Asus Pro A620M-C-CSM Motherboard Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
32 Des pages
Asus Pro A620M-C-CSM Motherboard Manuel utilisateur | Fixfr
Carte mère
Pro A620M-C
F21951
Première Édition
Mai 2023
Copyright © 2023 ASUSTeK COMPUTER INC. Tous droits réservés.
Aucun extrait de ce manuel, incluant les produits et logiciels qui y sont décrits, ne peut être reproduit, transmis,
transcrit, stocké dans un système de restitution, ou traduit dans quelque langue que ce soit sous quelque forme ou
quelque moyen que ce soit, à l'exception de la documentation conservée par l'acheteur dans un but de sauvegarde,
sans la permission écrite expresse de ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).
La garantie sur le produit ou le service ne sera pas prolongée si (1) le produit est réparé, modifié ou altéré, à moins
que cette réparation, modification ou altération ne soit autorisée par écrit par ASUS ; ou (2) si le numéro de série du
produit est dégradé ou manquant.
ASUS fournit ce manuel "en l'état" sans garantie d'aucune sorte, explicite ou implicite, y compris, mais non limité aux
garanties implicites ou aux conditions de commerciabilité ou d'adéquation à un but particulier. En aucun cas ASUS,
ses directeurs, ses cadres, ses employés ou ses agents ne peuvent être tenus responsables des dégâts indirects,
spéciaux, accidentels ou consécutifs (y compris les dégâts pour manque à gagner, pertes de profits, perte de
jouissance ou de données, interruption professionnelle ou assimilé), même si ASUS a été prévenu de la possibilité de
tels dégâts découlant de tout défaut ou erreur dans le présent manuel ou produit.
Les spécifications et les informations contenues dans ce manuel sont fournies à titre indicatif seulement et sont
sujettes à des modifications sans préavis, et ne doivent pas être interprétées comme un engagement de la part
d'ASUS. ASUS n'est en aucun cas responsable d'éventuelles erreurs ou inexactitudes présentes dans ce manuel, y
compris les produits et les logiciels qui y sont décrits.
Les noms des produits et des sociétés qui apparaissent dans le présent manuel peuvent être, ou non, des marques
commerciales déposées, ou sujets à copyrights pour leurs sociétés respectives, et ne sont utilisés qu'à des fins
d'identification ou d'explication, et au seul bénéfice des propriétaires, sans volonté d'infraction.
ii
Table des matières
Consignes de sécurité................................................................................................................iv
À propos de ce manuel...............................................................................................................v
Contenu de la boîte....................................................................................................................vi
Résumé des caractéristiques de la Pro A620M-C....................................................................vi
Chapitre 1 : Introduction au produit
1.1
1.2
1.3
1.4
Avant de commencer................................................................................................. 1-1
Vue d'ensemble de la carte mère.............................................................................. 1-2
Processeur................................................................................................................... 1-9
Mémoire système..................................................................................................... 1-10
Chapitre 2 : BIOS et configurations RAID
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
Programme de configuration du BIOS..................................................................... 2-1
L'écran de menu BIOS................................................................................................. 2-2
Journal des événements............................................................................................ 2-3
Menu Exit (Sortie)....................................................................................................... 2-4
Configuration de volumes RAID............................................................................... 2-5
Annexes
Notices.......................................................................................................................................A-1
Garantie....................................................................................................................................A-4
Informations de contact ASUS...............................................................................................A-5
Service et assistance...............................................................................................................A-5
iii
Consignes de sécurité
Sécurité électrique
•
•
•
•
•
•
Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez le câble d'alimentation de la prise
électrique avant de toucher au système.
Lors de l'ajout ou du retrait de composants, vérifiez que les câbles d'alimentation sont
débranchés avant de brancher d'autres câbles. Si possible, déconnectez tous les câbles
d'alimentation du système avant d'y installer un périphérique.
Avant de connecter ou de déconnecter les câbles de la carte mère, vérifiez que tous les câbles
d'alimentation sont bien débranchés.
Demandez l'assistance d'un professionnel avant d'utiliser un adaptateur ou une rallonge. Ces
appareils risquent d'interrompre le circuit de terre.
Vérifiez que votre alimentation fournit une tension électrique adaptée à votre pays. Si vous n'êtes
pas certain du type de voltage disponible dans votre région/pays, contactez votre fournisseur
électrique local.
Si le bloc d'alimentation est endommagé, n'essayez pas de le réparer vous-même. Contactez un
technicien électrique qualifié ou votre revendeur.
Sécurité de fonctionnement
•
•
•
•
•
•
•
Avant d'installer la carte mère et d'y ajouter des périphériques, lisez attentivement tous les
manuels fournis.
Avant d'utiliser le produit, vérifiez que tous les câbles sont bien branchés et que les câbles
d'alimentation ne sont pas endommagés. Si vous relevez le moindre dommage, contactez votre
revendeur immédiatement.
Pour éviter les court-circuits, gardez les clips, les vis et les agrafes loin des connecteurs, des slots,
des interfaces de connexion et de la circuiterie.
Évitez la poussière, l'humidité et les températures extrêmes. Ne placez pas le produit dans une
zone susceptible de devenir humide.
Placez le produit sur une surface stable.
Si vous rencontrez des problèmes techniques avec votre produit, contactez un technicien qualifié
ou votre revendeur.
Votre carte mère doit être utilisée dans un environnement dont la température ambiante est
comprise entre 0°C et 40°C.
Informations sur la sécurité des piles bouton
AVERTISSEMENT
GARDER HORS DE LA PORTÉE DES
ENFANTS
L'ingestion peut entraîner des brûlures
chimiques, une perforation des tissus mous
et la mort. Des brûlures graves peuvent
survenir dans les 2 heures suivant l'ingestion.
Consultez immédiatement un médecin.
iv
À propos de ce manuel
Ce manuel de l'utilisateur contient les informations dont vous aurez besoin pour installer et configurer
la carte mère.
Organisation du manuel
Ce manuel contient les parties suivantes :
•
Chapitre 1 : Introduction au produit
Ce chapitre décrit les fonctions de la carte mère et les technologies prises en charge. Il inclut
également une description des cavaliers et des divers connecteurs, boutons et interrupteurs de
la carte mère.
•
Chapitre 2 : BIOS et configurations RAID
Ce chapitre explique comment accéder au BIOS et configurer la fonction RAID.
Où trouver plus d'informations ?
