▼
Scroll to page 2
of
302
Altivar Soft Starter ATS480 Guide d’exploitation NNZ85516.02 07/2022 www.se.com Mentions légales La marque Schneider Electric et toutes les marques de commerce de Schneider Electric SE et de ses filiales mentionnées dans ce guide sont la propriété de Schneider Electric SE ou de ses filiales. Toutes les autres marques peuvent être des marques de commerce de leurs propriétaires respectifs. Ce guide et son contenu sont protégés par les lois sur la propriété intellectuelle applicables et sont fournis à titre d'information uniquement. Aucune partie de ce guide ne peut être reproduite ou transmise sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit (électronique, mécanique, photocopie, enregistrement ou autre), à quelque fin que ce soit, sans l'autorisation écrite préalable de Schneider Electric. Schneider Electric n'accorde aucun droit ni aucune licence d'utilisation commerciale de ce guide ou de son contenu, sauf dans le cadre d'une licence non exclusive et personnelle, pour le consulter tel quel. Les produits et équipements Schneider Electric doivent être installés, utilisés et entretenus uniquement par le personnel qualifié. Les normes, spécifications et conceptions sont susceptibles d'être modifiées à tout moment. Les informations contenues dans ce guide peuvent faire l'objet de modifications sans préavis. Dans la mesure permise par la loi applicable, Schneider Electric et ses filiales déclinent toute responsabilité en cas d'erreurs ou d'omissions dans le contenu informatif du présent document ou pour toute conséquence résultant de l'utilisation des informations qu'il contient. Table des matières Consignes de sécurité ................................................................................7 Qualification du personnel ...........................................................................8 Usage prévu de l'appareil ............................................................................8 Informations relatives au produit ..................................................................8 A propos du guide .....................................................................................14 Portée du document .................................................................................14 Note de validité ........................................................................................14 Documents associés.................................................................................15 Fiche technique électronique .....................................................................16 Terminologie ............................................................................................16 Améliorations logicielles............................................................................18 Contactez-nous ........................................................................................18 Aperçu du démarreur progressif .............................................................19 Inspection, stockage et manipulation du produit ..................................21 Inspection du produit.................................................................................21 Stockage et expédition..............................................................................21 Installation ..................................................................................................23 Déballage et manipulation .........................................................................23 Poids et disponibilité des anneaux de levage ........................................23 Déballage et levage des références sur palette .....................................23 Montage du démarreur progressif ..............................................................24 Opérations préalables .........................................................................24 Montage dans une armoire ..................................................................25 Position de montage ...........................................................................27 Refroidissement et dissipation de puissance du démarreur progressif.................................................................................................28 Dimensions ..............................................................................................29 Installation du kit de montage de porte .......................................................33 Caches de protection pour ATS480C41Y...M12Y ........................................34 Modules de bus de terrain .........................................................................36 Câblage ......................................................................................................37 Bornes d’alimentation ...............................................................................39 Raccordements d’alimentation ATS480D17Y...ATS480C11Y..................39 Raccordements d’alimentation ATS480C14Y...ATS480M12Y .................41 Raccordement du moteur au réseau d’alimentation ...............................44 Bornes de commande ...............................................................................46 Disposition des bornes de contrôle.......................................................46 Schéma de câblage du bloc de contrôle................................................47 Caractéristiques des bornes de contrôle ...............................................48 Gestion de RUN et STOP ....................................................................50 Câblage des contacts de relais ............................................................52 Schémas d’application ..............................................................................55 Appareils de protection en amont...............................................................64 Vérification de l’installation ......................................................................65 Cybersécurité ............................................................................................67 Présentation.............................................................................................67 Stratégie de sécurité ...........................................................................70 NNZ85516.02 – 07/2022 3 Défense en profondeur du produit ........................................................71 Stratégie de sécurité de l’ATS480.........................................................74 Risques potentiels et contrôles compensatoires ....................................77 Restriction du flux de données .............................................................77 Configuration initiale .................................................................................77 Mot de Passe ...........................................................................................77 Journalisation des événements de sécurité ................................................79 Gestion des mises à jour ...........................................................................81 Effacement de l’appareil / déclassement sécurisé .......................................82 Mise en service .........................................................................................83 Outils de configuration du démarreur progressif ..........................................84 IHM du produit..........................................................................................85 Description des terminaux d’affichage ..................................................85 DEL du produit avant...........................................................................89 État du démarreur progressif .....................................................................90 Configuration initiale .................................................................................92 Structure du tableau des paramètres..........................................................99 Recherche d'un paramètre dans ce document .......................................... 100 Présentation du menu principal................................................................ 101 [Démarrage simple] SYS ....................................................................... 102 Régler les courants ........................................................................... 103 Définir la tension secteur ................................................................... 105 Définition du profil de démarrage........................................................ 106 Définition du profil d’arrêt................................................................... 107 Exemples de configurations habituelles pour des applications courantes ......................................................................................... 110 Test du petit moteur ................................................................................ 111 Connexion en triangle du moteur ............................................................. 113 Diagnostic de la connexion en triangle ..................................................... 114 Préchauffage du moteur.......................................................................... 118 Contrôle de couple / de tension................................................................ 123 Surtension ............................................................................................. 124 Paramètres du second moteur................................................................. 125 Moteurs en cascade ............................................................................... 132 Extraction de fumée................................................................................ 134 Réglages d’usine.................................................................................... 136 Navigation dans l’IHM ............................................................................ 137 1 [Démarrage simple] SYS..................................................................... 137 2 [Surveillance] PROT ............................................................................ 138 2.2 [sous-charge Process] ULD ....................................................... 145 2.4 [SURCHARGE PROCESS] OLD .................................................. 147 2.11 [Surveillance therm] TPP.......................................................... 148 3 [Réglages Complets] CST................................................................... 152 3.1 [Paramètres Moteur] MPA ........................................................... 153 3.2 [Cmd contact. Ligne] LLC .......................................................... 155 3.3 [Câblage Moteur] MWMT .............................................................. 157 3.4 [Préchauffage] PRF .................................................................... 159 3.5 [Démarrage & Arrêt] SSP............................................................ 161 3.6 [Cascade] CSC ........................................................................... 170 3.7 [Extraction Fumée] SMOE ........................................................... 172 3.8 [Canal Commande] CCP ............................................................. 174 4 NNZ85516.02 – 07/2022 3.9 [conf. Err./alerte] CSWM ............................................................... 178 4 [Entrée/Sortie] IO .............................................................................. 184 4.1 [DI3 Affectation] L3A 4.2 [DI4 Affectation] L4A ........................... 185 4.3 [Configuration DQ1] DO1............................................................ 186 4.4 [Configuration DQ2] DO2............................................................ 187 4.5 [AI1 Configuration] AI1 ............................................................. 188 4.6 [Configuration AQ1] AO1............................................................ 189 4.7 [Configuration R1] R1 ............................................................... 192 4.9 [Configuration R3] R3 ............................................................... 193 5 [Param. Moteur 2] ST2........................................................................ 195 6 [Communication] COM ........................................................................ 201 6.1 [Bus Terrain Modbus] MD1 ......................................................... 202 6.2 [IHM Modbus] MD2 ..................................................................... 207 6.3 [Config. Module. Eth] ETO .......................................................... 209 6.4 [CANopen] CNO .......................................................................... 209 6.5 [Profibus] PBC............................................................................ 209 6.6 [Images COM.] CMM .................................................................... 209 7 [Affichage] MON .................................................................................. 220 7.1 [Paramètres Moteur] MMO ........................................................... 221 7.2 [Surveillance.therm] TPM ........................................................... 223 7.3 [Gestion Compteur] ELT ............................................................ 224 7.4 [Autres états] SST ...................................................................... 225 7.5 [Mappage E/S] IOM .................................................................... 226 7.6 [Paramètres Energie] ENP .......................................................... 229 8 [Diagnostics] DIA............................................................................... 231 8.1 [Données Diag.] DDT .................................................................. 232 8.2 [Historique Défauts] PFH............................................................ 234 8.3 [Avertissements] ALR ................................................................ 236 9 [Gestion Equipement] DMT ................................................................. 237 9.1 [Nom Appareil] PAN ................................................................... 238 9.2 [Identification] OID .................................................................... 238 9.3 [Transfert config.] TCF ............................................................... 239 9.4 [Réglages usine] FCS................................................................. 240 9.5 [Récupérer/Restaurer] BRDV ...................................................... 242 9.6 [Cybersécurité] CYBS ................................................................. 243 9.7 [Date & Heure] DTO .................................................................... 246 9.8 [MAJ Firmware] FWUP ................................................................ 247 9.11 [Mode Simulation] SIMU ........................................................... 248 9.12 [Redémarrage Produit] RP ....................................................... 249 10 [Mes Préférences] MYP ..................................................................... 250 10.1 [Langue] LNG ........................................................................... 251 10.2 [Accès Paramètre] PAC ............................................................ 252 10.3 [Personnalisation] CUS ............................................................ 254 10.4 [Réglages LCD] CNL................................................................. 257 10.5 [QR Code] QCC ......................................................................... 258 Tableau de compatibilité.......................................................................... 259 Dépannage .............................................................................................. 262 Maintenance ............................................................................................ 284 Mise à jour du démarreur progressif, des terminaux d’affichage et des modules de bus de terrain ....................................................................... 284 Entretien programmé .............................................................................. 286 NNZ85516.02 – 07/2022 5 Mise hors service.................................................................................... 291 Support supplémentaire .......................................................................... 291 Données techniques............................................................................... 292 Données environnementales ................................................................... 292 Données électriques ............................................................................... 292 Alimentation secteur en fonction du type de schéma de liaison à la terre selon l’altitude ........................................................................... 292 Fonctionnement normal, démarreur progressif connecté en ligne, alimentation 208...690 Vca 50/60 Hz .................................................. 294 Fonctionnement normal, raccordement 6 fils du démarreur progressif, alimentation 230...415 Vca 50/60 Hz .................................................. 295 Fonctionnement intensif, démarreur progressif connecté en ligne, alimentation 208...690 Vca 50/60 Hz .................................................. 296 Fonctionnement intensif, raccordement 6 fils du démarreur progressif, alimentation 230...415 Vca 50/60 Hz.................................. 297 Surveillance thermique du démarreur progressif ....................................... 297 Glossaire .................................................................................................. 299 6 NNZ85516.02 – 07/2022 Consignes de sécurité Consignes de sécurité Informations importantes Lisez attentivement ces instructions et examinez le matériel pour vous familiariser avec l'appareil avant de tenter de l'installer, de le faire fonctionner, de le réparer ou d'assurer sa maintenance. Les messages spéciaux suivants que vous trouverez dans cette documentation ou sur l'appareil ont pour but de vous mettre en garde contre des risques potentiels ou d'attirer votre attention sur des informations qui clarifient ou simplifient une procédure. La présence de ce symbole sur une étiquette “Danger” ou “Avertissement” signale un risque d'électrocution qui provoquera des blessures physiques en cas de non-respect des consignes de sécurité. Ce symbole est le symbole d'alerte de sécurité. Il vous avertit d'un risque de blessures corporelles. Respectez scrupuleusement les consignes de sécurité associées à ce symbole pour éviter de vous blesser ou de mettre votre vie en danger. ! DANGER DANGER signale un risque qui, en cas de non-respect des consignes de sécurité, provoque la mort ou des blessures graves. ! AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT signale un risque qui, en cas de non-respect des consignes de sécurité, peut provoquer la mort ou des blessures graves. ! ATTENTION ATTENTION signale un risque qui, en cas de non-respect des consignes de sécurité, peut provoquer des blessures légères ou moyennement graves. AVIS AVIS indique des pratiques n'entraînant pas de risques corporels. Remarque Importante L'installation, l'utilisation, la réparation et la maintenance des équipements électriques doivent être assurées par du personnel qualifié uniquement. Schneider Electric décline toute responsabilité quant aux conséquences de l'utilisation de ce matériel. Une personne qualifiée est une personne disposant de compétences et de connaissances dans le domaine de la construction, du fonctionnement et de l'installation des équipements électriques, et ayant suivi une formation en sécurité leur permettant d'identifier et d'éviter les risques encourus. NNZ85516.02 – 07/2022 7 Consignes de sécurité Qualification du personnel Seules les personnes correctement formées, qui connaissent et comprennent le contenu de ce manuel et de toute autre documentation pertinente relative au produit, sont autorisées à travailler sur et avec ce produit. Elles doivent en outre avoir suivi une formation en matière de sécurité afin d'identifier et d'éviter les dangers que l'utilisation du produit implique. Ces personnes doivent disposer d'une formation, de connaissances et d'une expérience techniques suffisantes, mais aussi être capables de prévoir et de détecter les dangers potentiels liés à l'utilisation du produit, à la modification des réglages et aux équipements mécaniques, électriques et électroniques du système global dans lequel le produit est utilisé. Toutes les personnes travaillant sur et avec le produit doivent être totalement familiarisées avec les normes, directives et réglementations de prévention des accidents en vigueur. Usage prévu de l'appareil Ce produit est destiné à un usage industriel conformément au présent manuel. L’appareil doit être uniquement utilisé en respectant toutes les réglementations et normes de sécurité applicables, ainsi que conformément aux exigences et données techniques spécifiées. L’appareil doit être installé en dehors des zones dangereuses ATEX. Avant d’utiliser l’appareil, procédez à une évaluation des risques en fonction de l’application prévue. En fonction des résultats, mettez en place les mesures de sécurité qui s'imposent. L’appareil étant utilisé comme composant d’un système complet, vous devez garantir la sécurité des personnes en respectant la conception de ce système (ex : la conception de la machine). Toute utilisation autre que l'utilisation prévue est interdite et peut entraîner des risques. Informations relatives au produit Lisez attentivement ces consignes avant d’effectuer toute procédure avec ce démarreur progressif. DANGER RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, D’EXPLOSION OU D'ARC ÉLECTRIQUE • Seules les personnes correctement formées, qui connaissent et comprennent parfaitement le contenu de ce guide et de toute autre documentation concernant ce produit, et qui ont reçu toute la formation nécessaire pour reconnaître et éviter les risques encourus, sont autorisées à travailler sur et avec cet équipement. • L’installation, les réglages, les réparations et la maintenance doivent être réalisés par un personnel qualifié. • Vérifiez la conformité avec toutes les exigences du code électrique local et national ainsi qu’avec toutes les autres réglementations applicables relatives à la mise à la terre de tous les appareils. • Utilisez uniquement des outils et des appareils de mesure correctement calibrés et isolés électriquement. • Ne touchez pas les composants non blindés ou les bornes sous tension. • Avant d'effectuer tout type de travail sur l'appareil, bloquez l'arbre du moteur pour empêcher sa rotation. • Isolez les deux extrémités des conducteurs non utilisés du câble moteur. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. 8 NNZ85516.02 – 07/2022 Consignes de sécurité DANGER RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, D’EXPLOSION OU D'ARC ÉLECTRIQUE Avant d'intervenir sur l'équipement : • Utilisez tous les équipements de protection individuelle (EPI) nécessaires. • Déconnectez toute alimentation, y compris l’alimentation de commande externe qui pourrait être présente. Tenez compte du fait que le disjoncteur ou l’interrupteur principal ne mettent pas hors tension l’ensemble des circuits. • Placez une étiquette de signalisation indiquant « Ne pas mettre en marche » sur tous les interrupteurs d’alimentation liés à l’appareil. • Verrouillez tous les interrupteurs d’alimentation en position ouverte. • Vérifiez l'absence de tension à l'aide d'un dispositif de détection de tension correctement réglé. Avant d'appliquer une tension à l'appareil : • Vérifiez que le travail est terminé et que l’ensemble de l’installation ne présente aucun danger. • Si les bornes d'entrée secteur et les bornes de sortie moteur ont été mises à la terre et court-circuitées, supprimez la mise à la terre et les courts-circuits sur les bornes d'entrée secteur et sur les bornes de sortie moteur. • Vérifiez que tous les appareils sont correctement mis à la terre. • Vérifiez que tous les équipements de protection comme les couvercles, les portes ou les grilles sont installés et/ou fermés. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. DANGER RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, D’EXPLOSION OU D’ARC ELECTRIQUE • N’activez jamais un interrupteur alimenté avec la porte ouverte. • Mettez l’interrupteur hors tension avant de retirer ou d’installer des fusibles ou d'effectuer des raccordements du côté de la charge. • N’utilisez jamais de conducteurs fusibles renouvelables dans les interrupteurs à fusibles. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. Des appareils ou accessoires endommagés peuvent provoquer une électrocution ou un fonctionnement inattendu de l’équipement. DANGER ELECTROCUTION OU FONCTIONNEMENT INATTENDU DE L’EQUIPEMENT Ne faites pas fonctionner des appareils ou des accessoires endommagés. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. Contactez votre agence Schneider Electric locale si vous constatez un quelconque dommage. NNZ85516.02 – 07/2022 9 Consignes de sécurité Cet équipement a été conçu pour fonctionner dans un espace ne présentant aucun risque de sécurité. N’installez cet équipement que dans des espaces ne présentant aucun risque de sécurité. DANGER RISQUE D’EXPLOSION N’installez et n’utilisez cet équipement que dans des espaces ne présentant aucun risque de sécurité. