Revillusion® Portrait Built-In Firebox | Dimplex Revillusion® Built-In Firebox Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
24 Des pages
Revillusion® Portrait Built-In Firebox | Dimplex Revillusion® Built-In Firebox Manuel du propriétaire | Fixfr
Modèles
RBF30 RBF30WC
RBF36 RBF36WC
RBF36P RBF36PWC
RBF42 RBF42WC
Manuel d'utilisation
Vos commentaires sont précieux!
Votre contribution aide à créer des produits
et des expériences encore meilleurs.
Transmettez de la chaleur et laissez
un commentaire.
dimplex.com/transmettezdelachaleur
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES:
Lire le présent manuel avant d’essayer d’installer ou d’utiliser le foyer électrique RevillusionMD.
Toujours respecter les avertissements et suivre les consignes de sécurité comprises dans le présent
manuel afin de prévenir les blessures ou les dommages matériels.
Pour découvrir la gamme complète des produits Dimplex, visitez le site www.dimplex.com
7214620100R07
Table des matières
Bienvenue..........................................................3
INSTRUCTIONS IMPORTANTES.................. 4
Fiche technique.................................................6
Installation..........................................................7
Alimentation électrique......................................9
Utilisation.........................................................17
Entretien..........................................................21
Garantie...........................................................22
Service d’assistance technique....................... 24
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Références utilisées dans le manuel :
!
NOTE : Marches à suivre et techniques considérées comme suffisamment importantes
pour qu’on les souligne.
MISE EN GARDE : Marches à suivre et techniques dont le non-respect pourrait causer
des dommages matériels.
AVERTISSEMENT : Marches à suivre, précautions et techniques qui, si elles ne sont
pas bien respectées, exposeront l’utilisateur à des risques d’incendie, de blessure
grave ou de décès.
2
www.dimplex.com
Bienvenue
Merci de votre achat du foyer électrique encastrable RevillusionMD de Dimplex.
Veuillez utiliser notre page d'inscription en ligne pour inscrire votre modèle et vos
numéros de série à des fins de référence ultérieure à l'adresse
www.dimplex.com/register
Numéro de modèle
MODEL / CAT NO
MOD
SERIAL NO
Numéro de série
MISE EN GARDE : Lire attentivement toutes les consignes et tous les avertissements
avant de procéder à l'installation. Le non-respect de ces consignes pourrait entraîner
un risque de décharges électriques ou d'incendie et annulera la garantie.
IL N'EST PAS NÉCESSAIRE D'ALLER AU MAGASIN
Des questions à propos de l'utilisation ou du montage?
Besoin d'information sur les pièces?
Besoin d'information à propos d'un produit sous une garantie du fabricant?
Communiquer avec nous au :
 www.dimplex.com/customer_support
Pour le dépannage et le Service d'assistance technique
OU
 Sans frais au 1 888 346-7539
Afin que nous puissions mieux vous servir, veuillez avoir les numéros de modèle et de série à
portée de main ou veuillez inscrire votre produit en ligne avant de téléphoner (voir ci-dessus).
3
INSTRUCTIONS IMPORTANTES
Précautions de base
Lorsqu’un appareil électrique est utilisé,
il est important de toujours prendre des
précautions de base pour réduire les risques
d’incendie, de décharges électriques et
de blessures. Ces précautions incluent les
suivantes :
① Lire toutes les instructions avant
d'utiliser le foyer électrique encastrable
RevillusionMD.
ANGER : Dans certaines conditions,
D
des températures anormalement élevées
peuvent être générées. Ne pas couvrir ni
obstruer partiellement ou complètement
la partie frontale du foyer.
② Le foyer devient chaud lorsqu’il est en
marche. Pour éviter les brûlures, ne pas
toucher les surfaces chaudes. La bordure
autour du dispositif chauffant devient
chaude lorsqu'il est en fonction. Garder
à au moins 3 pieds (0,9 m) de l'avant du
foyer tout matériel combustible : meubles,
oreillers, literie, papier, vêtements et
rideaux.
③ Faire preuve d’une grande prudence
lorsque le foyer est utilisé par des enfants
ou des personnes handicapées, ou s’il est
en marche et laissé sans surveillance.
④ Toujours débrancher le foyer lorsqu’il n’est
pas utilisé.
⑤ Ne pas se servir du foyer à la suite
d'une défaillance, s'il a été échappé ou
endommagé de quelque manière que ce
soit. Interrompre le courant au tableau de
commande et faire inspecter le foyer par
un électricien qualifié avant de l'utiliser.
⑥ Ne pas utiliser ce foyer à l’extérieur.
⑦ Ne jamais installer le foyer à un endroit
où il est susceptible de tomber dans une
baignoire ou dans tout autre réservoir
4
d’eau.
⑧ Ne pas introduire ou permettre
l'introduction de corps étrangers dans
la prise d’air de ventilation ou la bouche
de sortie d’air, car cela peut occasionner
des décharges électriques, provoquer un
incendie ou endommager le foyer.
⑨ Pour éviter un incendie, ne pas obstruer
les entrées ou la sortie d’air d’aucune
façon.
⑩ Pour désactiver le dispositif chauffant,
mettre les commandes à la position
OFF, et couper l'alimentation électrique
du circuit de l'appareil au tableau de
commande principal.
⑪ Tous les appareils de chauffage
électriques contiennent des pièces qui
chauffent et qui peuvent produire un
arc électrique ou des étincelles. Ne pas
utiliser dans des endroits où de l’essence,
de la peinture ou d'autres produits
inflammables sont utilisés ou entreposés.
⑫ Ne pas apporter de modifications au
foyer. Se servir du foyer uniquement de
la façon décrite dans le présent manuel.
Toute autre utilisation peut causer un
incendie, des décharges électriques ou
des blessures.
⑬ Ne pas brûler de bois ni d’autres
matériaux dans ce foyer.
⑭ Fermer toute source d’alimentation
électrique au foyer au tableau de
commande principal avant d'effectuer le
nettoyage ou l'entretien.
