KERN TVL 500FHS71 Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
6 Des pages
KERN TVL 500FHS71 Mode d'emploi | Fixfr
Sauter GmbH
Ziegelei 1
D-72336 Balingen
Courriel : [email protected]
Téléphone : +49-[0]74339933-0
Fax : +49-[0]7433-9933-149
Internet : www.sauter.eu
Manuel d'utilisation du banc d'essai
manuel
SAUTER TVL/TVL-XLS/TVL-O/TVL-E
Version 3.0
06/2023
FR
MESURE PROFESSIONNELLE
TVL-BA-fr-2330
FR
SAUTER TVL/TVL-XLS/TVLO/TVL-E
V. 3.0 06/2023
Manuel d'utilisation du banc d'essai manuel
Table des matières :
1
Étendue de la fourniture ................................................................................ 3
2
Description technique ................................................................................... 3
2.1
Caractéristiques techniques du banc d'essai manuel ........................................................3
2.2
Caractéristiques techniques de l'appareil de mesure de la longueur LA (pas pour TVL-E
et TVL-O) ...........................................................................................................................................3
3
Description fonctionnelle .............................................................................. 4
3.1
3.2
TVL/TVL-O/TVL-XLS .............................................................................................................4
TVL-E ....................................................................................................................................4
4
Maintenance ................................................................................................... 4
5
Instructions générales de sécurité ............................................................... 5
2
TVL-BA-fr-2330
1 Étendue de la fourniture
•
•
1x banc d'essai manuel
1x crochet pour TVL, TVL-O, TVL-XLS (sans crochet pour TVL-E)
2 Description technique
2.1
Caractéristiques techniques du banc d'essai manuel
force maximale
Sens de la mesure
Course de la broche par tour
Crochet à vis/cellule de charge
Hauteur de la broche par rapport
à la plaque de base
Filetage de la plaque de
montage du comptoir
Salle de travail
Poids
2.2
TVL/TVL-O
1000N
TVL-XLS
TVL-E
500N
2000N
Vertical et horizontal
3 mm
2 mm
M6
M12
300 mm
350 mm
4x M3 (inclus dans la
livraison)
environ 210 environ 450
environ 290 mm
mm
mm
8 kg
15 kg
9 kg
Caractéristiques techniques de l'appareil de mesure de la longueur LA (pas
pour TVL-E et TVL-O)
TVL
Longueur de
l'échelle
Lisibilité
On/0
mm/pouce
▲
▼
TVL-BA-fr-2330
TVL-XLS
TVL-E/TVL-O
200 mm
0,01 mm
Boutons de commande
• Allumer
• Zéros d'écran LA
Changement d'unité entre les
millimètres et les pouces
Présélection manuelle de la longueur,
vers le haut
Présélection manuelle de la longueur,
vers le bas
Sans jauge de
longueur
LA inclus dans
l'étendue de la
livraison
3
Disponible en option pour tous les bancs d'essai :
1. LB-200 (Appareil de mesure de la longueur avec interface)
2. LB-A02 (Fixation du système de mesure linéaire au montage d'essai)
3. AFH FD (logiciel de mesure force-déplacement)
3 Description fonctionnelle
3.1
TVL/TVL-O/TVL-XLS
Les bancs d'essai TVL/TVL-O/TVL-XLS sont conçus pour les dynamomètres dont la
cellule de mesure interne peut atteindre 1 kN (pour la force maximale du banc d'essai
respectif, veuillez vous référer au tableau des données techniques).
Le banc d'essai doit être placé sur une surface solide, telle qu'un établi ou une plaque
de base. Un dynamomètre SAUTER peut ensuite être fixé au banc d'essai à l'aide des
quatre vis à tête cylindrique M3 fournies.
La plaque de base du banc d'essai comporte plusieurs trous permettant de fixer divers
accessoires, tels que des pinces, des dispositifs de mesure de la longueur, etc. La
plaque de base peut également être utilisée comme banc d'essai.
Le volant existant permet au banc d'essai de se déplacer avec une course de broche
de 3 mm/tour.
3.2
TVL-E
Le banc d'essai TVL-E est conçu pour les dynamomètres dotés d'une cellule de
mesure externe jusqu'à 2 kN. Le banc d'essai doit être placé sur une surface solide,
telle qu'un établi ou une plaque de base. La cellule de mesure externe peut être fixée
au banc d'essai à l'aide d'une vis à tête cylindrique M12.
