▼
Scroll to page 2
of
324
Notice de montage Polaris 600 AVERTISSEMENT Veuillez lire et respecter cette notice de montage afin d’assurer le montage adéquat de ce dispositif médical. Veuillez également lire et respecter la notice d’utilisation de ce dispositif médical. Lampes chirurgicales Informations concernant la notice de montage Informations concernant la notice de montage Conventions typographiques 1 Les numéros consécutifs indiquent les différentes étapes d’une opération, la numérotation commençant par « 1 » pour chaque nouvelle séquence d’actions. Les points signalent des actions individuelles ou différentes options. – Les tirets sont utilisés pour les listes de données, d’options ou d’objets. (A) Les lettres indiquées entre parenthèses renvoient à des éléments de l’illustration correspondante. A Les lettres des illustrations indiquent des éléments auxquels il est fait référence dans le texte. Le texte en gras et italique se réfère aux étiquettes de l’appareil. Disponibilité régionale Les composants individuels ne sont pas disponibles dans tous les pays. Les informations sont fournies par l’interlocuteur local. Le site Internet suivant répertorie les interlocuteurs locaux : www.draeger.com 2 Notice de montage Polaris 600 Informations concernant la notice de montage Marques commerciales Marques commerciales détenues par Dräger Marques commerciales détenues par des fabricants tiers Marque commerciale Polaris® Marque commer- Propriétaire de la marque ciale commerciale Le site Internet suivant fournit une liste des pays dans lesquels les marques commerciales sont enregistrées : www.draeger.com/trademarks LOCTITE® microGLEIT Henkel AG & Co. KGaA ® microgleit Spezialschmierstoffe GmbH Définitions relatives aux informations sur la sécurité AVERTISSEMENT Une information importante concernant une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut entraîner des blessures graves ou mortelles. ATTENTION Une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut entraîner des blessures mineures ou modérées chez l’utilisateur ou le patient, ainsi que l’endommagement du dispositif médical ou d’autres objets. REMARQUE Une information complémentaire sert à faciliter l’utilisation du dispositif médical. Notice de montage Polaris 600 3 Informations concernant la notice de montage Groupes cibles Obligations de l’organisation opérationnelle Les tâches décrites dans ce document spécifient les exigences à respecter par chacun des groupes cibles. L’organisation opérationnelle de ce produit doit s’assurer des points suivants : Description des groupes cibles Les groupes cibles sont uniquement autorisés à accomplir les tâches suivantes s’ils répondent aux exigences correspondantes. Personnel d’installation Tâche Exigence Montage et installation Connaissances spécialisées en mécanique et en ingénierie électrique – Le groupe cible dispose des qualifications requises (p.ex. a suivi une formation spécialisée ou acquis par l’expérience des connaissances spécialisées). – Le groupe cible a été formé pour accomplir la tâche. Expérience dans le montage et l’installation des dispositifs médicaux – Le groupe cible a lu et compris les chapitres requis pour accomplir la tâche. Formation par Dräger Abréviations et symboles Pour toute explication, voir les paragraphes « Abréviations » et « Symboles » au chapitre « Vue d’ensemble ». 4 Notice de montage Polaris 600 Sommaire Sommaire Informations concernant la notice de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Sommaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Informations sur la sécurité . . . . . . . . . . . . . 7 Informations générales sur la sécurité . . . . . . . 7 Informations de sécurité relatives au produit . . 10 Validation et transfert. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Contrôles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Première mise en service et mise en service répétée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Vue d’ensemble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Système multimédia avec 2 Polaris 600 (exemple de configuration) . . . . . . . . . . . . . . . . Système d’éclairage avec Polaris 600 et Polaris 100 (exemple de configuration) . . . . . . Lampe Polaris 600 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lampe Polaris 600 avec caméra MedView . . . Panneau de commande des lampes . . . . . . . . Caméra MedView (option) . . . . . . . . . . . . . . . . Commande murale pour 2 lampes Polaris 600 et une caméra MedView (exemple de configuration). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Interface de commande de la Polaris 600 (option) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Panneau opératoire (option). . . . . . . . . . . . . . . Abréviations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 17 19 20 20 21 22 23 24 26 26 27 Outils nécessaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Pièces nécessaires. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Contrôle du contenu de la livraison . . . . . . . . . 31 Spécifications relatives à l’installation. . . . . 33 Spécifications générales. . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Données de charge de la fixation au plafond . . 36 Montage de la fixation au plafond. . . . . . . . . Exigences relatives au site . . . . . . . . . . . . . . . . Montage de l’interface de plafond par boulon traversant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Montage de l’interface de plafond par ancrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Montage des goujons filetés sur l’interface de plafond (montage sur plafond brut) . . . . . . . . . Notice de montage Polaris 600 43 45 47 50 52 Montage de l’armature du faux-plafond pour un faux-plafond (montage sur faux-plafond) . . Montage des goujons filetés sur l’interface de plafond (montage sur faux-plafond) . . . . . . Montage du tube plafonnier d60 . . . . . . . . . . . Montage du tube plafonnier d65 . . . . . . . . . . . Montage du tube plafonnier d110 . . . . . . . . . . Montage du tube plafonnier pour une combinaison lampe avec bras plafonnier . . . . Montage d’un système multiple. . . . . . . . . . Prémontage de l’axe central S/C, d110 avec couvercle rotatif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Prémontage de l’axe central S/C, d110 sans couvercle rotatif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Montage de l’axe central sur le tube plafonnier d110. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Montage de l’axe central sur le tube plafonnier d65 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réglage de la butée de la broche . . . . . . . . . . Montage du dispositif antirotation de la broche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pose et fixation des câbles d’alimentation externes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Montage du couvercle rotatif . . . . . . . . . . . . . . Interventions de montage sur le bras pivotant S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Interventions de montage sur le bras pivotant C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 61 64 65 68 71 79 79 81 82 85 89 93 95 96 98 112 Montage du bras de compensation . . . . . . . 129 Déballage du bras de compensation. . . . . . . . 129 Montage du cache décoratif coloré sur le bras de compensation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 Montage du bras de compensation . . . . . . . Bras de compensation C/S L3. . . . . . . . . . . . . Bras de compensation C/S D, C/S D+ et C/ D+ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réglage du cardan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Montage de l’interface de commande Polaris 600 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Montage du revêtement de plafond. . . . . . . . . Montage du récepteur IR. . . . . . . . . . . . . . . . . Montage du système simple . . . . . . . . . . . . Pose des ancrages pour charges lourdes. . . . Raccourcissement du tube plafonnier d60 . . . Montage sans faux-plafond (montage sur plafond brut) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132 132 143 176 177 180 184 185 186 187 188 5 Sommaire Montage du tube plafonnier sur l’embase du plafond . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189 Remarques générales relatives au montage du circlip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190 Montage du porte-écran . . . . . . . . . . . . . . . . 198 Préparation du montage. . . . . . . . . . . . . . . . . . 198 Montage du porte-écran sur le bras de compensation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200 Montage du porte-écran double . . . . . . . . . . . . 201 Montage du porte-écran simple . . . . . . . . . . . . 217 Montage de l’adaptateur de poignée . . . . . . . . 230 Réglages sur le porte-écran . . . . . . . . . . . . . . . 234 Montage de la commande murale . . . . . . . . . . 238 Installation électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241 Informations relatives à la sécurité de l’installation électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . 241 Alimentation électrique de secours . . . . . . . . . 241 Disjoncteur sur site. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242 Consommation électrique du système d’éclairage relié au module de raccordement au secteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242 Contrôleur d’isolement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242 Montage du module de raccordement au secteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243 Activation et désactivation du module de raccordement au secteur (déconnexion de tous les pôles) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246 Modules de raccordement au secteur pour une alimentation secteur de 100 V à 240 V (G24402 et G36402) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247 Modules de raccordement au secteur pour une alimentation secteur de 24V (G24403 et G36403) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251 Couplage des modules de raccordement au secteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254 Affectation des composants entre les modules de raccordement au secteur . . . . . . . 255 Raccordement de la commande murale . . . . . 256 Raccordement de l’interface de commande Polaris 600 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260 Branchement du câble de raccordement à l’embase du plafond . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263 Raccordement du système à l’alimentation électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266 Réglage de l’adresse de réseau sur le module de raccordement au secteur . . . . . . . . . . . . . . Réglage de l’adresse de réseau sur la commande murale et affectation des lampes et de la caméra MedView . . . . . . . . . . . . . . . . Réglage de l’adresse de réseau sur l’interface de commande de la Polaris 600 . . . . . . . . . . . Réglage de l’adresse de l’espace – Notions élémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réglage de l’adresse de salle sur la télécommande P600 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Initialisation de l’interface de commande de la Polaris 600 comme interface du serveur BO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Initialisation du système de caméra (caméra MedView) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Transformation/Conversion . . . . . . . . . . . . . Montage du boîtier du récepteur radio (mur ou plafond) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Transformation de la caméra MedView. . . . . . Conversion à la poignée stérilisable (G92099) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Transformation pour poignée intérieure (G27990), poignées Dräger à usage unique (avec fonction STC). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Adaptation de la poignée intérieure (G27991) pour les poignées à usage unique Dräger (sans fonction STC). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Transformation pour poignée Covidien . . . . . . Remplacement de la lampe Polaris 100/200 par la lampe Polaris 600 . . . . . . . . . . . . . . . . . Redémarrage du système d’éclairage. . . . . . . 272 274 280 283 284 287 290 295 295 298 302 304 306 308 310 311 Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 313 Défaut – Cause – Solution . . . . . . . . . . . . . . . 313 Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 319 Gabarit de perçage pour le plafond avec le système simple . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 319 Gabarit de perçage pour le tube plafonnier d60 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 320 Initialisation du système . . . . . . . . . . . . . . . . 269 Informations générales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269 Conditions requises avant l’initialisation du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270 Exécution de l’initialisation du système . . . . . . 270 Erreurs lors de l’initialisation du système . . . . . 271 6 Notice de montage Polaris 600 Informations sur la sécurité Informations sur la sécurité Informations générales sur la sécurité Les messages d’AVERTISSEMENT et de mise en garde « ATTENTION » suivants s’appliquent à l’utilisation générale du dispositif médical. Les messages d’AVERTISSEMENT et de mise en garde « ATTENTION » spécifiques à des sous-systèmes ou caractéristiques particulières du dispositif médical figurent dans les paragraphes correspondants de cette notice de montage ou dans la notice de montage de tout autre produit utilisé avec le présent dispositif médical. Respecter scrupuleusement les notices de montage AVERTISSEMENT Risque de dommages matériels Un écran incorrectement monté peut se détacher et tomber. Il faut tenir compte de la notice de montage du fabricant pour monter l’écran. Ne pas utiliser dans les zones explosibles AVERTISSEMENT Risque d’incendie AVERTISSEMENT Risque de dysfonctionnement et d’utilisation incorrecte Le montage du dispositif médical suppose la connaissance et l’observation scrupuleuse de tous les paragraphes de cette notice de montage. Ce dispositif médical n’est ni homologué ni certifié pour une utilisation dans les zones où des mélanges de gaz combustibles ou explosifs sont susceptibles de se produire. Respecter tous les AVERTISSEMENTS et les messages de mise en garde ATTENTION figurant dans cette notice de montage, la notice d’utilisation correspondante et sur les étiquettes du dispositif médical. AVERTISSEMENT Seul le personnel d’installation est habilité à installer le système d’éclairage et du porteécran. L’installation doit être effectuée conformément à la notice de montage. Notice de montage Polaris 600 7 Informations sur la sécurité Appareils raccordés Travaux électriques AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Risque lié à des composants, des appareils ou des combinaisons d’appareils incompatibles Seul le personnel d’installation est habilité à installer le système d’éclairage et du porteécran. L’installation doit être effectuée conformément à la notice de montage. Les composants montés ultérieurement dans le dispositif médical doivent satisfaire toutes les exigences et certifications réglementaires et techniques. La conformité à toutes les exigences réglementaires pour le système complet est de la responsabilité de l’exploitant de l’établissement de soins. Seul le personnel d’installation est habilité à effectuer l’installation ultérieure. Ne pas tenir compte des instructions précédentes peut compromettre le bon fonctionnement du dispositif médical. AVERTISSEMENT Risque de décharge électrique et de dysfonctionnement de l’appareil Seul un électricien qualifié est habilité à effectuer le raccordement électrique des câbles d’alimentation du site au bornier du système. AVERTISSEMENT Risque de décharge électrique Avant d’utiliser le dispositif médical, veuillez respecter scrupuleusement la notice d’utilisation des appareils ou associations d’appareils raccordé. Avant de connecter le support pour écran ou d’ouvrir le boîtier, l’alimentation électrique sur site doit être mise hors tension sur tous les pôles. Cela peut se faire avec le disjoncteur sur site. AVERTISSEMENT Risque de décharge électrique et de dysfonctionnement de l’appareil Le disjoncteur doit être protégé contre toute remise en marche involontaire. Les liaisons électriques avec des appareils non cités dans cette notice de montage ne sont autorisées qu’après consultation des fabricants des appareils. ATTENTION Risque de décharge électrique Le système doit satisfaire les exigences des normes CEI 60601-1:2012 et CEI 60601-12:2014. Avant d’utiliser le dispositif médical, veuillez respecter scrupuleusement la notice d’utilisation des appareils ou associations d’appareils raccordé. 8 Avant toute mesure d’entretien sur le système d’éclairage, vérifier si la tension est coupée sur tous ses pôles. L’interrupteur dédié fait partie intégrante du module de raccordement au secteur. Le module de raccordement au secteur doit être protégé contre toute remise en marche involontaire. Notice de montage Polaris 600 Informations sur la sécurité Entretien AVERTISSEMENT Risque de panne du dispositif médical et de blessure du patient Dräger recommande de confier les interventions d’entretien au DrägerService. Dräger recommander d’utiliser des pièces Dräger originales pour l’entretien. La non-observation des consignes susmentionnées peut entraîner une panne du dispositif médical et risque de blesser le patient. AVERTISSEMENT Risque d’infection Le personnel peut être contaminé par des germes pathogènes. Désinfecter et nettoyer l’appareil ou les pièces avant toute mesure d’entretien et également avant de retourner l’appareil pour réparation. Notice de montage Polaris 600 Informations relatives aux décharges électrostatiques ATTENTION Risque dû aux décharges électrostatiques Des dysfonctionnements mettant en danger le patient peuvent se produire si aucune mesure de protection contre les décharges électrostatiques n’est mise en œuvre dans les situations suivantes : – En cas de contact avec les broches de connecteurs portant le symbole d’avertissement contre les DES. – En cas d’établissement de connexions avec ces connecteurs. Pour prévenir tout dysfonctionnement, observer les mesures suivantes et former le personnel concerné : – Observer les mesures de protection contre les DES. Ces mesures peuvent consister à porter des vêtements et des chaussures antistatiques, à toucher une broche de mise à la terre avant et pendant le raccordement ou à utiliser des gants électriquement isolants et antistatiques. – Les équipements électromédicaux sont soumis à des mesures de précaution spéciales en matière de compatibilité électromagnétique (CEM). Ils doivent être installés et mis en service conformément aux consignes relatives à la CEM fournies (voir la notice d’utilisation). 9 Informations sur la sécurité Informations de sécurité relatives au produit Compatibilité de l’écran Ne pas désassembler le bras de compensation AVERTISSEMENT Risque dû à des écrans incompatibles AVERTISSEMENT Les écrans doivent être homologués pour une utilisation dans l’environnement du patient, d’après la norme CEI 60601-1. Risque de blessures Cardan court AVERTISSEMENT Les ressorts à l’intérieur du bras peuvent se détendre brusquement lors du démontage et provoquer des blessures graves. Un bras de compensation ne doit pas être démonté en pièces détachées (par exemple, en cas de dysfonctionnement ou traitement des déchets). Risque d’écrasement Des blessures aux mains peuvent se produire lors du positionnement de la lampe avec cardan court. Maintenir un espace suffisamment grand entre la poignée intégrée et l’étrier supérieur du cardan court ainsi qu’entre la poignée intégrée et le bras de compensation. Positionnement prudent du système de bras ATTENTION Risque de blessures du personnel et de dommages matériels Les butées du système de bras peuvent être endommagées. Lors du positionnement des bras pivotants et des appareils rattachés, ne pas déplacer le système de bras au-delà des butées en forçant. 10 Notice de montage Polaris 600 Informations sur la sécurité Serveur OP AVERTISSEMENT Risque d’accident Le serveur BO utilisé doit être conforme à la norme CEI 60601-1:2012, et le logiciel du serveur BP à la norme CEI 62304. Autrement, le serveur BO utilisé doit être conforme à la norme CEI 60950-1 et un accord de licence signé sur l’utilisation des protocoles de communication de Dräger doit être disponible. AVERTISSEMENT Risque d’accident Le système d’éclairage ne doit pas être associé à un serveur BO qui peut envoyer une commande « Toutes les lampes éteintes ». Notice de montage Polaris 600 11 Cette page est intentionnellement laissée vierge. 12 Notice de montage Polaris 600 Validation et transfert Validation et transfert Une fois l’installation ou la mesure d’entretien terminées, e système doit être inspecté et validé par des techniciens spécialisés avant sa mise en service du système. Dräger recommande de confier ces tâches à DrägerService. Cette inspection détermine – si les consignes de sécurité nécessaires à la protection des patients et du personnel sont respectées et – si toutes les fonctions du systèmes sont opérationnelles. Les résultats de l’inspection sont à consigner par écrit. Après validation, le système, prêt à l’emploi, est remis à son propriétaire avec la documentation correspondante. Le transfert doit être documenté pour l’archivage. Si la validation et/ou l’inspection ne sont pas finalisées, le système ne pourra pas être utilisé. Les utilisateurs doivent ensuite être formés à l’utilisation du dispositif. Notice de montage Polaris 600 13 Contrôles Contrôles Contrôle du circuit électrique Contrôle du circuit électrique avant mise en service selon la version en vigueur de la norme DIN EN 62353. Explications complémentaires pour le contrôle 1 Inspection visuelle. 2 Mesure de la résistance du conducteur de protection des pièces accessibles et conductrices de courant (valeur limite : 200 mOhm). 3 Mesure de la résistance d’isolation entre les conducteurs externes, neutres et de protection. Exception : non applicable aux câbles d’alimentation connectés en usine à des transformateurs et des blocs d’alimentation à découpage pour lesquels un test de courant de fuite doit être effectué. 4 Contrôle du courant de fuite principalement sur les lignes d’alimentation des transformateurs et des blocs d’alimentation à découpage. 5 Test de fonctionnement Contrôle de collisions mécaniques 1 14 Vérifier si le pivotement du système ne provoque pas de collisions avec : d’autres systèmes de bras de support, plafonds, murs ou tout autre élément de construction. Notice de montage Polaris 600 Première mise en service et mise en service répétée Première mise en service et mise en service répétée Première mise en service et mise en service répétée 5 L’exploitant doit, lors de la remise, recevoir une formation relative aux réglages conformément aux instructions d’utilisation applicables. 1 Le produit doit être installé conformément aux notices de montage applicables. 6 2 Pour la mise en service, une fois le montage terminé, procéder impérativement à la première mise en service correcte du produit complet. À l’issue de cette formation, documenter dans un protocole d’instruction le fait que l’exploitant / l’utilisateur a compris les mesures de commande particulières nécessaires pour une utilisation conforme du produit. Contrôle du fonctionnement Le produit ne peut être utilisé pour la première fois sur un patient que si l’exploitant ou une personne autorisée par l’exploitant a préalablement effectué un contrôle de son fonctionnement sur le lieu d’utilisation et que les personnes mandatées par l’exploitant ont été instruites. Cette condition est considérée comme satisfaite lorsque : 1 La sécurité du fonctionnement du produit est assurée. 2 Lors de la première mise en service, le bon fonctionnement a été accepté par l’exploitant et documenté dans un rapport de contrôle selon l’Annexe G DIN EN 62353. Points à respecter lors de la remise à l’exploitant : 1 L’état du produit remis doit être contrôlé. 2 La remise doit être formalisée sous forme écrite avec confirmation de l’exploitant. 3 Lors de la remise, l’exploitant doit être informé du fonctionnement et de l’effet de la charge utile maximale (charge maximale). 4 L’exploitant doit, lors de la remise, recevoir une formation relative au fonctionnement, à la commande, au nettoyage et à la désinfection du produit. Notice de montage Polaris 600 15 Cette page est intentionnellement laissée vierge. 16 Notice de montage Polaris 600 Vue d’ensemble Vue d’ensemble Système multimédia avec 2 Polaris 600 (exemple de configuration) A B C D E E E H L H G I L J I K F K M Notice de montage Polaris 600 001 N 17 Vue d’ensemble A Revêtement de plafond B Récepteur IR pour télécommande Polaris 600 pour caméra MedView C Tube plafonnier D Bras pivotant (axe central) E Bras de compensation F Lampe Polaris 600 G Lampe Polaris 600 avec caméra MedView et émetteur radio H Cardan I Panneau de commande de la lampe sur la suspension à cardan J Porte-écran avec récepteur radio K Poignée stérilisable E L Poignée intégrée M Commande murale N Télécommande P600 pour caméra MedView 18 Notice de montage Polaris 600 Vue d’ensemble Système d’éclairage avec Polaris 600 et Polaris 100 (exemple de configuration) A B C D D G J F G H J I H E I 002 K A Revêtement de plafond F Lampe Polaris 100 B Tube plafonnier G Cardan C Axe central / bras pivotant H Panneau de commande des lampes D Bras de compensation E Lampe Polaris 600 Notice de montage Polaris 600 I Poignée stérilisable J Poignée intégrée K Commande murale 19 Vue d’ensemble Lampe Polaris 600 A Cardan B Poignée intégrée C Panneau de commande des lampes A D Poignée stérilisable E E Lentille avec LED B F Verre inférieur A C F E 004 D Lampe Polaris 600 avec caméra MedView A Cardan B Poignée intégrée C Panneau de commande des lampes A D Poignée stérilisable E G E Lentille avec LED B F Verre inférieur A G Caméra MedView C F E 003 D 20 Notice de montage Polaris 600 Vue d’ensemble Panneau de commande des lampes B C D E F G 006 A A Touche : lampe allumée/veille B Touche : mise en marche/arrêt de la synchronisation C Touche : Réduction de la luminosité D Touche : Augmentation de la luminosité E Touche : réglage de la température colorimétrique F Touche lumineux : réglage du diamètre du champ G Touche : mise en marche/arrêt de la lumière ambiante (éclairage endoscopique) Notice de montage Polaris 600 21 Vue d’ensemble Caméra MedView (option) La caméra MedView est installée en permanence dans la coupole de la lampe. Elle est située dans un segment voisin des ampoules LED. G Touche : mise en marche/arrêt de l’autofocus H Touche (manuel) : focus sur un sujet lointain Télécommande Polaris 600 pour caméra MedView I Touche (manuel) : focus sur un sujet proche J Touche : mise en marche/arrêt de la capture d’image A B C D E F G H I 014 J A Touche : caméra MedView allumée/veille B Touche : réduction de l’image vidéo (Wide) C Touche (Tele) : agrandissement de l’image vidéo D Touche : mise en marche/arrêt de l’exposition automatique E Touche : réduction de l’exposition (manuelle) F Touche : augmentation de l’exposition (manuelle) 22 Notice de montage Polaris 600 Vue d’ensemble Commande murale pour 2 lampes Polaris 600 et une caméra MedView (exemple de configuration) Pour une lampe Polaris 600 avec caméra MedView, la zone de commande de la caméra se trouve à droite de la commande murale partagée. Zone de commande de la lampe Zone de commande de la ca- A H B C D E F I J L M O P K N Q 022 G Zone de commande de la lampe Zone de commande de la caméra A Touche : lampe allumée/veille B Touche : Réduction de la luminosité C Touche : Augmentation de la luminosité H Touche : caméra MedView allumée/veille I Touche : réduction de l’image vidéo (Wide) J Touche : agrandissement de l’image vidéo (Tele) K Touche : mise en marche/arrêt de l’exposition automatique L Touche : réduction de l’exposition (manuelle) M Touche : augmentation de l’exposition (manuelle) N Touche : mise en marche/arrêt de l’autofocus O Touche : focus sur un sujet lointain (manuel) P Touche : focus sur un sujet proche (manuel) Q Touche : mise en marche/arrêt de la capture d’image D Touche : réglage de la température colorimétrique E Touche lumineux : réglage du diamètre du champ F Touche : mise en marche/arrêt de la lumière ambiante (éclairage endoscopique) G Touche : mise en marche/arrêt de la synchronisation Notice de montage Polaris 600 23 Vue d’ensemble Interface de commande de la Polaris 600 (option) L’interface de commande de la Polaris 600 peut être utilisée soit comme interface de télécommande soit comme interface du serveur BO. A IR-Receiver OR-Server Power Connection B D IR-Data E OR-Server RxD OR-Server TxD OR-Server Link 123456 Room Adress F ON OFF Mode C Power 032 G A Connexion pour récepteur infrarouge (utilisée lorsque l’interface de commande est utilisée comme interface de télécommande) B Interface RS232 pour serveur BO (utilisée lorsque l’interface de commande est utilisée comme interface du serveur BO) C Interrupteur à glissière de type DIP D Commutateurs de codage rotatifs E LED d’état F Connexion pour l’égalisation de potentiel G Connexion pour l’alimentation électrique 24 Notice de montage Polaris 600 Vue d’ensemble Utilisation comme interface de télécommande L’interface de télécommande reçoit les ordres de la télécommande via le récepteur infrarouge et les transmet à la caméra MedView via le bus LON. Avec une interface de télécommande, il est possible d’utiliser jusqu’à 2 récepteurs infrarouge. Utilisation comme interface du serveur BO L’interface du serveur BO établit une connexion entre le bus LON de la lampe Polaris 600 et l’interface série d’un serveur BO. Cela permet de commander les lampes Polaris 600 et la caméra MedView avec un serveur BO. L’interface du serveur BO est alimentée par le bus LON du module de raccordement au secteur. Notice de montage Polaris 600 25 Vue d’ensemble Panneau opératoire (option) Le panneau opératoire est un panneau de commande et de messagerie. Il permet d’utiliser un système d’éclairage Polaris 600 dans les blocs opératoires et d’afficher les messages d’erreur et opérationnels. Abréviations Abréviation Explication DIN Institut allemand de normalisation CEM Compatibilité électromagnétique EEC Composants présentant des risques de décharge électrostatique FR Fréquence radio IR Infrarouge LED Diode électroluminescente N Newton Nm Newton mètre PA Egalisation de potentiel PE Terre de protection (conducteur de terre) TBTP Très basse tension de protection (tension extra basse de sécurité) TBTS Très basse tension de sécurité (tension extra basse de sécurité) STC Commande tactile stérile 26 Poignée stérilisable E Poignée stérilisable, ergonomique Notice de montage Polaris 600 Vue d’ensemble Symboles Symbole Ne pas pousser Ne pas s’appuyer contre l’appareil lorsque le frein de blocage est enclenché Explication Terre de protection (conducteur de terre) Attention ! 2 Respecter la notice de montage 2 Ne pas réutiliser Ne pas restériliser STERILIZE Tenir compte de la notice d’utilisation Ne pas utiliser si l’emballage est endommagé Respecter la charge maximale Egalisation de potentiel Prendre garde lors du contact avec des surfaces brûlantes Avertissement relatif à une tension dangereuse Respecter la charge maximale du système Avertissement relatif au risque de blessures aux mains Notice de montage Polaris 600 27 Cette page est intentionnellement laissée vierge. 28 Notice de montage Polaris 600 Outils nécessaires Outils nécessaires – Équipement de protection individuelle, y compris : – Tournevis pour écrous à fente 1,6 x 10 x 75 mm – Gants de protection – Tournevis pour écrous à fente 3 x 150 mm – Lunettes de protection – Tournevis Phillips, taille PH1 – Foreuse – Tournevis Phillips, taille PH2 – Foret ∅ 18 mm – Clé mixte 6 mm – Perceuse – Clé mixte 7 mm – Foret ∅ 6,8 mm – Clé mixte 8 mm – Foret ∅ 13 mm – Clé mixte 17 mm – Foret ∅ 22 mm – Clé mixte 19 mm – Scie à métaux avec butée angulaire (pour raccourcir les tubes plafonniers) – Clé mixte 24 mm – Tournevis pour vis hexagonale creuse 2 mm – Marteau en caoutchouc – Tournevis pour vis hexagonale creuse 2,5 mm – Multimètre – Tournevis pour vis hexagonale creuse 3 mm – Aide au tirage de câbles – Tournevis pour vis hexagonale creuse 4 mm – Rallonge de clé à douille (longueur 400 mm) avec douille avec ouverture de clé 24 mm (3723055) – Tournevis pour vis hexagonale creuse 5 mm – Tournevis pour vis hexagonale creuse 6 mm – Tournevis pour vis hexagonale creuse 8 mm – Jeu de tournevis pour vis hexagonale creuse, en po – Pince à circlip pour colliers extérieurs 19 mm à 60 mm – Pince à circlip pour colliers extérieurs 40 mm à 100 mm – Pince à long bec – Niveau à bulle, numérique (7911792) – Tapis ESD (7900985) – Rallonge de clé à douille (longueur 1230 mm) avec douille avec ouverture de clé 24 mm (3723054) – Clé dynamométrique jusqu’à 150 Nm – Tournevis dynamométrique Phillips – Tournevis dynamométrique pour vis hexagonale creuse avec ouverture de clé de 1,5 mm / 2,5 mm / 3 mm / 4 mm / 5 mm – Clé dynamométrique jusqu’à 15 Nm pour vis hexagonale creuse avec ouverture de clé 5 mm – Clé dynamométrique jusqu’à 3 Nm avec douille avec ouverture de clé 7 mm – Tournevis dynamométrique Torx 10 – Tournevis dynamométrique Torx 25 Notice de montage Polaris 600 29 Outils nécessaires – Appareil de levage ou chariot élévateur avec une charge admissible d’au moins 250 kg. Autrement, si les conditions d’espace sont difficiles, utiliser un treuil avec une charge admissible d’au moins 250 kg. – Plateforme de travail (par exemple, échelle à plateforme) conforme aux réglementations relatives à la sécurité sur le lieu de travail spécifiques à chaque pays. Consommables – Freinfilet LOCTITE 221 – Freinfilet LOCTITE 601 – Graisse Microgleit GP360 – Serre-câbles 30 Notice de montage Polaris 600 Pièces nécessaires Pièces nécessaires Contrôle du contenu de la livraison 1 Vérifier si la caisse de transport n’est pas endommagée. 2 Après avoir retiré l’emballage, vérifier l’état des pièces. 3 Vérifier si la livraison est au complet : – Composants du système selon la commande – Notice d’utilisation – Notice de montage Notice de montage Polaris 600 31 Cette page est intentionnellement laissée vierge. 32 Notice de montage Polaris 600 Spécifications relatives à l’installation Spécifications relatives à l’installation Spécifications générales Informations relatives aux couples de serrage indiqués dans cette notice de montage Si le couple de serrage n’est pas spécifié pour une étape de travail, on doit appliquer la valeur indiquée dans la norme correspondante. Exigences préalables au montage La capacité de charge du plafond doit être contrôlée par un ingénieur structures et confirmée dans une déclaration de réception. Les installations électriques de la pièce doivent être conformes aux exigences des réglementations nationales et internationales applicables. Modifications ou transformations arbitraires Les modifications ou transformations arbitraires sont interdites pour des raisons de sécurité. Toute modification ou transformation arbitraires provoquent l’annulation de la garantie du fabricant pour le système. Par la présente, le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages ou blessures résultant de modifications ou transformations arbitraires ou de l’utilisation de pièces de rechange qui ne sont pas des pièces d’origine Dräger. L’utilisation de pièces non fournies par le fabricant ou ses représentants annule la garantie du système. Il est interdit d’utiliser des pièces autres que les pièces d’origine de Dräger. Réalisation du montage Seul un électricien qualifié est habilité à effectuer le raccordement électrique du système et uniquement lorsque tous les pôles sont hors tension. Le montage du système doit suivre les étapes de travail détaillées dans cette notice de montage. Ne pas continuer le montage si le produit est endommagé. En cas de problèmes non traités dans cette notice de montage, contacter impérativement Dräger. Notice de montage Polaris 600 33 Spécifications relatives à l’installation Utilisation non conforme Le système et ses composants ne doivent pas être soumis à une charge supérieure à la capacité de charge maximale. Indépendamment de la capacité de charge maximale, les bras de compensation ne doivent être chargés qu’avec la charge maximale (charge utile) conformément aux indications de la notice de montage du bras de compensation homologué. Contre-indications Le système ne doit pas être utilisé à proximité de champs magnétiques puissants. Aucune pièces d’application de type BF ou CF selon la norme CEI 60601-1 ne doit être directement connectée au système. Combinaison avec des produits d’autres fabricants Tenir compte des notices de montage relatives aux combinaisons de produits. Il est de la responsabilité du responsable de la mise sur le marché du système complet de le valider et, le cas échéant, d’implémenter une procédure d’évaluation de la conformité et de faire une déclaration conformément à l’article 22 du règlement (UE) 2017/745 relatif aux dispositifs médicaux. Les blocs d’alimentation prévus pour alimenter des terminaux doivent garantir une isolation galvanique et présenter 2 mesures de protection selon la norme CEI 60601-1. 34 Certificat statique sous forme écrite requis La fixation au plafond ne peut être installée qu’avec la présentation d’un certificat statique indiquant la capacité de charge du plafond. Le certificat statique de la capacité de charge du plafond pour la fixation au plafond et les moyens de fixation utilisés doit être rédigé par un ingénieur structures et être disponible sous forme écrite. La fixation au plafond et le matériel de fixation ne doivent pas être installés sans la présentation de ce certificat écrit et statique. AVERTISSEMENT Risque de chute du système de bras de support Un système ne peut être nouvellement installé qu’avec présentation d’un certificat statique indiquant la capacité de charge du plafond rédigé par un ingénieur structures. Le certificat statique doit être disponible sous forme écrite. Le montage est interdit en l’absence de cette autorisation. AVERTISSEMENT Risque de chute du système de bras de support Les moyens de fixation utilisés (ancrages pour charges lourdes, chevilles, vis, etc.) doivent être choisis en fonction des données de charge calculées et vérifiés, puis approuvés par un ingénieur structures. Le montage est interdit en l’absence de cette autorisation. Notice de montage Polaris 600 Spécifications relatives à l’installation AVERTISSEMENT Risque de chute du système de bras de support En cas de montage ultérieur sur une fixation au plafond déjà installée, les moyens de fixation utilisés et la capacité de charge du plafond doivent être vérifiés par un ingénieur structures et approuvés pour le nouveau produit ou les nouveaux composants. Le certificat statique doit être disponible sous forme écrite. Le montage est interdit en l’absence de cette autorisation. Les données relatives aux valeurs maximales admissibles de la capacité de charge et du moment de flexion ne sont valables que lorsque l’interface de plafond est montée sur le plafond brut. Lors du montage de l’interface de plafond sur l’armature du faux-plafond, soustraire la force verticale de l’armature du faux-plafond. La fixation au plafond est conçue pour une utilisation en continu. Exigences relatives au plafond porteur Les plafonds sur lesquels les systèmes d’éclairage doivent être installés, doivent satisfaire au moins aux exigences suivantes : – Plafond en béton – Qualité du béton ≥B25 – Épaisseur du plafond >160 mm Structure porteuse pour une combinaison lampe avec bras plafonnier Monter la fixation au plafond et l’embase d’interconnexion conformément à la notice de montage de Dräger pour la fixation au plafond (référence 9511896). Notice de montage Polaris 600 35 Spécifications relatives à l’installation Données de charge de la fixation au plafond Données de charge de l’axe central S MB B FG G G 167 G Les tableaux suivants indiquent les valeurs de calcul de la charge appliquée au plafond par le système de bras de support simple. Les valeurs se réfèrent à un système de bras de support en version simple. La force verticale de la longueur de tube plafonnier utilisée doit être ajoutée aux forces verticales du système de bras de support. Lors du montage du système de bras de support sur l’armature du faux-plafond, il faut ajouter la force verticale de l’armature du faux-plafond (les valeurs correspondent à la charge maximale) au système de bras de support pour déterminer la charge appliquée au plafond. AVERTISSEMENT Risque de chute du système de bras de support Les facteurs de sécurité régionaux prescrits doivent être inclus dans les données de charge maximale. 