▼
Scroll to page 2
of
122
Notice de montage Polaris 100/200 AVERTISSEMENT Veuillez lire et respecter cette notice de montage afin d’assurer le montage adéquat de ce dispositif médical. Veuillez également lire et respecter la notice d’utilisation de ce dispositif médical. Lampes chirurgicales Informations concernant la notice de montage Conventions typographiques 1 Les numéros consécutifs indiquent les différentes étapes d’une opération, la numérotation commençant par « 1 » pour chaque nouvelle séquence d’actions. Les points signalent des actions individuelles ou différentes options. – Les tirets sont utilisés pour les listes de données, d’options ou d’objets. (A) Les lettres indiquées entre parenthèses renvoient à des éléments de l’illustration correspondante. A Les lettres des illustrations indiquent des éléments auxquels il est fait référence dans le texte. Le texte en gras et italique se réfère aux étiquettes de l’appareil. Disponibilité régionale Les composants individuels ne sont pas disponibles dans tous les pays. Les informations sont fournies par l’interlocuteur local. Le site Internet suivant répertorie les interlocuteurs locaux : www.draeger.com Marques commerciales Marques commerciales détenues par Dräger Marque commerciale Polaris® 2 Le site Internet suivant fournit une liste des pays dans lesquels les marques commerciales sont enregistrées : www.draeger.com/trademarks Notice de montage Polaris 100/200 Définitions relatives aux informations sur la sécurité AVERTISSEMENT Une information importante concernant une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut entraîner des blessures graves ou mortelles. ATTENTION Une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut entraîner des blessures mineures ou modérées chez l’utilisateur ou le patient, ainsi que l’endommagement du dispositif médical ou d’autres objets. REMARQUE Une information complémentaire sert à faciliter l’utilisation du dispositif médical. Groupes cibles Obligations de l’organisation opérationnelle Les tâches décrites dans ce document spécifient les exigences à respecter par chacun des groupes cibles. L’organisation opérationnelle de ce produit doit s’assurer des points suivants : Description des groupes cibles Les groupes cibles sont uniquement autorisés à accomplir les tâches suivantes s’ils répondent aux exigences correspondantes. Personnel d’installation Tâche Exigence Montage et installation Connaissances spécialisées en mécanique et en ingénierie électrique – Le groupe cible dispose des qualifications requises (p.ex. a suivi une formation spécialisée ou acquis par l’expérience des connaissances spécialisées). – Le groupe cible a été formé pour accomplir la tâche. Expérience dans le montage et l’installation des dispositifs médicaux – Le groupe cible a lu et compris les chapitres requis pour accomplir la tâche. Formation par Dräger Notice de montage Polaris 100/200 3 Abréviations et symboles Pour toute explication, voir les paragraphes « Abréviations » et « Symboles » au chapitre « Vue d’ensemble ». 4 Notice de montage Polaris 100/200 Sommaire Sommaire Informations sur la sécurité . . . . . . . . . . . . . 7 Informations générales sur la sécurité . . . . . . . 7 Informations de sécurité relatives au produit . . 10 Validation et transfert. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Vue d’ensemble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Système d’éclairage Polaris 200, système simple (exemple de conception). . . . . . . . . . . . Système d’éclairage Polaris 100/200, système multiple (exemple de conception) . . . Polaris 100/200 Mobile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lampe Polaris 100 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lampe Polaris 200 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Abréviations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 14 15 16 16 17 18 Outillage nécessaire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Pièces nécessaires. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Contrôle du contenu de la livraison . . . . . . . . . 21 Spécifications relatives à l’installation. . . . . 23 Spécifications générales. . . . . . . . . . . . . . . . . . Informations relatives aux couples de serrage indiqués dans cette notice de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Forces et couples . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Exigences applicables au plafond . . . . . . . . . . Construction du support pour lampes avec bras plafonnier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Plages de pivotement du système multiple Polaris 100/200. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Espacements du système multiple Polaris 100/200. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Spécifications des composants . . . . . . . . . . . . 23 23 24 25 25 26 29 31 Montage du système multiple et du système individuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Pose des ancrages pour charges lourdes . . . . Montage direct . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Installation avec faux-plafond . . . . . . . . . . . . . . Montage d’un système multiple . . . . . . . . . . . . Notice de montage Polaris 100/200 33 35 37 45 Montage du bras de compensation de l'écran sur le bras de pivotement d’écran . . . . 51 Montage du bras de compensation de la lampe au bras de pivotement de la lampe . . . 55 Montage du support de l'écran sur le bras de compensation d’écran . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Montage de la lampe sur le bras de compensation de la lampe . . . . . . . . . . . . . . . 59 Fixation de la poignée stérilisable . . . . . . . . . . 60 Montage des panneaux. . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Réglage du système de bras. . . . . . . . . . . . . . 63 Montage de la commande murale. . . . . . . . . . 65 Montage du système individuel . . . . . . . . . . 67 Réduction du système individuel. . . . . . . . . . . 67 Montage de l'embase du plafond . . . . . . . . . . 68 Montage du tube plafonnier et du bras de pivotement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Montage du système Polaris 100/200 Mobile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Informations relatives à la sécurité de l’installation électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Montage du support tubulaire . . . . . . . . . . . . . Montage du bras de compensation . . . . . . . . . Ouverture du boîtier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 71 72 73 Installation électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Informations relatives à la sécurité de l’installation électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Alimentation de secours . . . . . . . . . . . . . . . . . Disjoncteur sur site . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Consommation électrique du système d’éclairage relié au module de raccordement au secteur. . . . . . . . . . . . . . . . . Contrôleur d’isolement . . . . . . . . . . . . . . . . . . Montage du module de raccordement au secteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Activation et désactivation du module de raccordement au secteur (déconnexion de tous les pôles) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Modules de raccordement au secteur avec alimentation secteur de 100 V à 240 V (G24402) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 75 76 76 76 77 80 81 5 Sommaire Modules de raccordement au secteur avec alimentation secteur de 24 V (G24403) . . . . . . Couplage des modules de raccordement au secteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Raccordement de la commande murale . . . . . Branchement du câble de raccordement à l’embase du plafond . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 86 87 92 Initialisation du système . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Informations générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Description des composants du module de raccordement au secteur . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Description des composants situés à l’arrière de la commande murale . . . . . . . . . . . 99 Conditions requises avant l’initialisation du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Initialisation du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Erreurs lors de l’initialisation du système . . . . . 102 Adaptation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Adaptation de la poignée stérilisable E (G29662) (sans fonction STC) . . . . . . . . . . . . . 103 Adaptation de la poignée intérieure (G27998) pour les poignées à usage unique Dräger (sans fonction STC) . . . . . . . . . . . . . . . 105 Adaptation de la poignée stérilisable (G92099) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 Défaut – Cause – Solution . . . . . . . . . . . . . . . . 109 Polaris 100/200 Mobile. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 Gabarit de perçage pour le plafond . . . . . . . . . 115 Gabarit de perçage pour le tube plafonnier . . . 116 Vue d'ensemble du système . . . . . . . . . . . . . . 117 Schémas de câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 6 Notice de montage Polaris 100/200 Informations sur la sécurité Informations sur la sécurité Informations générales sur la sécurité Les messages d’AVERTISSEMENT et de mise en garde « ATTENTION » suivants s’appliquent à l’utilisation générale du dispositif médical. Les messages d’AVERTISSEMENT et de mise en garde « ATTENTION » spécifiques à des soussystèmes ou caractéristiques particulières du dispositif médical figurent dans les paragraphes correspondants de cette notice de montage ou dans la notice de montage de tout autre produit utilisé avec le présent dispositif médical. Respecter scrupuleusement les notices de montage AVERTISSEMENT Risque de dysfonctionnement et d’utilisation incorrecte Le montage du dispositif médical suppose la connaissance et l’observation scrupuleuse de tous les paragraphes de cette notice de montage. AVERTISSEMENT Risque de dommages matériels Un écran incorrectement monté peut se détacher et tomber. Il faut tenir compte de la notice de montage du fabricant pour monter l’écran. Ne pas utiliser dans les zones explosibles AVERTISSEMENT Risque d’incendie Ce dispositif médical n’est ni homologué ni certifié pour une utilisation dans les zones où des mélanges de gaz combustibles ou explosifs sont susceptibles de se produire. Respecter tous les AVERTISSEMENTS et les messages de mise en garde « ATTENTION » figurant dans cette notice de montage, la notice d’utilisation correspondante et sur les étiquettes du dispositif médical. AVERTISSEMENT Seul le personnel d’installation est habilité à installer le système d’éclairage et du porteécran. L’installation doit être effectuée conformément à la notice de montage. Notice de montage Polaris 100/200 7 Informations sur la sécurité Appareils raccordés Travaux électriques AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Risque lié à des composants, des appareils ou des combinaisons d’appareils incompatibles Seul le personnel d’installation est habilité à installer le système d’éclairage et du porteécran. L’installation doit être effectuée conformément à la notice de montage. Les composants montés ultérieurement dans le dispositif médical doivent satisfaire toutes les exigences et certifications réglementaires et techniques. La conformité à toutes les exigences réglementaires pour le système complet est de la responsabilité de l’exploitant de l’établissement de soins. Seul le personnel d’installation est habilité à effectuer l’installation ultérieure. Ne pas tenir compte des instructions précédentes peut compromettre le bon fonctionnement du dispositif médical. AVERTISSEMENT Risque de décharge électrique et de dysfonctionnement de l’appareil Seul un électricien qualifié est habilité à effectuer le raccordement électrique des câbles d’alimentation du site au bornier du système. AVERTISSEMENT Risque de décharge électrique Avant d’utiliser le dispositif médical, veuillez respecter scrupuleusement la notice d’utilisation des appareils ou associations d’appareils raccordé. Avant de connecter le support pour écran ou d’ouvrir le boîtier, l’alimentation électrique sur site doit être mise hors tension sur tous les pôles. Cela peut se faire avec le disjoncteur sur site. AVERTISSEMENT Risque de décharge électrique et de dysfonctionnement de l’appareil Le disjoncteur doit être protégé contre toute remise en marche involontaire. Les branchements électriques avec des appareils non cités dans cette notice de montage ne sont autorisées qu’après consultation des fabricants des appareils. ATTENTION Risque de décharge électrique Le système doit satisfaire les exigences des normes CEI 60601-1:2012 et CEI 60601-12:2014. Avant d’utiliser le dispositif médical, veuillez respecter scrupuleusement la notice d’utilisation des appareils ou associations d’appareils raccordé. 8 Avant toute mesure d’entretien sur le système d’éclairage, vérifier si la tension est coupée sur tous ses pôles. L’interrupteur dédié fait partie intégrante du module de raccordement au secteur. Le module de raccordement au secteur doit être protégé contre toute remise en marche involontaire. Notice de montage Polaris 100/200 Informations sur la sécurité Entretien AVERTISSEMENT Risque de panne du dispositif médical et de blessure du patient Dräger recommande de confier les interventions d’entretien au DrägerService. Dräger recommander d’utiliser des pièces Dräger originales pour l’entretien. La non-observation des consignes susmentionnées peut entraîner une panne du dispositif médical et risque de blesser le patient. AVERTISSEMENT Risque d’infection Le personnel peut être contaminé par des germes pathogènes. Désinfecter et nettoyer l’appareil ou les pièces avant toute mesure d’entretien et également avant de retourner l’appareil pour réparation. Notice de montage Polaris 100/200 Informations relatives aux décharges électrostatiques ATTENTION Risque dû aux décharges électrostatiques Des dysfonctionnements mettant en danger le patient peuvent se produire si aucune mesure de protection contre les décharges électrostatiques n’est mise en œuvre dans les situations suivantes : – En cas de contact avec les broches de connecteurs portant le symbole d’avertissement contre les DES. – En cas d’établissement de connexions avec ces connecteurs. Pour prévenir tout dysfonctionnement, observer les mesures suivantes et former le personnel concerné : – Observer les mesures de protection contre les DES. Ces mesures peuvent consister à porter des vêtements et des chaussures antistatiques, à toucher une broche de mise à la terre avant et pendant le raccordement ou à utiliser des gants électriquement isolants et antistatiques. – Les équipements électromédicaux sont soumis à des mesures de précaution spéciales en matière de compatibilité électromagnétique (CEM). Ils doivent être installés et mis en service conformément aux consignes relatives à la CEM fournies (voir la notice d’utilisation). 9 Informations sur la sécurité Informations de sécurité relatives au produit Compatibilité de l’écran Ne pas désassembler le bras de compensation AVERTISSEMENT Risque dû à des écrans incompatibles AVERTISSEMENT Les écrans doivent être homologués pour une utilisation dans l’environnement du patient, d’après la norme CEI 60601-1. Risque de blessures Cardan court AVERTISSEMENT Risque d’écrasement Les ressorts à l’intérieur du bras peuvent se détendre brusquement lors du démontage et provoquer des blessures graves. Un bras de compensation ne doit pas être désassembler en pièces détachées (par exemple, en cas de dysfonctionnement ou pour le traitement des déchets). Des blessures aux mains peuvent se produire lors du positionnement de la lampe avec cardan court. Maintenir un espace suffisamment grand entre la poignée intégrée et l’étrier supérieur du cardan court ainsi qu’entre la poignée intégrée et le bras de compensation. Positionnement prudent du système de bras ATTENTION Risque de blessures du personnel et de dommages matériels Les butées du système de bras peuvent être endommagées. Lors du positionnement des bras pivotants et des dispositifs rattachés, ne pas déplacer le système de bras au-delà des butées en forçant. 10 Notice de montage Polaris 100/200 Validation et transfert Validation et transfert Une fois l’installation ou la mesure d’entretien terminées, le système doit être inspecté et validé par des techniciens spécialisés avant la mise en service du système. Dräger recommande de confier ces tâches à DrägerService. Cette inspection détermine – si les consignes de sécurité nécessaires à la protection des patients et du personnel sont respectées et – si toutes les fonctions du systèmes sont opérationnelles. Les résultats de l’inspection sont à consigner par écrit. Après validation, le système, prêt à l’emploi, est remis à son propriétaire avec la documentation correspondante. Le transfert doit être documenté pour l’archivage. Si la validation et/ou l’inspection ne sont pas finalisées, le système ne pourra pas être utilisé. Les utilisateurs doivent ensuite être formés à l’utilisation de l’appareil médical. Notice de montage Polaris 100/200 11 Cette page est intentionnellement laissée vierge. 