MC330-S2M8-A | Leuze MC330-S2-C02M12-A Sensor magnetcodiert Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
58 Des pages
MC330-S2M8-A | Leuze MC330-S2-C02M12-A Sensor magnetcodiert Mode d'emploi | Fixfr
Manuel d'utilisation original
MC3x
Capteurs à codage magnétique avec relais de sécurité MSI-MC3x
Sous réserve de modifications techniques
FR • 2021-08-20 • 700022
© 2021
Leuze electronic GmbH + Co. KG
In der Braike 1
D-73277 Owen / Germany
Phone: +49 7021 573-0
Fax : +49 7021 573-199
http://www.leuze.com
[email protected]
Leuze electronic GmbH + Co. KG
MC3x
2
1
2
À propos de ce document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.1
Documents de référence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.2
Moyens de signalisation utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.3
Listes de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2.1 Utilisation conforme et emplois inadéquats prévisibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2.1.1
Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
2.1.2
Emplois inadéquats prévisibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
3
2.2
Personnes qualifiées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
2.3
Responsabilité pour la sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
2.4
Exclusion de responsabilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Description de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
3.1
4
Aperçu de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
4.1
Blocage démarrage/redémarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
4.2
Démarrage/redémarrage automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
4.3
Contrôle des contacteurs (EDM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
5
Applications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
6
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
6.1
Choix de la position et de la disposition du capteur et de l'organe de commande . . . . . . 20
6.2 Monter et aligner le capteur et l'organe de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
6.2.1
Liste de contrôle - Montage correct du capteur et de l'organe de commande . . . . . . . 26
6.3
7
Montage du relais de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
7.1 Affectation des bornes du relais de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.1.1
Relais de sécurité MSI-MC310 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.1.2
Affectation des broches des capteurs (1NC/1NO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.1.3
Relais de sécurité MSI-MC311 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.2
28
29
30
31
Affectation des broches des capteurs (2NO). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
7.3 Exemples de branchement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
7.3.1
Exemples de branchement avec des capteurs MC3xS1x et relais de sécurité
MSI-MC310 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
7.3.2
Exemples de branchement avec des capteurs MC3xS2x et relais de sécurité
MSI-MC311 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
8
7.4
Connexion à la commande machine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
7.5
7.6
Mise en route. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
RAZ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
7.7
Déverrouiller le blocage démarrage/redémarrage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
8.1 Avant la première mise en service et après modification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
8.1.1
Liste de contrôle - Avant la première mise en service. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
8.2
À effectuer par des personnes qualifiées à intervalles réguliers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
8.3 À effectuer quotidiennement par le personnel opérateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
8.3.1
Liste de contrôle - Chaque jour ou lors du changement de poste . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Leuze electronic GmbH + Co. KG
MC3x
3
9
Nettoyage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
10
Résolution des erreurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
10.1 Que faire en cas d'erreur ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
10.2 Résolution des erreurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
11
Élimination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
12
Service et assistance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
13
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
13.1 Capteurs à codage magnétique, organe de commande, jeu de contacts S1 (1NC/1NO). 48
13.2 Capteurs à codage magnétique, organe de commande, jeu de contacts S2 (2NO) . . . . . 49
13.3 Relais de sécurité MSI-MC310 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
13.4 Relais de sécurité MSI-MC311 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
14
Combinaisons certifiées de relais de sécurité avec des capteurs magnétiques 56
15
Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
16
Déclaration de conformité CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Leuze electronic GmbH + Co. KG
MC3x
4
À propos de ce document
1
À propos de ce document
1.1
Documents de référence
Les informations concernant le capteur à codage magnétique MC3x se répartissent dans deux documents. Le document « Consignes d'application MC3x » ne contient que les consignes de sécurité les plus
importantes.
Pour une mise en œuvre, un contrôle et une exploitation en toute sécurité, télécharger impérativement le
document « MC3x, capteurs à codage magnétique avec relais de sécurité MSI-MC3x - Mise en œuvre et
exploitation en toute sécurité » (ce document) à l'adresse http://www.leuze.com/.
Tableau 1.1 :
Documents concernant les MC3x, capteurs à codage magnétique avec relais de sécurité
Objectif et groupe cible
Titre
Obtention
Informations détaillées pour MC3x, capteurs à codage magnétique Téléchargement sur internet :
http://www.leuze.com/
tous les utilisateurs
avec relais de sécurité MSI-MC3x
Mise en œuvre et exploitation en toute
sécurité
Consignes de base pour le MC3x, capteurs à codage magnétique N° de réf. du document imprimé :
monteur et l'exploitant de la avec relais de sécurité MSI-MC3x
70002, compris dans la livraison
machine
Consignes d'application
du capteur à codage magnétique
1.2
Moyens de signalisation utilisés
Tableau 1.2 :
Symboles d'avertissement et mots de signalisation
Symbole en cas de dangers pour les personnes
REMARQUE
Mot de signalisation prévenant de dommages matériels
Indique les dangers pouvant entraîner des dommages matériels si les mesures
pour écarter le danger ne sont pas respectées.
ATTENTION
Mot de signalisation prévenant de blessures légères
Indique les dangers pouvant entraîner des blessures légères si les mesures pour
écarter le danger ne sont pas respectées.
AVERTISSEMENT
Mot de signalisation prévenant de blessures graves
Indique les dangers pouvant entraîner des blessures graves ou mortelles si les
mesures pour écarter le danger ne sont pas respectées.
DANGER
Mot de signalisation prévenant de dangers de mort
Indique les dangers pouvant entraîner des blessures graves ou mortelles si les
mesures pour écarter le danger ne sont pas respectées.
Tableau 1.3 :
Autres symboles
Symbole pour les astuces
Les textes signalés par ce symbole donnent des informations complémentaires.

Leuze electronic GmbH + Co. KG
Symbole pour les étapes de manipulation
Les textes signalés par ce symbole donnent des instructions concernant les
manipulations.
MC3x
5
À propos de ce document
Tableau 1.4 :
1.3
Termes et abréviations
EDM
Contrôle des contacteurs (External Device Monitoring)
OSSD
Sortie de commutation de sécurité (Output Signal Switching Device)
RES
Blocage démarrage/redémarrage (Start/REStart interlock)
PDDB
Capteurs à codage magnétique (Proximity Devices with defined behaviour under
Fault conditions)
PFHd
Probabilité de défaillance dangereuse par heure
(Probability of dangerous Failure per Hour)
MTTF
Temps moyen avant une défaillance dangereuse
(Mean Time To Failure)
PL
Niveau de performance (Performance Level)
2NO
Deux contacts dans l'état « ouvert » sans présence d'un organe de commande
xxx
Substitut pour les variantes
Listes de contrôle
Les listes de contrôle (voir chapitre 8 « Contrôle ») servent de référence pour le fabricant de la machine
ou l'équipementier. Elles ne remplacent ni le contrôle de la machine ou de l'installation complète avant la
première mise en service ni leurs contrôles réguliers réalisés par une personne qualifiée. Les listes de
contrôle contiennent des exigences minimales de contrôle. D'autres contrôles peuvent s'avérer
nécessaires en fonction de l'application concernée.
Leuze electronic GmbH + Co. KG
MC3x
6
Sécurité
2
Sécurité
Avant d'utiliser la série MC3x, il faut effectuer une évaluation des risques selon les normes applicables
(p. ex. EN ISO 12100, EN ISO 13849-1). Le résultat de l'évaluation des risques détermine le niveau de
sécurité requis pour le relais de sécurité, le capteur et l'organe de commande.
La catégorie d'intégration technique réalisable en matière de commande selon EN ISO 13849-1 dépend
du bloc à contact employé, du câblage et de l'évaluation.
Pour le montage, l'exploitation et les contrôles, il convient de prendre en compte le document « MC3x,
capteurs à codage magnétique avec relais de sécurité MSI-MC3x », les consignes d'application ainsi que
toutes les normes, prescriptions, règles et directives nationales et internationales applicables. Les documents pertinents et livrés doivent être observés, imprimés et remis au personnel concerné.
 Avant de commencer à travailler avec le relais de sécurité, le capteur et l'organe de commande, lisez
entièrement les documents relatifs aux activités impliquées et observez-les.
En particulier, les réglementations nationales et internationales suivantes sont applicables pour la mise en
service, les contrôles techniques et la manipulation de composants de sécurité :
• Directive relative aux machines 2006/42/CE
• Compatibilité électromagnétique 2014/30/EU
• EN ISO 14119, Dispositifs de verrouillage associés à des protecteurs
• EN 60204-1, Équipement électrique des machines
• EN 60947-5-3, Exigences relatives aux détecteurs de proximité
• Directive sur l'utilisation d'équipements de travail 89/655/CEE complétée par 95/63/CE
• OSHA 1910 Subpart 0
• Règlements de sécurité
• Règlements de prévention des accidents et règles de sécurité
• Règlement sur la sécurité d'exploitation et loi sur la protection du travail (Betriebssicherheitsverordnung)
• Loi relative à la sécurité des appareils
REMARQUE
Les administrations locales sont également disponibles pour tout renseignement en matière de
sécurité (p. ex. inspection du travail, corporation professionnelle, OSHA).
2.1
Utilisation conforme et emplois inadéquats prévisibles
AVERTISSEMENT !
Une machine en fonctionnement peut entraîner des blessures graves !
Pour tous les travaux de transformation, de maintenance et de contrôle, assurez-vous que
l'installation est bien arrêtée et sécurisée contre la remise en marche.
Leuze electronic GmbH + Co. KG
MC3x
7
Sécurité
2.1.1
Utilisation conforme
• L'utilisation du relais de sécurité, du capteur et de l'organe de commande est prévue pour le contrôle
de portes de protection selon EN ISO 14119 et EN 60947-5-3.
• Ils servent au contrôle de sécurité des protecteurs mobiles et, par conséquent, à la protection des
personnes au niveau des accès aux postes dangereux des machines et des installations (p. ex.
porte de protection, porte coulissante, capots protecteurs).
• Le relais de sécurité, le capteur et l'organe de commande ne peuvent être utilisés qu'après avoir été
sélectionnés conformément aux instructions respectivement valables, aux règles, normes et dispositions applicables en matière de protection et de sécurité au travail et après avoir été montés sur la
machine, raccordés, mis en service et contrôlés par une personne qualifiée.
• Lors de la sélection du relais de sécurité, du capteur et de l'organe de commande, il convient de
s'assurer que leurs performances de sécurité sont supérieures ou égales au niveau de performance
requis déterminé dans l'évaluation des risques. Voir le tableau des caractéristiques de sécurité au
voir chapitre 13 « Caractéristiques techniques ».
• Les capteurs MC3x ne doivent être exploités qu'avec les organes de commande MC3x et les relais
de sécurité de Leuze (voir tableau 14.1)avec lesquels leur utilisation est autorisée. Seule l'utilisation
de composants s'accordant entre eux garantit un fonctionnement correct en termes de sécurité.
• Le relais de sécurité, le capteur et l'organe de commande doivent être en parfait état et contrôlés
régulièrement par des personnes qualifiées.
• S'il est possible d'accéder au poste dangereux au cours du temps d'arrêt du processus à risque, un
interverrouillage de sécurité doit être utilisé à la place des capteurs à codage magnétique.
• Le dispositif de protection doit être dimensionné et monté de telle façon qu'il ne puisse pas être
contourné avec les mains ou les pieds.
• Le MC3x indique la présence de personnes seulement lorsque le protecteur s'ouvre mais n'indique
pas si des personnes se trouvent dans la zone dangereuse. C'est pourquoi un blocage démarrage/
redémarrage est indispensable dans la chaîne de sécurité pour la sécurisation des accès.
• Le capteur et l'organe de commande doivent être reliés au protecteur ou au protecteur mobile de
façon indissoluble et à permettre une manipulation sûre. Les conditions de montage doivent être
respectées (voir chapitre 6 « Montage »).
• Les capteurs et leurs organes de commande doivent être protégés contre les fortes secousses et les
vibrations. Respecter les conditions ambiantes admissibles pour le stockage et l'exploitation (voir
chapitre 13 « Caractéristiques techniques »).
• Le capteur et l'organe de commande doivent être protégés contre les corps étrangers (p. ex. limaille
de fer et grenaille).
• Les contact NC des différentes unités d'évaluation servent à la signalisation de l'état. Il n'est pas permis de les utiliser comme contacts de sécurité.
