▼
Scroll to page 2
of
51
HIGH SPIN INDUSTRIAL WASHER EXTRACTORS 22kg 22kg PRO SPARE PARTS MANUAL CATALOGUE DES ACCESSORIES ERSATZTEIL-KATALOG CATÁLOGO DE PIEZAS DE REPUES 523560 A Publication date: 15 Jun 2012 PREFACE INTRODUCTION Original or identical parts must be used for replacement in the machine. After servicing replace secure all panels in original way and keep this manual in a secured place for future reference. When calling or writing about your machine, be sure to mention type, model and serial number. Model, type and serial number are located on name plate on rear panel of the machine. The manufacturer reserves himself the right to change the specifications of manual at any time, without previous notice. The data and presentation are given only for information. Please note that it regards only general information, since it is impossible to give in the manual the complete survey of all specific details on all the machines included in our line. The spare parts manual is for machine with capacity 23 kg / 50 lb as from serial number 23F001655TC. Machine design: - with coinmeter, marked (coin), or without coinmeter - OPL - the version controlled by push-buttons without coinmeter marked (OPL) - heating: electrical, steam Pour changer les pièces detachées de la machine il faut utiliser les pièces d´origines ou anciennes. Après une intervention de service, mettez tous les panneaux dans un état original et laissez ce mode d´emploi dans un endroit à l´abri pour les informations éventuelles. Si vous téléphones ou écrivez en ce qui concerne votre machine, indiquez toujours le type, modèle et numéro de série de la machine. Le type, modèle et le numéro de série de la machine sont indiqués sur la palquette indicatrice sur le derrière de la machine ou sur la page dernière du mode d´emploi. Le fabricant se réserve le droit de réaliser les changements des spécifications qui sont indiquées dans le catalogue à tout momment et sans avertissement antérieur. Toutes les données ne sont que informatives. Prenez en compte s.v.p. que ce catalogue ne concerne que les données informatives, parce que il n´est pas possible d´indiquer la liste complete de tous les détails de toutes nos machines de notre production. Catalogue est désigné pour les machines avec la capacité/ à partir du numéro de fabrication 23 kg / 50 lb à partir du numéro de fabrication 23F001655TC. - le type de la machine est avec monnayeur (désigné par MINC) ou sans - chauffage: Èlectro, soupape re CONTENTS CONTENU 527490........ Frame.........................................................................................................................................7 527440........ Frame, cover..............................................................................................................................9 528603A ..... Cabinet and top cover................................................................................................................11 527932........ Cabinet and top cover for model Pro ..........................................................................................13 533019A ..... Control panel Easy Control, Graphitronic .................................................................................15 527937B ..... Control panel Graphitronic for model Pro................................................................................17 527558........ Coin vault.................................................................................................................................19 527930........ Soap hopper for model Pro .....................................................................................................21 508897C ..... Door lock..................................................................................................................................23 507447C ..... Round door ..............................................................................................................................25 528602B ..... Square door .............................................................................................................................27 526983A ..... Tub...........................................................................................................................................29 526980........ Drum ........................................................................................................................................31 527557........ Drive ........................................................................................................................................33 526981A ..... Soap hopper, water system.....................................................................................................35 527931A ..... Soap hopper, water system for model Pro ..............................................................................37 528604A ..... Rear panel ...............................................................................................................................39 528616A ..... Rear panel for model Pro ........................................................................................................43 508796A ..... Pump board .............................................................................................................................47 513203........ Wet cleaning ............................................................................................................................49 549215........ Parts for weighing system installed in washing machine ........................................................51 523560_A_Pub_date_15_Jun_2012.doc Spare parts manual 527490 ........Châssis ...................................................................................................................................... 7 527440 ........Rahmen, Couvercle.................................................................................................................... 9 528603A......Capotage et Capotage supérieur............................................................................................... 11 527932 ........Cabinet et Capotage supérieur pour les modèles Pro................................................................. 13 533019A......Paneau de commande Easy Control, Graphitronic .................................................................. 15 527937B......Control panel Graphitronic pour les modèles Pro..................................................................... 17 527558 ........Caisse...................................................................................................................................... 19 527930 ........Bac à poudre pour les modèles Pro........................................................................................... 21 508897C......Serrure de la porte .................................................................................................................... 23 507447C......Portière ronde........................................................................................................................... 25 528602B......Portière à angles....................................................................................................................... 27 526983A......Tambour d´extérieur ................................................................................................................. 29 526980 ........Tambour d´intérieur .................................................................................................................. 31 527557 ........Traction .................................................................................................................................... 33 526981A......Bac à poudre, système hydraulique........................................................................................... 35 527931A......Bac à poudre, système hydraulique Pour les modèles Pro ......................................................... 37 528604A......Panneau arrière........................................................................................................................ 39 528616A......Panneau arrière pour les modèles Pro....................................................................................... 43 508796A......Plaque des pompes .................................................................................................................. 47 513203 ........Système le nettoyage humide ................................................................................................... 49 549215 ........Parts for weighing system installed in washing machine........................................................ 