⑮ Pour le transport ou l’entreposage du
foyer, le conserver dans un endroit sec
et à l’abri de vibrations excessives, et le
ranger de façon à éviter qu'il ne subisse
des dommages.
www.dimplex.com
INSTRUCTIONS IMPORTANTES
! NOTE : Les changements ou les
modifications n’ayant pas fait l’objet
d’une approbation expresse de la partie
responsable de la conformité auront pour
effet d’annuler le droit d’utilisation de
l’appareil par l’utilisateur.
Précautions spéciales
AVERTISSEMENT : La télécommande
contient une petite pile. Garder hors de
la portée des enfants. Si elle est avalée,
consulter immédiatement un médecin.
AVERTISSEMENT : Ne pas installer la
pile à l'envers, la recharger, la mettre
au feu ou l'utiliser avec des piles usées
ou un autre type de pile, car cela risque
d'entraîner une explosion ou une fuite
pouvant causer des blessures.
AVERTISSEMENT : Ne pas ouvrir
l'appareil. Risque de décharges
électriques. Aucune pièce dont
l'entretien peut être effectué par
l'utilisateur ne se trouve à l'intérieur.
ISE EN GARDE : Toujours recourir
M
aux services d’un technicien qualifié ou
d’une entreprise de services d'entretien
pour faire réparer ce foyer électrique
encastrable.
Conformité à la FCC
ISE EN GARDE : Cet appareil a été testé
M
et jugé conforme aux limites autorisées
pour un dispositif numérique de classe B,
en vertu de la partie 15 des règlements
de la FCC. Ces limites visent à offrir
une protection raisonnable contre les
interférences nuisibles dans une installation
résidentielle. Cet appareil génère, utilise et
peut émettre de l’énergie radioélectrique.
S’il n’est pas installé et utilisé selon les
instructions, il peut causer des interférences
nuisibles à la réception des signaux de radio
ou de télévision, ce qui peut être vérifié
en mettant le commutateur de l’appareil
en position de marche, puis d’arrêt. Nous
recommandons à l’utilisateur de tenter
d’éliminer les interférences à l’aide d’une ou
de plusieurs des mesures suivantes :
• Changer l’orientation ou l’emplacement de
l’antenne réceptrice.
• Augmenter la distance entre l'appareil et le
récepteur.
• Brancher l’appareil dans une prise sur un
circuit autre que celui où le récepteur est
branché.
• Consulter le détaillant ou un technicien radio/
télévision expérimenté pour obtenir de l’aide.
L'appareil est conforme à la partie 15 des
règlements de la FCC. L’utilisation de l’appareil
est assujettie aux deux conditions suivantes :
(1) L’appareil ne doit pas causer d’interférences
nuisibles. (2) L’appareil doit accepter toute
interférence captée, y compris les interférences
susceptibles de causer un fonctionnement
indésirable.
MISE EN GARDE DE LA FCC : Les
changements ou les modifications n’ayant
pas fait l’objet d’une approbation expresse
de la partie responsable de la conformité
auront pour effet d’annuler le droit
d’utilisation de l’appareil par l’utilisateur.
MISE EN GARDE
RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE NE PAS OUVRIR
AUCUNE PIÈCE DONT L'ENTRETIEN PEUT ÊTRE EFFECTUÉ PAR
L'UTILISATEUR NE SE TROUVE À L'INTÉRIEUR
5
Fiche technique
Le foyer électrique encastrable RevillusionMD offre une solution de rechange
aux foyers au bois ou au gaz. Il peut redonner vie à votre foyer existant ou
transformer un caisson ou un centre multimédia en un point d'attraction percutant.
Alimentation électrique
Tension
120 V 60 Hz
208 V 60 Hz
240 V 60 Hz
Intensité
10,83 A
9,5 A
10,73 A
Puissance
1300 W
1975 W
2575 W
Câblage
Raccordement direct
Cordon d'alimentation vendu séparément (pour les installations 120 V seulement).
Type d'ampoule
DEL
Approbations
Dimensions
RBF30 / RBF30WC
31 ⅛ po
Largeur
792 mm
26 ⅝ po
Hauteur
676 mm
12 ⅛ po
Profondeur
307 mm
RBF36/ RBF36WC RBF36P / RBF36PWC
37 ⅛ po
37 ⅛ po
944 mm
944 mm
26 ⅝ po
31 po
676 mm
788 mm
12 ⅛ po
12 ⅛ po
307 mm
307 mm
RBF42 / RBF42WC
43 ¼ po
1098 mm
31 po
788 mm
12 ⅛ po
307 mm
Poids
RBF30 / RBF36WC
RBF36 / RBF36WC
RBF36P / RBF36PWC
RBF42 / RBF42WC
50 lb
22,7 kg
60 lb
27,2 kg
65 lb
29.5 kg
70 lb
31,8 kg
Températures de fonctionnement -4 à 104 °F (-20 à 40 °C)
VERTISSEMENT : Afin de réduire les risques d’incendie, de décharges électriques
A
ou de blessures, le câblage électrique doit être conforme au Code du bâtiment local et
aux autres règlements en vigueur.
! NOTE : Un circuit de 15 ampères est requis. Un circuit spécialisé est préférable,
mais pas essentiel dans tous les cas. Un circuit spécialisé sera requis si, après
l’installation, le disjoncteur se déclenche ou si le fusible saute régulièrement pendant
le fonctionnement du dispositif chauffant. L’ajout d’appareils sur le même circuit risque
d’excéder la puissance nominale du disjoncteur.
6
www.dimplex.com
Installation
Déballage de l'appareil
L'appareil est livré avec un écran protecteur fixé à l'avant. Cet écran est conçu
pour éviter toute infiltration de poussière et de débris pendant la construction. Cet
écran peut être partiellement retiré pour permettre le câblage et le déballage; il
peut être remis en place jusqu'à la fin de l'installation.
L'ensemble de bûches a été installé sur son support, et ce dernier a été fixé en
permanence au foyer à l'usine.
Retirer délicatement l'emballage de l'ensemble de bûches. S'assurer que les fils
de l'ensemble de bûches sont bien connectés au boîtier du support.
MISE EN GARDE : Les bûches RealogsMD contiennent des DEL qui créent un
rayonnement et un rougeoiement uniques. Manipuler délicatement l'ensemble de
bûches. Les bûches sont fragiles et peuvent se fissurer ou se briser facilement si on les
laisse tomber.
