Dräger AI Polaris 100/200 (AC) Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
122 Des pages
Dräger AI Polaris 100/200 (AC) Manuel utilisateur | Fixfr
Notice de montage
Polaris 100/200
AVERTISSEMENT
Veuillez lire et respecter cette notice de
montage afin d’assurer le montage
adéquat de ce dispositif médical.
Veuillez également lire et respecter la
notice d’utilisation de ce dispositif
médical.
Lampes chirurgicales
Informations concernant la notice de montage
Conventions typographiques
1
Les numéros consécutifs indiquent les différentes étapes d’une opération, la numérotation
commençant par « 1 » pour chaque nouvelle
séquence d’actions.
 Les points signalent des actions individuelles
ou différentes options.
–
Les tirets sont utilisés pour les listes de données, d’options ou d’objets.
(A) Les lettres indiquées entre parenthèses renvoient à des éléments de l’illustration correspondante.
A Les lettres des illustrations indiquent des éléments auxquels il est fait référence dans le
texte.
Le texte en gras et italique se réfère aux étiquettes de l’appareil.
Disponibilité régionale
Les composants individuels ne sont pas
disponibles dans tous les pays. Les informations
sont fournies par l’interlocuteur local.
Le site Internet suivant répertorie les interlocuteurs
locaux : www.draeger.com
Marques commerciales
Marques commerciales détenues par Dräger
Marque commerciale
Polaris®
2
Le site Internet suivant fournit une liste des pays
dans lesquels les marques commerciales sont
enregistrées :
www.draeger.com/trademarks
Notice de montage Polaris 100/200
Définitions relatives aux informations sur la sécurité
AVERTISSEMENT
Une information importante concernant une
situation potentiellement dangereuse qui, si
elle n’est pas évitée, peut entraîner des blessures graves ou mortelles.
ATTENTION
Une situation potentiellement dangereuse qui, si
elle n’est pas évitée, peut entraîner des blessures
mineures ou modérées chez l’utilisateur ou le patient, ainsi que l’endommagement du dispositif
médical ou d’autres objets.
REMARQUE
Une information complémentaire sert à faciliter
l’utilisation du dispositif médical.
Groupes cibles
Obligations de l’organisation
opérationnelle
Les tâches décrites dans ce document spécifient
les exigences à respecter par chacun des groupes
cibles.
L’organisation opérationnelle de ce produit doit
s’assurer des points suivants :
Description des groupes cibles
Les groupes cibles sont uniquement autorisés à
accomplir les tâches suivantes s’ils répondent aux
exigences correspondantes.
Personnel d’installation
Tâche
Exigence
Montage et
installation
Connaissances spécialisées en mécanique et en
ingénierie électrique
–
Le groupe cible dispose des qualifications
requises (p.ex. a suivi une formation
spécialisée ou acquis par l’expérience des
connaissances spécialisées).
–
Le groupe cible a été formé pour accomplir la
tâche.
Expérience dans le montage et l’installation des
dispositifs médicaux
–
Le groupe cible a lu et compris les chapitres
requis pour accomplir la tâche.
Formation par Dräger
Notice de montage Polaris 100/200
3
Abréviations et symboles
Pour toute explication, voir les paragraphes
« Abréviations » et « Symboles » au chapitre
« Vue d’ensemble ».
4
Notice de montage Polaris 100/200
Sommaire
Sommaire
Informations sur la sécurité . . . . . . . . . . . . .
7
Informations générales sur la sécurité . . . . . . . 7
Informations de sécurité relatives au produit . . 10
Validation et transfert. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Vue d’ensemble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Système d’éclairage Polaris 200, système
simple (exemple de conception). . . . . . . . . . . .
Système d’éclairage Polaris 100/200,
système multiple (exemple de conception) . . .
Polaris 100/200 Mobile . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lampe Polaris 100 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lampe Polaris 200 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Abréviations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13
14
15
16
16
17
18
Outillage nécessaire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Pièces nécessaires. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Contrôle du contenu de la livraison . . . . . . . . . 21
Spécifications relatives à l’installation. . . . . 23
Spécifications générales. . . . . . . . . . . . . . . . . .
Informations relatives aux couples de
serrage indiqués dans cette notice de
montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Forces et couples . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Exigences applicables au plafond . . . . . . . . . .
Construction du support pour lampes avec
bras plafonnier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Plages de pivotement du système multiple
Polaris 100/200. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Espacements du système multiple
Polaris 100/200. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Spécifications des composants . . . . . . . . . . . .
23
23
24
25
25
26
29
31
Montage du système multiple et du
système individuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Pose des ancrages pour charges lourdes . . . .
Montage direct . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installation avec faux-plafond . . . . . . . . . . . . . .
Montage d’un système multiple . . . . . . . . . . . .
Notice de montage Polaris 100/200
33
35
37
45
Montage du bras de compensation de
l'écran sur le bras de pivotement d’écran . . . . 51
Montage du bras de compensation de la
lampe au bras de pivotement de la lampe . . . 55
Montage du support de l'écran sur le bras
de compensation d’écran . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Montage de la lampe sur le bras de
compensation de la lampe . . . . . . . . . . . . . . . 59
Fixation de la poignée stérilisable . . . . . . . . . . 60
Montage des panneaux. . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Réglage du système de bras. . . . . . . . . . . . . . 63
Montage de la commande murale. . . . . . . . . . 65
Montage du système individuel . . . . . . . . . .
67
Réduction du système individuel. . . . . . . . . . . 67
Montage de l'embase du plafond . . . . . . . . . . 68
Montage du tube plafonnier et du bras de
pivotement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Montage du système Polaris 100/200
Mobile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
71
Informations relatives à la sécurité de
l’installation électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montage du support tubulaire . . . . . . . . . . . . .
Montage du bras de compensation . . . . . . . . .
Ouverture du boîtier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
71
71
72
73
Installation électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . .
75
Informations relatives à la sécurité de
l’installation électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Alimentation de secours . . . . . . . . . . . . . . . . .
Disjoncteur sur site . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Consommation électrique du système
d’éclairage relié au module de
raccordement au secteur. . . . . . . . . . . . . . . . .
Contrôleur d’isolement . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montage du module de raccordement au
secteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Activation et désactivation du module de
raccordement au secteur (déconnexion de
tous les pôles) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modules de raccordement au secteur avec
alimentation secteur de 100 V à 240 V
(G24402) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
75
75
76
76
76
77
80
81
5
Sommaire
Modules de raccordement au secteur avec
alimentation secteur de 24 V (G24403) . . . . . .
Couplage des modules de raccordement au
secteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Raccordement de la commande murale . . . . .
Branchement du câble de raccordement à
l’embase du plafond . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
83
86
87
92
Initialisation du système . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Informations générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Description des composants du module de
raccordement au secteur . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Description des composants situés à
l’arrière de la commande murale . . . . . . . . . . . 99
Conditions requises avant l’initialisation du
système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Initialisation du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Erreurs lors de l’initialisation du système . . . . . 102
Adaptation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Adaptation de la poignée stérilisable E
(G29662) (sans fonction STC) . . . . . . . . . . . . . 103
Adaptation de la poignée intérieure
(G27998) pour les poignées à usage unique
Dräger (sans fonction STC) . . . . . . . . . . . . . . . 105
Adaptation de la poignée stérilisable
(G92099) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Défaut – Cause – Solution . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Polaris 100/200 Mobile. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Gabarit de perçage pour le plafond . . . . . . . . . 115
Gabarit de perçage pour le tube plafonnier . . . 116
Vue d'ensemble du système . . . . . . . . . . . . . . 117
Schémas de câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
6
Notice de montage Polaris 100/200
Informations sur la sécurité
Informations sur la sécurité
Informations générales sur la sécurité
Les messages d’AVERTISSEMENT et de mise en
garde « ATTENTION » suivants s’appliquent à
l’utilisation générale du dispositif médical.
Les messages d’AVERTISSEMENT et de mise en
garde « ATTENTION » spécifiques à des soussystèmes ou caractéristiques particulières du
dispositif médical figurent dans les paragraphes
correspondants de cette notice de montage ou
dans la notice de montage de tout autre produit
utilisé avec le présent dispositif médical.
Respecter scrupuleusement les notices
de montage
AVERTISSEMENT
Risque de dysfonctionnement et d’utilisation
incorrecte
Le montage du dispositif médical suppose la
connaissance et l’observation scrupuleuse de
tous les paragraphes de cette notice de
montage.
AVERTISSEMENT
Risque de dommages matériels
Un écran incorrectement monté peut se
détacher et tomber.
Il faut tenir compte de la notice de montage du
fabricant pour monter l’écran.
Ne pas utiliser dans les zones
explosibles
AVERTISSEMENT
Risque d’incendie
Ce dispositif médical n’est ni homologué ni
certifié pour une utilisation dans les zones où
des mélanges de gaz combustibles ou
explosifs sont susceptibles de se produire.
Respecter tous les AVERTISSEMENTS et les
messages de mise en garde « ATTENTION »
figurant dans cette notice de montage, la
notice d’utilisation correspondante et sur les
étiquettes du dispositif médical.
AVERTISSEMENT
Seul le personnel d’installation est habilité à
installer le système d’éclairage et du porteécran. L’installation doit être effectuée
conformément à la notice de montage.
Notice de montage Polaris 100/200
7
Informations sur la sécurité
Appareils raccordés
Travaux électriques
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
Risque lié à des composants, des appareils ou
des combinaisons d’appareils incompatibles
Seul le personnel d’installation est habilité à
installer le système d’éclairage et du porteécran. L’installation doit être effectuée
conformément à la notice de montage.
Les composants montés ultérieurement dans
le dispositif médical doivent satisfaire toutes
les exigences et certifications réglementaires
et techniques.
La conformité à toutes les exigences
réglementaires pour le système complet est
de la responsabilité de l’exploitant de
l’établissement de soins.
Seul le personnel d’installation est habilité à
effectuer l’installation ultérieure.
Ne pas tenir compte des instructions
précédentes peut compromettre le bon
fonctionnement du dispositif médical.
AVERTISSEMENT
Risque de décharge électrique et de
dysfonctionnement de l’appareil
Seul un électricien qualifié est habilité à
effectuer le raccordement électrique des
câbles d’alimentation du site au bornier du
système.
AVERTISSEMENT
Risque de décharge électrique
Avant d’utiliser le dispositif médical, veuillez
respecter scrupuleusement la notice
d’utilisation des appareils ou associations
d’appareils raccordé.
Avant de connecter le support pour écran ou
d’ouvrir le boîtier, l’alimentation électrique sur
site doit être mise hors tension sur tous les
pôles. Cela peut se faire avec le disjoncteur
sur site.
AVERTISSEMENT
Risque de décharge électrique et de
dysfonctionnement de l’appareil
Le disjoncteur doit être protégé contre toute
remise en marche involontaire.
Les branchements électriques avec des
appareils non cités dans cette notice de
montage ne sont autorisées qu’après
consultation des fabricants des appareils.
ATTENTION
Risque de décharge électrique
Le système doit satisfaire les exigences des
normes CEI 60601-1:2012 et CEI 60601-12:2014.
Avant d’utiliser le dispositif médical, veuillez
respecter scrupuleusement la notice
d’utilisation des appareils ou associations
d’appareils raccordé.
8
Avant toute mesure d’entretien sur le système
d’éclairage, vérifier si la tension est coupée sur
tous ses pôles. L’interrupteur dédié fait partie
intégrante du module de raccordement au
secteur.
Le module de raccordement au secteur doit être
protégé contre toute remise en marche
involontaire.
Notice de montage Polaris 100/200
Informations sur la sécurité
Entretien
AVERTISSEMENT
Risque de panne du dispositif médical et de
blessure du patient
Dräger recommande de confier les
interventions d’entretien au DrägerService.
Dräger recommander d’utiliser des pièces
Dräger originales pour l’entretien.
La non-observation des consignes
susmentionnées peut entraîner une panne du
dispositif médical et risque de blesser le
patient.
AVERTISSEMENT
Risque d’infection
Le personnel peut être contaminé par des
germes pathogènes.
Désinfecter et nettoyer l’appareil ou les pièces
avant toute mesure d’entretien et également
avant de retourner l’appareil pour réparation.
Notice de montage Polaris 100/200
Informations relatives aux décharges
électrostatiques
ATTENTION
Risque dû aux décharges électrostatiques
Des dysfonctionnements mettant en danger le
patient peuvent se produire si aucune mesure de
protection contre les décharges électrostatiques
n’est mise en œuvre dans les situations
suivantes :
– En cas de contact avec les broches de
connecteurs portant le symbole
d’avertissement contre les DES.
– En cas d’établissement de connexions avec
ces connecteurs.
Pour prévenir tout dysfonctionnement, observer
les mesures suivantes et former le personnel
concerné :
– Observer les mesures de protection contre les
DES. Ces mesures peuvent consister à porter
des vêtements et des chaussures
antistatiques, à toucher une broche de mise à
la terre avant et pendant le raccordement ou à
utiliser des gants électriquement isolants et
antistatiques.
– Les équipements électromédicaux sont
soumis à des mesures de précaution
spéciales en matière de compatibilité
électromagnétique (CEM). Ils doivent être
installés et mis en service conformément aux
consignes relatives à la CEM fournies (voir la
notice d’utilisation).
9
Informations sur la sécurité
Informations de sécurité relatives au produit
Compatibilité de l’écran
Ne pas désassembler le bras de
compensation
AVERTISSEMENT
Risque dû à des écrans incompatibles
AVERTISSEMENT
Les écrans doivent être homologués pour une
utilisation dans l’environnement du patient,
d’après la norme CEI 60601-1.
Risque de blessures
Cardan court
AVERTISSEMENT
Risque d’écrasement
Les ressorts à l’intérieur du bras peuvent se
détendre brusquement lors du démontage et
provoquer des blessures graves.
Un bras de compensation ne doit pas être
désassembler en pièces détachées (par
exemple, en cas de dysfonctionnement ou
pour le traitement des déchets).
Des blessures aux mains peuvent se produire
lors du positionnement de la lampe avec
cardan court.
Maintenir un espace suffisamment grand
entre la poignée intégrée et l’étrier supérieur
du cardan court ainsi qu’entre la poignée
intégrée et le bras de compensation.
Positionnement prudent du système de
bras
ATTENTION
Risque de blessures du personnel et de
dommages matériels
Les butées du système de bras peuvent être
endommagées.
Lors du positionnement des bras pivotants et des
dispositifs rattachés, ne pas déplacer le système
de bras au-delà des butées en forçant.
10
Notice de montage Polaris 100/200
Validation et transfert
Validation et transfert
Une fois l’installation ou la mesure d’entretien
terminées, le système doit être inspecté et validé
par des techniciens spécialisés avant la mise en
service du système.
Dräger recommande de confier ces tâches à
DrägerService.
Cette inspection détermine
–
si les consignes de sécurité nécessaires à la
protection des patients et du personnel sont
respectées et
–
si toutes les fonctions du systèmes sont
opérationnelles.
Les résultats de l’inspection sont à consigner par
écrit.
Après validation, le système, prêt à l’emploi, est
remis à son propriétaire avec la documentation
correspondante. Le transfert doit être documenté
pour l’archivage.
Si la validation et/ou l’inspection ne sont pas
finalisées, le système ne pourra pas être utilisé.
Les utilisateurs doivent ensuite être formés à
l’utilisation de l’appareil médical.
Notice de montage Polaris 100/200
11
Cette page est intentionnellement laissée vierge.
12
Notice de montage Polaris 100/200
Vue d’ensemble
Vue d’ensemble
Système d’éclairage Polaris 200, système simple (exemple de
conception)
A
B
D
C
E
Salle d’équipement
F
001
G
A Capot plafonnier avec collier de serrage
F Commande murale
B Tube plafonnier
G Composant de raccordement au secteur (1x par
coupole)
C Bras pivotant de lampe
D Bras de compensation de lampe
E Lampe Polaris 200
Notice de montage Polaris 100/200
13
Vue d’ensemble
Système d’éclairage Polaris 100/200, système multiple (exemple de
conception)
A
> 600 mm
B
C
D
E
F
F
G
H
Salle d’équipement
I
J
023
J
A Tube d'écartement (longueur disponible :
600 mm à 1200 mm)
B Passerelle IR RS-232
C Capot plafonnier avec collier de serrage
D Tube plafonnier
E Bras pivotant (axe central)
14
F Bras de compensation
G Lampe Polaris 100
H Lampe Polaris 200
I
Commande murale
J
Modules de raccordement au secteur
(1 x par coupole)
Notice de montage Polaris 100/200
Vue d’ensemble
Polaris 100/200 Mobile
F
H
G
K
I
J
L
123
E
D
K Raccordement de l’alimentation secteur
C
L Connecteur équipotentiel pour le câble
équipotentiel
A
122
B
A Chariot à batterie rechargeable
B Roulettes doubles avec freins de blocage
C Voyants d’état indiquant l’état de charge de la
batterie
D Support tubulaire
E Poignée de réglage de hauteur
F Bras de compensation
G Cardan
H Lampe Polaris 100/200
I
Poignée stérilisable
J
Panneau de commande de la lampe sur la
suspension à cardan
Notice de montage Polaris 100/200
15
Vue d’ensemble
Lampe Polaris 100
A Cardan
B Poignée intégrée
C Panneau de commande de la lampe sur la
suspension à cardan
A
D Lumière ambiante (éclairage endoscopique)
B
E Poignée stérilisable
F Lentille avec LED
G Verre inférieur
F
E
D
C
002
G
Lampe Polaris 200
A Cardan
B Poignée intégrée
C Panneau de commande de la lampe sur la
suspension à cardan
A
D Lumière ambiante (éclairage endoscopique)
B
E Poignée stérilisable
F Lentille avec LED
G Verre inférieur
F
E
D
C
027
G
16
Notice de montage Polaris 100/200
Vue d’ensemble
Abréviations
Abréviation
Explication
AC 2000
Bras de compensation
Acrobat 2000
AC 3000
Bras de compensation
Acrobat 3000
CEM
Compatibilité
électromagnétique
DIN
Institut allemand de
normalisation
EEC
Composants présentant des
risques de décharge
électrostatique
FR
Fréquence radio
IR
Infrarouge
LED
Diode électroluminescente
N
Newton
Nm
Newton mètre
PA
Égalisation de potentiel
PE
Terre de protection
(conducteur de terre)
Poignée
stérilisable E
Poignée stérilisable,
ergonomique
STC
Commande tactile stérile
TBTP
Très basse tension de
protection (tension extra
basse de sécurité)
TBTS
Très basse tension de
sécurité (tension extra basse
de sécurité)
Notice de montage Polaris 100/200
17
Vue d’ensemble
Symboles
Symbole
Explication
Terre de protection
(conducteur de terre)
Attention !
