Schneider Electric TransferPact Active Automatic and Automatic Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
16 Des pages
Schneider Electric TransferPact Active Automatic and Automatic Mode d'emploi | Fixfr
PacT Series
TransferPacT Active Automatic (LCD)
TransferPacT Automatic (rotatif)
Guide de cybersécurité
Pact series offre des disjoncteurs et interrupteurs de première qualité.
DOCA0215FR-01
06/2022
www.se.com
Mentions légales
La marque Schneider Electric et toutes les marques de commerce de Schneider
Electric SE et de ses filiales mentionnées dans ce guide sont la propriété de
Schneider Electric SE ou de ses filiales. Toutes les autres marques peuvent être des
marques de commerce de leurs propriétaires respectifs. Ce guide et son contenu
sont protégés par les lois sur la propriété intellectuelle applicables et sont fournis à
titre d'information uniquement. Aucune partie de ce guide ne peut être reproduite ou
transmise sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit (électronique,
mécanique, photocopie, enregistrement ou autre), à quelque fin que ce soit, sans
l'autorisation écrite préalable de Schneider Electric.
Schneider Electric n'accorde aucun droit ni aucune licence d'utilisation commerciale
de ce guide ou de son contenu, sauf dans le cadre d'une licence non exclusive et
personnelle, pour le consulter tel quel.
Les produits et équipements Schneider Electric doivent être installés, utilisés et
entretenus uniquement par le personnel qualifié.
Les normes, spécifications et conceptions sont susceptibles d'être modifiées à tout
moment. Les informations contenues dans ce guide peuvent faire l'objet de
modifications sans préavis.
Dans la mesure permise par la loi applicable, Schneider Electric et ses filiales
déclinent toute responsabilité en cas d'erreurs ou d'omissions dans le contenu
informatif du présent document ou pour toute conséquence résultant de l'utilisation
des informations qu'il contient.
En tant que membre d'un groupe d'entreprises responsables et inclusives, nous
actualisons nos communications qui contiennent une terminologie non inclusive.
Cependant, tant que nous n'aurons pas terminé ce processus, notre contenu pourra
toujours contenir des termes standardisés du secteur qui pourraient être jugés
inappropriés par nos clients.
TransferPacT Active Automatic (LCD)TransferPacT Automatic
(rotatif)
Table des matières
Consignes de sécurité ................................................................................5
À propos de ce manuel ...............................................................................7
Introduction à la cybersécurité .....................................................................8
Fonctions de l'appareil ................................................................................9
Sécurité de l'appareil ................................................................................12
Sécurité physique de l'appareil ..................................................................13
Opérations de maintenance recommandées...............................................14
Portail d'assistance à la cybersécurité de Schneider Electric ........................15
DOCA0215FR-01
3
TransferPacT Active Automatic (LCD)TransferPacT Automatic
(rotatif)
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
Informations importantes
AVIS
Lisez attentivement ces instructions et examinez le matériel pour vous familiariser
avec l'appareil avant de tenter de l'installer, de le faire fonctionner, de le réparer ou
d'assurer sa maintenance. Les messages spéciaux suivants que vous trouverez
dans cette documentation ou sur l'équipement ont pour but de vous mettre en
garde contre des risques potentiels ou d'attirer votre attention sur des informations
qui clarifient ou simplifient une procédure.
La présence de ce symbole sur une étiquette “Danger” ou “Avertissement” signale un
risque d'électrocution qui provoquera des blessures physiques en cas de non-respect
des consignes de sécurité.
Ce symbole est le symbole d'alerte de sécurité. Il vous avertit d'un risque de blessures
corporelles. Respectez scrupuleusement les consignes de sécurité associées à ce
symbole pour éviter de vous blesser ou de mettre votre vie en danger.
!
DANGER
DANGER indicates a hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious
injury.
!
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT signale un risque qui, en cas de non-respect des consignes de sécurité,
peut provoquer la mort ou des blessures graves.
!
ATTENTION
ATTENTION signale un risque qui, en cas de non-respect des consignes de sécurité, peut
provoquer des blessures légères ou moyennement graves.
AVIS
AVIS indique des pratiques n'entraînant pas de risques corporels.
REMARQUE IMPORTANTE
L'installation, l'utilisation, la réparation et la maintenance des équipements
électriques doivent être assurées par du personnel qualifié uniquement.