Cadrage
1. Aucune ventilation particulière n’est
requise pour le foyer électrique
encastrable RevillusionMD.
2. Découper l'ouverture pour le
cadrage. Veiller à respecter les
dimensions recommandées cidessous.
A
! N
OTE : Les matériaux utilisés
pour l'enceinte finie doivent être de
dimensions exactes (B et C), car
la bordure de garniture de 1/4 po
(0,6 cm) ne sert qu'à créer une
apparence de finition.
RBF30/RBF30WC
RBF36/RBF36WC
RBF36P/RBF36PWC
RBF42/RBF42WC
12 1/2 po (318 mm)
12 1/2 po (318 mm)
12 1/2 po (318 mm)
12 1/2 po (318 mm)
B
30 5/8 po (778 mm)
36 5/8 po (930 mm)
36 5/8 po (930 mm)
42 5/8 po (1083 mm)
C
26 3/16 po (665 mm)
26 3/16 po (665 mm)
30 5/8 po (778 mm)
30 5/8 po (778 mm)
D
25 3/4 po (654 mm)
25 3/4 po (654 mm)
30 1/4 po (768 mm)
30 1/4 po (768 mm)
E
12 po (306 mm)
12 po (306 mm)
12 po (306 mm)
12 po (306 mm)
F
29 3/8 po (746 mm)
35 3/8 po (898 mm)
35 3/8 po (898 mm)
41 1/2 po (1053 mm)
G
31 1/8 po (792 mm)
37 1/8 po (944 mm)
37 1/8 po (944 mm)
43 1/4 po (1098 mm)
H
22 3/4 po (578 mm)
22 3/4 po (578 mm)
27 1/4 po (691 mm)
27 1/4 po (691 mm)
I
26 5/8 po (6764 mm)
26 5/8 po (674 mm)
31 po (788 mm)
31 po (788 mm)
J
54 1/4 po (1378 mm)
60 po (1524 mm)
60 po (1524 mm)
66 1/2 po (1689 mm)
K
38 1/2 po (978 mm)
42 1/2 po (1080 mm)
42 1/2 po (1080 mm)
47 po (1194 mm)
L
38 1/2 po (978 mm)
42 1/2 po (1080 mm)
42 1/2 po (1080 mm)
47 po (1194 mm)
7
Installation
K
H I
C
A
D
L
J
F
B
G
E
Dimensions préliminaires du cadre
Dimensions du foyer
Dimensions préliminaires
des coins
Emplacement
Le foyer est un modèle non soumis aux
normes de dégagement, à l’exception
du dessus de l’appareil où le matériau
isolant et le pare-vapeur souvent être
installés à au moins 2 po (5,1 cm) du
foyer.
MISE EN GARDE : Ne pas encastrer
la partie avant du foyer, car cela
empêchera un débit d’air insuffisant à
l’appareil de chauffage.
ANGER! Dans certaines conditions,
D
des températures anormalement élevées
peuvent être générées. Ne pas couvrir ni
obstruer partiellement ou complètement
la partie frontale du foyer.
1. Placer le foyer dans l’ouverture. Au
besoin, mettre à niveau à l’aide de
cales.
2. De l’intérieur de l’unité, retirez
3.
délicatement les panneaux intérieurs
en brique (fixé magnétiquement) et
courbés vers l’extérieur, jusqu’à 90 °,
pour être de niveau avec les goujons
environnants.
Fixer le foyer au cadre à l’aide de
quatre brides de montage sur les
côtés de l’appareil, et des pièces de
quincaillerie appropriées.
VERTISSEMENT : Tous les appareils
A
chauffants électriques contiennent des
pièces qui chauffent et produisent des
étincelles. Ne pas utiliser dans des
endroits où de l’essence, de la peinture
ou d’autres produits inflammables sont
utilisés ou entreposés.
VERTISSEMENT : Le foyer électrique
A
encastrable ne doit PAS être en contact
direct avec un pare-vapeur ou un
matériau isolant.
8
www.dimplex.com
Alimentation électrique
Installation dans une salle de bain
Ce foyer électrique encastrable doit
être protégé par un circuit de mise à la
terre à l'installation sans un endroit où
il y a de l'eau. Si une prise de courant
est utilisée, elle doit être facilement
accessible.
Ce foyer n'est pas étanche à l’eau et
doit être installé de façon à éviter que
de l’eau ne s’y infiltre. Ce foyer doit
être installé loin d'une douche, d'un
bain, etc. Tenir les serviettes et autres
matériaux combustibles à 3 pieds
(0,9 m) du devant de l’appareil.
Désactivation permanente la
fonction de chauffage
Le dispositif chauffant du foyer peut être
désactivé en permanence en retirant
le cavalier électronique au tableau de
commande principal. Désactiver le
dispositif chauffant avant de procéder à
l'installation.
Pour désactiver le dispositif chauffant
en permanence :
1. Repérer et retirer le panneau sur le
dessus de l'appareil.
2. Retirez le cavalier électronique
HT EN
(shunt), sur le côté gauche de la
vis dans le coin droit de la carte. La
bretelle est identifiée par « HT EN ».
3. Réinstaller le panneau auparavant
retiré.
! NOTE : Si la touche de chaleur
est appuyé lorsque la fonction
de chauffage est désactivé en
permanence, H-- s’affichera.
Directives générales relatives
à l’alimentation électrique
L'installation du foyer électrique
encastrable doit être conforme aux
codes de l'électricité locaux et/ou
nationaux applicables et aux exigences
des services publics. (Voir le schéma
de câblage à la fin de cette section.)
Faire appel à du personnel qualifié si la
loi l'exige.
1. Allouer jusqu’à 8 po (20,3 cm) de
branchement pour connecter le
câble d'alimentation électrique à
la boîte de raccordement du foyer
si l'installation est exécutée avant
la finition du mur. Allouer jusqu’à
4 pi (122 cm) de branchement
pour connecter le câble
d'alimentation électrique à la boîte
de raccordement-câble du foyer si
l'installation est exécutée après la
finition du mur.
