▼
Scroll to page 2
of
12
TOURNIQUETS À TROIS BRANCHES FA00616-FR MANUEL D'INSTALLATION TWISTER PSBPS07N - PSBPS08 - PSBPS09 - PSBPS10 FR Français AVANT-PROPOS • CE PRODUIT NE DEVRA ÊTRE DESTINÉ QU'À L'UTILISATION POUR LAQUELLE IL A ÉTÉ EXPRESSÉMENT CONÇU. TOUTE AUTRE UTILISATION EST À CONSIDÉRER COMME DANGEREUSE. CAME S.P.A. DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ EN CAS D'ÉVENTUELS DOMMAGES PROVOQUÉS PAR DES UTILISATIONS IMPROPRES, INCORRECTES ET DÉRAISONNABLES. • LA SÉCURITÉ DU PRODUIT ET, PAR CONSÉQUENT, SON INSTALLATION CORRECTE SONT SUBORDONNÉES AU RESPECT DES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ET DES MODALITÉS D’INSTALLATION CORRECTES, SELON LES RÈGLES DE L’ART, DE LA SÉCURITÉ ET DE LA CONFORMITÉ D’UTILISATION, EXPRESSÉMENT INDIQUÉES DANS LA DOCUMENTATION TECHNIQUE DES PRODUITS. • CONSERVER CES INSTRUCTIONS AVEC LES MANUELS D'INSTALLATION ET D'UTILISATION DES COMPOSANTS DU SYSTÈME D'AUTOMATISME. AVANT L'INSTALLATION (CONTRÔLE DU MATÉRIEL EXISTANT : EN CAS D'ÉVALUATION NÉGATIVE, NE PROCÉDER À L'INSTALLATION QU'APRÈS AVOIR EFFECTUÉ LA MISE EN SÉCURITÉ CONFORME) • L’INSTALLATION ET L'ESSAI NE DOIVENT ÊTRE EFFECTUÉS QUE PAR DU PERSONNEL QUALIFIÉ • LA POSITION DES CÂBLES, LA POSE, LA CONNEXION ET L'ESSAI DOIVENT ÊTRE RÉALISÉS SELON LES RÈGLES DE L'ART ET CONFORMÉMENT AUX NORMES ET LOIS EN VIGUEUR • AVANT TOUTE OPÉRATION, IL EST OBLIGATOIRE DE LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS ; UNE INSTALLATION INCORRECTE PEUT ÊTRE SOURCE DE DANGER ET PROVOQUER DES DOMMAGES AUX PERSONNES ET AUX CHOSES • S'ASSURER QUE L'AUTOMATISME EST EN BON ÉTAT MÉCANIQUE, QU'IL EST ÉQUILIBRÉ ET ALIGNÉ, ET QU'IL S'OUVRE ET SE FERME CORRECTEMENT. INSTALLER EN OUTRE, SI NÉCESSAIRE, DES DISPOSITIFS DE PROTECTION ADÉQUATS OU BIEN UTILISER DES CAPTEURS DE SÉCURITÉ SUPPLÉMENTAIRES SPÉCIFIQUES • S’ASSURER QUE L'OUVERTURE DU PORTILLON NE PROVOQUE AUCUNE SITUATION DE DANGER • NE PAS INSTALLER L'AUTOMATISME SUR DES ÉLÉMENTS QUI POURRAIENT SE PLIER. SI NÉCESSAIRE, RENFORCER LES POINTS DE FIXATION • N' INSTALLER QUE SUR UNE SURFACE PLANE • S'ASSURER QUE LES ÉVENTUELS DISPOSITIFS D'ARROSAGE NE PEUVENT PAS MOUILLER L'AUTOMATISME DE BAS EN HAUT. INSTALLATION MANŒUVRE DU TOURNIQUET. CONSERVER HORS DE LEUR PORTÉE LES DISPOSITIFS DE COMMANDE À DISTANCE (ÉMETTEURS), OU TOUT AUTRE DISPOSITIF DE COMMANDE, AFIN D'ÉVITER L'ACTIONNEMENT INVOLONTAIRE DE L'AUTOMATISME • L’APPAREIL PEUT ÊTRE UTILISÉ PAR DES ENFANTS ÂGÉS D'AU MOINS 8 ANS ET PAR DES PERSONNES AUX CAPACITÉS PHYSIQUES, SENSORIELLES OU MENTALES RÉDUITES, OU PAR DES PERSONNES DOTÉES D'UNE EXPÉRIENCE ET D'UNE CONNAISSANCE INSUFFISANTES, À CONDITION QU'ELLES SOIENT SURVEILLÉES OU QU'ELLES AIENT REÇU DES INSTRUCTIONS SUR L'UTILISATION EN TOUTE SÉCURITÉ DE L'APPAREIL ET SUR LA COMPRÉHENSION DES DANGERS Y ÉTANT LIÉS. LE NETTOYAGE ET L'ENTRETIEN QUE DOIT EFFECTUER L'UTILISATEUR NE DOIVENT PAS ÊTRE CONFIÉS À DES ENFANTS LAISSÉS SANS SURVEILLANCE. • CONTRÔLER SOUVENT L'INSTALLATION AFIN DE S'ASSURER DE L'ABSENCE D'ANOMALIES ET DE SIGNES D'USURE OU DE DOMMAGES SUR LES STRUCTURES MOBILES, LES COMPOSANTS DE L'AUTOMATISME, TOUS LES POINTS ET DISPOSITIFS DE FIXATION, LES CÂBLES ET LES CONNEXIONS ACCESSIBLES. LES POINTS D'ARTICULATION ET DE FROTTEMENT DOIVENT TOUJOURS ÊTRE LUBRIFIÉS ET PROPRES • CONTRÔLER LE BON FONCTIONNEMENT DES PHOTOCELLULES TOUS LES SIX MOIS. ASSURER UN NETTOYAGE CONSTANT DES VERRES DES PHOTOCELLULES (UTILISER