OM24NDBB1 24-Inch Convection Speed Oven | Fisher & Paykel OS24NDB1 Combination Steam Oven Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
28 Des pages
OM24NDBB1 24-Inch Convection Speed Oven | Fisher & Paykel OS24NDB1 Combination Steam Oven Mode d'emploi | Fixfr
PRODUITS COMPAGNONS
Modèles
Machine à café EB24
Four à vapeur OS24N
Four à micro-ondes OM24N
GUIDE D’INSTALLATION
US CA
591496G
01.21
TABLE DES MATIÈRES
Machine à café
3
Four à vapeur
11
Four à micro-ondes
19
1
Sécurité et avertissements
4
1
Sécurité et avertissements
12
1
Sécurité et avertissements
20
2
Pièces fournies
5
2
Avant l’installation
13
2
Avant l’installation
21
3
Avant l’installation
5
3
Après l’installation
13
3
Après l’installation
21
4
Après l’installation
5
4
Dimensions du Produit
14
4
Dimensions du Produit
22
5
Dimensions du produit
6
5A Dimensions de l’armoire
(cavité de 18 1/8" (460mm) de hauteur)
15
5A Dimensions de l’armoire
(cavité de 18 1/8" (460mm) de hauteur)
23
5B Dimensions de l’armoire
(kit de garniture de cavité de 18 7/8" (480mm))
16
5B Dimensions de l’armoire
(kit de garniture de cavité de 18 7/8" (480mm))
24
6A Dimensions de l’armoire
(cavité de 18 1/8" (460mm) de hauteur)
7
6B Dimensions de l’armoire
(kit de garniture de cavité de 18 7/8" (480mm))
8
6
Branchement électrique
17
6
Branchement électrique
25
7
Instructions d’installation
9
7
Fixez le four aux armoires
17
7
Fixez le four aux armoires
25
8
Liste de contrôle finale
10
8
Liste de contrôle finale
18
8
Liste de contrôle finale
26
IMPORTANT! CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
MACHINE À CAFÉ
Modèles EB24
560.00
12.95
00.00
20.25
1
SÉCURITÉ ET AVERTISSEMENTS
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES!
●
●
Installation
●
AVERTISSEMENT!
Couper le danger
Attention – certains bords sont coupants.
Ne pas faire preuve de prudence peut entraîner des blessures ou des
coupures.
Vérification des dommages de transport
Après avoir retiré l’emballage, assurez-vous que le produit est complet et non endommagé et que tous
les accessoires sont présents. N’utilisez pas l’appareil s’il est visiblement endommagé. Contacter le
service client.
IMPORTANT!
●
●
●
●
●
●
●
●
●
Avant de raccorder l’appareil à l’alimentation électrique, assurez-vous que la tension et la
fréquence indiquées sur la plaque signalétique correspondent à l’alimentation électrique
domestique. En cas de doute, consultez un technicien qualifié.
L’appareil doit être correctement installé avant de l’utiliser pour s’assurer qu’aucun
composant électrique n’est accessible. Assurez-vous que l’appareil n’est pas alimenté
pendant les travaux d’installation, de réparation ou de maintenance.
Assurez-vous que votre appareil est correctement installé et mis à la terre par un technicien
qualifié. Pour garantir la sécurité électrique de cet appareil, une continuité doit exister
entre l’appareil et le système de mise à la terre efficace. Il est impératif que cette exigence
de sécurité de base soit respectée. En cas de doute, faites vérifier le système électrique
de la maison par un électricien qualifié. Le fabricant ne peut être tenu responsable des
dommages causés par le manque ou l’insuffisance d’un système de mise à la terre efficace.
N’utilisez pas de rallonge pour brancher l’appareil à l’électricité. La rallonge ne garantit pas
la sécurité requise de l’appareil (risque de surchauffe).
Avant de procéder à l’entretien ou à la maintenance, coupez l’alimentation électrique en
éteignant l’interrupteur principal et en débranchant l’appareil.
Installez ou installez cet appareil uniquement conformément aux instructions d’installation
fournies.
Les travaux d’installation et de réparation doivent être effectués uniquement par un
technicien qualifié conformément aux réglementations de sécurité nationales et locales. Les
réparations et autres travaux effectués par des personnes non autorisées pourraient être
dangereux et annuler la garantie.
N’utilisez que des pièces de rechange d’origine. Ce n’est qu’alors que le fabricant peut
garantir la sécurité de cette machine.
N’ouvrez jamais le boîtier extérieur de l’appareil. Toute altération des connexions
électriques ou des composants et pièces mécaniques est dangereuse et peut endommager
la machine.
IMPORTANT! CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
4
|
MACHINE À CAFÉ GUIDE D’INSTALLATION
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
Si la machine est installée en combinaison avec d’autres appareils, une base de
protection doit être installée entre l’appareil et l’appareil.
Ne pas installer ou utiliser à l’extérieur même s’il est installé dans la vitrine.
Pour se protéger contre les incendies, les chocs électriques et les blessures, n’immergez
pas le cordon ou les prises dans l’eau ou d’autres liquides.
Pour réduire le risque de blessure, ne pas enrouler le cordon sur le comptoir ou sur la
table où les enfants pourraient tirer dessus ou trébucher involontairement.
Ne laissez pas le cordon pendre sur le bord d’une table ou d’un comptoir, ou touchez des
surfaces chaudes.
N’utilisez pas un appareil dont le cordon ou la fiche sont endommagés ou qui ne
fonctionne pas correctement ou qui a été endommagé de quelque manière que ce soit.
Retournez l’appareil à un centre de service autorisé pour un examen, une réparation ou
un ajustement.
Pour déconnecter, éteignez la machine, éteignez l’interrupteur principal puis retirez la
fiche de la prise murale.
Ne permettez pas aux enfants et animaux de se trouver ou circuler à proximité de
l’appareil lorsqu’il est retiré hors des armoires.
Ne laissez pas l’appareil retiré hors des armoires lorsqu’il est utilisé.