• Le capteur et l'organe de commande doivent être raccordés de telle manière qu'un processus à
risque puisse être activé uniquement lorsque le dispositif de protection est fermé et déclencher une
commande d'arrêt lorsque le dispositif s'ouvre pour mettre fin au processus à risque.
• Utiliser des presse-étoupe, du matériel d'isolation et des torons de raccordement d'un type de protection adéquat.
• Le relais de sécurité, le capteur et l'organe de commande doivent être remplacés au bout de 20 ans
au maximum (voir chapitre 13 « Caractéristiques techniques »). Les réparations et le remplacement
de pièces d'usure ne prolongent pas la durée de vie.
• Les composants endommagés doivent être remplacés très rapidement.
• Le capteur et l'organe de commande ne doivent pas être manipulés et leur position, si elle est correcte, ne doit pas être changée.
• Il n'est pas permis d'utiliser des aimants d'autres fournisseurs et de ponter les contacts.
• Il n'est pas permis de modifier la construction du relais de sécurité, du capteur ou de l'organe de
commande. En cas de modification, la fonction de protection n'est plus garantie. Toutes les
prétentions de garantie envers le fabricant de sécurité sont par ailleurs annulées.
2.1.2
Emplois inadéquats prévisibles
Toute utilisation du relais de sécurité, du capteur et de l'organe de commande ne répondant pas aux
critères énoncés sous « Utilisation conforme » ou allant au-delà de ces critères n'est pas conforme !
Leuze electronic GmbH + Co. KG
MC3x
8
Sécurité
Le relais de sécurité, le capteur et l'organe de commande ne doivent notamment pas être utilisés dans les
conditions suivantes :
• Quand la sécurité de plusieurs personnes dépend du fonctionnement du relais de sécurité, du capteur et de l'organe de commande (p. ex. centrales nucléaires, trains, avions, véhicules,
incinérateurs, appareils médicaux)
• En cas de fortes secousses et dans des atmosphères explosives ou facilement inflammables
• Danger provenant de la projection d'objets ou de liquides brûlants ou dangereux depuis la zone dangereuse
• Détection de la présence de personnes dans les zones dangereuses
• Bouclage de pièces non sécuritaires dans le circuit de sécurité
• Combinaison de pièces non approuvées au relais de sécurité, au capteur ou à l'organe de commande
• Combinaison avec des commandes non compatibles (limitation de courant, logique)
• Positions de montage permettant un contournement ou un accès par l'arrière
• Utilisation du capteur ou de l'organe de commande comme butée
• Emplacements de montage insuffisamment stables ou montage non sécurisé du capteur ou de
l'organe de commande
• Montage sur des matériaux ferromagnétiques.
2.2
Personnes qualifiées
Conditions pour les personnes qualifiées :
• Elles ont bénéficié d'une formation technique appropriée.
• Elles connaissent les règles et les prescriptions relatives à la protection au travail, la sécurité au travail et les techniques de sécurité et sont capables de juger la sécurité de la machine.
• Elles connaissent le mode d'emploi des composants de sécurité et celui de la machine.
• Elles ont été instruites par le responsable en ce qui concerne le montage et l'utilisation de la
machine, du relais de sécurité et du capteur avec organe de commande.
2.3
Responsabilité pour la sécurité
Le fabricant et l'exploitant de la machine doivent assurer que la machine et le relais de sécurité utilisé, le
capteur et l'organe de commande fonctionnent correctement et que toutes les personnes concernées sont
suffisamment informées et formées.
Le type et le contenu de toutes les informations transmises ne doivent pas pouvoir mener à des actions
représentant un risque pour la sécurité de la part des utilisateurs.
Le fabricant de la machine est responsable de :
• La sécurité de la construction de la machine
• La sécurité de la mise en œuvre du relais de sécurité, du capteur et de l'organe de commande
• La transmission de toutes les informations pertinentes à l'exploitant
• Le respect de toutes les prescriptions et directives relatives à la mise en service de la machine
L'exploitant de la machine est responsable de :
• L'instruction de l'opérateur
• Le maintien de la sécurité de l'exploitation de la machine
• Le respect de toutes les prescriptions et directives relatives à la protection et la sécurité au travail
• Le contrôle régulier par des personnes qualifiées
Leuze electronic GmbH + Co. KG
MC3x
9
Sécurité
2.4
Exclusion de responsabilité
Leuze electronic GmbH & Co. KG ne peut pas être tenue responsable dans les cas suivants
• Le relais de sécurité, le capteur et l'organe de commande ne sont pas utilisés de façon conforme
• Les emplois inadéquats raisonnablement prévisibles ne sont pas pris en compte
• Les consignes de sécurité n'ont pas été respectées
• Le montage et le raccordement électrique ne sont pas réalisés par un personnel compétent
• Il n'est pas vérifié que la machine fonctionne impeccablement (voir chapitre 8 « Contrôle »).
• Combinaison de capteur et organe de commande avec des commandes
•
•
•
•
qui ne sont pas conçues pour être sécuritaires
dont les limitations de courant ne sont pas compatibles
qui n'ont pas été programmées pour être compatibles avec le jeu de contacts concerné
alors qu'un système PDDB certifié selon EN 60947-5-3 était prévu - en sont exceptées les combinaisons certifiées par Leuze (voir tableau 14.1)
Leuze electronic GmbH + Co. KG
MC3x
10
Description de l'appareil
3
Description de l'appareil
Le système de détection se compose du capteur MC3x, de l'organe de commande MC3xA et du relais de
sécurité MSI-MC3x associé. Ce document décrit dans la suite exclusivement l'utilisation des capteurs
magnétiques en combinaison avec les deux unités d'évaluation de sécurité MSI-MC310 et MSI-MC311.
Pour plus de combinaisons, certifiées par Leuze, de capteurs magnétiques MC3x avec d'autres unités
d'évaluation de sécurité de Leuze, voir tableau 14.1. Les unités d'évaluation qui y sont mentionnées sont
décrites dans le détail dans les manuels d'utilisation respectifs.
Le capteur contient une combinaison spéciale de contacts Reed qui sont activés sans contact par le
champ magnétique codé de l'organe de commande. Pour les dispositifs de protection derrière lesquels il
est possible de passer les pieds, il est possible de raccorder un bouton de réinitialisation (RES) au
MSI-MC3x pour le démarrage manuel. L'évaluation du signal RES est contrôlée en fonction du flanc.
Si, par exemple, une porte est ouverte, l'organe de commande monté dessus s'éloigne du capteur situé
sur la partie stationnaire du protecteur. Lorsque le changement de position de l'organe de commande
atteint la valeur maximale de la distance définie, l'état de commutation est saisi par le relais de sécurité
raccordé au capteur et signalé par deux contacts OSSD fiables de la commande.
Par conséquent, les mouvements à risque de la machine ne peuvent s'effectuer que lorsque le dispositif
de protection est fermé et il ne peut y avoir de commande d'arrêt que quand le dispositif de protection
s'ouvre.
En outre, il est possible d'intégrer d'autres organes de commutation au circuit de sécurité. Les relais et
contacteurs peuvent être contrôlés par l'intermédiaire de leurs contacts de retour K3 et K4 dans le circuit
de démarrage du MSI-MC3x.
Grâce à leur conception fermée, ces capteurs peuvent également être utilisés dans des conditions
ambiantes critiques (p. ex. exposés à la poussière).
Ce système offre un haut niveau de sécurité et respecte les normes et standards suivants :
• Jusqu'au niveau de performance (PL) e (EN ISO 13849-1:2015)
• Jusqu'à la catégorie de sécurité 4 (EN ISO 13849-1:2015)
Différentes séries MC3x sont disponibles selon le cas d'application.
Leuze electronic GmbH + Co. KG
MC3x
11
Description de l'appareil
3
1
2
1
2
1
2
1
2
3
Capteur
Organe de commande
Relais de sécurité
Figure 3.1 : Série MC3x avec MSI-MC3x
3.1
Aperçu de l'appareil
Tableau 3.1 :
Aperçu des variantes des produits de la série MC3x avec le jeu de contacts 1NC/1NO
Capteur
Boîtier
Distance de commutation
Sao /OFF/ Sar
Raccordement
MC388-S1x
Parallélépipède
88 mm x 25 mm max.
< 6 mm, > 13 mm, > 30 mm Câble de raccordement
PVC de 2 m, 5 m, 10 m
avec embouts
Câble de raccordement
PUR de 2 m, 5 m, 10 m
avec embouts
Câble de raccordement de
0,2 m en PVC avec connecteur M12
Prise mâle M8
Leuze electronic GmbH + Co. KG
MC3x
12
Description de l'appareil
Capteur
Boîtier
Distance de commutation
Sao /OFF/ Sar
Raccordement
MC336-S1x
Parallélépipède
36 mm x 26 mm max.
< 3 mm, > 8 mm, > 11 mm
Câble de raccordement
PVC de 2 m, 5 m, 10 m
avec embouts
Câble de raccordement
PUR de 2 m, 5 m, 10 m
avec embouts
Câble de raccordement de
0,2 m en PVC avec connecteur M12
Prise mâle M8
MC330-S1x
cylindre
30 mm max. rond
< 6 mm, > 12 mm, > 14 mm Câble de raccordement
PVC de 2 m, 5 m, 10 m
avec embouts
Câble de raccordement
PUR de 2 m, 5 m, 10 m
avec embouts
Câble de raccordement de
0,2 m en PVC avec connecteur M12
Prise mâle M8
Tableau 3.2 :
Aperçu des variantes des produits de la série MC3x avec le jeu de contacts 2NO
Capteur
Boîtier
Distance de commutation
Sao /OFF/ Sar
Raccordement
MC388-S2x
Parallélépipède
88 mm x 25 mm max.
< 9 mm, > 19 mm, > 22 mm Câble de raccordement
PVC de 2 m, 5 m, 10 m
avec embouts
Câble de raccordement de
0,2 m en PVC avec connecteur M12
Prise mâle M8
MC336-S2x
Parallélépipède
36 mm x 26 mm max.
< 7 mm, > 17 mm, > 20 mm Câble de raccordement
PVC de 2 m, 5 m, 10 m
avec embouts
Câble de raccordement de
0,2 m en PVC avec connecteur M12
Prise mâle M8
Leuze electronic GmbH + Co. KG
MC3x
13
Description de l'appareil
Capteur
Boîtier
Distance de commutation
Sao /OFF/ Sar
Raccordement
MC330-S2x
cylindre
30 mm max. rond
< 6 mm, > 15 mm, > 18 mm Câble de raccordement
PVC de 2 m, 5 m, 10 m
avec embouts
Câble de raccordement de
0,2 m en PVC avec connecteur M12
Prise mâle M8
Tableau 3.3 :
Aperçu des relais de sécurité MSI-MC3x
Relais de
sécurité
Fonctions
MSI-MC310
Évaluation des capteurs
Contacts de relais
MC3xS1x (1NC/1NO), RES, sécuritaires 2 contacts NO /
EDM
contact de relais non
sécuritaire 1 contact NF
Jusqu'à PL e et cat. 4
(EN ISO 13849-1:2015)
avec raccordement d'un
capteur
Jusqu'à PL e et cat. 3
(EN ISO 13849-1:2015)
avec raccordement de plus
d'un capteur
MSI-MC311
Évaluation des capteurs
MC3xS2x (2NO), RES,
EDM
Jusqu'à PL e et cat. 4
(EN ISO 13849-1:2015)
avec raccordement d'un
capteur
Jusqu'à PL e et cat. 3
(EN ISO 13849-1:2015)
avec raccordement de plus
d'un capteur
Figure 3.2 : Modèle MC388x
Leuze electronic GmbH + Co. KG
Contacts de sortie
Sécurité
Contacts de relais
sécuritaires 2 contacts NO
Figure 3.3 : Modèle MC336x
MC3x
Figure 3.4 : Modèle MC330x
14
Description de l'appareil
1
1
2
2
3
4
4
A2 31 23 13
A1 OUT SR A
3
MSI-MC310
Supply
5
K1
5
K2
S11 S22 S33 S34
24 S12 32 14
1
2
3
4
5
Bornes de connexion
Témoin de la tension
Statut de K1
Statut de K2
Bornes de connexion
Figure 3.5 : Relais de sécurité MSI-MC310 et MSI-MC311
LED
État
Signification
Supply
Verte allumée
Alimentation en tension allumée
K1
Verte allumée
Condition d'entrée pour K1 remplie
K2
Verte allumée
Condition d'entrée pour K2 remplie
1
1
2
3
2
3
Date de fabrication
Référence
Désignation
Figure 3.6 : Position des désignations, capteurs de la série MC3x
Leuze electronic GmbH + Co. KG
MC3x
15
Fonctions
4
Fonctions
Tableau 4.1 :
Récapitulatif des fonctions de sécurité
Brève description des fonctions
4.1
Fonction d'arrêt
Relative à la sécurité ; initiée par le dispositif de protection
Blocage démarrage/
redémarrage
Empêche le redémarrage automatique ; impose une confirmation
manuelle par bouton de réinitialisation (RES)
Démarrage/redémarrage
automatique
Fonctionnement automatique sans utilisation d'un bouton de
réinitialisation
RES (redémarrage)
Démarrage manuel par bouton de réinitialisation sur les dispositifs de
sécurité accessibles par l'arrière avec la main ou le pied
EDM
External Device Monitoring (contrôle des contacteurs)
Voyants
LED, voyant pour condition d'entrée K1 et K2 ainsi que pour l'alimentation
en tension
OSSD
Sorties de commutation de sécurité (relais)
Blocage démarrage/redémarrage
(connexion de la touche de réinitialisation entre la broche OUT / 24 V et la broche SR du MSI-MC310)
(connexion de la touche de réinitialisation entre la broche A2 et la broche SR1 / SR2 du MSI-MC311)
Le blocage démarrage/redémarrage empêche la validation automatique des circuits de sécurité et un
démarrage automatique de l'installation (p. ex. lorsque la porte de protection est refermée ou que l'alimentation en tension est rétablie après une interruption).
