Minebea Intec Signum : Option Y2 destinées à être utilisées dans des atmosphères explosibles des zones 2 et 22 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
20 Des pages
Minebea Intec Signum : Option Y2 destinées à être utilisées dans des atmosphères explosibles des zones 2 et 22 Manuel du propriétaire | Fixfr
Installation et conseils de sécurité
Minebea Intec Signum : Option Y2
Modèles SIWR | SIWA | SIWS
Balances complètes destinées à être utilisées dans des atmosphères explosibles
des zones 2 et 22
98648-016-50
98648-016-50
Table des matières
Table des matières
Table des matières................................. 2
Description générale.............................. 2
Conseils de sécurité................................ 3
Conseils d’installation............................ 4
Mise en service....................................... 5
Mise à la terre......................................... 6
Raccordement au secteur...................... 6
Entretien et maintenance...................... 7
Recyclage................................................ 8
Déclaration of Conformité.................... 9
Conseils de sécurité............................... 14
Signification des symboles
Les symboles suivants sont utilisés dans
ce mode d’emploi :
§ indique une action qu’il est conseillé
d’effectuer,
$ indique une action qu’il est conseillé
d’effectuer uniquement sous certaines
conditions,
> décrit ce que provoque l’action que
vous venez d’effectuer,
– est placé devant une énumération,
! indique un danger.
Français
En cas de questions concernant
l’interprétation, la version en langue
allemande fera autorité.
2
Installation et conseils de sécurité
Description générale
Modèles Signum (option Y2)
Les modèles Signum répondent aux
exigences les plus élevées en matière de
fiabilité des résultats de pesée.
Grâce à l’option Y2, les modèles Signum
sont adaptés en tant qu’appareils électriques de la catégorie II 3 GD à une
utilisation dans la zone 2 (gaz) et dans
la zone 22 (poussières).
Remarque :
Avant de connecter les modèles Signum
et de les mettre en service, veuillez lire
attentivement la notice d’installation et
les conseils de sécurité.
Assistance/Ligne directe
Téléphone :
+49 (0) 40/67960444
Télécopie :
+49 (0) 40/67960474
E-mail : technical.support.hh
@minebea-intec.com
Conseils de sécurité
Conseils de sécurité
Remarque :
Toute utilisation non conforme peut
entraîner des dommages matériels et
corporels. Seuls des membres du personnel
ayant reçu la qualification nécessaire sont
autorisés à installer et à utiliser l’appareil.
Respecter l’ensemble des consignes de
sécurité lors de l’installation, pendant le
fonctionnement, la maintenance et la
réparation de l’appareil. Respecter les lois,
les normes, les réglementations ainsi que
les consignes de prévention des accidents
et de protection de l’environnement en
vigueur dans votre pays. Toutes les personnes concernées doivent parfaitement
comprendre ces conseils et avoir en permanence accès à la documentation sur
les appareils. Suivre les conseils de sécurité mentionnés dans les documents
concernant les autres appareils électriques
connectés tels que les accessoires.
Ces conseils de sécurité doivent, le cas
échéant, être complétés par l’exploitant
de l’appareil. Le personnel qui utilise
l’appareil doit alors être informé en
conséquence. Veiller à ce que l’accès aux
installations soit toujours libre !
– Avant de connecter ou de déconnecter
des câbles ou des appareils électroniques
périphériques de l’interface de données,
débrancher la balance de l’alimentation
électrique (débrancher le câble secteur).
– Si vous utilisez des câbles de raccordement
prêts à l’emploi, veuillez contrôler l’affectation des broches. C’est pourquoi vous
devez vérifier les schémas de câblage correspondants du câble avant de le connecter aux appareils Minebea Intec et supprimer les branchements non conformes.
L’utilisateur engage sa propre responsabilité concernant tout raccordement de
câbles non livrés par Minebea Intec.
–
–
–
–
Prescriptions générales pour l’installation
des modèles Signum (option Y2)
Les modèles Signum équipés de l’option
Y2 répondent aux exigences de la directive européenne 2014/34/EU concernant
les appareils du groupe d’appareils II et
sont appropriés à une utilisation dans les
atmosphères explosibles des zones 2 et 22
conformément à la déclaration de conformité, voir sous Documents.