Ne laissez pas l’appareil retiré hors des armoires lorsque ce n’est pas nécessaire.
Installez l’appareil conformément aux instructions du manuel pour vous assurer qu’il n’y
ait aucun déversement lorsqu’il est retiré hors des armoires.
Le panneau de fixation des rails doit être d’une épaisseur adaptée aux vis de fixation
fournies en standard.
Le matériau du panneau doit être adapté au poids de l’appareil, d’environ 55 lb
(24,9 kg).
2
Des vis
(28)
PIÈCES FOURNIES
Agrafe (1)
Rails (2)
Espaceurs
(4) pour le côté
(4) pour le bas
3
●
●
●
●
●
●
●
●
●
AVANT L’INSTALLATION
La cavité du comptoir et de la cafetière sont carrées et de niveau, et sont les dimensions requises.
560.00
L’installation sera conforme à toutes les exigences de dégagement et aux normes et règlements applicables.
L’interrupteur d’isolement sera facilement accessible au client avec la cafetière installée.
352.00
L’électricien fournit suffisamment de longueur libre du câble d’alimentation pour atteindre l’arrière de la cavité à au moins
59 1/16" (1.5 m) devant le bord inférieur de l’ouverture.
Le câble peut entrer dans la cavité par le côté, le haut ou le bas, mais l’entrée supérieure doit être à l’arrière de la cavité.
La prise de connexion de la cafetière (si installée) est à l’extérieur de la cavité si le four affleure la paroi arrière.
La cafetière repose sur une surface pouvant supporter son poids.
La hauteur du sol convient au client.
Vous consultez les autorités locales de construction et les règlements en cas de doute concernant l’installation.
Installation du kit
de garniture en option
Si vous utilisez un kit de finition
de 30" (762mm), reportez-vous au
Guide d’installation du kit de finition séparé.
IMPORTANT!
Certains facteurs environnementaux et habitudes de cuisson peuvent provoquer de la condensation dans et autour de
la cafetière pendant l’utilisation. Pour protéger les armoires environnantes des dommages possibles causés par une
condensation fréquente ou excessive, nous recommandons d’imperméabiliser la cavité.
600.00
41.50
IMPORTANT!
APRÈS L’INSTALLATION
454.00
4
566.00
●
●
●
La cafetière peut être utilisée complètement sans obstruction.
Le câble d’alimentation ne touche aucune pièce métallique chaude.
L’interrupteur d’isolement est facilement accessible au client avec la cafetière installée.
757.00
571.50
Vous remplissez la "liste de contrôle finale" à la fin de l’installation.
Si, après avoir suivi les instructions données, les performances correctes ne peuvent pas être atteintes, veuillez contacter le centre de service après-vente agréé Fisher & Paykel
le plus proche, ou contactez-nous via notre site Web local indiqué à la fin de ce document.
20.00
●
20.00
●
478.00
Veillez à ne pas endommager la partie inférieure de l’appareil pendant l’installation. La garniture est importante pour une circulation d’air correcte et permet à la porte de s’ouvrir
et de se fermer sans obstruction. Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages résultant d’une installation incorrecte.
MACHINE À CAFÉ GUIDE D’INSTALLATION
|
5
5
DIMENSIONS DU PRODUIT
E
H
C
F
D
LE CÔTÉ
HAUT
B
I
DIMENSIONS DU PRODUIT
A Hauteur totale du produit
A
B Largeur totale du produit
C
Profondeur totale du produit (à l’exclusion des cadrans)
MACHINE À CAFÉ GUIDE D’INSTALLATION
23 1/2" (596)
18 7/8" (480)
E Largeur du châssis
22 1/16" (560)
G Profondeur du cadre de la cafetière et du panneau de commande
Panneau de contrôle Stepdown au châssis
I Hauteur du panneau de contrôle
|
18" (458)
17 1/2" (445)
H
6
Pouces (mm)
D Hauteur du châssis
F Profondeur du châssis
Avant
MODÈLES EB24
18 1/8" (460)
13/16" (20)
1/2" (13)
4" (100)
6A
DIMENSIONS DE L’ARMOIRE (CAVITÉ DE 18 1/8" (460MM) DE HAUTEUR)
Vérifiez les mesures minimales requises pour une installation correcte de l’appareil. La cafetière doit être installée dans
une colonne et la colonne doit être fermement fixée au mur avec des supports disponibles dans le commerce.
IMPORTANT!
Toutes les opérations d’installation ou de maintenance doivent être effectuées avec l’appareil déconnecté du secteur.
Les meubles de cuisine en contact direct avec l’appareil doivent résister à la chaleur de 149°F min (65°C min).
Pour garantir une ventilation correcte, laissez un espace au fond de l’armoire (voir mesures ci-dessous).
●
●
●
J
FIÈRE INSTALLER
5/8–13/16"
(16–20mm)
13/16"
(20mm)
I
M
Fourniture électrique
FLUSH INSTALLER
k
5/8–13/16"
(16–20mm)
L
13/16"
(20mm)
n
LE CÔTÉ
CABINETRY DIMENSIONS
HAUT
MODÈLES EB24
Pouces (mm)
I Largeur intérieure minimale de la cavité
22 1/16" (560)
J Largeur totale des armoires
23 5/8" (600)
K
Hauteur intérieure minimale de la cavité
L Hauteur totale des armoires
M Profondeur intérieure minimale de la cavité
n Ventilation d’aération
min 1/16" (2mm)
17 3/4" (450)
18 1/8" (460)
21 7/16" (545)
2" (50)
Remarque: Si vous installez une table de cuisson au-dessus de la cafetière, assurez-vous que la surface de cuisson est suffisamment
dégagée selon les instructions du fabricant de la table de cuisson.
MACHINE À CAFÉ GUIDE D’INSTALLATION
|
7
6B
DIMENSIONS DE L’ARMOIRE (KIT DE GARNITURE DE CAVITÉ DE 18 7/8" (480MM))
Vérifiez les mesures minimales requises pour une installation correcte de l’appareil. La cafetière doit être installée dans une
colonne et la colonne doit être fermement fixée au mur avec des supports disponibles dans le commerce.