L'installation ne doit être débloquée manuellement à l'aide de la touche de réinitialisation que lorsque plus
personne ne se trouve dans la zone dangereuse (voir chapitre 7.7 « Déverrouiller le blocage démarrage/
redémarrage »).
4.2
Démarrage/redémarrage automatique
(pont entre la broche OUT / 24 V et la broche A du MSI-MC310)
(pont entre la broche SR1 / SR2 et la broche EDM du MSI-MC311)
Le démarrage/redémarrage automatique permet le déblocage immédiat des circuits de sécurité et le
démarrage automatique de l'installation (p. ex. lorsque la porte de protection est refermée ou que l'alimentation en tension est rétablie après interruption).
Ce mode de fonctionnement n'est autorisé que si le protecteur n'est pas accessible par l'arrière avec la
main ou le pied (voir chapitre 7.7 « Déverrouiller le blocage démarrage/redémarrage »).
4.3
Contrôle des contacteurs (EDM)
(connexion dans le circuit de démarrage entre la broche OUT et la broche SR du MSI-MC310)
(connexion dans le circuit de démarrage entre la broche S12 et la broche EDM du MSI-MC311)
Le MSI-MC310 / MSI-MC311 contrôle les boucles de retour des relais ou contacteurs connectés.
Les deux OSSD ne sont passants qu'une fois que :
• tous les organes de commande des capteurs raccordés se trouvent dans la plage de distance prescrite
• tous les capteurs raccordés sont activés
• le signal sur la broche SR retombe à l'ouverture des contacts (bouton de réinitialisation, contacts
EDM)
Leuze electronic GmbH + Co. KG
MC3x
16
Applications
5
Applications
La série MC3x s'utilise pour la surveillance de la position de protecteurs mobiles, notamment des portes
(coulissantes), des clapets ou des capots.
AVERTISSEMENT !
Le démarrage intempestif de la machine peut provoquer de graves blessures.
Si le dispositif de sécurité est accessible par l'arrière, comme dans le cas des sécurisations
d'accès à des zones dangereuses, seule l'ouverture de la porte est détectée, pas les personnes
restées dans la zone dangereuse après fermeture de la porte.
Ne sécurisez un accès qu'en mode de fonctionnement Blocage démarrage/redémarrage ou
prenez des mesures de sécurité supplémentaires.
Figure 5.1 : Sécurisation d'accès sur une chaîne de production de circuits imprimés, réalisée sur une
porte équipée de capteurs MC330x
Leuze electronic GmbH + Co. KG
MC3x
17
Applications
Figure 5.2 : Sécurisation d'accès sur une installation de remplissage, réalisée sur une porte équipée de
capteurs MC388x
Figure 5.3 : Sécurisation d'accès sur un petit robot de vernissage, réalisée sur un capot équipé de capteurs MC336x
Leuze electronic GmbH + Co. KG
MC3x
18
Applications
Figure 5.4 : Sécurisation d'accès sur une chaîne de production alimentaire, réalisée sur une porte coulissante équipée de capteurs MC336x
Figure 5.5 : Sécurisation d'accès sur un dispositif d'embouteillage, réalisée sur une vitre descendante
équipée de capteurs MC336x
Leuze electronic GmbH + Co. KG
MC3x
19
Montage
6
Montage
AVERTISSEMENT !
Un montage non conforme risque d'entraîner de graves accidents !
La fonction de protection des capteurs n'est garantie que si ceux-ci sont adaptés au domaine
d'application et ont été montés de façon conforme.
 Le montage ne doit être effectué que par des personnes qualifiées.
 Respectez les normes importantes, les prescriptions et le présent mode d'emploi.
 N'utilisez pas le capteur sous l'influence de champs magnétiques importants.
Après le montage, assurez-vous que les capteurs fonctionnent correctement
6.1
Choix de la position et de la disposition du capteur et de l'organe de commande
AVERTISSEMENT !
Un montage non conforme risque d'entraîner de graves accidents !
La fonction de protection des capteurs n'est garantie que si, après ouverture du protecteur, le
processus à risque peut être arrêté en toute sécurité avant qu'une personne n'y accède.
 Montez les capteurs avec une distance de sécurité suffisante à la zone dangereuse.
Tenez compte de tous les temps de délai (p. ex. temps de réaction des éléments de commande,
temps d'arrêt de la machine)
 Choisissez les emplacements de montage de manière à remplir les conditions suivantes conformément
à EN ISO 14119 :
• Pour les portes / clapets à ouverture latérale, le capteur et de l'organe de commande doivent être
positionnés sur le côté opposé à la charnière.
• Lors de ouverture du dispositif de protection mobile, la position du capteur et de l'organe de commande permet d'atteindre la distance de déconnexion Sar.
• La position du capteur et de l'organe de commande exclut tout accès au protecteur mobile par
l'arrière avec la main ou le pied.
• Assurez-vous que les dimensions de la fente entre la partie fixe et la partie mobile du protecteur ne
permettent pas d'y accéder par l'arrière avec la main ou le pied.
• Lors de ouverture du dispositif de protection, la position du capteur et de l'organe de commande
exclut tout accès à la zone dangereuse pendant le temps d'arrêt de la machine.
• De par sa position, le capteur est protégé des secousses et des vibrations dépassant les
spécifications (voir chapitre 13 « Caractéristiques techniques »).
• Les capteurs à codage magnétique voisins doivent être situés à une distance de 50 mm au minimum.
• Le capteur et l'organe de commande ne doivent pas se trouver dans la zone d'influence de grenailles
ou de particules magnétiques.
• Éviter un montage sur des matériaux ferromagnétiques (p. ex. fer, nickel, cobalt).
• En cas de montage sur des surfaces en inox, des écarteurs doivent être utilisés et les distances de
commutation de sécurité doivent être vérifiées.
• La position du capteur et de l'organe de commande doit permettre un montage par liaison de forme.
• Le système est accessible au personnel spécialisé pour les contrôles ou remplacements.
• Il ne peut pas être manipulé par les opérateurs, c'est-à-dire retiré, tourné ni court-circuité (p. ex. son
montage est dissimulé)
REMARQUE
Un alignement incorrect ou insuffisant entraîne un dysfonctionnement.
 L'alignement du capteur et de l'organe de commande lors de la mise en service doit être
effectué uniquement par un personnel compétent.
Respectez les fiches techniques et les instructions de montage des différents composants.
Leuze electronic GmbH + Co. KG
MC3x
20
Montage
Alignement à l'aide des marques, directions d'approche
Dans l'exemple suivant, le capteur MC388x est monté sur la partie frontale d'une porte coulissante. La
condition nécessaire à la commutation est remplie lorsque l'organe de commande s'approche par le bas.
Figure 6.1 : Direction d'approche par le bas
Dans l'exemple suivant, le capteur MC388x est monté protégé sur la partie frontale d'une porte palière. La
condition nécessaire à la commutation est remplie lorsque l'organe de commande s'approche au même
niveau.
Figure 6.2 : Direction d'approche au même niveau
Leuze electronic GmbH + Co. KG
MC3x
21
Montage
Dans l'exemple suivant, le capteur MC336x est monté protégé sur la surface d'une petite fenêtre coulissante. La condition nécessaire à la commutation est remplie lorsque l'organe de commande s'approche
au même niveau.
Figure 6.3 : Direction d'approche au même niveau
Dans l'exemple suivant, le capteur MC336x est monté protégé sur la surface d'une fenêtre guillotine. La
condition nécessaire à la commutation est remplie lorsque l'organe de commande s'approche par le côté.
Figure 6.4 : Direction d'approche par le côté
Dans l'exemple suivant, le capteur MC330x est monté encastré dans la partie frontale d'une porte coulissante. La condition nécessaire à la commutation est remplie lorsque l'organe de commande s'approche
au même niveau.
Leuze electronic GmbH + Co. KG
MC3x
22
Montage
Figure 6.5 : Direction d'approche au même niveau
6.2
Monter et aligner le capteur et l'organe de commande
REMARQUE
Tenez compte des distances de commutation et faites en sorte que les marques du capteur et
de l'organe de commande concordent lorsque le protecteur est fermé.
Figure 6.6 : MC388x
Figure 6.7 : MC336x
Figure 6.8 : MC330x
Procédez comme suit :
 Choisissez la position du capteur sur la partie stationnaire du dispositif de protection (voir chapitre 6.1
« Choix de la position et de la disposition du capteur et de l'organe de commande »).
 Choisissez la position de l'organe de commande sur la partie mobile du dispositif de protection (voir
chapitre 6.1 « Choix de la position et de la disposition du capteur et de l'organe de commande »).
 Percez des trous de montage en respectant les dimensions indiquées (voir chapitre 15
« Dimensions »).
 Sur les organes de commande ronds, tenez compte de la protection anti-rotation en prévoyant un
évidement adapté.
 Vissez légèrement le capteur et l'organe de commande aux positions définies. Utilisez des rondelles.
Leuze electronic GmbH + Co. KG
MC3x
23
Montage
 Ajustez le capteur et l'organe de commande l'un par rapport à l'autre de sorte que les marques (p. ex.
flèches, encoches, lignes) s'alignent ou soient face à face lorsque le protecteur est fermé. Un décalage
latéral réduit la distance de commutation.
 Ajustez le capteur et l'organe de commande l'un par rapport à l'autre de sorte qu'ils ne se touchent pas
lorsque le dispositif de protection est fermé (distance minimale 1 mm).
 Ne prévoyez pas d'utiliser le capteur et l'organe de commande comme des butées.
 Assurez-vous que les points d'activation et de désactivation (Sao, OFF, Sar voir tableau 6.1) sont
atteints sans tensions mécaniques du protecteur mobile.
 Fixez le capteur et l'organe de commande dans les valeurs de distance « Sao » et « OFF » indiquées.
 Fixez de façon indissoluble le capteur et l'organe de commande avec des vis de sécurité (10 Nm).
Disposition correcte
Figure 6.9 : Les marques
s'alignent au
même niveau.
Figure 6.10 : Les marques
s'alignent par le
bas.
Figure 6.11 : Les marques
s'alignent par
le côté.
Figure 6.13 : Les marques ne
sont pas
alignées.
Figure 6.14 : Les marques
ne sont pas
alignées.
Disposition incorrecte
Figure 6.12 : Les marques ne
sont pas face à
face.