De plus, les modèles Signum répondent aux
exigences des directives européennes relatives
à la compatibilité électromagnétique et à la
sécurité électrique (voir « Documents »).
Le domaine d’utilisation des modèles Signum est défini dans les documents fournis
avec les appareils. Toutes les
limitations qui y sont mentionnées doivent
être respectées. Un fonctionnement des
modèles Signum au-delà des limitations
n’est pas autorisé et est considéré comme
une utilisation non conforme.
Remarque :
Respecter les consignes de sécurité
conformément aux schémas, voir sous
« Documents »: 36287-742-16.
L’appareil est protégé de manière à ce
qu’aucun corps étranger solide ne puisse
pénétrer à l’intérieur. Tous les modèles
équipés de Y2 sont conformes à l’indice
de protection IP65.
La protection de l’indicateur n’est garantie
que lorsque l’appareil est muni d’un joint
en caoutchouc et que la connexion est fixe
(tous les capuchons filetés sont serrés).
L’installation de plates-formes de pesée
doit être effectuée et contrôlée par un
spécialiste. L’installation doit être contrôlée
par ce spécialiste.
Veuillez conserver le capuchon fileté de
l’appareil en cas de montage ultérieur d’une
interface de données ou de raccordement
d’un accumulateur. Le cas échéant, protégez l’interface de données en vissant un
capuchon (par ex. protection contre les
vapeurs, l’humidité et la poussière ou en
cas de réexpédition de l’appareil).
Installation et conseils de sécurité
3
Conseils d’installation
Conseils d’installation
°C
Lieu d’installation
Choisir un lieu d’installation approprié sans courants
d’air, sans rayonnements de chaleur, sans humidité
et sans vibrations. Ajuster la plate-forme de pesée
à l’aide d’un niveau.
Veuillez lire le mode d’emploi avant de raccorder
l’appareil au secteur.
! Respecter les consignes de sécurité.
Utilisation de la balance en usage réglementé :
– Si la balance est soumise à la vérification, vous
devez respecter les directives correspondantes.
– En cas de destruction des sceaux adhésifs de vérification, vous devez respecter les lois et directives
nationales en vigueur dans votre pays. La balance
doit faire l’objet d’une nouvelle vérification.
§ La bulle d’air du niveau à bulle doit être centrée.
4
Installation et conseils de sécurité
Mise en service
Mise en service
§ Connecter le câble de raccordement de la plateforme de pesée à l’indicateur.
Remarque:
Le presse-étoupe est déjà monté. Tous les travaux
de raccordement doivent être effectués avec le plus
grand soin!
Utiliser une clé dynamométrique.
Moment de ce presse-étoupe : 5 Nm
§ Isoler et monter le câble de raccordement.
– Introduire le câble à travers le presse-étoupe.
– Monter le presse-étoupe correctement.
– Dénuder le câble (selon le schéma). Le blindage (1)
doit être en contact avec les bornes de connexion (2).
– Laisser aux conducteurs (3) du câble une longueur
d’environ 15 cm afin de pouvoir les monter.
– Introduire le câble à travers le presse-étoupe.
– Contrôler que les bornes de connexion sont bien
en contact avec le blindage. La mise à la terre a lieu
par l’intermédiaire du blindage.
Installation et conseils de sécurité
5
Mise en service
Mise à la terre
Uniquement pour les modèles avec plate-forme analogique (option A15) et pack batterie interne (option L9)
§ Mettre la plate-forme de pesée à la terre.
Connecter le câble à la borne de terre.
Montage :
– Rondelle dentée, câble, rondelle dentée
– Vis, ou écrou avec contre-écrou
§ Fixer également le câble avec le serre-câble
(décharge de traction).
Sur les modèles SIW..DCP :
§ Mettre la plate-forme de pesée à la terre avec la
colonne.
Connecter le câble à la borne de terre.
Montage :
– Rondelle dentée, câble, rondelle dentée
– Vis, ou écrou avec contre-écrou
§ Fixer également le câble avec le serre-câble
(décharge de traction).
