESCRIPTION
Charge PAS alimenté
Charge alimenté
SCR OK
SCR en court-circuit
Charge OK
Faute de charge
13
50
55
Manuel d’utilisation
CD3000S 2PH de 10A à 90A
5
Installation
Avant l’installation, vérifiez que le thyristor n’est pas endommagé.
Si le produit présente un défaut, veuillez contacter le distributeur
où vous l’avez acheté. Vérifiez que le produit correspond à ce
que vous avez commandé.
Les unitès CD3000S doivent toujours être monté à la verticale
pour optimiser le refroidissement par air du dissipateur de
chaleur.
Respectez les distances minimales verticales et horizontales
indiquées. Ne pas installer à proximité d’éléments chauds ou
d’équipements susceptibles de provoquer des interférences
électromagnétiques.
Lorsque plusieurs unités sont montées à l’intérieur de l’armoire,
dégagez de tout obstacle la circulation d’air représentée sur la
figure pour garantir le débit d’air. Il est nécessaire d’installer un
ventilateur pour garantir une meilleure circulation de l’air que
celle calculée précédemment.
≥5 cm
≥2 cm
≥15 cm
AIR
5.1 Dimensions et Trous de fixation
Taille: S1
30 mm
30
120 mm
110 mm
120 mm
Ø 4,5 mm
Ø 4,5 mm
110 mm
Taille: S0
60 mm
120 mm
14
AIR
Manuel d’utilisation
CD3000S 2PH de 10A à 90A
Taille: S4
Ø 4,5 mm
120 mm
110 mm
65 mm
117 mm
123 mm
Taille: S7
Ø 4,5 mm
120 mm
110 mm
65 mm
117 mm
159 mm
Taille: S8
Ø 4,5 mm
138 mm
110 mm
65 mm
117 mm
159 mm
15
Manuel d’utilisation
CD3000S 2PH de 10A à 90A
6
Instructions de câblage
Les unitès CD3000S peuvent etre susceptible a des interférences due aux équipements à proximité ou à
l’alimentation électrique. Pour cette raison, et conformément aux meilleures pratiques fondamentales, il
convient de prendre certaines précautions:
• la bobine du contacteur, les relais et autres charges inductives doivent être équipés du filtre RC approprié
en parallèle et doivent être alimentées avec une tension séparée;
• tous les entrée/sortie doivent être reliées avec un câble blindés;
• les signaux d’entrée et de sortie ne doivent pas cheminer dans le même câble électrique et ne doivent pas
être mis en parallèle;
• les réglementations locales relatives aux installations électriques doivent être strictement respectées.
Utilisez un conducteur en cuivre (CU) 75°C uniquement.
Utilisez des terminaux listés UL (ZMVV).
Couple du câble d’alimentation (suggéré)
Courant
Type de
connecteur
Couple en Lb-in
(N-m)
Gamme de
câbles
AWG/kcmil
Terminal du fil
Liste UL (ZMVV)
10A, 15A, 25A, 35A
Vite M5
26.6 (3.0)
8
Cosse ronde
45A, 75A, 90A
Vite M6
70.8 (8.0)
1
Cosse fourche
Dimensions de câbles (suggéré)
Alimentation
Courant
Câble
2
Charge
Vis M
Câble
mm
2
Terre
Vis M
AWG
Câble
AWG
Vis M
Câble
mm
2
mm
AWG
10A (S0)
4
12
M5
4
12
M5
4
12
M5
0,50
18
15A (S1)
4
12
M5
4
12
M5
4
12
M5
0,50
18
25A (S1)
6
10
M5
6
10
M5
6
10
M5
0,50
18
35A (S4)
10
8
M5
10
8
M5
6
10
M5
0,50
18
45A (S7)
10
8
M6
10
8
M6
6
10
M5
0,50
18
75A (S8)
25
4
M6
25
6
M6
6
10
M5
0,50
18
90A (S8)
35
3
M6
35
3
M6
6
10
M5
0,50
18
16
mm
2
Auxiliaires
AWG
Manuel d’utilisation
CD3000S 2PH de 10A à 90A
6.1 Schémas de connexion - Version Standard
Taille S0 - Version standard 10A
L1
L2
L1
L2
L3
L3
L1
T1
Entrée:
SSR
L2
T2
CHARGE
Note:
L’installation doit être protégée par un interrupteur thermique ou un fusible.
