▼
Scroll to page 2
of
60
CEF2D413NFIX Réfrigérateur congélateur haut -Fridge-freezer Guide d’utilisation - Instruction Booklet AVERTISSEMENTS ET CONSEILS DE SÉCURITÉ IMPORTANTS Nous vous invitons à lire attentivement et intégralement ce guide d'utilisation avant d'installer et d'utiliser votre appareil. II est important que ce guide d’utiIisation soit gardé avec I’appareiI pour toute nouveIIe consuItation. Si cet appareiI devait être transféré à une autre personne, assurez-vous que Ie guide d’utiIisation suive I’appareiI afin que Ie nouveI utiIisateur puisse être informé du fonctionnement de ceIui-ci. Dans ce guide d’utiIisation, Ies symboIes suivants sont utiIisés : Informations importantes concernant votre sécurité personneIIe et comment éviter d'endommager I'appareiI Informations généraIes et conseiIs Informations sur I'environnement Risque d'incendie Risque de choc éIectrique 1 Mise en Garde : • • • • • Si I’appareiI dispose d’un système d’écIairage et si Ia Iampe est rempIaçabIe par I’utiIisateur, se référer aux informations reIatives à sa méthode de rempIacement dans Ie paragraphe de Ia notice. Ne pas pIacer de bIocs muItiprise ni de bIoc d’aIimentation portabIe à I’arrière de I’appareiI. Lors de I’instaIIation : s’assurer que Ie cordon d’aIimentation n’est pas coincé ou endommagé. II convient de respecter Ies consignes d’utiIisation pour s’assurer de Ia sûreté de Ia conservation des denrées aIimentaires. II convient de respecter Ie chargement dans Ies compartiments indiqués dans Ia notice du produit. Cet appareiI est destiné à être utiIisé dans des appIications domestiques et anaIogues teIIes que: • Ies coins cuisines réservés au personneI des magasins, bureaux et autres environnements professionneIs; • Ies fermes et I’utiIisation par Ies cIients des hôteIs, moteIs et autres environnements à caractère résidentieI; • Ies environnements de type chambres d’hôtes; • Ia restauration et autres appIications simiIaires hormis Ia vente au détaiI. Pour éviter la contamination des aliments il y a lieu de respecter les instructions suivantes : • Des ouvertures de Ia porte de manière proIongée sont susceptibIes d’entraîner une augmentation significative de Ia température dans Ies compartiments de I’appareiI. 2 • • • • • • Nettoyer réguIièrement Ies surfaces susceptibIes d’être en contact avec Ies aIiments et Ies systèmes d’évacuation accessibIes. Nettoyer Ies récipient d’eau si iIs n’ont pas été utiIisées pendant 48h ; bien rincer Ie système raccordé à un réseau de distribution d’eau si de I’eau n’a pas été préIevée pendant 5 jours. Entreposer Ia viande et Ie poisson cru dans Ies bacs du réfrigérateur qui conviennent, de teIIe sorte que ces denrées ne soient pas en contact avec d’autres aIiments ou qu’eIIes ne s’égouttent pas sur d’autres aIiments. Les compartiments « deux étoiIes » pour denrées congeIées conviennent pour stocker Ies aIiments pré-congeIés, stocker ou fabriquer de Ia crème gIacées ou des cubes de gIace . Les compartiments « une, deux et trois étoiIes » ne conviennent pas pour Ia conservation des denrées aIimentaires fraîches. Si I’appareiI de réfrigération demeure vide de manière proIongée, Ie mettre hors tension, en effectuer Ie dégivrage, Ie nettoyer, Ie Iaisser sécher et Iaisser Ia porte ouverte pour prévenir Ie déveIoppement de moisissures à I’intérieur de I’appareiI. SÉCURITÉ GÉNÉRALE MISE EN GARDE: Maintenir dégagées Ies ouvertures de ventiIation dans I'enceinte de I'appareiI ou dans Ia structure d'encastrement. MISE EN GARDE: Ne pas utiIiser de dispositifs mécaniques ou autres moyens pour accéIérer Ie processus de dégivrage autres que ceux recommandés par Ie fabricant. 3 MISE EN GARDE:Ne pas endommager Ie circuit de réfrigération. MISE EN GARDE: Ne pas utiIiser d'appareiIs éIectriques à I'intérieur du compartiment de stockage des denrées, à moins qu'iIs ne soient du type recommandé par Ie fabricant. ATTENTION! L'ampouIe fournie avec cet appareiI est une "Iampe à usage spéciaI" qui ne peut être utiIisée qu'avec I'appareiI fourni. Cette "Iampe à usage spéciaI" n'est pas utiIisabIe pour I'écIairage domestique. Ne touchez pas I'ampouIe si eIIe a été aIIumée pendant une Iongue période, car eIIe pourrait être très chaude. Vous ne devez pas utiIiser I'appareiI sans Ia Iampe. ATTENTION! Ne pas stocker dans cet appareiI des substances expIosives teIIes que des aérosoIs contenant des gaz propuIseurs infIammabIes. Le réfrigérant isobutène (R600a) est contenu dans Ie circuit de fIuide frigorigène de I'appareiI, un gaz natureI, avec un haut niveau de compatibiIité avec I'environnement, qui est néanmoins infIammabIe. DANGER - Risque d'incendie / Matières inflammables : Lors de Ia mise en service, I’entretien et Ia mise au rebut de cet appareiI, prêtez attention à ce symboIe. II est situé à I’arrière de I’appareiI (sur Ie panneau ou Ie compresseur) et avertit du risque d’incendie. 4 ATTENTION! Lors du transport et de I'instaIIation de I'appareiI, assurez-vous qu'aucun des composants du circuit de réfrigérant n'est endommagé. Cet appareiI est Iourd. Faites attention en Ie dépIaçant. ATTENTION! Evitez Ies fIammes nues et sources d’infIammation et aérez Ia pièce dans IaqueIIe se trouve I'appareiI. ATTENTION! Si Ie câbIe d'aIimentation est endommagé, iI doit être rempIacé par Ie fabricant, son service aprèsvente ou des personnes de quaIification simiIaire afin d'éviter un danger. Le cordon d'aIimentation ne doit pas être raIIongé. Assurez-vous que Ia fiche d'aIimentation n'est pas écrasée ou endommagée par I'arrière de I'appareiI. Une prise de courant écrasée ou endommagée peut surchauffer et provoquer un incendie. Assurez-vous de pouvoir brancher Ia fiche secteur de I’appareiI. Ne tirez pas sur Ie câbIe secteur. Si Ia prise d'aIimentation est maI fixée, n'insérez pas Ia fiche d'aIimentation. II y a un risque de choc éIectrique ou d'incendie. