▼
Scroll to page 2
of
37
HIGH SPIN INDUSTRIAL WASHER EXTRACTOR 16kg SPARE PARTS MANUAL CATALOGUE DES ACCESSORIES ERSATZTEIL-KATALOG CATÁLOGO DE PIEZAS DE REPUES SP508893ER1 Publication date: 8 Jun 2010 PREFACE INTRODUCTION VORWORT INTRODUCCIÓN Original or identical parts must be used for replacement in the machine. After servicing replace secure all panels in original way and keep this manual in a secured place for future reference. When calling or writing about your machine, be sure to mention type, model and serial number. Model, type and serial number are located on name plate on rear of the machine or on the last manual page. The manufacturer reserves himself the right to change the specifications of manual at any time, without previous notice. The data and presentation are given only for information. Please note that it regards only general information, since it is impossible to give in the manual the complete survey of all specific details on all the machines included in our line. Pour changer les pièces detachées de la machine il faut utiliser les pièces d´origines ou anciennes. Après une intervention de service, mettez tous les panneaux dans un état original et laissez ce mode d´emploi dans un endroit à l´abri pour les informations éventuelles. Si vous téléphones ou écrivez en ce qui concerne votre machine, indiquez toujours le type, modèle et numéro de série de la machine. Le type, modèle et le numéro de série de la machine sont indiqués sur la palquette indicatrice sur le derrière de la machine ou sur la page dernière du mode d´emploi. Le fabricant se réserve le droit de réaliser les changements des spécifications qui sont indiquées dans le catalogue à tout momment et sans avertissement antérieur.Toutes les données ne sont que informatives.Prenez en compte s.v.p. que ce catalogue ne concerne que les données informatives, parce que il n´est pas possible d´indiquer la liste complete de tous les détails de toutes nos machines de notre production. Ce catalogue est valable pour les machines avec la capacité 16 kg / 35 lbs. Für einen Austausch an der Waschmaschine müssen Originaloder ursprüngliche Teile verwendet werden. Nach einem Serviceeingriff sämtliche Paneels im ursprünglichen Zustand absichern, und dieses Handbuch an einer sicheren Stelle für eventuelle Informationen aufbewahren. Falls Sie telefonieren oder schreiben betreffs Ihre Maschine, immer den Typ, das Modell und Seriennummer angeben. Typ, Modell und Seriennummer sind an dem Herstellschild an den Maschinenhinterseite angeführt, oder an der Handbuchhinterseite. Der Hersteller behält sich das Recht vor, jederzeit und ohne irgendwelche vorherige Bekanntmachung Änderungen von Spezifikationen, in diesem Katalog angeführt, vorzunehmen. Sämtliche Angaben sind lediglich informativ. Nehmen Sie, bitte, zur Kenntnis, daß dieser Katalog lediglich allgemeine Informationen betrifft, da es nicht möglich ist, eine komplette Übersicht aller Details über sämtliche Maschinen unserer Produktion anzuführen. Der Katalog ist für Maschinen mit einer Kapazität von 16 kg / 35 lbs. Para un recambio en la máquina deben usarse las piezas originales. Después de la intervención de servicio, hay que asegurar todos los paneles al estado primordial y poner este Manual a un cierto lugar para servirle de información eventual. Si usted telefonea o escribe con respecto a su máquina, sírvase siempre indicar el tipo, modelo y número de serie. El tipo, modelo y número de serie están indicados en el rótulo de fabricación que está fijado en la parte posterior de la máquina o en la parte posterior del Manual. El fabricante cuando quiera, sin previo aviso se reserva el derecho de modificar las especificaciones que están indicadas en este catálogo. Todos los datos son sólo informativos. Sírvase dar cuenta de que este catálogo se refiere sólo a las informaciones generales, porque es imposible indicar un sumario completo de todos los detalles sobre todas las máquinas de nuestra fabricación. The spare parts manual is for machines with capacity 16 kg / 35 lbs as from serial number 16F010000PC. Machine design: - with coinmeter, marked (coin), or without coinmeter - OPL - the version controlled by push-buttons without coinmeter marked (OPL) - heating: electrical, steam El presente catálogo está destinado para las máquinas con capacidad de 16 kg / 35 lbs. CONTENTS CONTENU INHALT ÍNDICE SP508898B...Frame and tub support ......................................5 SP508898B ...Chassis et la fixation du tambour.......................5 SP508898B ...Rahmen und Trommelbefestigung ................... 5 SP508898B....Bastidor y sujeción del tambor..........................5 SP508900C...Cabinet.............................................................7 SP508900C ..Capotaje...........................................................7 SP533019A...Control panel Easy Control, Graphitronic ...........9 SP508900C ..Carénage .........................................................7 SP508900C ..Haube............................................................ 7 SP533019A ...Panneau de controle.........................................9 SP533019A .. Steuerung ...................................................... 9 SP527556 ..... Coinmeter.....................................................11 SP527556......Système d´accepteur de pièces .....................11 SP527556 .... Münzgerätsystem.........................................11 SP527556......Sistema del autómata de mondeas..................11 SP504356E... Soap hopper and top cover ............................13 SP504356E ...Le bac à poudre et couvercle supérieure ........ 13 SP504356E .. Oberdeckel und Waschmittelfüllbehälter ........13 SP504356E....Tolvas de detergentes y tapa superior .............13 SP508897C...Door lock .......................................................15 SP508897C ...Serrure de la porte......................................... 