LH230PRO | LH230 | Primus / Lavamac FS23PRO Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
51 Des pages
LH230PRO | LH230 | Primus / Lavamac FS23PRO Manuel utilisateur | Fixfr
HIGH SPIN INDUSTRIAL WASHER
EXTRACTORS
22kg
22kg PRO
SPARE PARTS MANUAL
CATALOGUE DES ACCESSORIES
ERSATZTEIL-KATALOG
CATÁLOGO DE PIEZAS DE REPUES
523560 A
Publication date: 15 Jun 2012
PREFACE
INTRODUCTION
Original or identical parts must be used for replacement in the machine.
After servicing replace secure all panels in original way and keep this manual
in a secured place for future reference.
When calling or writing about your machine, be sure to mention type, model
and serial number. Model, type and serial number are located on name plate
on rear panel of the machine. The manufacturer reserves himself the right to change
the specifications of manual at any time, without previous notice. The data
and presentation are given only for information.
Please note that it regards only general information, since it is impossible to give
in the manual the complete survey of all specific details on all the machines
included in our line.
The spare parts manual is for machine with capacity 23 kg / 50 lb as from serial
number 23F001655TC.
Machine design:
- with coinmeter, marked (coin), or without coinmeter
- OPL - the version controlled by push-buttons without coinmeter marked (OPL)
- heating: electrical, steam
Pour changer les pièces detachées de la machine il faut utiliser les pièces
d´origines ou anciennes. Après une intervention de service, mettez tous les
panneaux dans un état original et laissez ce mode d´emploi dans un endroit à
l´abri pour les informations éventuelles.
Si vous téléphones ou écrivez en ce qui concerne votre machine, indiquez
toujours le type, modèle et numéro de série de la machine. Le type, modèle et le
numéro de série de la machine sont indiqués sur la palquette indicatrice sur le
derrière de la machine ou sur la page dernière du mode d´emploi.
Le fabricant se réserve le droit de réaliser les changements des spécifications qui
sont indiquées dans le catalogue à tout momment et sans avertissement antérieur.
Toutes les données ne sont que informatives. Prenez en compte s.v.p. que ce
catalogue ne concerne que les données informatives, parce que il n´est pas possible
d´indiquer la liste complete de tous les détails de toutes nos machines de notre
production. Catalogue est désigné pour les machines avec la capacité/ à partir du
numéro de fabrication 23 kg / 50 lb à partir du numéro de fabrication 23F001655TC.
- le type de la machine est avec monnayeur (désigné par MINC) ou sans
- chauffage: Èlectro, soupape re
CONTENTS
CONTENU
527490........ Frame.........................................................................................................................................7
527440........ Frame, cover..............................................................................................................................9
528603A ..... Cabinet and top cover................................................................................................................11
527932........ Cabinet and top cover for model Pro ..........................................................................................13
533019A ..... Control panel Easy Control, Graphitronic .................................................................................15
527937B ..... Control panel Graphitronic for model Pro................................................................................17
527558........ Coin vault.................................................................................................................................19
527930........ Soap hopper for model Pro .....................................................................................................21
508897C ..... Door lock..................................................................................................................................23
507447C ..... Round door ..............................................................................................................................25
528602B ..... Square door .............................................................................................................................27
526983A ..... Tub...........................................................................................................................................29
526980........ Drum ........................................................................................................................................31
527557........ Drive ........................................................................................................................................33
526981A ..... Soap hopper, water system.....................................................................................................35
527931A ..... Soap hopper, water system for model Pro ..............................................................................37
528604A ..... Rear panel ...............................................................................................................................39
528616A ..... Rear panel for model Pro ........................................................................................................43
508796A ..... Pump board .............................................................................................................................47
513203........ Wet cleaning ............................................................................................................................49
549215........ Parts for weighing system installed in washing machine ........................................................51
523560_A_Pub_date_15_Jun_2012.doc
Spare parts manual
527490 ........Châssis ...................................................................................................................................... 7
527440 ........Rahmen, Couvercle.................................................................................................................... 9
528603A......Capotage et Capotage supérieur............................................................................................... 11
527932 ........Cabinet et Capotage supérieur pour les modèles Pro................................................................. 13
533019A......Paneau de commande Easy Control, Graphitronic .................................................................. 15
527937B......Control panel Graphitronic pour les modèles Pro..................................................................... 17
527558 ........Caisse...................................................................................................................................... 19
527930 ........Bac à poudre pour les modèles Pro........................................................................................... 21
508897C......Serrure de la porte .................................................................................................................... 23
507447C......Portière ronde........................................................................................................................... 25
528602B......Portière à angles....................................................................................................................... 27
526983A......Tambour d´extérieur ................................................................................................................. 29
526980 ........Tambour d´intérieur .................................................................................................................. 31
527557 ........Traction .................................................................................................................................... 33
526981A......Bac à poudre, système hydraulique........................................................................................... 35
527931A......Bac à poudre, système hydraulique Pour les modèles Pro ......................................................... 37
528604A......Panneau arrière........................................................................................................................ 39
528616A......Panneau arrière pour les modèles Pro....................................................................................... 43
508796A......Plaque des pompes .................................................................................................................. 47
513203 ........Système le nettoyage humide ................................................................................................... 49
549215 ........Parts for weighing system installed in washing machine........................................................ 51
3 / 51
VORWORT
INTRODUCCIÓN
Für einen Austausch an der Waschmaschine müssen Original- oder ursprüngliche
Teile verwendet werden. Nach einem Serviceeingriff sämtliche Paneels im
ursprünglichen Zustand absichern, und dieses Handbuch an einer sicheren Stelle
für eventuelle Informationen aufbewahren.
Falls Sie telefonieren oder schreiben betreffs Ihre Maschine, immer den Typ, das
Modell und Serien-nummer angeben. Typ, Modell und Seriennummer sind an
dem Herstellschild an den Maschinenhinterseite angeführt, oder an der
Handbuchhinterseite.
Der Hersteller behält sich das Recht vor, jederzeit und ohne irgendwelche
vorherige Bekanntmachung Änderungen von Spezifikationen, in diesem Katalog
angeführt, vorzunehmen. Sämtliche Angaben sind lediglich informativ.
Nehmen Sie, bitte, zur Kenntnis, daß dieser Katalog lediglich allgemeine
Informationen betrifft, da es nicht möglich ist, eine komplette Übersicht aller
Details über sämtliche Maschinen unserer Produktion anzuführen. Der Katalog ist
für Maschinen mit einem Kapazität von:
23 kg / 50 lb ab der Herstell-Nr. 23F001655TC.
- Maschinenausführung mit Münzgerät, Kennzeichnung MINC, oder ohne Münzgerät
- Heizung: Elektro, dampf
Para un recambio en la máquina deben usarse las piezas originales. Después de
la intervención de servicio, hay que asegurar todos los paneles al estado
primordial y poner este Manual a un cierto lugar para servirle de información
eventual.
Si usted telefonea o escribe con respecto a su máquina, sírvase siempre indicar
el tipo, modelo y número de serie. El tipo, modelo y número de serie están
indicados en el rótulo de fabricación que está fijado en la parte posterior de la
máquina o en la parte posterior del Manual.
El fabricante cuando quiera, sin previo aviso se reserva el derecho de modificar
las especificaciones que están indicadas en este catálogo. Todos los datos son
sólo informativos.
Sírvase dar cuenta de que este catálogo se refiere sólo a las informaciones
generales, porque es imposible indicar un sumario completo de todos los detalles
sobre todas las máquinas de nuestra fabricación.
El catálogo está destinado para las máquinas con capacidad de/ a contar del número
de fabricación 23 kgs/50 lb a contar del número de fabricación 23F001655TC.
- modelo de máquina con monedero, señalización MONED, o sin monedero
- calentamiento: eléctricas, válvula
INHALT
527490........ Rahmen......................................................................................................................................7
527440........ Rahmen, abdeckung...................................................................................................................9
528603A ..... Mantel und Abdeckung oben .....................................................................................................11
527932........ Mantel und Abdeckung oben für Modell Pro ...............................................................................13
533019A ..... Steuerpaneel Easy Control, Graphitronic .................................................................................15
527937B ..... Steuerpaneel Graphitronic für Modell Pro..................................................................................17
527558........ Münzgerätgehäuse ...................................................................................................................19
527930........ Füllbehälter für Modell Pro.........................................................................................................21
508897C ..... Türschloß..................................................................................................................................23
507447C ..... Runde Tür.................................................................................................................................25
528602B ..... Eckige Tür.................................................................................................................................27
526983A ..... Außentrommel ..........................................................................................................................29
526980........ Innentrommel............................................................................................................................31
527557........ Antrieb ......................................................................................................................................33
526981A ..... Füllbehälter, Wassersystem.......................................................................................................35
527931A ..... Füllbehälter, Wassersystem für Modell Pro.................................................................................37
528604A ..... Heckpaneel...............................................................................................................................39
528616A ..... Heckpaneel für Modell Pro.........................................................................................................43
508796A ..... Pumpenplatte............................................................................................................................47
513203........ Naßreinigungsystem .................................................................................................................49
549215........ Parts for weighing system installed in washing machine ........................................................51
523560_A_Pub_date_15_Jun_2012.doc
Spare parts manual
ÍNDICE
527490 ........Bastidor...................................................................................................................................... 7
527440 ........Bastidor, Cubierta....................................................................................................................... 9
528603A......Cabinet and top cover............................................................................................................... 11
527932 ........Cabinet and top cover para el modelo Pro ................................................................................. 13
533019A......Pizarra de control Easy Control, Graphitronic .......................................................................... 15
527937B......Pizarra de control Graphitronic para el modelo Pro ................................................................... 17
527558 ........Caja del monedero ................................................................................................................... 19
527930 ........Tolva para el modelo Pro .......................................................................................................... 21
508897C......Cerradura de puerta.................................................................................................................. 23
507447C......Puerta redonda......................................................................................................................... 25
528602B......Puerta cuadrada ....................................................................................................................... 27
526983A......Tambor exterior ........................................................................................................................ 29
526980 ........Tambor interior ......................................................................................................................... 31
527557 ........Propulsión ................................................................................................................................ 33
526981A......Soap hopper, sistema de agua................................................................................................. 35
527931A......Soap hopper, sistema de agua para el modelo Pro................................................................... 37
528604A......Panel trasero ............................................................................................................................ 39
528616A......Panel trasero para el modelo Pro .............................................................................................. 43
508796A......Placa de las bombas................................................................................................................. 47
513203 ........Sistema la limpieza húmeda...................................................................................................... 49
549215 ........Parts for weighing system installed in washing machine........................................................ 51
4 / 51
523560_A_Pub_date_15_Jun_2012.doc
Spare parts manual
5 / 51
523560_A_Pub_date_15_Jun_2012.doc
FRAME
Spare parts manual
6 / 51
Frame: drawing nr. 527490
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
527491
PRI611000025
223102100314
223102100214
223102100414
223102100714
311902100010
223102100814
223102100515
323622641243
309931001080
309931001050
223102100924
310985000010
310934240006
310934000008
311125000010
505171
311125240006
311679824006
284000012003
Frame
Shock absorber
Suspension hook
Bolt
Spring
Plastic spring holder II
Washer M10
Shim
Insertion piece
Bushing for suspension hook
Bolt M10x80
Bolt M10x50
Bushing for suspension bolt III
Nut M10
Nut M6
Nut M8
Washer 10,5
Washer 10
Washer 6,4
Washer with external teeth M6
Sealing
523560_A_Pub_date_15_Jun_2012.doc
Châssis
Amortisseur
Etrier
Vis
Ressort
Douille II
Rondelle 10
Cale de délimitation
Douille
Douille
Vis M10x80
Vis M10x50
Douille III
Écrou M10
Ecrou M6
Ecrou M8
Rondelle 10,5
Rondelle 10
Rondelle 6,4
Rondelle à crans multiples du bord interne M6
Joint
Spare parts manual
Rahmen
Dämpfer
Bügel
Schraube
Feder
Klemme II
Unterlegscheibe 10
Distanzscheibe
Einsatz
Klemme
Schraube M10x80
Schraube M10x50
Klemme III
Mutter M10
Mutter M6
Mutter M8
Unterlegscheibe 10,5
Unterlegscheibe 10
Unterlegscheibe 6,4
Fächerscheibe M6
Dichtung
Bastidor
Amortiguador
Estribo
Tornillo
Resorte
Borne II
Arandela 10
Pieza de intercalar
Borne
Tornillo M10x80
Tornillo M10x50
Borne III
Tuerca M10
Tuerca M6
Tuerca M8
Arandela 10,5
Arandela 10
Arandela 6,4
Arandela en abanico M6
Empaquetadura
7 / 51
523560_A_Pub_date_15_Jun_2012.doc
FRAME, COVER
Spare parts manual
8 / 51
Frame, cover: drawing nr. 527440
1
2
3
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
525571
525572
528538
528546
527911
527912
527913
223102001214
F06102002414
525579
525580
527365
223102002224
PRI505000058
PRI501000071
509450
509451
510876
528548
527394
505429
309933000616
309933000620
309933000840
309933000850
309933001030
309933001080
309933001230
310934000004
310934000006
310934000008
310934000010
310934000012
310934240006
311127000004
311125000006
311125000010
311125240006
311127000006
311127000008
311127000010
311127000012
311679824006
Front counter weight
Complete plate of drive
Complete cover, (round door)
Complete cover, (square door)
Upper weight 2
Upper weight 1
Lower weight
Lower weight
Weight
Dampers holders left
Dampers holders right
Holder
Support
Profiled sealing
Bushing 25
Metal strip
Metal strip I
Cable clasp
Rubber
Foil
Bolt M10x100
Bolt M6x16
Bolt M6x20
Bolt M8x40
Bolt M8x50
Bolt M10x30
Bolt M10x80
Bolt M12x30
Nut M4
Nut M6
Nut M8
Nut M10
Nut M12
Nut M6
Washer 4
Washer 6,4
Washer 10,5
Washer 6,4
Washer 6
Washer 8
Washer 10
Washer 12
Washer with external teeth M6
523560_A_Pub_date_15_Jun_2012.doc
Front complet
Plaque de la commande complete
Capot
Stirnseite kompl.