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de service ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter tout danger. ATTENTION! Ne retirez ni ne touchez pas Ies éIéments du compartiment congéIateur si vos mains sont humides et mouiIIées, car ceIa pourrait causer des abrasions cutanées ou brûIures de geI. Éviter I'exposition proIongée de I'appareiI aux rayons directs du soIeiI. 5 SÉCURITÉ DES ENFANTS • Les enfants de 3 à8 ans sont autorisés àcharger et décharger Ies appareiIs de réfrigération. • Cet appareiI peut être utiIisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorieIIes ou mentaIes réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s'iIs (si eIIes) sont correctement surveiIIé(e)s ou si des instructions reIatives àI'utiIisation de I'appareiI en toute sécurité Ieur ont été données et si Ies risques encourus ont été appréhendés. • Les enfants ne doivent pas jouer avec I’appareiI. • Le nettoyage et I'entretien par I'usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveiIIance. • • • Gardez tous Ies embaIIages Ioin des enfants. II y a un risque de suffocation. Si vous jetez I'appareiI, retirez Ia fiche de Ia prise, coupez Ie câbIe de connexion (Ie pIus près possibIe de I'appareiI) et retirez Ia porte pour éviter que Ies enfants ne subissent un choc éIectrique ou qu'iIs s'y enferment. Si cet appareiI muni de joints de porte magnétiques doit rempIacer un ancien appareiI muni d'un verrou à ressort (Ioquet) sur Ia porte ou Ie couvercIe, assurez-vous que ce ressort est inutiIisabIe avant de jeter I'ancien appareiI. CeIa I'empêchera de devenir un piège morteI pour un enfant. BRANCHEMENT Avertissement : Pour Ie raccordement éIectrique, suivez attentivement Ies instructions données dans Ies paragraphes spécifiques. 6 INSTALLATION Important! Pour Ie raccordement éIectrique, suivez Ies instructions données dans des paragraphes ci-dessous : • DébaIIez I'appareiI et vérifiez s'iI y a des dommages. Ne connectez pas I'appareiI s'iI est endommagé. SignaIez Ies dommages éventueIs immédiatement à I'endroit où vous I'avez acheté. • II est conseiIIé d’attendre au moins quatre heures avant de brancher I’appareiI pour permettre à I’huiIe de retourner dans Ie compresseur. • Une circuIation d’air adéquate autour de I’appareiI est nécessaire, faute de quoi I’appareiI pourrait surchauffer. Pour garantir une ventiIation adéquate, suivez Ies instructions reIatives à I'instaIIation. • Dans Ia mesure du possibIe, Ies entretoises du produit doivent être contre Ie mur pour éviter de toucher ou d'attraper des parties chaudes (compresseur, condenseur) et prévenir toute brûIure. • L'appareiI ne doit pas être situé à proximité de radiateurs ou de cuisinières. • Assurez-vous que Ia prise secteur est accessibIe après I'instaIIation de I'appareiI. UTILISATION • • • • Ne mettez pas Ies pièces en pIastique chaud dans I’appareiI. Ne pIacez pas de produits aIimentaires directement sur Ie mur arrière. Les aIiments congeIés ne peuvent pas être recongeIés une fois décongeIés. Stockez Ies aIiments congeIés pré-embaIIés conformément à Ia production des aIiments congeIés, avec Ies instructions. 7 • • • Les appareiIs comportant Ies recommandations de stockage du fabricant doivent être strictement respectés. Reportez-vous aux instructions appropriées. Ne pIacez pas de Iiquides gazeux dans Ie compartiment congéIateur, car ceIa crée une pression sur Ie contenant, ce qui peut provoquer son expIosion et endommager I'appareiI. Les sucettes gIacées peuvent causer des brûIures dues au geI si eIIes sont consommées directement de I’appareiI. CONSEILS POUR ECONOMISER DE L'ENERGIE • • • • • • • • Laissez refroidir Ies aIiments avant de Ies pIacer dans I’appareiI. Assurez-vous que Ies aIiments ne touchent pas Ie dos du ou des compartiments. Faites-en sorte que I’appareiI ait suffisamment d’espace autour de Iui. CeIa aidera à réduire Ia consommation d’énergie et à réduire vos factures d’éIectricité. Ne bIoquez pas Ies aérations ni Ies griIIes, pour une efficacité énergétique maximum. Pour une utiIisation efficace de I'énergie, respectez Ia position d'origine de tous Ies accessoires internes (paniers, tiroirs, étagères). N'ouvrez pas Ies portes fréquemment. Ne Iaissez pas Ies portes ouvertes trop Iongtemps. Ne régIez pas Ie thermostat sur une température trop froide. NETTOYAGE • • Avant I’entretien, débranchez I’appareiI et débranchez Ie cordon d’aIimentation de Ia prise secteur. Ne nettoyez pas I'appareiI avec des objets métaIIiques. 8 • • N'utiIisez pas d'objets coupants pour retirer Ie givre de I'appareiI. UtiIisez un racIoir en pIastique. Videz réguIièrement Ie drain dans Ie réfrigérateur pour assécher I’eau. Si nécessaire, nettoyez Ie drain. Si Ie drain est bIoqué, de I'eau s'accumuIera dans Ie fond de I'appareiI. PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Cet appareiI ne contient pas de gaz pouvant endommager Ia couche d'ozone dans son circuit de réfrigérant ou dans ses matériaux isoIants. L'appareiI ne sera pas jeté avec Ies déchets urbains et Ies ordures. Gaz infIammabIes : L'appareiI doit être éIiminé conformément aux régIementations IocaIes. Ne pas endommager I'unité de refroidissement, en particuIier I'échangeur de chaIeur. Les matériaux recycIabIes utiIisés sur cet appareiI sont marqués du symboIe . En ce qui concerne I’instaIIation, Ia manipuIation, Ie nettoyage et Ia mise au rebut de I’appareiI, référez-vous aux chapitres ci-après du guide d’utiIisation. 