Dimplex RBF24DLXWC Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
25 Des pages
Dimplex RBF24DLXWC Manuel du propriétaire | Fixfr
Modèles
RBF24DLX - 6909990100
RBF24DLXWC - 6909990200
Manuel d'utilisation
Vos commentaires sont précieux!
Votre contribution aide à créer des produits
et des expériences encore meilleurs.
Transmettez de la chaleur et laissez
un commentaire.
dimplex.com/transmettezdelachaleur
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES:
Lire le présent manuel avant d’essayer d’installer ou d’utiliser le foyer électrique RevillusionMD.
Toujours respecter les avertissements et suivre les consignes de sécurité comprises dans le présent
manuel afin de prévenir les blessures ou les dommages matériels.
Pour découvrir la gamme complète des produits Dimplex, visitez le site www.dimplex.com
7215770100R04
Table des matières
Bienvenue..........................................................3
CONSIGNES IMPORTANTES........................ 4
Fiche technique.................................................6
Installation..........................................................7
Spécifications électriques................................ 10
Utilisation.........................................................16
Entretien..........................................................20
Garantie...........................................................22
Service d’assistance technique......................... 25
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Références utilisées dans le manuel :
!
NOTE : Marches à suivre et techniques considérées comme suffisamment importantes
pour qu’on les souligne.
MISE EN GARDE : Marches à suivre et techniques dont le non-respect pourrait causer
des dommages matériels.
AVERTISSEMENT : Marches à suivre, précautions et techniques qui, si elles ne sont
pas bien respectées, exposeront l’utilisateur à des risques d’incendie, de blessure
grave ou de décès.
2
www.dimplex.com
Bienvenue
Merci de votre achat du foyer électrique encastrable RevillusionMD de Dimplex. Utiliser
notre page d’inscription en ligne pour inscrire votre modèle et vos numéros de série à des
fins de référence ultérieure à l’adresse
www.dimplex.com/enregistrer
Numéro de modèle
MODEL / CAT NO
MOD
SERIAL NO
Numéro de série
MISE EN GARDE : Lire attentivement toutes les consignes et tous les avertissements
avant de procéder à l’installation. Le non-respect de ces consignes pourrait entraîner
un risque de décharges électriques ou d’incendie et annulera la garantie.
NUL BESOIN DE RETOURNER AU MAGASIN
Vous avez des questions sur le fonctionnement ou le montage ? Besoin d’informations sur
les pièces ? Produit sous garantie du fabricant ?

Contactez-nous à :
www.dimplex.com/soutien
Pour tout besoin de dépannage et d’assistance technique
OU
 sans frais au 1‑888‑346‑7539
Afin que nous puissions mieux vous servir, veuillez noter vos numéros de modèle
et de série ou enregistrer votre produit en ligne avant d’appeler (voir ci-dessus).
3
CONSIGNES IMPORTANTES
Précautions de base
Lors de l’utilisation d’un appareil électrique,
des précautions de base doivent toujours
être prises pour réduire les risques
d’incendie, de choc électrique et de
blessures corporelles. Ces précautions
consistent entre autres :
① Lire toutes les instructions avant
d’utiliser le foyer électrique encastrable
RevillusionMD.
DANGER : Dans certaines conditions,
des températures anormalement élevées
peuvent être générées. Ne pas couvrir ni
obstruer partiellement ou complètement
la partie frontale du foyer.
② Le foyer devient chaud lorsqu’il est en
marche. Pour éviter les brûlures, ne pas
toucher les surfaces chaudes. La bordure
autour du dispositif chauffant devient
chaude lorsqu’il est en fonction. Garder
à au moins 3 pieds (0,9 m) de l’avant du
foyer tout matériel combustible : meubles,
oreillers, literie, papier, vêtements et
rideaux.
③ Faire preuve d’une grande prudence
lorsque le foyer est utilisé par des enfants
ou des personnes handicapées, ou s’il est
en marche et laissé sans surveillance.
④ Toujours débrancher le foyer lorsqu’il n’est
pas utilisé.
⑤ Ne pas se servir du foyer à la suite
d’une défaillance, s’il a été échappé ou
endommagé de quelque manière que ce
soit. Interrompre le courant au tableau de
commande et faire inspecter le foyer par
un électricien qualifié avant de l’utiliser.
⑥ Ne pas utiliser ce foyer à l’extérieur.
⑦ Ne jamais installer le foyer à un endroit
où il est susceptible de tomber dans une
baignoire ou dans tout autre réservoir
d’eau.
4
⑧N
e pas introduire ou permettre
l’introduction de corps étrangers dans
la prise d’air de ventilation ou la bouche
de sortie d’air, car cela peut occasionner
des décharges électriques, provoquer un
incendie ou endommager le foyer.
⑨ Pour éviter un incendie, ne pas obstruer
les entrées ou la sortie d’air d’aucune
façon.
⑩P
our désactiver le dispositif chauffant,
mettre les commandes à la position
OFF, et couper l’alimentation électrique
du circuit de l’appareil au tableau de
commande principal.
⑪ Tous les appareils de chauffage
électriques contiennent des pièces qui
chauffent et qui peuvent produire un
arc électrique ou des étincelles. Ne pas
utiliser dans des endroits où de l’essence,
de la peinture ou d’autres produits
inflammables sont utilisés ou entreposés.
⑫N
e pas apporter de modifications au
foyer. Se servir du foyer uniquement de
la façon décrite dans le présent manuel.
Toute autre utilisation peut causer un
incendie, des décharges électriques ou
des blessures.
⑬N
e pas brûler de bois ni d’autres
matériaux dans ce foyer.
⑭ Fermer toute source d’alimentation
électrique au foyer au tableau de
commande principal avant d’effectuer le
nettoyage ou l’entretien.
⑮ Pour le transport ou l’entreposage du
foyer, le conserver dans un endroit sec
et à l’abri de vibrations excessives, et le
ranger de façon à éviter qu’il ne subisse
des dommages.
www.dimplex.com
CONSIGNES IMPORTANTES
! NOTE : Les changements ou les
modifications n’ayant pas fait l’objet
d’une approbation expresse de la partie
responsable de la conformité auront pour
effet d’annuler le droit d’utilisation de
l’appareil par l’utilisateur.
