FS16 | Primus / Lavamac LH165 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
37 Des pages
FS16 | Primus / Lavamac LH165 Manuel utilisateur | Fixfr
HIGH SPIN INDUSTRIAL WASHER
EXTRACTOR
16kg
SPARE PARTS MANUAL
CATALOGUE DES ACCESSORIES
ERSATZTEIL-KATALOG
CATÁLOGO DE PIEZAS DE REPUES
SP508893ER1
Publication date: 8 Jun 2010
PREFACE
INTRODUCTION
VORWORT
INTRODUCCIÓN
Original or identical parts must be used for replacement in the
machine. After servicing replace secure all panels in original
way and keep this manual in a secured place for future
reference.
When calling or writing about your machine, be sure to mention
type, model and serial number. Model, type and serial number
are located on name plate on rear of the machine or on the last
manual page.
The manufacturer reserves himself the right to change the
specifications of manual at any time, without previous notice.
The data and presentation are given only for information.
Please note that it regards only general information, since it is
impossible to give in the manual the complete survey of all
specific details on all the machines included in our line.
Pour changer les pièces detachées de la machine il faut utiliser
les pièces d´origines ou anciennes. Après une intervention de
service, mettez tous les panneaux dans un état original et
laissez ce mode d´emploi dans un endroit à l´abri pour les
informations éventuelles.
Si vous téléphones ou écrivez en ce qui concerne votre
machine, indiquez toujours le type, modèle et numéro de série
de la machine. Le type, modèle et le numéro de série de la
machine sont indiqués sur la palquette indicatrice sur le
derrière de la machine ou sur la page dernière du mode
d´emploi.
Le fabricant se réserve le droit de réaliser les changements
des spécifications qui sont indiquées dans le catalogue à tout
momment et sans avertissement antérieur.Toutes les données
ne sont que informatives.Prenez en compte s.v.p. que ce
catalogue ne concerne que les données informatives, parce
que il n´est pas possible d´indiquer la liste complete de tous les
détails de toutes nos machines de notre production.
Ce catalogue est valable pour les machines avec la capacité
16 kg / 35 lbs.
Für einen Austausch an der Waschmaschine müssen Originaloder ursprüngliche Teile verwendet werden. Nach einem
Serviceeingriff sämtliche Paneels im ursprünglichen Zustand
absichern, und dieses Handbuch an einer sicheren Stelle für
eventuelle Informationen aufbewahren.
Falls Sie telefonieren oder schreiben betreffs Ihre Maschine,
immer den Typ, das Modell und Seriennummer angeben.
Typ, Modell und Seriennummer sind an dem Herstellschild an
den Maschinenhinterseite angeführt, oder an der
Handbuchhinterseite.
Der Hersteller behält sich das Recht vor, jederzeit und ohne
irgendwelche vorherige Bekanntmachung Änderungen von
Spezifikationen, in diesem Katalog angeführt, vorzunehmen.
Sämtliche Angaben sind lediglich informativ.
Nehmen Sie, bitte, zur Kenntnis, daß dieser Katalog lediglich
allgemeine Informationen betrifft, da es nicht möglich ist, eine
komplette Übersicht aller Details über sämtliche Maschinen
unserer Produktion anzuführen.
Der Katalog ist für Maschinen mit einer Kapazität von 16 kg /
35 lbs.
Para un recambio en la máquina deben usarse las piezas
originales. Después de la intervención de servicio, hay que
asegurar todos los paneles al estado primordial y poner este
Manual a un cierto lugar para servirle de información eventual.
Si usted telefonea o escribe con respecto a su máquina,
sírvase siempre indicar el tipo, modelo y número de serie.
El tipo, modelo y número de serie están indicados en el rótulo
de fabricación que está fijado en la parte posterior de la
máquina o en la parte posterior del Manual.
El fabricante cuando quiera, sin previo aviso se reserva el
derecho de modificar las especificaciones que están indicadas
en este catálogo. Todos los datos son sólo informativos.
Sírvase dar cuenta de que este catálogo se refiere sólo a las
informaciones generales, porque es imposible indicar un
sumario completo de todos los detalles sobre todas las
máquinas de nuestra fabricación.
The spare parts manual is for machines with capacity
16 kg / 35 lbs as from serial number 16F010000PC.
Machine design:
- with coinmeter, marked (coin), or without coinmeter
- OPL - the version controlled by push-buttons without
coinmeter marked (OPL)
- heating: electrical, steam
El presente catálogo está destinado para las máquinas con
capacidad de 16 kg / 35 lbs.
CONTENTS
CONTENU
INHALT
ÍNDICE
SP508898B...Frame and tub support ......................................5
SP508898B ...Chassis et la fixation du tambour.......................5
SP508898B ...Rahmen und Trommelbefestigung ................... 5
SP508898B....Bastidor y sujeción del tambor..........................5
SP508900C...Cabinet.............................................................7
SP508900C ..Capotaje...........................................................7
SP533019A...Control panel Easy Control, Graphitronic ...........9
SP508900C ..Carénage .........................................................7 SP508900C ..Haube............................................................ 7
SP533019A ...Panneau de controle.........................................9 SP533019A .. Steuerung ...................................................... 9
SP527556 ..... Coinmeter.....................................................11
SP527556......Système d´accepteur de pièces .....................11
SP527556 .... Münzgerätsystem.........................................11
SP527556......Sistema del autómata de mondeas..................11
SP504356E... Soap hopper and top cover ............................13
SP504356E ...Le bac à poudre et couvercle supérieure ........ 13
SP504356E .. Oberdeckel und Waschmittelfüllbehälter ........13
SP504356E....Tolvas de detergentes y tapa superior .............13