36 Notice de montage Polaris 600 Spécifications relatives à l’installation Force verticale sur le tube plafonnier Longueur du tube plafonnier en mm Force verticale FG en N 125 60 200 68 400 88 600 109 800 130 1000 151 1200 173 Données de charge pour le système de bras de support Axe central f1 S1 Force verticale FG en N Force verticale de l’armature du fauxplafond FG en N Moment de flexion Capacités de maximal MB en Nm charge G en kg Bras pivotant 750 mm 597 340 618 1 x 26 Bras pivotant 900 mm 603 340 680 1 x 26 Bras pivotant 1050 mm 609 340 744 1 x 26 Bras pivotant 1200 mm 567 340 625 1 x 21 Axe central f2 S2 Force verticale FG en N Force verticale de l’armature du fauxplafond FG en N Moment de flexion Capacités de maximal MB en Nm charge G en kg Bras pivotant 750 mm / bras pivotant 900 mm 897 340 1002 1 x 21 1 x 21 Bras pivotant 900 mm / bras pivotant 1050 mm 908 340 1099 1 x 21 1 x 21 Bras pivotant 1050 mm / bras pivotant 1200 mm 892 340 137 1 x 21 1 x 18 Notice de montage Polaris 600 37 Spécifications relatives à l’installation Axe central f3 S3 Force verticale FG en N Force verticale de l’armature du fauxplafond FG en N Moment de flexion Capacités de maximal MB en Nm charge G en kg Bras pivotant 750 mm / bras pivotant 900 mm / bras pivotant 1050 mm 1223 340 1577 1 x 21 1 x 21 1 x 21 Combinaisons de l’axe central S avec des longueurs de tube plafonnier et des types d’embase du plafond différents Axe central S Longueur du tube plafonnier en mm Type d’embase du plafond autorisé Axe central 1f S1 125 / 200 / 400 / 600 / 800 / 1000 / 1200 Embase triangulaire Embase hexagonale Axe central 2f S2 125 / 200 / 400 / 600 / 800 / 1000 / 1200 Embase triangulaire Embase hexagonale Axe central 3f S3 125 / 200 / 400 / 600 Embase hexagonale 38 Notice de montage Polaris 600 Spécifications relatives à l’installation Données de charge de l’axe central 1f C1 / 2f C2 Le tableau suivant indique les valeurs de calcul de la charge appliquée au plafond par le système de bras de support simple. Les valeurs se réfèrent à un système de bras de support en version simple. Il suffit d’ajouter ces valeurs pour un système de bras de support double. MB FG Lors du montage du système de bras de support sur une armature du faux-plafond, ajouter la force verticale de l’armature du faux-plafond (la valeur correspond à la charge maximale) au système de bras de support. Abb_9 G G AVERTISSEMENT Risque de chute du système de bras de support Les facteurs de sécurité régionaux prescrits doivent être inclus dans les données de charge maximale. Données de charge pour le système de bras de support Axe central 1f C2 Force verticale FG en N Bras pivotants 750 mm 1081 à 1500 mm Bras pivotant 1650 mm 1060 Bras pivotant 1800 mm 1039 Bras pivotant 1950 mm 1019 Bras pivotant 2100 mm 998 Bras pivotant 2250 mm 987 Axe central 2f C2 Force verticale FG en N Bras pivotant 750 mm 1744 Bras pivotant 900 mm Bras pivotant 1350 mm 1816 Bras pivotant 1500 mm Bras pivotant 2100 mm 1649 Bras pivotant 2250 mm Notice de montage Polaris 600 Force verticale de l’armature du fauxplafond FG en N 1300 Moment de flexion maximal MB en Nm 1437 Capacités de charge G en kg 40 1300 1300 1300 1300 1300 Force verticale de l’armature du fauxplafond FG en N 1300 1467 1490 1505 1512 1541 Moment de flexion maximal MB en Nm 1947 1300 2755 1300 3030 37 34 31 28 26 Capacités de charge G en kg 1 x 40 1 x 40 1 x 40 1 x 40 1 x 28 1 x 26 39 Spécifications relatives à l’installation Données de charge de l’axe central 3f S2/C1 Le tableau suivant indique les valeurs de calcul de la charge appliquée au plafond par le système de bras de support simple. Les valeurs se réfèrent à un système de bras de support en version simple. Il suffit d’ajouter ces valeurs pour un système de bras de support double. MB FG Lors du montage du système de bras de support sur une armature du faux-plafond, ajouter la force verticale de l’armature du faux-plafond (la valeur correspond à la charge maximale) au système de bras de support. G Abb_11 G G AVERTISSEMENT Risque de chute du système de bras de support Les facteurs de sécurité régionaux prescrits doivent être inclus dans les données de charge maximale. Données de charge pour le système de bras de support Axe central 3f S2/C1 Force verticale FG en N 1995 Bras pivotant 750 mm Bras pivotant 900 mm Bras pivotant 1050 mm Bras pivotant 900 mm 1903 Bras pivotant 1050 mm Bras pivotant 1200 mm Bras pivotant 1050 mm 1895 Bras pivotant 1200 mm Bras pivotant 1350 mm 40 Force verticale de l’armature du fauxplafond FG en N 1300 1300 1300 Moment de flexion Capacités de maximal MB en Nm charge G en kg 2378 1 x 26 1 x 21 1 x 40 2426 1 x 21 1 x 21 1 x 40 2583 1 x 21 1 x 18 1 x 40 Notice de montage Polaris 600 Spécifications relatives à l’installation Données de charge de l’axe central 3f S1 Le tableau suivant indique les valeurs de calcul de la charge appliquée au plafond par le système de bras de support simple. MB Les valeurs se réfèrent à un système de bras de support en version simple. Il suffit d’ajouter ces valeurs pour un système de bras de support double. FG Lors du montage du système de bras de support sur une armature du faux-plafond, ajouter la force verticale de l’armature du faux-plafond (la valeur correspond à la charge maximale) au système de bras de support. G Abb_13 G G AVERTISSEMENT Risque de chute du système de bras de support Les facteurs de sécurité régionaux prescrits doivent être inclus dans les données de charge maximale. Données de charge pour le système de bras de support Axe central C2 S1 Bras pivotant 750 mm Bras pivotant 900 mm Bras pivotant 1050 mm Bras pivotant 900 mm Bras pivotant 1050 mm Bras pivotant 1200 mm Bras pivotant 1050 mm Bras pivotant 1200 mm Bras pivotant 1350 mm Force verticale FG en N 2282 Force verticale de l’armature du fauxplafond FG en N 1300 Moment de flexion maximal MB en Nm 2821 2306 1300 3094 2232 1300 3156 Notice de montage Polaris 600 Capacités de charge G en kg 1 x 26 1 x 40 1 x 40 1 x 26 1 x 40 1 x 40 1 x 26 1 x 35 1 x 35 41 Spécifications relatives à l’installation Données de charge de l’axe central 4f S2/C2 Le tableau suivant indique les valeurs de calcul de la charge appliquée au plafond par le système de bras de support simple. Les valeurs se réfèrent à un système de bras de support en version simple. Il suffit d’ajouter ces valeurs pour un système de bras de support double. MB FG Lors du montage du système de bras de support sur une armature du faux-plafond, ajouter la force verticale de l’armature du faux-plafond (la valeur correspond à la charge maximale) au système de bras de support. G AVERTISSEMENT Risque de chute du système de bras de support G Abb_15 G G Les facteurs de sécurité régionaux prescrits doivent être inclus dans les données de charge maximale. Données de charge pour le système de bras de support Axe central 4f S2/C2 Bras pivotant 750 mm Bras pivotant 900 mm Bras pivotant 1050 mm Bras pivotant 1200 mm 42 Force verticale Force verticale de FG en N l’armature du fauxplafond FG en N 2447 1300 Moment de flexion Capacités maximal MB en Nm de charge G en kg 3103 1 x 26 1 x 21 1 x 21 1 x 40 Notice de montage Polaris 600 Montage de la fixation au plafond Montage de la fixation au plafond Valeurs maximales de la capacité de charge et du moment de flexion du plafond porteur Capacité de charge maximale autorisée de l’interface de plafond lors du montage sur plafond porteur Capacité de charge du plafond bearing capacityceiling ceiling Deckentragfähigkeit/ Load/ Load bearing capacity --------N 1.570NN 2900 ------ Nm 3200 .600 1 Nm Nm 164 164 1A Les valeurs maximales de la capacité de charge et du moment de flexion du plafond porteur ainsi que de capacité de charge des moyens de fixation déterminés doivent être vérifiées par un ingénieur structures et confirmées dans un certificat écrit. L’interface de plafond (A) a une capacité de charge maximale admissible de 2900 N (seulement lorsqu’elle est montée sur le plafond porteur) et un moment de flexion maximal admissible de 3200 Nm. Ce certificat statique écrit de la capacité de charge doit être rédigé et présenté avant le montage de la fixation au plafond. Indépendamment de la capacité de charge maximale, l’interface de plafond ne peut être chargée qu’avec la capacité de charge maximale calculée du plafond et des moyens de fixation déterminés. Les valeurs maximales de la capacité de charge et du moment de flexion de l’interface de plafond doivent être inscrites sur un panneau, voir page 44. Notice de montage Polaris 600 43 Montage de la fixation au plafond Capacité de charge autorisé réduite de l’interface de plafond lors de l’utilisation de l’armature du faux-plafond 1.570NN 2900 -- 360 340NN 1.230 2540NN Pour déterminer la charge appliquée au plafond, ajouter la force verticale de l’armature du fauxplafond (B) (la valeur saisie est le poids maximal pour des goujons filetés et des tubes non raccourcis) à la charge exercée par le système de bras de support, voir page 36. 1.600 3200 Nm Nm Panneau sur l’interface de plafond B Capacité de charge du plafond / Load bearing capacityceiling ceiling Deckentragfähigkeit / Load bearing capacity -------- Nm 163 -------- N Les valeurs calculées par un ingénieur structures doivent être inscrites sur le panneau. 164 36 kg En cas d’utilisation de l’armature du faux-plafond (B), le la force verticale de l’armature du fauxplafond (les valeurs correspondent à la charge maximale) doit être soustraite de la capacité de charge maximale de l’interface de plafond (A). 44 Notice de montage Polaris 600 Montage de la fixation au plafond Exigences relatives au site Tenir compte du fait que, lors de la planification, toutes les circonstances applicables dans le cas concret étudié ont été prises en compte de façon appropriée, l’homologation concrète de l’autorité compétente en matière de construction est disponible et que toutes les interventions de montage ont été réalisées conformément aux prescriptions en vigueur avec un outillage approprié. Utilisation d’une contre-plaque pour le montage par boulon traversant – La contre-plaque est une autre interface de plafond (non livrée) servant de contre-support de la fixation pour le montage par boulon traversant. – L’adéquation de la contre-plaque et les moyens de fixation utilisés doivent être planifiés, vérifiés et confirmés dans un certificat par un ingénieur structures pour chaque configuration de site, voir page 34. Réglementations de construction – Les réglementations de construction nationales et régionales en vigueur doivent être respectées. Capacité de charge du plafond porteur – La statique du plafond doit être conçue pour que les charges de la fixation au plafond et du système de bras de support ainsi que les autres charges existantes soient prises en charge et transmises en toute sécurité. – La capacité de charge du plafond doit être contrôlée par un ingénieur structures et confirmée dans un certificat écrit. – Ce certificat statique écrit de la capacité de charge du plafond doit être rédigé et présenté avant le montage de la fixation au plafond. – Un plafond en béton armé doit être réalisé selon la norme DIN 1045, classe de résistance à la compression du béton C20/25. Utilisation d’ancrages pour charges lourdes – L’adéquation des ancrages pour charges lourdes doivent être planifiée, vérifiée et confirmée dans un certificat par un ingénieur structures pour chaque configuration de site, voir page 34. – Si les ancrages pour charges lourdes disponibles auprès de Dräger ne sont pas adaptés à la configuration de site, un calcul doit être effectué par un ingénieur structures pour sélectionner les ancrages appropriés. – La directive relative à l’agrément technique européen pour les chevilles métalliques pour l’ancrage dans le béton (ETAG 001 – Annexe C : Procédure de dimensionnement des ancrages) doit être respectée. – L’utilisation d’ancrages pour charges lourdes implique le respect des exigences minimales, voir page 50. Moyens de fixation pour la fixation au plafond – Les moyens de fixation doivent être calculés avant le montage de la fixation au plafond et disponibles conformément aux indications de l’ingénieur structures, voir page 34. Notice de montage Polaris 600 45 Montage de la fixation au plafond Perçage incorrect dans le plafond porteur – En cas de perçage incorrect, par exemple en perçant un fer de l’armature, faire appel à l’ingénieur structures, car la répartition suffisante des charges statiques du plafond peut être compromise. Exigences relatives aux installations électriques – Les installations électriques de la pièce doivent être conformes aux exigences des réglementations nationales et internationales applicables. – Seul un électricien spécialisé est habilité à effectuer le raccordement électrique du système et uniquement lorsque tous les pôles sont hors tension. – Le montage du système doit suivre les étapes de travail détaillées dans cette notice de montage. Ne pas continuer le montage si le système est endommagé. – L’utilisation de pièces d’origine Dräger est recommandée. – En cas de problèmes non traités dans cette notice de montage, contacter Dräger. Informations relatives à la sécurité pour le montage de la fixation au plafond AVERTISSEMENT Risque de blessures La chute de composant ou d’outil peut provoquer des blessures. Durant le montage, il est interdit de se tenir directement sous le lieu de montage. 46 Notice de montage Polaris 600 Montage de la fixation au plafond Montage de l’interface de plafond par boulon traversant La contre-plaque est une autre interface de plafond (non livrée) servant de contre-support de la fixation pour le montage par boulon traversant. 1 – Respecter les exigences relatives au site, voir page 45. Montage Les composants suivants ne sont pas inclus dans la livraison : – Contre-plaque (autre interface de plafond) – Tiges filetées M16 avec rondelles plates et écrous adaptés. 1 Adaptation des tiges filetées M16 B A Les tiges filetées M16 doivent être raccourcies en fonction de l’épaisseur du plafond brut. 2 Longueur des tiges filetées = épaisseur du plafond brut + 100 mm 455 A Dans le cas d’un montage par boulon traversant, l’interface de plafond inférieure (A) est montée sur le plafond brut (B) avec une contre-plaque (1) et des tiges filetées continues (2). Notice de montage Polaris 600 47 Montage de la fixation au plafond Perçage des trous de passage Tenir le gabarit de perçage fourni pour l’interface de plafond inférieure (A) contre le plafond brut (B) et l’orienter dans la position souhaitée. 2 Repérer, avec un crayon adapté, la position du gabarit de perçage. 3 Séparer le gabarit de perçage de son film support et le coller à l’endroit précédemment marqué sur le plafond brut (B). 4 Percer dans le plafond brut (B) les 4 trous de passage conformément à la configuration de perçage du gabarit de perçage. 4 3 2 415 1 6 Placer sur chaque tige filetée (2) une rondelle plate (3) et un écrou (4). 7 Insérer les tiges filetées dans la contre-plaque et le plafond brut. Montage de l’interface de plafond et de la contre-plaque 5 6 A A 1 460 1 458 B 5 Poser la contre-plaque (1) sur le plafond brut (B) et la positionner sur les trous percés. La plaque signalétique de la contre-plaque doit être dirigée vers le haut. 48 8 Glisser l’interface de plafond inférieur (A) par le dessous sur les tiges filetées. La plaque signalétique de l’interface de plafond inférieure doit être dirigée vers le bas. Notice de montage Polaris 600 Montage de la fixation au plafond 9 Fixer fermement l’interface de plafond inférieure en vissant respectivement une rondelle plate (5) et un écrou (6). Couple de serrage : 215 Nm 10 Contrôler la bonne fixation de l’interface de plafond et de la contre-plaque. – Les deux doivent former une surface plane avec le plafond brut pour une répartition correcte de la charge. Notice de montage Polaris 600 49 Montage de la fixation au plafond Montage de l’interface de plafond par ancrage Détermination des exigences minimales relatives à la fixation au plafond par ancrage B Déterminer les exigences minimales et les inscrire dans l’instruction de contrôle jointe pour la Polaris 600. AVERTISSEMENT Risque de chute du système de bras de support A 1 Avant de monter par ancrage le système de bras de support sur une fixation au plafond, il faut déterminer les exigences minimales et les inscrites dans l’instruction de contrôle jointe pour la Polaris 600. A 456 Le système de bras de support ne doit pas être monté sans enregistrement de ces exigences minimales. Pour le montage par ancrage, l’interface de plafond (A) est montée sur le plafond brut (B) avec des ancrages pour charges lourdes (1). – Respecter les exigences minimales relatives à la fixation au plafond avec ancrages pour charges lourdes, voir page 45. – Respecter les exigences relatives au site, voir page 45. 50 Notice de montage Polaris 600 Montage de la fixation au plafond Montage 4 Les composants suivants ne sont pas inclus dans la livraison : – Percer les 4 trous dans le plafond brut conformément à la configuration du gabarit de perçage et aux indications du fabricant des moyens de fixation. La plaque signalétique de l’interface de plafond doit être dirigée vers le bas. Ancrage pour charges lourdes. AVERTISSEMENT Risque de chute du système de bras de support A 1 Les ancrages pour charges lourdes incorrectement serrés peuvent entraîner la chute du système. B Les ancrages pour charges lourdes doivent être serrés conformément aux indications de la notice de montage du fabricant d’ancrages pour charges lourdes. A 5 Visser l’interface de plafond (A) sur le plafond brut (B) et serrer les ancrages pour charges lourdes (1) avec le couple de serrage approprié. Couple de serrage : voir les indications dans la notice de montage du fabricant d’ancrages pour charges lourdes 461 6 Respecter la notice de montage du fabricant de l’ancrage pour charges lourdes. 1 Tenir le gabarit de perçage fourni pour l’interface de plafond (A) contre le plafond brut (B) et l’orienter dans la position souhaitée. 2 Repérer, avec un crayon adapté, la position du gabarit de perçage. 3 Séparer le gabarit de perçage de son film support et le coller à l’endroit précédemment marqué sur le plafond brut (B). Notice de montage Polaris 600 Contrôler la bonne fixation de l’interface de plafond. L’interface de plafond doit former une surface plane avec le plafond brut pour une répartition correcte de la charge. AVERTISSEMENT Risque de chute du système de bras de support Les ancrages pour charges lourdes ne peuvent être réutilisés que si la charge autorisée est respectée et si les ancrages pour charges lourdes sont en parfait état. Respecter la notice de montage du fabricant de l’ancrage pour charges lourdes. 51 Montage de la fixation au plafond Montage des goujons filetés sur l’interface de plafond (montage sur plafond brut) Plafond brut sans embase d’interconnexion Raccourcissement des goujons filetés Remarques relatives au montage sur plafond brut – 1 2 Si l’interface de plafond (A) est montée sur le plafond brut, les goujons filetés M16x330 mm (3) (fournis avec le tube plafonnier) doivent être raccourcis. 3 Nm Nm Le revêtement de plafond (B) installé ultérieurement sera en contact avec le plafond brut et recouvrira l’embase du tube plafonnier (C). 3 B 4 C 174 240240 / 130 mm / 130 mm – 1 A Si le montage se fait sur plafond brut, un seul tube plafonnier (C) avec 3 trous de fixation pour goujons filetés (3) peut être monté. 152 mm – 52 1 Pour un revêtement de plafond (B) de 152 mm avec rehausse, raccourcir les goujons filetés M16x330 mm (3) à 240 mm. 2 Pour un revêtement de plafond (B) de 152 mm sans rehausse, raccourcir les goujons filetés M16x330 mm (3) à 130 mm. 3 Ébarber légèrement les goujons filetés M16x330 mm (3) pour obtenir une prise maximale du filetage dans l’interface de plafond (A). Notice de montage Polaris 600 Montage de la fixation au plafond Montage des goujons filetés sur l’interface de plafond 1 Visser 1 écrou hexagonal M16 (2) sur chaque goujon fileté M16 (3) et placer 1 rondelle de blocage (1). 2 Visser complètement les goujons filetés (3) dans l’interface de plafond (A) jusqu’en butée sur le plafond brut. 3 Serrer les écrous hexagonaux M16 (2) avec un couple de serrage de 150 Nm. AVERTISSEMENT Risque de chute du système de bras de support Si les goujons filetés ne sont pas complètement vissés, ils peuvent s’arracher de l’interface de plafond et faire tomber le système. Visser complètement tous les goujons filetés M16 raccourcis dans l’interface de plafond (A) jusqu’en butée sur le plafond brut. AVERTISSEMENT Risque de chute du système de bras de support Les moyens de fixation incorrectement serrés peuvent entraîner la chute du système. Serrer tous les écrous hexagonaux M16 avec un couple de serrage de 150 Nm. 4 Vérifier la bonne fixation et les écarts des goujons filetés raccourcis M16 (3). Les goujons filetés M16 (3) doivent être complètement vissés dans l’interface de plafond (A). Notice de montage Polaris 600 53 Montage de la fixation au plafond 5 Montage des isolations supérieures sur les goujons filetés Poser la rondelle isolante plastique (4) conformément à l’illustration pour que la rondelle plate (diamètre externe 34 mm) (3) repose dans la rondelle isolante plastique (4). Continuer le montage selon la page 65. 1A 1 2 3 175 152 152mm mm 70 70mm mm 4 Les 3 écrous hexagonaux M16 (2) doivent être montés à distance exacte des goujons filetés M16 (1). 1 Pour chaque goujon fileté M16 (1), visser un écrou hexagonal M16 (2) sur les goujons filetés M16 (1). 2 Régler la distance entre les écrous hexagonaux M16 (2) et l’interface de plafond (A) sur 70 mm. 3 Positionner horizontalement en hauteur les écrous hexagonaux M16 (2) avec un niveau à bulle. 4 Placer une rondelle plate (diamètre externe 34 mm) (3). 54 Notice de montage Polaris 600 Montage de la fixation au plafond Plafond brut avec armature du faux-plafond Raccourcissement des goujons filetés Remarques relatives à la longueur variable des goujons filetés La longueur des goujons filetés M16x330 mm (1) dépend de la distance H : entre plafond brut et bord inférieur du faux-plafond (B). – Tenir compte des longueurs minimales et maximales des goujons filetés M16x330 (1). – Si l’interface de plafond (A) est montée sur le plafond brut avec faux-plafond, les goujons filetés M16x330 mm (1) (fournis avec le tube plafonnier) doivent être raccourcis. – Les revêtements de plafond D360 (C) ou D600 (E) installés ultérieurement recouvrent l’embase du tube plafonnier (D) et sont en contact avec le faux-plafond (B). 1 Hmin=70 mm H min=70 Hmax=110 H max =1mm LG=H+35 mm mm LG=H+35 2B 3C 4D 340 mm 5E 580mm mm 580 176 152 mm 152 mm 124 mm 124 mm – 1A 1 Raccourcir les goujons filetés M16x330m (1) à longueur (LG) selon la formule suivante : LG = H + 35 mm En cas de doute, contacter Dräger. 2 Notice de montage Polaris 600 Ébarber légèrement les goujons filetés M16x330 mm (1) pour obtenir une prise maximale du filetage dans l’interface de plafond (A). 55 Montage de la fixation au plafond Montage des goujons filetés sur l’interface de plafond AVERTISSEMENT Risque de chute du système de bras de support Si les goujons filetés ne sont pas complètement vissés, ils peuvent s’arracher de l’interface de plafond et faire tomber le système. 1 A Visser complètement tous les goujons filetés M16 raccourcis dans l’interface de plafond (A) jusqu’en butée sur le plafond brut. 1 2 3 AVERTISSEMENT Risque de chute du système de bras de support Nm Nm Les moyens de fixation incorrectement serrés peuvent entraîner la chute du système. 4 2 B 3 C 4 D Vérifier la bonne fixation et les écarts des goujons filetés raccourcis M16 (3). Les goujons filetés M16 (3) raccourcis doivent être complètement vissés dans l’interface de plafond (A). 340 mm 5 E 580mm mm 580 1 Visser 1 écrou hexagonal M16 (2) sur chaque goujon fileté M16 (3) et placer 1 rondelle de blocage (1). 2 Visser complètement les goujons filetés (3) dans l’interface de plafond (A) jusqu’en butée sur le plafond brut. 3 Serrer les écrous hexagonaux M16 (2) avec un couple de serrage de 150 Nm. 177 152 mm 152 mm 124 mm 124 mm LG LG 56 Serrer tous les écrous hexagonaux M16 avec un couple de serrage de 150 Nm. Hmin=70 mm Hmax=110 mm H max =1 Notice de montage Polaris 600 Montage de la fixation au plafond Montage des isolations supérieures sur les goujons filetés 3 Visser les écrous hexagonaux M16 (2) sur les goujons filetés M16 (1) selon la distance L calculée. 4 Positionner horizontalement en hauteur les écrous hexagonaux M16 (2) avec un niveau à bulle. 5 Placer une rondelle plate (diamètre externe 34 mm) (3). 6 Poser la rondelle isolante plastique (4) conformément à l’illustration pour que la rondelle plate (diamètre externe 34 mm) (3) repose dans la rondelle isolante plastique (4). 7 Monter le tube plafonnier sur les goujons filetés M16 (1), voir page 65. 1A 1 2 3 4 Hmin=70 mm Hmax=110 H max =1mm 340 mm 580 mm 178 152 152 mm mm 124 mm 124 mm L L= =LG-75 LG-75mm mm LG 1 Pour chaque goujon fileté M16 (1), visser un écrou hexagonal M16 (2) sur les goujons filetés M16 (1). 2 Régler la distance L entre les écrous hexagonaux M16 (2) et l’interface de plafond (A) selon la formule suivante : L = LG - 75 mm Notice de montage Polaris 600 57 Montage de la fixation au plafond Montage de l’armature du faux-plafond pour un faux-plafond (montage sur faux-plafond) Calcul des longueurs des tubes et des goujons filetés – Si la longueur des goujons filetés est inférieure ou égale à 150 mm, l’armature du faux-plafond est montée sans tubes. – Si la longueur des goujons filetés est supérieure à 150 mm, l’armature du faux-plafond est toujours montée avec des tubes. C OFF ON 171 B La longueur des tubes (1) et des goujons filetés (2) doit être calculée et raccourcie selon les formules ci-après pour les différents systèmes de bras de support. C Les composants à l’état livré ont les longueurs suivantes : – Longueur de tube 800 mm – Longueur de goujon fileté 1000 m – – 58 Si la distance entre le plafond brut (B) et le fauxplafond (D) est supérieure à 200 mm, il faut installer une armature du faux-plafond (C). L’armature du faux-plafond (C) est montée sur le plafond brut (B). 454 Formule de calcul de la longueur des tubes D Longueur des tubes [mm] = longueur des goujons filetés moins 200 mm Formule de calcul de la longueur des goujons filetés Longueur des goujons filetés [mm] = épaisseur du plafond brut moins épaisseur du faux-plafond (bord inférieur) Notice de montage Polaris 600 Montage de la fixation au plafond Montage des goujons filetés et des tubes sur l’interface de plafond supérieure 1 2 3 3 Poser 1 rondelle élastique (2) sur chaque goujon fileté, puis dévisser la rondelle de fixation (1). L’ouverture de la rondelle de fixation doit être orientée vers le tube. A AVERTISSEMENT Risque de chute du système de bras de support Si les goujons filetés ne sont pas complètement vissés, ils peuvent s’arracher de l’interface de plafond supérieure et faire tomber le système. 4 Visser complètement les goujons filetés dans l’interface de plafond supérieure jusqu’en butée. 4 Visser les goujons filetés équipés jusqu’en butée dans l’interface de plafond supérieure (A), visser la rondelle de fixation de sorte qu’elle forme une surface plane avec l’interface du plafond (A) et serrer les écrous hexagonaux M16 (3) à 150 Nm. AVERTISSEMENT Risque de chute du système de bras de support 5 Les moyens de fixation incorrectement serrés peuvent entraîner la chute du système. Visser les écrous hexagonaux M16 à 150 Nm. 5 1 2 Couper les 3 goujons filetés (4) et les 3 tubes (5) à la longueur voulue, selon les calculs, à plat et en angle, voir page 58. Visser un écrou hexagonal M16 (3) d’environ 25 mm sur chacun des 3 goujons filetés. Notice de montage Polaris 600 L’ouverture de la rondelle de fixation doit être orientée vers le tube. 172 6 Enfiler chaque tube (5) sur un goujon fileté et visser une rondelle de fixation (6) jusqu’en butée sur le tube (5). 6 Monter l’interface de plafond inférieure (F) sur l’armature du faux-plafond, voir page 60. Si l’interface de plafond inférieure n’est pas montée en connexion directe avec les tubes, bloquer les tubes en vissant un écrou hexagonal M16. 59 Montage de la fixation au plafond Montage de l’interface de plafond inférieure sur l’armature du faux-plafond Remarques relatives à la distance de montage – Il est recommandé de respecter une distance de montage de 100 mm à 200 mm entre le bord inférieur de l’interface de plafond (B) et le bord inférieur du faux-plafond (C). 1 Placer l’interface de plafond (B) sur les 3 goujons filetés (1). 2 Dévisser 1 rondelle plate (2), 1 rondelle élastique (3) et 1 écrou hexagonal M16 (4) sur chaque goujon fileté. AVERTISSEMENT Risque de chute du système de bras de support Les moyens de fixation incorrectement serrés peuvent entraîner la chute du système. Visser les 3 écrous hexagonaux M16 à 100 Nm. 3 Visser les 3 écrous hexagonaux M16 à 100 Nm. 4 Contrôler la bonne fixation de l’interface de plafond (B) : Les 3 tubes doivent passer dans les ouvertures des rondelles de fixation supérieure et inférieure. L’interface de plafond (B) doit être en contact avec les tubes de l’armature du faux-plafond à tous les points de connexion. 1 B 2 4 60 173 3 Notice de montage Polaris 600 Montage de la fixation au plafond Montage des goujons filetés sur l’interface de plafond (montage sur faux-plafond) Versions Calcul de la longueur des goujons filetés L’illustration ci-contre montre le montage de 3 goujons filetés supplémentaires M16x330 mm (1) sur l’interface de plafond (B) de l’armature du fauxplafond pour monter un tube plafonnier avec 6 trous de fixation. – Les 3 goujons filetés M16x330 mm (1) doivent dépasser de l’interface de plafond (B) à une distance précise. – Les revêtements de plafond D360 (C) ou D600 (E) installés ultérieurement recouvrent l’embase du tube plafonnier (D) et sont en contact avec le faux-plafond (A). – La longueur des goujons filetés M16x330 mm (1) dépend de la distance H, entre l’interface de plafond (B) et le faux-plafond (A). – Pour un revêtement de plafond (C) de 124 mm ou 152 mm d’épaisseur, calculer la longueur filetée HD des 3 goujons filetés M16 x 330 mm (1) selon cette formule : Pour monter un tube plafonnier avec 3 trous de fixation, passer cette étape et continuer le montage selon la page 65. 2 B 2 1 1 2 HD = H + HZ + 35 mm 1 2 H =1 10 mm – 124 mm 124 mm HD=H+HZ+35 HD=H+HZ +35 mm mm HZ En cas de doute, contacter Dräger. 1A 3C 4D 152 mm 152 mm 340 mm 5 E 179 580 580mm mm Notice de montage Polaris 600 61 Montage de la fixation au plafond Montage des goujons filetés sur l’interface de plafond 1 Visser 1 écrou hexagonal M16 (4) sur les 3 goujons filetés M16x330 (1) et placer 1 rondelle de blocage (3). AVERTISSEMENT Risque de chute du système de bras de support Les moyens de fixation incorrectement serrés peuvent entraîner la chute du système. 2 B 2 Serrer tous les écrous hexagonaux M16 avec un couple de serrage de 100 Nm. 1 1 2 2 Visser les 3 goujons filetés M16x330 mm (1) dans l’interface de plafond (B) à une profondeur telle que la distance HD soit respectée. 3 4 3 Serrer les écrous hexagonaux M16 (4) avec un couple de serrage de 100 Nm. 1 4 Contrôler la bonne fixation et les distances des 3 goujons filetés M16x30 mm (1) et des 3 goujons filetés M16x1000 mm (2). 1 2 Nm Nm Les 6 goujons filetés doivent être à même distance HD de l’interface de plafond. 124 mm 124 mm Les 3 goujons filetés M16x330 mm (1) doivent dépasser de l’interface de plafond (B) de la longueur calculée, voir page 61. Les 3 goujons filetés M16x1000 mm (2) doivent dépasser de l’interface de plafond (B) de la longueur calculée avec la formule précédente, voir page 58. H =1 mm H=10 HD HD 1 A HZ 3 C 4 D 152 152 mm mm 340 mm 5 E 180 580 mm 62 Notice de montage Polaris 600 Montage de la fixation au plafond Montage des isolations supérieures sur les goujons filetés L’illustration ci-contre montre l’assemblage de 6 isolants pour le montage d’un tube plafonnier avec 6 trous de fixation. Pour le montage de tubes plafonniers avec 3 trous de fixation, seuls 3 isolants sont montés sur les goujons filetés M16 (2) existants. 2 B Les écrous hexagonaux M16 (3) doivent être montés à distance exacte des goujons filetés M16 (1) et (2). 2 1 Dévisser un écrou hexagonal M16 (3) par goujon fileté M16x330 mm (1) et M16x1000 mm (2). 2 Régler la distance L entre les écrous hexagonaux M16 (3) et l’interface de plafond (B) selon la formule suivante : 1 2 1 1 2 1 2 L = HD - 75 mm 3 3 Positionner horizontalement en hauteur les écrous hexagonaux M16 (3) avec un niveau à bulle. 4 Placer une rondelle plate (diamètre externe 34 mm) (4). 5 Poser la rondelle isolante plastique (5) conformément à l’illustration pour que la rondelle plate (diamètre externe 34 mm) (4) repose dans la rondelle isolante plastique (5). 4 L==HD-75 L HD-75 mm 124 mm 124 mm 5 Fixer la rondelle isolante plastique (5) sur chaque goujon fileté M16 (1) et (2) avec un peu de bande de crêpe ou un élastique. H =10 H =1 mm HD HD Monter le tube plafonnier sur les goujons filetés M16, voir page 65. HZ 152 mm 152 mm 340 mm 181 580 mm Notice de montage Polaris 600 63 Montage de la fixation au plafond Montage du tube plafonnier d60 505 A – Le tube plafonnier (A) est monté sur les goujons filetés de l’interface de plafond. – Le tube plafonnier (A) peut aussi être monté directement sur les ancrages pour charges lourdes du plafond brut. Le montage du tube de plafond d60 est identique à celui décrit dans le chapitre « Montage du tube plafonnier d65 », page 65. Si le système de bras est équipé d’une butée, vérifier si la butée ultérieure est placée au bon endroit. 64 Notice de montage Polaris 600 Montage de la fixation au plafond Montage du tube plafonnier d65 La butée dans l’axe central se trouve, après le montage, directement sous l’ouverture de montage (1) pour l’élément de fixation dans le tube plafonnier (A). Détermination de la position de la butée 182 L’embase du tube plafonnier (A) peut être montée décalée de 120o sur les goujons filetés de l’interface de plafond. – Le tube plafonnier (A) est monté sur les goujons filetés de l’interface de plafond. – Il est interdit de monter le tube plafonnier directement sur le plafond brut. – En fonction de la position de montage de l’embase, on obtient donc la butée pour le bras pivotant. Détermination de la butée de l’axe central (seulement pour les bras pivotants avec butée) A 506 1 En fonction de l’équipement, un ou tous les bras pivotants peuvent être équipés de butées à env. 330o. Notice de montage Polaris 600 65 Montage de la fixation au plafond Montage du tube plafonnier sur l’interface de plafond 3 1 Retirer la bande de crêpe ou l’élastique des goujons filetés (1) préalablement installés. 2 4 Sur chaque goujon fileté M16 (1), poser 1 rondelle isolante plastique (2) conformément à l’illustration pour que la rondelle plate de diamètre externe 34 mm (3) repose dans la rondelle isolante plastique (2). 5 Déposer 1 rondelle plate diamètre extérieur 34 mm (3), 1 rondelle élastique (4) et 1 écrou hexagonal M16 (5) sur chaque goujon fileté M16 (1). 3 4 2 B Insérer le tube plafonnier (A) dans les goujons filetés M16 (1) de l’interface de plafond (B). 5 1 A 183 2 B AVERTISSEMENT Risque de blessures La chute de composant ou d’outil peut provoquer des blessures. Durant le montage, il est interdit de se tenir directement sous le lieu de montage. 1 Monter les isolations sur les goujons filetés, voir page 57 ou page 63. 2 Positionner le tube plafonnier (A) sous les goujons filetés M16 (1) de l’interface de plafond (B). Si le système de bras de support est équipé d’une butée, vérifier si la butée ultérieure est placée au bon endroit. 66 Notice de montage Polaris 600 Montage de la fixation au plafond Orientation du tube plafonnier sur l’interface de plafond 1 Aligner le tube plafonnier (A) verticalement avec un niveau à bulle numérique, en choisissant l’un des écrous hexagonaux M16 (2) comme point de référence. 2 Visser les écrous hexagonaux M16 (2) en croix sous l’embase du tube plafonnier (A), puis les serrer à 100 Nm. 3 Contrôler l’alignement vertical du tube plafonnier (1). Tolérance du tube plafonnier 90±0,2o 2B 4 1 Les écrous hexagonaux M16 (2) doivent reposer sur l’embase du tube plafonnier (A). 2 1A Nm Contrôler la bonne fixation de tous les écrous hexagonaux M16 (A) : Les rondelles isolantes plastiques (1) sur et sous l’embase du tube plafonnier (A) doivent être placées dans l’embase et en parfaite état. Nm Mise à la terre de l’embase Raccorder le conducteur de terre 4 mm2 de l’embase du tube plafonnier (1) à un bloc de jonction de mise à la terre avec borne 4 mm2 sur site. 2 Monter l’axe central sur le tube plafonnier, voir page 82. 184 1 Remarques relatives au positionnement inadapté ou à l’inclinaison du système – L’alignement horizontal précis est essentiel pour garantir une mobilité aisée, éviter le désalignement et permettre un positionnement sûr du système de bras de support. AVERTISSEMENT Risque de chute du système de bras de support Les moyens de fixation incorrectement serrés peuvent entraîner la chute du système. Serrer tous les écrous hexagonaux M16 du tube plafonnier avec un couple de serrage de 100 Nm. Notice de montage Polaris 600 67 Montage de la fixation au plafond Montage du tube plafonnier d110 La butée dans l’axe central se trouve, après le montage, directement sous l’ouverture de montage (1) pour l’élément de fixation dans le tube plafonnier (A). Détermination de la position de la butée L’embase du tube plafonnier (A) peut être montée décalée de 60o sur les goujons filetés de l’interface de plafond. A 185 – – Le tube plafonnier (A) est monté sur les goujons filetés de l’interface de plafond. – Il est interdit de monter le tube plafonnier directement sur le plafond brut. En fonction de la position de montage de l’embase, on obtient donc la butée pour le bras pivotant. Détermination de la butée de l’axe central (seulement pour les bras pivotants avec butée) 507 A 1 En fonction de l’équipement, un ou tous les bras pivotants (F) peuvent être équipés de butées à env. 330o. 68 Notice de montage Polaris 600 Montage de la fixation au plafond Retirer la bande de crêpe ou l’élastique des goujons filetés (1) préalablement installés. Montage du tube plafonnier sur l’interface de plafond 1 4 Sur chaque goujon fileté M16 (1), poser 1 rondelle isolante plastique (2) conformément à l’illustration pour que la rondelle plate (diamètre externe 34 mm) (3) repose dans la rondelle isolante plastique (2). 5 Déposer 1 rondelle plate (diamètre extérieur 34 mm) (3), 1 rondelle élastique (4) et 1 écrou hexagonal M16 (5) sur chaque goujon fileté M16 (1). 2 3 4 2 B 5 3 C Orientation du tube plafonnier sur l’interface de plafond 2B 186 2 B 1 AVERTISSEMENT Risque de blessures La chute de composant ou d’outil peut provoquer des blessures. Durant le montage, il est interdit de se tenir directement sous le lieu de montage. 1 Monter les goujons filetés et isolations supplémentaires, vois page 32. 2 Positionner le tube plafonnier (C) sous les goujons filetés M16 (1) de l’interface de plafond (B). 2 Nm Nm 3 C 3 187 Si le système de bras de support est équipé d’une butée, vérifier si la butée ultérieure est placée au bon endroit. Insérer le tube plafonnier (C) dans les goujons filetés M16 (1) de l’interface de plafond (B). Notice de montage Polaris 600 69 Montage de la fixation au plafond Remarques relatives au positionnement inadapté ou à l’inclinaison du système – L’alignement horizontal précis est essentiel pour garantir une mobilité aisée, éviter le désalignement et permettre un positionnement sûr du système de bras de support. AVERTISSEMENT Risque de chute du système de bras de support Mise à la terre du tube plafonnier 1 Raccorder le conducteur de terre 4 mm2 de l’embase du tube plafonnier (1) à un bloc de jonction de mise à la terre avec borne 4 mm2 sur site. Monter l’axe central sur le tube plafonnier, voir page 82. Les moyens de fixation incorrectement serrés peuvent entraîner la chute du système. Serrer tous les écrous hexagonaux M16 du tube plafonnier avec un couple de serrage de 100 Nm. 1 Aligner le tube plafonnier (C) verticalement avec un niveau à bulle numérique, en choisissant l’un des écrous hexagonaux M16 (2) comme point de référence. Tolérance du tube plafonnier 90±0,2o 2 Visser les écrous hexagonaux M16 (2) sous le tube plafonnier en croix au tube plafonnier (C), puis les serrer à 100 Nm. 3 Contrôler l’alignement vertical du tube plafonnier (C). 4 Contrôler la bonne fixation de tous les écrous hexagonaux M16 (2) : Les écrous hexagonaux M16 (2) doivent reposer sur l’embase du tube plafonnier (C). Les rondelles isolantes plastiques (1) sur et sous l’embase du tube plafonnier (C) doivent être placées dans l’embase et en parfaite état. 70 Notice de montage Polaris 600 Montage de la fixation au plafond Montage du tube plafonnier pour une combinaison lampe avec bras plafonnier Montage du tube plafonnier d60 sur l’adaptateur « Lampe à angle droit » Conditions préalables – L’adaptateur « Lampe à angle droit » est monté. Pour plus de détails, veuillez consulter la notice de montage Ambia. D 471 – Les 3 goujons filetés (A) ont été raccourcis comme indiqué dans les documents spécifiques au projet. 3 Visser un écrou hexagonal (D) sur chaque goujon fileté. 4 Introduire un manchon isolant dans chaque orifice de l’embase du tube plafonnier (E) par le haut. Procédure B A H C 1 Visser un goujon fileté (A) dans les trous de l’adaptateur (B). Les goujons filetés doivent être en haut à fleur avec l’adaptateur. 2 Visser chaque goujon fileté avec un écrou (C) et la rondelle plate correspondante sous l’adaptateur. Couple de serrage 60±5 Nm Notice de montage Polaris 600 470 A F E I J 472 G AVERTISSEMENT Risque de blessures Utiliser les manchons et rondelles isolantes pour garantir le bon fonctionnement du système. 5 Placer une rondelle plate (G) sur chaque manchon isolant (F). 6 Glisser le tube plafonnier (E) sur les goujons filetés (A). 71 Montage de la fixation au plafond 7 Placer une rondelle isolante (H) et une rondelle plate (I) sur chaque goujon fileté par le bas. 8 Visser sans serrer le tube plafonnier avec 3 écrous hexagonaux (J). ATTENTION Risque de dégâts matériels Aligner verticalement le tube plafonnier avec un niveau à bulle numérique car le système ne peut pas être ajusté correctement d’une autre manière et les bras pivotants risquent de s’écarter de leurs positions. 9 Aligner verticalement le tube plafonnier avec un niveau à bulle numérique (90 ± 0,2o) et visser les écrous hexagonaux (J). Couple de serrage 60±5 Nm Dans la mesure du possible, respecter la taille des angles spécifiée et éviter d’utiliser les tolérances dimensionnelles. AVERTISSEMENT Risque de décharge électrique Vérifier le bon branchement du câble d’égalisation de potentiel. 10 Visser le câble d’égalisation de potentiel à l’embase du tube plafonnier avec 2 rondelles dentées et une vis hexagonale creuse. 72 Notice de montage Polaris 600 Montage de la fixation au plafond Montage du tube plafonnier de d60 sur l’adaptateur « Lampe sur une rangée » 4 Visser les deux goujons filetés extérieurs avec un écrou hexagonal sous l’adaptateur. Couple de serrage 60±5 Nm Conditions préalables – – L’adaptateur « Lampe sur une rangée » est monté. Pour plus de détails, veuillez consulter la notice de montage Ambia. 5 Visser un écrou hexagonal (F) sur chaque goujon fileté. 6 Introduire un manchon isolant (I) dans chaque orifice de l’embase du tube plafonnier (G) par le haut. Les 3 goujons filetés (A) ont été raccourcis comme indiqué dans les documents spécifiques au projet. Procédure F C A B H I A D G E K L 1 2 Visser un goujon fileté (A) dans les trous de l’adaptateur (B). Visser les deux goujons filetés extérieurs placés au-dessus du renfort avec un écrou hexagonal (C) et les rondelles plates correspondantes. 474 473 J AVERTISSEMENT Risque de blessures Utiliser les manchons et rondelles isolantes pour garantir le bon fonctionnement du système. Couple de serrage 60±5 Nm 3 Visser le goujon fileté intérieur (E) sous l’adaptateur (B) avec un écrou hexagonal (D) et la rondelle plate correspondante. Le goujon fileté intérieur (E) doit être en haut à fleur avec l’adaptateur. Couple de serrage 60±5 Nm Notice de montage Polaris 600 7 Placer une rondelle plate (H) sur chaque manchon isolant (I). 8 Glisser le tube plafonnier (G) sur les goujons filetés (A). 9 Placer une rondelle isolante (J) et une rondelle plate (K) sur chaque goujon fileté par le bas. 73 Montage de la fixation au plafond 10 Visser sans serrer le tube plafonnier avec 3 écrous hexagonaux (L). ATTENTION Risque de dégâts matériels Aligner verticalement le tube plafonnier avec un niveau à bulle numérique car le système ne peut pas être ajusté correctement d’une autre manière et les bras pivotants risquent de s’écarter de leurs positions. 11 Ajuster verticalement le tube plafonnier avec un niveau à bulle numérique (90 ± 0,2o) et visser les écrous hexagonaux (L). Couple de serrage 60±5 Nm Dans la mesure du possible, respecter la taille des angles spécifiée et éviter d’utiliser les tolérances dimensionnelles. AVERTISSEMENT Risque de décharge électrique Vérifier le bon branchement du câble d’égalisation de potentiel. 12 Visser le câble d’égalisation de potentiel à l’embase du tube plafonnier avec 2 rondelles dentées et une vis hexagonale creuse. 74 Notice de montage Polaris 600 Montage de la fixation au plafond X Montage du tube plafonnier d60 sur l’embase universelle A Conditions préalables L’embase universelle est montée. Pour plus de détails, veuillez consulter la notice de montage Ambia. – Les 3 goujons filetés (A) ont été raccourcis comme indiqué dans les documents spécifiques au projet. E 476 – 3 Procédure Visser un écrou hexagonal (E) sur chaque goujon fileté. L’écart (X) entre l’écrou hexagonal (E) et l’embase universelle ne doit pas dépasser 25 mm. B D C A A H G 1 Visser un goujon fileté (A) dans chaque trou de l’embase universelle (B). J Les goujons filetés doivent en haut former une surface plane avec l’embase universelle. 2 Visser fermement chaque goujon fileté avec un écrou hexagonal (C) et la rondelle plate correspondante (D) sous l’embase universelle. Couple de serrage 60±5 Nm Notice de montage Polaris 600 I K 477 475 F AVERTISSEMENT Risque de blessures Utiliser les manchons et rondelles isolantes pour garantir le bon fonctionnement du système. 4 Introduire un manchon isolant (G) dans chaque orifice de l’embase du tube plafonnier (F) par le haut. 5 Placer une rondelle plate (H) sur chaque manchon isolant. 75 Montage de la fixation au plafond 6 Glisser le tube plafonnier sur les goujons filetés (A). 7 Placer une rondelle isolante (I) et une rondelle plate (J) sur chaque goujon fileté par le bas. 8 Visser sans serrer le tube plafonnier avec 3 écrous hexagonaux (K). ATTENTION Risque de dégâts matériels Aligner verticalement le tube plafonnier avec un niveau à bulle numérique car le système ne peut pas être ajusté correctement d’une autre manière et les bras pivotants risquent de s’écarter de leurs positions. 9 Ajuster verticalement le tube plafonnier avec un niveau à bulle numérique (90 ± 0,2o) et visser les écrous Allen. Couple de serrage 60±5 Nm Dans la mesure du possible, respecter la taille des angles spécifiée et éviter d’utiliser les tolérances dimensionnelles. AVERTISSEMENT Risque de décharge électrique Vérifier le bon branchement du câble d’égalisation de potentiel. 10 Visser le câble d’égalisation de potentiel à l’embase du tube plafonnier avec 2 rondelles dentées et une vis hexagonale creuse. 