15 SP508897C...Türschloß......................................................15 SP508897C ...Cerradura de puerta........................................15 SP533021 ..... Soap hopper, water system...........................17 SP533021......Tuyau et la soupape d´écoulement................. 17 SP533021 .... Schlauch und Ablaßventil .............................17 SP533021......Manguera y válvula de descarga .....................17 SP533020A...Rear panel .....................................................19 SP533020A ...Panneau arrière............................................. 19 SP533020A ...Hintertafel ....................................................19 SP533020A....Panel trasero ..................................................19 SP504362B...Drive..............................................................21 SP504362B ...Entraînement................................................. 21 SP504362B .. Antrieb ........................................................21 SP504362B....Propulsión .....................................................21 SP532984 ..... Box of electrical components ........................23 SP532984......Panneau d'appareillage ................................. 23 SP532984 .... Gerätetafel...................................................23 SP532984......Panel de herramientas ....................................23 SP508895C...Wash drum and tub........................................25 SP508895C ...Tambour laveur externe et interne................. 25 SP508895C... Außen- und Innenwaschtrommel ..................25 SP508895C ...Tambor interior y exterior de lavar ...................25 SP507447C...Round door....................................................27 SP507447C ...Porte ronde ................................................... 27 SP507447C...Tür runde ......................................................27 SP507447C ...Puerta redonda ...............................................27 SP528602B... Square door ..................................................29 SP528602B ...Porte angulaire .............................................. 29 SP528602B ...Tür eckige.....................................................29 SP528602B....Puerta anqulada ............................................29 SP508896A...Trunnion ........................................................31 SP508896A ...Moyeu ........................................................... 31 SP508896A ...Nabenlagerung .............................................31 SP508896A....Ajuste del cubo ..............................................31 SP508796A... Pump board ..................................................33 SP508796A ...Planche des pompes ..................................... 33 SP508796A ... Pumpenplatte...............................................33 SP508796A....Placa de las bombas......................................33 SP513203 ..... Wet cleaning................................................35 SP513203......Nettoyage par voie humide ............................ 35 SP513203 .... Nasse Reinigung...........................................35 SP513203......Sistema la limpieza húmeda...........................35 508893ER1_Pub_date_8_Jun_2010.doc Spare parts manual SP533019A....Control panel ....................................................9 3 / 35 508893ER1_Pub_date_8_Jun_2010.doc Spare parts manual 4 / 35 Frame and tub support: drawing nr. 508898B 1 2 3 4 5 6 7 9 10 11 18 20 22 23 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 40 43 44 45 46 47 48 49 50 51 SP509587 SP522362 SP528540 SPPRI228000003 SPPRI231000031 SPPRI245000025 SPPRI202003035 SP512016 SPF01100003114 SPF01106000114 SPPRI245000009 SPPRI226000009 SP311127000008 SP310934000016 SPPRI202000053 SPPRI611000025 SPPRI202000038 SPPRI611001025 SPPRI611007025 SPPRI611008025 SPPRI611036025 SPPRI611035025 SPPRI611028025 SPPRI611009025 SPPRI231000021 SPPRI231000040 SPPRI202001028 SPF01100006014 SPF01100005914 SPPRI125000020 SP309933001030 SP510899 SP310934240008 SP311125240008 SP311679824008 Frame Tub bed Counter weight complete Nut selflocking M10 Washer 22x11x3 Spring washer M10 Bolt M10x50 Sliding ring front Sliding ring rear Sliding ring middle Spring washer M16 Nut M8 Washer 8 Nut M16 Bolt M16x40 Shock absorber Bolt M10x80 Spring leg Black round rubber B Black round rubber A Upper spring holder Lower spring holder Spring –red Washer Washer 8,4x24x2 Washer 40x12x3 Bolt M8x40 Panel holder left Panel holder right Riveting nut M6 Bolt M10x30 Shock absorber complete Nut M8 Washer 8 Washer M8 508893ER1_Pub_date_8_Jun_2010.doc Support Mise du tambour Poids avancé complete Contr-écrou M10 Rondelle 22x11x3 Rondelle élastique M10 Vis M10x50 Anneau avancé Bague de friction arriere Anneau central Rondelle élastique M16 Ecrou M8 Rondelle 8 Ecrou M16 Vis M16x50 Amortisseur Vis M10x80 Tige Anneau cautchouc supérieur B Anneau cautchouc supérieur A Selle supérieur Selle base Ressort - rouge Rondelle Rondelle 8,4x24x2 Rondelle 40x12x3 Vis M8x40 Manette droite de carrosserie Manette gauche de carrosserie Ecrou de rivetage M6 Vis M10x30 Amortisseur complete Ecrou M8 Rondelle 8 Rondelle M8 Spare parts manual Ständer Trommelbett Vordergewicht kompl. Mutter selbstsichernd M10 Unterlegscheibe 22x11x3 Federscheibe M10 Schraube M 10 x 50 Vorderring Hinterer Reibungsring Mittelring Federscheibe M16 Mutter M8 Unterlegscheibe 8 Mutter M16 Schraube M16x50 Dämpfer Schraube M10x80 Zugstange Gummiring B Gummiring A Obersitz Sitz unten Feder - rot Unterlegscheibe Unterlegscheibe 8,4x24x2 Unterlegscheibe 40x12x3 Schraube M8x40 Paneelhalter R Paneelhalter L Nietmutter M6 Schraube M10x30 Dämpfer komplett Mutter M8 Unterlegscheibe 8 Unterlegscheibe M8 Soporte Cama del tambor Contrapeso delantero completo Tuerca de autoseguridad M10 Arandela 22x11x3 Arandela elástica M10 