OTC 5295 Powertrain Lift Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
13 Des pages
OTC 5295 Powertrain Lift Mode d'emploi | Fixfr
655 Eisenhower Drive
Owatonna, MN 55060, États-Unis
Téléphone : +1 (507) 455-7000
Service tech. : +1 (800) 533-6127
Télécopieur : +1 (800) 955-8329
Réception commandes : +1 (800) 533-6127
Télécopieur : +1 (800) 283-8665
Ventes internationales : +1 (507) 455-7223
Télécopieur : +1 (507) 455-7063
Formulaire nº 581187
Liste des pièces et consignes
d’utilisation pour :
5295
CRIC HYDRAULIQUE À COMMANDE
PNEUMATIQUE
Capacité maximale : 800 kg (1 760 lbs)
Description :
Le modèle est spécialement conçu pour le retrait et l’installation des batteries électriques
de véhicules. Ce produit peut aussi être utilisé pour le retrait et l’installation d’autres
composants divers comme les moteurs, les boîtes-ponts, les réservoirs d’essence,
les suspensions, les berceaux, les composants du système de châssis et les
futurs propulseurs.
Page 1 sur 7
581187 Rev D
Explication des mots indicateurs de sécurité
Les mots indicateurs de sécurité désignent le degré ou le niveau de gravité du danger.
DANGER : signale une situation dangereuse imminente qui, si elle n’est pas évitée, entraînera des blessures
graves voire mortelles.
AVERTISSEMENT : signale une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut
entraîner des blessures graves voire mortelles.
ATTENTION : signale une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut entraîner
des blessures légères ou modérées.
ATTENTION : sans le symbole d’alerte de sécurité, indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle
n’est pas évitée, peut entraîner des dommages matériels.
Mesures de sécurité
AVERTISSEMENT : Pour éviter les risques de blessures personnelles ou de dommages à l’équipement,
●● Lire, bien comprendre et suivre toutes les directives avant de faire fonctionner cet appareil.
●● Porter des lunettes de protection qui respectent les normes ANSI Z87.1 et OSHA.
●● Seul le personnel qualifié est autorisé à effectuer les inspections et les réparations sur
ce système de levage.
●● Avant son utilisation, inspecter le système de levage à la recherche de pliures, fissures,
bosses, trous allongés ou matériel manquant. Si des dommages sont constatés,
cesser l’utilisation.
●● N’utiliser que des pièces de rechange répertoriées dans la liste de pièces fournie dans
le présent document. Les éléments qui composent la liste de pièces ont été testés avec
soin et sélectionnés.
●● Ne pas dépasser la capacité nominale du système de levage ou de l’extension de
la plateforme.
●● Ne pas élever ou abaisser le système de levage si la plateforme est étirée.
●● Utiliser seulement sur une surface dure et de niveau.
●● Ne pas soulever ni déplacer une charge dont le centre de gravité dépasse les roues. Un
basculement peut entraîner des blessures corporelles.
●● Ne pas déplacer le système de levage lorsque la charge est soulevée. Déplacer prudemment
et lentement la charge sur un plan incliné ou en contournant les angles de murs. Un
basculement peut entraîner des blessures corporelles. Abaisser totalement la charge
avant de ranger le matériel.
●● Ne pas se tenir sous une charge soutenue uniquement par le système de levage.
●● Fixer le composant avant de le retirer du système de levage.
●● Aucune modification ne doit être effectuée sur le produit pour ne pas annuler la garantie.
Pompe
●● Ne pas dépasser la pression hydraulique nominale notée sur la plaque d’identification de la
pompe, ou ne pas altérer le clapet interne de décharge de haute pression. L’accumulation
d’une pression allant au-delà de la valeur nominale peut entraîner des blessures corporelles.
●● Avant d’ajouter du liquide hydraulique, dégager le système pour empêcher que le réservoir
de la pompe soit trop rempli. Un trop-plein peut entraîner des blessures corporelles en
raison d’une pression excessive du réservoir lorsque les vérins sont rétractés.
Endos de la page 1 sur 7
Préparation et installation
Déballage
1. Découpez les rubans de scellement du carton et de la plateforme.
2. Installez le manche du système de levage au niveau de l’assemblage soudé du cadre de base et fixez-le avec
des goupilles d’attelage sans clavette.