76 Notice de montage Polaris 600 Montage de la fixation au plafond X Montage du tube plafonnier d110 sur l’embase universelle Conditions préalables L’embase universelle est montée. Pour plus de détails, veuillez consulter la notice de montage Ambia. – Les 6 goujons filetés (A) ont été raccourcis comme indiqué dans les documents spécifiques au projet. A E 503 – 3 Procédure Visser un écrou hexagonal (E) sur chaque goujon fileté. L’écart (X) entre l’écrou hexagonal (E) et l’embase universelle ne doit pas dépasser 25 mm. B D C A 502 A 2 H Visser un goujon fileté (A) dans chaque trou de l’embase universelle (B). F Les goujons filetés doivent en haut former une surface plane avec l’embase universelle. J G I K Visser fermement chaque goujon fileté avec un écrou hexagonal (C) et la rondelle plate correspondante (D) sous l’embase universelle. Couple de serrage 60±5 Nm 504 1 AVERTISSEMENT Risque de blessures Utiliser les manchons et rondelles isolantes pour garantir le bon fonctionnement du système. 4 Notice de montage Polaris 600 Introduire un manchon isolant (G) dans chaque orifice de l’embase du tube plafonnier (F) par le haut. 77 Montage de la fixation au plafond 5 Placer une rondelle plate (H) sur chaque manchon isolant. 6 Glisser le tube plafonnier sur les goujons filetés (A). 7 Placer une rondelle isolante (I) et une rondelle plate (J) sur chaque goujon fileté par le bas. 8 Visser sans serrer le tube plafonnier avec 3 écrous hexagonaux (K). ATTENTION Risque de dégâts matériels Aligner verticalement le tube plafonnier avec un niveau à bulle numérique car le système ne peut pas être ajusté correctement d’une autre manière et les bras pivotants risquent de s’écarter de leurs positions. 9 Ajuster verticalement le tube plafonnier avec un niveau à bulle numérique (90 ± 0,2o) et visser les écrous Allen. Couple de serrage 60±5 Nm Dans la mesure du possible, respecter la taille des angles spécifiée et éviter d’utiliser les tolérances dimensionnelles. AVERTISSEMENT Risque de décharge électrique Vérifier le bon branchement du câble d’égalisation de potentiel. 10 Visser le câble d’égalisation de potentiel à l’embase du tube plafonnier avec 2 rondelles dentées et une vis hexagonale creuse. 78 Notice de montage Polaris 600 Montage d’un système multiple Montage d’un système multiple Prémontage de l’axe central S/C, d110 avec couvercle rotatif Montage de la rondelle pour le couvercle rotatif F 1 449 2 1 Placer la rondelle pour le couvercle rotatif (1) sur l’axe central (F). 2 Visser la rondelle pour le couvercle rotatif avec 2 vis à tête fraisée M4x16 mm (2) – ISO 10642. 3 Contrôler la bonne fixation de la rondelle pour le couvercle rotatif : Le disque pour le couvercle rotatif doit être bien à plat sur l’axe central. Notice de montage Polaris 600 79 Montage d’un système multiple Utiliser un tournevis dynamométrique pour vis hexagonale creuse avec ouverture de clé 5 mm. Montage de l’adaptateur sur l’axe central 5 1 Nm Visser les 2 vis à tête fraisée M4x6 mm (2) 8.8 – ISO 14581 à 2 Nm. Vérifier si la longueur des vis à tête fraisée est correcte. Nm 6 2 3 4 5 6 Utiliser un tournevis dynamométrique Torx 10. AVERTISSEMENT Risque de chute du système de bras de support Les moyens de fixation incorrectement serrés peuvent entraîner la chute de l’axe central. F Visser les 3 vis à tête fraisée M4x6 mm 8.8 – ISO 14581 à 2 Nm. 7 Visser 1 vis à tête cylindrique hexagonale creuse M6x5mm mm – 8.8 – ISO 4762 à 10 Nm. 7 Contrôler la fixation correcte de l’adaptateur : 450 L’adaptateur (1) ne doit plus pouvoir se déplacer en hauteur ni tourner sur la broche de l’axe central (F). 1 Glisser l’adaptateur (1) sur le pivot de l’axe central (F). 8 Monter l’axe central (F) sur le tube plafonnier, voir page 82. Laisser la graisse Microgleit GP360 sur le pivot de l’axe central (F) et sur l’adaptateur (1) pour les graisser. 2 Insérer l’élément de fixation (5) dans la rainure inférieure des deux rainures opposées (4). L’élément de fixation (5) doit s’engager dans la rainure (7) de la broche de l’axe central (F). 3 Visser 1 vis à tête fraisée M4x6 mm (6) 8.8 – ISO 14581 à 2 Nm. Vérifier si la longueur de la vis à tête fraisée est correcte. Utiliser un tournevis dynamométrique Torx 10. 4 80 Visser 1 vis à tête cylindrique hexagonale creuse M6x5 mm (3) – 8.8 – ISO 4762 à 10 Nm. Notice de montage Polaris 600 Montage d’un système multiple Prémontage de l’axe central S/C, d110 sans couvercle rotatif Montage de l’adaptateur sur l’axe central 3 Visser 1 vis à tête fraisée M4x6 mm (6) 8.8 – ISO 14581 à 2 Nm. Vérifier si la longueur de la vis à tête fraisée est correcte. 1 Utiliser un tournevis dynamométrique Torx 10. 4 Nm 3 2 Nm Visser 1 vis à tête cylindrique hexagonale creuse M6x5 mm (3) – 8.8 – ISO 4762 à 10 Nm. Utiliser un tournevis dynamométrique pour vis hexagonale creuse avec ouverture de clé 5 mm. 4 5 6 5 Nm F Visser les 2 vis à tête fraisée M4x6 mm (2) 8.8 – ISO 14581 à 2 Nm. Vérifier si la longueur des vis à tête fraisée est correcte. Utiliser un tournevis dynamométrique Torx 10. 7 AVERTISSEMENT Risque de chute du système de bras de support 451 Les moyens de fixation incorrectement serrés peuvent entraîner la chute de l’axe central. 1 Glisser l’adaptateur (1) sur le pivot de l’axe central (F). Laisser la graisse Microgleit GP360 sur le pivot de l’axe central (F) et sur l’adaptateur (1) pour les graisser. 2 Insérer l’élément de fixation (5) dans la rainure supérieure des deux rainures opposées (4). L’élément de fixation (5) doit s’engager dans la rainure (7) de la broche de l’axe central (F). Notice de montage Polaris 600 Visser les 3 vis à tête fraisée M4x6 mm 8.8 – ISO 14581 à 2 Nm. Visser 1 vis à tête cylindrique hexagonale creuse M6x5mm mm – 8.8 – ISO 4762 à 10 Nm. 6 Contrôler la fixation correcte de l’adaptateur : L’adaptateur (1) ne doit plus pouvoir se déplacer en hauteur ni tourner sur la broche de l’axe central (F). 7 Monter l’axe central (F) sur le tube plafonnier, voir page 82. 81 Montage d’un système multiple Montage de l’axe central sur le tube plafonnier d110 D Abb_28 E – L’axe central (E) illustré est monté sur le tube plafonnier (D). – L’illustration montre l’équipement maximal de l’axe central 3f S3 avec 3 bras pivotants (E). La procédure est identique pour les autres versions. – L’illustration montre la douille d’un bras pivotant S. La procédure est identique pour les autres versions. 82 Notice de montage Polaris 600 Montage d’un système multiple Positionnement de l’axe central Préparation des éléments de fixation – Avant de monter l’axe central (E) sur le tube plafonnier, il est recommandé de positionner au préalable les 2 éléments de fixation (2) par douille de bras pivotant en vue d’un montage ultérieur des bras de compensation. – Tirer deux goupilles d’arrêt (1) vers le haut et faire sortir 2 éléments de fixation (2) du bras pivotant jusqu’à ce qu’ils s’enclenchent en position (3). 1 3 2 AVERTISSEMENT Risque de chute du système de bras de support La chute de l’axe central peut entraîner des blessures graves. Durant le montage, il est interdit de se tenir directement sous l’axe central. AVERTISSEMENT Risque de chute du système de bras de support Pos. 4 L’axe central est lourd. D Fixer l’axe central avec un élévateur de montage durant l’installation ou le démontage. Positionnement de l’axe central sous le tube plafonnier Pos. 3 Pos. 2 E Pos. 1 4 Notice de montage Polaris 600 Fixer l’axe central (E) sur un dispositif de levage adapté. 2 Positionner l’axe central de préférence sur le bras pivotant inférieur (4) ou sur le couvercle inférieur (5). 3 Attacher le bras pivotant avec une bande de serrage (6). 5 Abb_29 6 1 Ceci permet d’éviter le pivotement incontrôlé du bras pivotant. 4 Protéger le bras pivotant et le couvercle des rayures avec du tissu ou du papier. 5 Positionner l’axe central sous le tube plafonnier (D). 83 Montage d’un système multiple Montage de l’axe central sur le tube plafonnier 4 Insérer l’élément de fixation (3) dans le logement (4). 5 Visser les 2 vis à tête fraisée M4x7 mm (2) 8.8 – ISO 14581 (ou M4x8 mm) à 2 Nm. A Utiliser un tournevis dynamométrique Torx T10. 1 Pos.4 AVERTISSEMENT Risque de chute du système de bras de support D 42 13 Les moyens de fixation incorrectement serrés peuvent entraîner la chute de l’axe central. Pos.3 Visser les vis à tête fraisée M4x7 mm 8.8 – ISO 14581 (ou M4x8 mm) à 2 Nm. Pos.2 Pos.1 Nm 7 Fixer les câbles d’alimentation (1) à l’interface de plafond (A) pour qu’ils ne puissent pas glisser en arrière dans le tube plafonnier (D). Tenir compte des remarques de la page 95 lors de la fixation des câbles d’alimentation (1). 2 3 4 8 Contrôler l’alignement horizontal du bras pivotant (F) : Placer le niveau à bulle numérique sur le bras pivotant supérieur (F). Tourner le bras pivotant (F) à 90o dans différentes directions en contrôlant l’alignement horizontal. Abb_30 5 6 2 Ne pas monter les 2 goupilles de butée (6) et les 2 vis à tête fraisée M4x7 mm (5) - 8.8 – ISO 14581 (ou M4x8 mm). Elles serviront de dispositif antirotation pour la broche. E Nm 1 6 Faire passer les câbles d’alimentation (1) dans le tube plafonnier (D) vers l’interface de plafond (A). L’écart à l’horizontal ne doit pas dépasser ±0,2o . Si l’écart dépasse ±0,2o, réaligner le bras pivotant (F). Retirer l’emballage du pivot de l’axe central (E). Laisser la graisse Microgleit GP360 sur le pivot de l’axe central (E) pour le graisser. 3 Insérer l’axe central (E) dans le tube plafonnier (D) sans forcer et sans l’incliner. Tirer avec les câbles d’alimentation (1). 84 Notice de montage Polaris 600 Montage d’un système multiple Montage de l’axe central sur le tube plafonnier d65 D 445 F Remarques relatives à l’ordre de montage – L’axe central (F) est monté sur le tube plafonnier (D). – Les illustrations montrent l’équipement maximal de l’axe central 3f S3 avec 3 bras pivotants (F). La procédure est identique pour les autres versions. – L’illustration montre la douille d’un bras pivotant S. La procédure est identique pour les autres versions. Notice de montage Polaris 600 85 Montage d’un système multiple Positionnement de l’axe central – Tirer les 2 goupilles d’arrêt (1) vers le haut et faire sortir 2 éléments de fixation (2) du bras pivotant jusqu’à ce qu’ils s’enclenchent en position (3). AVERTISSEMENT Risque de chute du système de bras de support 3 1 La chute de l’axe central peut entraîner des blessures graves. 2 Durant le montage, il est interdit de se tenir directement sous l’axe central. AVERTISSEMENT Risque de chute du système de bras de support L’axe central est lourd. Fixer l’axe central avec un élévateur de montage durant l’installation ou le démontage. Positionnement de l’axe central sous le tube plafonnier D Pos.3 1 Fixer l’axe central (F) sur un dispositif de levage adapté. 2 Positionner l’axe central de préférence sur le bras pivotant inférieur (4) ou sur le couvercle inférieur (5). 3 Attacher le bras pivotant avec une bande de serrage (6). 21 3 Pos.2 Pos.1 F 4 5 446 6 Ceci permet d’éviter le pivotement incontrôlé du bras pivotant. 4 Protéger le bras pivotant et le couvercle des rayures avec du tissu ou du papier. 5 Positionner l’axe central sous le tube plafonnier (D). Préparation des éléments de fixation – 86 Avant de monter l’axe central (F) sur le tube plafonnier, il est recommandé de positionner au préalable les 2 éléments de fixation (2) par douille de bras pivotant en vue d’un montage ultérieur des bras de compensation. Notice de montage Polaris 600 Montage d’un système multiple L’axe central (F) peut être tourné et donc positionné après l’insertion de l’élément de fixation (3) en faisant tourner les bras pivotants dans le tube plafonnier, à condition que les vis de freinage soient encore bien serrées. Montage de l’axe central sur le tube plafonnier A 4 1 Tirer avec les câbles d’alimentation (1). D 21 Pos.3 Insérer l’axe central (F) dans le tube plafonnier (D) sans forcer et sans l’incliner. 5 3 Pos.2 Insérer l’élément de fixation (3) dans le logement (4). AVERTISSEMENT Risque de chute du système de bras de support Pos.1 Les moyens de fixation incorrectement serrés peuvent entraîner la chute de l’axe central. F Visser la vis à tête fraisée M4x6 mm 8.8 – ISO 10642 (ou ISO 14581) à 2 Nm. Visser la vis à tête cylindrique M6x10 mm 8.8 – ISO 4762 à 10 Nm. 2 Nm 3 Visser la vis à tête fraisée M4x6 mm (2) 8.8 – ISO 10642 (ou ISO 14581) à 2 Nm. 4 447 Nm Visser la vis à tête cylindrique M6x10 mm (5) 8.8 – ISO 4762 à 10 Nm. 5 Utiliser un tournevis dynamométrique pour vis hexagonale creuse avec ouverture de clé 5 mm. 1 Faire passer les câbles d’alimentation (1) dans le tube plafonnier (D) vers l’interface de plafond (A). 6 2 Retirer l’emballage du pivot de l’axe central (F). Tenir compte des remarques de la page 95 lors de la fixation des câbles d’alimentation (1). Laisser la graisse Microgleit GP360 sur le pivot de l’axe central (F) pour le graisser. 3 Avant d’insérer l’axe central (F) dans le tube plafonnier, le tourner en position pour que les trous pour la vis à tête cylindrique M6x10 mm (5) - 8.8 – ISO 4762 dans le tube plafonnier et l’axe central soient approximativement alignés. Notice de montage Polaris 600 7 Fixer les câbles d’alimentation (1) à l’interface de plafond (A) pour qu’ils ne puissent pas glisser en arrière dans le tube plafonnier (D). Contrôler l’alignement horizontal du bras pivotant (F) : Placer le niveau à bulle numérique sur le bras pivotant supérieur (F). Tourner le bras pivotant (F) à 90o dans différentes directions en contrôlant l’alignement horizontal. 87 Montage d’un système multiple L’écart à l’horizontal ne doit pas dépasser ±0,2o . Si l’écart dépasse ±0,2o, réaligner le bras pivotant (F). 88 Notice de montage Polaris 600 Montage d’un système multiple Réglage de la butée de la broche Préparation de la butée de la broche 1 Selon la précision avec laquelle l’axe central doit être positionné dans l’espace, un réglage approximatif ou un réglage fin de la butée doit être effectué sur la broche. Sur l’axe central 1f C1 (A) : Démonter les habillages arrière du bras pivotant (E), voir page 98. 2 Sur l’axe central 2f S1/C1 (B) : Démonter les habillages arrière du bras pivotant (E) inférieur, voir page 112. – Si l’axe central doit être suspendu librement dans l’espace, par exemple, sans qu’il soit nécessaire de définir précisément la position de la butée, effectuer un réglage approximatif de la butée. 3 Dans leur configuration d’usine (1) les bras pivotants (E) sont approximativement placés au milieu de la zone de mouvement maximale de la version installée. De ce fait, la butée est en face du bras pivotant (E). – Si l’axe central doit être positionné avec précision dans la pièce, par exemple dans un coin de la pièce, effectuer un réglage fin de la butée. Tourner la broche et les bras (E) jusqu’à ce que la butée soit orientée dans la direction souhaitée et que les trous de montage des goupilles de butée soient alignés, voir page 91. Le réglage fin de la butée n’est possible que lorsque l’axe central est équipé de l’option de butée confort. Le réglage de la butée est décrit à titre d’exemple pour les versions de l’axe central 1f C1 (A) et 2f S1/C1 (B) et est identique pour les autres versions. Préparation du réglage approximatif de la butée (vue de dessus) 1 Abb_31 E Notice de montage Polaris 600 89 Montage d’un système multiple Préparation du réglage fin de la butée (vue de dessus) Remarques relatives au réglage fin de la butée. – Le réglage fin de la butée n’est possible que lorsque l’axe central est équipé de l’option de butée confort. – L’option de butée confort est disponible sur les axes centraux hybrides de type C1/C2 à partir d’une longueur de bras pivotant de 1350 mm. E Abb_32 1 1 Sur l’axe central 1f C1 (A) : Démonter les habillages arrière du bras pivotant (E), voir page 98. 2 Sur l’axe central 2f S1/C1 (B) : Démonter les habillages arrière du bras pivotant (E) inférieur, voir page 112. 3 Tourner les bras pivotants (E) dans le sens des aiguilles d’une montre pour les mettre sur la première position de butée (1). 4 Régler la butée de la broche, voir page 91. 90 Notice de montage Polaris 600 Montage d’un système multiple Réglage de la butée de la broche L’illustration montre les axes centraux 1f C1 (A) et 2f S1/C1 (B) avec la butée confort et sans les habillages arrière. Pour simplifier, l’illustration montre les bras pivotants (E) sans câbles d’alimentation. Le réglage de la butée est décrit à titre d’exemple pour ces versions et est identique pour les autres versions. 1 1 2 3 Introduire un tournevis pour vis hexagonale creuse avec ouverture de clé 8 mm (1) ou un tournevis adapté dans le trou (2) par la broche (4) jusqu’à ce qu’il ressorte par le trou opposé de la broche (4). 4 Le trou (2) de rotation de la broche (4) est toujours placé dans la position du bras pivotant la plus basse. A E En introduisant l’outil, faire attention à ne pas endommager de câble d’alimentation. Si une douille d’adaptation a été préalablement montée dans la broche (4), insérer l’outil dans le trou uniquement jusqu’en butée. Réglage approximatif de la butée 1 2 3 2 4 Tourner la broche (4) avec un tournevis pour vis hexagonale creuse avec ouverture de clé 8 mm (1) ou un autre tournevis jusqu’à ce que la butée soit orientée dans la direction souhaitée et les trous de montage soient alignés sur les goupilles de butée. La broche (4) peut aussi être tournée avec une clé mixte ou à tube sur l’aplatissement (3). Guider le bras pivotant (E) lors de la rotation de la broche (4). Pour un axe central sans butée : Ne tourner la broche (4) que jusqu’à ce que les trous les plus proches (6) de la broche (4) soient alignés sur les trous prévus pour le montage des goupilles de butée. B E 3 4 Monter le dispositif antirotation, voir page 93. Abb_33 6 Notice de montage Polaris 600 91 Montage d’un système multiple Réglage fin de la butée Remarques relatives au réglage fin de la butée. – Le réglage fin de la butée n’est possible que lorsque l’axe central est équipé de l’option de butée confort. – L’option de butée confort est disponible sur les axes centraux hybrides de type C1/C2 à partir d’une longueur de bras pivotant de 1350 mm. 1 Tourner la broche (4) avec le tournevis pour vis hexagonale creuse avec ouverture de clé 8 mm (1) ou un autre tournevis dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. La broche (4) peut aussi être tournée avec une clé mixte ou à tube sur l’aplatissement (3). 2 Lors de la rotation de la broche (4), maintenir les bras pivotants (E) dans la première position de butée ou, après la rotation de la broche (4), ramener les bras pivotants (E) dans la première position de butée. 3 Tourner alors la broche (4) avec précaution jusqu’à ce que sa butée vienne buter contre les bras pivotants (E) et les entraîne avec elle. 4 Tourner encore la broche (4) et les bras pivotants (E) jusqu’à ce que les trous les plus proches (6) de la broche (4) soient alignés avec les trous prévus pour le montage des goupilles de butée. 5 Monter le dispositif antirotation, voir page 93. 6 Si la butée est de type confort, régler sa seconde position, voir les pages 108 et 125. 92 Notice de montage Polaris 600 Montage d’un système multiple Montage du dispositif antirotation de la broche L’illustration montre l’axe central 1f C1 avec butée confort. 1 La procédure est identique pour les autres versions du bras pivotant C. Veiller à ce que la rainure des goupilles de butée (1) soit orientée en direction des vis à tête fraisée M4x7 mm - 8.8 – ISO 14581 (2) (ou M4x8 mm). Pour simplifier, l’illustration montre le bras pivotant (E) sans câbles d’alimentation. Introduire complètement les goupilles de butée (1) dans les trous du tube plafonnier (D). Les trous du tube plafonnier (D) doivent être alignés sur les trous (4) de la broche (3). AVERTISSEMENT Risque de chute du système de bras de support D Les moyens de fixation incorrectement serrés peuvent entraîner la chute de l’axe central. E Visser les vis à tête fraisée M4x7 mm 8.8 – ISO 14581 (ou M4x8 mm) à 2 Nm. 2 Visser les 2 vis à tête fraisée M4x7 mm 8.8 – ISO 14581 (2) (ou M4x8 mm) à 2 Nm. Utiliser un tournevis dynamométrique Torx T10. 1 2 Nm Nm 3 Abb_34 4 Notice de montage Polaris 600 93 Montage d’un système multiple Serrage du frein sur le tube plafonnier d110 AVERTISSEMENT Risque de mouvement incontrôlé des bras pivotants L’illustration montre à titre d’exemple l’axe central 1f S1. Si les moyens de fixation ne sont pas correctement serrés, la rotation du bras pivotant autour du tube plafonnier peut entraîner la rotation involontaire d’autres bras pivotants. Le montage sur le tube plafonnier (D) est identique pour toutes les versions. Pour simplifier, l’illustration montre le bras pivotant (F) sans câbles d’alimentation. Serrer la vis de freinage avec un couple de serrage de 15 Nm. D F 1 448 Nm 1 Serrer la vis de freinage (1) sur le tube plafonnier (D) avec un tournevis dynamométrique pour vis hexagonale creuse avec ouverture de clé 5 mm. Couple de serrage : 15 Nm 94 Notice de montage Polaris 600 Montage d’un système multiple Pose et fixation des câbles d’alimentation externes Informations sur la sécurité AVERTISSEMENT Risque de décharge électrique Des câbles d’alimentation endommagés peuvent mettre le produit sous tension électrique. Les câbles d’alimentation doivent sortir de l’embase du tube plafonnier en ligne droite vers le haut pour éviter d’éventuels dommages (par ex. un frottement de la gaine) et garantir la libre rotation des câbles d’alimentation. AVERTISSEMENT Risque de décharge électrique Des câbles d’alimentation endommagés peuvent mettre le système sous tension électrique. Les câbles d’alimentation doivent être posés dans le respect des réglementations régionales (au besoin à l’intérieur d’un tuyau en spirale). AVERTISSEMENT Risque de décharge électrique Des câbles d’alimentation endommagés peuvent mettre le système sous tension électrique. Les excédents de câble ne doivent en aucun cas être placés dans le système de bras de support ou sur l’embase du tube plafonnier, mais sur l’interface de plafond, fixés à l’aide de serre-câbles pour éviter qu’ils ne tombent. Notice de montage Polaris 600 AVERTISSEMENT Risque de décharge électrique Des câbles d’alimentation endommagés peuvent mettre le système sous tension électrique. Veiller à ne pas endommager les isolations des câbles. ATTENTION Risque de décharge électrique Avant toute mesure d’entretien sur le système d’éclairage, vérifier si la tension est coupée sur tous ses pôles. L’interrupteur dédié fait partie intégrante du module de raccordement au secteur. Le module de raccordement au secteur doit être protégé contre toute remise en marche involontaire. – Vérifier l’ensemble des câbles d’alimentation et les tirer avec précaution sans les croiser, les tordre ni faire de boucle. – Les câbles d’alimentation doivent être posés dans le système de manière à ne jamais subir de traction, quelle que soit la position. – Lors du tirage ou de la pose des câbles d’alimentation, il faut respecter les valeurs minimales autorisées pour les rayons de courbure et de braquage et pour les charges de traction. Respecter les prescriptions du fabricant du câble. Guider et fixer les câbles d’alimentation vers l’interface de plafond. 95 Montage d’un système multiple Montage du couvercle rotatif 1 Placer les 2 demi-anneaux pour le couvercle rotatif (3) autour du tube plafonnier (A) avec les trous filetés vers le haut. 2 Visser les 2 vis cylindriques M5x12 mm (4) - 8.8 – DIN 912 et les serrer de manière à pouvoir déplacer manuellement les 2 demi-bagues du couvercle rotatif (3). 3 Poser 1 rondelle Ø4,3 (7) – DIN 9021 sur chaque vis à tête cylindrique bombée M4x8 mm (6) – DIN 7500. 4 Poser la première moitié inférieure du couvercle rotatif (5) sur la rondelle (8) et la visser avec 2 vis à tête cylindrique bombée M4x8 mm (6) – DIN 750 et 2 rondelles Ø4,3 (7) – DIN 9021. 5 Pousser les demi-anneaux du couvercle rotatif (3) en position et insérer la première moitié supérieure du couvercle rotatif (2) dans la moitié inférieure du couvercle rotatif (5). A 1 2 10 3 Veiller à laisser un espace d’environ 1 mm entre les moitiés supérieure et inférieure du couvercle rotatif. 4 5 6 Visser la première moitié supérieure du couvercle rotatif (2) dans ses demi-anneaux (3) avec 2 vis à tête cylindrique bombée M5x10 mm (1) - 10.9 – ISO 7380. 7 Poser le câble d’alimentation (8) dans les moitiés du couvercle rotatif pour former une boucle. 6 9 7 Cela évitera de soumettre le câble d’alimentation à une traction lors de la rotation du bras pivotant. – Veiller à ce que le câble d’alimentation ne soit pas soumis à une traction dans les deux positions de butée. 469 8 96 Notice de montage Polaris 600 Montage d’un système multiple 8 Poser la seconde moitié inférieure du couvercle rotatif (non illustrée) sur la rondelle (9) et la visser avec 2 vis à tête cylindrique bombée M4x8 mm (6) – DIN 7500 et 2 rondelles Ø4,3 (7) – DIN 9021. – Veiller à ce que les verrouillages sur les moitiés du couvercle rotatif se verrouillent entre eux. 9 Visser la seconde moitié supérieure du couvercle rotatif (non illustrée) dans ses demianneaux (3) avec 2 vis à tête cylindrique bombée M5x10 mm (1) - 10.9 – ISO 7380. 10 Visser ensemble les 4 moitiés du couvercle rotatif avec 4 vis WN1413 3x6 (10). 11 Contrôler la bonne fixation des moitiés du couvercle rotatif : Les moitiés du couvercle rotatif doivent s’emboîter sans fente. Les verrouillages sur les moitiés du couvercle rotatif doivent être verrouillés. Les verrouillages doivent être en parfait état. Notice de montage Polaris 600 97 Montage d’un système multiple Interventions de montage sur le bras pivotant S Montage des câbles d’alimentation sur le bras pivotant S 1 Tourner le bras pivotant le plus bas (E) jusqu’à ce que la vis 3,0x12 mm (1) la plus haute soit accessible et puisse être démontée. Démontage des habillages du bras pivotant S 2 Retirer les 2 vis 3,0x12 mm (1) des parties supérieure et inférieure de l’habillage du bras pivotant gauche (4). Pour monter les câbles d’alimentation dans le bras pivotant S, les habillages arrière du bras pivotant le plus bas doivent être démontés. Le tirage des câbles d’alimentation dans le bras pivotant S est décrit à titre d’exemple sur la version de l’axe central 2f S1/C1 avec butée confort. Le montage / démontage est identique pour les autres versions avec bras pivotant S. Utiliser un tournevis Torx T10. 3 Insérer par le bas un tournevis plat approprié dans l’ouverture de montage (2) de l’habillage du bras pivotant gauche (4) et déverrouiller en appuyant avec précaution. 4 Il peut être difficile d’accéder à la vis 3,0x12 mm – 10.9 (1). Pour faciliter l’accès, retirer auparavant l’habillage arrière du bras pivotant C placé au-dessus. Insérer par le haut un tournevis plat approprié dans l’ouverture de montage de l’habillage du bras pivotant droit et déverrouiller en appuyant avec précaution. 5 Déverrouiller l’habillage du bras pivotant gauche (4) sur le bord de liaison des deux habillages de bras pivotant. 1 6 Retirer avec précaution l’habillage du bras pivotant gauche (4) du bras pivotant (E). E Veiller à déverrouiller les ergots d’arrêt (3) avec précaution. Démontage de l’habillage gauche Abb_35 2 3 4 98 Notice de montage Polaris 600 Montage d’un système multiple Démontage de l’habillage droit 1 2 1 Abb_36 E Retirer les 2 vis 3,0x12 mm – 10.9 (1) de l’habillage du bras pivotant droit. Utiliser un tournevis Torx T10. 2 Retirer avec précaution l’habillage du bras pivotant droit (2) du bras pivotant (E). Notice de montage Polaris 600 99 Montage d’un système multiple Démontage / montage de l’habillage inférieur sur le bras pivotant S 1 Retirer les 3 vis M4x10 mm – 10.9 (2) tournées à 90o de l’habillage du bras pivotant inférieur. Utiliser un tournevis Torx T10. 2 2 Retirer avec précaution vers le bas l’habillage du bras pivotant inférieur (3) du bras pivotant (E). 3 Monter les câbles d’alimentation externes, voir page 101. 4 Placer l’habillage du bras pivotant inférieur (3) sur la douille arrière du bras pivotant et visser 3 vis M4x10 mm – 10.9 (2). 5 Nm Démonter à nouveau l’habillage (3) et visser 1 tige filetée (1) dans chaque trou. 5 Utiliser un tournevis pour vis hexagonale creuse avec ouverture de clé 2 mm. 1 2 6 A Au besoin, visser et serrer fermement 3 tiges filetées M4x8 mm -– ISO 4028 (1) jusqu’en butée. Visser les 3 vis M4x10 mm – 10.9 (2) à 0,5 Nm. Utiliser un tournevis dynamométrique Torx T10. Nm 3 2 Nm A 3 Z Abb_37 Y 100 Notice de montage Polaris 600 Montage d’un système multiple Passage des câbles d’alimentation dans le bras pivotant S Le montage des câbles d’alimentation dans le bras pivotant S est décrit à titre d’exemple sur le bras pivotant le plus bas de la version de l’axe central 2f S1/C1. Le montage est identique pour les autres versions. Pour simplifier, le montage est représenté sans bras de compensation installé. 1 2 Sélection et aptitude à l’emploi du câble d’alimentation utilisé 3 4 Les câbles d’alimentation ne sont pas inclus à la livraison. E Le diamètre maximal de passage des conduites du bras pivotant est de 37 mm. 5 1 6 7 Pose des câbles d’alimentation 1 1 Monter / régler l’axe central et la broche. 2 Démonter les habillages arrière du bras pivotant (E). 3 Régler (si présente) la butée confort. 4 Régler les freins. 5 Monter le bras de compensation, l’adaptateur et le terminal. 6 Faire passer vers le haut les câbles d’alimentation (1) par l’ouverture de montage (7) du bras pivotant (E). 7 Coller le connecteur (2) (illustration à titre d’exemple) et les câbles d’alimentation (1) successivement sur l’aide au passage de câbles (3) avec un ruban adhésif (4). 8 Insérer les câbles d’alimentation (1) par la fixation de câble (6) dans l’ouverture pour câble avant (5) du bras pivotant (E). 9 Faire passer les câbles d’alimentation (1) avec l’aide au passage (3) dans le bras pivotant (E). 8 9 A 10 Sortir les câbles d’alimentation (1) de l’ouverture pour câbles arrière (8) et les insérer dans l’ouverture de montage (10). Ø 37,0 mm Abb_38 11 Faire passer les câbles d’alimentation (1) dans le tube plafonnier (4), les poser et les fixer. Notice de montage Polaris 600 101 Montage d’un système multiple Fixer les câbles d’alimentation (1) à l’interface de plafond pour qu’ils ne puissent pas glisser en arrière dans le tube plafonnier (D). 12 Fixer les câbles d’alimentation (1) avec 1 serrecâbles sur la fixation de câble (6) et la fixation de câble (9). ATTENTION Risque de blessures du personnel et de dommages matériels Risque d’accident lié aux raccordements de câbles débranchés Si le bras pivotant n’est pas déplacé avec précaution pendant une inspection, la tension exercée sur les raccordements du câble vidéo et du câble d’alimentation peut les débrancher. Veiller à ce que le bras pivotant soit déplacé avec précaution (sans les butées installées) durant une inspection. 13 Monter l’habillage inférieur du bras pivotant (E). 14 Monter les habillages arrière, voir page 98. 102 Notice de montage Polaris 600 Montage d’un système multiple Montage du couvercle de douille sur le bras pivotant S Montage du couvercle de douille 1 Nm Visser le couvercle de douille droit avec le cache en option (3) sur le bras pivotant (E) avec 2 vis M4x10 mm – 10.9 (1) et 2 rondelles (2) de diamètre intérieur 4,3 mm – ISO 7090 et serrer à 0,5 Nm. Utiliser un tournevis dynamométrique Torx T10. 2 Placer le couvercle de douille gauche avec cache en option sur le couvercle de douille droit (3) jusqu’à ce que tous les verrouillages (4) s’enclenchent. 3 Placer les 2 rondelles (2) de diamètre intérieur 4,3 mm – ISO 7090 sur les 2 vis M4x10 mm – 10.9 (1) et visser dans le couvercle de douille gauche. 4 Visser les 2 vis M4x10 mm – 10.9 (1) à 0,5 Nm. 1 2 3 E 4 Utiliser un tournevis dynamométrique Torx T10. 5 5 6 Contrôler la bonne fixation du couvercle de douille avec cache en option (3) : Les couvercles de douille avec caches en option (3) doivent être enclenchés pratiquement sans fente et vissés ensemble avec 2 vis M4x10 mm – 10.9 (1) de chaque côté. 7 8 Abb_57 9 Régler la force de freinage du bras de compensation avant de monter le couvercle de douille sur le bras pivotant, voir page 105. Notice de montage Polaris 600 103 Montage d’un système multiple Montage des caches décoratifs 1 Monter avec une légère pression les caches décoratifs (5) dans les couvercles de douille (3) pour qu’ils forment une surface plane. Veiller à ce que les caches décoratifs (5) forment une surface plane avec les couvercles de douille (3). 2 Insérer les caches décoratifs (5) pour que la languette (9) et les verrouillages (7) s’enclenchent dans l’encoche correspondante (8) ou les logements (6). 3 Contrôler la bonne fixation des caches décoratifs (5) : Les caches décoratifs (5) doivent être enclenchés de manière sûre et pratiquement sans fente dans les couvercles de douille (3). Démontage des caches décoratifs Pour corriger la force de freinage sur le bras pivotant (E), démonter les caches décoratifs (5) de la façon suivante : 1 Enfoncer légèrement les deux caches décoratifs (5) sur les languettes (9) et les faire glisser vers l’avant pour faire sortir les 2 languettes (9) des encoches (8). Veiller à déverrouiller avec précaution les verrouillages (7) sur les caches décoratifs (5). 2 Retirer avec précaution les caches décoratifs (5) hors des 2 logements (6) sur les couvercles de douille (3). 104 Notice de montage Polaris 600 Montage d’un système multiple Réglages sur le bras pivotant S Démontage des habillages du bras pivotant S Démontage de l’habillage gauche AVERTISSEMENT 1 Risque de blessures Seul le personnel d’installation est habilité à installer le système d’éclairage et du porteécran. L’installation doit être effectuée conformément à la notice de montage. E 2 3 4 Réglage des freins pour le bras pivotant S Pour régler les freins ou la butée confort, démonter les habillages du bras pivotant S correspondant (E). Le démontage des habillages est décrit à titre d’exemple sur la version de l’axe central 2f S1/C1 avec butée confort. Le démontage est identique pour toutes les versions avec bras pivotant S. Respecter les consignes de sécurité. Abb_59 – Il peut être difficile d’accéder à la vis 3,0x12 mm – 10.9 (1). Pour faciliter l’accès, retirer l’habillage arrière du bras pivotant. 1 Tourner le bras pivotant le plus bas (E) jusqu’à ce que la vis 3,0x12 mm (1) la plus haute soit accessible et puisse être démontée. 2 Retirer les 2 vis 3,0x12 mm (1) des parties supérieure et inférieure de l’habillage du bras pivotant gauche (4). Utiliser un tournevis Torx T10. Notice de montage Polaris 600 105 Montage d’un système multiple Insérer par le bas un tournevis plat approprié dans l’ouverture de montage (2) de l’habillage du bras pivotant gauche (4) et déverrouiller en appuyant avec précaution. 4 Insérer par le haut un tournevis plat approprié dans l’ouverture de montage de l’habillage du bras pivotant droit et déverrouiller en appuyant avec précaution. 5 Déverrouiller l’habillage du bras pivotant gauche (4) sur le bord de liaison des deux habillages de bras pivotant. 6 Retirer avec précaution l’habillage du bras pivotant gauche (4) du bras pivotant (E). Réglage des freins 1 E Abb_61 3 Veiller à déverrouiller les ergots d’arrêt (3) avec précaution. Le réglage des freins est décrit à titre d’exemple sur la version de l’axe central 2f S1/C1 avec butée confort. Le réglage est identique pour les autres versions avec bras pivotant S. Démontage de l’habillage droit – 1 Respecter les consignes de sécurité. Position et nombre de vis de freinage 2 vis de freinage (1) sont placées en vis-à-vis sur chaque bras pivotant (E). E Réglage des freins Démonter les habillages arrière, voir page 105. Abb_60 2 1 Retirer les 2 vis 3,0x12 mm – 10.9 (1) de l’habillage du bras pivotant droit. Utiliser un tournevis Torx T10. 2 Régler la force de freinage de sorte que le bras pivotant (E) reste immobile dans n’importe quelle position en cas de réglage facile. Outillage nécessaire Utiliser un tournevis pour vis hexagonale creuse avec ouverture de clé 5 mm. Retirer avec précaution l’habillage du bras pivotant droit (2) du bras pivotant (E). 106 Notice de montage Polaris 600 Montage d’un système multiple Pour augmenter la force de freinage – Insérer le tournevis pour vis hexagonale creuse dans les vis de freinage (1) et tourner alternativement vers la droite (dans le sens des aiguilles d’une montre) avec le même nombre de tours. Pour diminuer la force de freinage Insérer le tournevis pour vis hexagonale creuse dans les vis de freinage (1) et tourner alternativement vers la gauche (dans le sens inverse des aiguilles d’une montre) avec le même nombre de tours. Test de fonctionnement Le cas échéant, régler la butée confort avant de monter les habillages arrière, voir page 108. Monter les habillages arrière, voir page 109. Notice de montage Polaris 600 107 Montage d’un système multiple Réglage de la butée confort sur le bras pivotant S Le réglage de la butée confort est décrit à titre d’exemple sur la version de l’axe central 2f S1/C1. Le réglage est identique pour les autres versions avec bras pivotant S. Le réglage fin de la butée n’est possible que lorsque l’axe central est équipé de l’option de butée confort. La butée confort peut être réglé indépendamment pour chaque bras pivotant. La plage de rotation minimale réduite est de 15o. Démontage des habillages arrière du bras pivotant S E 1 Démonter les habillages arrière, voir page 105. 2 Tourner le bras pivotant (E) pour que les 2 vis à tête cylindrique hexagonales creuses M6x5 mm – ISO 4762 (1) soient accessibles. 3 Dévisser les 2 vis à tête cylindrique hexagonales creuses M6x5 mm – ISO 4762 (1). 4 Tourner le bras pivotant (E) jusqu’à ce que l’encoche (3) de l’anneau de butée (2) soit visible. 1 9 2 8 3 4 5 6 Limitation de la rotation du bras pivotant S dans le sens des aiguilles d’une montre ≈ 330° La plage de rotation du bras pivotant (E) est définie par la position des 3 butées (2) et (4) et (5) imbriquées les unes dans les autres. 5 Pousser l’anneau de butée (2) des 2 clavettes (8) vers le haut et le tourner légèrement pour qu’il repose sur le haut des clavettes (8). 6 Tourner le bras pivotant (E) dans la première position de butée souhaitée. 7 Soulever ensemble les butées (4) et (5) et les tourner en position pour que les deux goupilles de butée (6) se trouvent à droite de l’encoche (3) de l’anneau de butée (2). 8 Abaisser les butées (4) et (5) jusqu’à ce que les dentitions de la rondelle de compensation (7) s’engagent. 9 Tourner légèrement l’anneau de butée (2) vers l’arrière pour insérer la rainure (9) de l’anneau de butée (2) dans les 2 clavettes (8) et rabaisser l’anneau de butée (2). 4 5 Abb_65 7 108 Notice de montage Polaris 600 Montage d’un système multiple 10 Tourner le bras pivotant (E) dans le sens des aiguilles d’une montre pour contrôler la position de butée. 18 Visser fermement les 2 vis à tête cylindrique hexagonales creuses M6x5 mm – ISO 4762 (1). Répéter au besoin les étapes pour ajuster la butée. 19 Monter les habillages arrière, voir page 109. Montage de l’habillage du bras pivotant S La plage de rotation du bras pivotant (E) est définie par la position des 3 butées (2) et (4) et (5) imbriquées les unes dans les autres. 11 Pousser l’anneau de butée (2) hors des 2 clavettes (8) vers le haut et le tourner légèrement pour qu’il repose sur le haut des clavettes (8). Le montage des habillages est décrit à titre d’exemple sur la version de l’axe central 2f S1/C1 avec butée confort. Le montage est identique pour les autres versions avec bras pivotant S. – Respecter les consignes de sécurité. Montage de l’habillage droit 1 12 Tourner le bras pivotant (E) dans la seconde position de butée souhaitée. 2 13 Soulever la butée (4) et la tourner en position pour que la goupille de butée (6) se trouve à gauche de l’encoche (3) de l’anneau de butée (2). E 14 Abaisser la butée (4) jusqu’à ce que les dentitions s’engagent dans la butée alignée (5). 15 Tourner légèrement l’anneau de butée (2) vers l’arrière pour insérer la rainure (9) de l’anneau de butée (2) dans les 2 clavettes (8) et rabaisser l’anneau de butée (2). 16 Tourner le bras pivotant (E) dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour contrôler la position de butée. Répéter au besoin les étapes pour ajuster la butée. 3 1 Positionner l’habillage du bras pivotant droit (3) sur le bras pivotant (E) pour que le couvercle supérieur (1) repose dans l’habillage du bras pivotant (3). 2 Visser fermement l’habillage du bras pivotant droit (3) avec 2 vis 3,0x12 mm – 10.9 (2). Couple de serrage 1 Nm Utiliser un tournevis Torx T10. Inversion de la plage de mouvement de 180o (en option) 17 L’anneau de butée (2) a 2 rainures opposées (8) pour la tourner de 180o. Inverser l’anneau de butée (2) permet d’inverser la plage de mouvement possible. Notice de montage Polaris 600 109 Abb_66 Limitation de la rotation du bras pivotant S dans le sens inverse des aiguilles d’une montre Montage d’un système multiple 5 Montage de l’habillage gauche Contrôler la bonne fixation des habillages du bras pivotant : 1 Les habillages du bras pivotant doivent être emboités l’un dans l’autre pratiquement sans laisser d’espace. E Les 2 vis 3,0x12 mm (1) doivent être vissées. Abb_67 2 3 Il peut être difficile d’accéder à la vis 3,0x12 mm – 10.9 (1). Pour faciliter l’accès, retirer l’habillage arrière du bras pivotant S. 1 Tourner le bras pivotant le plus bas (E) jusqu’à ce que la vis 3,0x12 mm (1) la plus haute puisse être montée. 2 Poser l’habillage du bras pivotant gauche (3) dans l’habillage du bras pivotant droit. Enclencher les ergots d’arrêt arrière (2) l’un avec l’autre à un angle de 90o, puis fermer les habillages du bras pivotant comme une charnière. 3 Tourner les 2 vis 3,0x12 mm (1) des parties supérieure et inférieure de l’habillage du bras pivotant droit jusqu’à ce que la tête de vis soit en contact. 4 Dévisser de ’¼ de tour les 2 vis 3,0x12 mm (1). Utiliser un tournevis Torx T10. 110 Notice de montage Polaris 600 Montage d’un système multiple Exécution du test de fonctionnement Réglage des freins pour le bras de compensation sur le bras pivotant S Effectuer le test de fonctionnement. Montage des couvercles de douille Monter les couvercles de douille, voir page 103. 1 Abb_71 E Position et nombre de vis de freinage 2 vis de freinage (1) sont placées en vis-à-vis sur chaque bras pivotant (E). Réglage des freins Régler la force de freinage de sorte que le bras pivotant (E) reste immobile dans n’importe quelle position en cas de réglage facile. Outillage nécessaire Utiliser un tournevis pour vis hexagonale creuse avec ouverture de clé 5 mm. Pour augmenter la force de freinage Insérer le tournevis pour vis hexagonale creuse dans les vis de freinage (1) et tourner alternativement vers la droite (dans le sens des aiguilles d’une montre) avec le même nombre de tours. Pour diminuer la force de freinage Insérer le tournevis pour vis hexagonale creuse dans les vis de freinage (1) et tourner alternativement vers la gauche (dans le sens inverse des aiguilles d’une montre) avec le même nombre de tours. Notice de montage Polaris 600 111 Montage d’un système multiple Interventions de montage sur le bras pivotant C Montage des câbles d’alimentation sur le bras pivotant C 1 Retirer les 2 vis 3,0x12 mm – 10.9 (1) des parties supérieure et inférieure de l’habillage du bras pivotant gauche (3). Utiliser un tournevis Torx T10. Démontage des habillages du bras pivotant C Pour monter les câbles d’alimentation externes dans le bras pivotant C, les habillages arrière du bras pivotant doivent être démontés. Le tirage des câbles d’alimentation dans le bras pivotant C est décrit à titre d’exemple sur la version de l’axe central 1f C1 avec butée confort. Le montage / démontage est identique pour les autres versions avec bras pivotant C. 2 Insérer par le bas un tournevis plat approprié dans l’ouverture de montage (2) de l’habillage du bras pivotant gauche (3) et déverrouiller en appuyant avec précaution. 3 Insérer par le haut un tournevis plat approprié dans l’ouverture de montage de l’habillage du bras pivotant droit et déverrouiller en appuyant avec précaution. 4 Rabattre l’habillage du bras pivotant gauche (3) le plus possible et le retirer. Démontage de l’habillage gauche du bras pivotant C Démontage de l’habillage droit du bras pivotant C 1 1 E 2 E 3 Abb_40 2 1 Retirer les 2 vis 3,0x12 mm – 10.9 (1) de l’habillage du bras pivotant droit (2). Utiliser un tournevis Torx T10. Retirer avec précaution l’habillage du bras pivotant droit du bras pivotant (E). Abb_39 2 112 Notice de montage Polaris 600 Montage d’un système multiple Démontage / montage de l’habillage inférieur sur le bras pivotant C 1 Abb_41 E 2 1 Retirer les 4 vis 3,0x12 mm – 10.9 (1) de l’habillage du bras pivotant inférieur. Utiliser un tournevis Torx T10. 