Tornillo M10x50 Anillo delantero Anillo de fricción posterior Anillo central Arandela elástica M16 Tuerca M8 Arandela 8 Tuerca M16 Tornillo M16x50 Amortiguador Tornillo M10x80 Tirante Anillo de goma B Anillo de goma A Asiento superior Asiento inferior Resorte - rojo Arandela Arandela 8,4x24x2 Arandela 40x12x3 Tornillo M8x40 Sujetador del panel derecho Sujetador del panel izquierdo Tuerca de remache M6 Tornillo M10x30 Amortiguador compl. Tuerca M8 Arandela 8 Arandela M8 5 / 35 508893ER1_Pub_date_8_Jun_2010.doc Spare parts manual 6 / 35 Cabinet: drawing nr. 508900C 1 1 1 1 2 3 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 25 26 27 28 29 30 32 32 33 35 37 38 39 40 41 44 46 47 50 52 53 53 53 SP512013 SP533627 SP512014 SP533626 SPPRI611000023 SP528538 SP528546 SPPRI610000078 SPPRI709000013 SPPRI551016250 SP309933000630 SPPRI228000001 SPPRI226000005 SP509596 SP509597 SP509532 SPPRI245000003 SPF01111002114 SPF01111002214 SPF01111002314 SP517346 SP517345 SPPRI505000058 SP309933000616 SP311734900006 SP311127240006 SPPRI226000007 SP517348 SP517349 SP509451 SP509450 SPPRI505000058 SP309966240410 SPPRI247000003 SP517352 SP517351 SPPRI202000019 SPPRI226000009 SP311127000008 SPPRI212010034 SPPRI521002001 SPPRI247000001 SP512007 SP100682 SPPRI231000021 SPPRI232000002 SP310934000004 SP311127000004 SP533653 SP533654 SP533655 Side panel right, stainless steel Side panel right, painted grey Side panel left, stainless steel Side panel left, painted grey Bolt Cover complete-round door Cover complete- square door Support top panel Isolation Self sticking cable clip Bolt M6x30 Nut selfstopping M8 Nut M5 Right reinforcement Left reinforcement Rubber Washer with external teeth M5 Holder contactor box Cross holder Holder soap hopper Left front cover complete Right front cover complete Rubber strip Bolt M6x16 Washer M6 Washer M6 Nut M6 Left front holder of cabinet Right front holder of cabinet Strip I Strip Profile seal Bolt M4x10 Washer M5 Rear panel complete Rear panel complete for steam heating Bolt M8x25 Nut M8 Washer 8 Bolt M6x50 steel Washer Washer M6 Service panel complete Box of electrical components Washer 8 Washer 6 Nut M4 Washer M4 Additional panel, stainless steel, Easy Control, Graphitronic Additional panel for coinmeter, stainless steel, Easy Control Additional panel for wet cleaning, stainless steel, Graphitronic 508893ER1_Pub_date_8_Jun_2010.doc Panneau droit lateral Seitentafel rechts Cubierta lateral derecha Panneau gauche lateral Seitentafel links Cubierta lateral izquierda Vis Couvercle complet – la porte ronde Couvercle complet – la porte angulaire Etai du couvercle supérieur Isolation Support autocollant du cable Vis M6x30 Contre-écrou M8 Ecrou M5 Renfort droite Renfort gauche Joint Rondelle à crans multiples du bord ext. M5 Poutre du tableau des appareils Poutre transversale Support de la trémie Couvercle AV complet gauche Couvercle AV complet droite Ruban en coutchouc Vis M6x16 Rondelle M6 Rondelle M6 Ecrou M6 Support du capotage avant gauche Support du capotage avant droit Bande I Bande Joint profilé Vis M4x10 Rondelle M5 Panneau arrière Panneau arrière variateur de fréquence Vis M8x25 Ecrou M8 Rondelle 8 Vis M6x50 Inox Rondelle Rondelle M6 Panneau de service Panneau d'appareillage Rondelle 8 Rondelle 6 Ecrou M4 Rondelle M4 Schraube Abdeckung komplett – runde Tür Abdeckung komplett – eckige Tür Strebe Oberdeckel Isolierung Selbstklebender Kabelhalter Schraube M6x30 Mutter M8 selbstsichernd Mutter M5 Versteifung R Versteifung L Dichtung Fächerscheibe M5 Träger Gerätetafel Querträger Halter Füllbehälter Vorderabdeckung L komplett Vorderabdeckung R komplett Gummiband Schraube M6x16 Unterlegscheibe M6 Unterlegscheibe M6 Mutter M6 Gehäusehalter vorne links Gehäusehalter vorne rechts Band I Band Profildichtung Schraube M4x10 Unterlegscheibe M5 Rückwand Frequenz Rückwand Schraube M8x25 Mutter M8 Unterlegscheibe 8 Schraube M6x50 rostfrei Unterlegscheibe Unterlegscheibe M6 Schaltbrett Edelstahl Gerätetafel Unterlegscheibe 8 Unterlegscheibe 6 Mutter M4 Unterlegscheibe M4 Tornillo Cubierta completa – puerta redonda Cubierta completa – puerta anqulada Soporte de tapa superior Aislamiento Sujetador autoadhesivo del cable Tornillo M6x30 Tuerca de autoseguridad M8 Tuerca M5 Refuerzo derecho Refuerzo izquierdo Junta Arandela en abanico M5 Viga del panel de instrumentos Viga transversal Soporte Cubierta delantera izquierda completa Cubierta delantera derecha completa Cinta de goma Tornillo M6x16 Arandela M6 Arandela M6 Tuerca M6 Soporte de la cubierta frontal izquierda Soporte de la cubierta frontal derecha Cinta I Cinta Empaquetadura perfilada Tornillo M4x10 Arandela M5 Panel Trasero Panel Trasero frecuencia Tornillo M8x25 Tuerca M8 Arandela 8 Tornillo M6x50 inoxidable Arandela Arandela M6 Panel Servicio inox Panel de herramientas Arandela 8 Arandela 6 Tuerca M4 Arandela M4 Spare parts manual 7 / 35 508893ER1_Pub_date_8_Jun_2010.doc Spare parts manual 8 / 35 Control panel Easy Control, Graphitronic: drawing nr. 533019A 1 1 1 1 2 2 2 2 2 3 3 4 5 6 7 8 9 10 10 12 13 13 14 15 16 17 18 19 19 20 22 23 23 24 24 24 25 26 SP534199 SP534200 SP534186 SP534189 SP516745 SP525905 SP527273 SP527274 SP527276 SP526008 SP526004 SP526001 SP102127 SP311679824003 SP101041 SPPRI543000004 SP510846 SP529591 SP529592 SP521444 SP521701 SP521702 SP102259 SP102260 SP310934000004 SP311125000004 SP311679800004 SP101266 SP101267 SP310934000003 SP311679800003 SP534351 SP532265 SP534372 SP534377 SP534388 Control panel Easy control, painted grey Control panel Easy control, painted black Control panel Graphitronic, painted grey Control panel Graphitronic, painted black Keyboard MC5 FC, grey Keyboard MC5 FC, black Keyboard MC5 EC, grey Keyboard MC5 EC, black Keyboard MC5 EC, Tecnitramo Programmer board Graphitronic Programmer board Easy control Memory Spacer M3x12x7 Washer M3 Knurled thumb screw with