Dräger AI Polaris 600 (Va Vi) Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
324 Des pages
Dräger AI Polaris 600 (Va Vi) Manuel utilisateur | Fixfr
Notice de montage
Polaris 600
AVERTISSEMENT
Veuillez lire et respecter cette notice de
montage afin d’assurer le montage adéquat de ce dispositif médical. Veuillez
également lire et respecter la notice
d’utilisation de ce dispositif médical.
Lampes chirurgicales
Informations concernant la notice de montage
Informations concernant la notice de montage
Conventions typographiques
1
Les numéros consécutifs indiquent les
différentes étapes d’une opération, la
numérotation commençant par « 1 » pour
chaque nouvelle séquence d’actions.
 Les points signalent des actions individuelles
ou différentes options.
–
Les tirets sont utilisés pour les listes de
données, d’options ou d’objets.
(A) Les lettres indiquées entre parenthèses
renvoient à des éléments de l’illustration
correspondante.
A Les lettres des illustrations indiquent des
éléments auxquels il est fait référence dans le
texte.
Le texte en gras et italique se réfère aux
étiquettes de l’appareil.
Disponibilité régionale
Les composants individuels ne sont pas disponibles dans tous les pays. Les informations sont
fournies par l’interlocuteur local.
Le site Internet suivant répertorie les interlocuteurs
locaux : www.draeger.com
2
Notice de montage Polaris 600
Informations concernant la notice de montage
Marques commerciales
Marques commerciales détenues par Dräger
Marques commerciales détenues par des fabricants tiers
Marque commerciale
Polaris®
Marque commer- Propriétaire de la marque
ciale
commerciale
Le site Internet suivant fournit une liste des pays
dans lesquels les marques commerciales sont
enregistrées :
www.draeger.com/trademarks
LOCTITE®
microGLEIT
Henkel AG & Co. KGaA
®
microgleit
Spezialschmierstoffe GmbH
Définitions relatives aux informations sur la sécurité
AVERTISSEMENT
Une information importante concernant une
situation potentiellement dangereuse qui, si
elle n’est pas évitée, peut entraîner des blessures graves ou mortelles.
ATTENTION
Une situation potentiellement dangereuse qui, si
elle n’est pas évitée, peut entraîner des blessures
mineures ou modérées chez l’utilisateur ou le patient, ainsi que l’endommagement du dispositif
médical ou d’autres objets.
REMARQUE
Une information complémentaire sert à faciliter
l’utilisation du dispositif médical.
Notice de montage Polaris 600
3
Informations concernant la notice de montage
Groupes cibles
Obligations de l’organisation
opérationnelle
Les tâches décrites dans ce document spécifient
les exigences à respecter par chacun des groupes
cibles.
L’organisation opérationnelle de ce produit doit
s’assurer des points suivants :
Description des groupes cibles
Les groupes cibles sont uniquement autorisés à accomplir les tâches suivantes s’ils répondent aux
exigences correspondantes.
Personnel d’installation
Tâche
Exigence
Montage et
installation
Connaissances
spécialisées en mécanique
et en ingénierie électrique
–
Le groupe cible dispose des qualifications requises (p.ex. a suivi une formation spécialisée
ou acquis par l’expérience des connaissances
spécialisées).
–
Le groupe cible a été formé pour accomplir la
tâche.
Expérience dans le
montage et l’installation
des dispositifs médicaux
–
Le groupe cible a lu et compris les chapitres requis pour accomplir la tâche.
Formation par Dräger
Abréviations et symboles
Pour toute explication, voir les paragraphes
« Abréviations » et « Symboles » au chapitre
« Vue d’ensemble ».
4
Notice de montage Polaris 600
Sommaire
Sommaire
Informations concernant la notice
de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2
Sommaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
Informations sur la sécurité . . . . . . . . . . . . . 7
Informations générales sur la sécurité . . . . . . . 7
Informations de sécurité relatives au produit . . 10
Validation et transfert. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Contrôles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Première mise en service et mise
en service répétée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Vue d’ensemble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Système multimédia avec 2 Polaris 600
(exemple de configuration) . . . . . . . . . . . . . . . .
Système d’éclairage avec Polaris 600 et
Polaris 100 (exemple de configuration) . . . . . .
Lampe Polaris 600 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lampe Polaris 600 avec caméra MedView . . .
Panneau de commande des lampes . . . . . . . .
Caméra MedView (option) . . . . . . . . . . . . . . . .
Commande murale pour 2 lampes Polaris 600
et une caméra MedView (exemple
de configuration). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Interface de commande de la Polaris 600
(option) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Panneau opératoire (option). . . . . . . . . . . . . . .
Abréviations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
17
17
19
20
20
21
22
23
24
26
26
27
Outils nécessaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Pièces nécessaires. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Contrôle du contenu de la livraison . . . . . . . . . 31
Spécifications relatives à l’installation. . . . . 33
Spécifications générales. . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Données de charge de la fixation au plafond . . 36
Montage de la fixation au plafond. . . . . . . . .
Exigences relatives au site . . . . . . . . . . . . . . . .
Montage de l’interface de plafond par boulon
traversant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montage de l’interface de plafond
par ancrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montage des goujons filetés sur l’interface de
plafond (montage sur plafond brut) . . . . . . . . .
Notice de montage Polaris 600
43
45
47
50
52
Montage de l’armature du faux-plafond pour
un faux-plafond (montage sur faux-plafond) . .
Montage des goujons filetés sur l’interface
de plafond (montage sur faux-plafond) . . . . . .
Montage du tube plafonnier d60 . . . . . . . . . . .
Montage du tube plafonnier d65 . . . . . . . . . . .
Montage du tube plafonnier d110 . . . . . . . . . .
Montage du tube plafonnier pour une
combinaison lampe avec bras plafonnier . . . .
Montage d’un système multiple. . . . . . . . . .
Prémontage de l’axe central S/C, d110 avec
couvercle rotatif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Prémontage de l’axe central S/C, d110 sans
couvercle rotatif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montage de l’axe central sur le tube plafonnier
d110. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montage de l’axe central sur le tube plafonnier
d65 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglage de la butée de la broche . . . . . . . . . .
Montage du dispositif antirotation de la
broche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pose et fixation des câbles d’alimentation
externes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montage du couvercle rotatif . . . . . . . . . . . . . .
Interventions de montage sur le bras
pivotant S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Interventions de montage sur le bras
pivotant C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
58
61
64
65
68
71
79
79
81
82
85
89
93
95
96
98
112
Montage du bras de compensation . . . . . . . 129
Déballage du bras de compensation. . . . . . . . 129
Montage du cache décoratif coloré sur le bras
de compensation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Montage du bras de compensation . . . . . . .
Bras de compensation C/S L3. . . . . . . . . . . . .
Bras de compensation C/S D, C/S D+
et C/ D+ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglage du cardan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montage de l’interface de commande
Polaris 600 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montage du revêtement de plafond. . . . . . . . .
Montage du récepteur IR. . . . . . . . . . . . . . . . .
Montage du système simple . . . . . . . . . . . .
Pose des ancrages pour charges lourdes. . . .
Raccourcissement du tube plafonnier d60 . . .
Montage sans faux-plafond (montage sur
plafond brut) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
132
132
143
176
177
180
184
185
186
187
188
5
Sommaire
Montage du tube plafonnier sur l’embase du
plafond . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
Remarques générales relatives au montage du
circlip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
Montage du porte-écran . . . . . . . . . . . . . . . . 198
Préparation du montage. . . . . . . . . . . . . . . . . . 198
Montage du porte-écran sur le bras de
compensation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
Montage du porte-écran double . . . . . . . . . . . . 201
Montage du porte-écran simple . . . . . . . . . . . . 217
Montage de l’adaptateur de poignée . . . . . . . . 230
Réglages sur le porte-écran . . . . . . . . . . . . . . . 234
Montage de la commande murale . . . . . . . . . . 238
Installation électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241
Informations relatives à la sécurité
de l’installation électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . 241
Alimentation électrique de secours . . . . . . . . . 241
Disjoncteur sur site. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242
Consommation électrique du système
d’éclairage relié au module de raccordement
au secteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242
Contrôleur d’isolement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242
Montage du module de raccordement
au secteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243
Activation et désactivation du module de
raccordement au secteur (déconnexion
de tous les pôles) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246
Modules de raccordement au secteur pour une
alimentation secteur de 100 V à 240 V (G24402
et G36402) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247
Modules de raccordement au secteur pour une
alimentation secteur de 24V (G24403 et
G36403) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251
Couplage des modules de raccordement au
secteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254
Affectation des composants entre les
modules de raccordement au secteur . . . . . . . 255
Raccordement de la commande murale . . . . . 256
Raccordement de l’interface de commande
Polaris 600 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260
Branchement du câble de raccordement à
l’embase du plafond . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263
Raccordement du système à l’alimentation
électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266
Réglage de l’adresse de réseau sur le module
de raccordement au secteur . . . . . . . . . . . . . .
Réglage de l’adresse de réseau sur la
commande murale et affectation des lampes
et de la caméra MedView . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglage de l’adresse de réseau sur l’interface
de commande de la Polaris 600 . . . . . . . . . . .
Réglage de l’adresse de l’espace –
Notions élémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglage de l’adresse de salle sur la
télécommande P600 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Initialisation de l’interface de commande
de la Polaris 600 comme interface
du serveur BO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Initialisation du système de caméra
(caméra MedView) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Transformation/Conversion . . . . . . . . . . . . .
Montage du boîtier du récepteur radio
(mur ou plafond) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Transformation de la caméra MedView. . . . . .
Conversion à la poignée stérilisable
(G92099) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Transformation pour poignée intérieure
(G27990), poignées Dräger à usage unique
(avec fonction STC). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Adaptation de la poignée intérieure (G27991)
pour les poignées à usage unique Dräger
(sans fonction STC). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Transformation pour poignée Covidien . . . . . .
Remplacement de la lampe Polaris 100/200
par la lampe Polaris 600 . . . . . . . . . . . . . . . . .
Redémarrage du système d’éclairage. . . . . . .
272
274
280
283
284
287
290
295
295
298
302
304
306
308
310
311
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 313
Défaut – Cause – Solution . . . . . . . . . . . . . . . 313
Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 319
Gabarit de perçage pour le plafond avec
le système simple . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 319
Gabarit de perçage pour le tube plafonnier
d60 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 320
Initialisation du système . . . . . . . . . . . . . . . . 269
Informations générales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269
Conditions requises avant l’initialisation du
système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270
Exécution de l’initialisation du système . . . . . . 270
Erreurs lors de l’initialisation du système . . . . . 271
6
Notice de montage Polaris 600
Informations sur la sécurité
Informations sur la sécurité
Informations générales sur la sécurité
Les messages d’AVERTISSEMENT et de mise en
garde « ATTENTION » suivants s’appliquent à l’utilisation générale du dispositif médical.
Les messages d’AVERTISSEMENT et de mise en
garde « ATTENTION » spécifiques à des sous-systèmes ou caractéristiques particulières du dispositif
médical figurent dans les paragraphes correspondants de cette notice de montage ou dans la notice
de montage de tout autre produit utilisé avec le présent dispositif médical.
Respecter scrupuleusement les notices
de montage
AVERTISSEMENT
Risque de dommages matériels
Un écran incorrectement monté peut se
détacher et tomber.
Il faut tenir compte de la notice de montage du
fabricant pour monter l’écran.
Ne pas utiliser dans les zones
explosibles
AVERTISSEMENT
Risque d’incendie
AVERTISSEMENT
Risque de dysfonctionnement et d’utilisation
incorrecte
Le montage du dispositif médical suppose la
connaissance et l’observation scrupuleuse de
tous les paragraphes de cette notice de
montage.
Ce dispositif médical n’est ni homologué ni
certifié pour une utilisation dans les zones où
des mélanges de gaz combustibles ou
explosifs sont susceptibles de se produire.
Respecter tous les AVERTISSEMENTS et les
messages de mise en garde ATTENTION
figurant dans cette notice de montage, la
notice d’utilisation correspondante et sur les
étiquettes du dispositif médical.
AVERTISSEMENT
Seul le personnel d’installation est habilité à
installer le système d’éclairage et du porteécran. L’installation doit être effectuée
conformément à la notice de montage.
Notice de montage Polaris 600
7
Informations sur la sécurité
Appareils raccordés
Travaux électriques
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
Risque lié à des composants, des appareils ou
des combinaisons d’appareils incompatibles
Seul le personnel d’installation est habilité à
installer le système d’éclairage et du porteécran. L’installation doit être effectuée
conformément à la notice de montage.
Les composants montés ultérieurement dans
le dispositif médical doivent satisfaire toutes
les exigences et certifications réglementaires
et techniques.
La conformité à toutes les exigences
réglementaires pour le système complet est
de la responsabilité de l’exploitant de
l’établissement de soins.
Seul le personnel d’installation est habilité à
effectuer l’installation ultérieure.
Ne pas tenir compte des instructions
précédentes peut compromettre le bon
fonctionnement du dispositif médical.
AVERTISSEMENT
Risque de décharge électrique et de
dysfonctionnement de l’appareil
Seul un électricien qualifié est habilité à
effectuer le raccordement électrique des
câbles d’alimentation du site au bornier du
système.
AVERTISSEMENT
Risque de décharge électrique
Avant d’utiliser le dispositif médical, veuillez
respecter scrupuleusement la notice
d’utilisation des appareils ou associations
d’appareils raccordé.
Avant de connecter le support pour écran ou
d’ouvrir le boîtier, l’alimentation électrique sur
site doit être mise hors tension sur tous les
pôles. Cela peut se faire avec le disjoncteur
sur site.
AVERTISSEMENT
Risque de décharge électrique et de
dysfonctionnement de l’appareil
Le disjoncteur doit être protégé contre toute
remise en marche involontaire.
Les liaisons électriques avec des appareils
non cités dans cette notice de montage ne
sont autorisées qu’après consultation des
fabricants des appareils.
ATTENTION
Risque de décharge électrique
Le système doit satisfaire les exigences des
normes CEI 60601-1:2012 et CEI 60601-12:2014.
Avant d’utiliser le dispositif médical, veuillez
respecter scrupuleusement la notice
d’utilisation des appareils ou associations
d’appareils raccordé.
8
Avant toute mesure d’entretien sur le système
d’éclairage, vérifier si la tension est coupée sur
tous ses pôles. L’interrupteur dédié fait partie
intégrante du module de raccordement au
secteur.
Le module de raccordement au secteur doit être
protégé contre toute remise en marche
involontaire.
Notice de montage Polaris 600
Informations sur la sécurité
Entretien
AVERTISSEMENT
Risque de panne du dispositif médical et de
blessure du patient
Dräger recommande de confier les
interventions d’entretien au DrägerService.
Dräger recommander d’utiliser des pièces
Dräger originales pour l’entretien.
La non-observation des consignes
susmentionnées peut entraîner une panne du
dispositif médical et risque de blesser le
patient.
AVERTISSEMENT
Risque d’infection
Le personnel peut être contaminé par des
germes pathogènes.
Désinfecter et nettoyer l’appareil ou les pièces
avant toute mesure d’entretien et également
avant de retourner l’appareil pour réparation.
Notice de montage Polaris 600
Informations relatives aux décharges
électrostatiques
ATTENTION
Risque dû aux décharges électrostatiques
Des dysfonctionnements mettant en danger le
patient peuvent se produire si aucune mesure de
protection contre les décharges électrostatiques
n’est mise en œuvre dans les situations
suivantes :
– En cas de contact avec les broches de
connecteurs portant le symbole d’avertissement contre les DES.
– En cas d’établissement de connexions avec
ces connecteurs.
Pour prévenir tout dysfonctionnement, observer
les mesures suivantes et former le personnel
concerné :
– Observer les mesures de protection contre les
DES. Ces mesures peuvent consister à porter
des vêtements et des chaussures antistatiques, à toucher une broche de mise à la terre
avant et pendant le raccordement ou à utiliser
des gants électriquement isolants et antistatiques.
– Les équipements électromédicaux sont soumis à des mesures de précaution spéciales en
matière de compatibilité électromagnétique
(CEM). Ils doivent être installés et mis en service conformément aux consignes relatives à
la CEM fournies (voir la notice d’utilisation).
9
Informations sur la sécurité
Informations de sécurité relatives au produit
Compatibilité de l’écran
Ne pas désassembler le bras de
compensation
AVERTISSEMENT
Risque dû à des écrans incompatibles
AVERTISSEMENT
Les écrans doivent être homologués pour une
utilisation dans l’environnement du patient,
d’après la norme CEI 60601-1.
Risque de blessures
Cardan court
AVERTISSEMENT
Les ressorts à l’intérieur du bras peuvent se
détendre brusquement lors du démontage et
provoquer des blessures graves.
Un bras de compensation ne doit pas être
démonté en pièces détachées (par exemple,
en cas de dysfonctionnement ou traitement
des déchets).
Risque d’écrasement
Des blessures aux mains peuvent se produire
lors du positionnement de la lampe avec
cardan court.
Maintenir un espace suffisamment grand
entre la poignée intégrée et l’étrier supérieur
du cardan court ainsi qu’entre la poignée
intégrée et le bras de compensation.
Positionnement prudent du système de
bras
ATTENTION
Risque de blessures du personnel et de
dommages matériels
Les butées du système de bras peuvent être
endommagées.
Lors du positionnement des bras pivotants et des
appareils rattachés, ne pas déplacer le système
de bras au-delà des butées en forçant.
10
Notice de montage Polaris 600
Informations sur la sécurité
Serveur OP
AVERTISSEMENT
Risque d’accident
Le serveur BO utilisé doit être conforme à la
norme CEI 60601-1:2012, et le logiciel du
serveur BP à la norme CEI 62304.
Autrement, le serveur BO utilisé doit être
conforme à la norme CEI 60950-1 et un accord
de licence signé sur l’utilisation des
protocoles de communication de Dräger doit
être disponible.
AVERTISSEMENT
Risque d’accident
Le système d’éclairage ne doit pas être
associé à un serveur BO qui peut envoyer une
commande « Toutes les lampes éteintes ».
Notice de montage Polaris 600
11
Cette page est intentionnellement laissée vierge.
12
Notice de montage Polaris 600
Validation et transfert
Validation et transfert
Une fois l’installation ou la mesure d’entretien terminées, e système doit être inspecté et validé par
des techniciens spécialisés avant sa mise en service du système.
Dräger recommande de confier ces tâches à DrägerService.
Cette inspection détermine
–
si les consignes de sécurité nécessaires à la
protection des patients et du personnel sont
respectées et
–
si toutes les fonctions du systèmes sont
opérationnelles.
Les résultats de l’inspection sont à consigner par
écrit.
Après validation, le système, prêt à l’emploi, est remis à son propriétaire avec la documentation correspondante. Le transfert doit être documenté pour
l’archivage.
Si la validation et/ou l’inspection ne sont pas finalisées, le système ne pourra pas être utilisé.
Les utilisateurs doivent ensuite être formés à l’utilisation du dispositif.
Notice de montage Polaris 600
13
Contrôles
Contrôles
Contrôle du circuit électrique
Contrôle du circuit électrique avant mise en service
selon la version en vigueur de la norme
DIN EN 62353.
Explications complémentaires pour le contrôle
1
Inspection visuelle.
2
Mesure de la résistance du conducteur de protection des pièces accessibles et conductrices
de courant (valeur limite : 200 mOhm).
3
Mesure de la résistance d’isolation entre les
conducteurs externes, neutres et de protection.
Exception : non applicable aux câbles d’alimentation connectés en usine à des transformateurs et des blocs d’alimentation à découpage
pour lesquels un test de courant de fuite doit
être effectué.
4
Contrôle du courant de fuite principalement sur
les lignes d’alimentation des transformateurs et
des blocs d’alimentation à découpage.
5
Test de fonctionnement
Contrôle de collisions mécaniques
1
14
Vérifier si le pivotement du système ne provoque pas de collisions avec : d’autres systèmes de bras de support, plafonds, murs ou
tout autre élément de construction.
Notice de montage Polaris 600
Première mise en service et mise en service répétée
Première mise en service et mise en service répétée
Première mise en service et mise en
service répétée
5
L’exploitant doit, lors de la remise, recevoir une
formation relative aux réglages conformément
aux instructions d’utilisation applicables.
1
Le produit doit être installé conformément aux
notices de montage applicables.
6
2
Pour la mise en service, une fois le montage
terminé, procéder impérativement à la première
mise en service correcte du produit complet.
À l’issue de cette formation, documenter dans
un protocole d’instruction le fait que
l’exploitant / l’utilisateur a compris les mesures
de commande particulières nécessaires pour
une utilisation conforme du produit.
Contrôle du fonctionnement
Le produit ne peut être utilisé pour la première fois
sur un patient que si l’exploitant ou une personne
autorisée par l’exploitant a préalablement effectué
un contrôle de son fonctionnement sur le lieu d’utilisation et que les personnes mandatées par l’exploitant ont été instruites.
Cette condition est considérée comme satisfaite
lorsque :
1
La sécurité du fonctionnement du produit est
assurée.
2
Lors de la première mise en service, le bon
fonctionnement a été accepté par l’exploitant et
documenté dans un rapport de contrôle selon
l’Annexe G DIN EN 62353.
Points à respecter lors de la remise à l’exploitant :
1
L’état du produit remis doit être contrôlé.
2
La remise doit être formalisée sous forme écrite
avec confirmation de l’exploitant.
3
Lors de la remise, l’exploitant doit être informé
du fonctionnement et de l’effet de la charge utile
maximale (charge maximale).
4
L’exploitant doit, lors de la remise, recevoir une
formation relative au fonctionnement, à la commande, au nettoyage et à la désinfection du
produit.
Notice de montage Polaris 600
15
Cette page est intentionnellement laissée vierge.
16
Notice de montage Polaris 600
Vue d’ensemble
Vue d’ensemble
Système multimédia avec 2 Polaris 600 (exemple de configuration)
A
B
C
D
E
E
E
H
L
H
G
I
L
J
I
K
F
K
M
Notice de montage Polaris 600
001
N
17
Vue d’ensemble
A Revêtement de plafond
B Récepteur IR pour télécommande Polaris 600
pour caméra MedView
C Tube plafonnier
D Bras pivotant (axe central)
E Bras de compensation
F Lampe Polaris 600
G Lampe Polaris 600 avec caméra MedView et
émetteur radio
H Cardan
I
Panneau de commande de la lampe sur la
suspension à cardan
J
Porte-écran avec récepteur radio
K Poignée stérilisable E
L Poignée intégrée
M Commande murale
N Télécommande P600 pour caméra MedView
18
Notice de montage Polaris 600
Vue d’ensemble
Système d’éclairage avec Polaris 600 et Polaris 100 (exemple de
configuration)
A
B
C
D
D
G
J
F
G
H
J
I
H
E
I
002
K
A Revêtement de plafond
F Lampe Polaris 100
B Tube plafonnier
G Cardan
C Axe central / bras pivotant
H Panneau de commande des lampes
D Bras de compensation
E Lampe Polaris 600
Notice de montage Polaris 600
I
Poignée stérilisable
J
Poignée intégrée
K Commande murale
19
Vue d’ensemble
Lampe Polaris 600
A Cardan
B Poignée intégrée
C Panneau de commande des lampes
A
D Poignée stérilisable E
E Lentille avec LED
B
F Verre inférieur
A
C
F
E
004
D
Lampe Polaris 600 avec caméra MedView
A Cardan
B Poignée intégrée
C Panneau de commande des lampes
A
D Poignée stérilisable E
G
E Lentille avec LED
B
F Verre inférieur
A
G Caméra MedView
C
F
E
003
D
20
Notice de montage Polaris 600
Vue d’ensemble
Panneau de commande des lampes
B
C
D
E
F G
006
A
A Touche
: lampe allumée/veille
B Touche
: mise en marche/arrêt de la
synchronisation
C Touche
: Réduction de la luminosité
D Touche
: Augmentation de la luminosité
E Touche
: réglage de la température
colorimétrique
F Touche
lumineux
: réglage du diamètre du champ
G Touche
: mise en marche/arrêt de la
lumière ambiante (éclairage endoscopique)
Notice de montage Polaris 600
21
Vue d’ensemble
Caméra MedView (option)
La caméra MedView est installée en permanence
dans la coupole de la lampe. Elle est située dans un
segment voisin des ampoules LED.
G Touche
: mise en marche/arrêt de
l’autofocus
H Touche
(manuel)
: focus sur un sujet lointain
Télécommande Polaris 600 pour
caméra MedView
I
Touche
(manuel)
: focus sur un sujet proche
J
Touche
: mise en marche/arrêt de la
capture d’image
A
B
C
D
E
F
G
H
I
014
J
A Touche
: caméra MedView allumée/veille
B Touche
: réduction de l’image vidéo (Wide)
C Touche
(Tele)
: agrandissement de l’image vidéo
D Touche
: mise en marche/arrêt de
l’exposition automatique
E Touche
: réduction de l’exposition
(manuelle)
F Touche
: augmentation de l’exposition
(manuelle)
22
Notice de montage Polaris 600
Vue d’ensemble
Commande murale pour 2 lampes Polaris 600 et une caméra MedView
(exemple de configuration)
Pour une lampe Polaris 600 avec caméra
MedView, la zone de commande de la caméra se
trouve à droite de la commande murale partagée.
Zone de commande de la lampe
Zone de commande de la ca-
A
H
B
C
D
E
F
I
J
L
M
O
P
K
N
Q
022
G
Zone de commande de la lampe
Zone de commande de la caméra
A Touche
: lampe allumée/veille
B Touche
: Réduction de la luminosité
C Touche
: Augmentation de la luminosité
H Touche
: caméra MedView allumée/veille
I Touche
: réduction de l’image vidéo (Wide)
J Touche
: agrandissement de l’image vidéo
(Tele)
K Touche
: mise en marche/arrêt de
l’exposition automatique
L Touche
: réduction de l’exposition
(manuelle)
M Touche
: augmentation de l’exposition
(manuelle)
N Touche
: mise en marche/arrêt de
l’autofocus
O Touche
: focus sur un sujet lointain
(manuel)
P Touche
: focus sur un sujet proche
(manuel)
Q Touche
: mise en marche/arrêt de la
capture d’image
D Touche
: réglage de la température
colorimétrique
E Touche
lumineux
: réglage du diamètre du champ
F Touche
: mise en marche/arrêt de la
lumière ambiante (éclairage endoscopique)
G Touche
: mise en marche/arrêt de la
synchronisation
Notice de montage Polaris 600
23
Vue d’ensemble
Interface de commande de la Polaris 600 (option)
L’interface de commande de la Polaris 600 peut
être utilisée soit comme interface de
télécommande soit comme interface du serveur
BO.
A
IR-Receiver
OR-Server
Power
Connection
B
D
IR-Data
E
OR-Server
RxD
OR-Server
TxD
OR-Server
Link
123456
Room
Adress
F
ON
OFF
Mode
C
Power
032
G
A Connexion pour récepteur infrarouge (utilisée
lorsque l’interface de commande est utilisée
comme interface de télécommande)
B Interface RS232 pour serveur BO (utilisée
lorsque l’interface de commande est utilisée
comme interface du serveur BO)
C Interrupteur à glissière de type DIP
D Commutateurs de codage rotatifs
E LED d’état
F Connexion pour l’égalisation de potentiel
G Connexion pour l’alimentation électrique
24
Notice de montage Polaris 600
Vue d’ensemble
Utilisation comme interface de
télécommande
L’interface de télécommande reçoit les ordres de la
télécommande via le récepteur infrarouge et les
transmet à la caméra MedView via le bus LON.
Avec une interface de télécommande, il est
possible d’utiliser jusqu’à 2 récepteurs infrarouge.
Utilisation comme interface du serveur
BO
L’interface du serveur BO établit une connexion
entre le bus LON de la lampe Polaris 600 et
l’interface série d’un serveur BO. Cela permet de
commander les lampes Polaris 600 et la caméra
MedView avec un serveur BO. L’interface du
serveur BO est alimentée par le bus LON du
module de raccordement au secteur.
Notice de montage Polaris 600
25
Vue d’ensemble
Panneau opératoire (option)
Le panneau opératoire est un panneau de
commande et de messagerie. Il permet d’utiliser un
système d’éclairage Polaris 600 dans les blocs
opératoires et d’afficher les messages d’erreur et
opérationnels.
Abréviations
Abréviation
Explication
DIN
Institut allemand de
normalisation
CEM
Compatibilité
électromagnétique
EEC
Composants présentant des
risques de décharge
électrostatique
FR
Fréquence radio
IR
Infrarouge
LED
Diode électroluminescente
N
Newton
Nm
Newton mètre
PA
Egalisation de potentiel
PE
Terre de protection
(conducteur de terre)
TBTP
Très basse tension de
protection (tension extra
basse de sécurité)
TBTS
Très basse tension de
sécurité (tension extra basse
de sécurité)
STC
Commande tactile stérile
26
Poignée
stérilisable E
Poignée stérilisable,
ergonomique
Notice de montage Polaris 600
Vue d’ensemble
Symboles
Symbole
Ne pas pousser
Ne pas s’appuyer
contre l’appareil
lorsque le frein de
blocage est
enclenché
Explication
Terre de protection
(conducteur de terre)
Attention !
2
Respecter la notice
de montage
2
Ne pas réutiliser
Ne pas restériliser
STERILIZE
Tenir compte de la
notice d’utilisation
Ne pas utiliser si
l’emballage est
endommagé
Respecter la charge
maximale
Egalisation de
potentiel
Prendre garde lors
du contact avec des
surfaces brûlantes
Avertissement relatif
à une tension
dangereuse
Respecter la charge
maximale du
système
Avertissement relatif
au risque de
blessures aux mains
Notice de montage Polaris 600
27
Cette page est intentionnellement laissée vierge.
28
Notice de montage Polaris 600
Outils nécessaires
Outils nécessaires
–
Équipement de protection individuelle, y
compris :
–
Tournevis pour écrous à fente
1,6 x 10 x 75 mm
–
Gants de protection
–
Tournevis pour écrous à fente 3 x 150 mm
–
Lunettes de protection
–
Tournevis Phillips, taille PH1
–
Foreuse
–
Tournevis Phillips, taille PH2
–
Foret ∅ 18 mm
–
Clé mixte 6 mm
–
Perceuse
–
Clé mixte 7 mm
–
Foret ∅ 6,8 mm
–
Clé mixte 8 mm
–
Foret ∅ 13 mm
–
Clé mixte 17 mm
–
Foret ∅ 22 mm
–
Clé mixte 19 mm
–
Scie à métaux avec butée angulaire (pour raccourcir les tubes plafonniers)
–
Clé mixte 24 mm
–
Tournevis pour vis hexagonale creuse 2 mm
–
Marteau en caoutchouc
–
Tournevis pour vis hexagonale creuse 2,5 mm
–
Multimètre
–
Tournevis pour vis hexagonale creuse 3 mm
–
Aide au tirage de câbles
–
Tournevis pour vis hexagonale creuse 4 mm
–
Rallonge de clé à douille (longueur 400 mm)
avec douille avec ouverture de clé 24 mm
(3723055)
–
Tournevis pour vis hexagonale creuse 5 mm
–
Tournevis pour vis hexagonale creuse 6 mm
–
Tournevis pour vis hexagonale creuse 8 mm
–
Jeu de tournevis pour vis hexagonale creuse,
en po
–
Pince à circlip pour colliers extérieurs 19 mm à
60 mm
–
Pince à circlip pour colliers extérieurs 40 mm à
100 mm
–
Pince à long bec
–
Niveau à bulle, numérique (7911792)
–
Tapis ESD (7900985)
–
Rallonge de clé à douille (longueur 1230 mm)
avec douille avec ouverture de clé 24 mm
(3723054)
–
Clé dynamométrique jusqu’à 150 Nm
–
Tournevis dynamométrique Phillips
–
Tournevis dynamométrique pour vis hexagonale creuse avec ouverture de clé de 1,5 mm /
2,5 mm / 3 mm / 4 mm / 5 mm
–
Clé dynamométrique jusqu’à 15 Nm pour vis
hexagonale creuse avec ouverture de clé 5 mm
–
Clé dynamométrique jusqu’à 3 Nm avec douille
avec ouverture de clé 7 mm
–
Tournevis dynamométrique Torx 10
–
Tournevis dynamométrique Torx 25
Notice de montage Polaris 600
29
Outils nécessaires
–
Appareil de levage ou chariot élévateur avec
une charge admissible d’au moins 250 kg.
Autrement, si les conditions d’espace sont difficiles, utiliser un treuil avec une charge admissible d’au moins 250 kg.
–
Plateforme de travail (par exemple, échelle à
plateforme) conforme aux réglementations relatives à la sécurité sur le lieu de travail spécifiques à chaque pays.
Consommables
–
Freinfilet LOCTITE 221
–
Freinfilet LOCTITE 601
–
Graisse Microgleit GP360
–
Serre-câbles
30
Notice de montage Polaris 600
Pièces nécessaires
Pièces nécessaires
Contrôle du contenu de la livraison
1
Vérifier si la caisse de transport n’est pas endommagée.
2
Après avoir retiré l’emballage, vérifier l’état des
pièces.
3
Vérifier si la livraison est au complet :
–
Composants du système selon la
commande
–
Notice d’utilisation
–
Notice de montage
Notice de montage Polaris 600
31
Cette page est intentionnellement laissée vierge.
32
Notice de montage Polaris 600
Spécifications relatives à l’installation
Spécifications relatives à l’installation
Spécifications générales
Informations relatives aux couples de
serrage indiqués dans cette notice de
montage
 Si le couple de serrage n’est pas spécifié pour
une étape de travail, on doit appliquer la valeur
indiquée dans la norme correspondante.
Exigences préalables au montage
 La capacité de charge du plafond doit être
contrôlée par un ingénieur structures et
confirmée dans une déclaration de réception.
 Les installations électriques de la pièce doivent
être conformes aux exigences des
réglementations nationales et internationales
applicables.
Modifications ou transformations
arbitraires
 Les modifications ou transformations arbitraires
sont interdites pour des raisons de sécurité.
Toute modification ou transformation arbitraires
provoquent l’annulation de la garantie du
fabricant pour le système. Par la présente, le
fabricant décline toute responsabilité pour les
dommages ou blessures résultant de
modifications ou transformations arbitraires ou
de l’utilisation de pièces de rechange qui ne
sont pas des pièces d’origine Dräger.
 L’utilisation de pièces non fournies par le
fabricant ou ses représentants annule la
garantie du système.
 Il est interdit d’utiliser des pièces autres que les
pièces d’origine de Dräger.
Réalisation du montage
 Seul un électricien qualifié est habilité à
effectuer le raccordement électrique du
système et uniquement lorsque tous les pôles
sont hors tension.
 Le montage du système doit suivre les étapes
de travail détaillées dans cette notice de
montage. Ne pas continuer le montage si le
produit est endommagé.
 En cas de problèmes non traités dans cette
notice de montage, contacter impérativement
Dräger.
Notice de montage Polaris 600
33
Spécifications relatives à l’installation
Utilisation non conforme
 Le système et ses composants ne doivent pas
être soumis à une charge supérieure à la
capacité de charge maximale.
 Indépendamment de la capacité de charge
maximale, les bras de compensation ne doivent
être chargés qu’avec la charge maximale
(charge utile) conformément aux indications de
la notice de montage du bras de compensation
homologué.
Contre-indications
 Le système ne doit pas être utilisé à proximité
de champs magnétiques puissants.
 Aucune pièces d’application de type BF ou CF
selon la norme CEI 60601-1 ne doit être
directement connectée au système.
Combinaison avec des produits d’autres
fabricants
 Tenir compte des notices de montage relatives
aux combinaisons de produits.
 Il est de la responsabilité du responsable de la
mise sur le marché du système complet de le
valider et, le cas échéant, d’implémenter une
procédure d’évaluation de la conformité et de
faire une déclaration conformément à l’article
22 du règlement (UE) 2017/745 relatif aux
dispositifs médicaux.
 Les blocs d’alimentation prévus pour alimenter
des terminaux doivent garantir une isolation
galvanique et présenter 2 mesures de
protection selon la norme CEI 60601-1.
34
Certificat statique sous forme écrite
requis
 La fixation au plafond ne peut être installée
qu’avec la présentation d’un certificat statique
indiquant la capacité de charge du plafond.
 Le certificat statique de la capacité de charge
du plafond pour la fixation au plafond et les
moyens de fixation utilisés doit être rédigé par
un ingénieur structures et être disponible sous
forme écrite.
 La fixation au plafond et le matériel de fixation
ne doivent pas être installés sans la
présentation de ce certificat écrit et statique.
AVERTISSEMENT
Risque de chute du système de bras de
support
Un système ne peut être nouvellement installé
qu’avec présentation d’un certificat statique
indiquant la capacité de charge du plafond
rédigé par un ingénieur structures.
Le certificat statique doit être disponible sous
forme écrite.
Le montage est interdit en l’absence de cette
autorisation.
AVERTISSEMENT
Risque de chute du système de bras de
support
Les moyens de fixation utilisés (ancrages
pour charges lourdes, chevilles, vis, etc.)
doivent être choisis en fonction des données
de charge calculées et vérifiés, puis
approuvés par un ingénieur structures.
Le montage est interdit en l’absence de cette
autorisation.
Notice de montage Polaris 600
Spécifications relatives à l’installation
AVERTISSEMENT
Risque de chute du système de bras de
support
En cas de montage ultérieur sur une fixation
au plafond déjà installée, les moyens de
fixation utilisés et la capacité de charge du
plafond doivent être vérifiés par un ingénieur
structures et approuvés pour le nouveau
produit ou les nouveaux composants.
Le certificat statique doit être disponible sous
forme écrite.
Le montage est interdit en l’absence de cette
autorisation.
 Les données relatives aux valeurs maximales
admissibles de la capacité de charge et du
moment de flexion ne sont valables que lorsque
l’interface de plafond est montée sur le plafond
brut.
 Lors du montage de l’interface de plafond sur
l’armature du faux-plafond, soustraire la force
verticale de l’armature du faux-plafond.
 La fixation au plafond est conçue pour une
utilisation en continu.
Exigences relatives au plafond porteur
Les plafonds sur lesquels les systèmes d’éclairage
doivent être installés, doivent satisfaire au moins
aux exigences suivantes :
–
Plafond en béton
–
Qualité du béton ≥B25
–
Épaisseur du plafond >160 mm
Structure porteuse pour une
combinaison lampe avec bras plafonnier
 Monter la fixation au plafond et l’embase
d’interconnexion conformément à la notice de
montage de Dräger pour la fixation au plafond
(référence 9511896).
Notice de montage Polaris 600
35
Spécifications relatives à l’installation
Données de charge de la fixation au plafond
Données de charge de l’axe central S
MB
B
FG
G
G
167
G
Les tableaux suivants indiquent les valeurs de
calcul de la charge appliquée au plafond par le
système de bras de support simple.
Les valeurs se réfèrent à un système de bras de
support en version simple.
La force verticale de la longueur de tube plafonnier
utilisée doit être ajoutée aux forces verticales du
système de bras de support.
Lors du montage du système de bras de support
sur l’armature du faux-plafond, il faut ajouter la
force verticale de l’armature du faux-plafond (les
valeurs correspondent à la charge maximale) au
système de bras de support pour déterminer la
charge appliquée au plafond.
AVERTISSEMENT
Risque de chute du système de bras de
support
Les facteurs de sécurité régionaux prescrits
doivent être inclus dans les données de
charge maximale.
36
Notice de montage Polaris 600
Spécifications relatives à l’installation
Force verticale sur le tube plafonnier
Longueur du tube plafonnier en mm
Force verticale FG en N
125
60
200
68
400
88
600
109
800
130
1000
151
1200
173
Données de charge pour le système de bras de
support
Axe central f1 S1
Force verticale
FG en N
Force verticale de
l’armature du fauxplafond FG en N
Moment de flexion Capacités de
maximal MB en Nm charge G en
kg
Bras pivotant
750 mm
597
340
618
1 x 26
Bras pivotant
900 mm
603
340
680
1 x 26
Bras pivotant
1050 mm
609
340
744
1 x 26
Bras pivotant
1200 mm
567
340
625
1 x 21
Axe central f2 S2
Force verticale
FG en N
Force verticale de
l’armature du fauxplafond FG en N
Moment de flexion Capacités de
maximal MB en Nm charge G en
kg
Bras pivotant
750 mm / bras
pivotant 900 mm
897
340
1002
1 x 21
1 x 21
Bras pivotant
900 mm / bras
pivotant 1050 mm
908
340
1099
1 x 21
1 x 21
Bras pivotant
1050 mm / bras
pivotant 1200 mm
892
340
137
1 x 21
1 x 18
Notice de montage Polaris 600
37
Spécifications relatives à l’installation
Axe central f3 S3
Force verticale
FG en N
Force verticale de
l’armature du fauxplafond FG en N
Moment de flexion Capacités de
maximal MB en Nm charge G en
kg
Bras pivotant
750 mm / bras
pivotant 900 mm /
bras pivotant
1050 mm
1223
340
1577
1 x 21
1 x 21
1 x 21
Combinaisons de l’axe central S avec des
longueurs de tube plafonnier et des types
d’embase du plafond différents
Axe central S
Longueur du tube plafonnier en mm
Type d’embase du plafond
autorisé
Axe central 1f S1
125 / 200 / 400 / 600 / 800 / 1000 / 1200
Embase triangulaire
Embase hexagonale
Axe central 2f S2
125 / 200 / 400 / 600 / 800 / 1000 / 1200
Embase triangulaire
Embase hexagonale
Axe central 3f S3
125 / 200 / 400 / 600
Embase hexagonale
38
Notice de montage Polaris 600
Spécifications relatives à l’installation
Données de charge de l’axe central
1f C1 / 2f C2
Le tableau suivant indique les valeurs de calcul de
la charge appliquée au plafond par le système de
bras de support simple.
Les valeurs se réfèrent à un système de bras de
support en version simple. Il suffit d’ajouter ces
valeurs pour un système de bras de support
double.
MB
FG
Lors du montage du système de bras de support
sur une armature du faux-plafond, ajouter la force
verticale de l’armature du faux-plafond (la valeur
correspond à la charge maximale) au système de
bras de support.
Abb_9
G
G
AVERTISSEMENT
Risque de chute du système de bras de
support
Les facteurs de sécurité régionaux prescrits
doivent être inclus dans les données de
charge maximale.
Données de charge pour le système de bras de
support
Axe central 1f C2
Force
verticale FG
en N
Bras pivotants 750 mm 1081
à 1500 mm
Bras pivotant 1650 mm 1060
Bras pivotant 1800 mm 1039
Bras pivotant 1950 mm 1019
Bras pivotant 2100 mm 998
Bras pivotant 2250 mm 987
Axe central 2f C2
Force
verticale FG
en N
Bras pivotant 750 mm 1744
Bras pivotant 900 mm
Bras pivotant 1350 mm 1816
Bras pivotant 1500 mm
Bras pivotant 2100 mm 1649
Bras pivotant 2250 mm
Notice de montage Polaris 600
Force verticale de
l’armature du fauxplafond FG en N
1300
Moment de flexion
maximal MB en
Nm
1437
Capacités de
charge G en
kg
40
1300
1300
1300
1300
1300
Force verticale de
l’armature du fauxplafond FG en N
1300
1467
1490
1505
1512
1541
Moment de flexion
maximal MB en
Nm
1947
1300
2755
1300
3030
37
34
31
28
26
Capacités de
charge G en
kg
1 x 40
1 x 40
1 x 40
1 x 40
1 x 28
1 x 26
39
Spécifications relatives à l’installation
Données de charge de l’axe central
3f S2/C1
Le tableau suivant indique les valeurs de calcul de
la charge appliquée au plafond par le système de
bras de support simple.
Les valeurs se réfèrent à un système de bras de
support en version simple. Il suffit d’ajouter ces
valeurs pour un système de bras de support
double.
MB
FG
Lors du montage du système de bras de support
sur une armature du faux-plafond, ajouter la force
verticale de l’armature du faux-plafond (la valeur
correspond à la charge maximale) au système de
bras de support.
G
Abb_11
G
G
AVERTISSEMENT
Risque de chute du système de bras de
support
Les facteurs de sécurité régionaux prescrits
doivent être inclus dans les données de
charge maximale.
Données de charge pour le système de bras de
support
Axe central 3f S2/C1
Force
verticale
FG en N
1995
Bras pivotant 750 mm
Bras pivotant 900 mm
Bras pivotant 1050 mm
Bras pivotant 900 mm
1903
Bras pivotant 1050 mm
Bras pivotant 1200 mm
Bras pivotant 1050 mm 1895
Bras pivotant 1200 mm
Bras pivotant 1350 mm
40
Force verticale de
l’armature du fauxplafond FG en N
1300
1300
1300
Moment de flexion Capacités de
maximal MB en Nm charge G en
kg
2378
1 x 26
1 x 21
1 x 40
2426
1 x 21
1 x 21
1 x 40
2583
1 x 21
1 x 18
1 x 40
Notice de montage Polaris 600
Spécifications relatives à l’installation
Données de charge de l’axe central 3f S1
Le tableau suivant indique les valeurs de calcul de
la charge appliquée au plafond par le système de
bras de support simple.
MB
Les valeurs se réfèrent à un système de bras de
support en version simple. Il suffit d’ajouter ces
valeurs pour un système de bras de support
double.
FG
Lors du montage du système de bras de support
sur une armature du faux-plafond, ajouter la force
verticale de l’armature du faux-plafond (la valeur
correspond à la charge maximale) au système de
bras de support.
G
Abb_13
G
G
AVERTISSEMENT
Risque de chute du système de bras de
support
Les facteurs de sécurité régionaux prescrits
doivent être inclus dans les données de
charge maximale.
Données de charge pour le système de bras de
support
Axe central C2 S1
Bras pivotant 750 mm
Bras pivotant 900 mm
Bras pivotant 1050 mm
Bras pivotant 900 mm
Bras pivotant 1050 mm
Bras pivotant 1200 mm
Bras pivotant 1050 mm
Bras pivotant 1200 mm
Bras pivotant 1350 mm
Force
verticale
FG en N
2282
Force verticale de
l’armature du fauxplafond FG en N
1300
Moment de
flexion maximal
MB en Nm
2821
2306
1300
3094
2232
1300
3156
Notice de montage Polaris 600
Capacités de
charge G en
kg
1 x 26
1 x 40
1 x 40
1 x 26
1 x 40
1 x 40
1 x 26
1 x 35
1 x 35
41
Spécifications relatives à l’installation
Données de charge de l’axe central
4f S2/C2
Le tableau suivant indique les valeurs de calcul de
la charge appliquée au plafond par le système de
bras de support simple.
Les valeurs se réfèrent à un système de bras de
support en version simple. Il suffit d’ajouter ces
valeurs pour un système de bras de support
double.
MB
FG
Lors du montage du système de bras de support
sur une armature du faux-plafond, ajouter la force
verticale de l’armature du faux-plafond (la valeur
correspond à la charge maximale) au système de
bras de support.
G
AVERTISSEMENT
Risque de chute du système de bras de
support
G
Abb_15
G
G
Les facteurs de sécurité régionaux prescrits
doivent être inclus dans les données de
charge maximale.
Données de charge pour le système de bras de
support
Axe central 4f S2/C2
Bras pivotant 750 mm
Bras pivotant 900 mm
Bras pivotant 1050 mm
Bras pivotant 1200 mm
42
Force verticale Force verticale de
FG en N
l’armature du fauxplafond FG en N
2447
1300
Moment de flexion Capacités
maximal MB en Nm de charge G
en kg
3103
1 x 26
1 x 21
1 x 21
1 x 40
Notice de montage Polaris 600
Montage de la fixation au plafond
Montage de la fixation au plafond
Valeurs maximales de la capacité de
charge et du moment de flexion du
plafond porteur
Capacité de charge maximale autorisée
de l’interface de plafond lors du montage
sur plafond porteur
Capacité
de charge du plafond
bearing
capacityceiling
ceiling
Deckentragfähigkeit/
Load/ Load
bearing
capacity
--------N
1.570NN
2900
------ Nm
3200
.600
1 Nm
Nm
164
164
1A
Les valeurs maximales de la capacité de charge et
du moment de flexion du plafond porteur ainsi que
de capacité de charge des moyens de fixation
déterminés doivent être vérifiées par un ingénieur
structures et confirmées dans un certificat écrit.