2 Retirer avec précaution par le bas l’habillage du bras pivotant inférieur (2) du bras pivotant (E). 3 Après le montage du câble d’alimentation externe, remonter l’habillage du bras pivotant (2) inférieur dans l’ordre inverse. 4 Visser fermement les 4 vis 3,0x12 mm – 10.9 (1). Utiliser un tournevis Torx T10. Notice de montage Polaris 600 113 Montage d’un système multiple Passage des câbles d’alimentation dans le bras pivotant C Le montage des câbles d’alimentation dans le bras pivotant C est décrit à titre d’exemple sur le bras pivotant de la version de l’axe central 1f C1. Le montage est identique pour le bras pivotant inférieur de la version de l’axe central 2f C2. Pour simplifier, le montage est représenté sans bras de compensation installé. 1 2 3 4 Sélection et aptitude à l’emploi du câble d’alimentation utilisé E Les câbles d’alimentation ne sont pas inclus à la livraison. Le diamètre maximal de passage des conduites du bras pivotant est de 46 mm. 5 1 6 Pose des câbles d’alimentation 7 1 1 Monter / régler l’axe central et la broche. 2 Démonter les habillages arrière du bras pivotant (E). 3 Régler (si présente) la butée confort. 4 Régler les freins. 5 Monter le bras de compensation, l’adaptateur et le terminal. 6 Faire passer vers le haut les câbles d’alimentation (1) par l’ouverture de montage (7) du bras pivotant (E). 7 Coller le connecteur (2) (illustration à titre d’exemple) et les câbles d’alimentation (1) successivement sur l’aide au passage de câbles (3) avec un ruban adhésif (4). 8 Insérer les câbles d’alimentation (1) par la fixation de câble (6) dans l’ouverture pour câble avant (5) du bras pivotant (E). 9 Faire passer les câbles d’alimentation (1) avec l’aide au passage (3) dans le bras pivotant (E). 8 9 A 10 Sortir les câbles d’alimentation (1) de l’ouverture pour câbles arrière (8) et les insérer dans l’ouverture de montage (10). Abb_42 Ø 46,0 mm 114 Poser les câbles d’alimentation (1) dans le passage de câble (9). Notice de montage Polaris 600 Montage d’un système multiple 11 Faire passer les câbles d’alimentation (1) dans le tube plafonnier (D), les poser et les fixer. Fixer les câbles d’alimentation (1) à l’interface de plafond pour qu’ils ne puissent pas glisser en arrière dans le tube plafonnier (D). 12 Fixer les câbles d’alimentation (1) avec 1 serrecâbles sur la fixation des câbles (6). ATTENTION Risque de blessures du personnel et de dommages matériels Risque d’accident lié aux raccordements de câbles débranchés Si le bras pivotant n’est pas déplacé avec précaution pendant une inspection, la tension exercée sur les raccordements du câble vidéo et du câble d’alimentation peut les débrancher. Veiller à ce que le bras pivotant soit déplacé avec précaution (sans les butées installées) durant une inspection. 13 Monter l’habillage inférieur du bras pivotant (E). 14 Monter les habillages arrière, voir page 112. Notice de montage Polaris 600 115 Montage d’un système multiple Passage des câbles d’alimentation dans le bras pivotant C avec chemin de câbles en spirale Le montage des câbles d’alimentation dans le bras pivotant C avec le chemin de câbles en spirale est décrit à titre d’exemple sur le bras pivotant le plus haut de la version de l’axe central 2f C2. Le montage est identique pour les autres versions. 9 E Sélection et aptitude à l’emploi du câble d’alimentation utilisé Les câbles d’alimentation ne sont pas inclus à la livraison : 1 Les dimensions maximales de passage du chemin de câbles en spirale sont environ 23 mm x 16 mm. 2 3 4 La section de câble maximale de 10 mm par câble d’alimentation ne doit pas être dépassée. E Pose des câbles d’alimentation dans le bras pivotant C 5 1 6 7 1 1 Monter / régler l’axe central et la broche. 2 Démonter les habillages arrière du bras pivotant (E). 3 Régler (si présente) la butée confort. 4 Régler les freins. 5 Pour faciliter le montage des câbles, tourner le bras pivotant (E) jusqu’en butée pour que le chemin de câbles en spirale (9) soit ouvert au maximum. 6 Monter le bras de compensation, l’adaptateur et le terminal. 7 Faire passer vers le haut les câbles d’alimentation (1) par l’ouverture de montage (7) du bras pivotant (E). 8 Coller le connecteur (2) (illustration à titre d’exemple) et les câbles d’alimentation (1) successivement sur l’aide au passage de câbles (3) avec un ruban adhésif (4). 9 Insérer les câbles d’alimentation (1) par la fixation de câble (6) dans l’ouverture pour câble avant (5) du bras pivotant (E). 8 1 8 9 Abb_43 9 1 10 Faire passer les câbles d’alimentation (1) avec l’aide au passage (3) dans le bras pivotant (E). 116 Notice de montage Polaris 600 Montage d’un système multiple 11 Enfoncer les câbles d’alimentation (1) entre les fixations de câble (8) dans le chemin de câbles en spirale (9). S’assurer que les câbles d’alimentation (1) sont posés derrière les fixations de câble (8). 12 Enfoncer les câbles d’alimentation (1) l’un après l’autre dans le chemin de câbles en spirale (9) et les poser. Lors de l’enfoncement, maintenir une légère traction sur les câbles d’alimentation pour qu’ils reposent sur le bord intérieur du chemin de câbles en spirale (9) et qu’il y ait de la place à l’extérieur pour les câbles d’alimentation suivants. 13 Les segments du chemin de câbles en spirale (9) doivent, après avoir enfoncé les câbles d’alimentation (1), être en contact les uns avec les autres sans être écartés. Notice de montage Polaris 600 117 Montage d’un système multiple Pose des câbles d’alimentation dans la broche Le montage des câbles d’alimentation dans le bras pivotant C avec le chemin de câbles en spirale est décrit à titre d’exemple sur le bras pivotant le plus haut de la version de l’axe central 2f C2. Le montage est identique pour les autres versions. Pour simplifier, le montage est représenté sans bras de compensation installé. Le chemin de câbles en spirale (2) peut ici être aussi monté sur un autre bras pivotant C (à part le bras pivotant le plus bas). 2 1 1 Appuyer vers le bas le crochet d’arrêt (6) et démonter l’insert de fixation (3). 2 Faire passer les câbles d’alimentation (1) dans la broche (4) par l’ouverture de montage du chemin de câbles en spirale (2). 3 4 5 1 Veiller à ce que les câbles d’alimentation (1) soient juxtaposés uniformément dans la partie inférieure de l’encoche (5) de la broche (4). Si les câbles d’alimentation (1) sont seulement superposés, l’insert de fixation (3) ne peut pas être monté correctement. 1 3 Faire sortir complètement les câbles d’alimentation (1) par la broche (4) vers le haut. 4 Replacer l’insert de fixation (3) pour fixer les câbles d’alimentation (1). Veiller à ce que l’insert de fixation (3) soit bien verrouillé derrière le crochet d’arrêt (6). 3 5 6 Remettre avec précaution le bras pivotant (E) dans sa position initiale pour que le chemin de câbles en spirale (2) soit à nouveau vissé. Veiller à ce que les spires (2) soient superposées. E 6 Faire passer les câbles d’alimentation (1) dans le tube plafonnier (D), les poser et les fixer. Abb_44 1 7 118 Notice de montage Polaris 600 Montage d’un système multiple Fixer les câbles d’alimentation (1) à l’interface de plafond pour qu’ils ne puissent pas glisser en arrière dans le tube plafonnier (D). 7 Fixer les câbles d’alimentation (1) avec 1 serrecâbles sur la fixation des câbles (7). ATTENTION Risque de blessures du personnel et de dommages matériels Risque d’accident lié aux raccordements de câbles débranchés Si le bras pivotant n’est pas déplacé avec précaution pendant une inspection, la tension exercée sur les raccordements du câble vidéo et du câble d’alimentation peut les débrancher. Veiller à ce que le bras pivotant soit déplacé avec précaution (sans les butées installées) durant une inspection. 8 Monter les habillages arrière, voir page 112. Notice de montage Polaris 600 119 Montage d’un système multiple Montage du couvercle de douille sur le bras pivotant C Montage du couvercle de douille 3 Placer les 2 rondelles (2) de diamètre intérieur 4,3 mm – ISO 7090 sur les 2 vis M4x10 mm – 10.9 (1) et visser dans le couvercle de douille gauche. 4 Visser les 2 vis M4x10 mm – 10.9 (1) à 0,5 Nm. Utiliser un tournevis dynamométrique Torx T10. 5 Nm 1 2 Contrôler la bonne fixation du couvercle de douille avec cache en option (3) : Les couvercles de douille avec caches en option (3) doivent être enclenchés pratiquement sans fente et vissés ensemble avec 2 vis M4x10 mm – 10.9 (1) de chaque côté. 3 E 4 5 6 7 8 Abb_58 9 Régler la force de freinage du bras de compensation avant de monter le couvercle de douille sur le bras pivotant, voir page 122. 1 Visser le couvercle de douille droit avec le cache en option (3) sur le bras pivotant (E) avec 2 vis M4x10 mm – 10.9 (1) et 2 rondelles (2) de diamètre intérieur 4,3 mm – ISO 7090 et serrer à 0,5 Nm. Utiliser un tournevis dynamométrique Torx T10. 2 Placer le couvercle de douille gauche avec cache en option sur le couvercle de douille droit (3) jusqu’à ce que tous les verrouillages (4) s’enclenchent. 120 Notice de montage Polaris 600 Montage d’un système multiple Montage des caches décoratifs 1 Monter avec une légère pression les caches décoratifs (5) dans les couvercles de douille (3) pour qu’ils forment une surface plane. Veiller à ce que les caches décoratifs (5) forment une surface plane avec les couvercles de douille (3). 2 Insérer les caches décoratifs (5) pour que la languette (9) et les verrouillages (7) s’enclenchent dans l’encoche correspondante (8) ou les logements (6). 3 Contrôler la bonne fixation des caches décoratifs (5) : Les caches décoratifs (5) doivent être enclenchés de manière sûre et pratiquement sans fente dans les couvercles de douille (3). Démontage des caches décoratifs Pour corriger la force de freinage sur le bras pivotant (E), démonter les caches décoratifs (5) de la façon suivante : 1 Enfoncer légèrement les deux caches décoratifs (5) sur les languettes (9) et les faire glisser vers l’avant pour faire sortir les 2 languettes (9) des encoches (8). Veiller à déverrouiller avec précaution les verrouillages (7) sur les caches décoratifs (5). 2 Retirer avec précaution les caches décoratifs (5) hors des 2 logements (6) sur les couvercles de douille (3). Notice de montage Polaris 600 121 Montage d’un système multiple Réglages sur le bras pivotant C Démontage des habillages du bras pivotant C Démontage de l’habillage gauche AVERTISSEMENT Seul le personnel d’installation est habilité à installer le système d’éclairage et du porteécran. L’installation doit être effectuée conformément à la notice de montage. 1 E 2 Réglage des freins pour le bras pivotant C Pour régler les freins ou la butée confort, démonter les habillages du bras pivotant C correspondant (E). Le démontage des habillages est décrit à titre d’exemple sur la version de l’axe central 1f C1 avec butée confort. 3 Le démontage est identique pour les autres versions avec bras pivotant C. Respecter les consignes de sécurité. Abb_62 – 1 Retirer les 2 vis 3,0x12 mm – 10.9 (1) des parties supérieure et inférieure de l’habillage du bras pivotant gauche (3). Utiliser un tournevis Torx T10. 2 Insérer par le bas un tournevis plat approprié dans l’ouverture de montage (2) de l’habillage du bras pivotant gauche (3) et déverrouiller en appuyant avec précaution. 3 Insérer par le haut un tournevis plat approprié dans l’ouverture de montage de l’habillage du bras pivotant droit et déverrouiller en appuyant avec précaution. Rabattre l’habillage du bras pivotant gauche (3) le plus possible et le retirer. 122 Notice de montage Polaris 600 Montage d’un système multiple Démontage de l’habillage droit Réglage des freins Le réglage des freins est décrit à titre d’exemple sur la version de l’axe central 1f C1 avec butée confort. Le réglage est identique pour les autres versions avec bras pivotant C. 1 E 2 Abb_63 E 1 1 Retirer les 2 vis 3,0x12 mm – 10.9 (1) de l’habillage du bras pivotant droit (2). Utiliser un tournevis Torx T10. Retirer avec précaution l’habillage du bras pivotant droit du bras pivotant (E). Abb_64 2 Position et nombre de vis de freinage 2 vis de freinage (1) sont placées en vis-à-vis sur chaque bras pivotant (E). Réglage des freins Démonter les habillages arrière, voir page 122. Régler la force de freinage de sorte que le bras pivotant (E) reste immobile dans n’importe quelle position en cas de réglage facile. Outillage nécessaire Utiliser un tournevis pour vis hexagonale creuse avec ouverture de clé 5 mm. Notice de montage Polaris 600 123 Montage d’un système multiple Pour augmenter la force de freinage Insérer le tournevis pour vis hexagonale creuse dans les vis de freinage (1) et tourner alternativement vers la droite (dans le sens des aiguilles d’une montre) avec le même nombre de tours. Pour diminuer la force de freinage Insérer le tournevis pour vis hexagonale creuse dans les vis de freinage (1) et tourner alternativement vers la gauche (dans le sens inverse des aiguilles d’une montre) avec le même nombre de tours. Test de fonctionnement Le cas échéant, régler la butée confort avant de monter les habillages arrière, voir page 108. Monter les habillages arrière, voir page 126. 124 Notice de montage Polaris 600 Montage d’un système multiple Réglage de la butée confort du bras pivotant C Le réglage de la butée confort est décrit à titre d’exemple sur la version de l’axe central 1f C1. Le réglage est identique pour les autres versions avec bras pivotant C. Le réglage fin de la butée n’est possible que lorsque l’axe central est équipé de l’option de butée confort. La butée confort peut être réglé indépendamment pour chaque bras pivotant. 1 Remarques relatives au réglage d’usine de la butée confort Dans les réglages d’usine, la plage de rotation de la butée confort est réglée sur la valeur maximale de 360°. Si la plage de rotation ne doit pas être limitée, les étapes de travail suivantes concernant le réglage suivant peuvent être omises. E – Respecter les consignes de sécurité. Démontage des habillages arrière du bras pivotant C 1 Démonter les habillages arrière, voir page 122. 2 Tourner le bras pivotant (E) dans le sens de la flèche (1) dans la seconde position de butée souhaitée. Limitation de la rotation du bras pivotant C 2 3 Tirer le goujon (5) et tourner la bague de réglage (3) dans le sens de la flèche (2) jusqu’en butée. 4 Relâcher le goujon (5) et l’enclencher dans l’une des rainures (4) de la bague de réglage (3). 5 Déplacer le bras pivotant (E) dans le sens de la flèche (1) pour contrôler la seconde position de butée. 3 4 Répéter au besoin les étapes pour ajuster la butée. Monter les habillages arrière, voir page 126. Abb_68 5 Notice de montage Polaris 600 125 Montage d’un système multiple Montage des habillages arrière du bras pivotant C Montage de l’habillage gauche Le montage des habillages est décrit à titre d’exemple sur la version de l’axe central 1f C1 avec butée confort. La procédure est identique pour les autres versions du bras pivotant C. – 1 E Respecter les consignes de sécurité. Montage de l’habillage droit 2 3 1 2 E 1 Positionner l’habillage du bras pivotant droit (3) sur le bras pivotant (E) pour que le couvercle supérieur (1) repose dans l’habillage du bras pivotant (3). 2 Visser fermement l’habillage du bras pivotant droit (3) avec 2 vis 3,0x12 mm – 10.9 (2). Abb_70 Abb_69 3 1 Couple de serrage 1 Nm Utiliser un tournevis Torx T10. Poser l’habillage du bras pivotant gauche (3) dans l’habillage du bras pivotant droit et refermer le tout comme une charnière. Enclencher ce faisant l’habillage du bras pivotant gauche (3) à l’aide des ergots d’arrêt (2) de l’habillage du bras pivotant droit. 2 Tourner les 2 vis 3,0x12 mm – 10.9 (1) des parties supérieure et inférieure de l’habillage du bras pivotant droit jusqu’à ce que la tête de vis soit en contact. 3 Dévisser de ’¼ de tour les 2 vis 3,0x12 mm (1). Utiliser un tournevis Torx T10. 126 Notice de montage Polaris 600 Montage d’un système multiple 4 Contrôler la bonne fixation des habillages du bras pivotant : Les habillages du bras pivotant doivent être emboités l’un dans l’autre sans laisser d’espace. Les 2 vis 3,0x12 mm (1) doivent être vissées. Notice de montage Polaris 600 127 Montage d’un système multiple Réglage des freins pour le bras de compensation du bras pivotant C Exécution du test de fonctionnement Effectuer le test de fonctionnement. Montage des couvercles de douille Monter les couvercles de douille, voir page 120. 1 Abb_72 5 Position et nombre de vis de freinage 2 vis de freinage (1) sont placées en vis-à-vis sur chaque bras pivotant (E). Réglage des freins Régler la force de freinage de sorte que le bras pivotant (E) reste immobile dans n’importe quelle position en cas de réglage facile. Outillage nécessaire Utiliser un tournevis pour vis hexagonale creuse avec ouverture de clé 5 mm. Pour augmenter la force de freinage Insérer le tournevis pour vis hexagonale creuse dans les vis de freinage (1) et tourner alternativement vers la droite (dans le sens des aiguilles d’une montre) avec le même nombre de tours. Pour diminuer la force de freinage Insérer le tournevis pour vis hexagonale creuse dans les vis de freinage (1) et tourner alternativement vers la gauche (dans le sens inverse des aiguilles d’une montre) avec le même nombre de tours. 128 Notice de montage Polaris 600 Montage du bras de compensation Montage du bras de compensation Déballage du bras de compensation 1 Soulever le bras de compensation emballé du carton. 2 Placer l’emballage sur un support non dur de manière que le bras de compensation repose sur le support. 3 Couper le film au dos du carton d’emballage à l’aide d’un couteau. Ceci permet d’éviter d’endommager le bras de compensation lors de la découpe du film. 4 Éliminer le matériel d’emballage conformément aux réglementations sur l’élimination des déchets en vigueur. Notice de montage Polaris 600 129 Montage du bras de compensation Montage du cache décoratif coloré sur le bras de compensation 061 Les caches décoratifs de différentes couleurs du bras de compensation permettent d’identifier quel panneau de la commande murale est relié à quelle lampe. 130 Notice de montage Polaris 600 Montage du bras de compensation Système d’éclairage à 3 lampes Sur le bras de compensation de la lampe supérieure est monté un cache décoratif bleu. Sur le bras de compensation de la lampe intermédiaire est monté un cache décoratif orange. Sur le bras de compensation de la lampe inférieure est monté un cache décoratif vert. Système d’éclairage à 2 lampes Sur le bras de compensation de la lampe supérieure est monté un cache décoratif bleu. Sur le bras de compensation de la lampe inférieure est monté un cache décoratif orange. Système d’éclairage à 1 lampe Sur le bras de compensation de la lampe est monté un cache décoratif bleu. Notice de montage Polaris 600 131 Montage du bras de compensation Montage du bras de compensation Bras de compensation C/S L3 3 Tenir compte des instructions de montage pour assurer la fixation appropriée du pivot du bras de compensation (4) dans le bras pivotant, voir page 134. 1 5 Les connexions enfichables montées en interne dans le bras pivotant et le bras de compensation sont alors reliées. 2 AVERTISSEMENT Risque de chute du système de bras de support 3 Abb_14 4 Montage des bras de compensation 1 2 En se basant sur les indications de la plaque signalétique, vérifier si l’équipement électrique du bras de compensation est adapté à au bras pivotant. Tirer les 2 goupilles d’arrêt (1) vers le haut et faire sortir deux éléments de fixation (2) du bras pivotant jusqu’à ce qu’ils s’enclenchent en position (5). 132 Insérer le pivot du bras de compensation (4) tout droit dans le bras pivotant, sans l’incliner, jusqu’en butée. Les étapes de montage du bras de compensation doivent être correctement exécutées pour prévenir la chute du bras de compensation. – Les éléments de fixation doivent être montés correctement. – Lors du montage du bras de compensation, veiller à la fixation correcte sur le bras pivotant. 4 Enfoncer les 2 éléments de fixation (2) dans le bras pivotant jusqu’en butée pour qu’ils s’enclenchent : Les 2 éléments de fixation (2) doivent s’engager dans la rainure (3) du pivot du bras de compensation (4). Les 2 goupilles d’arrêt actionnées par ressort (1) s’enclenchent de façon audible. Notice de montage Polaris 600 Montage du bras de compensation 5 Contrôler la fixation du bras de compensation dans le bras pivotant, voir page 134. AVERTISSEMENT Risque de blessures du personnel et de dommages matériels Veiller à ne monter / démonter l’adaptateur / le terminal uniquement si le bras de compensation est sécurisé contre le rebondissement. Effectuer le montage ou le démontage uniquement lorsque le bras de compensation est en butée supérieure. 6 Monter l’adaptateur / le terminal, voir page 135. Marquage des endroits dangereux Si un adaptateur ou un terminal ne sont pas directement montés après cette opération, la connexion enfichable dans le bras de compensation est sous tension électrique lorsque l’alimentation en tension est activée côté bâtiment. Repérer l’alimentation en tension sur place avec un panneau : DÉCHARGE ÉLECTRIQUE - NE PAS ACTIVER L’ALIMENTATION EN TENSION ! Notice de montage Polaris 600 133 Montage du bras de compensation Contrôle de la fixation correcte du bras de compensation C/S L3 dans le bras pivotant Les conditions suivantes sont requises pour assurer la sécurité du montage du bras de compensation C/S L3 (A) sur le bras pivotant : 2 Le pivot du bras de compensation avec la douille (4) doit être inséré jusqu’en butée et reposer sur l’épaulement (7) de la douille avant du bras pivotant. 1 Le pivot du bras de compensation avec la douille (4) ne doit pas se trouver avant les 2 éléments de fixation (2). 6 Les 2 éléments de fixation (2) doivent être insérés jusqu’à ce que les 2 goupilles d’arrêt (1) s’enclenchent en position (6) de façon audible. Les 2 goupilles d’arrêt (1) doivent être à même hauteur après le montage. AVERTISSEMENT Risque de chute du système de bras de support A/G Les éléments de fixation du bras de compensation doivent être installés correctement pour prévenir la chute du système de bras de support. – Les éléments de fixation doivent être correctement positionnés. – Les goupilles d’arrêt actionnées par ressort doivent s’enclencher correctement dans l’élément de fixation. 7 4 7 2 Abb_15 4 134 Notice de montage Polaris 600 Montage du bras de compensation Montage de l’adaptateur / du terminal sur le bras de compensation C/S L3 L’affection des lampes dans le système d’éclairage doit avoir lieu conformément à la fiche de travail ou les lampes doivent être disposées avec l’opérateur de l’établissement de soins. 1 Contrôle de la capacité de charge maximale 2 1 Vérifier si le bras pivotant a la capacité de charge maximale pour supporter l’adaptateur et le poids du terminal. Démontage des habillages avant du bras de compensation A 2 Déverrouiller avec précaution les ergots d’arrêt (1) des 2 habillages (1). 3 Retirer les 2 habillages (1). Montage de l’adaptateur / du terminal AVERTISSEMENT Risque de blessures du personnel et de dommages matériels Veiller à ne monter / démonter l’adaptateur / le terminal uniquement si le bras de compensation est sécurisé contre le rebondissement. Effectuer le montage ou le démontage uniquement lorsque le bras de compensation est en butée supérieure. 4 Tourner la sécurité de segment (3) d’environ 90o vers la droite, la guider légèrement vers le bas et retirer successivement 2 éléments de fixation (4) opposés. 4 5 Appliquer de la graisse Microgleit GP 360 sur les éléments de fixation (4) et les tenons de l’adaptateur / du terminal. 5 6 Soulever l’adaptateur / le terminal et l’insérer tout droit, sans l’incliner, jusqu’en butée dans le pivot du bras de compensation. Abb_49 3 Pour simplifier, l’illustration montre le bras de compensation C/S L3 (A) sans adaptateur / terminal. La protection sur l’articulation avant n’est pas représentée car elle n’a pas d’influence sur le montage. Notice de montage Polaris 600 135 Montage du bras de compensation REMARQUE Lorsque le tourillon du cardan est inséré dans la douille du bras de compensation, éviter tout positionnement diagonal et mouvement saccadé de la coupole ou du bras de compensation. Cela empêche le coincement du tourillon et toute cassure de la fiche. Les connexions enfichables (5) montées en interne dans le bras de compensation et l’adaptateur / le terminal sont alors reliées. AVERTISSEMENT Risque de chute du système de bras de support L’adaptateur / le terminal risque de tomber si les 2 éléments de fixation ne sont pas montés de manière correcte. – Contrôler la bonne fixation des 2 éléments de fixation. – Il faut insérer l’adaptateur / le terminal jusqu’en butée dans le bras de compensation. – Les 2 éléments de fixation doivent être insérés jusqu’en butée dans le bras de compensation pour pouvoir s’engager dans la rainure du pivot de l’adaptateur / du terminal. AVERTISSEMENT Risque de chute du système de bras de support Le pivot du cardan ne doit pas être tourné avant que l’élément de sécurité soit correctement fixé par la sécurité de segment. 8 Amener la sécurité de segment (3) vers le haut et la tourner d’environ 90o vers la gauche. AVERTISSEMENT Risque de chute du système de bras de support Le pivot du cardan ne doit pas être tourné avant que l’élément de sécurité soit correctement fixé par la sécurité de segment. 9 Régler le bras de compensation avant de monter les habillages (1), voir page 137. AVERTISSEMENT Risque de chute du système de bras de support L’adaptateur / le terminal peuvent tomber si les éléments de fixation sont intervertis. – Les éléments de fixation diffèrent selon la version du bras de compensation et ne doivent pas être intervertis. – L’élément de fixation correct forme toujours une surface plane dans sa position de montage. 7 Enfoncer les 2 éléments de fixation (4) dans le bras de compensation conformément à l’illustration. 136 Notice de montage Polaris 600 Montage du bras de compensation Réglages sur le bras de compensation C/S L3 et C/S D Pour simplifier, l’illustration montre le bras de compensation C/S L3 (A) sans adaptateur / terminal. La procédure de réglage du bras de compensation version C/S D est identique. Lors du réglage, toujours veiller à ce que les éventuels câbles d’alimentation restent centrés dans le bras de compensation et ne glissent pas sous d’autres composants. Notice de montage Polaris 600 137 Montage du bras de compensation Régler la force du ressort pour que le bras de compensation avec l’adaptateur / le terminal s’arrête automatiquement dans chaque position. Réglage de la force du ressort sur le bras de compensation C/S L3 et C/S D Déverrouillage du cache A 1 Insérer un tournevis plat adapté dans l’ouverture (4). 2 Pousser le tournevis plat légèrement vers le haut et faire sortir le crochet d’arrêt (1) du revêtement. 3 Pousser le tournevis plat avec le cache (3) vers l’arrière. 1 Réglage 2 Outillage nécessaire 3 Utiliser un tournevis pour vis hexagonale creuse avec ouverture de clé 5 mm. 4 4 Décaler la butée verticale du bras de compensation vers le haut, voir page 140. Remonter le bras de compensation d’environ +5o à +10o pour soulager la vis de réglage. 5 5 Faire passer avec précaution les éventuels câbles d’alimentation (6) sur le côté et introduire la clé hexagonale dans l’ouverture de réglage (5). Si le bras de compensation descend, la force du ressort est insuffisante 6 Tourner le tournevis pour vis hexagonale creuse vers la gauche (dans le sens inverse des aiguilles d’une montre) comme indiqué sur l’illustration. Si le bras de compensation remonte, la force du ressort est trop élevée Tourner le tournevis pour vis hexagonale creuse vers la droite (dans le sens des aiguilles d’une montre) comme indiqué sur l’illustration. Abb_58 + 5-10° 6 Effectuer le test de fonctionnement. Le bras de compensation est équipé d’un ressort compensant le poids de l’adaptateur / du terminal. 138 Notice de montage Polaris 600 Montage du bras de compensation Verrouillage du cache 7 Pousser le cache (3) vers l’avant et introduire à la main 2 ergots d’arrêt (2) dans l’habillage. 8 Introduire le tournevis plat dans l’ouverture (4), pousser le cache (3) un peu vers le haut et introduire le crochet d’arrêt (1) dans l’habillage. 9 Régler la butée verticale du bras de compensation, voir page 140. 10 Bouger le bras de compensation verticalement et vérifier si le cache (3) est bien fixé. Le crochet d’arrêt (1) doit être dans l’habillage. Les caches doivent glisser dans les guides latéraux sans se coincer. Notice de montage Polaris 600 139 Montage du bras de compensation Réglage Réglage de la butée verticale sur le bras de compensation C/S L3 et C/S D Outillage nécessaire Utiliser un tournevis pour vis hexagonale creuse avec ouverture de clé 5 mm. 1 A Introduire le tournevis pour vis hexagonale creuse dans l’ouverture de réglage (1). Tirer légèrement le bras de compensation vers le bas pour soulager la vis de réglage. Réduction de la plage de pivotement Tourner le tournevis pour vis hexagonale creuse vers la gauche (dans le sens inverse des aiguilles d’une montre) comme indiqué sur l’illustration. 1 Augmentation de la plage de pivotement 2 Tourner le tournevis pour vis hexagonale creuse vers la droite (dans le sens des aiguilles d’une montre) comme indiqué sur l’illustration. 3 2 Effectuer le test de fonctionnement. Montage des habillages Monter les habillages sur le bras de compensation, voir page 142. Abb_59 + 45° Pour simplifier, l’illustration montre le bras de compensation C/S L3 (A) sans adaptateur / terminal. La procédure de réglage du bras de compensation version C/S D est identique. La butée verticale vers le haut peut être réglée de 0o à +45o . 140 Notice de montage Polaris 600 Montage du bras de compensation Réglage du frein en option sur le bras de compensation C/S L3 et C/S D Réglage Outillage nécessaire Utiliser un tournevis plat adapté. Pour augmenter la force de freinage Introduire le tournevis plat conformément à l’illustration dans la vis de freinage (2) et le tourner vers la droite (dans le sens des aiguilles d’une montre). A Pour diminuer la force de freinage Introduire le tournevis plat conformément à l’illustration dans la vis de freinage (2) et le tourner vers la gauche (dans le sens inverse des aiguilles d’une montre). 1 1 Effectuer le test de fonctionnement. 2 Montage des habillages Abb_60 Monter les habillages sur le bras de compensation, voir page 142. Pour simplifier, l’illustration montre le bras de compensation C/S L3 (A) sans adaptateur / terminal. La procédure de réglage du bras de compensation version C/S D est identique. Régler les freins de sorte que le terminal reste immobile dans n’importe quelle position en cas de réglage facile. Notice de montage Polaris 600 141 Montage du bras de compensation Montage des habillages et des caches sur le bras de compensation C/S L3 et C/S D Pour simplifier, l’illustration montre le bras de compensation C/S L3 (A) sans adaptateur / terminal. Montage des habillages 1 Poser 1 habillage (4) sur chaque côté. Verrouiller les ergots d’arrêt avec précaution. A 1 2 2 Visser de chaque côté 1 vis M4x10 mm – 10.9 (2) avec 1 rondelle (3) de diamètre intérieur 4,3 mm et serrer à 1 Nm. 3 Utiliser un tournevis dynamométrique Torx T10. Le bouton PUSH (1) ne doit pas dépasser. 3 Nm Montage des caches 4 4 Insérer les caches supérieur et inférieur (6) dans les habillages latéraux. L’impression sur les caches doit être dirigée vers l’intérieur du bras de compensation. 5 Pousser les caches supérieur et inférieur (6) vers l’avant et introduire à la main 2 ergots d’arrêt (5) dans chacun des habillages (4). 6 Continuer à pousser les caches supérieur et inférieur (6) dans les habillages (4) avec un tournevis plat adapté jusqu’à ce qu’ils s’enclenchent de façon audible. 5 6 Les ergots d’arrêt (5) des caches (6) sont enclenchés. 7 Bouger le bras de compensation verticalement et vérifier si les caches (6) sont bien fixés. 8 Les caches (6) doivent glisser dans les guides latéraux sans se coincer. 5 Abb_61 6 142 Notice de montage Polaris 600 Montage du bras de compensation Bras de compensation C/S D, C/S D+ et C/ D+ Montage des bras de compensation Versions – – – – – – – Bras de compensation C/S D (C) – Sans câbles d’alimentation – Butées en option Bras de compensation C/S D (C) – Sans câbles d’alimentation – Préparé pour le tirage des câbles d’alimentation – Butées requises Bras de compensation C/S D (C) – Avec câbles d’alimentation préalablement montés – Butées requises Bras de compensation C/S D (C) – Sans câbles d’alimentation – Butées requises Bras de compensation C/S D+ et C D+ (D) / (E) – Sans câbles d’alimentation – Butées en option Bras de compensation C/S D+ et C D+ (D) / (E) – Sans câbles d’alimentation – Préparé pour le tirage des câbles d’alimentation – Butées requises Bras de compensation C/S D+ et C D+ (D) / (E) – Avec câbles d’alimentation préalablement montés – Butées requises Notice de montage Polaris 600 143 Montage du bras de compensation Contrôle / montage de la butée L’illustration montre le bras de compensation sans et avec habillages. 1 2 La géométrie du bras de compensation dépend de la version du bras de compensation. La procédure de montage est identique. C La butée (2) doit être montée pour toutes les versions de bras de compensation avec câbles d’alimentation (3). 3 1 2 C 180° 1 2 D/E 180° 3 1 2 Abb_19 D/E 144 Notice de montage Polaris 600 Montage du bras de compensation AVERTISSEMENT Risque de décharge électrique Le bras de compensation avec câbles d’alimentation doit être muni d’une butée (protection contre la torsion) limitant la plage de rotation du bras de compensation. Sans butée, les câbles d’alimentation sont tournés et le système de bras de support est sous tension électrique. Le bras de compensation ne doit pas être monté sans butée. – Vérifier si la butée est montée sur le bras de compensation C/S D et C/S D+. – La butée pour le bras de compensation C/S D+ et C D+ doit être montée hors de l’accessoire. Uniquement pour le bras de compensation C/S D (C) avec câbles d’alimentation (3) ou en option pour les versions sans câbles d’alimentation (3) 1 Vérifier si la butée (2) est préalablement montée sur le pivot du bras de compensation (1). Le bras de compensation avec câbles (2) ne doit pas être monté sans butée (2). Si la butée (2) n’est pas montée, contacter Dräger. Uniquement pour le bras de compensation C/S D+ et C D+ (D) 1 Placer la butée (2) sur le bras de compensation. La butée (2) peut être tournée de 180o. Tourner la butée (2) fait pivoter de 180o la zone de butée du bras de compensation. Si la butée (2) n’est pas incluse dans les accessoires, contacter Dräger. Notice de montage Polaris 600 145 Montage du bras de compensation Montage 1 L’illustration montre le bras de compensation sans et avec habillages. En se basant sur les indications de la plaque signalétique, vérifier si l’équipement électrique du bras de compensation est adapté à au bras pivotant. Uniquement pour le bras de compensation C/S D (C), C/S D+ et C D+ (D) / (E) avec câbles d’alimentation préalablement montés (3) 1 6 2 2 Faire passer les câbles préalablement montés (3) dans le bras pivotant. 3 Tirer les 2 goupilles d’arrêt (1) vers le haut et faire sortir deux éléments de fixation (2) du bras pivotant jusqu’à ce qu’ils s’enclenchent en position (6). 4 Insérer le pivot du bras de compensation (5) tout droit dans le bras pivotant, sans l’incliner, jusqu’en butée. 3 4 5 Respecter les instructions de montage pour assurer la fixation appropriée du pivot du bras de compensation (5) dans le bras pivotant, voir pages 148 ou 149. C 3 4 AVERTISSEMENT Risque de chute du système de bras de support 5 Les étapes de montage du bras de compensation doivent être correctement exécutées pour prévenir la chute du bras de compensation. – Les éléments de fixation doivent être montés correctement. – Lors du montage du bras de compensation, veiller à la fixation correcte sur le bras pivotant. D/E 4 5 5 C Enfoncer les 2 éléments de fixation (2) dans le bras pivotant jusqu’en butée pour qu’ils s’enclenchent. Les 2 éléments de fixation (2) doivent s’engager dans la rainure (4) du pivot du bras de compensation (5). 4 5 Les 2 goupilles d’arrêt actionnées par ressort (1) s’enclenchent de façon audible. Abb_20 D/E 146 Notice de montage Polaris 600 Montage du bras de compensation AVERTISSEMENT Risque de chute du système de bras de support Les éléments de fixation du bras de compensation doivent être installés correctement pour prévenir la chute du système de bras de support. – Les éléments de fixation doivent être correctement positionnés. – Les goupilles d’arrêt actionnées par ressort doivent s’enclencher correctement dans l’élément de fixation. 6 Repérer l’alimentation en tension sur place avec un panneau : DÉCHARGE ÉLECTRIQUE - NE PAS ACTIVER L’ALIMENTATION EN TENSION ! Vérifier la fixation correcte du bras de compensation, voir pages 148 ou 149. Uniquement pour le bras de compensation sans câbles d’alimentation 7 Monter les câbles dans le bras de compensation, voir page 153. Uniquement pour le bras de compensation sans câbles d’alimentation ou avec câbles d’alimentation préalablement montés (3) AVERTISSEMENT Risque de blessures du personnel et de dommages matériels Veiller à ne monter / démonter l’adaptateur / le terminal uniquement si le bras de compensation est sécurisé contre le rebondissement. Effectuer le montage ou le démontage uniquement lorsque le bras de compensation est en butée supérieure. 8 Monter l’adaptateur / le terminal, voir pages 158 ou 161. Marquage des endroits dangereux Si un adaptateur ou un terminal n’est pas directement monté après cette opération, les câbles dans le bras de compensation sont sous tension électrique lorsque l’alimentation en tension est activée côté bâtiment. Notice de montage Polaris 600 147 Montage du bras de compensation Contrôle de la fixation correcte du bras de compensation C/S D dans le bras pivotant Les conditions suivantes sont requises pour assurer la sécurité du montage du bras de compensation sur le bras pivotant : 7 Le pivot du bras de compensation avec la douille (5) doit être inséré jusqu’en butée et reposer sur l’épaulement (8) de la douille avant du bras pivotant. 2 Le pivot du bras de compensation avec la douille (5) ne doit pas se trouver avant les 2 éléments de fixation (2). 1 Les 2 éléments de fixation (2) doivent être insérés jusqu’à ce que les 2 goupilles d’arrêt (1) s’enclenchent en position (7) de façon audible. Les 2 goupilles d’arrêt (1) doivent être à même hauteur après le montage. AVERTISSEMENT Risque de chute du système de bras de support C Les éléments de fixation du bras de compensation doivent être installés correctement pour prévenir la chute du système de bras de support. – Les éléments de fixation doivent être correctement positionnés. – Les goupilles d’arrêt actionnées par ressort doivent s’enclencher correctement dans l’élément de fixation. 8 5 8 2 Abb_21 5 148 Notice de montage Polaris 600 Montage du bras de compensation Contrôle de la fixation correcte des bras de compensation C/S D+ et C D+ dans le bras pivotant Les conditions suivantes sont requises pour assurer la sécurité du montage du bras de compensation sur le bras pivotant : 7 Le pivot du bras de compensation (5) doit être inséré jusqu’en butée et reposer sur l’épaulement (8) de la douille avant du bras pivotant. 2 Le pivot du bras de compensation (5) ne doit pas se trouver avant les 2 éléments de fixation (2). 1 Les 2 éléments de fixation (2) doivent être insérés jusqu’à ce que les 2 goupilles d’arrêt (1) s’enclenchent en position (7) de façon audible. Les 2 goupilles d’arrêt (1) doivent être à même hauteur après le montage. AVERTISSEMENT Risque de chute du système de bras de support Les éléments de fixation du bras de compensation doivent être installés correctement pour prévenir la chute du système de bras de support. – Les éléments de fixation doivent être correctement positionnés. – Les goupilles d’arrêt actionnées par ressort doivent s’enclencher correctement dans l’élément de fixation. D 8 5 8 2 Abb_22 5 Notice de montage Polaris 600 149 Montage du bras de compensation Démontage des habillages et des caches décoratifs Bras de compensation C/S D (C) sans câbles d’alimentation F E C D C B 1 A 2 9 3 8 4 5 Abb_17 6 150 Notice de montage Polaris 600 Montage du bras de compensation Bras de compensation C/S D+ et C D+ (D) sans câbles d’alimentation F E D D C B 1 A 2 3 9 8 4 5 Abb_18 6 Remarques relatives au démontage des habillages Il suffit de démonter les habillages du bras de compensation pour faire tirer les câbles d’alimentation. Les illustrations montrent le bras de compensation C/S D (C) et le bras de compensation C/S D+ (D). La géométrie du bras de compensation dépend de la version du bras de compensation. La procédure de démontage est identique. Notice de montage Polaris 600 151 Montage du bras de compensation Démontage des caches décoratifs 1 Déverrouiller avec précaution le cache décoratif gauche (4) (vu de l’avant du bras de compensation) sur les verrouillages (2) avec un tournevis plat adapté. 2 Faire sortir la languette (3) du cache décoratif gauche (4) de l’encoche (1) et retirer le cache décoratif (4). 3 Déverrouiller avec précaution le cache décoratif droit (4) (vu de l’avant du bras de compensation) sur les verrouillages (2) avec un tournevis plat adapté. 4 Faire sortir la languette (3) du cache décoratif droit (4) de l’encoche (1) et retirer le cache décoratif (4). Démontage des habillages arrière du bras de compensation et des caches 5 Dévisser 2 vis M4x10 mm – 10.9 (15) avec 2 rondelles de diamètre intérieur 4,3 mm (14) de chaque côté. Utiliser un tournevis Torx T10. 6 Déverrouiller avec précaution les ergots d’arrêt (12) des 2 habillages (13) et retirer les 2 habillages (13). 7 Retirer les 2 caches (6) des habillages latéraux (10) sur les ergots d’arrêt (5). Démontage des habillages avant du bras de compensation 8 Déverrouiller avec précaution les ergots d’arrêt (8) des 2 habillages (9). 9 Retirer les 2 habillages (9). Démontage des habillages latéraux 10 Déverrouiller avec précaution les ergots d’arrêt (11) sur les habillages latéraux (10). 11 Retirer les 2 habillages latéraux (10). 152 Notice de montage Polaris 600 Montage du bras de compensation Montage des câbles d’alimentation sur le bras de compensation C/S D, C/S D+ et C D+ Versions – – Bras de compensation C/S D (C) – Sans câbles d’alimentation – Préparé pour le tirage des câbles d’alimentation Bras de compensation C/S D+ et C D+ (D) / (E) – Sans câbles d’alimentation – Préparé pour le tirage des câbles d’alimentation Notice de montage Polaris 600 153 Montage du bras de compensation Bras de compensation C/S D Bras de compensation C/S D+ et C D+ Pour simplifier, l’illustration montre la pose des câbles d’alimentation (2) sans protection de l’articulation représentée sur l’articulation avant. Pour simplifier, l’illustration montre la pose des câbles d’alimentation (2) sans protection de l’articulation représentée sur l’articulation avant. 1 1 2 2 1 3 1 4 3 4 140 2 395 640 Abb_23 Abb_30 2 154 Notice de montage Polaris 600 Montage du bras de compensation Marquage des porte-câbles Montage des câbles d’alimentation 1 1 Marquer de façon permanente la position (3) des porte-câbles (4) sur le guide parallèle (1) : Le bord de référence des mesures de distance par rapport aux porte-câbles (4) est le début du guide parallèle du bras de compensation. Si les 3 porte-câbles (4) ne sont pas remontés à leur position précédente, les habillages latéraux seront enfoncés et ne fermerons plus. Déverrouiller latéralement avec un tournevis plat adapté et retirer les 3 porte-câbles (4) du guide parallèle. Régler la butée verticale du bras de compensation dans la position de butée la plus basse 0o (horizontale), voir page 174. AVERTISSEMENT Risque de décharge électrique Des câbles d’alimentation endommagés peuvent mettre le système sous tension électrique. Vérifier tous les câbles d’alimentation avant de les tirer dans le bras de compensation pour s’assurer que leur isolation n’est pas endommagée. Il faut remplacer tout câble d’alimentation endommagé. AVERTISSEMENT Risque de décharge électrique Des câbles d’alimentation endommagés peuvent mettre le système sous tension électrique. Il faut insérer les câbles d’alimentation dans le bras de compensation sans les étirer, les mettre en boucle ni les tordre. 