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. Votre application est constituée d'une gamme complète de différents composants mécaniques, électriques et électroniques interdépendants, le du variateur n’étant qu’une partie de l'application. Le du variateur n'est ni conçu ni capable de fournir l’ensemble des fonctionnalités nécessaires pour répondre à toutes les exigences de sécurité applicables à votre application. En fonction de l’application et de l’évaluation des risques correspondante que vous devez effectuer, toute une panoplie d’équipements supplémentaires peut s’avérer nécessaire, y compris, mais sans s'y limiter, des codeurs externes, des freins externes, des dispositifs de surveillance externes, des protections, etc. En tant que concepteur/fabricant de machines, vous devez connaître et respecter toutes les normes applicables à votre machine. Vous devez procéder à une évaluation des risques et déterminer le Niveau de Performance (PL) et/ou le Niveau d’Intégrité de Sécurité (SIL) afin de concevoir et construire votre machine conformément à l’ensemble des normes applicables. Pour ce faire, vous devez tenir compte de l'interrelation entre tous les composants de la machine. Vous devez également fournir des instructions pour permettre à l’utilisateur de votre machine d'effectuer tous les types de travaux sur et avec la machine, y compris l’exploitation et la maintenance en toute sécurité. Le présent document part du principe que vous connaissez déjà toutes les normes et exigences normatives applicables à votre application. Puisque le du variateur ne peut pas fournir toutes les fonctionnalités de sécurité pour l'ensemble de votre application, vous devez vous assurer que le niveau de performance et/ou le niveau d'intégrité de sécurité requis sont atteints en installant tous les équipements supplémentaires nécessaires. AVERTISSEMENT NIVEAU DE PERFORMANCE/NIVEAU D’INTÉGRITÉ DE SÉCURITÉ INSUFFISANTS ET/OU FONCTIONNEMENT IMPRÉVU DE L'APPAREIL • Procédez à une évaluation des risques conformément à la norme EN/ISO 12100 et à l’ensemble des normes applicables à votre application. • Utilisez des composants et/ou des chemins de commande redondants pour toutes les fonctions de contrôle critiques identifiées dans votre évaluation des risques. • Vérifiez que la durée de vie de tous les composants individuels utilisés dans votre application est suffisante pour garantir la durée de vie prévue de l’ensemble de votre application. • Effectuez des tests complets de mise en service pour toutes les situations d'erreur potentielles afin de vérifier l’efficacité des fonctions de sécurité et de surveillance mises en œuvre, par exemple, mais sans s’y limiter, la surveillance de la vitesse au moyen de codeurs, la surveillance des courtscircuits pour tous les équipements connectés et le bon fonctionnement des freins et des protections. • Effectuez des tests complets de mise en service pour toutes les situations d'erreur potentielles afin de vérifier que la charge peut être arrêtée en toute sécurité et en toutes circonstances. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. 10 NNZ85516.02 – 07/2022 Consignes de sécurité Le produit peut effectuer des mouvements inattendus en raison d’un câblage incorrect, de réglages incorrects, de données incorrectes ou d’autres erreurs. AVERTISSEMENT FONCTIONNEMENT IMPRÉVU DE L’ÉQUIPEMENT • Installez soigneusement le câblage de l’appareil, conformément aux exigences des normes CEM. • Ne faites pas fonctionner l’appareil avec des réglages ou des données inconnus ou inappropriés. • Effectuez un test complet de mise en service. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. AVERTISSEMENT PERTE DE CONTROLE • Le concepteur de tout schéma de câblage doit tenir compte des modes de défaillances potentielles des canaux de commande et, pour les fonctions de contrôle critiques, prévoir un moyen d’atteindre un état sécurisé durant et après la défaillance d’un canal. L’arrêt d’urgence, l’arrêt en cas de surcourse, la coupure de courant et le redémarrage constituent des exemples de fonctions de contrôle essentielles. • Des canaux de commande distincts ou redondants doivent être prévus pour les fonctions de contrôle critiques. • Les canaux de commande du système peuvent inclure des liaisons effectuées par la communication. Il est nécessaire de tenir compte des conséquences des retards de transmission inattendus ou des pannes de la liaison. • Respectez toutes les réglementations de prévention des accidents et les consignes de sécurité locales (1). • Chaque mise en œuvre du produit doit être testée de manière individuelle et approfondie afin de vérifier son fonctionnement avant sa mise en service. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. (1) Pour les Etats-Unis : pour plus d’informations, veuillez vous reporter aux documents NEMA ICS 1.1 (dernière édition), “Safety Guidelines for the Application, Installation, and Maintenance of Solid State Control” et NEMA ICS 7.1 (dernière édition), “Safety Standards for Construction and Guide for Selection, Installation and Operation of Adjustable-Speed Drive Systems”. NNZ85516.02 – 07/2022 11 Consignes de sécurité Les machines, les contrôleurs et les appareils associés sont généralement intégrés aux réseaux. Des personnes non autorisées et des logiciels malveillants peuvent accéder aux machines ainsi qu’à d’autres dispositifs sur le réseau/bus de terrain de la machine et sur les réseaux connectés si l’accès aux réseaux et aux logiciels n’est pas suffisamment sécurisé. AVERTISSEMENT ACCÈS NON AUTORISÉ À LA MACHINE VIA DES LOGICIELS ET DES RÉSEAUX • Dans votre évaluation des risques et des dangers, prenez en compte tous les risques qui résultent de l'accès et de l’exploitation du réseau/bus de terrain et développez un concept de cybersécurité approprié. • Vérifiez que l'infrastructure du matériel et des logiciels de la machine, ainsi que toutes les mesures et les règles organisationnelles qui couvrent l'accès à cette infrastructure, prennent bien en compte les résultats de l'évaluation des dangers et des risques, puis vérifiez que ces infrastructures sont mises en œuvre selon les meilleures normes et pratiques couvrant la sécurité informatique et la cybersécurité (telles que : Série ISO/CEI 27000, critères communs d'évaluation de la sécurité des technologies de l'information, ISO/ CEI 15408, CEI 62351, ISA/CEI 62443, cadre de cybersécurité NIST, Forum sur la sécurité de l'information - Normes de bonnes pratiques pour la sécurité de l'information, Meilleures pratiques de cybersécurité recommandée par SE*). • Vérifiez l'efficacité de vos systèmes de sécurité informatique et de cybersécurité à l’aide de méthodes appropriées et éprouvées. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. (*) : Les Cybersecurity Best Practices recommandées par SE peuvent être téléchargées sur SE.com. AVERTISSEMENT PERTE DE CONTROLE Effectuez un test complet de mise en service pour vérifier que la surveillance des communications détecte correctement les interruptions de communication. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. Ce produit satisfait aux exigences CEM conformément à la norme CEI 60947-4-1. L’appareil a été conçu pour un environnement A. Son utilisation dans un environnement domestique (environnement B) peut provoquer des interférences radioélectriques indésirables. AVERTISSEMENT INTERFERENCES RADIOELECTRIQUES • Dans un environnement domestique (environnement B), cet appareil peut générer des interférences radioélectriques, auquel cas des mesures supplémentaires d’atténuation des effets doivent être mises en place. • Les références de l’ATS480 allant de ATS480D17Y à ATS480C11Y peuvent être adaptées à un environnement domestique (environnement B) en ajoutant un contacteur bypass externe. Pour les autres références, vous devez envisager d’autres mesures d’atténuation. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. 12 NNZ85516.02 – 07/2022 Consignes de sécurité AVIS DESTRUCTION DUE À UNE TENSION DE SECTEUR INCORRECTE Avant la mise sous tension et la configuration du produit, vérifiez qu'il soit approuvé pour la tension de secteur utilisée. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages matériels. NNZ85516.02 – 07/2022 13 A propos du guide A propos du guide Portée du document Ce document a pour but de : • fournir des informations mécaniques et électriques relatives à l’ATS480, • montrer comment installer, câbler et programmer ce démarreur progressif. Note de validité Les instructions et informations originales données dans le présent document ont été rédigées en anglais (avant leur éventuelle traduction). REMARQUE : Les produits présentés dans ce document ne sont pas tous disponibles au moment de sa mise en ligne. Les données, illustrations et spécifications de produits figurant dans le guide seront complétées et mises à jour selon l’évolution des disponibilités des produits. Les mises à jour du guide pourront être téléchargées dès que les produits seront mis sur le marché. Cette documentation concerne uniquement l’ATS480. Les caractéristiques présentées dans ce guide devraient être identiques à celles fournies en ligne. Conformément à notre politique d'amélioration constante, nous pouvons être amenés à réviser le contenu du document au fil du temps afin de le rendre plus clair et plus précis. Si vous constatez une différence entre le guide et les informations fournies en ligne, utilisez les informations en ligne comme référence. Les caractéristiques techniques des appareils décrits dans le présent document sont également disponibles en ligne. Pour accéder à ces informations en ligne : Étape Action 1 Rendez-vous sur la page d'accueil de Schneider Electric www.se. com. 2 Dans le champ de recherche, tapez la référence du produit ou le nom d'une gamme de produits. 3 • Ne mettez pas d'espaces vides dans la référence ou la gamme de produits. • Pour obtenir des informations sur un ensemble de modules similaires, utilisez des astérisques (*). Si vous avez saisi une référence, accédez aux résultats de recherche des fiches techniques de produits et cliquez sur la référence qui vous intéresse. Si vous avez saisi une gamme de produits, accédez aux résultats de recherche des gammes de produits et cliquez sur la gamme de produits qui vous intéresse. 14 4 Si plusieurs références apparaissent dans les résultats de recherche de produits, cliquez sur la référence qui vous intéresse. 5 Selon la taille de votre écran, vous serez peut-être amené à faire défiler la page pour apercevoir la fiche technique. 6 Pour enregistrer ou imprimer une fiche technique au format PDF, cliquez sur Télécharger la fiche technique du produit XXX. NNZ85516.02 – 07/2022 A propos du guide Documents associés Utilisez votre tablette ou votre PC pour accéder rapidement à des informations détaillées et complètes sur tous nos produits sur www.se.com Le site Internet fournit les informations dont vous avez besoin pour les produits et les solutions : • Le catalogue complet avec les caractéristiques détaillées et des guides de sélection • Les fichiers CAO pour vous aider à concevoir votre installation sont disponibles dans plus de 20 formats différents • Tous les logiciels et firmwares pour maintenir votre installation à jour • Une grande quantité de livres blancs, de documents concernant les environnements, de solutions d’application, de spécifications... pour mieux comprendre nos systèmes et équipements électriques ou d’automatisation • Et enfin, tous les guides d’utilisation relatifs à votre démarreur progressif, répertoriés ci-dessous : Titre de la documentation Numéro de catalogue Catalogue : Altivar Soft Starter ATS480 DIA2ED2210602EN (anglais), DIA2ED2210602FR (français), ECATA1172 (chinois), DIA2ED2210602DE (allemand), DIA2ED2210602IT (italien), DIA2ED2210602SP (espagnol), DIA2ED2210602PTBR (portugais du Brésil), DIA2ED2210602TR (turc) Guide de démarrage de l’ATS480 NNZ85504 (anglais), NNZ85505 (français), NNZ85506 (espagnol), NNZ85507 (italien), NNZ85508 (allemand), NNZ85509 (chinois), NNZ85510 (portugais), NNZ85511 (turc) Annexe du guide de démarrage de l’ATS480 pour les produits UL NNZ86539 (anglais) Vidéo : Guide de démarrage de l’ATS480 FAQ000233342 (anglais) Guide d’exploitation de l’ATS480 NNZ85515 (anglais), NNZ85516 (français), NNZ85517 (espagnol), NNZ85518 (italien), NNZ85519 (allemand), NNZ85520 (chinois), NNZ85521 (portugais), NNZ85522 (turc) Guide de remplacement de l’ATS48 par l’ATS480 NNZ85529 (anglais), NNZ85530 (français), NNZ85531 (espagnol), NNZ85532 (italien), NNZ85533 (allemand), NNZ85534 (chinois), NNZ85535 (portugais), NNZ85536 (turc) Vidéo : Comment remplacer un ATS48 par un ATS480 ? FAQ000210049 (anglais) Manuel RTU Modbus embarqué de l’ATS480 NNZ85539 (anglais) Manuel Ethernet/IP – Modbus TCP VW3A3720 de l’ATS480 NNZ85540 (anglais) Manuel PROFIBUS DP VW3A3607 de l’ATS480 NNZ85542 (anglais) Manuels CANopen VW3A3608, VW3A3618, VW3A3628 de l’ATS480 NNZ85543 (anglais) Adresses des paramètres de communication de l’ATS480 NNZ85544 (anglais) Note d’application de la fonction en cascade de l’ATS480 NNZ85564 (anglais) SoMove : FDT SoMove FDT (anglais, français, allemand, espagnol, italien, chinois) NNZ85516.02 – 07/2022 15 A propos du guide Titre de la documentation Numéro de catalogue ATS480 : DTM Bibliothèque EN de l’ATS480 DTM (anglais — à installer en premier), ATS480 DTM Lang FR (français), ATS480 DTM Lang SP (espagnol), ATS480 DTM Lang IT (italien), ATS480 DTM Lang DE (allemand), ATS480 DTM Lang CN (chinois) EcoStruxure Automation Device Maintenance : Logiciel EADM (anglais) Vidéo : Comment mettre à jour le firmware sur l’ATS480 avec EcoStruxure Automation Device Maintenance ? FAQ000233943 (anglais) Meilleures pratiques recommandées en matière de cybersécurité CS-Best-Practices-2019-340 (Anglais) Vidéo : Comment configurer la cybersécurité appliquée à l’ATS480 ? FAQ000236206 (anglais) Vous pouvez télécharger ces publications techniques ainsi que d’autres informations techniques sur notre site Web à l’adresse www.se.com/fr/fr/ download/. Fiche technique électronique Scannez le QR code en face avant du démarreur progressif pour obtenir la fiche technique. Terminologie Les termes techniques, la terminologie et les descriptions correspondantes de ce guide utilisent normalement les termes et les définitions des normes concernées. Dans le domaine des démarreurs progressifs, cela inclut, mais sans s'y limiter, des termes tels que erreur, message d'erreur, défaillance, défaut, réinitialisation de défaut, protection, état sécurisé, fonction de sécurité, avertissement, message d’avertissement, etc. Ces normes incluent entre autres les éléments suivants : 16 NNZ85516.02 – 07/2022 A propos du guide Normes européennes : • CEI 60947–1 Appareillage à basse tension – Règles générales • CEI 60947–4-2 Gradateurs, démarreurs et démarreurs progressifs de moteurs à semi-conducteurs • CEI 60529 Degrés de protection procurés par les enveloppes (Code IP) Sécurité des machines – Équipement électrique des machines – Exigences générales • CEI 60664–1 Coordination de l’isolement des matériels dans les réseaux d’énergie électrique à basse tension – Principes, exigences et essais • CEI 61000–4–2/-4–3/4–4/4–5/4–6/4–11/4–12 Compatibilité électromagnétique • CEI 60721–3 Classification des conditions d’environnement • IEC 61131-2 : Automates programmables – Partie 2 : Exigences et essais des équipements • CEI 60068 : Essais d’environnement • Séries des normes IEC 61158 : Réseaux de communication industriels – Spécifications des bus de terrain • Séries des normes IEC 61784 : Réseaux de communication industriels – Profils • CEI 62443 : Sécurité des systèmes d’automatisation et de commande industriels Directives de la Communauté Européenne : • 86/188/CEE Protection des travailleurs contre les risques dus à l’exposition au bruit pendant le travail • 2014/35/UE Directive basse tension • 2014/30/UE Directive CEM • 2006/42/CE Directive relative aux machines Normes nord-américaines : • UL 60947–4–2 : Appareillage de commutation et de commande à basse tension – Partie 4-2 : Contacteurs et démarreurs de moteurs – Gradateurs et démarreurs de moteurs à semi-conducteurs à courant alternatif Autres normes : • ISO 12100:2010 : Sécurité des machines – Principes généraux de conception – Appréciation du risque et réduction du risque • GB/T 14078.6-2016 : Appareillage de commutation et de commande à basse tension - - Partie 4-2 : Contacteurs et démarreurs de moteurs - - Gradateurs et démarreurs de moteurs (y compris les démarreurs progressifs) à semiconducteurs à courant alternatif • IEC 61800-9-2 : Entraînements électriques de puissance à vitesse variable – Partie 9-2 : Écoconception des entraînements électriques, des démarreurs de moteurs, de l’électronique de puissance et de leurs applications entraînées – Indicateurs d’efficacité énergétique des entraînements électriques et des démarreurs de moteurs En outre, le terme zone de fonctionnement est employé conjointement à la description de certains dangers spécifiques, et correspond à la définition de la zone de risque ou la de zone de danger dans la directive européenne sur les machines (2006/42/CE) et dans la norme ISO 12100-1. Consultez également le glossaire à la fin de ce guide. NNZ85516.02 – 07/2022 17 A propos du guide Améliorations logicielles Présentation L’Altivar Soft Starter ATS480 bénéficiera de futures améliorations logicielles. Celles-ci sont listées ci-dessous. Cette documentation concerne la version V1.1. Note de mise à jour de V1.1 Version initiale Contactez-nous Sélectionnez votre pays sur www.se.com/contact. Schneider Electric Industries SAS Siège Social 35, rue Joseph Monier 92500 Rueil-Malmaison France 18 NNZ85516.02 – 07/2022 Aperçu du démarreur progressif Aperçu du démarreur progressif ATS480D17Y...ATS480D47Y 208...690 V triphasé, 17...47 A, 2,2...45 kW, 3...50 HP ATS480D62Y...ATS480C11Y 208...690 V triphasé, 62...110 A, 11...90 kW, 15...125 HP Taille A Taille B ATS480C14Y...ATS480C17Y 208...690 V triphasé, 140...170 A, 30...160 kW, 40...200 HP ATS480C21Y...ATS480C32Y 208...690 V triphasé, 210...320 A, 45...315 kW, 60... 400 HP Taille C Taille D NNZ85516.02 – 07/2022 19 Aperçu du démarreur progressif ATS480C41Y...ATS480C66Y 208...690 V triphasé, 410...660 A, 90...630 kW, 125...850 HP ATS480C79Y...ATS480M12Y 208...690 V triphasé, 790...1200 A, 220...900 kW, 250...1200 HP Taille E Taille F Description des références catalogue ATS480 Éléments des références catalogue Description ATS480 Gamme de produits, Altivar Soft Starter P Facteur de déclassement du courant : 17 • D : courant nominal x 1 • C : courant nominal x 10 • M : courant nominal x 100 Courant nominal : 10 – 11 – 12 – 14 – 17 – 21 – 22 – 25 – 32 – 38 – 41 – 47 – 48 – 59 – 62 – 66 – 75 – 79 – 88 Y Bloc puissance : Y = 208...690 Vca Date de fabrication Utilisez le numéro de série figurant sur la plaque signalétique du démarreur progressif pour retrouver sa date de fabrication. Les quatre chiffres qui précèdent les deux caractères du numéro de série indiquent l’année et la semaine de fabrication. Dans l’exemple ci-dessous 8A2204311382022, la date de fabrication est l’année 2022, semaine 04. 20 NNZ85516.02 – 07/2022 Inspection, stockage et manipulation du produit Inspection, stockage et manipulation du produit Inspection du produit Sortez le démarreur progressif de son emballage et vérifiez qu’il n’est pas endommagé. Des appareils ou accessoires endommagés peuvent provoquer une électrocution ou un fonctionnement inattendu de l’équipement. DANGER ELECTROCUTION OU FONCTIONNEMENT INATTENDU DE L’EQUIPEMENT Ne faites pas fonctionner des appareils ou des accessoires endommagés. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. Contactez votre agence Schneider Electric locale si vous constatez un quelconque dommage. Étape Action 1 Vérifiez que la référence catalogue imprimée sur la plaque d'identification correspond bien au bon de commande. 2 Avant de procéder à toute opération d’installation, inspectez le produit pour déceler tout dommage visible. Conservez le produit dans son emballage d’origine s’il n’est pas installé immédiatement après son inspection. Stockage et expédition AVIS STOCKAGE INCORRECT N’écrasez pas l’emballage pendant le transport et le stockage. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages matériels. Reportez-vous aux instructions d’empilage figurant sur l’emballage. Le transport et le stockage doivent se faire dans un environnement sec et exempt de poussière. NNZ85516.02 – 07/2022 21 Inspection, stockage et manipulation du produit Transport Stockage Température ambiante -25...70 °C (-13...158 °F) -25...70 °C (-13...158 °F) Hygrométrie 93 % au maximum sans condensation ni gouttes d’eau Résistance aux vibrations Résistance aux chocs • 1,75 mm crête à crête de 2 à 13 Hz • 1,75 mm crête à crête de 2 à 13 Hz • 15 m/s² de 13 à 200 Hz • 15 m/s² de 13 à 200 Hz • 10 m/s² de 200 à 500 Hz • 10 m/s² de 200 à 500 Hz 100 m/s² à 11 ms 100 m/s² à 11 ms Pour plus d’informations, reportez-vous à Données techniques, page 292. Si l’ATS480 doit être expédié vers un autre lieu, utilisez le matériel d’expédition original. AVERTISSEMENT MANIPULATIONS INCORRECTES • Suivez toutes les instructions de manipulation fournies dans le présent guide et dans toute la documentation produit associée. • Manipulez et stockez le produit dans son emballage d’origine. • Ne pas manipuler et stocker le produit si l’emballage est endommagé ou semble endommagé. • Prenez toutes les mesures nécessaires pour éviter d’endommager le produit ou pour éviter les risques potentiels lors de la manipulation ou de l’ouverture de l’emballage. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. Afin de protéger le produit avant son installation, manipulez-le et stockez-le dans son emballage. Assurez-vous que les conditions ambiantes spécifiées sont respectées. Pour les ATS480C41Y à ATS480M12Y, veuillez prendre en compte ce message de sécurité supplémentaire : AVERTISSEMENT BASCULEMENT • Lorsque vous manipulez l’équipement, prenez en compte son centre de gravité haut placé. • Ne transportez l’équipement que sur la palette et à l’aide d’un chariot élévateur adapté. • Ne retirez les attaches et les vis de la palette qu’après le transport de l’équipement dans sa position finale. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. 22 NNZ85516.02 – 07/2022 Installation Installation Déballage et manipulation Poids et disponibilité des anneaux de levage Avant d’installer le démarreur progressif, consultez les poids, la disponibilité des anneaux de levage et les types d’emballage dans le tableau suivant. Références Poids en kg Anneaux de levage Emballage ATS480D17Y...D47Y 4,9 (10,8) Non Boîtier en carton ATS480D62Y...C11Y 8,3 (18,2) Non Boîtier en carton ATS480C14Y...C17Y 12,4 (27,3) Oui Boîtier en carton ATS480C21Y...C32Y 18,2 (40,1) Oui Palette ATS480C41Y...C66Y 51,4 (113,3) Oui Palette ATS480C79Y...M12Y 115 (253,5) Oui Palette Déballage et levage des références sur palette Les références de l’ATS480C21Y à l’ATS480M12Y sont montées sur palette. ATTENTION BORDS TRANCHANTS Utilisez tous les équipements de protection individuelle (EPI) nécessaires comme les gants pour retirer les composants de la palette. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des dommages matériels. AVERTISSEMENT BASCULEMENT, BALANCEMENT OU CHUTE DU MATÉRIEL • Prenez toutes les mesures nécessaires pour empêcher le matériel de se balancer, de basculer et de tomber. • Suivez les instructions fournies pour retirer l’équipement de son emballage et le monter en position finale. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. NNZ85516.02 – 07/2022 23 Installation Voir la procédure de levage des références de l’ATS480C41Y à l’ATS480M12Y : Étape Action 1 Soulevez le démarreur progressif à l’aide d’un palan en utilisant les anneaux de levage du démarreur progressif pour fixer l’équipement de levage. La barre de levage n’est pas fournie. 2 Maintenez le démarreur progressif suspendu à l’aide d’équipements appropriés jusqu’à ce qu’il soit fixé en toute sécurité dans la position d’installation finale. 3 Déplacez le démarreur progressif vers la position d’installation finale ou à l’arrière du boîtier conformément aux instructions données dans ce document. a b • a : 45° maximum • b : Barre de levage Montage du démarreur progressif Opérations préalables Des corps étrangers conducteurs peuvent provoquer une tension parasite. DANGER CHOC ÉLECTRIQUE ET/OU FONCTIONNEMENT IMPRÉVU DE L’ÉQUIPEMENT • Empêchez de faire tomber des corps étrangers tels que des copeaux, des vis ou des chutes de fils dans l’appareil. • Vérifiez le bon positionnement des joints et des entrées de câbles afin d’éviter l’entrée de dépôts et d’humidité. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. 24 NNZ85516.02 – 07/2022 Installation La température des appareils décrits dans ce manuel peut dépasser 80 °C (176 °F) en cours de fonctionnement. AVERTISSEMENT SURFACES CHAUDES • Assurez-vous d’éviter tout contact avec des surfaces chaudes. • Ne laissez pas de pièces inflammables ou sensibles à la chaleur à proximité immédiate de surfaces chaudes. • Vérifiez que l’appareil a suffisamment refroidi avant de le manipuler. • Vérifiez que la dissipation de chaleur est suffisante en effectuant un test dans des conditions de charge maximale. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. Montage dans une armoire DANGER RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, D’EXPLOSION OU D'ARC ÉLECTRIQUE Ces produits sont des appareils ouverts qui doivent être montés dans une armoire adaptée. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. Référez-vous aux spécifications du fabricant d’armoires pour choisir les bonnes dimensions, en vous basant sur des considérations thermiques. Il est nécessaire d’additionner la puissance dissipée par tous les appareils de l’armoire. En ce qui concerne la puissance dissipée par le démarreur progressif, référezvous à Refroidissement et dissipation de puissance du démarreur progressif, page 28. NNZ85516.02 – 07/2022 25 Installation Type de l’armoire Métal à usage général (si IP23 requis) θe θe = température ambiante externe θi ATS θe Métal résistant à la poussière et à l’humidité (si IP54/NEMA12 requis) θi θe θi ATS ATS θi = température ambiante interne de l’armoire Circulation de l’air Installez la conduite d’admission Si la conduite d’admission ne convient pas, installez une unité de ventilation forcée, avec un filtre si nécessaire N’utilisez pas d’armoires isolées ou non métalliques car celles-ci ont une mauvaise conduction thermique. Prévoyez un ventilateur de brassage pour faire circuler l’air à l’intérieur de l’armoire et pour éviter les points chauds dans le démarreur progressif. Cela permet de faire fonctionner le démarreur progressif dans une armoire dont la température interne ne dépasse pas 60 °C (140 °F) Température autour du démarreur progressif • -10...40 °C (14...104 °F) sans déclassement quand il n’y a pas de contacteur de bypassf • -10...50 °C (14...122 °F) sans déclassement avec un contacteur de bypass • 40...60 °C (104... 140 °F) avec déclassement du courant nominal (Ie) de 2 % par degré Assurez-vous que la température ambiante autour des démarreurs progressifs ne dépasse pas cette limite. 26 NNZ85516.02 – 07/2022 Installation Position de montage Le démarreur progressif est conçu pour être monté dans des armoires, verticalement à ± 10° à des fins de refroidissement. Respectez les dégagements minimum pour que l’air de refroidissement puisse circuler du bas vers le haut du démarreur progressif. Les dégagements minimum s’appliquent à tout dispositif proche du démarreur progressif tel que les disjoncteurs, les fusibles, les contacteurs, les contacteurs de bypass. N’installez pas le démarreur progressif au-dessus d’éléments chauffants. mm in. mm in. ≥100 (3.9) ≥ 50 (1.9) ≥ 50 (1.9) ≥10 (0.4) ≥100 (3.9) ≤10° NNZ85516.02 – 07/2022 27 Installation Refroidissement et dissipation de puissance du démarreur progressif Référence Taille Puissance dissipée à la charge nominale en fonctionnement normal, sans bypass (W) Puissance dissipée à la charge nominale en fonctionnement intensif, sans bypass (W) Débit d’air minimum requis m³/heure ft³/min ATS480D17Y A 63 51 Pas de ventilateur ATS480D22Y A 79 64 Pas de ventilateur ATS480D32Y A 109 79 14 8 ATS480D38Y A 121 104 14 8 ATS480D47Y A 147 121 28 16 ATS480D62Y B 206 158 86 50 ATS480D75Y B 250 206 86 50 ATS480D88Y B 295 250 86 50 ATS480C11Y B 327 257 86 50 ATS480C14Y C 391 311 138 81 ATS480C17Y C 484 396 138 81 ATS480C21Y P 585 473 280 164 ATS480C25Y P 700 585 280 164 ATS480C32Y P 907 700 280 164 ATS480C41Y E 1344 1022 600 353 ATS480C48Y E 1391 1177 600 353 ATS480C59Y E 1736 1391 600 353 ATS480C66Y E 1963 1736 600 353 ATS480C79Y F 2542 2078 1200 706 ATS480M10Y F 2870 2230 1200 706 ATS480M12Y F 3497 2870 1200 706 Les ventilateurs se mettent en marche dès que la température du dissipateur thermique atteint 50 °C (122 °F). Les ventilateurs s’arrêtent dès que la température du dissipateur thermique est inférieure à 40 °C (104 °F). Lorsqu’il est bypassé, le démarreur progressif dissipe 25 W avec les ventilateurs à l’arrêt et 110 W au maximum. . 28 NNZ85516.02 – 07/2022 Installation Dimensions Utilisez des vis munies de rondelles DIN 125 pour monter le démarreur progressif. Serrez les vis de fixation. Les fichiers CAO de l’Altivar Soft Starter ATS480 peuvent être téléchargés depuis www.se.com. ATS480D17Y...ATS480D47Y Vues avant, latérale et arrière, taille A mm in. mm in. mm in. 160 6.3 203 8 30 1.1 100 3.9 30 1.1 Ø7 0.27 275 10.8 260 10.2 6.6 0.26 8.4 0.3 Ø7 0.27 Vis de montage x 4 : M6 ATS480D62Y...ATS480C11Y Vues avant, latérale et arrière, taille B mm in. mm in. 190 7.4 mm in. 247 9.72 20 0.78 150 5.9 20 0.78 Ø7 0.27 290 11.4 270 10.6 10 0.39 Ø7 0.27 10 0.39 Vis de montage x 4 : M6 NNZ85516.02 – 07/2022 29 Installation ATS480C14Y...ATS480C17Y Vues avant, latérale et arrière, taille C mm in. mm in. 200 7.8 272 10.7 mm in. 20 0.7 160 6.3 20 0.7 Ø7 0.27 340 13.3 320 12.6 10 0.4 10 0.4 Ø7 0.27 Vis de montage x 4 : M6 ATS480C21Y...ATS480C32Y Vues avant, latérale et arrière, taille D mm in. mm in. 320 12.6 250 9.8 35 1.3 Ø9 0.35 15 0.6 380 14.9 350 13.7 15 0.6 277 10.9 mm in. 35 Ø9 1.3 0.35 Vis de montage x 4 : M8 30 NNZ85516.02 – 07/2022 Installation ATS480C41Y...ATS480C66Y Vues avant, latérale et arrière, taille E mm in. mm in. 314 12.3 670 26.3 400 15.7 Vis de montage x 4 : M8 mm in. 50 2 300 11.8 50 2 Ø9 0.35 NNZ85516.02 – 07/2022 40 1.57 610 24 20 0.78 Ø9 0.35 31 Installation ATS480C79Y...ATS480M12Y Vues avant, latérale et arrière, taille F mm in. mm in. 329 13 890 35 770 30.3 Vis de montage x 6 : M10 mm in. 35 1.3 350 13.7 350 13.7 35 1.3 Ø11 0.4 32 20 0.78 850 33.4 20 0.78 Ø11 0.4 NNZ85516.02 – 07/2022 Installation Installation du kit de montage de porte L’ATS480 est livré avec le terminal graphique de base déportable VW3A1113. Le terminal graphique VW3A1111 est disponible en option pour remplacer le terminal graphique de base déportable. Des kits de montage de porte sont disponibles en option pour monter le terminal d’affichage sur la porte du boîtier. Reportez-vous au tableau suivant pour choisir un terminal d’affichage et son kit de montage de porte. Degré de protection du kit de montage de porte Terminal d’affichage Kit de montage de porte IP43 Terminal graphique de base déportable VW3A1113 Kit de montage de porte VW3A1114. Disponible en option Livré avec le démarreur progressif Reportez-vous à la fiche d’instruction EAV91355. IP65 Terminal graphique VW3A1111 Kit de montage de porte VW3A1112. Disponible en option Disponible en option Reportez-vous à la fiche d’instruction EAV76406. Sélectionnez l’un des câbles RJ45 suivants pour connecter le kit de montage de porte au démarreur progressif : • 1 mètre : VW3A1104R10 • 3 mètres : VW3A1104R30 • 5 mètres : VW3A1104R50 • 10 mètres : VW3A1104R100 Non inclus avec le kit de montage de porte NNZ85516.02 – 07/2022 33 Installation Caches de protection pour ATS480C41Y...M12Y Il est possible de limiter l’accès direct aux bornes d’alimentation en installant des caches de protection pour les références suivantes : • ATS480C41Y • ATS480C48Y • ATS480C59Y • ATS480C66Y • ATS480C79Y • ATS480M10Y • ATS480M12Y Les couvercles de protection permettent d’ajouter une protection aux bornes d’alimentation IP00 afin de réduire les contacts accidentels. DANGER RISQUE D’ÉLECTROCUTION OU D’ARC ÉLECTRIQUE • Ne considérez pas que le degré de protection est modifié si des couvercles de protection sont ajoutés à l’appareil. • Avant d’effectuer toute intervention sur et autour de l’appareil, vous devez continuer à suivre les instructions données dans le présent manuel. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. AVIS ENDOMMAGEMENT DE L’APPAREIL • Suivez les instructions données dans cette section pour concevoir et installer les caches de protection. • Ne dépassez pas les limites maximales spécifiées. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages matériels. Pour dimensionner les caches de protection, il est nécessaire de respecter les limites suivantes : • Le matériau du couvercle de protection doit être en polyméthacrylate de méthyle (PMMA) • Vis de fixation M6 • Épaisseur maximale de 5 mm (0,2 pouce) • Même largeur que le démarreur progressif : • ◦ 400 mm (15,7 pouces) pour ATS480C41Y...ATS480C66Y ◦ 770 mm (30;3 pouces) pour ATS480C79Y...ATS480M12Y Longueur maximale en dessous et au-dessus du démarreur progressif : ◦ 220 mm (8,6 pouces) pour ATS480C41Y...ATS480C66Y ◦ 250 mm (9,8 pouces) pour ATS480C79Y...ATS480M12Y Pour une plus grande longueur, il est nécessaire d’utiliser des points d’appui sur l’armoire. 34 NNZ85516.02 – 07/2022 Installation Les mesures suivantes sont exprimées en millimètres (pouces). ATS480C41Y...ATS480C66Y 188,5 (7.4) 250 (9.8) 43,25 (1.7) 43 (1.7) 220 (8.6) 188,5 (7.4) 345 (13.6) 345 (13.6) 3xM6 220 (8.6) NNZ85516.02 – 07/2022 3xM6 250 (9.8) 45,5 (1.8) 710,25 (28) 773,25 (30.4) 3xM6 500 (19.7) 83,25 (3.3) 14 (0.55) ATS480C79Y...ATS480M12Y 3xM6 35 Installation Modules de bus de terrain Les modules de bus de terrain peuvent être utilisés avec le démarreur progressif pour la communication avec le produit, l’exécution des commandes et la surveillance. Pour la liste des manuels de bus de terrain, consultez Documents associés, page 15. 36 NNZ85516.02 – 07/2022 Câblage Câblage Instructions générales DANGER RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, D’EXPLOSION OU D’ECLAIR D’ARC ELECTRIQUE Lisez attentivement les instructions du chapitre Informations relatives à la sécurité, avant d’exécuter toute procédure décrite. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. DANGER RISQUE D’INCENDIE OU D’ELECTROCUTION • Les sections des câbles et les couples de serrage doivent être conformes aux spécifications fournies dans le présent document. • Si vous utilisez des câbles multi-conducteurs flexibles pour un raccordement avec une tension supérieure à 25 Vac, vous devez utiliser des cosses annulaires ou des embouts de câble, suivant le calibre des fils et la longueur de dénudage spécifiée du câble. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. L’appareil a un courant de fuite supérieur à 3,5 mA. Si la connexion de protection à la terre est interrompue, un courant de contact dangereux risque de traverser au contact de l’appareil. DANGER CHOC ELECTRIQUE CAUSE PAR UN COURANT DE FUITE ELEVE Assurez-vous de la conformité avec toutes les exigences des réglementations électriques locales et nationales et avec celles relatives à la mise à la terre de l’ensemble de l’installation du variateur. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. DANGER UNE PROTECTION INSUFFISANTE CONTRE LES SURINTENSITES RISQUE DE CAUSER UN INCENDIE OU UNE EXPLOSION • Utilisez des dispositifs appropriés de protection contre les surintensités. • Utilisez les fusibles/disjoncteurs spécifiés. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. NNZ85516.02 – 07/2022 37 Câblage DANGER RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, D’EXPLOSION OU D’INCENDIE L’ouverture de l’équipement de protection du circuit de dérivation peut être une indication qu’un courant de défaut a été interrompu. • Les pièces conductrices et autres composants du contrôleur doivent être examinés et remplacés s’ils présentent des dommages. • Si l’élément conducteur d’un relais de surcharge grille, l’ensemble du relais doit être remplacé. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. Le produit peut effectuer des mouvements inattendus en raison d’un câblage incorrect, de réglages incorrects, de données incorrectes ou d’autres erreurs. AVERTISSEMENT FONCTIONNEMENT IMPRÉVU DE L’ÉQUIPEMENT • Installez soigneusement le câblage de l’appareil, conformément aux exigences des normes CEM. • Ne faites pas fonctionner l’appareil avec des réglages ou des données inconnus ou inappropriés. • Effectuez un test complet de mise en service. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. Pour câbler le démarreur progressif, reportez-vous aux instructions suivantes : 38 • Les câbles de commande doivent être acheminés loin des câbles de puissance. • Les câbles reliés au moteur doivent être séparés le plus possible de tous les autres câbles d’alimentation. Ne les faites pas passer dans le même conduit. Cette séparation réduit le risque de couplage du bruit électrique entre les circuits. • Les spécifications de tension et de fréquence du réseau d’alimentation doivent correspondre à la configuration du démarreur progressif. • Un commutateur de déconnexion doit être installé entre le réseau d’alimentation et le démarreur progressif. • Les condensateurs de correction du facteur de puissance ne doivent pas être connectés à un moteur commandé par un démarreur progressif. Si une correction du facteur de puissance est nécessaire, les condensateurs doivent être situés sur le réseau du démarreur progressif. Un contacteur séparé doit être utilisé pour couper les condensateurs lorsque le moteur est arrêté, ou pendant l’accélération et la décélération. Utilisez le relais R2 ou R3 pour commuter les contacteurs. • Le démarreur progressif doit être mis à la terre pour être conforme aux réglementations concernant les courants de fuite. Si l’installation comporte plusieurs démarreurs progressifs sur le même réseau d’alimentation, chaque démarreur progressif doit être mis à la terre séparément. NNZ85516.02 – 07/2022 Câblage Bornes d’alimentation Raccordements d’alimentation ATS480D17Y...ATS480C11Y Côté secteur Côté moteur (bas) L1 L2 1/L1 L3 3/L2 5/L3 2/T1 A2 A2 2T1 B2 4T2 C2 6T3 4/T2 B2 U1 6/T3 C2 V1 W1 M Utilisez des câbles de classe C pour les raccordements d’alimentation. • 1/L1, 3/L2, 5/L3 : entrées de l’alimentation secteur • 2/T1, 4/T2, 6/T3 : sorties vers le moteur • A2, B2, C2 : bypass du démarreur progressif Des schémas simples indiquant les raccordements d’alimentation sont disponibles à Raccordement du moteur au réseau d’alimentation, page 44. Des schémas d’application complets comprenant les raccordements d’alimentation et de commande sont disponibles à Schémas d’application, page 55. NNZ85516.02 – 07/2022 39 Câblage Références ATS480D17Y ATS480D22Y ATS480D32Y ATS480D38Y ATS480D47Y ATS480D62Y ATS480D75Y ATS480D88Y ATS480C11Y Valeur du courant (en fraction du courant nominal du démarreur progressif) Connecteurs d’alimentation 1/L1, 3/L2, 5/L3, 2/T1, 4/T2, 6/T3, A2, B2, C2 Section transversale du câble (a) (b) Longueur de dénudage Couple de serrage mm² (AWG) Minimum en mm (in) Maximum en mm( in) N.m (lbf.in) 0,4 2,5 (12) 8 (0,3) 10 (0,4) 3 (26) 1 2,5 (12) 1,3 4 (10) 0,4 2,5 (12) 8 (0,3) 10 (0,4) 3 (26) 1 4 (10) 1,3 6 (10) 0,4 2,5 (12) 8 (0,3) 10 (0,4) 3 (26) 1 6 (10) 1,3 10 (8) 0,4 2,5 (12) 8 (0,3) 10 (0,4) 3 (26) 1 10 (8) 1,3 10 (8) 0,4 2,5 (12) 8 (0,3) 10 (0,4) 3 (26) 1 10 (8) 1,3 10 (8) 0,4 4 (10) 19 (0,3) 21 (0,8) 10 (89) 1 16 (6) 1,3 25 (4) 0,4 6 (10) 19 (0,3) 21 (0,8) 10 (89) 1 25 (4) 1,3 35 (3) 0,4 10 (8) 19 (0,3) 21 (0,8) 10 (89) 1 35 (3) 1,3 35 (2) 0,4 10 (8) 19 (0,3) 21 (0,8) 10 (89) 1 35 (2) 1,3 35 (1/0) (a) Le calibre du câble a une incidence sur le degré de protection IP. Le degré de protection IP20 requiert des câbles d’une section minimale de 16 mm² (4 AWG) et des embouts. Si cette condition n’est pas remplie, le degré de protection IP est IP10. (b) Les valeurs des sections transversales des câbles sont données pour un câble par cage. Le bon comportement de l’ATS480 n’est pas garanti avec plus d’un câble par cage. 40 NNZ85516.02 – 07/2022 Câblage Spécifications du raccordement à la terre : Références Section Couple de serrage mm² (AWG) N.m (lbf.in) ATS480D17Y...D47Y 10 (10) 1,7 (15) ATS480D62Y...C11Y 16 (6) 3 (26) Taille des vis M6 Raccordements d’alimentation ATS480C14Y...ATS480M12Y Côté secteur Côté moteur (bas) L1 L2 L3 1/L1 3/L2 5/L3 2/T1 4/T2 A2 B2 C2 2/T1 4/T2 6/T3 U1 6/T3 V1 W1 M d1 d3 d2 1/L1 3/L2 5/L3 NOTE: N’accédez pas aux barres d’alimentation lorsque l’alimentation réseau est sous tension. NOTE: N’accédez pas aux barres d’alimentation lorsque l’alimentation réseau est sous tension. • 1/L1, 3/L2, 5/L3 : entrées de l’alimentation secteur • 2/T1, 4/T2, 6/T3 : sorties vers le moteur • A2, B2, C2 : bypass du démarreur progressif Des schémas simples indiquant les raccordements d’alimentation sont disponibles à Raccordement du moteur au réseau d’alimentation, page 44. Des schémas d’application complets comprenant les raccordements d’alimentation et de commande sont disponibles à Schémas d’application, page 55. NNZ85516.02 – 07/2022 41 Câblage Références ATS480C14Y ATS480C17Y ATS480C21Y ATS480C25Y ATS480C32Y ATS480C41Y ATS480C48Y ATS480C59Y ATS480C66Y 42 Valeur du courant (en fraction du courant nominal du démarreur progressif) Connecteurs d’alimentation 1/L1, 3/L2, 5/L3, 2/T1, 4/T2, 6/T3, A2, B2, C2 Barre Section Couple de serrage mm² (AWG) N.m (lbf.in) d1 mm (in) d2 mm (in) d3 mm (in) 0,4 16 (6) 34 (300) 20 (0,8) 5 (0,2) 9 (0,3) 1 50 (1/0) 1,3 95 (3/0) 0,4 25 (4) 1 70 (2/0) 1,3 95 (4/0) 0,4 25 (4) 34 (300) 20 (0,8) 5 (0,2) 12 (0,5) 1 95 (4/0) 1,3 150 (300 kcmil) 0,4 35 (3) 1 120 (250 kcmil) 1,3 185 (400 kcmil) 0,4 50 (1) 1 185 (400 kcmil) 1,3 2 x 150 (2 x 250 kcmil) 0,4 70 (2/0) 57 (500) 40 (1,5) 5 (0,2) 14 (0,5) 1 2 x 150 (2 x 250 kcmil) 1,3 2 x 185 (2 x 350 kcmil) 0,4 95 (AWG3/0) 1 2 x 150 (2 x 250 kcmil) 1,3 2 x 185 (2 x 350 kcmil) 0,4 120 (250 kcmil) 1 2 x 185 (2 x 350 kcmil) 1,3 2 x 240 (3 x 300 kcmil) 0,4 150 (300 kcmil) 1 2 x 240 (3 x 300 kcmil) 1,3 Barre Cu 2 x (60 x 5 mm) (2 x 0,25 in) NNZ85516.02 – 07/2022 Câblage Références Valeur du courant (en fraction du courant nominal du démarreur progressif) ATS480C79Y ATS480M10Y ATS480M12Y Connecteurs d’alimentation 1/L1, 3/L2, 5/L3, 2/T1, 4/T2, 6/T3, A2, B2, C2 Barre Section Couple de serrage mm² (AWG) N.m (lbf.in) d1 mm (in) d2 mm (in) d3 mm (in) 0,4 185 (400 kcmil) 57 (500) 60 (2,3) 5 (0,2) 14 (0,5) 1 2 x 240 (3 x 300 kcmil) 1,3 Barre Cu 2 x (80 x 5 mm) (2,5 x 0,25 in) 0,4 2 x 150 (2 x 250 kcmil) 1 Barre Cu 2 x (60 x 5 mm) (2 x 0,25 in) 1,3 Barre Cu 2 x (100 x 5 mm) (3 x 0,25 in) 0,4 2 x 150 (2 x 250 kcmil) 1 Barre Cu 2 x (80 x 5 mm) (2,5 x 0,25 in) 1,3 Barre Cu 2 x (100 x 5 mm) (3 x 0,25 in) Spécifications du raccordement à la terre : Références Taille des vis Section Couple de serrage mm² (AWG) N·m (lbf.in) ATS480C14Y...C17Y 35 (4) 4,5 (40) M6 ATS480C21Y...C32Y 95 (3) 24 (212) M10 ATS480C41Y...C66Y 240 (2/0) 24 (212) M10 ATS480C79Y...M12Y 300 (4/0) 24 (212) M10 NNZ85516.02 – 07/2022 43 Câblage Raccordement du moteur au réseau d’alimentation Connexion en ligne L1 1/L1 L2 L3 3/L2 (a) 5/L3 Le démarreur progressif peut être raccordé en ligne à l’alimentation du moteur. Le type de raccordement du moteur (étoile/triangle) dépend du réseau d’alimentation, référez-vous à la plaque signalétique du moteur. • (a) : Alimentation réseau • (b) : Démarreur progressif • (c) : Moteur à induction (b) 2/T1 4/T2 6/T3 U1 V1 W1 (c) Bypass du démarreur progressif L1 L2 L3 (a) Le démarreur progressif peut être bypassé à l’aide d’un contacteur (K) à la fin du démarrage. Le contacteur bypass peut être commandé par le démarreur progressif à l’aide du relais R2. Les fonctions de surveillance, telles que la mesure du courant, restent actives quand le démarreur progressif est bypassé. Le bypass du démarreur progressif limite la dissipation de la chaleur du SCR, ce qui permet : (b) • De réduire le démarreur progressif d’un calibre • Plus de démarrages par heure • Un courant de démarrage plus élevé • Un temps de démarrage plus long • (a) : Alimentation réseau • (b) : Démarreur progressif • (c) : Moteur à induction • K Connecteur bypass externe (c) 44 NNZ85516.02 – 07/2022 Câblage Connexion dans l’enroulement en triangle du moteur L1 L2 L3 1/L1 3/L2 5/L3 (a) Exemple : (b) 2/T1 4/T2 U1 V1 Le démarreur progressif peut être raccordé en série avec les enroulements du moteur dans une connexion en triangle (connexion en triangle). Ce faisant, à puissance nominale du moteur égale, le courant traversant l’enroulement et le démarreur progressif est réduit de 1,7 (√3). Cette réduction permet de choisir un démarreur progressif de courant nominal inférieur. 6/T3 On utilise un moteur 400 V 110 kW 4 pôles avec un courant d’alimentation secteur de 195 A (courant nominal pour la connexion en triangle). • Connexion en ligne : le démarreur progressif sélectionné pour une application d’usage normal a un courant nominal légèrement supérieur à 195 A, par ex. l’ATS480C21Y (210 A). • Connexion en triangle : le courant dans chaque enroulement est égal à 195/√3 = 114 A, l’ATS480C14Y est suffisant pour cette application d’usage normal. • (a) : Alimentation réseau • (b) : Démarreur progressif • (c) : Moteur à induction W1 (c) W2 U2 V2 Pour plus d’informations sur les paramètres permettant l’utilisation de la connexion en triangle du moteur, reportezvous au Connexion en triangle du moteur, page 113. NNZ85516.02 – 07/2022 45 Câblage Bornes de commande DANGER RISQUE D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION • Les sections des câbles et les couples de serrage doivent être conformes aux spécifications fournies dans le présent document. • Si vous utilisez des câbles multi-conducteurs flexibles pour un raccordement avec une tension supérieure à 25 Vac, vous devez utiliser des cosses annulaires ou des embouts de câble, suivant le calibre des fils et la longueur de dénudage spécifiée pour le câble. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. Lorsque le démarreur progressif passe à l’état de fonctionnement Défaut, le contacteur secteur doit être mis hors tension. AVERTISSEMENT FONCTIONNEMENT IMPRÉVU DE L’ÉQUIPEMENT • Raccordez la bobine du contacteur de ligne au relais de sortie R1. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. CL2 CL1 DI4 DI3 0V +24 RUN PTC3 PTC2 PTC1 AI1 AI1 COM AQ1 DQ+ DQ2 230V MAX DQ1 STOP RUN STOP R3C R3A R2C R2A R1C R1A Disposition des bornes de contrôle PTC shielded cable screw Modbus VP12S Les bornes de contrôle sont installées avec des connecteurs unidirectionnels. Des ferrules sont obligatoires pour le câblage des bornes CL1 et CL2 afin de garantir une protection IP20. Les bornes peuvent recevoir des torons et des conducteurs rigides. Si possible, utilisez des embouts de câblage. NOTE: 46 • N’accédez pas aux bornes CL1 et CL2 quand le démarreur progressif est alimenté. • Modbus VP12S : Il s’agit du marquage de liaison en série Modbus standard. VP●S signifie connecteur avec alimentation, où 12 représente la tension d’alimentation de 12 VAC. NNZ85516.02 – 07/2022 Câblage AVIS TENSION INCORRECTE • Alimentez les bornes d’alimentation de commande CL1 / CL2 dans une plage de 110 à 230 VAC uniquement • En cas de migration de l’ATS48●●●Q à l’ATS480●●●Y, adaptez le transformateur d’alimentation de commande Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages matériels. Couple de serrage max. N.m (lbf.in) Section min. du câble de sortie du relais mm² (AWG) Section min. des autres câbles mm² (AWG) Capacité de connexion max. mm² (AWG) 0,5 (4,4) 0,75 (18) 0,5 (20) 2,5 (13) Longueur de dénudage mm (in) Min Max 5,5 (0,2) 7,5 (0,3) Ces valeurs sont données pour un seul câble par borne. Utilisez un shunt pour créer un pont entre les bornes si nécessaire. PTC3 PTC2 PTC1 AI1 COM AQ1 R3C R3A R2C R1A R1C R2A Schéma de câblage du bloc de contrôle (b) 0-10 Vdc x-20 mA 0V +24 DI4 DI3 RUN STOP DQ+ DQ2 DQ1 CL2 CL1 ATS480 24 V +24 V 0V 110...230Vac (a) • (a) : Alimentation 110 à 230 Vca • (b) : 2 fils PTC/PT100 PTC3 PTC2 PTC1 AI1 Sonde thermique à 3 fils PT100 : (c) (c) : 3 fils PT100 NNZ85516.02 – 07/2022 47 Câblage Caractéristiques des bornes de contrôle L’ATS480 peut démarrer et arrêter le moteur en « commande à 2 fils » ou en « commande à 3 fils », selon le câblage des bornes STOP et RUN. Des schémas simples expliquant ces deux modes et la manière de câbler les bornes STOP et RUN sont disponibles dans le sous-chapitre Raccordement du moteur au réseau d’alimentation, page 44. Des schémas d’application complets incluant les raccordements d’alimentation et de commande sont disponibles dans le sous-chapitre Gestion de RUN et STOP, page 50. La partie commande de l’ATS480 peut être alimentée par la borne +24, ce qui permet de conserver la communication avec le démarreur progressif mais sans possibilité de commander le moteur. Pour commander le moteur, l’ATS480 doit être alimenté en 110...230 Vca par les bornes CL1 et CL2. Référence Alimentation en puissance apparente (VA) du bloc de contrôle ATS480D17Y...D22Y 60 ATS480D32Y...C17Y 90 ATS480D21Y...C41Y 106 ATS480C48Y...C66Y 125 ATS480C79Y...M12Y 200 Bornes Fonction E/S CL1 Alimentation du bloc commande E • 110...230 Vca +10 % – 15 %, 50/60 Hz Relais NO programmable R1 Assigné à « État de fonctionnement Faute » par défaut S • Tension max. : 230 Vca. • Pouvoir de commutation min. : 10 mA pour 24 VAC • Relais R2 NO – Affecté à Fin du démarrage. Se ferme lorsque le démarreur progressif atteint le régime établi. S Pouvoir de commutation max. sur charge inductive selon CEI 60947-2 : Relais R3 programmable NO S Caractéristiques CL2 R1A R1C R2A R2C R3A R3C ◦ 2 A / 250 Vca pour CA15 100 000 cycles ◦ 2 A / 30 VAC pour CC13 150 000 cycles La charge inductive doit être équipée d’un équipement de protection contre la surtension CA ou CC avec une dissipation d’énergie totale supérieure à l’énergie inductive accumulée dans la charge. Reportez-vous aux sections Relais de sortie avec des charges CA, page 52 inductives et Relais de sortie avec des charges CC, page 53 inductives. STOP Entrée numérique 1 — Affectée à STOP E • Entrées numériques 4 x 24 VAC avec une impédance de 4,3 kΩ RUN Entrée numérique 2 — Affectée à RUN E • Umax = 30 V • Imax = 8 mA Entrée TOR 3 E • État 1 : U > 11 V et I > 5 mA E • État 0 : U < 5 V et I < 2 mA • Temps de réponse : 2 ms ± 0,5 ms max. • 0V DI3 DI4 0V 48 Entrée TOR 4 Commun pour +24 E/S NNZ85516.02 – 07/2022 Câblage Bornes Fonction E/S +24 Alimentation de la sortie numérique E/S Caractéristiques • Umin : 19 Vdc • Unominal : 24 Vdc • Umax : 30 Vdc • Imax : 200 mA • Isolée et protégée contre les courts-circuits et les surcharges, courant maximum 200 mA. • Peut être utilisée pour alimenter le bloc de contrôle avec une alimentation externe de 24 VAC si CL1 et CL2 sont absentes pour conserver la communication avec le produit NOTE: La borne +24 ne remplace pas entièrement l’alimentation de CL1 et CL2. Le moteur ne peut pas être commandé si vous alimentez l’ATS480 uniquement par la borne +24. Pour commander le moteur, l’ATS480 doit être alimenté par CL1 et CL2. DQ+ Alimentation de la sortie numérique S • Alimentation de la sortie numérique en 24 VAC DQ1 Sortie numérique programmable 1 S • 2 sorties de collecteur ouvert compatibles avec les automates de niveau 1, norme