51 3 / 51 VORWORT INTRODUCCIÓN Für einen Austausch an der Waschmaschine müssen Original- oder ursprüngliche Teile verwendet werden. Nach einem Serviceeingriff sämtliche Paneels im ursprünglichen Zustand absichern, und dieses Handbuch an einer sicheren Stelle für eventuelle Informationen aufbewahren. Falls Sie telefonieren oder schreiben betreffs Ihre Maschine, immer den Typ, das Modell und Serien-nummer angeben. Typ, Modell und Seriennummer sind an dem Herstellschild an den Maschinenhinterseite angeführt, oder an der Handbuchhinterseite. Der Hersteller behält sich das Recht vor, jederzeit und ohne irgendwelche vorherige Bekanntmachung Änderungen von Spezifikationen, in diesem Katalog angeführt, vorzunehmen. Sämtliche Angaben sind lediglich informativ. Nehmen Sie, bitte, zur Kenntnis, daß dieser Katalog lediglich allgemeine Informationen betrifft, da es nicht möglich ist, eine komplette Übersicht aller Details über sämtliche Maschinen unserer Produktion anzuführen. Der Katalog ist für Maschinen mit einem Kapazität von: 23 kg / 50 lb ab der Herstell-Nr. 23F001655TC. - Maschinenausführung mit Münzgerät, Kennzeichnung MINC, oder ohne Münzgerät - Heizung: Elektro, dampf Para un recambio en la máquina deben usarse las piezas originales. Después de la intervención de servicio, hay que asegurar todos los paneles al estado primordial y poner este Manual a un cierto lugar para servirle de información eventual. Si usted telefonea o escribe con respecto a su máquina, sírvase siempre indicar el tipo, modelo y número de serie. El tipo, modelo y número de serie están indicados en el rótulo de fabricación que está fijado en la parte posterior de la máquina o en la parte posterior del Manual. El fabricante cuando quiera, sin previo aviso se reserva el derecho de modificar las especificaciones que están indicadas en este catálogo. Todos los datos son sólo informativos. Sírvase dar cuenta de que este catálogo se refiere sólo a las informaciones generales, porque es imposible indicar un sumario completo de todos los detalles sobre todas las máquinas de nuestra fabricación. El catálogo está destinado para las máquinas con capacidad de/ a contar del número de fabricación 23 kgs/50 lb a contar del número de fabricación 23F001655TC. - modelo de máquina con monedero, señalización MONED, o sin monedero - calentamiento: eléctricas, válvula INHALT 527490........ Rahmen......................................................................................................................................7 527440........ Rahmen, abdeckung...................................................................................................................9 528603A ..... Mantel und Abdeckung oben .....................................................................................................11 527932........ Mantel und Abdeckung oben für Modell Pro ...............................................................................13 533019A ..... Steuerpaneel Easy Control, Graphitronic .................................................................................15 527937B ..... Steuerpaneel Graphitronic für Modell Pro..................................................................................17 527558........ Münzgerätgehäuse ...................................................................................................................19 527930........ Füllbehälter für Modell Pro.........................................................................................................21 508897C ..... Türschloß..................................................................................................................................23 507447C ..... Runde Tür.................................................................................................................................25 528602B ..... Eckige Tür.................................................................................................................................27 526983A ..... Außentrommel ..........................................................................................................................29 526980........ Innentrommel............................................................................................................................31 527557........ Antrieb ......................................................................................................................................33 526981A ..... Füllbehälter, Wassersystem.......................................................................................................35 527931A ..... Füllbehälter, Wassersystem für Modell Pro.................................................................................37 528604A ..... Heckpaneel...............................................................................................................................39 528616A ..... Heckpaneel für Modell Pro.........................................................................................................43 508796A ..... Pumpenplatte............................................................................................................................47 513203........ Naßreinigungsystem .................................................................................................................49 549215........ Parts for weighing system installed in washing machine ........................................................51 523560_A_Pub_date_15_Jun_2012.doc Spare parts manual ÍNDICE 527490 ........Bastidor...................................................................................................................................... 7 527440 ........Bastidor, Cubierta....................................................................................................................... 9 528603A......Cabinet and top cover............................................................................................................... 11 527932 ........Cabinet and top cover para el modelo Pro ................................................................................. 13 533019A......Pizarra de control Easy Control, Graphitronic .......................................................................... 15 527937B......Pizarra de control Graphitronic para el modelo Pro ................................................................... 17 527558 ........Caja del monedero ................................................................................................................... 19 527930 ........Tolva para el modelo Pro .......................................................................................................... 21 508897C......Cerradura de puerta.................................................................................................................. 23 507447C......Puerta redonda......................................................................................................................... 25 528602B......Puerta cuadrada ....................................................................................................................... 27 526983A......Tambor exterior ........................................................................................................................ 29 526980 ........Tambor interior ......................................................................................................................... 31 527557 ........Propulsión ................................................................................................................................ 33 526981A......Soap hopper, sistema de agua................................................................................................. 35 527931A......Soap hopper, sistema de agua para el modelo Pro................................................................... 37 528604A......Panel trasero ............................................................................................................................ 39 528616A......Panel trasero para el modelo Pro .............................................................................................. 43 508796A......Placa de las bombas................................................................................................................. 47 513203 ........Sistema la limpieza húmeda...................................................................................................... 49 549215 ........Parts for weighing system installed in washing machine........................................................ 51 4 / 51 523560_A_Pub_date_15_Jun_2012.doc Spare parts manual 5 / 51 523560_A_Pub_date_15_Jun_2012.doc FRAME Spare parts manual 6 / 51 Frame: drawing nr. 527490 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 527491 PRI611000025 223102100314 223102100214 223102100414 223102100714 311902100010 223102100814 223102100515 323622641243 309931001080 309931001050 223102100924 310985000010 310934240006 310934000008 311125000010 505171 311125240006 311679824006 284000012003 Frame Shock absorber Suspension hook Bolt Spring Plastic spring holder II Washer M10 Shim Insertion piece Bushing for suspension hook Bolt M10x80 Bolt M10x50 Bushing for suspension bolt III Nut M10 Nut M6 Nut M8 Washer 10,5 Washer 10 Washer 6,4 Washer with external teeth M6 Sealing 523560_A_Pub_date_15_Jun_2012.doc Châssis Amortisseur Etrier Vis Ressort Douille II Rondelle 10 Cale de délimitation Douille Douille Vis M10x80 Vis M10x50 Douille III Écrou M10 Ecrou M6 Ecrou M8 Rondelle 10,5 Rondelle 10 Rondelle 6,4 Rondelle à crans multiples du bord interne M6 Joint Spare parts manual Rahmen Dämpfer Bügel Schraube Feder Klemme II Unterlegscheibe 10 Distanzscheibe Einsatz Klemme Schraube M10x80 Schraube M10x50 Klemme III Mutter M10 Mutter M6 Mutter M8 Unterlegscheibe 10,5 Unterlegscheibe 10 Unterlegscheibe 6,4 Fächerscheibe M6 Dichtung Bastidor Amortiguador Estribo Tornillo Resorte Borne II Arandela 10 Pieza de intercalar Borne Tornillo M10x80 Tornillo M10x50 Borne III Tuerca M10 Tuerca M6 Tuerca M8 Arandela 10,5 Arandela 10 Arandela 6,4 Arandela en abanico M6 Empaquetadura 7 / 51 523560_A_Pub_date_15_Jun_2012.doc FRAME, COVER Spare parts manual 8 / 51 Frame, cover: drawing nr. 527440 1 2 3 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 525571 525572 528538 528546 527911 527912 527913 223102001214 F06102002414 525579 525580 527365 223102002224 PRI505000058 PRI501000071 509450 509451 510876 528548 527394 505429 309933000616 309933000620 309933000840 309933000850 309933001030 309933001080 309933001230 310934000004 310934000006 310934000008 310934000010 310934000012 310934240006 311127000004 311125000006 311125000010 311125240006 311127000006 311127000008 311127000010 311127000012 311679824006 Front counter weight Complete plate of drive Complete cover, (round door) Complete