SP508897C...Door lock .......................................................15
SP508897C ...Serrure de la porte......................................... 15
SP508897C...Türschloß......................................................15
SP508897C ...Cerradura de puerta........................................15
SP533021 ..... Soap hopper, water system...........................17
SP533021......Tuyau et la soupape d´écoulement................. 17
SP533021 .... Schlauch und Ablaßventil .............................17
SP533021......Manguera y válvula de descarga .....................17
SP533020A...Rear panel .....................................................19
SP533020A ...Panneau arrière............................................. 19
SP533020A ...Hintertafel ....................................................19
SP533020A....Panel trasero ..................................................19
SP504362B...Drive..............................................................21
SP504362B ...Entraînement................................................. 21
SP504362B .. Antrieb ........................................................21
SP504362B....Propulsión .....................................................21
SP532984 ..... Box of electrical components ........................23
SP532984......Panneau d'appareillage ................................. 23
SP532984 .... Gerätetafel...................................................23
SP532984......Panel de herramientas ....................................23
SP508895C...Wash drum and tub........................................25
SP508895C ...Tambour laveur externe et interne................. 25
SP508895C... Außen- und Innenwaschtrommel ..................25
SP508895C ...Tambor interior y exterior de lavar ...................25
SP507447C...Round door....................................................27
SP507447C ...Porte ronde ................................................... 27
SP507447C...Tür runde ......................................................27
SP507447C ...Puerta redonda ...............................................27
SP528602B... Square door ..................................................29
SP528602B ...Porte angulaire .............................................. 29
SP528602B ...Tür eckige.....................................................29
SP528602B....Puerta anqulada ............................................29
SP508896A...Trunnion ........................................................31
SP508896A ...Moyeu ........................................................... 31
SP508896A ...Nabenlagerung .............................................31
SP508896A....Ajuste del cubo ..............................................31
SP508796A... Pump board ..................................................33
SP508796A ...Planche des pompes ..................................... 33
SP508796A ... Pumpenplatte...............................................33
SP508796A....Placa de las bombas......................................33
SP513203 ..... Wet cleaning................................................35
SP513203......Nettoyage par voie humide ............................ 35
SP513203 .... Nasse Reinigung...........................................35
SP513203......Sistema la limpieza húmeda...........................35
508893ER1_Pub_date_8_Jun_2010.doc
Spare parts manual
SP533019A....Control panel ....................................................9
3 / 35
508893ER1_Pub_date_8_Jun_2010.doc
Spare parts manual
4 / 35
Frame and tub support: drawing nr. 508898B
1
2
3
4
5
6
7
9
10
11
18
20
22
23
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
40
43
44
45
46
47
48
49
50
51
SP509587
SP522362
SP528540
SPPRI228000003
SPPRI231000031
SPPRI245000025
SPPRI202003035
SP512016
SPF01100003114
SPF01106000114
SPPRI245000009
SPPRI226000009
SP311127000008
SP310934000016
SPPRI202000053
SPPRI611000025
SPPRI202000038
SPPRI611001025
SPPRI611007025
SPPRI611008025
SPPRI611036025
SPPRI611035025
SPPRI611028025
SPPRI611009025
SPPRI231000021
SPPRI231000040
SPPRI202001028
SPF01100006014
SPF01100005914
SPPRI125000020
SP309933001030
SP510899
SP310934240008
SP311125240008
SP311679824008
Frame
Tub bed
Counter weight complete
Nut selflocking M10
Washer 22x11x3
Spring washer M10
Bolt M10x50
Sliding ring front
Sliding ring rear
Sliding ring middle
Spring washer M16
Nut M8
Washer 8
Nut M16
Bolt M16x40
Shock absorber
Bolt M10x80
Spring leg
Black round rubber B
Black round rubber A
Upper spring holder
Lower spring holder
Spring –red
Washer
Washer 8,4x24x2
Washer 40x12x3
Bolt M8x40
Panel holder left
Panel holder right
Riveting nut M6
Bolt M10x30
Shock absorber complete
Nut M8
Washer 8
Washer M8
508893ER1_Pub_date_8_Jun_2010.doc
Support
Mise du tambour
Poids avancé complete
Contr-écrou M10
Rondelle 22x11x3
Rondelle élastique M10
Vis M10x50
Anneau avancé
Bague de friction arriere
Anneau central
Rondelle élastique M16
Ecrou M8
Rondelle 8
Ecrou M16
Vis M16x50
Amortisseur
Vis M10x80
Tige
Anneau cautchouc supérieur B
Anneau cautchouc supérieur A
Selle supérieur
Selle base
Ressort - rouge
Rondelle
Rondelle 8,4x24x2
Rondelle 40x12x3
Vis M8x40
Manette droite de carrosserie
Manette gauche de carrosserie
Ecrou de rivetage M6
Vis M10x30
Amortisseur complete
Ecrou M8
Rondelle 8
Rondelle M8
Spare parts manual
Ständer
Trommelbett
Vordergewicht kompl.
Mutter selbstsichernd M10
Unterlegscheibe 22x11x3
Federscheibe M10
Schraube M 10 x 50
Vorderring
Hinterer Reibungsring
Mittelring
Federscheibe M16
Mutter M8
Unterlegscheibe 8
Mutter M16
Schraube M16x50
Dämpfer
Schraube M10x80
Zugstange
Gummiring B
Gummiring A
Obersitz
Sitz unten
Feder - rot
Unterlegscheibe
Unterlegscheibe 8,4x24x2
Unterlegscheibe 40x12x3
Schraube M8x40
Paneelhalter R
Paneelhalter L
Nietmutter M6
Schraube M10x30
Dämpfer komplett
Mutter M8
Unterlegscheibe 8
Unterlegscheibe M8
Soporte
Cama del tambor