9 SOMMAIRE AVERTISSEMENTS ET CONSEILS DE SÉCURITÉ IMPORTANTS Page 1 SOMMAIRE Page 10 I - DESCRIPTION DE L’APPAREIL Page 11 II - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Page 12 III – INSTALLATION Page 13 A – Emplacement B – Déballage de l’appareil et mise au rebut des éléments d’emballage C – Branchement au réseau électrique D – Remplacement de la lampe Page 13 Page 16 Page 17 Page 17 IV - AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION Page 18 V - UTILISATION A – Utiliser le panneau de contrôle B – Usage quotidien C – Accessoires D – Utiliser le distributeur d'eau E – Zonela plusfroideduréfrigérateur F – Conseils de conservation des aliments Page 19 Page 19 Page 21 Page 23 Page 23 Page 24 Page 25 VI - NETTOYAGE ET ENTRETIEN A – Nettoyage B – Dégivrage C – Coupure de courant D – Absence d'utilisation Page 26 Page 26 Page 26 Page 26 Page 26 VII - PANNES ET SOLUTIONS Page 27 VIII - GARANTIE Page 28 IX - MISE AU REBUT Page 29 Ce guide d’utilisation est disponible dans les langues suivantes: •FR (version originale) •EN (translated from the original) Toute autre traduction serait une traduction de la version originale. Ce guide d’utilisation, ses modifications éventuelles ou toute nouvelle version, est disponible sur notre site web. 10 I - DESCRIPTION DE L’APPAREIL Note : cette image sert uniquement de référence, l’appareil peut être différent. Cet appareil de réfrigération n'est pas destiné à être utilisé comme appareil encastré. 11 II- CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Marque Continental Edison Référence Modèle CEF2D413NFIX Tension FC2-54D-5 220-240 V~ Fréquence 50 Hz Courant 1.3 A Gaz de soufflage de l'isolation Dimensions (L x H x P) Classe énergétique R600a(56g) 700x1780x680mm E Consommation d’énergie de 244 kWh par an, calculée sur la base du résultat obtenu pour 24 heures dans des conditions d’essai normalisées. La consommation d’énergie réelle dépend des conditions d’utilisation et de l’emplacement de l’appareil. Volume total Volume du compartiment des aliments frais Volume de stockage 4 étoiles Classe climatique 413L 319L 319 L 94L N, ST,T Cet appareil est conçu pour être utiliséàune température ambiante comprise entre +16°C et +43°C Emissions acoustiques 39dB La fiche d'informations sur le produit, selon le Règlement UE No. 2019/2016 relatif à l’étiquetage énergétique des appareils de réfrigération, est consultable via le lien ci-dessous ou en scannant le code QR présent sur l’étiquette énergie du produit. https://eprel.ec.europa.eu/qr/1438370 12 III- INSTALLATION A - Emplacement IMPORTANT : L’installation de cet appareil nécessite l’intervention de 2 personnes. • Choisissez un endroit sec et bien aéré. • Choisissez un emplacement suffisamment grand pour que la porte du réfrigérateur s'ouvre facilement; • Installer le réfrigérateur sur une surface plane et stable; • Laisser un espace libre à droite, à gauche, en arrière et en haut lors de l’installation. Cela aidera à réduire la consommation d'énergie et à réduire vos factures d'énergie. • Ne pas mettre le réfrigérateur près d'une source de chaleur, ni en plein soleil, ni près d'appareils électroménagers produisant de la chaleur (four, gazinière…). Cet appareil de réfrigération n’est pas destiné àêtre utilisé comme unappareil intégrable. Suggestion: il est conseillé de laisser un espace minimum de 100mm entre l'arrière de l'appareil et le mur, 50mm au-dessus, 50mm entre le côté et le mur, ainsi que de laisser l'espace devant l'appareil entièrement libre pour permettre aux portes de s'ouvrir à 130°. Comme présenté ciaprès : Unite: mm A 0 B 0 C 780 D min=0 E min=50 40 F G 8 H • Installez cet appareil dans un endroit où la température ambiante correspond à la classe climatique indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil: -tempérée étendue (SN) : cet appareil frigorifique est destiné àêtre utilisé à des températures ambiantes comprises entre 10° C et 32° C; -tempérée (N) : cet appareil frigorifique est destiné à être utilisé à des températures ambiantes comprises entre 16° C et 32° C; -subtropicale (ST) : cet appareil frigorifique est destiné à êtreutilisé à des températures ambiantes comprises entre 16°C et 38° C; -tropical (T) : cet appareil frigorifique est destiné à être utilisé à des températures ambiantes comprises entre 16° C et 43° C; Mise àniveau - En ajustant les pieds, vous pouvez mettre àniveau le réfrigérateur. - Faites pivoter les pieds dans le sens des aiguilles d'une montre pour lever l’appareil. - Faites pivoter les pieds dans le sens contraire pour les ajuster 13 Note : si l’appareil n’est pas de niveau, l’alignement des portes et des joints magnétiques ne se feront pas correctement. Attention! Il doit être possible de déconnecter l’appareil du secteur; la prise doit être facilement accessible après l'installation. SI la porte de la cuisine n’est pas assez large pour passer le réfrigérateur, la poignée et la porte du réfrigérateur peuvent être retirées selon le processus ci-après. Inversion de laporte Avant d'inverser la porte, veuillez préparer les outils et le matériel suivant : tournevis à tête plate , tournevis cruciforme, clef à molette et les composants contenus dans le sac plastique : Couvercle de la charnière de gauche x 1 Charnière de gauche x 1 Cale métallique du crochet d'attache du milieu de gauche x 2 Crochet d'attache du milieu de gauchex 2 1.Fermez la porte du haut, retirez les vis des couvercles des charnières du haut à aide du tournevis cruciforme. Retirez le couvercle de la charnière, débranchez le terminal puis dévissez la charnière du haut et retirez la porte du haut. 14 2.Redressez et retirez le couvercle de plastique et le manchon du câble à l'aide du tournevis à tête plate. Faites attention au câble qu' il contient. Déplacez le câble avec le connecteur de l 'autre côté, puis le manchon du câble de l'autre côté et remettez le couvercle en place. ’ 3.Dévissez la charnière du milieu à l'aide du tournevis cruciforme, puis retirez la porte du bas. 4.Allongez le réfrigérateur, retirez les pieds de mise à niveau comme décrit ci- dessous, puis dévissez la charnière du bas à l'aide du tournevis cruciforme. 5.Dévissez et retirez la goupille de la charnière du bas, retournez l 'attache puis réinstallez la goupille. 