Trousse de garniture inférieure
Le kit Lower Trim montré est disponible à commander séparément auprès de fisherpaykel.com.
Pour installer le kit de finition, reportez-vous aux instructions qui l’accompagnent.
IMPORTANT!
●
●
●
FIÈRE INSTALLER
Toutes les opérations d’installation ou de maintenance doivent être effectuées avec l’appareil déconnecté du secteur.
Les meubles de cuisine en contact direct avec l’appareil doivent résister à la chaleur de 149°F min (65°C min).
Pour garantir une ventilation correcte, laissez un espace au fond de l’armoire (voir mesures ci-dessous).
J
M
5/8–13/16"
(16–20mm)
13/16"
(20mm)
I
Fourniture électrique
FLUSH INSTALLER
k
5/8–13/16"
(16–20mm)
L
13/16"
(20mm)
o
n
LE CÔTÉ
Trousse de
garniture
inférieure
HAUT
CABINETRY DIMENSIONS
J Largeur totale des armoires
23 5/8" (600)
M
Profondeur intérieure minimale de la cavité
n Ventilation d’aération
o Hauteur du kit de finition
MACHINE À CAFÉ GUIDE D’INSTALLATION
Pouces (mm)
22 1/16" (560)
L Hauteur totale des armoires
|
MODÈLES EB24
I Largeur intérieure minimale de la cavité
K Hauteur intérieure minimale de la cavité
8
min 1/16" (2mm)
18 1/2" (470)
18 7/8" (480)
21 7/16" (545)
2" (50)
13/16" (20)
7
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
"
0.07 )
m
(1.8m
environ 13 3/4" (350mm)
1 Positionnez les rails sur les côtés de l’armoire. Fixer avec les vis fournies, puis les extraire
complètement.
●
Si la cafetière est installée sur un tiroir chauffant, utilisez la surface supérieure comme
référence pour positionner les rails.
●
Dans ce cas, il n’y aura pas de surface sur laquelle reposer les rails.
2 Fixez le câble d’alimentation avec le clip. Le câble d’alimentation doit être suffisamment
long pour permettre à l’appareil d’être extrait de l’armoire pour remplir le conteneur de
grains de café.
●
L’appareil doit être mis à la terre conformément à la législation.
●
Les connexions électriques doivent être effectuées par un électricien qualifié en suivant
les instructions.
22 1/16" m
in.
(560mm m
in.)
3 Positionnez l’appareil sur les rails, en vous assurant que les broches sont
correctement insérées dans les boîtiers, puis fixez-les avec les vis fournies.
Si la hauteur de l’appareil nécessite un réglage, utilisez les disques
d’espacement fournis.
4 Si nécessaire, corriger l’alignement de l’appareil en positionnant les entretoises
fournies sous ou sur les côtés du support.
MACHINE À CAFÉ GUIDE D’INSTALLATION
|
9
8
LISTE DE CONTRÔLE FINALE
A REMPLIR PAR L’INSTALLATEUR
F
Assurez-vous que la cafetière est de niveau et solidement fixée aux armoires.
F
Vérifiez que la garniture inférieure n’est pas endommagée.
F
Vérifiez qu’il y a un dégagement suffisant. Ceci afin d’assurer une circulation d’air correcte.
F
Assurez-vous que les attaches de câble et l’emballage interne ont été retirés de la cavité de la cafetière.
F
Assurez-vous que toutes les ouvertures et toutes les ouvertures de la cafetière sont dégagées et qu’elles ne sont pas obstruées ou endommagées.
IMPORTANT!
Si vous ne vous assurez pas que toutes les ouvertures d’aération sont dégagées, les performances du produit peuvent être médiocres.
F
Assurez-vous que l’interrupteur d’isolement est accessible au client.
OPÉRATION DE TEST:
F
Mettez l’appareil sous tension. L’affichage devrait s’allumer.
F
Avez-vous démontré l’opération de base au client?
F
Remplissez le réservoir d’eau jusqu’au niveau indiqué.
Compléter et conserver pour référence sûre:
Modèle
FISHERPAYKEL.COM
Numéro de série
Date d’achat
Acheteur
Adresse du concessionnaire
Nom de l’installateur
Signature de l’installateur
Compagnie d’installation
Date d’installation
10
|
MACHINE À CAFÉ GUIDE D’INSTALLATION
© Fisher & Paykel Appliances 2021. Tous droits réservés.
Les caractéristiques de produit présentées dans ce document
s’appliquent aux modèles et produits spécifiques qui y sont décrits à la
date de publication. Dans le cadre de notre politique d’amélioration en
permanence de nos produits, ces caractéristiques peuvent être modifiées
à tout moment. Nous vous recommandons de vérifier auprès de votre
détaillant que ce document décrit le produit actuellement disponible.
Pour les plus récentes informations sur la disponibilité des modèles et des
caractéristiques dans votre pays, visitez notre site Web fisherpaykel.com
ou contactez votre détaillant Fisher & Paykel local.
FOUR À VAPEUR
Modèles OS24N
42.00
556.00
565.30
5
22.00
1
SÉCURITÉ ET AVERTISSEMENTS
Installation
●
AVERTISSEMENT!
Danger de choc électrique
Avant d’effectuer tout travail sur la partie électrique de l’appareil,
celui-ci doit être déconnecté du secteur.
La connexion à un bon système de mise à la terre est absolument
essentielle et obligatoire.
Les modifications apportées au système de câblage domestique ne
doivent être effectuées que par un électricien qualifié.
Le non-respect de ce conseil peut entraîner un choc électrique ou la mort.
●
●
●
●
●
AVERTISSEMENT!
Risque d’incendie
N’utilisez pas d’adaptateurs, de réducteurs ou de dispositifs de
dérivation pour raccorder cet appareil à l’alimentation secteur.
Le non-respect de ce conseil peut entraîner une surchauffe, une brûlure
ou un incendie.