Antriebsplatte kompl.
Abdeckung
Cara frontal completa
Propulsión completa
Guarda
Poids supérieur II
Poids supérieur I
Poids inférieur
Poids inférieur
Poids
Obergewicht II
Obergewicht I
Untergewicht
Untergewicht
Gewicht
Contrapeso superior II
Contrapeso superior I
Contrapeso inferior
Contrapeso inferior
Contrapesa
Support
Support
Garniture d’étanchéité profilée
Halter
Unterstützung
Profildichtung
Sujetador
Elemento de sostén
Junta del perfil
Attache de cable
Caoutchouc
Kabelschelle
Gummi
Empaquetadura perfilada
Boulon M10x100
Vis M6x16
Vis M6x20
Vis M8x40
Vis M8x50
Vis M10x30
Vis M10x80
Vis M12x30
Écrou M4
Écrou M6
Écrou M8
Écrou M10
Écrou M12
Écrou M6
Rondelle 4
Rondelle 6,4
Rondelle 10,5
Rondelle 6,4
Rondelle 6
Rondelle 8
Rondelle 10
Rondelle 12
Rondelle eventail M6
Schraube M10x100
Schraube M6x16
Schraube M6x20
Schraube M8x40
Schraube M8x50
Schraube M10x30
Schraube M10x80
Schraube M12x30
Mutter M4
Mutter M6
Mutter M8
Mutter M10
Mutter M12
Mutter M6
Unterlegscheibe 4
Unterlegscheibe 6,4
Unterlegscheibe 10,5
Unterlegscheibe 6,4
Unterlegscheibe 6
Unterlegscheibe 8
Unterlegscheibe 10
Unterlegscheibe 12
Dichtungsring mit Zähnen außen M6
Tornillo M10x100
Tornillo M6x16
Tornillo M6x20
Tornillo M8x40
Tornillo M8x50
Tornillo M10x30
Tornillo M10x80
Tornillo M12x30
Tuerca M4
Tuerca M6
Tuerca M8
Tuerca M10
Tuerca M12
Tuerca M6
Arandela 4
Arandela 6,4
Arandela 10,5
Arandela 6,4
Arandela 6
Arandela 8
Arandela 10
Arandela 12
Arandela con dientes externos M6
Spare parts manual
9 / 51
CABINET AND TOP COVER
523560_A_Pub_date_15_Jun_2012.doc
Spare parts manual
10 / 51
Cabinet and top cover: drawing nr. 528603A
1
1
2
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
49
49
527443
533616
527447
533618
527450
527454
527460
527329
527357
F01111002314
527359
527358
527366
527367
527368
527475
527370
506012
309933000616
310934000006
311125000006
311127000006
310985000006
311734900006
309933000630
PRI610000078
PRI551016250
284000012003
PRI505038027
F01121000214
PRI610000007
PRI522000012
PRI610002007
516832
521957
313250004075
PRI211000033
PRI610003923
310934240004
527364
100177
100718
PRI543000027
PRI611000090
311902100004
527583
309798500325
311125000003
310934000003
534209
531210
534211
Right side panel complete, stainless steel
Right side panel complete, painted grey
Left side panel complete, stainless steel
Left side panel complete, painted grey
Right front cover complete
Left front cover complete
Service panel holder
Top cover complete
Cabinet reinforcement
Soap hopper holder
Cabinet reinforcement
Cabinet reinforcement
Cabinet left holder
Cabinet right holder
Rear cover lower
Service panel
Rear cover upper
Bolt M6x10
Bolt M6x16
Nut M6
Washer 6,4
Washer 6
Nut M6
Washer M6
Bolt M6x30
Draw bar
Self sticking cable clip
Sealing
Rubber cover soap hopper
Lath for rubber cover soap hopper
Short lock
Washer 21x27x1
Hook lock short
Hinge
Bolt M4x12
Rivet 4x6,6
Bolt M4x12
Doorlock key
Nut M4
Vibration switch holder
Spacer
Microswitch
Spring holder
Spring 15mm
Washer 4
Vibration switch spring
Bolt M3x25
Washer 3,2
Nut M3
Additional panel, stainless steel
Additional panel (coin), stainless steel, Easy Control
Additional panel for wet cleaning, stainless steel
523560_A_Pub_date_15_Jun_2012.doc
Panneau latéral droit
Seitenpaneel rechts komplett
Panel lateral derecho completo
Panneau latéral gauche plein
Seitenpaneel links komplett
Panel lateral izquierdo completo
Support du panneau de service
Dessus deux serrure plein
Renforcement du capotage
Support de la trémie
Renforcement du capotage
Renforcement du capotage
Support du capotage gauche
Support du capotage droit
Panneau arrière inférieure
Panneau de service
Panneau arrière supérieure
Vis M6x10
Vis M6x16
Écrou M6
Rondelle 6,4
Rondelle 6
Écrou M6
Rondelle M6
Vis M6x30
Tringle
Crochet auto-adhésif
Joint
Couvercle trappe
Lame
Verrou du couvercle
Rondele 21x27x1
Petit loquet
Penture
Vis M4x12
Vis 4x6,6
Vis M4x12
Clé du verrou
Écrou M4
Support de l´interrupteur de vibration
Tube d’écartement
Microrupteur
Support des ressorts
Resort 15mm
Rondelle 4
Ressort de l´interrupteur de vibration
Vis M6x25
Rondelle 3,2
Écrou M3
Träger Wartungstafel
Deckel zwei Schlösser komplett
Versteifung Gehäuse
Träger Füllbehälter
Versteifung Gehäuse
Versteifung Gehäuse
Halter Gehäuse links
Halter Gehäuse rechts
Hinterabdeckung Unterteil
Wartungstafel
Hinterabdeckung Oberteil
Schraube M6x10
Schraube M6x16
Mutter M6
Unterlegscheibe 6,4
Unterlegscheibe 6
Mutter M6
Unterlegscheibe M6
Schraube M6x30
Zugstange
Festklebhaken
Dichtung
Füllbehälterdeckel
Leiste
Deckelschloss
Unterlegscheibe 21x27x1
Klinke klein
Türband
Schraube M4x12
Schraube 4x6,6
Schraube M4x12
Türschloßschlüssel
Mutter M4
Halter Vibrationsschalter
Distanzrohr
Mikroshalter
Halter Feder
Feder 15mm
Unterlegscheibe 4
Feder Vibrationsschalter
Schraube M6x25
Unterlegscheibe 3,2
Mutter M3
Soporte del panel de servicio
Tapa dos cerraduras completo
Refuerzo del capote
Soporte de la tolva
Refuerzo del capote
Refuerzo del capote
Sujetador del capote izquierdo
Sujetador del capote derecho
Cubierta trasera inferior
Panel de servicio
Cubierta trasera superior
Tornillo M6x10
Tornillo M6x16
Tuerca M6
Arandela 6,4
Arandela 6
Tuerca M6
Arandela M6
Tornillo M6x30
Tirante
Gancho adhesivo
Empaquetadura
Tapita de la tolva
Listón
Cerradura de la tapa
Arandela 21x27x1
Pestillo pequeño
Bisagra
Tornillo M4x12
Tornillo 4x6,6
Tornillo M4x12
Llave del cierre
Tuerca M4
Sujetador del interruptor de vibración
Tubito de distancia
Microinterruptor
Sujetador del resorte
Resorte del triplete 15mm
Arandela 4
Resorte del interruptor de vibración
Tornillo M6x25
Arandela 3,2
Tuerca M3
Spare parts manual
11 / 51
CABINET AND TOP COVER FOR MODEL PRO
523560_A_Pub_date_15_Jun_2012.doc
Spare parts manual
12 / 51
Cabinet and top cover for model Pro: drawing nr. 527932
1
1
2
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
18
19
21
22
23
24
25
26
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
44
45
46
47
48
528592
533617
528595
533619
527450
527454
527460
527366
527367
527368
527475
506012
311125000006
311127000006
309933000616
527370
528567
310934000006
527358
309933000630
311734900006
PRI610000078
PRI551016250
310985000006
527485
284000012003
527357
100177
521957
516832
527364
309798500325
310934000003
311125000003
311902100004
313250004075
PRI522000012
PRI543000027
PRI610000007
PRI610002007
PRI610003923
PRI610028017
PRI611000090
527583
Right side panel complete, stainless steel
Right side panel complete, painted grey
Left side panel complete, stainless steel
Left side panel complete, painted grey
Right front cover complete
Left front cover complete
Service panel holder
Cabinet left holder
Cabinet right holder
Rear cover lower
Service panel
Bolt M6x10
Washer 6,4
Washer 6
Bolt M6x16
Rear cover upper
Vibration switch support
Nut M6
Cabinet reinforcement
Bolt M6x30
Washer M6
Draw bar
Self sticking cable clip
Nut M6
Top cover complete
Sealing
Cabinet reinforcement
Spacer
Bolt M4x12
Hinge
Vibration switch holder
Bolt M3x25
Nut M3
Washer 3,2
Washer 4
Rivet 4x6,6
Washer 21x27x1
Spring holder
Short lock
Hook lock short
Doorlock key
Microswitch
Spring 15mm
Vibration switch spring
523560_A_Pub_date_15_Jun_2012.doc
Panneau latéral droit
Seitentafel rechts
Cubierta lateral derecha
Panneau latéral gauche
Seitentafel links
Cubierta lateral izquierda
Support du panneau de service
Support du capotage gauche
Support du capotage droit
Halter Wartungstafel
Halter Gehäuse links
Halter Gehäuse rechts
Soporte del panel de servicio
Sujetador del capote izquierdo
Sujetador del capote - derecho
Panneau de service
Vis M6x10
Rondelle 6,4
Rondelle 6
Vis M6x16
Wartungstafel
Schraube M6x10
Unterlegscheibe 6,4
Unterlegscheibe 6
Schraube M6x16
Panel de servicio
Tornillo M6x10
Arandela 6,4
Arandela 6
Tornillo M6x16
Support de l´interrupteur de vibration
Ecrou M6
Renforcement du capotage
Vis M6x30
Rondelle M6
Tringle
Crochet auto-adhésif
Ecrou M6
Cache supérieur plein
Joint
Renforcement du capotage
Entretoise
Vis M4x12
Charnière
Support de l´interrupteur de vibration
Vis M3x25
Écrou M3
Rondelle 3,2
Rondelle 4
Vis 4x6,6
Rondele 21x27x1
Pince du ressort
Verrou du couvercle
Pêne court
Clé du verrou
Fixe
resort 15mm
Ressort de l´interrupteur de vibration
Träger Vibrationsschalter
Mutter M6
Versteifung Gehäuse
Schraube M6x30
Unterlegscheibe M6
Zugstange
Festklebhaken
Mutter M6
Abdeckung oben komplett
Dichtung
