Dimplex X-SWM4220 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
22 Des pages
Dimplex X-SWM4220 Manuel du propriétaire | Fixfr
Manuel d'utilisation
Modèles :
SWM4220 et SWM4820
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES : LIRE LE PRÉSENT MANUEL
AVANT D’INSTALLER ET D’UTILISER CET APPAREIL. LE NON-RESPECT DE
CES CONSIGNES POURRAIT ENTRAÎNER UN RISQUE DE DÉCHARGES
ÉLECTRIQUES, D’INCENDIE ET/OU DE BLESSURE ET ANNULERA LA GARANTIE.
Pour découvrir la gamme complète des produits Dimplex,
visitez le site www.dimplex.com
UNE MARQUE DE GLEN DIMPLEX AMERICAS
7215860100R02
Table des matières
Bienvenue.............................................................3
INSTRUCTIONS IMPORTANTES...........................4
Spécifications........................................................6
Installation.............................................................7
Utilisation.............................................................10
Entretien..............................................................14
Dépannage.........................................................19
Garantie..............................................................20
Support technique...............................................22
Signes conventionnels utilisés dans ce manuel :
!
NOTE : Marches à suivre et techniques d’importance suffi santes pour être soulignées.
MISE EN GARDE : Le non respect de ces procédures et techniques provoquera
l’endommagement de l’équipement.
AVERTISSEMENT : Marches à suivre et techniques qui,si elles ne sont pas bien
respectées, exposeront l’utilisateur à des risques d’incendie, de blessure grave ou
de décès..
2
Bienvenue
Utiliser notre page d’inscription en ligne pour inscrire votre modèle et vos numéros
de série à des fins de référence ultérieure à l’adresse :
www.dimplex.com/register
Numéro de modèle
AIR HEATER
CHAUFFE-AIR
CALENTADOR DE AIRE
CAUTION
VOLTS
VOLTIOS
WATTS
VATIOS
CAT. #
№ DE CAT.
CAT. NO.
ATTENTION
CSA #
XXXXX
MADE IN CHINA FOR: / FAIT EN CHINE POUR:
HECHO EN CHINA POR:
SERIAL NO. / № DE SÉRIE /№ DE SERIE:
PRECAUCION
XXXXXXXXXX
Numéro de série
ATTENTION : Lire attentivement toutes les consignes et tous les avertissements avant
de procéder à l'installation. Le non-respect de ces consignes pourrait entraîner un risque
de choc électrique ou d'incendie et annulera la garantie.
IL N’EST PAS NÉCESSAIRE D’ ALLER AU MAGASIN
Des questions à propos de l'utilisation ou du montage?
Besoin d'information sur les pièces ?
Besoin d’information à propos d’un produit sous garantie du fabricant ?
Communiquer avec nous à :
 www.dimplex.com/customer_support
Pour le dépannage et le Service d'assistance technique
OU
 Sans frais au 1 888 346-7539
Afin que nous puissions mieux vous servir, veuillez avoir votre
modèle et votre numéro de série à portée de main ou veuillez inscrire
votre produit en ligne avant de téléphoner (voir ci-dessus).
3
INSTRUCTIONS IMPORTANTES
Lire le présent manuel avant d’essayer
d’installer ou d’utiliser ce foyer électrique.
Toujours respecter les avertissements et
suivre les consignes de sécurité comprises
dans le présent manuel afin de prévenir les
blessures ou les dommages matériels.
• Ne pas introduire ou laisser entrer de
corps étrangers dans la prise d’air de
ventilation ou la bouche de sortie d’air,
car cela peut occasionner des décharges
électriques, provoquer un incendie ou
endommager le foyer.
Lorsqu’un appareil électrique est utilisé,
il est important de toujours prendre
des précautions de base pour réduire
les risques d’incendie, de décharges
électriques et de blessures. Il faut
notamment appliquer ce qui suit :
• Toujours brancher les appareils de
chauffage directement dans une prise de
courant murale.
•Cet appareil devient chaud lorsqu’il est en
marche. Pour éviter les brûlures, ne pas
toucher les surfaces chaudes. Garder
à au moins 3 pieds (0,9 mètre) du bas
et du devant de l’appareil tout matériel
combustible : meubles, oreillers, literie,
papier, vêtements et rideaux.