UN CHIFFON LÉGÈREMENT HUMIDIFIÉ D'EAU ; NE PAS UTILISER DE SOLVANTS NI DES PRODUITS CHIMIQUES QUI POURRAIENT ENDOMMAGER LES DISPOSITIFS) • EN CAS DE RÉPARATIONS OU DE MODIFICATIONS NÉCESSAIRES DES RÉGLAGES DE L'INSTALLATION, DÉBRANCHER L'AUTOMATISME ET NE L'UTILISER QU'APRÈS LE RÉTABLISSEMENT DES CONDITIONS DE SÉCURITÉ • COUPER LE COURANT ÉLECTRIQUE AVANT TOUTE OUVERTURE MANUELLE. CONSULTER LES INSTRUCTIONS • SI LE CÂBLE D'ALIMENTATION EST ENDOMMAGÉ, SON REMPLACEMENT DOIT ÊTRE EFFECTUÉ PAR LE FABRICANT, OU PAR SON SERVICE D'ASSISTANCE TECHNIQUE, OU PAR UNE PERSONNE AYANT SON MÊME NIVEAU DE QUALIFICATION AFIN DE PRÉVENIR TOUT RISQUE • IL EST INTERDIT À L'UTILISATEUR D'EXÉCUTER DES OPÉRATIONS QUI NE LUI AURAIENT PAS ÉTÉ EXPRESSÉMENT DEMANDÉES ET QUI NE SERAIENT PAS INDIQUÉES DANS LES MANUELS. POUR LES RÉPARATIONS, LES MODIFICATIONS DES RÉGLAGES ET POUR LES ENTRETIENS CURATIFS, S'ADRESSER À L'ASSISTANCE TECHNIQUE • NOTER L'EXÉCUTION DES CONTRÔLES SUR LE REGISTRE DES ENTRETIENS PÉRIODIQUES. INSTRUCTIONS ET RECOMMANDATIONS PARTICULIÈRES POUR TOUS • SIGNALER ET DÉLIMITER CORRECTEMENT LE CHANTIER AFIN D'ÉVITER TOUT ACCÈS • ÉVITER D'INTERVENIR OU DE STATIONNER À PROXIMITÉ DU TOURNIQUET OU DES ORIMPRUDENT À LA ZONE DE TRAVAIL DE LA PART DE PERSONNES NON AUTORISÉES, GANES MÉCANIQUES EN MOUVEMENT • NE PAS PÉNÉTRER DANS LE RAYON D'ACTION NOTAMMENT DES MINEURS ET DES ENFANTS • MANIPULER LES AUTOMATISMES DE DU TOURNIQUET LORSQUE CE DERNIER EST EN MOUVEMENT • NE PAS EMPÊCHER LE PLUS DE 25 KG AVEC UNE EXTRÊME PRUDENCE. PRÉVOIR, SI NÉCESSAIRE, DES MOUVEMENT DE L'AUTOMATISME NI S'Y OPPOSER AFIN D'ÉVITER TOUTE SITUATION DANINSTRUMENTS ADÉQUATS POUR UNE MANUTENTION EN TOUTE SÉCURITÉ • LES DIS- GEREUSE • FAIRE TOUJOURS TRÈS ATTENTION AUX POINTS DANGEREUX QUI DEVRONT POSITIFS DE SÉCURITÉ CE DOIVENT ÊTRE INSTALLÉS CONFORMÉMENT AUX NORMES ÊTRE SIGNALÉS PAR DES PICTOGRAMMES ET/OU DES BANDES JAUNE-NOIR SPÉCIFIQUES EN VIGUEUR ET DANS LES RÈGLES DE L'ART, EN TENANT COMPTE DE L'ENVIRONNE- • DURANT L'UTILISATION D'UN SÉLECTEUR OU D'UNE COMMANDE EN MODALITÉ « MENT, DU TYPE DE SERVICE REQUIS ET DES FORCES OPÉRATIONNELLES APPLIQUÉES ACTION MAINTENUE », TOUJOURS S'ASSURER QUE PERSONNE NE SE TROUVE DANS AUX TOURNIQUETS MOBILES. LES ZONES PRÉSENTANT DES RISQUES D'ÉCRASEMENT, LE RAYON D'ACTION DES PARTIES EN MOUVEMENT JUSQU'AU RELÂCHEMENT DE LA DE CISAILLEMENT ET D'ENTRAÎNEMENT DOIVENT ÊTRE DÛMENT PROTÉGÉES • LES COMMANDE • L'ACTIONNEMENT DU TOURNIQUET PEUT AVOIR LIEU À TOUT MOMENT ET ÉVENTUELS RISQUES RÉSIDUELS DOIVENT ÊTRE SIGNALÉS À L'UTILISATEUR FINAL PAR SANS PRÉAVIS • TOUJOURS COUPER LE COURANT ÉLECTRIQUE DURANT LES OPÉRALE BIAIS DE PICTOGRAMMES SPÉCIFIQUES CONFORMÉMENT AUX NORMES • TOUTES TIONS DE NETTOYAGE OU D'ENTRETIEN. LES COMMANDES D'OUVERTURE (BOUTONS, SÉLECTEURS À CLÉ, LECTEURS MAGNÉTIQUES, ETC.) DOIVENT ÊTRE INSTALLÉS À AU MOINS 1,85 M DU PÉRIMÈTRE DE LA ZONE DE MANŒUVRE DU TOURNIQUET, OU BIEN EN DES POINTS INACCESSIBLES DE L'EXTÉRIEUR À TRAVERS LE TOURNIQUET. LES COMMANDES DIRECTES (À BOUTON, À EFFLEUREMENT, ETC.) DOIVENT EN OUTRE ÊTRE INSTALLÉES À UNE HAUTEUR MINIMUM DE 1,5 M ET ÊTRE INACCESSIBLES AU PUBLIC • LES DONNÉES D'IDENTIFICATION DOIVENT FIGURER SUR LE TOURNIQUET ET ÊTRE BIEN EN VUE • AVANT DE METTRE LE TOURNIQUET SOUS TENSION, S'ASSURER QUE LES DONNÉES D'IDENTIFICATION CORRESPONDENT BIEN AUX DONNÉES DE RÉSEAU • LE TOURNIQUET DOIT ÊTRE CONNECTÉ À UNE INSTALLATION DE MISE À LA TERRE