Caution!
Respecter la notice
d’utilisation
2
2
Ne pas réutiliser
Ne pas restériliser
STERILIZE
Ne pas utiliser si
l’emballage est
endommagé
Respecter la notice
d’utilisation
Consult
Operating Instructions
Égalisation de
potentiel
Avertissement relatif
aux surfaces
brûlantes
Avertissement relatif
à une tension
dangereuse
Avertissement relatif
au risque de
blessures aux mains
Ne pas pousser
Ne pas s’appuyer
contre l’appareil
lorsque le frein de
blocage est
enclenché
18
Notice de montage Polaris 100/200
Outillage nécessaire
Outillage nécessaire
–
Foreuse
–
Foret Ø 18 mm
–
Gabarit (G52261)
–
Perceuse
–
Foret Ø 6,8 mm
–
Foret Ø 13 mm
–
Clé dynamométrique jusqu’à 80 Nm
–
Tournevis pour écrous à fente
1,6 x 10 x 75 mm
–
Tournevis pour écrous à fente 3 x 150 mm
–
Tournevis Phillips, taille PH1
–
Tournevis Phillips, taille PH2
–
Clé mixte 6 mm
–
Clé mixte 17 mm
–
Clé mixte 19 mm
–
Tournevis pour vis hexagonale creuse 2 mm
–
Tournevis pour vis hexagonale creuse 2,5 mm
–
Tournevis pour vis hexagonale creuse 4 mm
–
Tournevis pour vis hexagonale creuse 5 mm
–
Tournevis pour vis hexagonale creuse 6 mm
–
Pince à circlip pour colliers extérieurs 19 mm à
60 mm
–
Pince à circlip pour colliers extérieurs 40 mm à
100 mm
–
Niveau à bulle, numérique (7911792)
–
Tapis ESD (7900985)
Notice de montage Polaris 100/200
19
Cette page est intentionnellement laissée vierge.
20
Notice de montage Polaris 100/200
Pièces nécessaires
Pièces nécessaires
Contrôle du contenu de la livraison
1
Vérifier que la caisse de transport n’est pas
endommagée.
2
Après avoir retiré l’emballage, vérifier l’état des
pièces.
3
Vérifier que la livraison est au complet :
–
Composants du système selon la
commande
–
Notice d’utilisation
–
Notice de montage
Notice de montage Polaris 100/200
21
Cette page est intentionnellement laissée vierge.
22
Notice de montage Polaris 100/200
Spécifications relatives à l’installation
Spécifications relatives à l’installation
Spécifications générales
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
Risque de chute du système de bras de
support
Risque de chute du système de bras de
support
Un système ne peut être nouvellement installé
qu’avec présentation d’un certificat statique
indiquant la capacité de charge du plafond
rédigé par un ingénieur structures.
En cas de montage ultérieur d’une fixation au
plafond installée, les moyens de fixation
utilisés et la capacité de charge du plafond
doivent être vérifiés par un ingénieur
structures et approuvés pour le nouveau
produit ou les nouveaux composants.
Le certificat statique doit être disponible sous
forme écrite.
Le montage est interdit en l’absence de cette
autorisation.
AVERTISSEMENT
Le certificat statique doit être disponible sous
forme écrite.
Le montage est interdit en l’absence de cette
autorisation.
Risque de chute du système de bras de
support
Les moyens de fixation utilisés (ancrages
pour charges lourdes, chevilles, vis, etc.)
doivent être choisis en fonction des données
de charge calculées et vérifiés, puis
approuvés par un ingénieur structures.
Le montage est interdit en l’absence de cette
autorisation.
Informations relatives aux couples de serrage indiqués dans cette notice
de montage
 Si le couple de serrage n’est pas spécifié pour
une étape de travail, appliquer la valeur
indiquée dans la norme correspondante.
Notice de montage Polaris 100/200
23
Spécifications relatives à l’installation
Forces et couples
Les plafonds prévus pour les lampes doivent
pouvoir supporter au moins les forces et les
couples de serrage énumérés ci-dessous. Ces
valeurs ne comprennent pas les marges de
sécurité. Des facteurs de sécurité régionaux
spécifiés doivent être pris en compte lors de la
planification de l'installation.
AVERTISSEMENT
Risque de chute du système de bras de
support
Les facteurs de sécurité régionaux prescrits
doivent être inclus dans les données de
charge maximale.
La force et le couple de serrage concernent les
composants suivants : axe central, tube plafonnier
et construction du support.
Système simple
Système de bras
Force verticale
Couple
Système individuel
env. 650 N
env. 330 Nm
Système de bras
Force verticale
Couple
Simple (1 bras de pivotement)
env. 800 N
env. 330 Nm
double (2 bras de pivotement)
env. 1400 N
env. 1050 Nm
Triple (3 bras de pivotement)
env. 1680 N
env. 1450 Nm
Quadruple (4 bras de pivotement) env. 2000 N
env. 1860 Nm
Système multiple
24
Notice de montage Polaris 100/200
Spécifications relatives à l’installation
Exigences applicables au plafond
Les plafonds sur lesquels les systèmes d’éclairage
doivent être installés, doivent satisfaire au moins
aux exigences suivantes :
–
Plafond en béton
–
Qualité du béton ≥B25
–
Épaisseur du plafond >160 mm
Construction du support pour lampes avec bras plafonnier
Système multiple
Monter la fixation au plafond et l’embase
d’interconnexion conformément à la notice de
montage de Dräger pour les fixations au plafond
(référence 9037156).
Notice de montage Polaris 100/200
25
Spécifications relatives à l’installation
Plages de pivotement du système multiple Polaris 100/200
Bras de compensation en butée
supérieure
Dim. A
Dim. A
643 mm
45 o
072
L’image n’est pas à l’échelle
Longueur du bras de
pivotement de la lampe
Dim. A
700 mm
1842 mm
850 mm
1992 mm
1000 mm
2142 mm
1150 mm
2292 mm
26
Notice de montage Polaris 100/200
Spécifications relatives à l’installation
Bras de compensation en position
horizontale
Dim. A
Dim. A
Dim. B
Dim. B
Dim. C
o
o
Dim. C
o
>360
>360
>360
o
>360
o
>360
o
>360
073
L’image n’est pas à l’échelle
Longueur du bras de pivotement
de la lampe
Dim. A
Dim. B
Dim. C
700 mm
2077 mm
1632
733
850 mm
2227 mm
1782
883
1000 mm
2377 mm
1932
1033
1150 mm
2527 mm
2082
1183
Notice de montage Polaris 100/200
27
Spécifications relatives à l’installation
Bras de compensation en butée inférieure
Dim. A
Dim. A
o
697 mm
50
074
L’image n’est pas à l’échelle
Longueur du bras de
pivotement de la lampe
Dim. A
700 mm
1791 mm
850 mm
1941 mm
1000 mm
2091 mm
1150 mm
2241 mm
28
Notice de montage Polaris 100/200
Spécifications relatives à l’installation
Espacements du système multiple Polaris 100/200
65 mm
L’image n’est pas à l’échelle
070
Dim. F
Dim. E
2080 mm
2157 mm
2190 mm
Dim. D
Dim. C
Dim. A
Dim. B
Système multiple Polaris 100/200
Notice de montage Polaris 100/200
29
Spécifications relatives à l’installation
Cardan
Type de tube plafonnier
Dim. A1)
Tube plafonnier G94400
(220 mm)
2773 mm 539 mm
2736 mm 2000 mm 2000 mm 2736 mm
Tube plafonnier G94401
(460 mm)
2936 mm 779 mm
2846 mm 2110 mm 2000 mm 2736 mm
Tube plafonnier G94404
(630 mm)
3106 mm 949 mm
2846 mm 2110 mm 2000 mm 2736 mm
Tube plafonnier G94402
(800 mm)
3276 mm 1119 mm
2846 mm 2110 mm 2000 mm 2736 mm
Tube plafonnier G94403
(1000 mm)
3476 mm 1319 mm 2846 mm 2110 mm 2000 mm 2736 mm
1)
2)
3)
4)
Dim. B2)
Dim. C3)
Dim. D4)
Dim. E4)
Dim. F3)
Hauteur minimale du plafond
Distance à partir du plafond
Hauteur de passage de la lampe
Distance à partir du sol
Cardan court
Type de tube plafonnier
Dim. A1)
Tube plafonnier G94400
(220 mm)
2773 mm 539 mm
2736 mm 2200 mm 2200 mm 2736 mm
Tube plafonnier G94401
(460 mm)
2936 mm 779 mm
2846 mm 2310 mm 2200 mm 2736 mm
Tube plafonnier G94404
(630 mm)
3106 mm 949 mm
2846 mm 2310 mm 2200 mm 2736 mm
Tube plafonnier G94402
(800 mm)
3276 mm 1119 mm
2846 mm 2310 mm 2200 mm 2736 mm
Tube plafonnier G94403
(1000 mm)
3476 mm 1319 mm 2846 mm 2310 mm 2200 mm 2736 mm
1)
2)
3)
4)
30
Dim. B2)
Dim. C3)
Dim. D4)
Dim. E4)
Dim. F3)
Hauteur minimale du plafond
Distance à partir du plafond
Hauteur de passage de la lampe
Distance à partir du sol
Notice de montage Polaris 100/200
Spécifications relatives à l’installation
Spécifications des composants
Système multiple
Tous les composants (axe central, bras de
pivotement et bras de compensation) de la lampe
Polaris 100/200 sont pourvus de points rouges. Ce
système de repérage évite de les confondre avec
les composants d'autres systèmes d'éclairage
Polaris.
4
3
2
018
1
–
Le bras de pivotement est toujours numéroté de
bas en haut.
–
Un bras de pivotement d’écran doit être sur le
bras de pivotement supérieur et/ou inférieur. Un
écran doit toujours être monté sur un bras de
pivotement d’écran.
–
Les lampes doivent toujours être montées sur
des bras de pivotement de lampe. Elles ne
doivent pas être montées sur des bras de
pivotement d’écran.
–
Les bras de pivotement de lampe sont
entièrement pivotables.
–
Les bras de pivotement d’écran ont une butée
et ne sont donc pas entièrement pivotables.
Notice de montage Polaris 100/200
31
Cette page est intentionnellement laissée vierge.
32
Notice de montage Polaris 100/200
Montage du système multiple et du système individuel
Montage du système multiple et du système individuel
AVERTISSEMENT
Risque de blessures
La chute de composant ou d’outil peut
provoquer des blessures.
Durant le montage, il est interdit de se tenir
directement sous le lieu de montage.
Pose des ancrages pour charges lourdes
Détermination des exigences minimales
relatives à la fixation au plafond par ancrage
 Déterminer les exigences minimales et les
inscrire dans l’instruction de contrôle jointe pour
la Polaris 100/200.
270 m
AVERTISSEMENT
Risque de chute du système de bras de
support
Le système de bras de support ne doit pas
être monté sans enregistrement écrit de ces
exigences minimales.
Notice de montage Polaris 100/200
A
008
Avant de monter par ancrage le système de
bras de support sur une fixation au plafond, il
faut déterminer les exigences minimales et les
inscrire dans l’instruction de contrôle jointe
pour la Polaris 100/200.
m
1
Marquer 3 trous (A) au plafond (respecter un
écart de 120o entre les trous) sur un cercle de
Ø270 mm.
2
Respecter le schéma de perçage de l'embase
du plafond, voir « Gabarit de perçage pour le
plafond » à la page 115.
3
Le gabarit G52261 issu du kit G52524 peut être
utilisé à cet effet.
33
Montage du système multiple et du système individuel
009
B
4
Percer 3 trous et insérer 3 ancrages pour
charges lourdes (B).
Respecter la notice de montage du fabricant de
l’ancrage pour charges lourdes.
AVERTISSEMENT
Risque de chute du système de bras de
support
Les ancrages pour charges lourdes
incorrectement serrés peuvent entraîner la
chute du système.
Les ancrages pour charges lourdes doivent
être serrés conformément aux indications de
la notice de montage du fabricant d’ancrages
pour charges lourdes.
AVERTISSEMENT
Risque de chute du système de bras de
support
Les ancrages pour charges lourdes ne
peuvent être réutilisés que si la charge
autorisée est respectée et si les ancrages
pour charges lourdes sont en parfait état.
Respecter les instructions de montage du
fabricant de l’ancrage pour charges lourdes.
34
Notice de montage Polaris 100/200
Montage du système multiple et du système individuel
Montage direct
Montage du tube plafonnier de
Ø 110 mm
2
Introduire un manchon isolant (B) dans chaque
orifice de l’embase par le haut.
AVERTISSEMENT
Risque d’accident
A
B
Utiliser les manchons et rondelles isolantes
pour garantir le bon fonctionnement du
système.
C
3
Poser une rondelle plate sur chaque manchon
isolant (B).
4
Pousser le tube plafonnier sur l’ancrage pour
charges lourdes.
A
5
Placer une rondelle isolante (C) et une rondelle
plate sur chaque ancrage pour charges lourdes.
D
6
Fixer sans serrer le tube plafonnier avec
3 écrous (D).
65±2
D
ATTENTION
Risque de dégâts matériels
Aligner verticalement le tube plafonnier avec un
niveau à bulles numérique car le système ne peut
pas être ajusté correctement d’une autre manière
et les bras pivotants risquent de s’écarter de leurs
positions.
ø 110
7
E
Ajuster verticalement le tube plafonnier avec un
niveau à bulles numérique (90 ± 0,2o) et visser
les écrous (D).
Couple de serrage : 60±5 Nm
Dans la mesure du possible, respecter les
indications d’angles spécifiées et éviter
d’utiliser les tolérances dimensionnelles.
043
PE
1
8
Visser le câble de terre (E) à l'embase avec
2 rondelles spéciales et une vis Allen.
Visser un écrou (A) dans chaque ancrage pour
charges lourdes.
Distance jusqu'au plafond 65±2 mm (y compris
la rondelle plate)
Notice de montage Polaris 100/200
35
Montage du système multiple et du système individuel
AVERTISSEMENT
Risque de décharge électrique
Vérifier le bon branchement du câble de terre.
36
Notice de montage Polaris 100/200
Montage du système multiple et du système individuel
Installation avec faux-plafond
Montage du tube d'écartement de
Ø 125 mm
4
Ajuster verticalement le tube d'écartement avec
un niveau à bulles numérique (90 ± 0,2o) et
visser les écrous (B).
Couple de serrage : 60±5 Nm
30
A
B
Dans la mesure du possible, respecter les
indications d’angles spécifiées et éviter
d’utiliser les tolérances dimensionnelles.
016
ø 125
1
Visser un écrou (A) dans chaque ancrage pour
charges lourdes.
Distance jusqu'au plafond 30±2 mm (y compris
la rondelle plate)
2
Placer une rondelle plate sur chaque ancrage
pour charges lourdes tout en la poussant dans
l’ancrage pour charges lourdes à l’aide du tube
d’écartement.
3
Placer une rondelle plate sur chaque ancrage
pour charges lourdes et la visser, sans la serrer,
avec un écrou (B).
ATTENTION
Risque de dégâts matériels
Aligner verticalement le tube d’écartement avec
un niveau à bulles numérique car le système ne
peut pas être ajusté correctement d'une autre
manière et les bras de pivotement risquent de
s'écarter de leurs positions.
Notice de montage Polaris 100/200
37
Montage du système multiple et du système individuel
Montage de l'embase d'interconnexion
sur le tube d'écartement de Ø 125 mm
6
Visser les 4 vis M8 x 100 (A) sur l’attache
double du tube d’écartement.
Couple de serrage : 40+2 Nm
–
Veiller à ce que la fente entre les 2 attaches
soit uniforme.
C
D
E
212
B
A
7
Couple de serrage : 40+2 Nm
G
8
305
X
F
Visser à la main les 4 vis M8 x 100 (A) et
4 rondelles élastiques sur l’attache double (B).
2
Glisser l’attache double (B) sur le tube
d’écartement (C).
3
Positionner l’embase d’interconnexion (G) sur
l’attache double.
4
Visser à la main les 4 vis M8 x 100 (D) avec
4 rondelles élastiques sur l’attache double et
l’embase d’interconnexion.
5
Aligner l’arête inférieure de l’embase
d’interconnexion (G) sur l’arête inférieure du
tube d’écartement (C).
–
Aucune position préférentielle de l’embase
d’interconnexion n’est nécessaire.
–
Observer les documents de planification
–
L’embase d’interconnexion doit être à fleur
avec le faux-plafond. L’attache double doit
être alors entièrement en contact avec le
tube.
À l'aide d'un foret de Ø 5,8 mm, percer les
4 trous dans le tube d'écartement qui
traverseront les 4 trous filetés M8 (E) de
l'attache double.
Le filetage des orifices ne doit pas être abîmé.
9
Visser les 4 goupilles filetées M8 x 16 (H) dans
les trous filetés de l'attache double.
E
H
045
1
38
Visser les 4 vis M8 x 100 (D) avec 4 rondelles
élastiques.
10 Les tourillons des goupilles filetées (H) doivent
être insérés dans les trous de 5,8 mm (E) du
tube d'écartement.
11 Visser 3 goujons filetés M12 x 200 (F) sur
l'embase d’interconnexion (G) à l'aide de
2 écrous et 2 rondelles plates par goujon.
Les goujons filetés ne doivent pas dépasser de
plus de 160 mm (X).
Notice de montage Polaris 100/200
Montage du système multiple et du système individuel
Montage du tube plafonnier de
Ø 110 mm sur l'embase d'interconnexion
3
Poser une rondelle plate sur chaque manchon
isolant (B).
4
Pousser le tube plafonnier sur le goujon fileté.
5
Placer une rondelle isolante (C) et une rondelle
plate sur chaque goujon fileté par le bas.
6
Fixer sans serrer le tube plafonnier avec
3 écrous (D).