L’interface de plafond (A) a une capacité de charge
maximale admissible de 2900 N (seulement
lorsqu’elle est montée sur le plafond porteur) et un
moment de flexion maximal admissible de
3200 Nm.
Ce certificat statique écrit de la capacité de charge
doit être rédigé et présenté avant le montage de la
fixation au plafond.
Indépendamment de la capacité de charge
maximale, l’interface de plafond ne peut être
chargée qu’avec la capacité de charge maximale
calculée du plafond et des moyens de fixation
déterminés.
Les valeurs maximales de la capacité de charge et
du moment de flexion de l’interface de plafond
doivent être inscrites sur un panneau, voir page 44.
Notice de montage Polaris 600
43
Montage de la fixation au plafond
Capacité de charge autorisé réduite de
l’interface de plafond lors de l’utilisation
de l’armature du faux-plafond
1.570NN
2900
-- 360
340NN
1.230
2540NN
Pour déterminer la charge appliquée au plafond,
ajouter la force verticale de l’armature du fauxplafond (B) (la valeur saisie est le poids maximal
pour des goujons filetés et des tubes non
raccourcis) à la charge exercée par le système de
bras de support, voir page 36.
1.600
3200 Nm
Nm
Panneau sur l’interface de plafond
B
Capacité
de charge du plafond
/ Load
bearing
capacityceiling
ceiling
Deckentragfähigkeit
/ Load
bearing
capacity
-------- Nm
163
-------- N
 Les valeurs calculées par un ingénieur
structures doivent être inscrites sur le panneau.
164
36 kg
En cas d’utilisation de l’armature du faux-plafond
(B), le la force verticale de l’armature du fauxplafond (les valeurs correspondent à la charge
maximale) doit être soustraite de la capacité de
charge maximale de l’interface de plafond (A).
44
Notice de montage Polaris 600
Montage de la fixation au plafond
Exigences relatives au site
Tenir compte du fait que, lors de la planification,
toutes les circonstances applicables dans le cas
concret étudié ont été prises en compte de façon
appropriée, l’homologation concrète de l’autorité
compétente en matière de construction est
disponible et que toutes les interventions de
montage ont été réalisées conformément aux
prescriptions en vigueur avec un outillage
approprié.
Utilisation d’une contre-plaque pour le
montage par boulon traversant
–
La contre-plaque est une autre interface de
plafond (non livrée) servant de contre-support
de la fixation pour le montage par boulon
traversant.
–
L’adéquation de la contre-plaque et les moyens
de fixation utilisés doivent être planifiés, vérifiés
et confirmés dans un certificat par un ingénieur
structures pour chaque configuration de site,
voir page 34.
Réglementations de construction
–
Les réglementations de construction nationales
et régionales en vigueur doivent être
respectées.
Capacité de charge du plafond porteur
–
La statique du plafond doit être conçue pour
que les charges de la fixation au plafond et du
système de bras de support ainsi que les autres
charges existantes soient prises en charge et
transmises en toute sécurité.
–
La capacité de charge du plafond doit être
contrôlée par un ingénieur structures et
confirmée dans un certificat écrit.
–
Ce certificat statique écrit de la capacité de
charge du plafond doit être rédigé et présenté
avant le montage de la fixation au plafond.
–
Un plafond en béton armé doit être réalisé selon
la norme DIN 1045, classe de résistance à la
compression du béton C20/25.
Utilisation d’ancrages pour charges
lourdes
–
L’adéquation des ancrages pour charges
lourdes doivent être planifiée, vérifiée et
confirmée dans un certificat par un ingénieur
structures pour chaque configuration de site,
voir page 34.
–
Si les ancrages pour charges lourdes
disponibles auprès de Dräger ne sont pas
adaptés à la configuration de site, un calcul doit
être effectué par un ingénieur structures pour
sélectionner les ancrages appropriés.
–
La directive relative à l’agrément technique
européen pour les chevilles métalliques pour
l’ancrage dans le béton (ETAG 001 – Annexe
C : Procédure de dimensionnement des
ancrages) doit être respectée.
–
L’utilisation d’ancrages pour charges lourdes
implique le respect des exigences minimales,
voir page 50.
Moyens de fixation pour la fixation au
plafond
–
Les moyens de fixation doivent être calculés
avant le montage de la fixation au plafond et
disponibles conformément aux indications de
l’ingénieur structures, voir page 34.
Notice de montage Polaris 600
45
Montage de la fixation au plafond
Perçage incorrect dans le plafond
porteur
–
En cas de perçage incorrect, par exemple en
perçant un fer de l’armature, faire appel à
l’ingénieur structures, car la répartition
suffisante des charges statiques du plafond
peut être compromise.
Exigences relatives aux installations
électriques
–
Les installations électriques de la pièce doivent
être conformes aux exigences des
réglementations nationales et internationales
applicables.
–
Seul un électricien spécialisé est habilité à
effectuer le raccordement électrique du
système et uniquement lorsque tous les pôles
sont hors tension.
–
Le montage du système doit suivre les étapes
de travail détaillées dans cette notice de
montage. Ne pas continuer le montage si le
système est endommagé.
–
L’utilisation de pièces d’origine Dräger est
recommandée.
–
En cas de problèmes non traités dans cette
notice de montage, contacter Dräger.
Informations relatives à la sécurité pour
le montage de la fixation au plafond
AVERTISSEMENT
Risque de blessures
La chute de composant ou d’outil peut
provoquer des blessures.
Durant le montage, il est interdit de se tenir
directement sous le lieu de montage.
46
Notice de montage Polaris 600
Montage de la fixation au plafond
Montage de l’interface de plafond par boulon traversant
La contre-plaque est une autre interface de plafond
(non livrée) servant de contre-support de la fixation
pour le montage par boulon traversant.
1
–
Respecter les exigences relatives au site, voir
page 45.
Montage
Les composants suivants ne sont pas inclus dans
la livraison :
–
Contre-plaque (autre interface de plafond)
–
Tiges filetées M16 avec rondelles plates et
écrous adaptés.
1
Adaptation des tiges filetées M16
B
A
Les tiges filetées M16 doivent être raccourcies en
fonction de l’épaisseur du plafond brut.
2
 Longueur des tiges filetées = épaisseur du
plafond brut + 100 mm
455
A
Dans le cas d’un montage par boulon traversant,
l’interface de plafond inférieure (A) est montée sur
le plafond brut (B) avec une contre-plaque (1) et
des tiges filetées continues (2).
Notice de montage Polaris 600
47
Montage de la fixation au plafond
Perçage des trous de passage
Tenir le gabarit de perçage fourni pour
l’interface de plafond inférieure (A) contre le
plafond brut (B) et l’orienter dans la position
souhaitée.
2
Repérer, avec un crayon adapté, la position du
gabarit de perçage.
3
Séparer le gabarit de perçage de son film
support et le coller à l’endroit précédemment
marqué sur le plafond brut (B).
4
Percer dans le plafond brut (B) les 4 trous de
passage conformément à la configuration de
perçage du gabarit de perçage.
4
3
2
415
1
6
Placer sur chaque tige filetée (2) une rondelle
plate (3) et un écrou (4).
7
Insérer les tiges filetées dans la contre-plaque
et le plafond brut.
Montage de l’interface de plafond et de la
contre-plaque
5
6
A
A
1
460
1
458
B
5
Poser la contre-plaque (1) sur le plafond brut
(B) et la positionner sur les trous percés.
La plaque signalétique de la contre-plaque doit
être dirigée vers le haut.
48
8
Glisser l’interface de plafond inférieur (A) par le
dessous sur les tiges filetées.
La plaque signalétique de l’interface de plafond
inférieure doit être dirigée vers le bas.
Notice de montage Polaris 600
Montage de la fixation au plafond
9
Fixer fermement l’interface de plafond
inférieure en vissant respectivement une
rondelle plate (5) et un écrou (6).
Couple de serrage : 215 Nm
10 Contrôler la bonne fixation de l’interface de
plafond et de la contre-plaque.
–
Les deux doivent former une surface plane
avec le plafond brut pour une répartition
correcte de la charge.
Notice de montage Polaris 600
49
Montage de la fixation au plafond
Montage de l’interface de plafond par ancrage
Détermination des exigences minimales
relatives à la fixation au plafond par ancrage
B
 Déterminer les exigences minimales et les
inscrire dans l’instruction de contrôle jointe pour
la Polaris 600.
AVERTISSEMENT
Risque de chute du système de bras de
support
A
1
Avant de monter par ancrage le système de
bras de support sur une fixation au plafond, il
faut déterminer les exigences minimales et les
inscrites dans l’instruction de contrôle jointe
pour la Polaris 600.
A
456
Le système de bras de support ne doit pas
être monté sans enregistrement de ces
exigences minimales.
Pour le montage par ancrage, l’interface de plafond
(A) est montée sur le plafond brut (B) avec des
ancrages pour charges lourdes (1).
–
Respecter les exigences minimales relatives à
la fixation au plafond avec ancrages pour
charges lourdes, voir page 45.
–
Respecter les exigences relatives au site, voir
page 45.
50
Notice de montage Polaris 600
Montage de la fixation au plafond
Montage
4
Les composants suivants ne sont pas inclus dans
la livraison :
–
Percer les 4 trous dans le plafond brut
conformément à la configuration du gabarit de
perçage et aux indications du fabricant des
moyens de fixation.
La plaque signalétique de l’interface de plafond
doit être dirigée vers le bas.
Ancrage pour charges lourdes.
AVERTISSEMENT
Risque de chute du système de bras de
support
A
1
Les ancrages pour charges lourdes
incorrectement serrés peuvent entraîner la
chute du système.
B
Les ancrages pour charges lourdes doivent
être serrés conformément aux indications de
la notice de montage du fabricant d’ancrages
pour charges lourdes.
A
5
Visser l’interface de plafond (A) sur le plafond
brut (B) et serrer les ancrages pour charges
lourdes (1) avec le couple de serrage approprié.
Couple de serrage : voir les indications dans la
notice de montage du fabricant d’ancrages pour
charges lourdes
461
6
 Respecter la notice de montage du fabricant de
l’ancrage pour charges lourdes.
1
Tenir le gabarit de perçage fourni pour
l’interface de plafond (A) contre le plafond brut
(B) et l’orienter dans la position souhaitée.
2
Repérer, avec un crayon adapté, la position du
gabarit de perçage.
3
Séparer le gabarit de perçage de son film
support et le coller à l’endroit précédemment
marqué sur le plafond brut (B).
Notice de montage Polaris 600
Contrôler la bonne fixation de l’interface de
plafond.
L’interface de plafond doit former une surface
plane avec le plafond brut pour une répartition
correcte de la charge.
AVERTISSEMENT
Risque de chute du système de bras de
support
Les ancrages pour charges lourdes ne
peuvent être réutilisés que si la charge
autorisée est respectée et si les ancrages
pour charges lourdes sont en parfait état.
Respecter la notice de montage du fabricant
de l’ancrage pour charges lourdes.
51
Montage de la fixation au plafond
Montage des goujons filetés sur l’interface de plafond
(montage sur plafond brut)
Plafond brut sans embase
d’interconnexion
Raccourcissement des goujons filetés
Remarques relatives au montage sur plafond
brut
–
1
2
Si l’interface de plafond (A) est montée sur le
plafond brut, les goujons filetés M16x330 mm
(3) (fournis avec le tube plafonnier) doivent être
raccourcis.
3
Nm
Nm
Le revêtement de plafond (B) installé
ultérieurement sera en contact avec le plafond
brut et recouvrira l’embase du tube plafonnier
(C).
3
B
4
C
174
240240
/ 130
mm
/ 130
mm
–
1
A
Si le montage se fait sur plafond brut, un seul
tube plafonnier (C) avec 3 trous de fixation pour
goujons filetés (3) peut être monté.
152 mm
–
52
1
Pour un revêtement de plafond (B) de 152 mm
avec rehausse, raccourcir les goujons filetés
M16x330 mm (3) à 240 mm.
2
Pour un revêtement de plafond (B) de 152 mm
sans rehausse, raccourcir les goujons filetés
M16x330 mm (3) à 130 mm.
3
Ébarber légèrement les goujons filetés
M16x330 mm (3) pour obtenir une prise
maximale du filetage dans l’interface de
plafond (A).
Notice de montage Polaris 600
Montage de la fixation au plafond
Montage des goujons filetés sur l’interface de
plafond
1
Visser 1 écrou hexagonal M16 (2) sur chaque
goujon fileté M16 (3) et placer 1 rondelle de
blocage (1).
2
Visser complètement les goujons filetés (3)
dans l’interface de plafond (A) jusqu’en butée
sur le plafond brut.
3
Serrer les écrous hexagonaux M16 (2) avec un
couple de serrage de 150 Nm.
AVERTISSEMENT
Risque de chute du système de bras de
support
Si les goujons filetés ne sont pas
complètement vissés, ils peuvent s’arracher
de l’interface de plafond et faire tomber le
système.
Visser complètement tous les goujons filetés
M16 raccourcis dans l’interface de plafond (A)
jusqu’en butée sur le plafond brut.
AVERTISSEMENT
Risque de chute du système de bras de
support
Les moyens de fixation incorrectement serrés
peuvent entraîner la chute du système.
Serrer tous les écrous hexagonaux M16 avec
un couple de serrage de 150 Nm.
4
Vérifier la bonne fixation et les écarts des
goujons filetés raccourcis M16 (3).
 Les goujons filetés M16 (3) doivent être
complètement vissés dans l’interface de
plafond (A).
Notice de montage Polaris 600
53
Montage de la fixation au plafond
5
Montage des isolations supérieures sur les
goujons filetés
Poser la rondelle isolante plastique (4)
conformément à l’illustration pour que la
rondelle plate (diamètre externe 34 mm) (3)
repose dans la rondelle isolante plastique (4).
 Continuer le montage selon la page 65.
1A
1
2
3
175
152
152mm
mm
70
70mm
mm
4
Les 3 écrous hexagonaux M16 (2) doivent être
montés à distance exacte des goujons filetés M16
(1).
1
Pour chaque goujon fileté M16 (1), visser un
écrou hexagonal M16 (2) sur les goujons filetés
M16 (1).
2
Régler la distance entre les écrous hexagonaux
M16 (2) et l’interface de plafond (A) sur 70 mm.
3
Positionner horizontalement en hauteur les
écrous hexagonaux M16 (2) avec un niveau à
bulle.
4
Placer une rondelle plate (diamètre externe
34 mm) (3).
54
Notice de montage Polaris 600
Montage de la fixation au plafond
Plafond brut avec armature du
faux-plafond
Raccourcissement des goujons filetés
Remarques relatives à la longueur variable des
goujons filetés
La longueur des goujons filetés M16x330 mm
(1) dépend de la distance H : entre plafond brut
et bord inférieur du faux-plafond (B).
–
Tenir compte des longueurs minimales et
maximales des goujons filetés M16x330 (1).
–
Si l’interface de plafond (A) est montée sur le
plafond brut avec faux-plafond, les goujons
filetés M16x330 mm (1) (fournis avec le tube
plafonnier) doivent être raccourcis.
–
Les revêtements de plafond D360 (C) ou
D600 (E) installés ultérieurement recouvrent
l’embase du tube plafonnier (D) et sont en
contact avec le faux-plafond (B).
1
Hmin=70
mm
H min=70
Hmax=110
H max =1mm
LG=H+35
mm mm
LG=H+35
2B
3C
4D
340 mm
5E
580mm
mm
580
176
152
mm
152
mm
124
mm
124
mm
–
1A
1
Raccourcir les goujons filetés M16x330m (1) à
longueur (LG) selon la formule suivante :
LG = H + 35 mm
 En cas de doute, contacter Dräger.
2
Notice de montage Polaris 600
Ébarber légèrement les goujons filetés
M16x330 mm (1) pour obtenir une prise
maximale du filetage dans l’interface de
plafond (A).
55
Montage de la fixation au plafond
Montage des goujons filetés sur l’interface de
plafond
AVERTISSEMENT
Risque de chute du système de bras de
support
Si les goujons filetés ne sont pas
complètement vissés, ils peuvent s’arracher
de l’interface de plafond et faire tomber le
système.
1
A
Visser complètement tous les goujons filetés
M16 raccourcis dans l’interface de plafond (A)
jusqu’en butée sur le plafond brut.
1
2
3
AVERTISSEMENT
Risque de chute du système de bras de
support
Nm
Nm
Les moyens de fixation incorrectement serrés
peuvent entraîner la chute du système.
4
2
B
3
C
4
D
Vérifier la bonne fixation et les écarts des
goujons filetés raccourcis M16 (3).
 Les goujons filetés M16 (3) raccourcis doivent
être complètement vissés dans l’interface de
plafond (A).
340 mm
5
E
580mm
mm
580
1
Visser 1 écrou hexagonal M16 (2) sur chaque
goujon fileté M16 (3) et placer 1 rondelle de
blocage (1).
2
Visser complètement les goujons filetés (3)
dans l’interface de plafond (A) jusqu’en butée
sur le plafond brut.
3
Serrer les écrous hexagonaux M16 (2) avec un
couple de serrage de 150 Nm.
177
152
mm
152
mm
124
mm
124
mm
LG
LG
56
Serrer tous les écrous hexagonaux M16 avec
un couple de serrage de 150 Nm.
Hmin=70 mm
Hmax=110
mm
H max =1
Notice de montage Polaris 600
Montage de la fixation au plafond
Montage des isolations supérieures sur les
goujons filetés
3
Visser les écrous hexagonaux M16 (2) sur les
goujons filetés M16 (1) selon la distance L
calculée.
4
Positionner horizontalement en hauteur les
écrous hexagonaux M16 (2) avec un niveau à
bulle.
5
Placer une rondelle plate (diamètre externe
34 mm) (3).
6
Poser la rondelle isolante plastique (4)
conformément à l’illustration pour que la
rondelle plate (diamètre externe 34 mm) (3)
repose dans la rondelle isolante plastique (4).
7
Monter le tube plafonnier sur les goujons filetés
M16 (1), voir page 65.
1A
1
2
3
4
Hmin=70 mm
Hmax=110
H
max =1mm
340 mm
580 mm
178
152
152
mm
mm
124
mm
124
mm
L
L=
=LG-75
LG-75mm
mm
LG
1
Pour chaque goujon fileté M16 (1), visser un
écrou hexagonal M16 (2) sur les goujons filetés
M16 (1).
2
Régler la distance L entre les écrous
hexagonaux M16 (2) et l’interface de plafond
(A) selon la formule suivante :
L = LG - 75 mm
Notice de montage Polaris 600
57
Montage de la fixation au plafond
Montage de l’armature du faux-plafond pour un faux-plafond
(montage sur faux-plafond)
Calcul des longueurs des tubes et des
goujons filetés
–
Si la longueur des goujons filetés est inférieure
ou égale à 150 mm, l’armature du faux-plafond
est montée sans tubes.
–
Si la longueur des goujons filetés est supérieure
à 150 mm, l’armature du faux-plafond est
toujours montée avec des tubes.
C
OFF
ON
171
B
La longueur des tubes (1) et des goujons filetés (2)
doit être calculée et raccourcie selon les formules
ci-après pour les différents systèmes de bras de
support.
C
Les composants à l’état livré ont les longueurs
suivantes :
–
Longueur de tube 800 mm
–
Longueur de goujon fileté 1000 m
–
–
58
Si la distance entre le plafond brut (B) et le fauxplafond (D) est supérieure à 200 mm, il faut
installer une armature du faux-plafond (C).
L’armature du faux-plafond (C) est montée sur
le plafond brut (B).
454
Formule de calcul de la longueur des tubes
D
Longueur des tubes [mm] = longueur des goujons
filetés moins 200 mm
Formule de calcul de la longueur des goujons
filetés
Longueur des goujons filetés [mm] = épaisseur du
plafond brut moins épaisseur du faux-plafond (bord
inférieur)
Notice de montage Polaris 600
Montage de la fixation au plafond
Montage des goujons filetés et des tubes
sur l’interface de plafond supérieure
1
2
3
3
Poser 1 rondelle élastique (2) sur chaque
goujon fileté, puis dévisser la rondelle de
fixation (1).
L’ouverture de la rondelle de fixation doit être
orientée vers le tube.
A
AVERTISSEMENT
Risque de chute du système de bras de
support
Si les goujons filetés ne sont pas
complètement vissés, ils peuvent s’arracher
de l’interface de plafond supérieure et faire
tomber le système.
4
Visser complètement les goujons filetés dans
l’interface de plafond supérieure jusqu’en
butée.
4
Visser les goujons filetés équipés jusqu’en
butée dans l’interface de plafond supérieure
(A), visser la rondelle de fixation de sorte qu’elle
forme une surface plane avec l’interface du
plafond (A) et serrer les écrous hexagonaux
M16 (3) à 150 Nm.
AVERTISSEMENT
Risque de chute du système de bras de
support
5
Les moyens de fixation incorrectement serrés
peuvent entraîner la chute du système.
Visser les écrous hexagonaux M16 à 150 Nm.
5
1
2
Couper les 3 goujons filetés (4) et les 3 tubes
(5) à la longueur voulue, selon les calculs, à plat
et en angle, voir page 58.
Visser un écrou hexagonal M16 (3) d’environ
25 mm sur chacun des 3 goujons filetés.
Notice de montage Polaris 600
L’ouverture de la rondelle de fixation doit être
orientée vers le tube.
172
6
Enfiler chaque tube (5) sur un goujon fileté et
visser une rondelle de fixation (6) jusqu’en
butée sur le tube (5).
6
Monter l’interface de plafond inférieure (F) sur
l’armature du faux-plafond, voir page 60.
 Si l’interface de plafond inférieure n’est pas
montée en connexion directe avec les tubes,
bloquer les tubes en vissant un écrou
hexagonal M16.
59
Montage de la fixation au plafond
Montage de l’interface de plafond
inférieure sur l’armature du faux-plafond
Remarques relatives à la distance de montage
–
Il est recommandé de respecter une distance
de montage de 100 mm à 200 mm entre le bord
inférieur de l’interface de plafond (B) et le bord
inférieur du faux-plafond (C).
1
Placer l’interface de plafond (B) sur les
3 goujons filetés (1).
2
Dévisser 1 rondelle plate (2), 1 rondelle
élastique (3) et 1 écrou hexagonal M16 (4) sur
chaque goujon fileté.
AVERTISSEMENT
Risque de chute du système de bras de
support
Les moyens de fixation incorrectement serrés
peuvent entraîner la chute du système.
Visser les 3 écrous hexagonaux M16 à
100 Nm.
3
Visser les 3 écrous hexagonaux M16 à
100 Nm.
4
Contrôler la bonne fixation de l’interface de
plafond (B) :
Les 3 tubes doivent passer dans les ouvertures
des rondelles de fixation supérieure et
inférieure.
L’interface de plafond (B) doit être en contact
avec les tubes de l’armature du faux-plafond à
tous les points de connexion.
1
B
2
4
60
173
3
Notice de montage Polaris 600
Montage de la fixation au plafond
Montage des goujons filetés sur l’interface de plafond
(montage sur faux-plafond)
Versions
Calcul de la longueur des goujons filetés
L’illustration ci-contre montre le montage de
3 goujons filetés supplémentaires M16x330 mm (1)
sur l’interface de plafond (B) de l’armature du fauxplafond pour monter un tube plafonnier avec
6 trous de fixation.
–
Les 3 goujons filetés M16x330 mm (1) doivent
dépasser de l’interface de plafond (B) à une
distance précise.
–
Les revêtements de plafond D360 (C) ou
D600 (E) installés ultérieurement recouvrent
l’embase du tube plafonnier (D) et sont en
contact avec le faux-plafond (A).
–
La longueur des goujons filetés M16x330 mm
(1) dépend de la distance H, entre l’interface de
plafond (B) et le faux-plafond (A).
–
Pour un revêtement de plafond (C) de 124 mm
ou 152 mm d’épaisseur, calculer la longueur
filetée HD des 3 goujons filetés M16 x 330 mm
(1) selon cette formule :
Pour monter un tube plafonnier avec 3 trous de
fixation, passer cette étape et continuer le montage
selon la page 65.
2
B
2
1
1
2
HD = H + HZ + 35 mm
1
2
H =1
10 mm
–
124
mm
124
mm
HD=H+HZ+35
HD=H+HZ
+35
mm
mm
HZ
En cas de doute, contacter Dräger.
1A
3C
4D
152
mm
152
mm
340 mm
5
E
179
580
580mm
mm
Notice de montage Polaris 600
61
Montage de la fixation au plafond
Montage des goujons filetés sur
l’interface de plafond
1
Visser 1 écrou hexagonal M16 (4) sur les
3 goujons filetés M16x330 (1) et placer
1 rondelle de blocage (3).
AVERTISSEMENT
Risque de chute du système de bras de
support
Les moyens de fixation incorrectement serrés
peuvent entraîner la chute du système.
2
B
2
Serrer tous les écrous hexagonaux M16 avec
un couple de serrage de 100 Nm.
1
1
2
2
Visser les 3 goujons filetés M16x330 mm (1)
dans l’interface de plafond (B) à une profondeur
telle que la distance HD soit respectée.
3
4
3
Serrer les écrous hexagonaux M16 (4) avec un
couple de serrage de 100 Nm.
1
4
Contrôler la bonne fixation et les distances des
3 goujons filetés M16x30 mm (1) et des
3 goujons filetés M16x1000 mm (2).
1
2
Nm
Nm
Les 6 goujons filetés doivent être à même
distance HD de l’interface de plafond.
124
mm
124
mm
 Les 3 goujons filetés M16x330 mm (1) doivent
dépasser de l’interface de plafond (B) de la
longueur calculée, voir page 61.
 Les 3 goujons filetés M16x1000 mm (2) doivent
dépasser de l’interface de plafond (B) de la
longueur calculée avec la formule précédente,
voir page 58.
H =1 mm
H=10
HD
HD
1
A
HZ
3
C
4
D
152
152
mm
mm
340 mm
5
E
180
580 mm
62
Notice de montage Polaris 600
Montage de la fixation au plafond
Montage des isolations supérieures sur
les goujons filetés
L’illustration ci-contre montre l’assemblage de
6 isolants pour le montage d’un tube plafonnier
avec 6 trous de fixation.
Pour le montage de tubes plafonniers avec 3 trous
de fixation, seuls 3 isolants sont montés sur les
goujons filetés M16 (2) existants.
2
B
Les écrous hexagonaux M16 (3) doivent être
montés à distance exacte des goujons filetés M16
(1) et (2).
2
1
Dévisser un écrou hexagonal M16 (3) par
goujon fileté M16x330 mm (1) et
M16x1000 mm (2).
2
Régler la distance L entre les écrous
hexagonaux M16 (3) et l’interface de plafond
(B) selon la formule suivante :
1
2
1
1
2
1
2
L = HD - 75 mm
3
3
Positionner horizontalement en hauteur les
écrous hexagonaux M16 (3) avec un niveau à
bulle.
4
Placer une rondelle plate (diamètre externe
34 mm) (4).
5
Poser la rondelle isolante plastique (5)
conformément à l’illustration pour que la
rondelle plate (diamètre externe 34 mm) (4)
repose dans la rondelle isolante plastique (5).
4
L==HD-75
L
HD-75 mm
124
mm
124
mm
5
 Fixer la rondelle isolante plastique (5) sur
chaque goujon fileté M16 (1) et (2) avec un peu
de bande de crêpe ou un élastique.
H =10
H
=1 mm
HD
HD
 Monter le tube plafonnier sur les goujons filetés
M16, voir page 65.
HZ
152
mm
152
mm
340 mm
181
580 mm
Notice de montage Polaris 600
63
Montage de la fixation au plafond
Montage du tube plafonnier d60
505
A
–
Le tube plafonnier (A) est monté sur les goujons
filetés de l’interface de plafond.
–
Le tube plafonnier (A) peut aussi être monté
directement sur les ancrages pour charges
lourdes du plafond brut.
Le montage du tube de plafond d60 est identique à
celui décrit dans le chapitre « Montage du tube
plafonnier d65 », page 65.
 Si le système de bras est équipé d’une butée,
vérifier si la butée ultérieure est placée au bon
endroit.
64
Notice de montage Polaris 600
Montage de la fixation au plafond
Montage du tube plafonnier d65
La butée dans l’axe central se trouve, après le
montage, directement sous l’ouverture de
montage (1) pour l’élément de fixation dans le tube
plafonnier (A).
Détermination de la position de la butée
182
L’embase du tube plafonnier (A) peut être montée
décalée de 120o sur les goujons filetés de
l’interface de plafond.
–
Le tube plafonnier (A) est monté sur les goujons
filetés de l’interface de plafond.
–
Il est interdit de monter le tube plafonnier
directement sur le plafond brut.
–
En fonction de la position de montage de
l’embase, on obtient donc la butée pour le bras
pivotant.
Détermination de la butée de l’axe central
(seulement pour les bras pivotants avec butée)
A
506
1
En fonction de l’équipement, un ou tous les bras
pivotants peuvent être équipés de butées à env.
330o.
Notice de montage Polaris 600
65
Montage de la fixation au plafond
Montage du tube plafonnier sur l’interface de
plafond
3
1
 Retirer la bande de crêpe ou l’élastique des
goujons filetés (1) préalablement installés.
2
4
Sur chaque goujon fileté M16 (1), poser
1 rondelle isolante plastique (2) conformément
à l’illustration pour que la rondelle plate de
diamètre externe 34 mm (3) repose dans la
rondelle isolante plastique (2).
5
Déposer 1 rondelle plate diamètre extérieur
34 mm (3), 1 rondelle élastique (4) et 1 écrou
hexagonal M16 (5) sur chaque goujon fileté
M16 (1).
3
4
2
B
Insérer le tube plafonnier (A) dans les goujons
filetés M16 (1) de l’interface de plafond (B).
5
1
A
183
2
B
AVERTISSEMENT
Risque de blessures
La chute de composant ou d’outil peut
provoquer des blessures.
Durant le montage, il est interdit de se tenir
directement sous le lieu de montage.
1
Monter les isolations sur les goujons filetés, voir
page 57 ou page 63.
2
Positionner le tube plafonnier (A) sous les
goujons filetés M16 (1) de l’interface de plafond
(B).
 Si le système de bras de support est équipé
d’une butée, vérifier si la butée ultérieure est
placée au bon endroit.
66
Notice de montage Polaris 600
Montage de la fixation au plafond
Orientation du tube plafonnier sur l’interface de
plafond
1
Aligner le tube plafonnier (A) verticalement
avec un niveau à bulle numérique, en
choisissant l’un des écrous hexagonaux M16
(2) comme point de référence.
2
Visser les écrous hexagonaux M16 (2) en croix
sous l’embase du tube plafonnier (A), puis les
serrer à 100 Nm.
3
Contrôler l’alignement vertical du tube
plafonnier (1).
Tolérance du tube plafonnier 90±0,2o
2B
4
1
 Les écrous hexagonaux M16 (2) doivent
reposer sur l’embase du tube plafonnier (A).
2
1A
Nm
Contrôler la bonne fixation de tous les écrous
hexagonaux M16 (A) :
 Les rondelles isolantes plastiques (1) sur et
sous l’embase du tube plafonnier (A) doivent
être placées dans l’embase et en parfaite état.
Nm
Mise à la terre de l’embase
Raccorder le conducteur de terre 4 mm2 de
l’embase du tube plafonnier (1) à un bloc de
jonction de mise à la terre avec borne 4 mm2
sur site.
2
Monter l’axe central sur le tube plafonnier, voir
page 82.
184
1
Remarques relatives au positionnement
inadapté ou à l’inclinaison du système
–
L’alignement horizontal précis est essentiel
pour garantir une mobilité aisée, éviter le
désalignement et permettre un positionnement
sûr du système de bras de support.
AVERTISSEMENT
Risque de chute du système de bras de
support
Les moyens de fixation incorrectement serrés
peuvent entraîner la chute du système.
Serrer tous les écrous hexagonaux M16 du
tube plafonnier avec un couple de serrage de
100 Nm.
Notice de montage Polaris 600
67
Montage de la fixation au plafond
Montage du tube plafonnier d110
La butée dans l’axe central se trouve, après le
montage, directement sous l’ouverture de
montage (1) pour l’élément de fixation dans le tube
plafonnier (A).
Détermination de la position de la butée
L’embase du tube plafonnier (A) peut être montée
décalée de 60o sur les goujons filetés de l’interface
de plafond.
A
185
–
–
Le tube plafonnier (A) est monté sur les goujons
filetés de l’interface de plafond.
–
Il est interdit de monter le tube plafonnier
directement sur le plafond brut.
En fonction de la position de montage de
l’embase, on obtient donc la butée pour le bras
pivotant.
Détermination de la butée de l’axe central
(seulement pour les bras pivotants avec butée)
507
A
1
En fonction de l’équipement, un ou tous les bras
pivotants (F) peuvent être équipés de butées à env.
330o.
68
Notice de montage Polaris 600
Montage de la fixation au plafond
 Retirer la bande de crêpe ou l’élastique des
goujons filetés (1) préalablement installés.
Montage du tube plafonnier sur l’interface de
plafond
1
4
Sur chaque goujon fileté M16 (1), poser
1 rondelle isolante plastique (2) conformément
à l’illustration pour que la rondelle plate
(diamètre externe 34 mm) (3) repose dans la
rondelle isolante plastique (2).
5
Déposer 1 rondelle plate (diamètre
extérieur 34 mm) (3), 1 rondelle élastique (4) et
1 écrou hexagonal M16 (5) sur chaque goujon
fileté M16 (1).
2
3
4
2
B
5
3
C
Orientation du tube plafonnier sur l’interface de
plafond
2B
186
2
B
1
AVERTISSEMENT
Risque de blessures
La chute de composant ou d’outil peut
provoquer des blessures.
Durant le montage, il est interdit de se tenir
directement sous le lieu de montage.
1
Monter les goujons filetés et isolations
supplémentaires, vois page 32.
2
Positionner le tube plafonnier (C) sous les
goujons filetés M16 (1) de l’interface de plafond
(B).
2
Nm
Nm
3
C
3
187
 Si le système de bras de support est équipé
d’une butée, vérifier si la butée ultérieure est
placée au bon endroit.
Insérer le tube plafonnier (C) dans les goujons
filetés M16 (1) de l’interface de plafond (B).
Notice de montage Polaris 600
69
Montage de la fixation au plafond
Remarques relatives au positionnement
inadapté ou à l’inclinaison du système
–
L’alignement horizontal précis est essentiel
pour garantir une mobilité aisée, éviter le
désalignement et permettre un positionnement
sûr du système de bras de support.
AVERTISSEMENT
Risque de chute du système de bras de
support
Mise à la terre du tube plafonnier
1
Raccorder le conducteur de terre 4 mm2 de
l’embase du tube plafonnier (1) à un bloc de
jonction de mise à la terre avec borne 4 mm2
sur site.
 Monter l’axe central sur le tube plafonnier, voir
page 82.
Les moyens de fixation incorrectement serrés
peuvent entraîner la chute du système.
Serrer tous les écrous hexagonaux M16 du
tube plafonnier avec un couple de serrage de
100 Nm.
1
Aligner le tube plafonnier (C) verticalement
avec un niveau à bulle numérique, en
choisissant l’un des écrous hexagonaux M16
(2) comme point de référence.
Tolérance du tube plafonnier 90±0,2o
2
Visser les écrous hexagonaux M16 (2) sous le
tube plafonnier en croix au tube plafonnier (C),
puis les serrer à 100 Nm.
3
Contrôler l’alignement vertical du tube
plafonnier (C).
4
Contrôler la bonne fixation de tous les écrous
hexagonaux M16 (2) :
 Les écrous hexagonaux M16 (2) doivent
reposer sur l’embase du tube plafonnier (C).
 Les rondelles isolantes plastiques (1) sur et
sous l’embase du tube plafonnier (C) doivent
être placées dans l’embase et en parfaite état.
70
Notice de montage Polaris 600
Montage de la fixation au plafond
Montage du tube plafonnier pour une combinaison lampe avec bras
plafonnier
Montage du tube plafonnier d60 sur
l’adaptateur « Lampe à angle droit »
Conditions préalables
–
L’adaptateur « Lampe à angle droit » est monté.
Pour plus de détails, veuillez consulter la notice
de montage Ambia.
D
471
–
Les 3 goujons filetés (A) ont été raccourcis
comme indiqué dans les documents
spécifiques au projet.
3
Visser un écrou hexagonal (D) sur chaque
goujon fileté.
4
Introduire un manchon isolant dans chaque
orifice de l’embase du tube plafonnier (E) par le
haut.
Procédure
B
A
H
C
1
Visser un goujon fileté (A) dans les trous de
l’adaptateur (B).
Les goujons filetés doivent être en haut à fleur
avec l’adaptateur.
2
Visser chaque goujon fileté avec un écrou (C) et
la rondelle plate correspondante sous
l’adaptateur.
Couple de serrage 60±5 Nm
Notice de montage Polaris 600
470
A
F
E
I
J
472
G
AVERTISSEMENT
Risque de blessures
Utiliser les manchons et rondelles isolantes
pour garantir le bon fonctionnement du
système.
5
Placer une rondelle plate (G) sur chaque
manchon isolant (F).
6
Glisser le tube plafonnier (E) sur les goujons
filetés (A).
71
Montage de la fixation au plafond
7
Placer une rondelle isolante (H) et une rondelle
plate (I) sur chaque goujon fileté par le bas.
8
Visser sans serrer le tube plafonnier avec
3 écrous hexagonaux (J).
ATTENTION
Risque de dégâts matériels
Aligner verticalement le tube plafonnier avec un
niveau à bulle numérique car le système ne peut
pas être ajusté correctement d’une autre manière
et les bras pivotants risquent de s’écarter de leurs
positions.
9
Aligner verticalement le tube plafonnier avec un
niveau à bulle numérique (90 ± 0,2o) et visser
les écrous hexagonaux (J).
Couple de serrage 60±5 Nm
Dans la mesure du possible, respecter la taille
des angles spécifiée et éviter d’utiliser les
tolérances dimensionnelles.
AVERTISSEMENT
Risque de décharge électrique
Vérifier le bon branchement du câble
d’égalisation de potentiel.
10 Visser le câble d’égalisation de potentiel à
l’embase du tube plafonnier avec 2 rondelles
dentées et une vis hexagonale creuse.
72
Notice de montage Polaris 600
Montage de la fixation au plafond
Montage du tube plafonnier de d60 sur
l’adaptateur « Lampe sur une rangée »
4
Visser les deux goujons filetés extérieurs avec
un écrou hexagonal sous l’adaptateur.
Couple de serrage 60±5 Nm
Conditions préalables
–
–
L’adaptateur « Lampe sur une rangée » est
monté. Pour plus de détails, veuillez consulter
la notice de montage Ambia.
5
Visser un écrou hexagonal (F) sur chaque
goujon fileté.
6
Introduire un manchon isolant (I) dans chaque
orifice de l’embase du tube plafonnier (G) par le
haut.
Les 3 goujons filetés (A) ont été raccourcis
comme indiqué dans les documents
spécifiques au projet.
Procédure
F
C
A
B
H
I
A
D
G
E
K
L
1
2
Visser un goujon fileté (A) dans les trous de
l’adaptateur (B).
Visser les deux goujons filetés extérieurs
placés au-dessus du renfort avec un écrou
hexagonal (C) et les rondelles plates
correspondantes.
474
473
J
AVERTISSEMENT
Risque de blessures
Utiliser les manchons et rondelles isolantes
pour garantir le bon fonctionnement du
système.
Couple de serrage 60±5 Nm
3
Visser le goujon fileté intérieur (E) sous
l’adaptateur (B) avec un écrou hexagonal (D) et
la rondelle plate correspondante.
Le goujon fileté intérieur (E) doit être en haut à
fleur avec l’adaptateur.
Couple de serrage 60±5 Nm
Notice de montage Polaris 600
7
Placer une rondelle plate (H) sur chaque
manchon isolant (I).
8
Glisser le tube plafonnier (G) sur les goujons
filetés (A).
9
Placer une rondelle isolante (J) et une rondelle
plate (K) sur chaque goujon fileté par le bas.
73
Montage de la fixation au plafond
10 Visser sans serrer le tube plafonnier avec
3 écrous hexagonaux (L).
ATTENTION
Risque de dégâts matériels
Aligner verticalement le tube plafonnier avec un
niveau à bulle numérique car le système ne peut
pas être ajusté correctement d’une autre manière
et les bras pivotants risquent de s’écarter de leurs
positions.
11 Ajuster verticalement le tube plafonnier avec un
niveau à bulle numérique (90 ± 0,2o) et visser
les écrous hexagonaux (L).
Couple de serrage 60±5 Nm
Dans la mesure du possible, respecter la taille
des angles spécifiée et éviter d’utiliser les
tolérances dimensionnelles.
AVERTISSEMENT
Risque de décharge électrique
Vérifier le bon branchement du câble
d’égalisation de potentiel.
12 Visser le câble d’égalisation de potentiel à
l’embase du tube plafonnier avec 2 rondelles
dentées et une vis hexagonale creuse.
74
Notice de montage Polaris 600
Montage de la fixation au plafond
X
Montage du tube plafonnier d60 sur
l’embase universelle
A
Conditions préalables
L’embase universelle est montée. Pour plus de
détails, veuillez consulter la notice de montage
Ambia.
–
Les 3 goujons filetés (A) ont été raccourcis
comme indiqué dans les documents
spécifiques au projet.
E
476
–
3
Procédure
Visser un écrou hexagonal (E) sur chaque
goujon fileté.
L’écart (X) entre l’écrou hexagonal (E) et
l’embase universelle ne doit pas dépasser
25 mm.
B
D
C
A
A
H
G
1
Visser un goujon fileté (A) dans chaque trou de
l’embase universelle (B).
J
Les goujons filetés doivent en haut former une
surface plane avec l’embase universelle.
2
Visser fermement chaque goujon fileté avec un
écrou hexagonal (C) et la rondelle plate
correspondante (D) sous l’embase universelle.
Couple de serrage 60±5 Nm
Notice de montage Polaris 600
I
K
477
475
F
AVERTISSEMENT
Risque de blessures
Utiliser les manchons et rondelles isolantes
pour garantir le bon fonctionnement du
système.
4
Introduire un manchon isolant (G) dans chaque
orifice de l’embase du tube plafonnier (F) par le
haut.
5
Placer une rondelle plate (H) sur chaque
manchon isolant.
75
Montage de la fixation au plafond
6
Glisser le tube plafonnier sur les goujons
filetés (A).
7
Placer une rondelle isolante (I) et une rondelle
plate (J) sur chaque goujon fileté par le bas.
8
Visser sans serrer le tube plafonnier avec
3 écrous hexagonaux (K).
ATTENTION
Risque de dégâts matériels
Aligner verticalement le tube plafonnier avec un
niveau à bulle numérique car le système ne peut
pas être ajusté correctement d’une autre manière
et les bras pivotants risquent de s’écarter de leurs
positions.
9
Ajuster verticalement le tube plafonnier avec un
niveau à bulle numérique (90 ± 0,2o) et visser
les écrous Allen.
Couple de serrage 60±5 Nm
Dans la mesure du possible, respecter la taille
des angles spécifiée et éviter d’utiliser les
tolérances dimensionnelles.
AVERTISSEMENT
Risque de décharge électrique
Vérifier le bon branchement du câble
d’égalisation de potentiel.
10 Visser le câble d’égalisation de potentiel à
l’embase du tube plafonnier avec 2 rondelles
dentées et une vis hexagonale creuse.
76
Notice de montage Polaris 600
Montage de la fixation au plafond
X
Montage du tube plafonnier d110 sur
l’embase universelle
Conditions préalables
L’embase universelle est montée. Pour plus de
détails, veuillez consulter la notice de montage
Ambia.
–
Les 6 goujons filetés (A) ont été raccourcis
comme indiqué dans les documents
spécifiques au projet.
A
E
503
–
3
Procédure
Visser un écrou hexagonal (E) sur chaque
goujon fileté.
L’écart (X) entre l’écrou hexagonal (E) et
l’embase universelle ne doit pas dépasser
25 mm.
B
D
C
A
502
A
2
H
Visser un goujon fileté (A) dans chaque trou de
l’embase universelle (B).
F
Les goujons filetés doivent en haut former une
surface plane avec l’embase universelle.
J
G
I
K
Visser fermement chaque goujon fileté avec un
écrou hexagonal (C) et la rondelle plate
correspondante (D) sous l’embase universelle.
Couple de serrage 60±5 Nm
504
1
AVERTISSEMENT
Risque de blessures
Utiliser les manchons et rondelles isolantes
pour garantir le bon fonctionnement du
système.
4
Notice de montage Polaris 600
Introduire un manchon isolant (G) dans chaque
orifice de l’embase du tube plafonnier (F) par le
haut.
77
Montage de la fixation au plafond
5
Placer une rondelle plate (H) sur chaque
manchon isolant.
6
Glisser le tube plafonnier sur les goujons
filetés (A).
7
Placer une rondelle isolante (I) et une rondelle
plate (J) sur chaque goujon fileté par le bas.
8
Visser sans serrer le tube plafonnier avec
3 écrous hexagonaux (K).
ATTENTION
Risque de dégâts matériels
Aligner verticalement le tube plafonnier avec un
niveau à bulle numérique car le système ne peut
pas être ajusté correctement d’une autre manière
et les bras pivotants risquent de s’écarter de leurs
positions.
9
Ajuster verticalement le tube plafonnier avec un
niveau à bulle numérique (90 ± 0,2o) et visser
les écrous Allen.
Couple de serrage 60±5 Nm
Dans la mesure du possible, respecter la taille
des angles spécifiée et éviter d’utiliser les
tolérances dimensionnelles.
AVERTISSEMENT
Risque de décharge électrique
Vérifier le bon branchement du câble
d’égalisation de potentiel.
10 Visser le câble d’égalisation de potentiel à
l’embase du tube plafonnier avec 2 rondelles
dentées et une vis hexagonale creuse.
78
Notice de montage Polaris 600
Montage d’un système multiple
Montage d’un système multiple
Prémontage de l’axe central S/C, d110 avec couvercle rotatif
Montage de la rondelle pour le couvercle
rotatif
F
1
449
2
1
Placer la rondelle pour le couvercle rotatif (1)
sur l’axe central (F).
2
Visser la rondelle pour le couvercle rotatif avec
2 vis à tête fraisée M4x16 mm (2) – ISO 10642.
3
Contrôler la bonne fixation de la rondelle pour le
couvercle rotatif :
Le disque pour le couvercle rotatif doit être bien
à plat sur l’axe central.
Notice de montage Polaris 600
79
Montage d’un système multiple
 Utiliser un tournevis dynamométrique pour vis
hexagonale creuse avec ouverture de clé
5 mm.
Montage de l’adaptateur sur l’axe central
5
1
Nm
Visser les 2 vis à tête fraisée M4x6 mm (2) 8.8 – ISO 14581 à 2 Nm.
Vérifier si la longueur des vis à tête fraisée est
correcte.
Nm
6
2
3
4
5
6
Utiliser un tournevis dynamométrique Torx 10.
AVERTISSEMENT
Risque de chute du système de bras de
support
Les moyens de fixation incorrectement serrés
peuvent entraîner la chute de l’axe central.
F
Visser les 3 vis à tête fraisée M4x6 mm 8.8 – ISO 14581 à 2 Nm.
7
Visser 1 vis à tête cylindrique hexagonale
creuse M6x5mm mm – 8.8 – ISO 4762 à 10 Nm.