12 Notice de montage Polaris 100/200 Vue d’ensemble Vue d’ensemble Système d’éclairage Polaris 200, système simple (exemple de conception) A B D C E Salle d’équipement F 001 G A Capot plafonnier avec collier de serrage F Commande murale B Tube plafonnier G Composant de raccordement au secteur (1x par coupole) C Bras pivotant de lampe D Bras de compensation de lampe E Lampe Polaris 200 Notice de montage Polaris 100/200 13 Vue d’ensemble Système d’éclairage Polaris 100/200, système multiple (exemple de conception) A > 600 mm B C D E F F G H Salle d’équipement I J 023 J A Tube d'écartement (longueur disponible : 600 mm à 1200 mm) B Passerelle IR RS-232 C Capot plafonnier avec collier de serrage D Tube plafonnier E Bras pivotant (axe central) 14 F Bras de compensation G Lampe Polaris 100 H Lampe Polaris 200 I Commande murale J Modules de raccordement au secteur (1 x par coupole) Notice de montage Polaris 100/200 Vue d’ensemble Polaris 100/200 Mobile F H G K I J L 123 E D K Raccordement de l’alimentation secteur C L Connecteur équipotentiel pour le câble équipotentiel A 122 B A Chariot à batterie rechargeable B Roulettes doubles avec freins de blocage C Voyants d’état indiquant l’état de charge de la batterie D Support tubulaire E Poignée de réglage de hauteur F Bras de compensation G Cardan H Lampe Polaris 100/200 I Poignée stérilisable J Panneau de commande de la lampe sur la suspension à cardan Notice de montage Polaris 100/200 15 Vue d’ensemble Lampe Polaris 100 A Cardan B Poignée intégrée C Panneau de commande de la lampe sur la suspension à cardan A D Lumière ambiante (éclairage endoscopique) B E Poignée stérilisable F Lentille avec LED G Verre inférieur F E D C 002 G Lampe Polaris 200 A Cardan B Poignée intégrée C Panneau de commande de la lampe sur la suspension à cardan A D Lumière ambiante (éclairage endoscopique) B E Poignée stérilisable F Lentille avec LED G Verre inférieur F E D C 027 G 16 Notice de montage Polaris 100/200 Vue d’ensemble Abréviations Abréviation Explication AC 2000 Bras de compensation Acrobat 2000 AC 3000 Bras de compensation Acrobat 3000 CEM Compatibilité électromagnétique DIN Institut allemand de normalisation EEC Composants présentant des risques de décharge électrostatique FR Fréquence radio IR Infrarouge LED Diode électroluminescente N Newton Nm Newton mètre PA Égalisation de potentiel PE Terre de protection (conducteur de terre) Poignée stérilisable E Poignée stérilisable, ergonomique STC Commande tactile stérile TBTP Très basse tension de protection (tension extra basse de sécurité) TBTS Très basse tension de sécurité (tension extra basse de sécurité) Notice de montage Polaris 100/200 17 Vue d’ensemble Symboles Symbole Explication Terre de protection (conducteur de terre) Attention ! Caution! Respecter la notice d’utilisation 2 2 Ne pas réutiliser Ne pas restériliser STERILIZE Ne pas utiliser si l’emballage est endommagé Respecter la notice d’utilisation Consult Operating Instructions Égalisation de potentiel Avertissement relatif aux surfaces brûlantes Avertissement relatif à une tension dangereuse Avertissement relatif au risque de blessures aux mains Ne pas pousser Ne pas s’appuyer contre l’appareil lorsque le frein de blocage est enclenché 18 Notice de montage Polaris 100/200 Outillage nécessaire Outillage nécessaire – Foreuse – Foret Ø 18 mm – Gabarit (G52261) – Perceuse – Foret Ø 6,8 mm – Foret Ø 13 mm – Clé dynamométrique jusqu’à 80 Nm – Tournevis pour écrous à fente 1,6 x 10 x 75 mm – Tournevis pour écrous à fente 3 x 150 mm – Tournevis Phillips, taille PH1 – Tournevis Phillips, taille PH2 – Clé mixte 6 mm – Clé mixte 17 mm – Clé mixte 19 mm – Tournevis pour vis hexagonale creuse 2 mm – Tournevis pour vis hexagonale creuse 2,5 mm – Tournevis pour vis hexagonale creuse 4 mm – Tournevis pour vis hexagonale creuse 5 mm – Tournevis pour vis hexagonale creuse 6 mm – Pince à circlip pour colliers extérieurs 19 mm à 60 mm – Pince à circlip pour colliers extérieurs 40 mm à 100 mm – Niveau à bulle, numérique (7911792) – Tapis ESD (7900985) Notice de montage Polaris 100/200 19 Cette page est intentionnellement laissée vierge. 20 Notice de montage Polaris 100/200 Pièces nécessaires Pièces nécessaires Contrôle du contenu de la livraison 1 Vérifier que la caisse de transport n’est pas endommagée. 2 Après avoir retiré l’emballage, vérifier l’état des pièces. 3 Vérifier que la livraison est au complet : – Composants du système selon la commande – Notice d’utilisation – Notice de montage Notice de montage Polaris 100/200 21 Cette page est intentionnellement laissée vierge. 22 Notice de montage Polaris 100/200 Spécifications relatives à l’installation Spécifications relatives à l’installation Spécifications générales AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Risque de chute du système de bras de support Risque de chute du système de bras de support Un système ne peut être nouvellement installé qu’avec présentation d’un certificat statique indiquant la capacité de charge du plafond rédigé par un ingénieur structures. En cas de montage ultérieur d’une fixation au plafond installée, les moyens de fixation utilisés et la capacité de charge du plafond doivent être vérifiés par un ingénieur structures et approuvés pour le nouveau produit ou les nouveaux composants. Le certificat statique doit être disponible sous forme écrite. Le montage est interdit en l’absence de cette autorisation. AVERTISSEMENT Le certificat statique doit être disponible sous forme écrite. Le montage est interdit en l’absence de cette autorisation. Risque de chute du système de bras de support Les moyens de fixation utilisés (ancrages pour charges lourdes, chevilles, vis, etc.) doivent être choisis en fonction des données de charge calculées et vérifiés, puis approuvés par un ingénieur structures. Le montage est interdit en l’absence de cette autorisation. Informations relatives aux couples de serrage indiqués dans cette notice de montage Si le couple de serrage n’est pas spécifié pour une étape de travail, appliquer la valeur indiquée dans la norme correspondante. Notice de montage Polaris 100/200 23 Spécifications relatives à l’installation Forces et couples Les plafonds prévus pour les lampes doivent pouvoir supporter au moins les forces et les couples de serrage énumérés ci-dessous. Ces valeurs ne comprennent pas les marges de sécurité. Des facteurs de sécurité régionaux spécifiés doivent être pris en compte lors de la planification de l'installation. AVERTISSEMENT Risque de chute du système de bras de support Les facteurs de sécurité régionaux prescrits doivent être inclus dans les données de charge maximale. La force et le couple de serrage concernent les composants suivants : axe central, tube plafonnier et construction du support. Système simple Système de bras Force verticale Couple Système individuel env. 650 N env. 330 Nm Système de bras Force verticale Couple Simple (1 bras de pivotement) env. 800 N env. 330 Nm double (2 bras de pivotement) env. 1400 N env. 1050 Nm Triple (3 bras de pivotement) env. 1680 N env. 1450 Nm Quadruple (4 bras de pivotement) env. 2000 N env. 1860 Nm Système multiple 24 Notice de montage Polaris 100/200 Spécifications relatives à l’installation Exigences applicables au plafond Les plafonds sur lesquels les systèmes d’éclairage doivent être installés, doivent satisfaire au moins aux exigences suivantes : – Plafond en béton – Qualité du béton ≥B25 – Épaisseur du plafond >160 mm Construction du support pour lampes avec bras plafonnier Système multiple Monter la fixation au plafond et l’embase d’interconnexion conformément à la notice de montage de Dräger pour les fixations au plafond (référence 9037156). Notice de montage Polaris 100/200 25 Spécifications relatives à l’installation Plages de pivotement du système multiple Polaris 100/200 Bras de compensation en butée supérieure Dim. A Dim. A 643 mm 45 o 072 L’image n’est pas à l’échelle Longueur du bras de pivotement de la lampe Dim. A 700 mm 1842 mm 850 mm 1992 mm 1000 mm 2142 mm 1150 mm 2292 mm 26 Notice de montage Polaris 100/200 Spécifications relatives à l’installation Bras de compensation en position horizontale Dim. A Dim. A Dim. B Dim. B Dim. C o o Dim. C o >360 >360 >360 o >360 o >360 o >360 073 L’image n’est pas à l’échelle Longueur du bras de pivotement de la lampe Dim. A Dim. B Dim. C 700 mm 2077 mm 1632 733 850 mm 2227 mm 1782 883 1000 mm 2377 mm 1932 1033 1150 mm 2527 mm 2082 1183 Notice de montage Polaris 100/200 27 Spécifications relatives à l’installation Bras de compensation en butée inférieure Dim. A Dim. A o 697 mm 50 074 L’image n’est pas à l’échelle Longueur du bras de pivotement de la lampe Dim. A 700 mm 1791 mm 850 mm 1941 mm 1000 mm 2091 mm 1150 mm 2241 mm 28 Notice de montage Polaris 100/200 Spécifications relatives à l’installation Espacements du système multiple Polaris 100/200 65 mm L’image n’est pas à l’échelle 070 Dim. F Dim. E 2080 mm 2157 mm 2190 mm Dim. D Dim. C Dim. A Dim. B Système multiple Polaris 100/200 Notice de montage Polaris 100/200 29 Spécifications relatives à l’installation Cardan Type de tube plafonnier Dim. A1) Tube plafonnier G94400 (220 mm) 2773 mm 539 mm 2736 mm 2000 mm 2000 mm 2736 mm Tube plafonnier G94401 (460 mm) 2936 mm 779 mm 2846 mm 2110 mm 2000 mm 2736 mm Tube plafonnier G94404 (630 mm) 3106 mm 949 mm 2846 mm 2110 mm 2000 mm 2736 mm Tube plafonnier G94402 (800 mm) 3276 mm 1119 mm 2846 mm 2110 mm 2000 mm 2736 mm Tube plafonnier G94403 (1000 mm) 3476 mm 1319 mm 2846 mm 2110 mm 2000 mm 2736 mm 1) 2) 3) 4) Dim. B2) Dim. C3) Dim. D4) Dim. E4) Dim. F3) Hauteur minimale du plafond Distance à partir du plafond Hauteur de passage de la lampe Distance à partir du sol Cardan court Type de tube plafonnier Dim. A1) Tube plafonnier G94400 (220 mm) 2773 mm 539 mm 2736 mm 2200 mm 2200 mm 2736 mm Tube plafonnier G94401 (460 mm) 2936 mm 779 mm 2846 mm 2310 mm 2200 mm 2736 mm Tube plafonnier G94404 (630 mm) 3106 mm 949 mm 2846 mm 2310 mm 2200 mm 2736 mm Tube plafonnier G94402 (800 mm) 3276 mm 1119 mm 2846 mm 2310 mm 2200 mm 2736 mm Tube plafonnier G94403 (1000 mm) 3476 mm 1319 mm 2846 mm 2310 mm 2200 mm 2736 mm 1) 2) 3) 4) 30 Dim. B2) Dim. C3) Dim. D4) Dim. E4) Dim. F3) Hauteur minimale du plafond Distance à partir du plafond Hauteur de passage de la lampe Distance à partir du sol Notice de montage Polaris 100/200 Spécifications relatives à l’installation Spécifications des composants Système multiple Tous les composants (axe central, bras de pivotement et bras de compensation) de la lampe Polaris 100/200 sont pourvus de points rouges. Ce système de repérage évite de les confondre avec les composants d'autres systèmes d'éclairage Polaris. 4 3 2 018 1 – Le bras de pivotement est toujours numéroté de bas en haut. – Un bras de pivotement d’écran doit être sur le bras de pivotement supérieur et/ou inférieur. Un écran doit toujours être monté sur un bras de pivotement d’écran. – Les lampes doivent toujours être montées sur des bras de pivotement de lampe. Elles ne doivent pas être montées sur des bras de pivotement d’écran. – Les bras de pivotement de lampe sont entièrement pivotables. – Les bras de pivotement d’écran ont une butée et ne sont donc pas entièrement pivotables. Notice de montage Polaris 100/200 31 Cette page est intentionnellement laissée vierge. 32 Notice de montage Polaris 100/200 Montage du système multiple et du système individuel Montage du système multiple et du système individuel AVERTISSEMENT Risque de blessures La chute de composant ou d’outil peut provoquer des blessures. Durant le montage, il est interdit de se tenir directement sous le lieu de montage. Pose des ancrages pour charges lourdes Détermination des exigences minimales relatives à la fixation au plafond par ancrage Déterminer les exigences minimales et les inscrire dans l’instruction de contrôle jointe pour la Polaris 100/200. 270 m AVERTISSEMENT Risque de chute du système de bras de support Le système de bras de support ne doit pas être monté sans enregistrement écrit de ces exigences minimales. Notice de montage Polaris 100/200 A 008 Avant de monter par ancrage le système de bras de support sur une fixation au plafond, il faut déterminer les exigences minimales et les inscrire dans l’instruction de contrôle jointe pour la Polaris 100/200. m 1 Marquer 3 trous (A) au plafond (respecter un écart de 120o entre les trous) sur un cercle de Ø270 mm. 2 Respecter le schéma de perçage de l'embase du plafond, voir « Gabarit de perçage pour le plafond » à la page 115. 3 Le gabarit G52261 issu du kit G52524 peut être utilisé à cet effet. 33 Montage du système multiple et du système individuel 009 B 4 Percer 3 trous et insérer 3 ancrages pour charges lourdes (B). Respecter la notice de montage du fabricant de l’ancrage pour charges lourdes. AVERTISSEMENT Risque de chute du système de bras de support Les ancrages pour charges lourdes incorrectement serrés peuvent entraîner la chute du système. Les ancrages pour charges lourdes doivent être serrés conformément aux indications de la notice de montage du fabricant d’ancrages pour charges lourdes. AVERTISSEMENT Risque de chute du système de bras de support Les ancrages pour charges lourdes ne peuvent être réutilisés que si la charge autorisée est respectée et si les ancrages pour charges lourdes sont en parfait état. Respecter les instructions de montage du fabricant de l’ancrage pour charges lourdes. 34 Notice de montage Polaris 100/200 Montage du système multiple et du système individuel Montage direct Montage du tube plafonnier de Ø 110 mm 2 Introduire un manchon isolant (B) dans chaque orifice de l’embase par le haut. AVERTISSEMENT Risque d’accident A B Utiliser les manchons et rondelles isolantes pour garantir le bon fonctionnement du système. C 3 Poser une rondelle plate sur chaque manchon isolant (B). 4 Pousser le tube plafonnier sur l’ancrage pour charges lourdes. A 5 Placer une rondelle isolante (C) et une rondelle plate sur chaque ancrage pour charges lourdes. D 6 Fixer sans serrer le tube plafonnier avec 3 écrous (D). 65±2 D ATTENTION Risque de dégâts matériels Aligner verticalement le tube plafonnier avec un niveau à bulles numérique car le système ne peut pas être ajusté correctement d’une autre manière et les bras pivotants risquent de s’écarter de leurs positions. ø 110 7 E Ajuster verticalement le tube plafonnier avec un niveau à bulles numérique (90 ± 0,2o) et visser les écrous (D). Couple de serrage : 60±5 Nm Dans la mesure du possible, respecter les indications d’angles spécifiées et éviter d’utiliser les tolérances dimensionnelles. 043 PE 1 8 Visser le câble de terre (E) à l'embase avec 2 rondelles spéciales et une vis Allen. Visser un écrou (A) dans chaque ancrage pour charges lourdes. Distance jusqu'au plafond 65±2 mm (y compris la rondelle plate) Notice de montage Polaris 100/200 35 Montage du système multiple et du système individuel AVERTISSEMENT Risque de décharge électrique Vérifier le bon branchement du câble de terre. 36 Notice de montage Polaris 100/200 Montage du système multiple et du système individuel Installation avec faux-plafond Montage du tube d'écartement de Ø 125 mm 4 Ajuster verticalement le tube d'écartement avec un niveau à bulles numérique (90 ± 0,2o) et visser les écrous (B). Couple de serrage : 60±5 Nm 30 A B Dans la mesure du possible, respecter les indications d’angles spécifiées et éviter d’utiliser les tolérances dimensionnelles. 016 ø 125 1 Visser un écrou (A) dans chaque ancrage pour charges lourdes. Distance jusqu'au plafond 30±2 mm (y compris la rondelle plate) 2 Placer une rondelle plate sur chaque ancrage pour charges lourdes tout en la poussant dans l’ancrage pour charges lourdes à l’aide du tube d’écartement. 3 Placer une rondelle plate sur chaque ancrage pour charges lourdes et la visser, sans la serrer, avec un écrou (B). ATTENTION Risque de dégâts matériels Aligner verticalement le tube d’écartement avec un niveau à bulles numérique car le système ne peut pas être ajusté correctement d'une autre manière et les bras de pivotement risquent de s'écarter de leurs positions. Notice de montage Polaris 100/200 37 Montage du système multiple et du système individuel Montage de l'embase d'interconnexion sur le tube d'écartement de Ø 125 mm 6 Visser les 4 vis M8 x 100 (A) sur l’attache double du tube d’écartement. Couple de serrage : 40+2 Nm – Veiller à ce que la fente entre les 2 attaches soit uniforme. C D E 212 B A 7 Couple de serrage : 40+2 Nm G 8 305 X F Visser à la main les 4 vis M8 x 100 (A) et 4 rondelles élastiques sur l’attache double (B). 2 Glisser l’attache double (B) sur le tube d’écartement (C). 3 Positionner l’embase d’interconnexion (G) sur l’attache double. 4 Visser à la main les 4 vis M8 x 100 (D) avec 4 rondelles élastiques sur l’attache double et l’embase d’interconnexion. 