Digitus DN-170074 Line-Interactive UPS, 1000 VA/600 W Guide de démarrage rapide
Ajouter à Mes manuels9 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
9
Système UPS Line Interactive 600-2000VA Guide d'utilisation DN-170063 DN-170064 DN-170065 DN-170066 DN-170074 DN-170075 DN-170076 Avertissements de sécurité 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. L’onduleur utilise des tensions pouvant être dangereuses. N'essayez pas de démonter l’appareil. Il ne contient aucune pièce réparable par l'usager. Toute réparation doit être effectuée par le fabriquant. La tension de la batterie interne est de 12VDC, il s’agit d’une batterie au plomb-acide étanche à 6 cellules. Le branchement à un type de prise autre qu’une prise bipolaire à trois fils avec mise à la terre peut présenter un risque d’électrocution et peut constituer une infraction aux codes d’électricité locaux. En cas d’urgence, appuyez sur le bouton éteindre et débranchez le cordon d’alimentation du secteur pour déconnecter correctement l’onduleur. Aucun liquide, ni objet externe ne doit pénétrer dans l’onduleur. Ne placez aucune boisson ni objet contenant un liquide au-dessus ou à proximité de l'appareil. Cet appareil est conçu pour être installé dans un environnement contrôlé (température contrôlée, à l’intérieur, exempt de tout contaminant conducteur). Évitez d’installer l’onduleur dans des endroits où il y a de l’eau stagnante ou mouvante, ou une humidité excessive. Ne branchez pas l’entrée de l’onduleur dans sa propre sortie. Ne branchez dans l’onduleur ni barre multiprise ni limiteur de surtension. Cet appareil a été conçu pour des équipements informatiques, il ne faut pas l’utiliser avec d’autres tels qu'équipements médicaux, équipements de maintien des fonctions vitales, fours à micro-ondes et aspirateurs. Pour réduire tout risque de surchauffe de l’onduleur, ne couvrez pas ses grilles d’aération et évitez de l’exposer à la lumière directe du soleil et ne l’installez pas à proximité d’appareils dégageant de la chaleur tels que chauffes-air et générateurs d’air chaud. Débranchez l’onduleur avant de le nettoyer et n’utilisez ni détergent liquide ni vaporisateur. Ne jetez pas les batteries au feu car elles pourraient exploser. N’ouvrez pas et ne dégradez pas la ou les batteries. L’électrolyte libéré est nocif pour la peau et les yeux. Il peut être toxique. 2 14. Une batterie peut présenter un risque de choc électrique et de courant de court-circuit élevé. Les précautions suivantes doivent être respectées lors de manipulation de batteries : Enlevez tout ce qui est montre, bagues et autres objets métalliques. Utilisez des outils ayant des manches isolés. Portez des gants et des bottes en caoutchouc. Ne posez ni outils ni objets métalliques au-dessus des batteries. Débranchez la source de charge avant de connecter/déconnecter les bornes de la batterie. 15. L’entretien des batteries doit être effectué ou supervisé par un personnel connaissant les batteries et les précautions nécessaires. Tenir toute personne non autorisée à l’écart des batteries. 16. Remplacez les batteries par le même nombre et le même type de batterie plomb-acide étanche. La température ambiante maximale doit être de 40°C. 17. Au cours de l'installation de cet équipement il faut vérifier que la somme des courants de fuite de l'onduleur et des charges connectées ne dépasse pas 3,5 mA. 18. Attention, risque d'électrocution, même après le débranchement de cet appareil du secteur, une tension dangereuse pouvant rester accessible due à la tension fournie par la batterie. L’alimentation fournie par la batterie doit donc être déconnectée des pôles positif et négatif de la avant toute opération d’entretien ou d’intervention sur l’onduleur. 1. CONTENU DE L’EMBALLAGE Unité principale : Onduleur Guide d’installation rapide de l'onduleur Licence d'utilisation du logiciel de l'onduleur Cordon d’alimentation (entrée et sortie) 3 2. DESCRIPTION DU SYSTÈME Face avant: 1. Interrupteur 2. Voyants LED - Mode CA : La LED verte s'allume (600 – 1000 V), la LED verte de gauche s’allume et les autres LED vertes (1 à 4) s’allument progressivement pour indiquer le niveau de charge (1500 V, 2000 V). - Mode batterie : La LED jaune clignote (600 – 1000 V), la LED verte de gauche s’allume et les autres LED vertes (1 à 4) s’allument progressivement pour indiquer le niveau de charge (1500 V, 2000 V). - Mode d’erreur : La LED rouge s'allume. 