- Minebea Intec
- Signum : Option Y2 destinées à être utilisées dans des atmosphères explosibles des zones 2 et 22
- Manuel du propriétaire
Minebea Intec Signum : Option Y2 destinées à être utilisées dans des atmosphères explosibles des zones 2 et 22 Manuel du propriétaire
Ajouter à Mes manuels20 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
20
Installation et conseils de sécurité Minebea Intec Signum : Option Y2 Modèles SIWR | SIWA | SIWS Balances complètes destinées à être utilisées dans des atmosphères explosibles des zones 2 et 22 98648-016-50 98648-016-50 Table des matières Table des matières Table des matières................................. 2 Description générale.............................. 2 Conseils de sécurité................................ 3 Conseils d’installation............................ 4 Mise en service....................................... 5 Mise à la terre......................................... 6 Raccordement au secteur...................... 6 Entretien et maintenance...................... 7 Recyclage................................................ 8 Déclaration of Conformité.................... 9 Conseils de sécurité............................... 14 Signification des symboles Les symboles suivants sont utilisés dans ce mode d’emploi : § indique une action qu’il est conseillé d’effectuer, $ indique une action qu’il est conseillé d’effectuer uniquement sous certaines conditions, > décrit ce que provoque l’action que vous venez d’effectuer, – est placé devant une énumération, ! indique un danger. Français En cas de questions concernant l’interprétation, la version en langue allemande fera autorité. 2 Installation et conseils de sécurité Description générale Modèles Signum (option Y2) Les modèles Signum répondent aux exigences les plus élevées en matière de fiabilité des résultats de pesée. Grâce à l’option Y2, les modèles Signum sont adaptés en tant qu’appareils électriques de la catégorie II 3 GD à une utilisation dans la zone 2 (gaz) et dans la zone 22 (poussières). Remarque : Avant de connecter les modèles Signum et de les mettre en service, veuillez lire attentivement la notice d’installation et les conseils de sécurité. Assistance/Ligne directe Téléphone : +49 (0) 40/67960444 Télécopie : +49 (0) 40/67960474 E-mail : technical.support.hh @minebea-intec.com Conseils de sécurité Conseils de sécurité Remarque : Toute utilisation non conforme peut entraîner des dommages matériels et corporels. Seuls des membres du personnel ayant reçu la qualification nécessaire sont autorisés à installer et à utiliser l’appareil. Respecter l’ensemble des consignes de sécurité lors de l’installation, pendant le fonctionnement, la maintenance et la réparation de l’appareil. Respecter les lois, les normes, les réglementations ainsi que les consignes de prévention des accidents et de protection de l’environnement en vigueur dans votre pays. Toutes les personnes concernées doivent parfaitement comprendre ces conseils et avoir en permanence accès à la documentation sur les appareils. Suivre les conseils de sécurité mentionnés dans les documents concernant les autres appareils électriques connectés tels que les accessoires. Ces conseils de sécurité doivent, le cas échéant, être complétés par l’exploitant de l’appareil. Le personnel qui utilise l’appareil doit alors être informé en conséquence. Veiller à ce que l’accès aux installations soit toujours libre ! – Avant de connecter ou de déconnecter des câbles ou des appareils électroniques périphériques de l’interface de données, débrancher la balance de l’alimentation électrique (débrancher le câble secteur). – Si vous utilisez des câbles de raccordement prêts à l’emploi, veuillez contrôler l’affectation des broches. C’est pourquoi vous devez vérifier les schémas de câblage correspondants du câble avant de le connecter aux appareils Minebea Intec et supprimer les branchements non