3. Retirez les blocs de bois autour des roulettes.
4. Retirez prudemment le système de levage de la palette de transport et déposez-le au sol.
Préparation de la pompe à air pour l’utilisation
A. Définitions des pictogrammes
En activant la pompe avec l’extrémité de la pédale indiquée par ce
pictogramme, le débit de liquide circule vers l’extérieur du réservoir.
En activant la pompe avec l’extrémité de la pédale indiquée par ce
pictogramme, le débit de liquide reflue dans le réservoir.
B. Découpe des courroies de sangle de transport de la pompe à air.
C. Branchement de l’alimentation d’air
1. Enlevez le protecteur de filetage de l’admission d’air de la pompe. L’admission d’air de la pompe est
constituée d’un filetage interne NPT 1/4-18. Sélectionnez et installez les raccords filetés compatibles
avec les raccords d’alimentation d’air. L’alimentation d’air doit être de 20 PCM (57 M³/min) pour 7 BAR
(100 psi) au niveau de la pompe pour obtenir la pression hydraulique nominale. La pression d’air doit
être régulée entre 3,5 BAR (50 psi) et 9,5 BAR (140 psi). Une pression de 7 BAR (100 psi) est la valeur
minimale recommandée. Fixez le raccord de la pompe à l’alimentation d’air.
2. Il est fortement recommandé d’installer un graisseur de canalisation d’air automatique sur l’alimentation
d’air et le plus près possible de la pompe. Réglez l’unité pour alimenter environ une goutte d’huile par
minute dans le système. Utilisez une huile de grade SAE, 5 W à 30 W.
D. Amorçage de la pompe
Dans certaines circonstances, il est nécessaire d’amorcer la pompe à air.
Pour ce faire, effectuez les procédures suivantes :
1. Appuyez sur l’extrémité de rappel (release) de la pédale
en tenant enfoncé la soupape d’admission d’air avec un
tournevis plat. La soupape d’admission d’air se trouve sous
la pédale dans la zone indiquée
. Une pression est
simultanément appliquée sur la soupape et sur la zone
de la pédale lors de l’amorçage.
Capuchon
2. Laissez la pompe se mettre en cycle pendant
de
environ 15 secondes.
remplissage/
d’évent
3. Enlevez le tournevis, et appuyez de nouveau sur l’extrémité
de la pédale.
4. Si le vérin s’allonge ou qu’il y a une accumulation de pression,
c’est que la pompe a été correctement amorcée. Si la pompe
ne réagit pas, répétez la procédure, en faisant un réglage
progressif de la soupape d’admission d’air tout en gardant
la pédale à la position
.
Soupape
d’admission d’air
Admission d’air
(filetage interne
NPT 1/4-18)
Feuille 2 sur 7
Vérification fonctionnelle du système de levage
Sans une charge externe au niveau de la plateforme de levage, élevez et abaissez intégralement le matériel de nombreuses
fois pour vérifier le bon fonctionnement du système hydraulique et les composants de la grille extensible.
1. Appuyez sur l’extrémité de la pédale de la pompe à air indiquée
levage jusqu’à la limite d’extension.
2. Appuyez sur l’extrémité de la pédale de la pompe à air indiquée
levage jusqu’au niveau d’affaissement maximal.
pour élever la plateforme du système de
pour abaisser la plateforme du système de
3. Vérifiez que la plateforme puisse s’élever et s’abaisser uniquement lorsque la pédale de la pompe à air est activement
appuyée par l’utilisateur.
AVERTISSEMENT : Pour éviter des blessures corporelles et/ou tout dommage à l’équipement, si la
plateforme bouge après relâche de la pédale de la pompe à air, arrêtez immédiatement d’utiliser le matériel.
Préparation des autres fonctionnalités
A. Fonctionnalité d’inclinaison de la plateforme
1. Vissez et dévissez entièrement les vis de pression pour vérifier le bon fonctionnement de la fonctionnalité d’inclinaison
de la plateforme. Référez-vous à la Figure 1 de la section « Réglage précis de la fonctionnalité d’inclinaison ».
B. Fonctionnalité de stabilisation
1. Insérez les vérins de calage dans les douilles (environ 5 tours). Les vérins de calage ne doivent pas dépasser
le tube en acier ou toucher la partie inférieure de la plateforme s’ils ne sont pas utilisés. Référez-vous à la
Figure 2 de la section « Fonctionnalité de stabilisation ».