Contrapeso delantero completo
Tuerca de autoseguridad M10
Arandela 22x11x3
Arandela elástica M10
Tornillo M10x50
Anillo delantero
Anillo de fricción posterior
Anillo central
Arandela elástica M16
Tuerca M8
Arandela 8
Tuerca M16
Tornillo M16x50
Amortiguador
Tornillo M10x80
Tirante
Anillo de goma B
Anillo de goma A
Asiento superior
Asiento inferior
Resorte - rojo
Arandela
Arandela 8,4x24x2
Arandela 40x12x3
Tornillo M8x40
Sujetador del panel derecho
Sujetador del panel izquierdo
Tuerca de remache M6
Tornillo M10x30
Amortiguador compl.
Tuerca M8
Arandela 8
Arandela M8
5 / 35
508893ER1_Pub_date_8_Jun_2010.doc
Spare parts manual
6 / 35
Cabinet: drawing nr. 508900C
1
1
1
1
2
3
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
25
26
27
28
29
30
32
32
33
35
37
38
39
40
41
44
46
47
50
52
53
53
53
SP512013
SP533627
SP512014
SP533626
SPPRI611000023
SP528538
SP528546
SPPRI610000078
SPPRI709000013
SPPRI551016250
SP309933000630
SPPRI228000001
SPPRI226000005
SP509596
SP509597
SP509532
SPPRI245000003
SPF01111002114
SPF01111002214
SPF01111002314
SP517346
SP517345
SPPRI505000058
SP309933000616
SP311734900006
SP311127240006
SPPRI226000007
SP517348
SP517349
SP509451
SP509450
SPPRI505000058
SP309966240410
SPPRI247000003
SP517352
SP517351
SPPRI202000019
SPPRI226000009
SP311127000008
SPPRI212010034
SPPRI521002001
SPPRI247000001
SP512007
SP100682
SPPRI231000021
SPPRI232000002
SP310934000004
SP311127000004
SP533653
SP533654
SP533655
Side panel right, stainless steel
Side panel right, painted grey
Side panel left, stainless steel
Side panel left, painted grey
Bolt
Cover complete-round door
Cover complete- square door
Support top panel
Isolation
Self sticking cable clip
Bolt M6x30
Nut selfstopping M8
Nut M5
Right reinforcement
Left reinforcement
Rubber
Washer with external teeth M5
Holder contactor box
Cross holder
Holder soap hopper
Left front cover complete
Right front cover complete
Rubber strip
Bolt M6x16
Washer M6
Washer M6
Nut M6
Left front holder of cabinet
Right front holder of cabinet
Strip I
Strip
Profile seal
Bolt M4x10
Washer M5
Rear panel complete
Rear panel complete for steam heating
Bolt M8x25
Nut M8
Washer 8
Bolt M6x50 steel
Washer
Washer M6
Service panel complete
Box of electrical components
Washer 8
Washer 6
Nut M4
Washer M4
Additional panel, stainless steel, Easy Control, Graphitronic
Additional panel for coinmeter, stainless steel, Easy Control
Additional panel for wet cleaning, stainless steel, Graphitronic
508893ER1_Pub_date_8_Jun_2010.doc
Panneau droit lateral
Seitentafel rechts
Cubierta lateral derecha
Panneau gauche lateral
Seitentafel links
Cubierta lateral izquierda
Vis
Couvercle complet – la porte ronde
Couvercle complet – la porte angulaire
Etai du couvercle supérieur
Isolation
Support autocollant du cable
Vis M6x30
Contre-écrou M8
Ecrou M5
Renfort droite
Renfort gauche
Joint
Rondelle à crans multiples du bord ext. M5
Poutre du tableau des appareils
Poutre transversale
Support de la trémie
Couvercle AV complet gauche
Couvercle AV complet droite
Ruban en coutchouc
Vis M6x16
Rondelle M6
Rondelle M6
Ecrou M6
Support du capotage avant gauche
Support du capotage avant droit
Bande I
Bande
Joint profilé
Vis M4x10
Rondelle M5
Panneau arrière
Panneau arrière variateur de fréquence
Vis M8x25
Ecrou M8
Rondelle 8
Vis M6x50 Inox
Rondelle
Rondelle M6
Panneau de service
Panneau d'appareillage
Rondelle 8
Rondelle 6
Ecrou M4
Rondelle M4
Schraube
Abdeckung komplett – runde Tür
Abdeckung komplett – eckige Tür
Strebe Oberdeckel
Isolierung
Selbstklebender Kabelhalter
Schraube M6x30
Mutter M8 selbstsichernd
Mutter M5
Versteifung R
Versteifung L
Dichtung
Fächerscheibe M5
Träger Gerätetafel
Querträger
Halter Füllbehälter
Vorderabdeckung L komplett
Vorderabdeckung R komplett
Gummiband
Schraube M6x16
Unterlegscheibe M6
Unterlegscheibe M6
Mutter M6
Gehäusehalter vorne links
Gehäusehalter vorne rechts
Band I
Band
Profildichtung
Schraube M4x10
Unterlegscheibe M5
Rückwand
Frequenz Rückwand
Schraube M8x25
Mutter M8
Unterlegscheibe 8
Schraube M6x50 rostfrei
Unterlegscheibe
Unterlegscheibe M6
Schaltbrett Edelstahl
Gerätetafel
Unterlegscheibe 8
Unterlegscheibe 6
Mutter M4
Unterlegscheibe M4
Tornillo
Cubierta completa – puerta redonda
Cubierta completa – puerta anqulada
Soporte de tapa superior
Aislamiento
Sujetador autoadhesivo del cable
Tornillo M6x30
Tuerca de autoseguridad M8
Tuerca M5
Refuerzo derecho
Refuerzo izquierdo
Junta
Arandela en abanico M5
Viga del panel de instrumentos
Viga transversal
Soporte
Cubierta delantera izquierda completa
Cubierta delantera derecha completa
Cinta de goma
Tornillo M6x16
Arandela M6
Arandela M6
Tuerca M6
Soporte de la cubierta frontal izquierda
Soporte de la cubierta frontal derecha
Cinta I
Cinta
Empaquetadura perfilada
Tornillo M4x10
Arandela M5
Panel Trasero
Panel Trasero frecuencia
Tornillo M8x25
Tuerca M8
Arandela 8
Tornillo M6x50 inoxidable
Arandela
Arandela M6
Panel Servicio inox
Panel de herramientas
Arandela 8
Arandela 6
Tuerca M4
Arandela M4
Spare parts manual
7 / 35
508893ER1_Pub_date_8_Jun_2010.doc
Spare parts manual
8 / 35
Control panel Easy Control, Graphitronic: drawing nr. 533019A
1
1
1
1
2
2
2
2
2
3
3
4
5
6
7
8
9
10
10
12
13
13
14
15
16
17
18
19
19
20
22
23
23
24
24
24
25
26
SP534199
SP534200
SP534186
SP534189
SP516745
SP525905
SP527273
SP527274
SP527276
SP526008
SP526004
SP526001
SP102127
SP311679824003
SP101041
SPPRI543000004
SP510846
SP529591
SP529592
SP521444
SP521701
SP521702
SP102259
SP102260
SP310934000004
SP311125000004
SP311679800004
SP101266
SP101267
SP310934000003
SP311679800003
SP534351
SP532265
SP534372
SP534377
SP534388
Control panel Easy control, painted grey
Control panel Easy control, painted black
Control panel Graphitronic, painted grey
Control panel Graphitronic, painted black
Keyboard MC5 FC, grey
Keyboard MC5 FC, black
Keyboard MC5 EC, grey
Keyboard MC5 EC, black
Keyboard MC5 EC, Tecnitramo
Programmer board Graphitronic
Programmer board Easy control