A
ATTENTION
Risque de dégâts matériels
max. 35
D
A
Aligner verticalement le tube plafonnier avec un
niveau à bulles numérique car le système ne peut
pas être ajusté correctement d’une autre manière
et les bras pivotants risquent de s’écarter de leurs
positions.
B
C
7
ø 110
D
Ajuster verticalement le tube plafonnier avec un
niveau à bulles numérique (90 ± 0,2o) et visser
les écrous (D).
Couple de serrage : 60±5 Nm
Dans la mesure du possible, respecter les
indications d’angles spécifiées et éviter
d’utiliser les tolérances dimensionnelles.
E
8
Visser le câble de terre (E) à l'embase avec
2 rondelles spéciales et une vis Allen.
AVERTISSEMENT
Risque de décharge électrique
PE
306
Vérifier le bon branchement du câble de terre.
1
Visser un écrou (A) dans chaque goujon fileté.
La distance par rapport à l'embase
d'interconnexion doit être de 35 mm maximum
2
Introduire un manchon isolant (B) dans chaque
orifice de l’embase par le haut.
AVERTISSEMENT
Risque d’accident
Utiliser les manchons et rondelles isolantes
pour garantir le bon fonctionnement du
système.
Notice de montage Polaris 100/200
39
Montage du système multiple et du système individuel
Montage du tube plafonnier de Ø 60 mm
à angle droit sur l’adaptateur
Conditions préalables
–
L’adaptateur pour lampes médicales est monté
à angle droit. Pour plus de détails, veuillez
consulter la notice de montage Ambia.
D
204
–
Les goujons filetés (A) ont été raccourcis
comme indiqué dans les documents du projet.
3
Visser un écrou (D) sur chaque goujon fileté.
4
Introduire un manchon isolant dans chaque
orifice de l’embase (E) par le haut.
Procédure
B
A
H
C
1
Visser un goujon fileté (A) dans les trous de
l’adaptateur (B).
Les goujons filetés doivent être en haut à fleur
avec l’adaptateur.
2
Visser chaque goujon fileté avec un écrou (C) et
la rondelle plate correspondante sous
l’adaptateur.
203
A
I
J
AVERTISSEMENT
Risque d’accident
Utiliser les manchons et rondelles isolantes
pour garantir le bon fonctionnement du
système.
5
Placer une rondelle plate (G) sur chaque
manchon isolant (F).
6
Glisser le tube plafonnier avec l’embase (E) sur
les goujons filetés (A).
7
Placer une rondelle isolante (H) et une rondelle
plate (I) sur chaque goujon fileté par le bas.
8
Visser le tube plafonnier sans le serrer avec
3 écrous (J).
Couple de serrage : 60±5 Nm
40
F
E
Notice de montage Polaris 100/200
200
G
Montage du système multiple et du système individuel
ATTENTION
Risque de dégâts matériels
Aligner verticalement le tube plafonnier avec un
niveau à bulles numérique car le système ne peut
pas être ajusté correctement d’une autre manière
et les bras pivotants risquent de s’écarter de leurs
positions.
9
Ajuster verticalement le tube plafonnier avec un
niveau à bulles numérique (90 ± 0,2o) et visser
les écrous (J).
Montage du tube plafonnier de Ø 60 mm
de manière alignée sur l’adaptateur
Conditions préalables
–
L’adaptateur pour lampes médicales est monté
de manière alignée. Pour plus de détails,
veuillez consulter la notice de montage Ambia.
–
Les goujons filetés (A) ont été raccourcis
comme indiqué dans les documents du projet.
Procédure
Couple de serrage : 60±5 Nm
Dans la mesure du possible, respecter les
indications d’angles spécifiées et éviter
d’utiliser les tolérances dimensionnelles.
C
10 Visser le câble de terre à l'embase avec
2 rondelles spéciales et une vis Allen.
B
AVERTISSEMENT
Risque de décharge électrique
A
Vérifier le bon branchement du câble de terre.
D
205
E
1
Visser un goujon fileté (A) dans les trous de
l’adaptateur (B).
2
Visser les deux goujons filetés extérieurs
placés au-dessus du renfort avec un écrou (C)
et les rondelles plates correspondantes.
Couple de serrage : 60±5 Nm
3
Visser le goujon fileté intérieur (E) sous
l’adaptateur (B) avec un écrou (D) et la rondelle
plate correspondante.
Le goujon fileté intérieur (E) doit être en haut à
fleur avec l’adaptateur.
Couple de serrage : 60±5 Nm
4
Visser les deux goujons filetés extérieurs avec
un écrou au-dessus de l’adaptateur.
Couple de serrage : 60±5 Nm
Notice de montage Polaris 100/200
41
Montage du système multiple et du système individuel
5
Visser un écrou (F) sur chaque goujon fileté.
6
Introduire un manchon isolant (I) dans chaque
orifice de l’embase (G) par le haut.
11 Ajuster verticalement le tube plafonnier avec un
niveau à bulles numérique (90 ± 0,2o) et visser
les écrous (L).
Couple de serrage : 60±5 Nm
Dans la mesure du possible, respecter les
indications d’angles spécifiées et éviter
d’utiliser les tolérances dimensionnelles.
12 Visser le câble de terre à l'embase avec
2 rondelles spéciales et une vis Allen.
F
A
AVERTISSEMENT
Risque de décharge électrique
H
I
Vérifier le bon branchement du câble de terre.
G
K
L
206
J
AVERTISSEMENT
Risque d’accident
Utiliser les manchons et rondelles isolantes
pour garantir le bon fonctionnement du
système.
7
Placer une rondelle plate (H) sur chaque
manchon isolant (I).
8
Glisser le tube plafonnier avec l’embase (G) sur
les goujons filetés (A).
9
Placer une rondelle isolante (J) et une rondelle
plate (K) sur chaque goujon fileté par le bas.
10 Visser le tube plafonnier sans le serrer avec
3 écrous (L).
ATTENTION
Risque de dégâts matériels
Aligner verticalement le tube plafonnier avec un
niveau à bulles numérique car le système ne peut
pas être ajusté correctement d’une autre manière
et les bras pivotants risquent de s’écarter de leurs
positions.
42
Notice de montage Polaris 100/200
Montage du système multiple et du système individuel
Montage du tube plafonnier sur l’embase
universelle
3
Visser un écrou (E) sur chaque goujon fileté.
Écart par rapport à l’embase universelle (X) :
maximum 25 mm
–
L’embase universelle est montée. Pour plus de
détails, veuillez consulter la notice de montage
Ambia.
–
Les goujons filetés (A) ont été raccourcis
comme indiqué dans les documents du projet.
X
Conditions préalables
A
Procédure
209
E
Le montage du tube plafonnier de Ø 60 mm ou de
Ø 110 mm est identique.
B
Tube plafonnier de Ø 60 mm :
D
C
208
A
Visser un goujon fileté (A) dans les trous de
l’embase universelle (B).
Les goujons filetés doivent être en haut à fleur
avec l’adaptateur.
2
A
H
G
Visser chaque goujon fileté avec un écrou (C) et
la rondelle plate correspondante (D) sous
l’adaptateur.
F
Couple de serrage : 60±5 Nm
J
Notice de montage Polaris 100/200
I
K
211
1
43
Montage du système multiple et du système individuel
9
Tube plafonnier de Ø 110 mm :
Ajuster verticalement le tube plafonnier avec un
niveau à bulles numérique (90 ± 0,2o) et visser
les écrous Allen.
Couple de serrage : 60±5 Nm
Dans la mesure du possible, respecter les
indications d’angles spécifiées et éviter
d’utiliser les tolérances dimensionnelles.
A
10 Visser le câble de terre à l'embase du tube
plafonnier à la main avec 2 rondelles spéciales
et une vis Allen.
H
G
F
I
K
Vérifier le bon branchement du câble de terre.
210
J
AVERTISSEMENT
Risque de décharge électrique
AVERTISSEMENT
Risque d’accident
Utiliser les manchons et rondelles isolantes
pour garantir le bon fonctionnement du
système.
4
Introduire un manchon isolant (G) dans chaque
orifice de l’embase (F) par le haut.
5
Placer une rondelle plate (H) sur chaque
manchon isolant.
6
Glisser le tube plafonnier sur les goujons
filetés (A).
7
Placer une rondelle isolante (I) et une rondelle
plate (J) sur chaque goujon fileté par le bas.
8
Visser le tube plafonnier sans le serrer avec
3 écrous (K).
ATTENTION
Risque de dégâts matériels
Aligner verticalement le tube plafonnier avec un
niveau à bulles numérique car le système ne peut
pas être ajusté correctement d’une autre manière
et les bras pivotants risquent de s’écarter de leurs
positions.
44
Notice de montage Polaris 100/200
Montage du système multiple et du système individuel
Montage d’un système multiple
Insertion de l’axe central dans le tube
plafonnier
1
AVERTISSEMENT
Risque de décharge électrique
Débrancher de l’alimentation électrique les
câbles provenant du plafond.
B
Arm 1
Seuls des professionnels sont habilités à
effectuer des travaux sur l’installation
électrique.
Arm 1
Avant le montage, couper l'alimentation
secteur et empêcher toute remise en marche
inopportune.
E
C
Le module de raccordement au secteur est
pourvu d’un interrupteur de marche/arrêt afin
de déconnecter tous les pôles.
F
D
AVERTISSEMENT
Risque de chute du système de bras de
support
4
3
La chute de l’axe central peut entraîner des
blessures graves.
2
Durant le montage, il est interdit de se tenir
directement sous l’axe central.
AVERTISSEMENT
Risque de chute du système de bras de
support
047
1
2
Attacher le bras de pivotement avec une
sangle (A).
3
Glisser le faisceau du câblage (B) de l'axe
central à travers le tube plafonnier.
4
Établir toutes les connexions enfichables (C)
entre l’axe central et les bras de pivotement.
L’axe central est lourd.
Fixer l’axe central avec un élévateur de
montage durant l’installation ou le
démontage.
A
Brancher les deux câbles étiquetés Bras 1.
Selon le nombre de bras de pivotement montés,
créer des connexions enfichables
supplémentaires entre l’axe central et les bras
de pivotement.
Notice de montage Polaris 100/200
45
Montage du système multiple et du système individuel
5
Pousser le tourillon (D) de l'axe central dans le
tube plafonnier. Pour cela, utiliser un élévateur
de montage.
Tube plafonnier avec une liaison bridée
pour axes à partir de bras de pivotement
de 1300 mm de long
Les trous du tourillon doivent être alignés avec
les perçages du tube plafonnier.
F
7
Retirer à nouveau la sangle (A).
8
Procéder aux branchements électriques (F),
voir « Branchement du câble de raccordement
à l’embase du plafond » à la page 92.
Arm 1
Couple de serrage : 9+2 Nm
Arm 1
Serrer l'axe central avec 8 vis à tête fraisée
M6 (E).
Arm 1
6
A
E
D
Consulter le schéma de câblage, voir
«Schémas de câblage», page 119.
C
202
B
1
Tirer le faisceau du câblage (A) de l'axe central
à travers le tube plafonnier.
2
Poser l’embase (B) de l’axe central sur
l’embase du tube plafonnier (C) en utilisant
l’élévateur de montage. Les trous doivent être
alignés avec les perçages.
3
Visser l’axe central avec 6 vis Allen
M 10 x 25 (D) et les rondelles plates
correspondantes.
Couple de serrage : 67±5 Nm
46
4
Presser six caches (E) sur les vis Allen.
5
Procéder aux branchements électriques (F) voir
«Installation électrique», page 75.
Notice de montage Polaris 100/200
Montage du système multiple et du système individuel
Version avec bras de pivotement d’écran
en bas (en option)
Le bras de pivotement inférieur est préparé pour un
écran sans câble ni contact coulissant. L'angle de
pivotement est limité par une butée.
REMARQUE
Dans le cas d'un axe central avec un ou plusieurs
bras de pivotement d’écran, la position des butées
doit être définie avec l'opérateur de l'établissement
de soins avant d'installer l'axe central.
AVERTISSEMENT
Risque de décharge électrique
Le bras de compensation avec câbles
d’alimentation doit être muni d’une butée
(protection contre la torsion) limitant la plage
de rotation du bras de compensation. Sans
butée, les câbles d’alimentation sont tournés
et le système de bras de support est sous
tension électrique.
Le bras de compensation ne doit pas être
monté sans butée.
Vérifier si la butée est montée sur le bras de
compensation.
D
C
4
C
2
1
A
096
Le bras de compensation d'écran peut être monté
uniquement sur un bras de pivotement pour
écran. Un bras de pivotement d’écran a les
propriétés suivantes :
– Bras de pivotement supérieur/inférieur sur
l’axe central
– Connexions câblées au lieu de contacts
coulissants
– L'angle de pivotement est limité par une butée
B
3
ATTENTION
Risque de dégâts matériels
1
Enlever le cache inférieur (A) de l'axe central.
2
Retirer le cache supérieur (B) du bras de
pivotement.
3
Faire passer le tire-câble (C) du câble vidéo et
du câble d'alimentation de l'écran dans le tube
plafonnier, l'axe central et le bras de pivotement
d’écran.
Si le bras pivotant n’est pas déplacé avec
précaution pendant une inspection (sans butées
montées), la tension exercée sur les
raccordements du câble vidéo et du câble
d’alimentation peut les débrancher.
4
Monter le bras de compensation de l'écran, voir
«Montage du bras de compensation de l'écran
sur le bras de pivotement d’écran», page 51.
5
Visser solidement la plaque inférieure (A) à
l’axe central avec 2 vis.
Veiller à ce que le bras pivotant soit déplacé avec
précaution (sans butées installées) durant une
inspection.
6
Refixer le cache supérieur (B) avec une vis.
ATTENTION
Risque de blessures du personnel et de
dommages matériels
Risque d’accident lié aux raccordements de
câbles débranchés
Notice de montage Polaris 100/200
47
Montage du système multiple et du système individuel
7
Brancher le câble d'alimentation d'écran au
secteur à l'aide d’un connecteur plat, voir
«Connexion d’un écran», page 94.
AVERTISSEMENT
Risque de décharge électrique
Vérifier le branchement du câble de terre.
8
48
Brancher le câble de terre.
Notice de montage Polaris 100/200
Montage du système multiple et du système individuel
Version avec bras de pivotement d’écran
sur le dessus (en option)
Le bras de pivotement supérieur est préparé pour
un écran sans câble ni contact coulissant. L'angle
de pivotement est limité par une butée.
AVERTISSEMENT
Risque de décharge électrique
Le bras de compensation avec câbles
d’alimentation doit être muni d’une butée
(protection contre la torsion) limitant la plage
de rotation du bras de compensation. Sans
butée, les câbles d’alimentation sont tournés
et le système de bras de support est sous
tension électrique.
Le bras de compensation ne doit pas être
monté sans butée.
Vérifier si la butée est montée sur le bras de
compensation.
REMARQUE
Dans le cas d'un axe central avec un ou plusieurs
bras de pivotement d’écran, la position des butées
doit être définie avec l'opérateur de l'établissement
de soins avant d'installer l'axe central.
C
B
A
4
ATTENTION
Risque de dégâts matériels
3
Le bras de compensation d'écran peut être monté
uniquement sur un bras de pivotement pour
écran. Un bras de pivotement d’écran a les
propriétés suivantes :
– Bras de pivotement supérieur/inférieur sur
l’axe central
– Connexions câblées au lieu de contacts
coulissants
– L'angle de pivotement est limité par une butée
2
B
097
1
1
Retirer le cache supérieur (A) du bras de
pivotement.
2
ATTENTION
Risque de blessures du personnel et de
dommages matériels
Faire passer le tire-câble (B) du câble vidéo et
du câble d'alimentation de l'écran à travers le
tube plafonnier et l’un des trous de l'axe central
donnant vers l'extérieur.
3
Risque d’accident lié aux raccordements de
câbles débranchés
Faire passer le tire-câble (B) dans le bras de
pivotement d’écran.
4
Resserrer le cache supérieur (A) avec une vis.
5
Monter le bras de compensation de l'écran, voir
«Montage du bras de compensation de l'écran
sur le bras de pivotement d’écran», page 51.
Si le bras pivotant n’est pas déplacé avec
précaution pendant une inspection (sans butées
montées), la tension exercée sur les
raccordements du câble vidéo et du câble
d’alimentation peut les débrancher.
Veiller à ce que le bras pivotant soit déplacé avec
précaution (sans butées installées) durant une
inspection.
Notice de montage Polaris 100/200
49
Montage du système multiple et du système individuel
C
D
C
E
6
Tourner le bras de pivotement d'écran (D) dans
le sens inverse des aiguilles d'une montre
jusqu'en butée.
7
Faire une boucle (E) avec le câble vidéo (C) et
le câble d'alimentation (C) de l'écran autour de
l'axe central en procédant dans le sens des
aiguilles d'une montre.
La boucle permet de délester les câbles
pendant la rotation du bras de pivotement
d’écran.
50
144
098
F
8
Regrouper les câbles extérieurs (F) avec des
serre-câbles.
9
Brancher le câble d'alimentation de l'écran au
secteur, voir «Connexion d’un écran», page 94.
AVERTISSEMENT
Risque de décharge électrique
Vérifier le branchement du câble de terre.
10 Brancher le câble de terre.
Notice de montage Polaris 100/200
Montage du système multiple et du système individuel
Montage du bras de compensation de l'écran sur le bras de pivotement
d’écran
Remarques relatives au circlip
–
Respecter l’ordre de montage.
–
Il faut utiliser une pince à circlip.
–
U circlip ne doit être utilisé qu’une seule fois.
Éliminer tout circlip démonté.
–
En cas de service ou de maintenance, toujours
monter un circlip neuf et inutilisé.
1
Débrancher le bras de pivotement de
l’alimentation électrique.
A
D
G
J
AVERTISSEMENT
E
I
Risque de chute du système de bras de
support
Tenir compte du poids de l’écran avant de le
monter sur le porte-écran.
B
La capacité de charge maximale du bras de
compensation et de tout le système ne doit
pas être dépassée.
C
F
ATTENTION
Risque de dégâts matériels
Le bras de compensation d'écran peut être monté
uniquement sur un bras de pivotement pour
écran. Le bras de pivotement d’écran a les
propriétés suivantes :
– Bras de pivotement supérieur/inférieur sur
l’axe central
– Connexions câblées au lieu de contacts
coulissants
– L'angle de pivotement est limité par une butée
H
099
K
Notice de montage Polaris 100/200
2
Débloquer les 2 vis (A) et retirer le cache (A) du
bras de pivotement.