conformes. L’utilisateur engage sa propre responsabilité concernant tout raccordement de câbles non livrés par Minebea Intec. – – – – Prescriptions générales pour l’installation des modèles Signum (option Y2) Les modèles Signum équipés de l’option Y2 répondent aux exigences de la directive européenne 2014/34/EU concernant les appareils du groupe d’appareils II et sont appropriés à une utilisation dans les atmosphères explosibles des zones 2 et 22 conformément à la déclaration de conformité, voir sous Documents. De plus, les modèles Signum répondent aux exigences des directives européennes relatives à la compatibilité électromagnétique et à la sécurité électrique (voir « Documents »). Le domaine d’utilisation des modèles Signum est défini dans les documents fournis avec les appareils. Toutes les limitations qui y sont mentionnées doivent être respectées. Un fonctionnement des modèles Signum au-delà des limitations n’est pas autorisé et est considéré comme une utilisation non conforme. Remarque : Respecter les consignes de sécurité conformément aux schémas, voir sous « Documents »: 36287-742-16. L’appareil est protégé de manière à ce qu’aucun corps étranger solide ne puisse pénétrer à l’intérieur. Tous les modèles équipés de Y2 sont conformes à l’indice de protection IP65. La protection de l’indicateur n’est garantie que lorsque l’appareil est muni d’un joint en caoutchouc et que la connexion est fixe (tous les capuchons filetés sont serrés). L’installation de plates-formes de pesée doit être effectuée et contrôlée par un spécialiste. L’installation doit être contrôlée par ce spécialiste. Veuillez conserver le capuchon fileté de l’appareil en cas de montage ultérieur d’une interface de données ou de raccordement d’un accumulateur. Le cas échéant, protégez l’interface de données en vissant un capuchon (par ex. protection contre les vapeurs, l’humidité et la poussière ou en cas de réexpédition de l’appareil). Installation et conseils de sécurité 3 Conseils d’installation Conseils d’installation °C Lieu d’installation Choisir un lieu d’installation approprié sans courants d’air, sans rayonnements de chaleur, sans humidité et sans vibrations. Ajuster la plate-forme de pesée à l’aide d’un niveau. Veuillez lire le mode d’emploi avant de raccorder l’appareil au secteur. ! Respecter les consignes de sécurité. Utilisation de la balance en usage réglementé : – Si la balance est soumise à la vérification, vous devez respecter les directives correspondantes. – En cas de destruction des sceaux adhésifs de vérification, vous devez respecter les lois et directives nationales en vigueur dans votre pays. La balance doit faire l’objet d’une nouvelle vérification. § La bulle d’air du niveau à bulle doit être centrée. 4 Installation et conseils de sécurité Mise en service Mise en service § Connecter le câble de raccordement de la plateforme de pesée à l’indicateur. Remarque: Le presse-étoupe est déjà monté. Tous les travaux de raccordement doivent être effectués avec le plus grand soin! Utiliser une clé dynamométrique. Moment de ce presse-étoupe : 5 Nm § Isoler et monter le câble de raccordement. – Introduire le câble à travers le presse-étoupe. – Monter le presse-étoupe correctement. – Dénuder le câble (selon le schéma). Le blindage (1) doit être en contact avec les bornes de connexion (2). – Laisser aux conducteurs (3) du câble une longueur d’environ 15 cm afin de pouvoir les monter. – Introduire le câble à travers le presse-étoupe. – Contrôler que les bornes de connexion sont bien en contact avec le blindage. La mise à la terre a lieu par l’intermédiaire du blindage. Installation et conseils de sécurité 5 Mise en service Mise à la terre Uniquement pour les modèles avec plate-forme analogique (option A15) et pack batterie interne (option L9) § Mettre la plate-forme de pesée à la terre. Connecter le câble à la borne de terre. Montage : – Rondelle dentée, câble, rondelle