2. Adapter un circuit spécialisé 15 A à
fusible approprié à la tension (120 V,
240 V).
3. Passer le branchement à travers
le panneau électrique au bas de
l'appareil et le relier à l'aide d'un
raccord de retenue approuvé de
1/2 po (1,3 cm).
9
Alimentation électrique
4. Retirer la gaine extérieure et dénuder les fils individuels sur une longueur de
1/2 po (1,3 cm) à partir de l’extrémité.
5. Suivre les instructions ci-dessous applicables à l'installation.
6. L'inspection de raccordement peut être effectuée à l'avant de l'appareil: retirer
le panneau, à la droite des commandes, pour accéder au branchement et aux
fils.
Câblage direct (120 V)
Le câblage doit être effectué avant l'installation du foyer électrique encastrable.
BOITE DE JONCTION DE FOYER
Utiliser des fils à 2 conducteurs avec mise à la terre (3 fils au total) pour relier
la source d'alimentation électrique (panneau de disjoncteurs) à la boîte de
raccordement du foyer électrique encastrable.
BLANC - N
BLANC - N
BLEU - NH
120 V
SOURCE DE
COURANT
ROUGE - L2
NOIR - L1
MISE À LA TERRE - G
NOIR - L1
MISE À LA TERRE - G
PANNEAU DE
DISJONCTEUR
Installation de câblage direct 120 V :
1. Extraire les 5 fils marqués L1, L2, N,
NH et G (noir, rouge, blanc, bleu et
vert).
2. Connecter les fils N (blanc) et
NH (bleu) du foyer électrique
encastrable au fil N (blanc) de la
source d'alimentation électrique.
3. Raccorder le fil L2 (rouge) à l'aide
d'un capuchon de connexion (non
inclus).
5. Connecter le fil de mise à la
terre G (vert) du foyer électrique
encastrable à la mise à la terre de la
source d'alimentation électrique.
6. Insérer le câblage dans le foyer
électrique encastrable et le fixer à
l'aide d'un serre-câble.
7. S'assurer que tous les raccords sont
serrés.
4. Connecter le fil L1 (noir) du foyer
électrique encastrable au fil L1
(noir) de la source d'alimentation
électrique.
10
www.dimplex.com
Alimentation électrique
Câblage direct (240 V)
Le câblage doit être effectué avant l'installation du foyer électrique encastrable.
BOITE DE JONCTION DE FOYER
Utiliser des fils à 3 conducteurs avec mise à la terre (4 fils au total) pour relier
la source d'alimentation électrique (panneau de disjoncteurs) à la boîte de
raccordement du foyer électrique encastrable.
BLANC - N
BLANC - N
BLEU - NH
ROUGE - L2
ROUGE - L2
NOIR - L1
NOIR - L1
MISE À LA TERRE - G
MISE À LA TERRE - G
240 V
SOURCE DE
COURANT
PANNEAU DE
DISJONCTEUR
Installation de câblage direct 240 V :
1. Extraire les 5 fils marqués L1, L2,
N, NH et G (noir, rouge, blanc, bleu
et vert).
2. Connecter le fil N (blanc) du foyer
5. Connecter le fil L1 (noir) du foyer
électrique encastrable au fil L1
(noir) de la source d'alimentation
électrique.
électrique encastrable au fil N
(blanc) de la source d'alimentation
électrique.
6. Connecter le fil de mise à la
d'un capuchon de connexion (non
inclus).
7. Insérer le câblage dans le foyer
électrique encastrable au fil L2
(rouge) de la source d'alimentation
électrique.
8. S'assurer que tous les raccords sont
3. Raccorder le fil NH (bleu) à l'aide
4. Connecter le fil L2 (rouge) du foyer
terre G (vert) du foyer électrique
encastrable à la mise à la terre de
la source d'alimentation électrique.
électrique encastrable et le fixer à
l'aide d'un serre-câble.
serrés.
11
Alimentation électrique
Interrupteur mural (120 V)
Avant d'installer l'interrupteur mural :
! NOTE : Utiliser un interrupteur
mural (marche/arrêt) unipolaire
unidirectionnel dont le calibre est au
moins de 15 A.
• Raccorder un fil à 2 conducteurs
avec mise à la terre (3 fils au
total) du panneau de la source
d'alimentation au boîtier de
l'interrupteur mural.
BOITE DE JONCTION DE FOYER
• Raccorder un fil à 2 conducteurs
avec mise à la terre (3 fils au total)
du boîtier de l'interrupteur mural à
la boîte de raccordement du foyer
électrique encastrable.
12
BLANC - N
BLANC - N
BLEU - NH
120 V
SOURCE DE
COURANT
ROUGE - L2
NOIR - L1
MISE À LA TERRE - G
INTERRUPTEUR
MURAL
NOIR - L1
PANNEAU DE
MISE À LA TERRE - G DISJONCTEUR
www.dimplex.com
Alimentation électrique
Installation d'un interrupteur mural
120 V :
1. Extraire les 5 fils marqués L1, L2,
N, NH et G (noir, rouge, blanc, bleu
et vert).
2. Connecter les fils N (blanc) et
NH (bleu) du foyer électrique
encastrable au fil N (blanc) de la
source d'alimentation électrique.
3. Raccorder le fil L2 (rouge) à l'aide
d'un capuchon de connexion (non
inclus).
4. Connecter les fils L1 (noir) du foyer
électrique encastrable au fil L1 (noir)
de l'interrupteur mural d'alimentation
à l'aide d'un capuchon de connexion
(non inclus).
5. Connecter l'autre extrémité du fil L1
(noir) à la borne L1 de l'interrupteur
mural d'alimentation.
6. Connecter le fil G (vert) du foyer
électrique encastrable au fil de mise
à la terre G (vert) de l'interrupteur
mural d'alimentation à l'aide d'un
capuchon de connexion (non
inclus).
7. Fixer les deux fils de mise à la terre
restants (verts) à l'aide d'une vis de
mise à la terre dans le boîtier de
l'interrupteur mural.
8. Insérer le câblage de l'interrupteur
mural dans le boîtier.
9. Insérer le câblage dans le foyer
électrique encastrable et le fixer à
l'aide d'un serre-câble.