CEI 65A-68. DQ2 Sortie numérique programmable 2 S • Alimentation +24 VAC (min. 12 VAC, max. 30 VAC) • Courant max. de 100 mA par sortie avec une source externe • Fréquence max. : 1kHz • Signal disponible : 0 – 10 VAC 0 – 20 mA, configuration 4 – 20 mA possible • Précision de ± 1 % pour la gamme de températures allant de -10 à +60 °C • Résolution : 10 bits • Linéarité : ± 0,2 % • Temps d’échantillonnage : 5 ms + 1 ms maximum • Charge applicable : 470 Ω min., 470 Ω max. AQ1 Sortie analogique programmable 1 S COM E/S communes E/S • 0V PTC1 / AI1 Raccordement du capteur thermique du moteur E • Configurable pour CTP et PT100 (2/3 fils) • Résistance totale du circuit du capteur : 750 Ω à 25 °C • Seuil de déclenchement en cas de surchauffe : 2,9 kΩ ± 0,2 kΩ • Seuil de réinitialisation en cas de surchauffe : 1,575 kΩ ± 0,75 kΩ • Seuil de détection d’impédance faible : 50 kΩ –10 Ω/ +20 Ω • Protégé pour impédance faible < 1 000 Ω PTC2 PTC3 Consultez [Surveillance therm] TPP, page 148 pour plus d’informations sur les capteurs thermiques. NNZ85516.02 – 07/2022 49 Câblage Gestion de RUN et STOP Commande à 2 fils Run et Stop sont commandés par l’état 1 (fermé, actif) ou 0 (ouvert, inactif), sur les bornes Run et Stop. À la mise sous tension ou lors de la réinitialisation manuelle des erreurs, le moteur démarre si RUN est actif. V V +24V DI4 DI3 RUN STOP (a) t (b) V t (c) S1 t • V : Tension • t : Temps • (a) : Alimentation de commande (bornes CL1/CL2) • (b) : Ordre de marche (bornes Stop/Run) • (c) : Rotation du moteur Commande à 3 fils Run et Stop sont contrôlés par 2 entrées numériques différentes. L’ordre d’arrêt est envoyé à un niveau bas de la borne Stop. L’ordre de marche est envoyé à un niveau haut de la borne Run uniquement si la borne Stop se trouve à un niveau haut. À la mise sous tension, lors de la réinitialisation manuelle des erreurs ou après un ordre d’arrêt provenant du canal de commande actif, le moteur sera alimenté si un ordre de marche est actif. Si un ordre d’arrêt est envoyé via un autre canal de commande, le moteur ne peut être remis sous tension qu’en supprimant l’ordre de marche actif et en en envoyant un nouveau. V (a) t V +24V DI4 DI3 RUN STOP (b) t V (c) t V S1 (d) S2 t 50 • V : Tension • t : Temps • (a) : Alimentation de commande (bornes CL1/CL2) • (b) : Niveau logique de la borne Stop • (c) : Niveau logique de la borne Run • (d) : Rotation du moteur NNZ85516.02 – 07/2022 Câblage L’envoi d’un ordre de marche quand [Affect. réarmement] RSF est affecté à [Non Affecté] NO a pour effet de réinitialiser le démarreur progressif. Il est alors nécessaire d’envoyer un second ordre de marche pour redémarrer le moteur. NNZ85516.02 – 07/2022 51 Câblage Câblage des contacts de relais Général La source de tension CA doit être de catégorie de surtension II (OVC II) selon CEI 60947-4-2 et CEI 60947-1. Si ce n’est pas le cas, il faut prévoir un transformateur d’isolement. Contacteurs avec bobine CA S’il est commandé par un relais, un circuit résistance-condensateur (RC) doit être raccordé en parallèle à la bobine du contacteur, comme illustré sur le schéma cidessous. (1) R R2C R2A R1C R1B R1A C ATS (1) CA 250 Vca maximum. Sur le boîtier des contacteurs CA de Schneider Electric, un endroit est spécifiquement prévu pour brancher le dispositif RC. Reportez-vous au catalogue des composants de contrôle et de protection moteur MKTED210011EN disponible sur se.com pour choisir le dispositif RC à associer au contacteur utilisé. Exemple : Avec une source 48 Vca, les contacteurs LC1D09E7 ou LC1DT20E7 doivent être utilisés avec le dispositif de suppression de tension LAD4RCE. Autres charges inductives CA Pour les autres charges inductives CA : • Utilisez un contacteur auxiliaire raccordé sur le produit pour contrôler la charge. Exemple : Avec une source 48 Vca, les contacteurs auxiliaires CAD32E7 or CAD50E7 doivent être utilisés avec le dispositif de suppression de tension LAD4RCE. • 52 Si vous utilisez une charge inductive CA d’un tiers, demandez au fournisseur des informations sur le dispositif de suppression de tension afin d’éviter les surtensions au-dessus de 375 V pendant l’ouverture du relais. NNZ85516.02 – 07/2022 Câblage Contacteurs avec bobine CC Si elle est commandée par un relais, une diode de suppression de tensions transitoires bidirectionnelle (TVS) doit être raccordée en parallèle à la bobine du contacteur, comme illustré sur le schéma ci-dessous. + – (1) R2C R2A R1C R1B R1A (2) ATS (1) DC 30 VAC maximum. (2) Diode TVS Les contacteurs avec bobine CC de Schneider Electric intègrent la diode TVS. Aucun autre dispositif n’est requis. Reportez-vous au catalogue des composants de contrôle et de protection moteur MKTED210011EN disponible sur se.com pour plus d’informations. NNZ85516.02 – 07/2022 53 Câblage Autres charges inductives CC Les autres charges inductives CC sans diode TVS intégrée doivent utiliser un des dispositifs de suppression de tension : • Un dispositif TVS bidirectionnel comme illustré sur le schéma ci-dessus, défini par : ◦ une tension de claquage TVS supérieure à 35 VAC, ◦ une tension d’écrêtage V(TVS) inférieure à 50 VAC, ◦ une dissipation de puissance de crête supérieure au courant nominal de la charge, I(charge) x V(TVS), Exemple : Avec I(charge) = 0,9 A et V(TVS) = 50 VAC, la puissance crête TVS doit être supérieure à 45 W ◦ une dissipation de puissance moyenne TVS supérieure à la valeur calculée par la formule suivante : 0,5 x I(charge) x V(TVS) x constante de temps de charge x nombre de manœuvres par seconde, Exemple : Avec I(charge) = 0,9 A et V(TVS) = 50 VAC, constante de temps de charge = 40 ms (inductance de charge divisée par la résistance de charge) et 1 manœuvre toutes les 3 s, la dissipation de puissance moyenne TVS doit être supérieure à 0,5 x 0,9 x 50 x 0,04 x 0,33 = 0,3 W • une diode flyback comme illustré sur le schéma ci-dessous. + – (1) R2C R2A R1C R1B R1A (2) ATS (1) DC 30 VAC maxi. (2) Diode flyback La diode est un dispositif polarisé. La diode flyback doit être définie par : • une tension inverse supérieure à 100 VAC, • un courant nominal supérieur à deux fois le courant nominal de la charge, • une résistance thermique jonction/environnement (en K/W) inférieure à 90/ (1,1 x I(charge)) pour fonctionner à une température ambiante maximale de 60 °C (140 °F) Exemple : Avec I(charge) = 1,5 A, choisir une diode 100 V de courant nominal 3 A avec une résistance thermique jonction/environnement inférieure à 90/(1,1 x 1,5) = 54,5 K/W. Si une diode flyback est utilisée, le temps d’ouverture du relais sera plus long qu’avec une diode TVS. NOTE: Utilisez des diodes avec des fils pour faciliter le câblage et laissez dépasser au moins 1 cm (0,39 in.) de fil de chaque côté du boîtier de la diode pour un refroidissement correct. 54 NNZ85516.02 – 07/2022 Câblage Schémas d’application Connexion en ligne, avec contacteur de ligne, sans bypass, coordination de type 1 ou 2, commande à 2 ou 3 fils Contacteur de ligne commandé par les boutons-poussoirs Power ON et Power OFF ou par la détection d’erreur 13 Ce schéma d’application est approprié au contrôle local utilisant les entrées de l’ATS480. Il nécessite une intervention locale pour le redémarrage après la réinitialisation de l’erreur même en cas de commande à distance : appuyez sur le bouton poussoir S3 pour redémarrer. Utilisez la sortie du relais R1 réglée sur [Etat 'Défaut'] FLT (réglage d’usine) pour mettre le démarreur progressif hors tension lorsqu’une erreur est détectée. 14 – Q1 5 3 1 S1 S2 13 6 (3) 1 -Q2 3 – T1 2 1 –Q4 S3 – KM1 14 4 2 – Q1 2 R1A A1 4 5 3 1 (2) R1C A1 6 4 3 1 2 – KM1 – KM1 (5) 4 2 A2 – Q5 Q3 (1) R3C R3A R2C R2A R1C R1A PTC2 CL2 COM AQ1 DQ2 DQ1 DQ+ +24V DI4 RUN DI3 STOP PTC3 5/L3 6/T3 PTC1/AI1 3/L2 4/T2 CL1 1/L1 2/T1 (3) A1 S4 +24V STOP +24V RUN (4) STOP W1 V1 U1 S5 M 3 S6 (4) (4) • (1) L’installation de fusibles à action rapide supplémentaires est obligatoire pour la mise à niveau vers la coordination de type 2 conformément à la norme CEI 60947–4–2. • (2) Tenez compte des caractéristiques électriques des relais, reportez-vous aux Caractéristiques des bornes de contrôle, page 48. • (3) Le transformateur doit fournir 110...230 Vca +10 % - 15 %, 50/60 Hz. • (4) Commande à 3 fils, commande à 2 fils et commande par bus de terrain. Consultez Gestion des commandes MARCHE et ARRÊT, page 50. • (5) Pour sélectionner la protection contre la surtension appropriée, consultez Câblage des contacts de relais, page 52. Désignation Composant Description Q1 Disjoncteur Dispositif de protection contre les courts-circuits du moteur Q2 Disjoncteur Dispositif de protection contre les courts-circuits du transformateur Q3 Fusibles à action rapide Dispositif de protection contre les courts-circuits du démarreur progressif à utiliser uniquement si la coordination de type 2 est requise Q4 Disjoncteur Dispositif de protection contre les courts-circuits du circuit secondaire du transformateur Q5 Disjoncteur Dispositif de protection contre les courts-circuits de la partie contrôle du démarreur progressif KM1 Contacteur Contacteur de ligne NNZ85516.02 – 07/2022 55 Câblage Désignation Composant Description S1 Bouton-poussoir d’arrêt d’urgence Arrêt d’urgence pour mettre hors tension le contacteur de ligne KM1 S2 Bouton-poussoir normalement fermé Hors tension (power OFF) S3 Bouton-poussoir normalement ouvert Mise sous tension (power ON) S4 Bouton-poussoir à contact normalement fermé Ordre d’arrêt pour la commande à 3 fils S5 Bouton-poussoir à contact normalement ouvert. ordre de marche pour la commande à 3 fils S6 Bouton sélecteur, 2 positions, mécanisme de maintien, contact normalement ouvert Ordres de marche/arrêt pour la commande à 2 fils Connexion en ligne, avec contacteur de ligne, sans bypass, coordination de type 1 ou 2, commande à 2 fils Contacteur de ligne contrôlé par les ordres de marche et arrêt ou par la détection d’erreur. Arrêt en roue libre uniquement. 13 Schéma d’application simplifié pour le contrôle local utilisant les entrées de l’ATS480. Utilisez la sortie du relais R1 réglée sur [Relais d'Isolement] ISOL pour mettre le démarreur progressif hors tension lorsqu’une erreur est détectée ou qu’un ordre d’arrêt est envoyé. 14 – Q1 5 3 1 – S1 – S2 13 6 4 2 – Q1 (3) -Q2 3 – S3 1 –Q4 2 – T1 2 – KM1 14 1 R1A A1 4 5 3 1 (2) R1C A1 6 4 3 1 2 – KM1 – KM1 (5) 4 2 A2 – Q5 Q3 (1) R3C R3A R2C R2A R1C PTC3 R1A PTC2 CL2 CL1 PTC1/AI1 COM AQ1 DQ2 DQ1 DQ+ +24V DI4 53 DI3 5/L3 6/T3 RUN 3/L2 4/T2 STOP 1/L1 2/T1 (3) A1 V1 W1 U1 54 – KM1 (4) M1 3 56 • (1) L’installation de fusibles à action rapide supplémentaires est obligatoire pour la mise à niveau vers la coordination de type 2 conformément à la norme CEI 60947–4–2. • (2) Tenez compte des caractéristiques électriques des relais, reportez-vous aux Caractéristiques des bornes de contrôle, page 48. • (3) Le transformateur doit fournir 110...230 Vca +10 % - 15 %, 50/60 Hz. • (4) Commande à 2 fils. Consultez Gestion des ordres de marche et arrêt, page 50. • (5) Pour sélectionner la protection contre la surtension appropriée, consultez Câblage des contacts de relais, page 52. NNZ85516.02 – 07/2022 Câblage Désignation Composant Description Q1 Disjoncteur Dispositif de protection contre les courts-circuits du moteur Q2 Disjoncteur Dispositif de protection contre les courts-circuits du transformateur Q3 Fusibles à action rapide Dispositif de protection contre les courts-circuits du démarreur progressif à utiliser uniquement si la coordination de type 2 est requise selon la norme CEI 60947-4-2 Q4 Disjoncteur Dispositif de protection contre les courts-circuits du circuit secondaire du transformateur Q5 Disjoncteur Dispositif de protection contre les courts-circuits de la partie contrôle du démarreur progressif KM1 Contacteur Contacteur de ligne S1 Bouton-poussoir d’arrêt d’urgence Arrêt d’urgence pour mettre hors tension le contacteur de ligne KM1 S2 Bouton-poussoir normalement fermé Power OFF et arrêt en roue libre S3 Bouton-poussoir normalement ouvert Power ON et ordre de marche NNZ85516.02 – 07/2022 57 Câblage Connexion en ligne, avec contacteur de ligne et bypass, arrêt en roue libre ou contrôlé, coordination de type 1 ou 2, 2 ou 3 fils Contacteur de ligne commandé par les boutons-poussoirs Power ON et Power OFF ou pour la détection d’erreur 13 Ce schéma d’application nécessite une intervention locale pour le redémarrage après la réinitialisation de l’erreur même en cas de commande à distance : appuyez sur le bouton poussoir S3 pour redémarrer. Utilisez le relais R1 réglé sur [Etat 'Défaut'] FLT (réglage d’usine) pour mettre le démarreur progressif hors tension lorsqu’une erreur est détectée. 1 3 5 2 4 6 14 – Q1 S1 – Q1 S2 2 1 5 3 1 1 (3) – T1 – Q3 1 –Q4 R1A 2 R2A A1 S3 2 (2) (4) R1C - KM1 6 4 2 – KM1 R2C 13 14 A2 - KM3 A2 - KM1 4 2 (1) A1 A1 3 1 –Q5 Q2 W1 V1 U1 R3C R3A R2C R1C R2A R1A PTC2 PTC3 PTC1/AI1 RUN CL2 COM AQ1 DQ2 DQ1 DQ+ +24V DI4 DI3 STOP M1 3 STOP (5) +24V S5 +24V S4 RUN 2/T1 A2 4/T2 B2 6/T3 C2 2 – KM3 STOP CL1 5/L3 3/L2 5 1/L1 3 6 1 4 (3) A1 S6 (5) (5) • (1) L’installation de fusibles à action rapide supplémentaires est obligatoire pour la mise à niveau vers la coordination de type 2 conformément à la norme CEI 60947–4–2. • (2) Tenez compte des caractéristiques électriques des relais, reportez-vous aux Caractéristiques des bornes de contrôle, page 48 • (3) Le transformateur doit fournir 110...230 Vca +10 % — 15 %, 50/60 Hz. • (4) Tenez compte des caractéristiques électriques des relais, en particulier lors du raccordement à un contacteur de haut calibre. Reportez-vous aux Caractéristiques des bornes de contrôle, page 48. • (5) Commande à 3 fils, commande à 2 fils et commande par bus de terrain. Consultez Gestion des ordres de marche et arrêt, page 50. • Pour sélectionner la protection contre la surtension appropriée, consultez Câblage des contacts de relais, page 52. Désignation Composant Description Q1 Disjoncteur Dispositif de protection contre les courts-circuits du moteur Q2 Disjoncteur Dispositif de protection contre les courts-circuits du transformateur Q3 Fusibles à action rapide Dispositif de protection contre les courts-circuits du démarreur progressif à utiliser uniquement si la coordination de type 2 est requise Q4 Disjoncteur Dispositif de protection contre les courts-circuits du circuit secondaire du transformateur Q5 Disjoncteur Dispositif de protection contre les courts-circuits de la partie contrôle du démarreur progressif KM1 Contacteur Contacteur de ligne S1 Bouton-poussoir d’arrêt d’urgence Arrêt d’urgence pour mettre hors tension le contacteur de ligne KM1 S2 Bouton-poussoir normalement fermé Hors tension (power OFF) 58 NNZ85516.02 – 07/2022 Câblage Désignation Composant Description S3 Bouton-poussoir normalement ouvert Mise sous tension (power ON) S4 Bouton-poussoir à contact normalement fermé Ordre d’arrêt pour la commande à 3 fils et Power OFF S5 Bouton-poussoir à contact normalement ouvert. ordre de marche pour la commande à 3 fils et Power On S6 Bouton sélecteur, 2 positions, mécanisme de maintien, contact normalement ouvert Ordres de marche/arrêt pour la commande à 2 fils Connexion en ligne, avec contacteur de ligne et bypass, arrêt en roue libre ou contrôlé, coordination de type 1 ou 2, 2 ou 3 fils Contacteur de ligne contrôlé par les ordres de marche et arrêt ou par la détection d’erreur 13 Ce schéma d’application ne nécessite pas d’intervention locale en cas de commande à distance. Utilisez la sortie du relais R1 réglée sur [Relais d'Isolement] ISOL pour mettre le démarreur progressif hors tension lorsqu’une erreur est détectée ou à la fin de la décélération. 1 3 5 2 4 6 14 – Q1 S1 – Q1 (3) – T1 – Q3 2 1 5 3 1 1 1 –Q4 R1A 2 R2A A1 (2) 2 (3) R1C R2C 6 –Q5 – KM1 – KM3 A2 4 2 (1) A2 Q2 A1 3 1 A1 4 2 – KM1 W1 V1 U1 R3C R3A R2C R2A R1C R1A PTC2 PTC3 PTC1/AI1 RUN CL2 COM AQ1 DQ2 DQ1 DQ+ +24V DI4 DI3 STOP M1 3 STOP (5) +24V S4 +24V S3 RUN 2/T1 A2 4/T2 B2 6/T3 C2 2 – KM3 STOP CL1 5/L3 3/L2 5 1/L1 3 6 1 4 (3) A1 S5 (5) (5) • (1) L’installation de fusibles à action rapide supplémentaires est obligatoire pour la mise à niveau vers la coordination de type 2 conformément à la norme CEI 60947–4–2. • (2) Tenez compte des caractéristiques électriques des relais, reportez-vous aux Caractéristiques des bornes de contrôle, page 48 • (3) Le transformateur doit fournir 110...230 Vca +10 % — 15 %, 50/60 Hz. • (4) Tenez compte des caractéristiques électriques des relais, en particulier lors du raccordement à un contacteur de haut calibre. Reportez-vous aux Caractéristiques des bornes de contrôle, page 48. • (5) Commande à 3 fils, commande à 2 fils et commande par bus de terrain. Consultez Gestion des ordres de marche et arrêt, page 50. • Pour sélectionner la protection contre la surtension appropriée, consultez Câblage des contacts de relais, page 52. Désignation Composant Description Q1 Disjoncteur Dispositif de protection contre les courts-circuits du moteur Q2 Disjoncteur Dispositif de protection contre les courts-circuits du transformateur NNZ85516.02 – 07/2022 59 Câblage Q3 Fusibles à action rapide Dispositif de protection contre les courts-circuits du démarreur progressif à utiliser uniquement si la coordination de type 2 est requise Q4 Disjoncteur Dispositif de protection contre les courts-circuits du circuit secondaire du transformateur Q5 Disjoncteur Dispositif de protection contre les courts-circuits de la partie contrôle du démarreur progressif KM1 Contacteur Contacteur de ligne S1 Bouton-poussoir d’arrêt d’urgence Arrêt d’urgence pour mettre hors tension le contacteur de ligne KM1 S3 Bouton-poussoir à contact normalement fermé Ordre d’arrêt pour la commande à 3 fils S4 Bouton-poussoir à contact normalement ouvert. ordre de marche pour la commande à 3 fils S5 Bouton sélecteur, 2 positions, mécanisme de maintien, contact normalement ouvert Ordres de marche/arrêt pour la commande à 2 fils Connexion en triangle, avec contacteur de ligne et bypass, coordination de type 1 et 2, 2 ou 3 fils Contacteur de ligne contrôlé par les ordres de marche et arrêt ou par la détection d’erreur 13 Ce schéma d’application nécessite une intervention locale pour le redémarrage après la réinitialisation de l’erreur même en cas de commande à distance : appuyez sur le bouton poussoir S3 pour redémarrer. Utilisez la sortie du relais R1 réglée sur [Etat 'Défaut'] FLT (réglage d’usine) pour mettre le démarreur progressif hors tension lorsqu’une erreur est détectée. Réglez [Couplage dans Delta] DLT sur [Oui] YES. 1 3 5 2 4 6 14 – Q1 S1 S2 –Q3 1 2 3 5 3 1 – Q1 (3) – T1 R1A –Q4 1 2 R2A A1 A1 (4) S3 4 (5) R1C (2) – KM1 R2C 6 4 -KM1 3 1 2 13 14 –Q5 A1 A1 4 2 – KM1 – KM2 A2 (1) A2 Q2 W2 • 60 R3C +24V R3A R2C R2A R1C STOP PTC3 R1A PTC2 PTC1/AI1 +24V COM CL2 AQ1 RUN CL1 (6) DQ2 DQ1 DQ+ +24V DI3 DI4 RUN S5 STOP S4 STOP 5 2 – KM3 2/T1 1/L1 A2 4/T2 3/L2 B2 6/T3 5/L3 C2 3 6 1 4 (3) A1 U1 U2 V1 V2 W1 S6 (6) (6) (1) L’installation de fusibles à action rapide supplémentaires est obligatoire pour la mise à niveau vers la coordination de type 2 conformément à la norme CEI 60947–4–2. • (2) KM1 est obligatoire pour éviter qu’une tension incontrôlée ne soit appliquée au moteur • (3) Le transformateur doit fournir 110...230 Vca +10 % — 15 %, 50/60 Hz. • (4) (5) Tenez compte des caractéristiques électriques des relais, en particulier lors du raccordement à un contacteur de haut calibre. Reportez-vous aux Caractéristiques des bornes de contrôle, page 48. • (6) Commande à 3 fils, commande à 2 fils et commande par bus de terrain. Consultez Gestion des ordres de marche et arrêt, page 50. • Pour sélectionner la protection contre la surtension appropriée, consultez Câblage des contacts de relais, page 52. NNZ85516.02 – 07/2022 Câblage Désignation Composant Description Q1 Disjoncteur Dispositif de protection contre les courts-circuits du moteur Q2 Disjoncteur Dispositif de protection contre les courts-circuits du transformateur Q3 Fusibles à action rapide Dispositif de protection contre les courts-circuits du démarreur progressif à utiliser uniquement si la coordination de type 2 est requise selon la norme CEI 60947-4-2 Q4 Disjoncteur Dispositif de protection contre les courts-circuits du circuit secondaire du transformateur Q5 Disjoncteur Dispositif de protection contre les courts-circuits de la partie contrôle du démarreur progressif KM1 Contacteur Contacteur de ligne S1 Bouton-poussoir d’arrêt d’urgence Arrêt d’urgence pour mettre hors tension le contacteur de ligne KM1 S2 Bouton-poussoir normalement fermé Hors tension (power OFF) S3 Bouton-poussoir normalement fermé Mise sous tension (power ON) S4 Bouton-poussoir à contact normalement fermé Ordre d’arrêt pour la commande à 3 fils S5 Bouton-poussoir à contact normalement ouvert. Ordre de marche pour la commande à 3 fils S6 Bouton sélecteur, 2 positions, mécanisme de maintien, contact normalement ouvert Ordres de marche/arrêt pour la commande à 2 fils NNZ85516.02 – 07/2022 61 Câblage Connexion en triangle, avec contacteur de ligne et bypass, coordination de type 1 ou 2, 2 ou 3 fils Contacteur de ligne contrôlé par les ordres de marche et d’arrêt ou par la détection d’erreur 13 Ce schéma d’application ne nécessite pas d’intervention locale en cas de commande à distance. Utilisez la sortie du relais R1 réglée sur [Relais d'Isolement] ISOL pour mettre le démarreur progressif hors tension lorsqu’une erreur est détectée ou qu’un ordre d’arrêt est envoyé. Réglez [Couplage dans Delta] DLT sur [Oui] YES. 1 3 5 2 4 6 14 – Q1 S1 – Q1 –Q3 2 3 5 3 1 1 – T1 –Q4 1 2 R1A R2A A1 (4) 4 (5) R1C 6 4 R2C 3 1 2 (2) – KM1 –Q5 A1 A1 4 2 – KM1 – KM3 A2 (1) A2 Q2 R3C R3A R2C R2A +24V STOP +24V RUN U1 U2 V1 V2 W1 S5 (6) • R1C PTC3 R1A PTC2 PTC1/AI1 COM CL2 AQ1 CL1 (6) W2 DQ2 DQ1 DQ+ +24V DI3 DI4 RUN S4 STOP S3 STOP 5 2 – KM3 2/T1 1/L1 A2 4/T2 3/L2 B2 6/T3 5/L3 C2 3 6 1 4 (3) A1 (6) (1) L’installation de fusibles à action rapide supplémentaires est obligatoire pour la mise à niveau vers la coordination de type 2 conformément à la norme CEI 60947–4–2. • (2) KM1 est obligatoire pour éviter qu’une tension incontrôlée ne soit appliquée au moteur • (3) Le transformateur doit fournir 110...230 Vca +10 % — 15 %, 50/60 Hz. • (4) Tenez compte des caractéristiques électriques des relais, reportez-vous aux Caractéristiques des bornes de contrôle, page 48. • (5) Tenez compte des caractéristiques électriques des relais, en particulier lors du raccordement à un contacteur de haut calibre. Reportez-vous aux Caractéristiques des bornes de contrôle, page 48. • (6) Commande à 3 fils, commande à 2 fils et commande par bus de terrain. Consultez Gestion des commandes MARCHE et ARRÊT, page 50. • Pour sélectionner la protection contre la surtension appropriée, consultez Câblage des contacts de relais, page 52. Désignation Composant Description Q1 Disjoncteur Dispositif de protection contre les courts-circuits du moteur Q2 Disjoncteur Dispositif de protection contre les courts-circuits du transformateur Q3 Fusibles à action rapide Dispositif de protection contre les courts-circuits du démarreur progressif à utiliser uniquement si la coordination de type 2 est requise Q4 Disjoncteur Dispositif de protection contre les courts-circuits du circuit secondaire du transformateur Q5 Disjoncteur Dispositif de protection contre les courts-circuits de la partie contrôle du démarreur progressif KM1 Contacteur Contacteur de ligne S1 Bouton-poussoir d’arrêt d’urgence Arrêt d’urgence pour mettre hors tension le contacteur de ligne KM1 S3 Bouton-poussoir à contact normalement fermé Ordre d’arrêt pour la commande à 3 fils et power Off 62 NNZ85516.02 – 07/2022 Câblage Désignation Composant Description S4 Bouton-poussoir à contact normalement ouvert. Ordre de marche pour la commande à 3 fils et power On S5 Bouton sélecteur, 2 positions, mécanisme de maintien, contact normalement ouvert Ordres de marche/arrêt pour la commande à 2 fils Connexion à un moteur à deux vitesses avec deux ensembles de paramètres, contacteur de ligne et bypass, coordination de type 1 ou 2, commande à 2 fils Contacteur de ligne contrôlé par les ordres de marche et arrêt ou par la détection d’erreur 1 3 5 2 4 6 Utilisez la sortie du relais R1 réglée sur [Relais d'Isolement] ISOL. pour mettre le démarreur progressif hors tension lorsqu’une erreur est détectée ou qu’un ordre d’arrêt est envoyé. Affectez DI3 à [Select. Param. Mot 2] LIS. (3) – Q3 5 3 1 – Q1 1 2 3 4 – Q4 1 2 – T1 110...230 Vac 0 6 4 2 – KM1 2 1 – Q5 4 3 Q2 (1) KA1 – KM5 R3C R3A R2A R2C R1C PTC3 R1A PTC2 PTC1/AI1 COM CL2 AQ1 CL1 DQ2 DQ1 DQ+ +24V DI4 DI3 RUN 5 6 STOP 3 4 – KM3 2/T1 1/L1 A2 4/T2 3/L2 B2 6/T3 5/L3 C2 1 2 (3) A1 KM2 – KM2 U2 (2) V2 M1 3 W2 U1 V1 W1 110...230 Vac 1 Q1 A1 2 S4 (4) KA1 KA1 (5) KM1 R1C R1A A1 S3 KM5 KM2 S2 KM5 KM2 R2C R2A KM1 S1 KM2 KM5 KM3 0 • (1) L’installation de fusibles à action rapide supplémentaires est obligatoire pour la mise à niveau vers la coordination de type 2 conformément à la norme CEI 60947–4–2. • (2) Assurez-vous que les sens de rotation du moteur correspondent pour les deux vitesses. • (3) Le transformateur doit fournir 110...230 Vca +10 % — 15 %, 50/60 Hz. • (4) Tenez compte des caractéristiques électriques des relais, en particulier lors du raccordement à un contacteur de haut calibre. Reportez-vous aux Caractéristiques des bornes de contrôle, page 48. • (5) Tenez compte des caractéristiques électriques des relais, reportez-vous aux Caractéristiques des bornes de contrôle, page 48. • Pour sélectionner la protection contre la surtension appropriée, consultez Câblage des contacts de relais, page 52. NNZ85516.02 – 07/2022 63 Câblage Désignation Composant Description Q1 Disjoncteur Dispositif de protection contre les courts-circuits du moteur Q2 Disjoncteur Dispositif de protection contre les courts-circuits du transformateur Q3 Fusibles à action rapide Dispositif de protection contre les courts-circuits du démarreur progressif à utiliser uniquement si la coordination de type 2 est requise Q4 Disjoncteur Dispositif de protection contre les courts-circuits du circuit secondaire du transformateur Q5 Disjoncteur Dispositif de protection contre les courts-circuits de la partie contrôle du démarreur progressif KM1 Contacteur Contacteur de ligne KM2 Contacteur Contacteur basse vitesse KM3 Contacteur Contacteur bypass KM5 Contacteur Contacteur haute vitesse S1 Bouton-poussoir d’arrêt d’urgence Arrêt d’urgence pour mettre hors tension le contacteur de ligne KM1 S2 Bouton-poussoir normalement fermé Hors tension (power OFF) S3 Bouton-poussoir à contact normalement ouvert. Mise sous tension (power ON) S4 Bouton sélecteur, 2 positions, mécanisme de maintien Position 1 = LSP, position 2 = HSP M1 Moteur à 2 vitesses Non-inversion avec contacteur de ligne, démarrage et décélération successifs (en cascade) de plusieurs moteurs avec un seul démarreur progressif Reportez-vous à la note d’application NNZ85564 (en anglais). Appareils de protection en amont La norme EN/CEI 60947-4-1 fait une distinction entre deux types différents de coordination, qui sont appelées coordination de type 1 et coordination de type 2. Coordination de type 1 : la coordination de type 1 exige que, dans des conditions de court-circuit, le contacteur ou le démarreur ne présente aucun danger pour les personnes ou l’installation. Des réparations ou remplacements de pièces peuvent être nécessaires pour que celui-ci soit apte à un service ultérieur. Coordination de type 2 : la coordination de type 2 exige que, dans des conditions de court-circuit, le contacteur ou le démarreur ne présente aucun danger pour les personnes ou l’installation et qu’il soit apte à une utilisation ultérieure. Le risque que des contacts soient soudés est avéré et le fabricant doit indiquer les mesures à prendre en matière d’entretien de l’équipement. NOTE: L’utilisation d’un SCPD non conforme aux recommandations du fabricant peut invalider la coordination. Référez-vous au catalogue de Schneider Electric pour sélectionner les composants adaptés à la coordination requise. 