6.Remettez l'attache supportant la goupille de la charnière du bas. Remettez les deux pieds de mise à niveau en place. Remettez la porte sur la position correcte. 15 7.Dévissez le crochet du milieu de droite et la cale métallique des portes du bas et du haut. Installez le crochet du milieu de gauche et la cale métallique sur le côté gauche des portes du bas et du haut. (Répétez cette opération sur l a porte du bas.) 8.Inversez la charnière du milieu à 180 °C, puis transférez-la sur le côté gauche. Insérez la goupille dans la charnière du milieu dans le trou supérieur de la porte du bas, puis serrez les vis. 9.Installez la porte du haut, fixez la charnière à la structure du réfrigérateur et branchez le câble. 10.Sortez le couvercle de la charnière de gauche du sac d’accessoires et installez-le sur la charnière du haut. Installez ensuite le bouchon sur le trou à la droite de la porte. B - Déballage de l’appareil et mise au rebut des éléments d’emballage Retirez tous les éléments d'emballage autour de l'appareil, ainsi que les éléments de protection situés àl'intérieur des compartiments de l'appareil. ▪ Le carton d’emballage et les feuilles de papier sont recyclables. Ils doivent être jetés dans les bacs de collecte prévus àcet effet. ▪ Les matériaux portant le symbole sont recyclables : >PE< = polyéthylène ; >PS< = polystyrène ; >PE< = polypropylène ; … Cela signifie qu’ils peuvent être recyclés en les déposants dans des conteneurs de collecte appropriés ▪ les autres éléments d’emballage (adhésif, attaches...) doivent être jetés avec les déchets ménagers. Pour en savoir plus : www.quefairedemesdechets.fr 16 C - Branchement au réseau électrique Avant de brancher l’appareil, assurez-vous que la tension et la fréquence indiquées sur la plaque signalétique correspondent à votre alimentation électrique domestique. L'appareil doit être mis à la terre. La fiche du câble d'alimentation est fournie avec un contact à cet effet. Si la prise d'alimentation domestique n'est pas mise à la terre, connectez l'appareil à une prise distincte conformément aux réglementations en vigueur, consultez un électricien qualifié. Le fabricant décline toute responsabilité si les précautions de sécurité ci-dessus ne sont pas respectées. D – Remplacement de la lampe La lampe de ce modèle est une ampoule LED. Son remplacement est impossible par l’utilisateur. Si l'ampoule fournie ne fonctionne plus, elle doit être remplacée soit par le fabricant, son service après-vente ou un réparateur qualifié afin d'éviter tout danger. Ce produit possède une source lumineuse de classe d'efficacité énergétique G. 17 IV – AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION Nettoyage de l'intérieur Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, lavez l’intérieur et tous les accessoires internes avec de l’eau tiède et du savon neutre pour éliminer l'odeur d'un produit neuf, puis bien sécher. Important! N'utilisez pas de détergents ou de poudres abrasives, car celles-ci endommageraient le produit. 18 V - UTILISATION A - Utilisation panneau de commandes Utilisation des touches: A A.Contrôle de la température du compartiment réfrigérateur B.Power Cool / Verrouillage / Déverrouillage B Conditions d’utilisation: Le panneau de commandes s’illumine complètement pendant 3 secondes, et indique exactement les réglages effectués (mode et température) avant de s’éteindre. Le système se verrouillera automatiquement 2 secondes après la dernière opération. Après verrouillage, le panneau de commandes s’éteint 60 secondes après la dernière opération. Les deux préréglages de température du compartiment du réfrigérateur s'affichent sur le bandeau d’ affichage. x La température recommandée est de 4° C. Bandeau d’affichage: Le bandeau d’affichage s’illumine lorsque la porte du compartiment du réfrigérateur ou du congélateur est ouverte. (le signal d’une seule porte est capté à la fois). Le bandeau d’affichage s’illuminera après chaque opération sur une touche, puis s’éteindra une minute après la dernière opération effectuée. En fonctionnement normal, le bandeau d'affichage indique la température du réglage actuel. Description de la touche FRIDGE : Contrôle de la température du compartiment du réfrigérateur. Cette touche permet à l’utilisateur de définir la température souhaitée. Cette touche clignote après activation du contrôle de la température du compartiment du réfrigérateur. Appuyez sur la touche à plusieurs reprises pour sélectionner la température en cycle, dans cet ordre :2°C,3 °C, 4 °C, 6 °C, 8 °C. La valeur sélectionnée clignote pendant 5 secondes pour confirmer. Contrôle de la température du compartiment congélateur U( # <# H -# "LD!"LD: "LD:2K"LD $ # # # "LD:2K$ 0 19 $ # # 3 ( # Conseils de réglage de température Le tableau ci-dessous indique les réglages de température recommandés pour le réfrigérateur. Recommandation de réglage de la température Température de l'environnement Compartiment de congélateur Compartiment de réfrigérateur Régler à ഒ Eté Régler à colder~coldest Régler à ഒ Normal Régler à Hiver Régler à ഒ Régler à colder~coldest · Les informations ci-dessus donnent aux utilisateurs une recommandation de réglage de la température. · En hiver ou à une température inférieure à 16 ℃, les utilisateurs doivent éviter de s'allumer et d'être au plus froid. · Pour économiser de l'énergie, l'ensemble le plus froid ne s'applique qu'aux besoin (tel que la congélation rapide ou la fabrication de glace), et doit revenir en arrière après un besoin spécial. 