collar M3x30 Plastic cover Adhesive tape reversible Wash symbols label, grey Wash symbols label, black Spacer M3x5x3 Label OPL (grey) Label OPL (black) Emergency stop button Contact block Nut M4 Washer M4 Lock washer external teeth M4 Logo label (grey) Logo label (black) Nut M3 Washer M3 Name plate grey Name plate black Insert label 16 kg, grey Insert label 16 kg, black Insert label 17kg Coinmeter, (according to the order) SPPRI551005248 Label of emergency stop button SPPRI229000004 Square nut in cage M6, (applicable for coinmeter, not shown) Wash programms label, (according to language, not shown) Tube clip, (not shown) SP502214 SP309084000410 Bolt M4, (not shown) 508893ER1_Pub_date_8_Jun_2010.doc Spare parts manual 9 / 35 508893ER1_Pub_date_8_Jun_2010.doc Spare parts manual 10 / 35 Coin meter system: drawing nr. 527556 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 SP515381 SP517353 SP501514 SP506045 SPPRI350000007 SPPRI350012007 SP309933000416 SP310934000004 SP309084000410 SP311679800004 SP311902100004 SP309933000616 SP311127000006 SP311902100006 Coin vault Coin vault holder complete Ornamental plate coin vault Coin vault switch, not applicable Terminal board 4-poles Isolation paper Bolt M4x16 Nut M4 Bolt M4x10 Washer 4,3 Washer 4,3 Bolt M6x16 Washer 6 Washer 6 508893ER1_Pub_date_8_Jun_2010.doc Boîte à monnaies Support monnayeur Cadre monnayeur Münzgerät Münzengeräthalter Münzgerätrahmen Autómata de monedas Sujetador del monedero Marco del monedero Réglette de bornes à 4-pôles Papier isolant Vis M4x16 Écrou M4 Vis M4x10 Rondelle 4,3 Rondelle 4,3 Vis M6x16 Rondelle 6 Rondelle 6 Klemmleiste 4-polig Isolationspapier Schraube M4x16 Mutter M4 Schraube M4x10 Unterlegscheibe 4,3 Unterlegscheibe 4,3 Schraube M6x16 Unterlegscheibe 6 Unterlegscheibe 6 Panel de bornes de 4 polos Papel de aislamiento Tornillo M4x16 Tuerca M4 Tornillo M4x10 Arandela 4,3 Arandela 4,3 Tornillo M6x16 Arandela 6 Arandela 6 Spare parts manual 11 / 35 508893ER1_Pub_date_8_Jun_2010.doc Spare parts manual 12 / 35 Soap hopper and top cover: drawing nr. 504356E 1 1 2 3 4 5 5 5 5 6 8 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 27 29 32 33 34 35 36 37 38 SP521826 SP521837 SPPRI505038027 SPF01121000214 SP101981 SPPRI610000007 Top panel inox complete Top panel inox Rubber cover soap hopper Lath for rubber cover soap hopper Rubber soap hopper-tub Lock top panel Large nut lock, part of No. 5 Hook lock short, part of No. 5 Little nut lock, part of No. 5 SPPRI522000012 Washer Rubber anti-vibration foil SP100850 SPPRI211000033 Bolt M4x12 SP311127240004 Spring washer M4 steel SP310934240004 Nut M4 steel SPPRI505039027 Rubber cover soap hopper SPPRI505040027 Outer part soap hopper SPPRI505041027 Inner part soap hopper SPPRI505043027 Syphon part last rinse SPPRI505042027 Box last rinse SPPRI505044027 Protection plate SPPRI505045027 Drawer prewash SPPRI505046027 Drawer main wash SPPRI505047027 Insertion piece last rinse SPPRI215000006 Bolt 3,5x9 SPPRI240000005 Hose clamp Hinge SP516832 SP313250004075 Rivet 4x6 SPPRI212002020 Bolt M5x16 SPPRI215000028 Bolt Bolt M4x12 SP521957 SP313251002104 Riveting nut M4 SPPRI241000001 Clip d14 - 14,5, applicable for export USA T-part 90°, applicable for export USA SP522119 Clip d18,5-19,5, applicable for export USA SP526134 Hose d14/18, applicable for export USA SP522200 SPPRI240000003 Clip d14 - 14,5, applicable for export USA 508893ER1_Pub_date_8_Jun_2010.doc Panneau supérieur inox Panneau supérieur inox Chapeau de la trémie Liteau Coude de la trémie Serrure du couvercle Grand écrou, partie de la position 5 Encliquetage, partie de la position 5 Petit écrou, partie de la position 5 Rondelle Feuille en caoutchouc contre–vibrations Vis M4x12 Rondelle élastique M4 Inox Ecrou M4 Inox Joint de la trémie Corps de la trémie Cale de la trémie Rouleau Chambre de la trémie Couvercle Ecran - prelavage Ecran - lavage Ecran - rincage final Vis 3,5x9 Agrafe de tuyau Penture Rivet 4x6 Vis M5x16 Vis auto-filetage Vis M4x12 Ecrou de rivetage M4 Agrafe d14 - 14,5, valable uniquement pour les USA T – pièce 90°, valable uniquement pour les USA Agrafe d18,5-19,5, valable uniquement pour les USA Tuyau d14/18, valable uniquement pour les USA Agrafe d14 - 14,5, valable uniquement pour les USA Spare parts manual Deckel Edelstahl Deckel Edelstahl Deckel Füllbehälter Leiste Kniestück Füllbehälter Schloß Deckel Mutter groß, Positionsbestandteil 5 Klinke, Positionsbestandteil 5 Mutter klein, Positionsbestandteil 5 Unterlegscheibe Gummi-Antivibrationsfolie Schraube M4x12 Federscheibe M4 rostfrei Mutter M4 rostfrei Dichtung Füllbehälter Körper Füllbehälter Einsatz Füllbehälter Zylinder Kammer Füllbehälter Deckel Blende - Vorwäsche Blende - Waschvorgang Blende - Endspülen Schraube 3,5x9 Schlauchschelle Türband Niet 4x6 Schraube M5x16 Schraube selbstschneidend Schraube M4x12 Nietmutter M4 Schelle d14 - 14,5, gültig nur für USA T-Stück 90°, gültig nur für USA Schelle d18,5-19,5, gültig nur für USA Schlauch d14/18, gültig nur für USA Schelle d14 - 14,5, gültig nur für USA Panel superior inox Panel superior inox Tapita de la tolva Listón Acodadura de la tolva Cerradura de la tapa Tuerca grande, parte de la posición 5 Trinquete, parte de la posición 5 Tuerca pequeńca, parte de la posición 5 Arandela Lamina antivibratoria de goma Tornillo M4x12 Arandela elástica M4 inoxidable Tuerca M4 inoxidable Empaquetadura de la tolva Cuerpo de la tolva Componente-cubeta de la tolva Cilindro Cámara de la tolva Tapa Barrera – prelavado Barrera – lavado Barrera – enjuague final Tornillo 3,5x9 Abrazadera de manguera Suspensión Remache 4x6 Tornillo M5x16 Tornillo autorroscante Tornillo M4x12 Tuerca de remache M4 Borne d14 - 14,5, válido sólo para EEUU T – pieza 90°, válido sólo para EEUU Borne d18,5-19,5, válido sólo para EEUU Manguera d14/18, válido sólo para EEUU Borne d14 - 14,5, válido sólo para EEUU 13 / 35 508893ER1_Pub_date_8_Jun_2010.doc Spare parts manual 14 / 35 Door lock: drawing nr. 508897C 1 2 3 4 5 6 7 9 10 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 26 27 28 29 32 34 40 41 42 43 SP509473 SPPRI610000132 SP223116000214 SP223116000324 SP223116000424 SP509406 SPPRI505000058 SP527395 SP508447 SP524743 SPPRI610000087 SPPRI610000134 SPPRI610000090 SPPRI610000091 SPPRI610032077 SPPRI610011077 SPPRI611000050 SPPRI610012077 SPPRI611000048 SPPRI611000047 SPPRI501000069 SPPRI230000007 SP309963240306 SP309084000408 SP309798500306 SP309798500314 SPPRI242000013 SP309084000530 SP309595240612 SP520325 SP101154 SPPRI610000135 SPPRI723000004 SP527396 Door lock complete Door lock Door lock spring Decoupling plate Decoupling plate Door lock cover Profiled sealing Washer Door lock wiring, MCB EC Door lock wiring, export USA Small lock hook Locking handle part Lock spindle Lock tube Microswitch Microswitch Spring coil Electromagnetic coil Door lock spring Leaf spring Cable bushing Washer 5,1x3,3x0,1 Bolt M3x6 Bolt M4x8 Bolt M3x6 Bolt M3x14 Securing ring Bolt M5x30 Bolt M6x12 Door lock cover Isolation washer Emergency opening lever Emergency opening cord Washer 508893ER1_Pub_date_8_Jun_2010.doc Serrure complète Serrure Schloß komplett Schoß Cerradura completa Cerradura Cude de guidage Cude de guidage Couvercle du verrou Garniture d’étanchéité profilée Rondelle Bloc serrure MCB EC Bloc serrure valable pour les USA Serrure Tige de commande Cliquet Rouleau Microrupteur Microrupteur Ressort bobine Bobine électro-magnétique Führungswürfel Führungswürfel Schlossabdeckung Profildichtung Unterlegscheibe Schloßrangier MCB EC Schloßrangier gültig für USA Schloßklinke klein Abschlußzugstange Sperre Zylinder Mikroshalter Mikroshalter Federspule Elektromagnetische Spule Cubo quiador Cubo quiador Cubierta del cierre Junta del perfil Arandela Haz de conductores de la cerradura MCB EC Support Manchon pour câbles électriques Rondelle 5,1x3,3x0,1 Vis M3x6 Vis M4x8 Vis M3x6 Vis M3x14 Bague de blocage Vis M5x30 Vis M6x12 Couvercle du verrou Coussin d´isolation Bras de commande Tirant de déblocage Rondelle Federstütze Kabeldurchführung Unterlegscheibe 5,1x3,3x0,1 Schraube M3x6 Schraube M4x8 Schraube M3x6 Schraube M3x14 Sicherungsring Schraube M5x30 Schraube M6x12 Schlossabdeckung Isolierunterlegscheibe Zugstange Zugstange des Notöffnens Unterlegscheibe Apoyo elástico Atravesador de cable Arandela 5,1x3,3x0,1 Tornillo M3x6 Tornillo M4x8 Tornillo M3x6 Tornillo M3x14 Anillo de seguridad Tornillo M5x30 Tornillo M6x12 Cubierta del cierre Arandela aisladora Tirante Tirante de la abertura de emergencia Arandela Spare parts manual Haz de conductores de la cerradura válido para EEUU Pestillo de la cerradura pequeńo Tirante de cierre Cierre Rodillo Microinterruptor Microinterruptor Resorte de la bobina Bobina electromagnética 15 / 35 508893ER1_Pub_date_8_Jun_2010.doc Spare parts manual 16 / 35 Soap hopper, water system: drawing nr. 533021 1 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 SPPRI340055051 SPPRI340054051 SPPRI340002051 SP101981 SPPRI240000005 SP273124080161 SPPRI503002049 SPPRI503002049 SPPRI503002049 SPPRI505000089 SPPRI505000087 SPPRI505000088 SPPRI505000090 SPPRI540001003 SPPRI505000078 SPPRI505000077 100188 SPPRI240000007 SPPRI240000021 SPPRI240000017 SPPRI240000003 SPPRI241000017 SPPRI503000027 SPPRI505039027 SP309931008120 SP309933000820 SP311902100008 SP311127000008 SP310934000008 SPPRI212002020 503817 SP519463 SP522119 SPPRI540020005 SP522200 SP526133 SP526134 SP522090 SP526128 SP510856 SPPRI505040027 SPPRI505041027 SPPRI505042027 SPPRI505043027 SPPRI505044027 SPPRI505045027 SPPRI505046027 SPPRI505047027 SP309798124313 SPS09797240265 Drain valve complete Outlet valve chamber Outlet valve motor Hose soap hopper - tub Hose clamp Tub-outlet valve hose Hose Hose Air trap hose Air vent-soaphopper hose Drain hose Air vent-backplate hose Overflow hose Water level switch hose T-part T-part Foam rubber aquastate Hose clamp Hose clamp Hose clamp Hose clamp Hose clamp Air trap reduction Soaphopper sealing Bolt M8x120 Bolt M8x20 Washer 8 Washer 8 Nut M8 Bolt M5x16 Binding strip Drain elbow T-part 90° Hose Hose Hose clamp Hose clamp Wall connection 6 hoses Plate with thread Bolt M4x13 External part powder part Internal part powder part Small box softener Cilinder Protect plate powder box Slide prewash Slide mainwash Slide softener Screw ST3,5x13 Screw ST2,2x6 508893ER1_Pub_date_8_Jun_2010.doc Soupape d’évacuation complète Chambre de la soupape d’évacuation Moteur de la soupape d’évacuation Spare parts manual Ablassventil kompl. Kammer Ablassventil Motor Ablassventil Válvula de descarga completa Cámara valvular de la válvula de descarga Motorcito de la válvula de descarga 17 / 35 508893ER1_Pub_date_8_Jun_2010.doc Spare parts manual 18 / 35 Rear panel: drawing nr. 533020A 1 1 2 5 6 7 9 9 9 9 9 9 10 11 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 28 29 30 31 34 35 36 37 38 39 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 SP526160 SP526159 SP337230802050 SPPRI404000095 SPPRI401003020 SP345805163032 SPPRI404000098 SPPRI404000097 SPPRI404000099 SP506407 SPPRI404001098 SPPRI404001099 SP309084240412 SP311902100004 SP311679800004 SP310934000004 SP309933100625 SP310934100006 SP311679824006 SP101409 SP101419 SP101408 SP101418 SP101406 SP101416 SPPRI401001020 SPPRI401022021 SP345900215120 SP345900043132 SP345900032132 SP313251000006 SPPRI340030038 SPPRI340020035 SP309084000410 SPRI240000002 SPRI540000014 SPRI505000054 SP101621 SPPRI520001009 SP309933000620 SP311125240006 SP522144 SP100388 SP524714 SP273121013002 SP309963000312 SP309933000416 SP311125000004 SP524740 SP311125000003 SP310934000003 SPPRI426000142 Rear panel Rear panel for wet cleaning Ventilator Main switch knob Fuse holder Fuse 1A Main switch 32A Main switch 25A Main switch 63A Fourth pole of main switch 