3
Desserrer les 2 vis de freinage (B) et retirer
l'élément de protection (C).
51
Montage du système multiple et du système individuel
REMARQUE
Avant de continuer à tirer les câbles dans l'axe
central, replacer l'anneau de retenue sur les
câbles, sinon il n'est pas possible de le monter
ultérieurement.
AVERTISSEMENT
Risque de chute du système de bras de
support
L’anneau de retenue du bras de compensation
AC 2000 et l’anneau de retenue du bras de
compensation AC 3000 sont différents.
8
Ne pas confondre les anneaux de retenue.
Utiliser toujours l’anneau de retenue qui
convient au bras de compensation donné.
4
Placer une autre rondelle de compensation (G)
entre l’anneau de retenue (D) et la rondelle de
compensation (E).
Retirer l'anneau de retenue (D) et la rondelle de
compensation (E) du bras de compensation.
Cette rondelle de compensation (G) est jointe
au bras de compensation.
L’anneau de retenue est remplacé par un
anneau neuf. Le nouvel anneau de retenue est
joint au bras de compensation.
5
9
Retirer l'élément de protection (F) du bras de
compensation.
Les étapes de montage du bras de
compensation doivent être correctement
exécutées pour prévenir la chute du bras de
compensation.
– Les éléments de fixation doivent être
montés correctement.
– Lors du montage du bras de
compensation, veiller à la fixation correcte
sur le bras pivotant.
H
AVERTISSEMENT
Risque de chute du système de bras de
support
Le bras de compensation peut se détacher au
cours de la rotation.
S’assurer que le circlip se verrouille dans la
rainure respective durant le montage.
152
H
7
52
Connecter la fiche (H) du câble vidéo et du
câble d’alimentation de l’écran à un faisceau de
câblage avec du ruban adhésif et les remonter
dans le bras de pivotement.
Tirer l'anneau de retenue (D) et la rondelle de
compensation (E) sur les câbles.
Insérer le bras de compensation (K) dans le
bras de pivotement par le bas.
AVERTISSEMENT
Risque de chute du système de bras de
support
H
6
Uniquement nécessaire pour le bras de
compensation AC 2000 :
AVERTISSEMENT
Risque de chute du système de bras de
support
Durant le montage, le diamètre du circlip
ouvert ne doit pas dépasser le diamètre de
l’axe de plus d’1 mm. Une ouverture plus
importante peut endommager le matériel et
altérer la fonction de sécurité.
Notice de montage Polaris 100/200
Montage du système multiple et du système individuel
AVERTISSEMENT
Risque de chute du système de bras de
support
Le bras de compensation peut se desserrer
lorsqu’on le tourne, sous l’effet d’une
déformation du circlip.
La rondelle de compensation supérieure doit
être placée sous l'anneau de retenue.
10 Fixer la rondelle de compensation (E) et le
nouvel anneau de retenue (D) à l’axe du bras
de compensation.
L’anneau de retenue doit s’insérer entièrement
dans la rainure du bras de compensation.
L’arête vive du circlip doit pointer vers le haut.
Si l’anneau de retenue peut tourner dans la
rainure, cela signifie qu’il est posé
correctement.
AVERTISSEMENT
Risque de chute du système de bras de
support
Un circlip ne doit être utilisé qu’une seule fois.
Éliminer tout circlip démonté.
REMARQUE
Les bras de compensation sont repérés par des
autocollants rouges au niveau de la connexion.
Chaque autocollant a son pendant – un autre
autocollant rouge – qui est placé sur le bras de
pivotement.
Les autocollants rouges s’appliquent uniquement
à la lampe Polaris 100/200/600.
Les autocollants situés entre les bras de
compensation et les bras de pivotement doivent
être enlevés une fois le montage des bras de
compensation achevé.
AVERTISSEMENT
Risque de décharge électrique
Des câbles d’alimentation endommagés
peuvent mettre le système sous tension
électrique.
Vérifier tous les câbles d’alimentation avant
de les tirer dans le bras de compensation pour
s’assurer que leur isolation n’est pas
endommagée.
Il faut remplacer tout câble d’alimentation
endommagé.
AVERTISSEMENT
Risque de décharge électrique
Des câbles d’alimentation endommagés
peuvent mettre le système sous tension
électrique.
Il faut insérer les câbles d’alimentation dans le
bras de compensation sans les étirer, les
mettre en boucle ni les tordre.
AVERTISSEMENT
Risque de décharge électrique
Des câbles d’alimentation endommagés
peuvent mettre le système sous tension
électrique.
Lors du tirage ou de la pose des câbles
d’alimentation, il faut respecter les valeurs
minimales autorisées pour les rayons de
courbure et de braquage et pour les charges
de traction.
Respecter les prescriptions du fabricant du
câble.
11 Guider le faisceau de câblage dans le port (I).
Notice de montage Polaris 100/200
53
Montage du système multiple et du système individuel
AVERTISSEMENT
Risque de décharge électrique
AVERTISSEMENT
Risque de décharge électrique
Des câbles d’alimentation endommagés
peuvent mettre le système sous tension
électrique.
Lors du remplacement ou du démontage des
câbles d’alimentation, ils peuvent être
endommagés et mettre le système sous
tension électrique.
– Retirer les câbles d’alimentation sans les
tordre.
– Veiller à ne pas endommager l’isolation
des câbles.
Les câbles d’alimentation doivent être posés
dans le respect des réglementations
régionales (au besoin à l’intérieur d’un tuyau
en spirale).
AVERTISSEMENT
Risque de décharge électrique
J
Des câbles d’alimentation endommagés
peuvent mettre le produit sous tension
électrique.
Les câbles d’alimentation doivent sortir de
l’embase du tube plafonnier en ligne droite
vers le haut pour éviter des dommages
éventuels (par ex. un frottement de la gaine) et
garantir la libre rotation des câbles
d’alimentation.
H
AVERTISSEMENT
Risque de décharge électrique
Les excédents de câble ne doivent en aucun
cas être placés dans le système de bras de
support ou sur l’embase du tube plafonnier,
mais sur l’interface de plafond, fixés à l’aide
de serre-câbles pour éviter qu’ils ne tombent.
AVERTISSEMENT
Risque de décharge électrique
Des câbles d’alimentation endommagés
peuvent mettre le système sous tension
électrique.
153
Des câbles d’alimentation endommagés
peuvent mettre le système sous tension
électrique.
12 Fixer le tire-câble (J) à la fiche la plus haute (H)
du faisceau de câblage.
13 Tirer le faisceau de câblage avec le tire-câble
(J) dans le système de bras, jusqu’au plafond.
14 Fixer le cache (A) sur le bras de pivotement
avec 2 vis (A).
Veiller à ne pas endommager les isolations
des câbles.
54
Notice de montage Polaris 100/200
Montage du système multiple et du système individuel
Montage du bras de compensation de la lampe au bras de pivotement de
la lampe
Remarques relatives au circlip
–
Respecter l’ordre de montage.
–
Il faut utiliser une pince à circlip.
–
U circlip ne doit être utilisé qu’une seule fois.
Éliminer tout circlip démonté.
–
En cas de service ou de maintenance, toujours
monter un circlip neuf et inutilisé.
Montage
1
Débrancher le bras de pivotement de
l’alimentation électrique.
A
B
E
F
C
D
G
H
048
I
Notice de montage Polaris 100/200
2
Débloquer les 2 vis (A) et retirer le cache (A) du
bras de pivotement.
3
Retirer soigneusement la fiche (B) du bras de
pivotement.
4
Desserrer les 2 vis de freinage (C) et retirer
l'élément de protection (D).
55
Montage du système multiple et du système individuel
5
Retirer l'anneau de retenue (E) et la rondelle de
compensation supérieure (F) du bras de
compensation.
L’anneau de retenue est remplacé par un
anneau neuf. Le nouvel anneau de retenue est
joint au bras de compensation.
6
Retirer l'élément de protection (G) du bras de
compensation.
La rondelle de compensation inférieure (H)
reste sur l'axe du bras de compensation.
7
Insérer le bras de compensation (I) dans le bras
de pivotement par le bas.
AVERTISSEMENT
Risque de chute du système de bras de
support
AVERTISSEMENT
Risque de chute du système de bras de
support
Le bras de compensation peut se desserrer
lorsqu’on le tourne, sous l’effet d’une
déformation du circlip.
La rondelle de compensation supérieure doit
être placée sous l'anneau de retenue.
8
Fixer la rondelle de compensation supérieure
(F) et le nouvel anneau de retenue (E) à l’axe du
bras de compensation.
L’anneau de retenue doit s’insérer entièrement
dans la rainure du bras de compensation.
L’arête vive du circlip doit pointer vers le haut.
Si l’anneau de retenue peut tourner dans la
rainure, cela signifie qu’il est posé
correctement.
Les étapes de montage du bras de
compensation doivent être correctement
exécutées pour prévenir la chute du bras de
compensation.
– Les éléments de fixation doivent être
montés correctement.
– Lors du montage du bras de
compensation, veiller à la fixation correcte
sur le bras pivotant.
AVERTISSEMENT
Risque de chute du système de bras de
support
AVERTISSEMENT
Risque de chute du système de bras de
support
REMARQUE
Utiliser une seconde rondelle de compensation
supérieure s'il y a un espace visible entre le bras
de compensation et le bras de pivotement.
Le bras de compensation peut se détacher au
cours de la rotation.
S’assurer que le circlip se verrouille dans la
rainure respective durant le montage.
AVERTISSEMENT
Risque de chute du système de bras de
support
Durant le montage, le diamètre du circlip
ouvert ne doit pas dépasser le diamètre de
l’axe de plus d’1 mm. Une ouverture plus
importante peut endommager le matériel et
altérer la fonction de sécurité.
56
Un circlip ne doit être utilisé qu’une seule fois.
Éliminer tout circlip démonté.
REMARQUE
Les bras de compensation sont repérés par des
autocollants rouges au niveau de la connexion.
Chaque autocollant a son pendant – un autre
autocollant rouge – qui est placé sur le bras de
pivotement.
Les autocollants rouges s’appliquent uniquement
à la lampe Polaris 100/200/600.
Les autocollants situés sur les bras de
compensation et les bras de pivotement doivent
être enlevés une fois le montage des bras de
compensation achevé.
Notice de montage Polaris 100/200
Montage du système multiple et du système individuel
REMARQUE
L’extrémité de la fiche est sensible. Lors de son
montage, veiller à ne pas endommager la pointe.
9
Insérer la prise (B) pour qu'elle soit bien droite
et établir la connexion en la poussant
légèrement en direction du bras de pivotement.
10 Placer le cache (A) sur le bras de pivotement.
J
151
K
ATTENTION
Ne tourner le bras de compensation qu'après
avoir fixé le cache. Si le bras de pivotement est
déplacé avant que le cache n'ait été fixé, une
tension sur les câbles vidéo et d'alimentation peut
entraîner leur rupture/arrachement.
11 Fixer le cache pour l'empêcher de tourner.
Pour cela, insérer les 2 goupilles (J) du cache
dans les trous adéquats (K) de la prise.
12 Serrer le cache avec 2 vis.
Notice de montage Polaris 100/200
57
Montage du système multiple et du système individuel
Montage du support de l'écran sur le bras de compensation d’écran
Montage du support d'écran
(19 po à 24 po)
 Monter le support d’écran en suivant la notice
de montage de Polaris Multimedia (9054007).
Montage du support d'écran
(24 po à 32 po)
 Monter le support d’écran en suivant la notice
de montage de Polaris Multimedia (9054007).
58
Notice de montage Polaris 100/200
Montage du système multiple et du système individuel
Montage de la lampe sur le bras de compensation de la lampe
L’affection des lampes dans le système d’éclairage
doit avoir lieu conformément à la fiche de travail ou
les lampes doivent être disposées avec l’opérateur
de l’établissement de soins.
2
Retirer la vis de fixation (A).
3
Soulever complètement le manchon protecteur
(B).
AVERTISSEMENT
Risque de blessures du personnel et de
dommages matériels
Veiller à ne monter ou démonter
l’adaptateur / le terminal uniquement si le bras
de compensation est sécurisé contre le
rebondissement.
Effectuer le montage/retrait uniquement
lorsque le bras de compensation est en butée
supérieure.
4
Fixer le manchon protecteur (B) avec la vis de
fixation (A).
5
Retirer le segment de sécurité (C).
6
Retirer le capuchon protecteur (D) de la douille
du bras de compensation.
Le capuchon protecteur n'est plus nécessaire.
7
AVERTISSEMENT
Risque de chute du système de bras de
support
Les segments de verrouillage sont
spécialement conçus pour les différents types
de bras de compensation.
N’utiliser que le segment de verrouillage
prévu pour le type de bras de compensation
utilisé.
Le segment de verrouillage doit affleurer la
douille du bras de compensation.
1
Insérer verticalement le tourillon du cardan (E)
de la coupole dans la douille du bras de
compensation jusqu'à ce que la rainure soit
visible dans l'encoche.
REMARQUE
Lorsque le tourillon du cardan est inséré dans la
douille du bras de compensation, éviter tout
positionnement diagonal et mouvement saccadé
de la coupole ou du bras de compensation. Cela
empêche le coincement du tourillon et toute
cassure de la fiche.
8
Placer le bras de compensation en butée
supérieure.
Réinsérer le segment de sécurité (C) dans la
rainure et dans l'encoche du tourillon.
L'arête vive du segment de sécurité doit pointer
vers le haut.
AVERTISSEMENT
Risque de chute de la lampe
Après avoir inséré le segment de sécurité, ne
plus tourner le tourillon du cardan et enfoncer
immédiatement le manchon protecteur.
B
A
9
C
10 Enfoncer le manchon protecteur (B) et le
sécuriser avec la vis de fixation (A).
E
029
D
Retirer la vis de fixation (A).
Notice de montage Polaris 100/200
59
Montage du système multiple et du système individuel
Fixation de la poignée stérilisable
 Placer la poignée stérilisable conformément à
la notice d'utilisation de la Polaris 100/200.
60
Notice de montage Polaris 100/200
Montage du système multiple et du système individuel
Montage des panneaux
Embase plate
Cache plafonnier
S'il n'y a pas d'embase d'interconnexion, on installe
une embase plate.
S'il n'y a pas d'embase d'interconnexion, prévoir un
cache plafonnier.
Cache plafonnier sur un axe central
A
B
A
B
1
Placer les deux moitiés de l'embase plate
autour du tube d'écartement et visser les deux
moitiés sur les attaches à l’aide de 6 vis M4 x 8
DIN 85 (A) (fournies).
2
Pousser le cache plat sur le faux-plafond et
repérer 4 trous aux endroits voulus sur le
plafond.
3
Percer 4 trous conformément à la dimension
des vis d'ancrage renforcées et insérer les vis
d'ancrage renforcées au ras de la surface. Les
vis d'ancrage renforcées ne font pas partie de la
livraison et doivent être sélectionnées sur place
conformément aux conditions locales.
4
Visser l'embase plate au plafond à l'aide de 4
vis autotaraudeuses à tête plate B 4,8 x 9,5
DIN 7971 (fournies).
Notice de montage Polaris 100/200
037
036
B
1
Visser les deux moitiés (A) du cache plafonnier
sur l'axe central.
2
Visser les deux moitiés (B) du collier de serrage
sur l'axe central.
3
Faire glisser le collier de serrage et le cache
plafonnier sur le faux-plafond.
4
Serrer le collier de serrage.
Construction du support pour lampes avec
bras plafonnier
 Monter le cache plafonnier conformément à la
notice de montage de Dräger pour les fixations
au plafond (référence 9037156).
61
Montage du système multiple et du système individuel
Cache plafonnier tournant
Si un bras de pivotement d’écran est fixé à la butée
supérieure de l'axe central, un cache plafonnier
tournant est installé. Les deux moitiés supérieures
du cache plafonnier tournant sont fixes. Les deux
moitiés inférieures du cache plafonnier tournant
tournent avec le bras de pivotement.
170 mm
C
4
Le cache plafonnier tournant ne doit pas se
coincer lorsque le bras de pivotement tourne. Il
faut soigneusement contrôler ce point en
tournant le bras de pivotement jusqu’aux
butées.
5
Fixer les deux moitiés supérieures du cache
plafonnier tournant à l’aide des 4 vis sur
l'anneau de verrouillage.
A
3 mm
117
B
1
Fixer l'anneau de verrouillage (A) au tube
plafonnier.
L'écart entre l'anneau de verrouillage et le bras
de pivotement supérieur doit être de 170 mm.
2
Mettre en place les deux moitiés inférieures du
cache plafonnier tournant (B) au-dessus des
2 broches de fixation latérales du bras de
compensation d'écran et serrer avec des vis.
3
Sécuriser les deux moitiés supérieures du
cache plafonnier tournant (C) au-dessus de
l'anneau de verrouillage (A) et serrer avec des
vis de fixation.
L'écart entre les moitiés supérieure et inférieure
du cache plafonnier tournant doit être de 3 mm.
62
Notice de montage Polaris 100/200
Montage du système multiple et du système individuel
Réglage du système de bras
Réglage du bras de compensation
Réglage de la force du ressort
Le bras de compensation doit pouvoir supporter la
lampe installée dans chaque position en hauteur.
La force du ressort du bras de compensation doit
être réglée si la lampe ne peut pas être positionnée
à n'importe quelle hauteur et ne demeure pas à la
hauteur définie.
Réglage de la butée verticale
Lors du réglage du bras de compensation, le
soulever d'environ 10o par rapport à l'horizontale,
car c'est la seule manière de pouvoir tourner la vis
de réglage.
Le mouvement vertical de la lampe est limité par
une butée inférieure fixe et une butée supérieure
réglable. La butée supérieure réglable (butée
verticale) peut être réglée de la position (A) à (B).
(Le réglage en usine du bras de compensation
correspond à la position (B)).
Au besoin, placer la butée supérieure (butée
verticale) plus haut.
O
10
A
A
C
032
031
B
1
Comprimer le joint.
2
Régler la butée verticale du bras de
compensation avec la vis (C).
Pour cette opération, utiliser un tournevis pour
vis hexagonale creuse (ouverture de clé 5 mm).
 Pour relever la butée, tourner la vis dans le
sens anti-horaire.
Faire attention à la distance par rapport au
plafond.