20 Impact sur la conservation des aliments - Si les réglages recommandés sont appliqués, la limite de capacité de conservation optimale du réfrigérateur est de trois jours. - Si les réglages recommandés sont appliqués, la limite de capacité de conservation optimale du congélateur est de 1 mois. - La durée de conservation optimale varie selon les conditions. Power Cool / Verrouillage / Déverrouillage x ? T " 5K ( ( F# Power Cool ED# #G ! # 3 -( # # Ce mode permet d’accélérer le processus de refroidissement pendant 3 heures. Idéal lorsque vous rentrez de vos courses et souhaitez ranger des denrées périssables en grande quantité. x . '# F# # D# 54' - # #K ( # # 3 0V H 54' - # # #K ( # 3 0 Bip après pression sur une touche 0 # # Fonction de verrouillage 0 ( 3 8C # Régler le taux d'humidité du bac à fruits et légumes : Humidité basse: 0 ( Humidité élevée: 0 21 B - USAGE QUOTIDIEN Congeler des aliments frais Le compartiment congélateur est adapté à la congélation des aliments frais et au stockage des aliments congelés et surgelés pendant une longue période. Placez les aliments frais dans le compartiment inférieur. Important ! En cas de dégivrage accidentel, si l'alimentation a été éteinte plus longtemps que la valeur indiquée dans le tableau des caractéristiques techniques sous «Autonomie en cas de coupure», les aliments décongelés doivent être consommés rapidement ou cuits immédiatement, puis recongelés (après cuisson). Décongélation • Les viandes, volailles et poissons doivent être décongelés dans le réfrigérateur pour éviter le développement de bactéries. • Les autres produits peuvent être décongelés àl’air ambiant. • Les petites portions peuvent être cuisinées dès leur sortie du congélateur. Beaucoup de plats prêts à cuire peuvent être également cuisinés sans décongélation préalable. Conformez-vous toujours aux préconisations figurant sur l’emballage. • Le pain et les pâtisseries peuvent être décongelés àfour chaud. • Les fours àmicro-ondes peuvent être utilisés pour décongeler la plupart des aliments. Conseils pour la congélation Pour vous aider àcongeler facilement, voici quelques conseils importants: • la quantitémaximale d'aliments pouvant être congelés en 24 heures est indiquée sur la plaque signalétique; • le processus de congélation dure au moins 24 heures. Aucun autre aliment àcongeler ne devrait être ajoutépendant cette période; • ne congelez que des denrées de première qualité, fraîches et soigneusement nettoyées; • préparez les aliments en petites portions pour permettre leur congélation rapide et complète et permettre ensuite de ne dégeler que la quantitérequise; • emballez les aliments dans des sacs de congélation fermés hermétiquement. • ne pas laisser les aliments frais non congelés en contact avec les aliments déjàcongelés, évitant ainsi une élévation de température de ceux-ci; • les aliments maigres se conservent mieux et plus longtemps que les aliments gras; le sel réduit la durée de conservation des aliments; • Ne consommez pas les bâtonnets glacés dès leur sortie du congélateur pour éviter les brûlures dues au froid. • il est conseillé de noter la date de congélation sur chaque emballage individuel afin de suivre les délais de conservation. Conseils pour le stockage des aliments surgelés • Les produits congelés peuvent être regroupés, afin de laisser libres les espaces pour la congélation. • Quand vous achetez un produit surgelé, assurez-vous que l’emballage est intact, qu’il ne présente aucune trace d’humidité, qu’il n’est pas gonflé, ce qui serait le signe d’un début de décongélation. • Respectez la durée de conservation indiquée par le fabricant des produits surgelés. • Evitez d’ouvrir trop souvent la porte ; ne la laisser ouverte que le temps nécessaire. Une augmentation de la température peut réduire la durée de conservation des aliments. 22 Pour une meilleure hygiène alimentaire • Retirez les emballages du commerce avant de placer les aliments dans le réfrigérateur. (par exemple emballage des packs de yaourt…) • Emballez les aliments dans des récipients appropriés de qualité alimentaire pour éviter les échanges de bactéries entre les aliments. • Attendez le refroidissement des préparations avant de les stocker. Conseils pour la réfrigération Pour obtenir les meilleures performances : • ne pas entreposer des aliments chauds ou évaporer des liquides dans le réfrigérateur. • couvrez ou enveloppez la nourriture dans des récipients, surtout si elle a une odeur forte. • emballez les aliments sous film plastique et placez-les sur les étagères en verre au-dessus du bac à légumes. • pour des raisons de sécurité, ne conservez les aliments qu’un ou deux jours au maximum. • Aliments cuits, plats froids, ils doivent être couverts et peuvent être placés sur n'importe quelle étagère. • fruits et légumes: ils doivent être soigneusement nettoyés et placés dans le ou les tiroirs spéciaux fournis. • beurre et fromage: ils doivent être placés dans des contenants spéciaux hermétiques ou emballés dans du film plastique. • Bouteille de lait: ils doivent avoir un bouchon et doivent être rangés dans les balconnets de la porte. Les bananes, les pommes de terre, les oignons et l'ail, s'ils ne sont pas emballés, ne doivent pas être conservés au réfrigérateur. C – ACCESSOIRES Étagères mobiles Les parois du réfrigérateur sont équipées d'une série de glissières afin que les étagères puissent être positionnées comme souhaité. Positionner les balconnets de la porte Pour stocker des emballages alimentaires de différentes tailles, les balconnets dans la porte peuvent être placés à différentes hauteurs. Ajustez selon les étapes suivantes : Poussez dans la direction des flèches jusqu’à ce que le balconnet vienne librement puis repositionnez-le si nécessaire. D – UTILISER LE DISTRIBUTEUR D'EAU Le distributeur d’eau vous permet d’avoir de l’eau fraîche sans ouvrir le réfrigérateur. Avant d'utiliser le distributeur d'eau pour la première fois,retirez et nettoyez le réservoir d'eau situé à l'intérieur du compartiment réfrigérateur. 23 1. Retirer le réservoir d’eau. Détachez le couvercle pour laver et nettoyer le réservoir et le couvercle. 2. Après le nettoyage, repositionnez le réservoir d'eau, le couvercle et le bac du réservoir comme indiqué ci-dessous. 