dentée – Vis, ou écrou avec contre-écrou § Fixer également le câble avec le serre-câble (décharge de traction). Sur les modèles SIW..DCP : § Mettre la plate-forme de pesée à la terre avec la colonne. Connecter le câble à la borne de terre. Montage : – Rondelle dentée, câble, rondelle dentée – Vis, ou écrou avec contre-écrou § Fixer également le câble avec le serre-câble (décharge de traction). Sur les modèles SIWS..BBP : § Mettre l’indicateur à la terre. Connecter le câble à la borne de terre. Montage : – Rondelle dentée, câble, rondelle dentée – Ecrou – Contre-écrou Raccordement au secteur ! La valeur de tension figurant sur l’appareil doit obligatoirement correspondre à la tension locale. Si la tension indiquée ne correspond pas à la norme que vous utilisez, veuillez avertir votre représentant Minebea Intec ou votre revendeur. ! Respectez les consignes de sécurité. § Effectuez le raccordement au secteur. Entretien et maintenance Entretien et maintenance Nettoyage – Contrôle de sécurité Un fonctionnement de l’appareil exempt de danger n’est plus garanti : lorsque le câble de raccordement présente des dommages visibles, lorsque l’appareil ne fonctionne plus, après un stockage prolongé dans de mauvaises conditions ou après un transport dans de mauvaises conditions. !N’utiliser ni lessives ou acides concentrés ni solvants ou alcool pur. – – $ Veiller à ce qu’aucun liquide ne pénètre dans la balance. – $ Nettoyer la balance avec un pinceau ou un chiffon doux et sec ne peluchant pas. § Respectez les conseils de sécurité. Informez le service après-vente Minebea Intec. La remise en état de l’appareil ne doit être effectuée que par une main d’œuvre qualifiée ayant accès à la documentation et aux conseils techniques nécessaires au dépannage et ayant participé aux stages de formation correspondants. Conditions de stockage et de transport $ Pendant le transport, nos appareils sont protégés le mieux possible par leur emballage. Conserver tous les éléments de l’emballage au cas où il serait nécessaire de stocker l’appareil ou éventuellement de le réexpédier. $ Température de stockage : – 20 °C ... + 75°C $ Humidité de stockage autorisée : 90% max. ! Les sceaux adhésifs apposés sur l’appareil indiquent que seul un personnel qualifié est autorisé à ouvrir l’appareil et à en effectuer la maintenance afin de garantir un fonctionnement parfait et fiable de l’appareil et afin que la garantie soit maintenue. $ Suivre les conseils indiqués au paragraphe « Contrôle de sécurité ». Installation et conseils de sécurité 7 Recyclage Recyclage Instructions d’élimination des déchets et de réparation En Allemagne et dans quelques autres pays (voir sous www.minebea-intec. com, service Download), la société Minebea Intec ou les organismes que nous avons chargés de cette tâche se chargent de reprendre et d’éliminer les équipements électriques et électroniques d’origine Minebea Intec conformément à la loi. Dans les pays qui ne font pas partie de l’Espace Economique Européen ou dans lesquels Minebea Intec n’a ni filiale, ni succursale, ni revendeur, veuillez vous adresser aux autorités locales ou à l’entreprise chargée de l’élimination de vos déchets. Ces appareils ne doivent pas être jetés (même par de petites entreprises) dans les ordures ménagères ni apportés dans les points de collecte des services locaux d’élimination des déchets. Pour obtenir de plus amples renseignements sur l’élimination des déchets, veuillez vous adresser en Allemagne, tout comme dans les Etats membres de l’Espace Economique Européen, à notre responsable local du service après-vente ou à notre centre de service après-vente à Bovenden, Allemagne: Minebea Intec Bovenden GmbH & Co. KG Leinetal 2 D-37120 Bovenden, Allemagne WEEE-Reg.