Leuze electronic GmbH + Co. KG
MC3x
24
Montage
Distances de commutation entre le capteur et l'organe de commande
a
a
a
voir tableau
Distances de
commutation
Figure 6.15 : MC388x
Tableau 6.1 :
a
a
voir tableau
Distances de
commutation
Figure 6.16 : MC336x
a
voir tableau
Distances de commutation
Figure 6.17 : MC330x
Distances de commutation entre le capteur et l'organe de commande
Type de capteur
Boîtier
Distance de commutation Sao / OFF / Sar
MC388-S1-A
Parallélépipède
88 mm x 25 mm
< 6 mm, > 13 mm, > 30 mm
MC336-S1-A
Parallélépipède
36 mm x 26 mm
< 3 mm, > 8 mm, > 11 mm
MC330-S1-A
Cylindre
30 mm, rond
< 6 mm, > 12 mm, > 14 mm
MC388-S2-A
Parallélépipède
88 mm x 25 mm
< 9 mm, > 19 mm, > 22 mm
MC336-S2-A
Parallélépipède
36 mm x 26 mm
< 7 mm, > 17 mm, > 20 mm
MC330-S2-A
Cylindre
30 mm, rond
< 6 mm, > 15 mm, > 18 mm
Sao = distance de connexion assurée
OFF = point de désactivation
Sar = distance de déconnexion assurée
Procédez comme suit :
 Disposez l'organe de commande de telle façon que la distance qui sépare le capteur de l'organe de
commande soit comprise dans les spécifications (Sao et OFF) lorsque le dispositif de protection est
fermé.
 Vous pouvez choisir librement la position de montage du capteur et de l'organe de commande.
 Le cas échéant, prévoyez un guidage forcé pour la partie mobile du dispositif de protection. Les arêtes
des parties mobiles et fixes du protecteur doivent s'aligner (p. ex. porte et cadre).
 N'utilisez pas le capteur comme butée ; prévoyez plutôt une butée mécanique séparée.
 Utilisez un mécanisme de blocage ou d'encliquetage sur la partie mobile du dispositif de protection pour
l'empêcher de s'ouvrir.
 Si l'on peut s'attendre à ce que la partie mobile du dispositif de protection se déforme, vous pouvez compenser ceci légèrement en alignant, le cas échéant, la position de montage du capteur et de l'organe
de commande. Contrôlez que la fente qui se forme n'est, par exemple, pas accessible par l'arrière.
 Fixez le capteur et l'organe de commande sur une surface en liaison de forme avec des rivets ou des
vis permettant une manipulation sûre afin qu'ils ne puissent pas se détacher.
 Le cas échéant, montez le capteur et l'organe de commande recouverts.
 Tenez compte de la vitesse d'approche minimale (voir chapitre 13 « Caractéristiques techniques »).
Leuze electronic GmbH + Co. KG
MC3x
25
Montage
6.2.1
Liste de contrôle - Montage correct du capteur et de l'organe de commande
Domaine d'application : Montage
Contrôleur : monteur du MC3x
Liste de contrôle pour le montage
oui
non
Le capteur, l'organe de commande et le relais de sécurité ont-ils été
sélectionnés et utilisés uniformément et conformément à leur
affectation ?
Le capteur et l'organe de commande sont-ils montés en liaison de
forme ?
La distance entre le capteur et l'organe de commande est-elle comprise
dans les valeurs Sao et OFF indiquées lorsque le protecteur est
fermé ?
Les marques du capteur et de l'organe de commande concordent-elles
lorsque le dispositif de protection est fermé ?
Est-il garanti que le capteur et l'organe de commande ne servent pas
de butée ?
Le capteur et l'organe de commande sont-ils fixés de manière à ne pas
pouvoir être déplacés ni tournés ?
Une butée séparée avec mécanisme de blocage ou d'encliquetage a-telle été montée ?
La distance à d'autres capteurs à codage magnétique et à leurs
organes de commande est-elle respectée ?
Le capteur et l'organe de commande sont-ils accessibles en cas de
contrôle ou de remplacement ?
L'accès des mains/pieds au poste dangereux/à la zone dangereuse
est-il uniquement possible par la partie mobile surveillée du
protecteur ?
Le poste dangereux est-il accessible uniquement après l'arrêt du mouvement dangereux ?
Tout contournement du protecteur par le bas ou par le haut est-il
exclu ?
L'activation de la touche de démarrage/redémarrage est-elle exclue à
partir de la zone dangereuse ?
La zone dangereuse est-elle entièrement visible depuis le lieu de montage de la touche de démarrage/redémarrage ?
Les arêtes des parties mobile et fixe du dispositif de protection sontelles alignées (p. ex. porte et cadre), ne sont-elles ni gauchies ni
déformées ?
6.3
Montage du relais de sécurité
AVERTISSEMENT !
Un montage non conforme risque d'entraîner de graves accidents !
La fonction de protection du relais de sécurité n'est garantie que si celui-ci est adapté au
domaine d'application prévu et a été monté de façon conforme.
 Le relais de sécurité ne doit être monté que par des personnes qualifiées.
Respectez les normes importantes, les prescriptions et le présent mode d'emploi
Leuze electronic GmbH + Co. KG
MC3x
26
Montage
Conditions pour le montage :
• Armoire de commande de type de protection adéquat (minimum IP 54, NEMA 3)
• Rail DIN 35 mm
• Encliquetez le relais de sécurité dans le rail DIN
• Le relais de sécurité peut être connecté aux capteurs
REMARQUE
Un montage non conforme peut endommager le relais de sécurité !
Le MSI-MC310/311 n'est pas adapté pour un montage mural libre.
Il convient de rechercher et d'utiliser un type de boîtier de protection adapté aux conditions
ambiantes chez l'utilisateur final.
Leuze electronic GmbH + Co. KG
MC3x
27
Raccordement électrique
7
Raccordement électrique
AVERTISSEMENT !
Danger de mort par choc électrique !
Suivant le câblage externe, les sorties de commutation peuvent présenter des tensions dangereuses.
Assurez-vous que, lors de tous travaux sur les parties électriques ou électroniques, l'alimentation en tension est interrompue et qu'elle ne peut pas se réenclencher.
Pour l'alimentation électrique du relais de sécurité, il convient de respecter les éléments suivants :
• La tension d'alimentation doit être de 24V CA/CC (voir chapitre 13 « Caractéristiques techniques »).
• Selon EN 61558-2-6, les câbles aux entrées doivent être séparés du secteur par un transformateur
de séparation de sécurité avec une tension de sortie limitée en cas d'erreur ou bien par des mesures
d'isolation adéquates.
AVERTISSEMENT !
Un mauvais raccordement électrique peut causer des blessures graves !
 Le raccordement électrique ne doit être réalisé que par des personnes qualifiées.
 Assurez-vous que les câbles d'alimentation et les lignes de signaux sont posés de façon à
être séparés des câbles de transport de la puissance électrique.
 Pour les contacteurs / relais de séquence, prévoyez un pare-étincelles adapté dans l'armoire
électrique.
Veuillez respecter les consignes d'installation et d'utilisation des produits qui doivent être
commutés via le relais de sécurité (par ex. moteurs de commande, freins, etc.).
Les conditions suivantes s'appliquent au raccordement électrique :
• L'intégration du relais de sécurité dans le circuit de commande doit être réalisée conformément à
EN ISO 13849-1:2015 / EN ISO 13849-2:2012.
• La pose des câbles doit être réalisée de façon à ce qu'ils soient séparés/protégés, conformément à
EN ISO 13849-1:2015 / EN ISO 13849-2:2012.
• La coupure de la tension d'alimentation à des fins d'exploitation doit être exclue.
• Si vous prévoyez de n'utiliser qu'un seul capteur, les entrées libres doivent être pontées.
• Le montage en parallèle des câbles du capteur vers des composants tiers n'est pas permis.
• Une connexion mixte de très basse tension de protection et de basse tension (par ex. 240 Va) aux
bornes 13/14, 23/24, 31/32, n'est pas autorisée.
• Pour éviter le soudage des contacts de sortie du MSI, un fusible externe doit être installé
conformément à la spécification technique du MSI-MC3x (voir chapitre 13.3 « Relais de sécurité
MSI-MC310 » ou voir chapitre 13.4 « Relais de sécurité MSI-MC311 ») et, le cas échéant, des
autres composants connectés.
• La borne OUT (MSI-310) n'est pas prévue pour le fonctionnement d'appareils externes, mais uniquement pour l'alimentation de contacts sans potentiel.
7.1
Affectation des bornes du relais de sécurité
AVERTISSEMENT !
La sélection de fonctions inappropriées risque d'entraîner de graves accidents !
 Activez le blocage au redémarrage si un accès par l'arrière avec la main ou le pied est possible.
 Pour la sécurisation d'accès, veillez à ce que le blocage au redémarrage ne puisse pas être
déverrouillé depuis la zone dangereuse, mais à ce que la zone dangereuse soit bien visible
depuis la touche de réinitialisation (RES).
Sélectionnez les fonctions de manière à permettre une utilisation conforme du relais de sécurité
(voir chapitre 2.1 « Utilisation conforme et emplois inadéquats prévisibles »).
Leuze electronic GmbH + Co. KG
MC3x
28
Raccordement électrique
Le relais de sécurité dispose de 16 bornes pour connecter les câbles. La connexion du relais de sécurité
est composée du groupe de capteurs, de la fonction supplémentaire, des OSSD et de la tension d'alimentation.
7.1.1
Relais de sécurité MSI-MC310
A2 31 23 13
A1 OUT SR A
MSI-MC310
Supply
K1
K2
S11 S22 S33 S34
24 S12 32 14
Figure 7.1 : MSI-MC310, affectation des bornes
Tableau 7.1 :
MSI-MC310, désignations des bornes
Désignation
des bornes
Fonction
Description
A1, A2
Entrée
Alimentation en tension
S11
Sortie
pour capteur 1, contact NO + capteur 2/x, contact NO
S12
Entrée
Capteur 1, contact NO
S22
Entrée
Capteur x, contact NO
S33
Sortie
Capteur 1, contact NC + capteur 2/x, contact NC
S34
Entrée
Capteur 1, contact NC + capteur 2/x, contact NC
OUT
Sortie
Pour les circuits de démarrage et EDM
SR
Entrée
Pour les circuits de démarrage et EDM
A
Entrée
Pour le mode de fonctionnement « Automatique » avec ou
sans EDM
13/14
Contacts relais
OSSD 1, circuit de validation de sécurité 1
23/24
Contacts relais
OSSD 2, circuit de validation de sécurité 2
31/32
Contacts relais
Circuits EDM et de signalisation
Leuze electronic GmbH + Co. KG
MC3x
29
Raccordement électrique
Tableau 7.2 :
MSI-MC310, évaluation et pontage
Analyse
Niveau de sécurité
Connexion, borne
Pontage si le groupe de
bornes voisin ne sert pas
1 capteur
PL e, cat. 4
S11 p NO p S12
S11 p pont p S22
1 capteur
2 capteurs
S33 p NC p S34
PL e/d, cat. 3
2 capteurs
x capteurs
S33 p NC(1) p S34 et
S33 p NC(2) p S34
PL e/d, cat. 3
x capteurs
Tableau 7.3 :
7.1.2
S11 p NO(1) p S12 et
S11 p NO(2) p S22
S11 p NO(1) p NO(2)
jusqu'à NO(x) p S12
S11 p pont p S22
S33 p NC(2) p S34
jusqu'à S33 p NC(x) p
S34
MSI-MC310, évaluation et mode de fonctionnement
Analyse
Mode de fonctionnement
Connexion, borne
Bouton de
réinitialisation
(RES)
BR
OUT p (RES) p SR
Bouton de
réinitialisation
(RES) et
contacteur
BR, EDM
OUT p (RES) p EDM p SR
Contacteurs
Démarrage automatique,
EDM
OUT p EDM p A
Démarrage automatique
OUT p pont p A
Affectation des broches des capteurs (1NC/1NO)
Les capteurs MC3x (1NC/1NO) sont équipés soit de connecteurs M8 ou M12, soit d'un câble de raccordement en PVC ou PUR de longueur au choix et avec des embouts.