3. Nettoyez le levier distributeur à l’extérieur de la porte du réfrigérateur. Remplir le réservoir d'eau 1. Ouvrez le petit couvercle. 2. Remplissez le réservoir avec de l’eau potable et pure. Ne pas dépasser la quantité maximale. 3. Fermez le petit couvercle. Utilisation du distributeur de l'eau Pour servir de l’eau, appuyez doucement avec votre verre sur le levier distributeur. 24 Pour stopper l’écoulement d’eau, retirez votre verre du levier distributeur. Avertissement : Ne remplissez pas le réservoir d'eau avec un liquide autre que de l'eau potable. Les boissons telles que les jus de fruits, les boissons gazeuses et les boissons alcoolisées nepeuvent pas être utilisées avec un distributeur d'eau. Si de tels liquides sont remplis, le distributeur d'eau peut présenter un dysfonctionnement et être irrémédiablement endommagé. Certains ingrédients chimiques et additifs dans ces boissons peuvent également attaquer et endommager le réservoir d'eau. N'utilisez que de l'eau potable pure et propre. La capacité du réservoir est de 2,0 litres. E - ZONE LA PLUS FROIDE DU RÉFRIGÉRATEUR Cette partie n’est pas dédiée au produit. Elle est prévue juste pour votre référence. Ce symbole ci-dessous indique l'emplacement de la zone la plus froide dans votre réfrigérateur. Cette zone est délimitée près du ventilateur, et en haut par le symbole ou bien par la clayette positionnée à la même hauteur. Afin de garantir les températures dans cette zone, veillez à ne pas modifier le positionnement de cette clayette. Installation de l'indicateur de température Pour vous aider à bien régler votre réfrigérateur, celui-ci est équipé d'un indicateur de température (livré dans le sachet de la notice) qui permettra de contrôler la température moyenne dans la zone la plus froide. AVERTISSEMENT: Cet indicateur est seulement prévu pour être utilisé avec votre réfrigérateur. Veillez à ne pas l'utiliser dans un autre réfrigérateur (en effet, la zone la plus froide n'est pas identique), ou pour une autre utilisation. Vérification de la température dans la zone la plus froide Une fois que l'installation de l'indicateur de température est réalisée, vous pourrez vérifier régulièrement que la température de la zone la plus froide est correcte. Le cas échéant, ajustez le thermostat en conséquence comme indiqué précédemment. La température intérieure du réfrigérateur est influencée par plusieurs facteurs tels que la température ambiante de la pièce, la quantité d'aliments stockés et la fréquence d'ouverture de la porte. Prenez ces facteurs en compte lors du réglage de la température. Pour la bonne conservation des denrées dans votre réfrigérateur et notamment dans la zone la plus froide, veillez à ce que l'indicateur de température apparaisse «OK». OK Si « OK » n'apparait pas, la température de la zone est trop élevée. Réglez le thermostat sur une position supérieure. Attendez au moins 12 heures avant de réajuster le thermostat. Après le chargement des denrées fraîches dans l'appareil ou après les ouvertures répétées (ou ouverture prolongée) de la porte, il est normal que l'indicateur de température n’affiche pas « OK ». 25 F - CONSEILS DE CONSERVATION DES ALIMENTS Répartissez les différents types d’aliments dans les différents compartiments du réfrigérateur d’après le tableau ci-dessous. Compartiments du réfrigérateur Porte ou balconnets du réfrigérateur Bac à légumes (tiroir à salade) Types d’aliments Aliments contenant des conservateurs naturels Aliments de type confitures, jus, boissons et condiments Ne stockez pas d’aliments périssables dans la porte. Les fruits, les herbes et les légumes doivent être mis séparément dans le bac à légumes. Ne conservez pas des bananes, des oignons, des pommes de terre ou de frais au réfrigérateur. Clayette du milieu Oeufs et produits laitiers Clayette du haut Aliments n’ayant pas besoin d’être cuits, comme les plats prêts à manger, la charcuterie etc. Aliments pour la conservation à long terme. Tiroir(s)/clayette du congélateur Tiroir/clayette du bas pour la viande, la volaille et le poisson crus. Tiroir/clayette du milieu pour les frites et légumes surgelés. Tiroir/clayette du haut pour la glace, les fruits surgelés, ainsi que les pâtisseries surgelées. VI – NETTOYAGE ET ENTRETIEN A – Nettoyage Avertissement : Avant de procéder au nettoyage, débranchez l’appareil. Pour des raisons d'hygiène, l'intérieur de l’appareil et les accessoires doivent être nettoyés régulièrement. • Retirez les aliments et les accessoires (balconnets, étagères, bacs, réservoir d’eau…) de l'appareil. • Rangez-les aliments dans un endroit frais et couvert. • Nettoyez l’intérieur de l’appareil avec de l’eau tiède et du bicarbonate de soude puis séchez avec un chiffon. • Une fois que tout est sec, remettez l'appareil en service et replacez les aliments dans chaque compartiment. Les joints de portes doivent toujours être propres. L’accumulation de poussière autour du condensateur augmente la consommation d’énergie. Pour cette raison, nettoyer avec précaution le condensateur situé à l’arrière de l’appareil une fois par an avec une brosse douce ou un aspirateur. Ne pas utiliser de produits abrasifs ou d’outils métallique susceptibles d'endommager l'appareil. Ne jamais nettoyez l'appareil avec un nettoyeur à vapeur! Risque d'électrocution. De l'humidité pourrait s'accumuler dans les composants électriques. Les vapeurs chaudes peuvent endommager les pièces en plastique. B – Dégivrage Le dégivrage est automatique. N'utilisez pas d'appareil mécanique pour accélérer le dégivrage. C – Coupure de courant En cas de coupure de courant, si les aliments commencent à dégeler, ou si la coupure de courant dure plus longtemps que prévu, nous vous conseillons de consommer rapidement les aliments du réfrigérateur et du congélateur. D – Absence d'utilisation Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une longue période, nous vous recommandons de couper l'alimentation électrique, de le vider de tous les aliments, puis lavez l'intérieur de l'appareil et laissez la porte entrouverte. Vous économiserez de l’énergie et éviterez le développement d'odeurs et de moisissure. 