-Nr. DE 58091735 8 Installation et conseils de sécurité Les piles, batteries et accumulateurs rechargeables ou non doivent être enlevés avant de jeter l’appareil ou de le mettre au rebut et ils doivent être jetés dans les boîtes de collecte locales prévues à cet effet. Les appareils contaminés par des substances dangereuses (contaminations NBC) ne sont pas repris par Minebea Intec, ses filiales, ses succursales ni par ses revendeurs pour être réparés ou éliminés. Veuillez consulter la notice explicative ou visiter notre site Internet (www.minebea-intec.com) pour obtenir davantage de renseignements ainsi que les adresses des centres de service aprèsvente à contacter si vous envisagez le renvoi en réparation, l’élimination ou le recyclage de votre appareil. Si vous n’avez plus besoin de l’emballage de votre appareil, veuillez l’apporter au service local de retraitement des déchets. Cet emballage se compose entièrement de matériaux écologiques pouvant être recyclés. L’appareil, y compris les accessoires, les piles et les batteries, ne doit pas être jeté dans les ordures ménagères normales. certificat Installation et conseils de sécurité 9 certificat 10 Installation et conseils de sécurité certificat déclare sous sa seule responsabilité que l'appareil Type d'appareil Série Balance complète SIWRDCP-.-..-…, SIWSBBP-.-..-…, SIWSBBS-.-..-…, SIWSDCP-.-..-…, SIWSDCS-.-..-… dans la version que nous avons mise sur le marché, est conforme à toutes les dispositions pertinentes des directives européennes suivantes - y compris aux amendements en vigueur au moment de cette déclaration - et répond aux exigences applicables des normes européennes harmonisées suivantes : 2014/30/UE Compatibilité électromagnétique EN 61326-1:2013 EN ISO 12100:2010, EN 61010-1:2010 2014/35/UE 2011/65/UE 2014/34/UE Pour tous les autres appareils sans poids de calibrage interne Matériel électrique destiné à être employé dans certaines limites de tension EN 61010-1:2010 Limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques (RoHS) EN 50581:2012 Uniquement pour les appareils avec l'option Y2 Appareils et systèmes de protection destinés à être utilisés en atmosphères explosibles EN 60079-0:2012, EN 60079-11: 2012, EN 60079-15:2010, EN 60079-31:2014 Marquage II 3G II 3D Ex nA nC ic IIC T4 Gc Ex tc IIIC T80°C Dc Référence Certificat du fabricant n° : SIS14ATEX007X Année de l'attribution du marquage CE : 17 Minebea Intec Bovenden GmbH & Co. KG Bovenden, 2017-02-08 ________________________________________________ _______________________________________________________ Dr. Bodo Krebs President Dr. Jörg Hachenberg Head of Mechatronics Cette déclaration certifie la conformité avec les directives CE/UE mentionnées plus haut, mais ne constitue pas une garantie des propriétés. Cette déclaration n'est plus valable si le produit est modifié sans notre accord. Les consignes (de sécurité) mentionnées dans la documentation correspondante du produit doivent être respectées. ___________________________________________________________________________________________ MIB17CE020-00.fr 1/1 OP-113-fo2 Installation et conseils de sécurité 11 certificat 12 Installation et conseils de sécurité certificat Traduction du document original Déclaration de conformité UE Fabricant Minebea Intec Bovenden GmbH & Co. KG Leinetal 2, 37120 Bovenden, Allemagne déclare sous sa seule responsabilité que l'appareil Type d'appareil Série Balance complète SIWABBP-.-..-…, SIWADCP-.-..-…, SIWAEDG-.-..-… dans la version que nous avons mise sur le marché, est conforme à toutes les dispositions pertinentes des directives européennes suivantes - y compris aux amendements en vigueur au moment de cette déclaration - et répond aux exigences applicables des normes européennes harmonisées suivantes : 2014/30/UE Compatibilité électromagnétique EN 61326-1:2013 2014/35/UE Matériel électrique destiné à être employé dans certaines limites de tension EN 61010-1:2010 2011/65/UE Limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques (RoHS) EN 50581:2012 2014/34/UE Uniquement pour les appareils avec l'option Y2 