Consultez les sources suivantes pour plus d'informations ou pour la mise à jour du produit et des
logiciels.
1.
Site Web ASUS
Le site web d'ASUS contient des informations complètes et à jour sur les produits ASUS et sur
les logiciels afférents.
2.
Documentation optionnelle
Le contenu livré avec votre produit peut inclure de la documentation optionnelle, telle que des
cartes de garantie, qui peut avoir été ajoutée par votre revendeur. Ces documents ne font pas
partie du contenu standard.
Conventions utilisées dans ce manuel
Pour être sûr d'effectuer certaines tâches correctement, veuillez prendre notes des symboles suivants.
ATTENTION : Ces informations vous permettront d'éviter d'endommager les
composants ou de vous blesser lors de la réalisation d'une tâche.
IMPORTANT : Instructions que vous DEVEZ suivre pour mener une tâche à bien.
REMARQUE : Astuces et informations pratiques pour vous aider à mener une tâche
à bien.
v
Contenu de la boîte
Vérifiez la présence des éléments suivants dans l'emballage de votre carte mère.
Carte mère
1 x Carte mère Pro A620M-C
Câbles
2 x Câbles SATA 6 Gb/s
Divers
1 x Cache E/S
2 x Chevilles M.2
Documentation
1 x Carte d'activation ACC Express (Asus Control Center Express)
1 x Manuel de l'utilisateur
Si l'un des éléments ci-dessus est endommagé ou manquant, veuillez contacter votre revendeur.
Résumé des caractéristiques de la Pro A620M-C
Processeur
Socket AMD® AM5 pour processeurs d'ordinateurs de bureau AMD® Ryzen™ de la série
7000*
Prend en charge les processeurs AMD® jusqu'à 120W
* Rendez-vous sur le site www.asus.com pour consulter la liste des processeurs compatibles
avec cette carte mère.
Chipset
Chipset AMD® A620
Mémoire
2 x Slots DIMM pour un maximum de 96 Go de mémoire DDR5 (ECC et Non-ECC,
unbuffered)*
Architecture mémoire Dual-Channel (bi-canal)
Prise en charge de la technologie AMD® EXPO™ (Extended Profiles for Overclocking)
OptiMem II
* Le type de mémoire, la fréquence de fonctionnement et le nombre de modules DRAM pris
en charge dépendent du type de processeur et de la configuration de la mémoire. Pour plus
d'informations, consultez l'onglet Processeur/Mémoire de la page d'information du produit ou
visitez https://www.asus.com/support/.
* La mémoire DDR5 Non-ECC et unbuffered prend en charge la fonction On-Die ECC.
Sorties vidéo
1 x Port DisplayPort**
1 x Port VGA
1 x Port DVI-D
1 x Port HDMI™ ***
*Les caractéristiques de l'unité graphique varie en fonction du modèle de processeur utilisé.
Référez-vous aux spécifications du processeur AMD.
** Prend en charge la résolution 8K@60Hz comme défini dans les spécifications DisplayPort 1.4.
***Prend en charge la résolution 4K@60Hz comme défini dans les spécifications HDMI™ 2.1.
Processeurs AMD® Ryzen™ de la série 7000*
1 x Slot PCIe 4.0 x16 (en mode x16)
Slots d'extension
Chipset AMD® A620
2 x Slots PCIe 3.0 x1
1 x Slot PCI
* Veuillez consulter le tableau de bifurcation PCIe sur (https://www.asus.com/fr/support/
FAQ/1037507/).
REMARQUE : Afin de garantir la compatibilité de l'appareil installé, veuillez consulter https://www.
asus.com/fr/support/ pour obtenir la liste des périphériques pris en charge.
(continue à la page suivante)
vi
Résumé des caractéristiques de la Pro A620M-C
Stockage
2 x Slots M.2 et 4 x Ports SATA 6 Gb/s*
Processeurs AMD® Ryzen™ de la série 7000
Slot M.2_1 pour lecteurs M Key 2242/2260/2280 (Mode PCIe 4.0 x4)
Slot M.2_2 pour lecteurs M Key 2242/2260/2280 (Mode PCIe 4.0 x4)
Chipset AMD® A620
4 x Connecteurs SATA 6.0 Gb/s
* Technologie AMD® RAIDXpert2 avec prise en charge RAID 0/1/10 (PCIe) et RAID 0/1/10 (SATA).
Ethernet
1 x Contrôleur Ethernet Realtek 1Gb
ASUS LANGuard
USB
USB sur panneau E/S arrière (6 ports au total)
2 x Ports USB 3.2 Gen 2 (10G) (1 x Type-A + 1 x Type-C®)
1 x Port USB 3.2 Gen 1 (5G) (1 x Type-A)
3 x Ports USB 2.0 (3 x Type-A)
USB en façade (6 ports au total)
1 x Connecteur USB 3.2 Gen 1 (5G) (pour 2 ports USB 3.2 Gen 1 supplémentaires)
2 x Connecteurs USB 2.0 (pour 4 ports USB 2.0 supplémentaires)
Audio
CODEC HD Audio Realtek® 7.1 Surround*
- Prise en charge de la détection et de la réaffectation (en façade uniquement) des
prises audio ainsi que de la multidiffusion des flux audio
- Prend en charge jusqu'à 24 bits / 192 kHz
* Pour utiliser la sortie audio Surround 7.1, veuillez utiliser un châssis doté d'un module HD
Audio sur le panneau avant.