Sur les modèles SIWS..BBP :
§ Mettre l’indicateur à la terre.
Connecter le câble à la borne de terre.
Montage :
– Rondelle dentée, câble, rondelle dentée
– Ecrou
– Contre-écrou
Raccordement au secteur
! La valeur de tension figurant sur l’appareil doit
obligatoirement correspondre à la tension locale.
Si la tension indiquée ne correspond pas à la norme
que vous utilisez, veuillez avertir votre représentant
Minebea Intec ou votre revendeur.
! Respectez les consignes de sécurité.
§ Effectuez le raccordement au secteur.
Entretien et maintenance
Entretien et
maintenance
Nettoyage
–
Contrôle de sécurité
Un fonctionnement de l’appareil exempt
de danger n’est plus garanti :
lorsque le câble de raccordement
présente des dommages visibles,
lorsque l’appareil ne fonctionne plus,
après un stockage prolongé dans de
mauvaises conditions ou
après un transport dans de mauvaises
conditions.
!N’utiliser ni lessives ou acides concentrés ni solvants ou alcool pur.
–
–
$ Veiller à ce qu’aucun liquide ne pénètre
dans la balance.
–
$ Nettoyer la balance avec un pinceau ou
un chiffon doux et sec ne peluchant
pas.
§ Respectez les conseils de sécurité.
Informez le service après-vente
Minebea Intec. La remise en état de
l’appareil ne doit être effectuée que par
une main d’œuvre qualifiée ayant accès
à la documentation et aux conseils
techniques nécessaires au dépannage
et ayant participé aux stages de
formation correspondants.
Conditions de stockage et de transport
$ Pendant le transport, nos appareils
sont protégés le mieux possible par leur
emballage. Conserver tous les éléments
de l’emballage au cas où il serait nécessaire de stocker l’appareil ou éventuellement de le réexpédier.
$ Température de stockage :
– 20 °C ... + 75°C
$ Humidité de stockage autorisée :
90% max.
! Les sceaux adhésifs apposés sur
l’appareil indiquent que seul un personnel qualifié est autorisé à ouvrir l’appareil et à en effectuer la maintenance
afin de garantir un fonctionnement
parfait et fiable de l’appareil et afin que
la garantie soit maintenue.
$ Suivre les conseils indiqués au paragraphe « Contrôle de sécurité ».
Installation et conseils de sécurité
7
Recyclage
Recyclage
Instructions d’élimination des déchets
et de réparation
En Allemagne et dans quelques autres
pays (voir sous www.minebea-intec.
com, service Download), la société
Minebea Intec ou les organismes que
nous avons chargés de cette tâche se
chargent de reprendre et d’éliminer
les équipements électriques et électroniques d’origine Minebea Intec conformément à la loi.
Dans les pays qui ne font pas partie de
l’Espace Economique Européen ou dans
lesquels Minebea Intec n’a ni filiale, ni
succursale, ni revendeur, veuillez vous
adresser aux autorités locales ou à
l’entreprise chargée de l’élimination
de vos déchets.
Ces appareils ne doivent pas être jetés
(même par de petites entreprises) dans
les ordures ménagères ni apportés dans
les points de collecte des services locaux
d’élimination des déchets.
Pour obtenir de plus amples renseignements sur l’élimination des déchets,
veuillez vous adresser en Allemagne,
tout comme dans les Etats membres de
l’Espace Economique Européen, à notre
responsable local du service après-vente
ou à notre centre de service après-vente
à Bovenden, Allemagne:
Minebea Intec Bovenden GmbH & Co. KG
Leinetal 2
D-37120 Bovenden, Allemagne
WEEE-Reg.-Nr. DE 58091735
8
Installation et conseils de sécurité
Les piles, batteries et accumulateurs
rechargeables ou non doivent être enlevés avant de jeter l’appareil ou de le
mettre au rebut et ils doivent être jetés
dans les boîtes de collecte locales prévues à cet effet.
Les appareils contaminés par des substances dangereuses (contaminations
NBC) ne sont pas repris par Minebea
Intec, ses filiales, ses succursales ni par
ses revendeurs pour être réparés ou
éliminés.