Appareils et systèmes de protection destinés à être utilisés en atmosphères explosibles EN 60079-0:2012, EN 60079-11: 2012, EN 60079-15:2010, EN 60079-31:2014 Marquage II 2G II 2D Référence Certificat du fabricant n° : SIS14ATEX007X Ex ib IIC T4 Gb Ex ib IIIC T80°C Db Année de l'attribution du marquage CE : 17 Minebea Intec Bovenden GmbH & Co. KG Bovenden, 2017-02-08 ________________________________________________ _______________________________________________________ Dr. Bodo Krebs President Dr. Jörg Hachenberg Head of Mechatronics Cette déclaration certifie la conformité avec les directives UE mentionnées plus haut, mais ne constitue pas une garantie des propriétés. Cette déclaration n'est plus valable si le produit est modifié sans notre accord. Les consignes (de sécurité) mentionnées dans la documentation correspondante du produit doivent être respectées. ___________________________________________________________________________________________ MIB17CE019-00.fr 1/1 OP-113-fo2 Installation et conseils de sécurité 13 certificat Atmosphère non explosible Atmosphère explosible zone 2 ou zone 22 Gaz : groupe IIC, classe de tempér ature T4 Poussière : température de la surface des appare ils au max. 80°C Température ambiante : -10°C … +40°C 1. Raccordement au secteur Connecteur compris dans la livraison Utiliser le connecteur antidéflagrant Assurer le connecteur c ompris dans la livraison contre le débranchement. Assurer u n arrêt d'urgence. 6) Autres possibilités de connexion Balance complète SIW....-.-..-… avec option Y2 Equipotentialité 2. Transfert des données Uniquement transfert des données et si nécessaire alimentation de l'appareil connecté (par ex. imprimante), pas d'alimentation de l'appareil connecté à la balance complète PC, imprimante, PLC, etc. Ces appareils peuvent également être instal lés dans les zones 2 ou 22 s'ils y sont adaptés conformém ent à la directive ATEX pour la catégorie 3. Auteur Contrôlé par Approuvé par 14 Date Nom 07.12.06 07.12.06 07.12.06 Klausgrete Klausgrete 6) Balance complète SIW....-.-..-… avec option Y2 Equipotentialité Désignation N° de croquis Klausgrete Installation et conseils de sécurité Conseils de sécurité 36287-742-16-A4 Edition 00 Page 1 de 4 certificat 3. Connexion de capteurs de pesage analogiques pour des balances pour grandes quantités (option A15) Atmosphère non explosible Atmosphère explosible zone 2 ou zone 22 Gaz : groupe IIC, classe de tempér ature T4 Poussière : température de la surface des appare ils au max. 80°C Température ambiante : -10°C … +40°C 6) Balance complète SIW….-.-..-…avec option Y2 et A15 Sortie convertisseur A/N avec tension d'alimentation nominale du pont <9Vdc 6) Plates-formes de pesée an alogiques (capteurs) de la série MAP..-……-…… + Option Y2 ou autres plates-formes adaptées aux zones 2 ou 22 (ca tégorie 3G ou 3D), qui peuvent être a limentées avec des tensions d'alimentation no minales du pont d'au moins 9 Vdc. Equipotentialité Auteur Contrôlé par Approuvé par Date Nom 07.12.06 07.12.06 07.12.06 Klausgrete Klausgrete Klausgrete Désignation N° de croquis Conseils de sécurité 36287-742-16-A4 Edition 00 Page 2 de 4 Installation et conseils de sécurité 15 certificat Ces conseils de sécurité sont valables pour l’installation, le fonctionnement, la maintenance et la réparation de l’appareil. 1. 2. Ne pas utiliser l’appareil comme appareil portable. 3. Les opérations d’installation, de fonctionnement, de maintenance et de réparation doivent être effectuées par un spécialiste agréé conformément aux lois, prescriptions, décrets et normes en vigueur. Il faut notamment respecter les normes EN 60079-14 (pour les domaines à risques d’explosions dues au gaz) et EN 50281-1-2 (pour les domaines à risques d’explosions dues à des poussières inflammables). Toutes les opérations d’installation, de maintenance et de nettoyage ainsi que toutes les réparations doivent uniquement avoir lieu lorsque l’appareil n’est pas sous tension. 