27 VII – PANNES ET SOLUTIONS Avertissement : Avant tout dépannage, déconnectez l’appareil de sa source d’alimentation électrique. Seul un électricien qualifié peut effectuer un dépannage qui n’est pas sur le guide. Lorsque le congélateur est en fonctionnement, il est normal qu’il émette du bruit (compresseur, circulation du liquide réfrigérant). Pannes L’appareil ne fonctionne pas Les aliments sont trop chauds L’appareil refroidit trop Bruits inhabituels De l’eau sur le sol Cause possible La prise n’est pas ou mal branchée Les fusibles ont sauté ou sont défectueux Solution Insérez la prise Vérifiez le fusible, remplacez-le si nécessaire La prise doit être contrôlée par un électricien Adaptez la température selon les instructions N’ouvrez pas la porte plus longtemps que nécessaire La prise ne fonctionne pas La température n’est pas ajustée correctement La porte a été ouverte trop longtemps Une grande quantité de nourriture chaude a été placée dans le frigo L’appareil est près d’une source de chaleur Baissez la température de l’appareil Déplacez l’appareil La température réglée est trop froide L’appareil n’est pas à niveau L’appareil touche des murs ou d’autres objets Remontez légèrement la température Réajustez les pieds L’évacuation de l’eau est bloquée Référez-vous à la partie nettoyage et entretien Déplacez légèrement l’appareil Pour tout autre problème survenant à votre appareil : contactez le Service Après-Vente. 28 VIII – GARANTIE GARANTIE Votre appareil de réfrigération est garanti par le fabricant pendant une durée de 24 mois à compter de la date d’achat (la preuve d’achat datée faisant foi). EXCLUSIONS DE GARANTIE : La garantie ne couvre pas les pièces d’usure du produit, ni les problèmes ou les dommages résultant de : (1) détériorations superficielles dues à l'usure normale du produit ; (2) défauts ou détériorations dus au contact du produit avec des aliments ou des liquides et dus à la corrosion provoquée par la rouille ; (3) tout incident, abus, utilisation impropre, modification, démontage ou réparation non autorisés ; (4) toute opération impropre d'entretien, utilisation non conforme aux instructions concernant le produit ou branchement à une tension incorrecte ; (5) toute utilisation d'accessoires non fournis ou approuvés par le fabricant. Information : La garantie ne pourra pas être appliquée en cas d’absence de la plaque signalétique et/ou du numéro de série de l’appareil. SERVICES DE RÉPARATION En cas de dysfonctionnementpendant la période de la garantie du fabricant : toute demandede prise en charge doit être faite auprès du revendeur professionnel auquel vous avez acheté votre produit. Après l’expiration de la période de garantie du fabricant : consulter le document « Piècesde rechange et réparation » dans la documentation relative à votre appareil de réfrigération disponible sur le site www.continentaledison. fr PIÈCES DE RECHANGE Les pièces de rechange nécessaires à la réparation de votre appareil de réfrigération sont disponibles au moins pendant 7 ans, conformément au règlement européen relatif à l’écoconception des appareils de réfrigération. Consulter le document « Pièces de rechange et réparation » dans la documentation relative à votre appareil de réfrigération disponible sur le site www.continentaledison.fr , il vous renseignera sur : - la durée de disponibilité pour chaque pièce de rechange ; - les modalités de commande des pièces de rechange ; - des services de réparation professionnels. 29 IX - MISE AU REBUT Cet appareil porte le symbole du tri sélectif relatif aux déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE). Cela signifie que ce produit doit être pris en charge par un système de collecte sélectif conformément à la directive européenne 2012/19/UE afin de pouvoir soit être démantelé soit être recyclé, et ainsi réduire l’impact sur l’environnement. Pour plus de renseignements, vous pouvez contacter votre administration locale (mairie) ou régionale. Les produits électroniques n’ayant pas fait l’objet d’un tri sélectif sont potentiellement dangereux pour l’environnement en raison de la présence de substances dangereuses. Lorsque cet appareil atteint sa fin de vie utile, vous devez le déposer dans un centre de collecte sélective afin qu’il soit détruit et/ou recyclé. En aucun cas vous ne devez jeter cet appareil sur la voie publique. Continental Edison 120-126 quai de Bacalan CS 11584 33000 Bordeaux IMPORTE PAR AMC 123 quai Jules Guesde 94400 VITRY SUR SEINE FRANCE 30 ! " # $ # # % 31 & ' &' % ( ) ) ) & ' ) * *' 32 5 ) ( ) ! &+(,--' ) ( ( . / ( 0 ( 0 ( 0 ( ( 33 . & ' 3 4 3 4 * ' 6 7 1 . 1 7 ) 8 # ) " / / " . ! ) ) *' 34 " ( " * ' ( " " * ' . + ) "" " ! *' *' 9 # # : 0 ; ( "( & ' ( " ( *' " 2' ( 35 9( ( ( & ' " = ) > ) > *' < + ! 2 ' < ) + *' " 2' ( 36 .1 5 & ( ' 7 . 1 " # 0 ) ) 0 7 & '0 37 & '0 ) & ' 1 0 ) & ' 0 ) ! 0 " # $ ! # % " ? . ! ! 1 = 1 38 6 ) ) * ) 2 # using, service and During disposal the appliance, please pay attention to symbol as left side, which is located on rear of appliance (rear panel or compressor # #% . It’s risk of fire warning ymbol. Thereare flammable materials in refrigerant pipes and compressor. Pleasebefar away fire sourceduring using, service and disposal. 39 ÿ ÿ ÿ ÿ * % ! This refrigerating appliance is not intended to be used as a built-in appliance. 