5 Aligner l’arête inférieure de l’embase d’interconnexion (G) sur l’arête inférieure du tube d’écartement (C). – Aucune position préférentielle de l’embase d’interconnexion n’est nécessaire. – Observer les documents de planification – L’embase d’interconnexion doit être à fleur avec le faux-plafond. L’attache double doit être alors entièrement en contact avec le tube. À l'aide d'un foret de Ø 5,8 mm, percer les 4 trous dans le tube d'écartement qui traverseront les 4 trous filetés M8 (E) de l'attache double. Le filetage des orifices ne doit pas être abîmé. 9 Visser les 4 goupilles filetées M8 x 16 (H) dans les trous filetés de l'attache double. E H 045 1 38 Visser les 4 vis M8 x 100 (D) avec 4 rondelles élastiques. 10 Les tourillons des goupilles filetées (H) doivent être insérés dans les trous de 5,8 mm (E) du tube d'écartement. 11 Visser 3 goujons filetés M12 x 200 (F) sur l'embase d’interconnexion (G) à l'aide de 2 écrous et 2 rondelles plates par goujon. Les goujons filetés ne doivent pas dépasser de plus de 160 mm (X). Notice de montage Polaris 100/200 Montage du système multiple et du système individuel Montage du tube plafonnier de Ø 110 mm sur l'embase d'interconnexion 3 Poser une rondelle plate sur chaque manchon isolant (B). 4 Pousser le tube plafonnier sur le goujon fileté. 5 Placer une rondelle isolante (C) et une rondelle plate sur chaque goujon fileté par le bas. 6 Fixer sans serrer le tube plafonnier avec 3 écrous (D). A ATTENTION Risque de dégâts matériels max. 35 D A Aligner verticalement le tube plafonnier avec un niveau à bulles numérique car le système ne peut pas être ajusté correctement d’une autre manière et les bras pivotants risquent de s’écarter de leurs positions. B C 7 ø 110 D Ajuster verticalement le tube plafonnier avec un niveau à bulles numérique (90 ± 0,2o) et visser les écrous (D). Couple de serrage : 60±5 Nm Dans la mesure du possible, respecter les indications d’angles spécifiées et éviter d’utiliser les tolérances dimensionnelles. E 8 Visser le câble de terre (E) à l'embase avec 2 rondelles spéciales et une vis Allen. AVERTISSEMENT Risque de décharge électrique PE 306 Vérifier le bon branchement du câble de terre. 1 Visser un écrou (A) dans chaque goujon fileté. La distance par rapport à l'embase d'interconnexion doit être de 35 mm maximum 2 Introduire un manchon isolant (B) dans chaque orifice de l’embase par le haut. AVERTISSEMENT Risque d’accident Utiliser les manchons et rondelles isolantes pour garantir le bon fonctionnement du système. Notice de montage Polaris 100/200 39 Montage du système multiple et du système individuel Montage du tube plafonnier de Ø 60 mm à angle droit sur l’adaptateur Conditions préalables – L’adaptateur pour lampes médicales est monté à angle droit. Pour plus de détails, veuillez consulter la notice de montage Ambia. D 204 – Les goujons filetés (A) ont été raccourcis comme indiqué dans les documents du projet. 3 Visser un écrou (D) sur chaque goujon fileté. 4 Introduire un manchon isolant dans chaque orifice de l’embase (E) par le haut. Procédure B A H C 1 Visser un goujon fileté (A) dans les trous de l’adaptateur (B). Les goujons filetés doivent être en haut à fleur avec l’adaptateur. 2 Visser chaque goujon fileté avec un écrou (C) et la rondelle plate correspondante sous l’adaptateur. 203 A I J AVERTISSEMENT Risque d’accident Utiliser les manchons et rondelles isolantes pour garantir le bon fonctionnement du système. 5 Placer une rondelle plate (G) sur chaque manchon isolant (F). 6 Glisser le tube plafonnier avec l’embase (E) sur les goujons filetés (A). 7 Placer une rondelle isolante (H) et une rondelle plate (I) sur chaque goujon fileté par le bas. 8 Visser le tube plafonnier sans le serrer avec 3 écrous (J). Couple de serrage : 60±5 Nm 40 F E Notice de montage Polaris 100/200 200 G Montage du système multiple et du système individuel ATTENTION Risque de dégâts matériels Aligner verticalement le tube plafonnier avec un niveau à bulles numérique car le système ne peut pas être ajusté correctement d’une autre manière et les bras pivotants risquent de s’écarter de leurs positions. 9 Ajuster verticalement le tube plafonnier avec un niveau à bulles numérique (90 ± 0,2o) et visser les écrous (J). Montage du tube plafonnier de Ø 60 mm de manière alignée sur l’adaptateur Conditions préalables – L’adaptateur pour lampes médicales est monté de manière alignée. Pour plus de détails, veuillez consulter la notice de montage Ambia. – Les goujons filetés (A) ont été raccourcis comme indiqué dans les documents du projet. Procédure Couple de serrage : 60±5 Nm Dans la mesure du possible, respecter les indications d’angles spécifiées et éviter d’utiliser les tolérances dimensionnelles. C 10 Visser le câble de terre à l'embase avec 2 rondelles spéciales et une vis Allen. B AVERTISSEMENT Risque de décharge électrique A Vérifier le bon branchement du câble de terre. D 205 E 1 Visser un goujon fileté (A) dans les trous de l’adaptateur (B). 2 Visser les deux goujons filetés extérieurs placés au-dessus du renfort avec un écrou (C) et les rondelles plates correspondantes. Couple de serrage : 60±5 Nm 3 Visser le goujon fileté intérieur (E) sous l’adaptateur (B) avec un écrou (D) et la rondelle plate correspondante. Le goujon fileté intérieur (E) doit être en haut à fleur avec l’adaptateur. Couple de serrage : 60±5 Nm 4 Visser les deux goujons filetés extérieurs avec un écrou au-dessus de l’adaptateur. Couple de serrage : 60±5 Nm Notice de montage Polaris 100/200 41 Montage du système multiple et du système individuel 5 Visser un écrou (F) sur chaque goujon fileté. 6 Introduire un manchon isolant (I) dans chaque orifice de l’embase (G) par le haut. 11 Ajuster verticalement le tube plafonnier avec un niveau à bulles numérique (90 ± 0,2o) et visser les écrous (L). Couple de serrage : 60±5 Nm Dans la mesure du possible, respecter les indications d’angles spécifiées et éviter d’utiliser les tolérances dimensionnelles. 12 Visser le câble de terre à l'embase avec 2 rondelles spéciales et une vis Allen. F A AVERTISSEMENT Risque de décharge électrique H I Vérifier le bon branchement du câble de terre. G K L 206 J AVERTISSEMENT Risque d’accident Utiliser les manchons et rondelles isolantes pour garantir le bon fonctionnement du système. 7 Placer une rondelle plate (H) sur chaque manchon isolant (I). 8 Glisser le tube plafonnier avec l’embase (G) sur les goujons filetés (A). 9 Placer une rondelle isolante (J) et une rondelle plate (K) sur chaque goujon fileté par le bas. 10 Visser le tube plafonnier sans le serrer avec 3 écrous (L). ATTENTION Risque de dégâts matériels Aligner verticalement le tube plafonnier avec un niveau à bulles numérique car le système ne peut pas être ajusté correctement d’une autre manière et les bras pivotants risquent de s’écarter de leurs positions. 42 Notice de montage Polaris 100/200 Montage du système multiple et du système individuel Montage du tube plafonnier sur l’embase universelle 3 Visser un écrou (E) sur chaque goujon fileté. Écart par rapport à l’embase universelle (X) : maximum 25 mm – L’embase universelle est montée. Pour plus de détails, veuillez consulter la notice de montage Ambia. – Les goujons filetés (A) ont été raccourcis comme indiqué dans les documents du projet. X Conditions préalables A Procédure 209 E Le montage du tube plafonnier de Ø 60 mm ou de Ø 110 mm est identique. B Tube plafonnier de Ø 60 mm : D C 208 A Visser un goujon fileté (A) dans les trous de l’embase universelle (B). Les goujons filetés doivent être en haut à fleur avec l’adaptateur. 2 A H G Visser chaque goujon fileté avec un écrou (C) et la rondelle plate correspondante (D) sous l’adaptateur. F Couple de serrage : 60±5 Nm J Notice de montage Polaris 100/200 I K 211 1 43 Montage du système multiple et du système individuel 9 Tube plafonnier de Ø 110 mm : Ajuster verticalement le tube plafonnier avec un niveau à bulles numérique (90 ± 0,2o) et visser les écrous Allen. Couple de serrage : 60±5 Nm Dans la mesure du possible, respecter les indications d’angles spécifiées et éviter d’utiliser les tolérances dimensionnelles. A 10 Visser le câble de terre à l'embase du tube plafonnier à la main avec 2 rondelles spéciales et une vis Allen. H G F I K Vérifier le bon branchement du câble de terre. 210 J AVERTISSEMENT Risque de décharge électrique AVERTISSEMENT Risque d’accident Utiliser les manchons et rondelles isolantes pour garantir le bon fonctionnement du système. 4 Introduire un manchon isolant (G) dans chaque orifice de l’embase (F) par le haut. 5 Placer une rondelle plate (H) sur chaque manchon isolant. 6 Glisser le tube plafonnier sur les goujons filetés (A). 7 Placer une rondelle isolante (I) et une rondelle plate (J) sur chaque goujon fileté par le bas. 8 Visser le tube plafonnier sans le serrer avec 3 écrous (K). ATTENTION Risque de dégâts matériels Aligner verticalement le tube plafonnier avec un niveau à bulles numérique car le système ne peut pas être ajusté correctement d’une autre manière et les bras pivotants risquent de s’écarter de leurs positions. 44 Notice de montage Polaris 100/200 Montage du système multiple et du système individuel Montage d’un système multiple Insertion de l’axe central dans le tube plafonnier 1 AVERTISSEMENT Risque de décharge électrique Débrancher de l’alimentation électrique les câbles provenant du plafond. B Arm 1 Seuls des professionnels sont habilités à effectuer des travaux sur l’installation électrique. Arm 1 Avant le montage, couper l'alimentation secteur et empêcher toute remise en marche inopportune. E C Le module de raccordement au secteur est pourvu d’un interrupteur de marche/arrêt afin de déconnecter tous les pôles. F D AVERTISSEMENT Risque de chute du système de bras de support 4 3 La chute de l’axe central peut entraîner des blessures graves. 2 Durant le montage, il est interdit de se tenir directement sous l’axe central. AVERTISSEMENT Risque de chute du système de bras de support 047 1 2 Attacher le bras de pivotement avec une sangle (A). 3 Glisser le faisceau du câblage (B) de l'axe central à travers le tube plafonnier. 4 Établir toutes les connexions enfichables (C) entre l’axe central et les bras de pivotement. L’axe central est lourd. Fixer l’axe central avec un élévateur de montage durant l’installation ou le démontage. A Brancher les deux câbles étiquetés Bras 1. Selon le nombre de bras de pivotement montés, créer des connexions enfichables supplémentaires entre l’axe central et les bras de pivotement. Notice de montage Polaris 100/200 45 Montage du système multiple et du système individuel 5 Pousser le tourillon (D) de l'axe central dans le tube plafonnier. Pour cela, utiliser un élévateur de montage. Tube plafonnier avec une liaison bridée pour axes à partir de bras de pivotement de 1300 mm de long Les trous du tourillon doivent être alignés avec les perçages du tube plafonnier. F 7 Retirer à nouveau la sangle (A). 8 Procéder aux branchements électriques (F), voir « Branchement du câble de raccordement à l’embase du plafond » à la page 92. Arm 1 Couple de serrage : 9+2 Nm Arm 1 Serrer l'axe central avec 8 vis à tête fraisée M6 (E). Arm 1 6 A E D Consulter le schéma de câblage, voir «Schémas de câblage», page 119. C 202 B 1 Tirer le faisceau du câblage (A) de l'axe central à travers le tube plafonnier. 2 Poser l’embase (B) de l’axe central sur l’embase du tube plafonnier (C) en utilisant l’élévateur de montage. Les trous doivent être alignés avec les perçages. 3 Visser l’axe central avec 6 vis Allen M 10 x 25 (D) et les rondelles plates correspondantes. Couple de serrage : 67±5 Nm 46 4 Presser six caches (E) sur les vis Allen. 5 Procéder aux branchements électriques (F) voir «Installation électrique», page 75. Notice de montage Polaris 100/200 Montage du système multiple et du système individuel Version avec bras de pivotement d’écran en bas (en option) Le bras de pivotement inférieur est préparé pour un écran sans câble ni contact coulissant. L'angle de pivotement est limité par une butée. REMARQUE Dans le cas d'un axe central avec un ou plusieurs bras de pivotement d’écran, la position des butées doit être définie avec l'opérateur de l'établissement de soins avant d'installer l'axe central. AVERTISSEMENT Risque de décharge électrique Le bras de compensation avec câbles d’alimentation doit être muni d’une butée (protection contre la torsion) limitant la plage de rotation du bras de compensation. Sans butée, les câbles d’alimentation sont tournés et le système de bras de support est sous tension électrique. Le bras de compensation ne doit pas être monté sans butée. Vérifier si la butée est montée sur le bras de compensation. D C 4 C 2 1 A 096 Le bras de compensation d'écran peut être monté uniquement sur un bras de pivotement pour écran. Un bras de pivotement d’écran a les propriétés suivantes : – Bras de pivotement supérieur/inférieur sur l’axe central – Connexions câblées au lieu de contacts coulissants – L'angle de pivotement est limité par une butée B 3 ATTENTION Risque de dégâts matériels 1 Enlever le cache inférieur (A) de l'axe central. 2 Retirer le cache supérieur (B) du bras de pivotement. 3 Faire passer le tire-câble (C) du câble vidéo et du câble d'alimentation de l'écran dans le tube plafonnier, l'axe central et le bras de pivotement d’écran. Si le bras pivotant n’est pas déplacé avec précaution pendant une inspection (sans butées montées), la tension exercée sur les raccordements du câble vidéo et du câble d’alimentation peut les débrancher. 4 Monter le bras de compensation de l'écran, voir «Montage du bras de compensation de l'écran sur le bras de pivotement d’écran», page 51. 5 Visser solidement la plaque inférieure (A) à l’axe central avec 2 vis. Veiller à ce que le bras pivotant soit déplacé avec précaution (sans butées installées) durant une inspection. 6 Refixer le cache supérieur (B) avec une vis. ATTENTION Risque de blessures du personnel et de dommages matériels Risque d’accident lié aux raccordements de câbles débranchés Notice de montage Polaris 100/200 47 Montage du système multiple et du système individuel 7 Brancher le câble d'alimentation d'écran au secteur à l'aide d’un connecteur plat, voir «Connexion d’un écran», page 94. AVERTISSEMENT Risque de décharge électrique Vérifier le branchement du câble de terre. 8 48 Brancher le câble de terre. Notice de montage Polaris 100/200 Montage du système multiple et du système individuel Version avec bras de pivotement d’écran sur le dessus (en option) Le bras de pivotement supérieur est préparé pour un écran sans câble ni contact coulissant. L'angle de pivotement est limité par une butée. AVERTISSEMENT Risque de décharge électrique Le bras de compensation avec câbles d’alimentation doit être muni d’une butée (protection contre la torsion) limitant la plage de rotation du bras de compensation. Sans butée, les câbles d’alimentation sont tournés et le système de bras de support est sous tension électrique. Le bras de compensation ne doit pas être monté sans butée. Vérifier si la butée est montée sur le bras de compensation. REMARQUE Dans le cas d'un axe central avec un ou plusieurs bras de pivotement d’écran, la position des butées doit être définie avec l'opérateur de l'établissement de soins avant d'installer l'axe central. C B A 4 ATTENTION Risque de dégâts matériels 3 Le bras de compensation d'écran peut être monté uniquement sur un bras de pivotement pour écran. Un bras de pivotement d’écran a les propriétés suivantes : – Bras de pivotement supérieur/inférieur sur l’axe central – Connexions câblées au lieu de contacts coulissants – L'angle de pivotement est limité par une butée 2 B 097 1 1 Retirer le cache supérieur (A) du bras de pivotement. 2 ATTENTION Risque de blessures du personnel et de dommages matériels Faire passer le tire-câble (B) du câble vidéo et du câble d'alimentation de l'écran à travers le tube plafonnier et l’un des trous de l'axe central donnant vers l'extérieur. 3 Risque d’accident lié aux raccordements de câbles débranchés Faire passer le tire-câble (B) dans le bras de pivotement d’écran. 4 Resserrer le cache supérieur (A) avec une vis. 5 Monter le bras de compensation de l'écran, voir «Montage du bras de compensation de l'écran sur le bras de pivotement d’écran», page 51. Si le bras pivotant n’est pas déplacé avec précaution pendant une inspection (sans butées montées), la tension exercée sur les raccordements du câble vidéo et du câble d’alimentation peut les débrancher. Veiller à ce que le bras pivotant soit déplacé avec précaution (sans butées installées) durant une inspection. Notice de montage Polaris 100/200 49 Montage du système multiple et du système individuel C D C E 6 Tourner le bras de pivotement d'écran (D) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'en butée. 7 Faire une boucle (E) avec le câble vidéo (C) et le câble d'alimentation (C) de l'écran autour de l'axe central en procédant dans le sens des aiguilles d'une montre. La boucle permet de délester les câbles pendant la rotation du bras de pivotement d’écran. 