• Faire preuve d’une grande prudence
lorsque l’appareil est utilisé par des
enfants ou des personnes invalides, ou à
proximité de ces derniers, et lorsqu’il est
en marche et laissé sans surveillance.
• Ne pas se servir d’un appareil de
chauffage si la fiche ou le cordon sont
endommagés, après un fonctionnement
défectueux de l’appareil, ou si l’appareil
est tombé ou est endommagé de
quelque façon que ce soit. Débrancher
l’appareil et appeler le service technique,
ou le faire inspecter par un électricien
qualifié.
• Pour débrancher le foyer, l’éteindre, puis
retirer la fiche de la prise de courant.
• Ne pas utiliser à l’extérieur.
• Ne pas utiliser l’option avec les pieds sauf
si le déflecteur d’air est installé.
• Ne pas utiliser sur des surfaces instables,
comme un lit, où l’ouverture risque d’être
obstruée.
• Tous les appareils de chauffage
électriques contiennent des pièces qui
deviennent chaudes et qui produisent
des arcs électriques ou des étincelles. Ne
pas faire fonctionner l’appareil dans des
endroits où de l’essence, de la peinture
ou d’autres produits inflammables sont
utilisés ou entreposés.
• Se servir de cet appareil uniquement de
la façon décrite dans le manuel. Toute
autre utilisation non recommandée par
le fabricant peut causer un incendie, des
décharges électriques ou des blessures.
• Si possible, toujours débrancher cet
appareil lorsqu’il n’est pas utilisé.
• Toute réparation de ce foyer doit être
effectuée par un technicien compétent.
• Ce foyer ne doit en aucun cas être
modifié. Si des pièces doivent être
enlevées pour l’entretien, elles doivent
être remplacées avant que le foyer ne
puisse être utilisé de nouveau.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
4
INSTRUCTIONS IMPORTANTES
• Cet appareil n’est pas conçu pour être
utilisé dans une salle de bain, une salle de
lavage ou d’autres endroits semblables
à l’intérieur. Ne jamais installer l’appareil
de chauffage à un endroit où il est
susceptible de tomber dans une baignoire
ou dans tout autre réservoir d’eau.
• Toujours brancher l’appareil dans
une prise de courant mise à la terre
adéquatement.
• Ne pas faire passer le cordon sous
un tapis. Ne pas couvrir le cordon de
carpettes, de tapis de couloir ou d’autres
recouvrements de sol. Éloigner le cordon
des endroits passants et éviter de le
placer là où il pourrait provoquer la chute
d’une personne.
• Toujours brancher les appareils de
chauffage directement dans une prise
de courant murale. Ne jamais utiliser
de rallonge ou de barre d’alimentation
portative.
• Il y a un disjoncteur réinitialisable à
l’intérieur de l’appareil de chauffage.
En cas de surchauffe, le disjoncteur
désactivera automatiquement la fonction
de chauffage du foyer. Pour réinitialiser
le disjoncteur, débrancher l’appareil et
attendre 5 minutes avant de le rebrancher.
Mise en garde : S’il est nécessaire de
réinitialiser constamment l’appareil, le
débrancher et communiquer avec le
Service d’assistance technique.
• La télécommande contient une petite pile.
Garder hors de la portée des enfants. Si
elle est avalée, consulter immédiatement
un médecin.
Conformité à la FCC
CAUTION : Les tests de cet appareil
ont permis d’établir sa conformité aux limites
d’un dispositif numérique de Classe B, dans
le cadre de la partie 15 de la règlementation
FCC. Ces limites sont établies pour apporter
une protection raisonnable contre les
interférences en milieu résidentiel, Cet appareil
génère, utilise et peut émettre de l’énergie
de fréquence radio, et s’il n’est pas installé et
utilisé conformément aux instructions, peut
provoquer des interférences de réception
radio ou télévision produites lors de l’allumage
ou de l’extinction de l’unité ; l’utilisateur
est encouragé d’essayer de corriger les
interférences en appliquant l’une ou plusieurs
des mesures suivantes :
•Réorienter ou déplacer l’antenne de
réception
• Éloigner l’appareil et le récepteur
•Connecter l’appareil à une sortie
appartenant à un circuit différent de celui
sur lequel le récepteur est connecté
•Demander l’aide du dépositaire ou d’un
technicien radio/TV expérimenté Cet
appareil est conforme à la partie 15 des
règles FCC. L’utilisation est assujettie aux
deux conditions suivantes :
1. Cet appareil ne peut pas provoquer
d’interférence nuisible, et
2. il doit accepter toute interférence reçue
y compris celles pouvant créer un
fonctionnement indésirable.