25A Fourth pole of main switch 32A Fourth pole of main switch 63A Bolt M4x12 Washer M4 Washer with external teeth M4 Nut M4 Bolt M6x25 Nut M6 Washer with external teeth M6 Cable bushing M32 Cable bushing nut M32 Cable bushing M25 Cable bushing nut M25 Cable bushing M16 Cable bushing nut M16 Fuse holder Fuse 0,5A Plug Plug, applicable for steam heating Plug, applicable for electrical heating Nut M6 Three way valve Two way valve Bolt M4x10 Hose clamp Inlet hose Inlet hose Inlet hose, valid for water approval Rubber packing Bolt M6x20 Washer 6,4 Plastic box Programming switch Terminal board Cable bushing Bolt M3x12 Bolt M4x16 Washer 4,3 Electrical connection label Washer 3,2 Nut M3 T-part ¾“ 508893ER1_Pub_date_8_Jun_2010.doc Spare parts manual 19 / 35 508893ER1_Pub_date_8_Jun_2010.doc Spare parts manual 20 / 35 Drive: drawing nr. 504362B 1 2 4 5 6 7 8 10 11 13 15 16 17 24 25 27 37 SPF06102001913 SPPRI615000057 SPPRI607000110 SP310934000012 SPF01100005112 SPPRI320000009 SPPRI231000049 SP519445 SP309933001235 SP527425 SPPRI226000017 SP311125000017 SP311127000016 SPPRI231000031 SP311127000012 SP309933001650 SPPRI216010002 SP100555 SP520330 Motor pulley Counter weight of motor V-belt Nut M12 Drum pulley Motor 2,2 kW - 220/380V Washer 17x50x5 Motor board Bolt M12x35 Adjusting bolt Nut M16 Washer 17 Spring washer M16 Washer 12 Spring washer M12 Bolt M16x50 Bolt M5 Motor cable Motor cable, applicable for export USA 508893ESP_Pub_date_8_Jun_2010.doc Poulie Poids du moteur Courroie belt II Ecrou M12 Poulie Moteur 2,2 kW - 220/380V Cale 17x50x5 Plaque du moteur Vis M12x35 Vis Ecrou M16 Cale 17 Rondelle élastique M16 Rondelle 12 Rondelle élastique M12 Vis M16x50 Vis M5 Câble du moteur Câble du moteur export USA Spare parts manual Riemenscheibe Gewicht Motor Keilriemen belt II Mutter M12 Riemenscheibe Motor 2,2 kW - 220/380V Unterlegscheibe 17x50x5 Motorplatte Schraube M12x35 Einstellschraube Mutter M16 Unterlegscheibe 17 Federscheibe M16 Unterlegscheibe 12 Federscheibe M12 Schraube M16x50 Schraube M5 Motorkabel Motorkabel, export USA Polea Contrapeso del motor Correa achaflanada belt II Tuerca M12 Polea Motor 2,2 kW - 220/380V Arandela 17x50x5 Placa del motor Tornillo M12x35 Tornillo Tuerca M16 Arandela 17 Arandela elástica M16 Arandela 12 Arandela elástica M12 Tornillo M16x50 Tornillo M5 Cable del motor Cable del motor, export USA 21 / 35 508893ESP_Pub_date_8_Jun_2010.doc Spare parts manual 22 / 35 Box of electrical components: drawing nr. 532984 1 2 3 3 3 3 4 5 6 6 7 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 24 26 SP100682 SP514038 SP514042 SPPRI345000047 SPPRI345002019 SPPRI345001019 SP516648 SPPRI350020007 SP101823 SP101825 SP100451 SP516012 SPPRI229000011 SPPRI229000004 SP309084000516 SP311125000005 SP311127000005 SP309933000616 SP311734900006 SP311127000006 SP309084000416 SP311125000004 SP311679800004 SP310934000004 SP309933100625 SP311679824006 SP310934100006 SPPRI501000071 SPPRI407000091 SP520055 SP520020 SP528056 SP520046 Box of electrical components Frequency inverter contactor Contactor, electrical heating Contactor, electrical heating Contactor, electrical heating Contactor, electrical heating Transformer Terminal board Frequency inverter 1-ph 230V Frequency inverter 3f-400V Filter 3f-400V Filter 1ph-230V Nut M5 Nut M6 Bolt M5x16 Washer M5 Washer M5 Bolt M6x16 Washer M6 Washer M6 Bolt M4x16 Washer M4 Washer with external teeth M4 Nut M4 Bolt M6x25 Washer with external teeth M6 Nut M6 Cable bushing 25 Holder Main wiring, export Europe, (not shown) Main wiring MCG FC, export USA, (not shown) Wiring, 3x380-480V without N, export Europe, (not shown) Communication cable, (not shown) 508893ER1_Pub_date_8_Jun_2010.doc Spare parts manual 23 / 35 508893ER1_Pub_date_8_Jun_2010.doc Spare parts manual 24 / 35 Wash drum and tub: drawing nr. 508895C 1 1 2 3 4 5 6 9 10 11 11 12 14 21 22 23 24 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 38 39 40 41 41 41 42 43 44 45 46 47 48 SPPRI165000019 SP505395 SP509599 SP512020 SPPRI340015019 SPPRI614000047 SPPRI524000001 SP100178 SPPRI501001078 SPPRI342030027 SPPRI342000032 SPPRI342001016 SPF01100004514 SPPRI231000066 SPPRI228000007 SPPRI202000011 SPPRI231002003 SPPRI245000004 SPPRI228001007 SP525523 SP100718 SPPRI611000090 SPPRI611000091 SP100177 SPPRI523000001 SPPRI211000009 SPPRI226000001 SPPRI543000027 SP100746 SPPRI185022015 SPPRI185021015 SPPRI425000072 SPR22112000114 SP514164 SP514165 SP514167 SP101000 SP100999 SPPRI202000006 SPPRI245000004 SPPRI231002003 SP101642 SPPRI504000031 Tub, (steam heating) Tub Drum Outer drum front plate complete, including sealing Temperature sensor Holder temperature sensor Ring 14x20x2 Holder of tiltswitch Cable passage Heating body 2x2000W, 220V Heating body 6000W, 220V Heating element hole plug Ring II Washer 40x17x6 Nut selfstopping M16 Bolt M6x70 Washer 6,4 Washer with external teeth M6 Nut selfstopping M6 Bolt M16x70 Micro switch Spring Spring Spacer Washer hard Bolt M3x25 Nut M3 Springholder tiltswitch Holder of tiltswitch Steam injector Low pressure ½˝ Steam injector High pressure ½˝ Flex ible Double nippel steam ½˝ Steam valve1/2" with coil Steam valve 1/2" without coil, valid for export USA Coil, valid for export USA Sealing Support steam valve Bolt M6x16 Washer 6 Washer 6,4x17x3 Tilt switch complete Outer drum front plate sealing 508893ER1_Pub_date_8_Jun_2010.doc Tambour d´extérieur (chauffage à vapeur) Tambour extérieur Tambour d´intérieure Außentrommel rostfrei (Dampfheizung) Außentrommel Innentrommel Face avant du tambour externe complète, garniture incluse Stirnseite Außentrommel vorne komplett, incl. Dichtung Sonde de température Termperaturfühler Support sonde de température Gehäuse Termperaturfühler Joint 14x20x2 Ring 14x20x2 Plaque de détection interrupteur de balourd Kippschalter Fühlerplatte Presse-étoupe Kabeldurchführung Corps de chauffage 2x2000W, 220V