PIKO 57866 ~BR 189 Electric loco Railion Holland (bib scheme) VI Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
2 Des pages
PIKO 57866 ~BR 189 Electric loco Railion Holland (bib scheme) VI Manuel utilisateur | Fixfr
BEDIENUNGSANLEITUNG ELEKTROLOK BR 189
Instructions for use electrical loco BR 189 · Manuel d’utilisation pour locomotive électrique BR 189
Manuale d’utilizzo per la locomotiva BR 189 · Manual de usuario de la locomotora BR 189
电动火车BR189的使用说明 · Gebruiksaanwijzing locomotief BR 189 · Instrukcja obsługi lokomotywy
elektryczny · Инструкция по эксплуатации. Электровоз. · Návod k použití elektrické lokomotivy
Haftreifenwechsel
Change the Traction Tyres
Remplacer bandages
更换胶胎
NEM 652
# 57966 Gleichstrom DC
# 57866 Wechselstrom AC
包装及说明书内包含重要信息,请保留备用
0-12 V
0-16 V
Oel
Oel
PIKO Art.-Nr.:
#56301 Lok-Öl (50 ml)
#56301 Loco-Oil / #56301 比高机油
#56300 Lok-Öler mit Feindosierung
#56300 Precision engine oiler w fine dosage /
#56300 比高机油
Ölen Sie bei häufigem Fahrbetrieb die Achslager mit einem Tropfen harz- und säurefreiem Nähmaschinenöl!
Wir empfehlen, die Lok ca. 25 min je Fahrtrichtung ohne Belastung einlaufen zu lassen, damit das Modell einen optimalen
Rundlauf und eine gute Zugkraft erhält. Bitte beachten Sie, daß der einwandfreie Lauf des Modells nur auf sauberen Schienen gewährleistet ist.
En cas d’utilisation intense, graisse les essieux avec une goutte d’huile pour machine à coudre exempte d’acide ou de résine!
Afin d‘optimiser les caractéristiques de traction et de fonctionnement, il est recommandé de faire rouler la locomotive seule, sans
chargement, 25 minutes dans chaque sens. Pour un bon fonctionnement, il est essentiel que la voie soit propre.
* DC
In DC Version nicht enthalten!
Not included in DC version!
Non inclus en DC version!
不包含在DC车内
*
If used frequently, oil the wheelsets with a drop of non-resinous, acid-free sewing machine oil!
In order to achieve the best possible running and traction properties, it is advisable to run the locomotive in for 25 minutes
forwards and 25 minutes in reverse without load. Clean rails are essential for good performance.
Bitte Brückenstecker aufbewahren!
Please save the DC Bridge!
Conserver précieusement
le cache-prise de l’interface digitale!
请保留DC插板!
Se usate frequentemente l’olio, per il set delle ruote, mettete una goccia di olio, quello utilizzato nella macchina da cucire.
Si está sometida a un uso intensivo, engrase los ejes con una gota de aceite de maquina no acido.
AC
如果经常使用,可以在车轮上加上不含树脂、非酸性机油!
我们建议,让此火车不断转换方向地行驶大约25分钟,以便让它保持最优的回转及良好的牵引力。
请注意,只有在清洁的轨道上才能保证此模型行驶畅顺。
Breng, bij regelmatig gebruik, op de wagenassen een druppeltje hars- en zuurvrije naaimachineolie aan!
W przypadku częstego używania należy wpuścić kroplę oleju maszynowego nie zwierającego żywicy i kwasu!
После длительной эксплуатации локомотива следует смазать подшипники двигателя и передаточного механизма,
этой цели в небольшом количестве техническое масло.