Schneider Electric décline toute responsabilité quant aux conséquences de
l’utilisation de ce matériel.
Une personne qualifiée est une personne disposant de compétences et de
connaissances dans le domaine de la construction, de l'installation et du
fonctionnement des équipements électriques, et ayant suivi une formation en
sécurité leur permettant d'identifier et d'éviter les risques encourus.
DOCA0215FR-01
5
TransferPacT Active Automatic (LCD)TransferPacT Automatic
(rotatif)
Consignes de sécurité
AVIS CONCERNANT LA CYBERSÉCURITÉ
AVERTISSEMENT
RISQUES POUVANT AFFECTER LA DISPONIBILITÉ, L'INTÉGRITÉ ET LA
CONFIDENTIALITÉ DU SYSTÈME
•
Modifiez les mots de passe par défaut à la première utilisation afin
d'empêcher tout accès non autorisé aux paramètres, contrôles et
informations de l'équipement.
•
Désactivez les ports et services inutilisés, ainsi que les comptes par défaut,
pour réduire le risque d'attaques malveillantes.
•
Protégez les appareils en réseau par plusieurs niveaux de cyberdéfense
(pare-feu, segmentation du réseau, détection des intrusions et protection du
réseau).
•
Respectez les bonnes pratiques de cybersécurité (par exemple : moindre
privilège, séparation des tâches) pour réduire les risques d'intrusion, la perte
ou l'altération des données et journaux, ou l'interruption des services.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
6
DOCA0215FR-01
TransferPacT Active Automatic (LCD)TransferPacT Automatic
(rotatif)
À propos de ce manuel
À propos de ce manuel
Objectif du document
Ce guide fournit des informations sur les aspects liés à la cybersécurité des
équipement afin d'aider les concepteurs et les opérateurs de systèmes à mettre
en place un environnement sécurisé d'exploitation du produit. Ce guide n'aborde
pas la question plus vaste de la sécurisation de votre réseau de technologie
opérationnelle ou de votre réseau Ethernet d'entreprise. Pour une présentation
générale des menaces de cybersécurité et des moyens de protection disponibles,
consultez la rubrique How Can I Reduce Vulnerability to Cyber Attacks
NOTE: Dans ce guide, le terme sécurité fait référence à la cybersécurité.
Champ d'application
Les informations contenues dans ce guide sont pertinentes pour les
commutateurs de transfert TransferPacT Automatic et TransferPact Active
Automatic.
Informations en ligne
Le contenu de ce document peut être mis à jour à tout moment. Schneider Electric
vous recommande vivement de vous procurer la version la plus récente et la plus
à jour disponible sur www.se.com/ww/fr/download.
Les caractéristiques techniques décrites dans le présent document sont
également accessibles en ligne. Pour accéder aux informations en ligne, rendezvous sur la page d'accueil de Schneider Electric www.se.com.
Les caractéristiques techniques présentées dans ce guide doivent être identiques
à celles fournies en ligne. Si vous constatez une différence entre les informations
contenues dans ce guide et les informations en ligne, utilisez ces dernières.
Pour obtenir des informations sur la conformité du produit aux directives
environnementales (RoHS, REACH, PEP et EOLI notamment), accédez à la page
www.se.com/green-premium.
Document(s) à consulter
Titre du document
Référence
TransferPacT Active Automatic - Commutateur de transfert Guide de l'utilisateur
DOCA0214FR-01
How Can I Reduce Vulnerability to Cyber Attacks
How Can I Reduce Vulnerability to Cyber Attacks
DOCA0215FR-01
7
TransferPacT Active Automatic (LCD)TransferPacT Automatic
(rotatif)
Introduction à la cybersécurité
Introduction à la cybersécurité
Présentation
La cybersécurité protège le réseau de communication et les équipements contre
toute interruption d'activité (disponibilité), modification des paramètres (intégrité)
ou divulgation d'informations sensibles (confidentialité).
La cybersécurité vise les objectifs suivants :
•
Offrir des niveaux accrus de protection des informations et des ressources
physiques contre le vol, la corruption, l'utilisation frauduleuse ou les
accidents, tout en préservant l'accès des utilisateurs autorisés.
•
Concevoir des systèmes sécurisés en restreignant l'accès à l'aide de
méthodes physiques et numériques, en identifiant les utilisateurs et en
mettant en oeuvre des procédures et des bonnes pratiques liées à la sécurité.