17
Manuel d’utilisation
CD3000S 2PH de 10A à 90A
Taille S1 - Version standard 15A-25A
L1
L2
L1
L2
L3
L3
L2
T1
A2+
A1-
POWER UNIT
A1-
POWER UNIT
L1
T2
A2+
CHARGE
Note:
L’installation doit être protégée par un interrupteur thermique ou un fusible.
18
Entrée:
SSR
Manuel d’utilisation
CD3000S 2PH de 10A à 90A
Taille S4 - Version standard 35A
Taille S7 - Version standard 45A
Taille S8 - Version standard 75A, 90A
L1
L2
L1
L2
L3
L3
L3
L2
FAN
POWER UNIT
L1
T1
T2
T3
A1-A2+
CHARGE
Note:
L’installation doit être protégée par un interrupteur thermique ou un fusible.
19
Alimentation
ventilateurs
(pour taille S8)
Entrée:
SSR
Manuel d’utilisation
CD3000S 2PH de 10A à 90A
6.2 Schémas de connexion - Options Analog Input et/ou Heater Break
45A, 75A, 90A
L1
L1
L2
L2
L3
L3
1
Alimentation ventilateurs
(pour taille S8)
L3
T1
T3
C1 C2 C3
FAN
POWER UNIT
L1
1 2 3 4 5 6 7 8
HB Alarm2
C.T.
C.T.
Ext. CAL
12-24Vdc
C.T.
Entrée:
3
SSR
0-10V
4-20 mA
Aux: 4
12-24v
ac/dc
CHARGE
Note:
1. L’installation doit être protégée par un interrupteur thermique ou un fusible.
2. Voir le paragraphe “Contact d’alarme HB”.
Avec l’option ICT ou sans l’option HB, le transformateur Ampérométrique (C.T.) ne doit pas être monté.
3. Ne faites pas de connexions en série entre les entrées analogiques des unités.
4. Connexion avec Entrée Analogique
-l’entrée analogique n’est pas isolée de l’alimentation auxiliaire: une connexion en série entre les entrées
analogiques des unités n’est pas possible
-Avec l’alimentation auxiliaire AC ne connecter pas la borne zéro “3 (-)” de l’entrée analogique à la terre.
-Avec l’alimentation auxiliaire DC ne connecter pas le zéro de l’alimentation (borne 1) avec le zéro “3 (-)” de
l’entrée analogique
-Ne connecter pas les bornes 1 et 2 à la terre
20
Manuel d’utilisation
CD3000S 2PH de 10A à 90A
7
Alarme Heater Break et SCR en court-circuit
Seulement avec option HB
Pour que l’alarme de Rupture de charge (Heater Break) fonctionne de manière optimale, elle
doit avoir au moins une entrée égale à 25% de la valeur du courant nominal.
Le circuit HB contrôle le courant de charge à travers un transformateur ampérométrique (C.T.) 25-50 / 0.05 ou
100 / 0.05 en fonction de la taille de l’unité.
Le courant minimum est de 30% de la taille du C.T. Si le courant de charge est inférieur à cette valeur, il est
nécessaire de faire 2 tours ou plus autour du C.T
7.1 Contact d’alarme HB (seulement avec option HB)
Le CD3000S est fourni avec un contact d’alarme à rupture de charge (HB) ouvert (NO) et fermé (NC). Pour les
autres tailles, le contact d’alarme standard est ouvert (NO):
• Dans des conditions normales (sans alarme) et avec l’alimentation auxiliaire connectée, le contact aux
bornes est ouvert (relais alimenté).
• En condition d’alarme ou sans alimentation auxiliaire, le contact aux bornes est fermé (relais non alimenté).
Pour changer le contact de NO à NC, réglez le cavalier comme indiqué:
35A-90A
JP5
JP4
JP1
+
G1
K1
K1
K2
K2
ABC
+
G2
JP1
G2
-
+
JP3
JP6
21
JP2
Typologie
JP1
NO (standard)
A-B
NC
B-C
Manuel d’utilisation
CD3000S 2PH de 10A à 90A
7.2 Procédure de calibrage Heater break (seulement avec option HB)
Le calibrage de l’alarme de rupture de charge s’effectue selon une procédure automatique qui est activée à
l’aide de la touche «Cal» appropriée située à l’avant de l’appareil ou en appliquant une tension de 12-24 Vcc à
l’entrée numérique «Cal Ext». (voir schéma de connexion).