Memory
Spacer M3x12x7
Washer M3
Knurled thumb screw with collar M3x30
Plastic cover
Adhesive tape reversible
Wash symbols label, grey
Wash symbols label, black
Spacer M3x5x3
Label OPL (grey)
Label OPL (black)
Emergency stop button
Contact block
Nut M4
Washer M4
Lock washer external teeth M4
Logo label (grey)
Logo label (black)
Nut M3
Washer M3
Name plate grey
Name plate black
Insert label 16 kg, grey
Insert label 16 kg, black
Insert label 17kg
Coinmeter, (according to the order)
SPPRI551005248 Label of emergency stop button
SPPRI229000004 Square nut in cage M6, (applicable for coinmeter, not shown)
Wash programms label, (according to language, not shown)
Tube clip, (not shown)
SP502214
SP309084000410 Bolt M4, (not shown)
508893ER1_Pub_date_8_Jun_2010.doc
Spare parts manual
9 / 35
508893ER1_Pub_date_8_Jun_2010.doc
Spare parts manual
10 / 35
Coin meter system: drawing nr. 527556
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
SP515381
SP517353
SP501514
SP506045
SPPRI350000007
SPPRI350012007
SP309933000416
SP310934000004
SP309084000410
SP311679800004
SP311902100004
SP309933000616
SP311127000006
SP311902100006
Coin vault
Coin vault holder complete
Ornamental plate coin vault
Coin vault switch, not applicable
Terminal board 4-poles
Isolation paper
Bolt M4x16
Nut M4
Bolt M4x10
Washer 4,3
Washer 4,3
Bolt M6x16
Washer 6
Washer 6
508893ER1_Pub_date_8_Jun_2010.doc
Boîte à monnaies
Support monnayeur
Cadre monnayeur
Münzgerät
Münzengeräthalter
Münzgerätrahmen
Autómata de monedas
Sujetador del monedero
Marco del monedero
Réglette de bornes à 4-pôles
Papier isolant
Vis M4x16
Écrou M4
Vis M4x10
Rondelle 4,3
Rondelle 4,3
Vis M6x16
Rondelle 6
Rondelle 6
Klemmleiste 4-polig
Isolationspapier
Schraube M4x16
Mutter M4
Schraube M4x10
Unterlegscheibe 4,3
Unterlegscheibe 4,3
Schraube M6x16
Unterlegscheibe 6
Unterlegscheibe 6
Panel de bornes de 4 polos
Papel de aislamiento
Tornillo M4x16
Tuerca M4
Tornillo M4x10
Arandela 4,3
Arandela 4,3
Tornillo M6x16
Arandela 6
Arandela 6
Spare parts manual
11 / 35
508893ER1_Pub_date_8_Jun_2010.doc
Spare parts manual
12 / 35
Soap hopper and top cover: drawing nr. 504356E
1
1
2
3
4
5
5
5
5
6
8
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
27
29
32
33
34
35
36
37
38
SP521826
SP521837
SPPRI505038027
SPF01121000214
SP101981
SPPRI610000007
Top panel inox complete
Top panel inox
Rubber cover soap hopper
Lath for rubber cover soap hopper
Rubber soap hopper-tub
Lock top panel
Large nut lock, part of No. 5
Hook lock short, part of No. 5
Little nut lock, part of No. 5
SPPRI522000012 Washer
Rubber anti-vibration foil
SP100850
SPPRI211000033 Bolt M4x12
SP311127240004 Spring washer M4 steel
SP310934240004 Nut M4 steel
SPPRI505039027 Rubber cover soap hopper
SPPRI505040027 Outer part soap hopper
SPPRI505041027 Inner part soap hopper
SPPRI505043027 Syphon part last rinse
SPPRI505042027 Box last rinse
SPPRI505044027 Protection plate
SPPRI505045027 Drawer prewash
SPPRI505046027 Drawer main wash
SPPRI505047027 Insertion piece last rinse
SPPRI215000006 Bolt 3,5x9
SPPRI240000005 Hose clamp
Hinge
SP516832
SP313250004075 Rivet 4x6
SPPRI212002020 Bolt M5x16
SPPRI215000028 Bolt
Bolt M4x12
SP521957
SP313251002104 Riveting nut M4
SPPRI241000001 Clip d14 - 14,5, applicable for export USA
T-part 90°, applicable for export USA
SP522119
Clip d18,5-19,5, applicable for export USA
SP526134
Hose d14/18, applicable for export USA
SP522200
SPPRI240000003 Clip d14 - 14,5, applicable for export USA
508893ER1_Pub_date_8_Jun_2010.doc
Panneau supérieur inox
Panneau supérieur inox
Chapeau de la trémie
Liteau
Coude de la trémie
Serrure du couvercle
Grand écrou, partie de la position 5
Encliquetage, partie de la position 5
Petit écrou, partie de la position 5
Rondelle
Feuille en caoutchouc contre–vibrations
Vis M4x12
Rondelle élastique M4 Inox
Ecrou M4 Inox
Joint de la trémie
Corps de la trémie
Cale de la trémie
Rouleau
Chambre de la trémie
Couvercle
Ecran - prelavage
Ecran - lavage
Ecran - rincage final
Vis 3,5x9
Agrafe de tuyau
Penture
Rivet 4x6
Vis M5x16
Vis auto-filetage
Vis M4x12
Ecrou de rivetage M4
Agrafe d14 - 14,5, valable uniquement pour les USA
T – pièce 90°, valable uniquement pour les USA
Agrafe d18,5-19,5, valable uniquement pour les USA
Tuyau d14/18, valable uniquement pour les USA
Agrafe d14 - 14,5, valable uniquement pour les USA
Spare parts manual
Deckel Edelstahl
Deckel Edelstahl
Deckel Füllbehälter
Leiste
Kniestück Füllbehälter
Schloß Deckel
Mutter groß, Positionsbestandteil 5
Klinke, Positionsbestandteil 5
Mutter klein, Positionsbestandteil 5
Unterlegscheibe
Gummi-Antivibrationsfolie
Schraube M4x12
Federscheibe M4 rostfrei
Mutter M4 rostfrei
Dichtung Füllbehälter
Körper Füllbehälter
Einsatz Füllbehälter
Zylinder
Kammer Füllbehälter
Deckel
Blende - Vorwäsche
Blende - Waschvorgang
Blende - Endspülen
Schraube 3,5x9
Schlauchschelle
Türband
Niet 4x6
Schraube M5x16
Schraube selbstschneidend
Schraube M4x12
Nietmutter M4
Schelle d14 - 14,5, gültig nur für USA
T-Stück 90°, gültig nur für USA
Schelle d18,5-19,5, gültig nur für USA
Schlauch d14/18, gültig nur für USA
Schelle d14 - 14,5, gültig nur für USA
Panel superior inox
Panel superior inox
Tapita de la tolva
Listón
Acodadura de la tolva
Cerradura de la tapa
Tuerca grande, parte de la posición 5
Trinquete, parte de la posición 5
Tuerca pequeńca, parte de la posición 5
Arandela
Lamina antivibratoria de goma
Tornillo M4x12
Arandela elástica M4 inoxidable
Tuerca M4 inoxidable
Empaquetadura de la tolva
Cuerpo de la tolva
Componente-cubeta de la tolva
Cilindro
Cámara de la tolva
Tapa
Barrera – prelavado
Barrera – lavado
Barrera – enjuague final
Tornillo 3,5x9
Abrazadera de manguera
Suspensión
Remache 4x6
Tornillo M5x16
Tornillo autorroscante
Tornillo M4x12
Tuerca de remache M4
Borne d14 - 14,5, válido sólo para EEUU
T – pieza 90°, válido sólo para EEUU
Borne d18,5-19,5, válido sólo para EEUU
Manguera d14/18, válido sólo para EEUU