Les modifications non approuvées par la partie
responsable de la conformité peuvent annuler
le droit de l’utilisateur à utiliser l’équipement.
Cet appareil numérique de classe B est
conforme à la norme canadienne ICES-003.
MISE EN GARDE
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
AUCUN ENTRETIEN À FAIRE SUR LES PIÈCES INTÉRIEURES
5
Spécifications
Électricité
Voltage :
Puissance :
Courant :
Câblage :
Type de voyant :
120 VAC 60 Hz
1400 Watts
12 A
Embrochable
DEL
Approbations
Dimensions
Modèle SWM4220
Largeur :
Hauteur :
Hauteur avec pieds :
Profondeur :
Profondeur avec pieds :
106,7 cm (42 po)
46,0 cm (18 1/8 po)
52,9 cm (20 7/8 po)
12,8 cm (5 po)
27,6 cm (10 7/8 po)
Poids
15.3 kg (33,7 livres)
Modèle SWM4820
Largeur :
Hauteur :
Hauteur avec pieds :
Profondeur :
Profondeur avec pieds :
Poids
16,5 kg (36,4 livres)
6
121,9 cm (48 po)
46,0 cm (18 1/8 po)
52,9 cm (20 7/8 po)
12,8 cm (5 po)
27,6 cm (10 7/8 po)
Installation
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
• Le cordon électrique de cet appareil comporte un
conducteur de terre ainsi qu’une fiche de mise à
la terre. La fiche doit être branchée dans une prise
assortie, bien installée et mise à la terre selon le
code de l’électricité et les règlements municipaux.
• Cet appareil de chauffage est destiné à être utilisé
sur un circuit de 120 volts. Le cordon est doté
d’une fiche (voir illustration).
Contact
de
Grounding
mise à la terre
Pin
•U
n circuit de 15 ampères/120 volts est requis. Un circuit dédié est préférable, mais
pas essentiel dans tous les cas. Un circuit dédié sera requis si, après l’installation,
le disjoncteur se déclenche ou si le fusible saute régulièrement pendant le
fonctionnement de l’appareil de chauffage. L’ajout d’appareils sur le même circuit
risque d’excéder la puissance nominale du disjoncteur.
AVERTISSEMENT : Afin de réduire les risques d’incendie, de décharges électriques
ou de blessures, le câblage électrique doit être conforme au code du bâtiment local et
aux autres règlements en vigueur.
7
Contenu de l'emballage
Outils nécessaires
A
B
C
x4
x4
x4
D
x4
1
4
2
5
6
7
3
8
8
9
Installation
INSTALLATION
MURALE
1
1
3
2
A
x4
3
B
x4
50 IN | PO | PLG
(127 cm)
36 IN | PO | PLG
(91 cm)
MINIMUM / MÍNIMA
MINIMUM / MÍNIMA
9
Installation
3
3
1
Mur
4
5
1
10
6
7
Installation
5
2
1
C
x2
Mur
INSTALLATION SUR TABLE
1
8
D
x4
11
Installation
2
Retirer la vis et la
conserver pour
l’étape 3
3
9
Remettre en
place la vis retirée
à l’étape 2
12
C
x2
Installation
4
5
6
7
1
2
5
1
C
x2
Pied
13
Utilisation
Le foyer mural peut être actionné à l’aide de la télécommande à RI à fonctions
multiples ou à partir des commandes de l’écran tactile situé sur la vitre frontale du
foyer.