Précautions spéciales
AVERTISSEMENT : La télécommande
contient une petite pile. Garder hors de
la portée des enfants. Si elle est avalée,
consulter immédiatement un médecin.
AVERTISSEMENT : Ne pas installer la
pile à l’envers, la recharger, la mettre
au feu ou l’utiliser avec des piles usées
ou un autre type de pile, car cela risque
d’entraîner une explosion ou une fuite
pouvant causer des blessures.
AVERTISSEMENT : Ne pas ouvrir
l’appareil. Risque de décharges
électriques. Aucune pièce dont
l’entretien peut être effectué par
l’utilisateur ne se trouve à l’intérieur.
ISE EN GARDE : Toujours recourir
M
aux services d’un technicien qualifié ou
d’une entreprise de services d’entretien
pour faire réparer ce foyer électrique
encastrable.
Conformité à la FCC
ISE EN GARDE : Cet appareil a été testé
M
et jugé conforme aux limites autorisées
pour un dispositif numérique de classe B,
en vertu de la partie 15 des règlements
de la FCC. Ces limites visent à offrir
une protection raisonnable contre les
interférences nuisibles dans une installation
résidentielle. Cet appareil génère, utilise et
peut émettre de l’énergie radioélectrique.
S’il n’est pas installé et utilisé selon les
instructions, il peut causer des interférences
nuisibles à la réception des signaux de radio
ou de télévision, ce qui peut être vérifié
en mettant le commutateur de l’appareil
en position de marche, puis d’arrêt. Nous
recommandons à l’utilisateur de tenter
d’éliminer les interférences à l’aide d’une ou
de plusieurs des mesures suivantes :
• Changer l’orientation ou l’emplacement de
l’antenne réceptrice.
• Augmenter la distance entre l’appareil et le
récepteur.
• Brancher l’appareil dans une prise sur un
circuit autre que celui où le récepteur est
branché.
• Consulter le détaillant ou un technicien radio/
télévision expérimenté pour obtenir de l’aide.
L’appareil est conforme à la partie 15 des
règlements de la FCC. L’utilisation de l’appareil
est assujettie aux deux conditions suivantes :
(1) L’appareil ne doit pas causer d’interférences
nuisibles. (2) L’appareil doit accepter toute
interférence captée, y compris les interférences
susceptibles de causer un fonctionnement
indésirable.
MISE EN GARDE DE LA FCC : Les
changements ou les modifications n’ayant
pas fait l’objet d’une approbation expresse
de la partie responsable de la conformité
auront pour effet d’annuler le droit
d’utilisation de l’appareil par l’utilisateur.
MISE EN GARDE
RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE NE PAS OUVRIR
AUCUNE PIÈCE DONT L’ENTRETIEN PEUT ÊTRE EFFECTUÉ PAR
L’UTILISATEUR NE SE TROUVE À L’INTÉRIEUR
5
Fiche technique
Le foyer électrique Revillusion™ offre une alternative aux foyers au bois ou au gaz. Il peut
redonner vie à votre foyer existant ou transformer un caisson ou un centre multimédia en
un point d’attraction percutant.
Spécifications électriques
Tensions
120 V
60 Hz
Intensité
11,25 A @ 25 °C
12,50 A @ 0 °C
Puissance
1350 W @ 25 °C
1500 W @ 0 °C
Câblage
Foyer enfichable,
raccordement direct
optionnel
Type
d’ampoule
DEL
Approbations
Dimensions
Largeur
Hauteur
Profondeur
RBF24DLX
RBF24DLXWC
24 ¼ po
640 mm
22 ⅞ po
581 mm
12 ⅛ po
307 mm
24 ¼ po
640 mm
22 ⅞ po
581 mm
12 ⅛ po
307 mm
Température de fonctionnement
-4 à 104 °F (-20 à 40 °C)
AVERTISSEMENT : Afin de réduire
les risques d’incendie, de décharges
électriques ou de blessures, le câblage
électrique doit être conforme au Code du
bâtiment local et aux autres règlements
en vigueur.
6
NOTE
: Un circuit de 15 ampères
!
est requis. Un circuit spécialisé est
préférable, mais pas essentiel dans tous
les cas. Un circuit spécialisé sera requis
si, après l’installation, le disjoncteur
se déclenche ou si le fusible saute
régulièrement pendant le fonctionnement
du dispositif chauffant. L’ajout d’appareils
sur le même circuit risque d’excéder la
puissance nominale du disjoncteur.
Déballage de l’appareil
L’appareil est livré avec un écran protecteur
fixé à l’avant. Cet écran est conçu pour
éviter toute infiltration de poussière et de
débris pendant la construction. Cet écran
peut être partiellement retiré pour permettre
le câblage et le déballage; il peut être remis
en place jusqu’à la fin de l’installation.
L’ensemble de bûches a été installé sur
son support, et ce dernier a été fixé en
permanence au foyer à l’usine.
Retirer délicatement l’emballage de
l’ensemble de bûches. S’assurer que les
fils de l’ensemble de bûches sont bien
connectés au boîtier du support.
MISE EN GARDE : Les bûches
RealogsMD contiennent des DEL
qui créent un rayonnement et un
rougeoiement uniques. Manipuler
délicatement l’ensemble de bûches.
Les bûches sont fragiles et peuvent se
fissurer ou se briser facilement si on les
laisse tomber.
www.dimplex.com
Installation
Cadrage
1. Aucune ventilation particulière n’est
requise pour le foyer électrique
encastrable RevillusionMD.
2. Découper l’ouverture pour le cadrage.
Veiller à respecter les dimensions
recommandées ci-dessous.
! NOTE : Les matériaux utilisés
pour l’enceinte finie doivent être de
dimensions exactes (B et C), car la
bordure de garniture de 1/4 po (0,6 cm)
ne sert qu’à créer une apparence de
finition.