7
Contrôler la fixation correcte de l’adaptateur :
450
 L’adaptateur (1) ne doit plus pouvoir se
déplacer en hauteur ni tourner sur la broche de
l’axe central (F).
1
Glisser l’adaptateur (1) sur le pivot de l’axe
central (F).
8
Monter l’axe central (F) sur le tube plafonnier,
voir page 82.
 Laisser la graisse Microgleit GP360 sur le pivot
de l’axe central (F) et sur l’adaptateur (1) pour
les graisser.
2
Insérer l’élément de fixation (5) dans la rainure
inférieure des deux rainures opposées (4).
 L’élément de fixation (5) doit s’engager dans la
rainure (7) de la broche de l’axe central (F).
3
Visser 1 vis à tête fraisée M4x6 mm (6) 8.8 – ISO 14581 à 2 Nm.
Vérifier si la longueur de la vis à tête fraisée est
correcte.
 Utiliser un tournevis dynamométrique Torx 10.
4
80
Visser 1 vis à tête cylindrique hexagonale
creuse M6x5 mm (3) – 8.8 – ISO 4762 à 10 Nm.
Notice de montage Polaris 600
Montage d’un système multiple
Prémontage de l’axe central S/C, d110 sans couvercle rotatif
Montage de l’adaptateur sur l’axe central
3
Visser 1 vis à tête fraisée M4x6 mm (6) 8.8 – ISO 14581 à 2 Nm.
Vérifier si la longueur de la vis à tête fraisée est
correcte.
1
 Utiliser un tournevis dynamométrique Torx 10.
4
Nm
3
2
Nm
Visser 1 vis à tête cylindrique hexagonale
creuse M6x5 mm (3) – 8.8 – ISO 4762 à 10 Nm.
 Utiliser un tournevis dynamométrique pour vis
hexagonale creuse avec ouverture de clé
5 mm.
4
5
6
5
Nm
F
Visser les 2 vis à tête fraisée M4x6 mm (2) 8.8 – ISO 14581 à 2 Nm.
Vérifier si la longueur des vis à tête fraisée est
correcte.
 Utiliser un tournevis dynamométrique Torx 10.
7
AVERTISSEMENT
Risque de chute du système de bras de
support
451
Les moyens de fixation incorrectement serrés
peuvent entraîner la chute de l’axe central.
1
Glisser l’adaptateur (1) sur le pivot de l’axe
central (F).
 Laisser la graisse Microgleit GP360 sur le pivot
de l’axe central (F) et sur l’adaptateur (1) pour
les graisser.
2
Insérer l’élément de fixation (5) dans la rainure
supérieure des deux rainures opposées (4).
 L’élément de fixation (5) doit s’engager dans la
rainure (7) de la broche de l’axe central (F).
Notice de montage Polaris 600
Visser les 3 vis à tête fraisée M4x6 mm 8.8 – ISO 14581 à 2 Nm.
Visser 1 vis à tête cylindrique hexagonale
creuse M6x5mm mm – 8.8 – ISO 4762 à 10 Nm.
6
Contrôler la fixation correcte de l’adaptateur :
 L’adaptateur (1) ne doit plus pouvoir se
déplacer en hauteur ni tourner sur la broche de
l’axe central (F).
7
Monter l’axe central (F) sur le tube plafonnier,
voir page 82.
81
Montage d’un système multiple
Montage de l’axe central sur le tube plafonnier d110
D
Abb_28
E
–
L’axe central (E) illustré est monté sur le tube
plafonnier (D).
–
L’illustration montre l’équipement maximal de
l’axe central 3f S3 avec 3 bras pivotants (E). La
procédure est identique pour les autres
versions.
–
L’illustration montre la douille d’un bras
pivotant S. La procédure est identique pour
les autres versions.
82
Notice de montage Polaris 600
Montage d’un système multiple
Positionnement de l’axe central
Préparation des éléments de fixation
–
Avant de monter l’axe central (E) sur le tube
plafonnier, il est recommandé de positionner au
préalable les 2 éléments de fixation (2) par
douille de bras pivotant en vue d’un montage
ultérieur des bras de compensation.
–
Tirer deux goupilles d’arrêt (1) vers le haut et
faire sortir 2 éléments de fixation (2) du bras
pivotant jusqu’à ce qu’ils s’enclenchent en
position (3).
1
3
2
AVERTISSEMENT
Risque de chute du système de bras de
support
La chute de l’axe central peut entraîner des
blessures graves.
Durant le montage, il est interdit de se tenir
directement sous l’axe central.
AVERTISSEMENT
Risque de chute du système de bras de
support
Pos. 4
L’axe central est lourd.
D
Fixer l’axe central avec un élévateur de
montage durant l’installation ou le démontage.
Positionnement de l’axe central sous le tube
plafonnier
Pos. 3
Pos. 2
E
Pos. 1
4
Notice de montage Polaris 600
Fixer l’axe central (E) sur un dispositif de levage
adapté.
2
Positionner l’axe central de préférence sur le
bras pivotant inférieur (4) ou sur le couvercle
inférieur (5).
3
Attacher le bras pivotant avec une bande de
serrage (6).
5
Abb_29
6
1
Ceci permet d’éviter le pivotement incontrôlé du
bras pivotant.
4
Protéger le bras pivotant et le couvercle des
rayures avec du tissu ou du papier.
5
Positionner l’axe central sous le tube plafonnier
(D).
83
Montage d’un système multiple
Montage de l’axe central sur le tube
plafonnier
4
Insérer l’élément de fixation (3) dans le
logement (4).
5
Visser les 2 vis à tête fraisée M4x7 mm (2) 8.8 – ISO 14581 (ou M4x8 mm) à 2 Nm.
A
 Utiliser un tournevis dynamométrique Torx T10.
1
Pos.4
AVERTISSEMENT
Risque de chute du système de bras de
support
D
42
13
Les moyens de fixation incorrectement serrés
peuvent entraîner la chute de l’axe central.
Pos.3
Visser les vis à tête fraisée M4x7 mm 8.8 – ISO 14581 (ou M4x8 mm) à 2 Nm.
Pos.2
Pos.1
Nm
7
Fixer les câbles d’alimentation (1) à l’interface
de plafond (A) pour qu’ils ne puissent pas
glisser en arrière dans le tube plafonnier (D).
 Tenir compte des remarques de la page 95 lors
de la fixation des câbles d’alimentation (1).
2
3
4
8
Contrôler l’alignement horizontal du bras
pivotant (F) :
 Placer le niveau à bulle numérique sur le bras
pivotant supérieur (F).
 Tourner le bras pivotant (F) à 90o dans
différentes directions en contrôlant l’alignement
horizontal.
Abb_30
5
6
2
Ne pas monter les 2 goupilles de butée (6) et
les 2 vis à tête fraisée M4x7 mm (5) - 8.8 –
ISO 14581 (ou M4x8 mm). Elles serviront de
dispositif antirotation pour la broche.
E
Nm
1
6
Faire passer les câbles d’alimentation (1) dans
le tube plafonnier (D) vers l’interface de plafond
(A).
 L’écart à l’horizontal ne doit pas dépasser
±0,2o .
 Si l’écart dépasse ±0,2o, réaligner le bras
pivotant (F).
Retirer l’emballage du pivot de l’axe central (E).
Laisser la graisse Microgleit GP360 sur le pivot
de l’axe central (E) pour le graisser.
3
Insérer l’axe central (E) dans le tube plafonnier
(D) sans forcer et sans l’incliner.
 Tirer avec les câbles d’alimentation (1).
84
Notice de montage Polaris 600
Montage d’un système multiple
Montage de l’axe central sur le tube plafonnier d65
D
445
F
Remarques relatives à l’ordre de montage
–
L’axe central (F) est monté sur le tube
plafonnier (D).
–
Les illustrations montrent l’équipement maximal
de l’axe central 3f S3 avec 3 bras pivotants (F).
La procédure est identique pour les autres
versions.
–
L’illustration montre la douille d’un bras
pivotant S. La procédure est identique pour
les autres versions.
Notice de montage Polaris 600
85
Montage d’un système multiple
Positionnement de l’axe central
–
Tirer les 2 goupilles d’arrêt (1) vers le haut et
faire sortir 2 éléments de fixation (2) du bras
pivotant jusqu’à ce qu’ils s’enclenchent en
position (3).
AVERTISSEMENT
Risque de chute du système de bras de
support
3
1
La chute de l’axe central peut entraîner des
blessures graves.
2
Durant le montage, il est interdit de se tenir
directement sous l’axe central.
AVERTISSEMENT
Risque de chute du système de bras de
support
L’axe central est lourd.
Fixer l’axe central avec un élévateur de
montage durant l’installation ou le
démontage.
Positionnement de l’axe central sous le tube
plafonnier
D
Pos.3
1
Fixer l’axe central (F) sur un dispositif de levage
adapté.
2
Positionner l’axe central de préférence sur le
bras pivotant inférieur (4) ou sur le couvercle
inférieur (5).
3
Attacher le bras pivotant avec une bande de
serrage (6).
21 3
Pos.2
Pos.1
F
4
5
446
6
Ceci permet d’éviter le pivotement incontrôlé du
bras pivotant.
4
Protéger le bras pivotant et le couvercle des
rayures avec du tissu ou du papier.
5
Positionner l’axe central sous le tube
plafonnier (D).
Préparation des éléments de fixation
–
86
Avant de monter l’axe central (F) sur le tube
plafonnier, il est recommandé de positionner au
préalable les 2 éléments de fixation (2) par
douille de bras pivotant en vue d’un montage
ultérieur des bras de compensation.
Notice de montage Polaris 600
Montage d’un système multiple
 L’axe central (F) peut être tourné et donc
positionné après l’insertion de l’élément de
fixation (3) en faisant tourner les bras pivotants
dans le tube plafonnier, à condition que les vis
de freinage soient encore bien serrées.
Montage de l’axe central sur le tube
plafonnier
A
4
1
 Tirer avec les câbles d’alimentation (1).
D
21
Pos.3
Insérer l’axe central (F) dans le tube plafonnier
(D) sans forcer et sans l’incliner.
5
3
Pos.2
Insérer l’élément de fixation (3) dans le
logement (4).
AVERTISSEMENT
Risque de chute du système de bras de
support
Pos.1
Les moyens de fixation incorrectement serrés
peuvent entraîner la chute de l’axe central.
F
Visser la vis à tête fraisée M4x6 mm 8.8 – ISO 10642 (ou ISO 14581) à 2 Nm.
Visser la vis à tête cylindrique M6x10 mm 8.8 – ISO 4762 à 10 Nm.
2
Nm
3
 Visser la vis à tête fraisée M4x6 mm (2) 8.8 – ISO 10642 (ou ISO 14581) à 2 Nm.
4
447
Nm
 Visser la vis à tête cylindrique M6x10 mm (5) 8.8 – ISO 4762 à 10 Nm.
5
 Utiliser un tournevis dynamométrique pour vis
hexagonale creuse avec ouverture de clé
5 mm.
1
Faire passer les câbles d’alimentation (1) dans
le tube plafonnier (D) vers l’interface de plafond
(A).
6
2
Retirer l’emballage du pivot de l’axe central (F).
 Tenir compte des remarques de la page 95 lors
de la fixation des câbles d’alimentation (1).
 Laisser la graisse Microgleit GP360 sur le pivot
de l’axe central (F) pour le graisser.
3
Avant d’insérer l’axe central (F) dans le tube
plafonnier, le tourner en position pour que les
trous pour la vis à tête cylindrique M6x10 mm
(5) - 8.8 – ISO 4762 dans le tube plafonnier et
l’axe central soient approximativement alignés.
Notice de montage Polaris 600
7
Fixer les câbles d’alimentation (1) à l’interface
de plafond (A) pour qu’ils ne puissent pas
glisser en arrière dans le tube plafonnier (D).
Contrôler l’alignement horizontal du bras
pivotant (F) :
 Placer le niveau à bulle numérique sur le bras
pivotant supérieur (F).
 Tourner le bras pivotant (F) à 90o dans
différentes directions en contrôlant l’alignement
horizontal.
87
Montage d’un système multiple
 L’écart à l’horizontal ne doit pas dépasser
±0,2o .
 Si l’écart dépasse ±0,2o, réaligner le bras
pivotant (F).
88
Notice de montage Polaris 600
Montage d’un système multiple
Réglage de la butée de la broche
Préparation de la butée de la broche
1
Selon la précision avec laquelle l’axe central doit
être positionné dans l’espace, un réglage
approximatif ou un réglage fin de la butée doit être
effectué sur la broche.
Sur l’axe central 1f C1 (A) : Démonter les
habillages arrière du bras pivotant (E), voir
page 98.
2
Sur l’axe central 2f S1/C1 (B) : Démonter les
habillages arrière du bras pivotant (E) inférieur,
voir page 112.
–
Si l’axe central doit être suspendu librement
dans l’espace, par exemple, sans qu’il soit
nécessaire de définir précisément la position de
la butée, effectuer un réglage approximatif de la
butée.
3
Dans leur configuration d’usine (1) les bras
pivotants (E) sont approximativement placés au
milieu de la zone de mouvement maximale de
la version installée. De ce fait, la butée est en
face du bras pivotant (E).
–
Si l’axe central doit être positionné avec
précision dans la pièce, par exemple dans un
coin de la pièce, effectuer un réglage fin de la
butée.
 Tourner la broche et les bras (E) jusqu’à ce que
la butée soit orientée dans la direction
souhaitée et que les trous de montage des
goupilles de butée soient alignés, voir page 91.
Le réglage fin de la butée n’est possible que
lorsque l’axe central est équipé de l’option de
butée confort.
Le réglage de la butée est décrit à titre d’exemple
pour les versions de l’axe central 1f C1 (A) et 2f
S1/C1 (B) et est identique pour les autres versions.
Préparation du réglage approximatif de la butée
(vue de dessus)
1
Abb_31
E
Notice de montage Polaris 600
89
Montage d’un système multiple
Préparation du réglage fin de la butée (vue de
dessus)
Remarques relatives au réglage fin de la butée.
–
Le réglage fin de la butée n’est possible que
lorsque l’axe central est équipé de l’option de
butée confort.
–
L’option de butée confort est disponible sur les
axes centraux hybrides de type C1/C2 à partir
d’une longueur de bras pivotant de 1350 mm.
E
Abb_32
1
1
Sur l’axe central 1f C1 (A) : Démonter les
habillages arrière du bras pivotant (E), voir
page 98.
2
Sur l’axe central 2f S1/C1 (B) : Démonter les
habillages arrière du bras pivotant (E) inférieur,
voir page 112.
3
Tourner les bras pivotants (E) dans le sens des
aiguilles d’une montre pour les mettre sur la
première position de butée (1).
4
Régler la butée de la broche, voir page 91.
90
Notice de montage Polaris 600
Montage d’un système multiple
Réglage de la butée de la broche
L’illustration montre les axes centraux 1f C1 (A) et
2f S1/C1 (B) avec la butée confort et sans les
habillages arrière. Pour simplifier, l’illustration
montre les bras pivotants (E) sans câbles
d’alimentation. Le réglage de la butée est décrit à
titre d’exemple pour ces versions et est identique
pour les autres versions.
1
1
2
3
Introduire un tournevis pour vis hexagonale
creuse avec ouverture de clé 8 mm (1) ou un
tournevis adapté dans le trou (2) par la broche
(4) jusqu’à ce qu’il ressorte par le trou opposé
de la broche (4).
4
 Le trou (2) de rotation de la broche (4) est
toujours placé dans la position du bras pivotant
la plus basse.
A
E
 En introduisant l’outil, faire attention à ne pas
endommager de câble d’alimentation.
 Si une douille d’adaptation a été préalablement
montée dans la broche (4), insérer l’outil dans le
trou uniquement jusqu’en butée.
Réglage approximatif de la butée
1
2
3
2
4
Tourner la broche (4) avec un tournevis pour vis
hexagonale creuse avec ouverture de clé 8 mm
(1) ou un autre tournevis jusqu’à ce que la
butée soit orientée dans la direction souhaitée
et les trous de montage soient alignés sur les
goupilles de butée. La broche (4) peut aussi
être tournée avec une clé mixte ou à tube sur
l’aplatissement (3).
 Guider le bras pivotant (E) lors de la rotation de
la broche (4).
 Pour un axe central sans butée : Ne tourner la
broche (4) que jusqu’à ce que les trous les plus
proches (6) de la broche (4) soient alignés sur
les trous prévus pour le montage des goupilles
de butée.
B
E
3
4
Monter le dispositif antirotation, voir page 93.
Abb_33
6
Notice de montage Polaris 600
91
Montage d’un système multiple
Réglage fin de la butée
Remarques relatives au réglage fin de la butée.
–
Le réglage fin de la butée n’est possible que
lorsque l’axe central est équipé de l’option de
butée confort.
–
L’option de butée confort est disponible sur les
axes centraux hybrides de type C1/C2 à partir
d’une longueur de bras pivotant de 1350 mm.
1
Tourner la broche (4) avec le tournevis pour vis
hexagonale creuse avec ouverture de clé 8 mm
(1) ou un autre tournevis dans le sens inverse
des aiguilles d’une montre. La broche (4) peut
aussi être tournée avec une clé mixte ou à tube
sur l’aplatissement (3).
2
Lors de la rotation de la broche (4), maintenir
les bras pivotants (E) dans la première position
de butée ou, après la rotation de la broche (4),
ramener les bras pivotants (E) dans la première
position de butée.
3
Tourner alors la broche (4) avec précaution
jusqu’à ce que sa butée vienne buter contre les
bras pivotants (E) et les entraîne avec elle.
4
Tourner encore la broche (4) et les bras
pivotants (E) jusqu’à ce que les trous les plus
proches (6) de la broche (4) soient alignés avec
les trous prévus pour le montage des goupilles
de butée.
5
Monter le dispositif antirotation, voir page 93.
6
Si la butée est de type confort, régler sa
seconde position, voir les pages 108 et 125.
92
Notice de montage Polaris 600
Montage d’un système multiple
Montage du dispositif antirotation de la broche
L’illustration montre l’axe central 1f C1 avec butée
confort.
1
La procédure est identique pour les autres versions
du bras pivotant C.
 Veiller à ce que la rainure des goupilles de
butée (1) soit orientée en direction des vis à tête
fraisée M4x7 mm - 8.8 – ISO 14581 (2)
(ou M4x8 mm).
Pour simplifier, l’illustration montre le bras pivotant
(E) sans câbles d’alimentation.
Introduire complètement les goupilles de butée
(1) dans les trous du tube plafonnier (D).
 Les trous du tube plafonnier (D) doivent être
alignés sur les trous (4) de la broche (3).
AVERTISSEMENT
Risque de chute du système de bras de
support
D
Les moyens de fixation incorrectement serrés
peuvent entraîner la chute de l’axe central.
E
Visser les vis à tête fraisée M4x7 mm 8.8 – ISO 14581 (ou M4x8 mm) à 2 Nm.
2
Visser les 2 vis à tête fraisée M4x7 mm 8.8 – ISO 14581 (2) (ou M4x8 mm) à 2 Nm.
 Utiliser un tournevis dynamométrique Torx T10.
1
2
Nm
Nm
3
Abb_34
4
Notice de montage Polaris 600
93
Montage d’un système multiple
Serrage du frein sur le tube plafonnier
d110
AVERTISSEMENT
Risque de mouvement incontrôlé des bras
pivotants
L’illustration montre à titre d’exemple l’axe central
1f S1.
Si les moyens de fixation ne sont pas
correctement serrés, la rotation du bras
pivotant autour du tube plafonnier peut
entraîner la rotation involontaire d’autres bras
pivotants.
Le montage sur le tube plafonnier (D) est identique
pour toutes les versions.
Pour simplifier, l’illustration montre le bras pivotant
(F) sans câbles d’alimentation.
Serrer la vis de freinage avec un couple de
serrage de 15 Nm.
D
F
1
448
Nm
1
Serrer la vis de freinage (1) sur le tube
plafonnier (D) avec un tournevis
dynamométrique pour vis hexagonale creuse
avec ouverture de clé 5 mm.
Couple de serrage : 15 Nm
94
Notice de montage Polaris 600
Montage d’un système multiple
Pose et fixation des câbles d’alimentation externes
Informations sur la sécurité
AVERTISSEMENT
Risque de décharge électrique
Des câbles d’alimentation endommagés
peuvent mettre le produit sous tension
électrique.
Les câbles d’alimentation doivent sortir de
l’embase du tube plafonnier en ligne droite
vers le haut pour éviter d’éventuels
dommages (par ex. un frottement de la gaine)
et garantir la libre rotation des câbles
d’alimentation.
AVERTISSEMENT
Risque de décharge électrique
Des câbles d’alimentation endommagés
peuvent mettre le système sous tension
électrique.
Les câbles d’alimentation doivent être posés
dans le respect des réglementations
régionales (au besoin à l’intérieur d’un tuyau
en spirale).
AVERTISSEMENT
Risque de décharge électrique
Des câbles d’alimentation endommagés
peuvent mettre le système sous tension
électrique.
Les excédents de câble ne doivent en aucun
cas être placés dans le système de bras de
support ou sur l’embase du tube plafonnier,
mais sur l’interface de plafond, fixés à l’aide
de serre-câbles pour éviter qu’ils ne tombent.
Notice de montage Polaris 600
AVERTISSEMENT
Risque de décharge électrique
Des câbles d’alimentation endommagés
peuvent mettre le système sous tension
électrique.
Veiller à ne pas endommager les isolations
des câbles.
ATTENTION
Risque de décharge électrique
Avant toute mesure d’entretien sur le système
d’éclairage, vérifier si la tension est coupée sur
tous ses pôles. L’interrupteur dédié fait partie intégrante du module de raccordement au secteur.
Le module de raccordement au secteur doit être
protégé contre toute remise en marche
involontaire.
–
Vérifier l’ensemble des câbles d’alimentation et
les tirer avec précaution sans les croiser, les
tordre ni faire de boucle.
–
Les câbles d’alimentation doivent être posés
dans le système de manière à ne jamais subir
de traction, quelle que soit la position.
–
Lors du tirage ou de la pose des câbles
d’alimentation, il faut respecter les valeurs
minimales autorisées pour les rayons de
courbure et de braquage et pour les charges de
traction. Respecter les prescriptions du
fabricant du câble.
 Guider et fixer les câbles d’alimentation vers
l’interface de plafond.
95
Montage d’un système multiple
Montage du couvercle rotatif
1
Placer les 2 demi-anneaux pour le couvercle
rotatif (3) autour du tube plafonnier (A) avec les
trous filetés vers le haut.
2
Visser les 2 vis cylindriques M5x12 mm (4) - 8.8
– DIN 912 et les serrer de manière à pouvoir
déplacer manuellement les 2 demi-bagues du
couvercle rotatif (3).
3
Poser 1 rondelle Ø4,3 (7) – DIN 9021 sur
chaque vis à tête cylindrique bombée M4x8 mm
(6) – DIN 7500.
4
Poser la première moitié inférieure du couvercle
rotatif (5) sur la rondelle (8) et la visser avec
2 vis à tête cylindrique bombée M4x8 mm (6) –
DIN 750 et 2 rondelles Ø4,3 (7) – DIN 9021.
5
Pousser les demi-anneaux du couvercle rotatif
(3) en position et insérer la première moitié
supérieure du couvercle rotatif (2) dans la
moitié inférieure du couvercle rotatif (5).
A
1
2
10
3
Veiller à laisser un espace d’environ 1 mm entre
les moitiés supérieure et inférieure du couvercle
rotatif.
4
5
6
Visser la première moitié supérieure du
couvercle rotatif (2) dans ses demi-anneaux (3)
avec 2 vis à tête cylindrique bombée
M5x10 mm (1) - 10.9 – ISO 7380.
7
Poser le câble d’alimentation (8) dans les
moitiés du couvercle rotatif pour former une
boucle.
6
9
7
Cela évitera de soumettre le câble
d’alimentation à une traction lors de la rotation
du bras pivotant.
–
Veiller à ce que le câble d’alimentation ne soit
pas soumis à une traction dans les deux
positions de butée.
469
8
96
Notice de montage Polaris 600
Montage d’un système multiple
8
Poser la seconde moitié inférieure du couvercle
rotatif (non illustrée) sur la rondelle (9) et la
visser avec 2 vis à tête cylindrique bombée
M4x8 mm (6) – DIN 7500 et 2 rondelles Ø4,3
(7) – DIN 9021.
–
Veiller à ce que les verrouillages sur les moitiés
du couvercle rotatif se verrouillent entre eux.
9
Visser la seconde moitié supérieure du
couvercle rotatif (non illustrée) dans ses demianneaux (3) avec 2 vis à tête cylindrique
bombée M5x10 mm (1) - 10.9 – ISO 7380.
10 Visser ensemble les 4 moitiés du couvercle
rotatif avec 4 vis WN1413 3x6 (10).
11 Contrôler la bonne fixation des moitiés du
couvercle rotatif :
Les moitiés du couvercle rotatif doivent
s’emboîter sans fente.
Les verrouillages sur les moitiés du couvercle
rotatif doivent être verrouillés.
Les verrouillages doivent être en parfait état.
Notice de montage Polaris 600
97
Montage d’un système multiple
Interventions de montage sur le bras pivotant S
Montage des câbles d’alimentation sur le
bras pivotant S
1
Tourner le bras pivotant le plus bas (E) jusqu’à
ce que la vis 3,0x12 mm (1) la plus haute soit
accessible et puisse être démontée.
Démontage des habillages du bras pivotant S
2
Retirer les 2 vis 3,0x12 mm (1) des parties
supérieure et inférieure de l’habillage du bras
pivotant gauche (4).
Pour monter les câbles d’alimentation dans le bras
pivotant S, les habillages arrière du bras pivotant le
plus bas doivent être démontés. Le tirage des
câbles d’alimentation dans le bras pivotant S est
décrit à titre d’exemple sur la version de l’axe
central 2f S1/C1 avec butée confort. Le
montage / démontage est identique pour les autres
versions avec bras pivotant S.
 Utiliser un tournevis Torx T10.
3
Insérer par le bas un tournevis plat approprié
dans l’ouverture de montage (2) de l’habillage
du bras pivotant gauche (4) et déverrouiller en
appuyant avec précaution.
4
Il peut être difficile d’accéder à la vis 3,0x12 mm –
10.9 (1). Pour faciliter l’accès, retirer auparavant
l’habillage arrière du bras pivotant C placé
au-dessus.
Insérer par le haut un tournevis plat approprié
dans l’ouverture de montage de l’habillage du
bras pivotant droit et déverrouiller en appuyant
avec précaution.
5
Déverrouiller l’habillage du bras pivotant
gauche (4) sur le bord de liaison des deux
habillages de bras pivotant.
1
6
Retirer avec précaution l’habillage du bras
pivotant gauche (4) du bras pivotant (E).
E
 Veiller à déverrouiller les ergots d’arrêt (3) avec
précaution.
Démontage de l’habillage gauche
Abb_35
2
3
4
98
Notice de montage Polaris 600
Montage d’un système multiple
Démontage de l’habillage droit
1
2
1
Abb_36
E
Retirer les 2 vis 3,0x12 mm – 10.9 (1) de
l’habillage du bras pivotant droit.
 Utiliser un tournevis Torx T10.
2
Retirer avec précaution l’habillage du bras
pivotant droit (2) du bras pivotant (E).
Notice de montage Polaris 600
99
Montage d’un système multiple
Démontage / montage de l’habillage inférieur
sur le bras pivotant S
1
Retirer les 3 vis M4x10 mm – 10.9 (2) tournées
à 90o de l’habillage du bras pivotant inférieur.
 Utiliser un tournevis Torx T10.
2
2
Retirer avec précaution vers le bas l’habillage
du bras pivotant inférieur (3) du bras pivotant
(E).
3
Monter les câbles d’alimentation externes, voir
page 101.
4
Placer l’habillage du bras pivotant inférieur (3)
sur la douille arrière du bras pivotant et visser
3 vis M4x10 mm – 10.9 (2).
5
Nm
 Démonter à nouveau l’habillage (3) et visser
1 tige filetée (1) dans chaque trou.
5
 Utiliser un tournevis pour vis hexagonale
creuse avec ouverture de clé 2 mm.
1
2
6
A
Au besoin, visser et serrer fermement 3 tiges
filetées M4x8 mm -– ISO 4028 (1) jusqu’en
butée.
Visser les 3 vis M4x10 mm – 10.9 (2) à 0,5 Nm.
 Utiliser un tournevis dynamométrique Torx T10.
Nm
3
2
Nm
A
3
Z
Abb_37
Y
100
Notice de montage Polaris 600
Montage d’un système multiple
Passage des câbles d’alimentation dans le bras
pivotant S
Le montage des câbles d’alimentation dans le bras
pivotant S est décrit à titre d’exemple sur le bras
pivotant le plus bas de la version de l’axe central 2f
S1/C1. Le montage est identique pour les autres
versions. Pour simplifier, le montage est représenté
sans bras de compensation installé.
1
2
Sélection et aptitude à l’emploi du câble
d’alimentation utilisé
3
4
 Les câbles d’alimentation ne sont pas inclus à la
livraison.
E
 Le diamètre maximal de passage des conduites
du bras pivotant est de 37 mm.
5
1
6
7
Pose des câbles d’alimentation
1
1
Monter / régler l’axe central et la broche.
2
Démonter les habillages arrière du bras
pivotant (E).
3
Régler (si présente) la butée confort.
4
Régler les freins.
5
Monter le bras de compensation, l’adaptateur et
le terminal.
6
Faire passer vers le haut les câbles
d’alimentation (1) par l’ouverture de montage
(7) du bras pivotant (E).
7
Coller le connecteur (2) (illustration à titre
d’exemple) et les câbles d’alimentation (1)
successivement sur l’aide au passage de
câbles (3) avec un ruban adhésif (4).
8
Insérer les câbles d’alimentation (1) par la
fixation de câble (6) dans l’ouverture pour câble
avant (5) du bras pivotant (E).
9
Faire passer les câbles d’alimentation (1) avec
l’aide au passage (3) dans le bras pivotant (E).
8
9
A
10 Sortir les câbles d’alimentation (1) de
l’ouverture pour câbles arrière (8) et les insérer
dans l’ouverture de montage (10).
Ø 37,0 mm
Abb_38
11 Faire passer les câbles d’alimentation (1) dans
le tube plafonnier (4), les poser et les fixer.
Notice de montage Polaris 600
101
Montage d’un système multiple
 Fixer les câbles d’alimentation (1) à l’interface
de plafond pour qu’ils ne puissent pas glisser en
arrière dans le tube plafonnier (D).
12 Fixer les câbles d’alimentation (1) avec 1 serrecâbles sur la fixation de câble (6) et la fixation
de câble (9).
ATTENTION
Risque de blessures du personnel et de dommages matériels
Risque d’accident lié aux raccordements de
câbles débranchés
Si le bras pivotant n’est pas déplacé avec précaution pendant une inspection, la tension exercée
sur les raccordements du câble vidéo et du câble
d’alimentation peut les débrancher.
Veiller à ce que le bras pivotant soit déplacé avec
précaution (sans les butées installées) durant une
inspection.
13 Monter l’habillage inférieur du bras pivotant (E).
14 Monter les habillages arrière, voir page 98.
102
Notice de montage Polaris 600
Montage d’un système multiple
Montage du couvercle de douille sur le
bras pivotant S
Montage du couvercle de douille
1
Nm
Visser le couvercle de douille droit avec le
cache en option (3) sur le bras pivotant (E) avec
2 vis M4x10 mm – 10.9 (1) et 2 rondelles (2) de
diamètre intérieur 4,3 mm – ISO 7090 et serrer
à 0,5 Nm.
 Utiliser un tournevis dynamométrique Torx T10.
2
Placer le couvercle de douille gauche avec
cache en option sur le couvercle de douille droit
(3) jusqu’à ce que tous les verrouillages (4)
s’enclenchent.
3
Placer les 2 rondelles (2) de diamètre intérieur
4,3 mm – ISO 7090 sur les 2 vis M4x10 mm –
10.9 (1) et visser dans le couvercle de douille
gauche.
4
Visser les 2 vis M4x10 mm – 10.9 (1) à 0,5 Nm.
1
2
3
E
4
 Utiliser un tournevis dynamométrique Torx T10.
5
5
6
Contrôler la bonne fixation du couvercle de
douille avec cache en option (3) :
 Les couvercles de douille avec caches en
option (3) doivent être enclenchés
pratiquement sans fente et vissés ensemble
avec 2 vis M4x10 mm – 10.9 (1) de chaque
côté.
7
8
Abb_57
9
 Régler la force de freinage du bras de
compensation avant de monter le couvercle de
douille sur le bras pivotant, voir page 105.
Notice de montage Polaris 600
103
Montage d’un système multiple
Montage des caches décoratifs
1
Monter avec une légère pression les caches
décoratifs (5) dans les couvercles de douille (3)
pour qu’ils forment une surface plane. Veiller à
ce que les caches décoratifs (5) forment une
surface plane avec les couvercles de douille
(3).
2
Insérer les caches décoratifs (5) pour que la
languette (9) et les verrouillages (7)
s’enclenchent dans l’encoche correspondante
(8) ou les logements (6).
3
Contrôler la bonne fixation des caches
décoratifs (5) :
 Les caches décoratifs (5) doivent être
enclenchés de manière sûre et pratiquement
sans fente dans les couvercles de douille (3).
Démontage des caches décoratifs
Pour corriger la force de freinage sur le bras
pivotant (E), démonter les caches décoratifs (5) de
la façon suivante :
1
Enfoncer légèrement les deux caches
décoratifs (5) sur les languettes (9) et les faire
glisser vers l’avant pour faire sortir les
2 languettes (9) des encoches (8). Veiller à
déverrouiller avec précaution les verrouillages
(7) sur les caches décoratifs (5).
2
Retirer avec précaution les caches décoratifs
(5) hors des 2 logements (6) sur les couvercles
de douille (3).
104
Notice de montage Polaris 600
Montage d’un système multiple
Réglages sur le bras pivotant S
Démontage des habillages du bras pivotant S
Démontage de l’habillage gauche
AVERTISSEMENT
1
Risque de blessures
Seul le personnel d’installation est habilité à
installer le système d’éclairage et du porteécran. L’installation doit être effectuée
conformément à la notice de montage.
E
2
3
4
Réglage des freins pour le bras pivotant S
Pour régler les freins ou la butée confort, démonter
les habillages du bras pivotant S correspondant
(E). Le démontage des habillages est décrit à titre
d’exemple sur la version de l’axe central 2f S1/C1
avec butée confort.
Le démontage est identique pour toutes les
versions avec bras pivotant S.
Respecter les consignes de sécurité.
Abb_59
–
Il peut être difficile d’accéder à la vis 3,0x12 mm –
10.9 (1). Pour faciliter l’accès, retirer l’habillage
arrière du bras pivotant.
1
Tourner le bras pivotant le plus bas (E) jusqu’à
ce que la vis 3,0x12 mm (1) la plus haute soit
accessible et puisse être démontée.
2
Retirer les 2 vis 3,0x12 mm (1) des parties
supérieure et inférieure de l’habillage du bras
pivotant gauche (4).
 Utiliser un tournevis Torx T10.
Notice de montage Polaris 600
105
Montage d’un système multiple
Insérer par le bas un tournevis plat approprié
dans l’ouverture de montage (2) de l’habillage
du bras pivotant gauche (4) et déverrouiller en
appuyant avec précaution.
4
Insérer par le haut un tournevis plat approprié
dans l’ouverture de montage de l’habillage du
bras pivotant droit et déverrouiller en appuyant
avec précaution.
5
Déverrouiller l’habillage du bras pivotant
gauche (4) sur le bord de liaison des deux
habillages de bras pivotant.
6
Retirer avec précaution l’habillage du bras
pivotant gauche (4) du bras pivotant (E).
Réglage des freins
1
E
Abb_61
3
 Veiller à déverrouiller les ergots d’arrêt (3) avec
précaution.
Le réglage des freins est décrit à titre d’exemple sur
la version de l’axe central 2f S1/C1 avec butée
confort. Le réglage est identique pour les autres
versions avec bras pivotant S.
Démontage de l’habillage droit
–
1
Respecter les consignes de sécurité.
Position et nombre de vis de freinage
 2 vis de freinage (1) sont placées en vis-à-vis
sur chaque bras pivotant (E).
E
Réglage des freins
 Démonter les habillages arrière, voir page 105.
Abb_60
2
1
Retirer les 2 vis 3,0x12 mm – 10.9 (1) de
l’habillage du bras pivotant droit.
 Utiliser un tournevis Torx T10.
2
 Régler la force de freinage de sorte que le bras
pivotant (E) reste immobile dans n’importe
quelle position en cas de réglage facile.
Outillage nécessaire
 Utiliser un tournevis pour vis hexagonale
creuse avec ouverture de clé 5 mm.
Retirer avec précaution l’habillage du bras
pivotant droit (2) du bras pivotant (E).
106
Notice de montage Polaris 600
Montage d’un système multiple
Pour augmenter la force de freinage
–
Insérer le tournevis pour vis hexagonale creuse
dans les vis de freinage (1) et tourner
alternativement vers la droite (dans le sens des
aiguilles d’une montre) avec le même nombre
de tours.
Pour diminuer la force de freinage
 Insérer le tournevis pour vis hexagonale creuse
dans les vis de freinage (1) et tourner
alternativement vers la gauche (dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre) avec le
même nombre de tours.
Test de fonctionnement
 Le cas échéant, régler la butée confort avant de
monter les habillages arrière, voir page 108.
 Monter les habillages arrière, voir page 109.
Notice de montage Polaris 600
107
Montage d’un système multiple
Réglage de la butée confort sur le bras
pivotant S
Le réglage de la butée confort est décrit à titre
d’exemple sur la version de l’axe central 2f S1/C1.
Le réglage est identique pour les autres versions
avec bras pivotant S.
Le réglage fin de la butée n’est possible que
lorsque l’axe central est équipé de l’option de butée
confort.
La butée confort peut être réglé indépendamment
pour chaque bras pivotant. La plage de rotation
minimale réduite est de 15o.
Démontage des habillages arrière du bras
pivotant S
E
1
Démonter les habillages arrière, voir page 105.
2
Tourner le bras pivotant (E) pour que les 2 vis à
tête cylindrique hexagonales creuses M6x5 mm
– ISO 4762 (1) soient accessibles.
3
Dévisser les 2 vis à tête cylindrique
hexagonales creuses M6x5 mm –
ISO 4762 (1).
4
Tourner le bras pivotant (E) jusqu’à ce que
l’encoche (3) de l’anneau de butée (2) soit
visible.
1
9
2
8
3
4
5
6
Limitation de la rotation du bras pivotant S dans
le sens des aiguilles d’une montre
≈ 330°
La plage de rotation du bras pivotant (E) est définie
par la position des 3 butées (2) et (4) et (5)
imbriquées les unes dans les autres.
5
Pousser l’anneau de butée (2) des 2 clavettes
(8) vers le haut et le tourner légèrement pour
qu’il repose sur le haut des clavettes (8).
6
Tourner le bras pivotant (E) dans la première
position de butée souhaitée.
7
Soulever ensemble les butées (4) et (5) et les
tourner en position pour que les deux goupilles
de butée (6) se trouvent à droite de l’encoche
(3) de l’anneau de butée (2).
8
Abaisser les butées (4) et (5) jusqu’à ce que les
dentitions de la rondelle de compensation (7)
s’engagent.
9
Tourner légèrement l’anneau de butée (2) vers
l’arrière pour insérer la rainure (9) de l’anneau
de butée (2) dans les 2 clavettes (8) et
rabaisser l’anneau de butée (2).
4
5
Abb_65
7
108
Notice de montage Polaris 600
Montage d’un système multiple
10 Tourner le bras pivotant (E) dans le sens des
aiguilles d’une montre pour contrôler la position
de butée.
18 Visser fermement les 2 vis à tête cylindrique
hexagonales creuses M6x5 mm – ISO 4762
(1).
 Répéter au besoin les étapes pour ajuster la
butée.
19 Monter les habillages arrière, voir page 109.
Montage de l’habillage du bras pivotant S
La plage de rotation du bras pivotant (E) est définie
par la position des 3 butées (2) et (4) et (5)
imbriquées les unes dans les autres.
11 Pousser l’anneau de butée (2) hors des
2 clavettes (8) vers le haut et le tourner
légèrement pour qu’il repose sur le haut des
clavettes (8).
Le montage des habillages est décrit à titre
d’exemple sur la version de l’axe central 2f S1/C1
avec butée confort. Le montage est identique pour
les autres versions avec bras pivotant S.
–
Respecter les consignes de sécurité.
Montage de l’habillage droit
1
12 Tourner le bras pivotant (E) dans la seconde
position de butée souhaitée.
2
13 Soulever la butée (4) et la tourner en position
pour que la goupille de butée (6) se trouve à
gauche de l’encoche (3) de l’anneau de butée
(2).
E
14 Abaisser la butée (4) jusqu’à ce que les
dentitions s’engagent dans la butée alignée (5).
15 Tourner légèrement l’anneau de butée (2) vers
l’arrière pour insérer la rainure (9) de l’anneau
de butée (2) dans les 2 clavettes (8) et
rabaisser l’anneau de butée (2).
16 Tourner le bras pivotant (E) dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre pour
contrôler la position de butée.
 Répéter au besoin les étapes pour ajuster la
butée.
3
1
Positionner l’habillage du bras pivotant droit (3)
sur le bras pivotant (E) pour que le couvercle
supérieur (1) repose dans l’habillage du bras
pivotant (3).
2
Visser fermement l’habillage du bras pivotant
droit (3) avec 2 vis 3,0x12 mm – 10.9 (2).
Couple de serrage 1 Nm
 Utiliser un tournevis Torx T10.
Inversion de la plage de mouvement de 180o
(en option)
17 L’anneau de butée (2) a 2 rainures opposées
(8) pour la tourner de 180o.
 Inverser l’anneau de butée (2) permet
d’inverser la plage de mouvement possible.
Notice de montage Polaris 600
109
Abb_66
Limitation de la rotation du bras pivotant S dans
le sens inverse des aiguilles d’une montre
Montage d’un système multiple
5
Montage de l’habillage gauche
Contrôler la bonne fixation des habillages du
bras pivotant :
1
 Les habillages du bras pivotant doivent être
emboités l’un dans l’autre pratiquement sans
laisser d’espace.
E
 Les 2 vis 3,0x12 mm (1) doivent être vissées.
Abb_67
2
3
Il peut être difficile d’accéder à la vis 3,0x12 mm –
10.9 (1). Pour faciliter l’accès, retirer l’habillage
arrière du bras pivotant S.
1
Tourner le bras pivotant le plus bas (E) jusqu’à
ce que la vis 3,0x12 mm (1) la plus haute puisse
être montée.
2
Poser l’habillage du bras pivotant gauche (3)
dans l’habillage du bras pivotant droit.
 Enclencher les ergots d’arrêt arrière (2) l’un
avec l’autre à un angle de 90o, puis fermer les
habillages du bras pivotant comme une
charnière.
3
Tourner les 2 vis 3,0x12 mm (1) des parties
supérieure et inférieure de l’habillage du bras
pivotant droit jusqu’à ce que la tête de vis soit
en contact.
4
Dévisser de ’¼ de tour les 2 vis 3,0x12 mm (1).
 Utiliser un tournevis Torx T10.
110
Notice de montage Polaris 600
Montage d’un système multiple
Exécution du test de fonctionnement
Réglage des freins pour le bras de
compensation sur le bras pivotant S
 Effectuer le test de fonctionnement.
Montage des couvercles de douille
 Monter les couvercles de douille, voir page 103.
1
Abb_71
E
Position et nombre de vis de freinage
 2 vis de freinage (1) sont placées en vis-à-vis
sur chaque bras pivotant (E).
Réglage des freins
 Régler la force de freinage de sorte que le bras
pivotant (E) reste immobile dans n’importe
quelle position en cas de réglage facile.
Outillage nécessaire
 Utiliser un tournevis pour vis hexagonale
creuse avec ouverture de clé 5 mm.
Pour augmenter la force de freinage
 Insérer le tournevis pour vis hexagonale creuse
dans les vis de freinage (1) et tourner
alternativement vers la droite (dans le sens des
aiguilles d’une montre) avec le même nombre
de tours.
Pour diminuer la force de freinage
 Insérer le tournevis pour vis hexagonale creuse
dans les vis de freinage (1) et tourner
alternativement vers la gauche (dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre) avec le
même nombre de tours.
Notice de montage Polaris 600
111
Montage d’un système multiple
Interventions de montage sur le bras pivotant C
Montage des câbles d’alimentation sur le
bras pivotant C
1
Retirer les 2 vis 3,0x12 mm – 10.9 (1) des
parties supérieure et inférieure de l’habillage
du bras pivotant gauche (3).
 Utiliser un tournevis Torx T10.
Démontage des habillages du bras pivotant C
Pour monter les câbles d’alimentation externes
dans le bras pivotant C, les habillages arrière du
bras pivotant doivent être démontés. Le tirage des
câbles d’alimentation dans le bras pivotant C est
décrit à titre d’exemple sur la version de l’axe
central 1f C1 avec butée confort. Le
montage / démontage est identique pour les autres
versions avec bras pivotant C.
2
Insérer par le bas un tournevis plat approprié
dans l’ouverture de montage (2) de l’habillage
du bras pivotant gauche (3) et déverrouiller en
appuyant avec précaution.
3
Insérer par le haut un tournevis plat approprié
dans l’ouverture de montage de l’habillage du
bras pivotant droit et déverrouiller en appuyant
avec précaution.
4
Rabattre l’habillage du bras pivotant gauche (3)
le plus possible et le retirer.
Démontage de l’habillage gauche du bras
pivotant C
Démontage de l’habillage droit du bras
pivotant C
1
1
E
2
E
3
Abb_40
2
1
Retirer les 2 vis 3,0x12 mm – 10.9 (1) de
l’habillage du bras pivotant droit (2).
 Utiliser un tournevis Torx T10.
Retirer avec précaution l’habillage du bras
pivotant droit du bras pivotant (E).
Abb_39
2
112
Notice de montage Polaris 600
Montage d’un système multiple
Démontage / montage de l’habillage inférieur
sur le bras pivotant C
1
Abb_41
E
2
1
Retirer les 4 vis 3,0x12 mm – 10.9 (1) de
l’habillage du bras pivotant inférieur.
 Utiliser un tournevis Torx T10.
2
Retirer avec précaution par le bas l’habillage du
bras pivotant inférieur (2) du bras pivotant (E).
3
Après le montage du câble d’alimentation
externe, remonter l’habillage du bras pivotant
(2) inférieur dans l’ordre inverse.
4
Visser fermement les 4 vis 3,0x12 mm –
10.9 (1).
 Utiliser un tournevis Torx T10.
Notice de montage Polaris 600
113
Montage d’un système multiple
Passage des câbles d’alimentation dans le bras
pivotant C
Le montage des câbles d’alimentation dans le bras
pivotant C est décrit à titre d’exemple sur le bras
pivotant de la version de l’axe central 1f C1. Le
montage est identique pour le bras pivotant
inférieur de la version de l’axe central 2f C2. Pour
simplifier, le montage est représenté sans bras de
compensation installé.
1
2
3
4
Sélection et aptitude à l’emploi du câble
d’alimentation utilisé
E
 Les câbles d’alimentation ne sont pas inclus à la
livraison.
 Le diamètre maximal de passage des conduites
du bras pivotant est de 46 mm.
5
1
6
Pose des câbles d’alimentation
7
1
1
Monter / régler l’axe central et la broche.
2
Démonter les habillages arrière du bras
pivotant (E).
3
Régler (si présente) la butée confort.
4
Régler les freins.
5
Monter le bras de compensation, l’adaptateur et
le terminal.
6
Faire passer vers le haut les câbles
d’alimentation (1) par l’ouverture de montage
(7) du bras pivotant (E).