600 VA/ 800 VA DN-170063/ DN-170064 1000 VA DN-170065/ DN-170074 4 1500 VA/ 2000 VA DN-170066/ DN-170075/ DN-170076 Voyant LCD 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Tension d'entrée Tension de sortie Mode CA (UPS en mode AVR, le voyant clignote) Mode batterie (si la tension d'entrée CA est anormale, le voyant s'allume) Niveau de la batterie (puissance de la batterie) Niveau de batterie faible (lorsque la tension de la batterie est faible, le voyant clignote) État de charge (pourcentage de charge) Surcharge (si la sortie est surchargée, ce voyant clignote) Mode d'erreur (ce voyant s'allume lorsque l'UPS est en mode d'erreur, p. ex. court-circuit, surcharge, surcharge) 5 Face arrière: 600 VA/ 800 VA DN-170063/-64 1. 2. 3. 4. 5. 6. 1000 VA DN-170065/ -74 1500 VA/ 2000 VA DN-170066/ -75/ -76 Entrée CA Prises de sortie USB et RJ11 (en option) USB et RS232 (au choix) RJ45 (au choix) Coupe-circuit 1. Inspection Sortez l’onduleur de son emballage et vérifiez qu’il n’a pas été endommagé pendant le transport. Si vous décelez des dommages, remballez et retournez l’appareil au lieu d’achat. 2. Charge Cet appareil est expédié de l’usine avec sa batterie interne complètement chargée. Toutefois, une partie de la charge peut être perdue lors de l’expédition et la batterie doit être rechargée avant l’utilisation de l'appareil. Branchez l’onduleur dans une source d’alimentation appropriée, l’allumer et le laisser se recharger complètement pendant au moins 6 heures (sans aucun équipement électrique, tel que ordinateur, moniteur, etc., connecté). 6 heures 6 3. Emplacement Installez l’onduleur dans un environnement protégé avec un flux d’air suffisant autour de l’unité, exempt de poussière excessive, de vapeurs corrosives et de contaminants conducteurs. N’utilisez pas l’onduleur dans un environnement où la température ambiante ou l’humidité est élevée. D’autre part, éloignez l’onduleur du moniteur d’au moins 20 cm pour éviter toute interférence. 20cm 4. Connexion Branchez l’onduleur dans une prise à 2 pôles et 3 fils mise à la terre. Vous pouvez connecter un équipement informatique à chacune des prises situées à l’arrière de l’onduleur. 5. Allumer/éteindre Appuyez sur l’interrupteur d’alimentation pour allumer l’onduleur. Appuyez à nouveau sur le commutateur d'alimentation pour allumer l’onduleur. Commutateur d’alimentation 7 6. Démarrage à froid Toutes les séries sont équipées d'un Démarrage à froid. En cas de panne de courant, il suffit simplement d’appuyer sur l’interrupteur d’alimentation pour démarrer l’onduleur. 3. TROUBLE SHOOTING Symptôme Cause possible Appuyez sur 1. Batterie faible OPEN pour ouvrir le plateau 2. Batterie défectueuse 3. L’interrupteur d’alimentation n’a pas appuyé Alarme sonore Surcharge de continue et l’onduleur alimentation secteur normale En cas de panne 1. Surcharge de de courant, le l’onduleur temps de secours est 2. La tension de la réduit batterie est trop faible 3. La défectuosité la de la batterie est due à une utilisation incorrecte ou dans un environnement à température élevée Alimentation Cordon d'alimentation secteur normale non branché mais témoin correctement jaune clignotant Action proposée 1. Charger la batterie pendant 8 heures max. 2. La remplacer avec une batterie du même type 3. Appuyez de nouveau sur l’interrupteur d'alimentation Vérifiez que la charge correspond à la capacité de l’onduleur spécifiée dans les spécifications 1. Retirez certains équipements non critiques 2. Chargez la batterie pendant au moins 8 heures 3. La remplacer avec une batterie du même type Branchez correctement le cordon d'alimentation Le contenu du guide d’utilisation est susceptible d’être changé. Reportez-vous également à la dernière version sur la boutique en ligne. 8 Il s'agit d'un produit de Classe A. Cet appareil peut provoquer des interférences radio dans un environnement domestique. Dans ce cas, l'utilisateur doit prendre certaines mesures adéquates. Par la présente, Assmann Electronic GmbH certifie que le produit contient la déclaration de conformité. Si la déclaration de conformité est manquante, vous pouvez la demander par post à l´adresse du fabricant ci-dessous: www.assmann.com ASSMANN Electronic GmbH Auf dem Schüffel 3 58513 Lüdenscheid Allemagne 9