Borne d14 - 14,5, válido sólo para EEUU
13 / 35
508893ER1_Pub_date_8_Jun_2010.doc
Spare parts manual
14 / 35
Door lock: drawing nr. 508897C
1
2
3
4
5
6
7
9
10
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
26
27
28
29
32
34
40
41
42
43
SP509473
SPPRI610000132
SP223116000214
SP223116000324
SP223116000424
SP509406
SPPRI505000058
SP527395
SP508447
SP524743
SPPRI610000087
SPPRI610000134
SPPRI610000090
SPPRI610000091
SPPRI610032077
SPPRI610011077
SPPRI611000050
SPPRI610012077
SPPRI611000048
SPPRI611000047
SPPRI501000069
SPPRI230000007
SP309963240306
SP309084000408
SP309798500306
SP309798500314
SPPRI242000013
SP309084000530
SP309595240612
SP520325
SP101154
SPPRI610000135
SPPRI723000004
SP527396
Door lock complete
Door lock
Door lock spring
Decoupling plate
Decoupling plate
Door lock cover
Profiled sealing
Washer
Door lock wiring, MCB EC
Door lock wiring, export USA
Small lock hook
Locking handle part
Lock spindle
Lock tube
Microswitch
Microswitch
Spring coil
Electromagnetic coil
Door lock spring
Leaf spring
Cable bushing
Washer 5,1x3,3x0,1
Bolt M3x6
Bolt M4x8
Bolt M3x6
Bolt M3x14
Securing ring
Bolt M5x30
Bolt M6x12
Door lock cover
Isolation washer
Emergency opening lever
Emergency opening cord
Washer
508893ER1_Pub_date_8_Jun_2010.doc
Serrure complète
Serrure
Schloß komplett
Schoß
Cerradura completa
Cerradura
Cude de guidage
Cude de guidage
Couvercle du verrou
Garniture d’étanchéité profilée
Rondelle
Bloc serrure MCB EC
Bloc serrure valable pour les USA
Serrure
Tige de commande
Cliquet
Rouleau
Microrupteur
Microrupteur
Ressort bobine
Bobine électro-magnétique
Führungswürfel
Führungswürfel
Schlossabdeckung
Profildichtung
Unterlegscheibe
Schloßrangier MCB EC
Schloßrangier gültig für USA
Schloßklinke klein
Abschlußzugstange
Sperre
Zylinder
Mikroshalter
Mikroshalter
Federspule
Elektromagnetische Spule
Cubo quiador
Cubo quiador
Cubierta del cierre
Junta del perfil
Arandela
Haz de conductores de la cerradura MCB EC
Support
Manchon pour câbles électriques
Rondelle 5,1x3,3x0,1
Vis M3x6
Vis M4x8
Vis M3x6
Vis M3x14
Bague de blocage
Vis M5x30
Vis M6x12
Couvercle du verrou
Coussin d´isolation
Bras de commande
Tirant de déblocage
Rondelle
Federstütze
Kabeldurchführung
Unterlegscheibe 5,1x3,3x0,1
Schraube M3x6
Schraube M4x8
Schraube M3x6
Schraube M3x14
Sicherungsring
Schraube M5x30
Schraube M6x12
Schlossabdeckung
Isolierunterlegscheibe
Zugstange
Zugstange des Notöffnens
Unterlegscheibe
Apoyo elástico
Atravesador de cable
Arandela 5,1x3,3x0,1
Tornillo M3x6
Tornillo M4x8
Tornillo M3x6
Tornillo M3x14
Anillo de seguridad
Tornillo M5x30
Tornillo M6x12
Cubierta del cierre
Arandela aisladora
Tirante
Tirante de la abertura de emergencia
Arandela
Spare parts manual
Haz de conductores de la cerradura válido para EEUU
Pestillo de la cerradura pequeńo
Tirante de cierre
Cierre
Rodillo
Microinterruptor
Microinterruptor
Resorte de la bobina
Bobina electromagnética
15 / 35
508893ER1_Pub_date_8_Jun_2010.doc
Spare parts manual
16 / 35
Soap hopper, water system: drawing nr. 533021
1
1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
SPPRI340055051
SPPRI340054051
SPPRI340002051
SP101981
SPPRI240000005
SP273124080161
SPPRI503002049
SPPRI503002049
SPPRI503002049
SPPRI505000089
SPPRI505000087
SPPRI505000088
SPPRI505000090
SPPRI540001003
SPPRI505000078
SPPRI505000077
100188
SPPRI240000007
SPPRI240000021
SPPRI240000017
SPPRI240000003
SPPRI241000017
SPPRI503000027
SPPRI505039027
SP309931008120
SP309933000820
SP311902100008
SP311127000008
SP310934000008
SPPRI212002020
503817
SP519463
SP522119
SPPRI540020005
SP522200
SP526133
SP526134
SP522090
SP526128
SP510856
SPPRI505040027
SPPRI505041027
SPPRI505042027
SPPRI505043027
SPPRI505044027
SPPRI505045027
SPPRI505046027
SPPRI505047027
SP309798124313
SPS09797240265
Drain valve complete
Outlet valve chamber
Outlet valve motor
Hose soap hopper - tub
Hose clamp
Tub-outlet valve hose
Hose
Hose
Air trap hose
Air vent-soaphopper hose
Drain hose
Air vent-backplate hose
Overflow hose
Water level switch hose
T-part
T-part
Foam rubber aquastate
Hose clamp
Hose clamp
Hose clamp
Hose clamp
Hose clamp
Air trap reduction
Soaphopper sealing
Bolt M8x120
Bolt M8x20
Washer 8
Washer 8
Nut M8
Bolt M5x16
Binding strip
Drain elbow
T-part 90°
Hose
Hose
Hose clamp
Hose clamp
Wall connection 6 hoses
Plate with thread
Bolt M4x13
External part powder part
Internal part powder part
Small box softener
Cilinder
Protect plate powder box
Slide prewash
Slide mainwash
Slide softener
Screw ST3,5x13
Screw ST2,2x6
508893ER1_Pub_date_8_Jun_2010.doc
Soupape d’évacuation complète
Chambre de la soupape d’évacuation
Moteur de la soupape d’évacuation
Spare parts manual
Ablassventil kompl.
Kammer Ablassventil
Motor Ablassventil
Válvula de descarga completa
Cámara valvular de la válvula de descarga
Motorcito de la válvula de descarga
17 / 35
508893ER1_Pub_date_8_Jun_2010.doc
Spare parts manual
18 / 35
Rear panel: drawing nr. 533020A
1
1
2
5
6
7
9
9
9
9
9
9
10
11
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
28
29
30
31
34
35
36
37
38
39
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
SP526160
SP526159
SP337230802050
SPPRI404000095
SPPRI401003020
SP345805163032
SPPRI404000098
SPPRI404000097
SPPRI404000099
SP506407
SPPRI404001098
SPPRI404001099
SP309084240412
SP311902100004
SP311679800004
SP310934000004
SP309933100625
SP310934100006
SP311679824006
SP101409
SP101419
SP101408
SP101418
SP101406
SP101416
SPPRI401001020
SPPRI401022021
SP345900215120
SP345900043132
SP345900032132
SP313251000006
SPPRI340030038
SPPRI340020035
SP309084000410
SPRI240000002
SPRI540000014
SPRI505000054
SP101621
SPPRI520001009
SP309933000620
SP311125240006
SP522144
SP100388
SP524714
SP273121013002
SP309963000312
SP309933000416
SP311125000004
SP524740
SP311125000003
SP310934000003
SPPRI426000142
Rear panel
Rear panel for wet cleaning
Ventilator
Main switch knob
Fuse holder
Fuse 1A
Main switch 32A
Main switch 25A