●
●
●
●
●
AVERTISSEMENT!
Couper le danger
Attention – certains bords sont coupants.
Ne pas faire preuve de prudence peut entraîner des blessures ou des
coupures.
●
●
●
●
●
●
●
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES!
Pour éviter tout danger, suivez ces instructions attentivement avant d’installer ou d’utiliser
cet appareil.
●
●
●
Conservez ces instructions pour l’utilisation par les inspecteurs locaux.
Veuillez mettre cette information à la disposition de la personne qui installe l’appareil,
ce qui pourrait réduire vos coûts d’installation.
Ce four doit être installé et connecté à l’alimentation électrique uniquement Personne autorisée.
IMPORTANT! CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
12
|
FOUR À VAPEUR GUIDE D’INSTALLATION
●
Si l’installation nécessite des modifications du système électrique domestique, appelez un
électricien qualifié. L’électricien doit également vérifier que la section du câble de prise est
adaptée à l’électricité tirée par le four.
Le four doit être mis à la terre.
L’installation doit être conforme aux réglementations locales en matière de construction
et d’électricité.
Cet appareil doit être installé et branché sur le secteur uniquement par une personne
qualifiée conformément à ces instructions d’installation et conformément aux
réglementations locales applicables en matière de construction et d’électricité. Si vous
n’installez pas l’appareil correctement, cela pourrait invalider toute réclamation de garantie
ou de responsabilité.
Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent
de service ou une personne de qualification similaire afin d’éviter tout danger.
Un disjoncteur est recommandé.
N’utilisez pas d’adaptateurs, de réducteurs ou de dispositifs de dérivation pour raccorder
le four à l’alimentation secteur car ils peuvent provoquer une surchauffe et une brûlure.
Assurez-vous que la cavité est complètement scellée sans espaces. Ceci permet de s’assurer
que le système de refroidissement du four fonctionne correctement.
Ne permettez pas aux enfants et animaux de se trouver ou circuler à proximité de l’appareil
lorsqu’il est retiré hors des armoires.
Exigences électriques
Connectez le four avec du fil de cuivre seulement.
Ne pas couper le conduit.
Un U.L. Le connecteur de conduit listé doit être fourni à la boîte de jonction.
Ne pas broyer sur un tuyau de gaz.
Ne pas avoir de fusible dans le circuit de mise à la terre ou dans le neutre.
Fuse les deux côtés de la ligne.
Un fusible temporisé ou un disjoncteur est recommandé. Si vous utilisez un fusible temporisé,
fusionnez les deux côtés de la ligne.
Le câble blindé flexible de l’appareil doit être connecté directement à la boîte de jonction.
Connectez-le directement au disjoncteur à fusible (ou au boîtier du disjoncteur) par l’intermédiaire
d’un câble en cuivre souple gainé, blindé ou non métallique (avec fil de mise à la terre).
Si les codes le permettent et qu’un fil de mise à la terre distinct est utilisé, il est recommandé
qu’un électricien qualifié détermine que le chemin de mise à la terre et la jauge de fil sont
conformes aux codes locaux.
2
●
●
●
●
●
●
●
●
●
AVANT L’INSTALLATION
Le comptoir et la cavité du four sont carrés et de niveau, et sont les dimensions requises.
560.00
L’installation sera conforme à toutes les exigences de dégagement et aux normes et règlements applicables.
L’interrupteur d’isolement sera facilement accessible au client avec le four installé.
352.00
L’électricien fournit suffisamment de longueur libre du câble d’alimentation pour atteindre l’arrière de la cavité à au moins
59 1/16" (1.5 m) devant le bord inférieur de l’ouverture.
Le câble peut entrer dans la cavité par le côté, le haut ou le bas, mais l’entrée supérieure doit être à l’arrière de la cavité.
La prise de raccordement au four (si installée) est à l’extérieur de la cavité si le four affleure la paroi arrière.
Le four reposera sur une surface pouvant supporter son poids.
La hauteur du sol convient au client.
Vous consultez les autorités locales de construction et les règlements en cas de doute concernant l’installation.
Installation du kit
de garniture en option
Si vous utilisez un kit de finition
de 30" (762mm), reportez-vous au
Guide d’installation du kit de finition séparé.
IMPORTANT!
Certains facteurs environnementaux et habitudes de cuisson peuvent provoquer de la condensation dans et autour
du four pendant l’utilisation. Pour protéger les armoires environnantes des dommages possibles causés par une
condensation fréquente ou excessive, nous recommandons d’imperméabiliser la cavité du four.
600.00
41.50
566.00
478.00
IMPORTANT!
APRÈS L’INSTALLATION
454.00
3
●
●
●
●
La (les) porte (s) du four peuvent s’ouvrir complètement sans obstruction.
Le câble d’alimentation ne touche aucune pièce métallique chaude.
757.00
571.50
L’interrupteur d’isolement est facilement accessible au client lorsque le four est installé.
Vous remplissez la "liste de contrôle finale" à la fin de l’installation.
Si, après avoir suivi les instructions données, les performances correctes ne peuvent pas être atteintes, veuillez contacter le centre de service après-vente agréé Fisher & Paykel
le plus proche, ou contactez-nous via notre site Web local indiqué à la fin de ce document.
20.00
●
20.00
Veillez à ne pas endommager la partie inférieure du four lors de l’installation. La garniture est importante pour une circulation d’air correcte et permet à la porte de s’ouvrir et
de se fermer sans obstruction. Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages résultant d’une installation incorrecte.