7
Coller le connecteur (2) (illustration à titre
d’exemple) et les câbles d’alimentation (1)
successivement sur l’aide au passage de
câbles (3) avec un ruban adhésif (4).
8
Insérer les câbles d’alimentation (1) par la
fixation de câble (6) dans l’ouverture pour câble
avant (5) du bras pivotant (E).
9
Faire passer les câbles d’alimentation (1) avec
l’aide au passage (3) dans le bras pivotant (E).
8
9
A
10 Sortir les câbles d’alimentation (1) de
l’ouverture pour câbles arrière (8) et les insérer
dans l’ouverture de montage (10).
Abb_42
Ø 46,0 mm
114
 Poser les câbles d’alimentation (1) dans le
passage de câble (9).
Notice de montage Polaris 600
Montage d’un système multiple
11 Faire passer les câbles d’alimentation (1) dans
le tube plafonnier (D), les poser et les fixer.
 Fixer les câbles d’alimentation (1) à l’interface
de plafond pour qu’ils ne puissent pas glisser en
arrière dans le tube plafonnier (D).
12 Fixer les câbles d’alimentation (1) avec 1 serrecâbles sur la fixation des câbles (6).
ATTENTION
Risque de blessures du personnel et de dommages matériels
Risque d’accident lié aux raccordements de
câbles débranchés
Si le bras pivotant n’est pas déplacé avec précaution pendant une inspection, la tension exercée
sur les raccordements du câble vidéo et du câble
d’alimentation peut les débrancher.
Veiller à ce que le bras pivotant soit déplacé avec
précaution (sans les butées installées) durant une
inspection.
13 Monter l’habillage inférieur du bras pivotant (E).
14 Monter les habillages arrière, voir page 112.
Notice de montage Polaris 600
115
Montage d’un système multiple
Passage des câbles d’alimentation dans le bras
pivotant C avec chemin de câbles en spirale
Le montage des câbles d’alimentation dans le bras
pivotant C avec le chemin de câbles en spirale est
décrit à titre d’exemple sur le bras pivotant le plus
haut de la version de l’axe central 2f C2. Le
montage est identique pour les autres versions.
9
E
Sélection et aptitude à l’emploi du câble
d’alimentation utilisé
 Les câbles d’alimentation ne sont pas inclus à
la livraison :
1
 Les dimensions maximales de passage du
chemin de câbles en spirale sont environ
23 mm x 16 mm.
2
3
4
 La section de câble maximale de 10 mm par
câble d’alimentation ne doit pas être dépassée.
E
Pose des câbles d’alimentation dans le bras
pivotant C
5
1
6
7
1
1
Monter / régler l’axe central et la broche.
2
Démonter les habillages arrière du bras
pivotant (E).
3
Régler (si présente) la butée confort.
4
Régler les freins.
5
Pour faciliter le montage des câbles, tourner le
bras pivotant (E) jusqu’en butée pour que le
chemin de câbles en spirale (9) soit ouvert au
maximum.
6
Monter le bras de compensation, l’adaptateur et
le terminal.
7
Faire passer vers le haut les câbles
d’alimentation (1) par l’ouverture de montage
(7) du bras pivotant (E).
8
Coller le connecteur (2) (illustration à titre
d’exemple) et les câbles d’alimentation (1)
successivement sur l’aide au passage de
câbles (3) avec un ruban adhésif (4).
9
Insérer les câbles d’alimentation (1) par la
fixation de câble (6) dans l’ouverture pour câble
avant (5) du bras pivotant (E).
8
1
8
9
Abb_43
9
1
10 Faire passer les câbles d’alimentation (1) avec
l’aide au passage (3) dans le bras pivotant (E).
116
Notice de montage Polaris 600
Montage d’un système multiple
11 Enfoncer les câbles d’alimentation (1) entre les
fixations de câble (8) dans le chemin de câbles
en spirale (9).
S’assurer que les câbles d’alimentation (1) sont
posés derrière les fixations de câble (8).
12 Enfoncer les câbles d’alimentation (1) l’un
après l’autre dans le chemin de câbles en
spirale (9) et les poser.
 Lors de l’enfoncement, maintenir une légère
traction sur les câbles d’alimentation pour qu’ils
reposent sur le bord intérieur du chemin de
câbles en spirale (9) et qu’il y ait de la place à
l’extérieur pour les câbles d’alimentation
suivants.
13 Les segments du chemin de câbles en spirale
(9) doivent, après avoir enfoncé les câbles
d’alimentation (1), être en contact les uns avec
les autres sans être écartés.
Notice de montage Polaris 600
117
Montage d’un système multiple
Pose des câbles d’alimentation dans la broche
Le montage des câbles d’alimentation dans le bras
pivotant C avec le chemin de câbles en spirale est
décrit à titre d’exemple sur le bras pivotant le plus
haut de la version de l’axe central 2f C2. Le
montage est identique pour les autres versions.
Pour simplifier, le montage est représenté sans
bras de compensation installé.
Le chemin de câbles en spirale (2) peut ici être
aussi monté sur un autre bras pivotant C (à part le
bras pivotant le plus bas).
2
1
1
Appuyer vers le bas le crochet d’arrêt (6) et
démonter l’insert de fixation (3).
2
Faire passer les câbles d’alimentation (1) dans
la broche (4) par l’ouverture de montage du
chemin de câbles en spirale (2).
3
4
5
1
 Veiller à ce que les câbles d’alimentation (1)
soient juxtaposés uniformément dans la partie
inférieure de l’encoche (5) de la broche (4).
 Si les câbles d’alimentation (1) sont seulement
superposés, l’insert de fixation (3) ne peut pas
être monté correctement.
1
3
Faire sortir complètement les câbles
d’alimentation (1) par la broche (4) vers le haut.
4
Replacer l’insert de fixation (3) pour fixer les
câbles d’alimentation (1).
 Veiller à ce que l’insert de fixation (3) soit bien
verrouillé derrière le crochet d’arrêt (6).
3
5
6
Remettre avec précaution le bras pivotant (E)
dans sa position initiale pour que le chemin de
câbles en spirale (2) soit à nouveau vissé.
 Veiller à ce que les spires (2) soient
superposées.
E
6
Faire passer les câbles d’alimentation (1) dans
le tube plafonnier (D), les poser et les fixer.
Abb_44
1
7
118
Notice de montage Polaris 600
Montage d’un système multiple
 Fixer les câbles d’alimentation (1) à l’interface
de plafond pour qu’ils ne puissent pas glisser en
arrière dans le tube plafonnier (D).
7
Fixer les câbles d’alimentation (1) avec 1 serrecâbles sur la fixation des câbles (7).
ATTENTION
Risque de blessures du personnel et de dommages matériels
Risque d’accident lié aux raccordements de
câbles débranchés
Si le bras pivotant n’est pas déplacé avec précaution pendant une inspection, la tension exercée
sur les raccordements du câble vidéo et du câble
d’alimentation peut les débrancher.
Veiller à ce que le bras pivotant soit déplacé avec
précaution (sans les butées installées) durant une
inspection.
8
Monter les habillages arrière, voir page 112.
Notice de montage Polaris 600
119
Montage d’un système multiple
Montage du couvercle de douille sur le
bras pivotant C
Montage du couvercle de douille
3
Placer les 2 rondelles (2) de diamètre intérieur
4,3 mm – ISO 7090 sur les 2 vis M4x10 mm –
10.9 (1) et visser dans le couvercle de douille
gauche.
4
Visser les 2 vis M4x10 mm – 10.9 (1) à 0,5 Nm.
 Utiliser un tournevis dynamométrique Torx T10.
5
Nm
1
2
Contrôler la bonne fixation du couvercle de
douille avec cache en option (3) :
 Les couvercles de douille avec caches en
option (3) doivent être enclenchés
pratiquement sans fente et vissés ensemble
avec 2 vis M4x10 mm – 10.9 (1) de chaque
côté.
3
E
4
5
6
7
8
Abb_58
9
 Régler la force de freinage du bras de
compensation avant de monter le couvercle de
douille sur le bras pivotant, voir page 122.
1
Visser le couvercle de douille droit avec le
cache en option (3) sur le bras pivotant (E) avec
2 vis M4x10 mm – 10.9 (1) et 2 rondelles (2) de
diamètre intérieur 4,3 mm – ISO 7090 et serrer
à 0,5 Nm.
 Utiliser un tournevis dynamométrique Torx T10.
2
Placer le couvercle de douille gauche avec
cache en option sur le couvercle de douille droit
(3) jusqu’à ce que tous les verrouillages (4)
s’enclenchent.
120
Notice de montage Polaris 600
Montage d’un système multiple
Montage des caches décoratifs
1
Monter avec une légère pression les caches
décoratifs (5) dans les couvercles de douille (3)
pour qu’ils forment une surface plane. Veiller à
ce que les caches décoratifs (5) forment une
surface plane avec les couvercles de douille
(3).
2
Insérer les caches décoratifs (5) pour que la
languette (9) et les verrouillages (7)
s’enclenchent dans l’encoche correspondante
(8) ou les logements (6).
3
Contrôler la bonne fixation des caches
décoratifs (5) :
 Les caches décoratifs (5) doivent être
enclenchés de manière sûre et pratiquement
sans fente dans les couvercles de douille (3).
Démontage des caches décoratifs
Pour corriger la force de freinage sur le bras
pivotant (E), démonter les caches décoratifs (5) de
la façon suivante :
1
Enfoncer légèrement les deux caches
décoratifs (5) sur les languettes (9) et les faire
glisser vers l’avant pour faire sortir les
2 languettes (9) des encoches (8). Veiller à
déverrouiller avec précaution les verrouillages
(7) sur les caches décoratifs (5).
2
Retirer avec précaution les caches décoratifs
(5) hors des 2 logements (6) sur les couvercles
de douille (3).
Notice de montage Polaris 600
121
Montage d’un système multiple
Réglages sur le bras pivotant C
Démontage des habillages du bras pivotant C
Démontage de l’habillage gauche
AVERTISSEMENT
Seul le personnel d’installation est habilité à
installer le système d’éclairage et du porteécran. L’installation doit être effectuée
conformément à la notice de montage.
1
E
2
Réglage des freins pour le bras pivotant C
Pour régler les freins ou la butée confort, démonter
les habillages du bras pivotant C correspondant
(E). Le démontage des habillages est décrit à titre
d’exemple sur la version de l’axe central 1f C1 avec
butée confort.
3
Le démontage est identique pour les autres
versions avec bras pivotant C.
Respecter les consignes de sécurité.
Abb_62
–
1
Retirer les 2 vis 3,0x12 mm – 10.9 (1) des
parties supérieure et inférieure de l’habillage du
bras pivotant gauche (3).
 Utiliser un tournevis Torx T10.
2
Insérer par le bas un tournevis plat approprié
dans l’ouverture de montage (2) de l’habillage
du bras pivotant gauche (3) et déverrouiller en
appuyant avec précaution.
3
Insérer par le haut un tournevis plat approprié
dans l’ouverture de montage de l’habillage du
bras pivotant droit et déverrouiller en appuyant
avec précaution.
 Rabattre l’habillage du bras pivotant gauche (3)
le plus possible et le retirer.
122
Notice de montage Polaris 600
Montage d’un système multiple
Démontage de l’habillage droit
Réglage des freins
Le réglage des freins est décrit à titre d’exemple sur
la version de l’axe central 1f C1 avec butée confort.
Le réglage est identique pour les autres versions
avec bras pivotant C.
1
E
2
Abb_63
E
1
1
Retirer les 2 vis 3,0x12 mm – 10.9 (1) de
l’habillage du bras pivotant droit (2).
 Utiliser un tournevis Torx T10.
Retirer avec précaution l’habillage du bras
pivotant droit du bras pivotant (E).
Abb_64
2
Position et nombre de vis de freinage
 2 vis de freinage (1) sont placées en vis-à-vis
sur chaque bras pivotant (E).
Réglage des freins
 Démonter les habillages arrière, voir page 122.
 Régler la force de freinage de sorte que le bras
pivotant (E) reste immobile dans n’importe
quelle position en cas de réglage facile.
Outillage nécessaire
 Utiliser un tournevis pour vis hexagonale
creuse avec ouverture de clé 5 mm.
Notice de montage Polaris 600
123
Montage d’un système multiple
Pour augmenter la force de freinage
 Insérer le tournevis pour vis hexagonale creuse
dans les vis de freinage (1) et tourner
alternativement vers la droite (dans le sens des
aiguilles d’une montre) avec le même nombre
de tours.
Pour diminuer la force de freinage
 Insérer le tournevis pour vis hexagonale creuse
dans les vis de freinage (1) et tourner
alternativement vers la gauche (dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre) avec le
même nombre de tours.
Test de fonctionnement
 Le cas échéant, régler la butée confort avant de
monter les habillages arrière, voir page 108.
 Monter les habillages arrière, voir page 126.
124
Notice de montage Polaris 600
Montage d’un système multiple
Réglage de la butée confort du bras pivotant C
Le réglage de la butée confort est décrit à titre
d’exemple sur la version de l’axe central 1f C1. Le
réglage est identique pour les autres versions avec
bras pivotant C.
Le réglage fin de la butée n’est possible que
lorsque l’axe central est équipé de l’option de butée
confort.
La butée confort peut être réglé indépendamment
pour chaque bras pivotant.
1
Remarques relatives au réglage d’usine de la
butée confort
Dans les réglages d’usine, la plage de rotation de
la butée confort est réglée sur la valeur maximale
de 360°. Si la plage de rotation ne doit pas être
limitée, les étapes de travail suivantes concernant
le réglage suivant peuvent être omises.
E
–
Respecter les consignes de sécurité.
Démontage des habillages arrière du bras
pivotant C
1
Démonter les habillages arrière, voir page 122.
2
Tourner le bras pivotant (E) dans le sens de la
flèche (1) dans la seconde position de butée
souhaitée.
Limitation de la rotation du bras pivotant C
2
3
Tirer le goujon (5) et tourner la bague de
réglage (3) dans le sens de la flèche (2)
jusqu’en butée.
4
Relâcher le goujon (5) et l’enclencher dans
l’une des rainures (4) de la bague de réglage
(3).
5
Déplacer le bras pivotant (E) dans le sens de la
flèche (1) pour contrôler la seconde position de
butée.
3
4
 Répéter au besoin les étapes pour ajuster la
butée.
 Monter les habillages arrière, voir page 126.
Abb_68
5
Notice de montage Polaris 600
125
Montage d’un système multiple
Montage des habillages arrière du bras
pivotant C
Montage de l’habillage gauche
Le montage des habillages est décrit à titre
d’exemple sur la version de l’axe central 1f C1 avec
butée confort. La procédure est identique pour les
autres versions du bras pivotant C.
–
1
E
Respecter les consignes de sécurité.
Montage de l’habillage droit
2
3
1
2
E
1
Positionner l’habillage du bras pivotant droit (3)
sur le bras pivotant (E) pour que le couvercle
supérieur (1) repose dans l’habillage du bras
pivotant (3).
2
Visser fermement l’habillage du bras pivotant
droit (3) avec 2 vis 3,0x12 mm – 10.9 (2).
Abb_70
Abb_69
3
1
Couple de serrage 1 Nm
 Utiliser un tournevis Torx T10.
Poser l’habillage du bras pivotant gauche (3)
dans l’habillage du bras pivotant droit et
refermer le tout comme une charnière.
 Enclencher ce faisant l’habillage du bras
pivotant gauche (3) à l’aide des ergots d’arrêt
(2) de l’habillage du bras pivotant droit.
2
Tourner les 2 vis 3,0x12 mm – 10.9 (1) des
parties supérieure et inférieure de l’habillage du
bras pivotant droit jusqu’à ce que la tête de vis
soit en contact.
3
Dévisser de ’¼ de tour les 2 vis 3,0x12 mm (1).
 Utiliser un tournevis Torx T10.
126
Notice de montage Polaris 600
Montage d’un système multiple
4
Contrôler la bonne fixation des habillages du
bras pivotant :
 Les habillages du bras pivotant doivent être
emboités l’un dans l’autre sans laisser
d’espace.
 Les 2 vis 3,0x12 mm (1) doivent être vissées.
Notice de montage Polaris 600
127
Montage d’un système multiple
Réglage des freins pour le bras de
compensation du bras pivotant C
Exécution du test de fonctionnement
 Effectuer le test de fonctionnement.
Montage des couvercles de douille
 Monter les couvercles de douille, voir page 120.
1
Abb_72
5
Position et nombre de vis de freinage
 2 vis de freinage (1) sont placées en vis-à-vis
sur chaque bras pivotant (E).
Réglage des freins
 Régler la force de freinage de sorte que le bras
pivotant (E) reste immobile dans n’importe
quelle position en cas de réglage facile.
Outillage nécessaire
 Utiliser un tournevis pour vis hexagonale
creuse avec ouverture de clé 5 mm.
Pour augmenter la force de freinage
 Insérer le tournevis pour vis hexagonale creuse
dans les vis de freinage (1) et tourner
alternativement vers la droite (dans le sens des
aiguilles d’une montre) avec le même nombre
de tours.
Pour diminuer la force de freinage
 Insérer le tournevis pour vis hexagonale creuse
dans les vis de freinage (1) et tourner
alternativement vers la gauche (dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre) avec le
même nombre de tours.
128
Notice de montage Polaris 600
Montage du bras de compensation
Montage du bras de compensation
Déballage du bras de compensation
1
Soulever le bras de compensation emballé du
carton.
2
Placer l’emballage sur un support non dur de
manière que le bras de compensation repose
sur le support.
3
Couper le film au dos du carton d’emballage à
l’aide d’un couteau.
Ceci permet d’éviter d’endommager le bras de
compensation lors de la découpe du film.
4
Éliminer le matériel d’emballage conformément
aux réglementations sur l’élimination des
déchets en vigueur.
Notice de montage Polaris 600
129
Montage du bras de compensation
Montage du cache décoratif coloré sur le bras de compensation
061
Les caches décoratifs de différentes couleurs du
bras de compensation permettent d’identifier quel
panneau de la commande murale est relié à quelle
lampe.
130
Notice de montage Polaris 600
Montage du bras de compensation
Système d’éclairage à 3 lampes
 Sur le bras de compensation de la lampe
supérieure est monté un cache décoratif bleu.
 Sur le bras de compensation de la lampe
intermédiaire est monté un cache décoratif
orange.
 Sur le bras de compensation de la lampe
inférieure est monté un cache décoratif vert.
Système d’éclairage à 2 lampes
 Sur le bras de compensation de la lampe
supérieure est monté un cache décoratif bleu.
 Sur le bras de compensation de la lampe
inférieure est monté un cache décoratif orange.
Système d’éclairage à 1 lampe
 Sur le bras de compensation de la lampe est
monté un cache décoratif bleu.
Notice de montage Polaris 600
131
Montage du bras de compensation
Montage du bras de compensation
Bras de compensation C/S L3
3
 Tenir compte des instructions de montage pour
assurer la fixation appropriée du pivot du bras
de compensation (4) dans le bras pivotant, voir
page 134.
1
5
 Les connexions enfichables montées en interne
dans le bras pivotant et le bras de
compensation sont alors reliées.
2
AVERTISSEMENT
Risque de chute du système de bras de
support
3
Abb_14
4
Montage des bras de compensation
1
2
En se basant sur les indications de la plaque
signalétique, vérifier si l’équipement électrique
du bras de compensation est adapté à au bras
pivotant.
Tirer les 2 goupilles d’arrêt (1) vers le haut et
faire sortir deux éléments de fixation (2) du bras
pivotant jusqu’à ce qu’ils s’enclenchent en
position (5).
132
Insérer le pivot du bras de compensation (4)
tout droit dans le bras pivotant, sans l’incliner,
jusqu’en butée.
Les étapes de montage du bras de
compensation doivent être correctement
exécutées pour prévenir la chute du bras de
compensation.
– Les éléments de fixation doivent être
montés correctement.
– Lors du montage du bras de
compensation, veiller à la fixation correcte
sur le bras pivotant.
4
Enfoncer les 2 éléments de fixation (2) dans le
bras pivotant jusqu’en butée pour qu’ils
s’enclenchent :
 Les 2 éléments de fixation (2) doivent
s’engager dans la rainure (3) du pivot du bras
de compensation (4).
 Les 2 goupilles d’arrêt actionnées par ressort
(1) s’enclenchent de façon audible.
Notice de montage Polaris 600
Montage du bras de compensation
5
Contrôler la fixation du bras de compensation
dans le bras pivotant, voir page 134.
AVERTISSEMENT
Risque de blessures du personnel et de
dommages matériels
Veiller à ne monter / démonter l’adaptateur / le
terminal uniquement si le bras de
compensation est sécurisé contre le
rebondissement.
Effectuer le montage ou le démontage
uniquement lorsque le bras de compensation
est en butée supérieure.
6
Monter l’adaptateur / le terminal, voir page 135.
Marquage des endroits dangereux
Si un adaptateur ou un terminal ne sont pas
directement montés après cette opération, la
connexion enfichable dans le bras de
compensation est sous tension électrique lorsque
l’alimentation en tension est activée côté bâtiment.
 Repérer l’alimentation en tension sur place
avec un panneau :
DÉCHARGE ÉLECTRIQUE - NE PAS
ACTIVER L’ALIMENTATION EN TENSION !
Notice de montage Polaris 600
133
Montage du bras de compensation
Contrôle de la fixation correcte du bras
de compensation C/S L3 dans le bras
pivotant
Les conditions suivantes sont requises pour
assurer la sécurité du montage du bras de
compensation C/S L3 (A) sur le bras pivotant :
2
 Le pivot du bras de compensation avec la
douille (4) doit être inséré jusqu’en butée et
reposer sur l’épaulement (7) de la douille avant
du bras pivotant.
1
 Le pivot du bras de compensation avec la
douille (4) ne doit pas se trouver avant les
2 éléments de fixation (2).
6
 Les 2 éléments de fixation (2) doivent être
insérés jusqu’à ce que les 2 goupilles d’arrêt (1)
s’enclenchent en position (6) de façon audible.
 Les 2 goupilles d’arrêt (1) doivent être à même
hauteur après le montage.
AVERTISSEMENT
Risque de chute du système de bras de
support
A/G
Les éléments de fixation du bras de
compensation doivent être installés
correctement pour prévenir la chute du
système de bras de support.
– Les éléments de fixation doivent être
correctement positionnés.
– Les goupilles d’arrêt actionnées par
ressort doivent s’enclencher correctement
dans l’élément de fixation.
7
4
7
2
Abb_15
4
134
Notice de montage Polaris 600
Montage du bras de compensation
Montage de l’adaptateur / du terminal
sur le bras de compensation C/S L3
L’affection des lampes dans le système d’éclairage
doit avoir lieu conformément à la fiche de travail ou
les lampes doivent être disposées avec l’opérateur
de l’établissement de soins.
1
Contrôle de la capacité de charge maximale
2
1
Vérifier si le bras pivotant a la capacité de
charge maximale pour supporter l’adaptateur et
le poids du terminal.
Démontage des habillages avant du bras de
compensation
A
2
Déverrouiller avec précaution les ergots d’arrêt
(1) des 2 habillages (1).
3
Retirer les 2 habillages (1).
Montage de l’adaptateur / du terminal
AVERTISSEMENT
Risque de blessures du personnel et de
dommages matériels
Veiller à ne monter / démonter l’adaptateur / le
terminal uniquement si le bras de
compensation est sécurisé contre le
rebondissement.
Effectuer le montage ou le démontage
uniquement lorsque le bras de compensation
est en butée supérieure.
4
Tourner la sécurité de segment (3) d’environ
90o vers la droite, la guider légèrement vers le
bas et retirer successivement 2 éléments de
fixation (4) opposés.
4
5
Appliquer de la graisse Microgleit GP 360 sur
les éléments de fixation (4) et les tenons de
l’adaptateur / du terminal.
5
6
Soulever l’adaptateur / le terminal et l’insérer
tout droit, sans l’incliner, jusqu’en butée dans le
pivot du bras de compensation.
Abb_49
3
Pour simplifier, l’illustration montre le bras de
compensation C/S L3 (A) sans
adaptateur / terminal. La protection sur
l’articulation avant n’est pas représentée car elle
n’a pas d’influence sur le montage.
Notice de montage Polaris 600
135
Montage du bras de compensation
REMARQUE
Lorsque le tourillon du cardan est inséré dans la
douille du bras de compensation, éviter tout positionnement diagonal et mouvement saccadé de la
coupole ou du bras de compensation. Cela empêche le coincement du tourillon et toute cassure
de la fiche.
 Les connexions enfichables (5) montées en
interne dans le bras de compensation et
l’adaptateur / le terminal sont alors reliées.
AVERTISSEMENT
Risque de chute du système de bras de
support
L’adaptateur / le terminal risque de tomber si
les 2 éléments de fixation ne sont pas montés
de manière correcte.
– Contrôler la bonne fixation des 2 éléments
de fixation.
– Il faut insérer l’adaptateur / le terminal
jusqu’en butée dans le bras de
compensation.
– Les 2 éléments de fixation doivent être
insérés jusqu’en butée dans le bras de
compensation pour pouvoir s’engager
dans la rainure du pivot de
l’adaptateur / du terminal.
AVERTISSEMENT
Risque de chute du système de bras de
support
Le pivot du cardan ne doit pas être tourné
avant que l’élément de sécurité soit
correctement fixé par la sécurité de segment.
8
Amener la sécurité de segment (3) vers le haut
et la tourner d’environ 90o vers la gauche.
AVERTISSEMENT
Risque de chute du système de bras de
support
Le pivot du cardan ne doit pas être tourné
avant que l’élément de sécurité soit
correctement fixé par la sécurité de segment.
9
Régler le bras de compensation avant de
monter les habillages (1), voir page 137.
AVERTISSEMENT
Risque de chute du système de bras de
support
L’adaptateur / le terminal peuvent tomber si
les éléments de fixation sont intervertis.
– Les éléments de fixation diffèrent selon la
version du bras de compensation et ne
doivent pas être intervertis.
– L’élément de fixation correct forme
toujours une surface plane dans sa
position de montage.
7
Enfoncer les 2 éléments de fixation (4) dans le
bras de compensation conformément à
l’illustration.
136
Notice de montage Polaris 600
Montage du bras de compensation
Réglages sur le bras de compensation
C/S L3 et C/S D
Pour simplifier, l’illustration montre le bras de
compensation C/S L3 (A) sans
adaptateur / terminal. La procédure de réglage du
bras de compensation version C/S D est identique.
Lors du réglage, toujours veiller à ce que les
éventuels câbles d’alimentation restent centrés
dans le bras de compensation et ne glissent pas
sous d’autres composants.
Notice de montage Polaris 600
137
Montage du bras de compensation
Régler la force du ressort pour que le bras de
compensation avec l’adaptateur / le terminal
s’arrête automatiquement dans chaque position.
Réglage de la force du ressort sur le bras de
compensation C/S L3 et C/S D
Déverrouillage du cache
A
1
Insérer un tournevis plat adapté dans
l’ouverture (4).
2
Pousser le tournevis plat légèrement vers le
haut et faire sortir le crochet d’arrêt (1) du
revêtement.
3
Pousser le tournevis plat avec le cache (3) vers
l’arrière.
1
Réglage
2
Outillage nécessaire
3
 Utiliser un tournevis pour vis hexagonale
creuse avec ouverture de clé 5 mm.
4
4
Décaler la butée verticale du bras de
compensation vers le haut, voir page 140.
 Remonter le bras de compensation d’environ
+5o à +10o pour soulager la vis de réglage.
5
5
Faire passer avec précaution les éventuels
câbles d’alimentation (6) sur le côté et introduire
la clé hexagonale dans l’ouverture de réglage
(5).
Si le bras de compensation descend, la force du
ressort est insuffisante
6
 Tourner le tournevis pour vis hexagonale
creuse vers la gauche (dans le sens inverse
des aiguilles d’une montre) comme indiqué sur
l’illustration.
Si le bras de compensation remonte, la force du
ressort est trop élevée
 Tourner le tournevis pour vis hexagonale
creuse vers la droite (dans le sens des aiguilles
d’une montre) comme indiqué sur l’illustration.
Abb_58
+ 5-10°
6
Effectuer le test de fonctionnement.
Le bras de compensation est équipé d’un ressort
compensant le poids de l’adaptateur / du terminal.
138
Notice de montage Polaris 600
Montage du bras de compensation
Verrouillage du cache
7
Pousser le cache (3) vers l’avant et introduire à
la main 2 ergots d’arrêt (2) dans l’habillage.
8
Introduire le tournevis plat dans l’ouverture (4),
pousser le cache (3) un peu vers le haut et
introduire le crochet d’arrêt (1) dans l’habillage.
9
Régler la butée verticale du bras de
compensation, voir page 140.
10 Bouger le bras de compensation verticalement
et vérifier si le cache (3) est bien fixé.
 Le crochet d’arrêt (1) doit être dans l’habillage.
 Les caches doivent glisser dans les guides
latéraux sans se coincer.
Notice de montage Polaris 600
139
Montage du bras de compensation
Réglage
Réglage de la butée verticale sur le bras de
compensation C/S L3 et C/S D
Outillage nécessaire
 Utiliser un tournevis pour vis hexagonale
creuse avec ouverture de clé 5 mm.
1
A
Introduire le tournevis pour vis hexagonale
creuse dans l’ouverture de réglage (1).
 Tirer légèrement le bras de compensation vers
le bas pour soulager la vis de réglage.
Réduction de la plage de pivotement
 Tourner le tournevis pour vis hexagonale
creuse vers la gauche (dans le sens inverse
des aiguilles d’une montre) comme indiqué sur
l’illustration.
1
Augmentation de la plage de pivotement
2
 Tourner le tournevis pour vis hexagonale
creuse vers la droite (dans le sens des aiguilles
d’une montre) comme indiqué sur l’illustration.
3
2
Effectuer le test de fonctionnement.
Montage des habillages
 Monter les habillages sur le bras de
compensation, voir page 142.
Abb_59
+ 45°
Pour simplifier, l’illustration montre le bras de
compensation C/S L3 (A) sans
adaptateur / terminal. La procédure de réglage du
bras de compensation version C/S D est identique.
La butée verticale vers le haut peut être réglée de
0o à +45o .
140
Notice de montage Polaris 600
Montage du bras de compensation
Réglage du frein en option sur le bras de
compensation C/S L3 et C/S D
Réglage
Outillage nécessaire
 Utiliser un tournevis plat adapté.
Pour augmenter la force de freinage
 Introduire le tournevis plat conformément à
l’illustration dans la vis de freinage (2) et le
tourner vers la droite (dans le sens des aiguilles
d’une montre).
A
Pour diminuer la force de freinage
 Introduire le tournevis plat conformément à
l’illustration dans la vis de freinage (2) et le
tourner vers la gauche (dans le sens inverse
des aiguilles d’une montre).
1
1
Effectuer le test de fonctionnement.
2
Montage des habillages
Abb_60
 Monter les habillages sur le bras de
compensation, voir page 142.
Pour simplifier, l’illustration montre le bras de
compensation C/S L3 (A) sans adaptateur /
terminal. La procédure de réglage du bras de
compensation version C/S D est identique.
Régler les freins de sorte que le terminal reste
immobile dans n’importe quelle position en cas de
réglage facile.
Notice de montage Polaris 600
141
Montage du bras de compensation
Montage des habillages et des caches sur le
bras de compensation C/S L3 et C/S D
Pour simplifier, l’illustration montre le bras de
compensation C/S L3 (A) sans
adaptateur / terminal.
Montage des habillages
1
Poser 1 habillage (4) sur chaque côté.
 Verrouiller les ergots d’arrêt avec précaution.
A
1
2
2
Visser de chaque côté 1 vis M4x10 mm – 10.9
(2) avec 1 rondelle (3) de diamètre intérieur
4,3 mm et serrer à 1 Nm.
3
Utiliser un tournevis dynamométrique Torx T10.
 Le bouton PUSH (1) ne doit pas dépasser.
3
Nm
Montage des caches
4
4
Insérer les caches supérieur et inférieur (6)
dans les habillages latéraux.
 L’impression sur les caches doit être dirigée
vers l’intérieur du bras de compensation.
5
Pousser les caches supérieur et inférieur (6)
vers l’avant et introduire à la main 2 ergots
d’arrêt (5) dans chacun des habillages (4).
6
Continuer à pousser les caches supérieur et
inférieur (6) dans les habillages (4) avec un
tournevis plat adapté jusqu’à ce qu’ils
s’enclenchent de façon audible.
5
6
 Les ergots d’arrêt (5) des caches (6) sont
enclenchés.
7
Bouger le bras de compensation verticalement
et vérifier si les caches (6) sont bien fixés.
8
Les caches (6) doivent glisser dans les guides
latéraux sans se coincer.
5
Abb_61
6
142
Notice de montage Polaris 600
Montage du bras de compensation
Bras de compensation C/S D, C/S D+ et C/ D+
Montage des bras de compensation
Versions
–
–
–
–
–
–
–
Bras de compensation C/S D (C)
–
Sans câbles d’alimentation
–
Butées en option
Bras de compensation C/S D (C)
–
Sans câbles d’alimentation
–
Préparé pour le tirage des câbles
d’alimentation
–
Butées requises
Bras de compensation C/S D (C)
–
Avec câbles d’alimentation préalablement
montés
–
Butées requises
Bras de compensation C/S D (C)
–
Sans câbles d’alimentation
–
Butées requises
Bras de compensation C/S D+ et C D+ (D) / (E)
–
Sans câbles d’alimentation
–
Butées en option
Bras de compensation C/S D+ et C D+ (D) / (E)
–
Sans câbles d’alimentation
–
Préparé pour le tirage des câbles
d’alimentation
–
Butées requises
Bras de compensation C/S D+ et C D+ (D) / (E)
–
Avec câbles d’alimentation préalablement
montés
–
Butées requises
Notice de montage Polaris 600
143
Montage du bras de compensation
Contrôle / montage de la butée
L’illustration montre le bras de compensation sans
et avec habillages.
1
2
La géométrie du bras de compensation dépend de
la version du bras de compensation. La procédure
de montage est identique.
C
La butée (2) doit être montée pour toutes les
versions de bras de compensation avec câbles
d’alimentation (3).
3
1
2
C
180°
1
2
D/E
180°
3
1
2
Abb_19
D/E
144
Notice de montage Polaris 600
Montage du bras de compensation
AVERTISSEMENT
Risque de décharge électrique
Le bras de compensation avec câbles
d’alimentation doit être muni d’une butée
(protection contre la torsion) limitant la plage
de rotation du bras de compensation. Sans
butée, les câbles d’alimentation sont tournés
et le système de bras de support est sous
tension électrique.
Le bras de compensation ne doit pas être
monté sans butée.
– Vérifier si la butée est montée sur le bras
de compensation C/S D et C/S D+.
– La butée pour le bras de compensation
C/S D+ et C D+ doit être montée hors de
l’accessoire.
Uniquement pour le bras de compensation
C/S D (C) avec câbles d’alimentation (3) ou en
option pour les versions sans câbles
d’alimentation (3)
1
Vérifier si la butée (2) est préalablement
montée sur le pivot du bras de
compensation (1).
 Le bras de compensation avec câbles (2) ne
doit pas être monté sans butée (2).
 Si la butée (2) n’est pas montée, contacter
Dräger.
Uniquement pour le bras de compensation
C/S D+ et C D+ (D)
1
Placer la butée (2) sur le bras de compensation.
 La butée (2) peut être tournée de 180o.
 Tourner la butée (2) fait pivoter de 180o la zone
de butée du bras de compensation.
 Si la butée (2) n’est pas incluse dans les
accessoires, contacter Dräger.
Notice de montage Polaris 600
145
Montage du bras de compensation
Montage
1
L’illustration montre le bras de compensation sans
et avec habillages.
En se basant sur les indications de la plaque
signalétique, vérifier si l’équipement électrique
du bras de compensation est adapté à au bras
pivotant.
Uniquement pour le bras de compensation
C/S D (C), C/S D+ et C D+ (D) / (E) avec câbles
d’alimentation préalablement montés (3)
1
6
2
2
Faire passer les câbles préalablement montés
(3) dans le bras pivotant.
3
Tirer les 2 goupilles d’arrêt (1) vers le haut et
faire sortir deux éléments de fixation (2) du bras
pivotant jusqu’à ce qu’ils s’enclenchent en
position (6).
4
Insérer le pivot du bras de compensation (5)
tout droit dans le bras pivotant, sans l’incliner,
jusqu’en butée.
3
4
5
 Respecter les instructions de montage pour
assurer la fixation appropriée du pivot du bras
de compensation (5) dans le bras pivotant, voir
pages 148 ou 149.
C
3
4
AVERTISSEMENT
Risque de chute du système de bras de
support
5
Les étapes de montage du bras de
compensation doivent être correctement
exécutées pour prévenir la chute du bras de
compensation.
– Les éléments de fixation doivent être
montés correctement.
– Lors du montage du bras de
compensation, veiller à la fixation correcte
sur le bras pivotant.
D/E
4
5
5
C
Enfoncer les 2 éléments de fixation (2) dans le
bras pivotant jusqu’en butée pour qu’ils
s’enclenchent.
 Les 2 éléments de fixation (2) doivent
s’engager dans la rainure (4) du pivot du bras
de compensation (5).
4
5
 Les 2 goupilles d’arrêt actionnées par ressort
(1) s’enclenchent de façon audible.
Abb_20
D/E
146
Notice de montage Polaris 600
Montage du bras de compensation
AVERTISSEMENT
Risque de chute du système de bras de
support
Les éléments de fixation du bras de
compensation doivent être installés
correctement pour prévenir la chute du
système de bras de support.
– Les éléments de fixation doivent être
correctement positionnés.
– Les goupilles d’arrêt actionnées par
ressort doivent s’enclencher correctement
dans l’élément de fixation.
6
 Repérer l’alimentation en tension sur place
avec un panneau :
DÉCHARGE ÉLECTRIQUE - NE PAS
ACTIVER L’ALIMENTATION EN TENSION !
Vérifier la fixation correcte du bras de
compensation, voir pages 148 ou 149.
Uniquement pour le bras de compensation
sans câbles d’alimentation
7
Monter les câbles dans le bras de
compensation, voir page 153.
Uniquement pour le bras de compensation
sans câbles d’alimentation ou avec câbles
d’alimentation préalablement montés (3)
AVERTISSEMENT
Risque de blessures du personnel et de
dommages matériels
Veiller à ne monter / démonter l’adaptateur /
le terminal uniquement si le bras de
compensation est sécurisé contre le
rebondissement.
Effectuer le montage ou le démontage
uniquement lorsque le bras de compensation
est en butée supérieure.
8
Monter l’adaptateur / le terminal, voir
pages 158 ou 161.
Marquage des endroits dangereux
Si un adaptateur ou un terminal n’est pas
directement monté après cette opération, les
câbles dans le bras de compensation sont sous
tension électrique lorsque l’alimentation en tension
est activée côté bâtiment.
Notice de montage Polaris 600
147
Montage du bras de compensation
Contrôle de la fixation correcte du bras de
compensation C/S D dans le bras pivotant
Les conditions suivantes sont requises pour
assurer la sécurité du montage du bras de
compensation sur le bras pivotant :
7
 Le pivot du bras de compensation avec la
douille (5) doit être inséré jusqu’en butée et
reposer sur l’épaulement (8) de la douille avant
du bras pivotant.
2
 Le pivot du bras de compensation avec la
douille (5) ne doit pas se trouver avant les
2 éléments de fixation (2).
1
 Les 2 éléments de fixation (2) doivent être
insérés jusqu’à ce que les 2 goupilles d’arrêt (1)
s’enclenchent en position (7) de façon audible.
 Les 2 goupilles d’arrêt (1) doivent être à même
hauteur après le montage.
AVERTISSEMENT
Risque de chute du système de bras de
support
C
Les éléments de fixation du bras de
compensation doivent être installés
correctement pour prévenir la chute du
système de bras de support.
– Les éléments de fixation doivent être
correctement positionnés.
– Les goupilles d’arrêt actionnées par
ressort doivent s’enclencher correctement
dans l’élément de fixation.
8
5
8
2
Abb_21
5
148
Notice de montage Polaris 600
Montage du bras de compensation
Contrôle de la fixation correcte des bras de
compensation C/S D+ et C D+ dans le bras
pivotant
Les conditions suivantes sont requises pour
assurer la sécurité du montage du bras de
compensation sur le bras pivotant :
7
 Le pivot du bras de compensation (5) doit être
inséré jusqu’en butée et reposer sur
l’épaulement (8) de la douille avant du bras
pivotant.
2
 Le pivot du bras de compensation (5) ne doit
pas se trouver avant les 2 éléments de fixation
(2).
1
 Les 2 éléments de fixation (2) doivent être
insérés jusqu’à ce que les 2 goupilles d’arrêt (1)
s’enclenchent en position (7) de façon audible.
 Les 2 goupilles d’arrêt (1) doivent être à même
hauteur après le montage.
AVERTISSEMENT
Risque de chute du système de bras de
support
Les éléments de fixation du bras de
compensation doivent être installés
correctement pour prévenir la chute du
système de bras de support.
– Les éléments de fixation doivent être
correctement positionnés.
– Les goupilles d’arrêt actionnées par
ressort doivent s’enclencher correctement
dans l’élément de fixation.
D
8
5
8
2
Abb_22
5
Notice de montage Polaris 600
149
Montage du bras de compensation
Démontage des habillages et des caches décoratifs
Bras de compensation C/S D (C) sans câbles
d’alimentation
F
E
C
D
C
B
1
A
2
9
3
8
4
5
Abb_17
6
150
Notice de montage Polaris 600
Montage du bras de compensation
Bras de compensation C/S D+ et C D+ (D)
sans câbles d’alimentation
F
E
D
D
C
B
1
A
2
3
9
8
4
5
Abb_18
6
Remarques relatives au démontage des
habillages
 Il suffit de démonter les habillages du bras de
compensation pour faire tirer les câbles
d’alimentation.
 Les illustrations montrent le bras de
compensation C/S D (C) et le bras de
compensation C/S D+ (D). La géométrie du
bras de compensation dépend de la version du
bras de compensation. La procédure de
démontage est identique.
Notice de montage Polaris 600
151
Montage du bras de compensation
Démontage des caches décoratifs
1
Déverrouiller avec précaution le cache décoratif
gauche (4) (vu de l’avant du bras de
compensation) sur les verrouillages (2) avec un
tournevis plat adapté.
2
Faire sortir la languette (3) du cache décoratif
gauche (4) de l’encoche (1) et retirer le cache
décoratif (4).
3
Déverrouiller avec précaution le cache décoratif
droit (4) (vu de l’avant du bras de
compensation) sur les verrouillages (2) avec un
tournevis plat adapté.
4
Faire sortir la languette (3) du cache décoratif
droit (4) de l’encoche (1) et retirer le cache
décoratif (4).
Démontage des habillages arrière du bras de
compensation et des caches
5
Dévisser 2 vis M4x10 mm – 10.9 (15) avec
2 rondelles de diamètre intérieur 4,3 mm (14)
de chaque côté.
 Utiliser un tournevis Torx T10.
6
Déverrouiller avec précaution les ergots d’arrêt
(12) des 2 habillages (13) et retirer les
2 habillages (13).
7
Retirer les 2 caches (6) des habillages latéraux
(10) sur les ergots d’arrêt (5).
Démontage des habillages avant du bras de
compensation
8
Déverrouiller avec précaution les ergots d’arrêt
(8) des 2 habillages (9).
9
Retirer les 2 habillages (9).
Démontage des habillages latéraux
10 Déverrouiller avec précaution les ergots d’arrêt
(11) sur les habillages latéraux (10).
11 Retirer les 2 habillages latéraux (10).
152
Notice de montage Polaris 600
Montage du bras de compensation
Montage des câbles d’alimentation sur le
bras de compensation C/S D, C/S D+ et
C D+
Versions
–
–
Bras de compensation C/S D (C)
–
Sans câbles d’alimentation
–
Préparé pour le tirage des câbles
d’alimentation
Bras de compensation C/S D+ et C D+ (D) / (E)
–
Sans câbles d’alimentation
–
Préparé pour le tirage des câbles
d’alimentation
Notice de montage Polaris 600
153
Montage du bras de compensation
Bras de compensation C/S D
Bras de compensation C/S D+ et C D+
Pour simplifier, l’illustration montre la pose des
câbles d’alimentation (2) sans protection de
l’articulation représentée sur l’articulation avant.
Pour simplifier, l’illustration montre la pose des
câbles d’alimentation (2) sans protection de
l’articulation représentée sur l’articulation avant.
1
1
2
2
1
3
1
4
3
4
140
2
395
640
Abb_23
Abb_30
2
154
Notice de montage Polaris 600
Montage du bras de compensation
Marquage des porte-câbles
Montage des câbles d’alimentation
1
1
Marquer de façon permanente la position (3)
des porte-câbles (4) sur le guide parallèle (1) :
 Le bord de référence des mesures de distance
par rapport aux porte-câbles (4) est le début du
guide parallèle du bras de compensation.
 Si les 3 porte-câbles (4) ne sont pas remontés
à leur position précédente, les habillages
latéraux seront enfoncés et ne fermerons plus.
 Déverrouiller latéralement avec un tournevis
plat adapté et retirer les 3 porte-câbles (4) du
guide parallèle.
Régler la butée verticale du bras de
compensation dans la position de butée la plus
basse 0o (horizontale), voir page 174.
AVERTISSEMENT
Risque de décharge électrique
Des câbles d’alimentation endommagés
peuvent mettre le système sous tension
électrique.
Vérifier tous les câbles d’alimentation avant
de les tirer dans le bras de compensation pour
s’assurer que leur isolation n’est pas
endommagée.
Il faut remplacer tout câble d’alimentation
endommagé.
AVERTISSEMENT
Risque de décharge électrique
Des câbles d’alimentation endommagés
peuvent mettre le système sous tension
électrique.
Il faut insérer les câbles d’alimentation dans le
bras de compensation sans les étirer, les
mettre en boucle ni les tordre.
2
Amener les câbles d’alimentation (2) sur le
guide parallèle (1) de la face inférieure du bras
de compensation pour les y faire passer, côte à
côte, sans les tordre et conformément à
l’illustration.
 Pour cela, poser les câbles d’alimentation ayant
la plus grande section au centre, conformément
à l’illustration.
Notice de montage Polaris 600
155
Montage du bras de compensation
Fixation des câbles d’alimentation
AVERTISSEMENT
Risque de décharge électrique
Bras de compensation CS D
Des câbles d’alimentation endommagés
peuvent mettre le système sous tension
électrique.
4
Lors du tirage ou de la pose des câbles
d’alimentation, il faut respecter les valeurs
minimales autorisées pour les rayons de
courbure et de braquage et pour les charges
de traction.
1
2
Respecter les prescriptions du fabricant du
câble.
2
Contrôler le jeu des câbles d’alimentation (2) :
3
4
 Les câbles d’alimentation (2) doivent être posés
dans un léger coude sans traction sur les
articulations avant et arrière du bras de
compensation.
1
3
Décaler la butée verticale du bras de
compensation vers le haut, voir page 140.
 Vérifier si les câbles d’alimentation (2) ne sont
pas soumis à une traction et si le bras de
compensation bouge librement.
Abb_24
2
1
Engager les 3 porte-câbles (4) sur le guide
parallèle (1) aux positions marquées
précédemment (3) :
 Si les 3 porte-câbles (4) ne sont pas remontés
à leur position précédente, les habillages
latéraux seront enfoncés et ne fermerons plus.
156
Notice de montage Polaris 600
Montage du bras de compensation
Bras de compensation C/S D+ et C D+
1
Engager les 3 porte-câbles (1) préalablement
démontés dans les 3 encoches (4) du guide
parallèle (2) :
 Si les 3 porte-câbles (1) ne sont pas remontés
à leur position précédente, les habillages
latéraux seront enfoncés et ne fermerons plus.