Interfaces de
connexion arrières
2 x Ports USB 3.2 Gen 2 (10G) (1 x Type-A + 1 x Type-C®)
1 x Port USB 3.2 Gen 1 (5G) (1 x Type-A)
3 x Ports USB 2.0 (3 x Type-A)
1 x Port DisplayPort
1 x Port VGA
1 x Port DVI-D
1 x Port HDMI™
1 x Port Ethernet Realtek 1Gb
1 x Port COM
3 x Prises audio
1 x Port souris + clavier PS/2
Interfaces de
connexion
internes
Ventilateurs et refroidissement
1 x Connecteur pour ventilateur du processeur à 4 broches
2 x Connecteurs pour ventilateur du châssis à 4 broches
Alimentation
1 x Connecteur d'alimentation principale (24 broches)
1 x Connecteur d'alimentation 12V (8 broches)
Stockage
2 x Slots M.2 (M Key)
4 x Connecteurs SATA 6.0 Gb/s
USB
1 x Connecteur USB 3.2 Gen 1 (5G) (pour 2 ports USB 3.2 Gen 1 supplémentaires)
2 x Connecteurs USB 2.0 (pour 4 ports USB 2.0 supplémentaires)
(continue à la page suivante)
vii
Résumé des caractéristiques de la Pro A620M-C
Interfaces de
connexion internes
Fonctionnalités
spéciales
Divers
1 x Cavalier Clear CMOS
1 x Connecteur pour détecteur d'intrusion
1 x Connecteur pour port série (COM)
1 x Connecteur pour port audio en façade (AAFP)
1 x Connecteur debug série (COM)
1 x Connecteur LPT
1 x Connecteur SMBUS
1 x Connecteur pour haut-parleurs
1 x Connecteur SPI TPM (14-1 broches)
1 x Connecteur panneau système (10-1 broches)
ASUS Q-Design
- Q-DIMM
- Q-LED Core
- Q-Slot
Solution de dissipation thermique ASUS
- Dissipateur thermique en aluminium
ASUS EZ DIY
- Connecteurs cadrés (style "boîte")
Conception sur mesure de carte mère et caractéristiques axées business
- BIOS ASUS avec récupération automatique
- Journal des événements système ASUS
- Kit pour BIOS commercial ASUS*
- Revêtement anti-humidité
- Fiabilité 24/7
- Protection contre les surtensions
* Veuillez contacter l'ingénieur d'application local (FAE) afin d'obtenir le kit pour BIOS
commercial.
viii
Fonctionnalités
logicielles
Logiciels ASUS exclusifs :
Logiciels de gestion de système informatique prise en charge
- Centre de contrôle Express ASUS (ACCE)
BIOS
Mémoire Flash de 256 Mo, BIOS UEFI AMI
Gérabilité réseau
WOL par PME, PXE
Système
d'exploitation
Windows® 11 / Windows® 10 (64 bits)
Format
Format Micro-ATX
24,4 cm x 22,4 cm
•
Les caractéristiques sont sujettes à modifications sans préavis. Visitez le site internet d'ASUS
pour consulter la dernière liste des caractéristiques de cette carte mère.
•
Pour plus d'informations sur le téléchargement et l'installation des pilotes et utilitaires de
votre carte mère, scannez le code ci-dessous :
Chapitre 1 : Introduction au produit
Introduction au produit
1.1
Avant de commencer
1
Suivez les précautions ci-dessous avant d'installer la carte mère ou d'en modifier les paramètres.
Pro A620M-C
•
Débranchez le câble d'alimentation de la prise murale avant de toucher les composants.
•
Utilisez un bracelet antistatique ou touchez un objet métallique relié au sol (comme
l'alimentation) pour vous décharger de toute électricité statique avant de toucher aux
composants.
•
Tenez les composants par les coins pour éviter de toucher les circuits imprimés.
•
Quand vous désinstallez le moindre composant, placez-le sur une surface antistatique ou
remettez-le dans son emballage d'origine.
•
Avant d'installer ou de désinstaller un composant, assurez-vous que l'alimentation ATX est
éteinte et que le câble d'alimentation est bien débranché. Le non-respect de cette précaution
peut endommager la carte mère, les périphériques et/ou les composants.
•
Les définitions des broches dans ce chapitre sont fournies à titre indicatif uniquement. Les
noms de broche dépendent de l'emplacement du connecteur/cavalier.
•
Pour plus d'informations sur l'installation de votre carte mère, veuillez scanner le code cidessous :
1-1
1.2
Vue d'ensemble de la carte mère
5
HDMI
6
1
22.4cm(8.8in)
4
DIGI
+VRM
CPU_FAN
VGA
ATX_12V
2
USB_12
_U32G1_4
U32G2_C6
2280
2260
2242
8
18
TPM
PCIE SATA
4.0 X4
X
PCIEX1_1
U32G1_89
CHA_FAN1
AUDIO
256Mb
BIOS
M.2_1(SOCKET3)
LAN_U32G2_7
4
5
24.4cm(9.6in)
KBMS_USB_1_5
ATX_PWR
SOCKET AM5
DDR5 DIMM_B (64bit, 288-pin module)
DDR5 DIMM_A (64bit, 288-pin module)
COM1
DVI
DP
Super
I/O
Ethernet
3
PCIEX1_2
COM_DEBUG
2280
13
2260
2242
ASM
1083
PCIE
4.0 X4
M.2_2(SOCKET3)
16
PCIEX16
SMBUS
AMD
A620
SATA
X
6
BATTERY
PCI
Audio
Codec
AAFP
CHASSIS
CHA_FAN2
10 14
4
LPT
15
COM2
11 12
CLRTC
USB_1415
SATA6G_4
USB_1617
9
SATA6G_3
F_PANEL SPEAKER
SATA6G_2 SATA6G_1
7
17
19
Débranchez le câble d'alimentation avant de toucher les composants. Manquer à cette précaution
peut vous blesser et endommager les composants de la carte mère.
1-2
Chapitre 1 : Introduction au produit
1.2.1 Contenu du schéma
1. Socket du processeur
La carte mère est équipée d'un socket AMD® AM5 conçu pour les processeurs d'ordinateurs de bureau
AMD® Ryzen™ de la série 7000.
•
Prend en charge les processeurs AMD® jusqu'à 120W.
•
Pour plus de détails, consultez la section Processeur.
2. Slots DIMM DDR5
La carte mère est équipée de slots DIMM réservés à l'installation de modules de mémoire DDR5.
Pour plus de détails, consultez la section Mémoire système.
3. Slots d'extension
Cette carte mère prend en charge une carte graphique PCIe 4.0 x16, deux cartes réseau ou cartes SCSI
PCIe 3.0 x1, et toute autre carte conforme aux caractéristiques PCI Express.
Ce slot est compatible avec les cartes réseau, SCSI, USB et autres cartes conformes à la norme PCI.
Les paramètres de bifurcation PCIe et M.2 supplémentaires pour la fonction RAID sont
également pris en charge lorsqu'une carte Hyper M.2 x16 est installée.
•
Pour plus de détails sur la bifurcation PCIe, consultez le site d'assistance :
https://www.asus.com/fr/support/FAQ/1037507/.
•
La carte série Hyper M.2 x16 est vendue séparément.
•
Réglez la bifurcation PCIe dans les paramètres du BIOS.