RBF24DLX
RBF24DLXWC
A
12 1/2 po (318 mm)
12 1/2 po (318 mm))
B
24 5/8 po (626 mm)
24 5/8 po (626mm)
C
22 3/8 po (568 mm)
22 3/8 po (568 mm)
D
22 1/8 po (562 mm)
22 1/8 po (562 mm)
E
12 1/8 po (307 mm)
12 1/8 po (307 mm)
F
23 3/8 po (595 mm)
23 3/8 po (595 mm)
G
25 1/4 po (640 mm)
25 1/4 po (640 mm)
H
19 po (483 mm)
19 po (483 mm)
I
22 7/8 po (581 mm)
22 7/8 po (581 mm)
J
47 3/4 po (1213 mm)
47 3/4 po (1213 mm)
K
33 3/4 po (857 mm)
33 3/4 po (857 mm)
L
33 3/4 po (857 mm)
33 3/4 po (857 mm)
K
H I
C
A
D
F
B
Dimensions brutes du bâti
L
J
G
E
Dimensions du foyer
Dimensions brutes du coin
7
Installation
Installation de la vitre frontale
4. Fixer les supports sur le foyer à l’aide
des vis C.
1. Avant d’installer la vitre frontale, enlever
les capuchons des trous du foyer.
5. Placer la vitre frontale dans le foyer et la
fixer à l’aide de la vis D.
2. Vérifier que tout le matériel est inclus
dans l’emballage avant de commencer.
x2
x2
x2
x4
3. Installer les pièces du matériel A et B
sur la vitre avant.
6. Installer la garniture supérieure.
8
www.dimplex.com
Installation
Emplacement
Le foyer est un modèle non soumis aux
normes de dégagement, à l’exception du
dessus de l’appareil où le matériau isolant
et le pare-vapeur souvent être installés à au
moins 2 po (5,1 cm) du foyer.
3. Fixer le foyer au cadre à l’aide de quatre
brides de montage sur les côtés de
l’appareil, et des pièces de quincaillerie
appropriées.
MISE EN GARDE : Ne pas encastrer
la partie avant du foyer, car cela
empêchera un débit d’air insuffisant à
l’appareil de chauffage.
ANGER! Dans certaines conditions,
D
des températures anormalement élevées
peuvent être générées. Ne pas couvrir ni
obstruer partiellement ou complètement
la partie frontale du foyer.
VERTISSEMENT : Tous les appareils
A
chauffants électriques contiennent des
pièces qui chauffent et produisent des
étincelles. Ne pas utiliser dans des
endroits où de l’essence, de la peinture
ou d’autres produits inflammables sont
utilisés ou entreposés.
VERTISSEMENT : Le foyer électrique
A
encastrable ne doit PAS être en contact
direct avec un pare-vapeur ou un
matériau isolant.
! NOTE : Si le foyer entre dans une
ouverture existante et est utilisé avec
l’accessoire de garniture, placer le
foyer au besoin pour obtenir le meilleur
aspect possible.
Installation dans une salle de bain
Ce foyer électrique encastrable doit être
protégé par un circuit de mise à la terre à
l’installation sans un endroit où il y a de
l’eau. Si une prise de courant est utilisée,
elle doit être facilement accessible.
Ce foyer n’est pas étanche à l’eau et doit
être installé de façon à éviter que de l’eau
ne s’y infiltre. Ce foyer doit être installé
loin d’une douche, d’un bain, etc. Tenir les
serviettes et autres matériaux combustibles
à 3 pieds (0,9 m) du devant de l’appareil.
1. Placer le foyer dans l’ouverture. Au
besoin, mettre à niveau à l’aide de cales.
2. De l’intérieur de l’unité, retirer
délicatement les panneaux intérieurs en
brique (fixé magnétiquement) et courbés
vers l’extérieur, jusqu’à 90 °, pour être de
niveau avec les goujons environnants.
9
Spécifications électriques
Généralités
Le foyer est livré avec une fiche à trois
broches installée pour plus de commodité.
Le câblage rigide du foyer est également
une option d’installation.
AVERTISSEMENT : La construction
et le câblage des prises électriques
doivent être conformes aux codes
du bâtiment locaux et aux autres
règlements applicables afin de réduire
les risques d’incendie, de choc
électrique ou de blessures corporelles.
AVERTISSEMENT : Ne pas tenter de
brancher vos propres prises ou circuits
neufs. Afin de réduire les risques
d’incendie, de choc électrique ou de
blessures, faites toujours appel à un
électricien agréé.
Désactivation permanente la
fonction de chauffage
Le dispositif chauffant du foyer peut être
désactivé en permanence en retirant
le cavalier électronique au tableau de
commande principal. Désactiver le dispositif
chauffant avant de procéder à l’installation.
Pour désactiver le dispositif chauffant
en permanence :
1. Repérer et retirer le panneau sur le
dessus de l’appareil.
2. Retirer le cavalier électronique (shunt),
sur le côté gauche de la vis dans le coin
droit de la carte. La bretelle est identifiée
par « HT EN ».
3. Réinstaller le panneau auparavant
retiré.
Ce produit doit être mis à la terre. En
cas de dysfonctionnement ou de panne,
la mise à la terre offre un chemin de
moindre résistance au courant électrique,
ce qui réduit le risque de choc électrique.
Ce produit est équipé d’un cordon doté
d’un conducteur de mise à la terre de
l’équipement et d’une fiche de mise à la
terre. La fiche doit être branchée dans
une prise de courant appropriée qui
est correctement installée et mise à la
terre conformément à tous les codes et
règlements locaux.
DANGER ! Un branchement incorrect
du conducteur de mise à la terre de
l’appareil peut entraîner un risque
d’électrocution. En cas de doute sur la
mise à la terre de l’appareil, consulter
un électricien ou un technicien qualifié.
Ne pas modifier la fiche fournie avec
le produit - si elle ne s’adapte pas
à la prise, faites installer une prise
appropriée par un électricien qualifié.