cover, (square door) Upper weight 2 Upper weight 1 Lower weight Lower weight Weight Dampers holders left Dampers holders right Holder Support Profiled sealing Bushing 25 Metal strip Metal strip I Cable clasp Rubber Foil Bolt M10x100 Bolt M6x16 Bolt M6x20 Bolt M8x40 Bolt M8x50 Bolt M10x30 Bolt M10x80 Bolt M12x30 Nut M4 Nut M6 Nut M8 Nut M10 Nut M12 Nut M6 Washer 4 Washer 6,4 Washer 10,5 Washer 6,4 Washer 6 Washer 8 Washer 10 Washer 12 Washer with external teeth M6 523560_A_Pub_date_15_Jun_2012.doc Front complet Plaque de la commande complete Capot Stirnseite kompl. Antriebsplatte kompl. Abdeckung Cara frontal completa Propulsión completa Guarda Poids supérieur II Poids supérieur I Poids inférieur Poids inférieur Poids Obergewicht II Obergewicht I Untergewicht Untergewicht Gewicht Contrapeso superior II Contrapeso superior I Contrapeso inferior Contrapeso inferior Contrapesa Support Support Garniture d’étanchéité profilée Halter Unterstützung Profildichtung Sujetador Elemento de sostén Junta del perfil Attache de cable Caoutchouc Kabelschelle Gummi Empaquetadura perfilada Boulon M10x100 Vis M6x16 Vis M6x20 Vis M8x40 Vis M8x50 Vis M10x30 Vis M10x80 Vis M12x30 Écrou M4 Écrou M6 Écrou M8 Écrou M10 Écrou M12 Écrou M6 Rondelle 4 Rondelle 6,4 Rondelle 10,5 Rondelle 6,4 Rondelle 6 Rondelle 8 Rondelle 10 Rondelle 12 Rondelle eventail M6 Schraube M10x100 Schraube M6x16 Schraube M6x20 Schraube M8x40 Schraube M8x50 Schraube M10x30 Schraube M10x80 Schraube M12x30 Mutter M4 Mutter M6 Mutter M8 Mutter M10 Mutter M12 Mutter M6 Unterlegscheibe 4 Unterlegscheibe 6,4 Unterlegscheibe 10,5 Unterlegscheibe 6,4 Unterlegscheibe 6 Unterlegscheibe 8 Unterlegscheibe 10 Unterlegscheibe 12 Dichtungsring mit Zähnen außen M6 Tornillo M10x100 Tornillo M6x16 Tornillo M6x20 Tornillo M8x40 Tornillo M8x50 Tornillo M10x30 Tornillo M10x80 Tornillo M12x30 Tuerca M4 Tuerca M6 Tuerca M8 Tuerca M10 Tuerca M12 Tuerca M6 Arandela 4 Arandela 6,4 Arandela 10,5 Arandela 6,4 Arandela 6 Arandela 8 Arandela 10 Arandela 12 Arandela con dientes externos M6 Spare parts manual 9 / 51 CABINET AND TOP COVER 523560_A_Pub_date_15_Jun_2012.doc Spare parts manual 10 / 51 Cabinet and top cover: drawing nr. 528603A 1 1 2 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 49 49 527443 533616 527447 533618 527450 527454 527460 527329 527357 F01111002314 527359 527358 527366 527367 527368 527475 527370 506012 309933000616 310934000006 311125000006 311127000006 310985000006 311734900006 309933000630 PRI610000078 PRI551016250 284000012003 PRI505038027 F01121000214 PRI610000007 PRI522000012 PRI610002007 516832 521957 313250004075 PRI211000033 PRI610003923 310934240004 527364 100177 100718 PRI543000027 PRI611000090 311902100004 527583 309798500325 311125000003 310934000003 534209 531210 534211 Right side panel complete, stainless steel Right side panel complete, painted grey Left side panel complete, stainless steel Left side panel complete, painted grey Right front cover complete Left front cover complete Service panel holder Top cover complete Cabinet reinforcement Soap hopper holder Cabinet reinforcement Cabinet reinforcement Cabinet left holder Cabinet right holder Rear cover lower Service panel Rear cover upper Bolt M6x10 Bolt M6x16 Nut M6 Washer 6,4 Washer 6 Nut M6 Washer M6 Bolt M6x30 Draw bar Self sticking cable clip Sealing Rubber cover soap hopper Lath for rubber cover soap hopper Short lock Washer 21x27x1 Hook lock short Hinge Bolt M4x12 Rivet 4x6,6 Bolt M4x12 Doorlock key Nut M4 Vibration switch holder Spacer Microswitch Spring holder Spring 15mm Washer 4 Vibration switch spring Bolt M3x25 Washer 3,2 Nut M3 Additional panel, stainless steel Additional panel (coin), stainless steel, Easy Control Additional panel for wet cleaning, stainless steel 523560_A_Pub_date_15_Jun_2012.doc Panneau latéral droit Seitenpaneel rechts komplett Panel lateral derecho completo Panneau latéral gauche plein Seitenpaneel links komplett Panel lateral izquierdo completo Support du panneau de service Dessus deux serrure plein Renforcement du capotage Support de la trémie Renforcement du capotage Renforcement du capotage Support du capotage gauche Support du capotage droit Panneau arrière inférieure Panneau de service Panneau arrière supérieure Vis M6x10 Vis M6x16 Écrou M6 Rondelle 6,4 Rondelle 6 Écrou M6 Rondelle M6 Vis M6x30 Tringle Crochet auto-adhésif Joint Couvercle trappe Lame Verrou du couvercle Rondele 21x27x1 Petit loquet Penture Vis M4x12 Vis 4x6,6 Vis M4x12 Clé du verrou Écrou M4 Support de l´interrupteur de vibration Tube d’écartement Microrupteur Support des ressorts Resort 15mm Rondelle 4 Ressort de l´interrupteur de vibration Vis M6x25 Rondelle 3,2 Écrou M3 Träger Wartungstafel Deckel zwei Schlösser komplett Versteifung Gehäuse Träger Füllbehälter Versteifung Gehäuse Versteifung Gehäuse Halter Gehäuse links Halter Gehäuse rechts Hinterabdeckung Unterteil Wartungstafel Hinterabdeckung Oberteil Schraube M6x10 Schraube M6x16 Mutter M6 Unterlegscheibe 6,4 Unterlegscheibe 6 Mutter M6 Unterlegscheibe M6 Schraube M6x30 Zugstange Festklebhaken Dichtung Füllbehälterdeckel Leiste Deckelschloss Unterlegscheibe 21x27x1 Klinke klein Türband Schraube M4x12 Schraube 4x6,6 Schraube M4x12 Türschloßschlüssel Mutter M4 Halter Vibrationsschalter Distanzrohr Mikroshalter Halter Feder Feder 15mm Unterlegscheibe 4 Feder Vibrationsschalter Schraube M6x25 Unterlegscheibe 3,2 Mutter M3 Soporte del panel de servicio Tapa dos cerraduras completo Refuerzo del capote Soporte de la tolva Refuerzo del capote Refuerzo del capote Sujetador del capote izquierdo Sujetador del capote derecho Cubierta trasera inferior Panel de servicio Cubierta trasera superior Tornillo M6x10 Tornillo M6x16 Tuerca M6 Arandela 6,4 Arandela 6 Tuerca M6 Arandela M6 Tornillo M6x30 Tirante Gancho adhesivo Empaquetadura Tapita de la tolva Listón Cerradura de la tapa Arandela 21x27x1 Pestillo pequeño Bisagra Tornillo M4x12 Tornillo 4x6,6 Tornillo M4x12 Llave del cierre Tuerca M4 Sujetador del interruptor de vibración Tubito de distancia Microinterruptor Sujetador del resorte Resorte del triplete 15mm Arandela 4 Resorte del interruptor de vibración Tornillo M6x25 Arandela 3,2 Tuerca M3 Spare parts manual 11 / 51 CABINET AND TOP COVER FOR MODEL PRO 523560_A_Pub_date_15_Jun_2012.doc Spare parts manual 12 / 51 Cabinet and top cover for model Pro: drawing nr. 527932 1 1 2 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 18 19 21 22 23 24 25 26 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 44 45 46 47 48 528592 533617 528595 533619 527450 527454 527460 527366 527367 527368 527475 506012 311125000006 311127000006 309933000616 527370 528567 310934000006 527358 309933000630 311734900006 PRI610000078 PRI551016250 310985000006 527485 284000012003 527357 100177 521957 516832 527364 309798500325 310934000003 311125000003 311902100004 313250004075 PRI522000012 PRI543000027 PRI610000007 PRI610002007 PRI610003923 PRI610028017 PRI611000090 527583 Right side panel complete, stainless steel Right side panel complete, painted grey Left side panel complete, stainless steel Left side panel complete, painted grey Right front cover complete Left front cover complete Service panel holder Cabinet left holder Cabinet right holder Rear cover lower Service panel Bolt M6x10 Washer 6,4 Washer 6 Bolt M6x16 Rear cover upper Vibration switch support Nut M6 Cabinet reinforcement Bolt M6x30 Washer M6 Draw bar Self sticking cable clip Nut M6 Top cover complete Sealing Cabinet reinforcement Spacer Bolt M4x12 Hinge Vibration switch holder Bolt M3x25 Nut M3 Washer 3,2 Washer 4 Rivet 4x6,6 Washer 21x27x1 Spring holder Short lock Hook lock short Doorlock key Microswitch Spring 15mm Vibration switch spring 523560_A_Pub_date_15_Jun_2012.doc Panneau latéral droit Seitentafel rechts Cubierta lateral derecha Panneau latéral gauche Seitentafel links Cubierta lateral izquierda Support du panneau de service Support du capotage gauche Support du capotage droit Halter Wartungstafel Halter Gehäuse links Halter Gehäuse rechts Soporte del panel de servicio Sujetador del capote izquierdo Sujetador del capote - derecho Panneau de service Vis M6x10 Rondelle 6,4 Rondelle 6 Vis M6x16 Wartungstafel Schraube M6x10 Unterlegscheibe 6,4 Unterlegscheibe 6 Schraube M6x16 Panel de servicio Tornillo M6x10 Arandela 6,4 Arandela 6 Tornillo M6x16 Support de l´interrupteur de vibration Ecrou M6 Renforcement du capotage Vis M6x30 Rondelle M6 Tringle Crochet auto-adhésif Ecrou M6 Cache supérieur plein Joint Renforcement du capotage Entretoise Vis M4x12 Charnière Support de l´interrupteur de vibration Vis M3x25 Écrou M3 Rondelle 3,2 Rondelle 4 Vis 4x6,6 Rondele 21x27x1 Pince du ressort Verrou du couvercle Pêne court Clé du verrou Fixe resort 15mm Ressort de l´interrupteur de vibration Träger Vibrationsschalter Mutter M6 Versteifung Gehäuse Schraube M6x30 Unterlegscheibe M6 Zugstange Festklebhaken Mutter M6 Abdeckung oben komplett Dichtung Versteifung Gehäuse Distanzhalter Schraube M4x12 Aufhängung Halter Vibrationsschalter Schraube M3x25 Mutter M3 Unterlegscheibe 3,2 Unterlegscheibe 4 Schraube 4x6,6 Unterlegscheibe 21x27x1 Halterung für Feder Deckelschloss Klinke kurz Türschloßschlüssel Trapez Feder 15mm Feder Vibrationsschalter Soporte del interruptor de vibración Tuerca M6 Refuerzo del capote Tornillo M6x30 Arandela M6 Tirante Gancho adhesivo Tuerca M6 Cubierta superior completa Empaquetadura Refuerzo del capote Espaciador Tornillo M4x12 Fija Sujetador del interruptor de vibración Tornillo M3x25 Tuerca M3 Arandela 3,2 Arandela 4 Tornillo 4x6,6 Arandela 21x27x1 Sujetador del resorte Cerradura de la tapa Trinquete corto Llave del cierre Barrera Resorte 15mm Resorte del interruptor de vibración Spare parts manual 13 / 51 523560_A_Pub_date_15_Jun_2012.doc CONTROL PANEL EASY CONTROL, GRAPHITRONIC Spare parts manual 14 / 51 Control