FAN PWM
FAN IN
FAN PWR
GND
4. Connecteurs pour ventilateurs
Les connecteurs pour ventilateurs vous permettent de connecter
des ventilateurs afin de refroidir le système.
FAN PWM
FAN IN
FAN PWR
GND
GND
FAN PWR
FAN IN
FAN PWM
•
GND
FAN PWR
FAN IN
FAN PWM
5. Connecteurs d'alimentation
Les connecteurs d'alimentation vous permettent de connecter la carte mère à une source
d'alimentation. Les prises d'alimentation ont été conçues pour être insérées dans un seul sens. Trouvez
la bonne orientation et appuyez fermement jusqu'à ce que les fiches soient totalement insérées.
Assurez-vous de connecter la prise 8 broches.
Pro A620M-C
•
Une alimentation plus puissante est recommandée lors de l'utilisation d'un système équipé de
plusieurs périphériques. Le système pourrait devenir instable, voire ne plus démarrer du tout,
si l'alimentation est inadéquate.
•
Utilisez un bloc d'alimentation avec une sortie -12V pour vous assurer que le connecteur COM
et le port COM fonctionnent.
1-3
6. Slots M.2 (M Key)
Les slots M.2 vous permettent d'installer des périphériques M.2, tels que des SSD M.2.
Processeurs AMD® Ryzen™ de la série 7000
-
Slot M.2_1 pour lecteurs M Key 2242/2260/2280 (Mode PCIe 4.0 x4)
-
Slot M.2_2 pour lecteurs M Key 2242/2260/2280 (Mode PCIe 4.0 x4)
Le SSD M.2 est vendu séparément.
7. Ports SATA 6 Gb/s
Les ports SATA 6 Gb/s permettent de connecter des périphériques SATA, tels que des lecteurs
optiques ou disques durs, par un câble SATA.
USB3+5V
IntA_P1_SSRXIntA_P1_SSRX+
GND
IntA_P1_SSTXIntA_P1_SSTX+
GND
IntA_P1_DIntA_P1_D+
GND
Le module USB 2.0 est vendu séparément.
10. Connecteur pour détecteur d'intrusion
Ce connecteur est fait pour connecter un détecteur d'intrusion intégré au châssis
ou un switch. Connectez le câble du détecteur d'intrusion ou du switch à ce
connecteur. Le détecteur enverra un signal de haute intensité à ce connecteur si un
composant du boîtier est retiré ou remplacé. Le signal généré est détecté comme
étant une intrusion du châssis.
11. Cavalier d'effacement de mémoire CMOS (Clear CMOS)
Le cavalier Clear CMOS permet de réinitialiser l'Horloge à temps réel (RTC) dans le
CMOS, qui contient la date, l'heure, les mots de passe et les paramètres du système.
Pour effacer la mémoire RTC :
1-4
USB+5V
USB_P2USB_P2+
GND
PIN 1
CHASSIS
PIN 1
+5VSB_MB
Ne connectez pas de câble 1394 aux ports USB. Cela pourrait endommager la
carte mère !
USB+5V
USB_P1USB_P1+
GND
NC
9. Connecteurs USB 2.0
Ces connecteurs sont dédiés à la connexion de ports USB 2.0 supplémentaires. Les
connecteurs USB 2.0 fournissent des vitesses de transfert jusqu'à 480 Mb/s.
Chassis Signal
GND
Le module USB 3.2 Gen 1 est vendu séparément.
PIN 1
USB3+5V
IntA_P2_SSRXIntA_P2_SSRX+
GND
IntA_P2_SSTXIntA_P2_SSTX+
GND
IntA_P2_DIntA_P2_D+
CLRTC
+3V_BAT
GND
8. Connecteur USB 3.2 Gen 1
Ce connecteur est dédié à la connexion de ports USB 3.2 Gen 1
supplémentaires. Le connecteur USB 3.2 Gen 1 fournit des vitesses de
transfert jusqu'à 5 Gb/s.
PIN 1
1.
Éteignez l'ordinateur et débranchez le cordon d'alimentation.
2.
Court-circuitez les broches 1-2 à l'aide d'un objet métallique ou d'un capuchon de
cavalier pendant 5 à 10 secondes.
3.
Branchez le cordon d'alimentation et démarrez l'ordinateur.
Chapitre 1 : Introduction au produit
4.
Maintenez la touche <Suppr.> du clavier enfoncée lors du démarrage et entrez dans le
BIOS pour saisir à nouveau les données.
Ne court-circuitez jamais les broches, sauf en cas d'effacement de la mémoire RTC RAM. Un courtcircuit ou le placement d'un cavalier empêchera le démarrage du système !
Si les instructions ci-dessus ne permettent pas d'effacer la mémoire RTC, retirez la pile bouton
embarquée et court-circuitez à nouveau les deux broches pour effacer les données de la RAM RTC
CMOS. Puis, réinstallez la pile.
RXD
DTR
DSR
CTS
12. Connecteur pour port série (COM)
Le connecteur de port série (COM) vous permet de connecter un module de port
série. Connectez le câble du module de port série à ce connecteur, puis installez le
module sur un slot libre à l'arrière du châssis.
PIN 1
DCD
TXD
GND
RTS
RI
COM
GND
GND
O_COM1_TXD1
Le module de port série est vendu séparément.
13. Connecteur debug série (COM)
Ce connecteur permet de connecter une carte debug série (COM).
AGND
NC
SENSE1_RETUR
14. Connecteur pour port audio en façade
Ce connecteur est dédié au module E/S audio disponible en façade de certains
boîtiers d'ordinateurs et prend en charge la norme HD Audio. Branchez le câble du
module E/S audio en façade à ce connecteur.
AAFP
PORT1L
PORT1R
PORT2R
SENSE_SEND
PORT2L
PIN 1
Il est recommandé de brancher un module HD Audio sur ce connecteur pour
bénéficier d'un son de qualité HD.
Pro A620M-C
O_LPT_XAFD#_R
O_LPT_ERROR#_R
O_LPT_XINIT#_R
O_LPT_XSLIN#_R
GND
GND
GND
GND
GND
GND
GND
GND
PIN 1
GND
SMBUS_CLK
LPT
SMBUS
PIN 1
SMBUS_DATA
16. Connecteur SMBus
Le connecteur SMBus (System Management Bus) vous permet de connecter
un périphérique SMBus. Ce connecteur est généralement utilisé pour la
communication entre le système et les processus de gestion de l'alimentation.