EFFICACE ET CONFORME AUX NORMES EN VIGUEUR • LE PRODUCTEUR DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ EN CAS D'UTILISATION DE PRODUITS NON ORIGINAUX, CE QUI IMPLIQUE EN OUTRE L'ANNULATION DE LA GARANTIE • AVANT DE LIVRER L'INSTALLATION À L'UTILISATEUR, EN CONTRÔLER LA CONFORMITÉ AUX NORMES EN 12453 ET EN12445, S'ASSURER QUE L'AUTOMATISME A BIEN ÉTÉ RÉGLÉ COMME IL FAUT ET QUE LES DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ ET DE PROTECTION FONCTIONNENT CORRECTEMENT • LES SYMBOLES D'AVERTISSEMENT DOIVENT ÊTRE APPLIQUÉS DANS DES ENDROITS SPÉCIFIQUES ET BIEN EN VUE. INSTRUCTIONS ET RECOMMANDATIONS PARTICULIÈRES POUR LES UTILISATEURS • DÉGAGER ET NETTOYER LES ZONES D'ACTIONNEMENT DU TOURNIQUET. S'ASSURER DE L'ABSENCE DE TOUT OBSTACLE DANS LE RAYON D'ACTION DES PHOTOCELLULES • SURVEILLER LES ENFANTS AFIN D'ÉVITER QU'ILS NE JOUENT AVEC L'APPAREIL ET AVEC LES DISPOSITIFS DE COMMANDE FIXES OU QU'ILS NE STATIONNENT DANS LA ZONE DE DANGER D'ÉCRASEMENT DES MAINS DANGER PARTIES SOUS TENSION PASSAGE INTERDIT DURANT LA MANŒUVRE Page 2 - Manuel : FA00616-FR - vers. 1 - 11/2016 - © CAME S.p.A. Les données et les informations contenues dans ce manuel sont susceptibles de subir des modifications à tout moment et sans aucun préavis. ATTENTION ! Instructions importantes pour la sécurité des personnes : À LIRE ATTENTIVEMENT ! LÉGENDE Ce symbole indique des parties à lire attentivement. ⚠ Ce symbole indique des parties concernant la sécurité. ☞ Ce symbole indique ce qui doit être communiqué à l'utilisateur. SAUF INDICATION CONTRAIRE, LES OPÉRATIONS SONT VALABLES POUR TOUS LES MODÈLES DE LA SÉRIE TWISTER LIGHT INDÉPENDAMMENT DES IMAGES PROPOSÉES. DESCRIPTION Page 3 - Manuel : FA00616-FR - vers. 1 - 11/2016 - © CAME S.p.A. Les données et les informations contenues dans ce manuel sont susceptibles de subir des modifications à tout moment et sans aucun préavis. 001PSBPS07N Tourniquet électromécanique bidirectionnel en acier AISI 304 finition scotch brite, avec carte électronique et décélérateur hydraulique. Déblocage automatique du tourniquet en cas de coupure de courant. 001PSBPS08 Tourniquet électromécanique bidirectionnel en acier AISI 304 finition scotch brite, avec carte électronique, décélérateur hydraulique et flèches directionnelles à LED. Déblocage automatique du tourniquet en cas de coupure de courant. 001PSBPS09 Tourniquet électromécanique bidirectionnel en acier AISI 304 finition scotch brite, avec carte électronique, décélérateur hydraulique, flèches directionnelles à LED et système antifraude. Déblocage automatique du tourniquet en cas de coupure de courant. 001PSBPS10 Tourniquet électromécanique bidirectionnel en acier AISI 304 finition scotch brite, avec carte électronique, décélérateur hydraulique, flèches directionnelles à LED et système de chute du bras. Déblocage automatique du tourniquet en cas de coupure de courant. Le couvercle supérieur est amovible et doté d'une serrure sur tous les modèles. Les pieds sont eux aussi amovibles. La tête du tourniquet est en aluminium finition brillante et les bras sont en acier AISI 304 finition brillante. Le tourniquet électromécanique bidirectionnel est sélectif en ce sens qu'il permet le passage d'une personne à la fois dans le sens sélectionné. Un dispositif de commande en permet l'actionnement par déblocage. Après le passage, les branches reprennent automatiquement leur position originale avec blocage du tourniquet jusqu'à