panel Easy Control, Graphitronic: drawing nr. 533019A 1 1 1 1 2 2 2 2 2 3 3 4 5 6 7 8 9 10 10 12 13 13 14 15 16 17 18 19 19 20 22 23 23 24 24 24 25 26 - 534196 534197 534194 534195 516745 525905 527273 527274 527276 526008 526004 526001 102127 311679824003 101041 PRI543000004 510846 529591 529592 521444 521701 521702 102259 102260 310934000004 311125000004 311679800004 101266 101267 310934000003 311679800003 534351 532265 534380 534381 534385 PRI551005248 PRI229000004 502214 309084000410 Control panel Easy control, painted grey Control panel Easy control, painted black Control panel Graphitronic, painted grey Control panel Graphitronic, painted black Keyboard Graphitronic, grey Keyboard Graphitronic, black Keyboard Easy control, grey Keyboard Easy control, black Keyboard Easy control, Tecnitramo Programmer board Graphitronic Programmer board Easy control Memory Spacer M3x12x7 Washer M3 Knurled thumb screw with collar M3x30 Plastic cover Adhesive tape reversible Wash programms label, grey Wash programms label, black Spacer M3x5x3 Label OPL grey Label OPL black Emergency stop button Contact block Nut M4 Washer M4 Washer with external teeth M4 Label label (grey) Label label (black) Nut M3 Washer M3 Name plate grey Name plate black Label 23 kg, grey Label 23 kg, black Label, grey (blank) Coinmeter, (according to the order) Emergency stop button label Square nut in cage M6, (applicable for coinmeter, not shown) Tube clip, (not shown) Bolt M4, (not shown) Wash programms label, (according to language, not shown) 523560_A_Pub_date_15_Jun_2012.doc Spare parts manual 15 / 51 523560_A_Pub_date_15_Jun_2012.doc CONTROL PANEL GRAPHITRONIC FOR MODEL PRO Spare parts manual 16 / 51 Control panel Graphitronic for model Pro: drawing nr. 527937B 1 2 3 4 5 6 6 6 7 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 27 28 29 30 32 - 527953 530840 102259 102260 PRI551005248 534351 532265 516745 525909 526001 510846 PRI543000004 541187 541180 541186 311125000003 311125000004 311679800004 309084000410 310934000003 311125000005 311125000005 310985000005 311127000003 PRI611000023 PRI185000228 526008 521444 309798500306 310934000004 311679824003 520032 528049 524746 Control panel for version Pro Facia panel Emergency stop button Contact block Emergency stop button label Name plate grey Name plate black Name plate, according to the order Keybard Graphitronic, grey Keybard Graphitronic, black Memory Adhesive tape reversible Plastic cover Magnetic switch Magnetic switch holder Bolt M3x16 Washer 3,2 Washer 4,3 Washer with external teeth M4 Bolt M4x10 Nut M3 Washer 5,3 Washer 5 Nut M5 Washer 3 Srv pin Z-profil keyboard Programmer board Spacer M3x5x3 Bolt M3x6 Nut M4 Washer with external teeth M3 Emergency stop wiring, (not shown) Control wiring, (not shown) Main wiring, (not shown) 523560_A_Pub_date_15_Jun_2012.doc Panneau de controle Pour les modèles Pro Panneau d'opération Bouton - arręt central Contact du bouton disponible Étiquette "Arręt central" Etiquette de la maison gris Etiquette de la maison noire Steuerung für Modell Pro Schalttafel Kopf Zentralstop Kontakt Bereitschaftsknopf Schild "Zentralstop" Werkschild grau Werkschild schwarz Control panel para el modelo Pro Panel placa Paro de emergencia - cabeza Interruptor con bombilla Rótulo "Paro de emergencia" Placa de fabricación gris Placa de fabricación negro Clavier gris Graphitronic Clavier noire Graphitronic Mémoire Bande adhésive double-face Couvercle plastique Tastatur grau Graphitronic Tastatur schwarz Graphitronic Speicher Beidseitiges Klebeband Kunststoffabdeckung Teclado gris Graphitronic Teclado negro Graphitronic Memoria Cinta adhesiva de dos lados Cubierta plastificada Vis M3x16 Rondelle 3,2 Rondelle 4,3 Rondelle à crans M4 Vis M4x10 Écrou M3 Rondelle 5,3 Rondelle 5 Écrou M5 Rondelle 3 Téton Profile Z Clavier Programmeur Entretoise M3x5x3 Vis M3x6 Écrou M4 Rondelle à crans M3 Torche de fils conducteurs de l), (non représenté sur la figure) Schraube M3x16 Unterlegscheibe 3,2 Unterlegscheibe 4,3 Fächerunterlegscheibe M4 Schraube M4x10 Mutter M3 Unterlegscheibe 5,3 Unterlegscheibe 5 Mutter M5 Unterlegscheibe 3 Zapfen Z-Profil Tastatur Programmator Distanzhalter M3x5x3 Schraube M3x6 Mutter M4 Fächerunterlegscheibe M3 „Not-Aus“- Kabelbaum, (in der Abb. nicht dargestellt) Tornillo M3x16 Arandela 3,2 Arandela 4,3 Arandela en abanico M4 Tornillo M4x10 Tuerca M3 Arandela 5,3 Arandela 5 Tuerca M5 Arandela 3 Gorrón Perfil en Z Teclado Programador Espaciador M3x5x3 Tornillo M3x6 Tuerca M4 Arandela en abanico M3 Manojo de llaves «central stop (no está en la imagen) Faisceau principal de fils conducteurs, (n’est pas représenté) Hauptkabelbaum (nicht abgebildet) Haz de conductores principal, (no se encuentra en la imagen) Spare parts manual 17 / 51 523560_A_Pub_date_15_Jun_2012.doc COIN VAULT Spare parts manual 18 / 51 Coin vault: drawing nr. 527558 1 2 3 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 509850 517353 501514 PRI350000007 PRI350012007 309933000416 310934000004 309084000410 311679800004 311902100004 309933000616 311127000006 311902100006 321848140028 515291 Coin vault Coin vault holder Coin vault frame Terminal board Isolation paper Bolt M4x16 Nut M4 Bolt M4x10 Washer with external teeth M4 Washer M4 Bolt M6x16 Washer 6 Washer M6 Plastic coin box Coin vault cover 523560_A_Pub_date_15_Jun_2012.doc Caisse Support monnayeur Cadre monnayeur Bornes de connexion Papier isolateur Vis M4x16 Écrou M4 Vis M4x10 Rondelle à crans M4 Rondelle M4 Vis M6x16 Rondelle 6 Rondelle M6 Boîtier de plastique du monnayeur Cache protecteur du monnayeur Spare parts manual Münzgerätgehäuse Münzengeräthalter Münzgerätrahmen Klemmbrett Isolierpapier Schraube M4x16 Mutter M4 Schraube M4x10 Fächerunterlegscheibe M4 Unterlegscheibe M4 Schraube M6x16 Unterlegscheibe 6 Unterlegscheibe M6 Kunststoffgehäuse Münzgerät Münzgerätabdeckung Caja del monedero Sujetador del monedero Marco del monedero Panel de bornes Papel de aislamiento Tornillo M4x16 Tuerca M4 Tornillo M4x10 Arandela en abanico M4 Arandela M4 Tornillo M6x16 Arandela 6 Arandela M6 Caja de plástico del monedero Cubierta del monedero 19 / 51 SOAP HOPPER FOR MODEL PRO 523560_A_Pub_date_15_Jun_2012.doc Spare parts manual 20 / 51 Soap hopper for model Pro: drawing nr. 527930 1 2 4 5 6 7 8 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 25 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 527928 527934 X01110001413 235110001215 235110001614 235110001715 309933240408 235110200014 311679824004 311125240004 310934240004 548000089014 223110002122 311125000006 311127000006 309933000616 526150 526151 526133 526134 528615 120102302325 223110200415 223110200115 310917240006 310934800012 310985000006 311127000012 273442021020 X01111200013 321848480023 PRI346000031 PRI240000008 528621 310934000006 Soap hopper welded Complete cover Cover Door pin Nozzle Nut Bolt M4x8 Soap hopper level Washer 4 Washer 4 Nut M4 Label „Do not open during operation“, (according to language) Soap hopper label Soap dosing hopper Washer 6,4 Washer 6 Bolt M6x16 Hose plug 10 Hose plug 14 Clip d15,5-16 Clip d18,5-19,5 Hose Spring Bolt Pin Nut M6 Nut M12 Nut M6 Washer 12 Profiled sealing Door insert Safety lever Magnet for magnetic switch Hose clamp Mixer Nut M6 523560_A_Pub_date_15_Jun_2012.doc Bac de dosage Couvercle complet Couvercle Gonds de porte Buse Écrou Vis M4x8 Clapet Rondelle 4 Rondelle 4 Écrou M4 Dosierbehälter Abdeckung komplett Abdeckung Türbolzen Düse Mutter Schraube M4x8 Klappe Unterlegscheibe 4 Unterlegscheibe 4 Mutter M4 Recipiente de dosificación - pieza soldada Cubierta completa Cubierta Espiga de la puerta Inyector Tuerca Tornillo M4x8 Válvula Arandela 4 Arandela 4 Tuerca M4 Étiquette des trémies Bac de dosage Rondelle 6,4 Rondelle 6 Vis M6x16 Garniture de tuyau 10 Garniture de tuyau 14 Agrafe d15,5-16 Agrafe d18,5-19,5 Tuyau Ressort Vis Pivot Ecrou M6 Ecrou M12 Ecrou M6 Rondelle 12 Garniture d’étanchéité profilée Garniture du couvercle Levier de blocage Füllbehälterschild Dosierbehälter Unterlegscheibe 6,4 Unterlegscheibe 6 Schraube M6x16 Stopfbuchse Schlauch 10 Stopfbuchse Schlauch 14 Schelle d15,5-16 Schelle d18,5-19,5 Schlauch Feder Schraube Bolzen Mutter M6 Mutter M12 Mutter M6 Unterlegscheibe 12 Profildichtung Einsatz Deckel Sicherungshebel Etiqueta de la tolva Recipiente de dosificación Arandela 6,4 Arandela 6 Tornillo M6x16 Empaque de la manguera 10 Empaque de la manguera 14 Borne d15,5-16 Borne d18,5-19,5 Manguera Resorte Tornillo Clavija Tuerca M6 Tuerca M12 Tuerca M6 Arandela 12 Junta del perfil Plantilla de la tapa Palanca de seguro Collier Mélangeur Ecrou M6 Schlauchschelle Mischgerät Mutter M6 Abrazadera de manguera Mezclador Tuerca M6 Spare parts manual 21 / 51 523560_A_Pub_date_15_Jun_2012.doc DOOR LOCK Spare parts manual 22 / 51 Door lock: drawing nr. 508897C 1 2 3 4 5 6 7 9 10 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 26 27 28 29 32 34 40 41 42 43 509473 PRI610000132 223116000214 223116000324 223116000424 509406 PRI505000058 527395 520027 524742 PRI610000087 PRI610000134 PRI610000090 PRI610000091 PRI610032077 PRI610011077 PRI611000050 PRI610012077 PRI611000048 PRI611000047 273121008002 PRI230000007 309963240306 309084000408 309798500306 309798500314 PRI242000013 309084000530 309595240612 520325 101154 PRI610000135 PRI723000004 527396 Door lock complete Door lock Door lock spring Decoupling plate Decoupling plate Door lock cover Profiled sealing Washer Door lock wiring, Easy control Door lock wiring, Graphitronic Small lock hook Locking handle part Lock spindle Lock tube Microswitch Microswitch Spring coil Electromagnetic coil Door lock spring Leaf spring Cable bushing Washer 5,1x3,3x0,1 Bolt M3x6 Bolt M4x8 Bolt M3x6 Bolt M3x14 Securing ring Bolt M5x30 Bolt M6x12 Door lock cover Isolation washer Emergency opening lever Emergency opening cord Washer 