используя для
PIKO Spielwaren GmbH • Lutherstraße 30 • 96515 Sonneberg • GERMANY
德国比高有限公司 • 德国图林根州索内堡市路德街30号
57966-90-7000.indd 2-3
Hinweis nur für DC-Version:
Note only for DC version:
Conseil que en CC version:
Nota solo DC versione:
Nota solamente C.C. versión:
仅限于DC车:
如果安装在轨道联接器
部分的电容器有至少
680nF,则车头不会发
生电磁干扰。
Aanwijzing DC version:
Wskazówka DC:
Обратите внимание DC:
Upozornění DC:
Die Funk-Entstörung der Anlage ist mit
dieser Lokomotive sichergestellt, wenn der
üblicherweise im Gleis-Anschlussstück
eingebaute Kon­den­sator eine Kapazität von
mindestens 680 Nanofarad aufweist.
Prosím mazejte při častější jízdě sady kol kapkou oleje na šicí stroje!
With this locomotive interference will not
occur if the condenser normally fitted in
the track connection section has a minimum
capacity of 680 nano farads.
De ontstoring van jouw modelspoorweg
is bij het gebruik van deze locomotief
gegarandeerd, wanneer de normaal
gesproken in het railaansluitstuk ingebouwde
condensator een capaciteit van minimaal
680 nanofarad heeft.
Cette locomotive est équipée d’un filtre
anti-parasite. Un condensateur placé
habituellement dans les joints des rails
présente une capacité minimale de
680 nF.
Ochrona przeciwzakłóceniowa urządzeń
elektronicznych jest zapewniona w
tej lokomotywie o ile kondensator
wbudowany w część doprowadzającą prąd
ma pojemność co najmniej 680 nF.
Con questa locomotiva Interferenze non
occorre, se il condensatore normalmente
montato nella traccia della sezione de
connessione, ha un minimo di capacitá
di 680 n.f.
Для подавления радиопомех
от работающего лектродвигателя,
в соот-ветствии с еждународным
законодательством, все модели
PIKO оснащены специальным
конденсатором.
El sistema antiparasitario de la instalación está
asegurado con esta locomotora si se utiliza,
como es habitual, un tramo de vía de conexión
con un condensador de como mínimo 680
nanofaradios.
Odrušení Vašeho kolejiště je s touto
lokomotivou zajištěno, pokud má obvykle
do kolejového nástavce zabudovaný
kondesátor kapacitu minimálně 680
Nanofaradů.
57966-90-7000
09.12.2021 11:29:10
ERSATZTEILE BR 189
Spare parts · Pièces détachées · Parti di ricambio · Repuestos ·
Bei Ersatzteilanforderung bitte immer die vollständige Ersatzteil-Nr. angeben. · Please order the wanted spare part with the complete spare part item number.
Pour commander des pièces de rechange, ne pas oublier de donner le Numéro d’Article de la pièce demandée. · 订购配件时请附上完整的配件号码。
配件 · Reserveonderdelen · Części zamienne · Запасные части · Náhradní díly
AC/DC
1
2
30
DC
Ersatz-
30
Bezeichnung:
AC
11 AC/DC
12/32
Description:
AC/DC
3
AC/DC
13/56179
Désignation:
DC
13/33
AC
Descrizione:
5
AC/DC
14
AC/
DC
15
AC/DC
Descriptíon:
71
PG*
AC/DC
AC/DC
Ersatz-
6
56028
27
AC/DC
AC/
DC
56030
AC/
DC
8
AC/
DC
56090
AC/
DC
AC/DC
56122
AC/DC
9
56129 DC
AC/DC
56156-2
10
AC/DC
DC
56111
10
AC
AC
56503
AC/DC
说明:
Beschrijving:
Oznaczenie:
Описание:
Označení:
带窗户车身
侧板
车顶成品
导光柱
内部装置
雪铲 + 2 固定螺丝
马达组件
万向轴 + 接头
Behuizing, gedecoreerd + vensters
Obudowa z oknami
Корпус и окни
Karoserie, potištěná s okny
Afdekking
Boczne osłony
Боковые панели
PastrannÍ masky
Dak, compleet
Dach, kompletny
Верхняя панель
Střecha, úplná
Lichtgeleider
Światłowód
Световоды
Světlovody
6
Binneninrichting
Wyposażenie wnętrza
Интерьер кабины
Vnitřní zařízení
9
Sneeuwschuiver
Odśnieżacz
Путиочиститель
Pluh
Motor, compleet
Silnik,komplet
Двигатель с муфтами
Motor, komplet
Cardanaandrijving, 3-delig
Napęd Kardana, 3-częściowy
Кардан с муфтами
Kardan + pouzdra
7
齿轮箱扣
轮架
轮架 + 轮架盖
挂钩座
缓冲器(2个)
PCB主板
Klemmetje
Klamra
Фиксатор тележки
Třmen
6
Draaistelzijde
Osłona wózka wagonu
Корпус тележки
Číslo masky podvozku s točnou
9
Draaistelzijde + afdekking
Osłona wózka wagonu + przykrywka
Корпус тележки + обложка
Číslo masky podvozku s točnou + kryt
9
Koppelingshouder
Uchwyt sprzęgła
Держатель сцепки
Držák spřáhla
6
Buffer (2 stuks)
Bufor (2 szt.)