1
2
3
4
1
2
3
4
brun
blanc
bleu
noir
Figure 7.2 : Affectation et couleur du câble de raccordement, état sans activation par organe de commande
Leuze electronic GmbH + Co. KG
MC3x
30
Raccordement électrique
Figure 7.3 : Affectation des broches du connecteur M8
Figure 7.4 : Affectation des broches du connecteur M12
7.1.3
Relais de sécurité MSI-MC311
Figure 7.5 : MSI-MC311, affectation des bornes
Tableau 7.4 :
MSI-MC311, désignations des bornes
Désignation
des bornes
Fonction
Description
A1, A2
Entrée
Alimentation en tension
S11
Entrée
Contact 1, NO
S12
Sortie
Contact 1, NO
S21
Entrée
Contact 2, NO
S22
Sortie
Contact 2, NO
SR1
Entrée
Circuit de démarrage 1
Leuze electronic GmbH + Co. KG
MC3x
31
Raccordement électrique
Désignation
des bornes
Fonction
Description
SR2
Entrée
Circuit de démarrage, ponté
SI
Entrée contact à relais
Statut
S01
Sortie contact à relais
Statut inactif
S02
Sortie contact à relais
Statut actif
EDM
Entrée
Circuit EDM
13/14
Contacts relais
OSSD 1, circuit de validation de sécurité 1
23/24
Contacts relais
OSSD 2, circuit de validation de sécurité
Tableau 7.5 :
MSI-MC311, évaluation et pontage
Analyse
Niveau de sécurité
Connexion, borne
1 capteur
PL e, cat. 4
S11 p NO p S12
S21 p NO p S22
2 capteurs
PL e/d, cat. 3
S11 p NO(11) p NO(21) p S12
S21 p NO(12) p NO(22) p S22
x capteurs
PL e/d, cat. 3
S11 p NO(11) p NO(21) p NO(x1) p S12
S21 p NO(12) p NO(22) p NO(x2) p S22
Tableau 7.6 :
MSI-MC311, évaluation et mode de fonctionnement
Analyse
Mode de fonctionnement
Connexion, borne
Pontage
Bouton de
réinitialisation
(RES)
BR, un canal
A2 p (RES) p SR1
SR1 p pont p SR2
Contacteur K3,
K4
EDM
S12 p K3, K4p EDM
EDM p pont p SR1
EDM p pont p SR2
Démarrage automatique
Leuze electronic GmbH + Co. KG
MC3x
32
Raccordement électrique
7.2
Affectation des broches des capteurs (2NO)
Les capteurs MC3x (2NO) sont équipés soit de connecteurs M8 ou M12, soit d'un câble de raccordement
en PVC ou PUR de longueur au choix et avec des embouts.
Schéma de raccordement
F1
1
6
1
2
3
4
5+
6
3+
MC3xx-S2xx-AL
Sorties de commutation : contacts équivalents
(2NO), avec fusible interne (de 100 mA pour chaque)
Sortie de signalisation : 1NO avec LED du statut (la
LED est allumée en permanence quand le dispositif
de protection est fermé)
MC3xx-S2xx-AL-F
Sorties de commutation : contacts équivalents
(2NO), sans fusible interne
Sortie de signalisation : 1NO avec LED du statut (la
LED est allumée en permanence quand le dispositif
de protection est fermé)
MC3xx-S2xx-AL2
Sorties de commutation : contacts équivalents
(2NO), avec fusible interne (de 100 mA pour chaque)
et LED du statut sur une branche NO (la LED est
allumée en permanence quand le dispositif de protection est fermé)
4
5+
1
Sorties de commutation : contacts équivalents
(2NO), avec fusible interne (de 100 mA pour chaque)
2
F2
3
MC3xx-S2
4
F1
1
Description
2
F2
3
Type
F1
2
F2
4
Figure 7.6 : Schémas des connexions des contacts des variantes S2 (2NO), état sans activation par l'organe de commande
Couleurs des brins pour les variantes avec câble de raccordement
Broche
Couleur
1
Brun
2
Blanc
3
Noir
4
Bleu
5
Rose
6
Gris
Figure 7.7 : Affectation des broches du connecteur M8 (4 pôles)
Leuze electronic GmbH + Co. KG
MC3x
33
Raccordement électrique
Figure 7.8 : Affectation des broches du connecteur M12 (4 pôles)
2
3
1
8
4
5
7
6
Figure 7.9 : Affectation des broches du connecteur M12 (8 pôles)
7.3
Exemples de branchement
Conditions pour le raccordement électrique :
• La température maximale de l'application ne dépasse pas celle indiquée dans les caractéristiques
techniques des capteurs (voir chapitre 13 « Caractéristiques techniques »)
• L'affectation des contacts est respectée
 Poser le câble de raccordement du capteur et le raccorder selon les indications relatives à son affectation et le schéma électrique spécifique à l'application.
 Connecter le MSI-MC3x conformément au schéma électrique spécifique à l'application.
 Mise en service
REMARQUE
Un mauvais raccordement électrique peut causer des blessures graves !
 Une connexion mixte de très basse tension de protection et de basse tension aux bornes 13/
14, 23/24 et 31/32 (MSI-3x) n'est pas autorisée.
 Protection des doigts DIN VDE 0106 partie 100, longueur maximale de dénudation des fils de
raccordement : 8 mm
 Pour éviter le soudage des contacts de sortie concernés, un fusible externe doit être placé en
amont.
 Toutes les charges réactives reliées à la tension d'alimentation doivent être pourvues de circuits d'antiparasitage.
 Pour les charges réactives aux bornes 13/14, 23/24 et 31/32 (MSI-3x) prévoir une protection
des E/S adaptée.
La désactivation de la tension d'alimentation à des fins d'exploitation doit être exclue.
7.3.1
Exemples de branchement avec des capteurs MC3xS1x et relais de sécurité MSI-MC310
Les exemples suivants montrent différentes combinaisons de connexions pour des capteurs à codage
magnétique au relais de sécurité pour le jeu de contacts 1NC/1NO.
Toutes les entrées de sécurité disponibles doivent être occupées. Aux endroits où aucun capteur n'est
connecté, les entrées restantes doivent être reliées par des ponts.
Leuze electronic GmbH + Co. KG
MC3x
34
Raccordement électrique
Le circuit suivant montre la connexion d'un MC3xS1x permettant d'atteindre la catégorie de sécurité 4 et
le niveau de performance e. En outre, le mode de fonctionnement « Blocage démarrage/redémarrage »
ainsi qu'un bouton de réinitialisation sont prévus pour la sécurisation d'accès.
0V MC3xS1x
+24V
MSI-MC310
A1
S11
S12
S22
S33
S34
K3
K4
OUT
SR
A
A2
Figure 7.10 : Exemple 1 : Câblage à deux canaux d'un MC3xS1x avec blocage démarrage/redémarrage
et contrôle des contacteurs (EDM), représentation des contacts sans activation par organe
de commande
Le circuit suivant montre la connexion de deux MC3xS1x permettant d'atteindre la catégorie de sécurité 3
et le niveau de performance e ou d. Si le protecteur n'est pas accessible par l'arrière avec la main ou le
pied, le mode de fonctionnement « Démarrage/redémarrage automatique » est admissible et permet
d'optimiser l'efficacité de la conception.
0V
MC3xS1x
MC3xS1x
+24V
MSI-MC310
A1
S11
S12
S22
S33
S34
K3
K4
OUT
SR
A
A2
Figure 7.11 : Exemple 2 : Câblage de deux MC3xS1x avec démarrage/redémarrage automatique et
contrôle des contacteurs (EDM), représentation des contacts sans activation par organe de
commande
Le câblage suivant montre la connexion de quatre MC3xS1x sur deux portes permettant d'atteindre la
catégorie de sécurité 3 et le niveau de performance e ou d.
Leuze electronic GmbH + Co. KG
MC3x
35
Raccordement électrique
0V
MC3xS1x
MC3xS1x
MSI-MC310
A1
+24V
S11
S12
S22
S33
S34
OUT
MC3xS1x
SR
MC3xS1x
A
A2
Figure 7.12 : Exemple 3 : Câblage de quatre MC3xS1x avec blocage démarrage/redémarrage,
représentation des contacts sans activation par organe de commande
Le câblage suivant montre la connexion de plusieurs MC3xS1x permettant d'atteindre la catégorie de
sécurité 3 et le niveau de performance e ou d pour la sécurisation d'un accès (blocage démarrage/
redémarrage, EDM). Jusqu'à 30 protecteurs mobiles peuvent être surveillés de cette façon. La
sécurisation dans le circuit de déclenchement doit correspondre aux spécifications K1 et K2 ainsi qu'aux
contacteurs montés en aval.
+24V
+24V
-K3
-K4
-S1
-A2
-A1
S11
S12
S22
S33
S34
OUT
SR
A
L+
1
1
2
2
13
23
31
14
24
32
+24V
A1
L+
MC3xS1x
No. 1
MC3xS1x
No. 3
MC3xS1x
No. x
MSI-MC310
0V
MC3xS1x
No. 2
A2
-K3
A2
-K3
*
A1
Var. A
-K4
*
A1
Var. B
-K3
-K4
A2
-K4
L-
L-
0V
PE
0V
PE
*)
Prévoir un pare-étincelles adapté
Figure 7.13 : Exemple 4 : Câblage de plusieurs MC3xS1x avec blocage démarrage/redémarrage et
contrôle des contacteurs (EDM), représentation des contacts sans activation par organe de
commande
7.3.2
Exemples de branchement avec des capteurs MC3xS2x et relais de sécurité MSI-MC311
Les exemples suivants montrent différentes combinaisons de connexions pour des capteurs à codage
magnétique au relais de sécurité pour le jeu de contacts 2NO.
Toutes les entrées de sécurité disponibles doivent être occupées. Aux endroits où aucun capteur n'est
connecté, les entrées restantes doivent être reliées par des ponts.
Leuze electronic GmbH + Co. KG
MC3x
36
Raccordement électrique
Le circuit suivant montre la connexion d'un MC3xS2x permettant d'atteindre la catégorie de sécurité 4 et
le niveau de performance e. En outre, le mode de fonctionnement « Blocage démarrage/redémarrage »
ainsi qu'un bouton de réinitialisation sont prévus pour la sécurisation d'accès.
0V MC3xS2x
+24V
MSI-MC311
A1
S11
S12
S21
S22
K3
K4
EDM
SR1
SR2
A2
Figure 7.14 : Exemple 1 : Câblage à deux canaux d'un MC3xS2x avec blocage démarrage/redémarrage
et contrôle des contacteurs (EDM), représentation des contacts sans activation par organe
de commande
Le circuit suivant montre la connexion de deux MC3xS2x permettant d'atteindre la catégorie de sécurité 3
et le niveau de performance e ou d. Si le protecteur n'est pas accessible par l'arrière avec la main ou le
pied, le mode de fonctionnement « Démarrage/redémarrage automatique » est admissible et permet
d'optimiser l'efficacité de la conception.
0V
MC3xS2x
MC3xS2x
+24V
MSI-MC311
A1
S11
S12
S21
S22
K3
K4
EDM
SR1
SR2
A2
Figure 7.15 : Exemple 2 : Câblage de deux MC3xS2x avec démarrage/redémarrage automatique et
contrôle des contacteurs (EDM), représentation des contacts sans activation par organe de
commande
Le câblage suivant montre la connexion de plusieurs MC3xS2x permettant d'atteindre la catégorie de
sécurité 3 et le niveau de performance e ou d pour la sécurisation d'un accès (blocage démarrage/
redémarrage, EDM). Jusqu'à 30 protecteurs mobiles peuvent être surveillés de cette façon. La
sécurisation dans le circuit de déclenchement doit correspondre aux spécifications K1 et K2 ainsi qu'aux
contacteurs montés en aval.
Leuze electronic GmbH + Co. KG
MC3x
37
Raccordement électrique
0V
MC3xS2x
MC3xS2x
+24V
MSI-MC311
A1
S11
S12
S21
S22
K3
MC3xS2x
K4
EDM
SR1
MC3xS2x
SR2
A2
Figure 7.16 : Exemple 3 : Câblage de quatre MC3xS2x avec blocage démarrage/redémarrage,
représentation des contacts sans activation par organe de commande
7.4
Connexion à la commande machine
Parmi les pièces de sécurité de la commande, l'on compte, en plus du relais de sécurité, du capteur et de
l'organe de commande décrits ci-dessus, les éléments de commande en aval et les éléments de transmission qu'il convient d'arrêter en toute sécurité et à temps. Il faut faire ici particulièrement attention à maintenir la catégorie de sécurité requise. Vous trouverez des consignes importantes à ce sujet dans la norme
européenne harmonisée EN ISO 13849-1.
La possibilité d'influer électriquement sur l'interruption du mouvement dangereux et un temps d'arrêt
machine suffisamment court sont les conditions essentielles pour un fonctionnement en toute sécurité. Ce
temps d'arrêt doit être tout autant pris en compte lors du calcul de la distance de sécurité que les temps
de réaction de la chaîne sécuritaire (relais de sécurité, capteurs, contacteurs, etc.).