64 NNZ85516.02 – 07/2022 Vérification de l’installation Vérification de l’installation Liste de contrôle : Avant la mise sous tension Des réglages, des données ou des câblages inappropriés risquent de déclencher des mouvements et des signaux involontaires et d’endommager des pièces et désactiver les fonctions de surveillance. AVERTISSEMENT FONCTIONNEMENT IMPRÉVU DE L’ÉQUIPEMENT • Démarrez le système uniquement en cas d’absence de personnes ou d’obstacles dans la zone de fonctionnement. • Assurez-vous qu’un bouton d'arrêt d'urgence opérationnel se trouve à la portée de toutes les personnes participant à l’opération. • Ne faites pas fonctionner le produit avec des paramètres ou des données inconnus. • Vérifiez que le câblage est adapté aux réglages. • Ne modifiez jamais un paramètre si vous ne comprenez pas parfaitement le paramètre et toutes les conséquences de la modification en question. • Lors de la mise en service, effectuez des tests avec précaution pour tous les états et conditions de fonctionnement ainsi que pour les situations d’erreurs potentielles. • Anticipez les mouvements dans des directions imprévues ou l'oscillation du moteur. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. Liste de contrôle : Installation mécanique Vérifiez l'installation mécanique de l'ensemble du système du démarreur progressif : Action Étape 1 L'installation est-elle conforme aux exigences de distance spécifiées ? 2 Avez-vous serré toutes les vis de fixation selon le couple de serrage spécifié ? ✔ Liste de contrôle : Installation électrique Vérifiez les branchements électriques et le câblage : Étape NNZ85516.02 – 07/2022 Action 1 Avez-vous branché tous les conducteurs de protection (terre) ? 2 Le serrage correct des vis peut être modifié pendant les phases d’assemblage et de câblage du démarreur progressif. Vérifiez et ajustez le serrage de toutes les vis des bornes au couple nominal spécifié. 3 Les valeurs nominales de tous les fusibles et du disjoncteur sont-elles correctes ? Les fusibles correspondent-ils aux types spécifiés ? Reportez-vous aux informations fournies dans le ✔ 65 Vérification de l’installation catalogue Altivar Soft Starter ATS480. Voir Documents associés, page 15. 4 Avez-vous branché tous les fils ou isolé leurs extrémités ? 5 Avez-vous correctement séparé et isolé les câbles d’alimentation et de commande ? 6 Avez-vous correctement raccordé et installé tous les câbles et connecteurs ? 7 Avez-vous correctement branché les fils de commandes ? 8 Les raccordements de blindage requis sont-ils conformes aux normes CEM ? 9 Avez-vous pris toutes les mesures nécessaires pour respecter la conformité CEM ? 10 Avez-vous vérifié que les bornes CL1/CL2 ne sont alimentées qu'avec une alimentation de 110 à 230 Vca ? 11 Avez-vous confirmé que les sorties des relais R1, R2 et R3 ne sont connectées qu'à une tension maximale de 230 Vca ? Liste de contrôle : Couvercles et joints Vérifiez que tous les dispositifs, portes et couvercles de l'armoire sont correctement installés pour répondre au degré de protection requis. 66 NNZ85516.02 – 07/2022 Cybersécurité Cybersécurité Présentation L’objectif de la cybersécurité est de mieux protéger les informations et les actifs physiques contre le vol, les dommages, une utilisation abusive ou des accidents, tout en les maintenant accessibles à leurs utilisateurs. Aucune approche, à elle seule, ne peut garantir la cybersécurité. Schneider Electric préconise d’adopter une approche caractérisée par une défense en profondeur. Conçue par la National Security Agency (NSA), cette approche protège le réseau par différentes couches incluant des fonctions, appareils et processus de sécurité. Les principaux constituants de cette approche sont les suivants : • Une évaluation des risques ; • Un plan de sécurité élaboré à partir des résultats de l’évaluation des risques ; • Une campagne de formation multi-phase ; • La séparation physique des réseaux industriels et des réseaux d’entreprise grâce à l’utilisation d’une zone démilitarisée (DMZ) et le recours à des parefeu et au contrôle de l’acheminement pour établir d’autres zones de sécurité ; • Le contrôle de l’accès au système ; • Le renforcement de la sécurité des appareils ; • La surveillance et la maintenance du réseau. Ce chapitre définit les éléments qui vous aideront à configurer un système moins vulnérable aux cyberattaques. Les administrateurs de réseaux, les intégrateurs de systèmes et le personnel chargé de la mise en service, de la maintenance ou de la mise au rebut d’un appareil doivent : • Appliquer et maintenir les fonctionnalités de sécurité de l’appareil. Pour plus d’informations, voir le sous-chapitre Fonctionnalités de sécurité de l’appareil • Revoir les hypothèses concernant les environnements protégés. Pour plus d’informations, voir le sous-chapitre Hypothèses relatives aux environnements protégés • Aborder les risques potentiels et les stratégies d’atténuation. Pour plus d’informations, voir le sous-chapitre Défense en profondeur du produit • Suivre les recommandations pour optimiser la cybersécurité Pour des informations détaillées sur la défense en profondeur des systèmes, consultez la page TVDA : How Can I Reduce Vulnerability to Cyber Attacks in the Control Room (STN V2) sur se.com. Pour poser une question sur la cybersécurité, signaler les problèmes de sécurité ou obtenir les dernières actualités de Schneider Electric, visitez le Schneider Electric website. NNZ85516.02 – 07/2022 67 Cybersécurité AVERTISSEMENT RISQUES POUVANT AFFECTER LA DISPONIBILITÉ, L'INTÉGRITÉ ET LA CONFIDENTIALITÉ DU SYSTÈME • Changez le mot de passe par défaut pour éviter l’accès non autorisé aux paramètres et aux informations des équipements. • Désactivez si possible les ports/services et les comptes par défaut inutilisés pour réduire les points d'accès d'attaques malveillantes. • Placez les équipements en réseau derrière plusieurs couches de cyberdéfense (dispositifs pare-feu, segmentation réseau, détection des intrusions réseau et protection contre celles-ci). • Appliquez les pratiques recommandées en matière de cybersécurité (droits minimaux, cloisonnement des responsabilités) pour éviter l’exposition, la suppression ou la modification non autorisée de données et de journaux, l’interruption de services ou un fonctionnement imprévu. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. Hypothèses relatives aux environnements protégés Les machines, les contrôleurs et les appareils associés sont généralement intégrés aux réseaux. Des personnes non autorisées et des logiciels malveillants peuvent accéder aux machines ainsi qu’à d’autres dispositifs sur le réseau/bus de terrain de la machine et sur les réseaux connectés si l’accès aux réseaux et aux logiciels n’est pas suffisamment sécurisé. AVERTISSEMENT ACCÈS NON AUTORISÉ À LA MACHINE VIA DES LOGICIELS ET DES RÉSEAUX • Dans votre évaluation des risques et des dangers, prenez en compte tous les risques qui résultent de l'accès et de l’exploitation du réseau/bus de terrain et développez un concept de cybersécurité approprié. • Vérifiez que l'infrastructure du matériel et des logiciels de la machine, ainsi que toutes les mesures et les règles organisationnelles qui couvrent l'accès à cette infrastructure, prennent bien en compte les résultats de l'évaluation des dangers et des risques, puis vérifiez que ces infrastructures sont mises en œuvre selon les meilleures normes et pratiques couvrant la sécurité informatique et la cybersécurité (telles que : Série ISO/CEI 27000, critères communs d'évaluation de la sécurité des technologies de l'information, ISO/ CEI 15408, CEI 62351, ISA/CEI 62443, cadre de cybersécurité NIST, Forum sur la sécurité de l'information - Normes de bonnes pratiques pour la sécurité de l'information, Meilleures pratiques de cybersécurité recommandée par SE*). • Vérifiez l'efficacité de vos systèmes de sécurité informatique et de cybersécurité à l’aide de méthodes appropriées et éprouvées. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. (*) : Les Cybersecurity Best Practices recommandées par SE peuvent être téléchargées sur SE.com. 68 NNZ85516.02 – 07/2022 Cybersécurité Avant d’envisager des pratiques de cybersécurité sur l’appareil, veuillez prêter attention aux points suivants : NNZ85516.02 – 07/2022 • Gouvernance de la cybersécurité – conseils disponibles et actualisés sur la manière de régir l’utilisation des informations et des actifs technologiques dans votre entreprise. • Sécurité du périmètre – les appareils installés, et ceux qui ne sont pas en service, se trouvent dans un endroit dont l’accès est contrôlé ou surveillé. • Alimentation de secours – le système de commande offre la possibilité de passer à une alimentation de secours et de la quitter sans affecter l’état de sécurité existant ou un mode dégradé documenté. • Mises à jour du firmware – les mises à jour de l’ATS480 sont effectuées conformément à la version actuelle du firmware disponible sur se.com. • Contrôles contre les logiciels malveillants – des contrôles de détection, de prévention et de récupération pour aider à se protéger contre les logiciels malveillants sont mis en œuvre et combinés à une sensibilisation appropriée des utilisateurs. • Segmentation physique des réseaux – le système de commande offre la possibilité de : ◦ segmenter physiquement les réseaux avec système de commande des réseaux sans système de commande ; ◦ segmenter physiquement les réseaux critiques avec système de commande des réseaux non critiques avec système de commande. • Isolation logique des réseaux critiques – le système de commande offre la possibilité d’isoler logiquement et physiquement les réseaux critiques avec système de commande des réseaux non critiques avec système de commande. Par exemple, en utilisant des VLAN. • Indépendance vis-à-vis des réseaux sans système de commande – le système de commande fournit des services aux réseaux avec système de commande, qu’ils soient critiques ou non, sans connexion aux réseaux sans système de commande. • Chiffrez les transmissions de protocole sur toutes les connexions externes à l’aide d’un tunnel chiffré, d’un TLS ou d’une solution similaire. • Protection des limites de la zone – le système de commande offre la possibilité : ◦ de gérer les connexions par le biais d’interfaces gérées constituées de dispositifs de protection des limites appropriés, tels que : proxies, passerelles, routeurs, pare-feu et tunnels cryptés ; ◦ d’utiliser une architecture efficace, par exemple, des pare-feu protégeant les passerelles d’application résidant dans une DMZ ; ◦ les protections des limites du système de commande doivent fournir les mêmes niveaux de protection sur tous les sites de traitement alternatifs désignés que ceux du site principal constitué, par exemple, de centres de données. • Pas de connectivité Internet publique – l’accès du système de commande à Internet n’est pas recommandé. Si une connexion à un site distant est nécessaire, chiffrez par exemple les transmissions de protocole. • Disponibilité et redondance des ressources – capacité à rompre les connexions entre les différents segments du réseau ou à utiliser des dispositifs en double en réponse à un incident. • Gestion des charges de communication – le système de commande offre la possibilité de gérer les charges de communication pour atténuer les effets des inondations d’informations de type DoS (déni de service). • Sauvegarde du système de commande – sauvegardes disponibles et à jour pour la reprise après une panne du système de commande. 69 Cybersécurité Stratégie de sécurité AVERTISSEMENT PERTE D’ACCESSIBILITÉ • Configurez une stratégie de sécurité pour votre appareil et sauvegardez l’image de l’appareil avec le compte utilisateur de l’administrateur de la sécurité. • Définissez et révisez régulièrement la politique de mot de passe. • Changez périodiquement les mots de passe, Schneider Electric recommande une modification du mot de passe tous les 90 jours. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. La cybersécurité contribue à : • La confidentialité (éviter tout accès non autorisé) • L’intégrité (éviter toute modification non autorisée) • La disponibilité de l’authentification (prévention du déni de service et garantie d’un accès autorisé) • La non-répudiation (prévention du déni d’une action qui a eu lieu) • La traçabilité/détection (journalisation et surveillance) La norme CEI 62443 est la norme mondiale pour la sécurité des réseaux de systèmes de contrôle industriel (ICS). D’après la définition de cette norme, l’Altivar Soft Starter ATS480 est considéré comme un dispositif embarqué du réseau ICS ; il a été conçu selon la norme CEI 62443-4-1 et les exigences de sécurité technique sont définies en conformité avec la norme CEI 62443-4-2. Les fonctions de sécurité de l’Altivar Soft Starter ATS480 empêchent la divulgation non autorisée d’informations par écoute ou exposition fortuite. Pour assurer une sécurité efficace, les instructions et procédures doivent structurer les rôles et responsabilités en matière de sécurité au sein de l’organisation ; en d’autres termes, qui est autorisé à effectuer quoi et quand. Ces informations doivent être connues des utilisateurs. Les mesures anti-intrusion et contre l’accès physique à toute installation sensible doivent être configurées. Toutes les règles de sécurité mises en œuvre dans l’ATS480 sont en complément des points ci-dessus. 70 NNZ85516.02 – 07/2022 Cybersécurité Les protocoles suivants ne permettent pas à l’appareil d’envoyer des données chiffrées : HTTP, esclave Modbus sur série, esclave Modbus sur Ethernet, EtherNet/IP, SNMP, SNTP. Si d’autres utilisateurs ont accédé à votre réseau, les informations transmises peuvent être divulguées ou faire l’objet d’une falsification. AVERTISSEMENT RISQUE POUR LA CYBERSÉCURITÉ • Pour transmettre des données sur un réseau interne, segmentez physiquement ou logiquement ce réseau, l’accès au réseau interne doit être restreint en utilisant des contrôles standard tels que des pare-feu. • Pour transmettre des données sur un réseau externe, chiffrez les transmissions de protocole sur toutes les connexions externes à l’aide d’un tunnel chiffré, d’un TLS ou d’une solution similaire. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. L’accès via les entrées numériques n’est pas contrôlé. Tout ordinateur utilisant SoMove, DTM, Webserver ou EcoStruxure Control Expert doit avoir une application anti-virus, anti-malware, anti-ransomware mise à jour et activée pendant l’utilisation. L’ATS480 offre la possibilité d’exporter ses paramètres et fichiers manuellement ou automatiquement. Il est recommandé d’archiver tous les paramètres et fichiers (images de sauvegarde de l’appareil, configuration de l’appareil, stratégies de sécurité de l’appareil) dans une zone sécurisée. Défense en profondeur du produit Utilisez une approche de réseau en couches avec de multiples contrôles de sécurité et de défense dans votre système informatique et de contrôle pour minimiser les lacunes dans la protection des données, réduire les points uniques de défaillance et créer une solide posture de cybersécurité. Plus votre réseau comporte de couches de sécurité, plus il est difficile d’en violer les défenses, de s’emparer des actifs numériques ou de provoquer des perturbations. NNZ85516.02 – 07/2022 71 Cybersécurité Fonctionnalités de sécurité de l’appareil L’Altivar Soft Starter ATS480 offre les fonctionnalités de sécurité suivantes : Menace Divulgation d’informations Propriété de sécurité souhaitée sur l’appareil embarqué Confidentialité Fonction de sécurité de l’ATS480 Mot de passe chiffré de manière irréversible Contrôle des accès Falsification Intégrité de l’appareil Signature cryptographique de l’ensemble de firmwares Racine de confiance sécurisée Sauvegarde/restauration de l’appareil Déni de service Disponibilité Exportation/importation de sécurité Achilles Niveau 2 Stratégie de mots de passe forts Outils de mise en service du contrôle des accès Modbus Serial Usurpation / élévation de privilège Authenticité/autorisation de l’utilisateur Contrôle des accès par clavier local Outils de mise en service du contrôle des accès Modbus TCP Outils de mise en service du contrôle des accès WebServer Répudiation Non-répudiabilité Journalisation sécurisée des événements Confidentialité La fonction de confidentialité des informations empêche les accès non autorisés à l’appareil et la divulgation d’informations. • Le contrôle des accès permet de gérer les utilisateurs autorisés à accéder à l’appareil. Il protège les informations d’identification des utilisateurs lors de l’utilisation. • Les mots de passe des utilisateurs sont cryptés de manière non réversible à l’arrêt Les informations affectant la stratégie de sécurité de l’appareil sont cryptées en transit. Protection de l’intégrité de l’appareil La protection de l’intégrité de l’appareil empêche toute modification non autorisée de l’appareil à l’aide d’informations falsifiées ou usurpées. Cette fonction de sécurité permet de protéger l’authenticité et l’intégrité du firmware fonctionnant sur l’ATS480 et facilite le transfert protégé de fichiers : un firmware signé numériquement est utilisé pour protéger l’authenticité du firmware fonctionnant sur l’ATS480 et n’autorise que les firmwares générés et signés par Schneider Electric. 72 • La signature cryptographique de l’ensemble de firmwares est exécutée lors de la mise à jour du firmware • Une racine de confiance sécurisée garantit l’intégrité et l’authenticité du firmware de l’appareil à chaque mise sous tension NNZ85516.02 – 07/2022 Cybersécurité Disponibilité La sauvegarde du système de commande est essentielle pour la reprise après une panne et/ou une mauvaise configuration du système de commande et participe à la prévention des dénis de service. Elle permet également de garantir la disponibilité globale de l’appareil en réduisant les frais généraux de l’opérateur en matière d’application / de déploiement de la sécurité. Ces fonctions de sécurité permettent de gérer la sauvegarde du système de commande avec l’appareil : • Importation/exportation des stratégies de sécurité indépendante pour la sauvegarde locale sécurisée et le partage des stratégies de sécurité avec d’autres appareils. • Sauvegarde/restauration complète de l’appareil disponible sur l’IHM locale, le DTM et le FDR. En raison de la robustesse de sa communication, le module du bus de terrain Ethernet de l’ATS480 a passé avec succès la certification Achilles Niveau 2. Authenticité et autorisation de l’utilisateur L’authentification des utilisateurs permet de prévenir le problème de répudiation en gérant l’identification des utilisateurs et empêche la divulgation d’informations par des utilisateurs non autorisés et les problèmes d’intégrité de l’appareil. Ces fonctions de sécurité permettent de faire respecter les autorisations attribuées aux utilisateurs, la séparation des tâches et les droits minimaux : • L’authentification des utilisateurs est utilisée pour identifier et authentifier les processus et les dispositifs logiciels gérant les comptes • La politique de mot de passe de l’appareil et la force du mot de passe sont configurables à l’aide de SoMove, DTM ou EcoStruxure Control Expert • Autorisation gérée en fonction des canaux Conformément à l’authentification et à l’autorisation des utilisateurs, l’appareil dispose de fonctions cryptographiques de contrôle d’accès pour vérifier l’identité de l’utilisateur avant de lui accorder l’accès au système. Sur l’ATS480, le contrôle de l’accessibilité aux réglages, aux paramètres, à la configuration et à la base de données de journalisation s’effectue à l’aide d’une authentification utilisateur après « Connexion », avec un nom et un mot de passe. L’ATS480 contrôle l’accès par le biais : NNZ85516.02 – 07/2022 • Du DTM SoMove (connexion série et Ethernet) • Du serveur Web (option Ethernet requise) • D’EcoStruxure Control Expert • D’EADM (EcoStruxure Automation Device Maintenance) 73 Cybersécurité Non-répudiation par la journalisation des événements de sécurité La journalisation des événements de sécurité empêche les problèmes de répudiation en assurant la traçabilité et la détection de tout service exécuté et affectant la stratégie de sécurité de l’appareil. Ces fonctions de sécurité prennent en charge l’analyse des événements de sécurité, permettent de protéger l’appareil contre toute modification non autorisée et enregistrent les changements de configuration et les événements liés aux comptes utilisateur : • Options de rapports lisibles par la machine et par l’homme pour les paramètres de sécurité actuels de l’appareil • Journaux des événements d’audit pour identifier : ◦ les modifications de la configuration de l’ATS480 ◦ l’activité des utilisateurs de l’appareil (connexions, déconnexions, etc...) ◦ les mises à jour du firmware de l’appareil ◦ une capacité de stockage d’audit de 500 journaux d’événements par défaut ◦ les horodatages, y compris la date et l’heure, correspondant à l’horloge de l’ATS480 Stratégie de sécurité de l’ATS480 Afin de faciliter les premières configurations de cybersécurité, l’ATS480 offre 2 profils de sécurité avec des fonctions de sécurité ATS480 prédéfinies. Cette opération applique des valeurs par défaut adaptées au niveau de sécurité visé par le système dont fait partie l’appareil. La sélection de ces 2 stratégies de sécurité peut être effectuée lors de la première mise sous tension de l’appareil, via le terminal d’affichage, SoMove, DTM ou EcoStruxure Control Expert. Stratégie de sécurité « Minimale » Ce profil offre un minimum de caractéristiques en matière de cybersécurité. Le contrôle des accès (vérification du login et du mot de passe à la connexion) est désactivé sur SoMove, EADM, WebServer et EcoStruxure Control Expert. Ces connexions restent non sécurisées et ouvertes à une potentielle élévation de privilège. Ce profil doit être utilisé pour les installations où les contraintes d’authentification et d’autorisation sont couvertes par une atténuation du contrôle des accès externe au dispositif. Lorsque la stratégie Minimale est sélectionnée, chaque utilisateur qui accède à l’appareil est considéré comme ayant le rôle et les privilèges de l’administrateur (ADMIN). Stratégie de sécurité « Avancée» Dans ce profil, la sécurité de l’appareil est prédéfinie par l’activation de fonctions de sécurité. Le contrôle des accès est activé pour le serveur Web, SoMove, EADM et EcoStruxure Control Expert. Lors de l’activation de la stratégie de sécurité « Avancée », l’utilisateur est identifié en tant que ADMIN et doit créer un login et un mot de passe par défaut propres à l’appareil. Un mot de passe par défaut s’affiche sur le terminal d’affichage. Il peut être conservé ou modifié. 