Veuillez consulter la notice explicative
ou visiter notre site Internet
(www.minebea-intec.com) pour obtenir
davantage de renseignements ainsi que
les adresses des centres de service aprèsvente à contacter si vous envisagez le
renvoi en réparation, l’élimination ou le
recyclage de votre appareil.
Si vous n’avez plus besoin de l’emballage de votre appareil, veuillez l’apporter au service local de retraitement des
déchets.
Cet emballage se compose entièrement
de matériaux écologiques pouvant être
recyclés.
L’appareil, y compris les accessoires, les
piles et les batteries, ne doit pas être
jeté dans les ordures ménagères normales.
certificat
Installation et conseils de sécurité
9
certificat
10
Installation et conseils de sécurité
certificat
déclare sous sa seule responsabilité que l'appareil
Type d'appareil
Série
Balance complète
SIWRDCP-.-..-…, SIWSBBP-.-..-…, SIWSBBS-.-..-…, SIWSDCP-.-..-…, SIWSDCS-.-..-…
dans la version que nous avons mise sur le marché, est conforme à toutes les dispositions pertinentes
des directives européennes suivantes - y compris aux amendements en vigueur au moment de cette
déclaration - et répond aux exigences applicables des normes européennes harmonisées suivantes :
2014/30/UE
Compatibilité électromagnétique
EN 61326-1:2013
EN ISO 12100:2010, EN 61010-1:2010
2014/35/UE
2011/65/UE
2014/34/UE
Pour tous les autres appareils sans poids de calibrage interne
Matériel électrique destiné à être employé dans certaines limites de tension
EN 61010-1:2010
Limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et
électroniques (RoHS)
EN 50581:2012
Uniquement pour les appareils avec l'option Y2
Appareils et systèmes de protection destinés à être utilisés en atmosphères explosibles
EN 60079-0:2012, EN 60079-11: 2012, EN 60079-15:2010, EN 60079-31:2014
Marquage
II 3G
II 3D
Ex nA nC ic IIC T4 Gc
Ex tc IIIC T80°C Dc
Référence
Certificat du fabricant n° : SIS14ATEX007X
Année de l'attribution du marquage CE : 17
Minebea Intec Bovenden GmbH & Co. KG
Bovenden, 2017-02-08
________________________________________________
_______________________________________________________
Dr. Bodo Krebs
President
Dr. Jörg Hachenberg
Head of Mechatronics
Cette déclaration certifie la conformité avec les directives CE/UE mentionnées plus haut, mais ne constitue pas une
garantie des propriétés. Cette déclaration n'est plus valable si le produit est modifié sans notre accord. Les
consignes (de sécurité) mentionnées dans la documentation correspondante du produit doivent être respectées.
___________________________________________________________________________________________
MIB17CE020-00.fr
1/1
OP-113-fo2
Installation et conseils de sécurité
11
certificat
12
Installation et conseils de sécurité
certificat
Traduction du document original
Déclaration de conformité UE
Fabricant
Minebea Intec Bovenden GmbH & Co. KG
Leinetal 2, 37120 Bovenden, Allemagne
déclare sous sa seule responsabilité que l'appareil
Type d'appareil
Série
Balance complète
SIWABBP-.-..-…, SIWADCP-.-..-…, SIWAEDG-.-..-…
dans la version que nous avons mise sur le marché, est conforme à toutes les dispositions pertinentes
des directives européennes suivantes - y compris aux amendements en vigueur au moment de cette
déclaration - et répond aux exigences applicables des normes européennes harmonisées suivantes :
2014/30/UE
Compatibilité électromagnétique
EN 61326-1:2013
2014/35/UE
Matériel électrique destiné à être employé dans certaines limites de tension
EN 61010-1:2010
2011/65/UE
Limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et
électroniques (RoHS)
EN 50581:2012
2014/34/UE
Uniquement pour les appareils avec l'option Y2
Appareils et systèmes de protection destinés à être utilisés en atmosphères explosibles
EN 60079-0:2012, EN 60079-11: 2012, EN 60079-15:2010, EN 60079-31:2014
Marquage
II 2G
II 2D
Référence
Certificat du fabricant n° : SIS14ATEX007X
Ex ib IIC T4 Gb
Ex ib IIIC T80°C Db
Année de l'attribution du marquage CE : 17
Minebea Intec Bovenden GmbH & Co. KG
Bovenden, 2017-02-08
________________________________________________
_______________________________________________________
Dr. Bodo Krebs
President
Dr. Jörg Hachenberg
Head of Mechatronics
Cette déclaration certifie la conformité avec les directives UE mentionnées plus haut, mais ne constitue pas une
garantie des propriétés. Cette déclaration n'est plus valable si le produit est modifié sans notre accord. Les
consignes (de sécurité) mentionnées dans la documentation correspondante du produit doivent être respectées.