50 144 098 F 8 Regrouper les câbles extérieurs (F) avec des serre-câbles. 9 Brancher le câble d'alimentation de l'écran au secteur, voir «Connexion d’un écran», page 94. AVERTISSEMENT Risque de décharge électrique Vérifier le branchement du câble de terre. 10 Brancher le câble de terre. Notice de montage Polaris 100/200 Montage du système multiple et du système individuel Montage du bras de compensation de l'écran sur le bras de pivotement d’écran Remarques relatives au circlip – Respecter l’ordre de montage. – Il faut utiliser une pince à circlip. – U circlip ne doit être utilisé qu’une seule fois. Éliminer tout circlip démonté. – En cas de service ou de maintenance, toujours monter un circlip neuf et inutilisé. 1 Débrancher le bras de pivotement de l’alimentation électrique. A D G J AVERTISSEMENT E I Risque de chute du système de bras de support Tenir compte du poids de l’écran avant de le monter sur le porte-écran. B La capacité de charge maximale du bras de compensation et de tout le système ne doit pas être dépassée. C F ATTENTION Risque de dégâts matériels Le bras de compensation d'écran peut être monté uniquement sur un bras de pivotement pour écran. Le bras de pivotement d’écran a les propriétés suivantes : – Bras de pivotement supérieur/inférieur sur l’axe central – Connexions câblées au lieu de contacts coulissants – L'angle de pivotement est limité par une butée H 099 K Notice de montage Polaris 100/200 2 Débloquer les 2 vis (A) et retirer le cache (A) du bras de pivotement. 3 Desserrer les 2 vis de freinage (B) et retirer l'élément de protection (C). 51 Montage du système multiple et du système individuel REMARQUE Avant de continuer à tirer les câbles dans l'axe central, replacer l'anneau de retenue sur les câbles, sinon il n'est pas possible de le monter ultérieurement. AVERTISSEMENT Risque de chute du système de bras de support L’anneau de retenue du bras de compensation AC 2000 et l’anneau de retenue du bras de compensation AC 3000 sont différents. 8 Ne pas confondre les anneaux de retenue. Utiliser toujours l’anneau de retenue qui convient au bras de compensation donné. 4 Placer une autre rondelle de compensation (G) entre l’anneau de retenue (D) et la rondelle de compensation (E). Retirer l'anneau de retenue (D) et la rondelle de compensation (E) du bras de compensation. Cette rondelle de compensation (G) est jointe au bras de compensation. L’anneau de retenue est remplacé par un anneau neuf. Le nouvel anneau de retenue est joint au bras de compensation. 5 9 Retirer l'élément de protection (F) du bras de compensation. Les étapes de montage du bras de compensation doivent être correctement exécutées pour prévenir la chute du bras de compensation. – Les éléments de fixation doivent être montés correctement. – Lors du montage du bras de compensation, veiller à la fixation correcte sur le bras pivotant. H AVERTISSEMENT Risque de chute du système de bras de support Le bras de compensation peut se détacher au cours de la rotation. S’assurer que le circlip se verrouille dans la rainure respective durant le montage. 152 H 7 52 Connecter la fiche (H) du câble vidéo et du câble d’alimentation de l’écran à un faisceau de câblage avec du ruban adhésif et les remonter dans le bras de pivotement. Tirer l'anneau de retenue (D) et la rondelle de compensation (E) sur les câbles. Insérer le bras de compensation (K) dans le bras de pivotement par le bas. AVERTISSEMENT Risque de chute du système de bras de support H 6 Uniquement nécessaire pour le bras de compensation AC 2000 : AVERTISSEMENT Risque de chute du système de bras de support Durant le montage, le diamètre du circlip ouvert ne doit pas dépasser le diamètre de l’axe de plus d’1 mm. Une ouverture plus importante peut endommager le matériel et altérer la fonction de sécurité. Notice de montage Polaris 100/200 Montage du système multiple et du système individuel AVERTISSEMENT Risque de chute du système de bras de support Le bras de compensation peut se desserrer lorsqu’on le tourne, sous l’effet d’une déformation du circlip. La rondelle de compensation supérieure doit être placée sous l'anneau de retenue. 10 Fixer la rondelle de compensation (E) et le nouvel anneau de retenue (D) à l’axe du bras de compensation. L’anneau de retenue doit s’insérer entièrement dans la rainure du bras de compensation. L’arête vive du circlip doit pointer vers le haut. Si l’anneau de retenue peut tourner dans la rainure, cela signifie qu’il est posé correctement. AVERTISSEMENT Risque de chute du système de bras de support Un circlip ne doit être utilisé qu’une seule fois. Éliminer tout circlip démonté. REMARQUE Les bras de compensation sont repérés par des autocollants rouges au niveau de la connexion. Chaque autocollant a son pendant – un autre autocollant rouge – qui est placé sur le bras de pivotement. Les autocollants rouges s’appliquent uniquement à la lampe Polaris 100/200/600. Les autocollants situés entre les bras de compensation et les bras de pivotement doivent être enlevés une fois le montage des bras de compensation achevé. AVERTISSEMENT Risque de décharge électrique Des câbles d’alimentation endommagés peuvent mettre le système sous tension électrique. Vérifier tous les câbles d’alimentation avant de les tirer dans le bras de compensation pour s’assurer que leur isolation n’est pas endommagée. Il faut remplacer tout câble d’alimentation endommagé. AVERTISSEMENT Risque de décharge électrique Des câbles d’alimentation endommagés peuvent mettre le système sous tension électrique. Il faut insérer les câbles d’alimentation dans le bras de compensation sans les étirer, les mettre en boucle ni les tordre. AVERTISSEMENT Risque de décharge électrique Des câbles d’alimentation endommagés peuvent mettre le système sous tension électrique. Lors du tirage ou de la pose des câbles d’alimentation, il faut respecter les valeurs minimales autorisées pour les rayons de courbure et de braquage et pour les charges de traction. Respecter les prescriptions du fabricant du câble. 11 Guider le faisceau de câblage dans le port (I). Notice de montage Polaris 100/200 53 Montage du système multiple et du système individuel AVERTISSEMENT Risque de décharge électrique AVERTISSEMENT Risque de décharge électrique Des câbles d’alimentation endommagés peuvent mettre le système sous tension électrique. Lors du remplacement ou du démontage des câbles d’alimentation, ils peuvent être endommagés et mettre le système sous tension électrique. – Retirer les câbles d’alimentation sans les tordre. – Veiller à ne pas endommager l’isolation des câbles. Les câbles d’alimentation doivent être posés dans le respect des réglementations régionales (au besoin à l’intérieur d’un tuyau en spirale). AVERTISSEMENT Risque de décharge électrique J Des câbles d’alimentation endommagés peuvent mettre le produit sous tension électrique. Les câbles d’alimentation doivent sortir de l’embase du tube plafonnier en ligne droite vers le haut pour éviter des dommages éventuels (par ex. un frottement de la gaine) et garantir la libre rotation des câbles d’alimentation. H AVERTISSEMENT Risque de décharge électrique Les excédents de câble ne doivent en aucun cas être placés dans le système de bras de support ou sur l’embase du tube plafonnier, mais sur l’interface de plafond, fixés à l’aide de serre-câbles pour éviter qu’ils ne tombent. AVERTISSEMENT Risque de décharge électrique Des câbles d’alimentation endommagés peuvent mettre le système sous tension électrique. 153 Des câbles d’alimentation endommagés peuvent mettre le système sous tension électrique. 12 Fixer le tire-câble (J) à la fiche la plus haute (H) du faisceau de câblage. 13 Tirer le faisceau de câblage avec le tire-câble (J) dans le système de bras, jusqu’au plafond. 14 Fixer le cache (A) sur le bras de pivotement avec 2 vis (A). Veiller à ne pas endommager les isolations des câbles. 54 Notice de montage Polaris 100/200 Montage du système multiple et du système individuel Montage du bras de compensation de la lampe au bras de pivotement de la lampe Remarques relatives au circlip – Respecter l’ordre de montage. – Il faut utiliser une pince à circlip. – U circlip ne doit être utilisé qu’une seule fois. Éliminer tout circlip démonté. – En cas de service ou de maintenance, toujours monter un circlip neuf et inutilisé. Montage 1 Débrancher le bras de pivotement de l’alimentation électrique. A B E F C D G H 048 I Notice de montage Polaris 100/200 2 Débloquer les 2 vis (A) et retirer le cache (A) du bras de pivotement. 3 Retirer soigneusement la fiche (B) du bras de pivotement. 4 Desserrer les 2 vis de freinage (C) et retirer l'élément de protection (D). 55 Montage du système multiple et du système individuel 5 Retirer l'anneau de retenue (E) et la rondelle de compensation supérieure (F) du bras de compensation. L’anneau de retenue est remplacé par un anneau neuf. Le nouvel anneau de retenue est joint au bras de compensation. 6 Retirer l'élément de protection (G) du bras de compensation. La rondelle de compensation inférieure (H) reste sur l'axe du bras de compensation. 7 Insérer le bras de compensation (I) dans le bras de pivotement par le bas. AVERTISSEMENT Risque de chute du système de bras de support AVERTISSEMENT Risque de chute du système de bras de support Le bras de compensation peut se desserrer lorsqu’on le tourne, sous l’effet d’une déformation du circlip. La rondelle de compensation supérieure doit être placée sous l'anneau de retenue. 8 Fixer la rondelle de compensation supérieure (F) et le nouvel anneau de retenue (E) à l’axe du bras de compensation. L’anneau de retenue doit s’insérer entièrement dans la rainure du bras de compensation. L’arête vive du circlip doit pointer vers le haut. Si l’anneau de retenue peut tourner dans la rainure, cela signifie qu’il est posé correctement. Les étapes de montage du bras de compensation doivent être correctement exécutées pour prévenir la chute du bras de compensation. – Les éléments de fixation doivent être montés correctement. – Lors du montage du bras de compensation, veiller à la fixation correcte sur le bras pivotant. AVERTISSEMENT Risque de chute du système de bras de support AVERTISSEMENT Risque de chute du système de bras de support REMARQUE Utiliser une seconde rondelle de compensation supérieure s'il y a un espace visible entre le bras de compensation et le bras de pivotement. Le bras de compensation peut se détacher au cours de la rotation. S’assurer que le circlip se verrouille dans la rainure respective durant le montage. AVERTISSEMENT Risque de chute du système de bras de support Durant le montage, le diamètre du circlip ouvert ne doit pas dépasser le diamètre de l’axe de plus d’1 mm. Une ouverture plus importante peut endommager le matériel et altérer la fonction de sécurité. 56 Un circlip ne doit être utilisé qu’une seule fois. Éliminer tout circlip démonté. REMARQUE Les bras de compensation sont repérés par des autocollants rouges au niveau de la connexion. Chaque autocollant a son pendant – un autre autocollant rouge – qui est placé sur le bras de pivotement. Les autocollants rouges s’appliquent uniquement à la lampe Polaris 100/200/600. Les autocollants situés sur les bras de compensation et les bras de pivotement doivent être enlevés une fois le montage des bras de compensation achevé. Notice de montage Polaris 100/200 Montage du système multiple et du système individuel REMARQUE L’extrémité de la fiche est sensible. Lors de son montage, veiller à ne pas endommager la pointe. 9 Insérer la prise (B) pour qu'elle soit bien droite et établir la connexion en la poussant légèrement en direction du bras de pivotement. 10 Placer le cache (A) sur le bras de pivotement. J 151 K ATTENTION Ne tourner le bras de compensation qu'après avoir fixé le cache. Si le bras de pivotement est déplacé avant que le cache n'ait été fixé, une tension sur les câbles vidéo et d'alimentation peut entraîner leur rupture/arrachement. 11 Fixer le cache pour l'empêcher de tourner. Pour cela, insérer les 2 goupilles (J) du cache dans les trous adéquats (K) de la prise. 12 Serrer le cache avec 2 vis. Notice de montage Polaris 100/200 57 Montage du système multiple et du système individuel Montage du support de l'écran sur le bras de compensation d’écran Montage du support d'écran (19 po à 24 po) Monter le support d’écran en suivant la notice de montage de Polaris Multimedia (9054007). Montage du support d'écran (24 po à 32 po) Monter le support d’écran en suivant la notice de montage de Polaris Multimedia (9054007). 58 Notice de montage Polaris 100/200 Montage du système multiple et du système individuel Montage de la lampe sur le bras de compensation de la lampe L’affection des lampes dans le système d’éclairage doit avoir lieu conformément à la fiche de travail ou les lampes doivent être disposées avec l’opérateur de l’établissement de soins. 2 Retirer la vis de fixation (A). 3 Soulever complètement le manchon protecteur (B). AVERTISSEMENT Risque de blessures du personnel et de dommages matériels Veiller à ne monter ou démonter l’adaptateur / le terminal uniquement si le bras de compensation est sécurisé contre le rebondissement. Effectuer le montage/retrait uniquement lorsque le bras de compensation est en butée supérieure. 4 Fixer le manchon protecteur (B) avec la vis de fixation (A). 5 Retirer le segment de sécurité (C). 6 Retirer le capuchon protecteur (D) de la douille du bras de compensation. Le capuchon protecteur n'est plus nécessaire. 7 AVERTISSEMENT Risque de chute du système de bras de support Les segments de verrouillage sont spécialement conçus pour les différents types de bras de compensation. N’utiliser que le segment de verrouillage prévu pour le type de bras de compensation utilisé. Le segment de verrouillage doit affleurer la douille du bras de compensation. 1 Insérer verticalement le tourillon du cardan (E) de la coupole dans la douille du bras de compensation jusqu'à ce que la rainure soit visible dans l'encoche. REMARQUE Lorsque le tourillon du cardan est inséré dans la douille du bras de compensation, éviter tout positionnement diagonal et mouvement saccadé de la coupole ou du bras de compensation. Cela empêche le coincement du tourillon et toute cassure de la fiche. 8 Placer le bras de compensation en butée supérieure. Réinsérer le segment de sécurité (C) dans la rainure et dans l'encoche du tourillon. L'arête vive du segment de sécurité doit pointer vers le haut. AVERTISSEMENT Risque de chute de la lampe Après avoir inséré le segment de sécurité, ne plus tourner le tourillon du cardan et enfoncer immédiatement le manchon protecteur. B A 9 C 10 Enfoncer le manchon protecteur (B) et le sécuriser avec la vis de fixation (A). E 029 D Retirer la vis de fixation (A). Notice de montage Polaris 100/200 59 Montage du système multiple et du système individuel Fixation de la poignée stérilisable Placer la poignée stérilisable conformément à la notice d'utilisation de la Polaris 100/200. 60 Notice de montage Polaris 100/200 Montage du système multiple et du système individuel Montage des panneaux Embase plate Cache plafonnier S'il n'y a pas d'embase d'interconnexion, on installe une embase plate. S'il n'y a pas d'embase d'interconnexion, prévoir un cache plafonnier. Cache plafonnier sur un axe central A B A B 1 Placer les deux moitiés de l'embase plate autour du tube d'écartement et visser les deux moitiés sur les attaches à l’aide de 6 vis M4 x 8 DIN 85 (A) (fournies). 2 Pousser le cache plat sur le faux-plafond et repérer 4 trous aux endroits voulus sur le plafond. 3 Percer 4 trous conformément à la dimension des vis d'ancrage renforcées et insérer les vis d'ancrage renforcées au ras de la surface. Les vis d'ancrage renforcées ne font pas partie de la livraison et doivent être sélectionnées sur place conformément aux conditions locales. 4 Visser l'embase plate au plafond à l'aide de 4 vis autotaraudeuses à tête plate B 4,8 x 9,5 DIN 7971 (fournies). Notice de montage Polaris 100/200 037 036 B 1 Visser les deux moitiés (A) du cache plafonnier sur l'axe central. 2 Visser les deux moitiés (B) du collier de serrage sur l'axe central. 3 Faire glisser le collier de serrage et le cache plafonnier sur le faux-plafond. 4 Serrer le collier de serrage. Construction du support pour lampes avec bras plafonnier Monter le cache plafonnier conformément à la notice de montage de Dräger pour les fixations au plafond (référence 9037156). 61 Montage du système multiple et du système individuel Cache plafonnier tournant Si un bras de pivotement d’écran est fixé à la butée supérieure de l'axe central, un cache plafonnier tournant est installé. Les deux moitiés supérieures du cache plafonnier tournant sont fixes. Les deux moitiés inférieures du cache plafonnier tournant tournent avec le bras de pivotement. 170 mm C 4 Le cache plafonnier tournant ne doit pas se coincer lorsque le bras de pivotement tourne. Il faut soigneusement contrôler ce point en tournant le bras de pivotement jusqu’aux butées. 