74 NNZ85516.02 – 07/2022 Cybersécurité Les fonctionnalités de cybersécurité suivantes sont disponibles en fonction du profil de sécurité : Fonction de sécurité de l’ATS480 Mot de passe chiffré de manière irréversible Ouvert pour la configuration (activation ou réglages) Stratégie de sécurité prédéfinie Minimum - - - - Avancé Contrôle des accès Signature cryptographique de l’ensemble de firmwares - Racine de confiance sécurisée - Sauvegarde/ restauration de l’appareil ADMIN seulement Exportation/ importation de sécurité ADMIN seulement Achilles Gestion des utilisateurs ADMIN seulement - Stratégie de mots de passe forts ADMIN seulement - Outils de mise en service du contrôle des accès Modbus Serial ADMIN seulement - Outils de mise en service du contrôle des accès Modbus TCP ADMIN seulement - Outils de mise en service du contrôle des accès WebServer ADMIN seulement - Journalisation sécurisée des événements NNZ85516.02 – 07/2022 - 75 Cybersécurité Importation/exportation de la stratégie de sécurité Les paramètres de sécurité de l’appareil peuvent être exportés d’un appareil pour être archivés et/ou appliqués dans le même ou un autre appareil. L’exportation d’une stratégie de sécurité entraîne la création d’un fichier de stratégie de sécurité. Celui-ci est identifié par l’extension .secp. Le tableau suivant décrit les paramètres de sécurité inclus dans l’exportation de la stratégie de sécurité : Paramètres de sécurité inclus dans l’opération d’importation/exportation Paramètres du contrôle des accès Politique de mot de passe Base de données utilisateur, y compris noms d’utilisateur et mots de passe Historique des mots de passe, les 5 derniers pour chaque utilisateur Mot de passe par défaut de l’appareil – Pour des raisons de sécurité, le mot de passe par défaut est propre à chaque appareil et ne peut être exporté Événements de sécurité – La base des événements de sécurité est la propriété privée d’un appareil et ne peut être appliquée à un autre appareil 76 NNZ85516.02 – 07/2022 Cybersécurité Risques potentiels et contrôles compensatoires Traitez les risques potentiels à l’aide de ces contrôles compensatoires : Zone Problème Risque Contrôles de compensation Comptes utilisateur. Les utilisateurs malveillants exploitent souvent les paramètres par défaut des comptes. Si vous ne modifiez pas le mot de passe par défaut ou ne désactivez pas le contrôle des accès, un accès non autorisé peut se produire. Assurez-vous que le contrôle des accès est activé sur tous les ports de communication et modifiez les mots de passe par défaut afin de prévenir les accès non autorisés à votre appareil. Protocoles sécurisés. Les protocoles Modbus série, Modbus TCP, EtherNet/IP, SNMP, SNTP et HTTP ne sont pas sécurisés. Un utilisateur malveillant qui réussit à accéder à votre réseau peut intercepter vos communications. Pour transmettre des données sur votre réseau interne, segmentez physiquement ou logiquement ce réseau. Ils ne permettent pas à l’appareil d’envoyer des données chiffrées. Pour transmettre des données sur un réseau externe, chiffrez les transmissions de protocole sur toutes les connexions externes à l’aide d’un tunnel chiffré, d’un TLS ou d’une solution similaire. Consultez les Hypothèses relatives aux environnements protégés. Restriction du flux de données Un dispositif pare-feu est nécessaire pour sécuriser l’accès à l’appareil et limiter le flux de données. Pour obtenir des informations détaillées, consultez le document TVDA : How Can I Reduce Vulnerability to Cyber Attacks in the Control Room (STN V2) sur le site de Schneider Electric. Configuration initiale Avant d’utiliser l’appareil, il est obligatoire de sélectionner une politique de sécurité ; consultez Configuration initiale, page 92le chapitre Configuration initiale du manuel d’utilisation NNZ85515.. Mot de Passe Changement du mot de passe Le mot de passe utilisateur peut être changé à partir de l’écran d’options DTM ADMIN. NNZ85516.02 – 07/2022 77 Cybersécurité Réinitialiser le mot de passe L’Altivar Soft Starter ATS480 stocke le mot de passe dans un format sécurisé et non réversible. Il est impossible de récupérer un mot de passe qui a été perdu par son utilisateur. L’utilisateur ADMIN a la possibilité de réinitialiser le mot de passe pour ADMIN à une valeur par défaut propre à l’appareil en effectuant une opération spéciale via le terminal graphique. Pour réinitialiser le mot de passe pour ADMIN, procédez comme suit : Étape Action 1 Naviguez jusqu’au menu [Gestion Equipement] DMT [Cybersécurité] CYBS 2 Faites défiler l’affichage jusqu’au paramètre [Reset Mot De Passe] SRPW et cliquez sur OK 3 Le mot de passe par défaut est visible sur le terminal d’affichage jusqu’à ce que l’ADMIN le modifie. Lors de la première utilisation, les outils de mise en service et le serveur Web demanderont à l’utilisateur de changer ce mot de passe avant de se connecter. La politique de cybersécurité ne change pas lorsque le mot de passe est réinitialisé. Politique de mot de passe Par défaut, la politique de mot de passe de l’Altivar Soft Starter ATS480 est conforme à la norme IEEE 1686–2013 en exigeant : • 8 caractères minimum avec des caractères ASCII [32 à 122] • Au moins un chiffre (0-9) • Au moins un caractère spécial (@ % + ‘ ! # “ $ ^ ? : , ( ) [ ] ~ _ . ; = & / \ – [ESPACE]) En outre, pour les changements de mot de passe, l’historique des mots de passe est sauvegardé et empêche la réutilisation d’un mot de passe qui a été défini au moins une fois au cours des 5 dernières fois. 78 NNZ85516.02 – 07/2022 Cybersécurité La politique de mot de passe peut être personnalisée ou totalement désactivée pour correspondre à la politique de mot de passe en place dans le système dont l’appareil fait partie. Les paramètres disponibles sont les suivants : • Politique de mot de passe : activée/désactivée. Si elle est désactivée, un mot de passe est demandé pour pouvoir s’identifier mais il n’y a pas de règle spécifique définie concernant la robustesse du mot de passe • Historique des mots de passe : Aucune restriction, exclure les 3 derniers, exclure les 5 derniers • Caractère spécial requis : OUI/NON • Caractère numérique requis : OUI/NON • Caractère alphabétique requis : OUI/NON • Longueur minimale du mot de passe : toute valeur entre 6 et 20 Cette personnalisation de la politique de mot de passe ne peut être effectuée qu’avec SoMove, DTM ou EcoStruxure Control Expert. Veuillez vous référer à l’aide en ligne du DTM pour plus de détails. NOTE: La modification de la stratégie de sécurité de l’authentification des utilisateurs (élévation ou réduction de privilège) sera prise en compte : • Lors de la prochaine connexion au démarreur progressif, si la connexion de la configuration initiale est toujours ouverte • Immédiatement dans les autres cas Journalisation des événements de sécurité Les événements horodatés suivants sont consignés dans un fichier journal de sécurité dédié : • Authentifications des utilisateurs, tentatives d’authentification et de déconnexion • Modifications des paramètres de sécurité • Accès aux événements de sécurité • Redémarrages et démarrages de l’appareil • Modifications matérielles et mises à jour logicielles • Modifications de l’intégrité de la configuration de l’appareil (restaurations, téléchargements ou réglages d’usine) L’Altivar Soft Starter ATS480 peut stocker jusqu’à 500 événements. Un avertissement est émis lorsque la base de données atteint 90 % de sa capacité. Un accusé de réception de cet avertissement peut être généré avec SoMove. Lorsque la capacité maximale est atteinte, les événements les plus anciens sont effacés. Si le contrôle des accès est désactivé, tous les événements de sécurité sont identifiés comme des actions de l’administrateur (ADMIN). Un dispositif intégré permet de déterminer si une personne donnée a effectué une action particulière. Celui-ci établit un lien entre l’identifiant de l’utilisateur, l’action réalisée et l’horodatage de l’action (date et heure) pour fournir une source efficace de journalisation de la sécurité. NNZ85516.02 – 07/2022 79 Cybersécurité Une date et une heure non pertinentes peuvent entraîner une fausse interprétation de l’enregistrement des événements de sécurité et conduire à une détection de menaces de sécurité inexistantes ou à l’absence de détection de menaces réelles. AVIS UN MAUVAIS HORODATAGE ENTRAÎNE UN PROBLÈME DE NONRÉPUDIATION • Vérifiez et réalignez régulièrement la synchronisation des données et de l’heure de l’appareil. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages matériels. Les événements de sécurité peuvent être lus à partir de SoMove, DTM et EcoStruxure Control Expert. Pour des raisons de sécurité, les journaux de sécurité sont stockés dans une base de données à laquelle un accès en lecture seule est fourni. Il n’y a aucune possibilité de modifier ou d’effacer cette base de données de journalisation. Le format d’enregistrement du journal système suit la syntaxe définie par Syslog RFC-5424 2009 et la sémantique normalisée par Schneider Electric. 80 NNZ85516.02 – 07/2022 Cybersécurité Vous trouverez ci-dessous un exemple de ce format : <86>1 2022-01-24T09:59:53.06Z MyDevice ATS480 Credential USERACCOUNT_CHANGE [cred@3833 name="ADMIN"] Password changed Éléments de l’exemple, de gauche à droite Mot Syslog Description <86> PRI Priorité de l’événement (81 pour les événements d’alerte, 85 pour les événements de notification, 86 pour les événements d’information) 1 VERSION Version de protocole Syslog 2022-01-24T09:59:53.06Z TIMESTAMP Date et heure au format UTC MyDevice HOSTNAME Nom de l’appareil, ou numéro de série si [Nom Appareil] PAN n’est pas défini ATS480 APP–NAME Référence commerciale du produit Informations d’identification PROCID Identifie le processus et le service de protocole réseau à l’origine du message. USERACCOUNT_CHANGE MSGID Identifie le type d’événement [cred@3833 name="ADMIN"] STRUCTURED–DATA Informations sur l’événement en fonction de sa catégorie : Mot de passe modifié • Données structurées utilisées pour les événements d’authentification [ authz@3833 ] • Données structurées utilisées pour les événements d’autorisation • [ config@3833 ] • Données structurées utilisées pour les événements de configuration • [ cred@3833 ] • Données structurées utilisées pour les événements de gestion des informations d’identification • [ system@3833 ] • Données structurées pour les événements système qui ne sont pas pris en compte par d’autres types d’événements, comme le changement d’état du mode de fonctionnement ou une défaillance matérielle • [ backup@3833 ] • Données structurées utilisées pour la sauvegarde • [ authn@3833 ] • MSG Message contenant des informations spécifiques à l’événement, le cas échéant Gestion des mises à jour Lorsque le firmware de l’Altivar Soft Starter ATS480 est mis à jour, la configuration de la sécurité reste la même jusqu’à ce qu’elle soit modifiée, y compris les noms d’utilisateur et les mots de passe. Il est recommandé de revoir la configuration de la sécurité après une mise à jour afin d’analyser les droits relatifs aux fonctionnalités nouvelles ou modifiées de l’appareil et de les révoquer ou de les appliquer conformément aux politiques et aux normes de votre entreprise. NNZ85516.02 – 07/2022 81 Cybersécurité Effacement de l’appareil / déclassement sécurisé La stratégie de sécurité de l’appareil peut être totalement effacée. Cette opération fait partie du cas d’utilisation de l’élimination sécurisée de l’appareil exécuté pendant l’opération d’effacement de l’appareil. Lorsqu’elle est effectuée, les paramètres de sécurité sont totalement effacés de l’appareil, y compris toute sauvegarde interne, les noms d’utilisateur, les mots de passe et l’historique. Pour des raisons de sécurité, il est fortement recommandé d’effectuer cette opération lorsque l’appareil est retiré de son environnement prévu. Pour effacer la politique de sécurité de l’appareil, accédez à l’un des menus suivants : • [Gestion Equipement] DMT [Récupérer/Restaurer] BRDV et faites défiler jusqu’à [Restaure Appareil] CLR • [Gestion Equipement] DMT [Réglages usine] FCS et faites défiler jusqu’à [Restaure Appareil] CLR Ce paramètre est visible uniquement en mode expert. Pour activer le mode expert, accédez au menu [Mes Préférences] MYP [Accès Paramètre] PAC et réglez [Niveau d'accès] LAC sur [Expert] EPR. 82 NNZ85516.02 – 07/2022 Mise en service Mise en service Contenu de ce chapitre Sous-chapitre Contenu Outils de configuration du démarreur progressif, page 84 Outils de Schneider Electric pour configurer le démarreur progressif. IHM du produit, page 85 Interface homme-machine (IHM) et présentation de l’état par LED. Configuration initiale, page 92 Réglages initiaux à la première mise sous tension. Structure du tableau des paramètres, page 99 Présentation de la structure des menus et des paramètres Recherche d’un paramètre dans ce document, page 100 Comment trouver rapidement un paramètre dans ce document. Présentation du menu principal, page 101 Présentation du menu principal. Démarrage simple, page 102 Paramètres minimaux pour démarrer et arrêter un moteur. Test du petit moteur, page 111 Vérification du câblage du démarreur progressif avec un petit moteur. Connexion dans l’enroulement en triangle du moteur, page 113 Permet l’utilisation du démarreur progressif connecté en série avec les enroulements en triangle du moteur. Diagnostic de la connexion en triangle, page 114 Vérification de la validité du câblage du démarreur progressif connecté en série avec les enroulements en triangle du moteur. Préchauffage du moteur, page 118 Configuration du démarreur progressif pour les fonctions les plus utilisées. Contrôle de couple, page 123 Niveau de surtension, page 124 Paramètres du second moteur, page 125 Moteurs en cascade, page 132 Extraction de fumée, page 134 Réglages d’usine, page 136 NNZ85516.02 – 07/2022 Configuration par défaut du démarreur progressif. 83 Mise en service Outils de configuration du démarreur progressif Terminaux L’ATS480 est livré avec le terminal graphique de base déportable VW3A1113. Le terminal graphique VW3A1111 est disponible en option. Les terminaux d’affichage peuvent être utilisés pour interagir avec l’ATS480 pour la mise en service, la gestion des bus de terrain, la surveillance et le dépannage. Terminal graphique de base déportable VW3A1113 Terminal graphique VW3A1111 SoMove SoMove est un logiciel de configuration pour PC conçu pour configurer les appareils de commande de moteurs Schneider Electric. Il intègre des fonctions de configuration des appareils, de surveillance, de gestion des bus de terrain et de maintenance via une interface conviviale. Pour télécharger SoMove et le DTM requis, consultez Documents associés, page 15. Une aide contextuelle pour SoMove est disponible en appuyant sur la touche F1 du clavier. Serveur Web Le module de bus de terrain VW3A3720 est doté d’un serveur Web intégré qui permet d’exécuter plusieurs fonctions telles que la surveillance, le paramétrage et le diagnostic. Ce serveur Web est accessible à partir de navigateurs standard tels que Microsoft Edge, Google Chrome, Firefox, etc. Pour plus d’informations, consultez le guide utilisateur dédié dans Documents associés, page 15. Bus de terrain La communication Modbus embarqué et les modules de bus de terrain vous permettent de configurer, de modifier la configuration et de surveiller l’ATS480 via un bus de terrain. Pour plus d’informations, consultez le guide utilisateur dédié dans Documents associés, page 15. 84 NNZ85516.02 – 07/2022 Mise en service IHM du produit Description des terminaux d’affichage Terminal d’affichage en texte clair VW3A1113 Ce terminal graphique de base déportable est une unité de commande locale branchée sur le démarreur progressif. Il peut être retiré pour être monté sur la porte du boîtier mural ou sur pied, à l’aide d’un kit de montage de porte dédié, voir Installation du kit de montage de porte, page 33. Le terminal d’affichage communique avec le démarreur progressif via une liaison série Modbus. Les deux connexions Modbus embarqué (IHM Modbus et bus de terrain Modbus) peuvent être utilisées mais un seul terminal d’affichage est actif (il n’est pas possible de connecter 2 terminaux d’affichage). 1. ESC: utilisé pour quitter un menu/paramètre, effacer l’affichage de l’erreur déclenchée ou supprimer la valeur actuellement affichée afin de rétablir la valeur précédente retenue en mémoire 2. Molette tactile / Touche OK : permet d’enregistrer la valeur actuelle ou d’accéder au menu/paramètre sélectionné. La molette tactile permet de faire défiler rapidement les menus. Les flèches haut/bas permettent de réaliser des sélections précises. Les flèches gauche/droite permettent de sélectionner les chiffres lors du réglage de la valeur numérique d’un paramètre. 3. STOP / RESET: commande d’arrêt / application d’une réinitialisation des défauts (a). 4. Home: permet d’accéder à la page d’accueil. 5. RUN: exécute la fonction (a). (a) Les fonctions RUN et RESET ne sont actives que si, dans le menu [Réglages Complets] CST [Canal Commande] CCP : • [Mode de contrôle] CHCF est réglé sur [Profile standard] STD • [Commut. commande] CCS est réglé sur le canal commandant le terminal d’affichage Exemple : La commande via le terminal d’affichage est active lorsque [Commut. commande] CCS est réglé sur [Canal de Commande 1] CD1 et [Canal de Commande 1] CD1 est réglé sur [IHM] LCC. NNZ85516.02 – 07/2022 85 Mise en service 2 3 4 1 5 6 Touche 1 Ligne d’affichage 2 État du démarreur progressif, voir État du démarreur progressif, page 90 3 Peut être configuré dans [Mes Préférences] MYP 4 Canaux de commande actifs • TERM : terminaux • HMI : terminal d’affichage en texte clair • MDB : série Modbus embarquée • CAN : CANopen® • NET : module bus de terrain Fieldbus • PWS : Logiciel DTM de mise en service 5 Ligne de menu : indique le nom du menu ou du sous-menu actuel 6 Les menus, sous-menus, paramètres, valeurs, diagrammes à barres, etc., sont affichés dans une fenêtre déroulante sur 2 lignes maximum. La ligne ou la valeur sélectionnée par le bouton de navigation est affichée en vidéo inverse. 86 NNZ85516.02 – 07/2022 Mise en service Terminal graphique VW3A1111 Le terminal graphique est disponible en tant que terminal d’affichage optionnel et peut être branché comme le terminal graphique de base déportable, en utilisant la connexion de la liaison série IHM Modbus. Ce terminal d’affichage peut également être monté sur la porte du boîtier mural ou sur pied, voir Installation du kit de montage de porte, page 33. Un seul terminal d’affichage est actif (il n’est pas possible de connecter 2 terminaux d’affichage). 1. STOP / RESET: commande d’arrêt / application d’une réinitialisation des défauts (a). 2. LOCAL / REMOTE: utilisé pour basculer entre la commande locale et à distance du démarreur progressif Ce bouton est désactivé si [Cmd IHM] BMP est réglé sur [Désactivé] DIS, dans le menu [Mes Préférences] MYP [Personnalisation] CUS. 3. ESC: utilisé pour quitter un menu/paramètre, effacer l’affichage de l’erreur déclenchée ou supprimer la valeur actuellement affichée afin de rétablir la valeur précédente retenue en mémoire 4. F1 à F4 : touches de fonction utilisées pour accéder à l’ID du démarreur progressif, au code QR, à l’affichage rapide et aux sous-menus. Une pression simultanée sur les touches F1 et F4 permet de générer un fichier de capture d’écran dans la mémoire interne du terminal graphique. 5. Affichage graphique. 6. Accueil : permet d’accéder à la page d’accueil. 7. Informations : permet d’obtenir plus d’informations sur les menus, les sousmenus et les paramètres. Le paramètre ou le code de menu sélectionné est affiché sur la première ligne de la page d’informations. 8. RUN: exécute la fonction (a). 9. Molette tactile / Touche OK : permet d’enregistrer la valeur actuelle ou d’accéder au menu/paramètre sélectionné. La molette tactile permet de faire défiler rapidement les menus. Les flèches haut/bas permettent d’effectuer une sélection précise. Les flèches gauche/droite permettent de sélectionner les chiffres lors du réglage de la valeur numérique d’un paramètre. 10. Port série Modbus RJ45 : permet de connecter le terminal graphique au démarreur progressif en commande à distance. 11. Port USB MiniB : permet de connecter le terminal graphique à un ordinateur. 12. Batterie : Le démarreur progressif n’utilise pas la batterie et il n’y a pas d’alarme de batterie faible pour le terminal graphique. NNZ85516.02 – 07/2022 87 Mise en service (a) Les fonctions RUN et RESET ne sont actives que si, dans le menu [Réglages Complets] CST [Canal Commande] CCP : • [Mode de contrôle] CHCF est réglé sur [Profile standard] STD • [Commut. commande] CCS est réglé sur le canal commandant le terminal d’affichage 1 2 3 4 1 Ligne d’affichage : 2 Ligne de menu : indique le nom du menu ou du sous-menu actuel 3 Les menus, sous-menus, paramètres, valeurs, diagrammes à barres, etc., sont affichés dans une fenêtre déroulante contenant au maximum cinq lignes. La ligne ou la valeur sélectionnée par le bouton de navigation est affichée en vidéo inverse. 4 Section affichant des onglets (1 à 4 par menu), les touches F1 à F4 permettent d’accéder à ces onglets. 1 2 3 4 6 5 Touche 1 État du démarreur progressif, voir État du démarreur progressif, page 90. 2 Défini par le client, peut être modifié dans [Mes Préférences] MYP. 3 Défini par le client, peut être modifié dans [Mes Préférences] MYP. 4 Canaux de commande actifs • TERM : terminaux • HMI : terminal d’affichage en texte clair • MDB : série Modbus embarquée • CAN : CANopen® • NET : module bus de terrain Fieldbus • WS : Logiciel DTM de mise en service 5 Heure actuelle 6 Niveau de batterie 88 NNZ85516.02 – 07/2022 Mise en service Terminal d’affichage graphique connecté à un ordinateur Le terminal graphique est reconnu comme un périphérique de stockage USB nommé SE_VW3A1111 lorsqu’il est branché sur un ordinateur. Cela permet d’accéder aux configurations du démarreur progressif (dossier DRVCONF) et aux captures d’écran du terminal graphique (dossier PRTSCR) enregistrées. Les captures d’écran peuvent être enregistrées via une pression simultanée sur les touches de fonctions F1 et F4. Comment mettre à jour les fichiers de langue sur le terminal d’affichage graphique Il est possible de mettre à jour les fichiers de langue du terminal graphique (VW3A1111).. Téléchargez la dernière version des fichiers de langue ici : Languages_Drives_ VW3A1111. Le tableau suivant décrit la procédure de mise à jour des fichiers de langue du terminal d’affichage graphique : Étape Action 1 Téléchargez la dernière version des fichiers de langue ici : Languages_Drives_VW3A1111 2 Enregistrez le fichier téléchargé sur l’ordinateur. 3 Décompressez le fichier et suivez les instructions figurant dans le fichier ReadMe. DEL du produit avant NNZ85516.02 – 07/2022 89 Mise en service Repère Voyant Couleur et état Description 1 STATUS (ÉTAT) OFF Indique que le démarreur progressif n’est pas prêt à démarrer Vert clignotant Indique que le démarreur progressif n’est pas en cours de fonctionnement, prêt à démarrer Vert clignotant rapidement Indique que le démarreur progressif est en état transitoire (accélération, décélération, etc.) Vert fixe Indique que le démarreur progressif est en cours de fonctionnement Jaune fixe Indique que la localisation du démarreur progressif est en cours Rouge clignotant Indique que le démarreur progressif a détecté un avertissement Rouge fixe Indique que le démarreur progressif a détecté une erreur 2 Avertissement/ Erreur 3 COM Jaune clignotant Indique une activité de série Modbus embarquée 4 NET 1 Vert/Jaune Pour plus de détails, reportez-vous au manuel du bus de terrain 5 NET 2 Vert/Rouge Pour plus de détails, reportez-vous au manuel du bus de terrain 6 NET 3 Vert/Rouge Pour plus de détails, reportez-vous au manuel du bus de terrain 7 NET 4 Vert/Jaune Pour plus de détails, reportez-vous au manuel du bus de terrain 8 Réservé État du démarreur progressif Liste des états possibles du démarreur progressif, visibles sur le terminal d’affichage. 90 NNZ85516.02 – 07/2022 Mise en service État Condition Texte d’erreur affiché Erreur détectée. Le démarreur progressif est en état de fonctionnement Défaut. Paramètre de surveillance sélectionné par l’utilisateur dans le menu [Affichage] SUP. Réglage d’usine : [Courant Moteur] LCR Valeur affichée sur le terminal d’affichage lorsque le démarreur progressif est en marche. [Prêt] RDY Pas d’ordre de marche et secteur alimenté [Tension réseau abs] NLP Pas d’ordre de marche et secteur non alimenté. [Perte Alim Contrôle] CLA L’avertissement [Perte Alim Contrôle] CLA se déclenche lorsque l’alimentation de contrôle est perdue, que le démarreur progressif n’est pas en cours de fonctionnement et que [Perte Alim Contrôle] CLB est réglé sur [Avertissement] 2. [En marche] RUN Démarreur progressif en marche. [Bypassé] BYP Bypass actif [Accélération] ACC Démarreur progressif en phase d’accélération [Décélération] DEC Démarreur progressif en phase de décélération [Attente Redém] TBS Délai de démarrage non écoulé. [Etat 'Défaut'] FLT Erreur détectée. Le démarreur progressif est en état de fonctionnement Défaut. [Roue Libre] NST Démarreur progressif forcé à l’arrêt en roue libre par liaison série. [Freinage en cours] BRL Démarreur progressif en phase de freinage. [Attente Séq Cascade] STB Attente d’une commande (RUN ou STOP) en mode cascade. [Limitation de courant] CLI Démarreur progressif en limitation de courant. [Préchauf en cours] HEA Préchauffage du moteur, correspond à l’une des étapes suivantes de la séquence de préchauffage : • Commande de préchauffage envoyée mais [Tempo Préchauffage] TPR non écoulé, aucun courant de préchauffage injecté pour le moment • Commande de préchauffage envoyée et[Tempo Préchauffage] TPR écoulé, courant de préchauffage injecté [Test Petit Moteur] SST Test du petit moteur en cours [MAJ Firmware] FWUP Mode mise à jour du firmware [Mode Démo] DEMO Mode démonstration actif Lorsque la limitation de courant est active, la valeur affichée clignote. Il est toujours possible de modifier les paramètres si le démarreur progressif détecte une erreur. NNZ85516.02 – 07/2022 91 Mise en service Configuration initiale Lorsque l’ATS480 est mis sous tension pour la première fois en appliquant 110...230 Vca sur les bornes CL1 et CL2, il est nécessaire de définir certaines préférences avant la mise en service : 1. La langue, la date et l’heure (il est possible de les modifier ultérieurement) 2. Si nécessaire : • Testez le démarreur progressif avec un petit moteur • Ou découvrez le démarreur progressif avec le mode démo 3. Préparez le démarreur progressif pour la mise en service en définissant la stratégie de sécurité, étape obligatoire pour utiliser cet appareil NOTE: • Le mode démo reste actif après une mise hors tension. • Le test du petit moteur est inactif après une mise hors tension, la configuration initiale sera à nouveau affichée à la prochaine mise sous tension. Pour définir la langue, la date et l’heure : Étape 1 Action Dans le menu [Langue] LNG, faites défiler la liste jusqu’à la langue de votre choix pour l’appareil et appuyez sur OK pour valider ou appuyer sur ESC pour ignorer cette étape et conserver les termes en anglais. Résultat : Le changement de la langue est immédiatement actif après validation. 