Versteifung Gehäuse
Distanzhalter
Schraube M4x12
Aufhängung
Halter Vibrationsschalter
Schraube M3x25
Mutter M3
Unterlegscheibe 3,2
Unterlegscheibe 4
Schraube 4x6,6
Unterlegscheibe 21x27x1
Halterung für Feder
Deckelschloss
Klinke kurz
Türschloßschlüssel
Trapez
Feder 15mm
Feder Vibrationsschalter
Soporte del interruptor de vibración
Tuerca M6
Refuerzo del capote
Tornillo M6x30
Arandela M6
Tirante
Gancho adhesivo
Tuerca M6
Cubierta superior completa
Empaquetadura
Refuerzo del capote
Espaciador
Tornillo M4x12
Fija
Sujetador del interruptor de vibración
Tornillo M3x25
Tuerca M3
Arandela 3,2
Arandela 4
Tornillo 4x6,6
Arandela 21x27x1
Sujetador del resorte
Cerradura de la tapa
Trinquete corto
Llave del cierre
Barrera
Resorte 15mm
Resorte del interruptor de vibración
Spare parts manual
13 / 51
523560_A_Pub_date_15_Jun_2012.doc
CONTROL PANEL EASY CONTROL, GRAPHITRONIC
Spare parts manual
14 / 51
Control panel Easy Control, Graphitronic: drawing nr. 533019A
1
1
1
1
2
2
2
2
2
3
3
4
5
6
7
8
9
10
10
12
13
13
14
15
16
17
18
19
19
20
22
23
23
24
24
24
25
26
-
534196
534197
534194
534195
516745
525905
527273
527274
527276
526008
526004
526001
102127
311679824003
101041
PRI543000004
510846
529591
529592
521444
521701
521702
102259
102260
310934000004
311125000004
311679800004
101266
101267
310934000003
311679800003
534351
532265
534380
534381
534385
PRI551005248
PRI229000004
502214
309084000410
Control panel Easy control, painted grey
Control panel Easy control, painted black
Control panel Graphitronic, painted grey
Control panel Graphitronic, painted black
Keyboard Graphitronic, grey
Keyboard Graphitronic, black
Keyboard Easy control, grey
Keyboard Easy control, black
Keyboard Easy control, Tecnitramo
Programmer board Graphitronic
Programmer board Easy control
Memory
Spacer M3x12x7
Washer M3
Knurled thumb screw with collar M3x30
Plastic cover
Adhesive tape reversible
Wash programms label, grey
Wash programms label, black
Spacer M3x5x3
Label OPL grey
Label OPL black
Emergency stop button
Contact block
Nut M4
Washer M4
Washer with external teeth M4
Label label (grey)
Label label (black)
Nut M3
Washer M3
Name plate grey
Name plate black
Label 23 kg, grey
Label 23 kg, black
Label, grey (blank)
Coinmeter, (according to the order)
Emergency stop button label
Square nut in cage M6, (applicable for coinmeter, not shown)
Tube clip, (not shown)
Bolt M4, (not shown)
Wash programms label, (according to language, not shown)
523560_A_Pub_date_15_Jun_2012.doc
Spare parts manual
15 / 51
523560_A_Pub_date_15_Jun_2012.doc
CONTROL PANEL GRAPHITRONIC FOR MODEL PRO
Spare parts manual
16 / 51
Control panel Graphitronic for model Pro: drawing nr. 527937B
1
2
3
4
5
6
6
6
7
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
27
28
29
30
32
-
527953
530840
102259
102260
PRI551005248
534351
532265
516745
525909
526001
510846
PRI543000004
541187
541180
541186
311125000003
311125000004
311679800004
309084000410
310934000003
311125000005
311125000005
310985000005
311127000003
PRI611000023
PRI185000228
526008
521444
309798500306
310934000004
311679824003
520032
528049
524746
Control panel for version Pro
Facia panel
Emergency stop button
Contact block
Emergency stop button label
Name plate grey
Name plate black
Name plate, according to the order
Keybard Graphitronic, grey
Keybard Graphitronic, black
Memory
Adhesive tape reversible
Plastic cover
Magnetic switch
Magnetic switch holder
Bolt M3x16
Washer 3,2
Washer 4,3
Washer with external teeth M4
Bolt M4x10
Nut M3
Washer 5,3
Washer 5
Nut M5
Washer 3
Srv pin
Z-profil keyboard
Programmer board
Spacer M3x5x3
Bolt M3x6
Nut M4
Washer with external teeth M3
Emergency stop wiring, (not shown)
Control wiring, (not shown)
Main wiring, (not shown)
523560_A_Pub_date_15_Jun_2012.doc
Panneau de controle Pour les modèles Pro
Panneau d'opération
Bouton - arręt central
Contact du bouton disponible
Étiquette "Arręt central"
Etiquette de la maison gris
Etiquette de la maison noire
Steuerung für Modell Pro
Schalttafel
Kopf Zentralstop
Kontakt Bereitschaftsknopf
Schild "Zentralstop"
Werkschild grau
Werkschild schwarz
Control panel para el modelo Pro
Panel placa
Paro de emergencia - cabeza
Interruptor con bombilla
Rótulo "Paro de emergencia"
Placa de fabricación gris
Placa de fabricación negro
Clavier gris Graphitronic
Clavier noire Graphitronic
Mémoire
Bande adhésive double-face
Couvercle plastique
Tastatur grau Graphitronic
Tastatur schwarz Graphitronic
Speicher
Beidseitiges Klebeband
Kunststoffabdeckung
Teclado gris Graphitronic
Teclado negro Graphitronic
Memoria
Cinta adhesiva de dos lados
Cubierta plastificada
Vis M3x16
Rondelle 3,2
Rondelle 4,3
Rondelle à crans M4
Vis M4x10
Écrou M3
Rondelle 5,3
Rondelle 5
Écrou M5
Rondelle 3
Téton
Profile Z Clavier
Programmeur
Entretoise M3x5x3
Vis M3x6
Écrou M4
Rondelle à crans M3
Torche de fils conducteurs de l), (non représenté sur la figure)
Schraube M3x16
Unterlegscheibe 3,2
Unterlegscheibe 4,3
Fächerunterlegscheibe M4
Schraube M4x10
Mutter M3
Unterlegscheibe 5,3
Unterlegscheibe 5
Mutter M5
Unterlegscheibe 3
Zapfen
Z-Profil Tastatur
Programmator
Distanzhalter M3x5x3
Schraube M3x6
Mutter M4
Fächerunterlegscheibe M3
„Not-Aus“- Kabelbaum, (in der Abb. nicht dargestellt)
Tornillo M3x16
Arandela 3,2
Arandela 4,3
Arandela en abanico M4
Tornillo M4x10
Tuerca M3
Arandela 5,3
Arandela 5
Tuerca M5
Arandela 3
Gorrón
Perfil en Z Teclado
Programador
Espaciador M3x5x3
Tornillo M3x6
Tuerca M4
Arandela en abanico M3
Manojo de llaves «central stop (no está en la imagen)
Faisceau principal de fils conducteurs, (n’est pas représenté)
Hauptkabelbaum (nicht abgebildet)
Haz de conductores principal, (no se encuentra en la imagen)
Spare parts manual
17 / 51
523560_A_Pub_date_15_Jun_2012.doc
COIN VAULT
Spare parts manual
18 / 51
Coin vault: drawing nr. 527558
1
2
3
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
509850
517353
501514
PRI350000007
PRI350012007
309933000416
310934000004
309084000410
311679800004
311902100004
309933000616
311127000006
311902100006
321848140028
515291
Coin vault
Coin vault holder
Coin vault frame
Terminal board
Isolation paper
Bolt M4x16
Nut M4
Bolt M4x10
Washer with external teeth M4
Washer M4
Bolt M6x16
Washer 6
Washer M6
Plastic coin box
Coin vault cover
523560_A_Pub_date_15_Jun_2012.doc
Caisse
Support monnayeur
Cadre monnayeur
Bornes de connexion
Papier isolateur
Vis M4x16
Écrou M4
Vis M4x10
Rondelle à crans M4
Rondelle M4
Vis M6x16
Rondelle 6
Rondelle M6
Boîtier de plastique du monnayeur
Cache protecteur du monnayeur
Spare parts manual
Münzgerätgehäuse
Münzengeräthalter
Münzgerätrahmen
Klemmbrett
Isolierpapier
Schraube M4x16
Mutter M4
Schraube M4x10
Fächerunterlegscheibe M4
Unterlegscheibe M4
Schraube M6x16
Unterlegscheibe 6
Unterlegscheibe M6
Kunststoffgehäuse Münzgerät
Münzgerätabdeckung
Caja del monedero
Sujetador del monedero
Marco del monedero
Panel de bornes
Papel de aislamiento
Tornillo M4x16
Tuerca M4
Tornillo M4x10
Arandela en abanico M4
Arandela M4
Tornillo M6x16
Arandela 6
Arandela M6
Caja de plástico del monedero
Cubierta del monedero
19 / 51
SOAP HOPPER FOR MODEL PRO
523560_A_Pub_date_15_Jun_2012.doc
Spare parts manual
20 / 51
Soap hopper for model Pro: drawing nr. 527930
1
2
4
5
6
7
8
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
25
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
527928
527934
X01110001413
235110001215
235110001614
235110001715
309933240408
235110200014
311679824004
311125240004
310934240004
548000089014
223110002122
311125000006
311127000006
309933000616
526150
526151
526133
526134
528615
120102302325
223110200415
223110200115
310917240006
310934800012
310985000006
311127000012
273442021020
X01111200013
321848480023
PRI346000031
PRI240000008
528621
310934000006
Soap hopper welded
Complete cover
Cover
Door pin
Nozzle
Nut
Bolt M4x8
Soap hopper level
Washer 4
Washer 4
Nut M4
Label „Do not open during operation“, (according to language)
Soap hopper label
Soap dosing hopper
Washer 6,4
Washer 6
Bolt M6x16
Hose plug 10
Hose plug 14
Clip d15,5-16
Clip d18,5-19,5
Hose
Spring
Bolt
Pin
Nut M6
Nut M12
Nut M6
Washer 12
Profiled sealing
Door insert
Safety lever
Magnet for magnetic switch
Hose clamp
Mixer
Nut M6
523560_A_Pub_date_15_Jun_2012.doc
Bac de dosage
Couvercle complet
Couvercle
Gonds de porte
Buse
Écrou
Vis M4x8
Clapet
Rondelle 4
Rondelle 4
Écrou M4
Dosierbehälter
Abdeckung komplett
Abdeckung
Türbolzen
Düse