la prochaine commande. Système antifraude : tout enjambement du tourniquet est détecté par une paire de capteurs optiques et un minirupteur antifraude, puis signalé par le buzzer. Système de chute du bras : à défaut de tension et dans des situations d'urgence, le bras horizontal descend pour libérer le passage. Utilisation prévue Les tourniquets électromécaniques sont utilisés pour la sélection et le réglage du trafic piétonnier dans des zones à trafic intense telles que les stades, les centres sportifs, les métros et les bureaux publics. ⚠ À l'ouverture du tourniquet de 60° seulement, le tripode reprend automatiquement sa position initiale. ⚠ Le tourniquet reste fermé si l'on s'appuie sur le bras avant le déblocage du tripode. Données techniques Modèle Degré de protection (IP) Alimentation (V - 50/60 Hz) Alimentation de fonctionnement (V) PSBPS07N - PSBPS08 - PSBPS09 - PSBPS10 44 120 - 230 AC 24 DC Absorption (mA) 260 Poids (Kg) 76 Classe d'isolation Température de fonctionnement (°C) I -20 ÷ +55 Description des parties PSBPS08 10. Vis et rondelles pour la fixation des pieds au caisson 11. Vis de fixation du carter au pied 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Pieds Tripode Caisson en tôle Carter Couvercle carter Couvercle supérieur Mécanisme 8. Armoire de commande TOR100A 9. Serrure du couvercle 5 6 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Pieds Tripode Caisson en tôle Carter Couvercle carter Couvercle supérieur Flèches directionnelles à LED Mécanisme 7 9. Armoire de commande TOR100A 10. Serrure du couvercle 11. Vis et rondelles pour la fixation des pieds au caisson 12. Vis de fixation du carter au pied 5 6 4 4 9 8 5 5 3 3 7 8 9 10 11 12 10 11 2 2 1 1 1 1 4 4 PSBPS09 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. PSBPS10 Pieds Tripode Caisson en acier Carter Couvercle carter Couvercle supérieur Flèches directionnelles à LED Mécanisme 7 Armoire de commande TOR100A 10. 11. 12. 13. 14. 15. Serrure du couvercle Vis et rondelles de fixation des pieds Vis de fixation du carter Traverse porte-photocellule Photocellules anti-intrusion Capteurs antifraude 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Pieds Tripode Caisson en acier Carter Couvercle carter Couvercle supérieur Flèches directionnelles à LED avec afficheur 5 8. 9. 10. 11. 12. 13. Mécanisme Armoire de commande TOR100A Armoire de commande TOR100B Serrure du couvercle Vis et rondelles de fixation des pieds Vis de fixation du carter 5 7 6 4 6 4 14 9 10 15 5 5 9 15 3 3 8 8 11 10 12 13 11 12 2 2 13 1 1 14 1 1 4 4 Page 4 - Manuel : FA00616-FR - vers. 1 - 11/2016 - © CAME S.p.A. Les données et les informations contenues dans ce manuel sont susceptibles de subir des modifications à tout moment et sans aucun préavis. PSBPS07N Dimensions (MM) 750 Page 5 - Manuel : FA00616-FR - vers. 1 - 11/2016 - © CAME S.p.A. Les données et les informations contenues dans ce manuel sont susceptibles de subir des modifications à tout moment et sans aucun préavis. 40 850 ø 950 1200 195 250 Installation standard 1. 2. 3. 