FOUR À VAPEUR GUIDE D’INSTALLATION
|
13
4
DIMENSIONS DU PRODUIT
E
C
F
D
G
HAUT
LE CÔTÉ
H
B
DIMENSIONS DU PRODUIT
A
18" (458)
B Largeur totale du produit
23 7/16" (596)
Profondeur totale du produit (à l’exclusion de la poignée et des cadrans)
17 1/2" (445)
E Largeur du châssis
21 7/8" (556)
F Profondeur du châssis
21 1/4" (540)
G Profondeur du cadre du four et du panneau de commande
FOUR À VAPEUR GUIDE D’INSTALLATION
7/8" (22)
(=distance entre l’avant du châssis et l’avant de la porte du four, à l’exclusion des boutons)
(mesurée depuis l’avant du panneau de commande)
|
22 1/8" (562)
D Hauteur du châssis
H Profondeur de la porte du four lorsqu’elle est complètement ouverte
14
Pouces (mm)
A Hauteur totale du produit
C
Avant
MODÈLES OS24N
12 5/8" (320)
5A
DIMENSIONS DE L’ARMOIRE (CAVITÉ DE 18 1/8" (460MM) DE HAUTEUR)
Le four doit être installé sous une table de cuisson, dans une colonne ou combiné avec le tiroir-réchaud.
Le matériau de l’armoire doit être capable de résister à la chaleur.
Le four doit être centré dans les parois de l’armoire et fixé avec les vis et les bagues fournies.
●
●
●
FIÈRE INSTALLER
J
I
7/8"
(22mm)
Fourniture électrique
M
FLUSH INSTALLER
k
L
n
LE CÔTÉ
CABINETRY DIMENSIONS
HAUT
Pouces (mm)
J Largeur totale des armoires
23 5/8" (600)
L Hauteur totale des armoires
M Profondeur intérieure minimale de la cavité
n Ventilation d’aération
min 1/16" (2mm)
MODÈLES OS24N
22 1/16" (560)
K
5/8–13/16"
(16–20mm)
7/8"
(22mm)
I Largeur intérieure minimale de la cavité
Hauteur intérieure minimale de la cavité
5/8–13/16"
(16–20mm)
17 3/4" (450)
18 1/8" (460)
22 1/16" (560)
2" (50)
Remarque: Si vous installez une table de cuisson au-dessus du four, assurez-vous que la surface de cuisson est suffisamment dégagée
selon les instructions du fabricant de la table de cuisson.
FOUR À VAPEUR GUIDE D’INSTALLATION
|
15
5B
●
●
●
DIMENSIONS DE L’ARMOIRE (KIT DE GARNITURE DE CAVITÉ DE 18 7/8" (480MM))
Le four doit être installé sous une table de cuisson, dans une colonne ou combiné avec le tiroir-réchaud.
Le matériau de l’armoire doit être capable de résister à la chaleur.
Le four doit être centré dans les parois de l’armoire et fixé avec les vis et les bagues fournies.
Trousse de garniture inférieure
Le kit Lower Trim montré est disponible à commander séparément auprès de fisherpaykel.com.
Pour installer le kit de finition, reportez-vous aux instructions qui l’accompagnent.
FIÈRE INSTALLER
J
I
M
5/8–13/16"
(16–20mm)
7/8"
(22mm)
Fourniture électrique
FLUSH INSTALLER
k
5/8–13/16"
(16–20mm)
L
7/8"
(22mm)
o
n
LE CÔTÉ
Trousse de
garniture
inférieure
HAUT
CABINETRY DIMENSIONS
min 1/16" (2mm)
MODÈLES OS24N
Pouces (mm)
I Largeur intérieure minimale de la cavité
22 1/16" (560)
J Largeur totale des armoires
23 5/8" (600)
K Hauteur intérieure minimale de la cavité
L
Hauteur totale des armoires
M Profondeur intérieure minimale de la cavité
n Ventilation d’aération
o Hauteur du kit de finition
18 1/2" (470)
18 7/8" (480)
22 1/16" (560)
2" (50)
13/16" (20)
Remarque: Si vous installez une table de cuisson au-dessus du four, assurez-vous que la surface de cuisson est suffisamment dégagée
selon les instructions du fabricant de la table de cuisson.
16
|
FOUR À VAPEUR GUIDE D’INSTALLATION
6
●
●
BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE
Avant de vous connecter à l’électricité, assurez-vous que:
les spécifications du système électrique correspondent à ce qui est détaillé sur cette section. (Fig. 1)
le système a une connexion au sol efficace conforme aux normes et lois en vigueur.
La connexion au sol est requise par la loi. Le câble ne doit à aucun moment atteindre une température supérieure à 122 ° F (50 °
C) au-dessus de la température ambiante.
Ce four doit être connecté à l’électricité par un câble d’alimentation et une fiche compatible avec la sortie du système électrique
qui alimente ce four. Si un appareil fixe n’a pas de cordon d’alimentation et de prise, ou un autre appareil qui assure une
déconnexion
du secteur, avec une distance d’ouverture des contacts qui permet une déconnexion complète, de tels dispositifs de déconnexion
doivent être prévus dans le réseau d’alimentation conforme à l’installation règles.
La prise ou l’interrupteur omnipolaire doit être facile à atteindre lorsque l’appareil est installé.
câble
d’alimentation
électrique
fils rouges
boîte de
câblage
mural
Remarque: Le fabricant décline toute responsabilité si les normes habituelles de prévention des accidents et les instructions
ci-dessus ne sont pas respectées.
MAXIMUM D’ÉNERGIE (W)
HZ
VOLTAGE (V)
AMPS (A)
3000
60 Hz
240V
12.5
2250
60 Hz
1208V
10.8
fils blancs
fils verts de mise
à la terre du four regroupés en usine
fils noirs
connecteur de
conduit
homologué UL
Fig. 1
7
FIXEZ LE FOUR AUX ARMOIRES
1 Placez le four dans la cavité préparée.
IMPORTANT!
Ne soulevez pas le four par la poignée de la porte.
2 Utilisez les vis et les entretoises fournies pour fixer le four aux armoires.
S’assurer que l’entretoise
fournie est installée entre
le four et les armoires
IMPORTANT!
●
●
●
Ne serrez pas trop les vis.
Veillez à ne pas endommager la partie inférieure du four.
Ne pas sceller le four dans les armoires avec du silicone ou de la colle.
Cela rend l’entretien ultérieur difficile. Fisher & Paykel ne couvrira pas
les coûts d’enlèvement du four, ou des dommages causés par ce retrait.