Mutter
Schraube M4x8
Klappe
Unterlegscheibe 4
Unterlegscheibe 4
Mutter M4
Recipiente de dosificación - pieza soldada
Cubierta completa
Cubierta
Espiga de la puerta
Inyector
Tuerca
Tornillo M4x8
Válvula
Arandela 4
Arandela 4
Tuerca M4
Étiquette des trémies
Bac de dosage
Rondelle 6,4
Rondelle 6
Vis M6x16
Garniture de tuyau 10
Garniture de tuyau 14
Agrafe d15,5-16
Agrafe d18,5-19,5
Tuyau
Ressort
Vis
Pivot
Ecrou M6
Ecrou M12
Ecrou M6
Rondelle 12
Garniture d’étanchéité profilée
Garniture du couvercle
Levier de blocage
Füllbehälterschild
Dosierbehälter
Unterlegscheibe 6,4
Unterlegscheibe 6
Schraube M6x16
Stopfbuchse Schlauch 10
Stopfbuchse Schlauch 14
Schelle d15,5-16
Schelle d18,5-19,5
Schlauch
Feder
Schraube
Bolzen
Mutter M6
Mutter M12
Mutter M6
Unterlegscheibe 12
Profildichtung
Einsatz Deckel
Sicherungshebel
Etiqueta de la tolva
Recipiente de dosificación
Arandela 6,4
Arandela 6
Tornillo M6x16
Empaque de la manguera 10
Empaque de la manguera 14
Borne d15,5-16
Borne d18,5-19,5
Manguera
Resorte
Tornillo
Clavija
Tuerca M6
Tuerca M12
Tuerca M6
Arandela 12
Junta del perfil
Plantilla de la tapa
Palanca de seguro
Collier
Mélangeur
Ecrou M6
Schlauchschelle
Mischgerät
Mutter M6
Abrazadera de manguera
Mezclador
Tuerca M6
Spare parts manual
21 / 51
523560_A_Pub_date_15_Jun_2012.doc
DOOR LOCK
Spare parts manual
22 / 51
Door lock: drawing nr. 508897C
1
2
3
4
5
6
7
9
10
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
26
27
28
29
32
34
40
41
42
43
509473
PRI610000132
223116000214
223116000324
223116000424
509406
PRI505000058
527395
520027
524742
PRI610000087
PRI610000134
PRI610000090
PRI610000091
PRI610032077
PRI610011077
PRI611000050
PRI610012077
PRI611000048
PRI611000047
273121008002
PRI230000007
309963240306
309084000408
309798500306
309798500314
PRI242000013
309084000530
309595240612
520325
101154
PRI610000135
PRI723000004
527396
Door lock complete
Door lock
Door lock spring
Decoupling plate
Decoupling plate
Door lock cover
Profiled sealing
Washer
Door lock wiring, Easy control
Door lock wiring, Graphitronic
Small lock hook
Locking handle part
Lock spindle
Lock tube
Microswitch
Microswitch
Spring coil
Electromagnetic coil
Door lock spring
Leaf spring
Cable bushing
Washer 5,1x3,3x0,1
Bolt M3x6
Bolt M4x8
Bolt M3x6
Bolt M3x14
Securing ring
Bolt M5x30
Bolt M6x12
Door lock cover
Isolation washer
Emergency opening lever
Emergency opening cord
Washer
523560_A_Pub_date_15_Jun_2012.doc
Serrure complète
Serrure
Schloß komplett
Schoß
Cerradura completa
Cerradura
Cude de guidage
Cude de guidage
Couvercle du verrou
Garniture d’étanchéité profilée
Rondelle
Bloc serrure, Easy control
Bloc serrure, Graphitronic
Serrure
Tige de commande
Cliquet
Rouleau
Microrupteur
Microrupteur
Ressort bobine
Bobine électro-magnétique
Führungswürfel
Führungswürfel
Schlossabdeckung
Profildichtung
Unterlegscheibe
Schloßrangier, Easy control
Schloßrangier, Graphitronic
Schloßklinke klein
Abschlußzugstange
Sperre
Zylinder
Mikroshalter
Mikroshalter
Federspule
Elektromagnetische Spule
Cubo quiador
Cubo quiador
Cubierta del cierre
Junta del perfil
Arandela
Haz de conductores de la cerradura , Easy control
Haz de conductores de la cerradura, Graphitronic
Pestillo de la cerradura pequeńo
Tirante de cierre
Cierre
Rodillo
Microinterruptor
Microinterruptor
Resorte de la bobina
Bobina electromagnética
Support
Manchon pour câbles électriques
Rondelle 5,1x3,3x0,1
Vis M3x6
Vis M4x8
Vis M3x6
Vis M3x14
Bague de blocage
Vis M5x30
Vis M6x12
Couvercle du verrou
Coussin d´isolation
Bras de commande
Tirant de déblocage
Rondelle
Federstütze
Kabeldurchführung
Unterlegscheibe 5,1x3,3x0,1
Schraube M3x6
Schraube M4x8
Schraube M3x6
Schraube M3x14
Sicherungsring
Schraube M5x30
Schraube M6x12
Schlossabdeckung
Isolierunterlegscheibe
Zugstange
Zugstange des Notöffnens
Unterlegscheibe
Apoyo elástico
Atravesador de cable
Arandela 5,1x3,3x0,1
Tornillo M3x6
Tornillo M4x8
Tornillo M3x6
Tornillo M3x14
Anillo de seguridad
Tornillo M5x30
Tornillo M6x12
Cubierta del cierre
Arandela aisladora
Tirante
Tirante de la abertura de emergencia
Arandela
Spare parts manual
23 / 51
523560_A_Pub_date_15_Jun_2012.doc
ROUND DOOR
Spare parts manual
24 / 51
Round door : drawing nr. 507447C
1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
27
27
28
29
31
32
33
33
34
35
223107001314
223107001324
529575
100219
PRI610000089
PRI610011085
PRI610000082
PRI212000032
310934240006
PRI611000045
PRI247010013
100305
311125240008
527397
311127240006
311125240006
311127240008
309933240815
319300006001
527904
528586
530884
309933000620
527915
529623
527955
528585
527956
528549
Door glass
Door glass, applicable for wet cleaning
Door glass rubber
Handle lever
Handle shaft
Handle
Handle holder
Bolt M6x20
Nut M6
Handle spring
Securing washer
Bolt M4x12
Washer 8,4
Door frame
Washer 6
Washer 6,4
Washer 8
Bolt M8x16
Tube 6x1
Hinge complete
Upper hinge complete, applicable for wet cleaning
Washer
Bolt M6x20
Washer 6
Washer
Cross beam - welded
Cross beam - welded, applicable for wet cleaning
Longitudinal beam - welded
Bolt M6x20
523560_A_Pub_date_15_Jun_2012.doc
Verre
Verre, Valable pour le nettoyage humide
Garniture (de joint)
Poignée de la manche
Cheville
Manche brillante
Plaque suspension
Vis M6x20
Écrou M6
Ressort
Rondelle de blocage
Vis M4x12
Cale 8,4
Türglas
Türglas, gültig für nasse Reinigung
Dichtung Türglas
Handgriffkurbel
Bolzen
Handgriff glänzend
Bandscheibe
Schraube M6x20
Mutter M6
Schloßfeder
Sicherungsunterlegscheibe
Schraube M4x12
Unterlegscheibe 8,4
Vidrio de la puerta
Vidrio de la puberta, válido para la limpieza húmeda
Empaquetadura del vidrio de la puerta
Manivela
Fija de la puerta
Manivela pulido
Placa de la suspensión
Tornillo M6x20
Tuerca M6
Resorte de la manivela
Arandela de seguridad
Tornillo M4x12
Arandela 8,4
Rondelle 6
Rondelle 6,4
Rondelle 8
Vis M8x16
Unterlegscheibe 6
Unterlegscheibe 6,4
Unterlegscheibe 8
Schraube M8x16
Arandela 6
Arandela 6,4
Arandela 8
Tornillo M8x16
Suspension pleine
Suspension supérieure pleine
Rondelle
Vis M6x20
Rondelle 6
Türband komplett
Türband oben komplett
Unterlegscheibe
Schraube M6x20
Unterlegscheibe 6
Cortina completa
Cortina superior completa
Arandela
Tornillo M6x20
Arandela 6
Traverse – pièce soudée
Querträger - Schweißteil
Traverse – pièce soudée, Valable pour le nettoyage humide Querträger – Schweißteil, gültig für nasse Reinigung
Viga - pieza soldada
Viga - pieza soldada, válido para la limpieza húmeda
Vis M6x20
Tornillo M6x20
Schraube M6x20
Spare parts manual
25 / 51
523560_A_Pub_date_15_Jun_2012.doc
SQUARE DOOR
Spare parts manual
26 / 51
Square door: drawing nr. 528602B
1
2
4
5
6
7
8
9
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
24
25
500193
510605
100305
528554
PRI610000082
501512
PRI610000089
319300006001
PRI611000045
PRI247010013
310934240006
311127240006
PRI610000126
PRI610001122
516877
PRI212000032
309933240815
311125240006
311125240008
311127240008
223107001314
529575
Hinge complete
Handle
Bolt M4x12
Door
Handle holder
Handle lever
Handle shaft
Tube 6x1
Handle spring
Securing washer
Nut M6
Washer 6
Door hinge block
Fixed side shim
Bolt M6x25
Bolt M6x20
Bolt M8x16
Washer 6,4
Washer 8,4
Washer 8
Door glass
Door glass rubber
523560_A_Pub_date_15_Jun_2012.doc
Charnière entier
Manche
Vis M4x12
Portière
Plaque suspension
Poignée de la manche
Tourillon
Türband komplett
Handgriff
Schraube M4x12
Tür
Bandscheibe
Handgriffkurbel
Türbandbolzen
Fija completo
Manivela
Tornillo M4x12
Puerta
Placa de la suspensión
Manivela
Fija de la puerta
Ressort
Rondelle de blocage
Écrou M6
Rondelle 6
Suspension
Cale de réglage
Vis M6x25
Vis M6x20
Vis M8x16
Rondelle 6,4
Rondelle 8,4
Rondelle 8
Verre
Garniture (de joint)
Schloßfeder
Sicherungsunterlegscheibe
Mutter M6
Unterlegscheibe 6
Band
Distanzunterlegscheibe
Schraube M6x25
Schraube M6x20
Schraube M8x16
Unterlegscheibe 6,4
Unterlegscheibe 8,4
Unterlegscheibe 8
Türglas
Dichtung Türglas
Resorte de la manivela
Arandela de seguridad
Tuerca M6
Arandela 6
Suspensión
Arandela distanciadora
Tornillo M6x25
Tornillo M6x20
Tornillo M8x16
Arandela 6,4
Arandela 8,4
Arandela 8
Vidrio de la puerta
Empaquetadura del vidrio de la puerta
Spare parts manual
27 / 51
523560_A_Pub_date_15_Jun_2012.doc
TUB
Spare parts manual
28 / 51
Tub: drawing nr. 526983A
1
2
3
3
3
4
5
6
7
8
10
12
13
17
18
19
21
22
23
24
25
26
27
30
31
32
33
34
36
37
38
40
41
42
44
46
49
50
-
525562
525565
514165
514164
514167
PRI240000026
525564
PRI425000072