Mise en service
AVERTISSEMENT !
Un emploi non conforme du relais de sécurité risque d'entraîner des blessures graves !
 Assurez-vous que toute l'installation et l'intégration du dispositif de protection ont été
contrôlées par des personnes qualifiées et mandatées à cet effet.
Veillez à ce qu'un processus dangereux ne puisse être démarré que lorsque le protecteur est
fermé
Conditions pour la mise en service :
• Le relais de sécurité, le capteur et l'organe de commande ont été montés conformément au présent
mode d'emploi et raccordés selon le plan de câblage
• Le personnel opérateur est instruit de l'utilisation correcte
• Le processus dangereux est désactivé, les sorties du MSI-MC3x sont déconnectées et l'installation
ne peut pas se remettre en route
 Lors de la mise en service, vérifiez le fonctionnement des capteurs et du relais de sécurité (voir
chapitre 8 « Contrôle »).
 Avant la première mise en service sur une machine à moteur, assurez-vous qu'une personne qualifiée
vérifie la connexion du dispositif de protection raccordé au relais de sécurité et l'intégration de l'installation complète dans la commande machine.
 Avant la première mise en marche de la tension d'alimentation, assurez-vous que les sorties du relais
de sécurité n'ont pas d'effet sur la machine.
 Assurez-vous que les organes de commutation qui actionnent la machine dangereuse sont
déconnectés ou désolidarisés en toute sécurité et ne peuvent pas se remettre en route.
REMARQUE
Les mêmes mesures de sécurité s'appliquent après chaque modification fonctionnelle, après
chaque réparation et pendant tous les travaux de maintenance.
Leuze electronic GmbH + Co. KG
MC3x
38
Raccordement électrique
7.5
Mise en route
Exigences relatives à la tension d'alimentation (bloc d'alimentation) :
• Une déconnexion sûre du réseau est garantie (selon la norme EN 61558)
• Réserve de courant d'au moins 2 A disponible
La fonction de blocage démarrage/redémarrage (si elle est prévue) est raccordée et activée.
Le protecteur est fermé et personne n'y a accédé par l'arrière.
 Vérifiez que la LED Power verte du MSI-MC3x est bien allumée en permanence.
 Vérifiez que les LED K1 et K2 du MSI-MC3x s'éteignent bien à l'ouverture du dispositif de protection
Le relais de sécurité MSI-MC3x et le capteur sont prêts à fonctionner.
7.6
RAZ
La touche de réinitialisation permet de déverrouiller le blocage démarrage/redémarrage (s'il est prévu).
Après des interruptions de processus (déclenchement de la fonction de protection, coupure de l'alimentation en tension), la personne responsable peut ainsi rétablir le fonctionnement normal de l'installation (voir
chapitre 7.7 « Déverrouiller le blocage démarrage/redémarrage »)
7.7
Déverrouiller le blocage démarrage/redémarrage
AVERTISSEMENT !
Le déverrouillage prématuré du blocage démarrage/redémarrage risque d'entraîner des blessures graves.
Quand le blocage démarrage/redémarrage est déverrouillé, l'installation peut démarrer.
Avant de déverrouiller le blocage démarrage/redémarrage, assurez-vous que personne ne se
trouve dans la zone dangereuse.
Les LED K1 et K2 ne s'allument pas tant que le redémarrage est bloqué.
 Assurez-vous que le dispositif de protection est fermé.
 Assurez-vous que personne ne se trouve dans la zone dangereuse.
 Appuyez sur la touche de réinitialisation et relâchez-la.
Le MSI-MC3x passe dans l'état ACTIF ; les LED K1 et K2 sont allumées.
Leuze electronic GmbH + Co. KG
MC3x
39
Contrôle
8
Contrôle
AVERTISSEMENT !
Une machine en fonctionnement peut causer des blessures graves !
Pour tous les travaux de transformation, de maintenance et de contrôle, assurez-vous que
l'installation est bien arrêtée et sécurisée contre la remise en marche.
Les relais de sécurité et les capteurs ne nécessitent aucun entretien. Cependant, ils doivent être
remplacés au bout de 20 ans au maximum.
 Remplacez toujours les capteurs dans leur intégralité, c'est-à-dire avec leur organe de commande.
 Pour les contrôles, observez les prescriptions nationales applicables.
 Documentez tous les contrôles de façon à en permettre la traçabilité.
8.1
Avant la première mise en service et après modification
Conformément à CEI TS 62046 et aux prescriptions nationales (p. ex. directive européenne 89/655 CEE
et son complément 95/63/CE), des contrôles doivent être effectués par une personne qualifiée dans les
situations suivantes :
• avant la première mise en service
• après modification de la machine
• après un arrêt prolongé de la machine
• après une adaptation ou une reconfiguration du dispositif de sécurité (relais de sécurité, capteurs et
organes de commande associés, etc.)
AVERTISSEMENT !
Un comportement imprévisible de la machine lors de la première mise en service risque
d'entraîner des blessures graves !
Assurez-vous que personne ne se trouve dans la zone dangereuse.
 Vérifiez l'efficacité de la fonction de coupure dans tous les modes de fonctionnement de la machine en
respectant la liste de contrôle ci-après (voir chapitre 8.1.1 « Liste de contrôle - Avant la première mise
en service »).
 Documentez le contrôle du dispositif de sécurité (également l'alignement et le positionnement des capteurs, de leurs organes de commande, du relais de sécurité, etc.) en incluant le plan de câblage du
MSI-MC3x et les données relatives aux distances minimales et de sécurité de façon à en permettre la
traçabilité.
 Faites instruire le personnel opérateur avant le début de l'activité. L'instruction fait partie des
responsabilités de l'exploitant de la machine.
 Vérifiez que le dispositif de sécurité (capteurs, leurs organes de commande, relais de sécurité, etc.) a
été sélectionné correctement conformément aux directives et dispositions locales en vigueur.
 Placez à des emplacements bien visibles de la machine, des consignes dans la langue du personnel
opérateur, par exemple une version imprimée du chapitre correspondant (voir chapitre 8.3 « À effectuer
quotidiennement par le personnel opérateur »).
 Vérifiez que le dispositif de sécurité (capteurs, leurs organes de commande, relais de sécurité, etc.) est
exploité dans les conditions ambiantes spécifiques au modèle (voir tableau 13.3).
 Vérifiez que le relais de sécurité, le capteur et l'organe de commande sont exploités dans les conditions
ambiantes spécifiées (voir chapitre 13 « Caractéristiques techniques »).
 Assurez-vous que le MSI-MC3x est bien protégé contre la surintensité de courant.
 Effectuez un contrôle visuel pour vérifier l'absence de tout endommagement ainsi que le bon fonctionnement mécanique et électrique (voir chapitre 8.2 « À effectuer par des personnes qualifiées à intervalles réguliers »).
Exigences minimales requises pour le bloc d'alimentation :
• Système sûr de déconnexion du réseau
• Réserve de courant d'au moins 2 A
Leuze electronic GmbH + Co. KG
MC3x
40
Contrôle
Le protecteur ne doit être intégré au circuit de commande de l'installation uniquement une fois que son
contrôle s'est révélé impeccable.
8.1.1
Liste de contrôle - Avant la première mise en service
Contrôleur : personne qualifiée
Tableau 8.1 :
Liste de contrôle - Avant la première mise en service
Question de contrôle
oui
non
Toutes les normes et directives de sécurité s'appliquant à ce type de
machine ont-elles été prises en compte ?
La déclaration de conformité de la machine inclut-elle une liste de ces
documents ?
Le relais de sécurité, le capteur et l'organe de commande correspondent-ils à la capacité de performance de sécurité exigée dans
l'évaluation des risques (PL, catégorie) ?
Schéma des connexions : les deux sorties de commutation de sécurité
(OSSD) sont-elles reliées à la commande machine suivante
conformément à la catégorie de sécurité requise ?
Schéma des connexions : les organes de commutation (p. ex. contacteurs, relais) avec contacts guidés positifs commandés par le MSIMC3x sont-ils contrôlés via une boucle de retour (EDM) ?
Les câbles sont-ils posés séparés/protégés ?
Le câblage électrique concorde-t-il avec les schémas électriques ?
Les mesures nécessaires de protection contre les électrocutions ontelles été mises en œuvre efficacement ?
Le temps d'arrêt maximal de la machine a-t-il été remesuré et noté dans
les documents de la machine ?
La distance de sécurité requise entre le dispositif de protection (partie
mobile du protecteur) et le poste dangereux le plus proche est-elle
respectée en tenant compte de tous les temps de réaction ?
Tous les postes dangereux de la machine ne sont-ils accessibles que
par la partie mobile surveillée du protecteur ?
Tous les dispositifs de protection supplémentaires (p. ex. grille de protection) sont-ils montés correctement et protégés contre toute
manipulation ?
La touche de réinitialisation déclenchant le blocage démarrage/
redémarrage du MSI-MC3x est-elle, conformément aux consignes,
placée à l'extérieur de la zone dangereuse, de manière à être inaccessible depuis cette zone dangereuse et à permettre une vue d'ensemble
de toute la zone dangereuse depuis le lieu de son installation ?
Le capteur et l'organe de commande sont-ils alignés correctement, les
vis de fixation et les connecteurs sont-ils bien fixés ?
Toutes les parties du dispositif de sécurité sont-elles intactes et sans
aucun signe de manipulation ?
L'efficacité de la fonction de protection a-t-elle été contrôlée pour tous
les modes de fonctionnement ?
Leuze electronic GmbH + Co. KG
MC3x
41
Contrôle
Question de contrôle
oui
non
L'ouverture de la partie mobile surveillée du protecteur provoque-t-elle
l'arrêt du processus à risque sans que celui-ci soit accessible, même
pendant l'arrêt ?
En cas de coupure de la tension d'alimentation du MSI-MC3x, le processus à risque s'arrête-t-il et, s'il est accessible par l'arrière et une fois
la tension d'alimentation rétablie, est-il nécessaire d'activer le bouton de
réinitialisation pour réinitialiser la machine ?
Les capteurs et le relais de sécurité sont-ils effectifs pendant tout le processus à risque de la machine et conduisent-ils à l'arrêt du mouvement
dangereux ?
Les consignes relatives au contrôle quotidien recommandé du dispositif
de sécurité sont-elles compréhensibles et bien lisibles pour le personnel opérateur ?
 Conservez cette liste de contrôle avec les documents relatifs à la machine.
8.2
À effectuer par des personnes qualifiées à intervalles réguliers
Il convient de contrôler régulièrement l'interaction sûre entre le dispositif de protection et la machine afin
de détecter toute modification éventuelle de la machine ou toute manipulation non autorisée du dispositif
de sécurité. Les intervalles de contrôle sont définis par les prescriptions nationales applicables (recommandation selon CEI TS62046 : tous les 6 mois).
 Confiez la réalisation de tous les contrôles à des personnes qualifiées.
 Respectez les prescriptions nationales applicables et les délais qu'elles indiquent.
8.3
À effectuer quotidiennement par le personnel opérateur
Afin de découvrir les éventuels endommagements ou manipulations non autorisées, nous recommandons
de contrôler le dispositif de sécurité chaque jour ou lors du changement de poste et à chaque changement
du mode de fonctionnement de la machine conformément à la liste de contrôle ci-après (voir chapitre 8.3.1
« Liste de contrôle - Chaque jour ou lors du changement de poste »).
AVERTISSEMENT !
Si des erreurs surviennent au cours du contrôle quotidien, la poursuite du fonctionnement de la
machine risque d'entraîner des blessures graves !
 Remplacez rapidement les composants endommagés.
 Si vous répondez par non à l'une des questions de la liste de contrôle suivante (voir
chapitre 8.3.1 « Liste de contrôle - Chaque jour ou lors du changement de poste »), il convient
de ne plus faire fonctionner la machine.
 Faites contrôler la totalité de la machine par une personne qualifiée (voir chapitre 8.1 « Avant
la première mise en service et après modification »).
 Mettez fin au processus dangereux.
 Contrôlez si le capteur et l'organe de commande comportent des dommages ou ont été sujets à des
manipulations.
 Ouvrez portes, capots, clapets, etc. depuis un emplacement situé en dehors de la zone dangereuse et
assurez-vous que la machine ne peut pas être mise en route lorsque les dispositifs de protection sont
ouverts.