Буфера (2 шт.)
Nárazník (2 ks)
Printplaat
Płytka do podłączenia dekodera
Плата для подключения декодера
Rozvodná destička
备用零件的标准范围:
Reserveonderdelen uit ons
Części zamienne z programu
Запасные части из
Náhradní díly z našeho
standaard leveringsprogramma
standardowego
стандартной программы
standartního programu
Antislipbanden (10 stuks)
Obrecze przyczepnosciowe (10 szt.)
Колесные бандажи (10 шт.)
Upevnění kol (10 ks)
Koppeling, volledig (2 stuks)
Sprzęgło, kompletne (2 szt.)
Сцепки (2 шт.)
Spřáhlo komplet (2 ks)
Gloeilamp (2 stuks)
Żarówka (2 szt.)
Лампы (2 шт.)
Osvětlení (2 ks)
Multiprotocol locdecoder Hobby
Wielofunkcyjny dekoder Hobby
Мултипротокольный декодер Hobby
Multiplikační protokolový dekodér
met snelheidsregeling
z regulacją ładowania (DC/AC)
с регулированием работы (DC/AC)
Hobby regulací zatížení (DC/AC)
天线架
PIKO智能解码器4.1 8针
Pantograaf
PIKO SmartDecoder XP 5.1 8-polig
Pałąk trakcyjny
PIKO SmartDekoder 4.1
Пантограф
PIKO Smartдекодер 4.1
Vrchní sběračové vedení
PIKO SmartDekoder 4.1 8 pinů
8-biegunowy
8-контактный
DC齿轮箱组件
DC车轮组件(2套)
DC带盖的齿轮箱组件
Aandrijving, compleet - DC
Przekładnia, kompletna - DC
Тележка в сборе - DC
Převodovka, kompletní - DC
Wielstel gedecoreerd (2 stuks)
Komplet kół (2 szt.) - DC
Колёсные пары (2 шт.) - DC
Sada dvojkolí (2 ks) - DC
Aandrijving, compleet m. afdekking
Przekładnia, kompletna z przykrywką
Тележка в сборе - DC
Převodovka kompletní s krytem
备用零件的标准范围:
Reserveonderdelen uit ons
Części zamienne z programu
Запасные части из
Náhradní díly z našeho
standaard leveringsprogramma
standardowego
стандартной программы
standartního programu
DC 插板
防滑轮组(2套)
AC齿轮箱组件
AC带盖的齿轮箱组件
AC车轮组件(2套)
AC防滑轮组(2套)
Overbruggingsstekker (DC)
Wtyczka do podłączenia dekodera DC
Заглушка на разъём под декодер
Můstková zástrčka – DC
Wielstel (2 stuks) + antislipbanden
Komplet kół (2 szt.)+opony scierne
Колёсные пары (2 шт.) + с бандажами
Sada dvojkolí (2 ks) s bandáže kol
Aandrijving, compleet - AC
Przekładnia, kompletna - AC
Тележка в сборе - AC
Převodovka, kompletní - AC
12
Aandrijving voor contactsleper - AC
Przekładnia dla Ślizgacz - AC
Тележка для Контакта Набор AC
Převodovka pro kulisa - AC
12
Wielstel gedecoreerd (2 stuks)
Komplet kół (2 szt.) - AC
Колёсные пары (2 шт.) - AC
Sada dvojkolí (2 ks) - AC
9
Wielstel (2 stuks) + antislipbandens
Komplet kół (2 szt.)+opony scierne
Колёсные пары (2 шт.) + с бандажами
Sada dvojkolí (2 ks) s bandáže kol