319428328106
310934000006
310934000008
525594
526892
311127000006
311125000006
311125200006
311127000008
311125000008
311127000010
311125000010
PRI247000003
311734900006
527414
PRI614000047
309933001030
309966240408
309933240612
309933000616
309933000630
309933000825
223106000314
R22112000114
503839
223106000514
540132
PRI342001016
525595
319428324805
529253
Rear plate of tub
Rear plate of tub complete
Steam valve ½“ without coil
Steam valve ½“ with coil
Coil 60Hz
Motor wiring fixation plate
Foil
Hose
Nut
Nut M6
Nut M8
Ring
Steam injector
Washer 6
Washer 6,4
Washer 6,4
Washer 8
Washer 8,4
Washer 10
Washer 10,5
Washer M5
Washer M6
Steam valve holder
Thermostat sensor holder
Bolt M10x30
Bolt M4x8
Bolt M6x12
Bolt M6x16
Bolt M6x30
Bolt M8x25
Screwing
Screwing of steam tube ½“
Temperature sensor
Profiled sealing
Heating element 6000W, l=470 mm
Heating element hole plug
Tub complete
Plug ¾“, applicable for electrical heating
Kit for steam heating, (not shown)
523560_A_Pub_date_15_Jun_2012.doc
Face du tambour externe
Face du tambour externe – arrière pleine
Soupape à vapeur ½“ sans bobine
Soupape à vapeur ½“ avec bobine
Bobine 60Hz
Support moteur
Stirnseite Außentrommel
Stirnseite Außentrommel – hinten komplett
Dampfventil ½“ ohne Spule
Dampfventil ½“ mit Spule
Spule 60Hz
Halter Motorbündel
Parte frontal del tambor exterior
Parte frontal del tambor exterior - trasera completa
Válvula de vapor de ½“ sin bobina
Válvula de vapor de ½“ con bobina
Bobina 60Hz
Sujetador del haz de motor
Tuyau
Écrou
Écrou M6
Écrou M8
Bande
Injecteur de vapeur
Rondelle 6
Rondelle 6,4
Rondelle 6,4
Rondelle 8
Rondelle 8,4
Rondelle 10
Rondelle 10,5
Rondelle M5
Rondelle M6
Schlauch
Mutter
Mutter M6
Mutter M8
Ringteil
Dampfinjektor
Unterlegscheibe 6
Unterlegscheibe 6,4
Unterlegscheibe 6,4
Unterlegscheibe 8
Unterlegscheibe 8,4
Unterlegscheibe 10
Unterlegscheibe 10,5
Unterlegscheibe M5
Unterlegscheibe M6
Manguera
Tuerca
Tuerca M6
Tuerca M8
Corona circular
Inyector de vapor
Arandela 6
Arandela 6,4
Arandela 6,4
Arandela 8
Arandela 8,4
Arandela 10
Arandela 10,5
Arandela M5
Arandela M6
Conduit de sonde
Vis M10x30
Vis M4x8
Vis M6x12
Vis M6x16
Vis M6x30
Vis M8x25
Durchführung
Schraube M10x30
Schraube M4x8
Schraube M6x12
Schraube M6x16
Schraube M6x30
Schraube M8x25
Paso del órgano del sentido de termóstato
Tornillo M10x30
Tornillo M4x8
Tornillo M6x12
Tornillo M6x16
Tornillo M6x30
Tornillo M8x25
Sonde thermostat
Garniture d’étanchéité profilée
Résistance de chauffage 6000W, l=470 mm
Garniture d'isolation
Thermostatgeber
Profildichtung
Heizkörper 6000W, l=470 mm
Stopfbuchse Heizkörper
Órgano del sentido de termóstato
Junta del perfil
Cuerpo de calefacción 6000W, l=470 mm
Prensaestopas del cuerpo de calefacción
Bouchon ¾“, pour le chauffage électrique
Stopcen ¾“, für elektrische Heizung
Tapón ¾“, para el calentamiento eléctrico
Spare parts manual
29 / 51
523560_A_Pub_date_15_Jun_2012.doc
DRUM
Spare parts manual
30 / 51
Drum: drawing nr. 526980
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
21
518267
505364
PRI608000079
PRI608000080
509443
223105001014
505366
506475
505368
506476
PRI530000037
273111120005
505370
505371
PRI242000014
307732031130
307732030060
509437
Drum
Bearing house
Bearing
Bearing
Seal holder
Profiled sealing
Sealing plate
Radial sealing
Sealing ring
V - ring
V - ring
O - ring
Holder of grease
Mounting cone
Retaining ring
Retaining ring
Retaining ring
Complete hub
523560_A_Pub_date_15_Jun_2012.doc
Tambour
Moyeu
Roulement
Roulement
Plateau
Garniture d’étanchéité profilée
Plaque d´étanchéité
Dispositif d´étanchéité radial
Anneau du joint
Anneau " V "
Anneau " V "
Anneau "O"
Porte de lubrifiant
Innentrommel
Nabe
Lager
Lager
Teller
Profildichtung
Dichtungsplatte
Radialdichtung
Dichtungsring
V -Ring
V -Ring
O-Ring
Schmiermittelhalter
Tambor interior
Cubo
Cojinete
Cojinete
Disco
Junta del perfil
Panel de junta
Junta radial
Anillo de empaquetadura
" V " – anillo
" V " – anillo
"O" – anillo
Sujetador del engrase
Bague de sécurité
Bague de sécurité
Bague de sécurité
Moyeu complet
Sicherungsring
Sicherungsring
Sicherungsring
Nabe kompl.
Anillo de seguridad
Anillo de seguridad
Anillo de seguridad
Cubo completo
Spare parts manual
31 / 51
523560_A_Pub_date_15_Jun_2012.doc
DRIVE
Spare parts manual
32 / 51
Drive: drawing nr. 527557
1
2
3
4
5
5
5
6
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
-
338400100032
525578
272111002160
223105001811
PRI608000081
525581
309933001650
309916000506
311125000017
311127000016
310985000016
309933001025
527420
310934000010
310934000016
311125000010
311127000010
527424
527426
524744
Motor, 3x380-415V, 1x220-240V, 3x220-240V
Motor pulley
V-belt
Drum pulley
Bushing
Retaining nut
Retaining washer
Motor holder welded
Bolt M16x50
Screw M5x6
Washer 17
Washer 16
Nut M16
Bolt M10x25
Bolt M10x40
Nut M10
Nut M16
Washer 10,5
Washer 10
Bolt M16x90 with eye
Nut M16
Motor cable, (not shown)
523560_A_Pub_date_15_Jun_2012.doc
Moteur 3x380-415V, 1x220-240V, 3x220-240V
Motor 3x380-415V, 1x220-240V, 3x220-240V
Motor 3x380-415V, 1x220-240V, 3x220-240V
Courroie
Poulie à courroie
Manchon
Ecrou de sécurité
Rondelle de sécurité
Support du moteur, pièce soudée
Vis M16x50
Clou à vis M5x6
Rondelle 17
Rondelle 16
Ecrou M16
Vis M10x25
Vis M10x40
Ecrou M10
Ecrou M16
Rondelle 10,5
Rondelle 10
Vis à œillet M16x90
Ecrou M16
Câble du moteur, (n’est pas représenté)
Riemen
Riemenscheibe
Buchse
Sicherungsmutter
Sicherungsunterlegscheibe
Motorhalter - Schweißteil
Schraube M16x50
Holzschraube M5x6
Unterlegscheibe 17
Unterlegscheibe 16
Mutter M16
Schraube M10x25
Schraube M10x40
Mutter M10
Mutter M16
Unterlegscheibe 10,5
Unterlegscheibe 10
Augenschraube M16x90
Mutter M16
Motorkabel, (nicht abgebildet)
Correa
Polea
Casquillo
Tuerca de seguridad
Arandela de seguridad
Sujetador del motor de la pieza soldada
Tornillo M16x50
Tornillo M5x6
Arandela 17
Arandela 16
Tuerca M16
Tornillo M10x25
Tornillo M10x40
Tuerca M10
Tuerca M16
Arandela 10,5
Arandela 10
Tornillo con ojo M16x90
Tuerca M16
Cable del motor, (no aparece en la imagen)
Spare parts manual
33 / 51
SOAP HOPPER, WATER SYSTEM
523560_A_Pub_date_15_Jun_2012.doc
Spare parts manual
34 / 51
Soap hopper, water system: drawing nr. 526981A
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
48
-
PRI340055051
527925
273124080161
PRI505000088
527412
527413
526919
527378
503817
PRI540001003
PRI505000078
PRI505000077
100188
PRI503000038
PRI240000005
PRI240000007
PRI240000021
PRI240000017
PRI240000003
PRI241000017
526922
PRI240000026
PRI503000027
PRI505040027
PRI505041027
PRI505042027
PRI505043027
PRI505046027
PRI505047027
PRI505045027
PRI505039027
PRI505044027
309931008120
309933000820
PRI212002020
526924
309798124313
310934000008
311127000008
311902100008
519463
522119
522200
526133
526134
PRI540020005
527930
PRI351001153
Outlet valve
Rubber soap hopper - tub
Tub-outlet valve hose
Air vent-backplate hose
Outlet valve hose lower
Air trap hose
Air vent-soaphopper hose
Drain elbow
Binding strip
Water level switch hose
T-part
T-part
Foam rubber aquastate
Foam ring
Hose clamp
Hose clamp
Hose clamp
Hose clamp
Hose clamp
Hose clamp
Overflow hose
Motor wiring fixation plate
Air trap reduction
External part powder part
Internal part powder part
Small box softener
Cilinder
Slide mainwash
Slide softener
Slide prewash
Soaphopper sealing
Protect plate powder box
Bolt M8x120
Bolt M8x20
Bolt M5x16
Overflow hose
Screw for steel M3.5x13
Nut M8
Washer M8
Washer M8
Drain elbow
Reducing hub
Hose
Hose clamp
Hose clamp
Hose
Complete soaphopper, (not shown)
Outlet valve wiring, (not shown)
523560_A_Pub_date_15_Jun_2012.doc
Vanne de vidange
Ablaßventil
Válvula de descarga de agua
Flexible de cuve extérieure-le clapet de vidange 2 anneaux Schlauch Außentrommel - Ablaßventil 2 Ringe
Tuyau trop-plain flexible
Überlauf-Faltenschlauch
Manguera del tambor exteri.– válvula de desc.2 anillos
Manguera de pliegues del aliviadero
Coude d´evacuation
Bande d´attache
Tuyau de l´interrupteur de niveau
T - pièce
T - pièce
Petit rouleau de mousse
Anneau de mousse
Collier
Collier
Collier
Collier
Collier
Collier
Ablaßkniestück
Bindeband
Schlauch Niveauschalter
T-Stück
T-Stück
Schaumstoffrolle
Schaumstoffring
Schlauchschelle
Schlauchschelle
Schlauchschelle
Schlauchschelle
Schlauchschelle
Schlauchschelle
Acodado de salida
Fleje de amarre
Manguerita del interruptor de nivel
T - pieza
T - pieza
Cilindro de espuma
Aro de espuma