 Assurez-vous que personne ne se trouve dans la zone dangereuse.
 Fermez le dispositif de protection et démarrez la machine.
 Assurez-vous que l'état dangereux s'arrête dès que le protecteur s'ouvre.
8.3.1
Liste de contrôle - Chaque jour ou lors du changement de poste
Contrôleur : opérateur autorisé ou personne mandatée
Leuze electronic GmbH + Co. KG
MC3x
42
Contrôle
Question de contrôle
oui
non
Le capteur et l'organe de commande sont-ils positionnés correctement,
les marques sur les boîtiers concordent-elles ?
Toutes les vis de fixation sont-elles serrées et tous les connecteurs
fixés ?
Le capteur et son organe de commande, le câble de raccordement, le
connecteur et le bouton de réinitialisation sont-ils intacts et sans aucun
signe de manipulation ?
Le capteur et l'organe de commande sont-ils exempts de tout dépôt
(p. ex. copeaux ferromagnétiques) ?
Tous les postes dangereux de la machine ne sont-ils accessibles que
par des dispositifs de protection mobiles ou équivalents surveillés ?
Tous les dispositifs de protection supplémentaires sont-ils montés correctement (p. ex. grille de protection) ?
L'accès des mains ou des pieds par l'arrière est-il impossible ?
Le blocage démarrage/redémarrage (s'il est prévu) empêche-t-il le
démarrage automatique de la machine après la mise en route ou l'activation
• du capteur à codage magnétique
• du relais de sécurité ?
Le processus à risque est-il arrêté immédiatement à l'ouverture du
protecteur ?
Le processus à risque se termine-t-il avant que le poste dangereux ne
puisse être atteint ?
Leuze electronic GmbH + Co. KG
MC3x
43
Nettoyage
9
Nettoyage
REMARQUE
Dysfonctionnement en cas de perturbations dues à des particules ferromagnétiques.
Le capteur et l'organe de commande doivent être exempts de toute impureté ferromagnétique.
N'utilisez pas de produits nettoyants contenant des dissolvants.
Conditions pour le nettoyage :
• L'installation est arrêtée en toute sécurité et ne peut pas se remettre en route.
• Éliminez la poussière métallique, la limaille de fer, etc.
Nettoyez le capteur et l'organe de commande en fonction du degré d'encrassement
• avec, par exemple, un aspirateur ou un chiffon propre
• avec un produit nettoyant sans dissolvant
Leuze electronic GmbH + Co. KG
MC3x
44
Résolution des erreurs
10
Résolution des erreurs
10.1
Que faire en cas d'erreur ?
Après la mise en route du relais de sécurité, les éléments d'affichage (voir chapitre 3.1 « Aperçu de
l'appareil ») facilitent le contrôle du fonctionnement correct et la recherche d'erreurs.
En cas d'erreur, les témoins lumineux vous permettent de reconnaître l'erreur et de prendre des mesures
pour y remédier.
REMARQUE
Si le MSI-MC3x ne s'allume pas lorsque le dispositif de protection est fermé, il est possible qu'un
composant soit défectueux.
 Éteignez la machine et assurez-vous qu'elle ne peut pas se réenclencher.
 Analysez la cause de l'erreur à l'aide des tableaux ci-après et éliminez l'erreur.
Si vous n'arrivez pas à éliminer l'erreur, contactez la filiale Leuze compétente ou la hotline de
Leuze (voir chapitre 12 « Service et assistance »).
10.2
Résolution des erreurs
Bloc d'alimentation
Affichage
OSSD
Cause
ON
LED « Supply »
allumée
K1, K2
éteintes
Dispositif de protec- Fermez le dispositif de protection ouvert
tion.
ON
LED « Supply »
allumée
K1, K2
éteintes
Capteur mal aligné
Corrigez de nouveau le capteur.
ON
LED « Supply »
allumée
K1, K2
éteintes
Organe de commande manquant
Montez l'organe de commande
correspondant.
ON
LED « Supply »
allumée
K1, K2
éteintes
Capteur défectueux Remplacez le capteur prévu.
ON
LED « Supply »
éteinte
K1, K2
éteintes
Fusible d'Un
défectueux
Remplacez le fusible d'Un.
ON
LED « Supply »
éteinte
K1, K2
éteintes
MSI-MC310
défectueux
Remplacez le relais de sécurité.
OFF
LED « Supply »
éteinte
K1, K2
éteintes
Pas de tension de
fonctionnement
Allumez le bloc d'alimentation.
???
LED « Supply »
éteinte
K1, K2
éteintes
Bloc d'alimentation
défectueux
Remplacez le bloc d'alimentation.
ON
LED « Supply »
allumée
K1, K2
allumées
Fusible externe
défectueux dans le
circuit de
déclenchement
Remplacez le fusible externe.
ON
LED « Supply »
éteinte
K1, K2
éteintes
Court-circuit externe Remédiez au court-circuit et
d'Un
remplacez le fusible.
ON
LED « Supply »
allumée
K1, K2
allumées
Court-circuit trans- Remédiez au court-circuit transversal dans le circuit versal et remplacez le fusible.
de déclenchement
Leuze electronic GmbH + Co. KG
MC3x
Mesure
45
Élimination
11
Élimination
Lors de l'élimination, respectez les dispositions nationales en vigueur concernant les composants
électroniques.
Leuze electronic GmbH + Co. KG
MC3x
46
Service et assistance
12
Service et assistance
Numéro de téléphone de notre permanence 24h/24 :
+49 7021 573-0
Hotline de service :
+49 7021 573-123
eMail :
[email protected]
Adresse de retour pour les réparations :
Centre de service clientèle
Leuze electronic GmbH + Co. KG
In der Braike 1
D-73277 Owen / Germany
Leuze electronic GmbH + Co. KG
MC3x
47
Caractéristiques techniques
13
Caractéristiques techniques
13.1
Capteurs à codage magnétique, organe de commande, jeu de contacts S1 (1NC/1NO)
Tableau 13.1 : Caractéristiques techniques de sécurité
Organe de commande externe
À codage magnétique, compatible avec la série de
capteur correspondante
Distances de commutation de sécurité et de désactivation quand les marques concordent :
Sao = distance de connexion assurée
OFF = point de désactivation
Sar = distance de déconnexion assurée
Série 388 : Sao (actif), (OFF), Sar
< 6 mm, > 13 mm, > 30 mm
Série 336 : Sao (actif), (OFF), Sar
< 3 mm, > 8 mm, > 11 mm
Série 330 : Sao (actif), (OFF), Sar
< 6 mm, > 12 mm, > 14 mm
Tolérance de comm. (sans matériaux
ferromagnétiques à proximité immédiate)
± 1 mm
Certification
TÜV-SÜD, cULus
Type de contact
Contacts Reed (sensibilité magnétique)
Attribution des contacts
1NC/1NO
Durée de vie mécanique
100x106 cycles de commutation
B10d (EN ISO 13849-1:2006)
20x106 cycles de commutation
Tension de commutation max.
27 V CA/CC
Courant de commutation Ie, max.
0,5 A
Protection contre les courts-circuits
Par le relais de sécurité MSI-MC310
Position
Quelconque tant que les marques sur les boîtiers
concordent
Distance à d'autres capteurs magnétiques,
min.
50 mm
Directions de commande d'approche
Dans l'axe horizontal, droite et gauche
Dans l'axe vertical, vers le haut, vers le bas
En profondeur, vers et du capteur
Vitesse d'approche de l'organe de commande
vers le capteur, min.
50 mm/s
Temps de réaction
3 ms
Tableau 13.2 : Raccordement
Nombre d'amenées de câbles de raccordement
1 (câble de raccordement ou connecteur M8)
Type de connexion
Câble de raccordement avec embouts ou connecteurs
M8, tous scellés au boîtier
Section de conducteur (câble torsadé)
4 x 0,35 mm² (câble de raccordement)
Leuze electronic GmbH + Co. KG
MC3x
48
Caractéristiques techniques
Tableau 13.3 : Environnement
Température ambiante, service
-20 … +80 °C
Vibrations, résistance selon
EN 60947-5-3:2005
Chocs, résistance selon
EN 60947-5-3:2005
Degré d'encrassement, externe,
selon EN 60947-1
3
Conformité CEM
EN 60947-5-3:2005
EN 61000-6-3:2007
EN 61000-6-2:2005
EN 55011:2003
Tableau 13.4 : Boîtier
13.2
Matériau du capteur
Plastique, renforcé à la fibre de verre (PPS)
Matériau de l'organe de commande
Plastique, renforcé à la fibre de verre (PPS)
Dimensions (encombrement)
voir chapitre 15 « Dimensions »
Type de protection selon EN 60529
IP 67
Capteurs à codage magnétique, organe de commande, jeu de contacts S2 (2NO)
Tableau 13.5 : Caractéristiques techniques de sécurité
Organe de commande externe
À codage magnétique, compatible avec la série de
capteur correspondante
Distances de commutation de sécurité et de désactivation quand les marques concordent :
Sao = distance de connexion assurée
OFF = point de désactivation
Sar = distance de déconnexion assurée
Série 388 : Sao (actif), (OFF), Sar
< 9 mm, > 19 mm, > 22 mm
Série 336 : Sao (actif), (OFF), Sar
< 7 mm, > 17 mm, > 20 mm
Série 330 : Sao (actif), (OFF), Sar
< 6 mm, > 15 mm, > 18 mm
Tolérance de comm. (sans matériaux
ferromagnétiques à proximité immédiate)
± 1 mm
Certification
TÜV-SÜD, cULus
Type de contact
Contacts Reed (sensibilité magnétique)
Attribution des contacts
2NO (avec ou sans fusible interne en amont, selon la
variante)
Durée de vie mécanique
100x106 cycles de commutation
B10d (EN ISO 13849-1:2006)
20x106 cycles de commutation
Tension de commutation max.
27 V CA/CC
Courant de commutation Ie, max.
100 mA (avec fusible interne) / 500 mA (sans fusible
interne)
Protection contre les courts-circuits
Par le relais de sécurité MSI-MC311
Leuze electronic GmbH + Co. KG
MC3x
49
Caractéristiques techniques
Position
Quelconque tant que les marques sur les boîtiers
concordent
Distance à d'autres capteurs magnétiques,
min.
50 mm
Directions de commande d'approche
Dans l'axe horizontal, droite et gauche
Dans l'axe vertical, vers le haut, vers le bas
En profondeur, vers et du capteur
Vitesse d'approche de l'organe de commande
vers le capteur, min.
50 mm/s
Temps de réaction
3 ms
Tableau 13.6 : Raccordement
Nombre d'amenées de câbles de raccordement
1 (câble de raccordement ou connecteur M8)
Type de connexion
Câble de raccordement avec embouts ou connecteurs
M8, tous scellés au boîtier
Section de conducteur (câble torsadé)
4 x 0,35 mm² (câble de raccordement)
Tableau 13.7 : Environnement
Température ambiante, service
-20 … +80 °C
Vibrations, résistance selon
EN 60947-5-3:2005
Chocs, résistance selon
EN 60947-5-3:2005
Degré d'encrassement, externe,
selon EN 60947-1
3
Conformité CEM
EN 60947-5-3:2005
EN 61000-6-3:2007
EN 61000-6-2:2005
EN 55011:2003
Tableau 13.8 : Boîtier
Matériau du capteur
Plastique, renforcé à la fibre de verre (PPS)
Matériau de l'organe de commande
Plastique, renforcé à la fibre de verre (PPS)
Dimensions (encombrement)
voir chapitre 15 « Dimensions »
Type de protection selon EN 60529
IP 67
Leuze electronic GmbH + Co. KG
MC3x
50
Caractéristiques techniques
13.3
Relais de sécurité MSI-MC310
Tableau 13.9 : Caractéristiques techniques de sécurité
Catégorie de sécurité selon EN 13849-1:2015
4,
1 capteur raccordé
3,
plus d'1 capteur raccordé
Niveau de performance (PL)
selon EN ISO 13849-1:2015
PL e
PL e
PL d
Probabilité moyenne de défaillance dangereuse par heure (PFHd)
2,47 ™ 10-8
4,29 ™ 10-8
1,03 ™ 10-7
29500
97000
75000
18000
29500
97000
75000
18000
65000
261000
128000
31500
100
56
pour un nombre moyen de cycles de commutation des relais par an (Nop)
CA-15
CC-13
l = 0,9 A
l = 0,1 A
l=1A
l = 1,5 A
Temps moyen avant la défaillance dangereuse 100
(MTTFd en années)
Durée d'utilisation (TM) selon
EN ISO 13849-1:2015 (en années)
20 (pour MTTFd = 100)
Catégorie d'arrêt selon EN 60204-1,
EN 13850:2015
STOP 0
Type de capteur
Dispositif de verrouillage sans interverrouillage selon
EN ISO 14119
Tableau 13.10 : Caractéristiques système générales
Fonctions disponibles
Fonction d'arrêt, blocage démarrage/redémarrage/RES
Contrôle des contacteurs (EDM) dans le circuit de
démarrage
Entrée de commande SR pour le blocage
démarrage/redémarrage (RAZ)
Contact NO libre de potentiel (bouton RES ou interrupteur à clé)
Capteurs raccordables
(S11, S12, S22)
(S33, S34)
Série MC388-S1x, MC336-S1x, MC330-S1x
Type de contact des capteurs
1NC/ 1NO
Nombre de capteurs, max.