 Pour abaisser la butée, tourner la vis dans le
sens horaire.
Notice de montage Polaris 100/200
1
Soulever le bras de compensation d’env. 10o
par rapport à l'horizontale.
2
Comprimer le joint.
3
Régler la force du ressort du bras de
compensation avec la vis (A).
Pour cette opération, utiliser un tournevis pour
vis hexagonale creuse (ouverture de clé 5 mm).
 Pour augmenter la force du ressort, tourner la
vis dans le sens anti-horaire.
 Pour diminuer la force du ressort, tourner la vis
dans le sens horaire.
–
Si les réglages ont été effectués correctement,
la lampe peut être positionnée à n'importe
quelle hauteur et demeure à la hauteur définie.
63
Montage du système multiple et du système individuel
 Pour diminuer la force de freinage, tourner la vis
dans le sens anti-horaire.
Réglage du cardan
Le gimbal est réglé correctement quand la coupole
est stable dans chaque position et ne bouge pas
toute seule.
REMARQUE
Régler la force de freinage sur la valeur minimum
possible.
3
A
Réinsérer le joint dans la coupole.
Réglage de la force de freinage du joint
intermédiaire
B
035
033
A
 La force de freinage peut être réglée sur le joint
(A) et sur le joint intermédiaire (B).
1
Réglage de la force de freinage du joint
Régler la force de freinage du joint avec la vis
de réglage (A).
Pour cette opération, utiliser un tournevis pour
vis hexagonale creuse (ouverture de clé 4 mm).
2
Régler la force de freinage du joint avec la vis
de réglage (A).
 Pour augmenter la force de freinage, tourner la
vis dans le sens horaire.
 Pour diminuer la force de freinage, tourner la vis
dans le sens anti-horaire.
034
A
1
Retirer le joint de la coupole.
2
Régler la force de freinage du joint avec la vis
de réglage (A).
REMARQUE
Régler la force de freinage sur la valeur minimum
possible.
Pour cette opération, utiliser un tournevis pour
vis hexagonale creuse (ouverture de clé 4 mm).
 Pour augmenter la force de freinage, tourner la
vis dans le sens horaire.
64
Notice de montage Polaris 100/200
Montage du système multiple et du système individuel
Montage de la commande murale
La commande murale est en option.
B
Toujours utiliser le kit d’installation approprié pour
chaque installation.
Montage encastré dans un mur creux
Utiliser le kit de montage sur mur creux 130 / kit de
montage encastré 130.
D
Kit de montage sur mur creux 130 /
kit de montage encastré 130
124 +1
A
Insérer le cadre d’installation (B) dans cette
découpe et l’aligner horizontalement (la flèche
indique le haut).
3
Appuyer dessus fermement pour le mettre en
place.
4
Selon l’épaisseur de la cloison, plier les sangles
de retenue (C) données.
5
Sélectionner un guide-câble (D).
6
Insérer la protection anti-abrasion.
7
Glisser le câble destiné à relier la commande
murale et le module de raccordement au
secteur dans la gaine de protection antiabrasion.
027
1
Effectuer la découpe (A) pour le cadre
d’installation dans le mur creux (placoplâtre ou
les panneaux métalliques avec placoplâtre).
Notice de montage Polaris 100/200
028
2
71
124 +1
+1
C
65
Montage du système multiple et du système individuel
Montage encastré dans un mur en béton
ou en brique
Utiliser le kit de montage sur mur creux 130 / kit de
montage encastré 130.
 Une découpe adéquate (A) doit être prévue
dans le mur.
Montage en surface
Pour le montage en surface, utiliser le kit de
montage en surface 130.
 Le gabarit de perçage de l’ensemble se trouve
à l’arrière du carter monté en surface.
1
Sélectionner le matériel de serrage sur place.
1
Plier toutes les sangles de retenue (C).
2
Ajuster la vis sur le haut, la centrer et la visser.
2
Protéger les ouvertures latérales contre
l’infiltration de plâtre à l’aide d’adhésif.
3
Sélectionner le caniveau de câbles à l’arrière du
carter.
3
Sélectionner un guide-câble (D).
4
Percer le trou pré-percé.
4
Insérer la protection anti-abrasion.
5
5
Glisser le câble destiné à relier la commande
murale et le module de raccordement au
secteur dans la gaine de protection antiabrasion.
Glisser le câble destiné à relier la commande
murale et le module de raccordement au
secteur dans la gaine de protection antiabrasion.
6
6
Fixer l’aide au montage au cadre d’installation
(B).
Relier les extrémités des câbles au mur au
moyen de raccords à vis PG 1 x PG11 ou d’un
caniveau de câbles.
7
Poser le cadre d’installation dans la découpe à
fleur avec le mur et l’aligner horizontalement (la
flèche indique le haut).
7
Fixer le carter monté en surface.
8
Serrer les vis.
Pour cela, laisser le bord avant du cadre
d’installation dépasser du mur non plâtré
d’environ 1 cm, ce qui correspond à l’épaisseur
du plâtre.
66
Notice de montage Polaris 100/200
Montage du système individuel
Montage du système individuel
Réduction du système individuel
 Le système individuel peut être installé
directement dans des pièces ayant une hauteur
sous plafond comprise entre 2500 mm et
3000 mm, voir «Montage direct», page 35.
X = longueur du tube plafonnier
 Le système individuel doit être installé avec un
faux-plafond dans les pièces ayant une hauteur
sous plafond de plus de 3000 mm, voir
«Installation avec faux-plafond», page 37.
1
Raccourcir le tube plafonnier à angle droit selon
la longueur calculée et l’ébavurer.
2
Transférer le gabarit de perçage des vis sur la
surface supérieure du tube plafonnier, voir
« «Gabarit de perçage pour le tube plafonnier»,
page 116 ».
080
2240 mm
X
Y
A
 Ajuster le tube plafonnier (A) à la hauteur de la
pièce donnée.
Le tube plafonnier est raccourci à son
extrémité.
 Appliquer la formule suivante pour déterminer
la longueur :
X=Y - 2240 mm
Y = max. 3000 mm
Notice de montage Polaris 100/200
67
Montage du système individuel
Montage de l'embase du plafond
AVERTISSEMENT
Risque de décharge électrique
AVERTISSEMENT
Risque de décharge électrique
Seuls des professionnels sont habilités à
effectuer des travaux sur l’installation
électrique.
Vérifier le bon branchement du câble de terre.
4
Avant le montage, couper l'alimentation
secteur et empêcher toute remise en marche
inopportune.
Visser le câble de terre (D) à l’embase de
plafond avec 2 rondelles spéciales et une vis
Allen.
5
Brancher le module de raccordement au
secteur conformément aux schémas de
câblage, voir «Schémas de câblage»,
page 119.
Le module de raccordement au secteur est
pourvu d’un interrupteur de marche/arrêt afin
de déconnecter tous les pôles.
1
Débrancher de l’alimentation électrique les
câbles provenant du plafond.
ø 15,2 mm
PE
B
D
C
307
A
2
Faire passer le câble de connexion (A) par
l'ouverture latérale de l'embase de plafond.
3
Fixer l'embase de plafond (B) avec 3 vis (C).
68
Notice de montage Polaris 100/200
Montage du système individuel
Montage du tube plafonnier et du bras de pivotement
Remarques relatives au circlip
–
Respecter l’ordre de montage.
–
Il faut utiliser une pince à circlip.
–
U circlip ne doit être utilisé qu’une seule fois.
Éliminer tout circlip démonté.
–
En cas de service ou de maintenance, toujours
monter un circlip neuf et inutilisé.
ATTENTION
Risque de dégâts matériels
Aligner verticalement le tube plafonnier avec un
niveau à bulles numérique car le système ne peut
pas être ajusté correctement d’une autre manière
et les bras pivotants risquent de s’écarter de leurs
positions.
C
B
3
Faire passer le câble de connexion (C) par
l'ouverture latérale.
4
Retirer le manchon protecteur (D) du tourillon
du tube plafonnier.
5
Positionner le cache plafonnier ; il n’est pas
possible de l’installer ultérieurement.
A
H
J
E
L
K
082
D
1
Glisser le tube plafonnier (A) dans l'embout de
l'embase du plafond.
2
Aligner verticalement le tube plafonnier avec le
niveau à bulles numérique (90 ± 0,2o) et le fixer
à l'embase du plafond avec les vis (B).
F
Dans la mesure du possible, respecter les
indications d’angles spécifiées et éviter
d’utiliser les tolérances dimensionnelles.
G
083
I
6
Notice de montage Polaris 100/200
Glisser le bras de pivotement (E) dans le
tourillon du tube plafonnier.
69
Montage du système individuel
AVERTISSEMENT
Risque de chute du système de bras de
support
AVERTISSEMENT
Risque de chute du système de bras de
support
Le bras pivotant peut se desserrer lorsqu’on
le tourne, sous l’effet d’une déformation du
circlip.
Un circlip ne doit être utilisé qu’une seule fois.
Éliminer tout circlip démonté.
La rondelle de glissement et la rondelle à nez
doivent être placées sous le circlip.
7
Poser la rondelle de glissement (F) sur le pivot
du tube plafonnier.
La rondelle de glissement ne doit pas se trouver
dans la rainure sur le pivot, mais reposer sur le
bras pivotant au-dessus de la rainure.
8
Placer la rondelle à nez (G) dans le trou (H) du
pivot du tube plafonnier.
Le nez de la rondelle doit entrer complètement
dans le trou du pivot du tube plafonnier.
9
Monter le circlip (I).
L’arête vive du circlip doit pointer vers le haut.
Le circlip doit s’insérer entièrement dans la
rainure du bras pivotant.
Si l’anneau de retenue peut tourner dans la
rainure, cela signifie qu’il est posé
correctement.
10 Établir la connexion (J) du câble de connexion.
11 Tirer le câble de connexion (K) dans l'ouverture
du bras pivotant.
12 Fixer le cache (L).
La rondelle à nez doit être en parfait état.
AVERTISSEMENT
Risque de chute du système de bras de
support
Le bras pivotant peut se détacher au cours de
la rotation.
S’assurer que le circlip se verrouille dans la
rainure respective durant le montage.
AVERTISSEMENT
Risque de chute du système de bras de
support
Durant le montage, le diamètre du circlip
ouvert ne doit pas dépasser le diamètre de
l’axe de plus d’1 mm. Une ouverture plus
importante peut endommager le matériel et
altérer la fonction de sécurité.
70
Notice de montage Polaris 100/200
Montage du système Polaris 100/200 Mobile
Montage du système Polaris 100/200 Mobile
Informations relatives à la sécurité de l’installation électrique
AVERTISSEMENT
Risque de décharge électrique
Seuls des professionnels sont habilités à
effectuer des travaux sur l’installation
électrique.
Avant le montage, couper l'alimentation
secteur et empêcher toute remise en marche
inopportune.
Montage du support tubulaire
1
La lampe doit être hors tension.
C
La fiche du câble de connexion ne doit pas être
branchée à une prise secteur.
A
A
F
G
A
B
E
A
124
D
076
4
2
Dévisser les 4 vis M6 (A).
3
Retirer la paroi arrière (B) du chariot.
Notice de montage Polaris 100/200
Débloquer les vis de l’attache supérieure (F) et
les vis de l’attache inférieure (D).
71
Montage du système Polaris 100/200 Mobile
5
Insérer le support tubulaire (C) avec le câble de
connexion dans l’attache supérieure (F).
7
Sécuriser le support tubulaire (C) avec l’attache
inférieure (D) et l’attache supérieure (F).
Le trou de centrage doit être aligné avec la
goupille filetée (E).
8
Connecter la prise du câble de connexion au
raccord fourni (G).
9
Fixer la paroi arrière (B) au chariot avec 4 vis
M6 (A).
ATTENTION
Vérifier si aucun câble n’est ni plié ni écrasé au
montage.
6
ATTENTION
Vérifier si aucun câble n’est ni plié ni écrasé au
montage.
Serrer la goupille filetée (E).
Cela bloque le support tubulaire en place.
Montage du bras de compensation
1
Insérer le bras de compensation (A) dans la
douille en plastique du support tubulaire jusqu’à
la butée et s’assurer qu’il est orienté dans le
sens du mouvement.
La connexion électrique est désormais établie.
2
Tourner le bras de compensation jusqu’à ce
que la fente de guidage (B) du bras de
compensation soit visible à travers le trou
taraudé.
3
Serrer la vis d’arrêt M8x15 (C) fournie jusqu’en
butée.
A
B
La plage de pivotement horizontale est ±15o.
D
AVERTISSEMENT
Risque de dysfonctionnement de l’appareil et
/ ou de blessure
C
Le bras de compensation peut pivoter au-delà
de la plage de pivotement si la vis de butée
n’est pas mise en place. La lampe
Polaris 100/200 Mobile risque de se renverser.
Sens du mouvement
125
4
72
Ajuster le frein à friction :
Visser 2 tiges filetées M6x10 (D) à bouts plats
DIN 913 dans le support tubulaire jusqu’à ce
que l’effet de freinage empêchant la lampe de
tourner soit suffisant.
Notice de montage Polaris 100/200
Montage du système Polaris 100/200 Mobile
5
Monter la coupole, voir «Montage de la lampe
sur le bras de compensation de la lampe»,
page 59.
6
Fixer la poignée stérilisable, voir « Fixation de
la poignée stérilisable » à la page 60.
7
Ajuster le système de bras, voir « Réglage du
système de bras » à la page 63.
S’assurer que le bras de compensation de la
lampe Polaris 100/200 Mobile tourne à 180o
quand elle est montée sur le support tubulaire.
Ouverture du boîtier
A
ATTENTION
Vérifier si aucun câble n’est ni plié ni écrasé au
montage.
4
Serrer 3 vis M6 (A).
B
A
071
A
1
Dévisser les 3 vis M6 (A) et soulever le
boîtier (B).
ATTENTION
Risque de dommages matériels
Retirer soigneusement le boîtier car un câble est
fixé au boîtier.
La prise secteur est maintenant accessible.
2
Assigner une adresse de réseau au module de
raccordement au secteur et à la coupole, voir
« Initialisation du système », page 97.
3
Réinsérer le boîtier (B).
Notice de montage Polaris 100/200
73
Cette page est intentionnellement laissée vierge.
74
Notice de montage Polaris 100/200
Installation électrique
Installation électrique
Informations relatives à la sécurité de l’installation électrique
AVERTISSEMENT
Risque de décharge électrique
Les installations électriques de la pièce
doivent être conformes aux exigences des
réglementations nationales applicables.
Les normes VDE 0100-710 et CEI 60364-7-710
s’appliquent en Allemagne.
REMARQUE
S’assurer que la lampe est connectée avec la
polarité adéquate
Si les pôles sont fixés de manière incorrecte, la
lampe ne fonctionnera pas, mais les composants
ne seront pas endommagés.
L’alimentation électrique à la connexion de
l’alimentation de secours doit être T.B.T.S. ou
T.B.T.P. conformément au paragraphe
710.411.1 de la CEI 60364-7-710.
Suivre les règles de sécurité électrique
(également appelées les « Cinq règles de
sécurité »)
AVERTISSEMENT
–
Débrancher
Risque de blessures
–
Empêcher la remise en marche
Seul le personnel d’installation est habilité à
installer le système d’éclairage et du porteécran. L’installation doit être effectuée
conformément à la notice de montage.
–
S’assurer de l’absence de tension
–
Mettre à la terre et court-circuiter
–
Recouvrir ou isoler les pièces sous tension à
proximité.
–
Un circuit distinct pour chaque lampe est
nécessaire.
Alimentation de secours
ATTENTION
L’alimentation de secours connectée doit
satisfaire aux normes techniques les plus
récentes.
–
Les performances suivantes du module de
raccordement au secteur doivent être prises en
compte pour l’alimentation de secours de
chaque lampe :
Notice de montage Polaris 100/200
24 V AC : 190 VA par lampe
24 V DC : 140 W par lampe
–
Les modules de raccordement au secteur des
lampes peuvent traiter des tensions de 100 V à
240 V AC ou 24 V AC/DC pour l’alimentation
secteur et une tension de 24 V AC/DC pour
l’alimentation de secours.
75
Installation électrique
Disjoncteur sur site
Un disjoncteur doit être calibré pour le système
d’éclairage.
Consommation électrique du système d’éclairage relié au module de
raccordement au secteur
pour l’alimentation secteur
Tension secteur
Consommation électrique
100 V à 240 V AC
I max = 2,4 A / P max = 240 VA
24 V AC
I max = 7,9 A / P max = 190 VA
24 V DC
I max = 5,8 A / P max = 140 W
pour l’alimentation de secours
Tension d’alimentation de secours
Consommation électrique
24 V AC
I max = 7,9 A / P max = 190 VA
24 V DC
I max = 5,8 A / P max = 140 W
Contrôleur d’isolement
Ne pas monter de contrôleur d’isolement entre la
sortie du module de raccordement au secteur et
l’axe central. Cela peut entraîner un
dysfonctionnement du contrôleur d’isolement.
76
Notice de montage Polaris 100/200
Installation électrique
Montage du module de raccordement au secteur
Conditions préalables pour le montage
–
Les conditions ambiantes autorisées pour le
système d’éclairage Polaris 100/200 doivent
être garanties durant le montage
(conformément au chapitre « Caractéristiques
techniques » des notices d’utilisation de
Polaris 100/200 et de Polaris 600).
–
Le module de raccordement au secteur doit être
installé dans une zone facile d’accès pour les
mesures d’entretien par le personnel
d’installation.
–
Le module de raccordement au secteur doit être
monté aux endroits suivants :
–
Salle d’équipement
–
Armoire électrique verrouillable
–
Faux-plafond.
AVERTISSEMENT
Risque de décharge électrique
Si le module de raccordement au secteur est
installé dans un local accessible à tous, les
personnes non expertes s’exposent à des
risques.
Pour protéger les personnes d’une décharge
électrique, le module de raccordement au
secteur doit être monté aux endroits
suivants :
– Salle d’équipement
– Armoire électrique verrouillable
– Faux-plafond.
–
Respecter les informations de sécurité
suivantes pour le montage du module de
raccordement au secteur dans un faux-plafond.
Cela s’applique aussi au montage ultérieur des
modules de raccordement au secteur déjà
installés dans le faux-plafond.