10
HT EN
Instructions pour la mise à la terre
! NOTE : Si la touche de chaleur est
appuyé lorsque la fonction de chauffage
est désactivé en permanence, H-s’affichera.
www.dimplex.com
Spécifications électriques
Cordon d’alimentation
AVERTISSEMENT : Ranger ou fixer le
cordon d’alimentation de façon à éviter de
trébucher ou de s’accrocher et à réduire les
risques d’incendie, de choc électrique ou
de blessures.
AVERTISSEMENT : Ce foyer est
destiné à être utilisé sur un circuit de
120 V et possède une fiche de mise à la
terre qui ressemble à la fiche de la Figure
1. S’assurer que la fiche est branchée à
une prise ayant la même configuration
que la fiche. Aucun adaptateur ne doit être
utilisé avec ce produit.
Retrait du cordon
d’alimentation pour
raccordement direct
Pour retirer le cordon d’alimentation :
1. Repérer le cordon d’alimentation
à l’arrière du foyer. Retirer les 2 vis
et faire glisser le boîtier électrique
vers l’arrière.
Figure 1
AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser
ce foyer avec une rallonge électrique.
Brancher le cordon directement dans une
prise murale appropriée.
2. Dévisser les 2 connecteurs de fils.
3. Couper le fil vert (fil de terre) en laissant
une longueur suffisante pour qu’il puisse
être réutilisé.
4. Remplacer le cordon par le couvercle
pour raccordement direct (inclus).
11
Spécifications électriques
Raccordement direct
AVERTISSEMENT : S’assurer que
l’alimentation du circuit sur lequel le
foyer doit être installé est coupée au
niveau du panneau de service et qu’elle
le reste jusqu’à la fin de l’installation.
1. Allouer jusqu’à 8 po (20,3 cm) de
branchement pour connecter le câble
d’alimentation électrique à la boîte de
raccordement du foyer si l’installation
est exécutée avant la finition du mur.
Allouer jusqu’à 4 pi (122 cm) de
branchement pour connecter le câble
d’alimentation électrique à la boîte
de raccordement-câble du foyer si
l’installation est exécutée après la
finition du mur.
BOÎTE DE JONCTION DU FOYER
2. Adapter un circuit spécialisé de 15 A à
fusible.
3. Passer le branchement à travers le
panneau électrique au bas de l’appareil
et le relier à l’aide d’un raccord de
retenue approuvé de 1/2 po (1,3 cm).4.
Retirer la gaine extérieure et dénuder
les conducteurs individuels à 1/2 po
(1,3 cm) de l’extrémité.
4. Retirer la gaine extérieure et dénuder
les fils individuels sur une longueur de
1/2 po (1,3 cm) à partir de l’extrémité.
5. Suivre les instructions pour le mode
d’installation désiré.
12
6. L’inspection du câblage peut être
effectuée à partir de l’avant de
l’appareil : retirer le panneau d’accès, à
droite des commandes, pour accéder au
câble de service et aux fils de l’appareil.
Raccordement direct (120 V)
Le câblage doit être effectué avant
l’installation du foyer électrique encastrable.
Utiliser des fils à 2 conducteurs avec mise à
la terre (3 fils au total) pour relier la source
d’alimentation électrique (panneau de
disjoncteurs) à la boîte de raccordement du
foyer électrique encastrable.
Pour l’installation raccordement direct
120 V :
1. Retirer les fils N (rouge), (noir) et fils de
terre (vert).
2. Raccorder le fil N (rouge) du foyer au fil
neutre (N) de l’alimentation électrique.
3. Raccorder le fil L (noir) du foyer au fil
sous tension (L1) de l’alimentation
électrique.
4. Raccorder le fil de terre G (vert) du foyer
au fil de mise à la terre de l’alimentation
électrique.
5. S’assurer que tous les raccords sont
suffisament serrés.
6. Placer les fils dans le foyer et les fixer à
l’aide d’un serre-câble.
ROUGE - N
BLANC - N
NOIR
TERRE - G
ALIMENTATION
DE 120 V
NOIR - L1
TERRE - G
DISJONCTEUR
www.dimplex.com
Spécifications électriques
Interrupteur mural (120 V)
Avant d’installer l’interrupteur mural :
BOÎTE DE JONCTION DU FOYER
! NOTE : Utiliser un interrupteur
mural (marche/arrêt) unipolaire
unidirectionnel dont le calibre est au
moins de 15 A.
• Raccorder un fil à 2 conducteurs
avec mise à la terre (3 fils au total) du
panneau de la source d’alimentation au
boîtier de l’interrupteur mural.
• Raccorder un fil à 2 conducteurs
avec mise à la terre (3 fils au total) du
boîtier de l’interrupteur mural à la boîte
de raccordement du foyer électrique
encastrable.
ROUGE - N
BLANC - N
NOIR - L
TERRE - G
INTERRUPTEUR
MURAL
ALIMENTATION
DE 120 V
NOIR - L1
TERRE - G
DISJONCTEUR
13
Spécifications électriques
Pour installer un interrupteur mural de
120 V :
1. Retirer les fils rouge, noir et vert du
foyer.
2. Raccorder le fil N rouge du foyer au fil
N blanc de la source d’alimentation
électrique à l’aide d’un capuchon de
connexion.
3. Raccorder les fils L1 (noir) de la foyer
électrique encastrable au fil L1 (noir)
de l’interrupteur mural d’alimentation à
l’aide d’un capuchon de connexion (non
inclus).
4. Raccorder l’autre extrémité du fil L1
(noir) à la borne L1 de l’interrupteur
mural d’alimentation.
5. Raccorder le fil G (vert) du foyer
électrique encastrable au fil de mise à
la terre G (vert) de l’interrupteur mural
d’alimentation à l’aide d’un capuchon de
connexion (non inclus).
6. Fixer les deux fils de mise à la terre
restants (verts) à l’aide d’une vis
de mise à la terre dans le boîtier de
l’interrupteur mural.
7. Insérer le câblage de l’interrupteur mural
dans le boîtier.
8. Insérer le câblage dans le foyer
électrique encastrable et le fixer à l’aide
d’un serre-câ ble.
9. S’assurer que tous les raccords sont
serrés.