Consignes Schneider Electric
En plus des recommandations fournies dans ce guide pour les appareils, vous
devez suivre l'approche de défense en profondeur de Schneider Electric
concernant la cybersécurité.
Cette approche est décrite dans la note technique du système How Can I Reduce
Vulnerability to Cyber Attacks.
De plus, vous trouverez de nombreuses ressources utiles et des informations
actualisées sur le portail d'assistance à la cybersécurité offert par le site Web
global de Schneider Electric.
8
DOCA0215FR-01
TransferPacT Active Automatic (LCD)TransferPacT Automatic
(rotatif)
Fonctions de l'appareil
Fonctions de l'appareil
Présentation
Le commutateur de transfert automatique (ATSE - Automatic Transfer Switching
Equipment) TransferPacT est conçu avec des fonctionnalités de sécurisation qui
sont livrées dans un état prédéfini et peuvent être modifiées en fonction des
besoins de l'installation. L'appareil doit être configuré et réglé par un personnel
qualifié uniquement, car la désactivation ou la modification des paramètres a une
incidence sur sa robustesse et celle du réseau de communication en matière de
sécurité.
Utilisez ce guide conjointement avec le guide d'utilisation DOCA0214FR-01 pour
une configuration détaillée des fonctionnalités et des réglages de l'appareil.
Caractéristiques des communications
La communication avec TransferPacT ATSE s'effectue via les types d'interface
suivants :
•
•
Communication câblée via :
◦
Modbus-RTU
◦
CANopen
Interaction homme machine (IHM) via :
◦
Ecran LCD avec boutons pour l'affichage et l'exploitation.
◦
Commutateurs rotatifs et microcommutateurs à LED pour l'exploitation.
Protocoles pris en charge
•
Modbus-RTU pour la communication avec les équipements/systèmes de
technologie opérationnelle (OT).
•
CANopen pour la communication interne entre le contrôleur principal et les
accessoires (par exemple module DI/DO, module de communication
Modbus).
NOTE: Modbus-RTU et CANopen sont des protocoles anciens dont les
insuffisances intrinsèques en matière de sécurité doivent être compensées
par une sécurité physique accrue dans l'application.
DOCA0215FR-01
9
TransferPacT Active Automatic (LCD)TransferPacT Automatic
(rotatif)
Fonctions de l'appareil
Fonctions de sécurité
Les fonctions de sécurité suivantes sont prises en charge :
•
Le micrologiciel peut être mis à jour en toute sécurité à l'aide des packages
signés numériquement par l'infrastructure à clé publique (PKI) de Schneider
Electric.
•
Vérifie l'intégrité des données stockées dans l'appareil afin d'empêcher toute
falsification des configurations, des données d'entreprise et autres.
•
Validation rigoureuse des entrées pour empêcher les attaques à distance de
Modbus-RTU et/ou CANopen.
•
Toute modification de configuration est protégée par un mot de passe.
•
Le mot de passe est stocké sous forme de hachage salé et peut être
réinitialisé. Pour la réinitialisation du mot de passe, reportez-vous au guide
d'utilisation DOCA0214FR-01.
•
La fonction de contrôle des communications est désactivée par défaut et ne
peut être utilisée qu'après avoir été activée localement. Désactivez-la dès
qu'elle n'est pas nécessaire.
NOTE: La fonction de contrôle des communications est prise en charge
sur TransferPact Active Automatic uniquement. Pour plus d'informations,
consultez le guide d'utilisation DOCA0214FR-01.
10
•
L'appareil sera verrouillé pendant 10 minutes après 3 tentatives infructueuses
de saisie du mot de passe en vue d'empêcher les attaques de force brute.
•
Génère des journaux d'audit pour enregistrer les opérations importantes et
les logiques métier aux fins d'analyse et de prévision, de suivi postévénements, d'investigation et de collecte de preuves.
DOCA0215FR-01
TransferPacT Active Automatic (LCD)TransferPacT Automatic
(rotatif)
Fonctions de l'appareil
•
Couvercle en plastique avec orifice pour permettre aux utilisateurs
d'appliquer un plombage afin d'empêcher tout accès physique non autorisé
aux boutons (pour TransferPact Active Automatic) ou aux commutateurs
rotatifs (pour TransferPact Automatic).