Une fois que le foyer est activé, l’afficheur numérique et les icônes de commande
sur la vitre frontale s’illuminent. Si aucune touche ou icône n’est enfoncée dans les
10 secondes qui suivent, les commandes du foyer seront désactivées; l’afficheur
numérique s’éteindra, suivi des icônes. Pour réactiver les commandes, appuyer sur
n’importe quelle touche de la télécommande ou appuyer sur une icône sur la vitre
frontale.
1. Interrupteur marche/arrêt
2. Réglage de la flamme
6
1
88
3. Réglage du chauffage
5
2
6
5. Lit de braises
3
4
5
6. Réglage du niveau
7
4. Réglage de la minuterie
7. Rétroéclairage
8. Affichage numérique
4
3
2
1
NOTE : Au cours de la première utilisation, les éléments chauffants du foyer
! peuvent dégager une légère odeur inoffensive. Cette situation, causée par le
chauffage initial des composants internes de l’appareil, est normale et ne devrait
plus se produire par la suite.
DISJONCTEUR DE CIRCUIT
NOTE : L’appareil de chauffage est doté d’un disjoncteur de circuit de la
! température (coupecircuit). Si l’appareil surchauffe, le disjoncteur coupe
l’alimentation électrique.
Le réarmement du disjoncteur s’effectue en débranchant l’appareil et en
attendant 5 minutes avant de le remettre en marche.
MISE EN MARCHE : S’il est nécessaire de réarmer continuellement le disjoncteur
de l’appareil de chauffage, débrancher l’appareil et communiquer avec le service
d’assistance technique au 1 888 346-7539.
14
Utilisation
INTERRUPTEUR MARCHE/ARRÊT
La touche ON/OFF (marche/arrêt) permet de mettre en marche et d’éteindre le
foyer. Lorsque le foyer est éteint, appuyer sur la touche ON/OFF (marche/arrêt) de la
télécommande ou appuyer sur l’icône située sur la vitre frontale pour mettre en marche
le foyer. Si l’utilisateur appuie de nouveau sur la touche marche/arrêt dans les 10
secondes, le foyer s’éteindra. Une fois les commandes inactives, appuyer deux fois sur
la touche pour éteindre le foyer. Lorsqu’on appuie une fois sur la touche marche/arrêt,
les icônes de l’écran tactile s’illuminent et les commandes sont activées.
Le foyer comporte une fonction de mémoire intégrée. Lorsque le foyer est remis en
marche, l’afficheur indique la dernière fonction sélectionnée et le foyer redémarre en
fonction des derniers réglages utilisés (à l’exception de la minuterie). Si le foyer est
déconnecté de la source d’alimentation principale, le foyer redémarrera selon les
réglages par défaut.
RÉGLAGE DE LA FLAMME
Pression de
la touche
1re pression
Couleur des
flammes
Rouge et jaune
Affichage
L4
Cette touche est utilisée pour
2re pression
Bleu
L3
activer les flammes, pour changer
3re pression
Rouge, jaune et bleu
L2
la couleur des flammes et les
désactiver. Appuyer plusieurs
4re pression
Rotation des couleurs
L1
fois sur la touche de réglage des
5re pression
Arrêt
Aucun
flammes pour faire défiler les options
suivantes : Lorsque L4, L3 ou L2 est affiché, appuyer sur la touche de sélection
du niveau pour modifier la luminosité des flammes en sélectionnant l’un des trois
niveaux offerts : 3 – Élevé, 2 – Moyen, 1 – Bas.
Lorsque l’option de rotation dynamique des couleurs est sélectionnée et que
« L1 » est affiché, appuyer sur la touche de sélection du niveau pour modifier la
vitesse de transition des couleurs. Trois vitesses sont offertes : 1 – Lent, 2 – Moyen,
3 – Rapide.
RÉGLAGE DU CHAUFFAGE
Appuyer sur la touche Heat Control (réglage du chauffage) pour activer et désactiver
le chauffage.