10.S'assurer que tous les raccords
sont serrés.
13
Alimentation électrique
Interrupteur mural (240 V)
BOITE DE JONCTION DE FOYER
! NOTE : Utiliser un interrupteur mural
(marche/arrêt) bipolaire unidirectionnel
dont le calibre est au moins de 15 A.
BLANC - N
Avant d'installer l'interrupteur mural :
• Raccorder un fil à 3 conducteurs
avec mise à la terre (4 fils au total)
du panneau de la source l'alimentation au boîtier de l'interrupteur mural.
• Raccorder un fil à 3 conducteurs
avec mise à la terre (4 fils au total)
du boîtier de l'interrupteur mural à
la boîte de raccordement du foyer
électrique encastrable.
BLANC - N
BLEU - NH
240 V
SOURCE DE
COURANT
ROUGE - L2
ROUGE - L2
INTERRUPTEUR
MURAL
NOIR - L1
MISE À LA TERRE - G
NOIR - L1
MISE À LA TERRE - G
PANNEAU DE
DISJONCTEUR
N
L2
L1
G
N
L2
L1
G
14
www.dimplex.com
Alimentation électrique
Installation d'un interrupteur mural
240 V :
1. Extraire les 5 fils marqués L1, L2, N,
NH et G (noir, rouge, blanc, bleu et
vert).
2. Connecter le fil N (blanc) du foyer
au fil N (blanc) de l'interrupteur
mural d'alimentation à l'aide d'un
capuchon de connexion (non
inclus).
3. Raccorder le fil NH (bleu) à l'aide
d'un capuchon de connexion (non
inclus).
8. Connecter le fil G (vert) du foyer
au fil G (vert) de l'interrupteur
mural d'alimentation à l'aide d'un
capuchon de connexion.
9. Connecter le fil L1 de la source
d'alimentation à la borne L1 de
l'interrupteur mural d'alimentation.
10.Connecter le fil L2 (noir) de
la source d'alimentation à la
borne L2 de l'interrupteur mural
d'alimentation.
4. Connecter le fil L2 (rouge) du
11. Connecter le fil N (blanc) de la
5. Connecter l'autre extrémité du fil
12. Fixer les deux fils de mise à la
6. Connecter le fil L1 (noir) du foyer
13.Insérer le câblage de l'interrupteur
foyer électrique encastrable au
fil L2 (rouge) de l'interrupteur
mural d'alimentation à l'aide d'un
capuchon de connexion.
L2 (rouge) de l'interrupteur mural
d'alimentation à la borne L2 de
l'interrupteur mural d'alimentation.
électrique encastrable au fil L1 (noir)
de l'interrupteur mural d'alimentation
à l'aide d'un capuchon de
connexion. (Les capuchons de
connexion ne sont pas inclus.)
7. Connecter l'autre extrémité du fil
L1 (noir) de l'interrupteur mural
d'alimentation à la borne L1 de
l'interrupteur mural d'alimentation.
source d'alimentation au fil N
restant (blanc) du foyer électrique
encastrable à l'aide d'un capuchon
de connexion.
terre G restants (verts) à l'aide
d'une vis de mise à la terre dans le
boîtier de l'interrupteur mural.
mural dans le boîtier.
14.Insérer le câblage dans le foyer
électrique encastrable et le fixer à
l'aide d'un serre-câble.
15. S'assurer que tous les raccords
sont serrés.
15
Schéma de câblage
M
M
16
www.dimplex.com
Utilisation
Commandes du tableau tactile et de la télécommande
AVERTISSEMENT : Le foyer électrique encastrable RevillusionMD doit être
installé correctement avant son utilisat
Les commandes manuelles du foyer électrique encastrable RevillusionMD sont
situées au tableau de commande avant. Toucher une icône pour activer la
fonction. Le paramètre sélectionné s'affiche sur le côté gauche du tableau.
Une télécommande multifonction est aussi fournie. Cette télécommande a
une portée d’environ 30 pieds (9 m). Pour qu'elle fonctionne correctement, la
Voyants
lumineux
Affichage
A
B
C
D
E
F
G
A
H
B
C
D
F
I
E
G
J
17
Utilisation
télécommande doit être pointée vers l'avant du foyer électrique encastrable.
Icône Fonction
A
Mode veille
(marche/arrêt)
B
Chaleur
C
Diminution de
la température
D
Augmentation
de la
température
Activation de la fonction
de chaleur
Description
Appuyer pour allumer l’appareil ou pour le mettre en mode
veille.
Lorsque l’appareil est remis en marche, le système garde en
mémoire les derniers réglages utilisés (sauf la minuterie).
• Chaleur activée
Appuyer cette touche pour activer la source de chaleur
(indiqué par 1 bref bip et l'affichage de l'icône). Indique la
température actuelle du dispositif chauffant. Utiliser les
flèches vers le haut/bas pour régler la température.
• Chaleur désactivée
Appuyer cette touche pour désactiver la source de chaleur
(indiqué par 1 bref bip).
OTE : Une fois la source de chaleur désactivée, le
!N
ventilateur continuera de fonctionner pendant 2 minutes
avant de s'arrêter.
Appuyer plusieurs fois cette touche pour réduire la
température par tranches de 1 °F (1 °C). Affiche la
température actuelle; la température minimale est de 41 °F
(5 °C). Cette fonction est offerte lorsque la chaleur est
activée.
Appuyer plusieurs fois cette touche pour augmenter
la température par tranches de 1 °F (1 °C). Affiche la
température actuelle; la température maximale est de 99 °F
(37 °C). Cette fonction est offerte lorsque la chaleur est
activée.
Appuyer simultanément les touches Chaleur (
) et
Temp– (
) de l'appareil pendant 2 secondes. La
température s'affiche.
Désactivation de la
fonction de chaleur
Appuyer simultanément les touches Chaleur (
) et
Temp– (
) de l'appareil pendant 2 secondes; lorsque la
température est réglée, « --- » s'affiche.
Conversion entre
degrés °F et degrés °C
Appuyer simultanément les touches Temp+ (
) et
Temp– (
) sur l'écran tactile.