9
备用零件的标准范围:
Reserveonderdelen uit ons
Części zamienne z programu
Запасные части из
Náhradní díly z našeho
standaard leveringsprogramma
standardowego
стандартной программы
standartního programu
Contactsleper
Ślizgacz ze śrubą
Контакта Набор
Kulisa
PG*
teil-Nr:
teil-Nr:
57966-01
Gehäuse, bedruckt + Fenster
Body printed, with windows
Boîtier décorée avec fenêtre
Carrozzeria verniciata (con finestre)
Carrocería decorada (con ventana)
13
57966-01
57450-02
Seitenblenden
Side valances
Habillages latéraux
Telaio
Tapas laterales
8
57450-02
57450-03
Dach, vollständig
Roof, complete
Toit, complet
Tetto, completo
Techo completo
10
57450-03
57450-05
Lichtleiter
Conductors
Câble en fibre optique
Cavi con fibbre ottiche
Equipo de luces
6
57450-05
57450-06
Inneneinrichtung
Interior fittings
Aménagement intérieur
Aggiuntivi interni
Decoración interior
9
57450-06
57450-27
Schienenräumer + 2 Schrauben
Snow plough + 2 screw
Chasse-neige
Scacciasassi
Limpiavías
7
57450-27
57450-08
Motor, komplett
Motor, complete
Moteur, complet
Motore completo
Motor, completo
12
57450-08
57450-09
Kardanwelle + Buchsen
Cardan shafts + universal joints
Cardan, 3 parties
Albero con giunto / cardanico e
Eje cardán + cojinetes
7
57450-09
13
8
10
7
12
57450-11
Klammer
Clip
Clip de sûreté
Clip
Pinza
6
57450-11
57450-12
Drehgestellblende
Bogey valance
Capot pour bogie
Carrelli
Tapa de boguies
9
57450-12
57450-32
Drehgestellblende + Abdeckung
Bogey valance + housing
Cache pour bogie + capotage
Copertura per carrelli
Tapa de boguies + cubierta
9
57450-14
Kupplungshalter
Coupling hook
Support d’attelage
Gancio
Soporte de enganche
6
57450-15
Puffer (2 Stck.)
Buffers (set of 2)
Tampons (2 unités)
Respingenti (2 pezzi)
Tope (2 u.)
6
52500-71
Leiterplatte
PCB
Circuit imprimé
Circuito stampato
Circuito impreso
Ersatzteile aus unserem
Spare parts standard
Pièces détachées de notre
Parti di ricambio standard
Repuestos de nuestro programa
Standard-Programm
range
programme standard
56028
Haftreifen (10 Stck.)
Traction Tyres (set of 10)
Bandage (10 unités)
Anelli di aderenza(10 pezzi)
Aros de adherencia (10 u.)
56028
56030
Kupplung, vollst. (2 Stck.)
Coupling, complete (set of 2)
Attelage, complet (2 unités)
Gancio completo (2 pezzi)
Enganche, completo (2 u.)
56030
56090
Glühlampe (2 Stck.)
Light bulbs (set of 2)
Ampoule à incandescence (2 unités)
Lampadine ad Incandescenza (2 pezzi)
Bombilla (2 u.)