1
2
3
2
Regrouper les câbles d’alimentation (3) sur
l’articulation arrière du bras de compensation et
les fixer avec un serre-câble (5).
 Veiller à ce que le serre-câble (5) soit derrière la
languette d’articulation (6) et que le
dépassement (7) se trouve sur le côté droit ou
gauche de l’articulation arrière du bras de
compensation.
 Serrer le serre-câble (5) pour que les câbles
d’alimentation (3) ne soient pas serrés, mais
puissent bouger librement à l’intérieur du serrecâble (5).
4
1
2
AVERTISSEMENT
Risque de décharge électrique
Des câbles d’alimentation endommagés
peuvent mettre le système sous tension
électrique.
Lors du tirage ou de la pose des câbles
d’alimentation, il faut respecter les valeurs
minimales autorisées pour les rayons de
courbure et de braquage et pour les charges
de traction.
3
Respecter les prescriptions du fabricant du
câble.
6
5
3
3
 Les câbles d’alimentation (3) doivent être posés
dans un léger coude sans traction sur les
articulations avant et arrière du bras de
compensation.
4
Notice de montage Polaris 600
Décaler la butée verticale du bras de
compensation vers le haut, voir page 174.
 Vérifier si les câbles d’alimentation (3) ne sont
pas soumis à une traction et si le bras de
compensation bouge librement.
Abb_31
3
7
5
Contrôler le jeu des câbles d’alimentation (3) :
157
Montage du bras de compensation
Montage de l’adaptateur / du terminal
sur le bras de compensation C/S D
L’affection des lampes dans le système d’éclairage
doit avoir lieu conformément à la fiche de travail ou
les lampes doivent être disposées avec l’opérateur
de l’établissement de soins.
1
Contrôle de la capacité de charge maximale
2
1
A
Démontage des habillages avant du bras de
compensation
Il faut vérifier si le bras pivotant a la capacité de
charge maximale pour supporter l’adaptateur et
le poids du terminal.
2
Déverrouiller avec précaution les ergots d’arrêt
(2) des 2 habillages (1).
3
Retirer les 2 habillages (1).
Montage de l’adaptateur / du terminal
AVERTISSEMENT
Risque de blessures du personnel et de
dommages matériels
Veiller à ne monter / démonter l’adaptateur /
le terminal uniquement si le bras de
compensation est sécurisé contre le
rebondissement.
Effectuer le montage ou le démontage
uniquement lorsque le bras de compensation
est en butée supérieure.
3
4
Dévisser la vis de freinage (non illustrée) de la
liaison du bras de compensation.
5
Tourner la sécurité de segment (3) d’environ
90o vers la droite, la guider légèrement vers le
bas et retirer successivement 2 éléments de
fixation (4) opposés.
6
Appliquer de la graisse Microgleit GP 360 sur
les éléments de fixation (4) et les tenons de
l’adaptateur / du terminal.
4
5
6
7
Abb_51
8
Pour simplifier, l’illustration montre le bras de
compensation C/S D (A) sans adaptateur /
terminal. La protection sur l’articulation avant n’est
pas représentée car elle n’a pas d’influence sur le
montage.
158
Notice de montage Polaris 600
Montage du bras de compensation
Uniquement pour les câbles d’alimentation
internes dans le bras de compensation
7
Retirer les câbles d’alimentation internes (8),
voir page 199.
AVERTISSEMENT
Risque de décharge électrique
Le bras de compensation avec câbles
d’alimentation doit être muni d’une butée
(protection contre la torsion) limitant la plage
de rotation du bras de compensation. Sans
butée, les câbles d’alimentation sont tournés
et le système de bras de support est sous
tension électrique.
Le bras de compensation ne doit pas être
monté sans butée.
– Vérifier si la butée est montée sur le bras
de compensation C/S D.
– La butée pour le bras de compensation
C/S D+ doit être montée hors de
l’accessoire.
8
Poser l’anneau de butée (7) conformément à
l’illustration sur le pivot de l’adaptateur / du
terminal (non illustré).
 L’anneau de butée (7) peut être tourné de 180ο .
 Tourner l’anneau de butée (7) fait pivoter de
180ο la zone de butée de l’adaptateur / du
terminal.
9
Soulever l’adaptateur / le terminal (non illustré)
et les insérer tout droit, sans les incliner,
jusqu’en butée dans le pivot du bras de
compensation.
REMARQUE
Lorsque le tourillon du cardan est inséré dans la
douille du bras de compensation, éviter tout positionnement diagonal et mouvement saccadé de la
coupole ou du bras de compensation. Cela empêche le coincement du tourillon et toute cassure
de la fiche.
Notice de montage Polaris 600
AVERTISSEMENT
Risque de chute du système de bras de
support
L’adaptateur / le terminal risque de tomber si
les 2 éléments de fixation ne sont pas montés
de manière correcte.
– Contrôler la bonne fixation des 2 éléments
de fixation.
– Il faut insérer l’adaptateur / le terminal
jusqu’en butée dans le bras de
compensation.
– Les 2 éléments de fixation doivent être
insérés jusqu’en butée dans le bras de
compensation pour pouvoir s’engager
dans la rainure du pivot de
l’adaptateur / du terminal.
AVERTISSEMENT
Risque de chute du système de bras de
support
L’adaptateur / le terminal peuvent tomber si
les éléments de fixation sont intervertis.
– Les éléments de fixation diffèrent selon la
version du bras de compensation et ne
doivent pas être intervertis.
– L’élément de fixation correct forme
toujours une surface plane dans sa
position de montage.
10 Enfoncer les 2 éléments de fixation (4) dans
le bras de compensation conformément à
l’illustration.
AVERTISSEMENT
Risque de chute du système de bras de
support
Le pivot du cardan ne doit pas être tourné
avant que l’élément de sécurité soit
correctement fixé par la sécurité de segment.
11 Amener la sécurité de segment (3) vers le haut
et la tourner d’environ 90o vers la gauche.
159
Montage du bras de compensation
AVERTISSEMENT
Risque de chute du système de bras de
support
Le pivot du cardan ne doit pas être tourné
avant que l’élément de sécurité soit
correctement fixé par la sécurité de segment.
 L’encoche dans la sécurité de segment (5) doit
se trouver au-dessus de la vis de freinage ou de
l’ouverture de la vis de freinage (6).
12 Amener les câbles d’alimentation internes (8)
vers l’adaptateur / le terminal, voir page 224.
13 Raccorder électriquement les câbles
d’alimentation internes (8), voir page 224.
 Seul un électricien qualifié est habilité à
raccorder les câbles d’alimentation.
14 Visser la vis de freinage (non illustrée) dans le
bras de compensation.
15 Régler le bras de compensation avant de
monter les habillages (1), voir page 137.
160
Notice de montage Polaris 600
Montage du bras de compensation
Montage de l’adaptateur / du terminal
sur le bras de compensation C/S D+
Pour simplifier, l’illustration montre le bras
de compensation C/S D+ (D) sans
adaptateur / terminal.
L’affection des lampes dans le système d’éclairage
doit avoir lieu conformément à la fiche de travail ou
les lampes doivent être disposées avec l’opérateur
de l’établissement de soins.
1
Contrôle de la capacité de charge maximale
2
1
Il faut vérifier si le bras pivotant a la capacité de
charge maximale pour supporter l’adaptateur et
le poids du terminal.
Démontage des habillages avant du bras de
compensation
D
2
Déverrouiller avec précaution les ergots d’arrêt
(2) des 2 habillages (1).
3
Retirer les 2 habillages (1).
Montage de l’adaptateur / du terminal
AVERTISSEMENT
Risque de blessures du personnel et de
dommages matériels
Veiller à ne monter / démonter l’adaptateur /
le terminal uniquement si le bras de
compensation est sécurisé contre le
rebondissement.
Effectuer le montage ou le démontage
uniquement lorsque le bras de compensation
est en butée supérieure.
4
Dévisser la vis de freinage (non illustrée) de la
liaison du bras de compensation, voir page 82.
5
Tourner la sécurité de segment (3) d’environ
90o vers la droite, la guider légèrement vers le
bas et retirer successivement 2 éléments de
fixation (4) opposés.
6
Appliquer de la graisse Microgleit GP 360 sur
les éléments de fixation (4) et les tenons de
l’adaptateur / du terminal.
3
4
5
6
7
Abb_52
8
Notice de montage Polaris 600
161
Montage du bras de compensation
Uniquement pour les câbles d’alimentation
internes dans le bras de compensation
7
Retirer les câbles d’alimentation internes (8),
voir page 199.
AVERTISSEMENT
Risque de décharge électrique
Le bras de compensation avec câbles
d’alimentation doit être muni d’une butée
(protection contre la torsion) limitant la plage
de rotation du bras de compensation. Sans
butée, les câbles d’alimentation sont tournés
et le système de bras de support est sous
tension électrique.
Le bras de compensation ne doit pas être
monté sans butée.
– Vérifier si la butée est montée sur le bras
de compensation C/S D.
– La butée pour le bras de compensation
C/S D+ doit être montée hors de
l’accessoire.
8
Poser l’anneau de butée (7) conformément à
l’illustration sur le pivot de l’adaptateur /
du terminal (non illustré).
 L’anneau de butée (7) peut être tourné de 180ο .
 Tourner l’anneau de butée (7) fait pivoter de
180ο la zone de butée de l’adaptateur /
du terminal.
9
Soulever l’adaptateur / le terminal (non illustré)
et les insérer tout droit, sans les incliner,
jusqu’en butée dans le pivot du bras de
compensation.
REMARQUE
Lorsque le tourillon du cardan est inséré dans la
douille du bras de compensation, éviter tout positionnement diagonal et mouvement saccadé de la
coupole ou du bras de compensation. Cela empêche le coincement du tourillon et toute cassure
de la fiche.
162
AVERTISSEMENT
Risque de chute du système de bras de
support
L’adaptateur / le terminal risque de tomber si
les 2 éléments de fixation ne sont pas montés
de manière correcte.
– Contrôler la bonne fixation des 2 éléments
de fixation.
– Il faut insérer l’adaptateur / le terminal
jusqu’en butée dans le bras de
compensation.
– Les 2 éléments de fixation doivent être
insérés jusqu’en butée dans le bras de
compensation pour pouvoir s’engager
dans la rainure du pivot de
l’adaptateur / du terminal.
AVERTISSEMENT
Risque de chute du système de bras de
support
L’adaptateur / le terminal peuvent tomber si
les éléments de fixation sont intervertis.
– Les éléments de fixation diffèrent selon la
version du bras de compensation et ne
doivent pas être intervertis.
– L’élément de fixation correct forme
toujours une surface plane dans sa
position de montage.
10 Enfoncer les 2 éléments de fixation (4) dans le
bras de compensation conformément à
l’illustration.
AVERTISSEMENT
Risque de chute du système de bras de
support
Le pivot du cardan ne doit pas être tourné
avant que l’élément de sécurité soit
correctement fixé par la sécurité de segment.
11 Amener la sécurité de segment (3) vers le haut
et la tourner d’environ 90o vers la gauche.
Notice de montage Polaris 600
Montage du bras de compensation
AVERTISSEMENT
Risque de chute du système de bras de
support
Le pivot du cardan ne doit pas être tourné
avant que l’élément de sécurité soit
correctement fixé par la sécurité de segment.
 L’encoche dans la sécurité de segment (5) doit
se trouver au-dessus de la vis de freinage ou de
l’ouverture de la vis de freinage (6).
12 Amener les câbles d’alimentation internes (8)
vers l’adaptateur / le terminal, voir page 224.
13 Raccorder électriquement les câbles
d’alimentation internes (8), voir page 95.
 Seul un électricien qualifié est habilité à
raccorder les câbles d’alimentation.
14 Visser la vis de freinage (non illustrée) dans le
bras de compensation.
15 Régler le bras de compensation avant de
monter les habillages (1), voir page 137.
Notice de montage Polaris 600
163
Montage du bras de compensation
Montage de l’adaptateur / du terminal
sur le bras de compensation C/S D+ et
CD+
Pour simplifier, l’illustration montre le bras
de compensation C/S D+ (D) sans
adaptateur / terminal.
1
L’affection des lampes dans le système d’éclairage
doit avoir lieu conformément à la fiche de travail ou
les lampes doivent être disposées avec l’opérateur
de l’établissement de soins.
2
Contrôle de la capacité de charge maximale
1
Il faut vérifier si le bras pivotant a la capacité de
charge maximale pour supporter l’adaptateur et
le poids du terminal.
Démontage des habillages avant du bras de
compensation
D
2
Déverrouiller avec précaution les ergots d’arrêt
(2) des 2 habillages (1).
3
Retirer les 2 habillages (1).
Montage de l’adaptateur / du terminal
AVERTISSEMENT
Risque de blessures du personnel et de
dommages matériels
Veiller à ne monter / démonter l’adaptateur /
le terminal uniquement si le bras de
compensation est sécurisé contre le
rebondissement.
Effectuer le montage ou le démontage
uniquement lorsque le bras de compensation
est en butée supérieure.
4
Dévisser la vis de freinage (non illustrée) de la
liaison du bras de compensation.
5
Tourner la sécurité de segment (3) d’environ
90o vers la droite, la guider légèrement vers le
bas et retirer successivement 2 éléments de
fixation (4) opposés.
6
Appliquer de la graisse Microgleit GP 360 sur
les éléments de fixation (4) et les tenons de
l’adaptateur / du terminal.
3
4
5
6
8
164
Abb_53
7
Notice de montage Polaris 600
Montage du bras de compensation
Uniquement pour les câbles d’alimentation
internes dans le bras de compensation
7
Retirer les câbles d’alimentation internes (8),
voir page 199.
AVERTISSEMENT
Risque de décharge électrique
Le bras de compensation avec câbles
d’alimentation doit être muni d’une butée
(protection contre la torsion) limitant la plage
de rotation du bras de compensation. Sans
butée, les câbles d’alimentation sont tournés
et le système de bras de support est sous
tension électrique.
Le bras de compensation ne doit pas être
monté sans butée.
– Vérifier si la butée est montée sur le bras
de compensation C/S D.
– La butée pour le bras de compensation
C/D+ doit être montée hors de l’accessoire.
8
Poser l’anneau de butée (7) conformément à
l’illustration sur le pivot de l’adaptateur / du
terminal (non illustré).
 L’anneau de butée (7) peut être tourné de 180ο .
 Tourner l’anneau de butée (7) fait pivoter de
180ο la zone de butée de l’adaptateur / du
terminal.
9
Soulever l’adaptateur / le terminal (non illustré)
et les insérer tout droit, sans les incliner,
jusqu’en butée dans le pivot du bras de
compensation.
REMARQUE
Lorsque le tourillon du cardan est inséré dans la
douille du bras de compensation, éviter tout positionnement diagonal et mouvement saccadé de la
coupole ou du bras de compensation. Cela empêche le coincement du tourillon et toute cassure
de la fiche.
Notice de montage Polaris 600
AVERTISSEMENT
Risque de chute du système de bras de
support
L’adaptateur / le terminal risque de tomber si
les 2 éléments de fixation ne sont pas montés
de manière correcte.
– Contrôler la bonne fixation des 2 éléments
de fixation.
– Il faut insérer l’adaptateur / le terminal
jusqu’en butée dans le bras de
compensation.
– Les 2 éléments de fixation doivent être
insérés jusqu’en butée dans le bras de
compensation pour pouvoir s’engager
dans la rainure du pivot de
l’adaptateur / du terminal.
AVERTISSEMENT
Risque de chute du système de bras de
support
L’adaptateur / le terminal peuvent tomber si
les éléments de fixation sont intervertis.
– Les éléments de fixation diffèrent selon la
version du bras de compensation et ne
doivent pas être intervertis.
– L’élément de fixation correct forme
toujours une surface plane dans sa
position de montage.
10 Enfoncer les 2 éléments de fixation (4) dans le
bras de compensation conformément à
l’illustration.
AVERTISSEMENT
Risque de chute du système de bras de
support
Le pivot du cardan ne doit pas être tourné
avant que l’élément de sécurité soit
correctement fixé par la sécurité de segment.
11 Amener la sécurité de segment (3) vers le haut
et la tourner d’environ 90o vers la gauche.
165
Montage du bras de compensation
AVERTISSEMENT
Risque de chute du système de bras de
support
Le pivot du cardan ne doit pas être tourné
avant que l’élément de sécurité soit
correctement fixé par la sécurité de segment.
 L’encoche dans la sécurité de segment (5) doit
se trouver au-dessus de la vis de freinage ou de
l’ouverture de la vis de freinage (6).
12 Amener les câbles d’alimentation internes (8)
vers l’adaptateur / le terminal, voir page 224.
13 Raccorder électriquement les câbles
d’alimentation internes (8), voir page 95.
 Seul un électricien qualifié est habilité à
raccorder les câbles d’alimentation.
14 Visser la vis de freinage (non illustrée) dans le
bras de compensation.
15 Régler le bras de compensation avant de
monter les habillages (1), voir page 137.
166
Notice de montage Polaris 600
Montage du bras de compensation
Montage des habillages et des caches décoratifs
Bras de compensation C/S D
18
17
16
15
Nm
14
13
12
E
11
10
9
Nm
1
2
3
4
5
6
7
Abb_32
8
Notice de montage Polaris 600
167
Montage du bras de compensation
Bras de compensation C/S D+ et CD+
18
17
16
C
14
15
13
A
9
Nm
15
14
13
C
12
11
1
10
Nm
2
3
4
5
6
7
Abb_32
8
168
Notice de montage Polaris 600
Montage du bras de compensation
Bras de compensation C/S D
Versions
–
Bras de compensation C/S D (C)
–
Sans câbles d’alimentation
–
Préparé pour le tirage des câbles
d’alimentation
Pour simplifier, l’illustration montre le bras de
compensation C/S D sans bras pivotant.
Montage des habillages latéraux
1
Poser les 2 habillages latéraux (10).
2
Verrouiller avec précaution les ergots d’arrêt
(11) sur les habillages latéraux (10).
3
Contrôler la bonne fixation des habillages
latéraux (10) :
 Il ne doit pas y avoir de fente entre les
habillages latéraux (10).
Montage des habillages arrière du bras de
compensation
4
Poser les 2 habillages (13).
10 Contrôler la bonne fixation des caches
décoratifs (4) :
 Les caches décoratifs (4) doivent être
enclenchés de manière sûre et sans fente dans
les habillages (13).
Montage des caches inférieur et supérieur
11 Insérer le cache inférieur (7) dans les habillages
latéraux (10).
 L’impression sur les caches doit être dirigée
vers l’intérieur du bras de compensation.
12 Pousser le cache (7) vers l’avant et introduire à
la main 2 ergots d’arrêt (6) dans les
2 habillages (13).
13 Introduire un tournevis plat adapté dans
l’ouverture (8), pousser le cache (7) un peu vers
le haut et introduire le crochet d’arrêt (5) dans
les habillages (13).
 Le crochet d’arrêt (5) du cache (7) se trouve
alors derrière les habillages (13).
14 Insérer le cache supérieur (7) dans les
habillages latéraux (10).
 Verrouiller avec précaution les ergots d’arrêt
(12) des 2 habillages (13).
 L’impression sur les caches doit être dirigée
vers l’intérieur du bras de compensation.
5
15 Pousser le cache (17) vers l’avant et introduire
à la main 2 ergots d’arrêt (18) dans chacun des
2 habillages (13).
Visser 2 vis M4x10 mm – 10.9 (15) avec
2 rondelles de diamètre intérieur 4,3 mm (14)
de chaque côté et les serrer avec 1 Nm.
 Utiliser un tournevis dynamométrique Torx T10.
Montage des caches décoratifs colorés
 Voir « Montage du cache décoratif coloré sur le
bras de compensation », page 130.
6
Insérer la languette (3) du cache décoratif droit
(4) (vu de l’avant du bras de compensation)
dans l’encoche (1).
7
Accrocher les verrouillages (2) du cache
décoratif (4) dans le logement (9).
8
Insérer la languette (3) du cache décoratif
gauche (4) (vu de l’avant du bras de
compensation) dans l’encoche (1).
9
Accrocher les verrouillages (2) du cache
décoratif (4) dans le logement (9).
Notice de montage Polaris 600
16 Insérer un tournevis plat adapté dans
l’ouverture (16) et repousser le cache (17) plus
loin dans les habillages (13) jusqu’à ce qu’il
s’enclenche de façon audible.
 Les ergots d’arrêt (18) du caches (17) sont
enclenchés.
169
Montage du bras de compensation
Bras de compensation C/S D+ et C D+
8
Insérer la languette (3) du cache décoratif
gauche (4) (vu de l’avant du bras de
compensation) dans les encoches (1).
9
Accrocher les verrouillages (2) du cache
décoratif (4) dans le logement (14).
Versions
–
Bras de compensation C/S D+ et C D+ (E)
–
Sans câbles d’alimentation
–
Préparé pour le tirage des câbles
d’alimentation
Pour simplifier, l’illustration montre le bras de
compensation C/S D+ (E) sans bras pivotant. La
procédure de montage du bras de compensation
version C D+ est identique.
Montage des habillages latéraux
10 Contrôler la bonne fixation des caches
décoratifs (4) :
 Les caches décoratifs (4) doivent être
enclenchés de manière sûre et sans fente dans
les habillages (12).
Montage des caches inférieur et supérieur
1
Poser les 2 habillages latéraux (9).
11 Insérer le cache inférieur (7) dans les habillages
latéraux (9).
2
Verrouiller avec précaution les ergots d’arrêt
(10) sur les habillages latéraux (9).
 L’impression sur les caches doit être dirigée
vers l’intérieur du bras de compensation.
3
Contrôler la bonne fixation des habillages
latéraux (9) :
12 Pousser le cache (7) vers l’avant et introduire à
la main 2 ergots d’arrêt (6) dans les
2 habillages (12).
 Il ne doit pas y avoir de fente entre les
habillages latéraux (9).
Montage des habillages arrière du bras de
compensation
4
Poser les 2 habillages (2).
 Verrouiller avec précaution les ergots d’arrêt
(11) des 2 habillages (12).
5
Visser 2 vis M4x10 mm – 10.9 (14) avec
2 rondelles de diamètre intérieur 4,3 mm (13)
de chaque côté et les serrer avec 1 Nm.
 Utiliser un tournevis dynamométrique Torx T10.
 Veiller à ce qu’il y ait un petit espace A entre les
rondelles (13) et les habillages (12) lors du
serrage des vis M4 x 10 mm (14).
Montage des caches décoratifs colorés
 Voir « Montage du cache décoratif coloré sur le
bras de compensation », page 130.
6
Insérer la languette (3) du cache décoratif droit
(4) (vu de l’avant du bras de compensation)
dans les encoches (1).
7
Accrocher les verrouillages (2) du cache
décoratif (4) dans le logement (14).
170
13 Introduire un tournevis plat adapté dans
l’ouverture (8), pousser le cache (7) un peu vers
le haut et introduire le crochet d’arrêt (5) dans
les habillages (12).
 Le crochet d’arrêt (5) du cache (7) se trouve
alors derrière les habillages (12).
14 Insérer le cache supérieur (17) dans les
habillages latéraux (9).
 L’impression sur les caches doit être dirigée
vers l’intérieur du bras de compensation.
15 Pousser le cache (17) vers l’avant et introduire
à la main 2 ergots d’arrêt (18) dans chacun des
2 habillages (12).
16 Insérer un tournevis plat adapté dans
l’ouverture (16) et repousser le cache (17) plus
loin dans les habillages (12) jusqu’à ce qu’il
s’enclenche de façon audible.
 Les ergots d’arrêt (18) des caches (17) sont
enclenchés dans les habillages (12).
Notice de montage Polaris 600
Montage du bras de compensation
Montage des habillages et des caches
Pour simplifier, l’illustration montre le bras
de compensation C/S D+ (D) sans
adaptateur / terminal.
Montage des habillages
1
Poser 1 habillage (4) sur chaque côté.
 Verrouiller les ergots d’arrêt avec précaution.
D
1
2
Visser de chaque côté 1 vis M4x10 mm – 10.9
(2) avec 1 rondelle (3) de diamètre intérieur
4,3 mm et serrer à 1 Nm.
3
Utiliser un tournevis dynamométrique Torx T10.
 Le bouton PUSH (1) ne doit pas dépasser.
3
Nm
2
Montage des caches
4
4
Insérer les caches supérieur et inférieur (6)
dans les habillages latéraux.
 L’impression sur les caches doit être dirigée
vers l’intérieur du bras de compensation.
5
Pousser les caches supérieur et inférieur (6)
vers l’avant et introduire à la main 2 ergots
d’arrêt (5) dans chacun des habillages (4).
6
Continuer à insérer les caches supérieur et
inférieur (6) dans les habillages (4) avec un
tournevis plat (4) adapté jusqu’à ce qu’ils
s’enclenchent de façon audible.
5
 Les ergots d’arrêt (5) des caches (6) sont
enclenchés.
6
7
Bouger le bras de compensation verticalement
et vérifier si les caches (6) sont bien fixés.
 Les caches (6) doivent glisser dans les guides
latéraux sans se coincer.
5
Abb_65
6
Notice de montage Polaris 600
171
Montage du bras de compensation
Réglages sur le bras de compensation
C/S D+
Pour simplifier, l’illustration montre le bras
de compensation C/S D+ (D) sans
adaptateur / terminal.
Lors du réglage, toujours veiller à ce que les
éventuels câbles d’alimentation restent centrés
dans le bras de compensation et ne glissent pas
sous d’autres composants.
D
1
2
3
4
5
6
Abb_62
+ 5-10°
172
Notice de montage Polaris 600
Montage du bras de compensation
Réglage de la force du ressort du bras de
compensation C/S D+
Le bras de compensation est équipé d’un ressort
compensant le poids de l’adaptateur / du terminal.
 Régler la force du ressort pour que le bras de
compensation avec l’adaptateur / le terminal
s’arrête automatiquement dans chaque
position.
Déverrouillage du cache
1
Insérer un tournevis plat adapté dans
l’ouverture (4).
2
Pousser le tournevis plat légèrement vers le
haut et faire sortir le crochet d’arrêt (1) du
revêtement.
3
Pousser le tournevis plat avec le cache (3)
vers l’arrière.
Verrouillage du cache
7
Pousser le cache (3) vers l’avant et introduire à
la main 2 ergots d’arrêt (2) dans l’habillage.
8
Introduire le tournevis plat dans l’ouverture (4),
pousser le cache (3) un peu vers le haut et
introduire le crochet d’arrêt (1) dans l’habillage.
9
Régler la butée verticale du bras de
compensation, voir page 174.
10 Bouger le bras de compensation verticalement
et vérifier si le cache (3) est bien fixé.
 Le crochet d’arrêt (1) doit être dans l’habillage.
 Les caches doivent glisser dans les guides
latéraux sans se coincer.
Réglage
Outillage nécessaire
 Utiliser un tournevis pour vis hexagonale
creuse avec ouverture de clé 5 mm.
4
Décaler la butée verticale du bras de
compensation vers le haut, voir page 174.
 Remonter le bras de compensation d’environ
+5o à +10o pour soulager la vis de réglage.
5
Faire passer avec précaution les éventuels
câbles d’alimentation (6) sur le côté et introduire
la clé hexagonale dans l’ouverture de réglage
(5).
Si le bras de compensation descend, la force du
ressort est insuffisante
 Tourner le tournevis pour vis hexagonale
creuse vers la gauche (dans le sens inverse
des aiguilles d’une montre) comme indiqué sur
l’illustration.
Si le bras de compensation remonte, la force du
ressort est trop élevée
 Tourner le tournevis pour vis hexagonale
creuse vers la droite (dans le sens des aiguilles
d’une montre) comme indiqué sur l’illustration.
6
Effectuer le test de fonctionnement.
Notice de montage Polaris 600
173
Montage du bras de compensation
Réglage
Réglage de la butée verticale sur le bras de
compensation C/S D+
Outillage nécessaire
 Utiliser un tournevis pour vis hexagonale
creuse avec ouverture de clé 5 mm.
1
D
Introduire le tournevis pour vis hexagonale
creuse dans l’ouverture de réglage (1).
 Tirer légèrement le bras de compensation vers
le bas pour soulager la vis de réglage.
Réduction de la plage de pivotement
 Tourner le tournevis pour vis hexagonale
creuse vers la gauche (dans le sens inverse
des aiguilles d’une montre) comme indiqué sur
l’illustration.
Augmentation de la plage de pivotement
1
 Tourner le tournevis pour vis hexagonale
creuse vers la droite (dans le sens des aiguilles
d’une montre) comme indiqué sur l’illustration.
2
3
2
Effectuer le test de fonctionnement.
Montage des habillages
 Monter les habillages sur le bras de
compensation, voir page 171.
Abb_63
+ 45°
Pour simplifier, l’illustration montre le bras de
compensation C/S D+ (D) sans
adaptateur / terminal.
La butée verticale vers le haut peut être réglée de
0o à +45o .
174
Notice de montage Polaris 600
Montage du bras de compensation
Réglage du frein sur le bras de compensation
C/S D+
Réglage
Outillage nécessaire
 Utiliser un tournevis plat adapté.
Pour augmenter la force de freinage
 Introduire le tournevis plat conformément à
l’illustration dans la vis de freinage (2) et le
tourner vers la droite (dans le sens des aiguilles
d’une montre).
D
Pour diminuer la force de freinage
 Introduire le tournevis plat conformément à
l’illustration dans la vis de freinage (2) et le
tourner vers la gauche (dans le sens inverse
des aiguilles d’une montre).
1
1
Effectuer le test de fonctionnement.
Montage des habillages
2
Abb_64
 Monter les habillages sur le bras de
compensation, voir page 171.
Pour simplifier, l’illustration montre le bras
de compensation C/S D+ (D) sans
adaptateur / terminal.
Régler les freins de sorte que le terminal reste
immobile dans n’importe quelle position en cas
de réglage facile.
Notice de montage Polaris 600
175
Montage du bras de compensation
Réglage du cardan
 Pour diminuer la force de freinage, tourner la vis
dans le sens anti-horaire.
Le gimbal est réglé correctement quand la coupole
est stable dans chaque position et ne bouge pas
toute seule.
REMARQUE
Régler la force de freinage sur la valeur minimum
possible.
A
Réglage de la force de freinage sur l’articulation
intermédiaire
A
 La force de freinage peut être réglée sur le joint
(A) et sur l’articulation intermédiaire (B).
1
Réglage de la force de freinage sur l’articulation
Régler la force de freinage du joint avec la vis
de réglage (A).
Pour cette opération, utiliser un tournevis pour
vis hexagonale creuse (taille de 4 mm).
A
2
Régler la force de freinage du joint avec la vis
de réglage (A).
 Pour augmenter la force de freinage, tourner la
vis dans le sens horaire.
A
100
 Pour diminuer la force de freinage, tourner la vis
dans le sens anti-horaire.
1
REMARQUE
Régler la force de freinage sur la valeur minimum
possible.
Régler la force de freinage du joint avec la vis
de réglage (A).
Pour cette opération, utiliser un tournevis pour
vis hexagonale creuse (taille de 4 mm).
 Pour augmenter la force de freinage, tourner la
vis dans le sens horaire.
176
Notice de montage Polaris 600
101
098
B
Montage du bras de compensation
Montage de l’interface de commande Polaris 600
En cas d’utilisation comme interface de
télécommande
L’interface de télécommande reçoit les ordres de la
télécommande via le récepteur infrarouge et les
transmet à la caméra MedView via le bus LON.
Avec une interface de télécommande, il est
possible d’utiliser jusqu’à 2 récepteurs infrarouge.
REMARQUE
Sur chaque système d’éclairage, seule une interface de commande Polaris 600 peut être montée
comme une interface de télécommande, et une
interface de commande Polaris 600 comme une
interface de serveur BO.
B
A
C
E
F
D
Montage de l’interface de commande
Polaris 600 sur l’embase du plafond
040
L’interface de commande Polaris 600 est montée
sur l’embase du plafond à l’aide d’un support de
montage et est recouverte du cache plafonnier.
1
Visser un écrou hexagonal M12 (A) sur le
goujon fileté (B).
2
Glisser une rondelle (C) sur le goujon fileté.
3
Fixer le support de montage (D) avec l’interface
de commande Polaris 600 sur le goujon fileté.
4
Glisser une rondelle supplémentaire (E) sur le
goujon fileté.
5
Visser un écrou hexagonal M12 (F) sur le
goujon fileté et le serrer.
Couple de serrage : 60±5 Nm
6
Notice de montage Polaris 600
Indiquer l’adresse de la salle sur l’interface de
commande, voir « Réglage de l’adresse de
réseau sur l’interface de commande de la
Polaris 600 », page 280.
177
Montage du bras de compensation
REMARQUE
L’adresse correcte de la salle doit être réglée sur
l’interface de commande Polaris 600 avant de
monter le cache plafonnier.
–
Pour consulter le schéma de câblage de
l’interface de télécommande, voir « Schéma de
câblage pour le module de raccordement au
secteur avec une alimentation secteur de 100 V
à 240 V », page 321.
178
Notice de montage Polaris 600
Montage du bras de compensation
En cas d’utilisation comme interface de
serveur BO
1
6
L’interface de commande Polaris 600 est adaptée
pour le montage sur des rails de table, des rails
muraux et des rails standard.
RxD
L’interface de commande Polaris 600 ne doit pas
être montée dans l’environnement du patient.
TxD
REMARQUE
Sur chaque système d’éclairage, seule une interface de commande Polaris 600 peut être montée
comme une interface de télécommande, et une
interface de commande Polaris 600 comme une
interface de serveur BO.
REMARQUE
L’interface de commande Polaris 600 ne peut être
utilisée comme interface de serveur BO que dans
un système d’éclairage Polaris 600. Elle ne
convient pas aux systèmes d’éclairage combinés
constitués de lampes Polaris 100/200 et
Polaris 600.
Pour connecter l’interface de commande
Polaris 600 à un serveur BO, il faut un câble de
liaison RS232 (connecteur D-Sub9 pour fiche
D-Sub9, affectation 1:1).
RS232
117
GND
Affectation des broches pour la prise RS232 sur
l’interface de commande Polaris 600
–
Broche 2 = sortie, connectée à RxD du serveur
BO
–
Broche 3 = entrée, connectée à TxD du serveur
BO
–
Broche 5 = terre, connectée à GND du serveur
BO
L’interface de commande de la Polaris 600 doit être
positionnée de manière à ne pas dépasser la
longueur maximale admissible du câble de liaison
RS232.
–
La longueur maximum du câble de liaison
RS232 relié au serveur OP est de 5 m.
Notice de montage Polaris 600
179
Montage du bras de compensation
Montage du revêtement de plafond
Montage du revêtement de plafond d65/
d110 avec D600
Montage des moitiés du revêtement de plafond
1
Préparation du revêtement de plafond
2
3
4
5
1
6
2
Abb_53
Abb_54
3
Pour simplifier, l’illustration montre le tube
plafonnier sans câbles d’alimentation.
1
Placer la baguette profilée (non illustrée) sur la
première moitié du revêtement de plafond (1)
(étanchéifier éventuellement le revêtement de
plafond avec du silicone).
2
Placer la baguette profilée (non illustrée) sur la
seconde moitié du revêtement de plafond (4)
avant de l’insérer dans la première moitié (1)
jusqu’à ce qu’elles s’emboîtent.
3
Visser les moitiés de revêtement de plafond (1)
et (4) ensemble au-dessus de l’anneau divisé
(3) avec 6 vis à tôle (2).
Pour simplifier, l’illustration montre le tube
plafonnier sans câbles d’alimentation.
1
Poser l’anneau divisé (2) sur le tube plafonnier.
2
Serrer légèrement les 2 vis à tête cylindrique
M3x10 mm – ISO 4762 (1) et les 4 tiges filetées
M5x8 mm – DIN 913 (3).
180
Notice de montage Polaris 600
Montage du bras de compensation
4
Poser les moitiés de revêtement de plafond (1)
et (4) sur l’anneau divisé (3).
5
Desserrer les 2 vis à tête cylindrique
M3x10 mm – ISO 4762 (5) et les 4 tiges filetées
M5x8 mm – DIN 913 (6), puis pousser les
moitiés de revêtement de plafond (1) et (4) avec
l’anneau divisé (3) vers le haut contre le fauxplafond / plafond fini, jusqu’à ce que le
revêtement de plafond soit en contact.
6
Serrer fermement les 2 vis à tête cylindrique
M3x10 mm – ISO 4762 (5) et les 4 tiges filetées
M5x8 mm – DIN 913 (6).
7
Vérifier la bonne fixation des moitiés de
revêtement de plafond (1) et (4) :
 Les moitiés de revêtement de plafond (1) et (4)
doivent s’emboîter parfaitement.
 Le revêtement de plafond doit complètement
reposer sur le faux-plafond / plafond fini.
 Toutes les vis à tôle (2) doivent être serrées.
 Les 2 vis à tête cylindrique M3x10 mm –
ISO 4762 (5) et les 4 tiges filetées M5x8 mm –
DIN 913 (6) doivent être serrées.
Notice de montage Polaris 600
181
Montage du bras de compensation
Montage du revêtement de plafond d65/
d110 avec D360
Montage du revêtement de plafond
1
Préparation du revêtement de plafond
2
3
1
2
3
4
1
2
Insérer 2 écrous carrés M6 – DIN 562 (2) dans
les logements (3) à partir de l’intérieur de
chaque moitié du revêtement de plafond (1).
Visser légèrement 2 tiges filetées M6x10 mm – DIN 916 (8) à partir de l’extérieur de chaque
moitié du revêtement de plafond (1).
Abb_56
Abb_55
4
1
Placer les moitiés de revêtement de plafond (1)
et (3) autour du tube plafonnier et les visser
ensemble avec 4 vis 3,0x6 mm (2).
 Les moitiés de revêtement de plafond (1) et (3)
doivent s’emboîter parfaitement.
2
Remonter les moitiés de revêtement de plafond
(1) et (3) vers le faux-plafond.
3
Visser fermement à la main les 4 tiges filetées
M6x10 mm – DIN 916 (4).
4
Vérifier la bonne fixation des moitiés de
revêtement de plafond (1) et (3) :
 Les moitiés de revêtement de plafond (1) et (3)
doivent s’emboîter parfaitement.
182
Notice de montage Polaris 600
Montage du bras de compensation
 Les moitiés de revêtement de plafond (1) et (3)
doivent complètement reposer sur le fauxplafond.
 Les 4 vis 3,0x6 mm (2) doivent être serrées.
5
Les 4 tiges filetées M6x10 mm – DIN 916 (4)
doivent être serrées.
Notice de montage Polaris 600
183
Montage du bras de compensation
Montage du récepteur IR
5
A
Poser l’circlip (A) du récepteur IR (B) en le
tournant légèrement pour sécuriser le ressort
de tension (C).
Établissement du raccordement électrique
 Raccorder l’interface de télécommande, voir
« Montage de l’interface de commande
Polaris 600 », page 177.
B
147
C
1
Détacher l’circlip (A) du récepteur IR (B) en le
tournant légèrement et retirer le ressort de
tension (C).
A
148
C
D
2
À un endroit adéquat sur le cache, percer un
trou (D) à l’aide du foret ? 22 mm.
REMARQUE
Le récepteur IR doit être installé dans un endroit
qui permet d’utiliser la télécommande Polaris 600
avec la caméra MedView dans toute la salle. Si ce
n’est pas possible, prévoir un deuxième récepteur
IR (G95303, option) au plafond.
3
Enfoncer le récepteur IR (B) dans le trou (D)
par le bas.
4
Placer le ressort de tension (C) sur le récepteur
IR (B) par le haut.
184
Notice de montage Polaris 600
Montage du système simple
Montage du système simple
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT
Risque de décharge électrique
Les travaux sur l’installation électrique sont
réservés à des professionnels.
Avant les interventions de montage, les
systèmes électriques doivent être
mis hors tension et sécurisés contre toute
activation involontaire.
Le module de raccordement au secteur est
pourvu d’un interrupteur de marche/arrêt afin
de déconnecter tous les pôles.
Notice de montage Polaris 600
185
Montage du système simple
Pose des ancrages pour charges lourdes
Les composants suivants ne sont pas inclus dans
la livraison :
–
Ancrage pour charges lourdes.
480
2
m
270 m
4
1
Couple de serrage : Voir les indications dans la
notice de montage du fabricant d’ancrages pour
charges lourdes.
479
 Respecter la notice de montage du fabricant de
l’ancrage pour charges lourdes.
1
Marquer les 3 trous (1) sur le plafond brut
(respecter un écart de 120o entre les trous) sur
un cercle de Ø 270 mm.
2
Respecter le gabarit de perçage de l’embase du
plafond, voir page 319.
–
Utiliser au besoin le gabarit de perçage
GG53594.
3
Percer les 3 trous dans le plafond brut
conformément à la configuration du gabarit de
perçage et aux indications du fabricant des
moyens de fixation.
Serrer les 3 ancrages pour charges lourdes (2)
au couple de serrage correspondant.
AVERTISSEMENT
Risque de chute du système de bras de
support
Les ancrages pour charges lourdes ne
peuvent être réutilisés que si la charge
autorisée est respectée et si les ancrages
pour charges lourdes sont en parfait état.
Respecter la notice de montage du fabricant
de l’ancrage pour charges lourdes.
AVERTISSEMENT
Risque de chute du système de bras de
support
Les ancrages pour charges lourdes
incorrectement serrés peuvent entraîner la
chute du système.
Les ancrages pour charges lourdes doivent
être serrés conformément aux indications de
la notice de montage du fabricant d’ancrages
pour charges lourdes.
186
Notice de montage Polaris 600
Montage du système simple
Raccourcissement du tube plafonnier d60
424
2240 mm
Y
X
1
–
Le tube plafonnier (1) est ajusté sur place à la
hauteur de la pièce.
–
Appliquer la formule suivante pour déterminer
la longueur du tube plafonnier :
X=Y – 2240 mm
X = longueur du tube plafonnier
Y = hauteur du plafond (max. 3000 mm)
1
Raccourcir le tube plafonnier à angle droit selon
la longueur calculée et l’ébavurer.
Le tube plafonnier ne peut être raccourci que
dans la partie supérieure.
2
Transférer la configuration de perçage pour les
vis sur la partie supérieure du tube plafonnier,
voir page 320.
Notice de montage Polaris 600
187
Montage du système simple
Montage sans faux-plafond (montage sur plafond brut)
Montage du tube plafonnier d60
1
Placer une rondelle isolante plastique (2) sur
chaque ancrage pour charges lourdes (1).
Placer la rondelle isolante plastique pour que
l’épaulement soit orienté vers le tube plafonnier.
AVERTISSEMENT
Risque d’accident
1
2
Veiller à utiliser les rondelles isolantes
plastique pour garantir le bon fonctionnement
du système.
4
5
6
7
2
Pousser le tube plafonnier (3) sur les ancrages
pour charges lourdes.
Si le système de bras est équipé d’une butée,
vérifier si la butée ultérieure est placée au bon
endroit.
3
Placer une rondelle isolante plastique (4) sur
chaque ancrage pour charges lourdes.
Placer la rondelle isolante plastique sur le
pourtour pour que la rondelle plate (5) (voir les
flèches sur l’illustration) se trouve dans la
rainure de la rondelle isolante plastique.
4
Placer une rondelle plate (5) sur chaque
ancrage pour charges lourdes.
5
Placer une rondelle de blocage (6) sur chaque
ancrage pour charges lourdes.
6
Poser alors un écrou (7) sur chaque ancrage
pour charges lourdes et visser les écrous.
3
PE/PA
8
Couple de serrage 60±5 Nm
7
Visser le câble d’égalisation de potentiel (8) à
l’embase avec 2 rondelles dentées et 1 vis
hexagonale creuse.
AVERTISSEMENT
Risque de décharge électrique
481
Vérifier le bon branchement du câble
d’égalisation de potentiel.
188
Notice de montage Polaris 600
Montage du système simple
Montage du tube plafonnier sur l’embase du plafond
AVERTISSEMENT
Risque de décharge électrique
Les câbles d’alimentation provenant du
plafond doivent être déconnectés de
l’alimentation électrique.
 Déconnecter de l’alimentation électrique le
câble d’alimentation provenant du plafond.
3
2
1
487
4
1
Glisser le tube plafonnier (1) dans l’embout de
tube de l’embase du plafond.
2
Visser fermement le tube plafonnier sur
l’embase du plafond avec les vis (2).
3
Faire passer le câble d’alimentation (3) par
l’ouverture de câble latérale.
4
Retirer le manchon protecteur (4) du pivot du
tube plafonnier.
5
Positionner le cache plafonnier ; il n’est pas
possible de l’installer ultérieurement.
6
Brancher le module de raccordement au
secteur conformément aux schémas de
câblage, voir page 321.
Notice de montage Polaris 600
189
Montage du système simple
Remarques générales relatives au montage du circlip
Montage / démontage du circlip (de
diamètre interne 32 mm)
1
Contrôle de la bonne fixation du circlip
Le circlip doit être placé complètement et droit dans
la rainure prévue à cet effet. Ceci est vérifié avec
les 3 étapes suivantes.
Insérer la pince à circlip dans les œillets du
circlip.
Contrôle acoustique du circlip
1
488
489
33 mm
AVERTISSEMENT
Risque de chute du système de bras de
support
 Le circlip (1) doit s’enclencher de façon audible
dans la rainure.
Durant le montage, le diamètre du circlip
ouvert ne doit pas dépasser le diamètre de
l’axe de plus d’1 mm. Une ouverture plus
importante peut endommager le matériel et
altérer la fonction de sécurité.
2
Écarter avec précaution le circlip.
Le diamètre interne du circlip ne doit pas être
écarté de plus de 33 mm.
3
Insérer / retirer le circlip dans / de la rainure.
190
Notice de montage Polaris 600
Montage du système simple
Contrôle visuel du circlip
1
490
2
 La rondelle d’arrêt (2) doit être placée sous le
circlip (1).
 Le circlip ne doit pas être ovale.
 La distance entre les deux œillets du circlip doit
correspondre à l’écart à l’état non tendu. Un
écart plus important indique que le circlip n’est
pas correctement monté.
Rotation du circlip dans la rainure
1
491
2
 Placer un petit tournevis adapté sur l’œillet (1)
du circlip (2) et tourner avec précaution le circlip
(2) dans le sens de la flèche.
Veiller à ne pas élargir ou pousser le circlip hors
de la rainure.
 Si le circlip peut être tourné dans la rainure, le
circlip est correctement monté.
Si le circlip peut être tourné dans la rainure, le
circlip est incorrectement monté. Dans ce cas, il
faut démonter le circlip et monter un nouveau
circlip.
Notice de montage Polaris 600
191
Montage du système simple
Montage du bras pivotant avec
connexion enfichable à 3 broches
2
Glisser le bras pivotant (2) sur le pivot (3) du
tube plafonnier.
AVERTISSEMENT
Risque de chute du système de bras de
support
Remarques relatives au circlip
–
Respecter l’ordre de montage.
–
Il faut utiliser une pince à circlip.
–
U circlip ne doit être utilisé qu’une seule fois.
Éliminer tout circlip démonté.
Le bras pivotant peut se desserrer lorsqu’on
le tourne, sous l’effet d’une déformation du
circlip.
–
En cas de service ou de maintenance, toujours
monter un circlip neuf et inutilisé.
La rondelle de glissement et la rondelle à nez
doivent être placées sous le circlip.
3
Poser la rondelle de glissement (4) sur le pivot
(3) du tube plafonnier.
La rondelle de glissement ne doit pas se trouver
dans la rainure sur le pivot, mais reposer sur le
bras pivotant au-dessus de la rainure.
4
Placer la rondelle à nez (5) dans le trou (6) du
pivot (3) du tube plafonnier.
Le nez de la rondelle doit entrer complètement
dans le trou du pivot du tube plafonnier.
La rondelle à nez doit être en parfait état.
AVERTISSEMENT
Risque de chute du système de bras de
support
3
6
Le bras pivotant peut se détacher au cours de
la rotation.