5 Fixer les deux moitiés supérieures du cache plafonnier tournant à l’aide des 4 vis sur l'anneau de verrouillage. A 3 mm 117 B 1 Fixer l'anneau de verrouillage (A) au tube plafonnier. L'écart entre l'anneau de verrouillage et le bras de pivotement supérieur doit être de 170 mm. 2 Mettre en place les deux moitiés inférieures du cache plafonnier tournant (B) au-dessus des 2 broches de fixation latérales du bras de compensation d'écran et serrer avec des vis. 3 Sécuriser les deux moitiés supérieures du cache plafonnier tournant (C) au-dessus de l'anneau de verrouillage (A) et serrer avec des vis de fixation. L'écart entre les moitiés supérieure et inférieure du cache plafonnier tournant doit être de 3 mm. 62 Notice de montage Polaris 100/200 Montage du système multiple et du système individuel Réglage du système de bras Réglage du bras de compensation Réglage de la force du ressort Le bras de compensation doit pouvoir supporter la lampe installée dans chaque position en hauteur. La force du ressort du bras de compensation doit être réglée si la lampe ne peut pas être positionnée à n'importe quelle hauteur et ne demeure pas à la hauteur définie. Réglage de la butée verticale Lors du réglage du bras de compensation, le soulever d'environ 10o par rapport à l'horizontale, car c'est la seule manière de pouvoir tourner la vis de réglage. Le mouvement vertical de la lampe est limité par une butée inférieure fixe et une butée supérieure réglable. La butée supérieure réglable (butée verticale) peut être réglée de la position (A) à (B). (Le réglage en usine du bras de compensation correspond à la position (B)). Au besoin, placer la butée supérieure (butée verticale) plus haut. O 10 A A C 032 031 B 1 Comprimer le joint. 2 Régler la butée verticale du bras de compensation avec la vis (C). Pour cette opération, utiliser un tournevis pour vis hexagonale creuse (ouverture de clé 5 mm). Pour relever la butée, tourner la vis dans le sens anti-horaire. Faire attention à la distance par rapport au plafond. Pour abaisser la butée, tourner la vis dans le sens horaire. Notice de montage Polaris 100/200 1 Soulever le bras de compensation d’env. 10o par rapport à l'horizontale. 2 Comprimer le joint. 3 Régler la force du ressort du bras de compensation avec la vis (A). Pour cette opération, utiliser un tournevis pour vis hexagonale creuse (ouverture de clé 5 mm). Pour augmenter la force du ressort, tourner la vis dans le sens anti-horaire. Pour diminuer la force du ressort, tourner la vis dans le sens horaire. – Si les réglages ont été effectués correctement, la lampe peut être positionnée à n'importe quelle hauteur et demeure à la hauteur définie. 63 Montage du système multiple et du système individuel Pour diminuer la force de freinage, tourner la vis dans le sens anti-horaire. Réglage du cardan Le gimbal est réglé correctement quand la coupole est stable dans chaque position et ne bouge pas toute seule. REMARQUE Régler la force de freinage sur la valeur minimum possible. 3 A Réinsérer le joint dans la coupole. Réglage de la force de freinage du joint intermédiaire B 035 033 A La force de freinage peut être réglée sur le joint (A) et sur le joint intermédiaire (B). 1 Réglage de la force de freinage du joint Régler la force de freinage du joint avec la vis de réglage (A). Pour cette opération, utiliser un tournevis pour vis hexagonale creuse (ouverture de clé 4 mm). 2 Régler la force de freinage du joint avec la vis de réglage (A). Pour augmenter la force de freinage, tourner la vis dans le sens horaire. Pour diminuer la force de freinage, tourner la vis dans le sens anti-horaire. 034 A 1 Retirer le joint de la coupole. 2 Régler la force de freinage du joint avec la vis de réglage (A). REMARQUE Régler la force de freinage sur la valeur minimum possible. Pour cette opération, utiliser un tournevis pour vis hexagonale creuse (ouverture de clé 4 mm). Pour augmenter la force de freinage, tourner la vis dans le sens horaire. 64 Notice de montage Polaris 100/200 Montage du système multiple et du système individuel Montage de la commande murale La commande murale est en option. B Toujours utiliser le kit d’installation approprié pour chaque installation. Montage encastré dans un mur creux Utiliser le kit de montage sur mur creux 130 / kit de montage encastré 130. D Kit de montage sur mur creux 130 / kit de montage encastré 130 124 +1 A Insérer le cadre d’installation (B) dans cette découpe et l’aligner horizontalement (la flèche indique le haut). 3 Appuyer dessus fermement pour le mettre en place. 4 Selon l’épaisseur de la cloison, plier les sangles de retenue (C) données. 5 Sélectionner un guide-câble (D). 6 Insérer la protection anti-abrasion. 7 Glisser le câble destiné à relier la commande murale et le module de raccordement au secteur dans la gaine de protection antiabrasion. 027 1 Effectuer la découpe (A) pour le cadre d’installation dans le mur creux (placoplâtre ou les panneaux métalliques avec placoplâtre). Notice de montage Polaris 100/200 028 2 71 124 +1 +1 C 65 Montage du système multiple et du système individuel Montage encastré dans un mur en béton ou en brique Utiliser le kit de montage sur mur creux 130 / kit de montage encastré 130. Une découpe adéquate (A) doit être prévue dans le mur. Montage en surface Pour le montage en surface, utiliser le kit de montage en surface 130. Le gabarit de perçage de l’ensemble se trouve à l’arrière du carter monté en surface. 1 Sélectionner le matériel de serrage sur place. 1 Plier toutes les sangles de retenue (C). 2 Ajuster la vis sur le haut, la centrer et la visser. 2 Protéger les ouvertures latérales contre l’infiltration de plâtre à l’aide d’adhésif. 3 Sélectionner le caniveau de câbles à l’arrière du carter. 3 Sélectionner un guide-câble (D). 4 Percer le trou pré-percé. 4 Insérer la protection anti-abrasion. 5 5 Glisser le câble destiné à relier la commande murale et le module de raccordement au secteur dans la gaine de protection antiabrasion. Glisser le câble destiné à relier la commande murale et le module de raccordement au secteur dans la gaine de protection antiabrasion. 6 6 Fixer l’aide au montage au cadre d’installation (B). Relier les extrémités des câbles au mur au moyen de raccords à vis PG 1 x PG11 ou d’un caniveau de câbles. 7 Poser le cadre d’installation dans la découpe à fleur avec le mur et l’aligner horizontalement (la flèche indique le haut). 7 Fixer le carter monté en surface. 8 Serrer les vis. Pour cela, laisser le bord avant du cadre d’installation dépasser du mur non plâtré d’environ 1 cm, ce qui correspond à l’épaisseur du plâtre. 66 Notice de montage Polaris 100/200 Montage du système individuel Montage du système individuel Réduction du système individuel Le système individuel peut être installé directement dans des pièces ayant une hauteur sous plafond comprise entre 2500 mm et 3000 mm, voir «Montage direct», page 35. X = longueur du tube plafonnier Le système individuel doit être installé avec un faux-plafond dans les pièces ayant une hauteur sous plafond de plus de 3000 mm, voir «Installation avec faux-plafond», page 37. 1 Raccourcir le tube plafonnier à angle droit selon la longueur calculée et l’ébavurer. 2 Transférer le gabarit de perçage des vis sur la surface supérieure du tube plafonnier, voir « «Gabarit de perçage pour le tube plafonnier», page 116 ». 080 2240 mm X Y A Ajuster le tube plafonnier (A) à la hauteur de la pièce donnée. Le tube plafonnier est raccourci à son extrémité. Appliquer la formule suivante pour déterminer la longueur : X=Y - 2240 mm Y = max. 3000 mm Notice de montage Polaris 100/200 67 Montage du système individuel Montage de l'embase du plafond AVERTISSEMENT Risque de décharge électrique AVERTISSEMENT Risque de décharge électrique Seuls des professionnels sont habilités à effectuer des travaux sur l’installation électrique. Vérifier le bon branchement du câble de terre. 4 Avant le montage, couper l'alimentation secteur et empêcher toute remise en marche inopportune. Visser le câble de terre (D) à l’embase de plafond avec 2 rondelles spéciales et une vis Allen. 5 Brancher le module de raccordement au secteur conformément aux schémas de câblage, voir «Schémas de câblage», page 119. Le module de raccordement au secteur est pourvu d’un interrupteur de marche/arrêt afin de déconnecter tous les pôles. 1 Débrancher de l’alimentation électrique les câbles provenant du plafond. ø 15,2 mm PE B D C 307 A 2 Faire passer le câble de connexion (A) par l'ouverture latérale de l'embase de plafond. 3 Fixer l'embase de plafond (B) avec 3 vis (C). 68 Notice de montage Polaris 100/200 Montage du système individuel Montage du tube plafonnier et du bras de pivotement Remarques relatives au circlip – Respecter l’ordre de montage. – Il faut utiliser une pince à circlip. – U circlip ne doit être utilisé qu’une seule fois. Éliminer tout circlip démonté. – En cas de service ou de maintenance, toujours monter un circlip neuf et inutilisé. ATTENTION Risque de dégâts matériels Aligner verticalement le tube plafonnier avec un niveau à bulles numérique car le système ne peut pas être ajusté correctement d’une autre manière et les bras pivotants risquent de s’écarter de leurs positions. C B 3 Faire passer le câble de connexion (C) par l'ouverture latérale. 4 Retirer le manchon protecteur (D) du tourillon du tube plafonnier. 5 Positionner le cache plafonnier ; il n’est pas possible de l’installer ultérieurement. A H J E L K 082 D 1 Glisser le tube plafonnier (A) dans l'embout de l'embase du plafond. 2 Aligner verticalement le tube plafonnier avec le niveau à bulles numérique (90 ± 0,2o) et le fixer à l'embase du plafond avec les vis (B). F Dans la mesure du possible, respecter les indications d’angles spécifiées et éviter d’utiliser les tolérances dimensionnelles. G 083 I 6 Notice de montage Polaris 100/200 Glisser le bras de pivotement (E) dans le tourillon du tube plafonnier. 69 Montage du système individuel AVERTISSEMENT Risque de chute du système de bras de support AVERTISSEMENT Risque de chute du système de bras de support Le bras pivotant peut se desserrer lorsqu’on le tourne, sous l’effet d’une déformation du circlip. Un circlip ne doit être utilisé qu’une seule fois. Éliminer tout circlip démonté. La rondelle de glissement et la rondelle à nez doivent être placées sous le circlip. 7 Poser la rondelle de glissement (F) sur le pivot du tube plafonnier. La rondelle de glissement ne doit pas se trouver dans la rainure sur le pivot, mais reposer sur le bras pivotant au-dessus de la rainure. 8 Placer la rondelle à nez (G) dans le trou (H) du pivot du tube plafonnier. Le nez de la rondelle doit entrer complètement dans le trou du pivot du tube plafonnier. 9 Monter le circlip (I). L’arête vive du circlip doit pointer vers le haut. Le circlip doit s’insérer entièrement dans la rainure du bras pivotant. Si l’anneau de retenue peut tourner dans la rainure, cela signifie qu’il est posé correctement. 10 Établir la connexion (J) du câble de connexion. 11 Tirer le câble de connexion (K) dans l'ouverture du bras pivotant. 12 Fixer le cache (L). La rondelle à nez doit être en parfait état. AVERTISSEMENT Risque de chute du système de bras de support Le bras pivotant peut se détacher au cours de la rotation. S’assurer que le circlip se verrouille dans la rainure respective durant le montage. AVERTISSEMENT Risque de chute du système de bras de support Durant le montage, le diamètre du circlip ouvert ne doit pas dépasser le diamètre de l’axe de plus d’1 mm. Une ouverture plus importante peut endommager le matériel et altérer la fonction de sécurité. 70 Notice de montage Polaris 100/200 Montage du système Polaris 100/200 Mobile Montage du système Polaris 100/200 Mobile Informations relatives à la sécurité de l’installation électrique AVERTISSEMENT Risque de décharge électrique Seuls des professionnels sont habilités à effectuer des travaux sur l’installation électrique. Avant le montage, couper l'alimentation secteur et empêcher toute remise en marche inopportune. Montage du support tubulaire 1 La lampe doit être hors tension. C La fiche du câble de connexion ne doit pas être branchée à une prise secteur. A A F G A B E A 124 D 076 4 2 Dévisser les 4 vis M6 (A). 3 Retirer la paroi arrière (B) du chariot. Notice de montage Polaris 100/200 Débloquer les vis de l’attache supérieure (F) et les vis de l’attache inférieure (D). 71 Montage du système Polaris 100/200 Mobile 5 Insérer le support tubulaire (C) avec le câble de connexion dans l’attache supérieure (F). 7 Sécuriser le support tubulaire (C) avec l’attache inférieure (D) et l’attache supérieure (F). Le trou de centrage doit être aligné avec la goupille filetée (E). 8 Connecter la prise du câble de connexion au raccord fourni (G). 9 Fixer la paroi arrière (B) au chariot avec 4 vis M6 (A). ATTENTION Vérifier si aucun câble n’est ni plié ni écrasé au montage. 6 ATTENTION Vérifier si aucun câble n’est ni plié ni écrasé au montage. Serrer la goupille filetée (E). Cela bloque le support tubulaire en place. Montage du bras de compensation 1 Insérer le bras de compensation (A) dans la douille en plastique du support tubulaire jusqu’à la butée et s’assurer qu’il est orienté dans le sens du mouvement. La connexion électrique est désormais établie. 2 Tourner le bras de compensation jusqu’à ce que la fente de guidage (B) du bras de compensation soit visible à travers le trou taraudé. 3 Serrer la vis d’arrêt M8x15 (C) fournie jusqu’en butée. A B La plage de pivotement horizontale est ±15o. D AVERTISSEMENT Risque de dysfonctionnement de l’appareil et / ou de blessure C Le bras de compensation peut pivoter au-delà de la plage de pivotement si la vis de butée n’est pas mise en place. La lampe Polaris 100/200 Mobile risque de se renverser. Sens du mouvement 125 4 72 Ajuster le frein à friction : Visser 2 tiges filetées M6x10 (D) à bouts plats DIN 913 dans le support tubulaire jusqu’à ce que l’effet de freinage empêchant la lampe de tourner soit suffisant. Notice de montage Polaris 100/200 Montage du système Polaris 100/200 Mobile 5 Monter la coupole, voir «Montage de la lampe sur le bras de compensation de la lampe», page 59. 6 Fixer la poignée stérilisable, voir « Fixation de la poignée stérilisable » à la page 60. 7 Ajuster le système de bras, voir « Réglage du système de bras » à la page 63. S’assurer que le bras de compensation de la lampe Polaris 100/200 Mobile tourne à 180o quand elle est montée sur le support tubulaire. Ouverture du boîtier A ATTENTION Vérifier si aucun câble n’est ni plié ni écrasé au montage. 4 Serrer 3 vis M6 (A). B A 071 A 1 Dévisser les 3 vis M6 (A) et soulever le boîtier (B). ATTENTION Risque de dommages matériels Retirer soigneusement le boîtier car un câble est fixé au boîtier. La prise secteur est maintenant accessible. 2 Assigner une adresse de réseau au module de raccordement au secteur et à la coupole, voir « Initialisation du système », page 97. 3 Réinsérer le boîtier (B). Notice de montage Polaris 100/200 73 Cette page est intentionnellement laissée vierge. 74 Notice de montage Polaris 100/200 Installation électrique Installation électrique Informations relatives à la sécurité de l’installation électrique AVERTISSEMENT Risque de décharge électrique Les installations électriques de la pièce doivent être conformes aux exigences des réglementations nationales applicables. Les normes VDE 0100-710 et CEI 60364-7-710 s’appliquent en Allemagne. REMARQUE S’assurer que la lampe est connectée avec la polarité adéquate Si les pôles sont fixés de manière incorrecte, la lampe ne fonctionnera pas, mais les composants ne seront pas endommagés. L’alimentation électrique à la connexion de l’alimentation de secours doit être T.B.T.S. ou T.B.T.P. conformément au paragraphe 710.411.1 de la CEI 60364-7-710. Suivre les règles de sécurité électrique (également appelées les « Cinq règles de sécurité ») AVERTISSEMENT – Débrancher Risque de blessures – Empêcher la remise en marche Seul le personnel d’installation est habilité à installer le système d’éclairage et du porteécran. L’installation doit être effectuée conformément à la notice de montage. – S’assurer de l’absence de tension – Mettre à la terre et court-circuiter – Recouvrir ou isoler les pièces sous tension à proximité. – Un circuit distinct pour chaque lampe est nécessaire. Alimentation de secours ATTENTION L’alimentation de secours connectée doit satisfaire aux normes techniques les plus récentes. – Les performances suivantes du module de raccordement au secteur doivent être prises en compte pour l’alimentation de secours de chaque lampe : Notice de montage Polaris 100/200 24 V AC : 190 VA par lampe 24 V DC : 140 W par lampe – Les modules de raccordement au secteur des lampes peuvent traiter des tensions de 100 V à 240 V AC ou 24 V AC/DC pour l’alimentation secteur et une tension de 24 V AC/DC pour l’alimentation de secours. 