C. Fonctionnalité d’extension de la plateforme coulissante
1. Découpez les rubans de scellement fixant les moitiés de la plateforme.
2. Dégagez le piston à ressort et étirez la plateforme en tirant sur le manche de la table. Vérifiez que le piston
à ressort s’actionne dans les trois positions d’arrêt lorsque le piston est relâché.
Consignes d’utilisation
Réglage précis de la fonctionnalité d’inclinaison
Les vis de pression indiquées sur la Figure 1 permettent à l’utilisateur d’incliner la plateforme avec précision pour faciliter
le retrait ou l’installation de composants de véhicule. Cette fonctionnalité permet au total 5 cm (2 po) d’inclinaison à
l’avant de la plateforme, ce qui permet de compenser les sols irréguliers des ateliers, les emplacements de fixation
difficiles d’accès, etc. Les vis de pression peuvent être actionnées manuellement ou avec une clé ou une douille, selon
la charge appliquée.
ATTENTION : Pour éviter d’endommager l’équipement, n’inclinez la plateforme que si les vis de pression sont
à leur niveau le plus bas, pour éviter que la plateforme s’enfonce dans les vis.
Vis de
pression
Endos de la page 2 sur 7.
Figure 1
Fonctionnalité de stabilisation
Si le système de levage doit être utilisé comme une surface de travail stable pour les composants d’entretien,
deux vérins de calage (voir Figure 2) ont été ajoutés pour permettre à la plateforme de se stabiliser.
Lorsque le degré d’inclinaison ou la position voulue de la plateforme est atteint(e), insérez les deux vérins de
calage jusqu’à ce qu’ils touchent la partie inférieure de la plateforme et resserrez uniquement avec les doigts. Cela
représente deux points de contact supplémentaires pour mieux stabiliser la plateforme.
ATTENTION : pour éviter tout dommage à l’équipement,
• Ne resserrez pas les vérins de calage avec une clé ou une clé à rochet.
• N’inclinez pas la plateforme si les vérins de calage ne sont pas à leur position la plus basse.
Figure 2
Vérins
de calage
Fonctionnalité d’extension de la plateforme coulissante
Si le système de levage doit être utilisé comme une surface de travail stable, l’extension de la plateforme coulissante
peut être utilisée pour permettre la séparation des composants des propulseurs (c.-à-d., moteur et transmission).
Dégagez le piston à ressort, tirez sur le manche de la table (voir Figure 3) pour étirer la plateforme coulissante.
Relâchez le piston à ressort et glissez l’extension de la plateforme jusqu’à ce qu’elle soit verrouillée dans une
position stable.
Fixez les composants sur la plateforme avec des boulons et/ou des sangles. Il existe de nombreux trous M10 x 1,5
sur le dessus de la plateforme pour insérer les boulons. ATTENTION : Pour éviter d’endommager le filetage de
la plateforme, ne serrez pas les boulons avec un couple supérieur à 50 pi/lb (68 Nm). Il existe des trous sur
les bords latéraux de la plateforme pour fixer les sangles.
AVERTISSEMENT : Pour éviter toute blessure corporelle et/ou tout dommage à l’équipement,
●● Toujours fixer les composants sur la plateforme avec des boulons et/ou des sangles.
●● Ne pas élever ou abaisser le système de levage si la plateforme est étirée.
●● Ne pas utiliser le manche de la plateforme (situé sur la plateforme coulissante) pour déplacer l’ensemble
du système de levage.
Trous M10 x 1,5
pour fixer
les composants
Trous pour
les sangles
Piston
à ressort
Manche de
la plateforme
Figure 3
Feuille 3 sur 7
Utilisation du système de levage pour le retrait de composants
1. Suivez toujours la procédure recommandée par le fabricant du véhicule pour le retrait du composant.
2. Placez le système de levage sous le véhicule. Branchez le tuyau d’air à la pompe à air.
3. A
ppuyez sur l’extrémité de la pédale de la pompe à air indiquée
levage jusqu’à la charge.
pour élever la plateforme du système de
4. Enlevez les derniers boulons restants du composant du véhicule.
5. Appuyez sur l’extrémité de la pédale de la pompe à air indiquée
et abaissez entièrement le système de levage.
6. Sortez le cric et la charge de sous le véhicule.
Utilisation du système de levage pour l’installation de composants
1. Placez le système de levage sous le châssis du véhicule.
2. Alignez le composant à la bonne position et appuyez sur l’extrémité de la pédale de la pompe à air indiquée
pour élever le système de levage.