HD-audio-compliant
pin definition
O_LPT_XSTB#_R
O_LPT_XPD0_R
O_LPT_XPD1_R
O_LPT_XPD2_R
O_LPT_XPD3_R
O_LPT_XPD4_R
O_LPT_XPD5_R
O_LPT_XPD6_R
O_LPT_XPD7_R
O_LPT_ACK#_R
O_LPT_BUSY_R
O_LPT_PE_R
O_LPT_SLCT_R
15. Connecteur LPT
Le connecteur LPT (Line Printing Terminal) est compatible avec des périphériques
tels qu'une imprimante. LPT standardise IEEE 1284, qui est l'interface de port
parallèle sur les ordinateurs PC compatibles IBM.
SENSE2_RETUR
SOUTC_P80
PIN 1
+3V
COM_DEBUG
La carte debug série (COM) est vendue séparément.
1-5
18. Connecteur SPI TPM
Ce connecteur intègre un système TPM (Trusted Platform Module)
avec une interface SPI (Serial Peripheral Interface), permettant le
stockage sécurisé de vos clés de cryptage, certificats numériques,
mots de passe et données. Un système TPM aide aussi à accroître la
sécurité d'un réseau, protéger les identités numériques et garantir
l'intégrité de la plateforme.
SPEAKER
+5V
GND
GND
Speaker Out
17. Connecteur pour haut-parleur
Ce connecteur à 4 broches est dédié au petit haut-parleur d'alerte du boîtier. Ce petit
haut-parleur vous permet d'entendre les bips d'alerte système.
PIN 1
TPM
F_SPI_HOLD#_R
T_SPI_MISO
F_SPI_CZS0#_R
F_SPI_PWR
NC
SPI_TPM_RST#
SPI_TPM_PWR
T_SPI_MOSI
T_SPI_CLK
GND
TPM_DETECT_L
S_SPI_TPM_CS#
S_SPI_TPM_IRQ#
PIN 1
Le module TPM est vendu séparément.
•
1-6
LED d'activité du périphérique de stockage (+HDD_LED-)
Ce connecteur à 2 broches vous permet de connecter la LED d'activité
du périphérique de stockage. LED d'activité du périphérique de stockage
s'allume ou clignote lorsque des données sont lues ou écrites sur le support
de stockage.
F_PANEL
PWR_LED+
PWR_LEDPWR
GND
+PWR_LED- PWR_BTN
PIN 1
HDD_LED+
HDD_LEDGround
HWRST#
(NC)
19. Connecteur panneau système 10-1 broches
Ce connecteur est compatible avec plusieurs fonctions intégrées au châssis.
•
Connecteur pour LED d'alimentation système (+PWR_LED-)
Ce connecteur à 2 broches vous permet de connecter la LED d'alimentation
système. La LED d'alimentation système s'allume lorsque vous démarrez le
système et clignote lorsque ce dernier est en veille.
+HDD_LED-
RESET
•
Bouton d'alimentation/arrêt piloté (PWR_BTN)
Ce connecteur à 2 broches vous permet de connecter le bouton d'alimentation du système.
Appuyez sur le bouton d'alimentation pour démarrer le système, ou pour le mettre en veille ou
mode soft-off (selon les paramètres du système d'exploitation).
•
Connecteur pour bouton de réinitialisation (RESET)
Ce connecteur à 2 broches permet de brancher le bouton de réinitialisation du châssis.
Appuyez sur ce bouton pour redémarrer le système.
Chapitre 1 : Introduction au produit
1.2.2
Connecteurs arrières
1
9
10
2
3
4
11
4
12
5
6
7
13
14
8
1.
Port VGA. Ce port 15 broches est dédié à un moniteur VGA ou tout autre périphérique
compatible VGA.
2.
Connecteur COM. Ce port est dédié à la connexion de modems et autres dispositifs dotés
d'une interface série (COM).
3.
Port souris + clavier PS/2. Ce port accueille une souris ou un clavier PS/2.
4.
Ports USB 2.0. Ces ports USB à quatre broches permettent de connecter des périphériques
USB 2.0.
5.
Port USB 3.2 Gen 2 10Gb/s (bleu-vert, Type A). Ce port USB 3.2 (9 broches) est à disposition
pour connecter des périphériques USB 3.2 Gen 2.
6.
Port Ethernet 1Gb. Ce port permet une connexion Ethernet 1,5 Gb/s à un réseau local (LAN)
via un hub réseau. Reportez-vous au tableau ci-dessous pour plus de détails sur les indications
de la LED du port Ethernet.
LED d'indications du port Ethernet Realtek 1Gb
LED ACT/LIEN
LED Vitesse
État
Description
État
Description
Éteint
Pas de lien
Éteint
Connexion 10 Mb/s
Orange
Lien établi
Orange
Connexion 100 Mb/s
Clignotant
Activité de
données
Vert
Connexion 1 Gb/s
LED ACT/
LIEN
LED
VITESSE
Port Ethernet
7.
Port d'entrée audio (bleu clair). Ce port permet de connecter un lecteur CD/DVD ou toute
autre source audio.
8.
Port de sortie audio (vert). Ce port permet de connecter un casque audio ou un haut-parleur.
En configuration audio 4, 5.1 ou 7.1, ce port se connecte aux haut-parleurs avants d'un système
de haut-parleurs.
Pro A620M-C
1-7
9.
Port HDMI™. Ce port est réservé à la connexion d'un périphérique externe lui-même doté
d'une interface HDMI™ (High-Definition Multimedia Interface). Il est compatible avec la norme
HDCP permettant la lecture de DVD HD, de disques Blu-ray et de tout autre contenu intégrant
un verrou numérique.
10.
DisplayPort. Ce port est destiné aux appareils compatibles DisplayPort.
11.
Port DVI-D. Ce port est compatible avec les appareils dotés d'une prise DVI-D.
Le signal DVI-D ne peut pas être converti en signal RGB sur les moniteurs CRT et n'est pas
compatible avec l'interface DVI-I.
12.
Port USB 3.2 Gen 1 (jusqu'à 5 Gb/s). Ce port USB (9 broches) permet de connecter des
périphériques USB 3.2 Gen 1.
13.
Port USB 3.2 Gen 2 jusqu'à 10 Gb/s (USB Type-C®). Ce port USB 3.2 permet de connecter un
périphérique USB 3.2 Gen 2 Type-C®.
14.
Port microphone (rose). Ce port permet de connecter un microphone.
