TRX-4M Defender | Traxxas TRX-4M Bronco Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
4 Des pages
TRX-4M Defender | Traxxas TRX-4M Bronco Mode d'emploi | Fixfr
Instructions d’installation des barres de feux à DEL avant et de toit
La kit contient :
• Barre de feux à DEL du toit
• Barre de feux à DEL avant
• Support de barre de feux à DEL avant Ford®
Bronco®
• Support de barre de feux à DEL du toit Land
Rover® Defender® (gauche et droite)
• Calandre avant Defender / support de barre
de feux à DEL du toit
• Faisceau en Y (pour barre de feux à DEL du
toit)
• Vis BCS de 2,6 x 15 mm (auto-taraudeuse) (2)
• Vis CCS 2 x 6 mm (2)
• Attaches en Z (3)
• Supports d’attache en Z (2)
Outils nécessaires (tous non inclus
et vendus séparément) :
• Clé Allen de 2 mm
• Clé Allen de 1,5 mm
• Alésoir de carrosserie (pièce #3433
ou no 3433X)
• Pince à tranchant latéral (pour
couper les attaches en Z)
Concerne la pièce #9789
A5. Filetez le faisceau de câblage avec connecteur de la barre de feux à
DEL avant à travers l’orifice de 5 mm.
Calandre
avant
A. INSTALLATION DE LA BARRE DE FEUX À DEL AVANT DE LA FORD BRONCO
A1. Filetez le connecteur de câblage de la barre de feux à DEL avant à
travers le support de la barre de feux avant (A).
A2. Fixez la barre de feux à DEL au support (B).
Barre de feux à
DEL avant
CCS de
2 x 6 mm
Ensemble de barre
de feux à DEL avant
A6. Réinstallez la calandre avant. Assurez-vous qu’aucun fil n’est pincé
entre la carrosserie du véhicule et la calandre avant de serrer les vis.
A
Support de barre
de feux à DEL
avant
B
Ensemble de barre de
feux à DEL avant
BCS de
1,6 x 5 mm
BCS de
2,6 x 15 mm
BCS de
1,6 x 5 mm
CCS de
2 x 6 mm
A3. Retirez la calandre avant de la carrosserie.
*BCS de
1,6 x 5 mm
BCS de
2,6 x 8 mm
*BCS de
1,6 x 5 mm
BCS de
2,6 x 8 mm
Calandre
avant
Calandre
avant
Note: Les vis BCS de 2,6 x 15 mm traverseront la calandre avant lors de
l’installation. Une fois les vis enfoncées, nettoyez les débris en plastique.
Maintenez fermement la barre de feux contre la calandre lorsque vous
vissez les vis.
A7. Fixez l’ensemble de barre de feux avant à la calandre avant en
alignant l’ensemble avec les vis BCS de 2,6 x 15 mm. Maintenez
fermement la barre de feux contre la calandre lorsque vous vissez
les vis.
*Note : Conservez et réutilisez les vis BCS de 1,6 x 5 mm.
Si la kit de feux #9783 a déjà été installée sur la carrosserie,
conservez et réutilisez les vis BCS de 1,6 x 7 mm de cette kit.
BCS de
2,6 x 15 mm
5 mm
5 mm
A4. Utilisez un alésoir de carrosserie conique pour
Mesures du diamètre
pratiquer soigneusement un orifice de 5 mm au
d’alésoir de carrosserie
conique
centre de l’avant de la carrosserie, comme illustré.
Note : Pour éviter d’endommager le cadre de la carrosserie, fléchissez
doucement le cadre loin du dessous avant de la carrosserie du véhicule.
Ensemble de barre de
feux à DEL avant
BCS de
2,6 x 15 mm
Si vous avez des questions ou avez besoin d’aide technique, communiquez avec
Traxxas en téléphonant au
+ 1-972-549-3000
(1-888-872-9927) (uniquement les résidents des États-Unis)
Traxxas, 6250 Traxxas Way, McKinney, TX 75070, Téléphone: 972-549-3000, Fax: 972-549-3011, Adresse de courriel: [email protected]
B. INSTALLATION DE LA BARRE DE FEUX À DEL DU TOIT FORD BRONCO
B1. Retirez la barre de toit de la carrosserie. Conservez et réutilisez
les vis.
B3. Installez la barre de feux à DEL du toit sur la barre de toit (A).
B4. Filetez le faisceau de câblage avec connecteur de la barre de
feux à travers l’orifice de 7 mm (B).
B5. Réinstallez la barre de toit (C).
Barre
de toit
Barre
de toit
A Bouton Marche/
Arrêt de la barre
de feux
Barre de
feux du
toit
A
B
BCS de
1,6 x 5 mm
BCS de
1,6 x 5 mm
B2. Utilisez un alésoir conique pour couper
soigneusement un trou de 7 mm à l’avant du
toit, comme illustré.
7 mm
Mesures du diamètre d’alésoir
de carrosserie conique
C
BCS de
1,6 x 5 mm
7 mm
C
BCS de
1,6 x 5 mm
DIAGRAMME DE CÂBLAGE FORD BRONCO
VUE DU DESSOUS DE LA CARROSSERIE
De la barre de
feux avant
Utilisez les attaches en Z pour fixer tout le câblage à la carrosserie aux endroits illustrés.
De la barre de
feux pour toit
De la barre de
feux pour toit
Support
d’attache
en Z
Barre de feux
à DEL avant
Barre de
feux du toit
Du faisceau
en Y
Non utilisé
(voir la remarque
ci-dessous)
Vers les voyants
du module de
commande
électronique (ECM)/
canal accessoire
Support
d’attache
en Z
Faisceau
en Y
Note : Si la trousse de feux de carrosserie #9783 a déjà été installée sur la carrosserie, branchez le connecteur #9783 dans le faisceau en Y inclus.