523560_A_Pub_date_15_Jun_2012.doc Serrure complète Serrure Schloß komplett Schoß Cerradura completa Cerradura Cude de guidage Cude de guidage Couvercle du verrou Garniture d’étanchéité profilée Rondelle Bloc serrure, Easy control Bloc serrure, Graphitronic Serrure Tige de commande Cliquet Rouleau Microrupteur Microrupteur Ressort bobine Bobine électro-magnétique Führungswürfel Führungswürfel Schlossabdeckung Profildichtung Unterlegscheibe Schloßrangier, Easy control Schloßrangier, Graphitronic Schloßklinke klein Abschlußzugstange Sperre Zylinder Mikroshalter Mikroshalter Federspule Elektromagnetische Spule Cubo quiador Cubo quiador Cubierta del cierre Junta del perfil Arandela Haz de conductores de la cerradura , Easy control Haz de conductores de la cerradura, Graphitronic Pestillo de la cerradura pequeńo Tirante de cierre Cierre Rodillo Microinterruptor Microinterruptor Resorte de la bobina Bobina electromagnética Support Manchon pour câbles électriques Rondelle 5,1x3,3x0,1 Vis M3x6 Vis M4x8 Vis M3x6 Vis M3x14 Bague de blocage Vis M5x30 Vis M6x12 Couvercle du verrou Coussin d´isolation Bras de commande Tirant de déblocage Rondelle Federstütze Kabeldurchführung Unterlegscheibe 5,1x3,3x0,1 Schraube M3x6 Schraube M4x8 Schraube M3x6 Schraube M3x14 Sicherungsring Schraube M5x30 Schraube M6x12 Schlossabdeckung Isolierunterlegscheibe Zugstange Zugstange des Notöffnens Unterlegscheibe Apoyo elástico Atravesador de cable Arandela 5,1x3,3x0,1 Tornillo M3x6 Tornillo M4x8 Tornillo M3x6 Tornillo M3x14 Anillo de seguridad Tornillo M5x30 Tornillo M6x12 Cubierta del cierre Arandela aisladora Tirante Tirante de la abertura de emergencia Arandela Spare parts manual 23 / 51 523560_A_Pub_date_15_Jun_2012.doc ROUND DOOR Spare parts manual 24 / 51 Round door : drawing nr. 507447C 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 27 27 28 29 31 32 33 33 34 35 223107001314 223107001324 529575 100219 PRI610000089 PRI610011085 PRI610000082 PRI212000032 310934240006 PRI611000045 PRI247010013 100305 311125240008 527397 311127240006 311125240006 311127240008 309933240815 319300006001 527904 528586 530884 309933000620 527915 529623 527955 528585 527956 528549 Door glass Door glass, applicable for wet cleaning Door glass rubber Handle lever Handle shaft Handle Handle holder Bolt M6x20 Nut M6 Handle spring Securing washer Bolt M4x12 Washer 8,4 Door frame Washer 6 Washer 6,4 Washer 8 Bolt M8x16 Tube 6x1 Hinge complete Upper hinge complete, applicable for wet cleaning Washer Bolt M6x20 Washer 6 Washer Cross beam - welded Cross beam - welded, applicable for wet cleaning Longitudinal beam - welded Bolt M6x20 523560_A_Pub_date_15_Jun_2012.doc Verre Verre, Valable pour le nettoyage humide Garniture (de joint) Poignée de la manche Cheville Manche brillante Plaque suspension Vis M6x20 Écrou M6 Ressort Rondelle de blocage Vis M4x12 Cale 8,4 Türglas Türglas, gültig für nasse Reinigung Dichtung Türglas Handgriffkurbel Bolzen Handgriff glänzend Bandscheibe Schraube M6x20 Mutter M6 Schloßfeder Sicherungsunterlegscheibe Schraube M4x12 Unterlegscheibe 8,4 Vidrio de la puerta Vidrio de la puberta, válido para la limpieza húmeda Empaquetadura del vidrio de la puerta Manivela Fija de la puerta Manivela pulido Placa de la suspensión Tornillo M6x20 Tuerca M6 Resorte de la manivela Arandela de seguridad Tornillo M4x12 Arandela 8,4 Rondelle 6 Rondelle 6,4 Rondelle 8 Vis M8x16 Unterlegscheibe 6 Unterlegscheibe 6,4 Unterlegscheibe 8 Schraube M8x16 Arandela 6 Arandela 6,4 Arandela 8 Tornillo M8x16 Suspension pleine Suspension supérieure pleine Rondelle Vis M6x20 Rondelle 6 Türband komplett Türband oben komplett Unterlegscheibe Schraube M6x20 Unterlegscheibe 6 Cortina completa Cortina superior completa Arandela Tornillo M6x20 Arandela 6 Traverse – pièce soudée Querträger - Schweißteil Traverse – pièce soudée, Valable pour le nettoyage humide Querträger – Schweißteil, gültig für nasse Reinigung Viga - pieza soldada Viga - pieza soldada, válido para la limpieza húmeda Vis M6x20 Tornillo M6x20 Schraube M6x20 Spare parts manual 25 / 51 523560_A_Pub_date_15_Jun_2012.doc SQUARE DOOR Spare parts manual 26 / 51 Square door: drawing nr. 528602B 1 2 4 5 6 7 8 9 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 24 25 500193 510605 100305 528554 PRI610000082 501512 PRI610000089 319300006001 PRI611000045 PRI247010013 310934240006 311127240006 PRI610000126 PRI610001122 516877 PRI212000032 309933240815 311125240006 311125240008 311127240008 223107001314 529575 Hinge complete Handle Bolt M4x12 Door Handle holder Handle lever Handle shaft Tube 6x1 Handle spring Securing washer Nut M6 Washer 6 Door hinge block Fixed side shim Bolt M6x25 Bolt M6x20 Bolt M8x16 Washer 6,4 Washer 8,4 Washer 8 Door glass Door glass rubber 523560_A_Pub_date_15_Jun_2012.doc Charnière entier Manche Vis M4x12 Portière Plaque suspension Poignée de la manche Tourillon Türband komplett Handgriff Schraube M4x12 Tür Bandscheibe Handgriffkurbel Türbandbolzen Fija completo Manivela Tornillo M4x12 Puerta Placa de la suspensión Manivela Fija de la puerta Ressort Rondelle de blocage Écrou M6 Rondelle 6 Suspension Cale de réglage Vis M6x25 Vis M6x20 Vis M8x16 Rondelle 6,4 Rondelle 8,4 Rondelle 8 Verre Garniture (de joint) Schloßfeder Sicherungsunterlegscheibe Mutter M6 Unterlegscheibe 6 Band Distanzunterlegscheibe Schraube M6x25 Schraube M6x20 Schraube M8x16 Unterlegscheibe 6,4 Unterlegscheibe 8,4 Unterlegscheibe 8 Türglas Dichtung Türglas Resorte de la manivela Arandela de seguridad Tuerca M6 Arandela 6 Suspensión Arandela distanciadora Tornillo M6x25 Tornillo M6x20 Tornillo M8x16 Arandela 6,4 Arandela 8,4 Arandela 8 Vidrio de la puerta Empaquetadura del vidrio de la puerta Spare parts manual 27 / 51 523560_A_Pub_date_15_Jun_2012.doc TUB Spare parts manual 28 / 51 Tub: drawing nr. 526983A 1 2 3 3 3 4 5 6 7 8 10 12 13 17 18 19 21 22 23 24 25 26 27 30 31 32 33 34 36 37 38 40 41 42 44 46 49 50 - 525562 525565 514165 514164 514167 PRI240000026 525564 PRI425000072 319428328106 310934000006 310934000008 525594 526892 311127000006 311125000006 311125200006 311127000008 311125000008 311127000010 311125000010 PRI247000003 311734900006 527414 PRI614000047 309933001030 309966240408 309933240612 309933000616 309933000630 309933000825 223106000314 R22112000114 503839 223106000514 540132 PRI342001016 525595 319428324805 529253 Rear plate of tub Rear plate of tub complete Steam valve ½“ without coil Steam valve ½“ with coil Coil 60Hz Motor wiring fixation plate Foil Hose Nut Nut M6 Nut M8 Ring Steam injector Washer 6 Washer 6,4 Washer 6,4 Washer 8 Washer 8,4 Washer 10 Washer 10,5 Washer M5 Washer M6 Steam valve holder Thermostat sensor holder Bolt M10x30 Bolt M4x8 Bolt M6x12 Bolt M6x16 Bolt M6x30 Bolt M8x25 Screwing Screwing of steam tube ½“ Temperature sensor Profiled sealing Heating element 6000W, l=470 mm Heating element hole plug Tub complete Plug ¾“, applicable for electrical heating Kit for steam heating, (not shown) 523560_A_Pub_date_15_Jun_2012.doc Face du tambour externe Face du tambour externe – arrière pleine Soupape à vapeur ½“ sans bobine Soupape à vapeur ½“ avec bobine Bobine 60Hz Support moteur Stirnseite Außentrommel Stirnseite Außentrommel – hinten komplett Dampfventil ½“ ohne Spule Dampfventil ½“ mit Spule Spule 60Hz Halter Motorbündel Parte frontal del tambor exterior Parte frontal del tambor exterior - trasera completa Válvula de vapor de ½“ sin bobina Válvula de vapor de ½“ con bobina Bobina 60Hz Sujetador del haz de motor Tuyau Écrou Écrou M6 Écrou M8 Bande Injecteur de vapeur Rondelle 6 Rondelle 6,4 Rondelle 6,4 Rondelle 8 Rondelle 8,4 Rondelle 10 Rondelle 10,5 Rondelle M5 Rondelle M6 Schlauch Mutter Mutter M6 Mutter M8 Ringteil Dampfinjektor Unterlegscheibe 6 Unterlegscheibe 6,4 Unterlegscheibe 6,4 Unterlegscheibe 8 Unterlegscheibe 8,4 Unterlegscheibe 10 Unterlegscheibe 10,5 Unterlegscheibe M5 Unterlegscheibe M6 Manguera Tuerca Tuerca M6 Tuerca M8 Corona circular Inyector de vapor Arandela 6 Arandela 6,4 Arandela 6,4 Arandela 8 Arandela 8,4 Arandela 10 Arandela 10,5 Arandela M5 Arandela M6 Conduit de sonde Vis M10x30 Vis M4x8 Vis M6x12 Vis M6x16 Vis M6x30 Vis M8x25 Durchführung Schraube M10x30 Schraube M4x8 Schraube M6x12 Schraube M6x16 Schraube M6x30 Schraube M8x25 Paso del órgano del sentido de termóstato Tornillo M10x30 Tornillo M4x8 Tornillo M6x12 Tornillo M6x16 Tornillo M6x30 Tornillo M8x25 Sonde thermostat Garniture d’étanchéité profilée Résistance de chauffage 6000W, l=470 mm Garniture d'isolation Thermostatgeber Profildichtung Heizkörper 6000W, l=470 mm Stopfbuchse Heizkörper Órgano del sentido de termóstato Junta del perfil Cuerpo de calefacción 6000W, l=470 mm Prensaestopas del cuerpo de calefacción Bouchon ¾“, pour le chauffage électrique Stopcen ¾“, für elektrische Heizung Tapón ¾“, para el calentamiento eléctrico Spare parts manual 29 / 51 523560_A_Pub_date_15_Jun_2012.doc DRUM Spare parts manual 30 / 51 Drum: drawing nr. 526980 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 21 518267 505364 PRI608000079 PRI608000080 509443 223105001014 505366 506475 505368 506476 PRI530000037 273111120005 505370 505371 PRI242000014 307732031130 307732030060 509437 Drum Bearing house Bearing Bearing Seal holder Profiled sealing Sealing plate Radial sealing Sealing ring V - ring V - ring O - ring Holder of grease Mounting cone Retaining ring Retaining ring Retaining ring Complete hub 523560_A_Pub_date_15_Jun_2012.doc Tambour Moyeu Roulement Roulement Plateau Garniture d’étanchéité profilée Plaque d´étanchéité Dispositif d´étanchéité radial Anneau du joint Anneau " V " Anneau " V " Anneau "O" Porte de lubrifiant Innentrommel Nabe Lager Lager Teller Profildichtung Dichtungsplatte Radialdichtung Dichtungsring V -Ring V -Ring O-Ring Schmiermittelhalter Tambor interior Cubo Cojinete Cojinete Disco Junta del perfil Panel de junta Junta radial Anillo de