2 Amener les câbles d’alimentation (2) sur le guide parallèle (1) de la face inférieure du bras de compensation pour les y faire passer, côte à côte, sans les tordre et conformément à l’illustration. Pour cela, poser les câbles d’alimentation ayant la plus grande section au centre, conformément à l’illustration. Notice de montage Polaris 600 155 Montage du bras de compensation Fixation des câbles d’alimentation AVERTISSEMENT Risque de décharge électrique Bras de compensation CS D Des câbles d’alimentation endommagés peuvent mettre le système sous tension électrique. 4 Lors du tirage ou de la pose des câbles d’alimentation, il faut respecter les valeurs minimales autorisées pour les rayons de courbure et de braquage et pour les charges de traction. 1 2 Respecter les prescriptions du fabricant du câble. 2 Contrôler le jeu des câbles d’alimentation (2) : 3 4 Les câbles d’alimentation (2) doivent être posés dans un léger coude sans traction sur les articulations avant et arrière du bras de compensation. 1 3 Décaler la butée verticale du bras de compensation vers le haut, voir page 140. Vérifier si les câbles d’alimentation (2) ne sont pas soumis à une traction et si le bras de compensation bouge librement. Abb_24 2 1 Engager les 3 porte-câbles (4) sur le guide parallèle (1) aux positions marquées précédemment (3) : Si les 3 porte-câbles (4) ne sont pas remontés à leur position précédente, les habillages latéraux seront enfoncés et ne fermerons plus. 156 Notice de montage Polaris 600 Montage du bras de compensation Bras de compensation C/S D+ et C D+ 1 Engager les 3 porte-câbles (1) préalablement démontés dans les 3 encoches (4) du guide parallèle (2) : Si les 3 porte-câbles (1) ne sont pas remontés à leur position précédente, les habillages latéraux seront enfoncés et ne fermerons plus. 1 2 3 2 Regrouper les câbles d’alimentation (3) sur l’articulation arrière du bras de compensation et les fixer avec un serre-câble (5). Veiller à ce que le serre-câble (5) soit derrière la languette d’articulation (6) et que le dépassement (7) se trouve sur le côté droit ou gauche de l’articulation arrière du bras de compensation. Serrer le serre-câble (5) pour que les câbles d’alimentation (3) ne soient pas serrés, mais puissent bouger librement à l’intérieur du serrecâble (5). 4 1 2 AVERTISSEMENT Risque de décharge électrique Des câbles d’alimentation endommagés peuvent mettre le système sous tension électrique. Lors du tirage ou de la pose des câbles d’alimentation, il faut respecter les valeurs minimales autorisées pour les rayons de courbure et de braquage et pour les charges de traction. 3 Respecter les prescriptions du fabricant du câble. 6 5 3 3 Les câbles d’alimentation (3) doivent être posés dans un léger coude sans traction sur les articulations avant et arrière du bras de compensation. 4 Notice de montage Polaris 600 Décaler la butée verticale du bras de compensation vers le haut, voir page 174. Vérifier si les câbles d’alimentation (3) ne sont pas soumis à une traction et si le bras de compensation bouge librement. Abb_31 3 7 5 Contrôler le jeu des câbles d’alimentation (3) : 157 Montage du bras de compensation Montage de l’adaptateur / du terminal sur le bras de compensation C/S D L’affection des lampes dans le système d’éclairage doit avoir lieu conformément à la fiche de travail ou les lampes doivent être disposées avec l’opérateur de l’établissement de soins. 1 Contrôle de la capacité de charge maximale 2 1 A Démontage des habillages avant du bras de compensation Il faut vérifier si le bras pivotant a la capacité de charge maximale pour supporter l’adaptateur et le poids du terminal. 2 Déverrouiller avec précaution les ergots d’arrêt (2) des 2 habillages (1). 3 Retirer les 2 habillages (1). Montage de l’adaptateur / du terminal AVERTISSEMENT Risque de blessures du personnel et de dommages matériels Veiller à ne monter / démonter l’adaptateur / le terminal uniquement si le bras de compensation est sécurisé contre le rebondissement. Effectuer le montage ou le démontage uniquement lorsque le bras de compensation est en butée supérieure. 3 4 Dévisser la vis de freinage (non illustrée) de la liaison du bras de compensation. 5 Tourner la sécurité de segment (3) d’environ 90o vers la droite, la guider légèrement vers le bas et retirer successivement 2 éléments de fixation (4) opposés. 6 Appliquer de la graisse Microgleit GP 360 sur les éléments de fixation (4) et les tenons de l’adaptateur / du terminal. 4 5 6 7 Abb_51 8 Pour simplifier, l’illustration montre le bras de compensation C/S D (A) sans adaptateur / terminal. La protection sur l’articulation avant n’est pas représentée car elle n’a pas d’influence sur le montage. 158 Notice de montage Polaris 600 Montage du bras de compensation Uniquement pour les câbles d’alimentation internes dans le bras de compensation 7 Retirer les câbles d’alimentation internes (8), voir page 199. AVERTISSEMENT Risque de décharge électrique Le bras de compensation avec câbles d’alimentation doit être muni d’une butée (protection contre la torsion) limitant la plage de rotation du bras de compensation. Sans butée, les câbles d’alimentation sont tournés et le système de bras de support est sous tension électrique. Le bras de compensation ne doit pas être monté sans butée. – Vérifier si la butée est montée sur le bras de compensation C/S D. – La butée pour le bras de compensation C/S D+ doit être montée hors de l’accessoire. 8 Poser l’anneau de butée (7) conformément à l’illustration sur le pivot de l’adaptateur / du terminal (non illustré). L’anneau de butée (7) peut être tourné de 180ο . Tourner l’anneau de butée (7) fait pivoter de 180ο la zone de butée de l’adaptateur / du terminal. 9 Soulever l’adaptateur / le terminal (non illustré) et les insérer tout droit, sans les incliner, jusqu’en butée dans le pivot du bras de compensation. REMARQUE Lorsque le tourillon du cardan est inséré dans la douille du bras de compensation, éviter tout positionnement diagonal et mouvement saccadé de la coupole ou du bras de compensation. Cela empêche le coincement du tourillon et toute cassure de la fiche. Notice de montage Polaris 600 AVERTISSEMENT Risque de chute du système de bras de support L’adaptateur / le terminal risque de tomber si les 2 éléments de fixation ne sont pas montés de manière correcte. – Contrôler la bonne fixation des 2 éléments de fixation. – Il faut insérer l’adaptateur / le terminal jusqu’en butée dans le bras de compensation. – Les 2 éléments de fixation doivent être insérés jusqu’en butée dans le bras de compensation pour pouvoir s’engager dans la rainure du pivot de l’adaptateur / du terminal. AVERTISSEMENT Risque de chute du système de bras de support L’adaptateur / le terminal peuvent tomber si les éléments de fixation sont intervertis. – Les éléments de fixation diffèrent selon la version du bras de compensation et ne doivent pas être intervertis. – L’élément de fixation correct forme toujours une surface plane dans sa position de montage. 10 Enfoncer les 2 éléments de fixation (4) dans le bras de compensation conformément à l’illustration. AVERTISSEMENT Risque de chute du système de bras de support Le pivot du cardan ne doit pas être tourné avant que l’élément de sécurité soit correctement fixé par la sécurité de segment. 11 Amener la sécurité de segment (3) vers le haut et la tourner d’environ 90o vers la gauche. 159 Montage du bras de compensation AVERTISSEMENT Risque de chute du système de bras de support Le pivot du cardan ne doit pas être tourné avant que l’élément de sécurité soit correctement fixé par la sécurité de segment. L’encoche dans la sécurité de segment (5) doit se trouver au-dessus de la vis de freinage ou de l’ouverture de la vis de freinage (6). 12 Amener les câbles d’alimentation internes (8) vers l’adaptateur / le terminal, voir page 224. 13 Raccorder électriquement les câbles d’alimentation internes (8), voir page 224. Seul un électricien qualifié est habilité à raccorder les câbles d’alimentation. 14 Visser la vis de freinage (non illustrée) dans le bras de compensation. 15 Régler le bras de compensation avant de monter les habillages (1), voir page 137. 160 Notice de montage Polaris 600 Montage du bras de compensation Montage de l’adaptateur / du terminal sur le bras de compensation C/S D+ Pour simplifier, l’illustration montre le bras de compensation C/S D+ (D) sans adaptateur / terminal. L’affection des lampes dans le système d’éclairage doit avoir lieu conformément à la fiche de travail ou les lampes doivent être disposées avec l’opérateur de l’établissement de soins. 1 Contrôle de la capacité de charge maximale 2 1 Il faut vérifier si le bras pivotant a la capacité de charge maximale pour supporter l’adaptateur et le poids du terminal. Démontage des habillages avant du bras de compensation D 2 Déverrouiller avec précaution les ergots d’arrêt (2) des 2 habillages (1). 3 Retirer les 2 habillages (1). Montage de l’adaptateur / du terminal AVERTISSEMENT Risque de blessures du personnel et de dommages matériels Veiller à ne monter / démonter l’adaptateur / le terminal uniquement si le bras de compensation est sécurisé contre le rebondissement. Effectuer le montage ou le démontage uniquement lorsque le bras de compensation est en butée supérieure. 4 Dévisser la vis de freinage (non illustrée) de la liaison du bras de compensation, voir page 82. 5 Tourner la sécurité de segment (3) d’environ 90o vers la droite, la guider légèrement vers le bas et retirer successivement 2 éléments de fixation (4) opposés. 6 Appliquer de la graisse Microgleit GP 360 sur les éléments de fixation (4) et les tenons de l’adaptateur / du terminal. 3 4 5 6 7 Abb_52 8 Notice de montage Polaris 600 161 Montage du bras de compensation Uniquement pour les câbles d’alimentation internes dans le bras de compensation 7 Retirer les câbles d’alimentation internes (8), voir page 199. AVERTISSEMENT Risque de décharge électrique Le bras de compensation avec câbles d’alimentation doit être muni d’une butée (protection contre la torsion) limitant la plage de rotation du bras de compensation. Sans butée, les câbles d’alimentation sont tournés et le système de bras de support est sous tension électrique. Le bras de compensation ne doit pas être monté sans butée. – Vérifier si la butée est montée sur le bras de compensation C/S D. – La butée pour le bras de compensation C/S D+ doit être montée hors de l’accessoire. 8 Poser l’anneau de butée (7) conformément à l’illustration sur le pivot de l’adaptateur / du terminal (non illustré). L’anneau de butée (7) peut être tourné de 180ο . Tourner l’anneau de butée (7) fait pivoter de 180ο la zone de butée de l’adaptateur / du terminal. 9 Soulever l’adaptateur / le terminal (non illustré) et les insérer tout droit, sans les incliner, jusqu’en butée dans le pivot du bras de compensation. REMARQUE Lorsque le tourillon du cardan est inséré dans la douille du bras de compensation, éviter tout positionnement diagonal et mouvement saccadé de la coupole ou du bras de compensation. Cela empêche le coincement du tourillon et toute cassure de la fiche. 162 AVERTISSEMENT Risque de chute du système de bras de support L’adaptateur / le terminal risque de tomber si les 2 éléments de fixation ne sont pas montés de manière correcte. – Contrôler la bonne fixation des 2 éléments de fixation. – Il faut insérer l’adaptateur / le terminal jusqu’en butée dans le bras de compensation. – Les 2 éléments de fixation doivent être insérés jusqu’en butée dans le bras de compensation pour pouvoir s’engager dans la rainure du pivot de l’adaptateur / du terminal. AVERTISSEMENT Risque de chute du système de bras de support L’adaptateur / le terminal peuvent tomber si les éléments de fixation sont intervertis. – Les éléments de fixation diffèrent selon la version du bras de compensation et ne doivent pas être intervertis. – L’élément de fixation correct forme toujours une surface plane dans sa position de montage. 10 Enfoncer les 2 éléments de fixation (4) dans le bras de compensation conformément à l’illustration. AVERTISSEMENT Risque de chute du système de bras de support Le pivot du cardan ne doit pas être tourné avant que l’élément de sécurité soit correctement fixé par la sécurité de segment. 11 Amener la sécurité de segment (3) vers le haut et la tourner d’environ 90o vers la gauche. Notice de montage Polaris 600 Montage du bras de compensation AVERTISSEMENT Risque de chute du système de bras de support Le pivot du cardan ne doit pas être tourné avant que l’élément de sécurité soit correctement fixé par la sécurité de segment. L’encoche dans la sécurité de segment (5) doit se trouver au-dessus de la vis de freinage ou de l’ouverture de la vis de freinage (6). 12 Amener les câbles d’alimentation internes (8) vers l’adaptateur / le terminal, voir page 224. 13 Raccorder électriquement les câbles d’alimentation internes (8), voir page 95. Seul un électricien qualifié est habilité à raccorder les câbles d’alimentation. 14 Visser la vis de freinage (non illustrée) dans le bras de compensation. 15 Régler le bras de compensation avant de monter les habillages (1), voir page 137. Notice de montage Polaris 600 163 Montage du bras de compensation Montage de l’adaptateur / du terminal sur le bras de compensation C/S D+ et CD+ Pour simplifier, l’illustration montre le bras de compensation C/S D+ (D) sans adaptateur / terminal. 1 L’affection des lampes dans le système d’éclairage doit avoir lieu conformément à la fiche de travail ou les lampes doivent être disposées avec l’opérateur de l’établissement de soins. 2 Contrôle de la capacité de charge maximale 1 Il faut vérifier si le bras pivotant a la capacité de charge maximale pour supporter l’adaptateur et le poids du terminal. Démontage des habillages avant du bras de compensation D 2 Déverrouiller avec précaution les ergots d’arrêt (2) des 2 habillages (1). 3 Retirer les 2 habillages (1). Montage de l’adaptateur / du terminal AVERTISSEMENT Risque de blessures du personnel et de dommages matériels Veiller à ne monter / démonter l’adaptateur / le terminal uniquement si le bras de compensation est sécurisé contre le rebondissement. Effectuer le montage ou le démontage uniquement lorsque le bras de compensation est en butée supérieure. 4 Dévisser la vis de freinage (non illustrée) de la liaison du bras de compensation. 5 Tourner la sécurité de segment (3) d’environ 90o vers la droite, la guider légèrement vers le bas et retirer successivement 2 éléments de fixation (4) opposés. 6 Appliquer de la graisse Microgleit GP 360 sur les éléments de fixation (4) et les tenons de l’adaptateur / du terminal. 3 4 5 6 8 164 Abb_53 7 Notice de montage Polaris 600 Montage du bras de compensation Uniquement pour les câbles d’alimentation internes dans le bras de compensation 7 Retirer les câbles d’alimentation internes (8), voir page 199. AVERTISSEMENT Risque de décharge électrique Le bras de compensation avec câbles d’alimentation doit être muni d’une butée (protection contre la torsion) limitant la plage de rotation du bras de compensation. Sans butée, les câbles d’alimentation sont tournés et le système de bras de support est sous tension électrique. Le bras de compensation ne doit pas être monté sans butée. – Vérifier si la butée est montée sur le bras de compensation C/S D. – La butée pour le bras de compensation C/D+ doit être montée hors de l’accessoire. 8 Poser l’anneau de butée (7) conformément à l’illustration sur le pivot de l’adaptateur / du terminal (non illustré). L’anneau de butée (7) peut être tourné de 180ο . Tourner l’anneau de butée (7) fait pivoter de 180ο la zone de butée de l’adaptateur / du terminal. 9 Soulever l’adaptateur / le terminal (non illustré) et les insérer tout droit, sans les incliner, jusqu’en butée dans le pivot du bras de compensation. REMARQUE Lorsque le tourillon du cardan est inséré dans la douille du bras de compensation, éviter tout positionnement diagonal et mouvement saccadé de la coupole ou du bras de compensation. Cela empêche le coincement du tourillon et toute cassure de la fiche. Notice de montage Polaris 600 AVERTISSEMENT Risque de chute du système de bras de support L’adaptateur / le terminal risque de tomber si les 2 éléments de fixation ne sont pas montés de manière correcte. – Contrôler la bonne fixation des 2 éléments de fixation. – Il faut insérer l’adaptateur / le terminal jusqu’en butée dans le bras de compensation. – Les 2 éléments de fixation doivent être insérés jusqu’en butée dans le bras de compensation pour pouvoir s’engager dans la rainure du pivot de l’adaptateur / du terminal. AVERTISSEMENT Risque de chute du système de bras de support L’adaptateur / le terminal peuvent tomber si les éléments de fixation sont intervertis. – Les éléments de fixation diffèrent selon la version du bras de compensation et ne doivent pas être intervertis. – L’élément de fixation correct forme toujours une surface plane dans sa position de montage. 10 Enfoncer les 2 éléments de fixation (4) dans le bras de compensation conformément à l’illustration. AVERTISSEMENT Risque de chute du système de bras de support Le pivot du cardan ne doit pas être tourné avant que l’élément de sécurité soit correctement fixé par la sécurité de segment. 11 Amener la sécurité de segment (3) vers le haut et la tourner d’environ 90o vers la gauche. 165 Montage du bras de compensation AVERTISSEMENT Risque de chute du système de bras de support Le pivot du cardan ne doit pas être tourné avant que l’élément de sécurité soit correctement fixé par la sécurité de segment. L’encoche dans la sécurité de segment (5) doit se trouver au-dessus de la vis de freinage ou de l’ouverture de la vis de freinage (6). 12 Amener les câbles d’alimentation internes (8) vers l’adaptateur / le terminal, voir page 224. 13 Raccorder électriquement les câbles d’alimentation internes (8), voir page 95. Seul un électricien qualifié est habilité à raccorder les câbles d’alimentation. 14 Visser la vis de freinage (non illustrée) dans le bras de compensation. 15 Régler le bras de compensation avant de monter les habillages (1), voir page 137. 166 Notice de montage Polaris 600 Montage du bras de compensation Montage des habillages et des caches décoratifs Bras de compensation C/S D 18 17 16 15 Nm 14 13 12 E 11 10 9 Nm 1 2 3 4 5 6 7 Abb_32 8 Notice de montage Polaris 600 167 Montage du bras de compensation Bras de compensation C/S D+ et CD+ 18 17 16 C 14 15 13 A 9 Nm 15 14 13 C 12 11 1 10 Nm 2 3 4 5 6 7 Abb_32 8 168 Notice de montage Polaris 600 Montage du bras de compensation Bras de compensation C/S D Versions – Bras de compensation C/S D (C) – Sans câbles d’alimentation – Préparé pour le tirage des câbles d’alimentation Pour simplifier, l’illustration montre le bras de compensation C/S D sans bras pivotant. Montage des habillages latéraux 1 Poser les 2 habillages latéraux (10). 2 Verrouiller avec précaution les ergots d’arrêt (11) sur les habillages latéraux (10). 3 Contrôler la bonne fixation des habillages latéraux (10) : Il ne doit pas y avoir de fente entre les habillages latéraux (10). Montage des habillages arrière du bras de compensation 4 Poser les 2 habillages (13). 10 Contrôler la bonne fixation des caches décoratifs (4) : Les caches décoratifs (4) doivent être enclenchés de manière sûre et sans fente dans les habillages (13). Montage des caches inférieur et supérieur 11 Insérer le cache inférieur (7) dans les habillages latéraux (10). L’impression sur les caches doit être dirigée vers l’intérieur du bras de compensation. 12 Pousser le cache (7) vers l’avant et introduire à la main 2 ergots d’arrêt (6) dans les 2 habillages (13). 13 Introduire un tournevis plat adapté dans l’ouverture (8), pousser le cache (7) un peu vers le haut et introduire le crochet d’arrêt (5) dans les habillages (13). Le crochet d’arrêt (5) du cache (7) se trouve alors derrière les habillages (13). 14 Insérer le cache supérieur (7) dans les habillages latéraux (10). Verrouiller avec précaution les ergots d’arrêt (12) des 2 habillages (13). L’impression sur les caches doit être dirigée vers l’intérieur du bras de compensation. 5 15 Pousser le cache (17) vers l’avant et introduire à la main 2 ergots d’arrêt (18) dans chacun des 2 habillages (13). Visser 2 vis M4x10 mm – 10.9 (15) avec 2 rondelles de diamètre intérieur 4,3 mm (14) de chaque côté et les serrer avec 1 Nm. Utiliser un tournevis dynamométrique Torx T10. Montage des caches décoratifs colorés Voir « Montage du cache décoratif coloré sur le bras de compensation », page 130. 6 Insérer la languette (3) du cache décoratif droit (4) (vu de l’avant du bras de compensation) dans l’encoche (1). 7 Accrocher les verrouillages (2) du cache décoratif (4) dans le logement (9). 8 Insérer la languette (3) du cache décoratif gauche (4) (vu de l’avant du bras de compensation) dans l’encoche (1). 9 Accrocher les verrouillages (2) du cache décoratif (4) dans le logement (9). Notice de montage Polaris 600 16 Insérer un tournevis plat adapté dans l’ouverture (16) et repousser le cache (17) plus loin dans les habillages (13) jusqu’à ce qu’il s’enclenche de façon audible. Les ergots d’arrêt (18) du caches (17) sont enclenchés. 169 Montage du bras de compensation Bras de compensation C/S D+ et C D+ 8 Insérer la languette (3) du cache décoratif gauche (4) (vu de l’avant du bras de compensation) dans les encoches (1). 9 Accrocher les verrouillages (2) du cache décoratif (4) dans le logement (14). Versions – Bras de compensation C/S D+ et C D+ (E) – Sans câbles d’alimentation – Préparé pour le tirage des câbles d’alimentation Pour simplifier, l’illustration montre le bras de compensation C/S D+ (E) sans bras pivotant. La procédure de montage du bras de compensation version C D+ est identique. Montage des habillages latéraux 10 Contrôler la bonne fixation des caches décoratifs (4) : Les caches décoratifs (4) doivent être enclenchés de manière sûre et sans fente dans les habillages (12). Montage des caches inférieur et supérieur 1 Poser les 2 habillages latéraux (9). 11 Insérer le cache inférieur (7) dans les habillages latéraux (9). 2 Verrouiller avec précaution les ergots d’arrêt (10) sur les habillages latéraux (9). L’impression sur les caches doit être dirigée vers l’intérieur du bras de compensation. 3 Contrôler la bonne fixation des habillages latéraux (9) : 12 Pousser le cache (7) vers l’avant et introduire à la main 2 ergots d’arrêt (6) dans les 2 habillages (12). Il ne doit pas y avoir de fente entre les habillages latéraux (9). Montage des habillages arrière du bras de compensation 4 Poser les 2 habillages (2). Verrouiller avec précaution les ergots d’arrêt (11) des 2 habillages (12). 5 Visser 2 vis M4x10 mm – 10.9 (14) avec 2 rondelles de diamètre intérieur 4,3 mm (13) de chaque côté et les serrer avec 1 Nm. Utiliser un tournevis dynamométrique Torx T10. Veiller à ce qu’il y ait un petit espace A entre les rondelles (13) et les habillages (12) lors du serrage des vis M4 x 10 mm (14). Montage des caches décoratifs colorés Voir « Montage du cache décoratif coloré sur le bras de compensation », page 130. 6 Insérer la languette (3) du cache décoratif droit (4) (vu de l’avant du bras de compensation) dans les encoches (1). 7 Accrocher les verrouillages (2) du cache décoratif (4) dans le logement (14). 170 13 Introduire un tournevis plat adapté dans l’ouverture (8), pousser le cache (7) un peu vers le haut et introduire le crochet d’arrêt (5) dans les habillages (12). Le crochet d’arrêt (5) du cache (7) se trouve alors derrière les habillages (12). 14 Insérer le cache supérieur (17) dans les habillages latéraux (9). L’impression sur les caches doit être dirigée vers l’intérieur du bras de compensation. 15 Pousser le cache (17) vers l’avant et introduire à la main 2 ergots d’arrêt (18) dans chacun des 2 habillages (12). 16 Insérer un tournevis plat adapté dans l’ouverture (16) et repousser le cache (17) plus loin dans les habillages (12) jusqu’à ce qu’il s’enclenche de façon audible. Les ergots d’arrêt (18) des caches (17) sont enclenchés dans les habillages (12). Notice de montage Polaris 600 Montage du bras de compensation Montage des habillages et des caches Pour simplifier, l’illustration montre le bras de compensation C/S D+ (D) sans adaptateur / terminal. Montage des habillages 1 Poser 1 habillage (4) sur chaque côté. Verrouiller les ergots d’arrêt avec précaution. D 1 2 Visser de chaque côté 1 vis M4x10 mm – 10.9 (2) avec 1 rondelle (3) de diamètre intérieur 4,3 mm et serrer à 1 Nm. 3 Utiliser un tournevis dynamométrique Torx T10. Le bouton PUSH (1) ne doit pas dépasser. 3 Nm 2 Montage des caches 4 4 Insérer les caches supérieur et inférieur (6) dans les habillages latéraux. L’impression sur les caches doit être dirigée vers l’intérieur du bras de compensation. 5 Pousser les caches supérieur et inférieur (6) vers l’avant et introduire à la main 2 ergots d’arrêt (5) dans chacun des habillages (4). 6 Continuer à insérer les caches supérieur et inférieur (6) dans les habillages (4) avec un tournevis plat (4) adapté jusqu’à ce qu’ils s’enclenchent de façon audible. 5 Les ergots d’arrêt (5) des caches (6) sont enclenchés. 6 7 Bouger le bras de compensation verticalement et vérifier si les caches (6) sont bien fixés. Les caches (6) doivent glisser dans les guides latéraux sans se coincer. 5 Abb_65 6 Notice de montage Polaris 600 171 Montage du bras de compensation Réglages sur le bras de compensation C/S D+ Pour simplifier, l’illustration montre le bras de compensation C/S D+ (D) sans adaptateur / terminal. Lors du réglage, toujours veiller à ce que les éventuels câbles d’alimentation restent centrés dans le bras de compensation et ne glissent pas sous d’autres composants. D 1 2 3 4 5 6 Abb_62 + 5-10° 172 Notice de montage Polaris 600 Montage du bras de compensation Réglage de la force du ressort du bras de compensation C/S D+ Le bras de compensation est équipé d’un ressort compensant le poids de l’adaptateur / du terminal. Régler la force du ressort pour que le bras de compensation avec l’adaptateur / le terminal s’arrête automatiquement dans chaque position. Déverrouillage du cache 1 Insérer un tournevis plat adapté dans l’ouverture (4). 2 Pousser le tournevis plat légèrement vers le haut et faire sortir le crochet d’arrêt (1) du revêtement. 3 Pousser le tournevis plat avec le cache (3) vers l’arrière. Verrouillage du cache 7 Pousser le cache (3) vers l’avant et introduire à la main 2 ergots d’arrêt (2) dans l’habillage. 8 Introduire le tournevis plat dans l’ouverture (4), pousser le cache (3) un peu vers le haut et introduire le crochet d’arrêt (1) dans l’habillage. 9 Régler la butée verticale du bras de compensation, voir page 174. 10 Bouger le bras de compensation verticalement et vérifier si le cache (3) est bien fixé. Le crochet d’arrêt (1) doit être dans l’habillage. Les caches doivent glisser dans les guides latéraux sans se coincer. Réglage Outillage nécessaire Utiliser un tournevis pour vis hexagonale creuse avec ouverture de clé 5 mm. 4 Décaler la butée verticale du bras de compensation vers le haut, voir page 174. Remonter le bras de compensation d’environ +5o à +10o pour soulager la vis de réglage. 5 Faire passer avec précaution les éventuels câbles d’alimentation (6) sur le côté et introduire la clé hexagonale dans l’ouverture de réglage (5). Si le bras de compensation descend, la force du ressort est insuffisante Tourner le tournevis pour vis hexagonale creuse vers la gauche (dans le sens inverse des aiguilles d’une montre) comme indiqué sur l’illustration. Si le bras de compensation remonte, la force du ressort est trop élevée Tourner le tournevis pour vis hexagonale creuse vers la droite (dans le sens des aiguilles d’une montre) comme indiqué sur l’illustration. 6 Effectuer le test de fonctionnement. Notice de montage Polaris 600 173 Montage du bras de compensation Réglage Réglage de la butée verticale sur le bras de compensation C/S D+ Outillage nécessaire Utiliser un tournevis pour vis hexagonale creuse avec ouverture de clé 5 mm. 1 D Introduire le tournevis pour vis hexagonale creuse dans l’ouverture de réglage (1). Tirer légèrement le bras de compensation vers le bas pour soulager la vis de réglage. Réduction de la plage de pivotement Tourner le tournevis pour vis hexagonale creuse vers la gauche (dans le sens inverse des aiguilles d’une montre) comme indiqué sur l’illustration. Augmentation de la plage de pivotement 1 Tourner le tournevis pour vis hexagonale creuse vers la droite (dans le sens des aiguilles d’une montre) comme indiqué sur l’illustration. 2 3 2 Effectuer le test de fonctionnement. Montage des habillages Monter les habillages sur le bras de compensation, voir page 171. Abb_63 + 45° Pour simplifier, l’illustration montre le bras de compensation C/S D+ (D) sans adaptateur / terminal. La butée verticale vers le haut peut être réglée de 0o à +45o . 174 Notice de montage Polaris 600 Montage du bras de compensation Réglage du frein sur le bras de compensation C/S D+ Réglage Outillage nécessaire Utiliser un tournevis plat adapté. Pour augmenter la force de freinage Introduire le tournevis plat conformément à l’illustration dans la vis de freinage (2) et le tourner vers la droite (dans le sens des aiguilles d’une montre). D Pour diminuer la force de freinage Introduire le tournevis plat conformément à l’illustration dans la vis de freinage (2) et le tourner vers la gauche (dans le sens inverse des aiguilles d’une montre). 1 1 Effectuer le test de fonctionnement. Montage des habillages 2 Abb_64 Monter les habillages sur le bras de compensation, voir page 171. Pour simplifier, l’illustration montre le bras de compensation C/S D+ (D) sans adaptateur / terminal. Régler les freins de sorte que le terminal reste immobile dans n’importe quelle position en cas de réglage facile. Notice de montage Polaris 600 175 Montage du bras de compensation Réglage du cardan Pour diminuer la force de freinage, tourner la vis dans le sens anti-horaire. Le gimbal est réglé correctement quand la coupole est stable dans chaque position et ne bouge pas toute seule. REMARQUE Régler la force de freinage sur la valeur minimum possible. A Réglage de la force de freinage sur l’articulation intermédiaire A La force de freinage peut être réglée sur le joint (A) et sur l’articulation intermédiaire (B). 1 Réglage de la force de freinage sur l’articulation Régler la force de freinage du joint avec la vis de réglage (A). Pour cette opération, utiliser un tournevis pour vis hexagonale creuse (taille de 4 mm). A 2 Régler la force de freinage du joint avec la vis de réglage (A). Pour augmenter la force de freinage, tourner la vis dans le sens horaire. A 100 Pour diminuer la force de freinage, tourner la vis dans le sens anti-horaire. 1 REMARQUE Régler la force de freinage sur la valeur minimum possible. Régler la force de freinage du joint avec la vis de réglage (A). Pour cette opération, utiliser un tournevis pour vis hexagonale creuse (taille de 4 mm). Pour augmenter la force de freinage, tourner la vis dans le sens horaire. 176 Notice de montage Polaris 600 101 098 B Montage du bras de compensation Montage de l’interface de commande Polaris 600 En cas d’utilisation comme interface de télécommande L’interface de télécommande reçoit les ordres de la télécommande via le récepteur infrarouge et les transmet à la caméra MedView via le bus LON. Avec une interface de télécommande, il est possible d’utiliser jusqu’à 2 récepteurs infrarouge. REMARQUE Sur chaque système d’éclairage, seule une interface de commande Polaris 600 peut être montée comme une interface de télécommande, et une interface de commande Polaris 600 comme une interface de serveur BO. B A C E F D Montage de l’interface de commande Polaris 600 sur l’embase du plafond 040 L’interface de commande Polaris 600 est montée sur l’embase du plafond à l’aide d’un support de montage et est recouverte du cache plafonnier. 1 Visser un écrou hexagonal M12 (A) sur le goujon fileté (B). 2 Glisser une rondelle (C) sur le goujon fileté. 3 Fixer le support de montage (D) avec l’interface de commande Polaris 600 sur le goujon fileté. 4 Glisser une rondelle supplémentaire (E) sur le goujon fileté. 5 Visser un écrou hexagonal M12 (F) sur le goujon fileté et le serrer. Couple de serrage : 60±5 Nm 6 Notice de montage Polaris 600 Indiquer l’adresse de la salle sur l’interface de commande, voir « Réglage de l’adresse de réseau sur l’interface de commande de la Polaris 600 », page 280. 177 Montage du bras de compensation REMARQUE L’adresse correcte de la salle doit être réglée sur l’interface de commande Polaris 600 avant de monter le cache plafonnier. – Pour consulter le schéma de câblage de l’interface de télécommande, voir « Schéma de câblage pour le module de raccordement au secteur avec une alimentation secteur de 100 V à 240 V », page 321. 178 Notice de montage Polaris 600 Montage du bras de compensation En cas d’utilisation comme interface de serveur BO 1 6 L’interface de commande Polaris 600 est adaptée pour le montage sur des rails de table, des rails muraux et des rails standard. RxD L’interface de commande Polaris 600 ne doit pas être montée dans l’environnement du patient. TxD REMARQUE Sur chaque système d’éclairage, seule une interface de commande Polaris 600 peut être montée comme une interface de télécommande, et une interface de commande Polaris 600 comme une interface de serveur BO. REMARQUE L’interface de commande Polaris 600 ne peut être utilisée comme interface de serveur BO que dans un système d’éclairage Polaris 600. Elle ne convient pas aux systèmes d’éclairage combinés constitués de lampes Polaris 100/200 et Polaris 600. Pour connecter l’interface de commande Polaris 600 à un serveur BO, il faut un câble de liaison RS232 (connecteur D-Sub9 pour fiche D-Sub9, affectation 1:1). RS232 117 GND Affectation des broches pour la prise RS232 sur l’interface de commande Polaris 600 – Broche 2 = sortie, connectée à RxD du serveur BO – Broche 3 = entrée, connectée à TxD du serveur BO – Broche 5 = terre, connectée à GND du serveur BO L’interface de commande de la Polaris 600 doit être positionnée de manière à ne pas dépasser la longueur maximale admissible du câble de liaison RS232. – La longueur maximum du câble de liaison RS232 relié au serveur OP est de 5 m. Notice de montage Polaris 600 179 Montage du bras de compensation Montage du revêtement de plafond Montage du revêtement de plafond d65/ d110 avec D600 Montage des moitiés du revêtement de plafond 1 Préparation du revêtement de plafond 2 3 4 5 1 6 2 Abb_53 Abb_54 3 Pour simplifier, l’illustration montre le tube plafonnier sans câbles d’alimentation. 1 Placer la baguette profilée (non illustrée) sur la première moitié du revêtement de plafond (1) (étanchéifier éventuellement le revêtement de plafond avec du silicone). 2 Placer la baguette profilée (non illustrée) sur la seconde moitié du revêtement de plafond (4) avant de l’insérer dans la première moitié (1) jusqu’à ce qu’elles s’emboîtent. 3 Visser les moitiés de revêtement de plafond (1) et (4) ensemble au-dessus de l’anneau divisé (3) avec 6 vis à tôle (2). Pour simplifier, l’illustration montre le tube plafonnier sans câbles d’alimentation. 1 Poser l’anneau divisé (2) sur le tube plafonnier. 2 Serrer légèrement les 2 vis à tête cylindrique M3x10 mm – ISO 4762 (1) et les 4 tiges filetées M5x8 mm – DIN 913 (3). 180 Notice de montage Polaris 600 Montage du bras de compensation 4 Poser les moitiés de revêtement de plafond (1) et (4) sur l’anneau divisé (3). 5 Desserrer les 2 vis à tête cylindrique M3x10 mm – ISO 4762 (5) et les 4 tiges filetées M5x8 mm – DIN 913 (6), puis pousser les moitiés de revêtement de plafond (1) et (4) avec l’anneau divisé (3) vers le haut contre le fauxplafond / plafond fini, jusqu’à ce que le revêtement de plafond soit en contact. 6 Serrer fermement les 2 vis à tête cylindrique M3x10 mm – ISO 4762 (5) et les 4 tiges filetées M5x8 mm – DIN 913 (6). 7 Vérifier la bonne fixation des moitiés de revêtement de plafond (1) et (4) : Les moitiés de revêtement de plafond (1) et (4) doivent s’emboîter parfaitement. Le revêtement de plafond doit complètement reposer sur le faux-plafond / plafond fini. Toutes les vis à tôle (2) doivent être serrées. Les 2 vis à tête cylindrique M3x10 mm – ISO 4762 (5) et les 4 tiges filetées M5x8 mm – DIN 913 (6) doivent être serrées. Notice de montage Polaris 600 181 Montage du bras de compensation Montage du revêtement de plafond d65/ d110 avec D360 Montage du revêtement de plafond 1 Préparation du revêtement de plafond 2 3 1 2 3 4 1 2 Insérer 2 écrous carrés M6 – DIN 562 (2) dans les logements (3) à partir de l’intérieur de chaque moitié du revêtement de plafond (1). Visser légèrement 2 tiges filetées M6x10 mm – DIN 916 (8) à partir de l’extérieur de chaque moitié du revêtement de plafond (1). Abb_56 Abb_55 4 1 Placer les moitiés de revêtement de plafond (1) et (3) autour du tube plafonnier et les visser ensemble avec 4 vis 3,0x6 mm (2). Les moitiés de revêtement de plafond (1) et (3) doivent s’emboîter parfaitement. 2 Remonter les moitiés de revêtement de plafond (1) et (3) vers le faux-plafond. 3 Visser fermement à la main les 4 tiges filetées M6x10 mm – DIN 916 (4). 4 Vérifier la bonne fixation des moitiés de revêtement de plafond (1) et (3) : Les moitiés de revêtement de plafond (1) et (3) doivent s’emboîter parfaitement. 182 Notice de montage Polaris 600 Montage du bras de compensation Les moitiés de revêtement de plafond (1) et (3) doivent complètement reposer sur le fauxplafond. Les 4 vis 3,0x6 mm (2) doivent être serrées. 5 Les 4 tiges filetées M6x10 mm – DIN 916 (4) doivent être serrées. Notice de montage Polaris 600 183 Montage du bras de compensation Montage du récepteur IR 5 A Poser l’circlip (A) du récepteur IR (B) en le tournant légèrement pour sécuriser le ressort de tension (C). Établissement du raccordement électrique Raccorder l’interface de télécommande, voir « Montage de l’interface de commande Polaris 600 », page 177. B 147 C 1 Détacher l’circlip (A) du récepteur IR (B) en le tournant légèrement et retirer le ressort de tension (C). A 148 C D 2 À un endroit adéquat sur le cache, percer un trou (D) à l’aide du foret ? 22 mm. REMARQUE Le récepteur IR doit être installé dans un endroit qui permet d’utiliser la télécommande Polaris 600 avec la caméra MedView dans toute la salle. Si ce n’est pas possible, prévoir un deuxième récepteur IR (G95303, option) au plafond. 3 Enfoncer le récepteur IR (B) dans le trou (D) par le bas. 4 Placer le ressort de tension (C) sur le récepteur IR (B) par le haut. 184 Notice de montage Polaris 600 Montage du système simple Montage du système simple Consignes de sécurité AVERTISSEMENT Risque de décharge électrique Les travaux sur l’installation électrique sont réservés à des professionnels. Avant les interventions de montage, les systèmes électriques doivent être mis hors tension et sécurisés contre toute activation involontaire. Le module de raccordement au secteur est pourvu d’un interrupteur de marche/arrêt afin de déconnecter tous les pôles. Notice de montage Polaris 600 185 Montage du système simple Pose des ancrages pour charges lourdes Les composants suivants ne sont pas inclus dans la livraison : – Ancrage pour charges lourdes. 480 2 m 270 m 4 1 Couple de serrage : Voir les indications dans la notice de montage du fabricant d’ancrages pour charges lourdes. 479 Respecter la notice de montage du fabricant de l’ancrage pour charges lourdes. 1 Marquer les 3 trous (1) sur le plafond brut (respecter un écart de 120o entre les trous) sur un cercle de Ø 270 mm. 2 Respecter le gabarit de perçage de l’embase du plafond, voir page 319. – Utiliser au besoin le gabarit de perçage GG53594. 3 Percer les 3 trous dans le plafond brut conformément à la configuration du gabarit de perçage et aux indications du fabricant des moyens de fixation. Serrer les 3 ancrages pour charges lourdes (2) au couple de serrage correspondant. AVERTISSEMENT Risque de chute du système de bras de support Les ancrages pour charges lourdes ne peuvent être réutilisés que si la charge autorisée est respectée et si les ancrages pour charges lourdes sont en parfait état. Respecter la notice de montage du fabricant de l’ancrage pour charges lourdes. AVERTISSEMENT Risque de chute du système de bras de support Les ancrages pour charges lourdes incorrectement serrés peuvent entraîner la chute du système. Les ancrages pour charges lourdes doivent être serrés conformément aux indications de la notice de montage du fabricant d’ancrages pour charges lourdes. 186 Notice de montage Polaris 600 Montage du système simple Raccourcissement du tube plafonnier d60 424 2240 mm Y X 1 – Le tube plafonnier (1) est ajusté sur place à la hauteur de la pièce. – Appliquer la formule suivante pour déterminer la longueur du tube plafonnier : X=Y – 2240 mm X = longueur du tube plafonnier Y = hauteur du plafond (max. 3000 mm) 1 Raccourcir le tube plafonnier à angle droit selon la longueur calculée et l’ébavurer. Le tube plafonnier ne peut être raccourci que dans la partie supérieure. 2 Transférer la configuration de perçage pour les vis sur la partie supérieure du tube plafonnier, voir page 320. Notice de montage Polaris 600 187 Montage du système simple Montage sans faux-plafond (montage sur plafond brut) Montage du tube plafonnier d60 1 Placer une rondelle isolante plastique (2) sur chaque ancrage pour charges lourdes (1). Placer la rondelle isolante plastique pour que l’épaulement soit orienté vers le tube plafonnier. AVERTISSEMENT Risque d’accident 1 2 Veiller à utiliser les rondelles isolantes plastique pour garantir le bon fonctionnement du système. 4 5 6 7 2 Pousser le tube plafonnier (3) sur les ancrages pour charges lourdes. Si le système de bras est équipé d’une butée, vérifier si la butée ultérieure est placée au bon endroit. 3 Placer une rondelle isolante plastique (4) sur chaque ancrage pour charges lourdes. Placer la rondelle isolante plastique sur le pourtour pour que la rondelle plate (5) (voir les flèches sur l’illustration) se trouve dans la rainure de la rondelle isolante plastique. 4 Placer une rondelle plate (5) sur chaque ancrage pour charges lourdes. 5 Placer une rondelle de blocage (6) sur chaque ancrage pour charges lourdes. 6 Poser alors un écrou (7) sur chaque ancrage pour charges lourdes et visser les écrous. 3 PE/PA 8 Couple de serrage 60±5 Nm 7 Visser le câble d’égalisation de potentiel (8) à l’embase avec 2 rondelles dentées et 1 vis hexagonale creuse. AVERTISSEMENT Risque de décharge électrique 481 Vérifier le bon branchement du câble d’égalisation de potentiel. 188 Notice de montage Polaris 600 Montage du système simple Montage du tube plafonnier sur l’embase du plafond AVERTISSEMENT Risque de décharge électrique Les câbles d’alimentation provenant du plafond doivent être déconnectés de l’alimentation électrique. Déconnecter de l’alimentation électrique le câble d’alimentation provenant du plafond. 3 2 1 487 4 1 Glisser le tube plafonnier (1) dans l’embout de tube de l’embase du plafond. 2 Visser fermement le tube plafonnier sur l’embase du plafond avec les vis (2). 3 Faire passer le câble d’alimentation (3) par l’ouverture de câble latérale. 4 Retirer le manchon protecteur (4) du pivot du tube plafonnier. 5 Positionner le cache plafonnier ; il n’est pas possible de l’installer ultérieurement. 6 Brancher le module de raccordement au secteur conformément aux schémas de câblage, voir page 321. Notice de montage Polaris 600 189 Montage du système simple Remarques générales relatives au montage du circlip Montage / démontage du circlip (de diamètre interne 32 mm) 1 Contrôle de la bonne fixation du circlip Le circlip doit être placé complètement et droit dans la rainure prévue à cet effet. Ceci est vérifié avec les 3 étapes suivantes. Insérer la pince à circlip dans les œillets du circlip. Contrôle acoustique du circlip 1 488 489 33 mm AVERTISSEMENT Risque de chute du système de bras de support Le circlip (1) doit s’enclencher de façon audible dans la rainure. Durant le montage, le diamètre du circlip ouvert ne doit pas dépasser le diamètre de l’axe de plus d’1 mm. Une ouverture plus importante peut endommager le matériel et altérer la fonction de sécurité. 