3. Suivez toujours la procédure recommandée par le fabricant du véhicule pour l’installation du composant.
Inspection et entretien
•
•
•
ATTENTION : pour éviter les blessures corporelles,
Seul le personnel qualifié est autorisé à effectuer les inspections et les réparations sur ce système de levage.
Avant chaque utilisation, inspectez le système de levage pour vérifier toutes pliures, fissures, bosses ou
tous trous allongés ou matériel manquant. Si des dommages sont constatés, cessez l’utilisation.
N’utilisez que les pièces de rechange répertoriées dans la liste de pièces fournie dans le présent document.
Les éléments qui composent la liste de pièces ont été testés avec soin et sélectionnés.
Inspection
Avant chaque utilisation, un inspecteur agréé doit inspecter le système de levage à la recherche de pliures,
fissures, bosses, trous allongés ou matériel manquant. Si des dommages sont constatés, cessez l’utilisation.
Réparation
Lors de la réparation du système de levage, n’utilisez que les pièces de rechange répertoriées dans la liste de
pièces décrites dans le présent document. Les éléments qui composent la liste de pièces ont été testés avec
soin et sélectionnés.
Mise au rebut
À la fin du cycle de vie utile du système de levage, mettez les composants au rebut conformément aux
règlements municipaux, provinciaux et fédéraux.
Entretien préventif
REMARQUE : 1 cycle = 1 séquence entière de levage et d’abaissement de la plateforme du système de
levage.
Tous les 300 cycles ou 6 mois, selon la première occurrence :
A. Vérin hydraulique
1. Vérifiez s’il y a une fuite du liquide hydraulique.
●● Il est normal et souhaitable pour le bon fonctionnement de l’unité qu’il y ait une accumulation d’huile sur
la tringle du vérin.
●● En cas de débordement ou d’accumulation de liquide sur le sol, le vérin nécessite un entretien.
2. Élevez et abaissez le système de levage plusieurs fois, sans appliquer de charge sur la plateforme. Si le
vérin tremble, se coince ou ne fonctionne pas correctement en général, l’unité nécessite un entretien.
Endos de la page 3 sur 7.
Entretien préventif (suite)
B. Raccords hydrauliques
1. Vérifiez s’il y a des fuites.
●● Resserrez les raccords pour arrêter les fuites.
●● Remplacez les raccords si le fait de les resserrer n’arrête pas les fuites.
C. Tuyau
1. Vérifiez et remplacez le tuyau en cas de coupures, fissures ou d’usure considérable de la surface.
D. Pompe
1. Vérifiez le niveau du liquide hydraulique.
●● Le niveau du liquide devrait être de 12,7 mm (1/2 po) du bouchon de remplissage/aération avec le cylindre
rétracté. Rajoutez du liquide hydraulique (P/N 9637) par le port, si nécessaire.
2. Vérifiez s’il n’a pas de fuite sur le réservoir de la pompe à cause de l’endommagement du réservoir.
3. Élevez et abaissez la plateforme en actionnant la pédale de la pompe. Vérifiez que la plateforme puisse s’élever
et s’abaisser uniquement lorsque la pédale de la pompe à air est actionnée.
AVERTISSEMENT : Pour éviter toute blessure corporelle et/ou tout dommage à l’équipement,
arrêtez immédiatement d’utiliser l’unité si la plateforme bouge après relâche de la pédale de la pompe
à air.
4. Si la plateforme bouge doucement lors du levage, ou si la pompe semble réagir plus vite que la normale,
installez un graisseur de canalisation d’air automatique devant la pompe.
●● Après installation du graisseur de canalisation d’air automatique, il est normal qu’une partie de l’huile s’égoutte
de la pompe pour indiquer une bonne lubrification.
E. Lubrification
1. Utilisez un graisseur pour bien graisser chaque surface nécessitant un graisseur (c.-à-d., les galets supérieurs et
inférieurs, les roulettes, les goupilles cylindriques pivotantes hydrauliques et la grille extensible, etc.) Pompez de
la graisse sur les raccords jusqu’à débordement de la nouvelle graisse sur les joints. Essuyez le fluide débordant.