Informations relatives à la sécurité pour le
module de raccordement au secteur
AVERTISSEMENT
Les extrémités de câble nues risquent d’entrer
en contact entre elles
Tous les câbles raccordés à des connecteurs
et à des borniers du module de raccordement
au secteur doivent être attachés au moins par
paire avec des serre-câbles, en conservant un
écart de 5 mm par rapport aux connecteurs et
aux borniers.
AVERTISSEMENT
Les extrémités de câble nues risquent d’entrer
en contact entre elles
Si la gaine dénudée du câble dépasse de plus
de 30 mm, les patients peuvent être mis en
danger en cas de défaillance du module de
raccordement au secteur.
Faire en sorte que la gaine dénudée du câble
d’alimentation ne dépasse pas 30 mm.
AVERTISSEMENT
Risque d’incendie
Si le module de raccordement au secteur se
trouve près de matières inflammables (par ex.
du bois), un incendie peut se déclencher en
raison de la chaleur générée.
Veiller à ne pas installer le module de
raccordement au secteur près de matières
inflammables.
Notice de montage Polaris 100/200
77
Installation électrique
AVERTISSEMENT
Risque d’incendie
Si le module de raccordement au secteur se
trouve près de prises de prélèvement de gaz,
un incendie peut être déclenché par la chaleur
générée.
Veiller à ne pas installer le module de
raccordement au secteur près de prises de
prélèvement de gaz.
ATTENTION
Risque de décharge électrique
Lors du montage de la lampe, installer un
interrupteur de déconnexion de tous les pôles. Le
personnel d’installation doit s’en assurer.
L’interrupteur dédié fait partie intégrante du
module de raccordement au secteur.
ATTENTION
Risque de surchauffe du module de
raccordement au secteur
Si le module de raccordement au secteur est
monté sans cache, une surchauffe et une panne
du module de raccordement au secteur sont
possibles.
Veiller à ce que la ventilation du boîtier ne soit pas
limitée pendant le montage du module de
raccordement au secteur.
REMARQUE
Le câblage sur site doit être achevé avant le
montage des modules de raccordement au
secteur.
Vérifier que l’opérateur de l’établissement de
soins a bien réalisé les connexions.
Le module de raccordement au secteur doit être
protégé contre toute remise en marche
involontaire.
ATTENTION
Risque de panne du module de raccordement au
secteur
Si les conditions ambiantes du système
d’éclairage ne sont pas conformes au site de
montage du module de raccordement au secteur,
ce dernier peut tomber en panne ou causer des
dommages.
Veiller à ce que les conditions ambiantes du
système d’éclairage soient également réunies
pour le site de montage du module de
raccordement au secteur.
78
Notice de montage Polaris 100/200
Installation électrique
Connexion du module de raccordement
au secteur
Les sections de câbles d’alimentation
recommandées sont :
Longueur de câble Section du câble
simple
d’alimentation
0 m à 10 m
au moins 1,5 mm2
10 m à 20 m
au moins 2,5 mm2
20 m à 40 m
au moins 4 mm2
40 m à 60 m
au moins 6 mm2
–
Module de raccordement au secteur 3
Les câbles pourvus d’une section transversale
maximale de 6 mm2 peuvent être raccordés
aux barrettes à bornes du module de
raccordement au secteur. Un adaptateur de
terminal distinct du kit G23361 peut être utilisé
si la section du câble dépasse 6 mm2 :
Entrée = 1,5 mm2 à 16 mm2
Sortie = 1,5 mm2 à 16 mm2
Module de raccordement au secteur 2
–
La distance maximale entre le module de
raccordement au secteur et l’embase du
plafond des lampes est de 60 m.
2
Brancher le module de raccordement au
secteur correspondant.
019
Module de raccordement au secteur 1
–
Le matériel de fixation n’est pas fourni et doit
être sélectionné sur place conformément à la
structure murale.
1
Poser le câble pour le raccordement du module
de raccordement au secteur à la lampe.
–
Le profilé du câble doit être sélectionné
conformément à la longueur du câble et à la
consommation électrique.
Notice de montage Polaris 100/200
79
Installation électrique
Activation et désactivation du module de raccordement au secteur
(déconnexion de tous les pôles)
Le module de raccordement au secteur de chaque
lampe est pourvu d’un interrupteur (A) pour la
déconnexion de tous les pôles de la lampe.
Si le module de raccordement au secteur est
désactivé, tous les pôles sont déconnectés de
l’alimentation électrique.
049
A
Sur le module de raccordement au secteur donné :
 Régler l’interrupteur (A) sur O.
Tous les pôles de la lampe ont été déconnectés
de l’alimentation électrique.
 Régler l’interrupteur (A) sur I.
La lampe est sous tension.
80
Notice de montage Polaris 100/200
Installation électrique
Modules de raccordement au secteur avec alimentation secteur de
100 V à 240 V (G24402)
Alimentation secteur de 100 V à 240 V AC
(50/60 Hz)
REMARQUE
Ne pas confondre le module de raccordement au
secteur G24402 de la lampe Polaris 100/200
avec le module de raccordement au secteur
G36402 de la lampe Polaris 600. À défaut, le
système d’éclairage ne peut pas être
correctement initialisé.
L’objectif de la barrette (A) est de raccorder le
module de raccordement au secteur à
l’alimentation secteur.
Alimentation de secours de 24 V AC (50/60 Hz)
ou 24 V DC
L’objectif de la barrette (B) est de raccorder le
module de raccordement au secteur à
l’alimentation de secours.
Configuration des barrettes
Tension de sortie de la lampe
B
L’objectif de la barrette (C) est de raccorder le
module de raccordement au secteur à l’axe central.
A
Commande murale et liaison des modules de
raccordement au secteur
L’objectif de la barrette (D) (bornes 09 à 14) est de
raccorder le module de raccordement au secteur à
la commande murale et de coupler les modules de
raccordement secteur entre eux.
C
021
D
Notice de montage Polaris 100/200
81
Installation électrique
Branchement des câbles de connexion
aux bornes
Tension de sortie de la lampe
1
Alimentation secteur de 100 V à 240 V AC
(50/60 Hz)
1
Connecter le fil
Relier le câble de connexion à la barrette (A) du
module de raccordement au secteur :
Connecter le fil
à la borne
à la borne
(borne 06).
Connecter le fil + à la borne + (borne 07).
Connecter le fil – à la borne – (borne 08).
(borne 01).
Connecter la phase à la borne L (borne 02).
Connecter le fil neutre à la borne N (borne 03).
Commande murale et liaison des modules de
raccordement au secteur
1
Connecter la commande murale, voir
«Raccordement de la commande murale»,
page 87.
2
Coupler le module de raccordement au secteur,
voir «Couplage des modules de raccordement
au secteur», page 86.
Alimentation de secours de 24 V AC (50/60 Hz)
ou 24 V DC
1
Relier le câble de connexion de l’embase du
plafond à la barrette (C) du module de
raccordement au secteur :
Relier le câble de connexion à la barrette (B) du
module de raccordement au secteur.
Pour 24 V AC
Connecter la phase à la borne ~ (borne 04).
Fixation du câble de connexion
Connecter le fil neutre à la borne ~ (borne 05).
Chaque serre-câble doit être serré sur la sangle
donnée du module de raccordement au secteur.
Pour 24 V DC
Connecter le fil + à la borne + (borne 04).
Connecter le fil – à la borne – (borne 05).
AVERTISSEMENT
Risque de panne du module de raccordement
au secteur
Si aucun test de fonctionnement n’est réalisé
après le raccordement de l’alimentation de
secours au module de raccordement au
secteur, l’alimentation de secours est peutêtre défectueuse.
82
B
119
Veiller à effectuer un test de contrôle de
l’alimentation de secours connectée.
A
1
Fixer le câble de connexion à la gaine dénudée
avec un serre-câble (A) sur la sangle (B) du
module de raccordement au secteur.
Notice de montage Polaris 100/200
Installation électrique
Modules de raccordement au secteur avec alimentation secteur de 24 V
(G24403)
Alimentation secteur de 24 V AC (50/60 Hz) ou
24 V DC
REMARQUE
Ne pas confondre le module de raccordement au
secteur G24403 de la lampe Polaris 100/200
avec le module de raccordement au secteur
G36403 de la lampe Polaris 600. À défaut, le
système d’éclairage ne peut pas être
correctement initialisé.
Si une alimentation secteur de 24 V AC (50/60 Hz)
ou de 24 V DC est présente, en plus d’une
alimentation de secours à sécurité intrinsèque de
24 V AC (50/60 Hz) ou de 24 V DC, les barrettes
doivent être utilisées comme suit :
–
L’objectif de la barrette (A) est de raccorder le
module de raccordement au secteur à
l’alimentation secteur.
–
L’objectif de la barrette (B) est de raccorder le
module de raccordement au secteur à
l’alimentation de secours.
Configuration des barrettes
B
Alimentation de secours de 24 V AC (50/60 Hz)
ou 24 V DC
A
Si seule l’alimentation de secours à sécurité
intrinsèque est présente, les barrettes doivent être
utilisées comme suit :
–
L’objectif de la barrette (A) est de raccorder le
module de raccordement au secteur à
l’alimentation de secours.
–
La barrette (B) est inutilisée.
Tension de sortie de la lampe
L’objectif de la barrette (C) est de raccorder le
module de raccordement au secteur à l’axe central.
Commande murale et liaison des modules de
raccordement au secteur
022
D
L’objectif de la barrette (D) (bornes 09 à 14) est de
raccorder le module de raccordement au secteur à
la commande murale et de coupler les modules de
raccordement secteur entre eux.
C
Notice de montage Polaris 100/200
83
Installation électrique
Branchement des câbles de connexion
aux bornes
Alimentation de secours de 24 V AC (50/60 Hz)
ou 24 V DC
1
Alimentation secteur de 24 V AC (50/60 Hz) ou
24 V DC
1
Relier le câble de connexion à la barrette (A) du
module de raccordement au secteur.
Pour 24 V AC
Connecter le fil
Relier le câble de connexion à la barrette (B) du
module de raccordement au secteur.
Pour 24 V AC
Connecter la phase à la borne ~ (borne 04).
Connecter le fil neutre à la borne ~ (borne 05).
Pour 24 V DC
à la borne
(borne 01).
Connecter la phase à la borne ~ (borne 02).
Connecter le fil + à la borne + (borne 04).
Connecter le fil – à la borne – (borne 05).
Connecter le fil neutre à la borne ~ (borne 03).
Pour 24 V DC
Connecter le fil
à la borne
(borne 01).
Connecter le fil + à la borne + (borne 02).
Connecter le fil – à la borne – (borne 03).
AVERTISSEMENT
Risque de panne du module de raccordement
au secteur
Si aucun test de fonctionnement n’est réalisé
après le raccordement de l’alimentation de
secours au module de raccordement au
secteur, l’alimentation de secours est peutêtre défectueuse.
Veiller à effectuer un test de contrôle de
l’alimentation de secours connectée.
84
Notice de montage Polaris 100/200
Installation électrique
Tension de sortie de la lampe
1
Relier le câble de connexion de l’embase du
plafond à la barrette (C) du module de
raccordement au secteur.
Connecter le fil
à la borne
(borne 06).
Connecter le fil + à la borne + (borne 07).
Connecter le fil – à la borne – (borne 08).
Commande murale et liaison des modules de
raccordement au secteur
1
Connecter la commande murale, voir
«Raccordement de la commande murale»,
page 87.
2
Coupler le module de raccordement au secteur,
voir «Couplage des modules de raccordement
au secteur», page 86.
Fixation du câble de connexion
Chaque serre-câble doit être serré sur la sangle
donnée du module de raccordement au secteur.
A
119
B
1
Fixer le câble de connexion à la gaine dénudée
avec un serre-câble (A) sur la sangle (B) du
module de raccordement au secteur.
Notice de montage Polaris 100/200
85
Installation électrique
Couplage des modules de raccordement au secteur
Module de raccordement au
secteur 3
Cette section décrit le raccordement de 3 modules
de raccordement au secteur.
–
Le câble de connexion utilisé pour coupler les
modules de raccordement au secteur n’est pas
fourni et doit être sélectionné sur place.
–
Le câble de connexion ne doit pas dépasser les
2 mètres.
–
Le câble de connexion doit avoir une section
entre 0,25 mm2 et 1,5 mm2.
Module de raccordement au
secteur 2
Module de raccordement au
secteur 1
Module de raccordement au secteur 3
Module de raccordement au secteur 2
09
10
11
12
13
14
09
10
11
12
13
14
09
10
11
12
13
14
1
Connecter la borne 09 du module de
raccordement au secteur 1 à la borne 09 du
module de raccordement au secteur 2.
2
Connecter la borne 09 du module de
raccordement au secteur 2 à la borne 09 du
module de raccordement au secteur 3.
3
Connecter la borne 10 du module de
raccordement au secteur 1 à la borne 10 du
module de raccordement au secteur 2.
4
Connecter la borne 10 du module de
raccordement au secteur 2 à la borne 10 du
module de raccordement au secteur 3.
051
Module de raccordement au secteur 1
86
Notice de montage Polaris 100/200
052
Les modules de raccordement au secteur des
lampes dans un système d’éclairage doivent être
reliés entre eux pour assurer la communication
entre la commande murale et les lampes.
Installation électrique
Raccordement de la commande murale
La commande murale (en option) se trouve hors du
champ opératoire et contient deux panneaux de
commande d’éclairage.
Les panneaux des commandes murales sont
affectés au système d’éclairage de la manière
suivante :
Dans le cas d’une seule lampe, le panneau
supérieur de la commande murale est actif, le
panneau inférieur inactif.
Commande murale 1
–
Système numéro 1 = panneau de commande
supérieur = lampe 1 sur bras pivotant supérieur
Dans le cas de deux lampes, le panneau supérieur
est rattaché à la lampe du bras pivotant supérieur.
–
Dans le cas d’une lampe triple, deux commandes
murales sont utilisées, le panneau de commande
inférieur d’une lampe n’étant pas en marche sur
une commande murale.
Système numéro 2 = panneau de commande
inférieur =lampe 2 sur bras pivotant
intermédiaire
Commande murale 2
–
Chaque commande murale comprend
2 panneaux de commande.
–
Un système d’éclairage Polaris 100/200 à une
lampe requiert une commande murale.
–
Un système d’éclairage Polaris 100/200 à deux
lampes requiert une commande murale.
–
Un système d’éclairage Polaris 100/200 à trois
lampes requiert deux commandes murales.
–
Dans le cas de deux commandes murales dans
un système d’éclairage Polaris 100/200, cellesci peuvent être branchées en parallèle selon la
variante 1 ou 2.
–
L’adressage de réseau assure que les
composants du système sont détectés
correctement.
Notice de montage Polaris 100/200
–
Système numéro 1 = panneau de commande
supérieur = lampe 3 sur bras pivotant inférieur
Il existe deux manières de brancher une
commande murale au système d’éclairage
Polaris 100/200.
–
Variante de connexion 1 : Raccorder
directement la commande murale au module de
raccordement au secteur 1, 2 ou 3.
–
Variante de connexion 2 : Raccorder la
commande murale de manière variable à ligne
d’alimentation de la lampe 1, à la ligne
d’alimentation de la lampe 2 ou à la ligne
d’alimentation de la lampe 3.
87
Installation électrique
Variante de connexion 1 : connexion
directe de la commande murale au
module de raccordement au secteur
Schéma de connexion pour 3 lampes
Commande murale 1
Schéma de connexion pour 1 lampe ou 2 lampes
Système
numéro 1
Commande murale
Commande murale 2
Système
numéro 1
Système
numéro 2
Système
numéro 1
Système
numéro 2
Module de raccordement au
secteur
053
120
Module de raccordement au
secteur
88
Notice de montage Polaris 100/200
Installation électrique
Raccordement de la commande murale
Connexion sur le module de raccordement au
secteur
Module de raccordement au
secteur
Brancher le câble de connexion du module de
raccordement au secteur 1, 2 ou 3 aux barrettes de
connexion de la commande murale.
09
10
11
12
052
13
14
 Brancher le câble de connexion (tripolaire) de la
commande murale à la barrette du module de
raccordement au secteur.
 Respecter les informations relatives aux
décharges électrostatiques, voir page 9.
1
A
B
Connecter le fil – à la borne 13.
 Le câble de connexion (tripolaire) pour la
connexion du module de raccordement au
secteur 1, 2 ou 3 et la commande murale n’est
pas fourni et doit être sélectionné sur place.
Les sections de câbles d’alimentation
recommandées sont :
30 m à 60 m
au moins 0,25 mm
au moins 0,5
Brancher le câble de connexion du module de
raccordement au secteur aux barrettes de
connexion de la commande murale.
Sur la borne (A) :
2
mm2
 La section maximale des bornes du module de
raccordement au secteur est de 2,5 mm2.
 L’écart entre le module de raccordement au
secteur et la commande murale la plus éloignée
ne doit pas être supérieur à 60 m.
Notice de montage Polaris 100/200
 Respecter les informations relatives aux
décharges électrostatiques, voir page 9.
1
Longueur de câble Section du câble
simple
d’alimentation
0 m à 30 m
055
Connecter le fil + à la borne 14.
Connecter le fil + à la borne +.
Connecter le fil – à la borne –.
Sur la borne (B) :
Connecter le fil
à la borne
.
REMARQUE
La barrette (B) est une barrette double mais seule
une borne est nécessaire.
89
Installation électrique
Variante de connexion 2 : connexion de
la commande murale au câble de liaison
relié à la lampe
Schéma de connexion pour 3 lampes
Module de raccordement au Câble de connexion
de la lampe
secteur
Schéma de connexion pour 1 lampe ou 2 lampes
Module de raccordement au
secteur
Câble de connexion de
la lampe
Commande murale
Système
numéro 1
Commande murale 1
Système
numéro 1
Système
numéro 2
Commande murale 2
Système
numéro 1
053
053
Système
numéro 2
90
Notice de montage Polaris 100/200
Installation électrique
Raccordement de la commande murale à la
ligne d’alimentation de la lampe 1, à la ligne
d’alimentation de la lampe 2 ou à la ligne
d’alimentation de la lampe 3.
Raccordement à la commande murale
 Brancher le câble de connexion de la
commande murale à un endroit quelconque sur
la ligne d’alimentation de la lampe 1 du module
de raccordement au secteur 1, sur la ligne
d’alimentation de la lampe 2 du module de
raccordement au secteur 2 ou sur la ligne
d’alimentation de la lampe 3 du module de
raccordement au secteur 3 au moyen d’une
borne de dérivation.