40 II-TECHNICAL CHARACTERISTICS Mark Reference Model Voltage Frequency Current Continental Edison CEF2D413NFIX FC2-54D-5 220-240 V~ 50 Hz 1.3 A Insulation blowing gas R600a(56g) Dimensions (W*H*D) 700x1780x680mm Energy E class Energy consumption of 244 kWh per year, calculated on the basis of the result obtained for 24 hours under standardized test conditions. Actual energy consumption depends on the operating conditions and location of the unit. Total volume Fresh food compartme nt volume 4-star storage volume Climate class 413L 319 L 319L 94L N, ST,T This unit is designed for use at an ambient temperature between +16°C and +43°C Noise emissions 39dB 2019/2016 on the energy labelling of refrigeration appliances, can be viewed via the link below or by scanning the QR code on the energy label of the product. https://eprel.ec.europa.eu/qr/1438370 41 ! 42 !" # $ #$ $ % (* 43 # ) ' * % & ( ,% , + - % ! % 44 6SDFH5HTXLUHPHQW y y / / % )% # ! A 0 B 0 C 780 D min=0 E min=50 40 F G 8 H /HYHOOLQJWKHXQLW * 1 # $ % 2 $ % % # $ 3 % 4 45 3RVLWLRQLQJ 2 # % 7 % % # 7 5 6 7 % % %% )8989:;4< 5 7 % % %%89 89:;< 5 7 % % %%89 &89:;4* 5 7 % % %%89 89:;* /RFDWLRQ * # # % = ! * #$ %%# # 5 # 5)2 # $ #$ %%# " $ % 1 * % % 5 : !! ! " ! / "3 4 5 " " " ! " ! "0 5 ! " ! " ! //&6 46 A B KH\ RSHUDWLRQ˖ " * 9,% 9 > ?# 9@3 !%@A !% OSHUDWLQJFRQGLWLRQ: * ))B # 6 %; # * # ! ! " !% % # ) ! > % # # DLVSOD\: * # % % * # ! - # %# ; + * % + ,% 9 72 % % IOOXVWLRQRIWKHNH\: Temperature Control of the Fridge Compartment * ! #! A + C # 4 C " % % ! > % ! $ #change in a circle of “2ć ć ć ć &ć”, after which 55 % 47 Temperature Fontrol of the Ireezer Fompartment ?% * * 9G3+=H 9G3+=4*9G3+ # %9G3+=4* % * % 9G3+ Power Fool / Locking / Unlocking ?# 97* ! = @=6?# 9C 2 ”A !%” J 3%? %" 6 < = @=63 !%C 5A !%7? 53 !%7? !% ! # ! !% ! # ! Press Eutton Vhort beep after per press button " #$ ! Lock Iunction < ) # ! 48 ' "# "# #*+## +#7+ + ;#5 ,+ *#5# "#5! %# &6 " ,; +*#+"##! 65 + ? % # H % + 9 % # ; # * , # $$ ! + 1 1 , $ % + % ,% K + %% ,% K , !% 55 $ , , %5 % ># @ # C # @ - $ % * # @ - - - # ; @ '"# 2# , "# " "! ## , #, ! #, # #"! 2#8 2#" # <"# # , ! . " =#" "# # # # ##"#"! %# &)#; "* 8# +#, "## ;# +####%"(*# , >75 75# 7! 49 7HPSHUDWXUHVHWWLQJUHFRPPHQGDWLRQ 7HPSHUDWXUH6HWWLQJ5HFRPPHQGDWLRQ " ] P P !L P 7 P X "LJ P P XPP ,% ഒ ,% ഒ ,% ഒ Set on colder~coldest -P /L Set on colder~coldest g # IP L E! JL! X g # $L PP P X E $%ćX L I P X KX!L L g " J !L J K L P)L J+ X E)I L L J & XK 'XL)*I ]L J ,PSDFWRQ)RRG6WRUDJH g QGHUHFRHQGHGVHWWQWHHVWVWRUDHWHRUGHVQRRUHWDQGD\V g QGHUHFRHQGHGVHWWQWHHVWVWRUDHWHRUHHHUVQRRUHWDQRQW g HHVWVWRUDHWHD\UHGFHQGHURWHUVHWWQV 50 The interior temperature of the refrigerator is influenced by several factors such as the ambient temperature of the room, the amount of food stored and how often the door is opened. Take these factors into account when setting the temperature. For the proper conservation of food in your refrigerator and in particular in the coldest area, make sure that the temperature indicator appears "OK". OK If “OK” does not appear, the temperature of the zone is too high. Set the thermostat to a higher position. Wait at least 12 hours before readjusting the thermostat. After loading fresh food into the appliance or after repeated openings (or extended opening) of the door, it is normal for the temperature indicator not to display "OK". 51 2#+" 6 * ,*,#+#" *" #;, # ! .5;, 7 *5 #!)#* 7"+7 "! ? ;,#; 2#+ #" >+# ###;, ! "# , 2 " 7" ; *# , ,#"#!2 7# +<"5#, 5# # + *# >! @# @ " 2 #5 7# #" *# #< #8>5 +##, #!# + #"A #" 7 # !3 # , # ,"# A 5 >5*## "#5* A , ,5 5 7 , ,>5 #+ 5#>5>A 5#7##7""#A +# +#* # +##5 *#; " #A , "#5 A# " A +* 5 ; # * ,5 #7 ,,A ;, # +#" #;7 ,5 ; # * ,5#7 ,,A ;, # +#" #;7 ,5 7, # "! @ " 2 ,#, #*5 # < 7## 5 +>5 ,5#A ,# # ### , A # >5 ; "#, 55! & * 5 , ! 6 8# " ,5# ! @ # " 2 ,#, < ; ">#" 6 + *5# "; 6 ; +# @ " -#< ?75<+ 5#," #"#;, ;#;",+! ' 5* #+5 5 + 5# ! 7 * #*!!!<## , ;5, 5#! ';",<## ,# "#5#+ ;! ,#<## ,"# + 5#," 8# ,! ! ?7, <## #;# , #, # * * "* 7* ,7#"! 52 " ' #5" # *" *# ,"5! &2#5 , #""!6" # 7B "+## ;#" #* +# #,7 !3;#+#!? *" # 7B@ ; #" !2#,5, ,7 ;! %# &/# " ;7*!"! # "*,5*# ! 6 +#, #! 6 5,; 0 ;# #!. # *+ ;! .+## ;#" #* +# #,7 ! ## +# #7++!"+ +##+,5! ;5#"5,7 ;! 4 % 9 7 3#7$ % 0%7$ % % 53 * # @ % ; % 2 % % 2 4 54 Guarantee Your refrigerating appliance is guaranteed by the manufacturer during a period of 24 months from the purchasing date (The dated invoice as proof). Exclusions of guarantee : The guarantee do not cover the normal wear of the product, nor the problems or damages resulting from : (1) superficial deteriorations due to the normal wear of the product ; (2) defect or deteriorations due to contact with food or liquids and due to the corrosion generated by rust ; (3) any incident, abuse, misuse, modification, disassembly or unauthorized repairs ; (4) any wrong maintenance operation, use not conforming to the instruction for use of the product and connection to an unproper power supply ; (5) any use of not initially provided accessories or approved by the manufacturer. Information : The guarantee won't be applicable in case of missing rating plate or/and product serial number. repairs Services In case of malfunction during the guarantee period of the manufacturer: any repairs request must be addressed to the professional retailer you purchase your product to. After the expiry of the manufacturer guarantee period : refer to the document « Spare parts and repairs » in the documentation related to your refrigerating appliance available on the website "www.continentaledison.fr" Spare parts The necessary spare parts for your product repairs are available at least 7 years, in conformity with the European regulation related to the eco-design of refrigerating appliances. Refer to the document « spare parts and repairs » inside the documentation related to your refrigerating appliance, available on the website "www.continentaledison.fr " it will inform you about : - the availability for each spare part; - the spare parts purchasing terms; - some professional repairs services. 55 DISPOSAL 56 www.continentaledison.fr CKCEN-E03