F. Nettoyage
1. Essuyez les saletés, débris et suies sur toutes les surfaces avec un chiffon propre.
Tous les 3 000 cycles ou 24 mois, selon la première occurrence :
A. Vidange et rinçage du réservoir de la pompe
1. Retirez les vis fixant la pompe au réservoir. Retirez la pompe du réservoir. N’endommagez pas le joint
d’étanchéité, le filtre ou la valve de sécurité.
2. Videz le réservoir et remplissez-le à moitié avec du fluide hydraulique propre (P/N 9637). Rincez le filtre.
3. Remettez la pompe sur le réservoir, et fixez-la au moyen de deux vis de l’appareil. L’assemblage se fait
dans les coins opposés du boîtier.
4. Actionnez l’unité pendant quelques minutes. Utilisez la même méthode décrite dans la section intitulée
« Amorçage de la pompe ».
5. Videz et rincez le filtre de nouveau.
6. Remplissez le réservoir avec du liquide hydraulique (p/n 9637) et remettez la pompe (avec le joint d’étanchéité)
sur le réservoir, puis installez les vis. Serrez les vis avec un couple de 2,8 à 3,4 Nm (25 à 30 po/lb).
B. Remplissage du réservoir de la pompe
1. S’il faut rajouter du liquide dans le réservoir, utilisez uniquement du liquide hydraulique (p/n 9637; 215 SSU;
@ 38 ºC [100 ºF]). Nettoyez toute la surface autour du bouchon de remplissage avant de rajouter du liquide
dans le réservoir. Retirez le bouchon de remplissage et insérez un entonnoir propre avec filtre. Le vérin
doit être entièrement dégagé et l’alimentation d’air débranché lors de l’ajout de liquide dans le réservoir.
Feuille 4 sur 7
Liste des pièces
14
13
1
12
2
15
11
16
3
17
Détail A
4
10
5
6
9
7
Voir Détail A
8
Élément
n°
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
Pièce
nº
Ý
Ý
579255
579251
Ý
564118
Ý
Ý
Ý
SP04506444
579254
Ý
579134
579136
Nº
requis
Description
2
2
1
1
Vignette d’avertissement
Vignette d’avertissement
Assemblage soudé de la base
Assemblage soudé du côté gauche
inférieur de la grille extensible
8
Vignette d’avertissement
1
Coude
4
Frein de la roulette pivotante
4
Roulette pivotante avec frein
1
Vignette
1
Pompe à air/hydraulique
1
Assemblage soudé du côté droit
inférieur de la grille extensible
1
Vignette d’avertissement
1
Dessus de table, moitié à 40 %
1
Dessus de table, moitié à 60 %
2
Cheville à emmanchement carré
36 cm (14 po) Chaîne de châssis
2
Bague fendue
Ý
Ý
Ý
Ý Voir Liste des nécessaires de rechange
Endos de la page 4 sur 7.
14
Reportezvous à
Détail B
18
19
20
U
U
Détail B
U
U
21
130°
120°
Section U-U
Élément
n°
Pièce
nº
22, 23
Nº
requis Description
18
Ý
4
Commande excentrique
19
Ý
4
Vis d’assemblage à
tête hexagonale
20
579131
1
Ensemble soudé de dessus
de table
21
SP04506434
1
Vérin hydraulique
22
564117
1
Fusible de vitesse
23
579259
1
Tuyau hydraulique
Ý Voir Liste des nécessaires de rechange
Feuille 5 sur 7
Z
28
29, (voir
30 remarque
26
Reportez-vous à
Détail D
25
10
27
Reportezvous à
Détail C
24
32
33
Détail D
Z
Élément
n°
Pièce
nº
Nº
requis Description
24
578891
1
Assemblage soudé de
cadre élévateur
25
564060
2
Assemblage soudé de tube
du cadre
26
579553
2
Ensemble de vis de pression
27
579152
1
Assemblage soudé de
cadre élévateur
28
Ý
18
Boulon à bride dentelée
29
566055
1
Valve de régulation directe de débit
(3/8-16 x 3/4 po)
(Installez la valve, flèche dirigée vers
le corps de la pompe.)
30
10623
1
Raccord droit à mamelon avec
écrou hexagonal
31
579264
1
Support de la pompe à air
32
Ý
8
Roulette à bille (0,625 po)
33
579131
1
Ensemble soudé de dessus de table
Ý Voir Liste des nécessaires de rechange
Endos de la page 5 sur 7.