14
www.dimplex.com
HTR2
N
HTR1
-
PCB P/N:
+
15
K
J2
L2
T1
HTR2
T2
L1
T3
HTR1
T4 RY4
T9
ACN
HT EN
PZ2+12v
L-in
T7 T8
ACN
+12v CN7
L
T-BK-RGB
CN11
MOT
+12v
K
N
A
D1
CN10
T-FR-RGB
CN14
A
IC6
+
+12v
uart
R
CN6
+
L1
E5
E1
+
100K
+12v
+12v
G1
CN1
+5v
GND
+5v
+
AP2952
+
CONTROL PANEL
0
R13
2K
FLAME-RGB
CN9
JP6
2K
R12
Control Panel
2K
R27
R1 104
C9
103
C12
+12V
G4
R24
1K
R11470
C10 104
CN2FLAME
CN3FLAME
G2
FAN1 CN12
CN4 NTC
FAN2 CN13
FAN1
FAN2
-
+
J1
Schéma de câblage
Fonctionnement
Généralités
AVERTISSEMENT : Le foyer électrique
encastrable RevillusionMD doit être
installé correctement avant son
utilisation.
ATTENTION : Tout type d’entretien
autre que l’installation et le nettoyage
décrits dans ce manuel doit être
effectué par un représentant de service
autorisé.
Ce foyer fonctionne avec la
technologie ComfortSaver™ qui ajuste
automatiquement la vitesse du ventilateur
et la puissance de l’élément chauffant pour
répondre de façon sûre et précise aux
besoins de la pièce et correspondre au
réglage du thermostat.
Le chauffage fonctionne de telle sorte
qu’une fois que la pièce atteint le point de
consigne, le ventilateur et le chauffage
fonctionnent en continu à un niveau bas
pour maintenir la température ambiante
au niveau souhaité. Si la température de
la pièce augmente de façon importante
(p. ex. si le soleil passe par une fenêtre
ou une fournaise centrale s’allume),
le dispositif de chauffage s’éteint et se
rallume périodiquement pour faire circuler
l’air autour de l’appareil jusqu’à ce que
la température ambiante baisse et que
l’appareil soit constamment allumé à
nouveau.
Écran tactile et
télécommandes
Les commandes manuelles du foyer
électrique encastrable RevillusionMD sont
situées au tableau de commande avant.
Toucher une icône pour activer la fonction.
Le paramètre sélectionné s’affiche sur le
côté gauche du tableau.
Une télécommande multifonction est aussi
fournie. Cette télécommande a une portée
d’environ 30 pieds (9 m). Pour qu’elle
fonctionne correctement, la télécommande
doit être pointée vers l’avant du foyer
électrique encastrable.
! NOTE : Le foyer conserve la chaleur
après l’arrêt. Lorsque le chauffage est
éteint, une période de refroidissement de
2 minutes s’écoule avant l’arrêt complet
du ventilateur.
16
www.dimplex.com
Utilisation
Voyants
lumineux
Affichage
A
L
C
K
E
F
I
A
B
L
C
K
D
J
E
I
F
H
G
Icône
A
B
Fonction
Description
Mode veille
(marche/arrêt)
Appuyer pour allumer l’appareil ou pour le mettre en
mode veille.
Lorsque l’appareil est remis en marche, le système
garde en mémoire les derniers réglages utilisés (sauf la
minuterie).
Flamme
Appuyer cette touche pour allumer l'ensemble de bûches et pour
activer l'effet de flamme. Appuyer cette touche de nouveau pour
désactiver.
! NOTE :Lorsque l’effet de flamme est désactivé alors que le
chauffage en est marche, le voyant de chaleur restera allumé
pour indiquer que la fonction de chauffage est active.
17
Utilisation
Icône
C
D
Fonction
Description
Appuyer plusieurs fois cette touche pour réduire la température
Diminution de par tranches de 1 °F (1 °C). Affiche la température actuelle; la
la température température minimale est de 41 °F (5 °C). Cette fonction est
offerte lorsque le dispositif chauffant est activé.
Appuyer plusieurs fois cette touche pour passer d’une vitesse
Vitesse de la
de flamme à l’autre (minimum, moyen, maximum). L’écran
flamme
affiche le numéro de la vitesse actuelle, F1, F2, F3 ou F4.
E
Thèmes de
couleur
F
Éclairage à
360o
G
Minuterie
H
Capteur
d'éclairage
I
Luminosité
18
Appuyer plusieurs fois cette touche pour changer la couleur
des flammes (de rouge à orange, ou désactivé). (Le premier
segment affiché passera de « r » à « o », puis à un espace
vide. Cette fonction n’est offerte que si l’effet de flamme est
activé.)
Appuyer plusieurs fois cette touche pour changer la
couleur des DEL sur les côtés et à l'arrière de l'appareil,
(mode de nuit, blanc, jaune, rouge). (Le segment central
de l'affichage passera de 0 à 3 respectivement. Cette
fonction n'est offerte que si l'effet de flamme est activé.)
Appuyer plusieurs fois cette touche pour changer la
minuterie de mise en veille, par tranches de 0,5 h, de
0,5 h à 8 h avant désactivation. Le temps résiduel de la
minuterie de mise en veille s'affiche.
Appuyer cette touche pour activer le capteur d'éclairage
ambiant (ALS ON). Appuyer cette touche de nouveau
pour désactiver le capteur (ALS OFF).
! NOTE : Le capteur de lumière ajuste la luminosité de
la cheminée en fonction de la lumière ambiante dans la
pièce.
Appuyer cette touche pour modifier l’intensité de
l’éclairage à DEL, de haute à basse. (Le dernier segment
de l’affichage passera de « H » à « L ». Les DEL de
l’ensemble de bûches RealogMD restent allumées lorsque
la source de chaleur est activée et que l’effet de flamme
est désactivé.)
!N
OTE : Lorsque le capteur d’éclairage est activé,
les paramètres d’intensité des flammes chatoyantes
(élevée et basse) sont aussi offerts (« H » et « L »
clignotants).
www.dimplex.com
Utilisation
Icône
Fonction
Description
J
Mode de
chauffage
Appuyer plusieurs fois sur cette touche pour passer d’un mode
de chauffage à l’autre (Normal, Eco et Boost). Normal est
indiqué par Nor sur l’affichage, ECO est indiqué par un Eco
sur l’affichage et Boost est indiqué par un b20 sur l’affichage.