A. INSTALLATION DE LA BARRE DE FEUX À DEL AVANT
DU LAND ROVER DEFENDER
B. INSTALLATION DE LA BARRE DE FEUX À DEL DU TOIT
DU LAND ROVER DEFENDER
B1. Utilisez un alésoir conique pour couper
soigneusement un trou de 7 mm à l’avant du
toit, comme illustré.
7 mm
Mesures du diamètre d’alésoir
de carrosserie conique
Calandre
avant
7 mm
BCS de
2,6 x 8 mm
BCS de
2,6 x 8 mm
A1. Retirez la calandre avant existante de la carrosserie. Conservez et
réutilisez les vis.
A2. Filetez le connecteur du faisceau de câblage de la barre de feux à
DEL avant dans l’orifice au centre de la calandre avant incluse (A).
A3. Fixez la barre de feux à DEL à la calandre avant incluse (B).
Support
de barre
de feux
Bronco
A
Nouvelle
calandre
avant
B2. Retirez les supports de barre de feux Bronco de la barre de feux
de toit. Conservez et réutilisez les vis.
✗
Barre de feux
pour toit
Barre de feux à
DEL avant
Support
de barre
de feux
Bronco
CCS de
2 x 6 mm
BCS de
2,6 x 6 mm
✗
B
CCS de
2 x 6 mm
BCS de
2,6 x 6 mm
B3. Fixez les supports de montage des barres de feux du toit gauche
et droite sur l’ExoCage (A).
B4. Filetez le faisceau de câblage avec connecteur de la barre de feux
à DEL du toit à travers l’orifice de 7 mm (B).
Barre de feux
du toit
A
Support de montage
pour barre de feux à DEL
du toit Defender
A
2.6x8mm
BCS
B
2.6x8mm
BCS
A4. Acheminez le faisceau de câbles de la barre de feux à DEL avant
dans la fente entre le verrou de carrosserie et la carrosserie du
camion (A).
A5. Fixez le nouveau support de calandre avant/barre de feux à la
carrosserie du véhicule (B). Assurez-vous qu’aucun fil n’est pincé entre
la carrosserie du véhicule et la calandre avant de serrer les vis.
B
Support de montage
pour barre de feux à DEL
du toit Defender
A
B5. Fixez la barre de feux du toit aux supports de montage.
Barre de feux
du toit
Bouton Marche/Arrêt
de la barre de feux
CCS de
2 x 6 mm
Support de montage
pour barre de feux à
DEL du toit Defender
Support de montage
pour barre de feux à
DEL du toit Defender
CCS de
2 x 6 mm
SCHÉMA DE CÂBLAGE DU LAND ROVER DEFENDER
VUE DU DESSOUS DE LA CARROSSERIE
De la barre de
feux avant
Utilisez les attaches en Z pour fixer tout le câblage à la carrosserie aux endroits illustrés.
De la barre de
feux pour toit
De la barre de
feux pour toit
Support
d’attache
en Z
Barre de
feux avant
Barre de feux
du toit
Du faisceau
en Y
Non utilisé
(voir la remarque
ci-dessous)
Support
d’attache
en Z
Faisceau
en Y
Vers les voyants du
module de commande
électronique (ECM)/
canal accessoire
Note : Si la trousse de feux de carrosserie #9784 a déjà été installée sur la carrosserie, branchez le connecteur #9784 dans le faisceau en Y inclus.
GARANTIE
Renseignements sur la garantie
Les composants électroniques de Traxxas sont garantis exempts de tout vice de
matière et fabrication pour une période de 30 jours à compter de la date d’achat.
Limitations: Toute garantie ne couvre pas le remplacement des pièces et des
composants endommagés par mauvais traitement, négligence, utilisation incorrecte
ou déraisonnable, collisions, inondation ou humidité excessive, dégradations
chimiques, entretien incorrect ou irrégulier, accident, modifications non autorisées,
ni des articles qui sont considérés consommables. Traxxas n’assume pas les frais
d’expédition ou de transport d’un composant défectueux à partir de vos locaux
jusqu’aux nôtres.
Garantie des composants électroniques à vie de Traxxas
Après la date d’expiration de la période de garantie, Traxxas répare les composants
électroniques pour un forfait. Veuillez consulter le site Traxxas.com/support pour
connaître le barème actuel des coûts et frais liés à la garantie. Les réparations
couvertes sont limitées aux composants non mécaniques qui n’ont PAS été mal
traités, incorrectement utilisés, ou soumis à des actes de négligence. Tout produit
endommagé intentionnellement à la suite de mauvais traitements, d’une utilisation
incorrecte ou d’un mauvais entretien peuvent faire l’objet de frais supplémentaires.
La responsabilité de Traxxas ne sera en aucun cas supérieure au prix d’achat réel
de ce produit. Pour être remplacé, le produit doit être retourné en état tout neuf,
accompagné de l’emballage et du reçu détaillé de l’achat.
Land Rover® et Defender® sont des marques de commerce de Jaguar Land Rover Limited.
Tous les droits d’auteur et les marques de commerce sont utilisés sous licence par Traxxas.
Ford® er Bronco® sont des marques de commerce de Ford Motor Company.
Tous les droits d’auteur et les marques de commerce sont utilisés sous licence par Traxxas.
Traxxas, 6250 Traxxas Way, McKinney, TX 75070, Téléphone: 972-549-3000, Fax: 972-549-3011, Adresse de courriel: [email protected]

Manuels associés