56090
56122
Multiprotokolldecoder Hobby
Multi protocoll decoder Hobby
Décodeur à protocoles multiples
Multi protocollo decoder “Hobby”
Decoder multiprotocolo Hobby con
56122
mit Lastregelung (DC/AC)
with load regulator (DC/AC)
Hobby et régulation de charge
con regolatore (DC/AC)
regulación de carga (CC/CA)
Stromabnehmer
Pantograph
Pendule-étrier de la caténaire
Presa di corrente
Pantógrafo
PIKO SmartDecoder XP 5.1 8-polig
PIKO SmartDecoder XP 5.1 8-pole
PIKO SmartDecoder XP 5.1
PIKO SmartDecoder XP 5.1 8-poli
PIKO SmartDecoder XP 5.1 8-polos
57450-10
Getriebe, komplett - DC
Gearbox, complete - DC
Engrenage, complet - CC
Ingranaggi completi - DC
Engranaje, completo - CC
57450-13
Radsatz bedr. oh. Hafteifen (2 Stck.)
Wheelset, decorated (set of 2)
Essieux décorée (2 unités) - CC
Ruote senza anelli (2 pezzi) - DC
Eje (2 u.) decorado - CC
57450-30
Getriebe, + Abdeckung komplett
Gearbox, complete w housing
Engrenage, complet avec capot
Ingranaggi completi di copertura
Engranaje, completo con tapa - CC
Ersatzteile aus unserem
Spare parts standard range
Pièces détachées de notre
Parti di ricambio standard
Repuestos de nuestro programa
56156-2
56503
10
AC/DC Version
AC/DC Version
boccole
57450-32
57450-14
57450-15
52500-71
standard
56156-2
56503
防滑轮胎(10件)
挂钩组件(2件)
灯泡(2个)
Hobby解码器 (DC/AC)
57450-10
9
57450-13
12
57450-30
standard
DC Version
programme standard
Standard-Programm
12
56129
Brückenstecker - DC
DC Bridge
Pontage à enficher CC
Spina a ponte DC
Puente CC
56129
56179
Radsatz bedr. mit Haftreifen (2 Stck.)
Wheelset (set of 2) + friction tyres
Essieux (2 unités) avec bandages
Ruote con anelli (2 pezzi)
Eje decorado, con aros de adherencia (2 u.)
56179
57250-10
Getriebe, komplett - AC
Gearbox, complete - AC
Engrenage, complet - CA
Ingranaggi completi - AC
Engranaje, completo - CA
12
57250-10
57250-30
Getriebe für Schleifer komplett - AC
Gearbox for slider complete - AC
Engrenage pour contact - CA
Ingranaggi per pattino - AC
Engranaje para Patín, completo - CA
12
57250-30
57250-13
Radsatz bedr. oh. Hafteifen (2 Stck.)
Wheelset, decorated (set of 2)
Essieux décorée (2 unités) - CA
Ruote senza anelli (2 pezzi) - AC
Eje (2 u.) decorado - CA
9
57250-13
57250-33
Radsatz bedr. mit Haftreifen (2 Stck.)
Wheelset (set of 2) + friction tyres
Essieux (2 unités) avec bandages
Ruote con anelli (2 pezzi) - AC
Eje decorado, con aros de adherencia (2 u.)
9
Ersatzteile aus unserem
Spare parts standard range
Pièces détachées de notre
Parti di ricambio standard
Repuestos de nuestro programa
Standard-Programm
56111
Schleifer mit Schraube
Slider with screws
programme standard
standard
Contact avec vis
Patín con tornillo
*Preisgruppe *price category *catégorie de prix *Categoria prezzi *Grupo de precio
57966-90-7000.indd 4-5
Pattino con viti
AC Version
AC Version
DC Version
8-poles
57250-33
56111
拾电片组件(带螺丝)
6
10
12
9
12
*价格表 *Priscategorie *Grupa cenowa *ценовая категория *Cenová skupina
09.12.2021 11:29:15

Manuels associés