Heizkörper 2x2000W, 220V Corps de chauffage 6000W, 220V Heizkörper 6000W, 220V Presse-étoupe du corps de chauffage Stopfbuchse Heizkörper Bague II Ring II Cale 40x17x6 Unterlegscheibe 40x17x6 Contre-écrou M16 Mutter M16 selbstsichernd Vis M6x70 Schraube M6x70 Cale 6,4 Unterlegscheibe 6,4 Rondelle à crans multiples du bord externe M6 Fächerscheibe M6 Contre-écrou M6 Mutter M6 selbstsichernd Vis M16x70 Schraube M16x70 Micro interrupteur Mikroschalter Ressort Feder Ressort Feder Rondelle Ritzel Rondelle Dichtungsring hart Vis M3x25 Schraube M3x25 Ecrou M3 Mutter M3 Fixation ressort interrupteur de balourd Gehäuse Kippschalter PVC Support interrupteur de balourd Unterstützung Kippschalter Injecteur à vapeur basse pression ½˝ Dampfinjektor Niederdruckdampf ½˝ Injecteur à vapeur haute pression ½˝ Dampfinjektor Hochdruckdampf ½˝ Tuyau Dampfschlauch Ecrou de raccord ½˝ Verschraubung ½˝ Soupape à vapeur ½“ avec bobine Dampfventil ½“ mit Spule Soupape à vapeur ½“ sans bobine, valable pour les USA Dampfventil ½“ ohne Spule, gültig für USA Bobine, valable pour les USA Spule, gültig für USA Joint Dichtung Support de vanne vapeur Halter Dampfventil Vis M6x16 Schraube M6x16 Cale 6 Unterlegscheibe 6 Cale 6,4x17x3 Unterlegscheibe 6,4x17x3 Interrupteur à vibrations, complet Vibrationsschalter komplett Garniture d’étanchéité de la face avant du tambour externe Dichtung Außentrommelstirnseite Spare parts manual Tambor exterior inoxidable (calefacción a vapor) Tambor exterior Tambor interior Cara frontal delantera del tambor completa incluyendo las juntas Sensor de temperatura Soporte sensor de temperatura Anillo 14x20x2 Placa detección interruptor basculante Paso de cable Calefactor 2x2000W, 220V Calefactor 6000W, 220V Prensaestopas del calefactor Corona circular II Arandela 40x17x6 Tuerca de autoseguridad M16 Tornillo M6x70 Arandela 6,4 Arandela en abanico M6 Tuerca de autoseguridad M6 Tornillo M16x70 Commutador micro Muelle Muelle Espaciador Arandela de duro Tornillo M3x25 Tuerca M3 Soporte muelle interruptor basculante PVC Soporte interruptor basculante Inyector de vapor baja presión ½˝ Inyector de vapor alta presión ½˝ Manguera Atornillado ½˝ Válvula de vapor de ½“ con bobina Válvula de vapor de ½“ sin bobina, válido para EEUU Bobina, válido para EEUU Empaquetadura Sujetador del válvula de vapor Tornillo M6x16 Arandela 6 Arandela 6,4x17x3 Interruptor vibratorio completo Junta de la cara frontal del tambor exterior 25 / 35 508893ER1_Pub_date_8_Jun_2010.doc Spare parts manual 26 / 35 Round door: drawing nr. 507447C 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 27 27 28 29 31 32 33 33 34 35 SP223107001314 SP223107001324 SP529575 SP100219 SPPRI610000089 SPPRI610011085 SPPRI610000082 SPPRI212000032 SP310934240006 SPPRI611000045 SPPRI247010013 SP100305 SP311125240008 SP527397 SP311127240006 SP311125240006 SP311127240008 SP309933240815 SP319300006001 SP527904 SP528586 SP530884 SP309933000620 SP527915 SP529623 SP527955 SP528585 SP527956 SP528549 Door glass Door glass, applicable for wet cleaning Door glass rubber Handle lever Handle shaft Handle Handle holder Bolt M6x20 Nut M6 Handle spring Securing washer Bolt M4x12 Washer 8,4 Door frame Washer 6 Washer 6,4 Washer 8 Bolt M8x16 Tube 6x1 Hinge complete Upper hinge complete, applicable for wet cleaning Washer Bolt M6x20 Washer Shim Cross beam - welded Cross beam - welded, applicable for wet cleaning Longitudinal beam - welded Bolt M6x20 508893ER1_Pub_date_8_Jun_2010.doc Verre Verre, Valable pour le nettoyage humide Garniture (de joint) Poignée de la manche Cheville Manche brillante Plaque suspension Vis M6x20 Écrou M6 Ressort Rondelle de blocage Vis M4x12 Cale 8,4 Türglas Türglas, gültig für nasse Reinigung Dichtung Türglas Handgriffkurbel Bolzen Handgriff glänzend Bandscheibe Schraube M6x20 Mutter M6 Schloßfeder Sicherungsunterlegscheibe Schraube M4x12 Unterlegscheibe 8,4 Vidrio de la puerta Vidrio de la puberta, válido para la limpieza húmeda Empaquetadura del vidrio de la puerta Manivela Fija de la puerta Manivela pulido Placa de la suspensión Tornillo M6x20 Tuerca M6 Resorte de la manivela Arandela de seguridad Tornillo M4x12 Arandela 8,4 Rondelle 6 Rondelle 6,4 Rondelle 8 Vis M8x16 Unterlegscheibe 6 Unterlegscheibe 6,4 Unterlegscheibe 8 Schraube M8x16 Arandela 6 Arandela 6,4 Arandela 8 Tornillo M8x16 Suspension pleine Suspension supérieure pleine Rondelle Vis M6x20 Rondelle Türband komplett Türband oben komplett Unterlegscheibe Schraube M6x20 Unterlegscheibe Cortina completa Cortina superior completa Arandela Tornillo M6x20 Arandela Traverse – pièce soudée Traverse – pièce soudée, Valable pour le nettoyage humide Querträger - Schweißteil Querträger – Schweißteil, gültig für nasse Reinigung Viga - pieza soldada Viga - pieza soldada, válido para la limpieza húmeda Vis M6x20 Schraube M6x20 Tornillo M6x20 Spare parts manual 27 / 35 508893ER1_Pub_date_8_Jun_2010.doc Spare parts manual 28 / 35 Square door: drawing nr. 528602B 1 2 4 5 6 7 8 9 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 24 25 SP500193 SP501605 SP100305 SP528554 SPPRI610000082 SP504880 SPPRI610000089 SP319300006001 SPPRI611000045 SPPRI247010013 SP310934240006 SP311127240006 SPPRI610000126 SPPRI610001122 SP516877 SPPRI212000032 SP309933240815 SP311125240006 SP311125240008 SP311127240008 SP223107001314 SP529575 Hinge complete Handle - lower part Bolt M4x12 Door Handle holder Handle lever Handle shaft Tube 6x1 Handle spring Securing washer Nut M6 Washer 6 Door hinge block Fixed side shim Bolt M6x25 Bolt M6x20 Bolt M8x16 Washer 6,4 Washer 8,4 Washer 8 Door glass Door glass rubber 508893ER1_Pub_date_8_Jun_2010.doc Charnière entier Manche brillante - Partie inférieure Vis M4x12 Portière Plaque suspension Poignée de la manche Tourillon Türband komplett Handgriff glänzend - Unterteil Schraube M4x12 Tür Bandscheibe Handgriffkurbel Türbandbolzen Fija completo