Appuyer plusieurs fois cette touche pour changer la couleur
des flammes (de rouge à orange, ou désactivé). (Le premier
segment affiché passera de « r » à « o », puis à un espace
vide. Cette fonction n'est offerte que si l'effet de flamme est
activé.)
E
18
Thèmes de
couleurs
www.dimplex.com
Utilisation
Icône Fonction
F
Éclairage à
360o
G
Clarté
H
Flamme
I
Capteur
d'éclairage
J
Minuterie
Verrouillage des
commandes
Déverrouillage des
commandes
Description
Appuyer plusieurs fois cette touche pour changer la couleur
des DEL sur les côtés et à l'arrière de l'appareil, (mode de
nuit, blanc, jaune, rouge). (Le segment central de l'affichage
passera de 0 à 3 respectivement. Cette fonction n'est offerte
que si l'effet de flamme est activé.)
Appuyer cette touche pour modifier l'intensité de l'éclairage
à DEL, de haute à basse. (Le dernier segment de l'affichage
passera de « H » à « L ». Les DEL de l'ensemble de bûches
RealogMD restent allumées lorsque la source de chaleur est
activée et que l'effet de flamme est désactivé.)
!N
OTE : Lorsque le capteur d'éclairage est activé, les
paramètres d'intensité des flammes chatoyantes (élevée et
basse) sont aussi offerts (« H » et « L » clignotants).
Appuyer cette touche pour allumer l'ensemble de bûches
et pour activer l'effet de flamme. Appuyer cette touche de
nouveau pour désactiver.
! NOTE :Lorsque l’effet de flamme est désactivé alors que
le chauffage en est marche, le voyant de chaleur restera
allumé pour indiquer que la fonction de chauffage est
active.
Appuyer cette touche pour activer le capteur d'éclairage
ambiant (ALS ON). Appuyer cette touche de nouveau pour
désactiver le capteur (ALS OFF).
! NOTE : Le capteur de lumière ajuste la luminosité de la
cheminée en fonction de la lumière ambiante dans la pièce.
Appuyer plusieurs fois cette touche pour changer la minuterie
de mise en veille, par tranches de 0,5 h, de 0,5 h à 8 h avant
désactivation. Le temps résiduel de la minuterie de mise en
veille s'affiche.
Appuyer simultanément les touches Temp– (
) et Clarté
(
) de l'appareil pendant 2 secondes pour désactiver les
commandes manuelles (LOC).
Appuyer simultanément les touches Temp– (
) et Clarté
(
) de l'appareil pendant 2 secondes pour activer les
commandes manuelles (UNL).
19
Utilisation
Réarmement du disjoncteur du circuit de la température
En cas de surchauffe du dispositif chauffant, un interrupteur éteindra
automatiquement le dispositif, qui ne pourra être remis en marche tant que
le disjoncteur n’aura pas été réarmé. Le réarmement s’effectue en coupant
l'alimentation au panneau électrique et en attendant 5 minutes avant de remettre
l'appareil en marche.
MISE EN GARDE : S’il est nécessaire de réarmer constamment le dispositif
chauffant, débrancher l'appareil et communiquer avec le Service d’assistance
technique au 1 888 346-7539.
20
www.dimplex.com
Entretien
Entretien général
Inspecter régulièrement le foyer
électrique encastrable, selon ses
conditions d'utilisation, et au moins
une fois par année. Au besoin,
dépoussiérer et nettoyer les bûches, le
support et la base.
VERTISSEMENT : Débrancher
A
l’appareil et laisser refroidir le dispositif
chauffant avant tout entretien ou
nettoyage afin de réduire le risque
d’incendie, de décharges électriques ou
de blessures.
MISE EN GARDE : Tout type d'entretien
autre que l'installation et le nettoyage
décrits dans ce manuel doit être
effectué par un représentant de service
autorisé.
Nettoyage des bûches et de la
base
Le foyer électrique encastrable ne doit
pas fonctionner si de la poussière ou
de la saleté se sont accumulées sur
le foyer. Cela pourrait entraîner une
accumulation de chaleur qui pourrait à
son tour causer des dommages.
Dépoussiérer le foyer ou passer
l'aspirateur au besoin. Nettoyer les
surfaces peintes du foyer électrique
encastrable à l'aide d'un chiffon humide
et d'un détergent doux. Ne jamais
utiliser de nettoyants abrasifs.
Nettoyage de l'écran réflecteur
L'écran réflecteur a été nettoyé
à l’usine, lors de l’assemblage.
Cependant, pendant le transport,
l’installation, la manipulation, etc.,
l'écran peut se couvrir de particules de
poussière. Pour les faire disparaître,
épousseter l'écran à l’aide d’un chiffon
propre et sec.
Pour enlever les traces de doigts
ou autres marques, nettoyer l'écran
réflecteur avec un chiffon humide. Ne
jamais utiliser de nettoyants abrasifs.
Pour prévenir les taches d’eau, l'écran
doit être entièrement séché à l’aide
d’un chiffon non pelucheux.
Remplacement de la pile de la
télécommande
Pour remplacer la pile :
1.
Retirer la vis du compartiment de piles
à l’aide du tournevis cruciforme.
2.
Faire glisser le couvercle pour ouvrir le
compartiment à pile.
3.
Installer une pile au lithium de 3 V
(CR2032) dans le compartiment. La
borne positive (+) doit être vers le haut.
4.
Refermer le compartiment à pile et
serrer la vis.
La pile usagée doit être recyclée
ou éliminée de façon adéquate.
Vérifier auprès des autorités
locales ou de votre détaillant s’ils
peuvent fournir des conseils en
matière de recyclage dans votre
région.
MISE EN GARDE : Pour le transport
ou l’entreposage de l’appareil de
chauffage et de son cordon, les
conserver dans un endroit sec et à
l’abri de vibrations excessives, et
les ranger de façon à éviter qu’ils ne
subissent des dommages.