4. Respecter obligatoirement les conseils d’installation, de fonctionnement, de maintenance et de réparation qui se trouvent dans les modes d’emploi livrés avec les appareils. 5. Les passe-câble à vis doivent être vissés avec un moment de couple de 5 Nm, mais le passe-câble à vis du câble d’alimentation seulement avec 3 Nm. Les câbles de raccordement extérieurs doivent, dans la mesure du possible, être installés de manière fixe afin d’éviter tout dommage et toute charge de traction. Les raccordements de câbles installés dans les zones à risques d’explosions doivent être assurés contre tout débranchement involontaire. 6. Tous les éléments métalliques (boîtier, colonne, etc…) doivent être reliés électriquement à la borne d’équipotentialité afin de pouvoir éventuellement éviter la présence d’électricité statique. L’utilisateur doit à 2 cet effet connecter un conducteur ayant une section transversale d’au moins 4 mm à la borne d’équipotentialité située à l’arrière du boîtier (indiquée par le symbole de mise à la terre). La basse impédance de cette connexion vers la borne d’équipotentialité doit être contrôlée lors de l’installation du système sur place. Il faut s’assurer que toute déconnexion est impossible si l’on tire sur le câble de mise à la terre. L’unité d’affichage et la plate-forme de pesée doivent être connectées séparément à la borne d’équipotentialité, si elles ne sont pas reliées par un composant métallique tel qu’une colonne. La mise à la terre de l’unité d’affichage standard (n’a pas de connexion de mise à la terre) s’effectue à l’aide d’un câblage interne. 7. Avant d’ouvrir les appareils, les mettre hors tension ou s’assurer que le lieu d’installation n’est pas explosif ! Ne pas brancher ou débrancher les câbles dans les domaines à risques d’explosions lorsqu’ils sont sous tension. 8. Utiliser l’appareil uniquement dans la gamme de température indiquée. Ne pas exposer l’appareil à des sources de chaleur ou de froid non autorisées. Eviter toute accumulation de chaleur. Assurer une bonne ventilation de l’appareil. 9. Eviter toute influence de courants de fuite (par ex. dus à des champs magnétiques) en réalisant une installation adaptée. 10. Installer l’indicateur (unité d’affichage de l’appareil complet) de manière à ce que l’indice IP ne soit sujet à un risque mécanique que dans une faible mesure. 11. Réaliser l’installation et faire fonctionner l’appareil de manière à éviter tout rayonnement UV non autorisé (éviter les rayons directs du soleil). 12. Le raccordement au secteur doit répondre aux prescriptions en vigueur dans le pays où est utilisé l’appareil. S’assurer que la ligne de raccordement au secteur soit correcte. 13. Lors de la première mise en service, s’assurer que le lieu d’installation ne soit pas une zone à risques d’explosions. 14. Eviter les charges électrostatiques. Nettoyer l’appareil uniquement avec un chiffon humide. Il est du devoir de l’utilisateur d’éviter tout danger dû à de l’électricité statique. 15. Si des câbles sont connectés ultérieurement, veiller à ce que les connexions ne soient pas corrodées. Auteur Contrôlé par Approuvé par 16 L’appareil peut être utilisé dans des atmosphères explosives des zones 2 et 22. Il est possible de l’utiliser dans la zone 22 uniquement s’il s’agit de poussières non conductrices. La gamme de température ambiante autorisée est comprise entre –10°C et +40°C. Il faut utiliser l’appareil uniquement à l’intérieur de bâtiments. Date Nom 07.12.06 07.12.06 07.12.06 Klausgrete Klausgrete Désignation N° de croquis Klausgrete Installation et conseils de sécurité Conseils de sécurité 36287-742-16-A4 Edition 00 Page 3 de 4 certificat 16. Tous les câbles externes sont adaptés uniquement à une installation fixe et doivent donc être installés en conséquence. Sinon utiliser des passe-câbles à vis construits conformément à la norme EN60079-0 et ayant des arrondis sur un angle d’au moins 75° avec un rayon qui représente au moins un quart du diamètre du câble mais pas plus de 3 mm. 17. Les câbles préparés par d’autres (sous la responsabilité de l’utilisateur) doivent être soumis à un test de qualification : une force de traction de 10x le diamètre du câble (en mm) en N, mais d’au moins 100N pendant 6 heures ne doit pas tirer le câble de plus de 6 mm. Respecter l’affectation des broches ! Respecter le schéma de câblage : enlever les connexions qui ne sont pas nécessaires. 