Lorsque le chauffage est activé et que l’afficheur indique la température réglée,
appuyer plusieurs fois sur la touche de rsélection du niveau pour faire défiler les
11 réglages de température : 82 °F, ON, 64 °F, 66 °F, 68 °F, 70 °F, 72 °F, 74 °F,
76 °F, 78 °F, 80 °F (27 °C, ON, 18 °C, 19 °C, 20 °C, 21 °C, 22 °C, 23 °C, 24 °C,
25 °C, 26 °C).
ON (marche) signifie que l’appareil de chauffage fonctionne en permanence.
Modification de l’unité de température (°C
°F):
15
Utilisation
Lorsque le chauffage est activé et que l’afficheur indique la température réglée,
maintenir enfoncée la touche marche/arrêt sur l’écran tactile pendant 5 secondes.
L’afficheur clignotera 3 fois, et l’appareil passera de °F à °C ou de °C à °F.
!
N
OTE : Cette fonction ne peut être utilisée qu’à l’aide des commandes
de l’écran tactile.
Fonction d’activation/de désactivation du chauffage :
À partir du tableau de commande à écran tactile, appuyer sur l’icône de réglage du
chauffage pendant 10 secondes. Le lit de braises clignotera six fois pour indiquer
que la fonction de chauffage est désactivée. Lorsque la touche de réglage du
chauffage est enfoncée pendant que le chauffage est désactivé, le lit de braises
clignotera, mais le chauffage ne fonctionnera pas.
Pour activer le chauffage de nouveau, maintenir enfoncée la touche de réglage du
chauffage pendant 10 secondes. Une fois que le lit de braises aura clignoté une
deuxième fois, la fonction de chauffage sera réactivée.
!
N
OTE : Cette fonction ne peut être utilisée qu’à l’aide des commandes
de l’écran tactile.
RÉGLAGE DE LA MINUTERIE
La touche de réglage de la minuterie sert à activer ou à désactiver la minuterie de
mise en veille.
Appuyer une fois sur la touche de réglage de la minuterie permet d’activer la
minuterie et la mention « 8 h » apparaît à l’écran. Appuyer sur la touche de réglage
de la minuterie une seconde fois dans les 10 secondes désactivera la minuterie.
Pour régler la minuterie, utiliser la touche de sélection du niveau pour sélectionner la
durée souhaitée parmi les options suivantes : 8 h, 1 h, 2 h, 3 h, 4 h, 5 h, 6 h, 7 h.
Le foyer s’éteindra lorsque la durée sélectionnée sera écoulée. Éteindre le foyer au
moyen de la touche marche/ arrêt effacera tout réglage de la minuterie.
LIT DE BRAISES
La touche de réglage du lit de braises permet de changer les couleurs du lit de
braises en faisant défiler les options de couleur offertes (de « d8 » à « d2 ») et
l’option de rotation dynamique des couleurs « d1 ».
Lorsqu’on appuie sur la touche de sélection du niveau pendant que la mention
« d1 » est affichée à l’écran, la vitesse de rotation des couleurs change :
1 – Lent 2 – Moyen, 3 – Rapide.
16
Utilisation
Lorsque l’une des options situées entre « d8 » et « d2 » est affichée, la touche de
sélection du niveau réglera la luminosité du lit de braises à l’un des trois niveaux
suivants : 3 – Élevé, 2 – Moyen et 1 – Bas.
RÉGLAGE DU RÉTROÉCLAIRAGE
Appuyer sur la touche de réglage du rétroéclairage pour activer le rétroéclairage.
Appuyer plusieurs fois sur cette touche de réglage pour faire défiler différentes
couleurs de rétroéclairage ou pour désactiver le rétroéclairage.
Lorsqu’on appuie sur la touche de sélection du niveau pendant que les mentions F4,
F3 ou F2 sont affichées à l’écran, les niveaux de luminosité de la lumière défilent :
3 – Élevé, 2 – Moyen, 1 – Bas. Lorsque le mode de rotation dynamique des
couleurs est réglé, appuyer sur la touche de sélection du niveau pour faire défiler les
différentes vitesses de transition des couleurs : 1 – Lent 2 – Moyen, 3 – Rapide.
!
N
OTE : Le rétroéclairage ne peut être commandé qu’au moyen de la
télécommande.