75 Installation électrique Disjoncteur sur site Un disjoncteur doit être calibré pour le système d’éclairage. Consommation électrique du système d’éclairage relié au module de raccordement au secteur pour l’alimentation secteur Tension secteur Consommation électrique 100 V à 240 V AC I max = 2,4 A / P max = 240 VA 24 V AC I max = 7,9 A / P max = 190 VA 24 V DC I max = 5,8 A / P max = 140 W pour l’alimentation de secours Tension d’alimentation de secours Consommation électrique 24 V AC I max = 7,9 A / P max = 190 VA 24 V DC I max = 5,8 A / P max = 140 W Contrôleur d’isolement Ne pas monter de contrôleur d’isolement entre la sortie du module de raccordement au secteur et l’axe central. Cela peut entraîner un dysfonctionnement du contrôleur d’isolement. 76 Notice de montage Polaris 100/200 Installation électrique Montage du module de raccordement au secteur Conditions préalables pour le montage – Les conditions ambiantes autorisées pour le système d’éclairage Polaris 100/200 doivent être garanties durant le montage (conformément au chapitre « Caractéristiques techniques » des notices d’utilisation de Polaris 100/200 et de Polaris 600). – Le module de raccordement au secteur doit être installé dans une zone facile d’accès pour les mesures d’entretien par le personnel d’installation. – Le module de raccordement au secteur doit être monté aux endroits suivants : – Salle d’équipement – Armoire électrique verrouillable – Faux-plafond. AVERTISSEMENT Risque de décharge électrique Si le module de raccordement au secteur est installé dans un local accessible à tous, les personnes non expertes s’exposent à des risques. Pour protéger les personnes d’une décharge électrique, le module de raccordement au secteur doit être monté aux endroits suivants : – Salle d’équipement – Armoire électrique verrouillable – Faux-plafond. – Respecter les informations de sécurité suivantes pour le montage du module de raccordement au secteur dans un faux-plafond. Cela s’applique aussi au montage ultérieur des modules de raccordement au secteur déjà installés dans le faux-plafond. Informations relatives à la sécurité pour le module de raccordement au secteur AVERTISSEMENT Les extrémités de câble nues risquent d’entrer en contact entre elles Tous les câbles raccordés à des connecteurs et à des borniers du module de raccordement au secteur doivent être attachés au moins par paire avec des serre-câbles, en conservant un écart de 5 mm par rapport aux connecteurs et aux borniers. AVERTISSEMENT Les extrémités de câble nues risquent d’entrer en contact entre elles Si la gaine dénudée du câble dépasse de plus de 30 mm, les patients peuvent être mis en danger en cas de défaillance du module de raccordement au secteur. Faire en sorte que la gaine dénudée du câble d’alimentation ne dépasse pas 30 mm. AVERTISSEMENT Risque d’incendie Si le module de raccordement au secteur se trouve près de matières inflammables (par ex. du bois), un incendie peut se déclencher en raison de la chaleur générée. Veiller à ne pas installer le module de raccordement au secteur près de matières inflammables. Notice de montage Polaris 100/200 77 Installation électrique AVERTISSEMENT Risque d’incendie Si le module de raccordement au secteur se trouve près de prises de prélèvement de gaz, un incendie peut être déclenché par la chaleur générée. Veiller à ne pas installer le module de raccordement au secteur près de prises de prélèvement de gaz. ATTENTION Risque de décharge électrique Lors du montage de la lampe, installer un interrupteur de déconnexion de tous les pôles. Le personnel d’installation doit s’en assurer. L’interrupteur dédié fait partie intégrante du module de raccordement au secteur. ATTENTION Risque de surchauffe du module de raccordement au secteur Si le module de raccordement au secteur est monté sans cache, une surchauffe et une panne du module de raccordement au secteur sont possibles. Veiller à ce que la ventilation du boîtier ne soit pas limitée pendant le montage du module de raccordement au secteur. REMARQUE Le câblage sur site doit être achevé avant le montage des modules de raccordement au secteur. Vérifier que l’opérateur de l’établissement de soins a bien réalisé les connexions. Le module de raccordement au secteur doit être protégé contre toute remise en marche involontaire. ATTENTION Risque de panne du module de raccordement au secteur Si les conditions ambiantes du système d’éclairage ne sont pas conformes au site de montage du module de raccordement au secteur, ce dernier peut tomber en panne ou causer des dommages. Veiller à ce que les conditions ambiantes du système d’éclairage soient également réunies pour le site de montage du module de raccordement au secteur. 78 Notice de montage Polaris 100/200 Installation électrique Connexion du module de raccordement au secteur Les sections de câbles d’alimentation recommandées sont : Longueur de câble Section du câble simple d’alimentation 0 m à 10 m au moins 1,5 mm2 10 m à 20 m au moins 2,5 mm2 20 m à 40 m au moins 4 mm2 40 m à 60 m au moins 6 mm2 – Module de raccordement au secteur 3 Les câbles pourvus d’une section transversale maximale de 6 mm2 peuvent être raccordés aux barrettes à bornes du module de raccordement au secteur. Un adaptateur de terminal distinct du kit G23361 peut être utilisé si la section du câble dépasse 6 mm2 : Entrée = 1,5 mm2 à 16 mm2 Sortie = 1,5 mm2 à 16 mm2 Module de raccordement au secteur 2 – La distance maximale entre le module de raccordement au secteur et l’embase du plafond des lampes est de 60 m. 2 Brancher le module de raccordement au secteur correspondant. 019 Module de raccordement au secteur 1 – Le matériel de fixation n’est pas fourni et doit être sélectionné sur place conformément à la structure murale. 1 Poser le câble pour le raccordement du module de raccordement au secteur à la lampe. – Le profilé du câble doit être sélectionné conformément à la longueur du câble et à la consommation électrique. Notice de montage Polaris 100/200 79 Installation électrique Activation et désactivation du module de raccordement au secteur (déconnexion de tous les pôles) Le module de raccordement au secteur de chaque lampe est pourvu d’un interrupteur (A) pour la déconnexion de tous les pôles de la lampe. Si le module de raccordement au secteur est désactivé, tous les pôles sont déconnectés de l’alimentation électrique. 049 A Sur le module de raccordement au secteur donné : Régler l’interrupteur (A) sur O. Tous les pôles de la lampe ont été déconnectés de l’alimentation électrique. Régler l’interrupteur (A) sur I. La lampe est sous tension. 80 Notice de montage Polaris 100/200 Installation électrique Modules de raccordement au secteur avec alimentation secteur de 100 V à 240 V (G24402) Alimentation secteur de 100 V à 240 V AC (50/60 Hz) REMARQUE Ne pas confondre le module de raccordement au secteur G24402 de la lampe Polaris 100/200 avec le module de raccordement au secteur G36402 de la lampe Polaris 600. À défaut, le système d’éclairage ne peut pas être correctement initialisé. L’objectif de la barrette (A) est de raccorder le module de raccordement au secteur à l’alimentation secteur. Alimentation de secours de 24 V AC (50/60 Hz) ou 24 V DC L’objectif de la barrette (B) est de raccorder le module de raccordement au secteur à l’alimentation de secours. Configuration des barrettes Tension de sortie de la lampe B L’objectif de la barrette (C) est de raccorder le module de raccordement au secteur à l’axe central. A Commande murale et liaison des modules de raccordement au secteur L’objectif de la barrette (D) (bornes 09 à 14) est de raccorder le module de raccordement au secteur à la commande murale et de coupler les modules de raccordement secteur entre eux. C 021 D Notice de montage Polaris 100/200 81 Installation électrique Branchement des câbles de connexion aux bornes Tension de sortie de la lampe 1 Alimentation secteur de 100 V à 240 V AC (50/60 Hz) 1 Connecter le fil Relier le câble de connexion à la barrette (A) du module de raccordement au secteur : Connecter le fil à la borne à la borne (borne 06). Connecter le fil + à la borne + (borne 07). Connecter le fil – à la borne – (borne 08). (borne 01). Connecter la phase à la borne L (borne 02). Connecter le fil neutre à la borne N (borne 03). Commande murale et liaison des modules de raccordement au secteur 1 Connecter la commande murale, voir «Raccordement de la commande murale», page 87. 2 Coupler le module de raccordement au secteur, voir «Couplage des modules de raccordement au secteur», page 86. Alimentation de secours de 24 V AC (50/60 Hz) ou 24 V DC 1 Relier le câble de connexion de l’embase du plafond à la barrette (C) du module de raccordement au secteur : Relier le câble de connexion à la barrette (B) du module de raccordement au secteur. Pour 24 V AC Connecter la phase à la borne ~ (borne 04). Fixation du câble de connexion Connecter le fil neutre à la borne ~ (borne 05). Chaque serre-câble doit être serré sur la sangle donnée du module de raccordement au secteur. Pour 24 V DC Connecter le fil + à la borne + (borne 04). Connecter le fil – à la borne – (borne 05). AVERTISSEMENT Risque de panne du module de raccordement au secteur Si aucun test de fonctionnement n’est réalisé après le raccordement de l’alimentation de secours au module de raccordement au secteur, l’alimentation de secours est peutêtre défectueuse. 82 B 119 Veiller à effectuer un test de contrôle de l’alimentation de secours connectée. A 1 Fixer le câble de connexion à la gaine dénudée avec un serre-câble (A) sur la sangle (B) du module de raccordement au secteur. Notice de montage Polaris 100/200 Installation électrique Modules de raccordement au secteur avec alimentation secteur de 24 V (G24403) Alimentation secteur de 24 V AC (50/60 Hz) ou 24 V DC REMARQUE Ne pas confondre le module de raccordement au secteur G24403 de la lampe Polaris 100/200 avec le module de raccordement au secteur G36403 de la lampe Polaris 600. À défaut, le système d’éclairage ne peut pas être correctement initialisé. Si une alimentation secteur de 24 V AC (50/60 Hz) ou de 24 V DC est présente, en plus d’une alimentation de secours à sécurité intrinsèque de 24 V AC (50/60 Hz) ou de 24 V DC, les barrettes doivent être utilisées comme suit : – L’objectif de la barrette (A) est de raccorder le module de raccordement au secteur à l’alimentation secteur. – L’objectif de la barrette (B) est de raccorder le module de raccordement au secteur à l’alimentation de secours. Configuration des barrettes B Alimentation de secours de 24 V AC (50/60 Hz) ou 24 V DC A Si seule l’alimentation de secours à sécurité intrinsèque est présente, les barrettes doivent être utilisées comme suit : – L’objectif de la barrette (A) est de raccorder le module de raccordement au secteur à l’alimentation de secours. – La barrette (B) est inutilisée. Tension de sortie de la lampe L’objectif de la barrette (C) est de raccorder le module de raccordement au secteur à l’axe central. Commande murale et liaison des modules de raccordement au secteur 022 D L’objectif de la barrette (D) (bornes 09 à 14) est de raccorder le module de raccordement au secteur à la commande murale et de coupler les modules de raccordement secteur entre eux. C Notice de montage Polaris 100/200 83 Installation électrique Branchement des câbles de connexion aux bornes Alimentation de secours de 24 V AC (50/60 Hz) ou 24 V DC 1 Alimentation secteur de 24 V AC (50/60 Hz) ou 24 V DC 1 Relier le câble de connexion à la barrette (A) du module de raccordement au secteur. Pour 24 V AC Connecter le fil Relier le câble de connexion à la barrette (B) du module de raccordement au secteur. Pour 24 V AC Connecter la phase à la borne ~ (borne 04). Connecter le fil neutre à la borne ~ (borne 05). Pour 24 V DC à la borne (borne 01). Connecter la phase à la borne ~ (borne 02). Connecter le fil + à la borne + (borne 04). Connecter le fil – à la borne – (borne 05). Connecter le fil neutre à la borne ~ (borne 03). Pour 24 V DC Connecter le fil à la borne (borne 01). Connecter le fil + à la borne + (borne 02). Connecter le fil – à la borne – (borne 03). AVERTISSEMENT Risque de panne du module de raccordement au secteur Si aucun test de fonctionnement n’est réalisé après le raccordement de l’alimentation de secours au module de raccordement au secteur, l’alimentation de secours est peutêtre défectueuse. Veiller à effectuer un test de contrôle de l’alimentation de secours connectée. 84 Notice de montage Polaris 100/200 Installation électrique Tension de sortie de la lampe 1 Relier le câble de connexion de l’embase du plafond à la barrette (C) du module de raccordement au secteur. Connecter le fil à la borne (borne 06). Connecter le fil + à la borne + (borne 07). Connecter le fil – à la borne – (borne 08). Commande murale et liaison des modules de raccordement au secteur 1 Connecter la commande murale, voir «Raccordement de la commande murale», page 87. 2 Coupler le module de raccordement au secteur, voir «Couplage des modules de raccordement au secteur», page 86. Fixation du câble de connexion Chaque serre-câble doit être serré sur la sangle donnée du module de raccordement au secteur. A 119 B 1 Fixer le câble de connexion à la gaine dénudée avec un serre-câble (A) sur la sangle (B) du module de raccordement au secteur. Notice de montage Polaris 100/200 85 Installation électrique Couplage des modules de raccordement au secteur Module de raccordement au secteur 3 Cette section décrit le raccordement de 3 modules de raccordement au secteur. – Le câble de connexion utilisé pour coupler les modules de raccordement au secteur n’est pas fourni et doit être sélectionné sur place. – Le câble de connexion ne doit pas dépasser les 2 mètres. – Le câble de connexion doit avoir une section entre 0,25 mm2 et 1,5 mm2. Module de raccordement au secteur 2 Module de raccordement au secteur 1 Module de raccordement au secteur 3 Module de raccordement au secteur 2 09 10 11 12 13 14 09 10 11 12 13 14 09 10 11 12 13 14 1 Connecter la borne 09 du module de raccordement au secteur 1 à la borne 09 du module de raccordement au secteur 2. 2 Connecter la borne 09 du module de raccordement au secteur 2 à la borne 09 du module de raccordement au secteur 3. 3 Connecter la borne 10 du module de raccordement au secteur 1 à la borne 10 du module de raccordement au secteur 2. 4 Connecter la borne 10 du module de raccordement au secteur 2 à la borne 10 du module de raccordement au secteur 3. 051 Module de raccordement au secteur 1 86 Notice de montage Polaris 100/200 052 Les modules de raccordement au secteur des lampes dans un système d’éclairage doivent être reliés entre eux pour assurer la communication entre la commande murale et les lampes. Installation électrique Raccordement de la commande murale La commande murale (en option) se trouve hors du champ opératoire et contient deux panneaux de commande d’éclairage. Les panneaux des commandes murales sont affectés au système d’éclairage de la manière suivante : Dans le cas d’une seule lampe, le panneau supérieur de la commande murale est actif, le panneau inférieur inactif. Commande murale 1 – Système numéro 1 = panneau de commande supérieur = lampe 1 sur bras pivotant supérieur Dans le cas de deux lampes, le panneau supérieur est rattaché à la lampe du bras pivotant supérieur. – Dans le cas d’une lampe triple, deux commandes murales sont utilisées, le panneau de commande inférieur d’une lampe n’étant pas en marche sur une commande murale. Système numéro 2 = panneau de commande inférieur =lampe 2 sur bras pivotant intermédiaire Commande murale 2 – Chaque commande murale comprend 2 panneaux de commande. – Un système d’éclairage Polaris 100/200 à une lampe requiert une commande murale. – Un système d’éclairage Polaris 100/200 à deux lampes requiert une commande murale. – Un système d’éclairage Polaris 100/200 à trois lampes requiert deux commandes murales. – Dans le cas de deux commandes murales dans un système d’éclairage Polaris 100/200, cellesci peuvent être branchées en parallèle selon la variante 1 ou 2. – L’adressage de réseau assure que les composants du système sont détectés correctement. Notice de montage Polaris 100/200 – Système numéro 1 = panneau de commande supérieur = lampe 3 sur bras pivotant inférieur Il existe deux manières de brancher une commande murale au système d’éclairage Polaris 100/200. – Variante de connexion 1 : Raccorder directement la commande murale au module de raccordement au secteur 1, 2 ou 3. – Variante de connexion 2 : Raccorder la commande murale de manière variable à ligne d’alimentation de la lampe 1, à la ligne d’alimentation de la lampe 2 ou à la ligne d’alimentation de la lampe 3. 87 Installation électrique Variante de connexion 1 : connexion directe de la commande murale au module de raccordement au secteur Schéma de connexion pour 3 lampes Commande murale 1 Schéma de connexion pour 1 lampe ou 2 lampes Système numéro 1 Commande murale Commande murale 2 Système numéro 1 Système numéro 2 Système numéro 1 Système numéro 2 Module de raccordement au secteur 053 120 Module de raccordement au secteur 88 Notice de montage Polaris 100/200 Installation électrique Raccordement de la commande murale Connexion sur le module de raccordement au secteur Module de raccordement au secteur Brancher le câble de connexion du module de raccordement au secteur 1, 2 ou 3 aux barrettes de connexion de la commande murale. 