2
S’assurer que le circlip se verrouille dans la
rainure respective durant le montage.
4
AVERTISSEMENT
Risque de chute du système de bras de
support
5
7
492
1
1
Retirer la connexion enfichable à 3 broches (1)
avec précaution du bras pivotant.
Durant le montage, le diamètre du circlip
ouvert ne doit pas dépasser le diamètre de
l’axe de plus d’1 mm. Une ouverture plus
importante peut endommager le matériel et
altérer la fonction de sécurité.
Faire attention à ne pas endommager le câble
d’alimentation.
192
Notice de montage Polaris 600
Montage du système simple
5
Monter le circlip (7).
L’arête vive du circlip doit toujours pointer vers
le haut.
Tenir compte des remarques générales
relatives au montage du circlip, page 190.
6
Tirer le câble d’alimentation (I) dans l’ouverture
du bras pivotant.
7
Placer la connexion enfichable à 3 broches (1)
bien droite et établir la liaison en exerçant une
légère pression en direction du pivot (3) du tube
plafonnier.
8
Contrôler la bonne fixation de la connexion
enfichable à 3 broches :
La connexion enfichable à 3 broches doit être
complètement enfoncée dans le pivot du tube
plafonnier.
Notice de montage Polaris 600
193
Montage du système simple
Démontage de la douille d’adaptation du
bras de compensation C/S L3
2
Dévisser les 2 tiges filetées M3x6 mm (2) –
ISO 4027.
Utiliser pour cela un tournevis pour vis
hexagonale creuse avec ouverture de clé
1,5 mm.
Pour pourvoir monter le bras de compensation sur
le bras pivotant, il faut démonter auparavant la
douille d’adaptation du bras de compensation.
Les tiges filetées ne sont plus nécessaires.
3
2
3
Retirer les 2 éléments de fixation (3) de la
douille d’adaptation.
Les éléments de fixation ne sont plus
nécessaires.
4
1
Retirer la douille d’adaptation (4) su pivot du
bras de compensation (5).
La douille d’adaptation n’est plus nécessaire.
4
5
501
4
1
Dévisser les 3 tiges filetées M5x8 mm (1) –
ISO 4027.
Utiliser pour cela un tournevis pour vis
hexagonale creuse avec ouverture de clé
2,5 mm.
Les tiges filetées ne sont plus nécessaires.
194
Notice de montage Polaris 600
Montage du système simple
Montage du bras de compensation
C/S L3 sur le bras pivotant
Pour simplifier, les connexions enfichables ne sont
pas représentées.
1
Remarques relatives au circlip
Vérifier si la rondelle (1) est montée sur le pivot
du bras de compensation (2).
–
Respecter l’ordre de montage.
–
Il faut utiliser une pince à circlip adaptée avec
limitation d’écartement.
–
U circlip ne doit être utilisé qu’une seule fois.
Éliminer tout circlip démonté.
2
Graisser le pivot du bras de compensation avec
la graisse (Microgleit GP 360).
–
En cas de service ou de maintenance, toujours
monter un circlip neuf et inutilisé.
3
Insérer le pivot du bras de compensation tout
droit dans le bras pivotant (3), sans l’incliner,
jusqu’en butée.
4
Graisser la rondelle de glissement (4) et le
circlip (5) avec de la graisse (Microgleit
GP 360).
La rondelle sert à compenser les tolérances
entre le pivot du bras de compensation et le
bras pivotant.
5
AVERTISSEMENT
Risque de chute du système de bras de
support
4
2
3
Le bras de compensation peut se desserrer
lorsqu’on le tourne, sous l’effet d’une
déformation du circlip.
1
La rondelle de glissement doit être placée
sous le circlip.
5
Poser la rondelle de glissement (4) sur le pivot
du bras de compensation (2).
La rondelle de glissement ne doit pas se trouver
dans la rainure sur le pivot du bras de
compensation, mais reposer sur le bras
pivotant en dessous de la rainure.
AVERTISSEMENT
Risque de chute du système de bras de
support
Le bras de compensation peut se détacher au
cours de la rotation.
493
S’assurer que le circlip s’engage dans la
rainure lors du montage.
Notice de montage Polaris 600
195
Montage du système simple
6
Monter le circlip (5) avec une pince à circlip sur
le pivot du bras de compensation.
L’arête vive du circlip doit pointer vers le bas.
Tenir compte des remarques générales
relatives au montage du circlip, page 190.
196
Notice de montage Polaris 600
Montage du système simple
Monter la connexion enfichable à
3 broches et l’habillage du bras pivotant.
Montage de l’habillage sur le bras pivotant
1
2
3
AVERTISSEMENT
Risque de décharge électrique
Si le câble électrique au niveau de la
connexion enfichable est endommagé, le
système de bras de support est sous tension
électrique.
500
La connexion enfichable doit être
correctement placée dans le bras pivotant.
Montage de la connexion enfichable à
3 broches dans le bras pivotant.
1
2
Placer la connexion enfichable à 3 broches (1)
bien droite et établir la liaison en exerçant une
légère pression en direction du pivot du tube
plafonnier (2).
Contrôler la bonne fixation de la connexion
enfichable à 3 broches :
1
Poser les moitiés d’habillage (1) sur le bras
pivotant pour que le guidage (2) des moitiés
d’habillage s’imbrique l’un dans l’autre.
2
Verrouiller les moitiés d’habillage entre elles en
appuyant légèrement.
3
Contrôler la bonne fixation des moitiés
d’habillage.
Les languettes (3) des moitiés d’habillage
doivent être verrouillées ensemble.
La connexion enfichable à 3 broches doit être
complètement enfoncée dans le pivot du bras
de compensation.
Les moitiés d’habillage doivent complètement
reposer sur le bras pivotant.
1
Montage de la coupole sur le bras de
compensation C/S L3
 Monter la coupole, voir page 135.
2
499
 Régler le bras de compensation, voir page 137.
Notice de montage Polaris 600
197
Montage du porte-écran
Montage du porte-écran
Préparation du montage
AVERTISSEMENT
Risque de chute du système de bras de
support
Tenir compte du poids de l’écran avant de le
monter sur le porte-écran.
La capacité de charge maximale du bras de
compensation et de tout le système ne doit
pas être dépassée.
Démontage des habillages du bras de
compensation
 Démonter les habillages du bras de
compensation, voir page 137.
Montage des câbles d’alimentation
 Si les câbles d’alimentation ne sont pas encore
montés dans le bras de compensation, ils
doivent être montés, voir page 98.
198
Notice de montage Polaris 600
Montage du porte-écran
Retrait des câbles d’alimentation déjà
posés
1
358
2
AVERTISSEMENT
Risque de décharge électrique
Lors du remplacement ou du démontage des
câbles d’alimentation peuvent être
endommagés et mettre le système sous
tension électrique.
– Retirer les câbles d’alimentation sans les
tordre.
– Veiller à ne pas endommager l’isolation
des câbles.
1
Pour pouvoir monter le porte-écran, retirer les
câbles d’alimentation (1) déjà posés dans le
bras de compensation par l’articulation (2).
Notice de montage Polaris 600
199
Montage du porte-écran
Montage du porte-écran sur le bras de compensation
Montage du porte-écran simple sur le
bras de compensation
Montage du porte-écran double sur le
bras de compensation
A/B
360
359
C
A Porte-écran simple 19 à 42 pouces
C Porte-écran double 19 à 32 pouces avec pivot
B Porte-écran simple 19 à 42 pouces avec pivot
 Les étapes de montage du porte-écran sur le
bras de compensation sont détaillées
page 135.
 Les étapes de montage du porte-écran sur le
bras de compensation sont détaillées
page 135.
200
Notice de montage Polaris 600
Montage du porte-écran
Montage du porte-écran double
Montage du rail porteur
1
2
3
Nm
C
4
5
6
7
8
Nm
9
Nm
10
11
C
361
5
Notice de montage Polaris 600
201
Montage du porte-écran
AVERTISSEMENT
Risque de blessures
Montage de la butée pour l’interface de plafond
VESA sur le rail porteur
1
Insérer les 2 vis à tête cylindrique M5x8 mm (3)
– 8.8 – DIN 7984 dans le rail porteur (5).
2
Placer les 2 rondelles de contact (2) sur les vis
à tête cylindrique M5x8 mm (3) – 8.8 –
DIN 7984.
3
Visser les 2 écrous borgnes M5 (1) – DIN 986
sur les vis à tête cylindrique M5x8 mm (3) –
8.8 – DIN 7984.
Visser fermement les vis à tête cylindrique
M5x8 mm – 8.8 – DIN 7984 à 6 Nm.
4
Visser fermement les 2 vis à tête cylindrique
M5x8 mm (3) – 8.8 – DIN 7984 à 6 Nm.
Visser fermement les vis M5x16 mm –
10.9 – ISO 7380-2 à 6 Nm.
 Utiliser un tournevis dynamométrique pour vis
hexagonale creuse avec ouverture de clé
3 mm.
Des moyens de fixation incorrectement serrés
peuvent entraîner la chute du porte-écran ou
de certains composants du porte-écran.
Serrer fermement les vis à tête fraisée
M5x16 mm – 10.9 – ISO 10642 à 6 Nm.
Serrer fermement les vis à tête fraisée
M5x12 mm – 10.9 – ISO 14581 à 6 Nm.
Remarques relatives au montage d’une boîte
(en option)
–
Si une boîte doit être montée, ne pas monter le
cache-trou sur le rail porteur.
–
Montage de la boîte, voir page 215.
1
Positionner le rail porteur (5) et la plaque de
renfort (7) sur le support (6).
Montage des capuchons d’extrémité dans le rail
porteur
1
Poser les 2 capuchons d’extrémité (4) dans le
rail porteur (5) et les enfoncer jusqu’en butée.
Montage des cache-trous sur le rail porteur
2
Visser la vis à tête fraisée M5 x12 (9) –
ISO 14581 en bas au milieu et la serrer à 6 Nm.
1
Insérer les 4 écrous borgnes (11) dans le rail
porteur (5).
3
Utiliser un tournevis dynamométrique Torx 25.
2
4
Visser fermement les 6 vis à tête fraisée
M5x16 mm (8) – 10.9 – ISO 10642 à 6 Nm.
Visser fermement les 4 vis M5x16 mm (10) –
10.9 – ISO 7380-2 à 6 Nm.
 Utiliser un tournevis dynamométrique pour vis
hexagonale creuse avec ouverture de clé
3 mm.
5
 Utiliser un tournevis dynamométrique pour vis
hexagonale creuse avec ouverture de clé
3 mm.
Contrôler la bonne fixation du rail porteur (5) :
 Le rail porteur (5) doit être posé à plat sur le
support (6) et la plaque de renfort (7) et
solidement vissé contre le support (6) et la
plaque de renfort (7).
202
Notice de montage Polaris 600
Montage du porte-écran
Montage / démontage de la plaque
d’interface VESA avec connexion de la
poignée stérilisable
AVERTISSEMENT
Risque de blessures
Un écran incorrectement monté peut se
détacher et tomber.
Il faut tenir compte de la notice de montage du
fabricant pour monter l’écran.
1
1
Contrôler la profondeur de l’écran, puis
sélectionner dans le tableau la rondelle
d’écartement (4) et la vis à tête fraisée (5)
adaptées.
La profondeur de vissage doit être respectée,
même avec un insert fileté plus profond.
 Selon l’insert fileté (3) et les spécifications de
l’écran, d’autres vis à tête fraisée (5) et
rondelles d’écartement (4) peuvent être
nécessaires pour le montage.
2
Profondeur Rondelle
Vis à tête fraisée
de l’écran d’écartement recommandée (5)
recommandée
(4)
3
<30 mm
15 mm
M4x25 mm
30 mm à
60 mm
10 mm
M4x20 mm
5
60 mm à
80 mm
5 mm
M4x16 mm
6
7
>80 mm
-
M4x16 mm
4
2
Positionner les 4 rondelles d’écartement (4) sur
l’écran (1).
3
Placer la plaque d’interface VESA (2) sur les
4 rondelles d’écartement (4).
4
Visser fermement les 4 vis à tête fraisée
M4 mm (5) ISO 10642 à 4 Nm.
364
Nm
Remarques relatives à l’utilisation de rondelles
d’écartement et de vis à tête fraisée
Les 4 vis à tête fraisée M4 (5) ISO 10642 et les
4 rondelles d’écartement (4) ne doivent pas
obligatoirement être utilisées pour la fixation.
 Utiliser un tournevis dynamométrique pour vis
hexagonale creuse avec ouverture de clé
2,5 mm.
Si les spécifications de l’écran diffèrent, d’autres
éléments de fixation peuvent être nécessaires pour
fixer l’écran.
Notice de montage Polaris 600
203
Montage du porte-écran
AVERTISSEMENT
Risque de blessures
Les moyens de fixation incorrectement serrés
peuvent entraîner la chute de l’écran.
– Visser fermement les vis à tête fraisée M4
ISO 10642 à 4 Nm.
– Le couple de serrage peut varier en
fonction de l’écran, respecter ici des
indications du fabricant d’écran.
5
Tourner les 2 tiges filetées M5x20 mm (7) –
ISO 4026 en arrière jusqu’à ce que les 2 écrous
borgnes M5 (6) – DIN 986 reposent sur la
plaque d’interface VESA (2) comme illustré.
 Utiliser un tournevis pour vis hexagonale
creuse avec ouverture de clé 2,5 mm.
6
Le démontage de l’écran (1) se fait dans l’ordre
inverse.
204
Notice de montage Polaris 600
Montage du porte-écran
Montage / démontage de l’écran sur le
rail porteur
L’illustration montre le montage avec la plaque
d’interface VESA sans connexion de la poignée
stérilisable en option. La procédure de montage est
identique pour la plaque d’interface VESA avec
connexion de la poignée stérilisable.
1
Monter et remplir le kit boîte (le cas échéant),
voir page 215.
AVERTISSEMENT
1
Risque de blessures
C
Un écran incorrectement monté peut se
détacher et tomber.
Il faut tenir compte de la notice de montage du
fabricant pour monter l’écran.
2
Montage de l’écran sur le rail porteur
3
1
Accrocher l’écran (2) de bas en haut dans la
position souhaitée sur le rail porteur (3).
 Avant de l’accrocher, veiller à ce que les
2 écrous borgnes M5 (4) – DIN 986 soient
complètement tournés en arrière jusqu’en
butée.
4
 Veiller à ce que l’écran (2) ne compromette pas
le centre de gravité de l’ensemble du système
et à ce que l’ensemble du système reste
horizontal.
C
2
1
3
Serrer les 2 tiges filetées M5x20 mm (5) –
ISO 4026 jusqu’à ce que l’écran (2) soit bien
fixé et que les 2 écrous borgnes M5 (4) –
DIN 986 soient en contact sur le rail porteur (3).
Couple de serrage 2 Nm
2
 Utiliser un tournevis pour vis hexagonale
creuse avec ouverture de clé 2,5 mm.
3
4
3
Contrôler la bonne fixation de l’écran (2) :
 Le crochet (1) doit être correctement accroché
au rail porteur (3).
365
5
Notice de montage Polaris 600
205
Montage du porte-écran
 Visser fermement les 2 tiges filetées
M5x20 mm (5) – ISO 4026 en arrière et veiller à
ce que les 2 écrous borgnes M5 (4) – DIN 986
soient en contact sur le rail porteur.
 L’écran (2) ne doit plus pouvoir bouger sur le rail
porteur (3).
 L’ensemble du système doit être horizontal,
sans pouvoir basculer sur le côté.
4
Orienter l’écran, voir pages 207 et 209.
Démontage de l’écran du rail porteur
1
Tourner les 2 tiges filetées M5x20 mm (5) –
ISO 4026 en arrière jusqu’à ce que les 2 écrous
borgnes M5 (4) – DIN 986 soient en contact sur
la plaque d’interface VESA.
 Utiliser un tournevis pour vis hexagonale
creuse avec ouverture de clé 2,5 mm.
2
Retirer l’écran (2) du rail porteur (3) du bas vers
le haut.
206
Notice de montage Polaris 600
Montage du porte-écran
Orientation de l’écran sur la plaque
d’interface VESA horizontale
L’écran bascule vers l’arrière
Selon les spécifications de l’écran et les
accessoires, le porte-écran (C) peut basculer de
manière indésirable après le montage de l’écran
(1). Pour redresser le support d’écran, il convient
de prendre les mesures suivantes pour remédier à
l’erreur.
C
1
2
Pour la position de l’écran, se référer au centre de
gravité idéal du système, voir page 234.
367
L’écran reste orienté verticalement
C
366
1
1
Orienter l’écran (1) verticalement sur le rail
porteur, comme indiqué dans l’illustration.
1
Démonter l’écran (1) du rail porteur, voir
page 206.
2
Démonter l’écran de la plaque d’interface
VESA, voir page 203.
3
Remplacer la rondelle d’écartement (2) par une
rondelle d’écartement plus grande (2) et
remonter l’écran.
4
Si l’écran bascule encore vers l’arrière, utiliser
une rondelle d’écartement encore plus longue
(2), jusqu’à ce que l’écran reste droit.
5
Pour assurer que l’écran reste en position
quelle que soit sa position inclinée, toujours
l’orienter en position verticale, voir page 209.
 Si l’écran reste vertical, inutile de prendre des
mesures pour l’orienter horizontalement.
2
Pour assurer que l’écran reste en position
quelle que soit sa position inclinée, toujours
l’orienter en position verticale, voir page 209.
Notice de montage Polaris 600
207
Montage du porte-écran
L’écran bascule vers l’avant
C
1
368
2
1
Démonter l’écran (1) du rail porteur, voir
page 206.
2
Démonter l’écran de la plaque d’interface
VESA, voir page 203.
3
Remplacer la rondelle d’écartement (2) par une
plus courte (2), puis remonter l’écran.
4
Si l’écran bascule encore vers l’avant, utiliser
une rondelle d’écartement encore plus courte
(2), jusqu’à ce que l’écran reste droit.
 Pour obtenir le résultat souhaité, la rondelle
d’écartement (2) peut aussi ne pas être
installée.
5
Orienter l’écran en position verticale, voir
page 209.
208
Notice de montage Polaris 600
Montage du porte-écran
Orientation de l’écran sur la plaque
d’interface VESA verticale
L’écran bascule vers l’arrière
Pour assurer que l’écran (1) reste en position
quelle que soit sa position inclinée, sans basculer
vers l’arrière ou vers l’avant, il convient de prendre
les mesures suivantes pour remédier à l’erreur.
C
1
2
Pour la position de l’écran, se référer au centre de
gravité idéal du système, voir page 234.
370
Position inclinée de l’écran vers l’avant
C
369
1
1
Lorsque l’écran (1) est incliné d’environ 45o
vers l’avant, il doit rester dans cette position.
2
Si l’écran bascule vers l’avant ou vers l’arrière
dans cette position, modifier la position de
l’écran, voir pages 209 et 210.
Notice de montage Polaris 600
1
Démonter l’écran du rail porteur, voir page 206.
2
Démonter l’écran de la plaque d’interface
VESA, voir page 203.
3
Remonter l’écran d’un écart de trou avec les
rondelles d’écartement (2), puis remonter
l’écran.
4
Si l’écran continue à basculer vers l’arrière, le
fixer un écart de trou supplémentaire vers le
haut jusqu’à ce qu’il reste de lui-même dans
cette position.
209
Montage du porte-écran
L’écran continue de basculer vers l’avant
C
1
371
2
1
Démonter l’écran (1) du rail porteur, voir
page 206.
2
Démonter l’écran de la plaque d’interface
VESA, voir page 203.
3
Décaler l’écran d’un écart de trou avec les
rondelles d’écartement (2), puis remonter
l’écran.
4
Si l’écran continue à basculer vers l’avant, le
fixer un écart de trou supplémentaire vers le
bas jusqu’à ce qu’il reste de lui-même dans
cette position.
Test des positions inclinées de l’écran
1
Tester d’autres positions inclinées de l’écran (1)
dans la plage de mouvement complète de –10o
à 60o et décaler l’écran, en fonction de l’erreur,
conformément aux pages 209 et 210.
 L’écran doit rester de lui-même en position
quelle que soit sa position.
2
Au besoin, la friction sur les axes du
mécanisme d’inclinaison peut être serrée pour
stabiliser davantage l’écran ou augmenter les
forces manuelles, voir page 236.
210
Notice de montage Polaris 600
Montage du porte-écran
Montage des câbles d’alimentation du
porte-écran
Tirage des câbles d’alimentation
ATTENTION
Risque de décharge électrique
1
2
Avant toute mesure d’entretien sur le système
d’éclairage, vérifier si la tension est coupée sur
tous ses pôles. L’interrupteur dédié fait partie intégrante du module de raccordement au secteur.
C
Le module de raccordement au secteur doit être
protégé contre toute remise en marche
involontaire.
 Tirer les câbles d’alimentation sans les tordre.
–
Veiller à ne pas endommager l’isolation des
câbles.
Remarques relatives à la boîte en option
Spécification des câbles et ouverture de
passage du chemin de câbles
Les câbles d’alimentation utilisés doivent satisfaire
les exigences en vigueur pour l’application prévue.
372
Si une boîte en option doit être montée, il est
recommandé de la monter avant de tirer et de
monter les câbles d’alimentation, voir page 215.
1
Les câbles d’alimentation (1) passent par
l’articulation (2) du bras de compensation et par
le porte-écran (C).
Le diamètre maximal de l’ouverture maximale de
passage du chemin de câbles est de 42 mm.
Notice de montage Polaris 600
211
Montage du porte-écran
Raccordement des câbles d’alimentation à
l’écran
min.
65 mm
2
C
1
1
2
3
3
372
1
2
 Lors du montage des câbles d’alimentation sur
l’écran, respecter les prescriptions du fabricant
de l’écran.
1
Poser les câbles d’alimentation (1) comme
indiqué dans le rail porteur (2) du porte-écran
(C) et les raccorder à l’écran (3) en formant un
arc.
2
Seulement avec la boîte en option : Ne pas
poser les câbles d’alimentation (1) dans le rail
porteur (2), mais les faire passer par l’une des
ouvertures de la plaque de base de la boîte et
les raccorder. Raccorder ensuite les câbles
d’alimentation (1) à l’écran en formant un arc.
212
Remarques relatives à la pose des câbles dans
le rail porteur
Veiller à ce que la longueur de sortie des câbles
d’alimentation (1) vers le rail porteur (2) soit d’au
moins 65 mm.
Notice de montage Polaris 600
Montage du porte-écran
Raccordement des conducteurs de terre à la
plaque d’interface VESA avec connexion de la
poignée stérilisable
1
2
1
5
3
4
3
Nm
3
C
Nm
3
3
1
1
9
10
9
7
6
4
8
375
7
6
4
8
 Lors du montage des conducteurs de terre sur
l’écran, respecter les prescriptions du fabricant
de l’écran.
AVERTISSEMENT
Risque de blessures
Seul le personnel d’installation est habilité à
installer le système d’éclairage et du porteécran. L’installation doit être effectuée
conformément à la notice de montage.
Notice de montage Polaris 600
AVERTISSEMENT
Risque de blessures
Les moyens de fixation incorrectement serrés
peuvent entraîner une mise à la terre
incorrecte.
Visser fermement les vis à tête plate
M4x16 mm – 10.9 – ISO 7380-1 à 4 Nm.
Visser fermement les vis M4x6 mm – A2-70 –
ISO 7380-2 à 4 Nm.
213
Montage du porte-écran
1
Raccorder le conducteur de terre avec cosse
(1) entre le point de mise à la terre (6) de la
connexion de la poignée stérilisable (7) et le
point de mise à la terre (9) du support (10).
 Utiliser un tournevis dynamométrique pour vis
hexagonale creuse avec ouverture de clé
2,5 mm.
2
Raccorder le conducteur de terre avec cosse
(4) entre le point de mise à la terre (6) de la
connexion de la poignée stérilisable (7) avec
l’écran (8) et relier à l’écran (8).
Ordre de montage sur le point de mise à la terre
(9) du support (10)
 Le montage du conducteur de terre avec cosse
(4) n’est requis que pour les écrans (8) de
classe de protection I.
 Respecter l’ordre de montage des conducteurs
de terre (1) et (4) sur le point de mise à la terre
(6) de la connexion de la poignée stérilisable (7)
et sur le point de mise à la terre (9) du support
(10).
Le kit conducteur de terre joint contient toutes
les pièces nécessaires.
Ordre de montage sur le point de mise à la terre
(6) de la connexion de la poignée stérilisable (7)
1
Poser la rondelle de contact (3) striée contre la
tête de vis sur la vis à tête plate M4x16 mm (2)
– 10.9 – ISO 7380-1.
2
Poser le conducteur de terre avec cosse (4) sur
la vis à tête plate M4x16 mm (2) – 10.9 –
ISO 7380-1.
3
Poser la rondelle de contact (3) striée contre le
conducteur de terre avec cosse (4) sur la vis à
tête plate M4x16 mm (2) – 10.9 – ISO 7380-1.
4
Poser le conducteur de terre avec cosse (1) sur
la vis à tête plate M4x16 mm (2) – 10.9 –
ISO 7380-1.
5
Poser la rondelle de contact (3) striée contre le
conducteur de terre avec cosse (1) sur la vis à
tête plate M4x16 mm (2) – 10.9 – ISO 7380-1.
6
Serrer fermement la vis à tête plate M4x16 mm
(2) – 10.9 – ISO 7380-1 sur le point de mise à la
terre (6) de la connexion de la poignée
stérilisable (7) avec un couple de serrage de
4 Nm.
214
1
Poser la rondelle de contact (3) striée contre la
tête de vis sur la vis M4x6 mm (5) – A2-70 –
ISO 7380-2.
2
Poser le conducteur de terre avec cosse (1) sur
la vis M4x6 mm (5) – A2-70 – ISO 7380-2.
3
Poser la rondelle de contact (3) striée contre le
conducteur de terre avec cosse (1) sur la vis
M4x6 mm (5) – A2-70 – ISO 7380-2.
4
Visser fermement 1 vis M4x6 mm (5) – A2-70 –
ISO 7380-2 au point de mise à la terre (9) du
support (10) à 4 Nm.
 Utiliser un tournevis dynamométrique pour vis
hexagonale creuse avec ouverture de clé
2,5 mm.
Notice de montage Polaris 600
Montage du porte-écran
Montage du kit boîte (type porte-écran, boîte)
C
1
2
3
11
10
12
11
10
13
4
5
2
Nm
Nm
6
7
380
8
9
Notice de montage Polaris 600
215
Montage du porte-écran
Remarques relatives au nombre de boîtes et à
la pose des câbles
 Utiliser un tournevis dynamométrique Phillips.
8
Selon la configuration souhaitée, une boîte peut
aussi être montée.
Fixer le récepteur radio (10) en option sur la
plaque de base (2) avec 2 serre-câbles (11).
Faire attention au positionnement exact de
l’interrupteur Marche/Arrêt (13) du récepteur
radio.
 Faire passer les conducteurs de terre et câbles
d’alimentation par des ouvertures de la plaque
de base (2) avant de remettre le couvercle (3)
en place.
L’interrupteur Marche/Arrêt doit être accessible
par l’ouverture (12) du couvercle (3).
AVERTISSEMENT
9
Risque de chute de la boîte
10 Monter les câbles d’alimentation et les
conducteurs de terre, voir page 224.
Les moyens de fixation incorrectement serrés
peuvent entraîner la chute de la boîte.
Visser fermement les vis à tête fraisée
M5x16 mm – A2-70 – ISO 10642 à 6 Nm.
AVERTISSEMENT
Risque de blessures
Monter l’écran, voir page 205.
11 Insérer les 2 couvercles (3) dans les 2 plaques
de base (2).
x
ATTENTION
Risque de dommages matériels
Vérifier si aucun câble n’est ni plié ni écrasé au
montage.
Les moyens de fixation incorrectement serrés
peuvent entraîner une mise à la terre
incorrecte.
12 Visser fermement les 8 vis à tête fraisée
M4x12 mm (5) – 8.8 – ISO 10642.
Visser fermement les vis CM-4x8-Z – DIN 7500
à 3 Nm.
 Utiliser un tournevis pour vis hexagonale
creuse avec ouverture de clé 2,5 mm.
1
Insérer les 4 écrous borgnes (4) dans le rail
porteur (1).
2
Poser les 4 rondelles A8,4 (8) – DIN 9021 sur
les 4 vis à tête fraisée M5x16 mm (9) – A2-70 –
ISO 10642.
3
Poser 2 plaques de base (2) sur le rail porteur
(1) et visser 4 vis à tête fraisée M5x16 mm (9) –
A2-70 – ISO 10642.
4
Visser fermement les 4 vis à tête fraisée
M5x16 mm (9) – A2-70 – ISO 10642 à 6 Nm.
5
Utiliser un tournevis dynamométrique pour vis
hexagonale creuse avec ouverture de clé
3 mm.
6
Placer les 2 rondelles de contact (6) sur les
2 vis CM-4x8-Z (7) – DIN 7500.
7
Visser fermement les 2 vis CM-4x8-Z (7) –
DIN 7500 à 3 Nm.
216
Notice de montage Polaris 600
Montage du porte-écran
Montage du porte-écran simple
Montage du conducteur de terre sur la
plaque d’interface VESA
Remarques relatives à la boîte en option
Si une boîte doit être montée, adapter la position
du conducteur de terre (3) et de la boîte, voir
page 228.
AVERTISSEMENT
Risque de blessures
Seul le personnel d’installation est habilité à
installer le système d’éclairage et du porteécran. L’installation doit être effectuée
conformément à la notice de montage.
A/B
AVERTISSEMENT
Risque de blessures
1
Les moyens de fixation incorrectement serrés
peuvent entraîner une mise à la terre
incorrecte.
2
Visser fermement les écrous hexagonaux
M4 ISO 10511 à 3 Nm.
3
4
5
3
5
Nm
1
Placer la vis à tête fraisée M4x12 mm (4) – 8.8
– ISO 10642 dans la plaque d’interface VESA
(2) sur le point de mise à la terre (1) et poser
1 rondelle de contact (5) striée en direction du
conducteur de terre (3).
2
Placer le conducteur de terre (3) sur les vis à
tête fraisée M4x12 mm (4) – 8.8 – ISO 10642.
3
Poser la rondelle de contact (5) striée en
direction de l’écrou hexagonal M4 (6) –
ISO 10511 sur la vis à tête fraisée M4x12 mm
(4) – 8.8 – ISO 10642.
4
Visser fermement l’écrou hexagonal M4 (6) –
ISO 10511 sur la vis à tête fraisée M4x12 mm
(4) – 8.8 – ISO 10642 à 3 Nm.
381
6
Remarques relatives aux écrans sans classe de
protection I
Le montage du conducteur de terre (3) n’est requis
que pour les écrans de classe de protection I.
Notice de montage Polaris 600
 Utiliser une clé dynamométrique avec une
douille 7 mm et un tournevis pour vis
hexagonale creuse avec ouverture de clé
2,5 mm.
217
Montage du porte-écran
Montage de l’écran sur la plaque
d’interface VESA
AVERTISSEMENT
Risque de blessures
Un écran incorrectement monté peut se
détacher et tomber.
A/B
Il faut tenir compte de la notice de montage du
fabricant pour monter l’écran.
1
La profondeur de vissage doit être respectée,
même avec un insert fileté plus profond.
1
 Selon l’insert fileté (6) et les spécifications de
l’écran, d’autres vis à tête cylindrique (4) et
rondelles d’écartement (5) peuvent être
nécessaires pour le montage.
2
3
4
Profondeur Rondelle
Vis à tête fraisée
de l’écran d’écartement recommandée (5)
recommandée
(4)
Nm
<30 mm
20 mm
M4x30 mm
30 mm à
60 mm
15 mm
M4x25 mm
60 mm à
80 mm
10 mm
M4x20 mm
>80 mm
-
M4x16 mm
2
Placer 4 rondelles de contact (3) sur les 4 vis à
tête cylindrique M4 (4).
3
Insérer les 4 vis à tête cylindrique M4 (4) avec
les 4 rondelles de contact (3) dans la plaque
d’interface VESA (1).
4
Placer 4 rondelles d’écartement (5) sur les 4 vis
à tête cylindrique M4 (4).
5
Poser l’écran (2) sur les 4 rondelles
d’écartement (5).
6
Visser fermement les 4 vis à tête cylindrique M4
(4) à 4 Nm.
382
5
6
Remarques relatives à l’ordre de montage de la
boîte (en option) et du conducteur de terre
La boîte et le conducteur de terre doivent être
montés avant l’écran.
 Montage de la boîte, voir page 228.
 Montage du conducteur de terre, voir page 217.
218
Contrôler la profondeur de l’écran, puis
sélectionner dans le tableau la rondelle
d’écartement (5) et la vis à tête cylindrique (4)
adaptées.
Notice de montage Polaris 600
Montage du porte-écran
AVERTISSEMENT
Risque de blessures
Les moyens de fixation incorrectement serrés
peuvent entraîner la chute de l’écran.
Serrer fermement les vis à tête cylindrique M4
à 4 Nm.
Le couple de serrage peut varier en fonction
de l’écran, respecter ici les indications du
fabricant d’écran.
7
Le démontage de l’écran (2) se fait dans l’ordre
inverse.
Notice de montage Polaris 600
219
Montage du porte-écran
Orientation de l’écran sur la plaque
d’interface VESA horizontale
L’écran bascule vers l’arrière
Selon les spécifications de l’écran et les
accessoires, le porte-écran peut basculer de
manière indésirable après le montage de l’écran
(1). Pour redresser le support d’écran, il convient
de prendre les mesures suivantes pour remédier à
l’erreur.
A/B
1
2
Pour la position de l’écran, se référer au centre de
gravité idéal du système, voir page 234.
L’écran reste orienté verticalement
384
A/B
1
Démonter l’écran (1) de la plaque d’interface
VESA, voir page 218.
2
Remplacer la rondelle d’écartement (2) par une
plus longue (2), puis remonter l’écran.
3
Si l’écran bascule encore vers l’arrière, utiliser
une rondelle d’écartement encore plus longue
(2), jusqu’à ce que l’écran reste droit.
4
Pour assurer que l’écran reste en position
quelle que soit sa position inclinée, toujours
l’orienter en position verticale, voir page 222.
383
1
1
Orienter l’écran (1) verticalement sur le rail
porteur, comme indiqué dans l’illustration.
 Si l’écran reste vertical, inutile de prendre des
mesures pour l’orienter horizontalement.
2
Pour assurer que l’écran reste en position
quelle que soit son inclinaison, toujours
l’orienter en position verticale, voir page 222.
220
Notice de montage Polaris 600
Montage du porte-écran
L’écran bascule vers l’avant
A/B
1
385
2
1
Démonter l’écran (1) de la plaque d’interface
VESA, voir page 218.
2
Remplacer la rondelle d’écartement (2) par une
plus courte (2), puis remonter l’écran.
3
Si l’écran bascule encore vers l’avant, utiliser
une rondelle d’écartement encore plus courte
(2), jusqu’à ce que l’écran reste droit, voir
page 220.
 Pour obtenir le résultat souhaité, la rondelle
d’écartement (2) peut aussi ne pas être
installée.
4
Orienter l’écran en position verticale, voir
page 222.
Notice de montage Polaris 600
221
Montage du porte-écran
Orientation de l’écran sur la plaque
d’interface VESA verticale
L’écran bascule vers l’arrière
A/B
Pour assurer que l’écran (1) reste en position
quelle que soit sa position inclinée, sans basculer
vers l’arrière ou vers l’avant, il convient de prendre
les mesures suivantes pour remédier à l’erreur.
1
Pour la position de l’écran, se référer au centre de
gravité idéal du système, voir page 234.
2
387
Position inclinée de l’écran vers l’avant
A/B
1
Démonter l’écran (1) de la plaque d’interface
VESA, voir page 218.
2
Remonter l’écran d’un écart de trou avec les
rondelles d’écartement (2), puis remonter
l’écran.
3
Si l’écran continue à basculer vers l’arrière, le
fixer un écart de trou supplémentaire vers le
haut jusqu’à ce qu’il reste de lui-même dans
cette position.
386
1
1
Lorsque l’écran (1) est incliné d’environ 45o
vers l’avant, il doit rester dans cette position.
2
Si l’écran bascule vers l’avant ou vers l’arrière
dans cette position, modifier la position de
l’écran, voir pages 222 et 223.
222
Notice de montage Polaris 600
Montage du porte-écran
L’écran continue de basculer vers l’avant
A/B
1
388
2
1
Démonter l’écran (1) de la plaque d’interface
VESA, voir page 218.
2
Décaler l’écran d’un écart de trou avec les
rondelles d’écartement (2), puis remonter
l’écran.
3
Si l’écran continue à basculer vers l’avant, le
fixer un écart de trou supplémentaire vers le
bas jusqu’à ce qu’il reste de lui-même dans
cette position.
Test des positions inclinées de l’écran
1
Tester d’autres positions inclinées de l’écran (1)
dans la plage de mouvement complète de
–10o à 60o et décaler l’écran, en fonction de
l’erreur, conformément aux pages 222 et 223.
 L’écran doit rester de lui-même en position
quelle que soit sa position.
2
Au besoin, la friction sur les axes du
mécanisme d’inclinaison peut être serrée pour
stabiliser davantage l’écran ou augmenter les
forces manuelles, voir page 237.
Notice de montage Polaris 600
223
Montage du porte-écran
Montage des câbles d’alimentation du
porte-écran
Tirage des câbles d’alimentation
ATTENTION
Risque de décharge électrique
Avant toute mesure d’entretien sur le système
d’éclairage, vérifier si la tension est coupée sur
tous ses pôles. L’interrupteur dédié fait partie
intégrante du module de raccordement au
secteur.
1
2
Le module de raccordement au secteur doit être
protégé contre toute remise en marche
involontaire.
A/B
 Tirer les câbles d’alimentation sans les tordre.
–
Veiller à ne pas endommager l’isolation des
câbles.
Remarques relatives à la boîte en option
4
min.
160 mm
Si une boîte en option doit être montée, il est
recommandé de la monter avant de tirer et de
monter les câbles d’alimentation, voir page 228.
Spécification des câbles et ouverture de
passage du chemin de câbles
Les câbles d’alimentation utilisés doivent satisfaire
les exigences en vigueur pour l’application prévue.
389
Le diamètre maximal de l’ouverture maximale de
passage du chemin de câbles pour :
–
Porte-écran simple 19 à 42 pouces (A) :
Diamètre 21 mm
Pour simplifier, l’illustration montre le porte-écran
sans conducteur de terre.
–
Porte-écran simple 19 à 42 pouces avec pivot
(B) : Diamètre 42 mm
1
224
Les câbles d’alimentation (1) passent par
l’articulation (2) du bras de compensation et par
le porte-écran (A) :
Notice de montage Polaris 600
Montage du porte-écran
Raccordement des câbles d’alimentation à
l’écran
Pour simplifier, l’illustration montre le porte-écran
sans conducteur de terre.
Lors du montage des câbles d’alimentation sur
l’écran, respecter les prescriptions du fabricant de
l’écran.
1
Poser les câbles d’alimentation (1) comme
indiqué dans le porte-écran (A) et les raccorder
à l’écran (4) en formant un arc.
2
Seulement avec la boîte en option : Faire
passer les câbles d’alimentation (1) avant le
montage sur l’écran (4) par l’une des ouvertures
de la plaque de base de la boîte et les
raccorder. Raccorder ensuite les câbles
d’alimentation (1) à l’écran en formant un arc.
Remarques relatives à la pose des câbles sur la
plaque d’interface VESA
La distance entre les câbles d’alimentation (1) et la
plaque d’interface VESA doit être d’au moins
160 mm.
Notice de montage Polaris 600
225
Montage du porte-écran
Raccordement du conducteur de terre à
un écran de classe de protection I
A/B
1
390
2
3
4
Pour simplifier, l’illustration montre le porte-écran
sans câbles d’alimentation.
Remarques relatives aux écrans sans classe de
protection I
Le montage du conducteur de terre (3) n’est requis
que pour les écrans de classe de protection I.
Lors du montage du conducteur de terre sur
l’écran, respecter les prescriptions du fabricant de
l’écran.
AVERTISSEMENT
Risque de blessures
Seul le personnel d’installation est habilité à
installer le système d’éclairage et du porteécran. L’installation doit être effectuée
conformément à la notice de montage.
1
Raccorder le conducteur de terre avec cosse
(3) entre le point de mise à la terre (4) de la
plaque d’interface VESA (2) et l’écran (1).
226
Notice de montage Polaris 600
Montage du porte-écran
Montage de la connexion de la poignée
stérilisable
1
Placer la connexion de la poignée stérilisable
(1) sur le support (2) et visser 4 vis à tête fraisée
M4x8 mm (3) – 8.8 – ISO 10642.
2
Serrer fermement les 4 vis à tête fraisée
M4x8 mm (3) – 8.8 – ISO 10642 à 3 Nm.
 Utiliser un tournevis dynamométrique pour vis
hexagonale creuse avec ouverture de clé
2,5 mm.
1
2
3
Remarques relatives à la hauteur de montage
variable de la connexion de la poignée
stérilisable
La connexion de la poignée stérilisable (1) dispose
de deux configurations de perçage et peut donc
être montée plus ou moins haut sur le support (2)
en fonction de la taille de l’écran.
Nm
391
A/B
Pour simplifier, l’illustration montre le porte-écran
sans conducteur de terre ni câble d’alimentation.
AVERTISSEMENT
Risque de chute de la poignée stérilisable
Les moyens de fixation incorrectement serrés
peuvent entraîner la chute de la poignée
stérilisable ou de certains composants.
Serrer fermement les vis à tête fraisée
M4x8 mm – 8.8 – ISO 10642 à 3 Nm.
Notice de montage Polaris 600
227
Montage du porte-écran
Montage du kit boîte (type porte-écran, boîte)
Pour simplifier, l’illustration montre le porte-écran
sans conducteur de terre ni câble d’alimentation.
1
Remarques relatives à la disposition de la boîte
La boîte peut aussi être montée sur le côté gauche
du porte-écran. La procédure de montage est
identique.
AVERTISSEMENT
Nm
Risque de blessures
4
Les moyens de fixation incorrectement serrés
peuvent entraîner une mise à la terre
incorrecte.
5
A/B
Serrer fermement les vis à tête fraisée
M4x10 mm – 8.8 – ISO 10642 à 3 Nm.
Visser fermement les écrous hexagonaux
M4 – ISO 10511 à 3 Nm.
1
1
2
Insérer les 2 vis à tête fraisée M4x10 mm (4) –
8.8 – ISO 10642 dans la plaque d’interface
VESA (1).
Remarques relatives à l’utilisation des boulons
d’écartement
Selon les spécifications de l’écran, les boulons
d’écartement (5) ne doivent pas nécessairement
être utilisés pour le montage s’il y a suffisamment
d’espace pour monter les câbles entre l’écran (non
illustré) et la plaque de base (2).
3
6
6
Nm
7
8
Visser jusqu’en butée 1 boulon d’écartement
(5) sur chacune des 2 vis à tête fraisée
M4x10 mm (4) – 8.8 – ISO 10642.
3
Serrer fermement les 2 vis à tête fraisée
M4x10 mm (4) – 8.8 – ISO 10642 à 3 Nm.
 Utiliser une clé plate de 7 mm et un tournevis
dynamométrique pour vis hexagonale creuse
avec ouverture de clé 2,5 mm.
4
Placer la plaque de base (2) sur les boulons
d’écartement (5).
9
9
11
5
Poser les 2 rondelles de contact (7) striée en
direction des 2 écrous hexagonaux M4 (8) –
ISO 10511.
393
3
12
10
228
2
Notice de montage Polaris 600
Montage du porte-écran
6
Visser fermement les 2 écrous hexagonaux M4
(8) – ISO 10511 sur les 2 vis à tête fraisée
M4x10 mm (4) – 8.8 – ISO 10642 à 3 Nm.
 Utiliser une clé dynamométrique avec une
douille 7 mm et un tournevis pour vis
hexagonale creuse avec ouverture de clé
2,5 mm.
7
Fixer le récepteur radio (10) en option sur la
plaque de base (2) avec 2 serre-câbles (9).
Faire attention au positionnement exact de
l’interrupteur Marche/Arrêt (11) du récepteur
radio.
L’interrupteur Marche/Arrêt doit être accessible
par l’ouverture (12) du couvercle (3).
8
Monter le conducteur de terre pour écran de
classe de protection I, voir page 226.
9
Monter l’écran, voir page 205.
10 Poser et raccorder les conducteurs de terre et
les câbles d’alimentation, voir page 224.
11 Insérer le couvercle (3) dans la plaque de base
(2).
x
ATTENTION
Risque de dommages matériels
Vérifier si aucun câble n’est ni plié ni écrasé au
montage.
12 Visser fermement les 4 vis à tête fraisée
M4x12 mm (6) – 8.8 – ISO 10642.
Notice de montage Polaris 600
229
Montage du porte-écran
Montage de l’adaptateur de poignée
Kit adaptateur de poignée pour poignée
stérilisable E
10
9
8
3
7
5
1
4
4
2
1
Sécuriser les 2 vis à tête fraisée M4x12 (1) avec
le freinfilet LOCTITE 221.
465
462
6
3
Respecter pour cela les instructions d’utilisation
du fabricant.
2
Visser fermement l’adaptateur de poignée (2)
avec 2 vis à tête fraisée M4x12 (1) à la
connexion de la poignée stérilisable (3).
Placer la poignée intérieure (5) sur les
3 goujons filetés (6).
Tenir compte ici de la position de préférence de
la poignée intérieure. Le verrouillage (7) doit
reposer sur la surface (4).
4
Placer 3 rondelles plates (8) sur les goujons
filetés.
Couple de serrage : 3 Nm
Tenir compte ici de la position de préférence
pour l’adaptateur de poignée. La surface (4)
doit être dirigée de biais vers le haut
230
Notice de montage Polaris 600
Montage du porte-écran
5
Sécuriser les 3 écrous hexagonaux (9) avec le
freinfilet LOCTITE 221.
Respecter pour cela les instructions d’utilisation
du fabricant.
6
Poser et visser fermement les 3 écrous
hexagonaux (9) sur les goujons filetés.
Couple de serrage : 3 Nm
7
Enfoncer les 3 obturateurs (10).
Notice de montage Polaris 600
231
Montage du porte-écran
Kit adaptateur de poignée à usage
unique Dräger
8
7
6
3
4
1
5
464
463
2
1
Sécuriser les 2 vis à tête fraisée M4x12 (1) avec
le freinfilet LOCTITE 221.
Respecter pour cela les instructions d’utilisation
du fabricant.
2
3
Placer la poignée intérieure (4) sur les
3 goujons filetés (5).
4
Placer 3 rondelles plates (6) sur les goujons
filetés.
5
Sécuriser les 3 écrous hexagonaux (7) avec le
freinfilet LOCTITE 221.
Visser fermement l’adaptateur de poignée (2)
avec 2 vis à tête fraisée M4x12 (1) à la
connexion de la poignée stérilisable (3).
Couple de serrage : 3 Nm
Respecter pour cela les instructions d’utilisation
du fabricant.
6
Poser et visser fermement les 3 écrous
hexagonaux (7) sur les goujons filetés.
Couple de serrage : 3 Nm
7
232
Enfoncer les 3 obturateurs (8).
Notice de montage Polaris 600
Montage du porte-écran
Kit adaptateur de poignée pour poignée
stérilisable
9
7
3
4
8
6
1
2
467
5
466
3
1
Sécuriser les 2 vis à tête fraisée M4x12 (1) avec
le freinfilet LOCTITE 221.
Respecter pour cela les instructions d’utilisation
du fabricant.
2
Visser fermement l’adaptateur de poignée (2)
avec 2 vis à tête fraisée M4x12 (1) à la
connexion de la poignée stérilisable (3).
Respecter pour cela les instructions d’utilisation
du fabricant.