RÉGLAGE DU NIVEAU
La touche de sélection du niveau sert à ajuster le réglage de la chaleur, la luminosité
des flammes et du lit de braises, la vitesse de rotation des couleurs ainsi que le
réglage de la minuterie. Voir la section pertinente pour obtenir plus de détails.
Pression de la
touche
Couleur des
flammes
Affichage
1re pression
Jaune
L4
2re pression
Bleu
L3
3re pression
Jaune et bleu
L2
4re pression
Rotation des couleurs
L1
5re pression
Arrêt
Aucun
17
Entretien
• Nettoyer la garniture métallique à l’aide d’un chiffon doux propre et humide.
NE PAS utiliser de produit de polissage pour le cuivre ou de produit nettoyant
ménager, car ces produits endommageront la garniture métallique.
• Les moteurs du ventilateur et du générateur de flamme sont prélubrifiés afin
de prolonger la durée utile des engrenages et n’exigent aucune lubrification
supplémentaire. Toutefois, il est recommandé de nettoyer périodiquement le
ventilateur/l’appareil de chauffage ainsi que les entrées/sorties d’air. L’appareil
de chauffage doit être nettoyé et inspecté régulièrement, selon ses conditions
d’utilisation, et au moins une fois par année.
AVERTISSEMENT : Toute réparation électrique de cet appareil doit être effectuée
par un électricien agréé conformément aux codes locaux et nationaux.
AVERTISSEMENT : Débrancher le foyer et laisser refroidir l’appareil de chauffage
avant tout entretien ou nettoyage afin de réduire le risque d’incendie, de
décharges électriques ou de blessures.
!
N
OTE : Lorsque l’appareil de chauffage n’est pas utilisé, le ranger dans un
endroit sec où il ne risque pas d’être endommagé. Le cordon d’alimentation
doit être rangé correctement pour éviter tout contact avec des objets chauds ou
tranchants.
Télécommande
Le compartiment des piles est situé au dos de la télécommande.
1. O
uvrir le compartiment en appuyant sur le couvercle et en le faisant glisser.
2. Insérer la pile 3 V (CR2032) incluse dans le compartiment à pile, en veillant à ce
que l’extrémité + soit orientée vers le haut.
3. Remettre le couvercle en place.
!
N
OTE: La pile doit être retirée s’il est prévu que l’appareil soit inutilisé pendant
une longue période.
Remplacement des piles de la télécommande
• Remplacer la pile par une pile neuve du type approprié.
• La pile non rechargeable ne doit pas être rechargée. La pile épuisée doit être
retirée du produit et correctement éliminée.
18
Entretien
Élimination des
piles usagées
Les piles peuvent contenir des substances dangereuses pouvant être nuisibles pour
l’environnement et la santé humaine.
•L
e symbole sur la pile et/ou sur l’emballage indique que la pile usagée ne doit pas
être traitée de la même façon que les déchets municipaux. Elles doivent plutôt être
mises au rebut dans un point de collecte approprié en vue de leur recyclage.
•L
e fait de veiller à ce que les piles soient mises au rebut d’une façon appropriée
aide à prévenir des conséquences potentiellement négatives pour l’environnement
et pour la santé humaine. Le recyclage des matériaux aide à conserver les
ressources naturelles.
Pour obtenir de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage des
piles usagées, veuillez communiquer avec votre service municipal d’élimination des
déchets ou le point de vente du produit.
Dépannage
Code de
défectuosité
Cause de la
défectuosité
Solution
E1
L’appareil de chauffage
surchauffe
Communiquer avec le service
après-vente
E2
Le thermistor est
défectueux
Communiquer avec le service
après-vente
E3
L’appareil de chauffage
ne fonctionne pas
Si les évents sont sales ou obstrués.
Débrancher l’appareil et éliminer
la poussière et les débris qui se
trouvent sur les évents. Attendre 5
minutes, puis brancher et activer
l’appareil de chauffage. Si l’appareil de
chauffage ne fonctionne toujours pas,
communiquer avec le service aprèsvente.