empaquetadura " V " – anillo " V " – anillo "O" – anillo Sujetador del engrase Bague de sécurité Bague de sécurité Bague de sécurité Moyeu complet Sicherungsring Sicherungsring Sicherungsring Nabe kompl. Anillo de seguridad Anillo de seguridad Anillo de seguridad Cubo completo Spare parts manual 31 / 51 523560_A_Pub_date_15_Jun_2012.doc DRIVE Spare parts manual 32 / 51 Drive: drawing nr. 527557 1 2 3 4 5 5 5 6 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 - 338400100032 525578 272111002160 223105001811 PRI608000081 525581 309933001650 309916000506 311125000017 311127000016 310985000016 309933001025 527420 310934000010 310934000016 311125000010 311127000010 527424 527426 524744 Motor, 3x380-415V, 1x220-240V, 3x220-240V Motor pulley V-belt Drum pulley Bushing Retaining nut Retaining washer Motor holder welded Bolt M16x50 Screw M5x6 Washer 17 Washer 16 Nut M16 Bolt M10x25 Bolt M10x40 Nut M10 Nut M16 Washer 10,5 Washer 10 Bolt M16x90 with eye Nut M16 Motor cable, (not shown) 523560_A_Pub_date_15_Jun_2012.doc Moteur 3x380-415V, 1x220-240V, 3x220-240V Motor 3x380-415V, 1x220-240V, 3x220-240V Motor 3x380-415V, 1x220-240V, 3x220-240V Courroie Poulie à courroie Manchon Ecrou de sécurité Rondelle de sécurité Support du moteur, pièce soudée Vis M16x50 Clou à vis M5x6 Rondelle 17 Rondelle 16 Ecrou M16 Vis M10x25 Vis M10x40 Ecrou M10 Ecrou M16 Rondelle 10,5 Rondelle 10 Vis à œillet M16x90 Ecrou M16 Câble du moteur, (n’est pas représenté) Riemen Riemenscheibe Buchse Sicherungsmutter Sicherungsunterlegscheibe Motorhalter - Schweißteil Schraube M16x50 Holzschraube M5x6 Unterlegscheibe 17 Unterlegscheibe 16 Mutter M16 Schraube M10x25 Schraube M10x40 Mutter M10 Mutter M16 Unterlegscheibe 10,5 Unterlegscheibe 10 Augenschraube M16x90 Mutter M16 Motorkabel, (nicht abgebildet) Correa Polea Casquillo Tuerca de seguridad Arandela de seguridad Sujetador del motor de la pieza soldada Tornillo M16x50 Tornillo M5x6 Arandela 17 Arandela 16 Tuerca M16 Tornillo M10x25 Tornillo M10x40 Tuerca M10 Tuerca M16 Arandela 10,5 Arandela 10 Tornillo con ojo M16x90 Tuerca M16 Cable del motor, (no aparece en la imagen) Spare parts manual 33 / 51 SOAP HOPPER, WATER SYSTEM 523560_A_Pub_date_15_Jun_2012.doc Spare parts manual 34 / 51 Soap hopper, water system: drawing nr. 526981A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 48 - PRI340055051 527925 273124080161 PRI505000088 527412 527413 526919 527378 503817 PRI540001003 PRI505000078 PRI505000077 100188 PRI503000038 PRI240000005 PRI240000007 PRI240000021 PRI240000017 PRI240000003 PRI241000017 526922 PRI240000026 PRI503000027 PRI505040027 PRI505041027 PRI505042027 PRI505043027 PRI505046027 PRI505047027 PRI505045027 PRI505039027 PRI505044027 309931008120 309933000820 PRI212002020 526924 309798124313 310934000008 311127000008 311902100008 519463 522119 522200 526133 526134 PRI540020005 527930 PRI351001153 Outlet valve Rubber soap hopper - tub Tub-outlet valve hose Air vent-backplate hose Outlet valve hose lower Air trap hose Air vent-soaphopper hose Drain elbow Binding strip Water level switch hose T-part T-part Foam rubber aquastate Foam ring Hose clamp Hose clamp Hose clamp Hose clamp Hose clamp Hose clamp Overflow hose Motor wiring fixation plate Air trap reduction External part powder part Internal part powder part Small box softener Cilinder Slide mainwash Slide softener Slide prewash Soaphopper sealing Protect plate powder box Bolt M8x120 Bolt M8x20 Bolt M5x16 Overflow hose Screw for steel M3.5x13 Nut M8 Washer M8 Washer M8 Drain elbow Reducing hub Hose Hose clamp Hose clamp Hose Complete soaphopper, (not shown) Outlet valve wiring, (not shown) 523560_A_Pub_date_15_Jun_2012.doc Vanne de vidange Ablaßventil Válvula de descarga de agua Flexible de cuve extérieure-le clapet de vidange 2 anneaux Schlauch Außentrommel - Ablaßventil 2 Ringe Tuyau trop-plain flexible Überlauf-Faltenschlauch Manguera del tambor exteri.– válvula de desc.2 anillos Manguera de pliegues del aliviadero Coude d´evacuation Bande d´attache Tuyau de l´interrupteur de niveau T - pièce T - pièce Petit rouleau de mousse Anneau de mousse Collier Collier Collier Collier Collier Collier Ablaßkniestück Bindeband Schlauch Niveauschalter T-Stück T-Stück Schaumstoffrolle Schaumstoffring Schlauchschelle Schlauchschelle Schlauchschelle Schlauchschelle Schlauchschelle Schlauchschelle Acodado de salida Fleje de amarre Manguerita del interruptor de nivel T - pieza T - pieza Cilindro de espuma Aro de espuma Abrazadera de manguera Abrazadera de manguera Abrazadera de manguera Abrazadera de manguera Abrazadera de manguera Abrazadera de manguera Retreinte d´attrape d´air Trémies externes Cartouche Compartiment - rinçage final Sifon rinçage final Volet - lavage Volet - rinçage final Volet - prélavage Joint Couvercle Vis M8x120 Vis M8x20 Vis M5x16 Reduktion Luftfalle Fülltrichter außen Füllbehältereinsatz Füllbehälterkammer - Endspüllung Sifon - Endspüllung Blende - Wäsche Blende - Endspüllung Blende - Vorwäsche Füllbehälterdichtung Deckel Schraube M8x120 Schraube M8x20 Schraube M5x16 Reducción de la trampa de aire Tolva exterior Componente-cubeta de tolva Cámara de tolva - enjuague final Sifón - enjuague final Barrera - lavado Barrera - enujague final Barrera - prelavado Empaquetadura de tolva Tapa Tornillo M8x120 Tornillo M8x20 Tornillo M5x16 Vis inox ST M3,5x13 Écrou M8 Rondelle M8 Rondelle M8 Coude d´evacuation Tubulure de réductio Tuyau Collier Collier Tuyau Trémie pleine, (non représentée sur la figure) Selbstschneidschraube ST M3,5x13 Mutter M8 Unterlegscheibe M8 Unterlegscheibe M8 Ablaßkniestück Reduktionsstutzen Schlauch Schlauchschelle Schlauchschelle Schlauch Füllbehälter komplett (in der Abb. nicht dargestellt) Ablassventil- Kabelbaum (in der Abb. nicht dargestellt) Tornillo autorroscante ST M3,5x13 Tuerca M8 Arandela M8 Arandela M8 Acodado de salida Boca de reducción Manguera Abrazadera de manguera Abrazadera de manguera Manguera Tolva completa (no se encuentra en al imagen) Jeu de fils conducteurs de la soupape d´évacuation, (non représenté sur la figure) Spare parts manual Conjunto de conductores de la válvula de salida (no se encuentra en la imagen) 35 / 51 SOAP HOPPER, WATER SYSTEM FOR MODEL PRO 523560_A_Pub_date_15_Jun_2012.doc Spare parts manual 36 / 51 Soap hopper, water system for model Pro: drawing nr. 527931A 1 2 3 4 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 22 26 30 32 33 34 35 36 39 41 42 - PRI340055051 527926 PRI240000005 273124080161 527413 518363 527378 PRI505000088 526924 526923 PRI540001003 PRI505000078 PRI505000077 100188 PRI503000038 PRI240000007 PRI240000021 PRI240000017 PRI240000003 PRI241000017 PRI503000027 527930 309931008120 309933000820 311902100008 311127000008 310934000008 519463 PRI540020005 526133 PRI351001153 Outlet valve Rubber soap hopper - tub Hose clamp Tub-outlet valve hose Air trap hose Air vent-soaphopper hose Drain hose Air vent-backplate hose Overflow hose Overflow hose Water level switch hose T-part T-part Foam rubber aquastate Foam ring Hose clamp Hose clamp Hose clamp Hose clamp Hose clamp Air trap reduction Complete soaphopper Bolt M8x120 Bolt M8x20 Washer M8 Washer 8 Nut M8 Drain elbow Hose Clip Outlet valve wiring, (not shown) 523560_A_Pub_date_15_Jun_2012.doc Vanne de vidange Coude d'alimentation Collier Tuyau tambour – soupape de vidange Ablaßventil Füllbehälterkniestück Schlauchschelle Schlauch Trommel – Ablassventil Válvula de descarga de agua Acodadura de la tolva Abrazadera de manguera Manguera del tambor - válvula de salida Tuyau ventilation Entlüftungsschlauch Manguera de desaireación Tuyau ondulé de l´évacuateur Überlauf-Faltenschlauch Manguera corrugada del vertedero Tuyau-interrupteur à niveau Té Té Bande d´attache Tuyau de l´interrupteur de niveau Collier Collier Collier Collier Collier Réduction de "piège" de l´air Cuve à doser complete Vis M8x120 Vis M8x20 Rondelle M8 Rondelle 8 Écrou M8 Coude d´evacuation Tuyau Attache Jeu de fils conducteurs de la soupape d´évacuation, (non représenté sur la figure) Niveauschalterschlauch T-Stück T-Stück Schaumstoffrolle Schaumstoffring Schlauchschelle Schlauchschelle Schlauchschelle Schlauchschelle Schlauchschelle Reduktion Luftfalle Dosierbehälter kompl. Schraube M8x120 Schraube M8x20 Unterlegscheibe M8 Unterlegscheibe 8 Mutter M8 Ablaßkniestück Schlauch Schelle Ablassventil- Kabelbaum (in der Abb. nicht dargestellt) Tubito del interruptor de nivel T-pieza T-pieza Cilindro de espuma Aro de espuma Abrazadera de manguera Abrazadera de manguera Abrazadera de manguera Abrazadera de manguera Abrazadera de manguera Reducción de la trampa de aire Cubeta de dosificación completa Tornillo M8x120 Tornillo M8x20 Arandela M8 Arandela 8 Tuerca M8 Acodado de salida Manguera Broche Conjunto de conductores de la válvula de salida (no se encuentra en la imagen) Spare parts manual 37 / 51 REAR PANEL 523560_A_Pub_date_15_Jun_2012.doc Spare parts manual 38 / 51 Rear panel: drawing nr. 528604A 1 2 4 5 6 8 8 9 9 9 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 33 34 35 35 35 35 36 36 37 40 41 42 43 44 45 46 47 49 528556 534273 PRI404000095 PRI401003020 345805163032 514042 PRI345002019 PRI404000099 PRI404000097 PRI404001099 506407 514038 311125100006 309933100625 310934100006 311679824006 101409 101419 101408 101418 101406 101416 309933000416 273121013002 PRI348001096 PRI505003064 PRI401001020 PRI401022021 345900215120 345900043132 345900032132 516648 309963000312 525931 525932 310934000003 516012 525935 520047 520078 100925 100946 311125000003 524714 522090 526128 510856 PRI540020005 522200 526133 526134 PRI350020007 Rear panel Plastic box Main switch knob Fuse holder Fuse 1A Contactor LC1-D18M7 Contactor LC1-D3201 Main switch 63A Main switch 25A Fourth pole of main switch 63A Fourth pole of main switch 25A Contactor LC1-D09M7 Washer 6,4 Bolt M6x25 Nut M6 Washer with