A
 Le câble de connexion reliant la commande
murale et la ligne d’alimentation de la lampe 1,
la ligne d’alimentation de la lampe 2 ou la ligne
d’alimentation de la lampe 3 n’est pas fourni et
doit être installé sur place.
Les sections de câbles d’alimentation
recommandées sont :
Longueur de câble Section du câble
simple
d’alimentation
0 m à 30 m
au moins 0,25 mm2
30 m à 60 m
au moins 0,5 mm2
 L’écart entre le module de raccordement au
secteur et la commande murale la plus éloignée
ne doit pas être supérieur à 60 m.
B
055
 La borne de dérivation doit être sélectionnée
conformément aux sections transversales des
câbles et doit être conforme à la réglementation
du bâtiment nationale en vigueur.
1
Brancher le câble de connexion du module de
raccordement au secteur aux barrettes de
connexion de la commande murale.
Sur la borne (A) :
Connecter le fil + à la borne +.
Connecter le fil – à la borne –.
Sur la borne (B) :
Connecter le fil
à la borne
.
REMARQUE
La barrette (B) est une barrette double mais seule
une borne est nécessaire.
 Respecter les informations relatives aux
décharges électrostatiques, voir page 9.
Notice de montage Polaris 100/200
91
Installation électrique
Branchement du câble de raccordement à l’embase du plafond
Connexion du bras pivotant de la lampe
Connecter le fil + à la borne +.
Connecter le fil – à la borne –.
Système multiple
Connecter le fil
à la borne
.
Brancher des câbles supplémentaires selon le
nombre de bras pivotant de la lampe installés.
ATTENTION
Risque de décharge électrique
Lors du montage de la lampe, installer un
interrupteur de déconnexion de tous les pôles. Le
personnel d’installation doit s’en assurer.
L’interrupteur dédié fait partie intégrante du
module de raccordement au secteur.
Le module de raccordement au secteur doit être
protégé contre toute remise en marche
involontaire.
1
Déconnecter les câbles provenant du plafond
de l’alimentation électrique.
A
020
Arm 1
2
Brancher le câble du module de raccordement
au secteur (sortie : système d'éclairage) au
câble du tube plafonnier (A).
Les fils correspondants sont repérés.
92
Notice de montage Polaris 100/200
Installation électrique
Système simple
ATTENTION
Risque de décharge électrique
Avant toute mesure d’entretien sur le système
d’éclairage, vérifier si la tension est coupée sur
tous ses pôles. L’interrupteur dédié fait partie
intégrante du module de raccordement au
secteur.
Le module de raccordement au secteur doit être
protégé contre toute remise en marche
involontaire.
1
Déconnecter les câbles provenant du plafond
de l’alimentation électrique.
B
056
A
2
Brancher le câble du module de raccordement
au secteur (sortie : système d'éclairage) (A) à la
barrette à bornes (B) de l'embase du plafond.
Les fils correspondants sont repérés.
Connecter le fil + à la borne +.
Connecter le fil – à la borne –.
Connecter le fil
à la borne
Notice de montage Polaris 100/200
.
93
Installation électrique
Connexion d’un écran
Les fils correspondants sont repérés.
Connecter le fil L1 à la borne L1.
Connexion d’un support pour écran seul
Connecter le fil N1 à la borne N1.
Connecter le fil PE à la borne PE.
AVERTISSEMENT
Risque de décharge électrique
Avant de connecter le support pour écran ou
d’ouvrir le boîtier, l’alimentation électrique sur
site doit être mise hors tension sur tous les
pôles. Cela peut se faire avec le disjoncteur
sur site.
Le disjoncteur doit être protégé contre toute
remise en marche involontaire.
1
Débrancher de l’alimentation électrique les
câbles provenant du plafond.
L1
PE
N1
N1
PE
093
L1
2
94
Brancher le câble d’alimentation de l’écran
entre l’axe central et le câble sortant du plafond.
Notice de montage Polaris 100/200
Installation électrique
Installation d’un support pour écran double
Les fils correspondants sont repérés.
Connecter le fil L1 à la borne L1.
AVERTISSEMENT
Risque de décharge électrique
Connecter le fil N1 à la borne N1.
Avant de connecter le support pour écran ou
d’ouvrir le boîtier, l’alimentation électrique sur
site doit être mise hors tension sur tous les
pôles. Cela peut se faire avec le disjoncteur
sur site.
Connecter le fil L2 à la borne L2.
Connecter le fil N2 à la borne N2.
Connecter le fil PE à la borne PE.
Le disjoncteur doit être protégé contre toute
remise en marche involontaire.
1
Débrancher de l’alimentation électrique les
câbles provenant du plafond.
L1 L2 PE
N1 N2
094
N1 N2
L1 L2 PE
2
Brancher le câble d’alimentation de l’écran
entre l’axe central et le câble sortant du plafond.
Notice de montage Polaris 100/200
95
Cette page est intentionnellement laissée vierge.
96
Notice de montage Polaris 100/200
Initialisation du système
Initialisation du système
Informations générales
AVERTISSEMENT
Défaillance éventuelle des systèmes
d’éclairage
–
Dans un établissement de soins, seule une
initialisation de système peut avoir lieu à la fois.
Initialiser le système simultanément peut
entraîner des affectations en double. Terminer
l’initialisation du premier système avant
d’initialiser d’autres lampes.
–
Au sein d’un système d’éclairage, l’initialisation
du système doit être effectuée pour les lampes
les unes après les autres (lampe 1 à 3).
–
Tous les composants d'une lampe (module de
raccordement au secteur, coupole, commande
murale et interface de commande P600)
doivent avoir la même adresse réseau.
–
Ne pas assigner d’adresse de réseau ayant le
domaine de réseau 0 car une lampe ne peut
pas être initialisée pour ce réseau ni mise en
service.
–
Les composants des lampes d’un système
d’éclairage ne peuvent pas être permutés après
l’initialisation du système. Si les composants
sont permutés, la lampe doit être réinitialisée.
–
Seul le personnel d’installation est habilité à
effectuer l’initialisation du système.
–
La signature du protocole de validation
confirme que les adresses de réseau ayant déjà
été affectées au sein de l’établissement de
soins ont été contrôlées. Une adresse de
réseau adéquate a été choisie pour l’installation
du nouveau système d’éclairage et consignée
dans le protocole d’adresses de réseau
Polaris 100/200/600.
Chaque coupole doit avoir reçu sa propre
adresse de réseau.
Toutes les adresses de réseau configurées
doivent être recensées dans le protocole
d’adresses de réseau Polaris 100/200/600
pour l’intégralité de l’établissement de soins.
Une seule initialisation du système peut être
réalisée à la fois.
–
Un système d’éclairage Polaris 100/200/600 ne
peut pas être actionné sans initialisation du
système. Un système d'éclairage n'est pas
initialisé dans les réglages d'usine.
–
Un protocole d’adresses du réseau central
Polaris 100/200/600 doit être tenu par chaque
établissement de soins.
–
Les adresses de réseau configurées d’un
établissement de soins doivent être
incrémentées.
–
Toutes les adresses de réseau configurées
doivent être recensées dans le protocole
d’adresses de réseau Polaris 100/200/600 pour
l’intégralité de l’établissement de soins.
–
Les adresses de réseau peuvent être
assignées à un établissement de soins en
double uniquement si les câbles reliant les
composants de raccordement au secteur et les
lampes ne sont pas parallèles.
Notice de montage Polaris 100/200
97
Initialisation du système
Description des composants du module de raccordement au secteur
Composant LED
21
Emergency power
20
Supply mains
Output voltage
22
Initialize in progress
23 24
Contact service
Description
Remarque
20
Alimentation primaire
(Supply mains)
LED jaune
21
Alimentation
secondaire
(alimentation de
secours/ Emergency
power)
LED jaune
22
Tension de sortie vers LED jaune
la lampe (Output
voltage)
23
Initialisation du
système (Initialize in
progress)
LED jaune
24*
Contacter l’entretien
(Contact service)
LED jaune
25
LED
LED jaune
25
N°
30
Initialize system
78
2 34
System number A
31
90 1
REMARQUE *
La LED 24 clignote au cours de l’initialisation.
Entretien inutile dans ce cas.
56
CD
AB
89
67
058
32
System number B
345
1
EF0 2
Bouton composant
N°
Description
Remarque
30
Bouton d’initialisation
du système (Initialize
system)
–
Commutateur de codage rotatif
98
N°
Description
Remarque
31
Commutateur de
codage rotatif A
(System number A)
10 positions
possibles « 0 à 9 »
32
Commutateur de
codage rotatif B
(System number B)
16 positions
possibles « 0 à F »
Notice de montage Polaris 100/200
Initialisation du système
Description des composants situés à l’arrière de la commande murale
–
Les deux commutateurs rotatifs de codage de
gauche (System number 1) sont affectés au
panneau supérieur de la commande murale.
–
Les deux commutateurs rotatifs de codage de
droite (System number 2) sont affectés au
panneau inférieur de la commande murale.
Description des LED sur le panneau de
commande de la lampe et sur la commande
murale
C
B
A
A
1
EF0 2
B
060
CD
AB
D
89
67
78
78
56
56
CD
AB
90 1
345
89
67
A LED de tension
System number 2
059
System number 1
C
2 34
B
345
1
EF0 2
B
A
2 34
A
90 1
D
B LED d’état
Système d’éclairage 1 (System number 1) :
C LED d’intensité lumineuse
A Commutateur rotatif de codage A (10 positions
possibles « 0 à 9 »)
D LED d’éclairage ambiant
B Commutateur rotatif de codage B (16 positions
possibles « 0 à F »)
Système d’éclairage 2 (System number 2) :
C Commutateur rotatif de codage A (10 positions
possibles « 0 à 9 »)
D Commutateur rotatif de codage B (16 positions
possibles « 0 à F »)
REMARQUE
Chaque panneau de la commande murale qui
n’est pas utilisé doit conserver l’adresse de réseau
« 00 » (paramètres définis à la livraison).
Notice de montage Polaris 100/200
99
Initialisation du système
Conditions requises avant l’initialisation du système
–
Un nouveau système d’éclairage
Polaris 100/200 n’est pas initialisé dans les
réglages d’usine.
–
Un nouveau système d’éclairage
Polaris 100/200 ne peut pas être actionné sans
initialisation du système.
 Réaliser les étapes suivantes les unes après
les autres pour le système d’éclairage 1
(System number 1), le système d’éclairage 2
(System number 2) et le système d’éclairage 3
(System number 1), voir «Initialisation du
système», page 100.
–
Régler les mêmes adresses de réseau pour le
composant de raccordement au secteur 1
(System number 1) et lae commande murale 1
(System number 1).
–
Régler les mêmes adresses de réseau sur le
module de raccordement au secteur 2 (System
number 2) et la commande murale 1 (System
number 2).
–
Régler les mêmes adresses de réseau pour le
composant de raccordement au secteur 3
(System number 1) et lae commande murale 2
(System number 1).
Initialisation du système
1
Couper le système d’éclairage de l’alimentation
électrique, voir « Activation et désactivation du
module de raccordement au secteur
(déconnexion de tous les pôles) », page 80.
2
Consigner les adresses de réseau du système
d’éclairage dans le protocole d’adresses de
réseau Polaris 100/200.
À la coupole
A
System number
Ne pas assigner d’adresse de réseau ayant le
domaine de réseau 0 car une lampe ne peut
pas être initialisée pour ce réseau ni mise en
service.
A
B
061
XX XX
100
3
Une étiquette (A) se trouve sur le cardan. Saisir
à la main le numéro de la lampe (System
number A) et le domaine du réseau (System
number B).
4
Appliquer le film protecteur sur l’étiquette (A).
5
Répéter les étapes de travail 1 à 4 pour toutes
les lampes.
Notice de montage Polaris 100/200
Initialisation du système
Sur la commande murale
CD
AB
89
67
78
78
56
56
CD
AB
A
 Réaliser ces étapes pour le System number 1,
le System number 2 et le System number 1.
1
EF0 2
345
89
67
B
System number 2
063
System number 1
B
2 34
B
345
1
EF0 2
11 Régler le commutateur rotatif de codage B
(numéro 32) à l’adresse de réseau « 0 à F »,
voir «Description des composants situés à
l’arrière de la commande murale», page 99..
90 1
2 34
A
90 1
10 Régler le commutateur rotatif de codage A
(numéro 31) à l’adresse de réseau « 1 à 9 »,
voir «Description des composants situés à
l’arrière de la commande murale», page 99..
6
Enlever l’étiquette de blocage (B) figurant à
l’arrière de la commande murale.
7
Régler le commutateur rotatif de codage A
(numéro 31) à l’adresse de réseau « 1 à 9 »,
voir «Description des composants situés à
l’arrière de la commande murale», page 99..
8
12 Connecter l’alimentation électrique du système
d’éclairage, voir «Activation et désactivation du
module de raccordement au secteur
(déconnexion de tous les pôles)», page 80.
Une fois l’alimentation connectée, les composants
du système d’éclairage signalisent qu’ils ne sont
pas initialisés.
Composants du panneau de commande de la
lampe au niveau de la coupole et de la commande
murale
Régler le commutateur rotatif de codage B
(numéro 32) à l’adresse de réseau « 0 à F »,
voir «Description des composants situés à
l’arrière de la commande murale», page 99..
–
Toutes les LED d’intensité lumineuse clignotent
simultanément en jaune.
–
La LED d’état est éteinte.
 Effectuer ces étapes pour le System number 1,
le System number 2 (sur la commande murale
1) et le System number 1 (sur la commande
murale 2).
Signalement lumineux du module de raccordement
au secteur
Au module de raccordement au secteur
13 Appuyer brièvement (<10 s) sur le bouton
Initialize system (numéro 30) sur le module de
raccordement au secteur.
–
La LED Contact service (n° 24) clignote en
jaune.
14 Le système d’éclairage commence
l’initialisation du système.
062
C
9
Enlever l’étiquette de blocage (C) figurant sur le
module de raccordement au secteur 1, 2 et 3.
Notice de montage Polaris 100/200
Durant l’initialisation du système (durée env. de
20 s), la LED Initialize in progress
(numéro 23) émet un signal jaune continu. Ne
pas appuyer sur un autre bouton ou initialiser
d’autres systèmes d’éclairage durant
l’initialisation du système. A défaut, des
assignations incorrectes et des
dysfonctionnements peuvent se produire.
101
Initialisation du système
 Initialiser d’abord la lampe 1 puis les autres
lampes du système.
–
La LED Contact service (numéro 24) est
éteinte.
15 Une fois la lampe initialisée :
–
La LED d’état placée sur le panneau de
commande de la lampe émet un signal continu
vert.
–
La LED d’intensité lumineuse placée sur le
panneau de commande de la lampe est éteinte.
–
La LED d’intensité lumineuse placée sur la
commande murale est éteinte.
16 Un test de fonctionnement du système
d’éclairage doit être effectué une fois
l’initialisation du système réussie.
Erreurs lors de l’initialisation du système
Si des défauts apparaissent durant l’initialisation du
système, il est possible de rétablir les réglages
d’usine.
–
Toute initialisation défaillante du système est
indiquée par la LED Initialize in progress
(numéro 23) et la LED Contact service
(numéro 24) recommence à clignoter.
–
Une fois le dépannage achevé, l’initialisation du
système d’éclairage doit être renouvelée.
Les composants du système d’éclairage 2 ne
sont plus reliés.
 Appuyer et maintenir enfoncé (env. 10 s) le
bouton Initialize system (numéro 30) placé sur
le module de raccordement au secteur 3
jusqu’à ce que la LED d’Initialize in progress
(numéro 23) commence à clignoter.
Le système d'éclairage 3 est à présent
réinitialisé.
Les composants du système d'éclairage 3 ne
sont plus reliés.
Restauration des réglages d’usines du système
d’éclairage
 Appuyer et maintenir enfoncé (env. 10 s) le
bouton Initialize system (numéro 30) placé sur
le module de raccordement au secteur 1
jusqu’à ce que la LED Initialize in progress
(numéro 23) commence à clignoter.
Le système d’éclairage 1 est à présent
réinitialisé.
Les composants du système d’éclairage 1 ne
sont plus reliés.
 Appuyer et maintenir enfoncé (env. 10 s) le
bouton Initialize system (numéro 30) placé sur
le module de raccordement au secteur 2
jusqu’à ce que la LED Initialize in progress
(numéro 23) commence à clignoter.
Le système d’éclairage 2 est à présent
réinitialisé.
102
–
La réussite de l’initialisation du système
d’éclairage correspondant est signalée aux
composants :
Composants du panneau de commande de la
lampe au niveau de la coupole et de la
commande murale
–
Toutes les LED d’intensité lumineuse clignotent
simultanément en jaune.
–
La LED d’état est éteinte.
Signalement lumineux du module de
raccordement au secteur
–
La LED Contact service (numéro 24) clignote
en jaune.
–
L’initialisation du système d’éclairage peut à
présent être renouvelée.
Notice de montage Polaris 100/200
Adaptation
Adaptation
Adaptation de la poignée stérilisable E (G29662) (sans fonction STC)
Démontage
3
Desserrer l’écrou hexagonal (D).
4
Desserrer l’écrou fileté de l’adaptateur (E) de la
connexion filetée.
5
Retirer la plaque de retenue Polaris (F).
A
155
Montage
1
Retirer la poignée stérilisable (A).
A
B
143
C
1
E
Attacher la poignée intérieure (G27999) (A).
Noter la position préférée de la poignée
intérieure. Le verrou (B) doit pointer vers le
panneau de commande de la lampe.
B
D
141
F
2
Desserrer la vis à tête fraisée (B) et retirer la
poignée intérieure Polaris (C).
Notice de montage Polaris 100/200
103
Adaptation
E
C
156
D
2
Insérer les 3 vis (C) et les rondelles plates (D)
dans les trous de la poignée intérieure et les
serrer.
3
Presser les 3 caches (E) sur les têtes de vis.
158
F
4
Fixer la poignée stérilisable E (G29662) (F) à la
poignée intérieure.
104
Notice de montage Polaris 100/200
Adaptation
Adaptation de la poignée intérieure (G27998) pour les poignées à usage
unique Dräger (sans fonction STC)
Démontage
Montage
A
1
Retirer la poignée stérilisable (A).