La plaque de base du banc d'essai comporte plusieurs trous permettant de fixer divers
accessoires, tels que des pinces, des dispositifs de mesure de la longueur, etc. La
plaque de base peut également être utilisée comme banc d'essai.
Le volant existant permet au banc d'essai de se déplacer avec une course de broche
de 2 mm/tour.
4 Maintenance
Pour éviter la rouille, le banc d'essai doit être nettoyé avec un chiffon doux et non
pelucheux après chaque utilisation.
Il ne faut en aucun cas utiliser des produits de nettoyage agressifs.
4
TVL-BA-fr-2330
5 Instructions générales de sécurité
AVERTISSEMENT
Risque de blessure dû à l'annulation des fonctions des gardiens.
La surcharge des fonctions du protecteur peut entraîner des conséquences graves.
causer des blessures.
Ne jamais neutraliser les fonctions des dispositifs de protection, que ce soit par vous-même ou par
des tiers.
Ne jamais tester avec les protecteurs désengagés.
Ne jamais altérer les dispositifs de protection.
● Respecter toutes les consignes de sécurité.
AVERTISSEMENT
Risque de blessure par chute de pièces.
La chute de pièces peut entraîner des blessures graves.
N'utilisez que des équipements de levage adaptés et techniquement irréprochables.
Utiliser un équipement de levage ayant une capacité de levage suffisante.
Maintenir avec précaution les pièces individuelles et les grands ensembles à l'aide d'un mécanisme
de levage.
● Sécuriser les pièces individuelles et les assemblages plus importants à l'aide de mécanismes de
levage.
● Assurez-vous que le palan ne présente aucun danger.
● Soulevez lentement les pièces individuelles et les assemblages plus importants.
AVERTISSEMENT
Risque de blessure par les pièces en rotation.
L'entraînement peut démarrer automatiquement. Les composants rotatifs tels que les broches de
l'entraînement
La traverse ou la jauge de contrainte peut accrocher les cheveux longs, les vêtements amples, ainsi
que les manches ou les bijoux. Cela peut entraîner des blessures graves.
● Ne travaillez qu'avec des vêtements dont les manches sont bien ajustées.
● Il est interdit de porter des bijoux pendant que l'on travaille sur le système de test.
● Utilisez un filet à cheveux si nécessaire.
Porter un équipement de protection approprié
AVERTISSEMENT
Risque de blessure lors de la manipulation
dans la salle de test.
Lors des manipulations dans la zone d'essai
pendant le fonctionnement du système d'essai, il
ya
Risque de blessure. Vos mains et vos bras
peuvent être pincés et écrasés.
Ne jamais intervenir dans la salle d'essai lorsque
le système d'essai est en fonctionnement.
● Ne manipulez jamais rien dans la salle
d'examen pendant un test.
TVL-BA-fr-2330
5
AVERTISSEMENT
Risque de basculement dû à l'utilisation
d'échantillons lourds.
Dans le cas d'échantillons lourds introduits de
manière décentrée, ainsi que par des
peut faire basculer le système d'essai.
● S'assurer que le système de test est
solidement supporté.
N'utilisez jamais le système de test comme aide
à l'escalade.
● Placez le banc d'essai sur une surface stable.
ATTENTION
Risque de blessure.
Il y a un risque de blessure en travaillant sur/avec le système de test.
● Respecter les réglementations nationales applicables et contraignantes en matière de .
la prévention des accidents.
Respecter les normes techniques reconnues en matière de sécurité et de protection de
l'environnement.
travail professionnel.
● Respecter les règles de sécurité et de protection de la santé pendant la durée de l'opération.
La fourniture d'équipements de travail et leur utilisation.
● Respecter les réglementations de l'entreprise, telles que les obligations de contrôle et de
déclaration.
● Lisez entièrement le mode d'emploi.
Lire le mode d'emploi et les fiches techniques des composants externes.
complètement.
Respectez toutes les consignes de sécurité figurant dans le mode d'emploi.
Observez tous les signes de sécurité attachés au système d'essai.
Portez toujours un équipement de sécurité approprié.
NOTE
Les travaux sur le système d'essai ne peuvent être effectués que par des spécialistes qualifiés.
être effectuée.
NOTE
Un seul opérateur est autorisé à travailler sur le système d'essai à la fois.
6
TVL-BA-fr-2330

Manuels associés