4. Tourniquet à trois branches Flèches directionnelles Boîtier de dérivation Barrière 2 1 3 4 Exemples d'application ⚠ La sortie gérée par un tourniquet ne saurait être considérée comme une sortie de secours ! Il faut donc toujours prévoir une sortie aussi bien de secours que pour les personnes handicapées. Installation standard Installation contre un mur Installation multiple Distance conseillée. INDICATIONS GÉNÉRALES POUR L'INSTALLATION ⚠ L’installation doit être effectuée par du personnel qualifié et dans le plein respect des normes en vigueur. Contrôles préliminaires ⚠ Avant d'installer le tourniquet, il faut : • Si nécessaire, prévoir les tuyaux ondulés pour le passage des câbles électriques. • Prévoir un dispositif de déconnexion omnipolaire spécifique, avec un espace de plus de 3 mm entre les contacts, pour le sectionnement de l'alimentation. • Prévoir des tuyaux et des conduites pour le passage des câbles électriques afin de les protéger contre la détérioration mécanique. S'assurer que les éventuelles connexions à l'intérieur du boîtier (réalisées pour la continuité du circuit de protection) sont bien dotées d'une isolation supplé• mentaire par rapport aux autres parties conductrices internes. S'assurer de disposer de tous les instruments et de tout le matériel nécessaire pour effectuer l'installation en toute sécurité et conformément aux normes en vigueur. La figure illustre quelques exemples d'outils utiles à l'installateur. Types de câbles et épaisseurs minimum Connexion Alimentation de l'armoire 230 V Alimentation accessoires Dispositifs de commande et de sécurité Type câble FROR CEI 20-22 CEI EN 50267-2-1 Longueur câble 1 < 10 m 3G x 1,5 mm 2 x 0,5 mm 2 x 0,5 mm 2 2 2 Longueur câble 10 < 20 m 3G x 1,5 mm 2 x 0,5 mm 2 x 0,5 mm 2 2 2 Longueur câble 20 < 30 m 3G x 1,5 mm 2 x 1 mm 2 2 2 x 0,5 mm 2 ☞ Si la longueur des câbles ne correspond pas aux valeurs indiquées dans le tableau, déterminer la section des câbles en fonction de l'absorption effective des dispositifs connectés et selon les prescriptions de la norme CEI EN 60204-1. Pour les connexions prévoyant plusieurs charges sur la même ligne (séquentielles), les dimensions indiquées dans le tableau doivent être réévaluées en fonction des absorptions et des distances effectives. Pour les connexions de produits non indiqués dans ce manuel, considérer comme valable la documentation jointe à ces derniers. INSTALLATION Les illustrations suivantes ne sont que des exemples étant donné que l'espace pour la fixation du tourniquet et des accessoires varie en fonction des encombrements. C'est donc l'installateur qui doit choisir la solution la plus indiquée. ⚠ Le montage du tourniquet doit être effectué par deux personnes. Le transport et le levage du tourniquet requièrent l'utilisation d'équipements adéquats. ⚠ Risque de renversement ! Ne pas s'appuyer contre le tourniquet tant qu'il n'est pas complètement fixé. Préparation du tourniquet Enlever les carters en dévissant les vis de fixation. Les soulever et les extraire . 1 1 2 2 Page 6 - Manuel : FA00616-FR - vers. 1 - 11/2016 - © CAME S.p.A. Les données et les informations contenues dans ce manuel sont susceptibles de subir des modifications à tout moment et sans aucun préavis. Outils et matériel Appliquer le tripode sur l'axe couvercle . Fixer les bras à la tête du tripode à l'aide de vis M10x60 et de rondelles à tête plate. et le fixer à l'aide d'une vis M8x20 et du Fixation du tourniquet Le sol sur lequel sera fixé le tourniquet doit être parfaitement nivelé. La position de fixation du tourniquet dépend des dimensions du passage et des éventuels accessoires à connecter. Après avoir identifié la position exacte, marquer au crayon les points à percer en respectant les dimensions indiquées. (mm) Percer aux points indiqués et introduire les chevilles dans