2 Écarter avec précaution le circlip. Le diamètre interne du circlip ne doit pas être écarté de plus de 33 mm. 3 Insérer / retirer le circlip dans / de la rainure. 190 Notice de montage Polaris 600 Montage du système simple Contrôle visuel du circlip 1 490 2 La rondelle d’arrêt (2) doit être placée sous le circlip (1). Le circlip ne doit pas être ovale. La distance entre les deux œillets du circlip doit correspondre à l’écart à l’état non tendu. Un écart plus important indique que le circlip n’est pas correctement monté. Rotation du circlip dans la rainure 1 491 2 Placer un petit tournevis adapté sur l’œillet (1) du circlip (2) et tourner avec précaution le circlip (2) dans le sens de la flèche. Veiller à ne pas élargir ou pousser le circlip hors de la rainure. Si le circlip peut être tourné dans la rainure, le circlip est correctement monté. Si le circlip peut être tourné dans la rainure, le circlip est incorrectement monté. Dans ce cas, il faut démonter le circlip et monter un nouveau circlip. Notice de montage Polaris 600 191 Montage du système simple Montage du bras pivotant avec connexion enfichable à 3 broches 2 Glisser le bras pivotant (2) sur le pivot (3) du tube plafonnier. AVERTISSEMENT Risque de chute du système de bras de support Remarques relatives au circlip – Respecter l’ordre de montage. – Il faut utiliser une pince à circlip. – U circlip ne doit être utilisé qu’une seule fois. Éliminer tout circlip démonté. Le bras pivotant peut se desserrer lorsqu’on le tourne, sous l’effet d’une déformation du circlip. – En cas de service ou de maintenance, toujours monter un circlip neuf et inutilisé. La rondelle de glissement et la rondelle à nez doivent être placées sous le circlip. 3 Poser la rondelle de glissement (4) sur le pivot (3) du tube plafonnier. La rondelle de glissement ne doit pas se trouver dans la rainure sur le pivot, mais reposer sur le bras pivotant au-dessus de la rainure. 4 Placer la rondelle à nez (5) dans le trou (6) du pivot (3) du tube plafonnier. Le nez de la rondelle doit entrer complètement dans le trou du pivot du tube plafonnier. La rondelle à nez doit être en parfait état. AVERTISSEMENT Risque de chute du système de bras de support 3 6 Le bras pivotant peut se détacher au cours de la rotation. 2 S’assurer que le circlip se verrouille dans la rainure respective durant le montage. 4 AVERTISSEMENT Risque de chute du système de bras de support 5 7 492 1 1 Retirer la connexion enfichable à 3 broches (1) avec précaution du bras pivotant. Durant le montage, le diamètre du circlip ouvert ne doit pas dépasser le diamètre de l’axe de plus d’1 mm. Une ouverture plus importante peut endommager le matériel et altérer la fonction de sécurité. Faire attention à ne pas endommager le câble d’alimentation. 192 Notice de montage Polaris 600 Montage du système simple 5 Monter le circlip (7). L’arête vive du circlip doit toujours pointer vers le haut. Tenir compte des remarques générales relatives au montage du circlip, page 190. 6 Tirer le câble d’alimentation (I) dans l’ouverture du bras pivotant. 7 Placer la connexion enfichable à 3 broches (1) bien droite et établir la liaison en exerçant une légère pression en direction du pivot (3) du tube plafonnier. 8 Contrôler la bonne fixation de la connexion enfichable à 3 broches : La connexion enfichable à 3 broches doit être complètement enfoncée dans le pivot du tube plafonnier. Notice de montage Polaris 600 193 Montage du système simple Démontage de la douille d’adaptation du bras de compensation C/S L3 2 Dévisser les 2 tiges filetées M3x6 mm (2) – ISO 4027. Utiliser pour cela un tournevis pour vis hexagonale creuse avec ouverture de clé 1,5 mm. Pour pourvoir monter le bras de compensation sur le bras pivotant, il faut démonter auparavant la douille d’adaptation du bras de compensation. Les tiges filetées ne sont plus nécessaires. 3 2 3 Retirer les 2 éléments de fixation (3) de la douille d’adaptation. Les éléments de fixation ne sont plus nécessaires. 4 1 Retirer la douille d’adaptation (4) su pivot du bras de compensation (5). La douille d’adaptation n’est plus nécessaire. 4 5 501 4 1 Dévisser les 3 tiges filetées M5x8 mm (1) – ISO 4027. Utiliser pour cela un tournevis pour vis hexagonale creuse avec ouverture de clé 2,5 mm. Les tiges filetées ne sont plus nécessaires. 194 Notice de montage Polaris 600 Montage du système simple Montage du bras de compensation C/S L3 sur le bras pivotant Pour simplifier, les connexions enfichables ne sont pas représentées. 1 Remarques relatives au circlip Vérifier si la rondelle (1) est montée sur le pivot du bras de compensation (2). – Respecter l’ordre de montage. – Il faut utiliser une pince à circlip adaptée avec limitation d’écartement. – U circlip ne doit être utilisé qu’une seule fois. Éliminer tout circlip démonté. 2 Graisser le pivot du bras de compensation avec la graisse (Microgleit GP 360). – En cas de service ou de maintenance, toujours monter un circlip neuf et inutilisé. 3 Insérer le pivot du bras de compensation tout droit dans le bras pivotant (3), sans l’incliner, jusqu’en butée. 4 Graisser la rondelle de glissement (4) et le circlip (5) avec de la graisse (Microgleit GP 360). La rondelle sert à compenser les tolérances entre le pivot du bras de compensation et le bras pivotant. 5 AVERTISSEMENT Risque de chute du système de bras de support 4 2 3 Le bras de compensation peut se desserrer lorsqu’on le tourne, sous l’effet d’une déformation du circlip. 1 La rondelle de glissement doit être placée sous le circlip. 5 Poser la rondelle de glissement (4) sur le pivot du bras de compensation (2). La rondelle de glissement ne doit pas se trouver dans la rainure sur le pivot du bras de compensation, mais reposer sur le bras pivotant en dessous de la rainure. AVERTISSEMENT Risque de chute du système de bras de support Le bras de compensation peut se détacher au cours de la rotation. 493 S’assurer que le circlip s’engage dans la rainure lors du montage. Notice de montage Polaris 600 195 Montage du système simple 6 Monter le circlip (5) avec une pince à circlip sur le pivot du bras de compensation. L’arête vive du circlip doit pointer vers le bas. Tenir compte des remarques générales relatives au montage du circlip, page 190. 196 Notice de montage Polaris 600 Montage du système simple Monter la connexion enfichable à 3 broches et l’habillage du bras pivotant. Montage de l’habillage sur le bras pivotant 1 2 3 AVERTISSEMENT Risque de décharge électrique Si le câble électrique au niveau de la connexion enfichable est endommagé, le système de bras de support est sous tension électrique. 500 La connexion enfichable doit être correctement placée dans le bras pivotant. Montage de la connexion enfichable à 3 broches dans le bras pivotant. 1 2 Placer la connexion enfichable à 3 broches (1) bien droite et établir la liaison en exerçant une légère pression en direction du pivot du tube plafonnier (2). Contrôler la bonne fixation de la connexion enfichable à 3 broches : 1 Poser les moitiés d’habillage (1) sur le bras pivotant pour que le guidage (2) des moitiés d’habillage s’imbrique l’un dans l’autre. 2 Verrouiller les moitiés d’habillage entre elles en appuyant légèrement. 3 Contrôler la bonne fixation des moitiés d’habillage. Les languettes (3) des moitiés d’habillage doivent être verrouillées ensemble. La connexion enfichable à 3 broches doit être complètement enfoncée dans le pivot du bras de compensation. Les moitiés d’habillage doivent complètement reposer sur le bras pivotant. 1 Montage de la coupole sur le bras de compensation C/S L3 Monter la coupole, voir page 135. 2 499 Régler le bras de compensation, voir page 137. Notice de montage Polaris 600 197 Montage du porte-écran Montage du porte-écran Préparation du montage AVERTISSEMENT Risque de chute du système de bras de support Tenir compte du poids de l’écran avant de le monter sur le porte-écran. La capacité de charge maximale du bras de compensation et de tout le système ne doit pas être dépassée. Démontage des habillages du bras de compensation Démonter les habillages du bras de compensation, voir page 137. Montage des câbles d’alimentation Si les câbles d’alimentation ne sont pas encore montés dans le bras de compensation, ils doivent être montés, voir page 98. 198 Notice de montage Polaris 600 Montage du porte-écran Retrait des câbles d’alimentation déjà posés 1 358 2 AVERTISSEMENT Risque de décharge électrique Lors du remplacement ou du démontage des câbles d’alimentation peuvent être endommagés et mettre le système sous tension électrique. – Retirer les câbles d’alimentation sans les tordre. – Veiller à ne pas endommager l’isolation des câbles. 1 Pour pouvoir monter le porte-écran, retirer les câbles d’alimentation (1) déjà posés dans le bras de compensation par l’articulation (2). Notice de montage Polaris 600 199 Montage du porte-écran Montage du porte-écran sur le bras de compensation Montage du porte-écran simple sur le bras de compensation Montage du porte-écran double sur le bras de compensation A/B 360 359 C A Porte-écran simple 19 à 42 pouces C Porte-écran double 19 à 32 pouces avec pivot B Porte-écran simple 19 à 42 pouces avec pivot Les étapes de montage du porte-écran sur le bras de compensation sont détaillées page 135. Les étapes de montage du porte-écran sur le bras de compensation sont détaillées page 135. 200 Notice de montage Polaris 600 Montage du porte-écran Montage du porte-écran double Montage du rail porteur 1 2 3 Nm C 4 5 6 7 8 Nm 9 Nm 10 11 C 361 5 Notice de montage Polaris 600 201 Montage du porte-écran AVERTISSEMENT Risque de blessures Montage de la butée pour l’interface de plafond VESA sur le rail porteur 1 Insérer les 2 vis à tête cylindrique M5x8 mm (3) – 8.8 – DIN 7984 dans le rail porteur (5). 2 Placer les 2 rondelles de contact (2) sur les vis à tête cylindrique M5x8 mm (3) – 8.8 – DIN 7984. 3 Visser les 2 écrous borgnes M5 (1) – DIN 986 sur les vis à tête cylindrique M5x8 mm (3) – 8.8 – DIN 7984. Visser fermement les vis à tête cylindrique M5x8 mm – 8.8 – DIN 7984 à 6 Nm. 4 Visser fermement les 2 vis à tête cylindrique M5x8 mm (3) – 8.8 – DIN 7984 à 6 Nm. Visser fermement les vis M5x16 mm – 10.9 – ISO 7380-2 à 6 Nm. Utiliser un tournevis dynamométrique pour vis hexagonale creuse avec ouverture de clé 3 mm. Des moyens de fixation incorrectement serrés peuvent entraîner la chute du porte-écran ou de certains composants du porte-écran. Serrer fermement les vis à tête fraisée M5x16 mm – 10.9 – ISO 10642 à 6 Nm. Serrer fermement les vis à tête fraisée M5x12 mm – 10.9 – ISO 14581 à 6 Nm. Remarques relatives au montage d’une boîte (en option) – Si une boîte doit être montée, ne pas monter le cache-trou sur le rail porteur. – Montage de la boîte, voir page 215. 1 Positionner le rail porteur (5) et la plaque de renfort (7) sur le support (6). Montage des capuchons d’extrémité dans le rail porteur 1 Poser les 2 capuchons d’extrémité (4) dans le rail porteur (5) et les enfoncer jusqu’en butée. Montage des cache-trous sur le rail porteur 2 Visser la vis à tête fraisée M5 x12 (9) – ISO 14581 en bas au milieu et la serrer à 6 Nm. 1 Insérer les 4 écrous borgnes (11) dans le rail porteur (5). 3 Utiliser un tournevis dynamométrique Torx 25. 2 4 Visser fermement les 6 vis à tête fraisée M5x16 mm (8) – 10.9 – ISO 10642 à 6 Nm. Visser fermement les 4 vis M5x16 mm (10) – 10.9 – ISO 7380-2 à 6 Nm. Utiliser un tournevis dynamométrique pour vis hexagonale creuse avec ouverture de clé 3 mm. 5 Utiliser un tournevis dynamométrique pour vis hexagonale creuse avec ouverture de clé 3 mm. Contrôler la bonne fixation du rail porteur (5) : Le rail porteur (5) doit être posé à plat sur le support (6) et la plaque de renfort (7) et solidement vissé contre le support (6) et la plaque de renfort (7). 202 Notice de montage Polaris 600 Montage du porte-écran Montage / démontage de la plaque d’interface VESA avec connexion de la poignée stérilisable AVERTISSEMENT Risque de blessures Un écran incorrectement monté peut se détacher et tomber. Il faut tenir compte de la notice de montage du fabricant pour monter l’écran. 1 1 Contrôler la profondeur de l’écran, puis sélectionner dans le tableau la rondelle d’écartement (4) et la vis à tête fraisée (5) adaptées. La profondeur de vissage doit être respectée, même avec un insert fileté plus profond. Selon l’insert fileté (3) et les spécifications de l’écran, d’autres vis à tête fraisée (5) et rondelles d’écartement (4) peuvent être nécessaires pour le montage. 2 Profondeur Rondelle Vis à tête fraisée de l’écran d’écartement recommandée (5) recommandée (4) 3 <30 mm 15 mm M4x25 mm 30 mm à 60 mm 10 mm M4x20 mm 5 60 mm à 80 mm 5 mm M4x16 mm 6 7 >80 mm - M4x16 mm 4 2 Positionner les 4 rondelles d’écartement (4) sur l’écran (1). 3 Placer la plaque d’interface VESA (2) sur les 4 rondelles d’écartement (4). 4 Visser fermement les 4 vis à tête fraisée M4 mm (5) ISO 10642 à 4 Nm. 364 Nm Remarques relatives à l’utilisation de rondelles d’écartement et de vis à tête fraisée Les 4 vis à tête fraisée M4 (5) ISO 10642 et les 4 rondelles d’écartement (4) ne doivent pas obligatoirement être utilisées pour la fixation. Utiliser un tournevis dynamométrique pour vis hexagonale creuse avec ouverture de clé 2,5 mm. Si les spécifications de l’écran diffèrent, d’autres éléments de fixation peuvent être nécessaires pour fixer l’écran. Notice de montage Polaris 600 203 Montage du porte-écran AVERTISSEMENT Risque de blessures Les moyens de fixation incorrectement serrés peuvent entraîner la chute de l’écran. – Visser fermement les vis à tête fraisée M4 ISO 10642 à 4 Nm. – Le couple de serrage peut varier en fonction de l’écran, respecter ici des indications du fabricant d’écran. 5 Tourner les 2 tiges filetées M5x20 mm (7) – ISO 4026 en arrière jusqu’à ce que les 2 écrous borgnes M5 (6) – DIN 986 reposent sur la plaque d’interface VESA (2) comme illustré. Utiliser un tournevis pour vis hexagonale creuse avec ouverture de clé 2,5 mm. 6 Le démontage de l’écran (1) se fait dans l’ordre inverse. 204 Notice de montage Polaris 600 Montage du porte-écran Montage / démontage de l’écran sur le rail porteur L’illustration montre le montage avec la plaque d’interface VESA sans connexion de la poignée stérilisable en option. La procédure de montage est identique pour la plaque d’interface VESA avec connexion de la poignée stérilisable. 1 Monter et remplir le kit boîte (le cas échéant), voir page 215. AVERTISSEMENT 1 Risque de blessures C Un écran incorrectement monté peut se détacher et tomber. Il faut tenir compte de la notice de montage du fabricant pour monter l’écran. 2 Montage de l’écran sur le rail porteur 3 1 Accrocher l’écran (2) de bas en haut dans la position souhaitée sur le rail porteur (3). Avant de l’accrocher, veiller à ce que les 2 écrous borgnes M5 (4) – DIN 986 soient complètement tournés en arrière jusqu’en butée. 4 Veiller à ce que l’écran (2) ne compromette pas le centre de gravité de l’ensemble du système et à ce que l’ensemble du système reste horizontal. C 2 1 3 Serrer les 2 tiges filetées M5x20 mm (5) – ISO 4026 jusqu’à ce que l’écran (2) soit bien fixé et que les 2 écrous borgnes M5 (4) – DIN 986 soient en contact sur le rail porteur (3). Couple de serrage 2 Nm 2 Utiliser un tournevis pour vis hexagonale creuse avec ouverture de clé 2,5 mm. 3 4 3 Contrôler la bonne fixation de l’écran (2) : Le crochet (1) doit être correctement accroché au rail porteur (3). 365 5 Notice de montage Polaris 600 205 Montage du porte-écran Visser fermement les 2 tiges filetées M5x20 mm (5) – ISO 4026 en arrière et veiller à ce que les 2 écrous borgnes M5 (4) – DIN 986 soient en contact sur le rail porteur. L’écran (2) ne doit plus pouvoir bouger sur le rail porteur (3). L’ensemble du système doit être horizontal, sans pouvoir basculer sur le côté. 4 Orienter l’écran, voir pages 207 et 209. Démontage de l’écran du rail porteur 1 Tourner les 2 tiges filetées M5x20 mm (5) – ISO 4026 en arrière jusqu’à ce que les 2 écrous borgnes M5 (4) – DIN 986 soient en contact sur la plaque d’interface VESA. Utiliser un tournevis pour vis hexagonale creuse avec ouverture de clé 2,5 mm. 2 Retirer l’écran (2) du rail porteur (3) du bas vers le haut. 206 Notice de montage Polaris 600 Montage du porte-écran Orientation de l’écran sur la plaque d’interface VESA horizontale L’écran bascule vers l’arrière Selon les spécifications de l’écran et les accessoires, le porte-écran (C) peut basculer de manière indésirable après le montage de l’écran (1). Pour redresser le support d’écran, il convient de prendre les mesures suivantes pour remédier à l’erreur. C 1 2 Pour la position de l’écran, se référer au centre de gravité idéal du système, voir page 234. 367 L’écran reste orienté verticalement C 366 1 1 Orienter l’écran (1) verticalement sur le rail porteur, comme indiqué dans l’illustration. 1 Démonter l’écran (1) du rail porteur, voir page 206. 2 Démonter l’écran de la plaque d’interface VESA, voir page 203. 3 Remplacer la rondelle d’écartement (2) par une rondelle d’écartement plus grande (2) et remonter l’écran. 4 Si l’écran bascule encore vers l’arrière, utiliser une rondelle d’écartement encore plus longue (2), jusqu’à ce que l’écran reste droit. 5 Pour assurer que l’écran reste en position quelle que soit sa position inclinée, toujours l’orienter en position verticale, voir page 209. Si l’écran reste vertical, inutile de prendre des mesures pour l’orienter horizontalement. 2 Pour assurer que l’écran reste en position quelle que soit sa position inclinée, toujours l’orienter en position verticale, voir page 209. Notice de montage Polaris 600 207 Montage du porte-écran L’écran bascule vers l’avant C 1 368 2 1 Démonter l’écran (1) du rail porteur, voir page 206. 2 Démonter l’écran de la plaque d’interface VESA, voir page 203. 3 Remplacer la rondelle d’écartement (2) par une plus courte (2), puis remonter l’écran. 4 Si l’écran bascule encore vers l’avant, utiliser une rondelle d’écartement encore plus courte (2), jusqu’à ce que l’écran reste droit. Pour obtenir le résultat souhaité, la rondelle d’écartement (2) peut aussi ne pas être installée. 5 Orienter l’écran en position verticale, voir page 209. 208 Notice de montage Polaris 600 Montage du porte-écran Orientation de l’écran sur la plaque d’interface VESA verticale L’écran bascule vers l’arrière Pour assurer que l’écran (1) reste en position quelle que soit sa position inclinée, sans basculer vers l’arrière ou vers l’avant, il convient de prendre les mesures suivantes pour remédier à l’erreur. C 1 2 Pour la position de l’écran, se référer au centre de gravité idéal du système, voir page 234. 370 Position inclinée de l’écran vers l’avant C 369 1 1 Lorsque l’écran (1) est incliné d’environ 45o vers l’avant, il doit rester dans cette position. 2 Si l’écran bascule vers l’avant ou vers l’arrière dans cette position, modifier la position de l’écran, voir pages 209 et 210. Notice de montage Polaris 600 1 Démonter l’écran du rail porteur, voir page 206. 2 Démonter l’écran de la plaque d’interface VESA, voir page 203. 3 Remonter l’écran d’un écart de trou avec les rondelles d’écartement (2), puis remonter l’écran. 4 Si l’écran continue à basculer vers l’arrière, le fixer un écart de trou supplémentaire vers le haut jusqu’à ce qu’il reste de lui-même dans cette position. 209 Montage du porte-écran L’écran continue de basculer vers l’avant C 1 371 2 1 Démonter l’écran (1) du rail porteur, voir page 206. 2 Démonter l’écran de la plaque d’interface VESA, voir page 203. 3 Décaler l’écran d’un écart de trou avec les rondelles d’écartement (2), puis remonter l’écran. 4 Si l’écran continue à basculer vers l’avant, le fixer un écart de trou supplémentaire vers le bas jusqu’à ce qu’il reste de lui-même dans cette position. Test des positions inclinées de l’écran 1 Tester d’autres positions inclinées de l’écran (1) dans la plage de mouvement complète de –10o à 60o et décaler l’écran, en fonction de l’erreur, conformément aux pages 209 et 210. L’écran doit rester de lui-même en position quelle que soit sa position. 2 Au besoin, la friction sur les axes du mécanisme d’inclinaison peut être serrée pour stabiliser davantage l’écran ou augmenter les forces manuelles, voir page 236. 210 Notice de montage Polaris 600 Montage du porte-écran Montage des câbles d’alimentation du porte-écran Tirage des câbles d’alimentation ATTENTION Risque de décharge électrique 1 2 Avant toute mesure d’entretien sur le système d’éclairage, vérifier si la tension est coupée sur tous ses pôles. L’interrupteur dédié fait partie intégrante du module de raccordement au secteur. C Le module de raccordement au secteur doit être protégé contre toute remise en marche involontaire. Tirer les câbles d’alimentation sans les tordre. – Veiller à ne pas endommager l’isolation des câbles. Remarques relatives à la boîte en option Spécification des câbles et ouverture de passage du chemin de câbles Les câbles d’alimentation utilisés doivent satisfaire les exigences en vigueur pour l’application prévue. 372 Si une boîte en option doit être montée, il est recommandé de la monter avant de tirer et de monter les câbles d’alimentation, voir page 215. 1 Les câbles d’alimentation (1) passent par l’articulation (2) du bras de compensation et par le porte-écran (C). Le diamètre maximal de l’ouverture maximale de passage du chemin de câbles est de 42 mm. Notice de montage Polaris 600 211 Montage du porte-écran Raccordement des câbles d’alimentation à l’écran min. 65 mm 2 C 1 1 2 3 3 372 1 2 Lors du montage des câbles d’alimentation sur l’écran, respecter les prescriptions du fabricant de l’écran. 1 Poser les câbles d’alimentation (1) comme indiqué dans le rail porteur (2) du porte-écran (C) et les raccorder à l’écran (3) en formant un arc. 2 Seulement avec la boîte en option : Ne pas poser les câbles d’alimentation (1) dans le rail porteur (2), mais les faire passer par l’une des ouvertures de la plaque de base de la boîte et les raccorder. Raccorder ensuite les câbles d’alimentation (1) à l’écran en formant un arc. 212 Remarques relatives à la pose des câbles dans le rail porteur Veiller à ce que la longueur de sortie des câbles d’alimentation (1) vers le rail porteur (2) soit d’au moins 65 mm. Notice de montage Polaris 600 Montage du porte-écran Raccordement des conducteurs de terre à la plaque d’interface VESA avec connexion de la poignée stérilisable 1 2 1 5 3 4 3 Nm 3 C Nm 3 3 1 1 9 10 9 7 6 4 8 375 7 6 4 8 Lors du montage des conducteurs de terre sur l’écran, respecter les prescriptions du fabricant de l’écran. AVERTISSEMENT Risque de blessures Seul le personnel d’installation est habilité à installer le système d’éclairage et du porteécran. L’installation doit être effectuée conformément à la notice de montage. Notice de montage Polaris 600 AVERTISSEMENT Risque de blessures Les moyens de fixation incorrectement serrés peuvent entraîner une mise à la terre incorrecte. Visser fermement les vis à tête plate M4x16 mm – 10.9 – ISO 7380-1 à 4 Nm. Visser fermement les vis M4x6 mm – A2-70 – ISO 7380-2 à 4 Nm. 213 Montage du porte-écran 1 Raccorder le conducteur de terre avec cosse (1) entre le point de mise à la terre (6) de la connexion de la poignée stérilisable (7) et le point de mise à la terre (9) du support (10). Utiliser un tournevis dynamométrique pour vis hexagonale creuse avec ouverture de clé 2,5 mm. 2 Raccorder le conducteur de terre avec cosse (4) entre le point de mise à la terre (6) de la connexion de la poignée stérilisable (7) avec l’écran (8) et relier à l’écran (8). Ordre de montage sur le point de mise à la terre (9) du support (10) Le montage du conducteur de terre avec cosse (4) n’est requis que pour les écrans (8) de classe de protection I. Respecter l’ordre de montage des conducteurs de terre (1) et (4) sur le point de mise à la terre (6) de la connexion de la poignée stérilisable (7) et sur le point de mise à la terre (9) du support (10). Le kit conducteur de terre joint contient toutes les pièces nécessaires. Ordre de montage sur le point de mise à la terre (6) de la connexion de la poignée stérilisable (7) 1 Poser la rondelle de contact (3) striée contre la tête de vis sur la vis à tête plate M4x16 mm (2) – 10.9 – ISO 7380-1. 2 Poser le conducteur de terre avec cosse (4) sur la vis à tête plate M4x16 mm (2) – 10.9 – ISO 7380-1. 3 Poser la rondelle de contact (3) striée contre le conducteur de terre avec cosse (4) sur la vis à tête plate M4x16 mm (2) – 10.9 – ISO 7380-1. 4 Poser le conducteur de terre avec cosse (1) sur la vis à tête plate M4x16 mm (2) – 10.9 – ISO 7380-1. 5 Poser la rondelle de contact (3) striée contre le conducteur de terre avec cosse (1) sur la vis à tête plate M4x16 mm (2) – 10.9 – ISO 7380-1. 6 Serrer fermement la vis à tête plate M4x16 mm (2) – 10.9 – ISO 7380-1 sur le point de mise à la terre (6) de la connexion de la poignée stérilisable (7) avec un couple de serrage de 4 Nm. 214 1 Poser la rondelle de contact (3) striée contre la tête de vis sur la vis M4x6 mm (5) – A2-70 – ISO 7380-2. 2 Poser le conducteur de terre avec cosse (1) sur la vis M4x6 mm (5) – A2-70 – ISO 7380-2. 3 Poser la rondelle de contact (3) striée contre le conducteur de terre avec cosse (1) sur la vis M4x6 mm (5) – A2-70 – ISO 7380-2. 4 Visser fermement 1 vis M4x6 mm (5) – A2-70 – ISO 7380-2 au point de mise à la terre (9) du support (10) à 4 Nm. Utiliser un tournevis dynamométrique pour vis hexagonale creuse avec ouverture de clé 2,5 mm. Notice de montage Polaris 600 Montage du porte-écran Montage du kit boîte (type porte-écran, boîte) C 1 2 3 11 10 12 11 10 13 4 5 2 Nm Nm 6 7 380 8 9 Notice de montage Polaris 600 215 Montage du porte-écran Remarques relatives au nombre de boîtes et à la pose des câbles Utiliser un tournevis dynamométrique Phillips. 8 Selon la configuration souhaitée, une boîte peut aussi être montée. Fixer le récepteur radio (10) en option sur la plaque de base (2) avec 2 serre-câbles (11). Faire attention au positionnement exact de l’interrupteur Marche/Arrêt (13) du récepteur radio. Faire passer les conducteurs de terre et câbles d’alimentation par des ouvertures de la plaque de base (2) avant de remettre le couvercle (3) en place. L’interrupteur Marche/Arrêt doit être accessible par l’ouverture (12) du couvercle (3). AVERTISSEMENT 9 Risque de chute de la boîte 10 Monter les câbles d’alimentation et les conducteurs de terre, voir page 224. Les moyens de fixation incorrectement serrés peuvent entraîner la chute de la boîte. Visser fermement les vis à tête fraisée M5x16 mm – A2-70 – ISO 10642 à 6 Nm. AVERTISSEMENT Risque de blessures Monter l’écran, voir page 205. 11 Insérer les 2 couvercles (3) dans les 2 plaques de base (2). x ATTENTION Risque de dommages matériels Vérifier si aucun câble n’est ni plié ni écrasé au montage. Les moyens de fixation incorrectement serrés peuvent entraîner une mise à la terre incorrecte. 12 Visser fermement les 8 vis à tête fraisée M4x12 mm (5) – 8.8 – ISO 10642. Visser fermement les vis CM-4x8-Z – DIN 7500 à 3 Nm. Utiliser un tournevis pour vis hexagonale creuse avec ouverture de clé 2,5 mm. 1 Insérer les 4 écrous borgnes (4) dans le rail porteur (1). 2 Poser les 4 rondelles A8,4 (8) – DIN 9021 sur les 4 vis à tête fraisée M5x16 mm (9) – A2-70 – ISO 10642. 3 Poser 2 plaques de base (2) sur le rail porteur (1) et visser 4 vis à tête fraisée M5x16 mm (9) – A2-70 – ISO 10642. 4 Visser fermement les 4 vis à tête fraisée M5x16 mm (9) – A2-70 – ISO 10642 à 6 Nm. 5 Utiliser un tournevis dynamométrique pour vis hexagonale creuse avec ouverture de clé 3 mm. 6 Placer les 2 rondelles de contact (6) sur les 2 vis CM-4x8-Z (7) – DIN 7500. 7 Visser fermement les 2 vis CM-4x8-Z (7) – DIN 7500 à 3 Nm. 216 Notice de montage Polaris 600 Montage du porte-écran Montage du porte-écran simple Montage du conducteur de terre sur la plaque d’interface VESA Remarques relatives à la boîte en option Si une boîte doit être montée, adapter la position du conducteur de terre (3) et de la boîte, voir page 228. AVERTISSEMENT Risque de blessures Seul le personnel d’installation est habilité à installer le système d’éclairage et du porteécran. L’installation doit être effectuée conformément à la notice de montage. A/B AVERTISSEMENT Risque de blessures 1 Les moyens de fixation incorrectement serrés peuvent entraîner une mise à la terre incorrecte. 2 Visser fermement les écrous hexagonaux M4 ISO 10511 à 3 Nm. 3 4 5 3 5 Nm 1 Placer la vis à tête fraisée M4x12 mm (4) – 8.8 – ISO 10642 dans la plaque d’interface VESA (2) sur le point de mise à la terre (1) et poser 1 rondelle de contact (5) striée en direction du conducteur de terre (3). 2 Placer le conducteur de terre (3) sur les vis à tête fraisée M4x12 mm (4) – 8.8 – ISO 10642. 3 Poser la rondelle de contact (5) striée en direction de l’écrou hexagonal M4 (6) – ISO 10511 sur la vis à tête fraisée M4x12 mm (4) – 8.8 – ISO 10642. 4 Visser fermement l’écrou hexagonal M4 (6) – ISO 10511 sur la vis à tête fraisée M4x12 mm (4) – 8.8 – ISO 10642 à 3 Nm. 381 6 Remarques relatives aux écrans sans classe de protection I Le montage du conducteur de terre (3) n’est requis que pour les écrans de classe de protection I. Notice de montage Polaris 600 Utiliser une clé dynamométrique avec une douille 7 mm et un tournevis pour vis hexagonale creuse avec ouverture de clé 2,5 mm. 217 Montage du porte-écran Montage de l’écran sur la plaque d’interface VESA AVERTISSEMENT Risque de blessures Un écran incorrectement monté peut se détacher et tomber. A/B Il faut tenir compte de la notice de montage du fabricant pour monter l’écran. 1 La profondeur de vissage doit être respectée, même avec un insert fileté plus profond. 1 Selon l’insert fileté (6) et les spécifications de l’écran, d’autres vis à tête cylindrique (4) et rondelles d’écartement (5) peuvent être nécessaires pour le montage. 2 3 4 Profondeur Rondelle Vis à tête fraisée de l’écran d’écartement recommandée (5) recommandée (4) Nm <30 mm 20 mm M4x30 mm 30 mm à 60 mm 15 mm M4x25 mm 60 mm à 80 mm 10 mm M4x20 mm >80 mm - M4x16 mm 2 Placer 4 rondelles de contact (3) sur les 4 vis à tête cylindrique M4 (4). 3 Insérer les 4 vis à tête cylindrique M4 (4) avec les 4 rondelles de contact (3) dans la plaque d’interface VESA (1). 4 Placer 4 rondelles d’écartement (5) sur les 4 vis à tête cylindrique M4 (4). 5 Poser l’écran (2) sur les 4 rondelles d’écartement (5). 6 Visser fermement les 4 vis à tête cylindrique M4 (4) à 4 Nm. 382 5 6 Remarques relatives à l’ordre de montage de la boîte (en option) et du conducteur de terre La boîte et le conducteur de terre doivent être montés avant l’écran. Montage de la boîte, voir page 228. Montage du conducteur de terre, voir page 217. 218 Contrôler la profondeur de l’écran, puis sélectionner dans le tableau la rondelle d’écartement (5) et la vis à tête cylindrique (4) adaptées. Notice de montage Polaris 600 Montage du porte-écran AVERTISSEMENT Risque de blessures Les moyens de fixation incorrectement serrés peuvent entraîner la chute de l’écran. Serrer fermement les vis à tête cylindrique M4 à 4 Nm. Le couple de serrage peut varier en fonction de l’écran, respecter ici les indications du fabricant d’écran. 7 Le démontage de l’écran (2) se fait dans l’ordre inverse. Notice de montage Polaris 600 219 Montage du porte-écran Orientation de l’écran sur la plaque d’interface VESA horizontale L’écran bascule vers l’arrière Selon les spécifications de l’écran et les accessoires, le porte-écran peut basculer de manière indésirable après le montage de l’écran (1). Pour redresser le support d’écran, il convient de prendre les mesures suivantes pour remédier à l’erreur. A/B 1 2 Pour la position de l’écran, se référer au centre de gravité idéal du système, voir page 234. L’écran reste orienté verticalement 384 A/B 1 Démonter l’écran (1) de la plaque d’interface VESA, voir page 218. 2 Remplacer la rondelle d’écartement (2) par une plus longue (2), puis remonter l’écran. 3 Si l’écran bascule encore vers l’arrière, utiliser une rondelle d’écartement encore plus longue (2), jusqu’à ce que l’écran reste droit. 4 Pour assurer que l’écran reste en position quelle que soit sa position inclinée, toujours l’orienter en position verticale, voir page 222. 383 1 1 Orienter l’écran (1) verticalement sur le rail porteur, comme indiqué dans l’illustration. Si l’écran reste vertical, inutile de prendre des mesures pour l’orienter horizontalement. 2 Pour assurer que l’écran reste en position quelle que soit son inclinaison, toujours l’orienter en position verticale, voir page 222. 220 Notice de montage Polaris 600 Montage du porte-écran L’écran bascule vers l’avant A/B 1 385 2 1 Démonter l’écran (1) de la plaque d’interface VESA, voir page 218. 2 Remplacer la rondelle d’écartement (2) par une plus courte (2), puis remonter l’écran. 3 Si l’écran bascule encore vers l’avant, utiliser une rondelle d’écartement encore plus courte (2), jusqu’à ce que l’écran reste droit, voir page 220. Pour obtenir le résultat souhaité, la rondelle d’écartement (2) peut aussi ne pas être installée. 4 Orienter l’écran en position verticale, voir page 222. Notice de montage Polaris 600 221 Montage du porte-écran Orientation de l’écran sur la plaque d’interface VESA verticale L’écran bascule vers l’arrière A/B Pour assurer que l’écran (1) reste en position quelle que soit sa position inclinée, sans basculer vers l’arrière ou vers l’avant, il convient de prendre les mesures suivantes pour remédier à l’erreur. 1 Pour la position de l’écran, se référer au centre de gravité idéal du système, voir page 234. 2 387 Position inclinée de l’écran vers l’avant A/B 1 Démonter l’écran (1) de la plaque d’interface VESA, voir page 218. 2 Remonter l’écran d’un écart de trou avec les rondelles d’écartement (2), puis remonter l’écran. 3 Si l’écran continue à basculer vers l’arrière, le fixer un écart de trou supplémentaire vers le haut jusqu’à ce qu’il reste de lui-même dans cette position. 386 1 1 Lorsque l’écran (1) est incliné d’environ 45o vers l’avant, il doit rester dans cette position. 2 Si l’écran bascule vers l’avant ou vers l’arrière dans cette position, modifier la position de l’écran, voir pages 222 et 223. 222 Notice de montage Polaris 600 Montage du porte-écran L’écran continue de basculer vers l’avant A/B 1 388 2 1 Démonter l’écran (1) de la plaque d’interface VESA, voir page 218. 2 Décaler l’écran d’un écart de trou avec les rondelles d’écartement (2), puis remonter l’écran. 3 Si l’écran continue à basculer vers l’avant, le fixer un écart de trou supplémentaire vers le bas jusqu’à ce qu’il reste de lui-même dans cette position. Test des positions inclinées de l’écran 1 Tester d’autres positions inclinées de l’écran (1) dans la plage de mouvement complète de –10o à 60o et décaler l’écran, en fonction de l’erreur, conformément aux pages 222 et 223. L’écran doit rester de lui-même en position quelle que soit sa position. 2 Au besoin, la friction sur les axes du mécanisme d’inclinaison peut être serrée pour stabiliser davantage l’écran ou augmenter les forces manuelles, voir page 237. Notice de montage Polaris 600 223 Montage du porte-écran Montage des câbles d’alimentation du porte-écran Tirage des câbles d’alimentation ATTENTION Risque de décharge électrique Avant toute mesure d’entretien sur le système d’éclairage, vérifier si la tension est coupée sur tous ses pôles. L’interrupteur dédié fait partie intégrante du module de raccordement au secteur. 1 2 Le module de raccordement au secteur doit être protégé contre toute remise en marche involontaire. A/B Tirer les câbles d’alimentation sans les tordre. – Veiller à ne pas endommager l’isolation des câbles. Remarques relatives à la boîte en option 4 min. 160 mm Si une boîte en option doit être montée, il est recommandé de la monter avant de tirer et de monter les câbles d’alimentation, voir page 228. Spécification des câbles et ouverture de passage du chemin de câbles Les câbles d’alimentation utilisés doivent satisfaire les exigences en vigueur pour l’application prévue. 389 Le diamètre maximal de l’ouverture maximale de passage du chemin de câbles pour : – Porte-écran simple 19 à 42 pouces (A) : Diamètre 21 mm Pour simplifier, l’illustration montre le porte-écran sans conducteur de terre. – Porte-écran simple 19 à 42 pouces avec pivot (B) : Diamètre 42 mm 1 224 Les câbles d’alimentation (1) passent par l’articulation (2) du bras de compensation et par le porte-écran (A) : Notice de montage Polaris 600 Montage du porte-écran Raccordement des câbles d’alimentation à l’écran Pour simplifier, l’illustration montre le porte-écran sans conducteur de terre. Lors du montage des câbles d’alimentation sur l’écran, respecter les prescriptions du fabricant de l’écran. 1 Poser les câbles d’alimentation (1) comme indiqué dans le porte-écran (A) et les raccorder à l’écran (4) en formant un arc. 2 Seulement avec la boîte en option : Faire passer les câbles d’alimentation (1) avant le montage sur l’écran (4) par l’une des ouvertures de la plaque de base de la boîte et les raccorder. Raccorder ensuite les câbles d’alimentation (1) à l’écran en formant un arc. Remarques relatives à la pose des câbles sur la plaque d’interface VESA La distance entre les câbles d’alimentation (1) et la plaque d’interface VESA doit être d’au moins 160 mm. Notice de montage Polaris 600 225 Montage du porte-écran Raccordement du conducteur de terre à un écran de classe de protection I A/B 1 390 2 3 4 Pour simplifier, l’illustration montre le porte-écran sans câbles d’alimentation. Remarques relatives aux écrans sans classe de protection I Le montage du conducteur de terre (3) n’est requis que pour les écrans de classe de protection I. Lors du montage du conducteur de terre sur l’écran, respecter les prescriptions du fabricant de l’écran. AVERTISSEMENT Risque de blessures Seul le personnel d’installation est habilité à installer le système d’éclairage et du porteécran. L’installation doit être effectuée conformément à la notice de montage. 1 Raccorder le conducteur de terre avec cosse (3) entre le point de mise à la terre (4) de la plaque d’interface VESA (2) et l’écran (1). 226 Notice de montage Polaris 600 Montage du porte-écran Montage de la connexion de la poignée stérilisable 1 Placer la connexion de la poignée stérilisable (1) sur le support (2) et visser 4 vis à tête fraisée M4x8 mm (3) – 8.8 – ISO 10642. 2 Serrer fermement les 4 vis à tête fraisée M4x8 mm (3) – 8.8 – ISO 10642 à 3 Nm. Utiliser un tournevis dynamométrique pour vis hexagonale creuse avec ouverture de clé 2,5 mm. 1 2 3 Remarques relatives à la hauteur de montage variable de la connexion de la poignée stérilisable La connexion de la poignée stérilisable (1) dispose de deux configurations de perçage et peut donc être montée plus ou moins haut sur le support (2) en fonction de la taille de l’écran. Nm 391 A/B Pour simplifier, l’illustration montre le porte-écran sans conducteur de terre ni câble d’alimentation. AVERTISSEMENT Risque de chute de la poignée stérilisable Les moyens de fixation incorrectement serrés peuvent entraîner la chute de la poignée stérilisable ou de certains composants. Serrer fermement les vis à tête fraisée M4x8 mm – 8.8 – ISO 10642 à 3 Nm. Notice de montage Polaris 600 227 Montage du porte-écran Montage du kit boîte (type porte-écran, boîte) Pour simplifier, l’illustration montre le porte-écran sans conducteur de terre ni câble d’alimentation. 1 Remarques relatives à la disposition de la boîte La boîte peut aussi être montée sur le côté gauche du porte-écran. La procédure de montage est identique. AVERTISSEMENT Nm Risque de blessures 4 Les moyens de fixation incorrectement serrés peuvent entraîner une mise à la terre incorrecte. 5 A/B Serrer fermement les vis à tête fraisée M4x10 mm – 8.8 – ISO 10642 à 3 Nm. Visser fermement les écrous hexagonaux M4 – ISO 10511 à 3 Nm. 1 1 2 Insérer les 2 vis à tête fraisée M4x10 mm (4) – 8.8 – ISO 10642 dans la plaque d’interface VESA (1). Remarques relatives à l’utilisation des boulons d’écartement Selon les spécifications de l’écran, les boulons d’écartement (5) ne doivent pas nécessairement être utilisés pour le montage s’il y a suffisamment d’espace pour monter les câbles entre l’écran (non illustré) et la plaque de base (2). 3 6 6 Nm 7 8 Visser jusqu’en butée 1 boulon d’écartement (5) sur chacune des 2 vis à tête fraisée M4x10 mm (4) – 8.8 – ISO 10642. 3 Serrer fermement les 2 vis à tête fraisée M4x10 mm (4) – 8.8 – ISO 10642 à 3 Nm. Utiliser une clé plate de 7 mm et un tournevis dynamométrique pour vis hexagonale creuse avec ouverture de clé 2,5 mm. 4 Placer la plaque de base (2) sur les boulons d’écartement (5). 9 9 11 5 Poser les 2 rondelles de contact (7) striée en direction des 2 écrous hexagonaux M4 (8) – ISO 10511. 393 3 12 10 228 2 Notice de montage Polaris 600 Montage du porte-écran 6 Visser fermement les 2 écrous hexagonaux M4 (8) – ISO 10511 sur les 2 vis à tête fraisée M4x10 mm (4) – 8.8 – ISO 10642 à 3 Nm. Utiliser une clé dynamométrique avec une douille 7 mm et un tournevis pour vis hexagonale creuse avec ouverture de clé 2,5 mm. 7 Fixer le récepteur radio (10) en option sur la plaque de base (2) avec 2 serre-câbles (9). Faire attention au positionnement exact de l’interrupteur Marche/Arrêt (11) du récepteur radio. L’interrupteur Marche/Arrêt doit être accessible par l’ouverture (12) du couvercle (3). 8 Monter le conducteur de terre pour écran de classe de protection I, voir page 226. 9 Monter l’écran, voir page 205. 10 Poser et raccorder les conducteurs de terre et les câbles d’alimentation, voir page 224. 11 Insérer le couvercle (3) dans la plaque de base (2). x ATTENTION Risque de dommages matériels Vérifier si aucun câble n’est ni plié ni écrasé au montage. 12 Visser fermement les 4 vis à tête fraisée M4x12 mm (6) – 8.8 – ISO 10642. Notice de montage Polaris 600 229 Montage du porte-écran Montage de l’adaptateur de poignée Kit adaptateur de poignée pour poignée stérilisable E 10 9 8 3 7 5 1 4 4 2 1 Sécuriser les 2 vis à tête fraisée M4x12 (1) avec le freinfilet LOCTITE 221. 465 462 6 3 Respecter pour cela les instructions d’utilisation du fabricant. 2 Visser fermement l’adaptateur de poignée (2) avec 2 vis à tête fraisée M4x12 (1) à la connexion de la poignée stérilisable (3). Placer la poignée intérieure (5) sur les 3 goujons filetés (6). Tenir compte ici de la position de préférence de la poignée intérieure. Le verrouillage (7) doit reposer sur la surface (4). 4 Placer 3 rondelles plates (8) sur les goujons filetés. Couple de serrage : 3 Nm Tenir compte ici de la position de préférence pour l’adaptateur de poignée. La surface (4) doit être dirigée de biais vers le haut 230 Notice de montage Polaris 600 Montage du porte-écran 5 Sécuriser les 3 écrous hexagonaux (9) avec le freinfilet LOCTITE 221. Respecter pour cela les instructions d’utilisation du fabricant. 6 Poser et visser fermement les 3 écrous hexagonaux (9) sur les goujons filetés. Couple de serrage : 3 Nm 7 Enfoncer les 3 obturateurs (10). Notice de montage Polaris 600 231 Montage du porte-écran Kit adaptateur de poignée à usage unique Dräger 8 7 6 3 4 1 5 464 463 2 1 Sécuriser les 2 vis à tête fraisée M4x12 (1) avec le freinfilet LOCTITE 221. Respecter pour cela les instructions d’utilisation du fabricant. 2 3 Placer la poignée intérieure (4) sur les 3 goujons filetés (5). 4 Placer 3 rondelles plates (6) sur les goujons filetés. 5 Sécuriser les 3 écrous hexagonaux (7) avec le freinfilet LOCTITE 221. Visser fermement l’adaptateur de poignée (2) avec 2 vis à tête fraisée M4x12 (1) à la connexion de la poignée stérilisable (3). Couple de serrage : 3 Nm Respecter pour cela les instructions d’utilisation du fabricant. 6 Poser et visser fermement les 3 écrous hexagonaux (7) sur les goujons filetés. Couple de serrage : 3 Nm 7 232 Enfoncer les 3 obturateurs (8). Notice de montage Polaris 600 Montage du porte-écran Kit adaptateur de poignée pour poignée stérilisable 9 7 3 4 8 6 1 2 467 5 466 3 1 Sécuriser les 2 vis à tête fraisée M4x12 (1) avec le freinfilet LOCTITE 221. Respecter pour cela les instructions d’utilisation du fabricant. 2 Visser fermement l’adaptateur de poignée (2) avec 2 vis à tête fraisée M4x12 (1) à la connexion de la poignée stérilisable (3). Respecter pour cela les instructions d’utilisation du fabricant. 