___________________________________________________________________________________________
MIB17CE019-00.fr
1/1
OP-113-fo2
Installation et conseils de sécurité
13
certificat
Atmosphère non explosible
Atmosphère explosible zone 2 ou zone 22
Gaz : groupe IIC, classe de tempér ature T4
Poussière : température de la surface des appare ils au max. 80°C
Température ambiante : -10°C … +40°C
1. Raccordement au secteur
Connecteur
compris dans la
livraison
Utiliser le connecteur
antidéflagrant
Assurer le connecteur c ompris
dans la livraison contre le
débranchement. Assurer u n arrêt
d'urgence.
6)
Autres
possibilités de
connexion
Balance complète
SIW....-.-..-…
avec option Y2
Equipotentialité
2. Transfert des données
Uniquement transfert des données et si nécessaire
alimentation de l'appareil connecté (par ex. imprimante), pas
d'alimentation de l'appareil connecté à la balance complète
PC, imprimante,
PLC, etc.
Ces appareils peuvent
également être instal lés dans
les zones 2 ou 22 s'ils y sont
adaptés conformém ent à la
directive ATEX pour la
catégorie 3.
Auteur
Contrôlé par
Approuvé par
14
Date
Nom
07.12.06
07.12.06
07.12.06
Klausgrete
Klausgrete
6)
Balance complète
SIW....-.-..-…
avec option Y2
Equipotentialité
Désignation
N° de croquis
Klausgrete
Installation et conseils de sécurité
Conseils de sécurité
36287-742-16-A4
Edition
00
Page
1
de
4
certificat
3. Connexion de capteurs de pesage analogiques pour des balances pour grandes
quantités (option A15)
Atmosphère non
explosible
Atmosphère explosible zone 2 ou zone 22
Gaz : groupe IIC, classe de tempér ature T4
Poussière : température de la surface des appare ils au max. 80°C
Température ambiante : -10°C … +40°C
6)
Balance complète
SIW….-.-..-…avec
option Y2 et A15
Sortie convertisseur
A/N avec tension
d'alimentation nominale
du pont <9Vdc
6)
Plates-formes de pesée an alogiques
(capteurs) de la série MAP..-……-…… +
Option Y2 ou autres plates-formes
adaptées aux zones 2 ou 22 (ca tégorie 3G
ou 3D), qui peuvent être a limentées avec
des tensions d'alimentation no minales
du pont d'au moins 9 Vdc.
Equipotentialité
Auteur
Contrôlé par
Approuvé par
Date
Nom
07.12.06
07.12.06
07.12.06
Klausgrete
Klausgrete
Klausgrete
Désignation
N° de croquis
Conseils de sécurité
36287-742-16-A4
Edition
00
Page
2
de
4
Installation et conseils de sécurité
15
certificat
Ces conseils de sécurité sont valables pour l’installation, le fonctionnement, la maintenance et la
réparation de l’appareil.
1.
2.
Ne pas utiliser l’appareil comme appareil portable.
3.
Les opérations d’installation, de fonctionnement, de maintenance et de réparation doivent être effectuées par
un spécialiste agréé conformément aux lois, prescriptions, décrets et normes en vigueur. Il faut notamment
respecter les normes EN 60079-14 (pour les domaines à risques d’explosions dues au gaz) et EN 50281-1-2
(pour les domaines à risques d’explosions dues à des poussières inflammables). Toutes les opérations
d’installation, de maintenance et de nettoyage ainsi que toutes les réparations doivent uniquement avoir lieu
lorsque l’appareil n’est pas sous tension.