FOUR À VAPEUR GUIDE D’INSTALLATION
|
17
8
LISTE DE CONTRÔLE FINALE
A REMPLIR PAR L’INSTALLATEUR
F
Assurez-vous que le four est de niveau et solidement fixé aux armoires.
F
Vérifiez que la garniture inférieure n’est pas endommagée.
F
Ouvrez lentement la porte du four jusqu’à ce qu’elle soit complètement ouverte et vérifiez qu’il y a un espace suffisant entre le bas de la porte et la garniture inférieure.
Ceci afin d’assurer une circulation d’air correcte. Si les moulures inférieures sont endommagées, redressez la moulure et assurez-vous que la porte du four s’ouvre
complètement sans obstruction.
F
Assurez-vous que les attaches de câbles et l’emballage interne ont été retirés de la cavité du four.
F
Assurez-vous que tous les évents et les ouvertures du four sont dégagés et qu’ils ne sont pas obstrués ou endommagés.
IMPORTANT!
Si vous ne vous assurez pas que toutes les fentes d’aération du four sont dégagées, la performance du produit peut être médiocre.
F
Assurez-vous que l’interrupteur d’isolement est accessible au client.
F
OPERATION DE TEST:
Avez-vous démontré l’opération de base au client?
Reportez-vous au Guide de l’utilisateur.
Compléter et conserver pour référence sûre:
Modèle
FISHERPAYKEL.COM
Numéro de série
Date d’achat
Acheteur
Adresse du concessionnaire
Nom de l’installateur
Signature de l’installateur
Compagnie d’installation
Date d’installation
18
|
FOUR À VAPEUR GUIDE D’INSTALLATION
© Fisher & Paykel Appliances 2021. Tous droits réservés.
Les caractéristiques de produit présentées dans ce document
s’appliquent aux modèles et produits spécifiques qui y sont décrits à la
date de publication. Dans le cadre de notre politique d’amélioration en
permanence de nos produits, ces caractéristiques peuvent être modifiées
à tout moment. Nous vous recommandons de vérifier auprès de votre
détaillant que ce document décrit le produit actuellement disponible.
Pour les plus récentes informations sur la disponibilité des modèles et des
caractéristiques dans votre pays, visitez notre site Web fisherpaykel.com
ou contactez votre détaillant Fisher & Paykel local.
FOUR À MICRO-ONDES
Modèles OM24N
42.00
556.00
565.30
35
22.00
1
SÉCURITÉ ET AVERTISSEMENTS
Installation
●
AVERTISSEMENT!
Danger de choc électrique
Avant d’effectuer tout travail sur la partie électrique de l’appareil,
celui-ci doit être déconnecté du secteur.
La connexion à un bon système de mise à la terre est absolument
essentielle et obligatoire.
Les modifications apportées au système de câblage domestique ne
doivent être effectuées que par un électricien qualifié.
Le non-respect de ce conseil peut entraîner un choc électrique ou la mort.
●
●
●
●
●
AVERTISSEMENT!
Risque d’incendie
N’utilisez pas d’adaptateurs, de réducteurs ou de dispositifs de
dérivation pour raccorder cet appareil à l’alimentation secteur.
Le non-respect de ce conseil peut entraîner une surchauffe, une brûlure
ou un incendie.
●
●
●
●
●
AVERTISSEMENT!
Couper le danger
Attention – certains bords sont coupants.
Ne pas faire preuve de prudence peut entraîner des blessures ou des
coupures.
●
●
●
●
●
●
●
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES!
Pour éviter tout danger, suivez ces instructions attentivement avant d’installer ou d’utiliser
cet appareil.
●
●
●
Conservez ces instructions pour l’utilisation par les inspecteurs locaux.
Veuillez mettre cette information à la disposition de la personne qui installe l’appareil,
ce qui pourrait réduire vos coûts d’installation.
Ce four doit être installé et connecté à l’alimentation électrique uniquement Personne autorisée.
IMPORTANT! CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
20
|
FOUR À MICRO-ONDE GUIDE D’INSTALLATION
●
Si l’installation nécessite des modifications du système électrique domestique, appelez un
électricien qualifié. L’électricien doit également vérifier que la section du câble de prise est
adaptée à l’électricité tirée par le four.
Le four doit être mis à la terre.
L’installation doit être conforme aux réglementations locales en matière de construction
et d’électricité.
Cet appareil doit être installé et branché sur le secteur uniquement par une personne
qualifiée conformément à ces instructions d’installation et conformément aux
réglementations locales applicables en matière de construction et d’électricité. Si vous
n’installez pas l’appareil correctement, cela pourrait invalider toute réclamation de garantie
ou de responsabilité.
Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent
de service ou une personne de qualification similaire afin d’éviter tout danger.
Un disjoncteur est recommandé.
N’utilisez pas d’adaptateurs, de réducteurs ou de dispositifs de dérivation pour raccorder
le four à l’alimentation secteur car ils peuvent provoquer une surchauffe et une brûlure.
Assurez-vous que la cavité est complètement scellée sans espaces. Ceci permet de s’assurer
que le système de refroidissement du four fonctionne correctement.
Ne permettez pas aux enfants et animaux de se trouver ou circuler à proximité de l’appareil
lorsqu’il est retiré hors des armoires.
Exigences électriques
Connectez le four avec du fil de cuivre seulement.
Ne pas couper le conduit.
Un U.L. Le connecteur de conduit listé doit être fourni à la boîte de jonction.
Ne pas broyer sur un tuyau de gaz.
Ne pas avoir de fusible dans le circuit de mise à la terre ou dans le neutre.
Fuse les deux côtés de la ligne.
Un fusible temporisé ou un disjoncteur est recommandé. Si vous utilisez un fusible temporisé,
fusionnez les deux côtés de la ligne.
Le câble blindé flexible de l’appareil doit être connecté directement à la boîte de jonction.
Connectez-le directement au disjoncteur à fusible (ou au boîtier du disjoncteur) par l’intermédiaire
d’un câble en cuivre souple gainé, blindé ou non métallique (avec fil de mise à la terre).