4 Visser le boulon de poignée dans le filetage (5) de l’adaptateur de poignée. Couple de serrage 10±1 Nm 5 Couple de serrage : 3 Nm Notice de montage Polaris 600 Sécuriser le filetage du boulon de poignée (4) et l’écrou hexagonal (6) avec le freinfilet LOCTITE 601. Bloquer le boulon de poignée avec l’écrou hexagonal (6). Couple de serrage 6+2 Nm 6 Placer la poignée intérieure (7) sur le boulon de poignée et visser fermement avec la vis à tête fraisée (8). 7 Fixer la poignée stérilisable (9) à la poignée intérieure. 233 Montage du porte-écran Réglages sur le porte-écran Orientation de l’écran sur le centre de gravité idéal Pour simplifier, l’illustration montre le porte-écran sans conducteur de terre ni câble d’alimentation. A/B Monter l’écran (1) pour qu’il se trouve autant que possible sur le centre de gravité idéal (2). Le centre de gravité idéal (2) de l’écran (1) est le centre de gravité théorique (2) de l’ensemble avec ses accessoires montés (par ex. blocs d’alimentation, écrans, accessoires, etc.). Pour simplifier, aucun accessoire en option n’est représenté. 1 87,5 40 Y X Ce n’est que lorsque l’écran est placé sur le centre de gravité idéal que le système peut être déplacé avec souplesse et en conservant sa position. 2 3 Orientation de l’écran en direction de l’axe X Orienter l’écran (1) sur le porte-écran simple horizontalement par rapport à la plaque d’interface VESA (3), voir page 207. Respecter ici le centre de gravité idéal (2). C Orienter l’écran (1) sur le porte-écran double (C) horizontalement par rapport à la plaque d’interface VESA (3), voir page 220. 1 Respecter ici le centre de gravité idéal (2). 71 35 Y X 2 394 3 234 Notice de montage Polaris 600 Montage du porte-écran Orientation de l’écran en direction de l’axe X Orienter l’écran (1) sur le porte-écran simple verticalement par rapport à la plaque d’interface VESA (3), voir page 209. Respecter ici le centre de gravité idéal (2). Orienter l’écran (1) sur le porte-écran double verticalement par rapport à la plaque d’interface VESA (3), voir page 222. Respecter ici le centre de gravité idéal (2). Notice de montage Polaris 600 235 Montage du porte-écran Réglage de l’angle d’inclinaison et de la mobilité sur le porte-écran double Remarques relatives à la mobilité du mécanisme d’inclinaison Pour minimiser la force manuelle requise de la part de l’utilisateur, ne pas modifier la force de friction de 4 Nm définie à la livraison. C AVERTISSEMENT Risque d’écrasement des doigts Le porte-écran complet est bougé pendant les réglages de l’angle d’inclinaison ou de la friction. Cela peut entraîner un écrasement entre le porte-écran et la plaque de connexion. 1 10°+5° Ne pas mettre les mains dans l’espace intermédiaire (voir illustration) pendant les réglages. 2 3 1 1 1 Choisir le couple de serrage en fonction de la facilité d’inclinaison souhaitée et serrer les vis à tête fraisée M6 (1) : Position de butée la plus haute : 10o+5o Position de butée la plus basse : 60o+5o ° Utiliser un tournevis pour vis hexagonale creuse avec ouverture de clé 4 mm. +5 ° 60 Le couple de serrage maximal de 10 Nm ne doit pas être dépassé. 3 395 2 Pour simplifier, l’illustration montre le porte-écran double sans accessoire, écran ni câbles. 236 Notice de montage Polaris 600 Montage du porte-écran Réglage de l’angle d’inclinaison et de la mobilité sur le porte-écran simple Remarques relatives à la mobilité du mécanisme d’inclinaison Pour minimiser la force manuelle requise de la part de l’utilisateur, ne pas modifier la force de friction de 4 Nm définie à la livraison. A/B AVERTISSEMENT Risque d’écrasement des doigts 10°+5° Le porte-écran complet est bougé pendant les réglages de l’angle d’inclinaison ou de la friction. Cela peut entraîner un écrasement entre le porte-écran et la plaque de connexion. 1 Ne pas mettre les mains dans l’espace intermédiaire pendant les réglages. 2 3 1 1 1 Choisir le couple de serrage en fonction de la facilité d’inclinaison souhaitée et serrer les vis à tête fraisée M6 (1) : Position de butée la plus haute : 10o+5o Position de butée la plus basse : 60o+5o ° +5 Utiliser un tournevis pour vis hexagonale creuse avec ouverture de clé 4 mm. ° 60 Le couple de serrage maximal de 10 Nm ne doit pas être dépassé. 3 396 2 Pour simplifier, l’illustration montre le porte-écran sans accessoire, écran ni câbles. Notice de montage Polaris 600 237 Montage du porte-écran Montage de la commande murale La commande murale est en option. 1 Toujours utiliser le kit d’installation approprié pour chaque installation. Effectuer la découpe (A) pour le cadre d’installation dans le mur creux (placoplâtre ou les panneaux métalliques avec placoplâtre). B Montage encastré dans un mur creux – Utiliser le kit pour murs creux 250 / kit pour montage encastré 250 pour un système d’éclairage avec caméra MedView. – Utiliser le kit pour murs creux 200 / kit pour montage encastré 200 pour un système d’éclairage sans caméra MedView. D Kit de montage sur mur creux 250 / kit de montage encastré 250 043 Kit de montage sur mur creux 200 / kit de montage encastré 200 Insérer le cadre d’installation (B) dans cette découpe et l’aligner horizontalement (la flèche indique le haut). 3 Appuyer dessus fermement pour le mettre en place. 4 Selon l’épaisseur de la cloison, plier les sangles de retenue (C) données. 5 Sélectionner un guide-câble (D). 6 Insérer la protection anti-abrasion. 7 Glisser le câble destiné à relier la commande murale et le module de raccordement au secteur dans la gaine de protection antiabrasion. 141 71 +1 121 +1 A 209 +1 2 71 252 +1 +1 C 238 Notice de montage Polaris 600 028 152 +1 A Montage du porte-écran Montage encastré dans un mur en béton ou en brique – – Utiliser le kit pour murs creux 250 / kit pour montage encastré 250 pour un système d’éclairage avec caméra MedView. Montage en surface Pour le montage en surface, utiliser le kit de montage en surface 250. Le gabarit de perçage de l’ensemble se trouve à l’arrière du carter monté en surface. Utiliser le kit pour murs creux 200 / kit pour montage encastré 200 pour un système d’éclairage sans caméra MedView. 1 Sélectionner le matériel de serrage sur place. 2 Ajuster la vis sur le haut, la centrer et la visser. Une découpe adéquate (A) doit être prévue dans le mur. 3 Sélectionner le caniveau de câbles à l’arrière du carter. 1 Plier toutes les sangles de retenue (C). 4 Percer le trou pré-percé. 2 Protéger les ouvertures latérales contre l’infiltration de plâtre à l’aide d’adhésif. 5 3 Sélectionner un guide-câble (D). Glisser le câble destiné à relier la commande murale et le module de raccordement au secteur dans la gaine de protection antiabrasion. 4 Insérer la protection anti-abrasion. 6 5 Glisser le câble destiné à relier la commande murale et le module de raccordement au secteur dans la gaine de protection antiabrasion. Relier les extrémités des câbles au mur au moyen de raccords à vis PG 1 x PG11 ou d’un caniveau de câbles. 7 Fixer le carter monté en surface. 8 Serrer les vis. 6 Fixer l’aide au montage au cadre d’installation (B). 7 Poser le cadre d’installation dans la découpe à fleur avec le mur et l’aligner horizontalement (la flèche indique le haut). Montage du boîtier de la commande murale Pour cela, laisser le bord avant du cadre d’installation dépasser du mur non plâtré d’environ 1 cm, ce qui correspond à l’épaisseur du plâtre. 1 Insérer le boîtier de la commande murale dans la boîte d’encastrement ou dans la boîte de montage en surface. 2 Serrer le boîtier de la commande murale à l’aide de 4 vis (fournies). 3 Poser les capots de protection sur les trous des vis. Notice de montage Polaris 600 239 Montage du porte-écran Application du film frontal D D B A ~ 085 C 1 Retirer le revêtement protecteur du film frontal. 2 Positionner le film frontal (A) le long du bord inférieur (C) du boîtier de la commande murale (B) et l’aligner (D). Appuyer sur toute la surface du film frontal et dans les coins. 240 Notice de montage Polaris 600 Installation électrique Installation électrique Informations relatives à la sécurité de l’installation électrique AVERTISSEMENT Risque de décharge électrique – Un circuit distinct pour chaque lampe est nécessaire. Les installations électriques de la pièce doivent être conformes aux exigences des réglementations nationales applicables. REMARQUE S’assurer que la lampe est connectée avec la polarité adéquate Les normes VDE 0100-710 et CEI 60364-7-710 s’appliquent en Allemagne. Si les pôles sont fixés de manière incorrecte, la lampe ne fonctionnera pas, mais les composants ne seront pas endommagés. L’alimentation électrique au point de raccordement de l’alimentation de secours doit être TBTS. ou TBTP. conformément à la partie 710.411.1 de la directive CEI 60364-7-710. AVERTISSEMENT Risque de blessures Seul le personnel d’installation est habilité à installer le système d’éclairage et du porteécran. L’installation doit être effectuée conformément à la notice de montage. Suivre les règles de sécurité électrique (également appelées les « Cinq règles de sécurité ») – Débrancher – Empêcher la remise en marche – S’assurer de l’absence de tension – Mettre à la terre et court-circuiter – Recouvrir ou isoler les pièces sous tension à proximité. Alimentation électrique de secours ATTENTION L’alimentation de secours connectée doit satisfaire aux normes techniques les plus récentes. Les performances suivantes du module de raccordement au secteur doivent être prises en compte pour l’alimentation de secours de chaque lampe : Notice de montage Polaris 600 24 V AC : 190 VA par lampe 24 V DC : 140 W par lampe – Le module de raccordement au secteur pour les lampes sont spécifiés pour des tensions de 100 à 240 V AC ou 24 V AC/DC en mode d’alimentation secteur et une tension de 24 V AC/DC en mode d’alimentation de secours. 241 Installation électrique Disjoncteur sur site Un disjoncteur doit être calibré pour le système d’éclairage. Consommation électrique du système d’éclairage relié au module de raccordement au secteur pour l’alimentation secteur Tension secteur Consommation électrique 100 V à 240 V AC I max = 2,4 A / P max = 240 VA 24 V AC I max = 7,9 A / P max = 190 VA 24 V DC I max = 5,8 A / P max = 140 W pour l’alimentation de secours Tension d’alimentation de secours Consommation électrique 24 V AC I max = 7,9 A / P max = 190 VA 24 V DC I max = 5,8 A / P max = 140 W Contrôleur d’isolement Ne pas monter de contrôleur d’isolement entre la sortie du module de raccordement au secteur et l’axe central. Cela peut entraîner un dysfonctionnement du contrôleur d’isolement. 242 Notice de montage Polaris 600 Installation électrique Montage du module de raccordement au secteur Conditions préalables pour le montage – Vérifier si les conditions ambiantes autorisées pour le système d’éclairage Polaris 100/200/600 sont respectées pendant le montage (conformément au chapitre « Caractéristiques techniques » des notices d’utilisation de la Polaris 100/200 et de la Polaris 600). – Le module de raccordement au secteur doit être installé dans une zone facile d’accès pour les mesures d’entretien par le personnel d’installation. – Le module de raccordement au secteur doit être monté aux endroits suivants : – Local technique – Armoire électrique verrouillable – Faux-plafond. AVERTISSEMENT Risque de décharge électrique Si le module de raccordement au secteur est installé dans un local accessible à tous, les personnes non expertes s’exposent à des risques. Pour protéger les personnes d’une décharge électrique, le module de raccordement au secteur doit être monté aux endroits suivants : – Local technique – Armoire électrique verrouillable – Faux-plafond. – Respecter les informations de sécurité suivantes pour le montage du module de raccordement au secteur dans un faux-plafond. Cela s’applique aussi au montage ultérieur dans le modules de raccordement au secteur déjà installés dans le faux-plafond. Notice de montage Polaris 600 Informations relatives à la sécurité pour le module de raccordement au secteur AVERTISSEMENT Les extrémités de câble nues risquent d’entrer en contact entre elles Tous les câbles raccordés à des connecteurs et à des borniers du module de raccordement au secteur doivent être attachés au moins par paire avec des serre-câbles, en conservant un écart de 5 mm par rapport aux connecteurs et aux borniers. AVERTISSEMENT Les extrémités de câble nues risquent d’entrer en contact entre elles Si la gaine dénudée du câble dépasse de plus de 30 mm, les patients peuvent être mis en danger en cas de défaillance du module de raccordement au secteur. Faire en sorte que la gaine dénudée du câble d’alimentation ne dépasse pas 30 mm. AVERTISSEMENT Risque d’incendie Si le module de raccordement au secteur se trouve près de matières inflammables (par ex. du bois), un incendie peut se déclencher en raison de la chaleur générée. Veiller à ne pas installer le module de raccordement au secteur près de matières inflammables. AVERTISSEMENT Risque d’incendie Si le module de raccordement au secteur se trouve près de prises de prélèvement de gaz, un incendie peut être déclenché par la chaleur générée. Veiller à ne pas installer le module de raccordement au secteur près de prises de prélèvement de gaz. 243 Installation électrique ATTENTION Risque de décharge électrique Connexion du module de raccordement au secteur Avant toute mesure d’entretien sur le système d’éclairage, vérifier si la tension est coupée sur tous ses pôles. L’interrupteur dédié fait partie intégrante du module de raccordement au secteur. Le module de raccordement au secteur doit être protégé contre toute remise en marche involontaire. Module de raccordement au secteur 3 ATTENTION Risque de panne du module de raccordement au secteur Si les conditions ambiantes du système d’éclairage ne sont pas conformes au site de montage du module de raccordement au secteur, ce dernier peut tomber en panne ou causer des dommages. Veiller à ce que les conditions ambiantes du système d’éclairage soient également réunies pour le site de montage du module de raccordement au secteur. Module de raccordement au secteur 2 ATTENTION Risque de surchauffe du module de raccordement au secteur Si le module de raccordement au secteur est monté sans cache, une surchauffe et une panne du module de raccordement au secteur sont possibles. – Veiller à ce que la ventilation du boîtier ne soit pas limitée pendant le montage du module de raccordement au secteur. Le matériel de fixation n’est pas fourni et doit être sélectionné sur place conformément à la structure murale. 1 Poser le câble pour le raccordement du module de raccordement au secteur à la lampe. – Le profilé du câble doit être sélectionné conformément à la longueur du câble et à la consommation électrique. REMARQUE Le câblage sur site doit être achevé avant le montage des modules de raccordement au secteur. 062 Module de raccordement au secteur 1 Vérifier si l’opérateur de l’établissement de soins a bien réalisé les connexions. 244 Notice de montage Polaris 600 Installation électrique Les sections de câbles d’alimentation recommandées sont : Longueur du câble Section du câble d’alimentation 0 m à 10 m au moins 1,5 mm2 10 m à 20 m au moins 2,5 mm2 20 m à 40 m au moins 4 mm2 40 m à 60 m au moins 6 mm2 – Les câbles pourvus d’une section transversale maximale de 6 mm2 peuvent être raccordés aux barrettes à bornes du module de raccordement au secteur. Un adaptateur de terminal distinct du kit G23361 peut être utilisé si la section du câble dépasse 6 mm2 : Entrée = 1,5 mm2 à 16 mm2 Sortie = 1,5 mm2 à 16 mm2 – La distance maximale entre le module de raccordement au secteur et l’embase du plafond des lampes est de 60 m. 2 Brancher le module de raccordement au secteur correspondant. Notice de montage Polaris 600 245 Installation électrique Activation et désactivation du module de raccordement au secteur (déconnexion de tous les pôles) Le module de raccordement au secteur de chaque lampe est pourvu d’un interrupteur (A) pour la déconnexion de tous les pôles de la lampe. Si le module de raccordement au secteur est désactivé, tous les pôles sont déconnectés de l’alimentation électrique. 063 A Sur le module de raccordement au secteur donné : Régler l’interrupteur (A) sur O. Tous les pôles de la lampe ont été déconnectés de l’alimentation électrique. Régler l’interrupteur (A) sur I. La lampe est sous tension. 246 Notice de montage Polaris 600 Installation électrique Modules de raccordement au secteur pour une alimentation secteur de 100 V à 240 V (G24402 et G36402) Alimentation secteur de 100 V à 240 V AC (50/60 Hz) REMARQUE Ne pas confondre le module de raccordement au secteur G24402 de la lampe Polaris 100/200 avec le module de raccordement au secteur G36402 de la lampe Polaris 600. À défaut, le système d’éclairage ne peut pas être correctement initialisé. L’objectif de la barrette (A) est de raccorder le module de raccordement au secteur à l’alimentation secteur. Alimentation de secours 24 V AC (50/60 Hz) ou 24 V DC L’objectif de la barrette (B) est de raccorder le module de raccordement au secteur à l’alimentation de secours. Configuration des barrettes Tension de sortie de la lampe B L’objectif de la barrette (C) est de raccorder le module de raccordement au secteur à l’axe central. A Commande murale et liaison des modules de raccordement au secteur La barrette à bornes (D) (bornes 09 à 14) est utilisée pour établir la connexion entre le module de raccordement au secteur, la commande murale et l’interface de commande de la Polaris 600, mais relie également les modules de raccordement au secteur entre eux. C 067 D Notice de montage Polaris 600 247 Installation électrique Branchement des câbles de connexion aux bornes Tension de sortie de la lampe 1 Alimentation secteur de 100 V à 240 V AC (50/60 Hz) 1 Connecter le fil Relier le câble de connexion à la barrette (A) du module de raccordement au secteur : Connecter le fil à la borne (borne 01). Relier le câble de connexion de l’embase du plafond à la barrette (C) du module de raccordement au secteur : à la borne (borne 06). Connecter le fil + à la borne + (borne 07). Connecter le fil – à la borne – (borne 08). 2 Connecter la phase à la borne L (borne 02). Fixer le tore de ferrite au câble de liaison, voir « Fixation des tores de ferrite », page 250. Connecter le fil neutre à la borne N (borne 03). Alimentation de secours 24 V AC (50/60 Hz) ou 24 V DC 1 Raccorder le câble de liaison à la barrette à bornes (B) du module de raccordement au secteur : Commande murale et liaison des modules de raccordement au secteur 1 Connecter la commande murale, voir « Raccordement de la commande murale » à la page 256. 2 Connecter l’interface de commande de la Polaris 600, voir « Raccordement de l’interface de commande Polaris 600 » à la page 260. 3 Relier les modules de raccordement au secteur, voir « Couplage des modules de raccordement au secteur » à la page 254. 4 Fixer les tores de ferrite à tous les câbles connectés à la barrette à bornes (D) (bornes 09 à 14), voir « Fixation des tores de ferrite », page 250. Pour 24 V AC Connecter la phase à la borne ~ (borne 04). Connecter le fil neutre à la borne ~ (borne 05). Pour 24 V DC Connecter le fil + à la borne + (borne 04). Connecter le fil – à la borne – (borne 05). AVERTISSEMENT Risque de panne du module de raccordement au secteur Si aucun test de fonctionnement n’est réalisé après le raccordement de l’alimentation de secours au module de raccordement au secteur, l’alimentation de secours est peutêtre défectueuse. Veiller à effectuer un test de contrôle de l’alimentation de secours connectée. 248 Notice de montage Polaris 600 Installation électrique Fixation du câble de connexion Chaque serre-câble doit être serré sur la sangle donnée du module de raccordement au secteur. A 068 B 1 Fixer le câble de connexion à la gaine dénudée avec un serre-câble (A) sur la sangle (B) du module de raccordement au secteur. Notice de montage Polaris 600 249 Installation électrique Fixation des tores de ferrite Fixation du petit tore de ferrite – Si le diamètre du câble est compris entre 0,5 mm et 1,5 mm, le câble devra être glissé deux fois dans le petit tore de ferrite. – En présence de 3 modules de raccordement au secteur dans le système d’éclairage, le câble LON relié au 2e module de raccordement au secteur ne devra être glissé qu’une seule fois dans le petit tore de ferrite. Fixation du grand tore de ferrite – – Si le diamètre du câble est < 8,5 mm, sécuriser le grand tore de ferrite avec des serre-câbles. Si le diamètre du câble est compris entre 8,5 mm et 12,5 mm, il n’est pas nécessaire de sécuriser le grand tore de ferrite avec des serrecâbles. 1 cm B A A 1 cm 137 138 B B 1 Ouvrir le boîtier du grand tore de ferrite (A) et insérer le câble. 1 Positionner le petit tore de ferrite près du module de raccordement au secteur. Positionner le grand tore de ferrite près du module de raccordement au secteur. 2 Refermer le boîtier. 3 Sécuriser le grand tore de ferrite avec 2 serrecâbles (B). 4 Couper les serre-câbles à env. 1 cm. Ouvrir le boîtier du petit tore de ferrite (A) et insérer le câble. 2 Glisser le câble deux fois (B) dans le petit tore de ferrite. 3 Refermer le boîtier. Ceci empêchera le grand tore de ferrite de glisser. 250 Notice de montage Polaris 600 Installation électrique Modules de raccordement au secteur pour une alimentation secteur de 24V (G24403 et G36403) Alimentation secteur de 24 V AC (50/60 Hz) ou 24 V DC REMARQUE Ne pas confondre le module de raccordement au secteur G24403 de la lampe Polaris 100/200 avec le module de raccordement au secteur G36403 de la lampe Polaris 600. À défaut, le système d’éclairage ne peut pas être correctement initialisé. Si une alimentation secteur de 24 V AC (50/60 Hz) ou de 24 V DC est présente, en plus d’une alimentation de secours à sécurité intrinsèque de 24 V AC (50/60 Hz) ou de 24 V DC, les barrettes doivent être utilisées comme suit : – L’objectif de la barrette (A) est de raccorder le module de raccordement au secteur à l’alimentation secteur. – L’objectif de la barrette (B) est de raccorder le module de raccordement au secteur à l’alimentation de secours. Configuration des barrettes B Alimentation de secours 24 V AC (50/60 Hz) ou 24 V DC A Si seule l’alimentation de secours à sécurité intrinsèque est présente, les barrettes doivent être utilisées comme suit : – L’objectif de la barrette (A) est de raccorder le module de raccordement au secteur à l’alimentation de secours. – La barrette (B) est inutilisée. Tension de sortie de la lampe L’objectif de la barrette (C) est de raccorder le module de raccordement au secteur à l’axe central. Commande murale et liaison des modules de raccordement au secteur 069 D La barrette à bornes (D) (bornes 09 à 14) est utilisée pour établir la connexion entre le module de raccordement au secteur, la commande murale et l’interface de commande de la Polaris 600, mais relie également les modules de raccordement au secteur entre eux. C Notice de montage Polaris 600 251 Installation électrique Branchement des câbles de connexion aux bornes Alimentation de secours 24 V AC (50/60 Hz) ou 24 V DC 1 Alimentation secteur 24 V AC (50/60 Hz) ou 24 V DC 1 Relier le câble de connexion à la barrette (A) du module de raccordement au secteur. Pour 24 V AC Connecter le fil Relier le câble de connexion à la barrette (B) du module de raccordement au secteur. Pour 24 V AC Connecter la phase à la borne ~ (borne 04). Connecter le fil neutre à la borne ~ (borne 05). Pour 24 V DC à la borne (borne 01). Connecter la phase à la borne ~ (borne 02). Connecter le fil + à la borne + (borne 04). Connecter le fil – à la borne – (borne 05). Connecter le fil neutre à la borne ~ (borne 03). Pour 24 V DC Connecter le fil à la borne (borne 01). Connecter le fil + à la borne + (borne 02). Connecter le fil – à la borne – (borne 03). AVERTISSEMENT Risque de panne du module de raccordement au secteur Si aucun test de fonctionnement n’est réalisé après le raccordement de l’alimentation de secours au module de raccordement au secteur, l’alimentation de secours est peutêtre défectueuse. Veiller à effectuer un test de contrôle de l’alimentation de secours connectée. 252 Notice de montage Polaris 600 Installation électrique Tension de sortie de la lampe Fixation du câble de connexion 1 Chaque serre-câble doit être serré sur la sangle donnée du module de raccordement au secteur. Relier le câble de connexion de l’embase du plafond à la barrette (C) du module de raccordement au secteur. Connecter le fil à la borne (borne 06). Connecter le fil + à la borne + (borne 07). Connecter le fil – à la borne – (borne 08). Commande murale et liaison des modules de raccordement au secteur 2 3 A Connecter la commande murale, voir « Raccordement de la commande murale » à la page 256. Connecter l’interface de commande de la Polaris 600, voir « Raccordement de l’interface de commande Polaris 600 » à la page 260. Relier les modules de raccordement au secteur, voir « Couplage des modules de raccordement au secteur » à la page 254. Notice de montage Polaris 600 B 068 1 1 Fixer le câble de connexion à la gaine dénudée avec un serre-câble (A) sur la sangle (B) du module de raccordement au secteur. 253 Installation électrique Couplage des modules de raccordement au secteur Les modules de raccordement au secteur des lampes dans un système d’éclairage doivent être reliés entre eux pour assurer la communication entre la commande murale et les lampes. Module de raccordement au secteur 3 Cette section décrit le raccordement de 3 modules de raccordement au secteur. 13 14 Le câble de connexion utilisé pour coupler les modules de raccordement au secteur n’est pas fourni et doit être sélectionné sur place. – Le câble de connexion ne doit pas dépasser les 2 mètres. – Le câble de connexion doit avoir une section entre 0,25 mm2 et 1,5 mm2. Module de raccordement au secteur 2 09 10 11 12 13 14 Module de raccordement au secteur 1 09 10 11 12 13 14 Module de raccordement au secteur 3 Module de raccordement au secteur 2 1 Connecter la borne 09 du module de raccordement au secteur 1 à la borne 09 du module de raccordement au secteur 2. 2 Connecter la borne 09 du module de raccordement au secteur 2 à la borne 09 du module de raccordement au secteur 3. 3 Connecter la borne 10 du module de raccordement au secteur 1 à la borne 10 du module de raccordement au secteur 2. 4 Connecter la borne 10 du module de raccordement au secteur 2 à la borne 10 du module de raccordement au secteur 3. 065 Module de raccordement au secteur 1 254 Notice de montage Polaris 600 066 – 09 10 11 12 Installation électrique Affectation des composants entre les modules de raccordement au secteur Dans un système d’éclairage pourvu d’une commande murale, de 2 interfaces de commande de la Polaris 600 et de 2 modules de raccordement au secteur, la commande murale est connecté à l’un des modules de raccordement au secteur et les 2 interfaces de commande Polaris 600 sont raccordées à l’autre module de raccordement au secteur. Dans un système d’éclairage pourvu d’une commande murale, de 2 interfaces de commande Polaris 600 et de 3 modules de raccordement au secteur, la commande murale et les 2 interfaces de commande Polaris 600 sont reliés respectivement à un module de raccordement au secteur. REMARQUE Si un système d’éclairage utilise des interfaces de commande Polaris 600 en plus de la commande murale, ces composants doivent être répartis entre tous les modules de raccordement au secteur de sorte que la charge de consommation électrique supplémentaire soit répartie de manière uniforme. Notice de montage Polaris 600 255 Installation électrique Raccordement de la commande murale Variante de connexion 1 : connexion directe de la commande murale au module de raccordement au secteur Schéma de câblage pour 1 à 3 lampes et une caméra MedView La variante de connexion 1 est recommandée. – Le câble de liaison (3 brins) ne fait pas partie de la livraison et doit être choisi sur place. La section transversale de câble recommandée est : Longueur du câble Section du câble d’alimentation 0,5 mm2 à 1,5 mm2 – Utiliser des câbles d’une section transversale de 1,5 mm2 si l’adaptateur du kit G23361 est en place. – Les câbles pourvus d’une section transversale maximale de 2,5 mm2 peuvent être raccordés aux barrettes à bornes du module de raccordement au secteur. – L’écart entre le module de raccordement au secteur et la commande murale la plus éloignée ne doit pas être supérieur à 60 m. REMARQUE Ne monter qu’une seule commande murale sur chaque système d’éclairage. Commande murale Module de raccordement au secteur 081 0 m à 60 m REMARQUE Si un système d’éclairage utilise des interfaces de commande Polaris 600 en plus de la commande murale, ces composants doivent être répartis entre tous les modules de raccordement au secteur de sorte que la charge de consommation électrique supplémentaire soit répartie de manière uniforme. 256 Notice de montage Polaris 600 Installation électrique Connexion au module de raccordement au secteur 1 Connecter le câble du module de raccordement au secteur aux barrettes de connexion de la commande murale. Sur la borne (A) : Module de raccordement au secteur 09 10 11 12 Connecter le fil + à la borne +. Connecter le fil – à la borne –. Sur la borne (B) : 13 14 082 Connecter le fil Raccorder le câble de la commande murale à la barrette à bornes correspondante du module de raccordement au secteur. à la borne . REMARQUE La barrette (B) est une barrette double mais seule une borne est nécessaire. Respecter les informations relatives aux décharges électrostatiques, voir page 9. Connecter le fil – à la borne 13. Connecter le fil + à la borne 14. Raccordement à la commande murale + A 083 B Respecter les informations relatives aux décharges électrostatiques, voir page 9. Notice de montage Polaris 600 257 Installation électrique Variante de connexion 2 : connexion de la commande murale au câble de liaison relié à la lampe Schéma de câblage pour 1 à 3 lampes et une caméra MedView La variante de connexion 2 ne peut être utilisée que si la variante de connexion 1 n’est pas possible sur le site. Module de raccordement au secteur – Câble de connexion de la lampe Le câble (3 brins) ne fait pas partie de la livraison et doit être choisi sur place. La section transversale de câble recommandée est : Longueur du câble Section du câble d’alimentation 0 m à 60 m Commande murale 0,5 mm2 à 1,5 mm2 – Utiliser des câbles d’une section transversale de 1,5 mm2 si l’adaptateur du kit G23361 est en place. – L’écart entre le module de raccordement au secteur et la commande murale la plus éloignée ne doit pas être supérieur à 60 m. REMARQUE Ne monter qu’une seule commande murale sur chaque système d’éclairage. REMARQUE Si un système d’éclairage utilise des interfaces de commande Polaris 600 en plus de la commande murale, ces composants doivent être répartis entre tous les modules de raccordement au secteur de sorte que la charge de consommation électrique supplémentaire soit répartie de manière uniforme. 258 084 Respecter les informations relatives aux décharges électrostatiques, voir page 9. Raccordement du câble de liaison à la lampe 1 Raccorder le câble au câble de liaison de la lampe en un point quelconque, avec une borne de dérivation. 2 Choisir la borne de dérivation en fonction de la section transversale du câble. La borne de dérivation doit être conforme aux réglementations en vigueur dans le bâtiment. Il n’est pas nécessaire de prévoir des tores de ferrite dans la borne de dérivation. Notice de montage Polaris 600 Installation électrique Raccordement à la commande murale + A 083 B 1 Connecter le câble du module de raccordement au secteur aux barrettes de connexion de la commande murale. Sur la borne (A) : Connecter le fil + à la borne +. Connecter le fil – à la borne –. Sur la borne (B) : Connecter le fil à la borne . REMARQUE La barrette (B) est une barrette double mais seule une borne est nécessaire. Notice de montage Polaris 600 259 Installation électrique Raccordement de l’interface de commande Polaris 600 Variante de connexion 1 : connexion directe de l’interface de commande Polaris 600 au module de raccordement au secteur Module de raccordement au secteur La variante de connexion 1 est recommandée. 09 10 11 12 13 14 082 L’interface de commande Polaris 600 peut être connectée à n’importe quel module de raccordement au secteur. Raccorder le câble de liaison (3 fils) entre l’interface de commande de la Polaris 600 et la barrette à bornes correspondante du module de raccordement au secteur. Schéma de câblage pour 1 à 3 lampes et une caméra MedView Connecter le fil – à la borne 13. Connecter le fil + à la borne 14. Interface de commande Polaris 600 – Le câble de liaison ne fait pas partie de la livraison et doit être choisi sur place. La section transversale de câble recommandée est : - + Longueur du câble Section du câble d’alimentation 0 m à 60 m – Utiliser des câbles d’une section transversale de 1,5 mm2 si l’adaptateur du kit G23361 est en place. – Les câbles pourvus d’une section transversale maximale de 2,5 mm2 peuvent être raccordés aux barrettes à bornes du module de raccordement au secteur. – L’écart entre le module de raccordement au secteur et l’interface de commande de la Polaris 600 la plus éloignée ne doit pas être supérieur à 60 m. Module de raccordement au secteur 09 10 11 12 + 088 13 14 0,5 mm2 à 1,5 mm2 260 Notice de montage Polaris 600 Installation électrique REMARQUE Si un système d’éclairage utilise des interfaces de commande Polaris 600 en plus de la commande murale, ces composants doivent être répartis entre tous les modules de raccordement au secteur de sorte que la charge de consommation électrique supplémentaire soit répartie de manière uniforme. Notice de montage Polaris 600 261 Installation électrique Variante de connexion 2 : connexion de l’interface de commande Polaris 600 au câble de liaison relié à la lampe 1 Raccorder le câble de l’interface de commande de la Polaris 600 au câble de liaison de la lampe en un point quelconque, avec une borne de dérivation. La variante de connexion 2 ne peut être utilisée que si la variante de connexion 1 n’est pas possible sur le site. 2 Choisir la borne de dérivation en fonction de la section transversale du câble. La borne de dérivation doit être conforme aux réglementations en vigueur dans le bâtiment. Une interface de commande de la Polaris 600 peut être connectée à n’importe quel module de raccordement au secteur. Il n’est pas nécessaire de prévoir des tores de ferrite dans la borne de dérivation. Le câble de l’interface de commande de la Polaris 600 ne fait pas partie de la livraison et doit être choisi sur place. Schéma de câblage pour 1 à 3 lampes et une caméra MedView La section transversale de câble recommandée est : Module de raccordement au secteur Câble de connexion de la lampe Longueur du câble Section du câble d’alimentation 0 m à 60 m – + - 0,5 mm2 à 1,5 mm2 Utiliser des câbles d’une section transversale de 1,5 mm2 si l’adaptateur du kit G23361 est en place. Interface de commande Polaris 600 089 - + REMARQUE Si un système d’éclairage utilise des interfaces de commande Polaris 600 en plus de la commande murale, ces composants doivent être répartis entre tous les modules de raccordement au secteur de sorte que la charge de consommation électrique supplémentaire soit répartie de manière uniforme. 262 Notice de montage Polaris 600 Installation électrique Branchement du câble de raccordement à l’embase du plafond Connexion du bras pivotant de la lampe Connecter le fil – à la borne –. Connecter le fil Système multiple à la borne . Brancher des câbles supplémentaires selon le nombre de bras pivotant de la lampe installés. ATTENTION Risque de décharge électrique Avant toute mesure d’entretien sur le système d’éclairage, vérifier si la tension est coupée sur tous ses pôles. L’interrupteur dédié fait partie intégrante du module de raccordement au secteur. Le module de raccordement au secteur doit être protégé contre toute remise en marche involontaire. 1 Déconnecter les câbles d’alimentation provenant du plafond de l’alimentation électrique. A 091 Arm 1 2 Brancher le câble du module de raccordement au secteur (sortie : Light System) au câble du tube plafonnier (A). Les fils correspondants sont repérés. Connecter le fil + à la borne +. Notice de montage Polaris 600 263 Installation électrique Connexion d’un écran Les fils correspondants sont repérés. Connecter le fil L1 à la borne L1. Connexion d’un support pour écran seul Connecter le fil N1 à la borne N1. Connecter le fil PE à la borne PE. AVERTISSEMENT Risque de décharge électrique Avant de connecter le support pour écran ou d’ouvrir le boîtier, l’alimentation électrique sur site doit être mise hors tension sur tous les pôles. Cela peut se faire avec le disjoncteur sur site. Le disjoncteur doit être protégé contre toute remise en marche involontaire. 1 Déconnecter les câbles d’alimentation provenant du plafond de l’alimentation électrique. L1 PE N1 N1 PE 092 L1 2 Brancher le câble d’alimentation de l’écran entre l’axe central et le câble sortant du plafond. 264 Notice de montage Polaris 600 Installation électrique Installation d’un support pour écran double Les fils correspondants sont repérés. Connecter le fil L1 à la borne L1. AVERTISSEMENT Risque de décharge électrique Connecter le fil N1 à la borne N1. Avant de connecter le support pour écran ou d’ouvrir le boîtier, l’alimentation électrique sur site doit être mise hors tension sur tous les pôles. Cela peut se faire avec le disjoncteur sur site. Connecter le fil L2 à la borne L2. Connecter le fil N2 à la borne N2. Connecter le fil PE à la borne PE. Le disjoncteur doit être protégé contre toute remise en marche involontaire. 1 Déconnecter les câbles d’alimentation provenant du plafond de l’alimentation électrique. L1 L2 PE N1 N2 093 N1 N2 L1 L2 PE 2 Brancher le câble d’alimentation de l’écran entre l’axe central et le câble sortant du plafond. Notice de montage Polaris 600 265 Installation électrique Raccordement du système à l’alimentation électrique Raccordement du conducteur de terre Raccordement des câbles d’alimentation A A 1 2 1 2 3 3 D 1 Faire passer le conducteur de terre 4 mm2 (3) de l’embase du tube plafonnier (D) par la décharge de traction (2) jusqu’au bornier de mise à la terre (1) et le connecter à une borne 4 mm2. AVERTISSEMENT Risque de décharge électrique Contrôler le raccordement correct du conducteur de terre à l’embase du tube plafonnier. 266 Abb_48 Abb_47 D Seul un électricien qualifié est habilité à raccorder le système. Les câbles multifilaires sur le site doivent être munis d’embouts. AVERTISSEMENT Risque de décharge électrique – Les câbles doivent être revêtus d’un tuyau isolant. – Les câbles multifilaires sur le site doivent être munis d’embouts. Notice de montage Polaris 600 Installation électrique Tous les câbles d’alimentation doivent être sécurisés par la décharge de traction (1) de l’interface de plafond (A). 1 Faire passer tous les câbles d’alimentation (3) par la décharge de traction (1) de l’interface de plafond (A). 2 Raccorder les câbles d’alimentation (3) au bornier électrique (2) conformément au schéma de câblage disponible sur le site. Notice de montage Polaris 600 267 Cette page est intentionnellement laissée vierge. 268 Notice de montage Polaris 600 Initialisation du système Initialisation du système Informations générales – Un système d’éclairage Polaris 100/200/600 ne peut pas être utilisé sans avoir été initialisé. Les réglages du fabricant ne comprennent pas l’initialisation du système. – Un fichier journal de l’adresse de réseau centrale de la Polaris 100/200/600 doit être conservé dans chaque établissement de soins. – Les adresses de réseau configurées d’un établissement de soins doivent être incrémentées. – Le fichier journal d’adresses réseau de la Polaris 100/200/600 doit contenir toutes les adresses réseau spécifiées dans la totalité de l’établissement de soins. – – Les adresses de réseau peuvent être assignées à un établissement de soins en double uniquement si les câbles reliant les composants de raccordement au secteur et les lampes ne sont pas parallèles. Dans un établissement de soins, seule une initialisation de système peut avoir lieu à la fois. Initialiser le système simultanément peut entraîner des affectations en double. Terminer l’initialisation du premier système avant d’initialiser d’autres lampes. Notice de montage Polaris 600 AVERTISSEMENT Défaillance éventuelle des systèmes d’éclairage Chaque coupole doit avoir reçu sa propre adresse de réseau. Toutes les adresses de réseau configurées doivent être recensées dans le protocole d’adresses de réseau Polaris 100/200/600 pour l’intégralité de l’établissement de soins. Une seule initialisation du système peut être réalisée à la fois. – Au sein d’un système d’éclairage, l’initialisation du système doit être effectuée pour les lampes les unes après les autres (lampe 1 à 3). – Tous les composants d’une lampe (module de raccordement au secteur, coupole, commande murale et interface de commande P600) doivent avoir la même adresse de réseau. – Ne pas assigner d’adresse de réseau ayant le domaine de réseau 0 car une lampe ne peut pas être initialisée pour ce réseau ni mise en service. – Les composants des lampes d’un système d’éclairage ne peuvent pas être permutés après l’initialisation du système. Si les composants sont permutés, la lampe doit être réinitialisée. – Seul le personnel d’installation est habilité à effectuer l’initialisation du système. 269 Initialisation du système – La signature du protocole de validation confirme que les adresses de réseau ayant déjà été affectées au sein de l’établissement de soins ont été contrôlées. Une adresse de réseau adaptée à l’installation du nouveau système d’éclairage a été sélectionnée et documentée dans le journal d’adresses réseau de la Polaris 100/200/600. Conditions requises avant l’initialisation du système Les adresses réseau doivent toutes être correctement définies. – Pour définir les modules de raccordement au secteur, voir « Réglage de l’adresse de réseau sur le module de raccordement au secteur », page 272. – Pour définir la commande murale, voir « Réglage de l’adresse de réseau sur la commande murale et affectation des lampes et de la caméra MedView », page 274. – Pour définir l’interface de commande de la Polaris 600, voir « Réglage de l’adresse de réseau sur l’interface de commande de la Polaris 600 », page 280. Exécution de l’initialisation du système 1 Couper le système d’éclairage de l’alimentation électrique, voir « Activation et désactivation du module de raccordement au secteur (déconnexion de tous les pôles) », page 246. 2 Consigner les adresses réseau du système d’éclairage dans le fichier journal d’adresses réseau de la Polaris 100/200/600. A System number A A Ne pas assigner d’adresse de réseau ayant le domaine de réseau 0 car une lampe ne peut pas être initialisée pour ce réseau ni mise en service. 270 B 102 XX XX 3 Une étiquette (A) se trouve sur le cardan. Entrer manuellement le numéro de la lampe (System number A) et le domaine du réseau (System number B). 4 Appliquer le film protecteur sur l’étiquette (A). Notice de montage Polaris 600 Initialisation du système 5 Répéter les étapes de travail 1 à 4 pour toutes les lampes. 6 Établir l’alimentation électrique du système d’éclairage, voir « Activation et désactivation du module de raccordement au secteur (déconnexion de tous les pôles) » à la page 246. – Patienter jusqu’à ce que la LED d’état du panneau de commande de la coupole émette un signal vert continu. Cela peut prendre 20 secondes. – Patienter jusqu’à ce que la LED d’état de la commande murale émette un signal vert continu. Cela peut prendre 20 secondes. – Sur le composant de raccordement au secteur, la LED (n° 25) clignote lentement. 7 Appuyer brièvement sur la touche Initialize system (n° 30) sur le module de raccordement au secteur (<5 secondes). – Pendant l’initialisation du système (env. 20 secondes), la LED Initialize in progress (n° 23) est allumée en jaune. Ne pas actionner d’autres touches ou initialiser d’autres lampes pendant l’initialisation du système. A défaut, des assignations incorrectes et des dysfonctionnements peuvent se produire. Initialiser d’abord la lampe 1 puis les autres lampes du système. 