30, série
Longueur de câble, capteurs
30 m
Appel, démarrage manuel
600 ms
Appel, démarrage automatique
400 ms
Fenêtre de temps d'activation entre 2 canaux
d'un capteur, max.
500 ms
Retombée, temps de réaction
20 ms
Tension de fonctionnement Un
24 V CA/CC, ± 10 %, TBTS (CA 50-60 Hz)
Courant d'entrée sous 24 V CC/CA, max.
10 mA à 110 mA / 30 mA à 150 mA
Leuze electronic GmbH + Co. KG
MC3x
51
Caractéristiques techniques
Courant de commutation, CA-1, max.
3A
Courant de commutation min.
10 mA
Puissance de commutation max.
720 W
Tension d'isolement assignée
250 V CA
Durée de vie mécanique
10 millions de cycles de commutation
Exigences rel. à l'alimentation en tension pour Circuits de classe 2
utilisation selon cULus (UL 508)
Catégorie de surtension
II
Contacts de sortie, OSSD
Protection des E/S OSSD
2 contacts NO / 1 contact NF
Prévoir un pare étincelles adapté (par relais, contacteur).
Capacité de coupure des OSSD selon
EN 60947-5-1
CA-15 (Ue / Ie) :
CC-13 (Ue / Ie) :
Contacts de secours, capacité de coupure,
max.
24 V CC, 1,5 A
Sécurisation interne d'Un
750 mA par Multifuse PTC
Protection par contact externe selon
EN 60269-1
4 A gG
240 V / 0,9 / 3,5 ™ 105
24 V / 1,5 A / 1 ™ 105
Tableau 13.11 : Raccordement
Type de protection selon EN 60529
Boîtier IP 40, bornes IP 20 pour le montage dans une
armoire de commande ou un boîtier de type de protection min. IP 54 nécessaire
Protection des doigts selon DIN VDE 0106 partie 100,
longueur maximale de dénudation des fils de
raccordement : 8 mm
Sections de raccord (GS-ET-20:2009)
1 x 0,2 à 2,5 mm2, à fil fin ou
1 x 0,25 à 2,5 mm2, à fil fin avec embouts
2 x 0,5 à 1,5 mm2, à fil fin avec embouts doubles
1 x 0,2 à 2,5 mm2, monofilaire ou
2 x 0,25 à 1,0 mm2, à fil fin avec embouts
2 x 0,2 à 1,5 mm2, à fil fin
2 x 0,2 à 1,0 mm2, monofilaire
Tableau 13.12 : Environnement
Température ambiante, service
Humidité relative de l’air (sans condensation)
0 … +55 °C
4 … 100 %
Température ambiante de stockage
Humidité relative de l’air (sans condensation)
-25 … +70 °C
5 … 95 %
Résistance aux vibrations
EN 60947-5-3:2005
Degré d'encrassement, externe,
selon EN 60947-1
2
Conformité CEM
EN 60947-5-3:2005
EN 61000-6-3:2007
EN 61000-6-2:2005
EN 55011:2003
Leuze electronic GmbH + Co. KG
MC3x
52
Caractéristiques techniques
Tableau 13.13 : Boîtier
Matériau
Plastique (PA)
Dimensions (encombrement)
voir chapitre 15 « Dimensions »
Position
Quelconque sur rail DIN de 35 mm
REMARQUE
Ces tableaux ne sont pas valables avec un connecteur M12 ou un câble de raccordement
supplémentaires, à l'exception des remarques directes concernant ces composants.
13.4
Relais de sécurité MSI-MC311
Tableau 13.14 : Caractéristiques techniques de sécurité
Catégorie de sécurité selon EN 13849-1:2015 4,
1 capteur raccordé
3,
Plus d'1 capteur raccordé
Niveau de performance (PL)
selon EN ISO 13849-1:2015
PL e
PL e
PL d
Probabilité moyenne de défaillance dangereuse par heure (PFHd)
2,47 ™ 10-8
4,29 ™ 10-8
1,03 ™ 10-7
28500
3800000
115000
57000
28500
3800000
115000
57000
47500
6300000
195000
95000
100
56
pour un nombre moyen de cycles de commutation des relais par an (Nop)
CA-15
CC-13
l = 0,9 A
l = 0,1 A
l=1A
l = 1,5 A
Temps moyen avant la défaillance dangereuse 100
(MTTFd en années)
Durée d'utilisation (TM) selon
EN ISO 13849-1:2015 (en années)
20 (pour MTTFd = 100)
Catégorie d'arrêt selon EN 60204-1,
EN 13850:2015
STOP 0
Type de capteur
Dispositif de verrouillage sans interverrouillage selon
EN ISO 14119
Tableau 13.15 : Caractéristiques système générales
Fonctions disponibles
Fonction d'arrêt, blocage démarrage/redémarrage/RES
Contrôle des contacteurs (EDM) dans le circuit de
démarrage
Entrée de commande SR pour le blocage
démarrage/redémarrage (RAZ)
Contact NO libre de potentiel (bouton RES ou interrupteur à clé)
Capteurs raccordables
(S11, S12)
(S21, S22)
Série MC388-S2x, MC336-S2x, MC330-S2x
Type de contact des capteurs
2NO
Nombre de capteurs, max.
30, série
Longueur de câble, capteurs
30 m
Leuze electronic GmbH + Co. KG
MC3x
53
Caractéristiques techniques
Appel, démarrage manuel
150 ms
Appel, démarrage automatique
30 ms
Retombée, temps de réaction
20 ms
Tension de service Un (A1 - A2)
24 V CA/CC, - 15 % … +10 %, TBTS (CA 50-60 Hz)
Courant d'entrée sous 24 V CC/CA, max.
70 mA / 220 mA
Courant de commutation, max.
3A
Courant de commutation min.
10 mA
Puissance de commutation max.
720 W
Tension d'isolement assignée
250 V CA
Durée de vie mécanique
10 millions de cycles de commutation
Catégorie de surtension
II
Contacts de sortie, OSSD
(13 - 14)
(23 - 24)
Protection des E/S OSSD
2 contacts NO (2NO)
Prévoir un pare étincelles adapté (par relais, contacteur).
Capacité de coupure des OSSD selon
EN 60947-5-1
Utilisation générale
Charge résistive
Charge inductive
3 A, 240 V CA Res
1,4 A, 240 V CA
1 A, 24 V CC
Contacts de secours, inverseur, capacité de
coupure, max.
(SI - S01) NC
(SI - S02) NO
24 V CC, 0,5 A
Sécurisation interne d'Un
750 mA par Multifuse PTC
Protection par contact externe selon
EN 60269-1
4 A gG
Tableau 13.16 : Raccordement
Type de protection selon EN 60529
Boîtier IP 40, bornes IP 20 pour le montage dans une
armoire de commande ou un boîtier de type de protection min. IP 54 nécessaire
Protection des doigts DIN VDE 0106 partie 100, longueur maximale de dénudation des fils de
raccordement : 8 mm
Sections de raccord (GS-ET-20 : 2009)
1 x 0,2 à 2,5 mm2, à fil fin ou
1 x 0,25 à 2,5 mm2, à fil fin avec embouts
2 x 0,5 à 1,5 mm2, à fil fin avec embouts doubles
1 x 0,2 à 2,5 mm2, monofilaire ou
2 x 0,25 à 1,0 mm2, à fil fin avec embouts
2 x 0,2 à 1,5 mm2, à fil fin
2 x 0,2 à 1,0 mm2, monofilaire
Câbles de raccordement, résistance thermique, min.
60 °C
Bornes à visser, couple de serrage
0,56 … 0,79 Nm
Leuze electronic GmbH + Co. KG
MC3x
54
Caractéristiques techniques
Tableau 13.17 : Environnement
Température ambiante, service
Humidité relative de l’air (sans condensation)
-5 … +55 °C
4 … 100 %
Température ambiante de stockage
Humidité relative de l’air (sans condensation)
-25 … +70 °C
5 … 95 %
Résistance aux vibrations
EN 60947-5-3:2005
Degré d'encrassement, externe,
selon EN 60947-1
2
Conformité CEM
EN 60947-5-3:2005
EN 61000-6-3:2007
EN 61000-6-2:2005
EN 55011:2003
Tableau 13.18 : Boîtier
Matériau
Plastique (PA)
Dimensions (encombrement)
voir chapitre 15
Position
Quelconque sur rail DIN de 35 mm
REMARQUE
Ces tableaux ne sont pas valables avec un connecteur M12 ou un câble de raccordement
supplémentaires, à l'exception des remarques directes concernant ces composants.
Leuze electronic GmbH + Co. KG
MC3x
55
Combinaisons certifiées de relais de sécurité avec des capteurs magnétiques
14
Combinaisons certifiées de relais de sécurité avec des capteurs magnétiques
Pour l'utilisation comme PDDB selon EN 60947-5-3:2013, EN ISO 13849-1:2015, CEI 62061:2015
Tableau 14.1 : Combinaisons certifiées de relais de sécurité avec des capteurs magnétiques
Unités d'évaluation de
sécurité
Article n°
MSI-MC310
549941
Combinaison impossible
SIL 3 PL e
MSI-MC311
549942
SIL 3 PL e
Combinaison impossible
MSI-SR-LC31AR-01
50133004
MSI-SR-LC31AR-03
50133005
MSI-SR-LC31MR-01
50133006
MSI-SR-LC31MR-03
50133007
MSI-SR-LC21-01
50133008
MSI-SR-LC21-03
50133009
SIL 3 / PL e
Combinaison impossible
MSI-SR4B-01
547950
MSI-SR4B-02
547951
MSI-SR5B-01
547952
MSI-SR5B-02
547953
MSI 410-01
50132984
MSI 410-03
50132985
MSI 420-01
50132986
MSI 420-03
50132987
MSI 430-01
50132988
MSI 430-03
50132989
MSI 410.F50-01
50134311
SIL 3 / PL e
SIL 3 / PL e
MSI 410.F50-03
50134312
MSI 420.F50-01
50134313
MSI 420.F50-03
50134314
MSI 430.F50-01
50134315
MSI 430.F50-03
50134316
MSI-EM-IO84-01
50132990
MSI-EM-IO84-03
50132991
MSI-EM-I8-01
50132992
MSI-EM-I8-03
50132993
Leuze electronic GmbH + Co. KG
SIL / PL possibles en combi- SIL / PL possibles en combinaison avec
naison avec
MC3xx-S2 (2x NO)
MC3xx-S1 (1x NO, 1x NC)
SIL 3 / PL e, fonctionneSIL 3 / PL e, fonctionnement uniquement en combi- ment uniquement en combinaison avec un module de naison avec un module de
base MS 400
base MS 400
MC3x
56
Dimensions
15
Dimensions
Figure 15.1 : Dimensions du MC388x - capteur et organe de commande
Figure 15.2 : Dimensions du MC336x - capteur et organe de commande
Figure 15.3 : Dimensions du MC330x - capteur et organe de commande
111
A2 31 23 13
A1 OUT SR A
MSI-MC310
99.0
Supply
K1
K2
S11 S22 S33 S34
24 S12 32 14
22.5
113.6
Figure 15.4 : Dimensions du MSI-MC310/MSI-MC311 - relais de sécurité
Leuze electronic GmbH + Co. KG
MC3x
57
Déclaration de conformité CE
16
Déclaration de conformité CE
Leuze electronic GmbH + Co. KG
MC3x
58

Manuels associés