1
TransferPacT Active Automatic
2
4
3
SII
Autom
SI
4TPE
atic
Acti
L630
50/6
TA63D4
440V
80V- ,25kA/0.1s
Ue: AC3 /0.5s
20kA
Icw:
Ie: 630A
7-6-1
3B
0004
AC-3
0301 IEC/EN 6094
No. 2204 8.11
1404
GB/T
0Hz
ve
TransferPacT Automatic
SII
SII
SI
SI
SII
Autom
SI
S63
TA63D4
atic
04TPE
0Hz
50/6
440V
80V- ,25kA/0.1s
Ue: AC3 /0.5s
20kA
Icw:
Ie: 630A
7-6-1
3B
0005
AC-3
0301 IEC/EN 6094
No. 2204 8.11
1404
GB/T
Return
1
2
3
DOCA0215FR-01
4
11
TransferPacT Active Automatic (LCD)TransferPacT Automatic
(rotatif)
Sécurité de l'appareil
Sécurité de l'appareil
Mise à jour du micrologiciel
Le micrologiciel conçu pour l'appareil est signé par l'infrastructure à clé publique
(PKI) de Schneider Electric afin d'en garantir l'intégrité et l'authenticité.
•
Inscrivez-vous sur le portail d'assistance à la cybersécurité de Schneider
Electric.
•
Contactez le support technique de Schneider Electric ou un agent local pour
vous aider à mettre à jour le firmware de l'appareil.
Mot de passe
Le mot de passe par défaut est 0000. Il doit être modifié lors de la première
utilisation.
NOTE: Evitez d'utiliser d'anciens mots de passe. En cas de mot de passe
oublié ou pour modifier le mot de passe, contactez le service d'assistance sur
site ou consultez le guide d'utilisation DOCA0214FR-01.
Date et heure
Des certificats et des signatures numériques sont présents dans l'appareil, ainsi
que des journaux d'audit. Pour éviter les erreurs, il est important de synchroniser
la date et l'heure. Pour plus d'informations sur la date et l'heure, consultez le guide
d'utilisation DOCA0214FR-01.
Journaux d'audit
Générez les journaux d'audit qui enregistrent les événements tels que les
tentatives de connexion non valides et la mise à jour du micrologiciel.
Les journaux d'audit ne contiennent aucune information personnelle ou sensible.
Pour détecter des comportements inattendus (tels que des redémarrages
fréquents, une mise à jour incorrecte du micrologiciel ou des tentatives de
connexion non valides), il est recommandé de surveiller régulièrement les
journaux d'audit.
Mise au rebut de l'appareil
L'appareil contient des informations confidentielles configurées pendant la mise
en service, ainsi que des valeurs de données récentes et des journaux. Ces
informations peuvent notamment inclure un mot de passe, la topologie Modbus,
les consommations d'énergie mesurées.
Il est nécessaire d'effectuer une réinitialisation de la configuration et de rétablir le
mot de passe par défaut avant de jeter l'appareil. Vous devez avoir accès
physiquement à l'appareil tant qu'il est sous tension. Pour connaître la procédure
détaillée de rétablissement des réglages d'usine, reportez-vous au guide
d'utilisation DOCA0214FR-01.
NOTE: Il est essentiel de planifier la mise hors service pendant le
fonctionnement et avant la mise au rebut de l'appareil.
NOTE: Veillez à exporter les derniers journaux d'événements avant la mise
hors service de l'appareil.
12
DOCA0215FR-01
TransferPacT Active Automatic (LCD)TransferPacT Automatic
(rotatif)
Sécurité physique de l'appareil
Sécurité physique de l'appareil
Voici les points de sécurité physique essentiels à prendre en compte lors de
l'installation de l'appareil :
DOCA0215FR-01
•
Il est conseillé de déployer et d'utiliser le commutateur conformément à une
approche de défense en profondeur recommandée par Schneider Electric
pour réduire les risques d'attaque.
•
Installez l’ATSE dans une armoire protégée de manière appropriée, par
exemple à l’aide d’un cadenas ou d’une clé, afin d’éviter tout risque pendant
l’installation et d'empêcher tout accès physique non autorisé.