18. Les ouvertures non utilisées doivent être obturées par des caches de protection (capuchons) adaptés. Ne pas enlever ces capuchons si l’appareil est sous tension. 19. Lors de l’utilisation d’appareils d’autres marques de fabrication dans le domaine à risques d’explosions de la zone 2, respecter le groupe de gaz et la classe de température ; pour la zone 22, respecter la température de surface maximale. Les sorties doivent comprendre des circuits électriques Ex nA. 20. Les produits chimiques susceptibles d’attaquer les joints du boîtier et les gaines des câbles doivent être tenus éloignés de l’appareil. Parmi ces produits, citons l’huile, la graisse, l’essence, l’acétone et l’ozone. En cas d’incertitude, adressez-vous si nécessaire au fabricant. 21. Faire contrôler le bon fonctionnement et la sécurité de l’installation à intervalles réguliers par un technicien formé en conséquence. 22. Ne pas exposer l’appareil à des vibrations ou à des chocs trop violents. 23. En cas d’utilisation d’une housse de protection, veiller a ce qu’elle ne soit pas chargée d’électricité statique. Nettoyer l’appareil uniquement avec un chiffon humide. 24. En cas de réparations, utiliser exclusivement des pièces de rechange provenant du fabricant ! 25. Si la balance ne fonctionne plus correctement, la débrancher du secteur et s’assurer qu’elle ne sera plus utilisée. 26. Toute intervention sur l’appareil (excepté de la part des personnes autorisées par la société Sartorius) conduit à la perte de l’approbation antidéflagrante pour les zones 2 et 22 et de tout droit à la garantie. De même, seuls des membres du personnel autorisés ont le droit d’ouvrir les appareils. 27. Toute modification (même effectuée par un membre de la société Sartorius) ne peut avoir lieu qu’avec une autorisation écrite expresse. 28. Les lignes de données connectées aux appareils sont considérées comme des circuits électriques non inflammables. Ces connexions doivent être assurées afin de prévenir tout débranchement involontaire et ne doivent être connectées ou déconnectées que si l’appareil n’est pas sous tension. Les sorties non utilisées doivent être obturées de manière à assurer l’indice de protection IP65. Maintenir les transitoires de tension éloignés du terminal. Auteur Contrôlé par Approuvé par Date Nom 07.12.06 07.12.06 07.12.06 Klausgrete Klausgrete Klausgrete Désignation N° de croquis Conseils de sécurité 36287-742-16-A4 Edition 00 Page 4 de 4 Installation et conseils de sécurité 17 18 Installation et conseils de sécurité Installation et conseils de sécurité 19 Minebea Intec Bovenden GmbH & Co. KG Leinetal 2 37120 Bovenden, Allemagne Téléphone +49 551.309.83.0 Fax +49 551.309.83.190 www.minebea-intec.com Copyright by Minebea Intec, Bovenden, Allemagne. Toute reproduction ou traduction de ce document, même partielle, est interdite sans autorisation écrite de la société Minebea Intec Conformément à la législation sur le droit d’auteur, la société Minebea Intec se réserve tous les droits sur ce document. Les informations et schémas contenus dans ce manuel correspondent à la version actuelle. Minebea Intec se réserve le droit de modifier la technique, les équipements et la forme des appareils par rapport aux informations et illustrations de ce manuel. Version: Septembre 2019 Imprimé en Allemagne sur papier non blanchi au chlore. MS · KT N° de publication: WSI6009-f19096