Main switch 63A
Fourth pole of main switch 25A
Fourth pole of main switch 32A
Fourth pole of main switch 63A
Bolt M4x12
Washer M4
Washer with external teeth M4
Nut M4
Bolt M6x25
Nut M6
Washer with external teeth M6
Cable bushing M32
Cable bushing nut M32
Cable bushing M25
Cable bushing nut M25
Cable bushing M16
Cable bushing nut M16
Fuse holder
Fuse 0,5A
Plug
Plug, applicable for steam heating
Plug, applicable for electrical heating
Nut M6
Three way valve
Two way valve
Bolt M4x10
Hose clamp
Inlet hose
Inlet hose
Inlet hose, valid for water approval
Rubber packing
Bolt M6x20
Washer 6,4
Plastic box
Programming switch
Terminal board
Cable bushing
Bolt M3x12
Bolt M4x16
Washer 4,3
Electrical connection label
Washer 3,2
Nut M3
T-part ¾“
508893ER1_Pub_date_8_Jun_2010.doc
Spare parts manual
19 / 35
508893ER1_Pub_date_8_Jun_2010.doc
Spare parts manual
20 / 35
Drive: drawing nr. 504362B
1
2
4
5
6
7
8
10
11
13
15
16
17
24
25
27
37
SPF06102001913
SPPRI615000057
SPPRI607000110
SP310934000012
SPF01100005112
SPPRI320000009
SPPRI231000049
SP519445
SP309933001235
SP527425
SPPRI226000017
SP311125000017
SP311127000016
SPPRI231000031
SP311127000012
SP309933001650
SPPRI216010002
SP100555
SP520330
Motor pulley
Counter weight of motor
V-belt
Nut M12
Drum pulley
Motor 2,2 kW - 220/380V
Washer 17x50x5
Motor board
Bolt M12x35
Adjusting bolt
Nut M16
Washer 17
Spring washer M16
Washer 12
Spring washer M12
Bolt M16x50
Bolt M5
Motor cable
Motor cable, applicable for export USA
508893ESP_Pub_date_8_Jun_2010.doc
Poulie
Poids du moteur
Courroie belt II
Ecrou M12
Poulie
Moteur 2,2 kW - 220/380V
Cale 17x50x5
Plaque du moteur
Vis M12x35
Vis
Ecrou M16
Cale 17
Rondelle élastique M16
Rondelle 12
Rondelle élastique M12
Vis M16x50
Vis M5
Câble du moteur
Câble du moteur export USA
Spare parts manual
Riemenscheibe
Gewicht Motor
Keilriemen belt II
Mutter M12
Riemenscheibe
Motor 2,2 kW - 220/380V
Unterlegscheibe 17x50x5
Motorplatte
Schraube M12x35
Einstellschraube
Mutter M16
Unterlegscheibe 17
Federscheibe M16
Unterlegscheibe 12
Federscheibe M12
Schraube M16x50
Schraube M5
Motorkabel
Motorkabel, export USA
Polea
Contrapeso del motor
Correa achaflanada belt II
Tuerca M12
Polea
Motor 2,2 kW - 220/380V
Arandela 17x50x5
Placa del motor
Tornillo M12x35
Tornillo
Tuerca M16
Arandela 17
Arandela elástica M16
Arandela 12
Arandela elástica M12
Tornillo M16x50
Tornillo M5
Cable del motor
Cable del motor, export USA
21 / 35
508893ESP_Pub_date_8_Jun_2010.doc
Spare parts manual
22 / 35
Box of electrical components: drawing nr. 532984
1
2
3
3
3
3
4
5
6
6
7
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
24
26
SP100682
SP514038
SP514042
SPPRI345000047
SPPRI345002019
SPPRI345001019
SP516648
SPPRI350020007
SP101823
SP101825
SP100451
SP516012
SPPRI229000011
SPPRI229000004
SP309084000516
SP311125000005
SP311127000005
SP309933000616
SP311734900006
SP311127000006
SP309084000416
SP311125000004
SP311679800004
SP310934000004
SP309933100625
SP311679824006
SP310934100006
SPPRI501000071
SPPRI407000091
SP520055
SP520020
SP528056
SP520046
Box of electrical components
Frequency inverter contactor
Contactor, electrical heating
Contactor, electrical heating
Contactor, electrical heating
Contactor, electrical heating
Transformer
Terminal board
Frequency inverter 1-ph 230V
Frequency inverter 3f-400V
Filter 3f-400V
Filter 1ph-230V
Nut M5
Nut M6
Bolt M5x16
Washer M5
Washer M5
Bolt M6x16
Washer M6
Washer M6
Bolt M4x16
Washer M4
Washer with external teeth M4
Nut M4
Bolt M6x25
Washer with external teeth M6
Nut M6
Cable bushing 25
Holder
Main wiring, export Europe, (not shown)
Main wiring MCG FC, export USA, (not shown)
Wiring, 3x380-480V without N, export Europe, (not shown)
Communication cable, (not shown)
508893ER1_Pub_date_8_Jun_2010.doc
Spare parts manual
23 / 35
508893ER1_Pub_date_8_Jun_2010.doc
Spare parts manual
24 / 35
Wash drum and tub: drawing nr. 508895C
1
1
2
3
4
5
6
9
10
11
11
12
14
21
22
23
24
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
38
39
40
41
41
41
42
43
44
45
46
47
48
SPPRI165000019
SP505395
SP509599
SP512020
SPPRI340015019
SPPRI614000047
SPPRI524000001
SP100178
SPPRI501001078
SPPRI342030027
SPPRI342000032
SPPRI342001016
SPF01100004514
SPPRI231000066
SPPRI228000007
SPPRI202000011
SPPRI231002003
SPPRI245000004
SPPRI228001007
SP525523
SP100718
SPPRI611000090
SPPRI611000091
SP100177
SPPRI523000001
SPPRI211000009
SPPRI226000001
SPPRI543000027
SP100746
SPPRI185022015
SPPRI185021015
SPPRI425000072
SPR22112000114
SP514164
SP514165
SP514167
SP101000
SP100999
SPPRI202000006
SPPRI245000004
SPPRI231002003
SP101642
SPPRI504000031
Tub, (steam heating)
Tub
Drum
Outer drum front plate complete, including sealing
Temperature sensor
Holder temperature sensor
Ring 14x20x2
Holder of tiltswitch
Cable passage
Heating body 2x2000W, 220V
Heating body 6000W, 220V
Heating element hole plug
Ring II
Washer 40x17x6
Nut selfstopping M16
Bolt M6x70
Washer 6,4
Washer with external teeth M6
Nut selfstopping M6
Bolt M16x70
Micro switch
Spring
Spring
Spacer
Washer hard
Bolt M3x25
Nut M3
Springholder tiltswitch
Holder of tiltswitch
Steam injector Low pressure ½˝
Steam injector High pressure ½˝
Flex ible
Double nippel steam ½˝
Steam valve1/2" with coil
Steam valve 1/2" without coil, valid for export USA
Coil, valid for export USA
Sealing
Support steam valve
Bolt M6x16
Washer 6
Washer 6,4x17x3
Tilt switch complete
Outer drum front plate sealing
508893ER1_Pub_date_8_Jun_2010.doc
Tambour d´extérieur (chauffage à vapeur)
Tambour extérieur
Tambour d´intérieure
Außentrommel rostfrei (Dampfheizung)
Außentrommel
Innentrommel
Face avant du tambour externe complète, garniture incluse Stirnseite Außentrommel vorne komplett, incl. Dichtung
Sonde de température
Termperaturfühler
Support sonde de température
Gehäuse Termperaturfühler
Joint 14x20x2
Ring 14x20x2
Plaque de détection interrupteur de balourd
Kippschalter Fühlerplatte
Presse-étoupe
Kabeldurchführung