19
Garantie
Garantie limitée d’une année
Produits visés par la garantie limitée
La présente garantie limitée couvre votre
nouveau foyer électrique encastrable de
Dimplex. Cette garantie limitée ne s’applique
qu’aux achats effectués dans l’une des
provinces du Canada, à l’exception du Yukon,
du Nunavut ou des Territoires du Nord-Ouest,
ou effectués dans l’un ou l’autre des 50 États
des États-Unis (et du District de Columbia)
à l’exception de Hawaï et de l’Alaska. Cette
garantie limitée s’applique uniquement à
l’acheteur original du produit et ne peut être
transférée
Produits non couverts par cette garantie limitée
Les ampoules ne sont pas couvertes par
cette garantie limitée et sont la responsabilité
exclusive du propriétaire/ de l’acheteur. Les
produits achetés au Yukon, au Nunavut, dans
les territoires du Nord-Ouest, Hawaï et l’Alaska
ne sont pas couverts par cette garantie limitée.
Les produits achetés dans ces provinces, États
ou territoires sont vendus TELS QUELS sans
quelque garantie ou condition que ce soit (y
compris, notamment, les garanties ou conditions
implicites de qualité marchande ou de
convenance à un usage particulier), et l’acheteur
assume tous les risques quant à la qualité et
au rendement des produits. De plus, en cas de
défectuosité, l’acheteur devra assumer la totalité
des frais de tout entretien ou de toute réparation
nécessaire
Couverture et durée de cette garantie limitée
Les produits couverts par cette garantie limitée
ont été testés et inspectés avant leur expédition.
Sous réserve des dispositions de la présente
garantie, Glen Dimplex Americas Ltd. (appelée
aux présentes Glen Dimplex Americas) garantit
lesdits produits contre les vices de matériau et
de fabrication pendant une période de 12 mois
20
après la date de l’achat initial des dits produits. La
période de garantie limitée de 12 mois s’applique
également à toute garantie implicite pouvant
exister en vertu des lois applicables. Mais comme
certaines juridictions ne permettent pas que des
limites soient appliquées à la durée d’une garantie
implicite, il se peut que les limitations ci-dessus
ne s’appliquent pas à l’acheteur.
Ce que cette garantie limitée ne couvre pas
Cette garantie limitée ne s’applique pas aux
produits qui ont été réparés (sauf par Glen
Dimplex Americas ou ses représentants de
service autorisés) ou autrement modifiés.
Elle ne couvre pas non plus les défectuosités
résultant d’un mauvais usage, d’un usage
abusif, d’un accident, de négligence, d’une
mauvaise installation, d’une manipulation ou
d’un entretien inadéquat, ou de l’utilisation avec
une source de courant inadéquate.
Ce que vous devez faire pour vous prévaloir du
service dans le cadre de cette garantie limitée
Veuillez signaler les défectuosités au Service
technique au 1 888 346-7539. Au moment
d’appeler Glen Dimplex Americas, ayez à
portée de la main une preuve d’achat, ainsi
que les numéros de catalogue, de modèle et
de série du produit défectueux. Vous devez
avoir une preuve d’achat du produit pour vous
prévaloir du service dans le cadre de la garantie
limitée.
Ce que Glen Dimplex Americas fera en cas de
défectuosité
S’il s’avère qu’un produit ou qu’une pièce
couverte par cette garantie limitée présente
effectivement un vice de matériau ou de
fabrication pendant la période de garantie limitée
de 12 mois, vous aurez alors les droits suivants :
• Glen Dimplex Americas pourra au lieu
d’effectuer la réparation ou le remplacement,
décider, à sa seule discrétion, de rembourser
le prix d’achat de ladite pièce. Si Glen
Dimplex Americas est incapable de réparer
ou de remplacer ladite pièce ou ledit produit,
ou si la réparation ou le remplacement n’est
pas commercialement possible, ou ne peut
être fait rapidement, Glen Dimplex Americas
pourra, au lieu d’effectuer la réparation ou le
remplacement, décider de rembourser le prix
d’achat de ladite pièce ou dudit produit.
• Le service sous garantie limitée sera
dispensé uniquement par des dépositaires
ou agents de service Glen Dimplex Americas
autorisés à dispenser des services sous
garantie limitée.