En mode Boost, une durée initiale de 20 minutes est réglée
et l’afficheur indique b19, b18, etc. à mesure que le temps
s’écoule. Ceci s’affiche lorsqu’on appuie sur le bouton de mode
de chauffage.
K
Augmentation
de la
témpérature
Appuyer plusieurs fois cette touche pour augmenter la
température par tranches de 1 °F (1 °C). Affiche la température
actuelle; la température maximale est de 99 °F (37 °C). Cette
fonction est offerte lorsque le dispositif chauffant est activé et
uniquement lorsque la chaleur sont activées.
Conversion entre degrés
Fahrenheit (°F) et degrés
Celsius (°C)
Activation de la fonction
de chaleur
Désactivation de la
fonction de chaleur
L
Chaleur
Verrouillage des
commandes
Déverrouillage des
commandes
Appuyer simultanément les touches Temp+ (
Temp– (
) sur l’écran tactile.
) et
) et
Appuyer simultanément les touches Chaleur (
Temp– (
) sur l’écran tactile pendant 2 secondes. La
température s'affiche.
Appuyer simultanément les touches Chaleur (
) et
Temp– (
) sur l’écran tactile pendant 2 secondes;
lorsque la température est réglée, « --- » s'affiche.
• Chaleur activée
Appuyer cette touche pour activer la source de chaleur
(indiqué par 1 bref bip et l'affichage de l'icône). Indique
la température actuelle du dispositif chauffant. Utiliser
les flèches vers le haut/bas pour régler la température.
• Chaleur désactivée
Appuyer cette touche pour désactiver la source de
chaleur (indiqué par 1 bref bip).
! NOTE : Une fois la source de chaleur désactivée, le
ventilateur continuera de fonctionner pendant 2 minutes
avant de s'arrêter.
) et Clarté
Appuyer simultanément les touches Temp– (
) de l’appareil pendant 2 secondes pour désactiver
(
les commandes manuelles (LOC).
) et Clarté
Appuyer simultanément les touches Temp– (
) de l’appareil pendant 2 secondes pour activer les
(
commandes manuelles (UNL).
19
Entretien
Réarmement du disjoncteur
du circuit de la température
En cas de surchauffe du dispositif
chauffant, un interrupteur éteindra
automatiquement le dispositif, qui ne
pourra être remis en marche tant que
le disjoncteur n’aura pas été réarmé.
Le réarmement s’effectue en coupant
l’alimentation au panneau électrique
et en attendant 5 minutes avant de
remettre l’appareil en marche.
ISE EN GARDE : S’il est nécessaire
M
de réarmer constamment le dispositif
chauffant, débrancher l’appareil
et communiquer avec le Service
d’assistance technique au
1 888 346-7539.
Entretien général
Inspecter régulièrement le foyer électrique
encastrable, selon ses conditions
d’utilisation, et au moins une fois par
année. Au besoin, retirer la vitre frontale,
dépoussiérer et nettoyer les bûches, le
support et la base.
VERTISSEMENT : Débrancher
A
l’appareil et laisser refroidir le dispositif
chauffant avant tout entretien ou
nettoyage afin de réduire le risque
d’incendie, de décharges électriques ou
de blessures.
MISE EN GARDE : Tout type d’entretien
autre que l’installation et le nettoyage
décrits dans ce manuel doit être
effectué par un représentant de service
autorisé.
Nettoyage des bûches et
de la base
Le foyer électrique encastrable ne doit
pas fonctionner si de la poussière ou de
la saleté se sont accumulées sur le foyer.
Cela pourrait entraîner une accumulation
de chaleur qui pourrait à son tour causer
des dommages.
Dépoussiérer le foyer ou passer l’aspirateur
au besoin. Nettoyer les surfaces peintes du
foyer électrique encastrable à l’aide d’un
chiffon humide et d’un détergent doux. Ne
jamais utiliser de nettoyants abrasifs.
20
www.dimplex.com
Entretien
Nettoyage de l’écran réflecteur
L’écran réflecteur a été nettoyé à l’usine,
lors de l’assemblage. Cependant, pendant
le transport, l’installation, la manipulation,
etc., l’écran peut se couvrir de particules
de poussière. Pour les faire disparaître,
épousseter l’écran à l’aide d’un chiffon
propre et sec.
Pour enlever les traces de doigts ou autres
marques, nettoyer l’écran réflecteur avec
un chiffon humide. Ne jamais utiliser de
nettoyants abrasifs. Pour prévenir les
taches d’eau, l’écran doit être entièrement
séché à l’aide d’un chiffon non pelucheux.
Remplacement de la pile de
la télécommande
Pour remplacer la pile :
1.
Retirer la vis du compartiment de piles
à l’aide du tournevis cruciforme.
2.
Faire glisser le couvercle pour ouvrir le
compartiment à pile.
3.
Installer une pile au lithium de 3 V
(CR2032) dans le compartiment. La
borne positive (+) doit être vers le haut.
4.
Refermer le compartiment à pile et
serrer la vis.
La pile usagée doit être recyclée
ou éliminée de façon adéquate.
Vérifier auprès des autorités
locales ou de votre détaillant s’ils
peuvent fournir des conseils en
matière de recyclage dans votre
région.
MISE EN GARDE : Pour le transport
ou l’entreposage de l’appareil de
chauffage et de son cordon, les
conserver dans un endroit sec et à
l’abri de vibrations excessives, et
les ranger de façon à éviter qu’ils ne
subissent des dommages.
21
Garantie
Garantie limitée de deux ans
Produits auxquels s’applique la présente
garantie limitée
Cette garantie limitée s’applique à votre foyer
électrique Dimplex Revillusion™ nouvellement acheté. Cette garantie limitée ne s’applique qu’aux achats effectués dans les provinces du Canada, à l’exception du Yukon, du
Nunavut ou des Territoires du Nord-Ouest ou
dans l’un des 50 États des États-Unis (et du
district de Columbia), sauf Hawaï et l’Alaska.