Manivela pulido - parte inferior Tornillo M4x12 Puerta Placa de la suspensión Manivela Fija de la puerta Ressort Rondelle de blocage Écrou M6 Rondelle 6 Suspension Cale de réglage Vis M6x25 Vis M6x20 Vis M8x16 Rondelle 6,4 Rondelle 8,4 Rondelle 8 Verre Garniture (de joint) Schloßfeder Sicherungsunterlegscheibe Mutter M6 Unterlegscheibe 6 Band Distanzunterlegscheibe Schraube M6x25 Schraube M6x20 Schraube M8x16 Unterlegscheibe 6,4 Unterlegscheibe 8,4 Unterlegscheibe 8 Türglas Dichtung Türglas Resorte de la manivela Arandela de seguridad Tuerca M6 Arandela 6 Suspensión Arandela distanciadora Tornillo M6x25 Tornillo M6x20 Tornillo M8x16 Arandela 6,4 Arandela 8,4 Arandela 8 Vidrio de la puerta Empaquetadura del vidrio de la puerta Spare parts manual 29 / 35 508893ER1_Pub_date_8_Jun_2010.doc Spare parts manual 30 / 35 Trunnion: drawing nr. 508896A 1 3 4 5 7 8 9 10 11 12 13 16 23 24 SPF01100004114 SPPRI530030013 SPF01104000112 SPPRI158000038 SPF01104000514 SP309084240512 SP307732030100 SP307732031110 SPPRI608002048 SPPRI608000048 SPPRI530030012 SPPRI230000003 SP309933241025 SP517350 Pressure plate Counter ring Bearing house Joint ring Sealing Bolt M5x12 Securing ring Securing ring Bearing Bearing Axial seal Washer 22x10x1 Bolt M10x25 Bearing house complete 508893ER1_Pub_date_8_Jun_2010.doc Tole de pression Bague d´arbre Coussinet Bague de joint Joint Vis M5x12 Bague de blocage Bague de blocage Roulement Roulement Bague axiale Rondelle 22x10x1 Vis M10x25 Moyen complet Druckplatte Wellenring Lagerbuchse Dichtungsring Dichtung Schraube M5x12 Sicherungsring Sicherungsring Lager Lager Axialring Unterlegscheibe 22x10x1 Schraube M10x25 Nabe komplett Spare parts manual Plancha de contrapresión Anillo del árbol Casquillo del cojinete Anillo de empaquetadura Empaquetadura Tornillo M5x12 Anillo de seguridad Anillo de seguridad Cojinete Cojinete Anillo axial Arandela 22x10x1 Tornillo M10x25 Cubo completo 31 / 35 508893ER1_Pub_date_8_Jun_2010.doc Spare parts manual 32 / 35 Pump board: drawing nr. 508796A 1 2 3 4 5 6 9 10 11 12 13 14 15 18 19 20 21 22 Pumps holder SP512154 Pump 1 pc, applicable for MCB EC, MCB FC SP100046 Pumps 2 pcs, applicable for MCB EC, MCB FC SP100047 Pumps 3 pcs, applicable for MCB EC, MCB FC SP100048 Pumps 4 pcs, applicable for MCB EC, MCB FC SP100049 Pumps 5 pcs, applicable for MCB EC, MCB FC SP100050 SPPRI540020005 Hose SP273121015002 Rubber protection 15x2 SP309595240612 Bolt M6x12 SP310934000005 Nut M5 SP311127000005 Washer 5 SP309084000512 Bolt M5x12 SP311125000005 Washer 5 SPPRI350001045 Swivel nut SPPRI350000045 Cable passage SPPRI350000056 Cable passage SPPRI350001056 Swivel nut SPPRI332001006 Spare hose for pump 508893ER1_Pub_date_8_Jun_2010.doc Support de la pompe Ensemble pompe 1 pc Ensemble pompes 2 pcs Ensemble pompes 3 pcs Ensemble pompes 4 pcs Ensemble pompes 5 pcs Tuyau Garniture de profil 15x2 Vis M6x12 Écrou M5 Rondelle 5 Vis M5x12 Rondelle 5 Écrou Isolateur de traversée Isolateur de traversée Écrou de l’isolateur de traversée Tuyau de réserve pour la pompe Spare parts manual Halter Pumpe Satz Pumpe 1 Stück Pumpensatz 2 Stück Pumpensatz 2 Stück Pumpensatz 2 Stück Pumpensatz 2 Stück Schlauch Profildichtung 15x2 Schraube M6x12 Mutter M5 Unterlegscheibe 5 Schraube M5x12 Unterlegscheibe 5 Mutter Durchführung Durchführung Mutter der Durchführung Ersatzschlauch für Pumpe Portabomba Bomba 1pc Bombas 2pcs Bombas 3pcs Bombas 4pcs Bombas 5pcs Manguera Empaquetadura perfilada 15x2 Tornillo M M6x12 Tuerca M5 Arandela 5 Tornillo M5x12 Arandela 5 Tuerca Boquilla de paso Boquilla de paso Tuerca del paso de cable Manguera de repuesto para la bomba 33 / 35 508893R1E_Pub_date_8_Jun_2010.doc Spare parts manual 34 / 35 Wet cleaning: drawing nr. 513203 1 2 3 4 5 6 7 9 11 12 13 14 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 SPP01205000114 SPP01205000214 SPP01205000314 SP273111018002 SPPRI406001016 SPPRI505001073 SP273121009001 SPPRI540020005 SP283351220111 SP540240010016 SPPRI332000030 SPPRI614000036 SPPRI614000038 SPPRI614000039 SPPRI505005055 SP405425000069 SPPRI350001045 SPPRI350000045 SP309933000610 SP309933000630 SP310934100006 SP311902100006 SP311127000006 SP223107001324 SP512088 SP512083 Pump holder Shower conection Shower cube O-ring 18x2 Tube ¾", L=400mm Adapter Cable passage 9x1 Hose 10/14-1,1m Hose 6x1-1,5m Clip Pump Insert piece Elbow 6-M10x1 Pipe nipple 6-1/8" Hose 6-750mm Nozzle Bushing Nut of bushing Bolt M6x10 Bolt M6x30 Nut M6 Washer 6,4/18 Washer 6 Glass-modification (the glass itself) Door complete Support of door, adjustment 508893ER1_Pub_date_8_Jun_2010.doc Support de la pompe Ecrou raccord de la buse Cube de la buse Bague "O" 18x2 Tube PVC ¾", L=400mm Manchon de fermeture Traversée 9x1 Tuyau 10/14-1,5 m Tuyau 6x1-1,5m Agrafe Pompe Semelle Ecrou raccord d´angle 6-M10x1 Ecrou raccord mamelon 6-1/8" Tuyau arme 6-750 mm Buse Presse-étoupe Ecrou de la traversée Vis M6x10 Vis M6x30 Ecrou M6 Rondelle 6,4/18 Rondelle 6 Verre - adaptation Porte complète Support de la portière, adaptation Spare parts manual Halter Pumpe Düsenverschraubung Düsenwürfel O-Ring 18x2 PVC-Rohr ¾", L=400mm Endstück Durchführung 9x1 Schlauch 10/14-1,5 m Schlauch 6x1-1,5m Schelle Pumpe Einsatz Winkelverschraubung 6-M10x1 Einschiebverschraubung 6-1/8" Schlauch armiert 6-750 mm Düse Kabeldurchführung Mutter Durchführung Schraube M6x10 Schraube M6x30 Mutter M6 Unterlegscheibe 6,4/18 Unterlegscheibe 6 Anpassung Glas Tür komplett Türträger, Anpassung Portabomba Atornilladura de la tobera Bloque de la tobera "O" – anillo 18x2 PVC tubo 3/4“ L=400mm Adaptador Passo 9x1 Manguera 10/14-1,5 m Manguera 6x1-1,5m Borne Bomba Pieza de intercalar Acodadura 6-M10x1 Entrerrosca 6-1/8" Manguera 6-750 mm Inyector Salida de prensaestopas Tuerca del paso Tornillo M6x10 Tornillo M6x30 Tuerca M6 Arandela 6,4/18 Arandela 6 Cristal-ajuste Puerta completa Viga de la puerta, arreglo 35 / 35