Reportez-vous au tableau de configuration audio ci-dessous pour une description de la fonction
des ports audio en configuration 2, 4, 5.1 ou 7.1 canaux.
Configurations audio 2, 4, 5.1 et 7.1 canaux
Port
2 canaux
Bleu clair
(Panneau arrière)
Vert (Panneau
arrière)
-
4 canaux
5.1 canaux
7.1 canaux
Sortie haut-parleurs Sortie haut-parleurs Sortie haut-parleurs
arrières
arrières
arrières
Sortie haut-parleurs Sortie haut-parleurs Sortie haut-parleurs Sortie haut-parleurs
avants
avants
avants
avants
Rose (Panneau
arrière)
-
-
Haut-parleur
central/Caisson de
basse
Haut-parleur
central/Caisson de
basse
Vert (Panneau
avant)
-
-
-
Sortie haut-parleurs
latéraux
Rose (Panneau
avant)
-
-
-
-
Pour configurer une sortie audio 7.1 canaux :
Pour utiliser la sortie audio à 7.1 canaux, veuillez utiliser un châssis doté d'un module HD
Audio sur le panneau avant.
1-8
Chapitre 1 : Introduction au produit
1.3
Processeur
Cette carte mère est équipée d'un socket AMD® AM5 conçu pour les processeurs
d'ordinateurs de bureau AMD® Ryzen™ de la série 7000.
Assurez-vous que tous les câbles sont débranchés lors de l'installation du
processeur.
•
Prend en charge les processeurs AMD® jusqu'à 120W.
•
Le socket AM5 possède des broches différentes. Assurez-vous de n'installer qu'un processeur
conçu pour le socket AM5. Le processeur ne peut être installé que dans un seul sens. NE PAS
forcer sur le processeur pour le faire entrer dans le socket afin d'éviter de plier les broches du
socket et/ou d'endommager le processeur.
•
ASUS ne couvrira pas les dommages résultant d'une installation/retrait incorrects du
processeur, d'une orientation/placement incorrects du processeur ou d'autres dommages
résultant d'une négligence de la part de l'utilisateur.
Installer le processeur
Si nécessaire, appliquez la pâte thermique sur la surface du processeur et du système de
refroidissement avant toute installation.
Pro A620M-C
1-9
1.4
Mémoire système
Cette carte mère est équipée de deux slots DIMM réservés à l'installation de modules de mémoire
DDR5. L'illustration ci-dessous indique l'emplacement des slots DIMM DDR5 :
DIMM_A
DIMM_B
Canal
Sockets
Canal A
DIMM_A
Canal B
DIMM_B
Un module mémoire DDR5 s'encoche différemment d'un module DDR4 / DDR3 / DDR2 / DDR. NE
PAS installer de module de mémoire DDR4, DDR3, DDR2 ou DDR sur les slots DIMM destinés aux
modules DDR5.
•
Vous pouvez installer des modules de mémoire de tailles variables dans les canaux A et
B. Le système se chargera de mapper la taille totale du canal de plus petite taille pour les
configurations Dual-Channel (Bi-Canal). Tout excédent de mémoire du canal le plus grand est
alors mappé pour fonctionner en Single-Channel (Canal unique).
•
Vous pouvez installer des modules de mémoire DDR5 unbuffered ECC et non-ECC de 8 Go, 16
Go, 24 Go, 32 Go et 48 Go sur les slots DDR5.
•
La fréquence de fonctionnement par défaut de la mémoire peut varier en fonction de son SPD.
Par défaut, certains modules de mémoire peuvent fonctionner à une fréquence inférieure à la
valeur indiquée par le fabricant.
•
Les modules de mémoire ont besoin d'un meilleur système de refroidissement pour
fonctionner de manière stable en charge maximale.
•
Installez toujours des modules mémoires avec les mêmes latences CAS. Pour une
compatibilité optimale, il est recommandé d'installer des barrettes mémoire identiques ou
partageant le même code de données. Consultez votre revendeur pour plus d'informations.
•
Le type de mémoire, la fréquence de fonctionnement et le nombre de modules DRAM pris
en charge dépendent du type de processeur et de la configuration de la mémoire. Pour plus
d'informations, consultez l'onglet Processeur/Mémoire de la page d'information du produit ou
visitez https://www.asus.com/support/.
Configurations mémoire recommandées
DIMM_A
DIMM_B
1-10
DIMM_A
DIMM_B
Chapitre 1 : Introduction au produit
Installer un module de mémoire
Retirer un module de mémoire
Pro A620M-C
1-11
1-12
Chapitre 1 : Introduction au produit
Chapitre 2 : BIOS et configurations RAID
BIOS et configurations RAID
2
BIOS à restauration automatique ASUS
La technologie de protection du BIOS ASUS exclusive restaure automatiquement le BIOS du système
par une sauvegarde vérifiée en cas d'échec de mise à jour et ce sans que vous n'ayez besoin de
remplacer ou de réinstaller votre matériel.
•
Assure des mises à jour en toute sécurité
•
Aucun logiciel supplémentaire nécessaire
•
Détection et récupération automatiques des échecs de mise à jour
•
Réduit la fréquence et les coûts de réparation
Le système activera automatiquement le BIOS à restauration automatique ASUS après le
redémarrage suite à un échec de mise à jour du BIOS.
2.1
Programme de configuration du BIOS
Utilisez le programme de configuration du BIOS pour mettre à jour ou modifier les options de
configuration du BIOS. L'écran du BIOS comprend la touche Pilote et une aide en ligne pour vous
guider lors de l'utilisation du programme de configuration du BIOS.
Accéder au BIOS au démarrage du système
Pour accéder au BIOS au démarrage du système :
Appuyez sur <Suppr.> ou <F2> lors du POST (Power-On Self Test). Si vous n'appuyez pas sur <Suppr.>
ni sur <F2>, le POST continue ses tests.
Accéder au BIOS après le POST
Pour accéder au BIOS après le POST, vous pouvez :
•
Appuyer simultanément sur <Ctrl>+<Alt>+<Suppr.>.
•
Appuyez sur le bouton de réinitialisation du châssis.
•
Appuyez sur le bouton d'alimentation pour éteindre puis rallumer le système. N'utilisez cette
méthode que si les deux méthodes précédentes ont échoué.
L'utilisation du bouton d'alimentation, du bouton de réinitialisation ou des touches
<Ctrl>+<Alt>+<Suppr.> peut endommager vos données ou votre système. Il est recommandé
d'éteindre correctement votre système depuis votre système d'exploitation.