145
155
A
1
Fixer la nouvelle poignée intérieure
(G27998) (A).
Inutile de noter la position préférée.
C
D
B
E
B
C
D
142
F
Insérer les 3 vis (B) et les rondelles plates (C)
dans les trous de la poignée intérieure et les
serrer.
3
Presser les 3 caches (D) sur les têtes de vis.
141
2
2
Desserrer la vis à tête fraisée (B) et retirer la
poignée intérieure Polaris (C).
3
Desserrer l’écrou hexagonal (D).
4
Desserrer l’écrou fileté de l’adaptateur (E) de la
connexion filetée.
5
Retirer la plaque de retenue Polaris (F).
Notice de montage Polaris 100/200
105
Adaptation
Adaptation de la poignée stérilisable (G92099)
Démontage
Montage
A
B
A
D
B
C
C
227
D
1
E
Desserrer l’écrou hexagonal (A).
Cet écrou hexagonal n’est plus nécessaire.
2
Couple de serrage : 8+2 Nm
226
Retirer la poignée stérilisable E (A).
2
Retirer les 3 capuchons (B) des têtes de vis.
3
Desserrer les 3 vis (C) et les retirer avec les
rondelles plates (D).
4
Retirer la poignée intérieure (E).
F
E
228
1
Visser le nouvel écrou hexagonal (B) sur le
goujon fileté (C) du logement de la poignée (D).
3
106
Coller un joint plat (E) sur la plaque de
retenue Polaris (F).
Notice de montage Polaris 100/200
Adaptation
K
I
G
J
H
F
229
D
4
Placer la plaque de retenue Polaris (F) sur le
logement de la poignée (D).
5
Visser l’écrou fileté de l’adaptateur (G) dans le
goujon fileté du système de fixation d’appareil.
Couple de serrage : 10±1 Nm
6
Sécuriser l’écrou fileté de l’adaptateur avec
l’écrou hexagonal (H).
Couple de serrage : 6+2 Nm
7
Placer la poignée intérieure Polaris (I) sur
l’écrou fileté de l’adaptateur et visser
fermement avec la vis à tête fraisée (J).
8
Placer la nouvelle poignée stérilisable (K) sur la
poignée intérieure Polaris.
Notice de montage Polaris 100/200
107
Cette page est intentionnellement laissée vierge.
108
Notice de montage Polaris 100/200
Dépannage
Dépannage
Défaut – Cause – Solution
LED sur le module de raccordement au
secteur
Les LED du module de raccordement au secteur
sont numérotées et indiquent l’état du système
d’éclairage.
20
Supply mains
21
Emergency power
22
Output voltage
23 24
Initialize in progress
Contact service
25
30
Initialize system
78
2 34
31
90 1
System number A
56
CD
AB
89
67
065
32
System number B
345
1
EF0 2
Notice de montage Polaris 100/200
109
Dépannage
N°
LED
État
Cause
Solution
20
Alimentation
secteur (Supply
mains)
Éteinte
Pas de tension secteur
Contacter le
technicien
interne
Jaune continu
Tension secteur présente
Pas de solution
nécessaire
Jaune clignotant
Voir «LED sur le module de raccordement au
secteur», page 109.
Éteinte
Pas d’alimentation de secours
Contacter le
technicien
interne
Jaune continu
Alimentation de secours présente
Pas de solution
nécessaire
Jaune clignotant
Voir «LED sur le module de raccordement au
secteur», page 109.
Éteinte
Lampe pas sous tension
Contacter
DrägerService
Jaune continu
Lampe sous tension
Pas de solution
nécessaire
21
22
Alimentation de
secours
(Emergency
power)
Tension de sortie
pour la lampe
(Output voltage)
Les composants de la lampe sont
en bon état
Communication OK avec les
lampes
23
110
Initialisation du
système
(Initialize in
progress)
Jaune clignotant
Voir «LED sur le module de raccordement au
secteur», page 109.
Éteinte
Système d’éclairage initialisé
Pas de solution
nécessaire
Jaune continu
Système d’éclairage en cours
d’initialisation (ne pas appuyer sur
un bouton ni initialiser d’autres
systèmes d’éclairage au cours de
l’initialisation)
Pas de solution
nécessaire
Jaune clignotant
Système d’éclairage non initialisé.
Effectuer
l’initialisation
d’après la notice
de montage ou
contacter
DrägerService
Notice de montage Polaris 100/200
Dépannage
N°
LED
État
Cause
Solution
24
Contacter
DrägerService
(Contact service)
Éteinte
Système d’éclairage en parfait
état
Pas de solution
nécessaire
Jaune continu
Erreur électronique
Contacter
DrägerService
Communication interrompue avec
le système d’éclairage
25
LED
Jaune clignotant
Système d’éclairage non initialisé.
Effectuer
l’initialisation
d’après la notice
de montage ou
contacter
DrägerService
Éteinte (aucun
changement de
luminosité)
Défaut du processeur du module
de raccordement au secteur
Contacter
DrägerService
Changement
permanent de
luminosité (la
LED devient plus
claire et plus
sombre toutes les
4 secondes)
Processeur du module de
raccordement au secteur en
parfait état
Pas de solution
nécessaire
LED du module de raccordement au secteur (combinaisons de signaux)
N°
LED
État
Cause
Solution
20
Alimentation
secteur (Supply
mains)
Jaune clignotant
Erreur interne dans le module de
raccordement au secteur
Contacter
DrägerService
21
Alimentation de
secours
(Emergency
power)
Jaune clignotant
22
Tension de sortie
pour la lampe
(Output voltage)
Jaune clignotant
24
Contacter
DrägerService
(Contact service)
Jaune continu
Source électrique inconnue
Notice de montage Polaris 100/200
Quantité de tension de sortie
inconnue
111
Dépannage
LED sur le panneau de commande du
cardan / sur la commande murale
A
B
D
036
C
LED
État
Cause
Solution
Affichage de la
LED (A)
Éteinte
Lampe en mode veille
Pas de solution
nécessaire
LED d’état (B)
Mode d’éclairage endoscopique activé
Jaune continu
Indique l’intensité lumineuse en mode
éclairage opératoire ; plus il y a de LED
allumées, plus l’intensité lumineuse est
élevée
Pas de solution
nécessaire
Jaune / clignotant
Système d’éclairage non initialisé.
Installer le
système
d’éclairage selon
la notice de
montage ou
contacter
DrägerService
Éteinte
Système d’éclairage débranché de
l’alimentation électrique
Contacter le
technicien local
ou DrägerService
Vert continu
Système d’éclairage prêt à l’emploi
Pas de solution
nécessaire
Système d’éclairage en service
Orange continu
112
Erreur électronique dans la lampe
Contacter
DrägerService
Notice de montage Polaris 100/200
Dépannage
LED
État
Cause
Solution
LED d’état (C)
Éteinte
Système d’éclairage débranché de
l’alimentation électrique
Contacter le
technicien local
ou DrägerService
Vert continu
Tension secteur présente
Pas de solution
nécessaire
Orange continu
Version plafonnière :
Contacter le
technicien interne
Tension secteur interrompue (système
d’éclairage alimenté avec une
alimentation de secours)
Version mobile :
lampe sur batterie
Brancher
l’alimentation
secteur
Si la LED de
tension reste
orange, contacter
le technicien local
Orange clignotant
Communication interrompue avec le
module de raccordement au secteur
Contacter
DrägerService
Source électrique inconnue
LED d’état (D)
Éteinte
Mode d’éclairage endoscopique non
activé (mode d’éclairage OR activé)
Bleu continu
Lampe en mode d’éclairage
endoscopique (Endo light)
Pas de solution
nécessaire
Lampe en mode veille
Notice de montage Polaris 100/200
Pas de solution
nécessaire
113
Dépannage
Polaris 100/200 Mobile
l
Défaut
Cause
Solution
La lampe ne peut pas être
allumée
Câble d’alimentation non
connecté
Brancher l’alimentation secteur
Les LED d’état du chariot ne
s’allument pas
Batterie non chargée
Charger la batterie, voir la notice
d’utilisation de Polaris 100/200
Fusible défectueux
Faire remplacer le fusible par des
experts
Défaut de la batterie ou du
chargeur
Contacter DrägerService
Câble d’alimentation non
connecté
Brancher l’alimentation secteur
Fusible défectueux
Faire remplacer le fusible par des
experts
La batterie ne se charge pas
114
Notice de montage Polaris 100/200
Annexe
Annexe
Gabarit de perçage pour le plafond
o
120
(±0,2 mm)
ø270 mm
Notice de montage Polaris 100/200
308
L’image n’est pas à l’échelle
115
Annexe
100
+_ 0,1
15
_ 0,2
Gabarit de perçage pour le tube plafonnier
A
A
3 x 120°
A
A
6,5
13,5
90°
116
309
L’image n’est pas à l’échelle
Notice de montage Polaris 100/200
Annexe
Vue d'ensemble du système
Système individuel Polaris 100/200
Secondaire Principal
Module
de raccordement
au secteur 1
Option 1
Double
Panneau de
commande mural
Éclairage 1
Option 2
Double
Panneau de
commande mural
Éclairage 1
Bras de
compensation 1
Bras de pivotement 1
Système individuel
300
Éclairage 1
Notice de montage Polaris 100/200
117
Annexe
Système multiple Polaris 100/200
Option 1
Double
Panneau de
commande mural
Éclairage 1 et
Éclairage 2
Principal
Secondaire Principal
Secondaire Principal
Module
de raccordement
au secteur 1
Module
de raccordement
au secteur 2
Principal
Option 2
Double
Panneau de
commande mural
Éclairage 1 et
Éclairage 2
Bloc de
raccordement
Caméra
Option 3
Double
Panneau de
commande mural
Éclairage 1 et
Éclairage 2
Option 4
Double
Panneau de
commande mural
Éclairage 1 et
Éclairage 2
Bras de
compensation 4
Bras de
pivotement 4
Caméra
Bras de
compensation 3
Bras de
pivotement 3
Éclairage 2
Bras de
compensation 2
Bras de
pivotement 2
Éclairage 1
Bras de
compensation 1
Bras de
pivotement 1
Système multiple
301
Écran
118
Notice de montage Polaris 100/200
L
N
142
4 mm²
-W5
min. H05V
voir référence
-W2
min. H05VV
- /~
+/~
Alimentation
de secours
24 V AC/DC
voir référence
-W1
min. H05VV
PE
-T1
-T2
-T1
Alimentation secteur
100-240 V AC
Alimentation secteur
100-240 V AC
Alimentation secteur
100-240 V AC
05 - / ~
04 + / ~
Alimentation de
secours
24 V
03 N
02 L
01 PE
05 - / ~
04 + / ~
Alimentation de
secours
24 V
03 N
02 L
01 PE
05 - / ~
04 + / ~
Alimentation de
secours
24 V
03 N
02 L
01 PE
1
0,25 - 2,5 mm²
1
14
13
12
11
10
09
1
Interrupteur principal
0
08 -
07 +
0,25 - 2,5 mm²
PE
+
14
PE
Axe si AC2000
Polaris 100 / 200
Unité de commande
murale
Polaris 100 / 200
2-
1+
3 PE
PE
-
+
PE
1
2
3
1
2
3
1
2
2
3
1
2
3
1
2
Blanc
Vert-jaune
Noir 2
Vert-jaune
Noir 1
Blanc
Noir
1
1
2
Marron
Orange
2
3
Vert-jaune 3
-X3
PE
3
1
2
Vert-jaune
Marron
Orange
Bras de compensation
Polaris 100 / 200
-E1
2 -
1 +
3 PE
PE
3
1
2
Vert-jaune
Marron
Orange
Bras de compensation
Polaris 100 / 200
-E2
2 -
1 +
3 PE
Coupole médicale
Polaris 100 / 200
Axe central (entièrement pivotable)
PE
Pivotement
Polaris 100 / 200
-X7
PE
1
2
Orange
2
3
1
Marron
-X8
Vert-jaune 3
Pivotement
Polaris 100 / 200
PE
1
2
Orange
3
Brun
Vert-jaune
Bras de compensation
Polaris 100 / 200
-E3
2 -
1 +
3 PE
Axe central unique (entièrement pivotable)
3
Noir
1
-X5
-X2
Coupole médicale
Polaris 100 / 200
Coupole médicale
Polaris 100 / 200
Axe central (avec angle de pivotement limité)
3
Vert-jaune
Norme de l'axe central
Polaris 100 / 200
Unité de commande
murale
Polaris 100 / 200
13
-W10
min. H05VV
-A3
-X6
-A2
voir référence
2-
1+
12
11
10
09
voir référence
-W9
min. H05VV
0,25 - 2,5 mm²
-W7
min. H05VV
08 -
07 +
Unité d'alimentation électrique
Polaris 100 / 200
06 PE
100-240V
Interrupteur principal
0
-W6
min. H05VV
-
3 PE
+
PE
Unité de commande
murale
Polaris 100 / 200
2-
13
-X4
-A1
3 PE
1+
PE
Axe central 300 / 500 / 700 / 1000
Polaris 100 / 200
14
0,25 - 2,5 mm²
-X1
12
11
10
09
-W8
min. H05VV
voir référence
-W3
min. H05VV
-W4
min. H05VV
08 -
07 +
Unité d'alimentation électrique
Polaris 100 / 200
06 PE
100-240V
Interrupteur principal
0
Unité d'alimentation électrique
Polaris 100 / 200
06 PE
100-240V
Sortie
Système
d'éclairage
Sortie
Système
d'éclairage
Sortie
Système
d'éclairage
Option I Connexion
Panneau de commande
mural pour deux coupoles
Option II Connexion
Panneau de commande
mural pour deux coupoles
Option I Connexion
Notice de montage Polaris 100/200
Panneau de commande
mural pour deux coupoles
Alimentation secteur
100-240 V AC
Annexe
Schémas de câblage
Composant de raccordement au secteur de 100 V à 240 V
119
+/~
143
4 mm²
-W11
min. H05V
voir référence
-W10
min. H05VV
- /~
+/~
Alimentation de
secours
24 V AC/DC
voir référence
-W9
min. H05VV
PE
- /~
-T5
-T4
-T3
Alimentation secteur
24 V AC/DC
Alimentation secteur
24 V AC/DC
Alimentation secteur
24 V AC/DC
05 - / ~
04 + / ~
Alimentation de
secours
24 V
03 - /~
02 +/~
01 PE
05 - / ~
04 + / ~
Alimentation de
secours
24 V
03 - /~
02 +/~
01 PE
05 - / ~
04 + / ~
Alimentation de
secours
24 V
03 - /~
02 +/~
01 PE
1
09
0,25 - 2,5 mm²
1
09
14
13
12
11
10
voir référence
-W17
min. H05VV
0,25 - 2,5 mm²
-W16
min. H05VV
08 -
1
Interrupteur principal
0
08 -
07 +
14
13
12
11
10
09
Unité d'alimentation électrique
Polaris 100 / 200
06 PE
24 V
Interrupteur principal
0
07 +
PE
PE
0,25 - 2,5 mm²
-
Unité de commande
murale
Polaris 100 / 200
2-
1+
3 PE
+
3
1
2
3
1
2
Vert-jaune
-X9
2
2
Blanc
Noir 2
Noir 1
Blanc
Noir
Vert-jaune
Axe central 300 / 500 / 700 / 1000
Polaris 100 / 200
PE
-
+
2-
1+
PE
1
PE
1
1
2
Marron
Orange
2
3
Vert-jaune 3
Pivotement
Polaris 100 / 200 -X10
PE
1
2
Orange
3
Marron
Vert-jaune
Bras de compensation
Polaris 100 / 200
-E4
3
1
2
Vert-jaune
Marron
Orange
Bras de compensation
Polaris 100 / 200
-E3
3 PE
2 -
1 +
Coupole médicale
Polaris 100 / 200
2 -
1 +
3 PE
Coupole médicale
Polaris 100 / 200
2
3
Marron
Orange
1
2
2
2
3
1
Vert-jaune 1
3
1
PE
Pivotement
Polaris 100 / 200 -X13
3
-X12
PE
Orange
Marron
Vert-jaune
Bras de compensation
Polaris 100 / 200
3
2
1
-E5
2 -
1 +
3 PE
Coupole médicale
Polaris 100 / 200
Axe central unique (entièrement pivotable)
PE
Axe central (entièrement pivotable)
3
1
Noir
3
Vert-jaune
Norme de l'axe central
Polaris 100 / 200
Unité de commande
murale
Polaris 100 / 200
-W18
min. H05VV
-A5
-X11
-A4
voir référence
-W15
min. H05VV
-
3 PE
+
PE
Unité de commande
murale
Polaris 100 / 200
13
-X7
-A3
2-
1+
3 PE
PE
-X8
Axe central (avec angle de pivotement limité)
Axe central 300 / 500 / 700 / 1000
Polaris 100 / 200
14
0,25 - 2,5 mm²
-W14
min. H05VV
-X6
12
11
10
-W13
min. H05VV
08 -
07 +
Unité d'alimentation électrique
Polaris 100 / 200
06 PE
24 V
Interrupteur principal
0
Unité d'alimentation électrique
Polaris 100 / 200
06 PE
24 V
voir référence
-W12
min. H05VV
Panneau de commande
mural pour deux coupoles
Panneau de commande
mural pour deux coupoles
Sortie
Système
d'éclairage
Sortie
Système
d'éclairage
Sortie
Système
d'éclairage
Option I Connexion
Option II Connexion
Option I Connexion
120
Panneau de commande
mural pour deux coupoles
Alimentation secteur
24 V AC/DC
Annexe
Composants de raccordement au secteur avec une alimentation secteur de 24 V
Notice de montage Polaris 100/200
Cette page est intentionnellement laissée vierge.
Notice de montage Polaris 100/200
121
Fabricant
FAX
Drägerwerk AG & Co. KGaA
Moislinger Allee 53 – 55
D-23542 Lübeck
Allemagne
+49 451 8 82-0
+49 451 8 82-20 80
http://www.draeger.com
9052866 – MA 6932.170 fr
© Drägerwerk AG & Co. KGaA
Édition/Edition : 11 – 2022-10
(Édition/Edition : 1 – 2010-11)
Dräger se réserve le droit d’apporter des
modifications au dispositif sans préavis.

Manuels associés