La procédure automatique est structurée comme suit:
• Le CD3000S passera en état de conduction en mesurant le courant de charge
• Tous les voyants sont allumés, cela indique que la procédure de calibration est active
• Les valeurs de tension et de courant sont enregistrées dans la mémoire
• Après une minute, le CD3000S revient à la situation initiale.
Si le courant de charge diminue au-delà de la valeur seuil (sensibilité 20%), la LED jaune HB s’allume et le relais
d’alarme change d’état.
La LED rouge SC, par contre, sera activée si l’unité CD3000S détecte le passage du courant en l’absence du
signal d’entrée (diode verte éteinte). Cela signale la présence d’un court-circuit sur le thyristor.
Si la charge est remplacée, il est nécessaire d’effectuer à nouveau la procédure d’étalonnage HB.
22
Manuel d’utilisation
CD3000S 2PH de 10A à 90A
8
Type de mode de conduction
8.1 Mode de conduction avec Option “Analog Input”
Le mode de conduction Burst Firing (BF) est entraîné en mode numérique et offre de nombreux avantages,
car le thyristor change d’état lorsque la tension passe par zéro (ZC) sans interférence CEM. Il est nécessaire
d’utiliser l’entrée analogique et vous pouvez décider du nombre de périodes complètes que vous souhaitez
avoir à 50% de la puissance. Cette valeur peut être 4, 8 ou 16.
35A-90A
JP5
JP4
Type de
mode de
conduction
+
G1
K1
K1
K2
K2
+
G2
JP4
JP5
BF4
Ouvert
Ouvert
BF8
Fermé
Ouvert
BF16
Ouvert
Fermé
JP1
G2
-
+
JP3
JP2
JP6
JP4 JP5
8.2 Mode de conduction avec Option “Heater Break”
Le mode de conduction ZC est utilisé avec la sortie logique de gradateurs de température et le thyristor
fonctionne comme un contacteur. La durée de temps de cycle dépend du régulateur de température.
Le mode ZC réduit les interférences du fait de la mise hors/sous tension du thyristor commute au zéro de
tension.
VOLTAGE SUPPLY (V)
LOAD VOLTAGE (V)
SSR from controller
23
Manuel d’utilisation
CD3000S 2PH de 10A à 90A
9
Signal d’entrée
9.1 Configuration du signal d’entrée avec l’option “Analog Input”
Le signal d’entrée est déjà configuré en fonction des spécifications choisies par le client via le code de
commande du produit. Toutefois, si vous souhaitez modifier le type d’entrée (par exemple de 0 à 10 V à 4 à 20
mA), réglez les cavaliers comme indiqué et exécutez la “procédure de calibrage d’entrée”.
35A-90A
JP5
JP4
+
G1
K1
K1
K2
K2
+
JP1
G2
G2
-
JP3
JP6
CBA
+
JP3
JP2
JP6
JP2
CBA
Entrée
JP2
JP3
JP6
SSR
Ouvert
B-C
A-B
0/4-20mA
Fermé
A-B
B-C
0-10V
Fermé
B-C
B-C
24
Manuel d’utilisation
CD3000S 2PH de 10A à 90A
9.2 Procédure de calibrage de l’entrée (seulement avec option “Analog Input”)
Attention: cette procédure ne doit être effectuée que par des personnes qualifiées et est
nécessaire uniquement si vous souhaitez modifier le type d’entrée.
Début de calibration
Retirer l'alimentation
auxiliaire
Maintenez la touche CAL
enfoncée et allumez
2sec.
ON
Relâchez le bouton lorsque
les LED rouge et jaune
sont allumés.
Les LED rouge et jaune
clignoteront
SSR
Type de
mot de conduction
Attendez plus de 10 secondes.
pendant que les LED rouges
et jaunes clignotent
ON
S.C
H.B.
S.C
H.B.
ON
S.C
H.B.
ANALOGIQUE
Dans les 10 secondes dès que
les LED jaune et rouge
clignotent, appuyez à nouveau
sur le bouton CAL
Les LED cessent
de clignoter
ON
La LED jaune clignotera,
fournir un signal d’entrée 0.
Es.: 0V pour 0-10V,
4mA pour 4-20mA
L'entrée SSR
est calibré
S.C
H.B.
0% Signal
Appuyez à nouveau
sur la touche CAL
La LED rouge clignotera,
fournir le signal
d’entrée maximale.