Pro A620M-C
2-1
2.2
•
Les captures d'écrans du BIOS incluses dans cette section sont données à titre indicatif et
peuvent différer de celles apparaissant sur votre écran.
•
Téléchargez la dernière version du BIOS sur le site web d'ASUS www.asus.com.
•
Si le système devient instable après avoir modifié un ou plusieurs paramètres du BIOS,
rechargez les valeurs par défaut pour restaurer la compatibilité et la stabilité du système.
Choisissez l'option Load Optimized Defaults (Charger les valeurs optimisées par défaut) du
menu Exit ou appuyez sur la touche F5.
•
Si le système ne démarre pas après la modification d'un ou plusieurs paramètres du BIOS,
essayez d'effacer la mémoire CMOS pour restaurer les options de configuration par défaut de
la carte mère. Consultez la section Vue d'ensemble de la carte mère pour plus d'informations
sur l'effacement de la mémoire CMOS.
L'écran de menu BIOS
Aide générale
Barre de menus
Éléments de
sous-menu
2-2
Éléments de
menu
Champs de
configuration
Chapitre 2 : BIOS et configurations RAID
2.3
Journal des événements
Il est possible d'accéder au journal des événements à partir du menu Tool (Outils).
Un journal des événements intégré facilite le dépannage en capturant les informations système utiles,
notamment :
Catégorie
d'événement
Description
Journal des événements
Mises à jour du
BIOS
État de la mise à jour, dernière
version et date de mise à jour
BIOS mis à jour de xxxx vers xxxx
Le BIOS a été mis à jour avec succès
Perte de courant
Événements anormaux de perte de
courant
Perte de courant
Réinitialisation RTC Délai de réinitialisation RTC
Arrêt forcé 4S
Le délai RTC a été réinitialisé avec
succès
Intrusion châssis
Enregistrement du moment où le
châssis a été ouvert
Une intrusion châssis a eu lieu
Changements de
matériel
Modifications apportées au
processeur
Nouveau processeur installé
État du matériel
Événements de courant USB*, de
température du processeur** et de
tension du processeur***
Une surtension USB a eu lieu
Erreur de surchauffe du processeur !
Erreur de surtension du processeur !
* Enregistrement du moment où la surtension USB a lieu
** Enregistrement du moment où la température du processeur dépasse 85°C
***Enregistrement du moment où la tension du processeur passe en-dessous de 0 mV ou dépasse 1630 mV
Pro A620M-C
2-3
2.4
Menu Exit (Sortie)
Le menu Exit (Sortie) vous permet non seulement de charger les valeurs optimales par défaut des
éléments du BIOS, mais aussi d'enregistrer ou d'annuler les modifications apportées au BIOS.
Load Optimized Defaults (Charger les paramètres optimisés par défaut)
Cette option vous permet de charger les valeurs par défaut de chaque paramètre des menus du BIOS.
Lorsque vous choisissez cette option ou lorsque vous appuyez sur <F5>, une fenêtre de confirmation
apparaît. Sélectionnez OK pour charger les valeurs par défaut.
Save Changes and Reset (Enregistrer les modifications et redémarrer le système)
Une fois vos modifications terminées, choisissez cette option pour vous assurer que les valeurs
définies seront enregistrées. Lorsque vous sélectionnez cette option ou lorsque vous appuyez sur
<F10>, une fenêtre de confirmation apparaît. Choisissez OK pour enregistrer les modifications et
quitter le BIOS.
Discard Changes and Exit (Annuler et quitter)
Choisissez cette option si vous ne voulez pas enregistrer les modifications apportées au BIOS. Lorsque
vous choisissez cette option ou lorsque vous appuyez sur <Échap>, une fenêtre de confirmation
apparaît. Choisissez OK pour quitter sans enregistrer les modifications apportées au BIOS.
Launch EFI Shell from USB drive (Ouvrir l'application EFI Shell à partir d'un lecteur
USB)
Cette option permet de tenter d'exécuter l'application EFI Shell (shellx64.efi) à partir de l'un des
lecteurs USB disponibles.
2-4
Chapitre 2 : BIOS et configurations RAID
2.5
Configuration de volumes RAID
Cette carte mère dispose de la technologie AMD® RAIDXpert2, qui prend en charge les configurations
suivantes : Volume, RAIDABLE, RAID 0, RAID 1 et RAID 10 (en fonction de la licence du système).
Pour plus d'informations sur la configuration des volumes RAID,
veuillez consulter le Guide de configuration RAID disponible sur
https://www.asus.com/fr/support ou scanner ce code.
Définitions RAID
Volume vous permet de relier le stockage d'un ou plusieurs disques, quel que soit l'espace sur ces
disques. Cette configuration est utile pour trouver de l'espace sur les disques inutilisés par d'autres
disques dans l'ensemble. Cette configuration ne procure aucun avantage en terme de performances
ou de redondance de données, une défaillance de disque entraînera une perte de données.
RAIDABLE Ces ensembles (aussi connus sous le nom de RAID Ready) représentent un type spécial
de Volume (JBOD) qui permet à l'utilisateur d'ajouter davantage d'espace de stockage ou de créer un
ensemble redondant après l'installation du système. Les ensembles RAIDABLE sont créés avec UEFI ou
rcadm.
La capacité à créer des ensembles RAIDABLE peut varier en fonction du système.
RAID 0 (Data striping) optimise deux disques durs identiques pour lire et écrire les données en
parallèle. Deux disques durs accomplissent la même tâche comme un seul disque mais à un taux de
transfert de données soutenu, le double de celui d'un disque dur unique, améliorant ainsi de manière
significative l'accès aux données et au stockage. L'utilisation de deux disques durs neufs et identiques
est nécessaire pour cette configuration.
RAID 1 (Data mirroring) fait une copie à l'identique des données d'un disque vers un second disque.
Si un disque est défaillant, le logiciel de gestion d'ensemble RAID redirige toutes les applications
vers le disque opérationnel restant qui contient une copie des données de l'autre disque. Cette
configuration RAID offre une bonne protection des données, et augmente la tolérance aux pannes de
l'ensemble du système. Utilisez deux nouveaux disques pour cette configuration, ou un disque neuf et
un disque existant. Le nouveau disque doit être de la même taille ou plus large que le disque existant.