Corps de chauffage 2x2000W, 220V
Heizkörper 2x2000W, 220V
Corps de chauffage 6000W, 220V
Heizkörper 6000W, 220V
Presse-étoupe du corps de chauffage
Stopfbuchse Heizkörper
Bague II
Ring II
Cale 40x17x6
Unterlegscheibe 40x17x6
Contre-écrou M16
Mutter M16 selbstsichernd
Vis M6x70
Schraube M6x70
Cale 6,4
Unterlegscheibe 6,4
Rondelle à crans multiples du bord externe M6
Fächerscheibe M6
Contre-écrou M6
Mutter M6 selbstsichernd
Vis M16x70
Schraube M16x70
Micro interrupteur
Mikroschalter
Ressort
Feder
Ressort
Feder
Rondelle
Ritzel
Rondelle
Dichtungsring hart
Vis M3x25
Schraube M3x25
Ecrou M3
Mutter M3
Fixation ressort interrupteur de balourd
Gehäuse Kippschalter PVC
Support interrupteur de balourd
Unterstützung Kippschalter
Injecteur à vapeur basse pression ½˝
Dampfinjektor Niederdruckdampf ½˝
Injecteur à vapeur haute pression ½˝
Dampfinjektor Hochdruckdampf ½˝
Tuyau
Dampfschlauch
Ecrou de raccord ½˝
Verschraubung ½˝
Soupape à vapeur ½“ avec bobine
Dampfventil ½“ mit Spule
Soupape à vapeur ½“ sans bobine, valable pour les USA Dampfventil ½“ ohne Spule, gültig für USA
Bobine, valable pour les USA
Spule, gültig für USA
Joint
Dichtung
Support de vanne vapeur
Halter Dampfventil
Vis M6x16
Schraube M6x16
Cale 6
Unterlegscheibe 6
Cale 6,4x17x3
Unterlegscheibe 6,4x17x3
Interrupteur à vibrations, complet
Vibrationsschalter komplett
Garniture d’étanchéité de la face avant du tambour externe Dichtung Außentrommelstirnseite
Spare parts manual
Tambor exterior inoxidable (calefacción a vapor)
Tambor exterior
Tambor interior
Cara frontal delantera del tambor completa incluyendo las juntas
Sensor de temperatura
Soporte sensor de temperatura
Anillo 14x20x2
Placa detección interruptor basculante
Paso de cable
Calefactor 2x2000W, 220V
Calefactor 6000W, 220V
Prensaestopas del calefactor
Corona circular II
Arandela 40x17x6
Tuerca de autoseguridad M16
Tornillo M6x70
Arandela 6,4
Arandela en abanico M6
Tuerca de autoseguridad M6
Tornillo M16x70
Commutador micro
Muelle
Muelle
Espaciador
Arandela de duro
Tornillo M3x25
Tuerca M3
Soporte muelle interruptor basculante PVC
Soporte interruptor basculante
Inyector de vapor baja presión ½˝
Inyector de vapor alta presión ½˝
Manguera
Atornillado ½˝
Válvula de vapor de ½“ con bobina
Válvula de vapor de ½“ sin bobina, válido para EEUU
Bobina, válido para EEUU
Empaquetadura
Sujetador del válvula de vapor
Tornillo M6x16
Arandela 6
Arandela 6,4x17x3
Interruptor vibratorio completo
Junta de la cara frontal del tambor exterior
25 / 35
508893ER1_Pub_date_8_Jun_2010.doc
Spare parts manual
26 / 35
Round door: drawing nr. 507447C
1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
27
27
28
29
31
32
33
33
34
35
SP223107001314
SP223107001324
SP529575
SP100219
SPPRI610000089
SPPRI610011085
SPPRI610000082
SPPRI212000032
SP310934240006
SPPRI611000045
SPPRI247010013
SP100305
SP311125240008
SP527397
SP311127240006
SP311125240006
SP311127240008
SP309933240815
SP319300006001
SP527904
SP528586
SP530884
SP309933000620
SP527915
SP529623
SP527955
SP528585
SP527956
SP528549
Door glass
Door glass, applicable for wet cleaning
Door glass rubber
Handle lever
Handle shaft
Handle
Handle holder
Bolt M6x20
Nut M6
Handle spring
Securing washer
Bolt M4x12
Washer 8,4
Door frame
Washer 6
Washer 6,4
Washer 8
Bolt M8x16
Tube 6x1
Hinge complete
Upper hinge complete, applicable for wet cleaning
Washer
Bolt M6x20
Washer
Shim
Cross beam - welded
Cross beam - welded, applicable for wet cleaning
Longitudinal beam - welded
Bolt M6x20
508893ER1_Pub_date_8_Jun_2010.doc
Verre
Verre, Valable pour le nettoyage humide
Garniture (de joint)
Poignée de la manche
Cheville
Manche brillante
Plaque suspension
Vis M6x20
Écrou M6
Ressort
Rondelle de blocage
Vis M4x12
Cale 8,4
Türglas
Türglas, gültig für nasse Reinigung
Dichtung Türglas
Handgriffkurbel
Bolzen
Handgriff glänzend
Bandscheibe
Schraube M6x20
Mutter M6
Schloßfeder
Sicherungsunterlegscheibe
Schraube M4x12
Unterlegscheibe 8,4
Vidrio de la puerta
Vidrio de la puberta, válido para la limpieza húmeda
Empaquetadura del vidrio de la puerta
Manivela
Fija de la puerta
Manivela pulido
Placa de la suspensión
Tornillo M6x20
Tuerca M6
Resorte de la manivela
Arandela de seguridad
Tornillo M4x12
Arandela 8,4
Rondelle 6
Rondelle 6,4
Rondelle 8
Vis M8x16
Unterlegscheibe 6
Unterlegscheibe 6,4
Unterlegscheibe 8
Schraube M8x16
Arandela 6
Arandela 6,4
Arandela 8
Tornillo M8x16
Suspension pleine
Suspension supérieure pleine
Rondelle
Vis M6x20
Rondelle
Türband komplett
Türband oben komplett
Unterlegscheibe
Schraube M6x20
Unterlegscheibe
Cortina completa
Cortina superior completa
Arandela
Tornillo M6x20
Arandela
Traverse – pièce soudée
Traverse – pièce soudée, Valable pour le nettoyage humide
Querträger - Schweißteil
Querträger – Schweißteil, gültig für nasse Reinigung
Viga - pieza soldada
Viga - pieza soldada, válido para la limpieza húmeda
Vis M6x20
Schraube M6x20
Tornillo M6x20
Spare parts manual
27 / 35
508893ER1_Pub_date_8_Jun_2010.doc
Spare parts manual
28 / 35
Square door: drawing nr. 528602B
1
2
4
5
6
7
8
9
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
24
25
SP500193
SP501605
SP100305
SP528554
SPPRI610000082
SP504880
SPPRI610000089
SP319300006001
SPPRI611000045
SPPRI247010013
SP310934240006
SP311127240006
SPPRI610000126
SPPRI610001122
SP516877
SPPRI212000032
SP309933240815
SP311125240006
SP311125240008
SP311127240008
SP223107001314
SP529575
Hinge complete
Handle - lower part
Bolt M4x12
Door
Handle holder
Handle lever
Handle shaft
Tube 6x1
Handle spring
Securing washer
Nut M6
Washer 6
Door hinge block
Fixed side shim
Bolt M6x25
Bolt M6x20
Bolt M8x16
Washer 6,4
Washer 8,4
Washer 8
Door glass
Door glass rubber
508893ER1_Pub_date_8_Jun_2010.doc
Charnière entier
Manche brillante - Partie inférieure
Vis M4x12
Portière
Plaque suspension
Poignée de la manche
Tourillon
Türband komplett
Handgriff glänzend - Unterteil
Schraube M4x12
Tür
Bandscheibe
Handgriffkurbel
Türbandbolzen
Fija completo