Es.: 10V pour 0-10V,
20mA pour 4-20mA
Appuyez à nouveau
sur la touche CAL
L’entrée analogique
est calibré
Fin de
calibration
25
ON
S.C
H.B.
100% Signal
Manuel d’utilisation
CD3000S 2PH de 10A à 90A
10
Fusibles et porte-fusibles
Attention: les fusibles ultra-rapide sont utilisés exclusivement pour la protection du thyristor
et ne peuvent pas être utilisés pour protéger l’installation.
Les unités CD3000S doivent être protégées contre les courts-circuits avec des fusibles ultra rapides avec la
valeur correcte I²t.
L’I²t du fusible doit être inférieur au moins du 20% à celui du thyristor monté dans l’unité. La garantie des unités
à thyristor sera refusée en cas d’utilisation de fusibles non appropriés.
Codifications fusibles et porte-fusibles pour CE
Taille
Codification
porte-fusible
Codification
fusible
Courant Total
(ARMS)
I2t (A2 sec.)
Quantité
pour chaque
phase
10A (s0)
FFH1038
FU1038/16A
16
150
2
15A (S1)
FFH1038
FU1038/16A
16
150
1
25A (S1)
FFH1038
FU1038/32A
32
600
1
35A (S4)
FFH1451
FU1451/40A
40
1650
1
45A (S7)
FFH1451
FU1451/50A
50
2000
1
75A (S8)
FFH2258
FU2258/100A
100
13500
1
90A (S8)
FFH2258
FU2258/125A
125
14000
1
Codifications fusibles et porte-fusibles pour UL (seulement version Standard)
200 kARMS symétrique A.I.C.
Codification fusible
Courant Total
(ARMS)
I2t (A2 sec)
Vac
Quantité
pour chaque
phase
FFH1038
FU1038/16AUL
32
150
600
2
15A (S1)
FFH1038
FU1038/16AUL
16
150
600
1
25A (S1)
FFH1038
FU1038/32AUL
32
600
600
1
35A (S4)
FFH1451
FU1451/40AUL
40
750
700
1
45A (S7)
FFH2258
FU2258/63AUL
63
3080
700
1
75A (S8)
FFH2760
FU2760/100AUL
100
3210
660
1
Taille
Codification
porte-fusible
10A (S0)
Noter:
Les thyristors CD3000S peuvent être protégés par des fusibles externes équivalents homologués
UL ou reconnus, à condition que ces fusibles aient les mêmes valeurs nominales que les fusibles cidessus évalués lors du test de court-circuit et en particulier avec I2t égal ou inférieur au fusible testé.
26
Manuel d’utilisation
CD3000S 2PH de 10A à 90A
Dimensions du porte-fusible
35A
95,5
86
45
81
45
15A-25A
42,5
49
37
17,8
58
69
45A-75A (CE)
27
75A (UL) -90A
117
87
117,5
112
45±0,5
8
75 35
146 118
70
43
25.5
3
36
57
40
27
6.5
CD Automation S.r.l.
Via Picasso, 34/36 - 20025 Legnano (MI) - Italy
Tel. +39 0331 577479 - Fax +39 0331 579479
E-mail: [email protected] - Web: www.cdautomation.com

Fonctionnalités clés

  • Contrôle de puissance électrique
  • Gamme de courant de 10A à 90A
  • Options d’entrée SSR, analogique ou Heater Break
  • Configurations personnalisables
  • Contrôle des processus thermiques
  • Certification UL et CE EMC
  • Protection IP20

Manuels associés

Réponses et questions fréquentes

Quelle est la plage de tension d’entrée du CD3000S 2PH ?
La plage de tension d’entrée du CD3000S 2PH varie en fonction de la taille du thyristor, mais se situe généralement entre 24V et 600V. Veuillez consulter les caractéristiques techniques du modèle particulier que vous avez acheté pour connaître la plage de tension exacte.
Quelles sont les options d’entrée disponibles avec le CD3000S 2PH ?
Le CD3000S 2PH offre différentes options d’entrée, y compris SSR, analogique et Heater Break. La meilleure option dépendra des besoins spécifiques de votre application. Veuillez vous référer au code de commande de votre unité pour connaître les options d’entrée que vous avez sélectionnées.
Comment puis-je déterminer le courant nominal du CD3000S 2PH ?
Le courant nominal du CD3000S 2PH est indiqué sur l’étiquette d’identification de l’unité. Le courant nominal est également mentionné dans les spécifications techniques du manuel d’utilisation.