Cette garantie limitée s’applique uniquement
à l’acheteur original du produit et n’est pas
transférable.
Produits exclus de cette garantie limitée
La garantie de ce foyer ne couvre que son
transport jusqu’à l’utilisateur final et les dommages survenus au cours de l’utilisation et/
ou l’entretien normal. Les produits achetés
au Yukon, au Nunavut, dans les Territoires du
Nord-Ouest, à Hawaï ou en Alaska ne sont
pas couverts par cette garantie limitée. Les
produits achetés dans ces États, provinces
ou territoires sont vendus TELS QUELS
sans garantie ou condition d’aucune sorte
(y compris, sans s’y limiter, toute garantie ou
condition implicite de qualité marchande ou
d’adaptation à un usage particulier) et l’acheteur assume l’entière responsabilité de la
qualité et du rendement des produits, et en
cas de défaut, l’acheteur assume le coût total
des services ou réparations nécessaires.
Ce que couvre cette garantie limitée et
pour quelle durée
Les produits, autres que les cadres (manteaux du foyer) et les garnitures du foyer, couverts par cette garantie limitée ont été testés
et inspectés avant l’expédition. Sous réserve
des dispositions de la présente garantie, Glen
Dimplex Americas garantit que ces produits
sont exempts de défauts de matériaux et de
fabrication pour une durée de 2 ans à compter
de la date du premier achat de ces produits,
comme suit : a) une garantie de réparation ou
22
de remplacement sur les produits ou pièces
défectueux, y compris les services à domicile,
pendant la première année suivant la date du
premier achat ; et b) par la suite, une garantie
de remplacement des pièces sur les produits
et pièces défectueux (sans services à domicile) pendant une période d’un à compter du
premier anniversaire du premier achat et se
terminant au deuxième anniversaire de la
date de l’achat initial.
Les manteaux et les garnitures des foyers Dimplex couverts par cette garantie limitée ont
été testés et inspectés avant leur expédition
et, sous réserve des dispositions de cette garantie, Glen Dimplex Americas garantit ces
produits contre tout défaut de matériau et de
fabrication pour une durée de 1 an à compter
de la date de l’achat initial desdits produits.
Les services de garantie ne comprennent pas
les services à domicile.
La période de garantie limitée de 2 ans pour
les produits autres que les manteaux et les
garnitures de foyer et la période de garantie limitée de 1 an pour les manteaux et les
garnitures de foyer s’appliquent également
à toute garantie implicite pouvant exister en
vertu des lois applicables. Mais comme certaines juridictions ne permettent pas que des
limites soient appliquées à la durée d’une garantie implicite, il se peut que les limitations
ci-dessus ne s’appliquent pas à l’acheteur.
Ce que cette garantie limitée ne couvre
pas
Cette garantie limitée ne s’applique pas aux
produits qui ont été réparés (sauf par Dimplex
ou ses représentants de service autorisés) ou
autrement modifiés. Elle ne couvre pas non
plus les défectuosités résultant d’un mauvais usage, d’un usage abusif, d’un accident,
de négligence, d’une mauvaise installation,
d’une manipulation ou d’un entretien inadéquat, ou de l’utilisation avec une source de
courant inadéquate.
www.dimplex.com
Garantie
Ce que vous devez faire pour vous prévaloir du service dans le cadre de cette garantie limitée
Les défauts doivent être portés à l’attention
du Service technique de Glen Dimplex Americas en contactant le 1-888-346-7539, ou
1367 Industrial Road, Cambridge Ontario,
Canada N3H 4W3. Veuillez vous munir d’une
preuve d’achat, d’un catalogue/modèle et de
numéros de série lors de l’appel. Le service
de garantie limitée exige une preuve d’achat
du produit.
Ce que Glen Dimplex Americas fera en cas
de défectuosité
S’il s’avère qu’un produit ou qu’une pièce
couvert par cette garantie limitée présente
effectivement un vice de matériau ou de fabrication pendant (i) la période de garantie
limitée de 2 ans pour les produits autres que
les manteaux et les garnitures de foyer, et (ii)
la période de garantie limitée de 1 an pour
les manteaux et les garnitures de foyer, vous
aurez alors les droits suivants :
• Glen Dimplex Americas pourra, à sa seule
discrétion, réparer ou remplacer sans frais
la pièce ou le produit Si Glen Dimplex Americas est incapable de réparer ou de remplacer ladite pièce ou ledit produit, ou si la
réparation ou le remplacement n’est pas
commercialement possible, ou ne peut être
fait rapidement, Glen Dimplex Americas
pourra, au lieu d’effectuer la réparation ou
le remplacement, décider de rembourser le
prix d’achat de ladite pièce ou dudit produit.
• Le service sous garantie limitée sera dispensé uniquement par des dépositaires ou
agents de service Dimplex autorisés à dispenser des services sous garantie limitée.
• Pour les produits (autres que les manteaux et les garnitures de foyers) pour la
période se terminant à minuit le premier
anniversaire de la date de l’achat initial,
Glen Dimplex Americas réparera ou remplacera, à sa seule discrétion et sans frais, le
produit ou la pièce défectueuse. Dans le cas
où Glen Dimplex Americas est dans l’incapacité de réparer ou de remplacer ce produit ou cette pièce, ou si la réparation ou le
remplacement n’est pas commercialement
réalisable ou ne peut être effectué à temps,
Glen Dimplex Americas peut, au lieu de la
réparation ou du remplacement, choisir de
rembourser le prix d’achat de ce produit ou
cette pièce. Cette garantie limitée permet à
l’acheteur d’obtenir des services de garantie sur place ou à domicile. Par conséquent,
Glen Dimplex Americas sera responsable
de tous les coûts de main-d’œuvre et de
transport associés à la réparation ou au
remplacement du produit ou de la pièce,
sauf dans les cas suivants : (i) des frais de
déplacement peuvent être facturés pour
les déplacements à destination du site de
l’acheteur où le produit est situé dans le
cas où le site de l’acheteur se trouve à plus
de 48 km (30 milles) du dépôt de service
le plus proche du concessionnaire ou de
l’agent de service Glen Dimplex Americas
; et (ii) l’acheteur est seul responsable de
fournir un accès clair à toutes les pièces du
produit nécessitant un entretien.