Si les codes le permettent et qu’un fil de mise à la terre distinct est utilisé, il est recommandé
qu’un électricien qualifié détermine que le chemin de mise à la terre et la jauge de fil sont
conformes aux codes locaux.
2
●
●
●
●
●
●
●
●
●
AVANT L’INSTALLATION
Le comptoir et la cavité du four sont carrés et de niveau, et sont les dimensions requises.
560.00
L’installation sera conforme à toutes les exigences de dégagement et aux normes et règlements applicables.
L’interrupteur d’isolement sera facilement accessible au client avec le four installé.
352.00
L’électricien fournit suffisamment de longueur libre du câble d’alimentation pour atteindre l’arrière de la cavité à au moins
59 1/16" (1.5 m) devant le bord inférieur de l’ouverture.
Le câble peut entrer dans la cavité par le côté, le haut ou le bas, mais l’entrée supérieure doit être à l’arrière de la cavité.
La prise de raccordement au four (si installée) est à l’extérieur de la cavité si le four affleure la paroi arrière.
Le four reposera sur une surface pouvant supporter son poids.
La hauteur du sol convient au client.
Vous consultez les autorités locales de construction et les règlements en cas de doute concernant l’installation.
Installation du kit
de garniture en option
Si vous utilisez un kit de finition
de 30" (762mm), reportez-vous au
Guide d’installation du kit de finition séparé.
IMPORTANT!
Certains facteurs environnementaux et habitudes de cuisson peuvent provoquer de la condensation dans et autour
du four pendant l’utilisation. Pour protéger les armoires environnantes des dommages possibles causés par une
condensation fréquente ou excessive, nous recommandons d’imperméabiliser la cavité du four.
600.00
41.50
566.00
478.00
IMPORTANT!
APRÈS L’INSTALLATION
454.00
3
●
●
●
●
La (les) porte (s) du four peuvent s’ouvrir complètement sans obstruction.
Le câble d’alimentation ne touche aucune pièce métallique chaude.
757.00
571.50
L’interrupteur d’isolement est facilement accessible au client lorsque le four est installé.
Vous remplissez la "liste de contrôle finale" à la fin de l’installation.
Si, après avoir suivi les instructions données, les performances correctes ne peuvent pas être atteintes, veuillez contacter le centre de service après-vente agréé Fisher & Paykel
le plus proche, ou contactez-nous via notre site Web local indiqué à la fin de ce document.
20.00
●
20.00
Veillez à ne pas endommager la partie inférieure du four lors de l’installation. La garniture est importante pour une circulation d’air correcte et permet à la porte de s’ouvrir et
de se fermer sans obstruction. Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages résultant d’une installation incorrecte.
FOUR À MICRO-ONDE GUIDE D’INSTALLATION
|
21
4
DIMENSIONS DU PRODUIT
E
C
F
D
G
HAUT
LE CÔTÉ
H
B
DIMENSIONS DU PRODUIT
A
18" (458)
B Largeur totale du produit
23 7/16" (596)
Profondeur totale du produit (à l’exclusion de la poignée et des cadrans)
17 1/2" (445)
E Largeur du châssis
21 7/8" (556)
F Profondeur du châssis
21 1/4" (540)
G Profondeur du cadre du four et du panneau de commande
FOUR À MICRO-ONDE GUIDE D’INSTALLATION
7/8" (22)
(=distance entre l’avant du châssis et l’avant de la porte du four, à l’exclusion des boutons)
(mesurée depuis l’avant du panneau de commande)
|
22 1/8" (562)
D Hauteur du châssis
H Profondeur de la porte du four lorsqu’elle est complètement ouverte
22
Pouces (mm)
A Hauteur totale du produit
C
Avant
MODÈLES OM24N
12 5/8" (320)
5A
DIMENSIONS DE L’ARMOIRE (CAVITÉ DE 18 1/8" (460MM) DE HAUTEUR)
Le four doit être installé sous une table de cuisson, dans une colonne ou combiné avec le tiroir-réchaud.
Le matériau de l’armoire doit être capable de résister à la chaleur.
Le four doit être centré dans les parois de l’armoire et fixé avec les vis et les bagues fournies.
●
●
●
FIÈRE INSTALLER
J
I
7/8"
(22mm)
Fourniture électrique
M
FLUSH INSTALLER
k
L
n
LE CÔTÉ
CABINETRY DIMENSIONS
HAUT
Pouces (mm)
J Largeur totale des armoires
23 5/8" (600)
L Hauteur totale des armoires
M Profondeur intérieure minimale de la cavité
n Ventilation d’aération
min 1/16" (2mm)
MODÈLES OM24N
22 1/16" (560)
K
5/8–13/16"
(16–20mm)
7/8"
(22mm)
I Largeur intérieure minimale de la cavité
Hauteur intérieure minimale de la cavité
5/8–13/16"
(16–20mm)
17 3/4" (450)
18 1/8" (460)
22 1/16" (560)
2" (50)
Remarque: Si vous installez une table de cuisson au-dessus du four, assurez-vous que la surface de cuisson est suffisamment dégagée
selon les instructions du fabricant de la table de cuisson.
FOUR À MICRO-ONDE GUIDE D’INSTALLATION
|
23
5B
●
●
●
DIMENSIONS DE L’ARMOIRE (KIT DE GARNITURE DE CAVITÉ DE 18 7/8" (480MM))
Le four doit être installé sous une table de cuisson, dans une colonne ou combiné avec le tiroir-réchaud.
Le matériau de l’armoire doit être capable de résister à la chaleur.
Le four doit être centré dans les parois de l’armoire et fixé avec les vis et les bagues fournies.
Trousse de garniture inférieure
Le kit Lower Trim montré est disponible à commander séparément auprès de fisherpaykel.com.
Pour installer le kit de finition, reportez-vous aux instructions qui l’accompagnent.