•
Les accessoires d'E/S (le cas échéant) doivent être déployés de manière
sécurisée pour empêcher tout accès non autorisé et limiter ainsi le risque
d'altération des réglages du commutateur pour l'application prédéfinie
utilisée.
•
Pour les accessoires Modbus-RTU (le cas échéant) qui sont reconnus
comme présentant un risque pour la sécurité dans l'industrie, des mesures
physiques de sécurité (telles que des tuyaux dédiés) sont recommandées
pour protéger les câbles de communication contre les accès non autorisés,
les baisses de communication, les fuites de données ou leur manipulation
frauduleuse, etc.
•
Pour l'IHM (le cas échéant), un plombage doit être utilisé pour empêcher tout
accès non autorisé aux boutons ou aux commutateurs rotatifs.
•
Pour l'IHM indépendante (le cas échéant), il est vivement recommandé de la
déployer dans la même armoire que l'ATSE pour garantir la sécurité des
communications CANopen ou pour protéger les câbles de communication par
des mesures physiques de sécurité (telles que des tuyaux dédiés).
13
TransferPacT Active Automatic (LCD)TransferPacT Automatic
(rotatif)
Opérations de maintenance recommandées
Opérations de maintenance recommandées
Des opérations de maintenance régulières sont recommandées tout au long de la
durée de vie de l'équipement :
14
•
Assurez-vous que le micrologiciel le plus récent est installé.
•
Examinez les journaux d'audit pour identifier d'éventuels comportements
inattendus (tentatives de connexion non valides ou redélarrages fréquents,
par exemple).
•
Modifiez régulièrement le mot de passe de l'administrateur.
•
Vérifiez régulièrement les câbles d'E/S pour vous assurer qu'ils sont
correctement raccordés et qu'aucun accès non autorisé n'est possible.
•
Vérifiez régulièrement les câbles de communication Modbus-RTU et
CANopen pour vous assurer qu'aucun d'accès non autorisé n'est possible.
•
Désactivez la fonction de contrôle des communications lorsqu'elle n'est pas
nécessaire. Pour plus d'informations, consultez le guide d'utilisation
DOCA0214FR-01.
DOCA0215FR-01
Portail d'assistance à la cybersécurité de Schneider Electric
TransferPacT Active Automatic (LCD)TransferPacT Automatic
(rotatif)
Portail d'assistance à la cybersécurité de
Schneider Electric
Présentation
Le portail d'assistance à la cybersécurité de Schneider Electric présente la
politique de gestion des vulnérabilités de Schneider Electric.
L'objectif de la politique de gestion des vulnérabilités de Schneider Electric est de
remédier aux vulnérabilités des produits et systèmes Schneider Electric en
matière de cybersécurité, de protéger les solutions installées, les clients et
l'environnement.
Schneider Electric travaille en collaboration avec des chercheurs, des équipes
d'intervention en cas de cyberurgence (CERT) et des propriétaires de site afin de
garantir la fourniture d'informations exactes en temps voulu en vue de protéger les
installations de manière adéquate.
L'équipe CPCERT (Corporate Product CERT) de Schneider Electric est chargée
non seulement de gérer les vulnérabilités et les limites des produits et des
solutions, mais aussi d'émettre les alertes.
Elle coordonne la communication avec les équipes CERT appropriées, des
chercheurs indépendants, des chefs de produit et tous les clients concernés.
Informations disponibles sur le portail d'assistance à la cybersécurité de
Schneider Electric
Ce portail fournit les informations suivantes :
•
Informations sur les vulnérabilités des produits en matière de cybersécurité
•
Informations sur les incidents de cybersécurité
•
Interface permettant aux utilisateurs de déclarer des incidents ou des
vulnérabilités en matière de cybersécurité
Signalement et gestion des vulnérabilités
Les incidents liés à la cybersécurité et les vulnérabilités potentielles peuvent être
signalés via le site Web de Schneider Electric, sur la page Report a Vulnerability
(Signaler une vulnérabilité).
DOCA0215FR-01
15
Schneider Electric
35, rue Joseph Monier
92500 Rueil-Malmaison
France
+ 33 (0) 1 41 29 70 00
www.se.com
Les normes, spécifications et conceptions pouvant changer de temps à
autre, veuillez demander la confirmation des informations figurant dans
cette publication.
© 2022 – Schneider Electric. Tous droits réservés.
DOCA0215FR-01

Manuels associés