Abrazadera de manguera
Abrazadera de manguera
Abrazadera de manguera
Abrazadera de manguera
Abrazadera de manguera
Abrazadera de manguera
Retreinte d´attrape d´air
Trémies externes
Cartouche
Compartiment - rinçage final
Sifon rinçage final
Volet - lavage
Volet - rinçage final
Volet - prélavage
Joint
Couvercle
Vis M8x120
Vis M8x20
Vis M5x16
Reduktion Luftfalle
Fülltrichter außen
Füllbehältereinsatz
Füllbehälterkammer - Endspüllung
Sifon - Endspüllung
Blende - Wäsche
Blende - Endspüllung
Blende - Vorwäsche
Füllbehälterdichtung
Deckel
Schraube M8x120
Schraube M8x20
Schraube M5x16
Reducción de la trampa de aire
Tolva exterior
Componente-cubeta de tolva
Cámara de tolva - enjuague final
Sifón - enjuague final
Barrera - lavado
Barrera - enujague final
Barrera - prelavado
Empaquetadura de tolva
Tapa
Tornillo M8x120
Tornillo M8x20
Tornillo M5x16
Vis inox ST M3,5x13
Écrou M8
Rondelle M8
Rondelle M8
Coude d´evacuation
Tubulure de réductio
Tuyau
Collier
Collier
Tuyau
Trémie pleine, (non représentée sur la figure)
Selbstschneidschraube ST M3,5x13
Mutter M8
Unterlegscheibe M8
Unterlegscheibe M8
Ablaßkniestück
Reduktionsstutzen
Schlauch
Schlauchschelle
Schlauchschelle
Schlauch
Füllbehälter komplett (in der Abb. nicht dargestellt)
Ablassventil- Kabelbaum (in der Abb. nicht dargestellt)
Tornillo autorroscante ST M3,5x13
Tuerca M8
Arandela M8
Arandela M8
Acodado de salida
Boca de reducción
Manguera
Abrazadera de manguera
Abrazadera de manguera
Manguera
Tolva completa (no se encuentra en al imagen)
Jeu de fils conducteurs de la soupape d´évacuation, (non représenté sur la figure)
Spare parts manual
Conjunto de conductores de la válvula de salida (no se encuentra en la imagen)
35 / 51
SOAP HOPPER, WATER SYSTEM FOR MODEL PRO
523560_A_Pub_date_15_Jun_2012.doc
Spare parts manual
36 / 51
Soap hopper, water system for model Pro: drawing nr. 527931A
1
2
3
4
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
22
26
30
32
33
34
35
36
39
41
42
-
PRI340055051
527926
PRI240000005
273124080161
527413
518363
527378
PRI505000088
526924
526923
PRI540001003
PRI505000078
PRI505000077
100188
PRI503000038
PRI240000007
PRI240000021
PRI240000017
PRI240000003
PRI241000017
PRI503000027
527930
309931008120
309933000820
311902100008
311127000008
310934000008
519463
PRI540020005
526133
PRI351001153
Outlet valve
Rubber soap hopper - tub
Hose clamp
Tub-outlet valve hose
Air trap hose
Air vent-soaphopper hose
Drain hose
Air vent-backplate hose
Overflow hose
Overflow hose
Water level switch hose
T-part
T-part
Foam rubber aquastate
Foam ring
Hose clamp
Hose clamp
Hose clamp
Hose clamp
Hose clamp
Air trap reduction
Complete soaphopper
Bolt M8x120
Bolt M8x20
Washer M8
Washer 8
Nut M8
Drain elbow
Hose
Clip
Outlet valve wiring, (not shown)
523560_A_Pub_date_15_Jun_2012.doc
Vanne de vidange
Coude d'alimentation
Collier
Tuyau tambour – soupape de vidange
Ablaßventil
Füllbehälterkniestück
Schlauchschelle
Schlauch Trommel – Ablassventil
Válvula de descarga de agua
Acodadura de la tolva
Abrazadera de manguera
Manguera del tambor - válvula de salida
Tuyau ventilation
Entlüftungsschlauch
Manguera de desaireación
Tuyau ondulé de l´évacuateur
Überlauf-Faltenschlauch
Manguera corrugada del vertedero
Tuyau-interrupteur à niveau
Té
Té
Bande d´attache
Tuyau de l´interrupteur de niveau
Collier
Collier
Collier
Collier
Collier
Réduction de "piège" de l´air
Cuve à doser complete
Vis M8x120
Vis M8x20
Rondelle M8
Rondelle 8
Écrou M8
Coude d´evacuation
Tuyau
Attache
Jeu de fils conducteurs de la soupape d´évacuation,
(non représenté sur la figure)
Niveauschalterschlauch
T-Stück
T-Stück
Schaumstoffrolle
Schaumstoffring
Schlauchschelle
Schlauchschelle
Schlauchschelle
Schlauchschelle
Schlauchschelle
Reduktion Luftfalle
Dosierbehälter kompl.
Schraube M8x120
Schraube M8x20
Unterlegscheibe M8
Unterlegscheibe 8
Mutter M8
Ablaßkniestück
Schlauch
Schelle
Ablassventil- Kabelbaum (in der Abb. nicht dargestellt)
Tubito del interruptor de nivel
T-pieza
T-pieza
Cilindro de espuma
Aro de espuma
Abrazadera de manguera
Abrazadera de manguera
Abrazadera de manguera
Abrazadera de manguera
Abrazadera de manguera
Reducción de la trampa de aire
Cubeta de dosificación completa
Tornillo M8x120
Tornillo M8x20
Arandela M8
Arandela 8
Tuerca M8
Acodado de salida
Manguera
Broche
Conjunto de conductores de la válvula de salida (no se
encuentra en la imagen)
Spare parts manual
37 / 51
REAR PANEL
523560_A_Pub_date_15_Jun_2012.doc
Spare parts manual
38 / 51
Rear panel: drawing nr. 528604A
1
2
4
5
6
8
8
9
9
9
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
33
34
35
35
35
35
36
36
37
40
41
42
43
44
45
46
47
49
528556
534273
PRI404000095
PRI401003020
345805163032
514042
PRI345002019
PRI404000099
PRI404000097
PRI404001099
506407
514038
311125100006
309933100625
310934100006
311679824006
101409
101419
101408
101418
101406
101416
309933000416
273121013002
PRI348001096
PRI505003064
PRI401001020
PRI401022021
345900215120
345900043132
345900032132
516648
309963000312
525931
525932
310934000003
516012
525935
520047
520078
100925
100946
311125000003
524714
522090
526128
510856
PRI540020005
522200
526133
526134
PRI350020007
Rear panel
Plastic box
Main switch knob
Fuse holder
Fuse 1A
Contactor LC1-D18M7
Contactor LC1-D3201
Main switch 63A
Main switch 25A
Fourth pole of main switch 63A
Fourth pole of main switch 25A
Contactor LC1-D09M7
Washer 6,4
Bolt M6x25
Nut M6
Washer with external teeth M6
Cable bushing M32
Cable bushing nut M32
Cable bushing M25
Cable bushing nut M25
Cable bushing M16
Cable bushing nut M16
Bolt M4x16
Cable bushing
Plug
Plug
Fuse holder
Fuse 0,5Ax250V
Plug
Plug
Plug
Transformer
Bolt M3x12
Frequency inverter 1-ph 230V
Frequency inverter 3f-400V
Nut M3
Filter 1ph-230V
Filter 3f-400V
Communication cable Graphitronic, (not shown)
Communication cable Graphitronic, 3f-200V, (not shown)
Brake resistor, 220-240V, 380-415V+N
Brake resistor, 380-480V
Washer 3,2
Terminal board
Wall connection 6 hoses
Plate with thread
Screw M4x13
Hose d10/14
Hose d14/18
Clip d15,5-16
Clip d18,5-19,5
Terminal board heating
523560_A_Pub_date_15_Jun_2012.doc
Panneau arrière
Heckpaneel
Panel trasero
Organe de commande
Porte fusible
Fusible 1A
Contacteur LC1-D18M7
Contacteur LC1-D3201
Interrupteur général 63A
Interrupteur général 25A
Interrupteur général, chauffage: 63A
Interrupteur général, chauffage: 25A
Contacteur LC1-D09M7
Rondelle 6,4
Vis M6x25
Écrou M6
Rondelle à crans multiples du bord interne M6
Traversée de cable M32
Ecrou de la traversée de cable M32
Traversée de cable M25
Ecrou de la traversée de cable M25
Traversée de cable M16
Ecrou de la traversée de cable M16
Vis M4x16
Steuerelement
Sicherungshalter
Sicherung 1A
Schütz LC1-D18M7
Schütz LC1-D3201
Hauptschalter 63A
Hauptschalter 25A
4.Pol Haupschalter, 63A
4.Pol Haupschalter, 25A
Schütz LC1-D09M7
Unterlegscheibe 6,4
Schraube M6x25
Mutter M6
Fächerscheibe M6
Kabeldurchführung M32
Mutter der Kabeldurchführung M32
Kabeldurchführung M25
Mutter der Kabeldurchführung M25
Kabeldurchführung M16
Mutter der Kabeldurchführung M16
Schraube M4x16
Pulsador de Interruptor principal
Soporte del fusible
Fusible 1A
Contactor LC1-D18M7
Contactor LC1-D3201
Interruptor principal 63A
Interruptor principal 25A
Interruptor principál, calefacción: 63A
Interruptor principál, calefacción: 25A
Contactor LC1-D09M7
Arandela 6,4
Tornillo M6x25
Tuerca M6
Arandela en abanico M6
Paso de cable M32
Tuerca del paso de cable M32
Paso de cable M25
Tuerca del paso de cable M25
Paso de cable M16
Tuerca del paso de cable M16
Tornillo M4x16
Bouchon
Bouchon
Porte fusible
Fusible 0,5Ax250V
Bouchon
Bouchon
Bouchon
Transformateur
Vis M3x12
Convertisseur á fréquence, 1-ph 230V
Convertisseur á fréquence, 3f-400V
Écrou M3
Filtre, 1ph-230V
Filtre, 3f-400V
Câble de communication MCG, (n’est pas représenté)
Stopfbuchse
Stopfbuchse
Sicherungshalter
Sicherung 0,5Ax250V
Stopfbuchse
Stopfbuchse
Stopfbuchse
Trafo
Schraube M3x12
Frequenzwandler, 1-ph 230V
Frequenzwandler, 3f-400V
Mutter M3
Filter, 1ph-230V
Filter, 3f-400V
Kommunikationskabel MCG (nicht abgebildet)
Câble de communication MCG, 3f-200V, (n’est pas représenté) Kommunikationskabel MCG, 3f-200V (nicht abgebildet)
Résistance de freinage 220-240V, 380-415V+N
Bremswiderstand, 220-240V, 380-415V+N
Résistance de freinage, 380-480V
Bremswiderstand, 380-480V
Rondelle 3,2
Unterlegscheibe 3,2
Prensaestopas
Prensaestopas
Soporte del fusible
Fusible 0,5Ax250V