external teeth M6 Cable bushing M32 Cable bushing nut M32 Cable bushing M25 Cable bushing nut M25 Cable bushing M16 Cable bushing nut M16 Bolt M4x16 Cable bushing Plug Plug Fuse holder Fuse 0,5Ax250V Plug Plug Plug Transformer Bolt M3x12 Frequency inverter 1-ph 230V Frequency inverter 3f-400V Nut M3 Filter 1ph-230V Filter 3f-400V Communication cable Graphitronic, (not shown) Communication cable Graphitronic, 3f-200V, (not shown) Brake resistor, 220-240V, 380-415V+N Brake resistor, 380-480V Washer 3,2 Terminal board Wall connection 6 hoses Plate with thread Screw M4x13 Hose d10/14 Hose d14/18 Clip d15,5-16 Clip d18,5-19,5 Terminal board heating 523560_A_Pub_date_15_Jun_2012.doc Panneau arrière Heckpaneel Panel trasero Organe de commande Porte fusible Fusible 1A Contacteur LC1-D18M7 Contacteur LC1-D3201 Interrupteur général 63A Interrupteur général 25A Interrupteur général, chauffage: 63A Interrupteur général, chauffage: 25A Contacteur LC1-D09M7 Rondelle 6,4 Vis M6x25 Écrou M6 Rondelle à crans multiples du bord interne M6 Traversée de cable M32 Ecrou de la traversée de cable M32 Traversée de cable M25 Ecrou de la traversée de cable M25 Traversée de cable M16 Ecrou de la traversée de cable M16 Vis M4x16 Steuerelement Sicherungshalter Sicherung 1A Schütz LC1-D18M7 Schütz LC1-D3201 Hauptschalter 63A Hauptschalter 25A 4.Pol Haupschalter, 63A 4.Pol Haupschalter, 25A Schütz LC1-D09M7 Unterlegscheibe 6,4 Schraube M6x25 Mutter M6 Fächerscheibe M6 Kabeldurchführung M32 Mutter der Kabeldurchführung M32 Kabeldurchführung M25 Mutter der Kabeldurchführung M25 Kabeldurchführung M16 Mutter der Kabeldurchführung M16 Schraube M4x16 Pulsador de Interruptor principal Soporte del fusible Fusible 1A Contactor LC1-D18M7 Contactor LC1-D3201 Interruptor principal 63A Interruptor principal 25A Interruptor principál, calefacción: 63A Interruptor principál, calefacción: 25A Contactor LC1-D09M7 Arandela 6,4 Tornillo M6x25 Tuerca M6 Arandela en abanico M6 Paso de cable M32 Tuerca del paso de cable M32 Paso de cable M25 Tuerca del paso de cable M25 Paso de cable M16 Tuerca del paso de cable M16 Tornillo M4x16 Bouchon Bouchon Porte fusible Fusible 0,5Ax250V Bouchon Bouchon Bouchon Transformateur Vis M3x12 Convertisseur á fréquence, 1-ph 230V Convertisseur á fréquence, 3f-400V Écrou M3 Filtre, 1ph-230V Filtre, 3f-400V Câble de communication MCG, (n’est pas représenté) Stopfbuchse Stopfbuchse Sicherungshalter Sicherung 0,5Ax250V Stopfbuchse Stopfbuchse Stopfbuchse Trafo Schraube M3x12 Frequenzwandler, 1-ph 230V Frequenzwandler, 3f-400V Mutter M3 Filter, 1ph-230V Filter, 3f-400V Kommunikationskabel MCG (nicht abgebildet) Câble de communication MCG, 3f-200V, (n’est pas représenté) Kommunikationskabel MCG, 3f-200V (nicht abgebildet) Résistance de freinage 220-240V, 380-415V+N Bremswiderstand, 220-240V, 380-415V+N Résistance de freinage, 380-480V Bremswiderstand, 380-480V Rondelle 3,2 Unterlegscheibe 3,2 Prensaestopas Prensaestopas Soporte del fusible Fusible 0,5Ax250V Prensaestopas Prensaestopas Prensaestopas Transformador Tornillo M3x12 Convertidor de frecuencias 1-ph 230V Convertidor de frecuencias, 3f-400V Tuerca M3 Filtro, 1ph-230V Filtro, 3f-400V Raccodement pour 6 lessives liquides Cale filetée Clou à vis M4x13 Tuyau d10/14 Tuyau d14/18 Attache d15,5-16 Attache d18,5-19,5 Réglette de bornes Conexión -de 6 detergentes líquidos Placa de rosca Tornillo M4x13 Manguera d10/14 Manguera d14/18 Broche d15,5-16 Broche d18,5-19,5 Panel de bornes Spare parts manual Anschluss von 6 flüssigen Waschmitteln Gewindelasche Holzschraube M4x13 Schlauch d10/14 Schlauch d14/18 Schelle d15,5-16 Schelle d18,5-19,5 Klemmleiste Cable de comunicación MCG, (no se encuentra en la imagen) Cable de comunicación MCG, 3f-200V, (no se encuentra en la imagen) Resistencia de freno 220-240V, 380-415V+N Resistencia de freno 380-480V Arandela 3,2 39 / 51 523560_A_Pub_date_15_Jun_2012.doc Spare parts manual 40 / 51 Rear panel: drawing nr. 528604A 50 53 58 59 60 61 62 63 64 65 67 69 70 71 72 72 74 75 76 77 - 527362 506012 PRI407000091 520407 309084000416 309084000412 310934000004 311125000004 311679800004 505472 309084000410 PRI240000002 PRI340020035 PRI340030038 PRI505000054 533036 PRI520001009 PRI505000064 PRI540000014 309933000620 526940 Frequency converter cover Bolt M6x10 Holder Screw ST4,2x19 Bolt M4x16 Bolt M4x12 Nut M4 Washer 4,3 Washer with external teeth M4 Plug Bolt M4x10 Clip 2-way valve 3-way valve Filling hose Filling hose Rubber packing Plug Hose Bolt M6x20 Kit for liquid soap supply connection, (not shown) 523560_A_Pub_date_15_Jun_2012.doc Cache du convertisseur de fréquences Vis M6x10 Support Clou à vis ST4,2x19 Vis M4x16 Vis M4x12 Écrou M4 Rondelle 4,3 Rondelle à crans M4 Bouchon Vis M4x10 Attache Vanne à 2 voies Vanne à 3 voies Tuyau d'alimentation Tuyau d'alimentation Joint Bouchon Tuyau Vis M6x20 Spare parts manual Abdeckung Frequenzwandler Schraube M6x10 Halter Holzschraube ST4,2x19 Schraube M4x16 Schraube M4x12 Mutter M4 Unterlegscheibe 4,3 Fächerunterlegscheibe M4 Stopfbuchse Schraube M4x10 Schelle 2-Weg-Ventil 3-Weg-Ventil Einlaßschlauch Einlaßschlauch Dichtung Stopfbuchse Schlauch Schraube M6x20 Cubierta del conversor de frecuencia Tornillo M6x10 Sujetador Tornillo ST4,2x19 Tornillo M4x16 Tornillo M4x12 Tuerca M4 Arandela 4,3 Arandela en abanico M4 Prensaestopas Tornillo M4x10 Broche Válvula de tres direcciones Válvula de dos direcciones Manguera de alimentación Manguera de alimentación Empaquetadura Prensaestopas Manguera de silicona Tornillo M6x20 41 / 51 REAR PANEL FOR MODEL PRO 523560_A_Pub_date_15_Jun_2012.doc Spare parts manual 42 / 51 Rear panel for model Pro: drawing nr. 528616A 1 2 3 4 5 6 8 8 9 9 9 9 9 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 33 33 33 33 34 35 35 35 36 36 36 37 40 41 42 528597 528566 534273 PRI404000095 PRI401003020 345805163032 514042 PRI345002019 PRI404000097 PRI404000098 PRI404000099 506407 PRI404001098 PRI404001099 514038 311125100006 309933100625 310934100006 311679824006 101409 101419 101408 101418 101406 101416 309933000620 273121013002 309933000416 PRI505003064 PRI401001020 PRI401022021 345900215120 345900043132 345900032132 516648 309963000312 525931 525932 516728 520047 520078 310934000003 516012 525935 516750 100925 100946 516747 311125000003 524714 522090 526128 Rear panel Washer Plastic box Main switch knob Fuse holder Fuse 1A Contactor LC1-D18M7 Contactor LC1-D3201 Main switch 25A Main switch 32A Main switch 63A Fourth pole of main switch 25A Fourth pole of main switch 32A Fourth pole of main switch 63A Contactor LC1-D09M7 Washer 6,4 Bolt M6x25 Nut M6 Washer with external teeth M6 Cable bushing M32 Cable bushing nut M32 Cable bushing M25 Cable bushing nut M25 Cable bushing M16 Cable bushing nut M16 Bolt M6x20 Cable bushing Bolt M4x16 Plug Fuse holder Fuse 0,5Ax250V Plug Plug Plug Transformer Bolt M3x12 Frequency inverter 1-ph 230V Frequency inverter 3f-400V Frequency inverter 3f-200V Communication cable, (not shown) Communication cable 3f-200V, (not shown) Nut M3 Filter 1ph-230V Filter 3f-400V Filter 3f-200V Brake resistor, 220-240V, 380-415V+N Brake resistor, 380-480V Brake resistor, 200-208V, 208-240V Washer 3,2 Terminal board Wall connection 6 hoses Plate with thread 523560_A_Pub_date_15_Jun_2012.doc Panneau arrière Rondelle Heckpaneel Unterlegscheibe Panel trasero Arandela Organe de commande Porte fusible Fusible 1A Contacteur LC1-D18M7 Contacteur LC1-D3201 Interrupteur général 25A Interrupteur général 32A Interrupteur général 63A Interrupteur général, chauffage: 25A Interrupteur général, chauffage: 32A Interrupteur général, chauffage: 63A Contacteur LC1-D09M7 Rondelle 6,4 Vis M6x25 Écrou M6 Rondelle à crans multiples du bord interne M6 Traversée de cable M32 Ecrou de la traversée de cable M32 Traversée de cable M25 Ecrou de la traversée de cable M25 Traversée de cable M16 Ecrou de la traversée de cable M16 Vis M6x20 Steuerelement Sicherungshalter Sicherung 1A Schütz LC1-D18M7 Schütz LC1-D3201 Hauptschalter 25A Hauptschalter 32A Hauptschalter 63A 4.Pol Haupschalter, 25A 4.Pol Haupschalter, 32A 4.Pol Haupschalter, 63A Schütz LC1-D09M7 Unterlegscheibe 6,4 Schraube M6x25 Mutter M6 Fächerscheibe M6 Kabeldurchführung M32 Mutter der Kabeldurchführung M32 Kabeldurchführung M25 Mutter der Kabeldurchführung M25 Kabeldurchführung M16 Mutter der Kabeldurchführung M16 Schraube M6x20 Pulsador de Interruptor principal Soporte del fusible Fusible 1A Contactor LC1-D18M7 Contactor LC1-D3201 Interruptor principal 25A Interruptor principal 32A Interruptor principal 63A Interruptor principál, calefacción: 25A Interruptor principál, calefacción: 32A Interruptor principál, calefacción: 63A Contactor LC1-D09M7 Arandela 6,4 Tornillo M6x25 Tuerca M6 Arandela en abanico M6 Paso de cable M32 Tuerca del paso de cable M32 Paso de cable M25 Tuerca del paso de cable M25 Paso de cable M16 Tuerca del paso de cable M16 Tornillo M6x20 Vis M4x16 Bouchon Porte fusible Fusible 0,5Ax250V Bouchon Bouchon Bouchon Transformateur Vis M3x12 Convertisseur á fréquence, 1-ph 230V Convertisseur á fréquence, 3f-400V Convertisseur á fréquence, 3f-200V Câble de communication, (n’est pas représenté) Tornillo M4x16 Tapón Soporte del fusible Fusible 0,5Ax250V Tapón Tapón Tapón Transformador Tornillo M3x12 Convertidor de frecuencias, 1-ph 230V Convertidor de frecuencias, 3f-400V Convertidor de frecuencias, 3f-200V Cable de comunicación, (no se encuentra en la imagen) Écrou M3 Filtre, 1ph. 230V Filtre, 3f-400V Filtre, 3f-200V Résistance de freinage 220-240V, 380-415V+N Résistance de freinage, 380-480V Résistance de freinage, 200-208V, 208-240V Rondelle 3,2 Schraube M4x16 Stopfbuchse Sicherungshalter Sicherung 0,5Ax250V Stopfbuchse Stopfbuchse Stopfbuchse Transformator Schraube M3x12 Frequenzwandler, 1-ph 230V Frequenzwandler, 3f-400V Frequenzwandler, 3f-200V Kommunikationskabel (nicht