09 10 11 12 052 13 14 Brancher le câble de connexion (tripolaire) de la commande murale à la barrette du module de raccordement au secteur. Respecter les informations relatives aux décharges électrostatiques, voir page 9. 1 A B Connecter le fil – à la borne 13. Le câble de connexion (tripolaire) pour la connexion du module de raccordement au secteur 1, 2 ou 3 et la commande murale n’est pas fourni et doit être sélectionné sur place. Les sections de câbles d’alimentation recommandées sont : 30 m à 60 m au moins 0,25 mm au moins 0,5 Brancher le câble de connexion du module de raccordement au secteur aux barrettes de connexion de la commande murale. Sur la borne (A) : 2 mm2 La section maximale des bornes du module de raccordement au secteur est de 2,5 mm2. L’écart entre le module de raccordement au secteur et la commande murale la plus éloignée ne doit pas être supérieur à 60 m. Notice de montage Polaris 100/200 Respecter les informations relatives aux décharges électrostatiques, voir page 9. 1 Longueur de câble Section du câble simple d’alimentation 0 m à 30 m 055 Connecter le fil + à la borne 14. Connecter le fil + à la borne +. Connecter le fil – à la borne –. Sur la borne (B) : Connecter le fil à la borne . REMARQUE La barrette (B) est une barrette double mais seule une borne est nécessaire. 89 Installation électrique Variante de connexion 2 : connexion de la commande murale au câble de liaison relié à la lampe Schéma de connexion pour 3 lampes Module de raccordement au Câble de connexion de la lampe secteur Schéma de connexion pour 1 lampe ou 2 lampes Module de raccordement au secteur Câble de connexion de la lampe Commande murale Système numéro 1 Commande murale 1 Système numéro 1 Système numéro 2 Commande murale 2 Système numéro 1 053 053 Système numéro 2 90 Notice de montage Polaris 100/200 Installation électrique Raccordement de la commande murale à la ligne d’alimentation de la lampe 1, à la ligne d’alimentation de la lampe 2 ou à la ligne d’alimentation de la lampe 3. Raccordement à la commande murale Brancher le câble de connexion de la commande murale à un endroit quelconque sur la ligne d’alimentation de la lampe 1 du module de raccordement au secteur 1, sur la ligne d’alimentation de la lampe 2 du module de raccordement au secteur 2 ou sur la ligne d’alimentation de la lampe 3 du module de raccordement au secteur 3 au moyen d’une borne de dérivation. A Le câble de connexion reliant la commande murale et la ligne d’alimentation de la lampe 1, la ligne d’alimentation de la lampe 2 ou la ligne d’alimentation de la lampe 3 n’est pas fourni et doit être installé sur place. Les sections de câbles d’alimentation recommandées sont : Longueur de câble Section du câble simple d’alimentation 0 m à 30 m au moins 0,25 mm2 30 m à 60 m au moins 0,5 mm2 L’écart entre le module de raccordement au secteur et la commande murale la plus éloignée ne doit pas être supérieur à 60 m. B 055 La borne de dérivation doit être sélectionnée conformément aux sections transversales des câbles et doit être conforme à la réglementation du bâtiment nationale en vigueur. 1 Brancher le câble de connexion du module de raccordement au secteur aux barrettes de connexion de la commande murale. Sur la borne (A) : Connecter le fil + à la borne +. Connecter le fil – à la borne –. Sur la borne (B) : Connecter le fil à la borne . REMARQUE La barrette (B) est une barrette double mais seule une borne est nécessaire. Respecter les informations relatives aux décharges électrostatiques, voir page 9. Notice de montage Polaris 100/200 91 Installation électrique Branchement du câble de raccordement à l’embase du plafond Connexion du bras pivotant de la lampe Connecter le fil + à la borne +. Connecter le fil – à la borne –. Système multiple Connecter le fil à la borne . Brancher des câbles supplémentaires selon le nombre de bras pivotant de la lampe installés. ATTENTION Risque de décharge électrique Lors du montage de la lampe, installer un interrupteur de déconnexion de tous les pôles. Le personnel d’installation doit s’en assurer. L’interrupteur dédié fait partie intégrante du module de raccordement au secteur. Le module de raccordement au secteur doit être protégé contre toute remise en marche involontaire. 1 Déconnecter les câbles provenant du plafond de l’alimentation électrique. A 020 Arm 1 2 Brancher le câble du module de raccordement au secteur (sortie : système d'éclairage) au câble du tube plafonnier (A). Les fils correspondants sont repérés. 92 Notice de montage Polaris 100/200 Installation électrique Système simple ATTENTION Risque de décharge électrique Avant toute mesure d’entretien sur le système d’éclairage, vérifier si la tension est coupée sur tous ses pôles. L’interrupteur dédié fait partie intégrante du module de raccordement au secteur. Le module de raccordement au secteur doit être protégé contre toute remise en marche involontaire. 1 Déconnecter les câbles provenant du plafond de l’alimentation électrique. B 056 A 2 Brancher le câble du module de raccordement au secteur (sortie : système d'éclairage) (A) à la barrette à bornes (B) de l'embase du plafond. Les fils correspondants sont repérés. Connecter le fil + à la borne +. Connecter le fil – à la borne –. Connecter le fil à la borne Notice de montage Polaris 100/200 . 93 Installation électrique Connexion d’un écran Les fils correspondants sont repérés. Connecter le fil L1 à la borne L1. Connexion d’un support pour écran seul Connecter le fil N1 à la borne N1. Connecter le fil PE à la borne PE. AVERTISSEMENT Risque de décharge électrique Avant de connecter le support pour écran ou d’ouvrir le boîtier, l’alimentation électrique sur site doit être mise hors tension sur tous les pôles. Cela peut se faire avec le disjoncteur sur site. Le disjoncteur doit être protégé contre toute remise en marche involontaire. 1 Débrancher de l’alimentation électrique les câbles provenant du plafond. L1 PE N1 N1 PE 093 L1 2 94 Brancher le câble d’alimentation de l’écran entre l’axe central et le câble sortant du plafond. Notice de montage Polaris 100/200 Installation électrique Installation d’un support pour écran double Les fils correspondants sont repérés. Connecter le fil L1 à la borne L1. AVERTISSEMENT Risque de décharge électrique Connecter le fil N1 à la borne N1. Avant de connecter le support pour écran ou d’ouvrir le boîtier, l’alimentation électrique sur site doit être mise hors tension sur tous les pôles. Cela peut se faire avec le disjoncteur sur site. Connecter le fil L2 à la borne L2. Connecter le fil N2 à la borne N2. Connecter le fil PE à la borne PE. Le disjoncteur doit être protégé contre toute remise en marche involontaire. 1 Débrancher de l’alimentation électrique les câbles provenant du plafond. L1 L2 PE N1 N2 094 N1 N2 L1 L2 PE 2 Brancher le câble d’alimentation de l’écran entre l’axe central et le câble sortant du plafond. Notice de montage Polaris 100/200 95 Cette page est intentionnellement laissée vierge. 96 Notice de montage Polaris 100/200 Initialisation du système Initialisation du système Informations générales AVERTISSEMENT Défaillance éventuelle des systèmes d’éclairage – Dans un établissement de soins, seule une initialisation de système peut avoir lieu à la fois. Initialiser le système simultanément peut entraîner des affectations en double. Terminer l’initialisation du premier système avant d’initialiser d’autres lampes. – Au sein d’un système d’éclairage, l’initialisation du système doit être effectuée pour les lampes les unes après les autres (lampe 1 à 3). – Tous les composants d'une lampe (module de raccordement au secteur, coupole, commande murale et interface de commande P600) doivent avoir la même adresse réseau. – Ne pas assigner d’adresse de réseau ayant le domaine de réseau 0 car une lampe ne peut pas être initialisée pour ce réseau ni mise en service. – Les composants des lampes d’un système d’éclairage ne peuvent pas être permutés après l’initialisation du système. Si les composants sont permutés, la lampe doit être réinitialisée. – Seul le personnel d’installation est habilité à effectuer l’initialisation du système. – La signature du protocole de validation confirme que les adresses de réseau ayant déjà été affectées au sein de l’établissement de soins ont été contrôlées. Une adresse de réseau adéquate a été choisie pour l’installation du nouveau système d’éclairage et consignée dans le protocole d’adresses de réseau Polaris 100/200/600. Chaque coupole doit avoir reçu sa propre adresse de réseau. Toutes les adresses de réseau configurées doivent être recensées dans le protocole d’adresses de réseau Polaris 100/200/600 pour l’intégralité de l’établissement de soins. Une seule initialisation du système peut être réalisée à la fois. – Un système d’éclairage Polaris 100/200/600 ne peut pas être actionné sans initialisation du système. Un système d'éclairage n'est pas initialisé dans les réglages d'usine. – Un protocole d’adresses du réseau central Polaris 100/200/600 doit être tenu par chaque établissement de soins. – Les adresses de réseau configurées d’un établissement de soins doivent être incrémentées. – Toutes les adresses de réseau configurées doivent être recensées dans le protocole d’adresses de réseau Polaris 100/200/600 pour l’intégralité de l’établissement de soins. – Les adresses de réseau peuvent être assignées à un établissement de soins en double uniquement si les câbles reliant les composants de raccordement au secteur et les lampes ne sont pas parallèles. Notice de montage Polaris 100/200 97 Initialisation du système Description des composants du module de raccordement au secteur Composant LED 21 Emergency power 20 Supply mains Output voltage 22 Initialize in progress 23 24 Contact service Description Remarque 20 Alimentation primaire (Supply mains) LED jaune 21 Alimentation secondaire (alimentation de secours/ Emergency power) LED jaune 22 Tension de sortie vers LED jaune la lampe (Output voltage) 23 Initialisation du système (Initialize in progress) LED jaune 24* Contacter l’entretien (Contact service) LED jaune 25 LED LED jaune 25 N° 30 Initialize system 78 2 34 System number A 31 90 1 REMARQUE * La LED 24 clignote au cours de l’initialisation. Entretien inutile dans ce cas. 56 CD AB 89 67 058 32 System number B 345 1 EF0 2 Bouton composant N° Description Remarque 30 Bouton d’initialisation du système (Initialize system) – Commutateur de codage rotatif 98 N° Description Remarque 31 Commutateur de codage rotatif A (System number A) 10 positions possibles « 0 à 9 » 32 Commutateur de codage rotatif B (System number B) 16 positions possibles « 0 à F » Notice de montage Polaris 100/200 Initialisation du système Description des composants situés à l’arrière de la commande murale – Les deux commutateurs rotatifs de codage de gauche (System number 1) sont affectés au panneau supérieur de la commande murale. – Les deux commutateurs rotatifs de codage de droite (System number 2) sont affectés au panneau inférieur de la commande murale. Description des LED sur le panneau de commande de la lampe et sur la commande murale C B A A 1 EF0 2 B 060 CD AB D 89 67 78 78 56 56 CD AB 90 1 345 89 67 A LED de tension System number 2 059 System number 1 C 2 34 B 345 1 EF0 2 B A 2 34 A 90 1 D B LED d’état Système d’éclairage 1 (System number 1) : C LED d’intensité lumineuse A Commutateur rotatif de codage A (10 positions possibles « 0 à 9 ») D LED d’éclairage ambiant B Commutateur rotatif de codage B (16 positions possibles « 0 à F ») Système d’éclairage 2 (System number 2) : C Commutateur rotatif de codage A (10 positions possibles « 0 à 9 ») D Commutateur rotatif de codage B (16 positions possibles « 0 à F ») REMARQUE Chaque panneau de la commande murale qui n’est pas utilisé doit conserver l’adresse de réseau « 00 » (paramètres définis à la livraison). Notice de montage Polaris 100/200 99 Initialisation du système Conditions requises avant l’initialisation du système – Un nouveau système d’éclairage Polaris 100/200 n’est pas initialisé dans les réglages d’usine. – Un nouveau système d’éclairage Polaris 100/200 ne peut pas être actionné sans initialisation du système. Réaliser les étapes suivantes les unes après les autres pour le système d’éclairage 1 (System number 1), le système d’éclairage 2 (System number 2) et le système d’éclairage 3 (System number 1), voir «Initialisation du système», page 100. – Régler les mêmes adresses de réseau pour le composant de raccordement au secteur 1 (System number 1) et lae commande murale 1 (System number 1). – Régler les mêmes adresses de réseau sur le module de raccordement au secteur 2 (System number 2) et la commande murale 1 (System number 2). – Régler les mêmes adresses de réseau pour le composant de raccordement au secteur 3 (System number 1) et lae commande murale 2 (System number 1). Initialisation du système 1 Couper le système d’éclairage de l’alimentation électrique, voir « Activation et désactivation du module de raccordement au secteur (déconnexion de tous les pôles) », page 80. 2 Consigner les adresses de réseau du système d’éclairage dans le protocole d’adresses de réseau Polaris 100/200. À la coupole A System number Ne pas assigner d’adresse de réseau ayant le domaine de réseau 0 car une lampe ne peut pas être initialisée pour ce réseau ni mise en service. A B 061 XX XX 100 3 Une étiquette (A) se trouve sur le cardan. Saisir à la main le numéro de la lampe (System number A) et le domaine du réseau (System number B). 4 Appliquer le film protecteur sur l’étiquette (A). 5 Répéter les étapes de travail 1 à 4 pour toutes les lampes. Notice de montage Polaris 100/200 Initialisation du système Sur la commande murale CD AB 89 67 78 78 56 56 CD AB A Réaliser ces étapes pour le System number 1, le System number 2 et le System number 1. 1 EF0 2 345 89 67 B System number 2 063 System number 1 B 2 34 B 345 1 EF0 2 11 Régler le commutateur rotatif de codage B (numéro 32) à l’adresse de réseau « 0 à F », voir «Description des composants situés à l’arrière de la commande murale», page 99.. 90 1 2 34 A 90 1 10 Régler le commutateur rotatif de codage A (numéro 31) à l’adresse de réseau « 1 à 9 », voir «Description des composants situés à l’arrière de la commande murale», page 99.. 6 Enlever l’étiquette de blocage (B) figurant à l’arrière de la commande murale. 7 Régler le commutateur rotatif de codage A (numéro 31) à l’adresse de réseau « 1 à 9 », voir «Description des composants situés à l’arrière de la commande murale», page 99.. 8 12 Connecter l’alimentation électrique du système d’éclairage, voir «Activation et désactivation du module de raccordement au secteur (déconnexion de tous les pôles)», page 80. Une fois l’alimentation connectée, les composants du système d’éclairage signalisent qu’ils ne sont pas initialisés. Composants du panneau de commande de la lampe au niveau de la coupole et de la commande murale Régler le commutateur rotatif de codage B (numéro 32) à l’adresse de réseau « 0 à F », voir «Description des composants situés à l’arrière de la commande murale», page 99.. – Toutes les LED d’intensité lumineuse clignotent simultanément en jaune. – La LED d’état est éteinte. Effectuer ces étapes pour le System number 1, le System number 2 (sur la commande murale 1) et le System number 1 (sur la commande murale 2). Signalement lumineux du module de raccordement au secteur Au module de raccordement au secteur 13 Appuyer brièvement (<10 s) sur le bouton Initialize system (numéro 30) sur le module de raccordement au secteur. – La LED Contact service (n° 24) clignote en jaune. 14 Le système d’éclairage commence l’initialisation du système. 062 C 9 Enlever l’étiquette de blocage (C) figurant sur le module de raccordement au secteur 1, 2 et 3. Notice de montage Polaris 100/200 Durant l’initialisation du système (durée env. de 20 s), la LED Initialize in progress (numéro 23) émet un signal jaune continu. Ne pas appuyer sur un autre bouton ou initialiser d’autres systèmes d’éclairage durant l’initialisation du système. A défaut, des assignations incorrectes et des dysfonctionnements peuvent se produire. 101 Initialisation du système Initialiser d’abord la lampe 1 puis les autres lampes du système. – La LED Contact service (numéro 24) est éteinte. 15 Une fois la lampe initialisée : – La LED d’état placée sur le panneau de commande de la lampe émet un signal continu vert. – La LED d’intensité lumineuse placée sur le panneau de commande de la lampe est éteinte. – La LED d’intensité lumineuse placée sur la commande murale est éteinte. 