Prensaestopas
Prensaestopas
Prensaestopas
Transformador
Tornillo M3x12
Convertidor de frecuencias 1-ph 230V
Convertidor de frecuencias, 3f-400V
Tuerca M3
Filtro, 1ph-230V
Filtro, 3f-400V
Raccodement pour 6 lessives liquides
Cale filetée
Clou à vis M4x13
Tuyau d10/14
Tuyau d14/18
Attache d15,5-16
Attache d18,5-19,5
Réglette de bornes
Conexión -de 6 detergentes líquidos
Placa de rosca
Tornillo M4x13
Manguera d10/14
Manguera d14/18
Broche d15,5-16
Broche d18,5-19,5
Panel de bornes
Spare parts manual
Anschluss von 6 flüssigen Waschmitteln
Gewindelasche
Holzschraube M4x13
Schlauch d10/14
Schlauch d14/18
Schelle d15,5-16
Schelle d18,5-19,5
Klemmleiste
Cable de comunicación MCG, (no se encuentra en la imagen)
Cable de comunicación MCG, 3f-200V, (no se encuentra en la imagen)
Resistencia de freno 220-240V, 380-415V+N
Resistencia de freno 380-480V
Arandela 3,2
39 / 51
523560_A_Pub_date_15_Jun_2012.doc
Spare parts manual
40 / 51
Rear panel: drawing nr. 528604A
50
53
58
59
60
61
62
63
64
65
67
69
70
71
72
72
74
75
76
77
-
527362
506012
PRI407000091
520407
309084000416
309084000412
310934000004
311125000004
311679800004
505472
309084000410
PRI240000002
PRI340020035
PRI340030038
PRI505000054
533036
PRI520001009
PRI505000064
PRI540000014
309933000620
526940
Frequency converter cover
Bolt M6x10
Holder
Screw ST4,2x19
Bolt M4x16
Bolt M4x12
Nut M4
Washer 4,3
Washer with external teeth M4
Plug
Bolt M4x10
Clip
2-way valve
3-way valve
Filling hose
Filling hose
Rubber packing
Plug
Hose
Bolt M6x20
Kit for liquid soap supply connection, (not shown)
523560_A_Pub_date_15_Jun_2012.doc
Cache du convertisseur de fréquences
Vis M6x10
Support
Clou à vis ST4,2x19
Vis M4x16
Vis M4x12
Écrou M4
Rondelle 4,3
Rondelle à crans M4
Bouchon
Vis M4x10
Attache
Vanne à 2 voies
Vanne à 3 voies
Tuyau d'alimentation
Tuyau d'alimentation
Joint
Bouchon
Tuyau
Vis M6x20
Spare parts manual
Abdeckung Frequenzwandler
Schraube M6x10
Halter
Holzschraube ST4,2x19
Schraube M4x16
Schraube M4x12
Mutter M4
Unterlegscheibe 4,3
Fächerunterlegscheibe M4
Stopfbuchse
Schraube M4x10
Schelle
2-Weg-Ventil
3-Weg-Ventil
Einlaßschlauch
Einlaßschlauch
Dichtung
Stopfbuchse
Schlauch
Schraube M6x20
Cubierta del conversor de frecuencia
Tornillo M6x10
Sujetador
Tornillo ST4,2x19
Tornillo M4x16
Tornillo M4x12
Tuerca M4
Arandela 4,3
Arandela en abanico M4
Prensaestopas
Tornillo M4x10
Broche
Válvula de tres direcciones
Válvula de dos direcciones
Manguera de alimentación
Manguera de alimentación
Empaquetadura
Prensaestopas
Manguera de silicona
Tornillo M6x20
41 / 51
REAR PANEL FOR MODEL PRO
523560_A_Pub_date_15_Jun_2012.doc
Spare parts manual
42 / 51
Rear panel for model Pro: drawing nr. 528616A
1
2
3
4
5
6
8
8
9
9
9
9
9
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
33
33
33
33
34
35
35
35
36
36
36
37
40
41
42
528597
528566
534273
PRI404000095
PRI401003020
345805163032
514042
PRI345002019
PRI404000097
PRI404000098
PRI404000099
506407
PRI404001098
PRI404001099
514038
311125100006
309933100625
310934100006
311679824006
101409
101419
101408
101418
101406
101416
309933000620
273121013002
309933000416
PRI505003064
PRI401001020
PRI401022021
345900215120
345900043132
345900032132
516648
309963000312
525931
525932
516728
520047
520078
310934000003
516012
525935
516750
100925
100946
516747
311125000003
524714
522090
526128
Rear panel
Washer
Plastic box
Main switch knob
Fuse holder
Fuse 1A
Contactor LC1-D18M7
Contactor LC1-D3201
Main switch 25A
Main switch 32A
Main switch 63A
Fourth pole of main switch 25A
Fourth pole of main switch 32A
Fourth pole of main switch 63A
Contactor LC1-D09M7
Washer 6,4
Bolt M6x25
Nut M6
Washer with external teeth M6
Cable bushing M32
Cable bushing nut M32
Cable bushing M25
Cable bushing nut M25
Cable bushing M16
Cable bushing nut M16
Bolt M6x20
Cable bushing
Bolt M4x16
Plug
Fuse holder
Fuse 0,5Ax250V
Plug
Plug
Plug
Transformer
Bolt M3x12
Frequency inverter 1-ph 230V
Frequency inverter 3f-400V
Frequency inverter 3f-200V
Communication cable, (not shown)
Communication cable 3f-200V, (not shown)
Nut M3
Filter 1ph-230V
Filter 3f-400V
Filter 3f-200V
Brake resistor, 220-240V, 380-415V+N
Brake resistor, 380-480V
Brake resistor, 200-208V, 208-240V
Washer 3,2
Terminal board
Wall connection 6 hoses
Plate with thread
523560_A_Pub_date_15_Jun_2012.doc
Panneau arrière
Rondelle
Heckpaneel
Unterlegscheibe
Panel trasero
Arandela
Organe de commande
Porte fusible
Fusible 1A
Contacteur LC1-D18M7
Contacteur LC1-D3201
Interrupteur général 25A
Interrupteur général 32A
Interrupteur général 63A
Interrupteur général, chauffage: 25A
Interrupteur général, chauffage: 32A
Interrupteur général, chauffage: 63A
Contacteur LC1-D09M7
Rondelle 6,4
Vis M6x25
Écrou M6
Rondelle à crans multiples du bord interne M6
Traversée de cable M32
Ecrou de la traversée de cable M32
Traversée de cable M25
Ecrou de la traversée de cable M25
Traversée de cable M16
Ecrou de la traversée de cable M16
Vis M6x20
Steuerelement
Sicherungshalter
Sicherung 1A
Schütz LC1-D18M7
Schütz LC1-D3201
Hauptschalter 25A
Hauptschalter 32A
Hauptschalter 63A
4.Pol Haupschalter, 25A
4.Pol Haupschalter, 32A
4.Pol Haupschalter, 63A
Schütz LC1-D09M7
Unterlegscheibe 6,4
Schraube M6x25
Mutter M6
Fächerscheibe M6
Kabeldurchführung M32
Mutter der Kabeldurchführung M32
Kabeldurchführung M25
Mutter der Kabeldurchführung M25
Kabeldurchführung M16
Mutter der Kabeldurchführung M16
Schraube M6x20
Pulsador de Interruptor principal
Soporte del fusible
Fusible 1A
Contactor LC1-D18M7
Contactor LC1-D3201
Interruptor principal 25A
Interruptor principal 32A
Interruptor principal 63A
Interruptor principál, calefacción: 25A
Interruptor principál, calefacción: 32A
Interruptor principál, calefacción: 63A
Contactor LC1-D09M7
Arandela 6,4
Tornillo M6x25
Tuerca M6
Arandela en abanico M6
Paso de cable M32
Tuerca del paso de cable M32
Paso de cable M25
Tuerca del paso de cable M25
Paso de cable M16
Tuerca del paso de cable M16
Tornillo M6x20
Vis M4x16
Bouchon
Porte fusible
Fusible 0,5Ax250V
Bouchon
Bouchon
Bouchon
Transformateur
Vis M3x12
Convertisseur á fréquence, 1-ph 230V
Convertisseur á fréquence, 3f-400V
Convertisseur á fréquence, 3f-200V
Câble de communication, (n’est pas représenté)
Tornillo M4x16
Tapón
Soporte del fusible
Fusible 0,5Ax250V
Tapón
Tapón
Tapón
Transformador
Tornillo M3x12
Convertidor de frecuencias, 1-ph 230V
Convertidor de frecuencias, 3f-400V
Convertidor de frecuencias, 3f-200V
Cable de comunicación, (no se encuentra en la imagen)
Écrou M3
Filtre, 1ph. 230V
Filtre, 3f-400V
Filtre, 3f-200V
Résistance de freinage 220-240V, 380-415V+N
Résistance de freinage, 380-480V
Résistance de freinage, 200-208V, 208-240V
Rondelle 3,2
Schraube M4x16
Stopfbuchse
Sicherungshalter
Sicherung 0,5Ax250V
Stopfbuchse
Stopfbuchse
Stopfbuchse
Transformator
Schraube M3x12
Frequenzwandler, 1-ph 230V
Frequenzwandler, 3f-400V
Frequenzwandler, 3f-200V
Kommunikationskabel (nicht abgebildet)
Kommunikationskabel 3f-200V (nicht abgebildet)
Mutter M3
Ffilter, 1ph. 230V
Ffilter, 3f-400V
Ffilter, 3f-200V
Bremswiderstand, 220-240V, 380-415V+N
Bremswiderstand, 380-480V
Bremswiderstand, 200-208V, 208-240V
Unterlegscheibe 3,2
Raccodement pour 6 lessives liquides
Cale filetée
Anschluss von 6 flüssigen Waschmitteln
Gewindelasche
Conexión -de 6 detergentes líquidos
Placa de rosca
Câble de communication 3f-200V, (n’est pas représenté)
Spare parts manual
Cable de comunicación 3f-200V, (no se encuentra en la imagen)
Tuerca M3
Filtro, 1ph. 230V
Filtro, 3f-400V
Filtro, 3f-200V
Resistencia de freno 220-240V, 380-415V+N
Resistencia de freno 380-480V
Resistencia de freno 200-208V, 208-240V
43 / 51
523560_A_Pub_date_15_Jun_2012.doc
Spare parts manual
44 / 51
Rear panel for model Pro: drawing nr. 528616A
43
44
45
46
47
49
50
53
58
59
60
61
62
63
64
65
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
85
86
87
88
89
-
510856
PRI540020005
522200
526133
526134
PRI350020007
527362
506012
PRI407000091
520407
309084000416
309084000412
310934000004
311125000004
311679800004
505472
101344
528626
273238003242
500198
405054057006
PRI240000002
PRI240000003
PRI240000008
PRI340200056
516764
PRI426001217
PRI426002072
533036
PRI505000064
PRI520001009
PRI540000014
PRI426001107
223111000514
223111000814
PRI540001019
528048
526941
Screw M4x13
Hose d10/14
Hose d14/18
Clip d15,5-16
Clip d18,5-19,5
Terminal board heating
Frequency converter cover
Bolt M6x10
Holder
Screw ST4,2x19
Bolt M4x16
Bolt M4x12