RAID 10 est une combinaison de data striping et data mirroring sans parité à calculer et écrire. Avec
un volume RAID 10, vous bénéficiez des avantages combinés des configurations RAID 0 et RAID 1.
Utilisez quatre nouveaux disques pour cette configuration, ou un disque existant et trois nouveaux
disques.
Pro A620M-C
2-5
2-6
Chapitre 2 : BIOS et configurations RAID
Annexes
Annexes
Notices
Informations de conformité FCC
Partie responsable : Asus Computer International
Adresse : 48720 Kato Rd., Fremont, CA 94538, USA
Numéro de fax / (510)739-3777 / (510)608-4555
téléphone :
Cet appareil est conforme à l'alinéa 15 des règles établies par la FCC. Son utilisation est sujette
aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas créer d'interférences nuisibles, et (2)
cet appareil doit tolérer tout type d'interférences, y compris celles susceptibles de provoquer un
fonctionnement non souhaité de l'appareil.
Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites relatives aux appareils numériques
de classe B, en accord avec la Section 15 de la réglementation de la Commission Fédérale des
Communications (FCC). Ces limites sont conçues pour offrir une protection raisonnable contre les
interférences nuisibles en installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de
l'énergie de radiofréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé en accord avec les instructions, peut
créer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n'y a pas de garantie que
des interférences ne surviendront pas dans une installation particulière. Si cet appareil crée des
interférences nuisibles à la réception de la radio ou de la télévision (il est possible de le déterminer
en éteignant puis en rallumant l'appareil), l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger les
interférences par l'une ou plusieurs des mesures suivantes :
- Réorienter ou repositionner l'antenne de réception.
- Augmenter la distance de séparation entre l'appareil et le récepteur.
- Brancher l'appareil sur une prise secteur d'un circuit différent de celui auquel le récepteur est
branché.
- Consulter le revendeur ou un technicien radio/TV qualifié pour obtenir de l'aide.
Avis de marque déposée HDMI
Le terme HDMI™ (High-Definition Multimedia Interface), l'habillage commercial HDMI™ et le logo
HDMI™ sont des marques commerciales ou marques déposées par HDMI Licensing Administrator, Inc.
Pro A620M-C
A-1
Informations sur le tri et le recyclage en France
FR
Cet appareil
et ses accessoires
se recyclent
À DÉPOSER
EN MAGASIN
À DÉPOSER
EN DÉCHÈTERIE
OU
Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr
Privilégiez la répara�on ou le don de votre appareil !
Déclaration de conformité d'Innovation, Sciences et Développement
économique du Canada (ISDE)
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Innovation, Sciences et Développement économique
du Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. Son utilisation est sujette aux deux
conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas créer d'interférences et (2) cet appareil doit tolérer
tout type d'interférences, y compris celles susceptibles de provoquer un fonctionnement non
souhaité de l'appareil.
CAN ICES-003(B)/NMB-003(B)
Déclaration simplifiée de conformité de l’UE
AsusTek Computer Inc. déclare par la présente que cet appareil est conforme aux critères essentiels et
autres clauses pertinentes des directives concernées. La déclaration de conformité de l’UE peut être
téléchargée à partir du site Internet suivant : www.asus.com/support.
A-2
Annexes
Déclaration de conformité aux normes environnementales
ASUS développe une conception écologique pour tous ses produits et s'assure que des standards
élevés en terme de protection de l'environnement sont respectés tout au long du processus de
fabrication. De plus, ASUS met à votre disposition des informations sur les différentes normes de
respect de l'environnement.
Consultez le site http://csr.asus.com/Compliance.htm pour plus d'informations sur les normes
auxquelles les produits ASUS sont conformes
UE REACH et Article 33
En accord avec le cadre réglementaire REACH (Enregistrement, Evaluation, Autorisation, et Restriction
des produits chimiques), nous publions la liste des substances chimiques contenues dans nos produits
sur le site ASUS REACH : https://csr.asus.com/english/REACH.htm.
UE RoHS
Cet appareil est conforme à la directive UE RoHS. Pour plus de détails, consultez :
http://csr.asus.com/english/article.aspx?id=35
Services de reprise et de recyclage
Les programmes de recyclage et de reprise d'ASUS découlent de nos exigences en terme de standards
élevés de respect de l'environnement. Nous souhaitons apporter à nos clients des solutions permettant
de recycler de manière responsable nos produits, batteries et autres composants ainsi que nos
emballages. Veuillez consulter le site http://csr.asus.com/english/Takeback.htm pour plus de détails sur
les conditions de recyclage en vigueur dans votre pays.
Ne jetez PAS ce produit avec les déchets ménagers. Ce produit a été conçu pour permettre une
réutilisation et un recyclage appropriés des pièces. Le symbole représentant une benne barrée
d'une croix indique que le produit (équipement électrique et électronique) ne doit pas être jeté
avec les déchets ménagers. Consultez les réglementations locales pour la mise au rebut des
produits électroniques.
Ne jetez PAS la batterie avec les déchets ménagers. Le symbole représentant une benne barrée
indique que la batterie ne doit pas être jetée avec les déchets ménagers.
Pro A620M-C
A-3
Garantie
Garantie ASUS
• ASUS fournit une garantie commerciale en tant que garantie volontaire
du fabricant.
• ASUS se réserve le droit d'interpréter et de clarifier les informations
relatives à la garantie commerciale ASUS.
• Cette garantie commerciale ASUS est fournie indépendamment et
parallèlement à la garantie légale, elle n'affecte ou ne limite d'aucune
façon les droits acquis par la garantie légale.
Pour plus d'informations sur la garantie, consultez le site
https://www.asus.com/fr/support/.
A-4
Annexes
Informations de contact ASUS
ASUSTeK COMPUTER INC.
Adresse : 1F, No. 15, Lide Rd., Beitou Dist., Taipei City 112
ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (Amérique)
Adresse : 48720 Kato Rd., Fremont, CA 94538, USA
ASUS COMPUTER GmbH (Allemagne et Autriche)
Adresse : Harkortstrasse 21-23, 40880 Ratingen, Allemagne
ASUSTeK (UK) LIMITED
Adresse : 1st Floor, Sackville House, 143-149 Fenchurch Street, London, EC3M 6BL, Angleterre,
Royaume-Uni
Service et assistance
Visitez notre site multilingue d'assistance en ligne sur https://www.asus.com/fr/support.
Pro A620M-C
A-5
A-6
Annexes

Manuels associés