les trous. (mm) ø40 87 0 0 10 ø11 0 20 Page 7 - Manuel : FA00616-FR - vers. 1 - 11/2016 - © CAME S.p.A. Les données et les informations contenues dans ce manuel sont susceptibles de subir des modifications à tout moment et sans aucun préavis. PSBPS07N PSBPS08 PSBPS09 Positionner le tourniquet sur les chevilles. L'éventuel tuyau ondulé pour le passage des câbles électriques doit passer à travers le trou central. Fixer le tourniquet à l'aide des vis et d'une clé à cliquet. BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES ⚠ Avant d'intervenir sur la carte électronique, la mettre hors tension. Alimentation carte électronique (V - 50/60 Hz) : 120 - 230 AC. Alimentation des dispositifs de commande : 24 V AC TABLEAU FUSIBLES TOR100A 1,6 (230 V) 3,15 (120 V) Fusibles de ligne (A) ⚠ Les accessoires ne doivent pas dépasser tous ensemble 35 W. Accessoires (A) TOR100B 1,6 6,3 L’alimentation 24 V AC en sortie est de type TBTS, ce qui permet d'éliminer tout risque d'électrocution. Toutes les connexions sont protégées par des fusibles rapides. Description des parties TOR100A 1. Transformateur 3. Fusible accessoires 4. Barrette connexion capteur de passage 1 5. Fusible de ligne 6. Bornier d'alimentation 7. Barrette de connexion pour dispositifs de commande et de sécurité 8. Barrette de connexion du dispositif de verrouillage électrique 9. Barrette de connexion des flèches directionnelles PSBPS08 PSBPS09 PSBPS10 10. Barrette d'alimentation pour la chute du bras PSBPS10 9 2 3 2 TOR100B 4 + 5 E EbA EbA EbI - EbI 10 N E 10 11 - 1,6 A-F 1,6 A-F L + 11 1 6 2 3 4 EM 2 S1 S2 A 8 7 B GND + - 11 L N 1 2 10 Alimentation Alimentation transformateur 230 V AC (connexion par défaut) Réf. Description L1T = Blanc L2T = Rouge Noir (isolé) 6 10 Alimentation transformateur 120 V AC (Inverser les câbles et ) Réf. 120 - 230 V AC (50 / 60 Hz) Description L1T = Blanc 7 PSBPS10 4 6 10 Rouge ( * isolé) L2T = Noir Remplacer le fusible de ligne de 1,6 A par celui de 3,15 A. 9 3 8 ⚠ * Opération à la charge de l'installateur ! Page 8 - Manuel : FA00616-FR - vers. 1 - 11/2016 - © CAME S.p.A. Les données et les informations contenues dans ce manuel sont susceptibles de subir des modifications à tout moment et sans aucun préavis. 2. Barrette de connexion transformateur Dispositifs déjà connectés (tous les modèles) Capteur de passage + E Blanc Marron Vert L1T L2T Blanc Rouge (230 V AC) L1T L2T Blanc Noir (120 V AC) 24V 0V Bleu Bleu Dispositif de verrouillage électrique EbA EbA EbI EbI Rouge Rouge Rouge Rouge Photocellules PSBPS09 Buzzer PSBPS09 Capteurs antifraude PSBPS09 Dispositifs à connecter Flèches directionnelles PSBPS08 PSBPS09 PSBPS10 - Photocellule 4 EM 2 S1 S2 4 EM 2 S1 S2 Photocellule + 2 3 2 3 Page 9 - Manuel : FA00616-FR - vers. 1 - 11/2016 - © CAME S.p.A. Les données et les informations contenues dans ce manuel sont susceptibles de subir des modifications à tout moment et sans aucun préavis. Transformateur Capteur Capteur Dispositifs de commande Barrette d'alimentation des accessoires 24 V AC, avec absorption max. 250 mA et puissance 35 W. 10 11 1 2 3 4 EM 2 S1 S2 Bouton d'actionnement horaire (contact NO). Permet le déblocage du tripode dans le sens des aiguilles d'une montre. Le tripode se bloque à nouveau en automatique au bout d'un délai fixe de 10 s. Bouton d'actionnement anti-horaire (contact NO). Permet le déblocage du tripode dans le sens contraire à celui des aiguilles d'une montre. Le