16 Un test de fonctionnement du système d’éclairage doit être effectué une fois l’initialisation du système réussie. Erreurs lors de l’initialisation du système Si des défauts apparaissent durant l’initialisation du système, il est possible de rétablir les réglages d’usine. – Toute initialisation défaillante du système est indiquée par la LED Initialize in progress (numéro 23) et la LED Contact service (numéro 24) recommence à clignoter. – Une fois le dépannage achevé, l’initialisation du système d’éclairage doit être renouvelée. Les composants du système d’éclairage 2 ne sont plus reliés. Appuyer et maintenir enfoncé (env. 10 s) le bouton Initialize system (numéro 30) placé sur le module de raccordement au secteur 3 jusqu’à ce que la LED d’Initialize in progress (numéro 23) commence à clignoter. Le système d'éclairage 3 est à présent réinitialisé. Les composants du système d'éclairage 3 ne sont plus reliés. Restauration des réglages d’usines du système d’éclairage Appuyer et maintenir enfoncé (env. 10 s) le bouton Initialize system (numéro 30) placé sur le module de raccordement au secteur 1 jusqu’à ce que la LED Initialize in progress (numéro 23) commence à clignoter. Le système d’éclairage 1 est à présent réinitialisé. Les composants du système d’éclairage 1 ne sont plus reliés. Appuyer et maintenir enfoncé (env. 10 s) le bouton Initialize system (numéro 30) placé sur le module de raccordement au secteur 2 jusqu’à ce que la LED Initialize in progress (numéro 23) commence à clignoter. Le système d’éclairage 2 est à présent réinitialisé. 102 – La réussite de l’initialisation du système d’éclairage correspondant est signalée aux composants : Composants du panneau de commande de la lampe au niveau de la coupole et de la commande murale – Toutes les LED d’intensité lumineuse clignotent simultanément en jaune. – La LED d’état est éteinte. Signalement lumineux du module de raccordement au secteur – La LED Contact service (numéro 24) clignote en jaune. – L’initialisation du système d’éclairage peut à présent être renouvelée. Notice de montage Polaris 100/200 Adaptation Adaptation Adaptation de la poignée stérilisable E (G29662) (sans fonction STC) Démontage 3 Desserrer l’écrou hexagonal (D). 4 Desserrer l’écrou fileté de l’adaptateur (E) de la connexion filetée. 5 Retirer la plaque de retenue Polaris (F). A 155 Montage 1 Retirer la poignée stérilisable (A). A B 143 C 1 E Attacher la poignée intérieure (G27999) (A). Noter la position préférée de la poignée intérieure. Le verrou (B) doit pointer vers le panneau de commande de la lampe. B D 141 F 2 Desserrer la vis à tête fraisée (B) et retirer la poignée intérieure Polaris (C). Notice de montage Polaris 100/200 103 Adaptation E C 156 D 2 Insérer les 3 vis (C) et les rondelles plates (D) dans les trous de la poignée intérieure et les serrer. 3 Presser les 3 caches (E) sur les têtes de vis. 158 F 4 Fixer la poignée stérilisable E (G29662) (F) à la poignée intérieure. 104 Notice de montage Polaris 100/200 Adaptation Adaptation de la poignée intérieure (G27998) pour les poignées à usage unique Dräger (sans fonction STC) Démontage Montage A 1 Retirer la poignée stérilisable (A). 145 155 A 1 Fixer la nouvelle poignée intérieure (G27998) (A). Inutile de noter la position préférée. C D B E B C D 142 F Insérer les 3 vis (B) et les rondelles plates (C) dans les trous de la poignée intérieure et les serrer. 3 Presser les 3 caches (D) sur les têtes de vis. 141 2 2 Desserrer la vis à tête fraisée (B) et retirer la poignée intérieure Polaris (C). 3 Desserrer l’écrou hexagonal (D). 4 Desserrer l’écrou fileté de l’adaptateur (E) de la connexion filetée. 5 Retirer la plaque de retenue Polaris (F). Notice de montage Polaris 100/200 105 Adaptation Adaptation de la poignée stérilisable (G92099) Démontage Montage A B A D B C C 227 D 1 E Desserrer l’écrou hexagonal (A). Cet écrou hexagonal n’est plus nécessaire. 2 Couple de serrage : 8+2 Nm 226 Retirer la poignée stérilisable E (A). 2 Retirer les 3 capuchons (B) des têtes de vis. 3 Desserrer les 3 vis (C) et les retirer avec les rondelles plates (D). 4 Retirer la poignée intérieure (E). F E 228 1 Visser le nouvel écrou hexagonal (B) sur le goujon fileté (C) du logement de la poignée (D). 3 106 Coller un joint plat (E) sur la plaque de retenue Polaris (F). Notice de montage Polaris 100/200 Adaptation K I G J H F 229 D 4 Placer la plaque de retenue Polaris (F) sur le logement de la poignée (D). 5 Visser l’écrou fileté de l’adaptateur (G) dans le goujon fileté du système de fixation d’appareil. Couple de serrage : 10±1 Nm 6 Sécuriser l’écrou fileté de l’adaptateur avec l’écrou hexagonal (H). Couple de serrage : 6+2 Nm 7 Placer la poignée intérieure Polaris (I) sur l’écrou fileté de l’adaptateur et visser fermement avec la vis à tête fraisée (J). 8 Placer la nouvelle poignée stérilisable (K) sur la poignée intérieure Polaris. Notice de montage Polaris 100/200 107 Cette page est intentionnellement laissée vierge. 108 Notice de montage Polaris 100/200 Dépannage Dépannage Défaut – Cause – Solution LED sur le module de raccordement au secteur Les LED du module de raccordement au secteur sont numérotées et indiquent l’état du système d’éclairage. 20 Supply mains 21 Emergency power 22 Output voltage 23 24 Initialize in progress Contact service 25 30 Initialize system 78 2 34 31 90 1 System number A 56 CD AB 89 67 065 32 System number B 345 1 EF0 2 Notice de montage Polaris 100/200 109 Dépannage N° LED État Cause Solution 20 Alimentation secteur (Supply mains) Éteinte Pas de tension secteur Contacter le technicien interne Jaune continu Tension secteur présente Pas de solution nécessaire Jaune clignotant Voir «LED sur le module de raccordement au secteur», page 109. Éteinte Pas d’alimentation de secours Contacter le technicien interne Jaune continu Alimentation de secours présente Pas de solution nécessaire Jaune clignotant Voir «LED sur le module de raccordement au secteur», page 109. Éteinte Lampe pas sous tension Contacter DrägerService Jaune continu Lampe sous tension Pas de solution nécessaire 21 22 Alimentation de secours (Emergency power) Tension de sortie pour la lampe (Output voltage) Les composants de la lampe sont en bon état Communication OK avec les lampes 23 110 Initialisation du système (Initialize in progress) Jaune clignotant Voir «LED sur le module de raccordement au secteur», page 109. Éteinte Système d’éclairage initialisé Pas de solution nécessaire Jaune continu Système d’éclairage en cours d’initialisation (ne pas appuyer sur un bouton ni initialiser d’autres systèmes d’éclairage au cours de l’initialisation) Pas de solution nécessaire Jaune clignotant Système d’éclairage non initialisé. Effectuer l’initialisation d’après la notice de montage ou contacter DrägerService Notice de montage Polaris 100/200 Dépannage N° LED État Cause Solution 24 Contacter DrägerService (Contact service) Éteinte Système d’éclairage en parfait état Pas de solution nécessaire Jaune continu Erreur électronique Contacter DrägerService Communication interrompue avec le système d’éclairage 25 LED Jaune clignotant Système d’éclairage non initialisé. Effectuer l’initialisation d’après la notice de montage ou contacter DrägerService Éteinte (aucun changement de luminosité) Défaut du processeur du module de raccordement au secteur Contacter DrägerService Changement permanent de luminosité (la LED devient plus claire et plus sombre toutes les 4 secondes) Processeur du module de raccordement au secteur en parfait état Pas de solution nécessaire LED du module de raccordement au secteur (combinaisons de signaux) N° LED État Cause Solution 20 Alimentation secteur (Supply mains) Jaune clignotant Erreur interne dans le module de raccordement au secteur Contacter DrägerService 21 Alimentation de secours (Emergency power) Jaune clignotant 22 Tension de sortie pour la lampe (Output voltage) Jaune clignotant 24 Contacter DrägerService (Contact service) Jaune continu Source électrique inconnue Notice de montage Polaris 100/200 Quantité de tension de sortie inconnue 111 Dépannage LED sur le panneau de commande du cardan / sur la commande murale A B D 036 C LED État Cause Solution Affichage de la LED (A) Éteinte Lampe en mode veille Pas de solution nécessaire LED d’état (B) Mode d’éclairage endoscopique activé Jaune continu Indique l’intensité lumineuse en mode éclairage opératoire ; plus il y a de LED allumées, plus l’intensité lumineuse est élevée Pas de solution nécessaire Jaune / clignotant Système d’éclairage non initialisé. Installer le système d’éclairage selon la notice de montage ou contacter DrägerService Éteinte Système d’éclairage débranché de l’alimentation électrique Contacter le technicien local ou DrägerService Vert continu Système d’éclairage prêt à l’emploi Pas de solution nécessaire Système d’éclairage en service Orange continu 112 Erreur électronique dans la lampe Contacter DrägerService Notice de montage Polaris 100/200 Dépannage LED État Cause Solution LED d’état (C) Éteinte Système d’éclairage débranché de l’alimentation électrique Contacter le technicien local ou DrägerService Vert continu Tension secteur présente Pas de solution nécessaire Orange continu Version plafonnière : Contacter le technicien interne Tension secteur interrompue (système d’éclairage alimenté avec une alimentation de secours) Version mobile : lampe sur batterie Brancher l’alimentation secteur Si la LED de tension reste orange, contacter le technicien local Orange clignotant Communication interrompue avec le module de raccordement au secteur Contacter DrägerService Source électrique inconnue LED d’état (D) Éteinte Mode d’éclairage endoscopique non activé (mode d’éclairage OR activé) Bleu continu Lampe en mode d’éclairage endoscopique (Endo light) Pas de solution nécessaire Lampe en mode veille Notice de montage Polaris 100/200 Pas de solution nécessaire 113 Dépannage Polaris 100/200 Mobile l Défaut Cause Solution La lampe ne peut pas être allumée Câble d’alimentation non connecté Brancher l’alimentation secteur Les LED d’état du chariot ne s’allument pas Batterie non chargée Charger la batterie, voir la notice d’utilisation de Polaris 100/200 Fusible défectueux Faire remplacer le fusible par des experts Défaut de la batterie ou du chargeur Contacter DrägerService Câble d’alimentation non connecté Brancher l’alimentation secteur Fusible défectueux Faire remplacer le fusible par des experts La batterie ne se charge pas 114 Notice de montage Polaris 100/200 Annexe Annexe Gabarit de perçage pour le plafond o 120 (±0,2 mm) ø270 mm Notice de montage Polaris 100/200 308 L’image n’est pas à l’échelle 115 Annexe 100 +_ 0,1 15 _ 0,2 Gabarit de perçage pour le tube plafonnier A A 3 x 120° A A 6,5 13,5 90° 116 309 L’image n’est pas à l’échelle Notice de montage Polaris 100/200 Annexe Vue d'ensemble du système Système individuel Polaris 100/200 Secondaire Principal Module de raccordement au secteur 1 Option 1 Double Panneau de commande mural Éclairage 1 Option 2 Double Panneau de commande mural Éclairage 1 Bras de compensation 1 Bras de pivotement 1 Système individuel 300 Éclairage 1 Notice de montage Polaris 100/200 117 Annexe Système multiple Polaris 100/200 Option 1 Double Panneau de commande mural Éclairage 1 et Éclairage 2 Principal Secondaire Principal Secondaire Principal Module de raccordement au secteur 1 Module de raccordement au secteur 2 Principal Option 2 Double Panneau de commande mural Éclairage 1 et Éclairage 2 Bloc de raccordement Caméra Option 3 Double Panneau de commande mural Éclairage 1 et Éclairage 2 Option 4 Double Panneau de commande mural Éclairage 1 et Éclairage 2 Bras de compensation 4 Bras de pivotement 4 Caméra Bras de compensation 3 Bras de pivotement 3 Éclairage 2 Bras de compensation 2 Bras de pivotement 2 Éclairage 1 Bras de compensation 1 Bras de pivotement 1 Système multiple 301 Écran 118 Notice de montage Polaris 100/200 L N 142 4 mm² -W5 min. H05V voir référence -W2 min. H05VV - /~ +/~ Alimentation de secours 24 V AC/DC voir référence -W1 min. H05VV PE -T1 -T2 -T1 Alimentation secteur 100-240 V AC Alimentation secteur 100-240 V AC Alimentation secteur 100-240 V AC 05 - / ~ 04 + / ~ Alimentation de secours 24 V 03 N 02 L 01 PE 05 - / ~ 04 + / ~ Alimentation de secours 24 V 03 N 02 L 01 PE 05 - / ~ 04 + / ~ Alimentation de secours 24 V 03 N 02 L 01 PE 1 0,25 - 2,5 mm² 1 14 13 12 11 10 09 1 Interrupteur principal 0 08 - 07 + 0,25 - 2,5 mm² PE + 14 PE Axe si AC2000 Polaris 100 / 200 Unité de commande murale Polaris 100 / 200 2- 1+ 3 PE PE - + PE 1 2 3 1 2 3 1 2 2 3 1 2 3 1 2 Blanc Vert-jaune Noir 2 Vert-jaune Noir 1 Blanc Noir 1 1 2 Marron Orange 2 3 Vert-jaune 3 -X3 PE 3 1 2 Vert-jaune Marron Orange Bras de compensation Polaris 100 / 200 -E1 2 - 1 + 3 PE PE 3 1 2 Vert-jaune Marron Orange Bras de compensation Polaris 100 / 200 -E2 2 - 1 + 3 PE Coupole médicale Polaris 100 / 200 Axe central (entièrement pivotable) PE Pivotement Polaris 100 / 200 -X7 PE 1 2 Orange 2 3 1 Marron -X8 Vert-jaune 3 Pivotement Polaris 100 / 200 PE 1 2 Orange 3 Brun Vert-jaune Bras de compensation Polaris 100 / 200 -E3 2 - 1 + 3 PE Axe central unique (entièrement pivotable) 3 Noir 1 -X5 -X2 Coupole médicale Polaris 100 / 200 Coupole médicale Polaris 100 / 200 Axe central (avec angle de pivotement limité) 3 Vert-jaune Norme de l'axe central Polaris 100 / 200 Unité de commande murale Polaris 100 / 200 13 -W10 min. H05VV -A3 -X6 -A2 voir référence 2- 1+ 12 11 10 09 voir référence -W9 min. H05VV 0,25 - 2,5 mm² -W7 min. H05VV 08 - 07 + Unité d'alimentation électrique Polaris 100 / 200 06 PE 100-240V Interrupteur principal 0 -W6 min. H05VV - 3 PE + PE Unité de commande murale Polaris 100 / 200 2- 13 -X4 -A1 3 PE 1+ PE Axe central 300 / 500 / 700 / 1000 Polaris 100 / 200 14 0,25 - 2,5 mm² -X1 12 11 10 09 -W8 min. H05VV voir référence -W3 min. H05VV -W4 min. H05VV 08 - 07 + Unité d'alimentation électrique Polaris 100 / 200 06 PE 100-240V Interrupteur principal 0 Unité d'alimentation électrique Polaris 100 / 200 06 PE 100-240V Sortie Système d'éclairage Sortie Système d'éclairage Sortie Système d'éclairage Option I Connexion Panneau de commande mural pour deux coupoles Option II Connexion Panneau de commande mural pour deux coupoles Option I Connexion Notice de montage Polaris 100/200 Panneau de commande mural pour deux coupoles Alimentation secteur 100-240 V AC Annexe Schémas de câblage Composant de raccordement au secteur de 100 V à 240 V 119 +/~ 143 4 mm² -W11 min. H05V voir référence -W10 min. H05VV - /~ +/~ Alimentation de secours 24 V AC/DC voir référence -W9 min. H05VV PE - /~ -T5 -T4 -T3 Alimentation secteur 24 V AC/DC Alimentation secteur 24 V AC/DC Alimentation secteur 24 V AC/DC 05 - / ~ 04 + / ~ Alimentation de secours 24 V 03 - /~ 02 +/~ 01 PE 05 - / ~ 04 + / ~ Alimentation de secours 24 V 03 - /~ 02 +/~ 01 PE 05 - / ~ 04 + / ~ Alimentation de secours 24 V 03 - /~ 02 +/~ 01 PE 1 09 0,25 - 2,5 mm² 1 09 14 13 12 11 10 voir référence -W17 min. H05VV 0,25 - 2,5 mm² -W16 min. H05VV 08 - 1 Interrupteur principal 0 08 - 07 + 14 13 12 11 10 09 Unité d'alimentation électrique Polaris 100 / 200 06 PE 24 V Interrupteur principal 0 07 + PE PE 0,25 - 2,5 mm² - Unité de commande murale Polaris 100 / 200 2- 1+ 3 PE + 3 1 2 3 1 2 Vert-jaune -X9 2 2 Blanc Noir 2 Noir 1 Blanc Noir Vert-jaune Axe central 300 / 500 / 700 / 1000 Polaris 100 / 200 PE - + 2- 1+ PE 1 PE 1 1 2 Marron Orange 2 3 Vert-jaune 3 Pivotement Polaris 100 / 200 -X10 PE 1 2 Orange 3 Marron Vert-jaune Bras de compensation Polaris 100 / 200 -E4 3 1 2 Vert-jaune Marron Orange Bras de compensation Polaris 100 / 200 -E3 3 PE 2 - 1 + Coupole médicale Polaris 100 / 200 2 - 1 + 3 PE Coupole médicale Polaris 100 / 200 2 3 Marron Orange 1 2 2 2 3 1 Vert-jaune 1 3 1 PE Pivotement Polaris 100 / 200 -X13 3 -X12 PE Orange Marron Vert-jaune Bras de compensation Polaris 100 / 200 3 2 1 -E5 2 - 1 + 3 PE Coupole médicale Polaris 100 / 200 Axe central unique (entièrement pivotable) PE Axe central (entièrement pivotable) 3 1 Noir 3 Vert-jaune Norme de l'axe central Polaris 100 / 200 Unité de commande murale Polaris 100 / 200 -W18 min. H05VV -A5 -X11 -A4 voir référence -W15 min. H05VV - 3 PE + PE Unité de commande murale Polaris 100 / 200 13 -X7 -A3 2- 1+ 3 PE PE -X8 Axe central (avec angle de pivotement limité) Axe central 300 / 500 / 700 / 1000 Polaris 100 / 200 14 0,25 - 2,5 mm² -W14 min. H05VV -X6 12 11 10 -W13 min. H05VV 08 - 07 + Unité d'alimentation électrique Polaris 100 / 200 06 PE 24 V Interrupteur principal 0 Unité d'alimentation électrique Polaris 100 / 200 06 PE 24 V voir référence -W12 min. H05VV Panneau de commande mural pour deux coupoles Panneau de commande mural pour deux coupoles Sortie Système d'éclairage Sortie Système d'éclairage Sortie Système d'éclairage Option I Connexion Option II Connexion Option I Connexion 120 Panneau de commande mural pour deux coupoles Alimentation secteur 24 V AC/DC Annexe Composants de raccordement au secteur avec une alimentation secteur de 24 V Notice de montage Polaris 100/200 Cette page est intentionnellement laissée vierge. Notice de montage Polaris 100/200 121 Fabricant FAX Drägerwerk AG & Co. KGaA Moislinger Allee 53 – 55 D-23542 Lübeck Allemagne +49 451 8 82-0 +49 451 8 82-20 80 http://www.draeger.com 9052866 – MA 6932.170 fr © Drägerwerk AG & Co. KGaA Édition/Edition : 11 – 2022-10 (Édition/Edition : 1 – 2010-11) Dräger se réserve le droit d’apporter des modifications au dispositif sans préavis.