Nut M4
Washer 4,3
Washer with external teeth M4
Plug
2-way valve
Connection tube
Hose
Plug
Filter ¾“
Hose clamp
Hose clamp
Hose clamp
1-way valve ¾“
Connector, applicable for code PRI340200056, (not shown)
Pipe niple ¾“
Elbow ¾“
Hose
Plug
Rubber packing
Hose
T-part ¾“
Insert tube
Washer
Hose
Inlet valves wiring, (not shown)
Kit for liquid soap supply connection, (not shown)
523560_A_Pub_date_15_Jun_2012.doc
Clou à vis M4x13
Tuyau d10/14
Tuyau d14/18
Attache d15,5-16
Attache d18,5-19,5
Réglette de bornes
Cache du convertisseur de fréquences
Vis M6x10
Support
Clou à vis ST4,2x19
Vis M4x16
Vis M4x12
Écrou M4
Rondelle 4,3
Rondelle à crans M4
Bouchon
Valve à 2 voies
Chambre de mélange
Tuyau
Bouchon
Filtre ¾“
Collier
Collier
Collier
Valve à un voie ¾"
Holzschraube M4x13
Schlauch d10/14
Schlauch d14/18
Schelle d15,5-16
Schelle d18,5-19,5
Klemmleiste
Abdeckung Frequenzwandler
Schraube M6x10
Halter
Holzschraube ST4,2x19
Schraube M4x16
Schraube M4x12
Mutter M4
Unterlegscheibe 4,3
Fächerunterlegscheibe M4
Stopfbuchse
2-Weg-Ventil
Mischkammer
Schlauch
Stopfbuchse
Ffilter ¾“
Schlauchschelle
Schlauchschelle
Schlauchschelle
1-Weg-Ventil ¾"
Tornillo M4x13
Manguera d10/14
Manguera d14/18
Broche d15,5-16
Broche d18,5-19,5
Panel de bornes
Cubierta del conversor de frecuencia
Tornillo M6x10
Sujetador
Tornillo ST4,2x19
Tornillo M4x16
Tornillo M4x12
Tuerca M4
Arandela 4,3
Arandela en abanico M4
Prensaestopas
Válvula de 2 direcciones
Cámara de mezclado
Manguera
Prensaestopas
Filtro ¾“
Abrazadera de manguera
Abrazadera de manguera
Abrazadera de manguera
Válvula de 1 direccion ¾"
Mamelon ¾"
Coude ¾"
Tuyau
Bouchon
Joint
Tuyau
T – pièce ¾“
Embouchure
Rondelle
Tuyau
Jeu de fils conducteurs des soupapes de remplissage
Einschubteil ¾"
Kniestück ¾"
Schlauch
Stopfbuchse
Dichtung
Schlauch
T-Stück ¾“
Rohrstutzen
Unterlegscheibe
Schlauch
Kabelbaum Einlassventile(nicht abgebildet)
Entrerrosca 3/4“
Acodadura ¾"
Manguera
Prensaestopas
Empaquetadura
Manguera
T – pieza ¾“
Tubuladura
Arandela
Manguera
Conjunto de conductores de las válvulas de
impregnación
Spare parts manual
45 / 51
523560_A_Pub_date_15_Jun_2012.doc
PUMP BOARD
Spare parts manual
46 / 51
Pump board: drawing nr. 508796A
1
2
3
4
5
6
7
9
10
11
12
13
14
15
18
19
20
21
22
512154
516792
516793
516794
516795
516796
516797
PRI540020005
273121015002
309595240612
310934000005
311127000005
309084000512
311125000005
PRI350001045
PRI350000045
PRI350000056
PRI350001056
PRI332001006
Pumps holder
Pump 1 pc, applicable for Graphitronic
Pumps 2 pcs, applicable for Graphitronic
Pumps 3 pcs, applicable for Graphitronic
Pumps 4 pcs, applicable for Graphitronic
Pumps 5 pcs, applicable for Graphitronic
Pumps 6 pcs, applicable for Graphitronic, (not shown)
Hose
Rubber protection 15x2
Bolt M6x12
Nut M5
Washer 5
Bolt M5x12
Washer 5
Cable bushing nut
Cable bushing nut
Cable bushing nut
Cable bushing nut
Spare hose for pump
523560_A_Pub_date_15_Jun_2012.doc
Support de la pompe
Ensemble pompe 1 pc, valable pour Graphitronic
Ensemble pompes 2 pcs, valable pour Graphitronic
Ensemble pompes 3 pcs, valable pour Graphitronic
Ensemble pompes 4 pcs, valable pour Graphitronic
Ensemble pompes 5 pcs, valable pour Graphitronic
Ensemble pompes 6 pcs, valable pour MCG FC(n’est pas représentée)
Tuyau
Traversée caoutchouc 15x2
Vis M6x12
Écrou M5
Rondelle 5
Vis M5x12
Rondelle 5
Ecrou de la traversée de cable
Ecrou de la traversée de cable
Ecrou de la traversée de cable
Ecrou de la traversée de cable
Tuyau de réserve pour la pompe
Spare parts manual
Halter Pumpe
Satz Pumpe 1 Stück, gültig für Graphitronic
Pumpensatz 2 Stück, gültig für Graphitronic
Pumpensatz 3 Stück, gültig für Graphitronic
Pumpensatz 4 Stück, gültig für Graphitronic
Pumpensatz 5 Stück, gültig für Graphitronic
Pumpensatz 6 Stück, gültig für MCG FC(nicht abgebildet)
Schlauch
Gummidurchführung 15x2
Schraube M6x12
Mutter M5
Unterlegscheibe 5
Schraube M5x12
Unterlegscheibe 5
Mutter der Kabeldurchführung
Mutter der Kabeldurchführung
Mutter der Kabeldurchführung
Mutter der Kabeldurchführung
Ersatzschlauch für Pumpe
Portabomba
Bomba 1pc, vale para Graphitronic
Bombas 2pcs, vale para Graphitronic
Bombas 3pcs, vale para Graphitronic
Bombas 4pcs, vale para Graphitronic
Bombas 5pcs, vale para Graphitronic
Bombas 6pcs, vale para MCG FC(no se encuentra en la imagen)
Manguera
Paso de caucho 15x2
Tornillo M6x12
Tuerca M5
Arandela 5
Tornillo M5x12
Arandela 5
Tuerca del paso de cable
Tuerca del paso de cable
Tuerca del paso de cable
Tuerca del paso de cable
Manguera de repuesto para la bomba
47 / 51
523560_A_Pub_date_15_Jun_2012.doc
WET CLEANING
Spare parts manual
48 / 51
Wet cleaning: drawing nr. 513203
1
2
3
4
5
6
7
9
11
12
13
14
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
P01205000114
P01205000214
P01205000314
273111018002
PRI406001016
PRI505001073
273121009001
PRI540020005
283351220111
540240010016
PRI332000030
PRI614000036
PRI614000038
PRI614000039
PRI505005055
405425000069
PRI350001045
PRI350000045
309933000610
309933000630
310934100006
311902100006
311127000006
223107001324
512088
512083
Pump holder
Shower conection
Shower cube
O-ring 18x2
Tube ¾“, l=400mm
Adapter
Cable bushing
Hose d10/14
Hose 6x1
Clip
Pump
Insert piece
Elbow
Pipe nipple
Hose
Nozzle
Cable bushing
Cable bushing nut
Bolt M6x10
Bolt M6x30
Nut M6
Washer 6,4/18
Washer 6
Glass-modification (the glass itself)
Door complete
Support of door, adjustment
523560_A_Pub_date_15_Jun_2012.doc
Support de la pompe
Ecrou raccord de la buse
Cube de la buse
Bague "O"
Tube PVC ¾", L=400mm
Adapteur
Traversée de cable
Tuyau d10/14
Tuyau 6x1
Attache
Pompe
Semelle
Ecrou raccord d´angle
Ecrou raccord mamelon
Tuyau arme
Buse
Presse-étoupe
Ecrou de la traversée
Vis M6x10
Vis M6x30
Ecrou M6
Rondelle 6,4/18
Rondelle 6
Verre - adaptation
Porte complète
Support de la portière, adaptation
Spare parts manual
Halter Pumpe
Düsenverschraubung
Düsenwürfel
O-Ring
PVC-Rohr ¾", L=400mm
Adapter
Kabeldurchführung
Schlauch d10/14
Schlauch 6x1
Schelle
Pumpe
Einsatz
Winkelverschraubung
Einschiebverschraubung
Schlauch armiert
Düse
Kabeldurchführung
Mutter Durchführung
Schraube M6x10
Schraube M6x30
Mutter M6
Unterlegscheibe 6,4/18
Unterlegscheibe 6
Anpassung Glas
Tür komplett
Türträger, Anpassung
Portabomba
Atornilladura de la tobera
Bloque de la tobera
"O" – anillo
PVC tubo 3/4“ L=400mm
Adaptador
Paso de cable
Manguera d10/14
Manguera 6x1
Broche
Bomba
Pieza de intercalar
Acodadura
Entrerrosca
Manguera
Inyector
Salida de prensaestopas
Tuerca del paso
Tornillo M6x10
Tornillo M6x30
Tuerca M6
Arandela 6,4/18
Arandela 6
Cristal-ajuste
Puerta completa
Viga de la puerta, arreglo
49 / 51
523560_A_Pub_date_15_Jun_2012.doc
PARTS FOR WEIGHING SYSTEM INSTALLED IN WASHING MACHINE
Spare parts manual
50 / 51
Parts for weighing system installed in washing machine: drawing nr. 549215
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
-
516968
346000280107
346000280104
346000280101
346000209101
346000280301
516964
520082
346000280402
345001662931
PRI350002018
529101
516997
516090
347100306009
341414000205
530960
313250004063
309933001260
PRI350003050
503817
345000160971
505446
341413007002
341413007001
505444
530938
530941
310934000012
346000210113
528024
530959
Amplifier
Clamp 280-107 (green-yellow)
Clamp 280-104, (blue)
Clamp 280-101, (grey)
Terminal end
Cover lid
Converter
Connector 9 poles
Interconnection 280-402
Contact pin
Contact
Single ended beam load cell
Converter box, applicable for code 516964
Connector 5 poles
Connector box, applicable for code 520082
Shield cable 2x0,5, without connector, applicable for
codes 520082 and 347100306009
Adjustable rubber foot
Rivet with a crank 4x6,3
Bolt M12x60
Adhesive fixing index plate
Binding strip 178x4,8
Binding strip 140x3,6
Conductor 0,35mm² blue, l=1,8m
Conductor 0,35mm² orange, l=0,3m
Conductor 0,35mm² red, l=1,5m
Conductor 0,35 mm² green, l=0,9m
Washer
Nut
Nut M12
Rail
(not shown)
Schematic diagram
(not shown)
Kit for weighing system
(not shown)
523560_A_Pub_date_15_Jun_2012.doc
Borne 280-107
Borne 280-104
Borne 280-101
Pièce terminale
Couvercle de protection
Klemme 280-107
Klemme 280-104
Klemme 280-101
Abschlußteil
Abdeckkappe
Borne 280-107
Borne 280-104
Borne 280-101
Pieza de terminación
Tapa de cubierta
Bande d´attache 178x4,8
Bande d´attache 140x3,6
Bindeband 178x4,8
Bindeband 140x3,6
Fleje de amarre 178x4,8
Fleje de amarre 140x3,6
Spare parts manual
51 / 51

Manuels associés