21
Garantie
Garantie limitée de deux ans
Produits couverts par la présente garantie limitée
La présente garantie limitée s'applique à
votre nouveau foyer électrique encastrable
RevillusionMDde Dimplex (modèle RBF30,
RBF30WC, RBF36, RBF36WC, RBF36P,
RBF36PWC, RBF42 and RBF42WC.). La
présente garantie limitée ne s'applique qu'aux
achats effectués dans l’une des provinces du
Canada, à l’exception du Yukon, du Nunavut et
des Territoires du Nord-Ouest, ou dans l’un des
50 États américains (y compris le district fédéral
de Columbia), à l’exception d’Hawaï et de l’Alaska.
La présente garantie limitée est valable seulement
pour l’acheteur original du produit et ne peut être
transférée.
Produits non couverts par la présente garantie
Le foyer est couvert pour le transport jusqu'à
l'utilisateur final, mais pas pour les dommages
se produisant pendant une utilisation et/ou un
entretien normaux. Les produits achetés au Yukon,
au Nunavut, dans les Territoires du Nord-Ouest,
à Hawaï ou en Alaska ne sont pas couverts par
la présente garantie limitée. Les produits achetés
dans ces États, provinces ou territoires sont vendus
TELS QUELS sans aucune garantie ni condition
(y compris, notamment, toute garantie ou condition
implicite de qualité marchande ou de convenance
à un usage particulier), et l’acheteur doit assumer
tous les risques relatifs à la qualité et au rendement
des produits. En cas de défectuosité, tous les frais
d’entretien et de réparation incombent à l’acheteur.
Couverture et durée de la présente garantie
limitée
Les produits, à l’exception des manteaux et des
garnitures, couverts par la présente garantie
limitée ont été testés et inspectés avant l’envoi.
Conformément aux dispositions de la présente
garantie, Glen Dimplex Americas Ltd. (appelée aux
présentes Glen Dimplex Americas) garantit que ces
produits sont exempts de tout vice de matériau et
de fabrication pour une période de deux ans à partir
de la date d’achat desdits produits, comme suit : (a)
une garantie de réparation ou de remplacement sur
les produits défectueux ou les pièces défectueuses,
y compris les services à domicile, pendant la
première année à compter de la date d’achat;
(b) par la suite, une garantie de remplacement
de pièces sur les produits défectueux et sur des
pièces défectueuses (sans le service à domicile)
22
pour une période de un an à compter du premier
anniversaire de la date d’achat, se terminant au
deuxième anniversaire de la date d’achat.
Les manteaux et les garnitures des foyers Glen
Dimplex Americas couverts par la présente
garantie limitée ont été testés et inspectés avant
l’envoi. Conformément aux dispositions de la
présente garantie, Glen Dimplex Americas garantit
que ces produits sont exempts de tout vice de
matériau et de fabrication pour une période de
un an à partir de la date d’achat desdits produits.
Les services couverts par cette garantie ne
s'appliquent pas aux services à domicile.
La garantie limitée de deux ans couvrant les
produits autres que les manteaux et les garnitures
et la garantie limitée de un an couvrant les
manteaux et les garnitures s’appliquent également
à toute garantie implicite pouvant exister en
vertu des lois en vigueur. Certaines juridictions
ne permettent pas de restreindre la durée d’une
garantie implicite, de sorte qu’il est possible que la
restriction ci-dessus ne s’applique pas à l’acheteur.
Exclusions de la présente garantie limitée
La présente garantie limitée ne couvre pas
les produits qui ont été réparés (sauf par Glen
Dimplex Americas ou ses représentants de service
autorisés) ou autrement modifiés. Elle ne couvre
pas non plus les défectuosités résultant d’un
mauvais usage, d’un usage abusif, d’un accident,
de négligence, d’une mauvaise installation, d’une
manipulation ou d’un entretien inadéquat, ou de
l’utilisation avec une source de courant inadéquate.
Ce que vous devez faire pour vous prévaloir du
service dans le cadre de la présente garantie
limitée
Les défectuosités doivent être signalées au Service
technique, par téléphone au 1 888 346-7539. Au
moment d’appeler Glen Dimplex Americas, veuillez
avoir à portée de la main une preuve d’achat, ainsi
que les numéros de catalogue, de modèle et de
série du produit défectueux. Vous devez avoir une
preuve d’achat du produit pour vous prévaloir du
service dans le cadre de la garantie limitée.
Ce que fera Glen Dimplex Americas en cas de
défectuosité
S’il s’avère qu’une pièce ou qu’un produit couverts
par cette garantie limitée présentent effectivement
un vice de matériau ou de fabrication pendant (i)
la garantie limitée de deux ans pour les produits
www.dimplex.com
Garantie
autres que manteaux et les garnitures, et (ii) la
garantie limitée d'un an pour les manteaux et les
garnitures, vous aurez alors les droits suivants :
• Glen Dimplex Americas pourra, à sa seule
discrétion, réparer ou remplacer sans frais
la pièce ou le produit défectueux. Si Glen
Dimplex Americas est incapable de réparer
ou de remplacer la pièce ou le produit, ou
si la réparation ou le remplacement n’est
pas commercialement possible, ou ne peut
être fait rapidement, Glen Dimplex Americas
pourra, au lieu d’effectuer la réparation ou le
remplacement, décider de rembourser le prix
d’achat de la pièce ou du produit.
• Le service sous garantie limitée sera dispensé
uniquement par des dépositaires ou agents de
service de Glen Dimplex Americas autorisés à
dispenser des services sous garantie limitée.
• Pour les produits (autres que les manteaux
ou les garnitures) : pendant une période se
terminant à minuit au premier anniversaire
de la date d’achat, Glen Dimplex Americas
pourra, à sa seule discrétion, réparer ou
remplacer sans frais la pièce ou le produit
défectueux. Si Glen Dimplex Americas est
incapable de réparer ou de remplacer la
pièce ou le produit, ou si la réparation ou le
remplacement n’est pas commercialement
possible, ou ne peut être fait rapidement, Glen
Dimplex Americas pourra, au lieu d’effectuer
la réparation ou le remplacement, décider de
rembourser le prix d’achat de la pièce ou du
produit. Cette garantie limitée donne droit à
l’acheteur à des services sous garantie sur
place ou à domicile. Par conséquent, Glen
Dimplex Americas assumera tous les frais
de main-d'œuvre et de transport liés à la
réparation ou au remplacement du produit
ou de la pièce, sauf pour ce qui suit : (i) des
frais pourraient être facturés pour les coûts
engagés pour se rendre au site de l’acheteur
où le produit se trouve, si ce site est à plus de
48 kilomètres (30 milles) du centre de service
le plus près d’un dépositaire ou d’un agent
de service de Glen Dimplex Americas; et (ii)
l’acheteur est entièrement responsable de
dégager l’accès à toutes les pièces du produit
susceptibles d’être réparées ou entretenues.