Manivela pulido - parte inferior
Tornillo M4x12
Puerta
Placa de la suspensión
Manivela
Fija de la puerta
Ressort
Rondelle de blocage
Écrou M6
Rondelle 6
Suspension
Cale de réglage
Vis M6x25
Vis M6x20
Vis M8x16
Rondelle 6,4
Rondelle 8,4
Rondelle 8
Verre
Garniture (de joint)
Schloßfeder
Sicherungsunterlegscheibe
Mutter M6
Unterlegscheibe 6
Band
Distanzunterlegscheibe
Schraube M6x25
Schraube M6x20
Schraube M8x16
Unterlegscheibe 6,4
Unterlegscheibe 8,4
Unterlegscheibe 8
Türglas
Dichtung Türglas
Resorte de la manivela
Arandela de seguridad
Tuerca M6
Arandela 6
Suspensión
Arandela distanciadora
Tornillo M6x25
Tornillo M6x20
Tornillo M8x16
Arandela 6,4
Arandela 8,4
Arandela 8
Vidrio de la puerta
Empaquetadura del vidrio de la puerta
Spare parts manual
29 / 35
508893ER1_Pub_date_8_Jun_2010.doc
Spare parts manual
30 / 35
Trunnion: drawing nr. 508896A
1
3
4
5
7
8
9
10
11
12
13
16
23
24
SPF01100004114
SPPRI530030013
SPF01104000112
SPPRI158000038
SPF01104000514
SP309084240512
SP307732030100
SP307732031110
SPPRI608002048
SPPRI608000048
SPPRI530030012
SPPRI230000003
SP309933241025
SP517350
Pressure plate
Counter ring
Bearing house
Joint ring
Sealing
Bolt M5x12
Securing ring
Securing ring
Bearing
Bearing
Axial seal
Washer 22x10x1
Bolt M10x25
Bearing house complete
508893ER1_Pub_date_8_Jun_2010.doc
Tole de pression
Bague d´arbre
Coussinet
Bague de joint
Joint
Vis M5x12
Bague de blocage
Bague de blocage
Roulement
Roulement
Bague axiale
Rondelle 22x10x1
Vis M10x25
Moyen complet
Druckplatte
Wellenring
Lagerbuchse
Dichtungsring
Dichtung
Schraube M5x12
Sicherungsring
Sicherungsring
Lager
Lager
Axialring
Unterlegscheibe 22x10x1
Schraube M10x25
Nabe komplett
Spare parts manual
Plancha de contrapresión
Anillo del árbol
Casquillo del cojinete
Anillo de empaquetadura
Empaquetadura
Tornillo M5x12
Anillo de seguridad
Anillo de seguridad
Cojinete
Cojinete
Anillo axial
Arandela 22x10x1
Tornillo M10x25
Cubo completo
31 / 35
508893ER1_Pub_date_8_Jun_2010.doc
Spare parts manual
32 / 35
Pump board: drawing nr. 508796A
1
2
3
4
5
6
9
10
11
12
13
14
15
18
19
20
21
22
Pumps holder
SP512154
Pump 1 pc, applicable for MCB EC, MCB FC
SP100046
Pumps 2 pcs, applicable for MCB EC, MCB FC
SP100047
Pumps 3 pcs, applicable for MCB EC, MCB FC
SP100048
Pumps 4 pcs, applicable for MCB EC, MCB FC
SP100049
Pumps 5 pcs, applicable for MCB EC, MCB FC
SP100050
SPPRI540020005 Hose
SP273121015002 Rubber protection 15x2
SP309595240612 Bolt M6x12
SP310934000005 Nut M5
SP311127000005 Washer 5
SP309084000512 Bolt M5x12
SP311125000005 Washer 5
SPPRI350001045 Swivel nut
SPPRI350000045 Cable passage
SPPRI350000056 Cable passage
SPPRI350001056 Swivel nut
SPPRI332001006 Spare hose for pump
508893ER1_Pub_date_8_Jun_2010.doc
Support de la pompe
Ensemble pompe 1 pc
Ensemble pompes 2 pcs
Ensemble pompes 3 pcs
Ensemble pompes 4 pcs
Ensemble pompes 5 pcs
Tuyau
Garniture de profil 15x2
Vis M6x12
Écrou M5
Rondelle 5
Vis M5x12
Rondelle 5
Écrou
Isolateur de traversée
Isolateur de traversée
Écrou de l’isolateur de traversée
Tuyau de réserve pour la pompe
Spare parts manual
Halter Pumpe
Satz Pumpe 1 Stück
Pumpensatz 2 Stück
Pumpensatz 2 Stück
Pumpensatz 2 Stück
Pumpensatz 2 Stück
Schlauch
Profildichtung 15x2
Schraube M6x12
Mutter M5
Unterlegscheibe 5
Schraube M5x12
Unterlegscheibe 5
Mutter
Durchführung
Durchführung
Mutter der Durchführung
Ersatzschlauch für Pumpe
Portabomba
Bomba 1pc
Bombas 2pcs
Bombas 3pcs
Bombas 4pcs
Bombas 5pcs
Manguera
Empaquetadura perfilada 15x2
Tornillo M M6x12
Tuerca M5
Arandela 5
Tornillo M5x12
Arandela 5
Tuerca
Boquilla de paso
Boquilla de paso
Tuerca del paso de cable
Manguera de repuesto para la bomba
33 / 35
508893R1E_Pub_date_8_Jun_2010.doc
Spare parts manual
34 / 35
Wet cleaning: drawing nr. 513203
1
2
3
4
5
6
7
9
11
12
13
14
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
SPP01205000114
SPP01205000214
SPP01205000314
SP273111018002
SPPRI406001016
SPPRI505001073
SP273121009001
SPPRI540020005
SP283351220111
SP540240010016
SPPRI332000030
SPPRI614000036
SPPRI614000038
SPPRI614000039
SPPRI505005055
SP405425000069
SPPRI350001045
SPPRI350000045
SP309933000610
SP309933000630
SP310934100006
SP311902100006
SP311127000006
SP223107001324
SP512088
SP512083
Pump holder
Shower conection
Shower cube
O-ring 18x2
Tube ¾", L=400mm
Adapter
Cable passage 9x1
Hose 10/14-1,1m
Hose 6x1-1,5m
Clip
Pump
Insert piece
Elbow 6-M10x1
Pipe nipple 6-1/8"
Hose 6-750mm
Nozzle
Bushing
Nut of bushing
Bolt M6x10
Bolt M6x30
Nut M6
Washer 6,4/18
Washer 6
Glass-modification (the glass itself)
Door complete
Support of door, adjustment
508893ER1_Pub_date_8_Jun_2010.doc
Support de la pompe
Ecrou raccord de la buse
Cube de la buse
Bague "O" 18x2
Tube PVC ¾", L=400mm
Manchon de fermeture
Traversée 9x1
Tuyau 10/14-1,5 m
Tuyau 6x1-1,5m
Agrafe
Pompe
Semelle
Ecrou raccord d´angle 6-M10x1
Ecrou raccord mamelon 6-1/8"
Tuyau arme 6-750 mm
Buse
Presse-étoupe
Ecrou de la traversée
Vis M6x10
Vis M6x30
Ecrou M6
Rondelle 6,4/18
Rondelle 6
Verre - adaptation
Porte complète
Support de la portière, adaptation
Spare parts manual
Halter Pumpe
Düsenverschraubung
Düsenwürfel
O-Ring 18x2
PVC-Rohr ¾", L=400mm
Endstück
Durchführung 9x1
Schlauch 10/14-1,5 m
Schlauch 6x1-1,5m
Schelle
Pumpe
Einsatz
Winkelverschraubung 6-M10x1
Einschiebverschraubung 6-1/8"
Schlauch armiert 6-750 mm
Düse
Kabeldurchführung
Mutter Durchführung
Schraube M6x10
Schraube M6x30
Mutter M6
Unterlegscheibe 6,4/18
Unterlegscheibe 6
Anpassung Glas
Tür komplett
Türträger, Anpassung
Portabomba
Atornilladura de la tobera
Bloque de la tobera
"O" – anillo 18x2
PVC tubo 3/4“ L=400mm
Adaptador
Passo 9x1
Manguera 10/14-1,5 m
Manguera 6x1-1,5m
Borne
Bomba
Pieza de intercalar
Acodadura 6-M10x1
Entrerrosca 6-1/8"
Manguera 6-750 mm
Inyector
Salida de prensaestopas
Tuerca del paso
Tornillo M6x10
Tornillo M6x30
Tuerca M6
Arandela 6,4/18
Arandela 6
Cristal-ajuste
Puerta completa
Viga de la puerta, arreglo
35 / 35

Manuels associés