4
Visser le boulon de poignée dans le filetage (5)
de l’adaptateur de poignée.
Couple de serrage 10±1 Nm
5
Couple de serrage : 3 Nm
Notice de montage Polaris 600
Sécuriser le filetage du boulon de poignée (4)
et l’écrou hexagonal (6) avec le freinfilet
LOCTITE 601.
Bloquer le boulon de poignée avec l’écrou
hexagonal (6).
Couple de serrage 6+2 Nm
6
Placer la poignée intérieure (7) sur le boulon de
poignée et visser fermement avec la vis à tête
fraisée (8).
7
Fixer la poignée stérilisable (9) à la poignée
intérieure.
233
Montage du porte-écran
Réglages sur le porte-écran
Orientation de l’écran sur le centre de
gravité idéal
Pour simplifier, l’illustration montre le porte-écran
sans conducteur de terre ni câble d’alimentation.
A/B
Monter l’écran (1) pour qu’il se trouve autant que
possible sur le centre de gravité idéal (2).
Le centre de gravité idéal (2) de l’écran (1) est le
centre de gravité théorique (2) de l’ensemble avec
ses accessoires montés (par ex. blocs
d’alimentation, écrans, accessoires, etc.). Pour
simplifier, aucun accessoire en option n’est
représenté.
1
87,5
40
Y
X
Ce n’est que lorsque l’écran est placé sur le centre
de gravité idéal que le système peut être déplacé
avec souplesse et en conservant sa position.
2
3
Orientation de l’écran en direction de l’axe X
 Orienter l’écran (1) sur le porte-écran simple
horizontalement par rapport à la plaque
d’interface VESA (3), voir page 207.
Respecter ici le centre de gravité idéal (2).
C
 Orienter l’écran (1) sur le porte-écran double
(C) horizontalement par rapport à la plaque
d’interface VESA (3), voir page 220.
1
Respecter ici le centre de gravité idéal (2).
71
35
Y
X
2
394
3
234
Notice de montage Polaris 600
Montage du porte-écran
Orientation de l’écran en direction de l’axe X
 Orienter l’écran (1) sur le porte-écran simple
verticalement par rapport à la plaque d’interface
VESA (3), voir page 209.
Respecter ici le centre de gravité idéal (2).
 Orienter l’écran (1) sur le porte-écran double
verticalement par rapport à la plaque d’interface
VESA (3), voir page 222.
Respecter ici le centre de gravité idéal (2).
Notice de montage Polaris 600
235
Montage du porte-écran
Réglage de l’angle d’inclinaison et de la
mobilité sur le porte-écran double
Remarques relatives à la mobilité du
mécanisme d’inclinaison
Pour minimiser la force manuelle requise de la part
de l’utilisateur, ne pas modifier la force de friction de
4 Nm définie à la livraison.
C
AVERTISSEMENT
Risque d’écrasement des doigts
Le porte-écran complet est bougé pendant les
réglages de l’angle d’inclinaison ou de la
friction. Cela peut entraîner un écrasement
entre le porte-écran et la plaque de connexion.
1
10°+5°
Ne pas mettre les mains dans l’espace
intermédiaire (voir illustration) pendant les
réglages.
2
3
1
1
1
Choisir le couple de serrage en fonction de la
facilité d’inclinaison souhaitée et serrer les vis à
tête fraisée M6 (1) :
 Position de butée la plus haute : 10o+5o
 Position de butée la plus basse : 60o+5o
°
 Utiliser un tournevis pour vis hexagonale
creuse avec ouverture de clé 4 mm.
+5
°
60
 Le couple de serrage maximal de 10 Nm ne doit
pas être dépassé.
3
395
2
Pour simplifier, l’illustration montre le porte-écran
double sans accessoire, écran ni câbles.
236
Notice de montage Polaris 600
Montage du porte-écran
Réglage de l’angle d’inclinaison et de la
mobilité sur le porte-écran simple
Remarques relatives à la mobilité du
mécanisme d’inclinaison
Pour minimiser la force manuelle requise de la part
de l’utilisateur, ne pas modifier la force de friction de
4 Nm définie à la livraison.
A/B
AVERTISSEMENT
Risque d’écrasement des doigts
10°+5°
Le porte-écran complet est bougé pendant les
réglages de l’angle d’inclinaison ou de la
friction. Cela peut entraîner un écrasement
entre le porte-écran et la plaque de connexion.
1
Ne pas mettre les mains dans l’espace
intermédiaire pendant les réglages.
2
3
1
1
1
Choisir le couple de serrage en fonction de la
facilité d’inclinaison souhaitée et serrer les vis à
tête fraisée M6 (1) :
 Position de butée la plus haute : 10o+5o
 Position de butée la plus basse : 60o+5o
°
+5
 Utiliser un tournevis pour vis hexagonale
creuse avec ouverture de clé 4 mm.
°
60
 Le couple de serrage maximal de 10 Nm ne doit
pas être dépassé.
3
396
2
Pour simplifier, l’illustration montre le porte-écran
sans accessoire, écran ni câbles.
Notice de montage Polaris 600
237
Montage du porte-écran
Montage de la commande murale
La commande murale est en option.
1
Toujours utiliser le kit d’installation approprié pour
chaque installation.
Effectuer la découpe (A) pour le cadre
d’installation dans le mur creux (placoplâtre ou
les panneaux métalliques avec placoplâtre).
B
Montage encastré dans un mur creux
–
Utiliser le kit pour murs creux 250 / kit pour
montage encastré 250 pour un système
d’éclairage avec caméra MedView.
–
Utiliser le kit pour murs creux 200 / kit pour
montage encastré 200 pour un système
d’éclairage sans caméra MedView.
D
Kit de montage sur mur creux 250 /
kit de montage encastré 250
043
Kit de montage sur mur creux 200 /
kit de montage encastré 200
Insérer le cadre d’installation (B) dans cette
découpe et l’aligner horizontalement (la flèche
indique le haut).
3
Appuyer dessus fermement pour le mettre en
place.
4
Selon l’épaisseur de la cloison, plier les sangles
de retenue (C) données.
5
Sélectionner un guide-câble (D).
6
Insérer la protection anti-abrasion.
7
Glisser le câble destiné à relier la commande
murale et le module de raccordement au
secteur dans la gaine de protection antiabrasion.
141
71
+1
121 +1
A
209 +1
2
71
252 +1
+1
C
238
Notice de montage Polaris 600
028
152 +1
A
Montage du porte-écran
Montage encastré dans un mur en béton
ou en brique
–
–
Utiliser le kit pour murs creux 250 / kit pour
montage encastré 250 pour un système
d’éclairage avec caméra MedView.
Montage en surface
Pour le montage en surface, utiliser le kit de
montage en surface 250.
 Le gabarit de perçage de l’ensemble se trouve
à l’arrière du carter monté en surface.
Utiliser le kit pour murs creux 200 / kit pour
montage encastré 200 pour un système
d’éclairage sans caméra MedView.
1
Sélectionner le matériel de serrage sur place.
2
Ajuster la vis sur le haut, la centrer et la visser.
 Une découpe adéquate (A) doit être prévue
dans le mur.
3
Sélectionner le caniveau de câbles à l’arrière du
carter.
1
Plier toutes les sangles de retenue (C).
4
Percer le trou pré-percé.
2
Protéger les ouvertures latérales contre
l’infiltration de plâtre à l’aide d’adhésif.
5
3
Sélectionner un guide-câble (D).
Glisser le câble destiné à relier la commande
murale et le module de raccordement au
secteur dans la gaine de protection antiabrasion.
4
Insérer la protection anti-abrasion.
6
5
Glisser le câble destiné à relier la commande
murale et le module de raccordement au
secteur dans la gaine de protection antiabrasion.
Relier les extrémités des câbles au mur au
moyen de raccords à vis PG 1 x PG11 ou d’un
caniveau de câbles.
7
Fixer le carter monté en surface.
8
Serrer les vis.
6
Fixer l’aide au montage au cadre d’installation
(B).
7
Poser le cadre d’installation dans la découpe à
fleur avec le mur et l’aligner horizontalement
(la flèche indique le haut).
Montage du boîtier de la commande
murale
Pour cela, laisser le bord avant du cadre
d’installation dépasser du mur non plâtré
d’environ 1 cm, ce qui correspond à l’épaisseur
du plâtre.
1
Insérer le boîtier de la commande murale dans
la boîte d’encastrement ou dans la boîte de
montage en surface.
2
Serrer le boîtier de la commande murale à l’aide
de 4 vis (fournies).
3
Poser les capots de protection sur les trous des
vis.
Notice de montage Polaris 600
239
Montage du porte-écran
Application du film frontal
D
D
B
A
~
085
C
1
Retirer le revêtement protecteur du film frontal.
2
Positionner le film frontal (A) le long du bord
inférieur (C) du boîtier de la commande murale
(B) et l’aligner (D).
 Appuyer sur toute la surface du film frontal et
dans les coins.
240
Notice de montage Polaris 600
Installation électrique
Installation électrique
Informations relatives à la sécurité de l’installation électrique
AVERTISSEMENT
Risque de décharge électrique
–
Un circuit distinct pour chaque lampe est
nécessaire.
Les installations électriques de la pièce
doivent être conformes aux exigences des
réglementations nationales applicables.
REMARQUE
S’assurer que la lampe est connectée avec la
polarité adéquate
Les normes VDE 0100-710 et CEI 60364-7-710
s’appliquent en Allemagne.
Si les pôles sont fixés de manière incorrecte, la
lampe ne fonctionnera pas, mais les composants
ne seront pas endommagés.
L’alimentation électrique au point de
raccordement de l’alimentation de secours
doit être TBTS. ou TBTP. conformément à la
partie 710.411.1 de la directive
CEI 60364-7-710.
AVERTISSEMENT
Risque de blessures
Seul le personnel d’installation est habilité à
installer le système d’éclairage et du porteécran. L’installation doit être effectuée
conformément à la notice de montage.
Suivre les règles de sécurité électrique
(également appelées les « Cinq règles de
sécurité »)
–
Débrancher
–
Empêcher la remise en marche
–
S’assurer de l’absence de tension
–
Mettre à la terre et court-circuiter
–
Recouvrir ou isoler les pièces sous tension à
proximité.
Alimentation électrique de secours
ATTENTION
L’alimentation de secours connectée doit satisfaire aux normes techniques les plus récentes.
 Les performances suivantes du module de raccordement au secteur doivent être prises en
compte pour l’alimentation de secours de
chaque lampe :
Notice de montage Polaris 600
24 V AC : 190 VA par lampe
24 V DC : 140 W par lampe
–
Le module de raccordement au secteur pour les
lampes sont spécifiés pour des tensions de 100
à 240 V AC ou 24 V AC/DC en mode
d’alimentation secteur et une tension de
24 V AC/DC en mode d’alimentation de
secours.
241
Installation électrique
Disjoncteur sur site
Un disjoncteur doit être calibré pour le système
d’éclairage.
Consommation électrique du système d’éclairage relié au module de
raccordement au secteur
pour l’alimentation secteur
Tension secteur
Consommation électrique
100 V à 240 V AC
I max = 2,4 A / P max = 240 VA
24 V AC
I max = 7,9 A / P max = 190 VA
24 V DC
I max = 5,8 A / P max = 140 W
pour l’alimentation de secours
Tension d’alimentation de secours
Consommation électrique
24 V AC
I max = 7,9 A / P max = 190 VA
24 V DC
I max = 5,8 A / P max = 140 W
Contrôleur d’isolement
Ne pas monter de contrôleur d’isolement entre la
sortie du module de raccordement au secteur et
l’axe central. Cela peut entraîner un dysfonctionnement du contrôleur d’isolement.
242
Notice de montage Polaris 600
Installation électrique
Montage du module de raccordement au secteur
Conditions préalables pour le montage
–
Vérifier si les conditions ambiantes autorisées
pour le système d’éclairage
Polaris 100/200/600 sont respectées pendant
le montage (conformément au chapitre
« Caractéristiques techniques » des notices
d’utilisation de la Polaris 100/200 et de la
Polaris 600).
–
Le module de raccordement au secteur doit être
installé dans une zone facile d’accès pour les
mesures d’entretien par le personnel
d’installation.
–
Le module de raccordement au secteur doit être
monté aux endroits suivants :
–
Local technique
–
Armoire électrique verrouillable
–
Faux-plafond.
AVERTISSEMENT
Risque de décharge électrique
Si le module de raccordement au secteur est
installé dans un local accessible à tous, les
personnes non expertes s’exposent à des
risques.
Pour protéger les personnes d’une décharge
électrique, le module de raccordement au
secteur doit être monté aux endroits
suivants :
– Local technique
– Armoire électrique verrouillable
– Faux-plafond.
–
Respecter les informations de sécurité
suivantes pour le montage du module de
raccordement au secteur dans un faux-plafond.
Cela s’applique aussi au montage ultérieur
dans le modules de raccordement au secteur
déjà installés dans le faux-plafond.
Notice de montage Polaris 600
Informations relatives à la sécurité pour le
module de raccordement au secteur
AVERTISSEMENT
Les extrémités de câble nues risquent d’entrer
en contact entre elles
Tous les câbles raccordés à des connecteurs
et à des borniers du module de raccordement
au secteur doivent être attachés au moins par
paire avec des serre-câbles, en conservant un
écart de 5 mm par rapport aux connecteurs et
aux borniers.
AVERTISSEMENT
Les extrémités de câble nues risquent d’entrer
en contact entre elles
Si la gaine dénudée du câble dépasse de plus
de 30 mm, les patients peuvent être mis en
danger en cas de défaillance du module de
raccordement au secteur.
Faire en sorte que la gaine dénudée du câble
d’alimentation ne dépasse pas 30 mm.
AVERTISSEMENT
Risque d’incendie
Si le module de raccordement au secteur se
trouve près de matières inflammables (par ex.
du bois), un incendie peut se déclencher en
raison de la chaleur générée.
Veiller à ne pas installer le module de
raccordement au secteur près de matières
inflammables.
AVERTISSEMENT
Risque d’incendie
Si le module de raccordement au secteur se
trouve près de prises de prélèvement de gaz,
un incendie peut être déclenché par la chaleur
générée.
Veiller à ne pas installer le module de
raccordement au secteur près de prises de
prélèvement de gaz.
243
Installation électrique
ATTENTION
Risque de décharge électrique
Connexion du module de raccordement
au secteur
Avant toute mesure d’entretien sur le système
d’éclairage, vérifier si la tension est coupée sur
tous ses pôles. L’interrupteur dédié fait partie intégrante du module de raccordement au secteur.
Le module de raccordement au secteur doit être
protégé contre toute remise en marche involontaire.
Module de raccordement au secteur 3
ATTENTION
Risque de panne du module de raccordement au
secteur
Si les conditions ambiantes du système d’éclairage ne sont pas conformes au site de montage
du module de raccordement au secteur, ce dernier peut tomber en panne ou causer des dommages.
Veiller à ce que les conditions ambiantes du système d’éclairage soient également réunies pour le
site de montage du module de raccordement au
secteur.
Module de raccordement au secteur 2
ATTENTION
Risque de surchauffe du module de raccordement au secteur
Si le module de raccordement au secteur est
monté sans cache, une surchauffe et une panne
du module de raccordement au secteur sont possibles.
–
Veiller à ce que la ventilation du boîtier ne soit pas
limitée pendant le montage du module de raccordement au secteur.
Le matériel de fixation n’est pas fourni et doit
être sélectionné sur place conformément à la
structure murale.
1
Poser le câble pour le raccordement du module
de raccordement au secteur à la lampe.
–
Le profilé du câble doit être sélectionné
conformément à la longueur du câble et à la
consommation électrique.
REMARQUE
Le câblage sur site doit être achevé avant le
montage des modules de raccordement au
secteur.
062
Module de raccordement au secteur 1
Vérifier si l’opérateur de l’établissement de soins
a bien réalisé les connexions.
244
Notice de montage Polaris 600
Installation électrique
Les sections de câbles d’alimentation recommandées sont :
Longueur du câble Section du câble
d’alimentation
0 m à 10 m
au moins 1,5 mm2
10 m à 20 m
au moins 2,5 mm2
20 m à 40 m
au moins 4 mm2
40 m à 60 m
au moins 6 mm2
–
Les câbles pourvus d’une section transversale
maximale de 6 mm2 peuvent être raccordés
aux barrettes à bornes du module de
raccordement au secteur. Un adaptateur de
terminal distinct du kit G23361 peut être utilisé
si la section du câble dépasse 6 mm2 :
Entrée = 1,5 mm2 à 16 mm2
Sortie = 1,5 mm2 à 16 mm2
–
La distance maximale entre le module de
raccordement au secteur et l’embase du
plafond des lampes est de 60 m.
2
Brancher le module de raccordement au secteur correspondant.
Notice de montage Polaris 600
245
Installation électrique
Activation et désactivation du module de raccordement au secteur
(déconnexion de tous les pôles)
Le module de raccordement au secteur de chaque
lampe est pourvu d’un interrupteur (A) pour la déconnexion de tous les pôles de la lampe.
Si le module de raccordement au secteur est désactivé, tous les pôles sont déconnectés de l’alimentation électrique.
063
A
Sur le module de raccordement au secteur donné :
 Régler l’interrupteur (A) sur O.
Tous les pôles de la lampe ont été déconnectés
de l’alimentation électrique.
 Régler l’interrupteur (A) sur I.
La lampe est sous tension.
246
Notice de montage Polaris 600
Installation électrique
Modules de raccordement au secteur pour une alimentation secteur de
100 V à 240 V (G24402 et G36402)
Alimentation secteur de 100 V à 240 V AC
(50/60 Hz)
REMARQUE
Ne pas confondre le module de raccordement au
secteur G24402 de la lampe Polaris 100/200
avec le module de raccordement au secteur
G36402 de la lampe Polaris 600. À défaut, le
système d’éclairage ne peut pas être
correctement initialisé.
L’objectif de la barrette (A) est de raccorder le module de raccordement au secteur à l’alimentation
secteur.
Alimentation de secours 24 V AC (50/60 Hz) ou
24 V DC
L’objectif de la barrette (B) est de raccorder le module de raccordement au secteur à l’alimentation
de secours.
Configuration des barrettes
Tension de sortie de la lampe
B
L’objectif de la barrette (C) est de raccorder le module de raccordement au secteur à l’axe central.
A
Commande murale et liaison des modules de
raccordement au secteur
La barrette à bornes (D) (bornes 09 à 14) est utilisée pour établir la connexion entre le module de
raccordement au secteur, la commande murale et
l’interface de commande de la Polaris 600, mais relie également les modules de raccordement au
secteur entre eux.
C
067
D
Notice de montage Polaris 600
247
Installation électrique
Branchement des câbles de connexion
aux bornes
Tension de sortie de la lampe
1
Alimentation secteur de 100 V à 240 V AC
(50/60 Hz)
1
Connecter le fil
Relier le câble de connexion à la barrette (A) du
module de raccordement au secteur :
Connecter le fil
à la borne
(borne 01).
Relier le câble de connexion de l’embase du
plafond à la barrette (C) du module de raccordement au secteur :
à la borne
(borne 06).
Connecter le fil + à la borne + (borne 07).
Connecter le fil – à la borne – (borne 08).
2
Connecter la phase à la borne L (borne 02).
Fixer le tore de ferrite au câble de liaison, voir
« Fixation des tores de ferrite », page 250.
Connecter le fil neutre à la borne N (borne 03).
Alimentation de secours 24 V AC (50/60 Hz) ou
24 V DC
1
Raccorder le câble de liaison à la barrette à
bornes (B) du module de raccordement au secteur :
Commande murale et liaison des modules de
raccordement au secteur
1
Connecter la commande murale, voir
« Raccordement de la commande murale »
à la page 256.
2
Connecter l’interface de commande de la
Polaris 600, voir « Raccordement de l’interface
de commande Polaris 600 » à la page 260.
3
Relier les modules de raccordement au secteur,
voir « Couplage des modules de raccordement
au secteur » à la page 254.
4
Fixer les tores de ferrite à tous les câbles
connectés à la barrette à bornes (D) (bornes
09 à 14), voir « Fixation des tores de ferrite »,
page 250.
Pour 24 V AC
Connecter la phase à la borne ~ (borne 04).
Connecter le fil neutre à la borne ~ (borne 05).
Pour 24 V DC
Connecter le fil + à la borne + (borne 04).
Connecter le fil – à la borne – (borne 05).
AVERTISSEMENT
Risque de panne du module de raccordement
au secteur
Si aucun test de fonctionnement n’est réalisé
après le raccordement de l’alimentation de
secours au module de raccordement au
secteur, l’alimentation de secours est peutêtre défectueuse.
Veiller à effectuer un test de contrôle de
l’alimentation de secours connectée.
248
Notice de montage Polaris 600
Installation électrique
Fixation du câble de connexion
Chaque serre-câble doit être serré sur la sangle
donnée du module de raccordement au secteur.
A
068
B
1
Fixer le câble de connexion à la gaine dénudée
avec un serre-câble (A) sur la sangle (B) du module de raccordement au secteur.
Notice de montage Polaris 600
249
Installation électrique
Fixation des tores de ferrite
Fixation du petit tore de ferrite
–
Si le diamètre du câble est compris entre
0,5 mm et 1,5 mm, le câble devra être glissé
deux fois dans le petit tore de ferrite.
–
En présence de 3 modules de raccordement au
secteur dans le système d’éclairage, le câble
LON relié au 2e module de raccordement au
secteur ne devra être glissé qu’une seule fois
dans le petit tore de ferrite.
Fixation du grand tore de ferrite
–
–
Si le diamètre du câble est < 8,5 mm, sécuriser
le grand tore de ferrite avec des serre-câbles.
Si le diamètre du câble est compris entre
8,5 mm et 12,5 mm, il n’est pas nécessaire de
sécuriser le grand tore de ferrite avec des serrecâbles.
1 cm
B
A
A
1 cm
137
138
B
B
1
Ouvrir le boîtier du grand tore de ferrite (A) et insérer le câble.
1
Positionner le petit tore de ferrite près du module de raccordement au secteur.
Positionner le grand tore de ferrite près du module de raccordement au secteur.
2
Refermer le boîtier.
3
Sécuriser le grand tore de ferrite avec 2 serrecâbles (B).
4
Couper les serre-câbles à env. 1 cm.
Ouvrir le boîtier du petit tore de ferrite (A) et insérer le câble.
2
Glisser le câble deux fois (B) dans le petit tore
de ferrite.
3
Refermer le boîtier.
Ceci empêchera le grand tore de ferrite
de glisser.
250
Notice de montage Polaris 600
Installation électrique
Modules de raccordement au secteur pour une alimentation secteur de
24V (G24403 et G36403)
Alimentation secteur de 24 V AC (50/60 Hz) ou
24 V DC
REMARQUE
Ne pas confondre le module de raccordement au
secteur G24403 de la lampe Polaris 100/200
avec le module de raccordement au secteur
G36403 de la lampe Polaris 600. À défaut, le
système d’éclairage ne peut pas être
correctement initialisé.
Si une alimentation secteur de 24 V AC (50/60 Hz)
ou de 24 V DC est présente, en plus d’une alimentation de secours à sécurité intrinsèque de 24 V AC
(50/60 Hz) ou de 24 V DC, les barrettes doivent
être utilisées comme suit :
–
L’objectif de la barrette (A) est de raccorder le
module de raccordement au secteur à
l’alimentation secteur.
–
L’objectif de la barrette (B) est de raccorder le
module de raccordement au secteur à
l’alimentation de secours.
Configuration des barrettes
B
Alimentation de secours 24 V AC (50/60 Hz) ou
24 V DC
A
Si seule l’alimentation de secours à sécurité intrinsèque est présente, les barrettes doivent être utilisées comme suit :
–
L’objectif de la barrette (A) est de raccorder le
module de raccordement au secteur à
l’alimentation de secours.
–
La barrette (B) est inutilisée.
Tension de sortie de la lampe
L’objectif de la barrette (C) est de raccorder le module de raccordement au secteur à l’axe central.
Commande murale et liaison des modules de
raccordement au secteur
069
D
La barrette à bornes (D) (bornes 09 à 14) est utilisée pour établir la connexion entre le module de
raccordement au secteur, la commande murale et
l’interface de commande de la Polaris 600, mais relie également les modules de raccordement au
secteur entre eux.
C
Notice de montage Polaris 600
251
Installation électrique
Branchement des câbles de connexion
aux bornes
Alimentation de secours 24 V AC (50/60 Hz) ou
24 V DC
1
Alimentation secteur 24 V AC (50/60 Hz) ou
24 V DC
1
Relier le câble de connexion à la barrette (A) du
module de raccordement au secteur.
Pour 24 V AC
Connecter le fil
Relier le câble de connexion à la barrette (B) du
module de raccordement au secteur.
Pour 24 V AC
Connecter la phase à la borne ~ (borne 04).
Connecter le fil neutre à la borne ~ (borne 05).
Pour 24 V DC
à la borne
(borne 01).
Connecter la phase à la borne ~ (borne 02).
Connecter le fil + à la borne + (borne 04).
Connecter le fil – à la borne – (borne 05).
Connecter le fil neutre à la borne ~ (borne 03).
Pour 24 V DC
Connecter le fil
à la borne
(borne 01).
Connecter le fil + à la borne + (borne 02).
Connecter le fil – à la borne – (borne 03).
AVERTISSEMENT
Risque de panne du module de raccordement
au secteur
Si aucun test de fonctionnement n’est réalisé
après le raccordement de l’alimentation de
secours au module de raccordement au
secteur, l’alimentation de secours est peutêtre défectueuse.
Veiller à effectuer un test de contrôle de
l’alimentation de secours connectée.
252
Notice de montage Polaris 600
Installation électrique
Tension de sortie de la lampe
Fixation du câble de connexion
1
Chaque serre-câble doit être serré sur la sangle
donnée du module de raccordement au secteur.
Relier le câble de connexion de l’embase du
plafond à la barrette (C) du module de raccordement au secteur.
Connecter le fil
à la borne
(borne 06).
Connecter le fil + à la borne + (borne 07).
Connecter le fil – à la borne – (borne 08).
Commande murale et liaison des modules de
raccordement au secteur
2
3
A
Connecter la commande murale, voir
« Raccordement de la commande murale » à la
page 256.
Connecter l’interface de commande de la
Polaris 600, voir « Raccordement de l’interface
de commande Polaris 600 » à la page 260.
Relier les modules de raccordement au secteur,
voir « Couplage des modules de raccordement
au secteur » à la page 254.
Notice de montage Polaris 600
B
068
1
1
Fixer le câble de connexion à la gaine dénudée
avec un serre-câble (A) sur la sangle (B) du module de raccordement au secteur.
253
Installation électrique
Couplage des modules de raccordement au secteur
Les modules de raccordement au secteur des
lampes dans un système d’éclairage doivent être
reliés entre eux pour assurer la communication
entre la commande murale et les lampes.
Module de raccordement au
secteur 3
Cette section décrit le raccordement de 3 modules
de raccordement au secteur.
13
14
Le câble de connexion utilisé pour coupler les
modules de raccordement au secteur n’est pas
fourni et doit être sélectionné sur place.
–
Le câble de connexion ne doit pas dépasser les
2 mètres.
–
Le câble de connexion doit avoir une section
entre 0,25 mm2 et 1,5 mm2.
Module de raccordement au
secteur 2
09
10
11
12
13
14
Module de raccordement au
secteur 1
09
10
11
12
13
14
Module de raccordement au secteur 3
Module de raccordement au secteur 2
1
Connecter la borne 09 du module de raccordement au secteur 1 à la borne 09 du module de
raccordement au secteur 2.
2
Connecter la borne 09 du module de raccordement au secteur 2 à la borne 09 du module de
raccordement au secteur 3.
3
Connecter la borne 10 du module de raccordement au secteur 1 à la borne 10 du module de
raccordement au secteur 2.
4
Connecter la borne 10 du module de raccordement au secteur 2 à la borne 10 du module de
raccordement au secteur 3.
065
Module de raccordement au secteur 1
254
Notice de montage Polaris 600
066
–
09
10
11
12
Installation électrique
Affectation des composants entre les modules de raccordement
au secteur
Dans un système d’éclairage pourvu d’une commande murale, de 2 interfaces de commande de la
Polaris 600 et de 2 modules de raccordement au
secteur, la commande murale est connecté à l’un
des modules de raccordement au secteur et les
2 interfaces de commande Polaris 600 sont raccordées à l’autre module de raccordement au secteur.
Dans un système d’éclairage pourvu d’une commande murale, de 2 interfaces de commande
Polaris 600 et de 3 modules de raccordement au
secteur, la commande murale et les 2 interfaces de
commande Polaris 600 sont reliés respectivement
à un module de raccordement au secteur.
REMARQUE
Si un système d’éclairage utilise des interfaces de
commande Polaris 600 en plus de la commande
murale, ces composants doivent être répartis
entre tous les modules de raccordement au
secteur de sorte que la charge de consommation
électrique supplémentaire soit répartie de
manière uniforme.
Notice de montage Polaris 600
255
Installation électrique
Raccordement de la commande murale
Variante de connexion 1 : connexion
directe de la commande murale au
module de raccordement au secteur
Schéma de câblage pour 1 à 3 lampes et une
caméra MedView
La variante de connexion 1 est recommandée.
–
Le câble de liaison (3 brins) ne fait pas partie de
la livraison et doit être choisi sur place.
La section transversale de câble recommandée
est :
Longueur du câble Section du câble
d’alimentation
0,5 mm2 à 1,5 mm2
–
Utiliser des câbles d’une section transversale
de 1,5 mm2 si l’adaptateur du kit G23361 est en
place.
–
Les câbles pourvus d’une section transversale
maximale de 2,5 mm2 peuvent être raccordés
aux barrettes à bornes du module de
raccordement au secteur.
–
L’écart entre le module de raccordement au
secteur et la commande murale la plus éloignée
ne doit pas être supérieur à 60 m.
REMARQUE
Ne monter qu’une seule commande murale sur
chaque système d’éclairage.
Commande murale
Module de raccordement au secteur
081
0 m à 60 m
REMARQUE
Si un système d’éclairage utilise des interfaces de
commande Polaris 600 en plus de la commande
murale, ces composants doivent être répartis
entre tous les modules de raccordement au
secteur de sorte que la charge de consommation
électrique supplémentaire soit répartie de
manière uniforme.
256
Notice de montage Polaris 600
Installation électrique
Connexion au module de raccordement au
secteur
1
Connecter le câble du module de raccordement
au secteur aux barrettes de connexion de la
commande murale.
Sur la borne (A) :
Module de raccordement au
secteur
09
10
11
12
Connecter le fil + à la borne +.
Connecter le fil – à la borne –.
Sur la borne (B) :
13
14
082
Connecter le fil
 Raccorder le câble de la commande murale à la
barrette à bornes correspondante du module de
raccordement au secteur.
à la borne
.
REMARQUE
La barrette (B) est une barrette double mais seule
une borne est nécessaire.
 Respecter les informations relatives aux décharges électrostatiques, voir page 9.
Connecter le fil – à la borne 13.
Connecter le fil + à la borne 14.
Raccordement à la commande murale
+
A
083
B
 Respecter les informations relatives aux décharges électrostatiques, voir page 9.
Notice de montage Polaris 600
257
Installation électrique
Variante de connexion 2 : connexion de
la commande murale au câble de liaison
relié à la lampe
Schéma de câblage pour 1 à 3 lampes et une caméra
MedView
La variante de connexion 2 ne peut être utilisée
que si la variante de connexion 1 n’est pas possible
sur le site.
Module de raccordement au
secteur
–
Câble de connexion
de la lampe
Le câble (3 brins) ne fait pas partie de la
livraison et doit être choisi sur place.
La section transversale de câble recommandée
est :
Longueur du câble Section du câble
d’alimentation
0 m à 60 m
Commande murale
0,5 mm2 à 1,5 mm2
–
Utiliser des câbles d’une section transversale
de 1,5 mm2 si l’adaptateur du kit G23361 est en
place.
–
L’écart entre le module de raccordement au
secteur et la commande murale la plus éloignée
ne doit pas être supérieur à 60 m.
REMARQUE
Ne monter qu’une seule commande murale sur
chaque système d’éclairage.
REMARQUE
Si un système d’éclairage utilise des interfaces de
commande Polaris 600 en plus de la commande
murale, ces composants doivent être répartis
entre tous les modules de raccordement au
secteur de sorte que la charge de consommation
électrique supplémentaire soit répartie de
manière uniforme.
258
084
 Respecter les informations relatives aux décharges électrostatiques, voir page 9.
Raccordement du câble de liaison à la lampe
1
Raccorder le câble au câble de liaison de la
lampe en un point quelconque, avec une borne
de dérivation.
2
Choisir la borne de dérivation en fonction de la
section transversale du câble. La borne de dérivation doit être conforme aux réglementations
en vigueur dans le bâtiment.
Il n’est pas nécessaire de prévoir des tores de
ferrite dans la borne de dérivation.
Notice de montage Polaris 600
Installation électrique
Raccordement à la commande murale
+
A
083
B
1
Connecter le câble du module de raccordement
au secteur aux barrettes de connexion de la
commande murale.
Sur la borne (A) :
Connecter le fil + à la borne +.
Connecter le fil – à la borne –.
Sur la borne (B) :
Connecter le fil
à la borne
.
REMARQUE
La barrette (B) est une barrette double mais seule
une borne est nécessaire.
Notice de montage Polaris 600
259
Installation électrique
Raccordement de l’interface de commande Polaris 600
Variante de connexion 1 : connexion
directe de l’interface de commande
Polaris 600 au module de raccordement
au secteur
Module de raccordement au
secteur
La variante de connexion 1 est recommandée.
09
10
11
12
13
14
082
L’interface de commande Polaris 600 peut être
connectée à n’importe quel module de raccordement au secteur.
 Raccorder le câble de liaison (3 fils) entre l’interface de commande de la Polaris 600 et la
barrette à bornes correspondante du module de
raccordement au secteur.
Schéma de câblage pour 1 à 3 lampes et une caméra MedView
Connecter le fil – à la borne 13.
Connecter le fil + à la borne 14.
Interface de commande
Polaris 600
–
Le câble de liaison ne fait pas partie de la
livraison et doit être choisi sur place.
La section transversale de câble recommandée
est :
- +
Longueur du câble Section du câble
d’alimentation
0 m à 60 m
–
Utiliser des câbles d’une section transversale
de 1,5 mm2 si l’adaptateur du kit G23361 est en
place.
–
Les câbles pourvus d’une section transversale
maximale de 2,5 mm2 peuvent être raccordés
aux barrettes à bornes du module de
raccordement au secteur.
–
L’écart entre le module de raccordement au
secteur et l’interface de commande de la
Polaris 600 la plus éloignée ne doit pas être
supérieur à 60 m.
Module de raccordement au secteur
09
10
11
12
+
088
13
14
0,5 mm2 à 1,5 mm2
260
Notice de montage Polaris 600
Installation électrique
REMARQUE
Si un système d’éclairage utilise des interfaces de
commande Polaris 600 en plus de la commande
murale, ces composants doivent être répartis
entre tous les modules de raccordement au
secteur de sorte que la charge de consommation
électrique supplémentaire soit répartie de
manière uniforme.
Notice de montage Polaris 600
261
Installation électrique
Variante de connexion 2 : connexion de
l’interface de commande Polaris 600 au
câble de liaison relié à la lampe
1
Raccorder le câble de l’interface de commande
de la Polaris 600 au câble de liaison de la
lampe en un point quelconque, avec une borne
de dérivation.
La variante de connexion 2 ne peut être utilisée
que si la variante de connexion 1 n’est pas possible
sur le site.
2
Choisir la borne de dérivation en fonction de la
section transversale du câble. La borne de dérivation doit être conforme aux réglementations
en vigueur dans le bâtiment.
Une interface de commande de la Polaris 600 peut
être connectée à n’importe quel module de raccordement au secteur.
Il n’est pas nécessaire de prévoir des tores de
ferrite dans la borne de dérivation.
 Le câble de l’interface de commande de la
Polaris 600 ne fait pas partie de la livraison et
doit être choisi sur place.
Schéma de câblage pour 1 à 3 lampes et une caméra MedView
La section transversale de câble recommandée
est :
Module de raccordement
au secteur
Câble de connexion
de la lampe
Longueur du câble Section du câble
d’alimentation
0 m à 60 m
–
+ -
0,5 mm2 à 1,5 mm2
Utiliser des câbles d’une section transversale
de 1,5 mm2 si l’adaptateur du kit G23361 est en
place.
Interface de commande Polaris 600
089
- +
REMARQUE
Si un système d’éclairage utilise des interfaces de
commande Polaris 600 en plus de la commande
murale, ces composants doivent être répartis
entre tous les modules de raccordement au
secteur de sorte que la charge de consommation
électrique supplémentaire soit répartie de
manière uniforme.
262
Notice de montage Polaris 600
Installation électrique
Branchement du câble de raccordement à l’embase du plafond
Connexion du bras pivotant de la lampe
Connecter le fil – à la borne –.
Connecter le fil
Système multiple
à la borne
.
Brancher des câbles supplémentaires selon le
nombre de bras pivotant de la lampe installés.
ATTENTION
Risque de décharge électrique
Avant toute mesure d’entretien sur le système
d’éclairage, vérifier si la tension est coupée sur
tous ses pôles. L’interrupteur dédié fait partie intégrante du module de raccordement au secteur.
Le module de raccordement au secteur doit être
protégé contre toute remise en marche involontaire.
1
Déconnecter les câbles d’alimentation provenant du plafond de l’alimentation électrique.
A
091
Arm 1
2
Brancher le câble du module de raccordement
au secteur (sortie : Light System) au câble du
tube plafonnier (A).
Les fils correspondants sont repérés.
Connecter le fil + à la borne +.
Notice de montage Polaris 600
263
Installation électrique
Connexion d’un écran
Les fils correspondants sont repérés.
Connecter le fil L1 à la borne L1.
Connexion d’un support pour écran seul
Connecter le fil N1 à la borne N1.
Connecter le fil PE à la borne PE.
AVERTISSEMENT
Risque de décharge électrique
Avant de connecter le support pour écran ou
d’ouvrir le boîtier, l’alimentation électrique sur
site doit être mise hors tension sur tous les
pôles. Cela peut se faire avec le disjoncteur
sur site.
Le disjoncteur doit être protégé contre toute
remise en marche involontaire.
1
Déconnecter les câbles d’alimentation provenant du plafond de l’alimentation électrique.
L1
PE
N1
N1
PE
092
L1
2
Brancher le câble d’alimentation de l’écran
entre l’axe central et le câble sortant du plafond.
264
Notice de montage Polaris 600
Installation électrique
Installation d’un support pour écran double
Les fils correspondants sont repérés.
Connecter le fil L1 à la borne L1.
AVERTISSEMENT
Risque de décharge électrique
Connecter le fil N1 à la borne N1.
Avant de connecter le support pour écran ou
d’ouvrir le boîtier, l’alimentation électrique sur
site doit être mise hors tension sur tous les
pôles. Cela peut se faire avec le disjoncteur
sur site.
Connecter le fil L2 à la borne L2.
Connecter le fil N2 à la borne N2.
Connecter le fil PE à la borne PE.
Le disjoncteur doit être protégé contre toute
remise en marche involontaire.
1
Déconnecter les câbles d’alimentation provenant du plafond de l’alimentation électrique.
L1 L2 PE
N1 N2
093
N1 N2
L1 L2 PE
2
Brancher le câble d’alimentation de l’écran
entre l’axe central et le câble sortant du plafond.
Notice de montage Polaris 600
265
Installation électrique
Raccordement du système à l’alimentation électrique
Raccordement du conducteur de terre
Raccordement des câbles
d’alimentation
A
A
1
2
1
2
3
3
D
1
Faire passer le conducteur de terre 4 mm2 (3)
de l’embase du tube plafonnier (D) par la décharge de traction (2) jusqu’au bornier de mise
à la terre (1) et le connecter à une borne 4 mm2.
AVERTISSEMENT
Risque de décharge électrique
Contrôler le raccordement correct du
conducteur de terre à l’embase du tube
plafonnier.
266
Abb_48
Abb_47
D
 Seul un électricien qualifié est habilité à raccorder le système.
 Les câbles multifilaires sur le site doivent être
munis d’embouts.
AVERTISSEMENT
Risque de décharge électrique
– Les câbles doivent être revêtus d’un tuyau
isolant.
– Les câbles multifilaires sur le site doivent
être munis d’embouts.
Notice de montage Polaris 600
Installation électrique
 Tous les câbles d’alimentation doivent être sécurisés par la décharge de traction (1) de l’interface de plafond (A).
1
Faire passer tous les câbles d’alimentation (3)
par la décharge de traction (1) de l’interface de
plafond (A).
2
Raccorder les câbles d’alimentation (3) au bornier électrique (2) conformément au schéma de
câblage disponible sur le site.
Notice de montage Polaris 600
267
Cette page est intentionnellement laissée vierge.
268
Notice de montage Polaris 600
Initialisation du système
Initialisation du système
Informations générales
–
Un système d’éclairage Polaris 100/200/600 ne
peut pas être utilisé sans avoir été initialisé. Les
réglages du fabricant ne comprennent pas
l’initialisation du système.
–
Un fichier journal de l’adresse de réseau
centrale de la Polaris 100/200/600 doit être
conservé dans chaque établissement de soins.
–
Les adresses de réseau configurées d’un
établissement de soins doivent être
incrémentées.
–
Le fichier journal d’adresses réseau de la
Polaris 100/200/600 doit contenir toutes les
adresses réseau spécifiées dans la totalité de
l’établissement de soins.
–
–
Les adresses de réseau peuvent être
assignées à un établissement de soins en
double uniquement si les câbles reliant les
composants de raccordement au secteur et les
lampes ne sont pas parallèles.
Dans un établissement de soins, seule une
initialisation de système peut avoir lieu à la fois.
Initialiser le système simultanément peut
entraîner des affectations en double. Terminer
l’initialisation du premier système avant
d’initialiser d’autres lampes.
Notice de montage Polaris 600
AVERTISSEMENT
Défaillance éventuelle des systèmes
d’éclairage
Chaque coupole doit avoir reçu sa propre
adresse de réseau.
Toutes les adresses de réseau configurées
doivent être recensées dans le protocole
d’adresses de réseau Polaris 100/200/600
pour l’intégralité de l’établissement de soins.
Une seule initialisation du système peut être
réalisée à la fois.
–
Au sein d’un système d’éclairage, l’initialisation
du système doit être effectuée pour les lampes
les unes après les autres (lampe 1 à 3).
–
Tous les composants d’une lampe (module de
raccordement au secteur, coupole, commande
murale et interface de commande P600)
doivent avoir la même adresse de réseau.
–
Ne pas assigner d’adresse de réseau ayant le
domaine de réseau 0 car une lampe ne peut
pas être initialisée pour ce réseau ni mise en
service.
–
Les composants des lampes d’un système
d’éclairage ne peuvent pas être permutés après
l’initialisation du système. Si les composants
sont permutés, la lampe doit être réinitialisée.
–
Seul le personnel d’installation est habilité à
effectuer l’initialisation du système.
269
Initialisation du système
–
La signature du protocole de validation
confirme que les adresses de réseau ayant déjà
été affectées au sein de l’établissement de
soins ont été contrôlées. Une adresse de
réseau adaptée à l’installation du nouveau
système d’éclairage a été sélectionnée et
documentée dans le journal d’adresses réseau
de la Polaris 100/200/600.
Conditions requises avant l’initialisation du système
 Les adresses réseau doivent toutes être
correctement définies.
–
Pour définir les modules de raccordement
au secteur, voir « Réglage de l’adresse de
réseau sur le module de raccordement au
secteur », page 272.
–
Pour définir la commande murale, voir
« Réglage de l’adresse de réseau sur la
commande murale et affectation des
lampes et de la caméra MedView »,
page 274.
–
Pour définir l’interface de commande de la
Polaris 600, voir « Réglage de l’adresse de
réseau sur l’interface de commande de la
Polaris 600 », page 280.
Exécution de l’initialisation du système
1
Couper le système d’éclairage de l’alimentation
électrique, voir « Activation et désactivation du
module de raccordement au secteur (déconnexion de tous les pôles) », page 246.
2
Consigner les adresses réseau du système
d’éclairage dans le fichier journal d’adresses réseau de la Polaris 100/200/600.
A
System number
A
A
Ne pas assigner d’adresse de réseau ayant le
domaine de réseau 0 car une lampe ne peut
pas être initialisée pour ce réseau ni mise en
service.
270
B
102
XX XX
3
Une étiquette (A) se trouve sur le cardan. Entrer
manuellement le numéro de la lampe (System
number A) et le domaine du réseau (System
number B).
4
Appliquer le film protecteur sur l’étiquette (A).
Notice de montage Polaris 600
Initialisation du système
5
Répéter les étapes de travail 1 à 4 pour toutes
les lampes.
6
Établir l’alimentation électrique du système
d’éclairage, voir « Activation et désactivation du
module de raccordement au secteur (déconnexion de tous les pôles) » à la page 246.
–
Patienter jusqu’à ce que la LED d’état du
panneau de commande de la coupole émette
un signal vert continu. Cela peut prendre
20 secondes.
–
Patienter jusqu’à ce que la LED d’état de la
commande murale émette un signal vert
continu. Cela peut prendre 20 secondes.
–
Sur le composant de raccordement au secteur,
la LED (n° 25) clignote lentement.
7
Appuyer brièvement sur la touche Initialize
system (n° 30) sur le module de raccordement
au secteur (<5 secondes).
–
Pendant l’initialisation du système (env.
20 secondes), la LED Initialize in progress
(n° 23) est allumée en jaune. Ne pas actionner d’autres touches ou initialiser d’autres
lampes pendant l’initialisation du système.
A défaut, des assignations incorrectes et
des dysfonctionnements peuvent se produire.
 Initialiser d’abord la lampe 1 puis les autres
lampes du système.
8
9
 La lampe démarre l’initialisation du système.
Une fois la lampe initialisée :
–
Sur le composant de raccordement au secteur, la LED (n° 25) clignote lentement.
–
La commande murale permet de piloter le
système d’éclairage.
Éteindre le système d’éclairage à l’aide des modules de raccordement au secteur et le rallumer
au bout de quelques secondes, voir
« Activation et désactivation du module de raccordement au secteur (déconnexion de tous les
pôles) » à la page 246.
Cela garantit que les composants redémarrent.
10 Un test de fonctionnement du système d’éclairage doit être effectué une fois l’initialisation du
système réussie.
Erreurs lors de l’initialisation du système
En cas d’apparition d’un défaut pendant
l’initialisation du système, il faut rétablir les
réglages d’usine de la lampe.
Ce qui suit concerne la Polaris 600 :
–
Une fois le dépannage achevé, l’initialisation du
système d’éclairage doit être renouvelée.
Ce qui suit concerne la Polaris 100/200 :
–
Une erreur d’initialisation est signalée par la
réapparition du clignotement sur les LED
Initialize in progress (n° 23) et Contact
service (n° 24).
–
Une fois le dépannage achevé, l’initialisation du
système d’éclairage doit être renouvelée.
Notice de montage Polaris 600
271
Initialisation du système
Réglage de l’adresse de réseau sur le module de raccordement au
secteur
Réglage des commutateurs de codage
rotatifs
Le numéro de la lampe n’a aucun rapport avec
l’emplacement de la lampe sur l’axe central.
REMARQUE
Chaque lampe doit avoir son propre numéro.
REMARQUE
Le commutateur de codage rotatif System
number A doit être réglé sur 1 pour une lampe
avec caméra MedView.
A
B
071
4
1
Régler le commutateur (A) sur 0 pour déconnecter tous les pôles.
Le module de raccordement au secteur est
maintenant déconnecté.
2
Sur le commutateur de codage rotatif System
number B (n° 32), régler le domaine du réseau
du système d’éclairage en choisissant une valeur comprise entre 1 et F.