tripode se bloque à nouveau en automatique au bout d'un délai fixe de 10 s. Bouton de déblocage (contact NF). Permet de débloquer le tripode qui tourne dans les deux sens. ⚠ Après avoir mis le tourniquet sous tension, attendre 10 s avant d'effectuer toute autre manœuvre. Fonction chute du bras PSBPS10 En cas de coupure de courant, le bras horizontal descend pour dégager le passage. Au rétablissement du courant, soulever le bras pour le réarmer. OPÉRATIONS FINALES ⚠ S'assurer du réglage correct du décélérateur hydraulique (voir chapitre dédié). Monter les carters latéraux et les fixer à l'aide des vis. 2 2 1 1 Page 10 - Manuel : FA00616-FR - vers. 1 - 11/2016 - © CAME S.p.A. Les données et les informations contenues dans ce manuel sont susceptibles de subir des modifications à tout moment et sans aucun préavis. Bouton d'ARRÊT (contact NF). Permet le blocage du tourniquet. Page 11 - Manuel : FA00616-FR - vers. 1 - 11/2016 - © CAME S.p.A. Les données et les informations contenues dans ce manuel sont susceptibles de subir des modifications à tout moment et sans aucun préavis. Mettre le couvercle et fermer à clé. RÉGLAGE DU DÉCÉLÉRATEUR HYDRAULIQUE Le réglage correct du décélérateur hydraulique est fondamental pour un fonctionnement correct du tourniquet et pour réduire le stress mécanique du système. ⚠ Un réglage correct du décélérateur doit tenir compte de la température de fonctionnement et de l'intensité d'utilisation du tourniquet. ⚠ Mettre l’installation hors tension et s'assurer que le tripode tourne librement. ❶ Desserrer le boulon. ❷ Intervenir sur le tripode pour simuler des passages et dévisser/visser le décélérateur pour régler la puissance de décélération du mécanisme de rotation : il doit atteindre lentement la butée de fin de course en phase de ralentissement. ⚠ S'assurer du ralentissement correct dans chacune des positions de rotation horaire et anti-horaire. ❸ Bloquer le décélérateur en vissant le boulon. 1 2 3 ENTRETIEN Avant toute autre opération d'entretien, il est conseillé de mettre hors tension pour éviter toute situation de danger provoquée par des déplacements accidentels. Pour un entretien correct de l'acier, consulter le manuel 119RW48 prévu à cet effet. Entretien périodique Modèle Limites de fonctionnement MCBF Nombre maximum de cycles journaliers : 15 000 Nombre maximum de cycles par minute : 12 (1 cycle toutes les 5 secondes) 1 500 000 PSBPS07N PSBPS08 PSBPS09 PSBPS10 Tous les 400 000 cycles et quoiqu'il en soit tous les 6 mois : 1. Contrôle des câblages internes du tourniquet, s'assurer de l'absence de tout câble détérioré ou déconnecté. 2. S'assurer, en tournant le tourniquet, de l'absence de tout mouvement irrégulier et contrôler que la rotation est bien homogène. Un blocage brusque pourrait être le signe d'un mauvais fonctionnement. 3. Contrôler, en le remuant, que le portillon est bien fixé au sol ; une fixation insuffisamment stable pourrait être source de danger. 4. Contrôle du serrage des boulons. 5. Contrôle/réglage du décélérateur hydraulique. 6. Contrôle du bon fonctionnement du dispositif de blocage/déblocage des leviers. 7. Nettoyage/lubrification du rail de guidage linéaire. 