abgebildet) Kommunikationskabel 3f-200V (nicht abgebildet) Mutter M3 Ffilter, 1ph. 230V Ffilter, 3f-400V Ffilter, 3f-200V Bremswiderstand, 220-240V, 380-415V+N Bremswiderstand, 380-480V Bremswiderstand, 200-208V, 208-240V Unterlegscheibe 3,2 Raccodement pour 6 lessives liquides Cale filetée Anschluss von 6 flüssigen Waschmitteln Gewindelasche Conexión -de 6 detergentes líquidos Placa de rosca Câble de communication 3f-200V, (n’est pas représenté) Spare parts manual Cable de comunicación 3f-200V, (no se encuentra en la imagen) Tuerca M3 Filtro, 1ph. 230V Filtro, 3f-400V Filtro, 3f-200V Resistencia de freno 220-240V, 380-415V+N Resistencia de freno 380-480V Resistencia de freno 200-208V, 208-240V 43 / 51 523560_A_Pub_date_15_Jun_2012.doc Spare parts manual 44 / 51 Rear panel for model Pro: drawing nr. 528616A 43 44 45 46 47 49 50 53 58 59 60 61 62 63 64 65 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 85 86 87 88 89 - 510856 PRI540020005 522200 526133 526134 PRI350020007 527362 506012 PRI407000091 520407 309084000416 309084000412 310934000004 311125000004 311679800004 505472 101344 528626 273238003242 500198 405054057006 PRI240000002 PRI240000003 PRI240000008 PRI340200056 516764 PRI426001217 PRI426002072 533036 PRI505000064 PRI520001009 PRI540000014 PRI426001107 223111000514 223111000814 PRI540001019 528048 526941 Screw M4x13 Hose d10/14 Hose d14/18 Clip d15,5-16 Clip d18,5-19,5 Terminal board heating Frequency converter cover Bolt M6x10 Holder Screw ST4,2x19 Bolt M4x16 Bolt M4x12 Nut M4 Washer 4,3 Washer with external teeth M4 Plug 2-way valve Connection tube Hose Plug Filter ¾“ Hose clamp Hose clamp Hose clamp 1-way valve ¾“ Connector, applicable for code PRI340200056, (not shown) Pipe niple ¾“ Elbow ¾“ Hose Plug Rubber packing Hose T-part ¾“ Insert tube Washer Hose Inlet valves wiring, (not shown) Kit for liquid soap supply connection, (not shown) 523560_A_Pub_date_15_Jun_2012.doc Clou à vis M4x13 Tuyau d10/14 Tuyau d14/18 Attache d15,5-16 Attache d18,5-19,5 Réglette de bornes Cache du convertisseur de fréquences Vis M6x10 Support Clou à vis ST4,2x19 Vis M4x16 Vis M4x12 Écrou M4 Rondelle 4,3 Rondelle à crans M4 Bouchon Valve à 2 voies Chambre de mélange Tuyau Bouchon Filtre ¾“ Collier Collier Collier Valve à un voie ¾" Holzschraube M4x13 Schlauch d10/14 Schlauch d14/18 Schelle d15,5-16 Schelle d18,5-19,5 Klemmleiste Abdeckung Frequenzwandler Schraube M6x10 Halter Holzschraube ST4,2x19 Schraube M4x16 Schraube M4x12 Mutter M4 Unterlegscheibe 4,3 Fächerunterlegscheibe M4 Stopfbuchse 2-Weg-Ventil Mischkammer Schlauch Stopfbuchse Ffilter ¾“ Schlauchschelle Schlauchschelle Schlauchschelle 1-Weg-Ventil ¾" Tornillo M4x13 Manguera d10/14 Manguera d14/18 Broche d15,5-16 Broche d18,5-19,5 Panel de bornes Cubierta del conversor de frecuencia Tornillo M6x10 Sujetador Tornillo ST4,2x19 Tornillo M4x16 Tornillo M4x12 Tuerca M4 Arandela 4,3 Arandela en abanico M4 Prensaestopas Válvula de 2 direcciones Cámara de mezclado Manguera Prensaestopas Filtro ¾“ Abrazadera de manguera Abrazadera de manguera Abrazadera de manguera Válvula de 1 direccion ¾" Mamelon ¾" Coude ¾" Tuyau Bouchon Joint Tuyau T – pièce ¾“ Embouchure Rondelle Tuyau Jeu de fils conducteurs des soupapes de remplissage Einschubteil ¾" Kniestück ¾" Schlauch Stopfbuchse Dichtung Schlauch T-Stück ¾“ Rohrstutzen Unterlegscheibe Schlauch Kabelbaum Einlassventile(nicht abgebildet) Entrerrosca 3/4“ Acodadura ¾" Manguera Prensaestopas Empaquetadura Manguera T – pieza ¾“ Tubuladura Arandela Manguera Conjunto de conductores de las válvulas de impregnación Spare parts manual 45 / 51 523560_A_Pub_date_15_Jun_2012.doc PUMP BOARD Spare parts manual 46 / 51 Pump board: drawing nr. 508796A 1 2 3 4 5 6 7 9 10 11 12 13 14 15 18 19 20 21 22 512154 516792 516793 516794 516795 516796 516797 PRI540020005 273121015002 309595240612 310934000005 311127000005 309084000512 311125000005 PRI350001045 PRI350000045 PRI350000056 PRI350001056 PRI332001006 Pumps holder Pump 1 pc, applicable for Graphitronic Pumps 2 pcs, applicable for Graphitronic Pumps 3 pcs, applicable for Graphitronic Pumps 4 pcs, applicable for Graphitronic Pumps 5 pcs, applicable for Graphitronic Pumps 6 pcs, applicable for Graphitronic, (not shown) Hose Rubber protection 15x2 Bolt M6x12 Nut M5 Washer 5 Bolt M5x12 Washer 5 Cable bushing nut Cable bushing nut Cable bushing nut Cable bushing nut Spare hose for pump 523560_A_Pub_date_15_Jun_2012.doc Support de la pompe Ensemble pompe 1 pc, valable pour Graphitronic Ensemble pompes 2 pcs, valable pour Graphitronic Ensemble pompes 3 pcs, valable pour Graphitronic Ensemble pompes 4 pcs, valable pour Graphitronic Ensemble pompes 5 pcs, valable pour Graphitronic Ensemble pompes 6 pcs, valable pour MCG FC(n’est pas représentée) Tuyau Traversée caoutchouc 15x2 Vis M6x12 Écrou M5 Rondelle 5 Vis M5x12 Rondelle 5 Ecrou de la traversée de cable Ecrou de la traversée de cable Ecrou de la traversée de cable Ecrou de la traversée de cable Tuyau de réserve pour la pompe Spare parts manual Halter Pumpe Satz Pumpe 1 Stück, gültig für Graphitronic Pumpensatz 2 Stück, gültig für Graphitronic Pumpensatz 3 Stück, gültig für Graphitronic Pumpensatz 4 Stück, gültig für Graphitronic Pumpensatz 5 Stück, gültig für Graphitronic Pumpensatz 6 Stück, gültig für MCG FC(nicht abgebildet) Schlauch Gummidurchführung 15x2 Schraube M6x12 Mutter M5 Unterlegscheibe 5 Schraube M5x12 Unterlegscheibe 5 Mutter der Kabeldurchführung Mutter der Kabeldurchführung Mutter der Kabeldurchführung Mutter der Kabeldurchführung Ersatzschlauch für Pumpe Portabomba Bomba 1pc, vale para Graphitronic Bombas 2pcs, vale para Graphitronic Bombas 3pcs, vale para Graphitronic Bombas 4pcs, vale para Graphitronic Bombas 5pcs, vale para Graphitronic Bombas 6pcs, vale para MCG FC(no se encuentra en la imagen) Manguera Paso de caucho 15x2 Tornillo M6x12 Tuerca M5 Arandela 5 Tornillo M5x12 Arandela 5 Tuerca del paso de cable Tuerca del paso de cable Tuerca del paso de cable Tuerca del paso de cable Manguera de repuesto para la bomba 47 / 51 523560_A_Pub_date_15_Jun_2012.doc WET CLEANING Spare parts manual 48 / 51 Wet cleaning: drawing nr. 513203 1 2 3 4 5 6 7 9 11 12 13 14 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 P01205000114 P01205000214 P01205000314 273111018002 PRI406001016 PRI505001073 273121009001 PRI540020005 283351220111 540240010016 PRI332000030 PRI614000036 PRI614000038 PRI614000039 PRI505005055 405425000069 PRI350001045 PRI350000045 309933000610 309933000630 310934100006 311902100006 311127000006 223107001324 512088 512083 Pump holder Shower conection Shower cube O-ring 18x2 Tube ¾“, l=400mm Adapter Cable bushing Hose d10/14 Hose 6x1 Clip Pump Insert piece Elbow Pipe nipple Hose Nozzle Cable bushing Cable bushing nut Bolt M6x10 Bolt M6x30 Nut M6 Washer 6,4/18 Washer 6 Glass-modification (the glass itself) Door complete Support of door, adjustment 523560_A_Pub_date_15_Jun_2012.doc Support de la pompe Ecrou raccord de la buse Cube de la buse Bague "O" Tube PVC ¾", L=400mm Adapteur Traversée de cable Tuyau d10/14 Tuyau 6x1 Attache Pompe Semelle Ecrou raccord d´angle Ecrou raccord mamelon Tuyau arme Buse Presse-étoupe Ecrou de la traversée Vis M6x10 Vis M6x30 Ecrou M6 Rondelle 6,4/18 Rondelle 6 Verre - adaptation Porte complète Support de la portière, adaptation Spare parts manual Halter Pumpe Düsenverschraubung Düsenwürfel O-Ring PVC-Rohr ¾", L=400mm Adapter Kabeldurchführung Schlauch d10/14 Schlauch 6x1 Schelle Pumpe Einsatz Winkelverschraubung Einschiebverschraubung Schlauch armiert Düse Kabeldurchführung Mutter Durchführung Schraube M6x10 Schraube M6x30 Mutter M6 Unterlegscheibe 6,4/18 Unterlegscheibe 6 Anpassung Glas Tür komplett Türträger, Anpassung Portabomba Atornilladura de la tobera Bloque de la tobera "O" – anillo PVC tubo 3/4“ L=400mm Adaptador Paso de cable Manguera d10/14 Manguera 6x1 Broche Bomba Pieza de intercalar Acodadura Entrerrosca Manguera Inyector Salida de prensaestopas Tuerca del paso Tornillo M6x10 Tornillo M6x30 Tuerca M6 Arandela 6,4/18 Arandela 6 Cristal-ajuste Puerta completa Viga de la puerta, arreglo 49 / 51 523560_A_Pub_date_15_Jun_2012.doc PARTS FOR WEIGHING SYSTEM INSTALLED IN WASHING MACHINE Spare parts manual 50 / 51 Parts for weighing system installed in washing machine: drawing nr. 549215 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 - 516968 346000280107 346000280104 346000280101 346000209101 346000280301 516964 520082 346000280402 345001662931 PRI350002018 529101 516997 516090 347100306009 341414000205 530960 313250004063 309933001260 PRI350003050 503817 345000160971 505446 341413007002 341413007001 505444 530938 530941 310934000012 346000210113 528024 530959 Amplifier Clamp 280-107 (green-yellow) Clamp 280-104, (blue) Clamp 280-101, (grey) Terminal end Cover lid Converter Connector 9 poles Interconnection 280-402 Contact pin Contact Single ended beam load cell Converter box, applicable for code 516964 Connector 5 poles Connector box, applicable for code 520082 Shield cable 2x0,5, without connector, applicable for codes 520082 and 347100306009 Adjustable rubber foot Rivet with a crank 4x6,3 Bolt M12x60 Adhesive fixing index plate Binding strip 178x4,8 Binding strip 140x3,6 Conductor 0,35mm² blue, l=1,8m Conductor 0,35mm² orange, l=0,3m Conductor 0,35mm² red, l=1,5m Conductor 0,35 mm² green, l=0,9m Washer Nut Nut M12 Rail (not shown) Schematic diagram (not shown) Kit for weighing system (not shown) 523560_A_Pub_date_15_Jun_2012.doc Borne 280-107 Borne 280-104 Borne 280-101 Pièce terminale Couvercle de protection Klemme 280-107 Klemme 280-104 Klemme 280-101 Abschlußteil Abdeckkappe Borne 280-107 Borne 280-104 Borne 280-101 Pieza de terminación Tapa de cubierta Bande d´attache 178x4,8 Bande d´attache 140x3,6 Bindeband 178x4,8 Bindeband 140x3,6 Fleje de amarre 178x4,8 Fleje de amarre 140x3,6 Spare parts manual 51 / 51