• L’acheteur sera responsable de tous les
frais engagés pour le retrait et le transport
desdits produits ou pièces (et de la pièce
réparée ou de rechange, ou du produit
réparé ou de rechange) aller-retour à la
place d’affaires du dépositaire ou de l’agent
de service autorisé
• Cette garantie limitée ne donne pas droit à
l’acheteur à des services sous garantie sur
place ou à domicile. Des services sur place
ou à domicile sont offerts à la demande
expresse et aux frais de l’acheteur, au
tarif en vigueur que facture Glen Dimplex
Americas pour de tels services.
• Glen Dimplex Americas n’est pas
responsable de tous frais engagés pour
l’installation ou le retrait de ces produits
ou de toute pièce de ces produits (ou de
tout produit ou de toute pièce de rechange)
ou de tous frais liés à la main-d’œuvre ou
au transport, et la présente garantie limitée
ne les couvre pas non plus. Ces frais sont la
responsabilité de l’acheteur.
Comment les lois provinciales
et d’État s’appliquent
Cette garantie limitée vous confère des droits
juridiques précis, et il se peut que vous ayez
d’autres droits qui varient d’une juridiction
à l’autre. Les dispositions de la Convention
des Nations unies sur les contrats de vente
de biens ne s’appliquent pas à cette garantie
limitée ou à la vente de produits couverts par
cette garantie limitée.
Autres exclusions à la responsabilité de Glen
Dimplex Americas et de ses dépositaires et
agents de service :
GLEN DIMPLEX AMERICAS, SES
GESTIONNAIRES, SES ADMINISTRATEURS
OU SES AGENTS NE POURRONT EN
AUCUN CAS ÊTRE TENUS RESPONSABLES
ENVERS L’ACHETEUR OU TOUTE
AUTRE TIERCE PARTIE, EN VERTU D’UN
CONTRAT, D’UN ACTE DÉLICTUEL OU
SUR TOUTE AUTRE BASE, DE COÛTS, DE
PERTES OU DE DOMMAGES INDIRECTS,
SPÉCIAUX, PUNITIFS, EXEMPLAIRES OU
ACCESSOIRES DÉCOULANT DIRECTEMENT
OU INDIRECTEMENT DE LA VENTE, DE
L’ENTRETIEN, DE L’UTILISATION OU DE
L’INCAPACITÉ D’UTILISATION DU PRODUIT,
MÊME SI GLEN DIMPLEX AMERICAS, SES
GESTIONNAIRES, SES ADMINISTRATEURS
OU SES AGENTS ONT ÉTÉ INFORMÉS
DE LA POSSIBILITÉ DE TELS COÛTS,
PERTES OU DOMMAGES, OU SI LESDITS
COÛTS, PERTES OU DOMMAGES
SONT PRÉVISIBLES. GLEN DIMPLEX
AMERICAS, SES GESTIONNAIRES, SES
ADMINISTRATEURS OU SES AGENTS
NE POURRONT EN AUCUN CAS ÊTRE
TENUS RESPONSABLES DE COÛTS, DE
PERTES OU DE DOMMAGES DIRECTS QUI
DÉPASSENT LE PRIX D’ACHAT DU PRODUIT.
CERTAINES JURIDICTIONS NE PERMETTENT
PAS QUE DES EXCLUSIONS OU
LIMITATIONS AUX DOMMAGES INDIRECTS
OU ACCESSOIRES SOIENT APPLIQUÉES.
IL SE POURRAIT DONC QUE LES
EXCLUSIONS ET LIMITATIONS CI-DESSUS
NE S’APPLIQUENT PAS À L’ACHETEUR.
21
Support technique
Communiquer avec notre aimable équipe du service à la clientèle pour obtenir du
soutien technique et pour le dépannage. S’assurer d’avoir en main la facture, le
nom du commerce où l’achat a été effectué, ainsi que le modèle et le numéro de
série du produit.
1 888 346-7539 | www.dimplex.com/fr/contact_us
Dans le cadre de notre politique
d’amélioration continue de nos produits,
nous nous réservons le droit de modifier
les spécifications sans préavis.
© 2020 Glen Dimplex Americas

Manuels associés