8. Contrôle de l'état des rouleaux. Tous les 1 000 000 cycles, remplacer : 9. Rouleaux et dispositifs de verrouillage électriques. Tous les 3 000 000 cycles, remplacer : 10. Ressorts coulisse. TROUBLESHOOTING CAUSES POSSIBLES CONTRÔLES ET REMÈDES Le tourniquet reste débloqué dans les deux sens • Absence d'alimentation • Bouton d'arrêt d'urgence ou de déblocage enfoncé • Dispositifs de verrouillage électrique en panne • Contrôler l'alimentation secteur • Réarmer le bouton d'arrêt d'urgence ou de déblocage • S'adresser à l'assistance Le tourniquet ne se débloque que dans un sens • Un des dispositifs de verrouillage électrique est en panne • Le ressort de l'un des dispositifs de verrouillage électrique s'est détaché • Bouton 2-3 ou 2-4 enfoncé • S'adresser à l'assistance • Réinitialiser le ressort • Contrôler le contact Le tourniquet reste bloqué • La personne s'est appuyée, à son passage, contre le bras avant d'effectuer le déblocage. • Les deux dispositifs de verrouillage électrique restent excités • Bouton d'arrêt activé • Inviter la personne à ne pas s'appuyer contre le bras et débloquer à nouveau • S'adresser à l'assistance • Contrôler la validité de la commande de déblocage Le tripode ne ralentit pas en fin de course • Le décélérateur hydraulique ne fonctionne pas correctement • Régler le décélérateur Le tourniquet reste débloqué après le passage • Le capteur de passage est mal positionné • Le capteur de passage est cassé • Contrôler la position du capteur de passage • S'adresser à l'assistance MISE AU REBUT ET ÉLIMINATION ☞ CAME CANCELLI AUTOMATICI S.p.A. adopte dans ses établissements un Système de Gestion Environnementale certifié et conforme à la norme UNI EN ISO 14001 qui garantit le respect et la sauvegarde de l'environnement. Nous vous demandons de poursuivre ces efforts de sauvegarde de l'environnement, que CAME considère comme l'un des fondements du développement de ses propres stratégies opérationnelles et de marché, en observant tout simplement de brèves indications en matière d'élimination : ÉLIMINATION DE L'EMBALLAGE Les composants de l’emballage (carton, plastiques, etc.) sont assimilables aux déchets urbains solides et peuvent être éliminés sans aucune difficulté, en procédant tout simplement à la collecte différenciée pour le recyclage. Avant d’effectuer ces opérations, il est toujours recommandé de vérifier les normes spécifiques en vigueur sur le lieu d’installation. NE PAS JETER DANS LA NATURE ! ÉLIMINATION DU PRODUIT Nos produits sont réalisés à partir de différents matériaux. La plupart de ces matériaux (aluminium, plastique, fer, câbles électriques) sont assimilables aux déchets urbains solides. Ils peuvent être recyclés au moyen de la collecte et de l'élimination différenciées auprès des centres autorisés. D’autres composants (cartes électroniques, piles des émetteurs, etc.) peuvent par contre contenir des substances polluantes. Il faut donc les désinstaller et les remettre aux entreprises autorisées à les récupérer et à les éliminer. Avant d’effectuer ces opérations, il est toujours recommandé de vérifier les normes spécifiques en vigueur sur le lieu d’élimination. NE PAS JETER DANS LA NATURE ! RÉFÉRENCES NORMATIVES Le produit est conforme aux directives de référence en vigueur. CAME S.p.A. Via Martiri Della Libertà, 15 Via Cornia, 1/b - 1/c 31030 Dosson di Casier Treviso - Italy (+39) 0422 4940 (+39) 0422 4941 33079 Sesto al Reghena Pordenone - Italy (+39) 0434 698111 (+39) 0434 698434 www.came.com Français - Manuel : FA00616-FR - vers. 1 - 11/2016 - © CAME S.p.A. Les données et les informations contenues dans ce manuel sont susceptibles de subir des modifications à tout moment et sans aucun préavis. PROBLÈMES