31
Détail C
ci-dessous)
Reportez-vous à
Détail E
Section Z-Z
36
Reportezvous à
Détail F
37
35
35
38
34
39
Reportez-vous à
Détail G
27
Détail E
Reportez-vous à
Détail H
25
38
24
4
3
41
41
40
42
34
38
Détail F
Détail G
Élément
n°
Pièce
nº
Détail H
Nº
requis Description
34
579188
4
Galet
35
13
Bague de retenue
2
Stabilisateur de la table
37
Ý
579257
578798
1
Châssis porteur de table
38
Ý
16
Graisseur (Alemite)
39
6
Goupille pivotante
40
Ý
564076
8
Contre-écrou hexagonal
41
Ý
5
Bague de retenue
42
Ý
2
Goupille cylindrique pivotante
36
3
21
Ý Voir Liste des nécessaires de rechange
Feuille 6 sur 7
43
Reportez-vous à
Détail J
54
55
53
56
50, 51, 52
49
48
57
47
45, 46
58
44
Élément
n°
Pièce
nº
Nº
requis Description
43
579126
1
Manche de la table
44
578940
1
Charnière de dessus de table
45
Ý
2
Vis à épaulement de tête de douille
46
Ý
2
Écrou freiné (Nylon)
47
Ý
579012
579011
2
Vis d’assemblage
2
Barre de commande centrale
2
Entretoise
Ý
10230
6
Vis à tête plate (.313-18)
10
Rondelle (5/16 po)
52
Ý
10
Écrou freiné
53
Ý
3
Support de la tringle centrale
54
2
Écrou à collet
55
Ý
579768
1
Goupille avec piston à ressort (0,375 po)
56
Ý
4
Vis à tête plate (.313-18)
48
49
50
51
57
58
2
Goupille élastique
Ý
216432
1
Boulon de charnière (.625”-18)
Pièces incluses mais non illustrées
578896
1
Poignée
Ý Voir Liste des nécessaires de rechange
Endos de la page 6 sur 7
Détail J
Liste des nécessaires de rechange
Nº
article Qté
Nº
article Qté
Description
Trousse de bague,
chaîne, goupille 579905
15
16
17
2
14
2
Trousse de vignettes 579909
1
2
5
9
12
Goupille d’attelage sans fente
Chaîne de châssis
Bague fendue
Trousse de quincaillerie pour la
goupille pivotante 579906
35
38
39
4
2
2
45
46
47
50
52
54
57
2
2
2
6
10
2
2
18
19
41
42
Vis à épaulement de tête de douille
Écrou autobloquant (Nylon)
Vis d’assemblage
Vis à tête plate (.313-18)
Écrou freiné
Écrou à collet
Goupille cylindrique
Trousse de commande 579908
4
Commande excentrique
4Vis d’assemblage à
tête hexagonale
Vignette d’avertissement
Vignette d’avertissement
Vignette d’avertissement
Vignette
Vignette d’avertissement
4
2
Anneau de retenue
Goupille cylindrique pivotante
Ensemble de support de
montage central 579911
53
3
Support de la tringle centrale
Trousse de roulette 579912
7
8
1
1
Frein de la roulette pivotante
Roulette pivotante à frein
Ensemble de boulons 579913
28
6
oulon à bride
B
dentelée (3/8-16 x 3/4 po)
Ensemble de roulettes à bille 579915
32
Commandez des pièces de
rechange sur
www.otcparts.com
2
2
8
1
1
Trousse de quincaillerie pour la goupille
cylindrique 579910
Anneau de retenue
Graisseur (Alemite)
Goupille pivotante
Trousse de quincaillerie 579907
Description
4
Roulette à bille (0,625 po)
Reportez-vous aux instructions d'utilisation fournies avec ce produit
pour obtenir des informations détaillées sur le fonctionnement, les
essais, le démontage, le montage et l’entretien préventif.
Pour toute question supplémentaire, contactez directement avec le
service technique au 1-800-533-6127.
Les articles qui composent cette liste de pièces ont été testés avec
soin et sélectionnés par OTC.
Pour garantir des performances optimales avec ce produit, utilisez
uniquement des pièces de rechange OTC authentiques.
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS CONCERNANT LE PRODUIT
Conservez le numéro de série et l’année de fabrication pour référence ultérieure. Voir l’étiquette
d’identification du produit sur l’unité pour connaître ces renseignements.
Numéro de série :
Année de fabrication :
Feuille 7 sur 7

Manuels associés