• Pour les produits (autres que les manteaux
ou les garnitures), pendant une période
commençant à 00 h 01, le jour après le
premier anniversaire de la date d’achat,
et se terminant à minuit au deuxième
anniversaire de la date d’achat, cette
garantie limitée donne droit à l’acheteur
à un remplacement sans frais des pièces
de rechange uniquement. Si Glen Dimplex
Americas est incapable de réparer ou de
remplacer ladite pièce ou ledit produit, ou
si la réparation ou le remplacement n’est
pas commercialement possible, ou ne peut
être fait rapidement, Glen Dimplex Americas
pourra, au lieu d’effectuer la réparation ou
le remplacement, décider de rembourser le
prix d’achat de ladite pièce ou dudit produit.
L’acheteur n’a pas droit à des services sous
garantie sur place ou à domicile. L’acheteur
assume la responsabilité de toutes les
dépenses engagées pour le retrait de la pièce
défectueuse et pour l’installation de la pièce
de rechange y compris, notamment, tous les
frais d’expédition et de transport aller-retour à
l'établissement commercial du dépositaire ou
de l’agent de service autorisé et tous les frais
liés à la main-d’œuvre. Ces frais n’incombent
pas à Glen Dimplex Americas.
• Pour les manteaux et les garnitures :
pendant une période se terminant à minuit
au premier anniversaire de la date d’achat,
Glen Dimplex Americas pourra, à sa seule
discrétion, réparer ou remplacer sans frais
les garnitures et les manteaux défectueux, en
tout ou en partie. Si Glen Dimplex Americas
est incapable de réparer ou de remplacer la
pièce ou le produit, ou si la réparation ou le
remplacement n’est pas commercialement
possible, ou ne peut être fait rapidement, Glen
Dimplex Americas pourra, au lieu d’effectuer
la réparation ou le remplacement, décider
de rembourser le prix d’achat de la pièce ou
du produit. L’acheteur n’a pas droit à des
services sous garantie sur place ou à domicile.
L’acheteur assume la responsabilité de toutes
les dépenses engagées pour la réparation
ou le remplacement de la pièce ou du produit
défectueux, y compris, notamment, tous les
frais d’expédition et de transport aller-retour à
23
Garantie
l'établissement commercial du dépositaire ou
de l’agent de service autorisé et tous les frais
liés à la main d’œuvre. Ces frais n’incombent
pas à Glen Dimplex Americas.
•
Des services sur place ou à domicile non
offerts dans le cadre de la présente garantie
peuvent être dispensés à la demande
expresse et aux frais de l’acheteur, au tarif en
vigueur que facture Glen Dimplex Americas
pour de tels services.
Autres exclusions à la responsabilité de Glen
Dimplex Americas et de ses dépositaires et
agents de service :
GLEN DIMPLEX AMERICAS, SES
ADMINISTRATEURS, SES GESTIONNAIRES
OU SES AGENTS NE POURRONT EN AUCUN
CAS ÊTRE TENUS RESPONSABLES ENVERS
L’ACHETEUR OU TOUTE AUTRE TIERCE
PARTIE, EN VERTU D’UN CONTRAT, DU DROIT
DE LA RESPONSABILITÉ CIVILE DÉLICTUELLE
OU SUR TOUTE AUTRE BASE, DE COÛTS,
DE PERTES OU DE DOMMAGES INDIRECTS,
SPÉCIAUX, PUNITIFS, EXEMPLAIRES OU
ACCESSOIRES DÉCOULANT DIRECTEMENT
OU INDIRECTEMENT DE LA VENTE, DE
L’ENTRETIEN, DE L’UTILISATION OU DE
L’INCAPACITÉ D’UTILISATION DU PRODUIT,
MÊME SI GLEN DIMPLEX AMERICAS, SES
GESTIONNAIRES, SES ADMINISTRATEURS
OU SES AGENTS ONT ÉTÉ INFORMÉS DE LA
POSSIBILITÉ DE TELS COÛTS, PERTES OU
DOMMAGES, OU SI LESDITS COÛTS, PERTES
OU DOMMAGES SONT PRÉVISIBLES. GLEN
DIMPLEX AMERICAS, SES GESTIONNAIRES,
SES ADMINISTRATEURS OU SES AGENTS NE
POURRONT EN AUCUN CAS ÊTRE TENUS
RESPONSABLES DE COÛTS, DE PERTES OU
DE DOMMAGES DIRECTS QUI DÉPASSENT LE
PRIX D’ACHAT DU PRODUIT.
CERTAINES JURIDICTIONS NE PERMETTENT
PAS QUE DES EXCLUSIONS OU LIMITATIONS
AUX DOMMAGES INDIRECTS OU
ACCESSOIRES SOIENT APPLIQUÉES. IL SE
POURRAIT DONC QUE LES EXCLUSIONS ET
LIMITATIONS CI-DESSUS NE S’APPLIQUENT
PAS À L’ACHETEUR.
Comment les lois provinciales et d’État
s’appliquent
Cette garantie limitée vous confère des droits
juridiques précis, et il se peut que vous ayez
d’autres droits qui varient d’une juridiction à une
autre. Les dispositions de la Convention des
Nations Unies sur les contrats de vente de biens
ne s’appliquent pas à cette garantie limitée ou à
la vente de produits couverts par cette garantie
limitée.
Service d’assistance technique
Vous trouverez du soutien technique et des instructions de dépannage, ainsi
qu'une liste de pièces de rechange à
www.dimplex.com/customer_support
1-888-346-7539 | www.dimplex.com
Dans le cadre de notre politique d’amélioration
continue de nos produits, nous nous réservons le
droit de modifier les spécifications sans préavis.
© 2022 Glen Dimplex Americas

Manuels associés