• Pour les produits (autres que les manteaux et les garnitures) pour la période
commençant à 0 h 01 le lendemain du
premier anniversaire du premier achat
et se terminant à minuit le deuxième
anniversaire de la date du premier achat,
cette garantie limitée permet à l’acheteur
uniquement d’obtenir des pièces de rechange sans frais. Dans le cas où Glen
Dimplex Americas est dans l’incapacité de
remplacer cette pièce, ou si le remplacement n’est pas commercialement réalisable
ou ne peut être effectué à temps, Glen
Dimplex Americas peut, au lieu du remplacement, choisir de rembourser le prix
d’achat de ladite pièce. L’acheteur n’a pas
droit à des services de garantie sur place
ou à domicile. L’acheteur est responsable
de tous les frais engagés pour le retrait
de la pièce et l’installation de la pièce de
rechange, notamment, sans s’y limiter, tous
23
Garantie
les frais d’expédition et de transport à destination et en provenance de l’établissement
du concessionnaire ou de l’agent de service
autorisé et tous les frais de main-d’œuvre.
Ces coûts ne seront pas à la charge de Glen
Dimplex Americas.
• Quant aux manteaux et aux garnitures
de foyer pour la période se terminant à
minuit le premier anniversaire de la date
de l’achat initial, Glen Dimplex Americas, réparera ou remplacera, à sa seule discrétion,
ces manteaux et garnitures de foyer défectueux ou une pièce de ceux-ci sans frais.
Dans le cas où Glen Dimplex Americas est
dans l’incapacité de réparer ou de remplacer
ce produit ou cette pièce, ou si la réparation
ou le remplacement n’est pas commercialement réalisable ou ne peut être effectué
à temps, Glen Dimplex Americas peut, au
lieu de la réparation ou du remplacement,
choisir de rembourser le prix d’achat de ce
produit ou cette pièce. L’acheteur n’a pas
droit à des prestations de service sur place
ou en interne. L’acheteur est responsable
de tous les frais engagés pour la réparation
ou le remplacement d’un tel produit ou d’une
telle pièce, notamment, sans s’y limiter,
tous les frais d’expédition et de transport à
destination et en provenance de l’entreprise
du concessionnaire ou de l’agent de service
autorisé et tous les frais de main-d’œuvre.
Ces coûts ne seront pas à la charge de Glen
Dimplex Americas.
• Les services sur place ou à domicile qui
ne sont pas fournis dans le cadre de la
présente garantie peuvent être effectués
à la demande et aux frais spécifiques de
l’acheteur aux tarifs alors en vigueur de
Glen Dimplex Americas pour ces services.
Ce dont Glen Dimplex Americas et ses
concessionnaires et agents de service ne
sont pas non plus responsables :
EN AUCUN CAS GLEN DIMPLEX AMERICAS, OU SES ADMINISTRATEURS, DIRIGEANTS OU AGENTS, NE SERONT
24
RESPONSABLES ENVERS L’ACHETEUR
OU UN TIERS, DIMPLEX, SES GESTIONNAIRES, SES ADMINISTRATEURS OU SES
AGENTS NE POURRONT EN AUCUN CAS
ÊTRE TENUS RESPONSABLES ENVERS
L’ACHETEUR OU TOUTE AUTRE TIERCE
PARTIE, EN VERTU D’UN CONTRAT, D’UN
ACTE DÉLICTUEL OU SUR TOUTE AUTRE
BASE, DE COÛTS, DE PERTES OU DE
DOMMAGES INDIRECTS, SPÉCIAUX, PUNITIFS, EXEMPLAIRES OU ACCESSOIRES
DÉCOULANT DIRECTEMENT OU INDIRECTEMENT DE LA VENTE, DE L’ENTRETIEN,
DE L’UTILISATION OU DE L’INCAPACITÉ
D’UTILISATION DU PRODUIT, MÊME SI
DIMPLEX, SES GESTIONNAIRES, SES ADMINISTRATEURS OU SES AGENTS ONT
ÉTÉ INFORMÉS DE LA POSSIBILITÉ DE
TELS COÛTS, PERTES OU DOMMAGES,
OU SI LESDITS COÛTS, PERTES OU DOMMAGES SONT PRÉVISIBLES. DIMPLEX,
SES GESTIONNAIRES, SES ADMINISTRATEURS OU SES AGENTS NE POURRONT
EN AUCUN CAS ÊTRE TENUS RESPONSABLES DE COÛTS, DE PERTES OU DE
DOMMAGES DIRECTS QUI DÉPASSENT
LE PRIX D’ACHAT DU PRODUIT.
CERTAINES JURIDICTIONS NE PERMETTENT PAS QUE DES EXCLUSIONS OU
LIMITATIONS AUX DOMMAGES INDIRECTS
OU ACCESSOIRES SOIENT APPLIQUÉES.
IL SE POURRAIT DONC QUE LES EXCLUSIONS ET LIMITATIONS CI-DESSOUS NE
S’APPLIQUENT PAS À L’ACHETEUR.
Application des lois des États et des provinces
Cette garantie limitée vous donne des droits
légaux spécifiques, et vous pouvez également
avoir d’autres droits qui varient d’une juridiction à l’autre. Les dispositions de la Convention des Nations Unies sur les contrats de
vente de marchandises ne s’appliquent ni à
la présente garantie limitée ni à la vente des
produits couverts par cette garantie limitée.
www.dimplex.com
Service d’assistance technique
Vous trouverez du soutien technique et des instructions de dépannage, ainsi qu'une liste
de pièces de rechange à
www.dimplex.com/soutien
1-888-346-7539 | www.dimplex.com
Dans le cadre de notre politique d’amélioration
continue de nos produits, nous nous réservons le
droit de modifier les spécifications sans préavis.
© 2022 Glen Dimplex Americas

Manuels associés