8 9 La lampe démarre l’initialisation du système. Une fois la lampe initialisée : – Sur le composant de raccordement au secteur, la LED (n° 25) clignote lentement. – La commande murale permet de piloter le système d’éclairage. Éteindre le système d’éclairage à l’aide des modules de raccordement au secteur et le rallumer au bout de quelques secondes, voir « Activation et désactivation du module de raccordement au secteur (déconnexion de tous les pôles) » à la page 246. Cela garantit que les composants redémarrent. 10 Un test de fonctionnement du système d’éclairage doit être effectué une fois l’initialisation du système réussie. Erreurs lors de l’initialisation du système En cas d’apparition d’un défaut pendant l’initialisation du système, il faut rétablir les réglages d’usine de la lampe. Ce qui suit concerne la Polaris 600 : – Une fois le dépannage achevé, l’initialisation du système d’éclairage doit être renouvelée. Ce qui suit concerne la Polaris 100/200 : – Une erreur d’initialisation est signalée par la réapparition du clignotement sur les LED Initialize in progress (n° 23) et Contact service (n° 24). – Une fois le dépannage achevé, l’initialisation du système d’éclairage doit être renouvelée. Notice de montage Polaris 600 271 Initialisation du système Réglage de l’adresse de réseau sur le module de raccordement au secteur Réglage des commutateurs de codage rotatifs Le numéro de la lampe n’a aucun rapport avec l’emplacement de la lampe sur l’axe central. REMARQUE Chaque lampe doit avoir son propre numéro. REMARQUE Le commutateur de codage rotatif System number A doit être réglé sur 1 pour une lampe avec caméra MedView. A B 071 4 1 Régler le commutateur (A) sur 0 pour déconnecter tous les pôles. Le module de raccordement au secteur est maintenant déconnecté. 2 Sur le commutateur de codage rotatif System number B (n° 32), régler le domaine du réseau du système d’éclairage en choisissant une valeur comprise entre 1 et F. REMARQUE Le domaine du réseau doit être identique pour toutes les lampes d’un système d’éclairage. Les systèmes d’éclairage dont les câbles sont reliés en parallèle entre les modules de raccordement au secteur et les lampes doivent avoir différents domaines de réseau. Retirer l’étiquette de verrouillage (B) du module de raccordement au secteur. 30 Initialize system 78 2 34 31 90 1 System number A 56 CD AB 89 67 060 32 System number B 345 1 EF0 2 3 Sur le commutateur de codage rotatif System number A (n° 31), régler le numéro de la lampe. Les numéros acceptés sont 1, 2, ou 3. 272 Notice de montage Polaris 600 Initialisation du système Options de réglage de l’adresse de réseau Les options de réglage de l’adresse de réseau prévues sur le module de raccordement au secteur figurent dans le tableau suivant. REMARQUE Le commutateur de codage rotatif System number A doit être réglé sur 1 pour une lampe avec caméra MedView. Salle d’opération 1) Lampe 1 Lampe 2 Lampe 3 System number A (numéro de lampe) System number B (domaine réseau) System number A (numéro de lampe) System number B (domaine réseau) System number A (numéro de lampe) System number B (domaine réseau) 1 1 1 2 1 3 1 2 1 2 2 2 3 2 3 1 3 2 3 3 3 4 1 4 2 4 3 4 5 1 5 2 5 3 5 6 1 6 2 6 3 6 7 1 7 2 7 3 7 8 1 8 2 8 3 8 9 1 9 2 9 3 9 10 1 A 2 A 3 A 11 1 B 2 B 3 B 12 1 C 2 C 3 C 13 1 D 2 D 3 D 14 1 E 2 E 3 E 15 1 F 2 F 3 F 161) 1 11) 2 11) 3 11) 171) 1 21) 2 21) 3 21) Les numéros de domaine réseau ne peuvent être réutilisés dans un établissement de soins que si la salle d’opération, l’emplacement de montage des modules de raccordement au secteur et les câbles reliés entre les modules de raccordement au secteur et les systèmes d’éclairage sont séparés les uns des autres. Notice de montage Polaris 600 273 Initialisation du système Réglage de l’adresse de réseau sur la commande murale et affectation des lampes et de la caméra MedView B 076 A 1 Vérifier si la commande murale est déconnectée de l’alimentation électrique. 2 Configurer la commande murale pour les lampes et la caméra MedView. Pour cela, régler l’interrupteur à glissière DIP (A), voir le tableau « Réglage de l’interrupteur à glissière DIP et des commutateurs de codage rotatifs », page 275. 3 Affecter les panneaux de la commande murale aux lampes correspondantes. Pour cela, régler les commutateurs de codage rotatifs (B) sur les adresses réseau correspondantes des lampes, voir le tableau « Réglage de l’interrupteur à glissière DIP et des commutateurs de codage rotatifs », page 275. – Chaque position de lampe est affectée à une couleur donnée, voir « Couleurs assignées selon les positions de lampe », page 279. 274 Notice de montage Polaris 600 Initialisation du système Réglage de l’interrupteur à glissière DIP et des commutateurs de codage rotatifs Modèle de commande murale avec référence Réglage de l’interrupteur à glissière DIP (A) OFF ON 1 2 3 4 5 6 Affectation des couleurs des commutateurs de codage rotatifs (B) System Number 1 A1 System Number 2 C1 A2 Lampe System Number 3 B1 B2 Inutilisé C2 Inutilisé 7 8 G33860 OFF ON System Number 1 1 2 3 4 5 6 A1 System Number 2 C1 A2 Inutilisé System Number 3 B1 B2 Lampe C2 Inutilisé 7 8 G33861 OFF ON System Number 1 1 2 3 4 5 6 7 8 A1 System Number 2 A2 B1 B2 Lampe Lampe supérieure inférieure System Number 3 C1 C2 Inutilisé G33862 Notice de montage Polaris 600 275 Initialisation du système Modèle de commande murale avec référence Réglage de l’interrupteur à glissière DIP (A) OFF ON Affectation des couleurs des commutateurs de codage rotatifs (B) System Number 1 1 2 3 4 5 6 A1 System Number 2 C1 A2 Inutilisé 7 8 System Number 3 C2 B1 B2 Lampe Lampe supérieure inférieure G33863 OFF System Number 1 ON 1 2 3 4 5 6 7 8 A1 System Number 2 System Number 3 C1 A2 B1 B2 Lampe Lampe supérieure inférieure C2 Inutilisé G33864 OFF ON 1 2 3 4 5 6 7 8 System Number 1 A1 A2 Inutilisé System Number 2 System Number 3 C1 C2 B1 B2 Lampe Lampe supérieure inférieure G33865 276 Notice de montage Polaris 600 Initialisation du système Modèle de commande murale avec référence Réglage de l’interrupteur à glissière DIP (A) OFF ON Affectation des couleurs des commutateurs de codage rotatifs (B) System Number 1 1 2 3 4 5 6 7 8 A1 System Number 2 System Number 3 C1 A2 B1 B2 Lampe Lampe supérieure inférieure C2 Inutilisé G33866 OFF System Number 1 ON 1 2 3 4 5 6 A1 System Number 2 C1 A2 Inutilisé 7 8 System Number 3 C2 B1 B2 Lampe Lampe supérieure inférieure G33867 OFF System Number 1 ON 1 2 3 4 5 6 7 8 A1 System Number 2 C1 A2 Lampe supérieure System Number 3 B1 B2 Lampe centrale C2 Lampe inférieure G33874 Notice de montage Polaris 600 277 Initialisation du système Modèle de commande murale avec référence Réglage de l’interrupteur à glissière DIP (A) OFF Affectation des couleurs des commutateurs de codage rotatifs (B) System Number 1 ON 1 2 3 4 5 6 7 8 A1 System Number 2 C1 A2 Lampe supérieure System Number 3 B1 B2 Lampe centrale C2 Lampe inférieure G33875 OFF System Number 1 ON 1 2 3 4 5 6 7 8 A1 System Number 2 C1 A2 Lampe supérieure System Number 3 B1 B2 Lampe centrale C2 Lampe inférieure G33880 OFF ON 1 2 3 4 5 6 7 8 System Number 1 A1 System Number 2 C1 A2 Lampe supérieure System Number 3 B1 B2 Lampe centrale C2 Lampe inférieure G33881 278 Notice de montage Polaris 600 Initialisation du système 061 Couleurs assignées selon les positions de lampe Notice de montage Polaris 600 279 Initialisation du système Réglage de l’adresse de réseau sur l’interface de commande de la Polaris 600 Initialisation de l’interface de commande de la Polaris 600 comme interface de télécommande REMARQUE Lorsque les interrupteurs DIP ont été réglés, l’interface de commande de la Polaris 600 doit être redémarrée. Pour cela, il faut couper puis rétablir l’alimentation électrique de l’interface de commande de la Polaris 600. Réglage de l’interrupteur à glissière DIP RxD Pour de plus amples informations sur les options de réglage de l’adresse de la salle, consulter le tableau suivant. OR-Server TxD OR-Server Link ON OFF Mode A 104 Room Adress Vérifier si l’interface de commande de la Polaris 600 est déconnectée de l’alimentation électrique. L’adresse de la salle de l’interface de télécommande est réglée avec un interrupteur à glissière DIP (A). – Les interrupteurs DIP n° 1 à 4 sont réglés sur l’adresse du bloc opératoire correspondant. – L’adresse de la salle peut être définie sur une valeur comprise entre 1 et 15. – L’interrupteur DIP n° 5 n’est pas utilisé. – L’interrupteur DIP n° 6 est réglé sur ON. 280 Notice de montage Polaris 600 Initialisation du système Options de réglage des adresses des salles sur l’interface de télécommande Adresse de Interrupteur Interrupteur Interrupteur Interrupteur Interrupteur Interrupteur la salle DIP n° 1 DIP n° 2 DIP n° 3 DIP n° 4 DIP n° 5 (non DIP n° 6 utilisé) 1 ON OFF OFF OFF OFF ON 2 OFF ON OFF OFF OFF ON 3 ON ON OFF OFF OFF ON 4 OFF OFF ON OFF OFF ON 5 ON OFF ON OFF OFF ON 6 OFF ON ON OFF OFF ON 7 ON ON ON OFF OFF ON 8 OFF OFF OFF ON OFF ON 9 ON OFF OFF ON OFF ON 10 OFF ON OFF ON OFF ON 11 ON ON OFF ON OFF ON 12 OFF OFF ON ON OFF ON 13 ON OFF ON ON OFF ON 14 OFF ON ON ON OFF ON 15 ON ON ON ON OFF ON Notice de montage Polaris 600 281 Initialisation du système Réglage des commutateurs de codage rotatifs A Power A1 A2 Connection IR-Data OR-Server RxD OR-Server TxD OR-Server Link B C 123456 ON OFF Mode 086 Room Adress Vérifier si l’interface de commande de la Polaris 600 est déconnectée de l’alimentation électrique. Les deux commutateurs de codage rotatifs supérieurs System Number 1 (A) sont réglés sur la lampe pourvue de la caméra MedView. 1 Régler le commutateur de codage rotatif (A1) sur le numéro de lampe 1. 2 Régler le commutateur de codage rotatif (A2) sur le domaine du réseau qui a déjà été réglé sur le module de raccordement au secteur pour ce système d’éclairage. 3 Régler les deux commutateurs de codage rotatifs centraux System Number 2 (B) sur le numéro de lampe 0 et le domaine du réseau 0. 4 Régler les deux commutateurs de codage rotatifs inférieurs System Number 3 (C) sur le numéro de lampe 0 et le domaine du réseau 0. 282 Notice de montage Polaris 600 Initialisation du système Réglage de l’adresse de l’espace – Notions élémentaires À la livraison, la caméra MedView, l’interface de télécommande et la télécommande P600 sont toujours réglées sur l’adresse de salle « 1 ». Il peut être nécessaire de modifier l’adresse de salle si les caméras MedView sont reliées à des télécommandes P600 et utilisées dans des blocs opératoires adjacents séparés uniquement par un panneau de verre. L’adresse de la salle peut être définie sur une valeur comprise entre 1 et 15. L’adresse de la salle de la télécommande P600 et de l’interface de télécommande peut uniquement être modifiée par DrägerService. Si la salle a l’adresse 1, la télécommande P600 peut servir à utiliser une caméra MedView quelconque ou toute autre interface de télécommande à condition de conserver les réglages définis à la livraison. L’adresse de la salle est enregistrée dans la télécommande P600 et reste inchangée même si la batterie est remplacée. Notice de montage Polaris 600 283 Initialisation du système Réglage de l’adresse de salle sur la télécommande P600 L’adresse de la salle réglée sur la télécommande P600 doit être identique à celle de l’interface de télécommande. C Coupure de l’alimentation électrique D 050 052 A 1 3 Retirer la batterie (C) du compartiment avec son connecteur clipsable (D). 4 Séparer le clip de connexion de la pile. Ne pas tirer sur le câble. Ne pas insérer la pile dans le compartiment. En appuyant légèrement en bas sur la charnière, relever et rabattre simultanément le volet du boîtier (A) du compartiment de batterie. 051 B 2 Déverrouiller le volet (B) à l’aide d’un stylo à bille ou d’un tournevis et l’ouvrir. 284 Notice de montage Polaris 600 Initialisation du système Sélection de l’adresse de la salle Activation du menu de configuration L’adresse de la salle de la télécommande P600 est réglée à l’aide du menu de configuration. 1 Appuyer sur n’importe quelle touche pour décharger complètement la tension résiduelle. 2 Vérifier si la polarité est correcte, rétablir la liaison entre le connecteur clipsable et la pile. Veiller à bien attacher fixer le connecteur clipsable. A D B Ne pas insérer la pile dans le compartiment. D A C 054 B C 1 Appuyer sur la touche (B). Le nombre d’actionnements d’une touche correspond à la valeur à régler. Chaque actionnement d’une touche est confirmé par la LED d’état (A) qui clignote en vert. 2 Au plus tard 30 secondes après avoir mis en place le connecteur clipsable, appuyer simultanément sur la touche (C) et la touche (D) pendant au moins 5 secondes. Si l’une de ces touches, et non pas les deux, est actionnée, le menu de configuration ne sera plus activé. L’activation du menu de configuration est signalée par la LED d’état (A) qui émettra 5 clignotements verts. Notice de montage Polaris 600 (C). L’adresse de la salle définie est signalée par un nombre correspondant de clignotements verts sur la LED d’état (A). 054 3 Appuyer sur la touche L’adresse de la salle définie peut être affichée aussi souvent que nécessaire. Si l’adresse de la salle définie est incorrecte, elle peut être re-saisie en appuyant sur la touche (B). 3 Appuyer sur la touche (D). L’adresse de la salle est enregistrée en permanence. 285 Initialisation du système Lorsque l’adresse de la salle est enregistrée, l’opérateur quitte automatiquement le menu de configuration et le réglage de l’adresse de la salle est terminé. REMARQUE L’opérateur ne peut quitter le menu de configuration qu’après avoir affiché l’adresse de la salle définie au moins une fois en appuyant sur la touche (C). Fermeture du compartiment à pile 1 Insérer la pile dans le compartiment. 2 Refermer le couvercle. 3 Fermer le clapet du boîtier. 4 Effectuer un test fonctionnel de la télécommande P600 ; voir la section « Contrôle de l’aptitude opérationnelle avant chaque utilisation » dans la notice d’utilisation de la Polaris 600. 286 Notice de montage Polaris 600 Initialisation du système Initialisation de l’interface de commande de la Polaris 600 comme interface du serveur BO Réglage de l’interrupteur à glissière DIP O S TxD OR-Server Link ON OFF Mode A 080 Room Adress Vérifier si l’interface de commande de la Polaris 600 est déconnectée de l’alimentation électrique. Régler l’interrupteur à glissière DIP (A). Pour cela, régler l’interrupteur DIP n° 6 sur OFF. REMARQUE Lorsque les interrupteurs DIP ont été réglés, l’interface de commande de la Polaris 600 doit être redémarrée. Pour cela, il faut couper puis rétablir l’alimentation électrique de l’interface de commande de la Polaris 600. Notice de montage Polaris 600 287 Initialisation du système Réglage des commutateurs de codage rotatifs Nombre de bras Affectation des couleurs Affectation des couleurs Affectation des couleurs pivotant de lampe des commutateurs de des commutateurs de des commutateurs de codage rotatifs A1/A2 codage rotatifs B1/B2 codage rotatifs C1/C2 1 bras pivotants de la lampe Lampe Inutilisé (0/0) Inutilisé (0/0) Lampe supérieure Lampe centrale Inutilisé (0/0) Lampe supérieure Lampe centrale Lampe inférieure 2 bras pivotants de la lampe 3 bras pivotants de la lampe Vérifier si l’interface de commande de la Polaris 600 est déconnectée de l’alimentation électrique. Les deux commutateurs de codage rotatifs (A) placés en haut sont réglés sur la lampe que le serveur BO doit identifier comme la lampe 1. En général, il s’agit de la lampe qui est affectée au panneau de commande supérieur sur la commande murale. A Power A1 IR-Data B1 B2 C OR-Server RxD OR-Server TxD A2 B Connection C1 C2 OR-Server Link 123456 Régler le commutateur de codage rotatif (A1) sur le numéro de lampe qui a déjà été défini sur le module de raccordement au secteur correspondant pour cette lampe. 2 Régler le commutateur de codage rotatif (A2) sur le domaine du réseau qui a déjà été réglé sur le module de raccordement au secteur pour ce système d’éclairage. Mode 190 Room Adress 1 ON OFF 288 Notice de montage Polaris 600 Initialisation du système Les deux commutateurs de codage rotatifs (B) du milieu sont réglés sur la lampe que le serveur BO doit identifier comme la lampe 2. En général, il s’agit de la lampe qui est affectée au panneau de commande du milieu sur la commande murale. 1 Régler le commutateur de codage rotatif (B1) sur le numéro de lampe qui a déjà été défini sur le module de raccordement au secteur correspondant pour cette lampe. 2 Régler le commutateur de codage rotatif (B2) sur le domaine du réseau qui a déjà été réglé sur le module de raccordement au secteur pour ce système d’éclairage. Les deux commutateurs de codage rotatifs (C) du bas sont réglés sur la lampe que le serveur BO doit identifier comme la lampe 3. En général, il s’agit de la lampe qui est affectée au panneau de commande inférieur sur la commande murale. 1 Régler le commutateur de codage rotatif (C1) sur le numéro de lampe qui a déjà été défini sur le module de raccordement au secteur correspondant pour cette lampe. 2 Régler le commutateur de codage rotatif (C2) sur le domaine du réseau qui a déjà été réglé sur le module de raccordement au secteur pour ce système d’éclairage. Notice de montage Polaris 600 289 Initialisation du système Initialisation du système de caméra (caméra MedView) Ouverture du boîtier de la suspension à cardan A D A B C B D Respecter les informations relatives aux décharges électrostatiques, voir page 9. 1 Retirer les 2 capuchons (A) du boîtier. 2 Desserrer les 2 vis (B) et les retirer avec les rondelles (C). 3 Retirer le couvercle (D) du boîtier. Établissement d’une liaison radio entre un émetteur et un récepteur radio 1 Établir l’alimentation électrique du système d’éclairage, voir « Activation et désactivation du module de raccordement au secteur (déconnexion de tous les pôles) » à la page 246. L’émetteur radio se met en marche. 110 113 C 2 Activer l’interrupteur de marche/arrêt (A) du récepteur radio. 3 Patienter env. 20 secondes. Le système de la caméra démarre. Si le récepteur radio est prêt pour la connexion, la LED bleue (B) du canal 1 (Chn. 1) est allumée en permanence et la LED Link (C) ne s’allume pas. REMARQUE Si la LED Link (C) clignote, il faut rétablir les réglages d’usine du système de la caméra. 4 Sélectionner un canal pour le système de la caméra. Pour cela, appuyer plusieurs fois sur la touche de sélection (D) du récepteur radio jusqu’à obtention de la valeur désirée. Au total, 4 canaux (Chn. 1, 2, 3 et 4) sont disponibles. Le canal 1 (Chn. 1) est prédéfini. 290 Notice de montage Polaris 600 Initialisation du système F La LED Link (C) de l’émetteur radio clignote lentement. E La procédure de connexion entre l’émetteur et le récepteur radio est démarrée. La LED Link (C) du récepteur radio et la LED verte (G) de l’émetteur radio clignotent lentement. 109 L’émetteur et le récepteur radio ne sont pas reliés. La liaison radio entre l’émetteur et le récepteur radio est en cours d’établissement. Respecter les informations relatives aux décharges électrostatiques, voir page 9. 5 La LED Link (C) du récepteur radio et la LED verte (F) de l’émetteur radio clignotent rapidement. La LED Link (C) du récepteur radio s’allume en continu et la LED verte (F) de l’émetteur radio s’éteint. Presser la touche de sélection (E) figurant à l’arrière de l’émetteur radio pendant 5 secondes. La liaison radio a été établie correctement entre l’émetteur et le récepteur radio et la transmission vidéo démarre. REMARQUE Après avoir appuyé sur la touche de sélection (E), suivre immédiatement les étapes suivantes. REMARQUE Il peut s’écouler 40 secondes avant que des images soient transférées de la caméra MedView vers l’écran. La LED verte (F) de l’émetteur radio clignote lentement. L’émetteur et le récepteur radio ne sont pas reliés. A G D B 110 192 C 6 Appuyer sur la touche de sélection (D) du récepteur radio pendant 5 secondes. Notice de montage Polaris 600 La LED Video (G) du récepteur radio s’allume en continu lorsqu’un écran est connecté et lorsque le signal vidéo s’affiche. 291 Initialisation du système Les LED du récepteur radio s’éteignent après 2 minutes environ. La LED verte (F) de l’émetteur radio s’allume en continu. REMARQUE Une liaison radio est maintenue entre l’émetteur radio et le récepteur radio jusqu’au rétablissement des réglages d’usine du système de caméra. Établissement d’une liaison radio entre un émetteur radio et plusieurs récepteurs radio Le signal vidéo d’un système de caméra peut être réceptionné par 4 récepteurs radio maximum. 1 S’assurer que tous les récepteurs radio de la salle sont désactivés. 2 Établir l’alimentation électrique du système d’éclairage, voir « Activation et désactivation du module de raccordement au secteur (déconnexion de tous les pôles) » à la page 246. 3 Allumer un récepteur radio. 4 Sélectionner un canal encore inutilisé avec la touche de sélection. 5 Établir la connexion entre l’émetteur radio et le récepteur radio, voir « Établissement d’une liaison radio entre un émetteur et un récepteur radio », page 290. 6 Éteindre le récepteur radio après l’établissement réussi de la connexion. 7 Répéter les étapes 3 à 6 pour les autres récepteurs radio. 292 8 Allumer les récepteurs radio un à un et attendre que les connexions ont été établies. Cela peut prendre 5 minutes. REMARQUE Une liaison radio est maintenue entre l’émetteur radio et le récepteur radio jusqu’au rétablissement des réglages d’usine du système de caméra. Problèmes apparaissant à l’initialisation du système de la caméra Le lien entre l’émetteur radio et le récepteur radio ne peut être établi que sur une fréquence non DFS (canal WLAN 36-48). Étant donné que le système de caméra utilise une largeur de bande de 40 MHz, il n’existe que 2 canaux en Europe (5180-5220 et 5220-5260). Des problèmes risquent d’apparaître lors de l’établissement du lien, si ces 2 canaux sont utilisés pour le WLAN ou des systèmes parallèles. Il est recommandé d’arrêter tous les autres systèmes de caméra avant d’établir la liaison. Notice de montage Polaris 600 Initialisation du système Rétablir les réglages d’usine du système de caméra 1 Établir l’alimentation électrique du système d’éclairage, voir « Activation et désactivation du module de raccordement au secteur (déconnexion de tous les pôles) » à la page 246. – L’émetteur radio se met en marche. 2 Activer/désactiver l’interrupteur du récepteur radio. 3 Patienter env. 20 secondes. – Le système de la caméra démarre. 4 Appuyer sur la touche de sélection du récepteur radio pendant env. 20 secondes. – Les LED verte et bleue clignotent plusieurs fois. – Le récepteur radio procède à un redémarrage. – La LED bleue du canal 1 (Chn. 1) est allumée en continu. Le récepteur radio a été réinitialisé et une nouvelle tentative de connexion a été effectuée. Le récepteur radio ne doit pas être éteint avec l’interrupteur de marche/arrêt au cours du redémarrage car cela l’endommagerait. Le récepteur radio ne peut être éteint qu’après un redémarrage et si la LED bleue du canal 1 (Chn. 1) s’allume en continu. 5 Appuyer sur la touche de sélection de l’émetteur radio pendant env. 20 secondes. – La LED verte de l’émetteur radio clignote rapidement. L’émetteur radio procède à un redémarrage. – La LED verte de l’émetteur radio s’allume en continu. L’émetteur radio a été redémarré et peut être utilisé pour établir une nouvelle connexion. – Env. 1 minute plus tard, le système de la caméra est à nouveau opérationnel. Une nouvelle liaison peut être établie entre l’émetteur et le récepteur radio. Notice de montage Polaris 600 293 Cette page est intentionnellement laissée vierge. 294 Notice de montage Polaris 600 Transformation/Conversion Transformation/Conversion Montage du boîtier du récepteur radio (mur ou plafond) Le boîtier du récepteur radio (mur ou plafond) peut être monté sur un mur ou au plafond. Le boîtier du récepteur radio est utilisé pour monter le récepteur radio pour la caméra MedView. B B C A D F B 122 B 123 E 1 Maintenir le boîtier du récepteur radio (A) contre le mur ou au plafond et l’utiliser comme gabarit de perçage pour repérer les 4 trous de perçage (B). 2 Visser les 4 vis (non fournies) au mur ou au plafond. 3 Placer le boîtier du récepteur radio (A) sur les vis et serrer les vis. Notice de montage Polaris 600 4 Monter le récepteur radio (C) sur le support (D) du boîtier du récepteur radio. Fixer le récepteur radio à l’aide d’une vis (E) et d’une rondelle (F). 295 Transformation/Conversion Raccordement de la version HDMI Raccordement de la version HD-SDI Si l’écran est pourvu d’une connexion HDMI, le câble vidéo HDMI peut être connecté directement au récepteur radio. Si l’écran est pourvu d’une connexion HD-SDI, on aura un convertisseur de signal (de HDMI à HDSDI). Brancher le câble du bloc d’alimentation électrique au récepteur radio. 2 Raccorder le bloc d’alimentation électrique du récepteur radio à une prise de électrique. 3 Raccorder le câble du signal vidéo HDMI au récepteur radio. 4 Raccorder le câble du signal vidéo HDMI à l’écran. A 152 1 1 Pousser le convertisseur de signal (A) par la gauche dans le compartiment situé sous le récepteur radio. Le convertisseur de signal est retenu automatiquement par un ressort. 296 2 Brancher le câble du bloc d’alimentation électrique du récepteur radio au récepteur radio. 3 Raccorder le bloc d’alimentation électrique du récepteur radio à une prise de électrique. 4 Brancher le câble du bloc d’alimentation électrique au convertisseur de signal. 5 Raccorder le bloc d’alimentation électrique du convertisseur de signal à une prise électrique. 6 Raccorder le câble du signal vidéo HDMI entre le convertisseur de signal et le récepteur radio. Notice de montage Polaris 600 Transformation/Conversion B 035 D 7 Enrouler les longueurs inutilisées du câble du signal vidéo HDMI (B) sur elles-mêmes. 197 Veiller à ne pas tordre le câble du signal vidéo HDMI lors de l’opération. 11 Pour le ranger, il est possible d’enrouler les longueurs inutilisées du câble HD-SDI (D) autour du boîtier du récepteur radio. 153 C 8 Placer le câble enroulé dans le compartiment (C) à l’arrière du boîtier du récepteur radio. Le câble enroulé doit rester dans le compartiment en raison de la tension du câble. 9 Raccorder le câble HD-SDI entre le convertisseur de signal et l’écran. 10 Enrouler les longueurs inutilisées du câble HD-SDI (D) et le ranger sur place. Notice de montage Polaris 600 297 Transformation/Conversion Transformation de la caméra MedView Démontage de la coupole 1 REMARQUE Un câble plat sensible à la traction est placé sur la poignée intérieure. Démonter la coupole du bras de compensation de la lampe et la placer sur un support solide. AVERTISSEMENT Risque de blessures du personnel et de dommages matériels 5 Retirer la poignée intérieure (C) avec précaution. 6 Retirer le câble plat de la carte imprimée de la poignée intérieure. Veiller à ne monter / démonter l’adaptateur / le terminal uniquement si le bras de compensation est sécurisé contre le rebondissement. F G H Effectuer le montage ou le démontage uniquement lorsque le bras de compensation est en butée supérieure. 112 A B C D Débloquer l’écrou hexagonal (F). 8 Retirer la plaque de retenue (G). 9 Retirer soigneusement le verre inférieur (H) avec le joint et le mettre de côté. Veiller à ne pas salir ou rayer la surface. 111 E 7 2 Retirer la poignée stérilisable E (A). 3 Retirez les 3 capuchons (B) des têtes de vis. 4 Retirer les 3 vis (C) avec leur rondelle (D). 298 Notice de montage Polaris 600 Transformation/Conversion A B C J I 113 D Retirer les 2 capuchons (A) du boîtier. 2 Desserrer les 2 vis (B) et les retirer avec les rondelles (C). 3 Retirer le couvercle (D) du boîtier. 4 Glisser le câble HDMI dans la coupole à le passant à l’intérieur du boîtier. 115 1 10 Relever le joint gris du panneau de recouvrement de la caméra (sans orifice) (I) et desserrer les 2 vis (J). 11 Retirer le panneau de recouvrement de la caméra (sans orifice) (I). E F 118 K 12 Dévisser le poids de remplacement de la caméra (K) et le mettre au rebut. 5 Raccorder le câble d’alimentation électrique et le câble HDMI au module de caméra (E). 6 Insérer le module de caméra dans son support. 7 Sécuriser le module de caméra avec 4 vis. Couple de serrage : 3±0,5 Nm Veiller à ne pas toucher au verre du filtre (F) lors de cette opération. Montage de la caméra MedView Respecter les informations relatives aux décharges électrostatiques, voir page 9. 8 Raccorder le mini-câble USB et le câble HDMI à l’émetteur radio (G). 9 Retirer le film protecteur de la plaque thermoconductrice figurant sur l’émetteur radio. 10 Insérer l’émetteur radio. Notice de montage Polaris 600 299 114 G Transformation/Conversion Montage de la coupole 11 Monter la coupole sur le bras de compensation de la lampe et la mettre en marche. B Fixation de panneaux A Après la conversion de la caméra, des panneaux supplémentaires doivent être fixés sur le système d’éclairage. 116 Fixation du panneau indicateur avec le symbole de la radio La caméra MedView doit être initialisée avant de remettre la coupole en place, voir « Initialisation du système », page 269. Fixer le panneau de recouvrement de la caméra (avec orifice) (A) avec 2 vis (B). 2 Monter le verre inférieur. 3 Monter la plaque de retenue. 4 Faire passer le câble plat dans l’ouverture de la plaque de retenue. 5 Fixer la plaque de retenue à l’aide de l’écrou hexagonal. 6 Raccorder le câble plat à la carte imprimée reliée à la poignée intérieure. D 7 Ajuster la poignée intérieure. 8 Insérer 3 vis avec leurs rondelles plates dans les trous de la poignée intérieure et les serrer. 9 Presser les 3 capuchons sur les vis. Le panneau indicateur (A) est fixé sur l’articulation intermédiaire (B) de la suspension à cardan. La vis de réglage (C) sur l’articulation intermédiaire ne doit pas être recouverte. La plaque signalétique China (D) (si présente) ne doit pas être recouverte. 1 Éliminer la graisse et les saletés de la surface sur laquelle le panneau indicateur doit être apposé. Le nettoyage doit être effectué avec un nettoyant dissolvant les graisses (p. ex. un nettoyant pour vitres classique). 2 Laisser la surface sécher. La surface ne doit plus présenter de restes de nettoyant. 10 Poser la poignée stérilisable E sur la poignée intérieure. 3 300 A C Lors de ces travaux, respecter la polarité de la fiche. ATTENTION Vérifier si aucun câble n’est ni plié ni écrasé au montage. B 072 1 Fixer le panneau indicateur (A). Notice de montage Polaris 600 Transformation/Conversion 4 Recouvrir le panneau indicateur d’un film protecteur (G98775). Après la fixation, il n’est possible d’effectuer le premier nettoyage qu’après 48 heures. Fixation de la plaque signalétique pour le système d’éclairage Polaris 600 avec caméra A C 199 B La plaque signalétique (A) est fixée sur l’axe central (B) à gauche de la plaque signalétique de l’usine (C) du système d’éclairage. La plaque signalétique ne doit pas être fixée sur la plaque signalétique de l’usine. 1 Éliminer la graisse et les saletés de la surface sur laquelle la plaque signalétique doit être apposée. Le nettoyage doit être effectué avec un nettoyant dissolvant les graisses (p. ex. un nettoyant pour vitres classique). 2 Laisser la surface sécher. La surface ne doit plus présenter de restes de nettoyant. 3 Fixer la plaque signalétique (A). 4 Recouvrir la plaque signalétique d’un film protecteur (G98775). Après la fixation, il n’est possible d’effectuer le premier nettoyage qu’après 48 heures. Notice de montage Polaris 600 301 Transformation/Conversion Conversion à la poignée stérilisable (G92099) Démontage Montage B A A D B C 120 C D 1 E Desserrer l’écrou hexagonal (A). Cet écrou hexagonal n’est plus nécessaire. 2 Couple de serrage : 8+2 Nm 111 1 Retirer la poignée stérilisable E (A). 2 Retirez les 3 capuchons (B) des têtes de vis. 3 Retirer les 3 vis (C) avec leur rondelle (D). Visser le nouvel écrou hexagonal (B) sur le goujon fileté (C) du logement de la poignée (D). F E REMARQUE Un câble plat sensible à la traction est placé sur la poignée intérieure. Retirer soigneusement la poignée intérieure (E) puis extraire le câble plat de la carte imprimée reliée à la poignée intérieure. 029 4 3 302 Coller un joint plat (E) sur la plaque de retenue Polaris (F). Notice de montage Polaris 600 Transformation/Conversion K I G J H F 119 D 4 Placer la plaque de retenue Polaris (F) sur le logement de la poignée (D). 5 Visser l’écrou fileté de l’adaptateur (G) dans le goujon fileté du système de fixation d’appareil. Couple de serrage 10±1 Nm 6 Sécuriser l’écrou fileté de l’adaptateur avec l’écrou hexagonal (H). Couple de serrage 6+2 Nm 7 Placer la poignée intérieure Polaris (I) sur l’écrou fileté de l’adaptateur et visser fermement avec la vis à tête fraisée (J). 8 Placer la nouvelle poignée stérilisable (K) sur la poignée intérieure Polaris. 9 Redémarrer le système d’éclairage, voir « Redémarrage du système d’éclairage » à la page 311. Notice de montage Polaris 600 303 Transformation/Conversion Transformation pour poignée intérieure (G27990), poignées Dräger à usage unique (avec fonction STC) Démontage Montage D A B C B C A D 111 194 E 1 Retirer la poignée stérilisable E (A). 2 Retirez les 3 capuchons (B) des têtes de vis. 3 Retirer les 3 vis (C) avec leur rondelle (D). REMARQUE Un câble plat sensible à la traction est placé sur la poignée intérieure. 4 Retirer soigneusement la poignée intérieure (E) puis extraire le câble plat de la carte imprimée reliée à la poignée intérieure. 1 Connecter le câble plat à la carte imprimée en procédant à l’intérieur de la poignée intérieure neuve (G27990) (A). Lors de ces travaux, respecter la polarité de la fiche. ATTENTION Vérifier si aucun câble n’est ni plié ni écrasé au montage. 2 Fixer la nouvelle poignée intérieure (G27990) (A). Inutile de noter la position préférée. 304 3 Insérer les 3 vis (B) et les rondelles plates (C) dans les trous de la poignée intérieure et les serrer. 4 Presser les 3 caches (D) sur les têtes de vis. Notice de montage Polaris 600 Transformation/Conversion 5 Redémarrer le système d’éclairage, voir « Redémarrage du système d’éclairage » à la page 311. Notice de montage Polaris 600 305 Transformation/Conversion Adaptation de la poignée intérieure (G27991) pour les poignées à usage unique Dräger (sans fonction STC) Démontage G F 120 A B 5 C Poser le câble plat (F) de manière à former un cercle dans le logement de la poignée (G). D 111 E 1 Retirer la poignée stérilisable E (A). 2 Retirez les 3 capuchons (B) des têtes de vis. 3 Retirer les 3 vis (C) avec leur rondelle (D). REMARQUE Un câble plat sensible à la traction est placé sur la poignée intérieure. 4 Retirer soigneusement la poignée intérieure (E) puis extraire le câble plat de la carte imprimée reliée à la poignée intérieure. 306 Notice de montage Polaris 600 Transformation/Conversion Montage D B C 194 A ATTENTION Vérifier si aucun câble n’est ni plié ni écrasé au montage. 1 Fixer la nouvelle poignée intérieure (G27991) (A). Inutile de noter la position préférée. 2 Insérer les 3 vis (B) et les rondelles plates (C) dans les trous de la poignée intérieure et les serrer. 3 Presser les 3 caches (D) sur les têtes de vis. 4 Redémarrer le système d’éclairage, voir « Redémarrage du système d’éclairage » à la page 311. Notice de montage Polaris 600 307 Transformation/Conversion Transformation pour poignée Covidien Démontage Montage B A A D B C 120 C D 1 E Desserrer l’écrou hexagonal (A). Cet écrou hexagonal n’est plus nécessaire. 2 Visser le nouvel écrou hexagonal (B) sur le goujon fileté (C) du logement de la poignée (D). 111 Couple de serrage : 8+2 Nm 1 Retirer la poignée stérilisable E (A). 2 Retirez les 3 capuchons (B) des têtes de vis. 3 Retirer les 3 vis (C) avec leur rondelle (D). F E REMARQUE Un câble plat sensible à la traction est placé sur la poignée intérieure. Retirer soigneusement la poignée intérieure (E) puis déconnecter le câble plat de la carte imprimée reliée à la poignée intérieure. 029 4 3 308 Coller un joint plat (E) sur la plaque de retenue Polaris (F). Notice de montage Polaris 600 Transformation/Conversion I J G H F 121 D 4 Placer la plaque de retenue Polaris (F) sur le logement de la poignée (D). 5 Visser l’écrou fileté de l’adaptateur (G) sur le goujon fileté du logement de la poignée. Couple de serrage 10±1 Nm 6 Sécuriser l’écrou fileté de l’adaptateur avec l’écrou hexagonal (H). Couple de serrage 6+2 Nm 7 Placer la poignée intérieure Covidien (I) sur l’écrou fileté de l’adaptateur et serrer avec la vis à tête fraisée (J). 8 Redémarrer le système d’éclairage, voir « Redémarrage du système d’éclairage » à la page 311. Notice de montage Polaris 600 309 Transformation/Conversion Remplacement de la lampe Polaris 100/200 par la lampe Polaris 600 1 Retirer la lampe Polaris 100/200 du bras de compensation pour lampe. AVERTISSEMENT Risque de blessures du personnel et de dommages matériels Une lampe ne peut être montée ou démontée qu’après avoir sécurisé le bras de compensation pour l’empêcher de basculer vers le haut. Effectuer le montage ou le démontage uniquement lorsque le bras de compensation est en butée supérieure. 2 Retirer le bras de compensation de la lampe Polaris 100/200. 3 Retirer le module de raccordement au secteur G24402 ou G24403. 4 Monter le module de raccordement au secteur G36402 ou G36403. 5 Monter le bras de compensation de la lampe Polaris 100/200/600. 6 Monter la lampe Polaris 600. 7 Coller la nouvelle plaque signalétique du système d’éclairage à côté de l’ancienne plaque. 8 Régler les paramètres du système d’éclairage, voir « Réglage de l’adresse de réseau sur le module de raccordement au secteur », page 272. 9 Procéder à l’initialisation du système d’éclairage, voir « Initialisation du système », page 269. 310 Notice de montage Polaris 600 Transformation/Conversion Redémarrage du système d’éclairage Le système d’éclairage doit être redémarré après les opérations de transformation. Sans quoi, le message electronic error apparaîtra à l’écran. 1 Débrancher le système d’éclairage de l’alimentation électrique, voir « Activation et désactivation du module de raccordement au secteur (déconnexion de tous les pôles) » à la page 246. 2 Rétablir l’alimentation électrique du système d’éclairage, voir « Activation et désactivation du module de raccordement au secteur (déconnexion de tous les pôles) » à la page 246. Notice de montage Polaris 600 311 Cette page est intentionnellement laissée vierge. 312 Notice de montage Polaris 600 Dépannage Dépannage Défaut – Cause – Solution LED sur le module de raccordement au secteur Les LED du module de raccordement au secteur sont numérotées et indiquent l’état du système d’éclairage. Contact service 23 24 Initialize in progress 22 Output voltage 21 Emergency power 20 Supply mains 25 30 Initialize system 78 2 34 System number A 31 90 1 56 CD AB 89 67 060 32 System number B 345 1 EF0 2 Notice de montage Polaris 600 313 Dépannage N° 20 LED Alimentation secteur (Supply mains) État Éteinte Jaune continu Jaune clignotant 21 Alimentation de secours (Emergency power) Éteinte Jaune continu Jaune clignotant 22 Tension de sortie Éteinte pour la lampe (Output voltage) Jaune continu Jaune clignotant 23 Initialisation du système (Initialize in progress) Éteinte Jaune continu Jaune clignotant 314 Cause Pas de tension secteur Solution Contacter le technicien interne Tension secteur présente Pas de solution nécessaire Voir « LED du module de raccordement au secteur (combinaisons de signaux) », page 315 Pas d’alimentation de secours Contacter le technicien interne Alimentation de secours Pas de solution nécessaire Voir « LED du module de raccordement au secteur (combinaisons de signaux) », page 315 Lampe pas sous tension Contacter DrägerService Pas de solution Lampe sous tension nécessaire Les composants de la lampe sont en bon état Communication OK avec les lampes Voir « LED du module de raccordement au secteur (combinaisons de signaux) », page 315 Système d’éclairage initialisé Pas de solution nécessaire Système d’éclairage en cours Pas de solution d’initialisation (ne pas appuyer sur un nécessaire bouton ni initialiser d’autres systèmes d’éclairage au cours de l’initialisation) Système d’éclairage non initialisé. Effectuer l’initialisation d’après la notice de montage ou contacter DrägerService Notice de montage Polaris 600 Dépannage N° 24 LED État Contacter Éteinte DrägerService (Contact service) Jaune continu Jaune clignotant 25 LED Éteinte (aucun changement de luminosité) Changement permanent de luminosité (la LED devient plus claire et plus sombre toutes les 4 secondes) Cause Système d’éclairage en parfait état Erreur électronique Communication interrompue avec le système d’éclairage Système d’éclairage non initialisé. Défaut du processeur du module de raccordement au secteur Solution Pas de solution nécessaire Contacter DrägerService Effectuer l’initialisation d’après la notice de montage ou contacter DrägerService Contacter DrägerService Processeur du module de Pas de solution raccordement au secteur en parfait état nécessaire LED du module de raccordement au secteur (combinaisons de signaux) N° 20 21 22 24 LED Alimentation secteur (Supply mains) Alimentation de secours (Emergency power) Tension de sortie pour la lampe (Output voltage) Contacter DrägerService (Contact service) État Jaune clignotant Cause Erreur interne dans le module de raccordement au secteur Solution Contacter DrägerService Source électrique inconnue Jaune clignotant Quantité de tension de sortie inconnue Jaune clignotant Jaune continu Notice de montage Polaris 600 315 Dépannage LED du panneau de commande de la lampe et de commande murale Cette fonction est décrite à titre d’exemple sur la représentation du panneau de commande des lampes et s’applique de la même manière à la commande murale. B A D 106 C LED Indicateur LED (A) LED d’état (B) LED d’état (C) État Éteinte Cause Lampe en mode veille Blanc continu sur le panneau de commande de la lampe Mode d’éclairage endoscopique activé Indique l’intensité lumineuse en Pas de solution mode éclairage opératoire ; plus il nécessaire y a de LED allumées, plus l’intensité lumineuse est élevée Orange continu sur la commande murale Éteinte La lampe n’est pas alimentée Éteinte Lampe en mode veille Vert continu La lampe fonctionne Orange continu Erreur électronique Éteinte Système d’éclairage débranché de l’alimentation électrique Tension secteur présente Vert continu Orange continu 316 Solution Pas de solution nécessaire Tension secteur interrompue (système d’éclairage alimenté avec une alimentation de secours) Contacter le technicien local ou DrägerService Pas de solution nécessaire Pas de solution nécessaire Contacter DrägerService Contacter le technicien local ou DrägerService Pas de solution nécessaire Contacter le technicien interne Notice de montage Polaris 600 Dépannage LED LED d’état (D) État Éteinte Blanc continu sur le panneau de commande de la lampe Cause Solution Mode d’éclairage endoscopique Pas de solution non activé (mode d’éclairage OR nécessaire activé) Lampe en mode veille Lampe en mode d’éclairage endoscopique (Endo light) Pas de solution nécessaire Orange continu sur la commande murale Notice de montage Polaris 600 317 Cette page est intentionnellement laissée vierge. 318 Notice de montage Polaris 600 Annexe Annexe Gabarit de perçage pour le plafond avec le système simple o 120 (±0,2 mm) ø270 mm 497 L’image n’est pas à l’échelle Notice de montage Polaris 600 319 Annexe 100 +_ 0,1 15 _ 0,2 Gabarit de perçage pour le tube plafonnier d60 A A 3 x 120° A A 6,5 13,5 90° 320 498 L’image n’est pas à l’échelle Notice de montage Polaris 600 Annexe 142 Schéma de câblage pour le module de raccordement au secteur avec une alimentation secteur de 100 V à 240 V Notice de montage Polaris 600 321 Annexe 143 Schéma de câblage pour le module de raccordement au secteur avec une alimentation secteur de 24 V 322 Notice de montage Polaris 600 Cette page est intentionnellement laissée vierge. Notice de montage Polaris 600 323 MD (Système d’éclairage Polaris 600) Fabricant FAX Drägerwerk AG & Co. KGaA Moislinger Allee 53 – 55 D-23542 Lübeck Allemagne +49 451 8 82-0 +49 451 8 82-20 80 http://www.draeger.com 9511577 – MA 6932.155 fr © Drägerwerk AG & Co. KGaA Édition/Edition : 1 – 2021-04 Dräger se réserve le droit d’apporter des modifications au dispositif médical sans préavis. 9 5 1 1 5 7 7