4.
Respecter obligatoirement les conseils d’installation, de fonctionnement, de maintenance et de réparation
qui se trouvent dans les modes d’emploi livrés avec les appareils.
5.
Les passe-câble à vis doivent être vissés avec un moment de couple de 5 Nm, mais le passe-câble à vis du
câble d’alimentation seulement avec 3 Nm. Les câbles de raccordement extérieurs doivent, dans la mesure
du possible, être installés de manière fixe afin d’éviter tout dommage et toute charge de traction. Les
raccordements de câbles installés dans les zones à risques d’explosions doivent être assurés contre tout
débranchement involontaire.
6.
Tous les éléments métalliques (boîtier, colonne, etc…) doivent être reliés électriquement à la borne
d’équipotentialité afin de pouvoir éventuellement éviter la présence d’électricité statique. L’utilisateur doit à
2
cet effet connecter un conducteur ayant une section transversale d’au moins 4 mm à la borne
d’équipotentialité située à l’arrière du boîtier (indiquée par le symbole de mise à la terre). La basse
impédance de cette connexion vers la borne d’équipotentialité doit être contrôlée lors de l’installation du
système sur place. Il faut s’assurer que toute déconnexion est impossible si l’on tire sur le câble de mise à la
terre. L’unité d’affichage et la plate-forme de pesée doivent être connectées séparément à la borne
d’équipotentialité, si elles ne sont pas reliées par un composant métallique tel qu’une colonne. La mise à la
terre de l’unité d’affichage standard (n’a pas de connexion de mise à la terre) s’effectue à l’aide d’un câblage
interne.
7.
Avant d’ouvrir les appareils, les mettre hors tension ou s’assurer que le lieu d’installation n’est pas
explosif ! Ne pas brancher ou débrancher les câbles dans les domaines à risques d’explosions
lorsqu’ils sont sous tension.
8.
Utiliser l’appareil uniquement dans la gamme de température indiquée. Ne pas exposer l’appareil à des
sources de chaleur ou de froid non autorisées. Eviter toute accumulation de chaleur. Assurer une bonne
ventilation de l’appareil.
9.
Eviter toute influence de courants de fuite (par ex. dus à des champs magnétiques) en réalisant une
installation adaptée.
10.
Installer l’indicateur (unité d’affichage de l’appareil complet) de manière à ce que l’indice IP ne soit sujet à un
risque mécanique que dans une faible mesure.
11.
Réaliser l’installation et faire fonctionner l’appareil de manière à éviter tout rayonnement UV non autorisé
(éviter les rayons directs du soleil).
12.
Le raccordement au secteur doit répondre aux prescriptions en vigueur dans le pays où est utilisé l’appareil.
S’assurer que la ligne de raccordement au secteur soit correcte.
13.
Lors de la première mise en service, s’assurer que le lieu d’installation ne soit pas une zone à risques
d’explosions.
14.
Eviter les charges électrostatiques. Nettoyer l’appareil uniquement avec un chiffon humide. Il est du
devoir de l’utilisateur d’éviter tout danger dû à de l’électricité statique.
15.
Si des câbles sont connectés ultérieurement, veiller à ce que les connexions ne soient pas corrodées.
Auteur
Contrôlé par
Approuvé par
16
L’appareil peut être utilisé dans des atmosphères explosives des zones 2 et 22. Il est possible de l’utiliser
dans la zone 22 uniquement s’il s’agit de poussières non conductrices. La gamme de température ambiante
autorisée est comprise entre –10°C et +40°C. Il faut utiliser l’appareil uniquement à l’intérieur de bâtiments.
Date
Nom
07.12.06
07.12.06
07.12.06
Klausgrete
Klausgrete
Désignation
N° de croquis
Klausgrete
Installation et conseils de sécurité
Conseils de sécurité
36287-742-16-A4
Edition
00
Page
3
de
4
certificat
16.
Tous les câbles externes sont adaptés uniquement à une installation fixe et doivent donc être installés en
conséquence. Sinon utiliser des passe-câbles à vis construits conformément à la norme EN60079-0 et
ayant des arrondis sur un angle d’au moins 75° avec un rayon qui représente au moins un quart du
diamètre du câble mais pas plus de 3 mm.