FIÈRE INSTALLER
J
I
M
5/8–13/16"
(16–20mm)
7/8"
(22mm)
Fourniture électrique
FLUSH INSTALLER
k
5/8–13/16"
(16–20mm)
L
7/8"
(22mm)
o
n
LE CÔTÉ
Trousse de
garniture
inférieure
HAUT
CABINETRY DIMENSIONS
min 1/16" (2mm)
MODÈLES OM24N
Pouces (mm)
I Largeur intérieure minimale de la cavité
22 1/16" (560)
J Largeur totale des armoires
23 5/8" (600)
K Hauteur intérieure minimale de la cavité
L
Hauteur totale des armoires
M Profondeur intérieure minimale de la cavité
n Ventilation d’aération
o Hauteur du kit de finition
18 1/2" (470)
18 7/8" (480)
22 1/16" (560)
2" (50)
13/16" (20)
Remarque: Si vous installez une table de cuisson au-dessus du four, assurez-vous que la surface de cuisson est suffisamment dégagée
selon les instructions du fabricant de la table de cuisson.
24
|
FOUR À MICRO-ONDE GUIDE D’INSTALLATION
6
●
●
BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE
Avant de vous connecter à l’électricité, assurez-vous que:
les spécifications du système électrique correspondent à ce qui est détaillé sur cette section. (Fig. 1)
le système a une connexion au sol efficace conforme aux normes et lois en vigueur.
La connexion au sol est requise par la loi. Le câble ne doit à aucun moment atteindre une température supérieure à 122 ° F (50 °
C) au-dessus de la température ambiante.
Ce four doit être connecté à l’électricité par un câble d’alimentation et une fiche compatible avec la sortie du système électrique
qui alimente ce four. Si un appareil fixe n’a pas de cordon d’alimentation et de prise, ou un autre appareil qui assure une
déconnexion
du secteur, avec une distance d’ouverture des contacts qui permet une déconnexion complète, de tels dispositifs de déconnexion
doivent être prévus dans le réseau d’alimentation conforme à l’installation règles.
La prise ou l’interrupteur omnipolaire doit être facile à atteindre lorsque l’appareil est installé.
câble
d’alimentation
électrique
fils rouges
boîte de
câblage
mural
Remarque: Le fabricant décline toute responsabilité si les normes habituelles de prévention des accidents et les instructions
ci-dessus ne sont pas respectées.
MAXIMUM D’ÉNERGIE (W)
HZ
VOLTAGE (V)
AMPS (A)
3400
60 Hz
120/240
14
2700
60 Hz
120/208
13
fils blancs
fils verts de mise
à la terre du four regroupés en usine
AVERTISSEMENT
fils noirs
connecteur de
conduit
homologué UL
Fig. 1
INSTALLEZ UN INTERRUPTEUR OMNIPOLAIRE PERMETTANT UNE DÉCONNEXION TOTALE DE CATÉGORIE DE SURTENSION
III DANS LE CÂBLAGE FIXE, CONFORMÉMENT AUX RÉGLEMENTATIONS DE CÂBLAGE.
7
FIXEZ LE FOUR AUX ARMOIRES
1 Placez le four dans la cavité préparée.
IMPORTANT!
Ne soulevez pas le four par la poignée de la porte.
2 Utilisez les vis et les entretoises fournies pour fixer le four aux armoires.
S’assurer que l’entretoise
fournie est installée entre
le four et les armoires
IMPORTANT!
●
●
●
Ne serrez pas trop les vis.
Veillez à ne pas endommager la partie inférieure du four.
Ne pas sceller le four dans les armoires avec du silicone ou de la colle.
Cela rend l’entretien ultérieur difficile. Fisher & Paykel ne couvrira pas
les coûts d’enlèvement du four, ou des dommages causés par ce retrait.
FOUR À MICRO-ONDE GUIDE D’INSTALLATION
|
25
8
LISTE DE CONTRÔLE FINALE
A REMPLIR PAR L’INSTALLATEUR
F
Assurez-vous que le four est de niveau et solidement fixé aux armoires.
F
Vérifiez que la garniture inférieure n’est pas endommagée.
F
Ouvrez lentement la porte du four jusqu’à ce qu’elle soit complètement ouverte et vérifiez qu’il y a un espace suffisant entre le bas de la porte et la garniture inférieure.
Ceci afin d’assurer une circulation d’air correcte. Si les moulures inférieures sont endommagées, redressez la moulure et assurez-vous que la porte du four s’ouvre
complètement sans obstruction.
F
Assurez-vous que les attaches de câbles et l’emballage interne ont été retirés de la cavité du four.
F
Assurez-vous que tous les évents et les ouvertures du four sont dégagés et qu’ils ne sont pas obstrués ou endommagés.
IMPORTANT!
Si vous ne vous assurez pas que toutes les fentes d’aération du four sont dégagées, la performance du produit peut être médiocre.
F
Assurez-vous que l’interrupteur d’isolement est accessible au client.
F
OPERATION DE TEST:
Avez-vous démontré l’opération de base au client?
Reportez-vous au Guide de l’utilisateur.
Compléter et conserver pour référence sûre:
Modèle
FISHERPAYKEL.COM
Numéro de série
Date d’achat
Acheteur
s’appliquent aux modèles et produits spécifiques qui y sont décrits à la
Adresse du concessionnaire
permanence de nos produits, ces caractéristiques peuvent être modifiées
Nom de l’installateur
Signature de l’installateur
Compagnie d’installation
Date d’installation
26
© Fisher & Paykel Appliances 2021. Tous droits réservés.
Les caractéristiques de produit présentées dans ce document
|
FOUR À MICRO-ONDE GUIDE D’INSTALLATION
date de publication. Dans le cadre de notre politique d’amélioration en
à tout moment. Nous vous recommandons de vérifier auprès de votre
détaillant que ce document décrit le produit actuellement disponible.
Pour les plus récentes informations sur la disponibilité des modèles et des
caractéristiques dans votre pays, visitez notre site Web fisherpaykel.com
ou contactez votre détaillant Fisher & Paykel local.

Manuels associés