REMARQUE
Le domaine du réseau doit être identique pour
toutes les lampes d’un système d’éclairage. Les
systèmes d’éclairage dont les câbles sont reliés
en parallèle entre les modules de raccordement
au secteur et les lampes doivent avoir différents
domaines de réseau.
Retirer l’étiquette de verrouillage (B) du module
de raccordement au secteur.
30
Initialize system
78
2 34
31
90 1
System number A
56
CD
AB
89
67
060
32
System number B
345
1
EF0 2
3
Sur le commutateur de codage rotatif System
number A (n° 31), régler le numéro de la
lampe.
Les numéros acceptés sont 1, 2, ou 3.
272
Notice de montage Polaris 600
Initialisation du système
Options de réglage de l’adresse de
réseau
Les options de réglage de l’adresse de réseau
prévues sur le module de raccordement au secteur
figurent dans le tableau suivant.
REMARQUE
Le commutateur de codage rotatif System
number A doit être réglé sur 1 pour une lampe
avec caméra MedView.
Salle
d’opération
1)
Lampe 1
Lampe 2
Lampe 3
System
number A
(numéro de
lampe)
System
number B
(domaine
réseau)
System
number A
(numéro de
lampe)
System
number B
(domaine
réseau)
System
number A
(numéro de
lampe)
System
number B
(domaine
réseau)
1
1
1
2
1
3
1
2
1
2
2
2
3
2
3
1
3
2
3
3
3
4
1
4
2
4
3
4
5
1
5
2
5
3
5
6
1
6
2
6
3
6
7
1
7
2
7
3
7
8
1
8
2
8
3
8
9
1
9
2
9
3
9
10
1
A
2
A
3
A
11
1
B
2
B
3
B
12
1
C
2
C
3
C
13
1
D
2
D
3
D
14
1
E
2
E
3
E
15
1
F
2
F
3
F
161)
1
11)
2
11)
3
11)
171)
1
21)
2
21)
3
21)
Les numéros de domaine réseau ne peuvent être réutilisés dans un établissement de soins que si la salle d’opération, l’emplacement de montage des modules de raccordement au secteur et les câbles reliés entre les modules de raccordement
au secteur et les systèmes d’éclairage sont séparés les uns des autres.
Notice de montage Polaris 600
273
Initialisation du système
Réglage de l’adresse de réseau sur la commande murale et affectation
des lampes et de la caméra MedView
B
076
A
1
Vérifier si la commande murale est déconnectée de l’alimentation électrique.
2
Configurer la commande murale pour les
lampes et la caméra MedView. Pour cela, régler
l’interrupteur à glissière DIP (A), voir le tableau
« Réglage de l’interrupteur à glissière DIP et
des commutateurs de codage rotatifs »,
page 275.
3
Affecter les panneaux de la commande murale
aux lampes correspondantes. Pour cela, régler
les commutateurs de codage rotatifs (B) sur les
adresses réseau correspondantes des lampes,
voir le tableau « Réglage de l’interrupteur à glissière DIP et des commutateurs de codage
rotatifs », page 275.
–
Chaque position de lampe est affectée à une
couleur donnée, voir « Couleurs assignées
selon les positions de lampe », page 279.
274
Notice de montage Polaris 600
Initialisation du système
Réglage de l’interrupteur à glissière DIP et des
commutateurs de codage rotatifs
Modèle de commande murale avec
référence
Réglage de
l’interrupteur
à glissière DIP
(A)
OFF
ON
1
2
3
4
5
6
Affectation des couleurs des commutateurs de codage rotatifs (B)
System
Number 1
A1
System
Number 2
C1
A2
Lampe
System
Number 3
B1 B2
Inutilisé
C2
Inutilisé
7
8
G33860
OFF
ON
System
Number 1
1
2
3
4
5
6
A1
System
Number 2
C1
A2
Inutilisé
System
Number 3
B1 B2
Lampe
C2
Inutilisé
7
8
G33861
OFF
ON
System
Number 1
1
2
3
4
5
6
7
8
A1
System
Number 2
A2
B1 B2
Lampe
Lampe
supérieure inférieure
System
Number 3
C1
C2
Inutilisé
G33862
Notice de montage Polaris 600
275
Initialisation du système
Modèle de commande murale avec
référence
Réglage de
l’interrupteur
à glissière DIP
(A)
OFF
ON
Affectation des couleurs des commutateurs de codage rotatifs (B)
System
Number 1
1
2
3
4
5
6
A1
System
Number 2
C1
A2
Inutilisé
7
8
System
Number 3
C2
B1 B2
Lampe
Lampe
supérieure inférieure
G33863
OFF
System
Number 1
ON
1
2
3
4
5
6
7
8
A1
System
Number 2
System
Number 3
C1
A2
B1 B2
Lampe
Lampe
supérieure inférieure
C2
Inutilisé
G33864
OFF
ON
1
2
3
4
5
6
7
8
System
Number 1
A1
A2
Inutilisé
System
Number 2
System
Number 3
C1
C2
B1 B2
Lampe
Lampe
supérieure inférieure
G33865
276
Notice de montage Polaris 600
Initialisation du système
Modèle de commande murale avec
référence
Réglage de
l’interrupteur
à glissière DIP
(A)
OFF
ON
Affectation des couleurs des commutateurs de codage rotatifs (B)
System
Number 1
1
2
3
4
5
6
7
8
A1
System
Number 2
System
Number 3
C1
A2
B1 B2
Lampe
Lampe
supérieure inférieure
C2
Inutilisé
G33866
OFF
System
Number 1
ON
1
2
3
4
5
6
A1
System
Number 2
C1
A2
Inutilisé
7
8
System
Number 3
C2
B1 B2
Lampe
Lampe
supérieure inférieure
G33867
OFF
System
Number 1
ON
1
2
3
4
5
6
7
8
A1
System
Number 2
C1
A2
Lampe
supérieure
System
Number 3
B1 B2
Lampe
centrale
C2
Lampe
inférieure
G33874
Notice de montage Polaris 600
277
Initialisation du système
Modèle de commande murale avec
référence
Réglage de
l’interrupteur
à glissière DIP
(A)
OFF
Affectation des couleurs des commutateurs de codage rotatifs (B)
System
Number 1
ON
1
2
3
4
5
6
7
8
A1
System
Number 2
C1
A2
Lampe
supérieure
System
Number 3
B1 B2
Lampe
centrale
C2
Lampe
inférieure
G33875
OFF
System
Number 1
ON
1
2
3
4
5
6
7
8
A1
System
Number 2
C1
A2
Lampe
supérieure
System
Number 3
B1 B2
Lampe
centrale
C2
Lampe
inférieure
G33880
OFF
ON
1
2
3
4
5
6
7
8
System
Number 1
A1
System
Number 2
C1
A2
Lampe
supérieure
System
Number 3
B1 B2
Lampe
centrale
C2
Lampe
inférieure
G33881
278
Notice de montage Polaris 600
Initialisation du système
061
Couleurs assignées selon les positions de
lampe
Notice de montage Polaris 600
279
Initialisation du système
Réglage de l’adresse de réseau sur l’interface de commande de la
Polaris 600
Initialisation de l’interface de commande
de la Polaris 600 comme interface de
télécommande
REMARQUE
Lorsque les interrupteurs DIP ont été réglés,
l’interface de commande de la Polaris 600 doit
être redémarrée. Pour cela, il faut couper puis
rétablir l’alimentation électrique de l’interface de
commande de la Polaris 600.
Réglage de l’interrupteur à glissière DIP
RxD
Pour de plus amples informations sur les options
de réglage de l’adresse de la salle, consulter le
tableau suivant.
OR-Server
TxD
OR-Server
Link
ON
OFF
Mode
A
104
Room
Adress
 Vérifier si l’interface de commande de la
Polaris 600 est déconnectée de l’alimentation
électrique.
 L’adresse de la salle de l’interface de
télécommande est réglée avec un interrupteur à
glissière DIP (A).
–
Les interrupteurs DIP n° 1 à 4 sont réglés sur
l’adresse du bloc opératoire correspondant.
–
L’adresse de la salle peut être définie sur une
valeur comprise entre 1 et 15.
–
L’interrupteur DIP n° 5 n’est pas utilisé.
–
L’interrupteur DIP n° 6 est réglé sur ON.
280
Notice de montage Polaris 600
Initialisation du système
Options de réglage des adresses des salles sur
l’interface de télécommande
Adresse de Interrupteur Interrupteur Interrupteur Interrupteur Interrupteur Interrupteur
la salle
DIP n° 1
DIP n° 2
DIP n° 3
DIP n° 4
DIP n° 5 (non
DIP n° 6
utilisé)
1
ON
OFF
OFF
OFF
OFF
ON
2
OFF
ON
OFF
OFF
OFF
ON
3
ON
ON
OFF
OFF
OFF
ON
4
OFF
OFF
ON
OFF
OFF
ON
5
ON
OFF
ON
OFF
OFF
ON
6
OFF
ON
ON
OFF
OFF
ON
7
ON
ON
ON
OFF
OFF
ON
8
OFF
OFF
OFF
ON
OFF
ON
9
ON
OFF
OFF
ON
OFF
ON
10
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
11
ON
ON
OFF
ON
OFF
ON
12
OFF
OFF
ON
ON
OFF
ON
13
ON
OFF
ON
ON
OFF
ON
14
OFF
ON
ON
ON
OFF
ON
15
ON
ON
ON
ON
OFF
ON
Notice de montage Polaris 600
281
Initialisation du système
Réglage des commutateurs de codage rotatifs
A
Power
A1 A2
Connection
IR-Data
OR-Server
RxD
OR-Server
TxD
OR-Server
Link
B
C
123456
ON
OFF
Mode
086
Room
Adress
 Vérifier si l’interface de commande de la
Polaris 600 est déconnectée de l’alimentation
électrique.
 Les deux commutateurs de codage rotatifs
supérieurs System Number 1 (A) sont réglés
sur la lampe pourvue de la caméra MedView.
1
Régler le commutateur de codage rotatif (A1)
sur le numéro de lampe 1.
2
Régler le commutateur de codage rotatif (A2)
sur le domaine du réseau qui a déjà été réglé
sur le module de raccordement au secteur pour
ce système d’éclairage.
3
Régler les deux commutateurs de codage rotatifs centraux System Number 2 (B) sur le numéro de lampe 0 et le domaine du réseau 0.
4
Régler les deux commutateurs de codage rotatifs inférieurs System Number 3 (C) sur le numéro de lampe 0 et le domaine du réseau 0.
282
Notice de montage Polaris 600
Initialisation du système
Réglage de l’adresse de l’espace – Notions élémentaires
À la livraison, la caméra MedView, l’interface de
télécommande et la télécommande P600 sont
toujours réglées sur l’adresse de salle « 1 ».
Il peut être nécessaire de modifier l’adresse de
salle si les caméras MedView sont reliées à des
télécommandes P600 et utilisées dans des blocs
opératoires adjacents séparés uniquement par un
panneau de verre.
L’adresse de la salle peut être définie sur une
valeur comprise entre 1 et 15.
L’adresse de la salle de la télécommande P600 et
de l’interface de télécommande peut uniquement
être modifiée par DrägerService.
Si la salle a l’adresse 1, la télécommande P600
peut servir à utiliser une caméra MedView
quelconque ou toute autre interface de
télécommande à condition de conserver les
réglages définis à la livraison.
L’adresse de la salle est enregistrée dans la
télécommande P600 et reste inchangée même si la
batterie est remplacée.
Notice de montage Polaris 600
283
Initialisation du système
Réglage de l’adresse de salle sur la télécommande P600
L’adresse de la salle réglée sur la télécommande
P600 doit être identique à celle de l’interface de
télécommande.
C
Coupure de l’alimentation électrique
D
050
052
A
1
3
Retirer la batterie (C) du compartiment avec
son connecteur clipsable (D).
4
Séparer le clip de connexion de la pile. Ne pas
tirer sur le câble.
Ne pas insérer la pile dans le compartiment.
En appuyant légèrement en bas sur la charnière, relever et rabattre simultanément le volet
du boîtier (A) du compartiment de batterie.
051
B
2
Déverrouiller le volet (B) à l’aide d’un stylo à
bille ou d’un tournevis et l’ouvrir.
284
Notice de montage Polaris 600
Initialisation du système
Sélection de l’adresse de la salle
Activation du menu de configuration
L’adresse de la salle de la télécommande P600 est
réglée à l’aide du menu de configuration.
1
Appuyer sur n’importe quelle touche pour décharger complètement la tension résiduelle.
2
Vérifier si la polarité est correcte, rétablir la liaison entre le connecteur clipsable et la pile. Veiller à bien attacher fixer le connecteur clipsable.
A
D
B
Ne pas insérer la pile dans le compartiment.
D
A
C
054
B
C
1
Appuyer sur la touche
(B).
Le nombre d’actionnements d’une touche correspond à la valeur à régler.
Chaque actionnement d’une touche est confirmé par la LED d’état (A) qui clignote en vert.
2
Au plus tard 30 secondes après avoir mis en
place le connecteur clipsable, appuyer simultanément sur la touche
(C) et la touche
(D) pendant au moins 5 secondes.
Si l’une de ces touches, et non pas les deux, est
actionnée, le menu de configuration ne sera
plus activé.
 L’activation du menu de configuration est
signalée par la LED d’état (A) qui émettra 5
clignotements verts.
Notice de montage Polaris 600
(C).
L’adresse de la salle définie est signalée par un
nombre correspondant de clignotements verts
sur la LED d’état (A).
054
3
Appuyer sur la touche
L’adresse de la salle définie peut être affichée
aussi souvent que nécessaire.
 Si l’adresse de la salle définie est incorrecte,
elle peut être re-saisie en appuyant sur la
touche
(B).
3
Appuyer sur la touche
(D).
L’adresse de la salle est enregistrée en permanence.
285
Initialisation du système
Lorsque l’adresse de la salle est enregistrée,
l’opérateur quitte automatiquement le menu de
configuration et le réglage de l’adresse de la
salle est terminé.
REMARQUE
L’opérateur ne peut quitter le menu de
configuration qu’après avoir affiché l’adresse de
la salle définie au moins une fois en appuyant sur
la touche
(C).
Fermeture du compartiment à pile
1
Insérer la pile dans le compartiment.
2
Refermer le couvercle.
3
Fermer le clapet du boîtier.
4
Effectuer un test fonctionnel de la télécommande P600 ; voir la section « Contrôle de l’aptitude opérationnelle avant chaque utilisation »
dans la notice d’utilisation de la Polaris 600.
286
Notice de montage Polaris 600
Initialisation du système
Initialisation de l’interface de commande de la Polaris 600 comme
interface du serveur BO
Réglage de l’interrupteur à glissière DIP
O S
TxD
OR-Server
Link
ON
OFF
Mode
A
080
Room
Adress
 Vérifier si l’interface de commande de la
Polaris 600 est déconnectée de l’alimentation
électrique.
 Régler l’interrupteur à glissière DIP (A). Pour
cela, régler l’interrupteur DIP n° 6 sur OFF.
REMARQUE
Lorsque les interrupteurs DIP ont été réglés,
l’interface de commande de la Polaris 600 doit
être redémarrée. Pour cela, il faut couper puis
rétablir l’alimentation électrique de l’interface de
commande de la Polaris 600.
Notice de montage Polaris 600
287
Initialisation du système
Réglage des commutateurs de codage
rotatifs
Nombre de bras
Affectation des couleurs Affectation des couleurs Affectation des couleurs
pivotant de lampe des commutateurs de
des commutateurs de
des commutateurs de
codage rotatifs A1/A2
codage rotatifs B1/B2
codage rotatifs C1/C2
1 bras pivotants de
la lampe
Lampe
Inutilisé (0/0)
Inutilisé (0/0)
Lampe supérieure
Lampe centrale
Inutilisé (0/0)
Lampe supérieure
Lampe centrale
Lampe inférieure
2 bras pivotants de
la lampe
3 bras pivotants de
la lampe
 Vérifier si l’interface de commande de la
Polaris 600 est déconnectée de l’alimentation
électrique.
Les deux commutateurs de codage rotatifs (A)
placés en haut sont réglés sur la lampe que le
serveur BO doit identifier comme la lampe 1. En
général, il s’agit de la lampe qui est affectée au
panneau de commande supérieur sur la
commande murale.
A
Power
A1
IR-Data
B1
B2
C
OR-Server
RxD
OR-Server
TxD
A2
B
Connection
C1
C2
OR-Server
Link
123456
Régler le commutateur de codage rotatif (A1)
sur le numéro de lampe qui a déjà été défini sur
le module de raccordement au secteur correspondant pour cette lampe.
2
Régler le commutateur de codage rotatif (A2)
sur le domaine du réseau qui a déjà été réglé
sur le module de raccordement au secteur pour
ce système d’éclairage.
Mode
190
Room
Adress
1
ON
OFF
288
Notice de montage Polaris 600
Initialisation du système
Les deux commutateurs de codage rotatifs (B) du
milieu sont réglés sur la lampe que le serveur BO
doit identifier comme la lampe 2. En général, il
s’agit de la lampe qui est affectée au panneau de
commande du milieu sur la commande murale.
1
Régler le commutateur de codage rotatif (B1)
sur le numéro de lampe qui a déjà été défini sur
le module de raccordement au secteur correspondant pour cette lampe.
2
Régler le commutateur de codage rotatif (B2)
sur le domaine du réseau qui a déjà été réglé
sur le module de raccordement au secteur pour
ce système d’éclairage.
Les deux commutateurs de codage rotatifs (C) du
bas sont réglés sur la lampe que le serveur BO doit
identifier comme la lampe 3. En général, il s’agit de
la lampe qui est affectée au panneau de
commande inférieur sur la commande murale.
1
Régler le commutateur de codage rotatif (C1)
sur le numéro de lampe qui a déjà été défini sur
le module de raccordement au secteur correspondant pour cette lampe.
2
Régler le commutateur de codage rotatif (C2)
sur le domaine du réseau qui a déjà été réglé
sur le module de raccordement au secteur pour
ce système d’éclairage.
Notice de montage Polaris 600
289
Initialisation du système
Initialisation du système de caméra (caméra MedView)
Ouverture du boîtier de la suspension à
cardan
A
D
A
B
C
B
D
 Respecter les informations relatives aux
décharges électrostatiques, voir page 9.
1
Retirer les 2 capuchons (A) du boîtier.
2
Desserrer les 2 vis (B) et les retirer avec les rondelles (C).
3
Retirer le couvercle (D) du boîtier.
Établissement d’une liaison radio entre
un émetteur et un récepteur radio
1
Établir l’alimentation électrique du système
d’éclairage, voir « Activation et désactivation du
module de raccordement au secteur (déconnexion de tous les pôles) » à la page 246.
L’émetteur radio se met en marche.
110
113
C
2
Activer l’interrupteur de marche/arrêt (A) du récepteur radio.
3
Patienter env. 20 secondes.
Le système de la caméra démarre.
 Si le récepteur radio est prêt pour la connexion,
la LED bleue (B) du canal 1 (Chn. 1) est
allumée en permanence et la LED Link (C) ne
s’allume pas.
REMARQUE
Si la LED Link (C) clignote, il faut rétablir les
réglages d’usine du système de la caméra.
4
Sélectionner un canal pour le système de la caméra. Pour cela, appuyer plusieurs fois sur la
touche de sélection (D) du récepteur radio
jusqu’à obtention de la valeur désirée.
Au total, 4 canaux (Chn. 1, 2, 3 et 4) sont
disponibles.
Le canal 1 (Chn. 1) est prédéfini.
290
Notice de montage Polaris 600
Initialisation du système
F
 La LED Link (C) de l’émetteur radio clignote
lentement.
E
La procédure de connexion entre l’émetteur et
le récepteur radio est démarrée.
 La LED Link (C) du récepteur radio et la LED
verte (G) de l’émetteur radio clignotent
lentement.
109
L’émetteur et le récepteur radio ne sont pas reliés.
La liaison radio entre l’émetteur et le récepteur
radio est en cours d’établissement.
 Respecter les informations relatives aux
décharges électrostatiques, voir page 9.
5
 La LED Link (C) du récepteur radio et la LED
verte (F) de l’émetteur radio clignotent
rapidement.
 La LED Link (C) du récepteur radio s’allume en
continu et la LED verte (F) de l’émetteur radio
s’éteint.
Presser la touche de sélection (E) figurant à
l’arrière de l’émetteur radio pendant 5 secondes.
La liaison radio a été établie correctement entre
l’émetteur et le récepteur radio et la transmission vidéo démarre.
REMARQUE
Après avoir appuyé sur la touche de sélection (E),
suivre immédiatement les étapes suivantes.
REMARQUE
Il peut s’écouler 40 secondes avant que des
images soient transférées de la caméra MedView
vers l’écran.
 La LED verte (F) de l’émetteur radio clignote
lentement.
L’émetteur et le récepteur radio ne sont pas reliés.
A
G
D
B
110
192
C
6
Appuyer sur la touche de sélection (D) du récepteur radio pendant 5 secondes.
Notice de montage Polaris 600
 La LED Video (G) du récepteur radio s’allume
en continu lorsqu’un écran est connecté et
lorsque le signal vidéo s’affiche.
291
Initialisation du système
 Les LED du récepteur radio s’éteignent
après 2 minutes environ.
 La LED verte (F) de l’émetteur radio s’allume en
continu.
REMARQUE
Une liaison radio est maintenue entre l’émetteur
radio et le récepteur radio jusqu’au
rétablissement des réglages d’usine du système
de caméra.
Établissement d’une liaison radio entre
un émetteur radio et plusieurs
récepteurs radio
 Le signal vidéo d’un système de caméra peut
être réceptionné par 4 récepteurs radio
maximum.
1
S’assurer que tous les récepteurs radio de la
salle sont désactivés.
2
Établir l’alimentation électrique du système
d’éclairage, voir « Activation et désactivation du
module de raccordement au secteur (déconnexion de tous les pôles) » à la page 246.
3
Allumer un récepteur radio.
4
Sélectionner un canal encore inutilisé avec la
touche de sélection.
5
Établir la connexion entre l’émetteur radio et le
récepteur radio, voir « Établissement d’une liaison radio entre un émetteur et un récepteur
radio », page 290.
6
Éteindre le récepteur radio après l’établissement réussi de la connexion.
7
Répéter les étapes 3 à 6 pour les autres récepteurs radio.
292
8
Allumer les récepteurs radio un à un et attendre
que les connexions ont été établies.
Cela peut prendre 5 minutes.
REMARQUE
Une liaison radio est maintenue entre l’émetteur
radio et le récepteur radio jusqu’au
rétablissement des réglages d’usine du système
de caméra.
Problèmes apparaissant à l’initialisation
du système de la caméra
Le lien entre l’émetteur radio et le récepteur radio
ne peut être établi que sur une fréquence non DFS
(canal WLAN 36-48). Étant donné que le système
de caméra utilise une largeur de bande de 40 MHz,
il n’existe que 2 canaux en Europe (5180-5220 et
5220-5260). Des problèmes risquent d’apparaître
lors de l’établissement du lien, si ces 2 canaux sont
utilisés pour le WLAN ou des systèmes parallèles.
Il est recommandé d’arrêter tous les autres
systèmes de caméra avant d’établir la liaison.
Notice de montage Polaris 600
Initialisation du système
Rétablir les réglages d’usine du système
de caméra
1
Établir l’alimentation électrique du système
d’éclairage, voir « Activation et désactivation du
module de raccordement au secteur (déconnexion de tous les pôles) » à la page 246.
–
L’émetteur radio se met en marche.
2
Activer/désactiver l’interrupteur du récepteur
radio.
3
Patienter env. 20 secondes.
–
Le système de la caméra démarre.
4
Appuyer sur la touche de sélection du récepteur
radio pendant env. 20 secondes.
–
Les LED verte et bleue clignotent plusieurs fois.
–
Le récepteur radio procède à un redémarrage.
–
La LED bleue du canal 1 (Chn. 1) est allumée
en continu.
 Le récepteur radio a été réinitialisé et une
nouvelle tentative de connexion a été effectuée.
 Le récepteur radio ne doit pas être éteint avec
l’interrupteur de marche/arrêt au cours du
redémarrage car cela l’endommagerait.
Le récepteur radio ne peut être éteint qu’après
un redémarrage et si la LED bleue du canal 1
(Chn. 1) s’allume en continu.
5
Appuyer sur la touche de sélection de l’émetteur radio pendant env. 20 secondes.
–
La LED verte de l’émetteur radio clignote
rapidement.
 L’émetteur radio procède à un redémarrage.
–
La LED verte de l’émetteur radio s’allume en
continu. L’émetteur radio a été redémarré et
peut être utilisé pour établir une nouvelle
connexion.
–
Env. 1 minute plus tard, le système de la
caméra est à nouveau opérationnel.
 Une nouvelle liaison peut être établie entre
l’émetteur et le récepteur radio.
Notice de montage Polaris 600
293
Cette page est intentionnellement laissée vierge.
294
Notice de montage Polaris 600
Transformation/Conversion
Transformation/Conversion
Montage du boîtier du récepteur radio (mur ou plafond)
Le boîtier du récepteur radio (mur ou plafond) peut
être monté sur un mur ou au plafond. Le boîtier du
récepteur radio est utilisé pour monter le récepteur
radio pour la caméra MedView.
B
B
C
A
D
F
B
122
B
123
E
1
Maintenir le boîtier du récepteur radio (A)
contre le mur ou au plafond et l’utiliser comme
gabarit de perçage pour repérer les 4 trous de
perçage (B).
2
Visser les 4 vis (non fournies) au mur ou au plafond.
3
Placer le boîtier du récepteur radio (A) sur les
vis et serrer les vis.
Notice de montage Polaris 600
4
Monter le récepteur radio (C) sur le support (D)
du boîtier du récepteur radio. Fixer le récepteur
radio à l’aide d’une vis (E) et d’une rondelle (F).
295
Transformation/Conversion
Raccordement de la version HDMI
Raccordement de la version HD-SDI
Si l’écran est pourvu d’une connexion HDMI, le
câble vidéo HDMI peut être connecté directement
au récepteur radio.
Si l’écran est pourvu d’une connexion HD-SDI, on
aura un convertisseur de signal (de HDMI à HDSDI).
Brancher le câble du bloc d’alimentation électrique au récepteur radio.
2
Raccorder le bloc d’alimentation électrique du
récepteur radio à une prise de électrique.
3
Raccorder le câble du signal vidéo HDMI au récepteur radio.
4
Raccorder le câble du signal vidéo HDMI à
l’écran.
A
152
1
1
Pousser le convertisseur de signal (A) par la
gauche dans le compartiment situé sous le récepteur radio.
Le convertisseur de signal est retenu automatiquement par un ressort.
296
2
Brancher le câble du bloc d’alimentation électrique du récepteur radio au récepteur radio.
3
Raccorder le bloc d’alimentation électrique du
récepteur radio à une prise de électrique.
4
Brancher le câble du bloc d’alimentation électrique au convertisseur de signal.
5
Raccorder le bloc d’alimentation électrique du
convertisseur de signal à une prise électrique.
6
Raccorder le câble du signal vidéo HDMI entre
le convertisseur de signal et le récepteur radio.
Notice de montage Polaris 600
Transformation/Conversion
B
035
D
7
Enrouler les longueurs inutilisées du câble du
signal vidéo HDMI (B) sur elles-mêmes.
197
Veiller à ne pas tordre le câble du signal vidéo
HDMI lors de l’opération.
11 Pour le ranger, il est possible d’enrouler les longueurs inutilisées du câble HD-SDI (D) autour
du boîtier du récepteur radio.
153
C
8
Placer le câble enroulé dans le compartiment
(C) à l’arrière du boîtier du récepteur radio.
Le câble enroulé doit rester dans le compartiment en raison de la tension du câble.
9
Raccorder le câble HD-SDI entre le convertisseur de signal et l’écran.
10 Enrouler les longueurs inutilisées du câble
HD-SDI (D) et le ranger sur place.
Notice de montage Polaris 600
297
Transformation/Conversion
Transformation de la caméra MedView
Démontage de la coupole
1
REMARQUE
Un câble plat sensible à la traction est placé sur la
poignée intérieure.
Démonter la coupole du bras de compensation
de la lampe et la placer sur un support solide.
AVERTISSEMENT
Risque de blessures du personnel et de dommages matériels
5
Retirer la poignée intérieure (C) avec précaution.
6
Retirer le câble plat de la carte imprimée de la
poignée intérieure.
Veiller à ne monter / démonter l’adaptateur / le
terminal uniquement si le bras de compensation est sécurisé contre le rebondissement.
F
G
H
Effectuer le montage ou le démontage uniquement lorsque le bras de compensation est en
butée supérieure.
112
A
B
C
D
Débloquer l’écrou hexagonal (F).
8
Retirer la plaque de retenue (G).
9
Retirer soigneusement le verre inférieur (H)
avec le joint et le mettre de côté. Veiller à ne pas
salir ou rayer la surface.
111
E
7
2
Retirer la poignée stérilisable E (A).
3
Retirez les 3 capuchons (B) des têtes de vis.
4
Retirer les 3 vis (C) avec leur rondelle (D).
298
Notice de montage Polaris 600
Transformation/Conversion
A
B
C
J
I
113
D
Retirer les 2 capuchons (A) du boîtier.
2
Desserrer les 2 vis (B) et les retirer avec les rondelles (C).
3
Retirer le couvercle (D) du boîtier.
4
Glisser le câble HDMI dans la coupole à le passant à l’intérieur du boîtier.
115
1
10 Relever le joint gris du panneau de recouvrement de la caméra (sans orifice) (I) et desserrer
les 2 vis (J).
11 Retirer le panneau de recouvrement de la caméra (sans orifice) (I).
E
F
118
K
12 Dévisser le poids de remplacement de la caméra (K) et le mettre au rebut.
5
Raccorder le câble d’alimentation électrique et
le câble HDMI au module de caméra (E).
6
Insérer le module de caméra dans son support.
7
Sécuriser le module de caméra avec 4 vis.
Couple de serrage : 3±0,5 Nm
Veiller à ne pas toucher au verre du filtre (F) lors
de cette opération.
Montage de la caméra MedView
 Respecter les informations relatives aux
décharges électrostatiques, voir page 9.
8
Raccorder le mini-câble USB et le câble HDMI
à l’émetteur radio (G).
9
Retirer le film protecteur de la plaque thermoconductrice figurant sur l’émetteur radio.
10 Insérer l’émetteur radio.
Notice de montage Polaris 600
299
114
G
Transformation/Conversion
Montage de la coupole
11 Monter la coupole sur le bras de compensation
de la lampe et la mettre en marche.
B
Fixation de panneaux
A
Après la conversion de la caméra, des panneaux
supplémentaires doivent être fixés sur le système
d’éclairage.
116
Fixation du panneau indicateur avec le symbole
de la radio
 La caméra MedView doit être initialisée avant
de remettre la coupole en place, voir
« Initialisation du système », page 269.
Fixer le panneau de recouvrement de la caméra
(avec orifice) (A) avec 2 vis (B).
2
Monter le verre inférieur.
3
Monter la plaque de retenue.
4
Faire passer le câble plat dans l’ouverture de la
plaque de retenue.
5
Fixer la plaque de retenue à l’aide de l’écrou
hexagonal.
6
Raccorder le câble plat à la carte imprimée reliée à la poignée intérieure.
D
7
Ajuster la poignée intérieure.
8
Insérer 3 vis avec leurs rondelles plates dans
les trous de la poignée intérieure et les serrer.
9
Presser les 3 capuchons sur les vis.
 Le panneau indicateur (A) est fixé sur l’articulation intermédiaire (B) de la suspension à cardan.
La vis de réglage (C) sur l’articulation intermédiaire ne doit pas être recouverte.
La plaque signalétique China (D) (si présente)
ne doit pas être recouverte.
1
Éliminer la graisse et les saletés de la surface
sur laquelle le panneau indicateur doit être apposé. Le nettoyage doit être effectué avec un
nettoyant dissolvant les graisses (p. ex. un nettoyant pour vitres classique).
2
Laisser la surface sécher.
La surface ne doit plus présenter de restes de
nettoyant.
10 Poser la poignée stérilisable E sur la poignée
intérieure.
3
300
A
C
Lors de ces travaux, respecter la polarité de la
fiche.
ATTENTION
Vérifier si aucun câble n’est ni plié ni écrasé au
montage.
B
072
1
Fixer le panneau indicateur (A).
Notice de montage Polaris 600
Transformation/Conversion
4
Recouvrir le panneau indicateur d’un film
protecteur (G98775).
 Après la fixation, il n’est possible d’effectuer le
premier nettoyage qu’après 48 heures.
Fixation de la plaque signalétique pour le
système d’éclairage Polaris 600 avec caméra
A
C
199
B
 La plaque signalétique (A) est fixée sur l’axe
central (B) à gauche de la plaque signalétique
de l’usine (C) du système d’éclairage.
La plaque signalétique ne doit pas être fixée sur
la plaque signalétique de l’usine.
1
Éliminer la graisse et les saletés de la surface
sur laquelle la plaque signalétique doit être apposée. Le nettoyage doit être effectué avec un
nettoyant dissolvant les graisses (p. ex. un nettoyant pour vitres classique).
2
Laisser la surface sécher.
La surface ne doit plus présenter de restes de
nettoyant.
3
Fixer la plaque signalétique (A).
4
Recouvrir la plaque signalétique d’un film
protecteur (G98775).
 Après la fixation, il n’est possible d’effectuer le
premier nettoyage qu’après 48 heures.
Notice de montage Polaris 600
301
Transformation/Conversion
Conversion à la poignée stérilisable (G92099)
Démontage
Montage
B
A
A
D
B
C
120
C
D
1
E
Desserrer l’écrou hexagonal (A).
Cet écrou hexagonal n’est plus nécessaire.
2
Couple de serrage : 8+2 Nm
111
1
Retirer la poignée stérilisable E (A).
2
Retirez les 3 capuchons (B) des têtes de vis.
3
Retirer les 3 vis (C) avec leur rondelle (D).
Visser le nouvel écrou hexagonal (B) sur le
goujon fileté (C) du logement de la poignée (D).
F
E
REMARQUE
Un câble plat sensible à la traction est placé sur la
poignée intérieure.
Retirer soigneusement la poignée intérieure (E)
puis extraire le câble plat de la carte imprimée
reliée à la poignée intérieure.
029
4
3
302
Coller un joint plat (E) sur la plaque de
retenue Polaris (F).
Notice de montage Polaris 600
Transformation/Conversion
K
I
G
J
H
F
119
D
4
Placer la plaque de retenue Polaris (F) sur le logement de la poignée (D).
5
Visser l’écrou fileté de l’adaptateur (G) dans le
goujon fileté du système de fixation d’appareil.
Couple de serrage 10±1 Nm
6
Sécuriser l’écrou fileté de l’adaptateur avec
l’écrou hexagonal (H).
Couple de serrage 6+2 Nm
7
Placer la poignée intérieure Polaris (I) sur
l’écrou fileté de l’adaptateur et visser fermement avec la vis à tête fraisée (J).
8
Placer la nouvelle poignée stérilisable (K) sur la
poignée intérieure Polaris.
9
Redémarrer le système d’éclairage, voir
« Redémarrage du système d’éclairage » à la
page 311.
Notice de montage Polaris 600
303
Transformation/Conversion
Transformation pour poignée intérieure (G27990), poignées Dräger à
usage unique (avec fonction STC)
Démontage
Montage
D
A
B
C
B
C
A
D
111
194
E
1
Retirer la poignée stérilisable E (A).
2
Retirez les 3 capuchons (B) des têtes de vis.
3
Retirer les 3 vis (C) avec leur rondelle (D).
REMARQUE
Un câble plat sensible à la traction est placé sur la
poignée intérieure.
4
Retirer soigneusement la poignée intérieure (E)
puis extraire le câble plat de la carte imprimée
reliée à la poignée intérieure.
1
Connecter le câble plat à la carte imprimée en
procédant à l’intérieur de la poignée intérieure
neuve (G27990) (A).
Lors de ces travaux, respecter la polarité de la
fiche.
ATTENTION
Vérifier si aucun câble n’est ni plié ni écrasé au
montage.
2
Fixer la nouvelle poignée intérieure
(G27990) (A).
Inutile de noter la position préférée.
304
3
Insérer les 3 vis (B) et les rondelles plates (C)
dans les trous de la poignée intérieure et les
serrer.
4
Presser les 3 caches (D) sur les têtes de vis.
Notice de montage Polaris 600
Transformation/Conversion
5
Redémarrer le système d’éclairage, voir
« Redémarrage du système d’éclairage » à la
page 311.
Notice de montage Polaris 600
305
Transformation/Conversion
Adaptation de la poignée intérieure (G27991) pour les poignées à usage
unique Dräger (sans fonction STC)
Démontage
G
F
120
A
B
5
C
Poser le câble plat (F) de manière à former un
cercle dans le logement de la poignée (G).
D
111
E
1
Retirer la poignée stérilisable E (A).
2
Retirez les 3 capuchons (B) des têtes de vis.
3
Retirer les 3 vis (C) avec leur rondelle (D).
REMARQUE
Un câble plat sensible à la traction est placé sur la
poignée intérieure.
4
Retirer soigneusement la poignée intérieure (E)
puis extraire le câble plat de la carte imprimée
reliée à la poignée intérieure.
306
Notice de montage Polaris 600
Transformation/Conversion
Montage
D
B
C
194
A
ATTENTION
Vérifier si aucun câble n’est ni plié ni écrasé au
montage.
1
Fixer la nouvelle poignée intérieure
(G27991) (A).
Inutile de noter la position préférée.
2
Insérer les 3 vis (B) et les rondelles plates (C)
dans les trous de la poignée intérieure et les
serrer.
3
Presser les 3 caches (D) sur les têtes de vis.
4
Redémarrer le système d’éclairage, voir
« Redémarrage du système d’éclairage » à la
page 311.
Notice de montage Polaris 600
307
Transformation/Conversion
Transformation pour poignée Covidien
Démontage
Montage
B
A
A
D
B
C
120
C
D
1
E
Desserrer l’écrou hexagonal (A).
Cet écrou hexagonal n’est plus nécessaire.
2
Visser le nouvel écrou hexagonal (B) sur le
goujon fileté (C) du logement de la poignée (D).
111
Couple de serrage : 8+2 Nm
1
Retirer la poignée stérilisable E (A).
2
Retirez les 3 capuchons (B) des têtes de vis.
3
Retirer les 3 vis (C) avec leur rondelle (D).
F
E
REMARQUE
Un câble plat sensible à la traction est placé sur la
poignée intérieure.
Retirer soigneusement la poignée intérieure (E)
puis déconnecter le câble plat de la carte imprimée reliée à la poignée intérieure.
029
4
3
308
Coller un joint plat (E) sur la plaque de
retenue Polaris (F).
Notice de montage Polaris 600
Transformation/Conversion
I
J
G
H
F
121
D
4
Placer la plaque de retenue Polaris (F) sur le logement de la poignée (D).
5
Visser l’écrou fileté de l’adaptateur (G) sur le
goujon fileté du logement de la poignée.
Couple de serrage 10±1 Nm
6
Sécuriser l’écrou fileté de l’adaptateur avec
l’écrou hexagonal (H).
Couple de serrage 6+2 Nm
7
Placer la poignée intérieure Covidien (I) sur
l’écrou fileté de l’adaptateur et serrer avec la vis
à tête fraisée (J).
8
Redémarrer le système d’éclairage, voir
« Redémarrage du système d’éclairage » à la
page 311.
Notice de montage Polaris 600
309
Transformation/Conversion
Remplacement de la lampe Polaris 100/200 par la lampe Polaris 600
1
Retirer la lampe Polaris 100/200 du bras de
compensation pour lampe.
AVERTISSEMENT
Risque de blessures du personnel et de dommages matériels
Une lampe ne peut être montée ou démontée
qu’après avoir sécurisé le bras de compensation pour l’empêcher de basculer vers le haut.
Effectuer le montage ou le démontage uniquement lorsque le bras de compensation est en
butée supérieure.
2
Retirer le bras de compensation de la lampe
Polaris 100/200.
3
Retirer le module de raccordement au secteur
G24402 ou G24403.
4
Monter le module de raccordement au secteur
G36402 ou G36403.
5
Monter le bras de compensation de la lampe
Polaris 100/200/600.
6
Monter la lampe Polaris 600.
7
Coller la nouvelle plaque signalétique du système d’éclairage à côté de l’ancienne plaque.
8
Régler les paramètres du système d’éclairage,
voir « Réglage de l’adresse de réseau sur le
module de raccordement au secteur »,
page 272.
9
Procéder à l’initialisation du système d’éclairage, voir « Initialisation du système »,
page 269.
310
Notice de montage Polaris 600
Transformation/Conversion
Redémarrage du système d’éclairage
Le système d’éclairage doit être redémarré après
les opérations de transformation. Sans quoi, le
message electronic error apparaîtra à l’écran.
1
Débrancher le système d’éclairage de l’alimentation électrique, voir « Activation et désactivation du module de raccordement au secteur
(déconnexion de tous les pôles) » à la
page 246.
2
Rétablir l’alimentation électrique du système
d’éclairage, voir « Activation et désactivation du
module de raccordement au secteur (déconnexion de tous les pôles) » à la page 246.
Notice de montage Polaris 600
311
Cette page est intentionnellement laissée vierge.
312
Notice de montage Polaris 600
Dépannage
Dépannage
Défaut – Cause – Solution
LED sur le module de raccordement au
secteur
Les LED du module de raccordement au secteur
sont numérotées et indiquent l’état du système
d’éclairage.
Contact service
23 24
Initialize in progress
22
Output voltage
21
Emergency power
20
Supply mains
25
30
Initialize system
78
2 34
System number A
31
90 1
56
CD
AB
89
67
060
32
System number B
345
1
EF0 2
Notice de montage Polaris 600
313
Dépannage
N°
20
LED
Alimentation
secteur (Supply
mains)
État
Éteinte
Jaune continu
Jaune clignotant
21
Alimentation de
secours
(Emergency
power)
Éteinte
Jaune continu
Jaune clignotant
22
Tension de sortie Éteinte
pour la lampe
(Output voltage) Jaune continu
Jaune clignotant
23
Initialisation du
système
(Initialize in
progress)
Éteinte
Jaune continu
Jaune clignotant
314
Cause
Pas de tension secteur
Solution
Contacter le
technicien
interne
Tension secteur présente
Pas de solution
nécessaire
Voir « LED du module de raccordement au secteur
(combinaisons de signaux) », page 315
Pas d’alimentation de secours
Contacter le
technicien
interne
Alimentation de secours
Pas de solution
nécessaire
Voir « LED du module de raccordement au secteur
(combinaisons de signaux) », page 315
Lampe pas sous tension
Contacter
DrägerService
Pas de solution
Lampe sous tension
nécessaire
Les composants de la lampe sont en
bon état
Communication OK avec les lampes
Voir « LED du module de raccordement au secteur
(combinaisons de signaux) », page 315
Système d’éclairage initialisé
Pas de solution
nécessaire
Système d’éclairage en cours
Pas de solution
d’initialisation (ne pas appuyer sur un nécessaire
bouton ni initialiser d’autres systèmes
d’éclairage au cours de l’initialisation)
Système d’éclairage non initialisé.
Effectuer
l’initialisation
d’après la notice
de montage ou
contacter
DrägerService
Notice de montage Polaris 600
Dépannage
N°
24
LED
État
Contacter
Éteinte
DrägerService
(Contact service) Jaune continu
Jaune clignotant
25
LED
Éteinte (aucun
changement de
luminosité)
Changement
permanent de
luminosité (la LED
devient plus claire
et plus sombre
toutes les
4 secondes)
Cause
Système d’éclairage en parfait état
Erreur électronique
Communication interrompue avec le
système d’éclairage
Système d’éclairage non initialisé.
Défaut du processeur du module de
raccordement au secteur
Solution
Pas de solution
nécessaire
Contacter
DrägerService
Effectuer
l’initialisation
d’après la notice
de montage ou
contacter
DrägerService
Contacter
DrägerService
Processeur du module de
Pas de solution
raccordement au secteur en parfait état nécessaire
LED du module de raccordement au secteur (combinaisons de signaux)
N°
20
21
22
24
LED
Alimentation
secteur
(Supply
mains)
Alimentation
de secours
(Emergency
power)
Tension de
sortie pour la
lampe (Output
voltage)
Contacter
DrägerService
(Contact
service)
État
Jaune clignotant
Cause
Erreur interne dans le module de
raccordement au secteur
Solution
Contacter
DrägerService
Source électrique inconnue
Jaune clignotant
Quantité de tension de sortie inconnue
Jaune clignotant
Jaune continu
Notice de montage Polaris 600
315
Dépannage
LED du panneau de commande de la
lampe et de commande murale
Cette fonction est décrite à titre d’exemple sur la représentation du panneau de commande des
lampes et s’applique de la même manière à la commande murale.
B
A
D
106
C
LED
Indicateur LED (A)
LED d’état (B)
LED d’état (C)
État
Éteinte
Cause
Lampe en mode veille
Blanc continu sur le
panneau de
commande de la
lampe
Mode d’éclairage endoscopique
activé
Indique l’intensité lumineuse en Pas de solution
mode éclairage opératoire ; plus il nécessaire
y a de LED allumées, plus
l’intensité lumineuse est élevée
Orange continu sur la
commande murale
Éteinte
La lampe n’est pas alimentée
Éteinte
Lampe en mode veille
Vert continu
La lampe fonctionne
Orange continu
Erreur électronique
Éteinte
Système d’éclairage débranché
de l’alimentation électrique
Tension secteur présente
Vert continu
Orange continu
316
Solution
Pas de solution
nécessaire
Tension secteur interrompue
(système d’éclairage alimenté
avec une alimentation de
secours)
Contacter le technicien
local ou DrägerService
Pas de solution
nécessaire
Pas de solution
nécessaire
Contacter
DrägerService
Contacter le technicien
local ou DrägerService
Pas de solution
nécessaire
Contacter le technicien
interne
Notice de montage Polaris 600
Dépannage
LED
LED d’état (D)
État
Éteinte
Blanc continu sur le
panneau de
commande de la
lampe
Cause
Solution
Mode d’éclairage endoscopique Pas de solution
non activé (mode d’éclairage OR nécessaire
activé)
Lampe en mode veille
Lampe en mode d’éclairage
endoscopique (Endo light)
Pas de solution
nécessaire
Orange continu sur la
commande murale
Notice de montage Polaris 600
317
Cette page est intentionnellement laissée vierge.
318
Notice de montage Polaris 600
Annexe
Annexe
Gabarit de perçage pour le plafond avec le système simple
o
120
(±0,2 mm)
ø270 mm
497
L’image n’est pas à l’échelle
Notice de montage Polaris 600
319
Annexe
100
+_ 0,1
15
_ 0,2
Gabarit de perçage pour le tube plafonnier d60
A
A
3 x 120°
A
A
6,5
13,5
90°
320
498
L’image n’est pas à l’échelle
Notice de montage Polaris 600
Annexe
142
Schéma de câblage pour le module de raccordement au secteur avec une
alimentation secteur de 100 V à 240 V
Notice de montage Polaris 600
321
Annexe
143
Schéma de câblage pour le module de raccordement au secteur avec une
alimentation secteur de 24 V
322
Notice de montage Polaris 600
Cette page est intentionnellement laissée vierge.
Notice de montage Polaris 600
323
MD
(Système d’éclairage Polaris 600)
Fabricant
FAX
Drägerwerk AG & Co. KGaA
Moislinger Allee 53 – 55
D-23542 Lübeck
Allemagne
+49 451 8 82-0
+49 451 8 82-20 80
http://www.draeger.com
9511577 – MA 6932.155 fr
© Drägerwerk AG & Co. KGaA
Édition/Edition : 1 – 2021-04
Dräger se réserve le droit d’apporter des modifications au dispositif médical sans préavis.
9
5
1
1
5
7
7

Manuels associés