17.
Les câbles préparés par d’autres (sous la responsabilité de l’utilisateur) doivent être soumis à un test de
qualification : une force de traction de 10x le diamètre du câble (en mm) en N, mais d’au moins 100N
pendant 6 heures ne doit pas tirer le câble de plus de 6 mm. Respecter l’affectation des broches !
Respecter le schéma de câblage : enlever les connexions qui ne sont pas nécessaires.
18.
Les ouvertures non utilisées doivent être obturées par des caches de protection (capuchons) adaptés. Ne
pas enlever ces capuchons si l’appareil est sous tension.
19.
Lors de l’utilisation d’appareils d’autres marques de fabrication dans le domaine à risques d’explosions de
la zone 2, respecter le groupe de gaz et la classe de température ; pour la zone 22, respecter la
température de surface maximale. Les sorties doivent comprendre des circuits électriques Ex nA.
20.
Les produits chimiques susceptibles d’attaquer les joints du boîtier et les gaines des câbles doivent être
tenus éloignés de l’appareil. Parmi ces produits, citons l’huile, la graisse, l’essence, l’acétone et l’ozone. En
cas d’incertitude, adressez-vous si nécessaire au fabricant.
21.
Faire contrôler le bon fonctionnement et la sécurité de l’installation à intervalles réguliers par un technicien
formé en conséquence.
22.
Ne pas exposer l’appareil à des vibrations ou à des chocs trop violents.
23.
En cas d’utilisation d’une housse de protection, veiller a ce qu’elle ne soit pas chargée d’électricité statique.
Nettoyer l’appareil uniquement avec un chiffon humide.
24.
En cas de réparations, utiliser exclusivement des pièces de rechange provenant du fabricant !
25.
Si la balance ne fonctionne plus correctement, la débrancher du secteur et s’assurer qu’elle ne sera plus
utilisée.
26.
Toute intervention sur l’appareil (excepté de la part des personnes autorisées par la société Sartorius)
conduit à la perte de l’approbation antidéflagrante pour les zones 2 et 22 et de tout droit à la garantie. De
même, seuls des membres du personnel autorisés ont le droit d’ouvrir les appareils.
27.
Toute modification (même effectuée par un membre de la société Sartorius) ne peut avoir lieu qu’avec une
autorisation écrite expresse.
28.
Les lignes de données connectées aux appareils sont considérées comme des circuits électriques non
inflammables. Ces connexions doivent être assurées afin de prévenir tout débranchement involontaire et
ne doivent être connectées ou déconnectées que si l’appareil n’est pas sous tension. Les sorties non
utilisées doivent être obturées de manière à assurer l’indice de protection IP65. Maintenir les transitoires de
tension éloignés du terminal.
Auteur
Contrôlé par
Approuvé par
Date
Nom
07.12.06
07.12.06
07.12.06
Klausgrete
Klausgrete
Klausgrete
Désignation
N° de croquis
Conseils de sécurité
36287-742-16-A4
Edition
00
Page
4
de
4
Installation et conseils de sécurité
17
18
Installation et conseils de sécurité
Installation et conseils de sécurité
19
Minebea Intec Bovenden GmbH & Co. KG
Leinetal 2
37120 Bovenden, Allemagne
Téléphone +49 551.309.83.0
Fax
+49 551.309.83.190
www.minebea-intec.com
Copyright by Minebea Intec,
Bovenden, Allemagne.
Toute reproduction ou traduction de ce
document, même partielle, est interdite
sans autorisation écrite de la société
Minebea Intec Conformément à la législation sur le droit d’auteur, la société
Minebea Intec se réserve tous les droits sur
ce document. Les informations et schémas
contenus dans ce manuel correspondent
à la version actuelle. Minebea Intec se
réserve le droit de modifier la technique, les
équipements et la forme des appareils par
rapport aux informations et illustrations de
ce manuel.
Version: Septembre 2019
Imprimé en Allemagne
sur papier non blanchi au chlore.
MS · KT
N° de publication: WSI6009-f19096

Manuels associés