1. Dans le menu [Fuseau Horaire] TOP, définissez le décalage UTC local et appuyez sur OK pour valider ou appuyez sur ESC pour ignorer. 2 2. Dans le [Entrez Date/Heure] DTO, définissez la date et l’heure locales et appuyez sur OK pour confirmer ou sur ESC pour ignorer. Résultat : Un écran de confirmation s’affiche avec le fuseau horaire, la date et l’heure définis. 3 Vérifiez le fuseau horaire, la date et l’heure définis. Appuyez sur OK pour confirmer ou sur ESC pour refuser et revenir à l’écran [Fuseau Horaire] TOP. Résultat en cas de clic sur OK : Le menu suivant [Config Initiale] ROOT s’affiche. Si une erreur est détectée par le démarreur progressif, elle sera affichée après l’étape 3 du tableau précédent. 92 NNZ85516.02 – 07/2022 Mise en service Menu [Config Initiale] ROOT Dans ce menu de transition, la cybersécurité n’a pas encore été configurée. Pour permettre le fonctionnement du démarreur progressif, il est obligatoire de sélectionner une politique de cybersécurité dans : • [Aller Au Produit] PRDM, en sélectionnant une présélection • Ou en restaurant une configuration du produit sauvegardée dans [Restaure Appareil] RESD Depuis ce menu, il est également possible de : • Tester le câblage de l’alimentation secteur du démarreur progressif à l’aide d’un petit moteur avec [Test Petit Moteur] SMT • De suivre une démonstration du démarreur progressif en simulant une charge et la présence de l’alimentation secteur sans avoir à câbler physiquement le produit, avec [Mode Démo] DEMO • D’effectuer une mise à jour firmware du démarreur progressif, du module bus de terrain branché ou du terminal graphique branché avec[MAJ Firmware] FWUP. 1 [Aller Au Produit] PRDM 2 [Restaure Appareil] RESD 3 [Test Petit Moteur] SMT 4 [Mode Démo] DEMO 5 [MAJ Firmware] FWUP NNZ85516.02 – 07/2022 93 Mise en service Pour activer le fonctionnement en sélectionnant une stratégie de sécurité prédéfinie : Étape Action 1. Dans le menu [Config Initiale] ROOT, faites défiler jusqu’à [Aller Au Produit] PRDM et appuyez sur OK. 2. Choisissez une politique de cybersécurité : 1 • Pour ne pas définir d’informations d’identification pour accéder à cet appareil, reportez-vous à l’étape 2 – a. • Pour définir des informations d’identification, reportez-vous à l’étape 2 – b. • Pour charger une politique de cybersécurité déjà définie et exportée depuis un dispositif compatible, reportez-vous à l’étape 2 – c. Pour plus d’informations sur les politiques de cybersécurité, reportez-vous à Stratégie de sécurité dans Cybersécurité, page 67 et Stratégie de sécurité de l’ATS480 dans Stratégie de sécurité de l’ATS480, page 74. 1. Faites défiler jusqu’à [Cybersec Minimum] CSE et appuyez sur OK. 2. Lisez le message expliquant les fonctionnalités de ce profil et appuyez sur OK pour valider et accéder au paramètre [Niveau d'accès] LAC ou sur ESC pour annuler la sélection 3. Reportez-vous à 10.2 [Accès Paramètre] PAC, page 252 pour définir votre niveau d’accès et accéder au menu principal de l’appareil Résultat : L’appareil est prêt à être mis en service. En désactivant cette fonctionnalité, aucune information d’identification ne sera requise pour accéder à votre processus ou à votre machine. Ce paramètre est enregistré avec la configuration et sera actif si une configuration est chargée ou copiée. 2–a AVERTISSEMENT ACCÈS NON AUTHENTIFIÉ ET FONCTIONNEMENT DE LA MACHINE Ne désactivez pas cette fonctionnalité si votre machine ou processus est susceptible d’accès par des personnes non autorisées, que ce soit directement ou via un réseau. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. Pour plus d’informations sur les politiques de cybersécurité, reportez-vous à Stratégie de sécurité dans Cybersécurité, page 67 et Stratégie de sécurité de l’ATS480 dans Stratégie de sécurité de l’ATS480, page 74. 94 NNZ85516.02 – 07/2022 Mise en service Étape Action 1. Faites défiler jusqu’à [Cybersec Avancée] CSS et appuyez sur OK. 2. Définissez un mot de passe et appuyez sur OK pour le confirmer ou sur ESC pour annuler la sélection. 3. Vérifiez les informations d’identification définies et appuyez sur OK pour les confirmer ou sur ESC pour annuler la sélection. 2–b 4. Faites défiler vers le bas pour afficher le message de confirmation, appuyez sur OK pour valider cette politique de cybersécurité et accéder au paramètre [Niveau d'accès] LAC ou appuyez sur ESC pour annuler la sélection. 5. Reportez-vous à 10.2 [Accès Paramètre] PAC, page 252 pour définir votre niveau d’accès et accéder au menu principal de l’appareil Résultat : L’appareil est prêt à être mis en service. Pour plus d’informations sur les politiques de cybersécurité, reportez-vous à Stratégie de sécurité dans Cybersécurité, page 67 et Stratégie de sécurité de l’ATS480 dans Stratégie de sécurité de l’ATS480, page 74. 1. Faites défiler jusqu’à [Load security policy] OSEC et appuyez sur OK. 2. Faites défiler jusqu’au profil de cybersécurité et appuyez sur OK. 3. Faites défiler jusqu’au fichier de cybersécurité à télécharger sur l’appareil et appuyez sur OK pour transférer le fichier et accéder au paramètre [Niveau d'accès] LAC ou sur ESC pour annuler la sélection.. 2–c 4. Reportez-vous à 10.2 [Accès Paramètre] PAC, page 252 pour définir votre niveau d’accès et accéder au menu principal de l’appareil Pour plus d’informations sur l’importation / l’exportation de politiques de cybersécurité, reportez-vous à Importation/exportation de la stratégie de sécurité dans Stratégie de sécurité de l’ATS480, page 74. Résultat : La politique de cybersécurité est définie et l’appareil est prêt à être mis en service. Pour tester l’appareil avec un petit moteur : Étape 1 Action Câblez le secteur et le côté moteur du démarreur progressif et alimentez celui-ci en 208...690 Vca, suivant la tension d’alimentation du petit moteur. Dans le menu [Config Initiale] ROOT, faites défiler jusqu’à [Test Petit Moteur] SMT et appuyez sur OK. 2 Résultat : Un message d’instruction s’affiche sur le terminal d’affichage. Dans le menu [Test Petit Moteur] SMT, le terminal d’affichage devient le canal de commande du démarreur progressif. 3 4 Appuyez sur le bouton Run et vérifiez le comportement du moteur. Appuyez sur le bouton Stop et arrêtez le moteur. Pour quitter la fonction [Test Petit Moteur] SMT, éteignez et rallumez l’alimentation de commande de l’appareil ou appuyez sur ESC. Résultat : La [Config Initiale] ROOT s’affiche. NNZ85516.02 – 07/2022 95 Mise en service Pour suivre une démonstration de l’appareil : Étape 1 Action Dans le menu [Config Initiale] ROOT, faites défiler jusqu’à [Mode Démo] DEMO et appuyez sur OK. Résultat : Le menu principal s’affiche et peut être parcouru. Pour quitter le [Mode Démo] DEMO, faites défiler jusqu’à [Quitter Mode Démo] EXD dans le menu [Gestion Equipement] DMT. 2 Résultat : Les modifications effectuées en [Mode Démo] DEMO sont effacées et [Config Initiale] ROOT est affichée. • Le [Mode Démo] DEMO reste actif après une mise hors tension. • Le [Détect Alim Simu] SMPF se déclenche si l’alimentation secteur est branchée sur l’appareil en mode démonstration. • En [Mode Démo] DEMO, les messages d’avertissement se déclenchent toujours. Pour restaurer l’appareil à partir d’une image de sauvegarde : Étape 1 Action Dans le menu [Config Initiale] ROOT, faites défiler jusqu’à [Restaure Appareil] RESD et appuyez sur OK. Résultat : Le menu [Restaure Appareil] RESD s’affiche. 2 Sélectionnez [Load backup image] OBKI, appuyez sur OK et sélectionnez un fichier . bki. Lisez attentivement le message sur le terminal d’affichage et appuyez sur OK pour valider. Résultat : L’appareil est prêt à être mis en service. 3 La précédente politique de cybersécurité de l’appareil est effacée par cette nouvelle configuration. Pour plus d’informations sur les politiques de cybersécurité, reportez-vous à Stratégie de sécurité dans Cybersécurité, page 67 et Stratégie de sécurité de l’ATS480 dans Stratégie de sécurité de l’ATS480, page 74. Pour effectuer une mise à jour du firmware Voir 9.8 [MAJ Firmware] FWUP, page 247. 96 NNZ85516.02 – 07/2022 Mise en service Pour restaurer les réglages d’usine NOTE: Cette procédure n’affecte que la configuration de l’appareil, tandis que le profil de cybersécurité et l’image de l’appareil restent inchangés. Étape Action Dans le menu [liste grp de param] FRY, sélectionnez le paramètre à restaurer selon les réglages d’usine dans la liste suivante : 1 2 • [Toutes] ALL : Tous les paramètres de tous les menus (sauf les paramètres de cybersécurité). • [Config Appareil] DRM : Charger le menu [Réglages Complets] CST. • [Paramètres Moteur] MOT : Charger le menu [Paramètres Moteur] MMO. • [Menu Comm.] COM : Charger le menu Bus de terrain embarqué. • [Config. Affichage] DIS : Charger le menu Affichage. • [Module Bus de terrain] NET : Charger le menu Bus de terrain optionnel. Accédez à [Réglages Usine] GFS Le message de sécurité suivant apparaît : AVERTISSEMENT FONCTIONNEMENT IMPRÉVU DE L’ÉQUIPEMENT • Vérifiez que le rétablissement des réglages d’usine ou la modification de la configuration est compatible avec le type de câblage utilisé. • Si vous récupérez une configuration enregistrée, effectuez un test de mise en service complet pour vérifier le bon fonctionnement. 3 Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. Après avoir lu ce message de sécurité, appuyez sur OK (ou sur ESC pour quitter). 4 Le rétablissement des réglages d’usine est terminé lorsque le démarreur progressif revient au menu précédent. En configuration usine et après un rétablissement des réglages usine, [liste grp de param] FRY est vide. Sauvegarder une configuration client Trois paramètres clients maximum peuvent être sauvegardés sur l’ATS480. NOTE: .Le paramètre [liste grp de param] FRY influe sur la configuration client sauvegardée. NOTE: Cette procédure n’affecte que la configuration de l’appareil, tandis que le profil de cybersécurité et l’image de l’appareil restent inchangés. Étape Action Dans le menu [Sauvegarde config.] SCSI, sélectionnez : 1 2 • [Config. 1] STR1 pour sauvegarder l’ensemble 1 des paramètres clients. • [Config. 2] STR2 pour sauvegarder l’ensemble 2 des paramètres clients. • [Config. 3] STR3 pour sauvegarder l’ensemble 3 des paramètres clients. Pour appliquer la sauvegarde, maintenez le bouton OK enfoncé jusqu’à ce que vous reveniez au menu précédent. Le réglage du paramètre retourne sur [Non] NO dès que l’opération est terminée. NNZ85516.02 – 07/2022 97 Mise en service Restaurer une configuration client NOTE: .Le paramètre [liste grp de param] FRY influe sur la configuration client restaurée. NOTE: Cette procédure n’affecte que la configuration de l’appareil, tandis que le profil de cybersécurité et l’image de l’appareil restent inchangés. Étape Action Dans le menu [Config. Source] FCSI permettant de rappeler une configuration client, sélectionnez un paramètre dans la liste suivante : • 1 [Macro-configuration] INI pour l’ensemble des paramètres des réglages d’usine. • [Config. 1] CFG1 pour l’ensemble 1 des paramètres clients. • [Config. 2] CFG2 pour l’ensemble 2 des paramètres clients. • [Config. 3] CFG3 pour l’ensemble 3 des paramètres clients. AVERTISSEMENT FONCTIONNEMENT IMPRÉVU DE L’ÉQUIPEMENT • Vérifiez que le rétablissement des réglages d’usine ou la modification de la configuration est compatible avec le type de câblage utilisé. • Si vous récupérez une configuration enregistrée, effectuez un test de mise en service complet pour vérifier le bon fonctionnement. 2 Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. Appuyez sur OK pour sélectionner les paramètres clients à rappeler. 98 NNZ85516.02 – 07/2022 Mise en service Structure du tableau des paramètres Légende générale Pictogramme Description Ce paramètre peut être réglé lors du fonctionnement ou à l’arrêt. NOTE: Il est recommandé d’arrêter le moteur avant de modifier l’un des paramètres Le moteur doit être arrêté pour régler ce paramètre. Un cycle d’alimentation doit être effectué après le réglage de ce paramètre. Paramètre en lecture seule, principalement utilisé pour la surveillance. Ce paramètre n’est accessible qu’en mode expert. Présentation des menus Voici ci-dessous un exemple de présentation de menu : [Libellé court] CODE Chemin d’accès : [Menu] [Sous-menu] À propos de ce menu Description du menu. Présentation des paramètres Voici ci-dessous un exemple de présentation de paramètre : Libellé sur l’IHM Réglage ou affichage Réglage d’usine [Libellé court] CODE (pictogramme) XXX...XXX [unité] [informations complémentaires] Réglage d’usine: [Libellé court] CODE [Libellé long] Chemin d’accès : [Menu] [Sous-menu] Référence unique et modules optionnels obligatoires. Exemple : Le module bus de terrain VW3A3607 est requis. Description du paramètre. Incompatibilités du paramètre et/ou configuration requise. Exemple : Il n’est possible d’accéder à ce paramètre que si [Libellé court] CODE est réglé sur [Libellé court] CODE. Ce paramètre n’est pas compatible avec [Libellé court] CODE. Répercussion sur d’autres paramètres. Exemple : Si ce paramètre est modifié, le paramètre [Libellé court] CODE est défini sur les réglages d’usine. NNZ85516.02 – 07/2022 99 Mise en service Recherche d'un paramètre dans ce document Affichage sur les outils de l’IHM Un paramètre est identifié par : • Son libellé court affiché sur le terminal graphique de base déportable et sur le terminal graphique • Son libellé long affiché dans l’onglet Liste des paramètres du DTM SoMove, sur le terminal graphique en appuyant sur • , et sur le serveur Web Son code affiché dans l’onglet Liste des paramètres du DTM SoMove, sur le terminal graphique en appuyant sur , et sur le serveur Web Exemple : [Accélération] est un libellé court, son code est ACC et son libellé long est Tps rampe accélération. Avec le manuel Il est possible d'utiliser le nom ou le code du paramètre pour rechercher la page fournissant les détails correspondants dans ce manuel. 100 NNZ85516.02 – 07/2022 Mise en service Présentation du menu principal 1 [Démarrage simple] SYS Paramètres minimums pour démarrer et arrêter un moteur. 2 [Surveillance] PROT Fonctions de surveillance électrique et thermique. 3 [Réglages Complets] CST Paramètres avancés pour un réglage fin. 4 [Entrée/Sortie] IO Configuration des entrées/sorties. 5 [Param. Moteur 2] ST2 Deuxième ensemble de paramètres essentiels. 6 [Communication] COM Configuration de la communication par bus de terrain. 7 [Affichage] MON Surveillance des valeurs principales. 8 [Diagnostics] DIA Historique du démarreur progressif, état actuel et état du moteur thermique. 9 [Gestion Equipement] DMT Cybersécurité, réglage de l’heure, mise à jour du firmware et réglages d’usine. 10 [Mes Préférences] MYP Configuration de l’appareil et du terminal d’affichage. NNZ85516.02 – 07/2022 101 Mise en service [Démarrage simple] SYS À propos de ce menu Le menu [Démarrage simple] SYS fournit : • Les paramètres minimaux pour démarrer et arrêter un moteur à induction de classe 10E en contrôle de couple. • La liste des paramètres directement modifiés par l’utilisateur via le terminal graphique dans le sous-menu [Paramètres Modifiés] LMD. Il est possible d’éditer les paramètres modifiés à partir de ce sous-menu. Des exemples de configurations courantes sont fournis dans Exemples de configurations habituelles pour des applications courantes, page 110. Dans ce chapitre, on suppose que le démarreur progressif utilise la commande de la loi de contrôle de couple pour piloter un moteur câblé en ligne avec l’alimentation secteur. Pour une autre configuration, reportez-vous au menu [Réglages Complets]CST. [Démarrage simple] Navigation dans le menu SYS 1.1 [Démarrage simple] SIM [Courant Nom Moteur] IN [Limite Courant] ILT [Tension Alim] ULN [Accélération] ACC [Couple Initial] TQ0 [Type d'arrêt] STT [Décélération] DEC [Fin décélération] EDC [Niveau Freinage] BRC [Temps freine continu] EBA 1.2 [Paramètres Modifiés] LMD Liste des paramètres modifiés. 102 NNZ85516.02 – 07/2022 Mise en service Régler les courants Les paramètres suivants peuvent être utilisés pour démarrer en douceur et progressivement un moteur en limitant le courant qui le traverse pendant le démarrage et la montée en puissance. Cela permet de réduire la pointe de courant au démarrage, la contrainte mécanique sur le moteur ainsi que la surcharge potentielle du réseau de distribution électrique. La valeur affectée à [Courant Nom Moteur] IN détermine le courant de la surveillance thermique du moteur en fonction de la classe du moteur. Pour plus d’informations concernant la surveillance thermique du moteur et la sélection de la classe du moteur, reportez-vous à [Surveillance] PROT, page 138. Étape Action 1 Réglez [Courant Nom Moteur] IN sur la valeur du courant nominal du moteur indiquée sur sa plaque signalétique. 2 Réglez la limitation de courant à l’aide du paramètre [Limite Courant] ILT. Avec la charge maximale, la limitation de courant doit être réglée à une valeur suffisamment élevée pour permettre au moteur de démarrer. Si l’application requiert plus de 500 % du courant nominal du démarreur progressif, il est nécessaire de sélectionner un démarreur progressif de valeur nominale supérieure. Libellé sur l’IHM Réglage Réglage d’usine [Courant Nom Moteur] IN – (1) Courant nominal moteur Chemin d’accès : [Démarrage simple] SYS [Démarrage simple] SIM Réglez la valeur de [Courant Nom Moteur] IN en fonction du courant nominal du moteur indiqué sur sa plaque signalétique même si le démarreur progressif est câblé à l’intérieur du triangle du moteur. [Courant Nom Moteur] IN a deux plages de valeurs : • 0,4...1,3 du courant nominal du démarreur progressif (Ie, courant nominal de fonctionnement) si [Couplage dans Delta] DLT est réglé sur [Non] NO. Si le courant nominal du moteur est inférieur à 0,4 Ie, utilisez un démarreur progressif avec un courant nominal moins élevé. S’il est supérieur à 1 Ie, le démarreur progressif doit être bypassé. • 0,69...2,25 de Ie si [Couplage dans Delta] DLT est réglé sur [Oui] YES. (1) Réglage d’usine de [Courant Nom Moteur] IN correspondant à la valeur habituelle d’un moteur à induction normalisé 400 V à 4 pôles lorsque [Couplage dans Delta] DLT est réglé sur [Non] NO (démarreur progressif raccordé en ligne). NNZ85516.02 – 07/2022 103 Mise en service Libellé sur l’IHM Réglage Réglage d’usine [Limite Courant] ILT 150...700 % 400 % de [Courant Nom Moteur] IN Limitation de courant moteur Chemin d’accès : [Démarrage simple] SYS [Démarrage simple] SIM Le courant de ligne efficace du moteur sera limité à [Limite Courant] ILT x [Courant Nom Moteur] IN. Le réglage max. de [Limite Courant] ILT est limité à • En cas de connexion en ligne :500 % x Ie / IN • En cas de connexion à 6 fils :500 % x Ie / (IN / √(3)) Dans tous les cas, le réglage max. de [Limite Courant] ILT ne doit pas excéder 700 % du courant de ligne nominal du moteur. Si [Couplage dans Delta] DLT est réglé sur [Oui] YES, le réglage d’usine vaut 700 % de [Courant Nom Moteur] IN. % IN ILT 100% 0 Le réglage de la limite de courant est toujours actif pendant le démarrage et prévaut sur tous les autres réglages. Exemple 1, connexion en ligne : ATS480C21Y, avec Ie = 210 A [Courant Nom Moteur] IN = 195 A [Limite Courant] ILT = 500 % (avec le réglage max. : 500 % x Ie / IN = 5 x 210 / 195 = 538 %) Limitation de courant = 500 % x 195 = 975 A Exemple 2, connexion à 6 fils : ATS480C21Y, avec Ie = 210 A [Courant Nom Moteur] IN = 338 A [Limite Courant] ILT = 500 % (avec le réglage max. : 500 % x Ie / (IN / √(3)) = 5 x 210 / (338 / √(3))= 538 %) Limitation de courant = 500 % x 338 = 1690 A 104 NNZ85516.02 – 07/2022 Mise en service Définir la tension secteur [Tension réseau] ULN permet : • D’optimiser le démarrage et l’arrêt. • D’estimer la puissance du moteur. La puissance estimée du moteur peut être consultée dans [Affichage] MON [Paramètres Moteur] MMO. Étape 1 Action Réglez l’alimentation secteur du démarreur progressif à l’aide de [Tension réseau] ULN. Description Plage de réglage Réglage d’usine [Tension réseau] ULN 170...750 V 400 V Tension secteur appliqué au moteur. Chemin d’accès : [Démarrage simple] SYS [Démarrage simple] SIM Si [Couplage dans Delta] DLT est réglé sur [Oui] YES, la plage de réglage est comprise entre 170 et 500 V. NNZ85516.02 – 07/2022 105 Mise en service Définition du profil de démarrage Les paramètres suivants permettent de contrôler le démarrage du moteur en définissant le temps de montée en puissance et le couple initial appliqué. [Accélération] ACC contrôle le temps de montée en puissance depuis l’ordre de marche jusqu’au régime établi. [Couple Initial] TQ0 définit le couple initial au démarrage. Étape Action 1 Réglez le temps de montée en puissance du couple du démarreur progressif entre 0 et le couple nominal Tn avec [Accélération] ACC. 2 Réglez le couple initial pendant la phase de démarrage à l’aide du paramètre [Couple Initial] TQ0. Description Plage de réglage Réglage d’usine [Accélération] ACC 1...60 s 15 s Tps rampe accélération Chemin d’accès : [Démarrage simple] SYS [Démarrage simple] SIM Ce paramètre définit le temps de montée en puissance entre l’absence de couple et le couple nominal. Lorsque le moteur atteint le régime établi, l’état du démarreur progressif passe à [En marche] RUN ou [Bypassé] BYP, même si le moteur atteint le régime établi avant la valeur réglée sur [Accélération] ACC. Le couple initial de démarrage dépend du paramètre [Couple Initial] TQ0. y 100 80 60 40 20 TQ0 0 t ACC • y : Couple de référence en % du couple nominal • t : Temps (s) [Couple Initial] TQ0 De 0 à 100 % du couple nominal 20 % Couple initial de décollage Chemin d’accès : [Démarrage simple] SYS [Démarrage simple] SIM Réglage du couple initial pendant la phase de démarrage, varie de 0 à 100 % du couple nominal. S’il est réglé trop bas, le moteur risque de ne pas démarrer lors de l’envoi de l’ordre de marche. 106 NNZ85516.02 – 07/2022 Mise en service Définition du profil d’arrêt Les paramètres suivants permettent de contrôler l’arrêt du moteur. Il existe trois types d’arrêt : Étape 1 • Roue libre : Le démarreur progressif n’applique aucun couple au moteur. Le moteur s’arrête en roue libre. • Décélération : Le démarreur progressif applique un couple / une tension décroissant(e) au moteur pour le décélérer progressivement. La décroissance du couple suit une rampe définie. Ce type d’arrêt réduit le risque de coup de bélier avec une pompe et n’a aucun effet sur les applications à forte inertie. • Freinage : Le démarreur progressif applique un couple de freinage au moteur par des injections de courant, le ralentissant même en cas d’inertie importante. Action Régler le paramètre sur [Type d'arrêt] STT pour définir le type d’arrêt : • Roue libre : sélectionner [Roue Libre] F • Décélération : sélectionner [Décélération] D • Freinage : sélectionner [Freinage] B 2 Si Alors [Type d'arrêt] STT est réglé sur [Roue Libre] F Fin de la procédure. [Type d'arrêt] STT est réglé sur [Décélération] D Définissez le paramètre du temps de décélération contrôlée [Décélération] DEC. Définissez le temps de roue libre à la fin de la décélération à l’aide de [Fin décélération] EDC. [Type d'arrêt] STT est réglé sur [Freinage] B Définissez le gain de freinage à l’aide du paramètre [Niveau Freinage] BRC Définissez la fin de la décélération par injection à l’aide du paramètre [Réglage Fin Freinage] EBA. Le type d’arrêt défini sera actif lors de l’envoi de l’ordre d’arrêt suivant. NOTE: • [Freinage] B ne peut pas être utilisé en série avec l’enroulement du moteur dans le triangle. Si [Couplage dans Delta] DLT est réglé sur [Oui] YES quand le freinage est activé, [Type d'arrêt] STT sera réglé sur [Roue Libre] F. • Un seul type d’arrêt peut être actif à la fois. Description Plage de réglage Réglage d’usine [Type d'arrêt] STT – [Roue Libre] F Type d'arrêt Chemin d’accès : [Démarrage simple] SYS [Démarrage simple] SIM • [Roue Libre] F : Arrêt en roue libre. • [Décélération] D : Arrêt progressif par contrôle du couple. • [Freinage] B : Arrêt par freinage dynamique. NNZ85516.02 – 07/2022 107 Mise en service Description Plage de réglage Réglage d’usine [Décélération] DEC 1...60 s 15 s Tps rampe décélération Chemin d’accès : [Démarrage simple] SYS [Démarrage simple] SIM Ce paramètre définit la rampe de décélération depuis le couple appliqué estimé au moment de l’envoi de l’ordre d’arrêt jusqu’à l’absence de couple. Exemple avec 80 % du couple nominal quand un ordre d’arrêt est envoyé : y 100 80 60 40 a EDC 20 t 0 DEC • y : Couple estimé (en pourcentage du couple nominal). • a : Fin de la décélération contrôlée définie par EDC, le moteur s’arrête en roue libre • t : Temps (s) Selon les caractéristiques de la charge, il est possible que le moteur ne s’arrête pas en fin de rampe. [Fin décélération] EDC De 0 à 100 % du couple estimé quand un ordre d’arrêt est envoyé 20 % Seuil de passage en roue libre en fin décélération contrôlée Chemin d’accès : [Démarrage simple] SYS [Démarrage simple] SIM Dès que le couple estimé est inférieur à la valeur donnée à [Fin décélération] EDC (point « a » de la figure cidessus), le moteur s’arrête en roue libre. Ce paramètre est accessible uniquement si [Type d'arrêt] STT est réglé sur [Décélération] D. 108 NNZ85516.02 – 07/2022 Mise en service Description Plage de réglage Réglage d’usine [Niveau Freinage] BRC 0...100 % 50 % Niveau de couple de freinage Chemin d’accès : [Démarrage simple] SYS [Démarrage simple] SIM Ce paramètre est accessible uniquement si [Type d'arrêt] STT est réglé sur [Freinage] B. Le freinage est actif en fonction de la rampe définie par [Niveau Freinage] BRC. Le temps total d’arrêt du moteur est configuré en ajustant le temps d’injection du courant pseudo-continu dans le moteur appliqué sur deux phases. Voir le paramètre suivant [Réglage Fin Freinage] EBA. y BRC = 0 BRC = 100 t 0 T1 T2 y : Vitesse nominale t : Temps (s) T1 : Temps de freinage dynamique, rampe définie par [Niveau Freinage] BRC T2 : Réglage de l’arrêt du moteur par [Réglage Fin Freinage] EBA. Durée de l’injection pseudo-continue : T2 = T1 x [Réglage Fin Freinage] EBA. Note : Le temps T1 dépend de [Niveau Freinage] BRC. Plus la valeur est élevée, plus le freinage est fort et plus la rampe est rapide. Ce paramètre est accessible uniquement si [Type d'arrêt] STT est réglé sur [Freinage] B. AVIS CONTRAINTE MÉCANIQUE • Ne donnez pas une valeur élevée à [Niveau Freinage] BRC si votre application a une forte inertie. • Vérifiez que cette valeur est appropriée en effectuant un essai de mise en service dans des conditions de charge maximale. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages matériels. [Réglage Fin Freinage] EBA 20...100 % 20 % Réglage de fin de freinage Chemin d’accès : [Démarrage simple] SYS [Démarrage simple] SIM Ce paramètre permet de régler la durée de l’injection de courant à la fin du freinage. Exemple : Freinage dynamique = 10 s (T1) [Réglage Fin Freinage] EBA = 20 % correspond à une durée d’injection de 2 s [Réglage Fin Freinage] EBA = 100 % correspond à une durée d’injection de 10 s Ce paramètre est accessible uniquement si [Type d'arrêt] STT est réglé sur [Freinage] B. NNZ85516.02 – 07/2022 109 Mise en service Exemples de configurations habituelles pour des applications courantes Application [Limite Courant] ILT (en % de [Courant Nom Moteur] IN) [Accélération] ACC (s) [Couple Initial] TQ0 (en % du couple nominal) [Type d'arrêt] STT Pompe centrifuge 300 5 à 15 0 [Décélération] D Pompe immergée 300 Jusqu’à 2 20 [Décélération] D Pompe à piston 350 5 à 10 30 [Décélération] D Ventilateur 300 10 à 40 0 [Roue Libre] F ou [Freinage] B Compresseur à froid 300 5 à 10 30 [Décélération] D Compresseur à vis 300 3 à 20 30 [Décélération] D Compresseur centrifuge 350 10 à 40 0 [Roue Libre] F Compresseur à piston 350 5 à 10 30 [Décélération] D Convoyeur, transporteur 300 3 à 10 30 [Décélération] D Vis de levage 300 3 à 10 30 [Décélération] D Remonte-pente 400 2 à 10 0 [Décélération] D Ascenseur à vide 350 5 à 10 20 [Décélération] D Scie circulaire, scie à ruban 300 10 à 60 0 [Freinage] B Pâte à papier, couteau de boucher 400 3 à 10 20 [Roue Libre] F Agitateur 350 5 à 20 10 [Décélération] D Mélangeur 350 5 à 10 50 [Décélération] D Broyeur 450 5 à 60 0 [Freinage] B Concasseur 400 10 à 40 50 [Roue Libre] F Raffineur 300 5 à 30 40 [Décélération] D Presse 400 20 à 60 20 [Décélération] D 110 NNZ85516.02 – 07/2022 Mise en service Test du petit moteur Cette fonction permet de valider le câblage du démarreur progressif en faisant tourner un petit moteur dont le calibre correspond à une fraction de celui du démarreur progressif. Le tableau suivant indique la puissance minimale du moteur requise pour la fonction petit moteur en fonction de la référence de l’ATS480. Le bon fonctionnement du petit moteur n’est pas garanti si ces valeurs nominales minimales ne sont pas respectées. Alimentation secteur (Vca) Puissance minimale du moteur pour l’ATS480D17...C11Y Puissance minimale du moteur pour l’ATS480C14...M12Y 200 3 kW 7,5 kW 230 4 kW 7,5kW 380 5,5kW 15kW 400 7,5kW 15kW 440 7,5kW 15kW 500 7,5kW 15kW 600 9kW 18,5kW 690 11kW 22kW Étape Action 1 Pour câbler un petit moteur, reportez-vous au tableau des valeurs nominales ci-dessus. 2 Réglez [Essai Petit Moteur] SST sur [Oui] YES. 3 Pour démarrer le test, envoyez un ordre de marche au démarreur progressif en appuyant sur le bouton RUN du terminal graphique ou par les bornes STOP et RUN du bloc de contrôle. 4 Pour arrêter le test, envoyez un ordre d’arrêt au démarreur progressif en appuyant sur le bouton STOP / RESET du terminal graphique ou par les bornes STOP et RUN du bloc de contrôle. Si la fonction [Essai Petit Moteur] SST est active : • [Perte Phase Surveil] PHP est réglé sur [Non] NO, la surveillance de la perte de phase est désactivée. • Le paramètre [Type de Commande] CLP vaut toujours [Contrôle En Tension] VC. AVERTISSEMENT MODIFICATION TEMPORAIRE DU COMPORTEMENT • N’utilisez cette fonction qu’à des fins de test et de maintenance. • Vérifiez que la désactivation de la détection de la perte de phase peut être effectuée en toute sécurité. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. NOTE: La fonction de test [Essai Petit Moteur] SST est réglée sur [Non] NO lorsque l’alimentation de commande du démarreur progressif est déconnectée. À la prochaine mise sous tension, le démarreur progressif, y compris [Perte Phase Surveil] PHP et [Type de Commande] CLP, reviendra à sa configuration précédente. NNZ85516.02 – 07/2022 111 Mise en service Description Plage de réglage Réglage d’usine [Essai Petit Moteur] SST – [Non] NO Essai sur petit moteur Chemin d’accès : [Réglages Complets] CST [Câblage Moteur] MWMT • [Oui] YES : Le démarrage du test prêt, envoyez un ordre de marche • [Non] NO : Fonction inactive, le démarrage se produira normalement lorsqu’un ordre de marche sera envoyé Pendant le test, le terminal d’affichage indique l’état [Test Petit Moteur] SST. Lorsque [Essai Petit Moteur] SST est réglé sur [Oui]YES : • [Perte Phase Surveil] PHP est réglé sur [Non] NO, la surveillance de la perte de phase est désactivée. • Le paramètre [Type de Commande] CLP vaut toujours [Contrôle En Tension] VC. 112 NNZ85516.02 – 07/2022 Mise en service Connexion en triangle du moteur Cette fonction permet de raccorder le démarreur progressif dans l’enroulement en triangle du moteur. Pour les schémas de câblage du démarreur progressif dans l’enroulement en triangle du moteur, reportez-vous à Raccordement du moteur au réseau d’alimentation, page 44 et à Schémas d’application, page 62. Étape Action 1 Réglez [Couplage dans Delta] DLT sur [Oui] YES. Le démarreur progressif peut maintenant fonctionner à l’intérieur des enroulements en triangle du moteur. 2 Le réglage de [Couplage dans Delta] DLT sur [Oui] YES peut modifier le réglage des paramètres dans le menu [Démarrage simple] SYS [Démarrage simple] SIM. Vérifiez que les réglages des paramètres dans ce menu sont adaptés à l’utilisation du démarreur progressif dans les enroulements en triangle du moteur. 3 Après avoir validé les réglages dans le menu [Démarrage simple] SYS [Démarrage simple] SIM, envoyez un ordre de marche pour démarrer le moteur. 4 Pour arrêter le moteur, envoyez un ordre d’arrêt. Le moteur s’arrêtera après le réglage de [Type d'arrêt] STT. NOTE: • Un diagnostic intégré est disponible pour vérifier le câblage correct du démarreur progressif dans les enroulements en triangle du moteur. Pour plus d’informations sur l’utilisation de ce diagnostic, reportez-vous au document Diagnostic de la connexion en triangle, page 114. • Si un contacteur bypass est utilisé, la détection des erreurs de [Erreur Perte Phase] PHF3 peut prendre plus de temps. Les fonctions suivantes ne sont pas compatibles avec une connexion en triangle du moteur : • Si [Couplage dans Delta] DLT est réglé sur [Oui] YES alors que [Type d'arrêt] STT a été réglé sur [Freinage] B, [Type d'arrêt] STT sera forcé sur [Roue Libre] F et ne reviendra pas aux réglages précédents si [Couplage dans Delta] DLT est réglé de nouveau sur [Non] NO • Si [Affect Préchauffe] PRHA ou [Cascade] CSC ont été affectés, [Couplage dans Delta] DLT sera forcé sur [Non]NO. Pour obtenir la liste complète des incompatibilités, consultez la section Tableau de compatibilité, page 259. NNZ85516.02 – 07/2022 113 Mise en service Libellé sur l’IHM Réglage Réglage d’usine [Couplage dans Delta] DLT [Non] NO ou [Oui] YES [Non] NO Couple du démarreur deans l'enroulement triangle Chemin d’accès : [Réglages Complets] CST [Câblage Moteur] MWMT AVIS DESTRUCTION DU THYRISTOR Ne réglez le paramètre [Couplage dans Delta] DLT sur [Oui] YES que si la tension du réseau ne dépasse pas 415 Vca. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages matériels. • [Non] NO : démarreur progressif raccordé en mode « en ligne » • [Oui] YES : démarreur progressif raccordé en mode « 6 fils » Le paramètre [Couplage dans Delta] DLT doit être réglé sur [Oui] YES avant de régler les paramètres disponibles dans le menu [Démarrage simple] SYS [Démarrage simple] SIM, sous peine d’être modifiés et remis à leurs valeurs par défaut. [Type d'arrêt] STT est automatiquement réglé sur [Roue Libre] F si [Couplage dans Delta] DLT est réglé sur [Marche] ON alors que [Type d'arrêt] STT était réglé sur [Freinage] B. Diagnostic de la connexion en triangle Cette fonction offre une procédure de diagnostic pour vérifier la qualité du câblage du démarreur progressif dans les enroulements en triangle du moteur. Cette procédure doit être appliquée sans charge. Les corrections proposées par le diagnostic ne garantissent pas que le moteur démarrera dans la bonne direction. Pour les schémas de câblage du démarreur progressif dans l’enroulement en triangle du moteur, reportez-vous à Raccordement du moteur au réseau d’alimentation, page 44 et à Schémas d’application, page 62. Cette fonction nécessite que [Couplage dans Delta] DLT soit réglé sur [Oui] YES. DANGER RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, D’EXPLOSION OU D’ARC ÉLECTRIQUE Avant toute modification du câblage de l’appareil : • Utilisez tous les équipements de protection individuelle (EPI) nécessaires. • Déconnectez toute alimentation, y compris l’alimentation de commande externe qui pourrait être présente. Tenez compte du fait que le disjoncteur ou l’interrupteur principal ne mettent pas hors tension l’ensemble des circuits. • Vérifiez l’absence de tension à l’aide d’un dispositif de détection de tension correctement réglé. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. 114 NNZ85516.02 – 07/2022 Mise en service Étape 1 Action Réglez [Enroul Triangle Diag] DLTL sur [Oui] YES. Résultat : le diagnostic du câblage en triangle est lancé, l’alimentation secteur doit être présente et aucun courant n’est injecté dans le moteur. 2 Reportez-vous au tableau [Etat Diag Triangle] DLTS ci-dessous pour effectuer les actions requises. Les corrections proposées par [Etat Diag Triangle] DLTS ne garantissent pas que le moteur démarrera dans la bonne direction. 3 Lorsque le diagnostic est terminé, [Enroul Triangle Diag] DLTL est ramené à [Non] NO. Pour lancer un nouveau diagnostic après avoir effectué une action sur la connexion en triangle, ramenez [Enroul Triangle Diag] DLTL à [Oui] YES. 4 Lorsque [Etat Diag Triangle] DLTS affiche l’état [Passé] OK, vérifiez le sens de rotation du moteur en appliquant un ordre de marche pour démarrer le moteur sans charge. Si le sens de rotation n’est pas correct, inversez 2 phases sur la sortie du démarreur progressif. 5 Lorsque le sens de rotation a été vérifié, le moteur peut être démarré et arrêté avec sa charge. NOTE: Si un contacteur de bypass est utilisé, la détection des erreurs de [Erreur Perte Phase] PHF3 peut prendre plus de temps. Résultat du diagnostic : NNZ85516.02 – 07/2022 [Etat Diag Triangle] DLTS Définition [Non Fait] NA Diagnostic non effectué. [Passé] OK Diagnostic passé avec succès, prêt à démarrer [En Attente] PEND Alimentation secteur non détectée par le démarreur progressif. Vérifier la présence de l’alimentation secteur sur les parties de puissance du démarreur progressif : 1/L1, 3/ L2 et 5/L2. [Inversion L2 & L3] 32 Inversez les phases 2 et 3 [Inversion L1 & L2] 21 Inversez les phases 1 et 2 [Inversion L1 & L3] 31 Inversez les phases 1 et 3 [Changt 123 Vers 312] 312 Faites une permutation circulaire, phase 1 au lieu de 2, phase 2 au lieu de 3, phase 3 au lieu de 1. [Changt 123 Vers 231] 231 Faites une permutation circulaire, phase 1 au lieu de 3, phase 3 au lieu de 2, phase 2 au lieu de 1. [Mauvais Câblage Mot] MOT Vérifiez le couplage et les enroulements du moteur. [Erreur inconnue] UNK Erreur inconnue (câble manquant, 2 phases sur la même phase du moteur, moteur en ligne) 115 Mise en service Les corrections proposées par [Etat Diag Triangle] DLTS doivent être appliquées entre les bornes du moteur (point « c » sur le schéma ci-dessous) et le réseau d’alimentation en amont du démarreur progressif (point « a »). Exemple : [Etat Diag Triangle]DLTS[Inversion L2 & L3]32 Avant la correction : Après la correction : L1 L2 L3 1/L1 3/L2 5/L3 (a) L1 L2 L3 1/L1 3/L2 5/L3 (b) 2/T1 4/T2 U1 V1 6/T3 W1 (b) 2/T1 4/T2 U1 V1 6/T3 W1 (c) W2 116 U2 V2 • (a) : Alimentation réseau • (b) : Démarreur progressif • (c) : Bornes du moteur (a) (c) W2 U2 V2 NNZ85516.02 – 07/2022 Mise en service Libellé sur l’IHM Réglage Réglage d’usine [Enroul Triangle Diag] DLTL – [Non] NO Diagnostic du câblage dans l'enroulement triangle Chemin d’accès : [Réglages Complets] CST [Câblage Moteur] MWMT • [Non] NO : aucun diagnostic du câblage en triangle • [Oui] YES : lancer le diagnostic du câblage en triangle [Enroul Triangle Diag] DLTL est ramené à [Non] NO après un diagnostic. Pour lancer un autre diagnostic, réglez-le à nouveau sur [Oui] YES. Ce paramètre est visible si [Couplage dans Delta] DLT est réglé sur [Oui] YES. – [Etat Diag Triangle]DLTS [Non Fait] NA Etat du diagnostic du câblage dans l'enroulement triangle Chemin d’accès : [Réglages Complets] CST [Câblage Moteur] MWMT Ce paramètre donne l’état du diagnostic de la connexion en triangle [Enroul Triangle Diag] DLTL. En cas de mauvais câblage, les corrections doivent être appliquées entre le moteur à induction (point « c » sur le schéma ci-dessus) et le réseau d’alimentation en amont du démarreur progressif (point « a »). • [Non Fait] NA : diagnostic non effectué. • [Passé] OK : diagnostic passé avec succès • [En Attente] PEND : Alimentation secteur non détectée par le démarreur progressif. Vérifier la présence de l’alimentation secteur sur les parties de puissance du démarreur progressif : 1/L1, 3/L2 et 5/L2. • [Inversion L2 & L3] 32 : inversez les phases 2 et 3 • [Inversion L1 & L2] 21 : inversez les phases 1 et 2 • [Inversion L1 & L3] 31 : : inversez les phases 1 et 3 • [Changt 123 Vers 312] 312 : permutation circulaire, phase 1 au lieu de 2, phase 2 au lieu de 3, phase 3 au lieu de 1 • [Changt 123 Vers 231] 231 : permutation circulaire, phase 1 au lieu de 3, phase 2 au lieu de 1 et phase 3 au lieu de 2 • [Mauvais Câblage Mot] MOT : Vérifiez le couplage et les enroulements du moteur • [Erreur inconnue] UNK : erreur inconnue (câble manquant, 2 phases sur la même phase du moteur, moteur en ligne) Les corrections proposées ne garantissent pas que le moteur démarrera dans la bonne direction. Ce paramètre est visible si [Couplage dans Delta] DLT est réglé sur [Oui] YES. NNZ85516.02 – 07/2022 117 Mise en service Préchauffage du moteur En appliquant un courant à l’intérieur des roulements du moteur avant son démarrage, la fonction de préchauffage permet de : • Dégeler le moteur. • Prévenir les écarts de température et la condensation. • Démarrer le moteur à la même température pour limiter les variations entre l’état à froid et à chaud. Le moteur ne tourne pas pendant le préchauffage. Pendant le préchauffage, la fonction de surveillance thermique du moteur n’est pas active. AVIS SURCHAUFFE DU MOTEUR • Vérifiez que le moteur raccordé est correctement calibré en termes de quantité et de durée pour le courant devant lui être appliqué. • Ajoutez un capteur thermique externe pour surveiller la température du moteur si l’opération de préchauffage risque d’entraîner une surchauffe des enroulements du moteur. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages matériels. Pour surveiller la température du moteur, utilisez un capteur thermique externe : • Raccordez-le à la borne CTP du démarreur progressif et réglez la surveillance thermique, reportez-vous à 2.11 [Surveillance therm] TPP, page 148 • Affectez le relais R3 à [Avert Mot Surcharge] OLMA La fonction de préchauffage n’est pas compatible avec les éléments suivants : • La fonction en cascade • Le démarrage à l’intérieur des enroulements en triangle du moteur • La commande à 2 fils, reportez-vous à Gestion de RUN et STOP, page 50 pour plus d’informations. Pour obtenir la liste complète des incompatibilités, consultez la section Tableau de compatibilité, page 259. Étape Action 1 Affectez [Affect Préchauffe] PRHA à DI3, DI4 ou une entrée virtuelle via le mot CMD, bits 11 à 15. Reportez-vous aux manuels des bus de terrain pour les affectations de mots CMD. 2 Définissez le niveau du courant de chauffage [Niveau Préchauffage] IPR. 3 Définissez le délai avant le début du préchauffage [Tempo Préchauffage] TPR. Le décompte de [Tempo Préchauffage] TPR commence lorsque le moteur est arrêté. Le moteur ne préchauffe pas tant que [Tempo Préchauffage] TPR et [Tempo Redémarrage] TBS ne sont pas écoulés. 118 NNZ85516.02 – 07/2022 Mise en service Étape 4 Action Pour démarrer le préchauffage : • Le moteur doit être arrêté • [Tempo Redémarrage] TBS doit être écoulé • [Tempo Préchauffage] TPR s’est écoulé • Appliquez et maintenez un niveau haut sur la borne STOP • Appliquez et maintenez un niveau haut sur l’entrée numérique affectée à [Affect Préchauffe] PRHA à l’étape 1 L’état de [Préchauf en cours] HEA est affiché sur le terminal graphique. 5 Pour arrêter le préchauffage : • Appliquez et maintenez un niveau bas sur l’entrée numérique ou virtuelle affectée à [Affect Préchauffe] PRHA • Ou envoyez un ordre de marche • Ou envoyez un ordre d’arrêt [Tempo Préchauffage] TPR et [Tempo Redémarrage] TBS ne sont pas cumulatifs. Diagramme d’état de la fonction de préchauffage : L STOP t L RUN t L PRHA t L TBS t L TPR t I IPR t Ω (a) t (b) NNZ85516.02 – 07/2022 RDY HEA ACC RUN DEC TBS HEA RDY • PRHA: Niveau appliqué aux entrées numériques affectées à [Affect Préchauffe] • TBS : [Tempo Redémarrage] • TPR : [Tempo Préchauffage] • IPR: Préchauffez le courant injecté dans le moteur • (a) : Vitesse de rotation du moteur • (b) : État du démarreur progressif. Pour la liste des états possibles du démarreur progressif, reportez-vous à État du démarreur progressif, page 90. 119 Mise en service Description Plage de réglage Réglage d’usine [Affect Préchauffe] PRHA - [Non Affecté] NO Affectation du préchauffage Chemin d’accès : [Réglages Complets] CST [Préchauffage] PRF Affecte une entrée numérique ou virtuelle pour lancer le préchauffage. • [Non Affecté] NO : lancement du préchauffage non affecté • [DI3] LI3 : lancement du préchauffage affecté à l’entrée numérique DI3 • [DI4] LI4 : lancement du préchauffage affecté à l’entrée numérique DI4 Il est possible d’affecter ce paramètre à une entrée virtuelle via le mot CMD, bits 11 à 15. Reportez-vous aux manuels des bus de terrain pour les affectations de mots CMD. Pour démarrer le préchauffage : • Le moteur doit être arrêté • [Tempo Redémarrage] TBS doit être écoulé • [Tempo Préchauffage] TPR s’est écoulé • Appliquez et maintenez un niveau haut sur la borne STOP • Appliquez et maintenez un niveau haut sur l’entrée numérique affectée à [Affect Préchauffe] PRHA à l’étape 1 L’état de [Préchauf en cours] HEA est affiché sur le terminal graphique. Pour arrêter le préchauffage : • Appliquez et maintenez un niveau bas sur l’entrée numérique ou virtuelle affectée à [Affect Préchauffe] PRHA • Ou envoyez un ordre de marche • Ou envoyez un ordre d’arrêt DANGER CHOC ÉLECTRIQUE ET/OU FONCTIONNEMENT IMPRÉVU DE L’ÉQUIPEMENT • Vérifiez que le réglage du paramètre [Tempo Préchauffage] TPR peut être effectué en toute sécurité. • Lorsque la fonction de préchauffage est utilisée, vérifiez toujours que l’équipement est dans l’état de fonctionnement Operation Enabled. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. 120 NNZ85516.02 – 07/2022 Mise en service Description Plage de réglage Réglage d’usine [Niveau Préchauffage] IPR 0...100 % 0% Niveau de préchauffage Chemin d’accès : [Réglages Complets] CST [Préchauffage] PRF • 0 % : Appliquez le courant minimum créé par l’angle de tir minimum. Utilisez un ampèremètre correctement calibré pour régler le niveau du courant de préchauffage. • 100% : Appliquez le courant maximum créé par l’angle de tir minimum. Utilisez un ampèremètre correctement calibré pour régler le niveau du courant de préchauffage. Remarque : À 0 %, un courant de préchauffage est toujours appliqué au moteur. Pendant le préchauffage, la fonction de surveillance thermique du moteur n’est pas active. AVIS SURCHAUFFE DU MOTEUR • Vérifiez que le moteur raccordé est correctement calibré en termes de quantité et de durée pour le courant devant lui être appliqué. • Ajoutez un capteur thermique externe pour surveiller la température du moteur si l’opération de préchauffage risque d’entraîner une surchauffe des enroulements du moteur. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages matériels. Si la fréquence du réseau n’est pas stable, le niveau du courant de préchauffage peut être plus élevé que sa valeur définie et entraîner une surchauffe du moteur. AVIS SURCHAUFFE DU MOTEUR Si la fréquence du réseau n’est pas stable : • Ajoutez un capteur thermique externe pour surveiller la température du moteur. ou • Ajoutez un dispositif externe pour surveiller la fréquence et désactiver la fonction de préchauffage en cas de fluctuations. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages matériels. Ce paramètre est visible seulement si [Affect Préchauffe] PRHA est affecté à [DI3] LI3, [DI4] LI4 ou à une entrée numérique virtuelle. [Niveau Préchauffage] IPR est indépendant de [Courant Nom Moteur] IN. NNZ85516.02 – 07/2022 121 Mise en service Description Plage de réglage Réglage d’usine [Tempo Préchauffage] TPR 0 à 999 min 5 min Temporisation avant préchauffage Chemin d’accès : [Réglages Complets] CST • [Préchauffage] PRF 0...999 min : Définir le délai avant le début du préchauffage. La valeur définie pour ce paramètre commence à être comptée lorsqu’un ordre d’arrêt est envoyé. Le démarreur progressif ne préchauffera pas le moteur tant que [Tempo Préchauffage] TPR n’est pas écoulé L’état [Préchauf en cours] HEA est affiché sur le terminal graphique quand l’ordre de préchauffage est envoyé, même si aucun courant n’est injecté dans les enroulements du moteur. DANGER CHOC ÉLECTRIQUE ET/OU FONCTIONNEMENT IMPRÉVU DE L’ÉQUIPEMENT • Vérifiez que le réglage du paramètre [Tempo Préchauffage] TPR peut être effectué en toute sécurité. • Lorsque la fonction de préchauffage est utilisée, vérifiez toujours que l’équipement est dans l’état de fonctionnement Operation Enabled. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. Ce paramètre est visible seulement si [Affect Préchauffe] PRHA est affecté à [DI3] LI3, [DI4] LI4 ou à une entrée numérique virtuelle. 122 NNZ85516.02 – 07/2022 Mise en service Contrôle de couple / de tension Les profils de démarrage et d’arrêt contrôlé suivent un algorithme de contrôle du moteur, actif soit sur un profil de couple, soit sur un profil de tension. Cette fonction peut être utilisée pour choisir le profil de couple ou de tension pour contrôler le démarrage et l’arrêt du moteur. Le contrôle de couple est spécifié pour les pompes, les ventilateurs équipés de courroies, les scies circulaires et limite : • Secousses au démarrage du moteur • Effet de martelage • Effet de glissement Le contrôle de tension est spécifié pour les moteurs en parallèle sur un même démarreur progressif. Avec le contrôle de couple, le démarrage et l’arrêt du moteur peuvent être réglés via le menu [Démarrage simple] SYS, pour plus d’informations, consultez [Démarrage simple] SYS, page 102. Avec le contrôle de tension, le démarrage et l’arrêt du moteur peuvent être réglés via le menu [Démarrage simple] SYS en tenant compte du paramètre [Tension Init Démarre] V0, pour plus d’informations, consultez Surtension, page 124. Description Plage de réglage Réglage d’usine [Type de Commande] CLP [Contrôle En Couple] TC ou [Contrôle En Tension] VC [Contrôle En Couple] TC Type de commande Chemin d’accès : [Réglages Complets] CST [Démarrage & Arrêt] SSP • [Contrôle En Couple] TC : Activer le contrôle de couple. • [Contrôle En Tension] VC : Activer le contrôle de tension NNZ85516.02 – 07/2022 123 Mise en service Surtension Cette fonction permet de fournir une suralimentation au démarrage afin de surmonter un point dur mécanique. Exemple d’application : un broyeur de chocolat. Le broyage du chocolat se fait quand il est chaud. Une fois le moteur arrêté, le chocolat refroidit et colle aux aplatisseurs à rouleaux. Afin de surmonter le couple résistant causé par le blocage des rouleaux dû au chocolat et à l’élasticité des matériaux, il est nécessaire d’appliquer un couple initial plus élevé. La surtension peut être utilisée pour le contrôle du couple et de la tension. La fonction de surtension applique un pourcentage de la tension nominale [Tension réseau] ULN compris entre 50 et 100 % pendant 100 ms. [Tension Init Démarre] V0 est inhibé quand [Boost en tension] BST est actif Surtension avec contrôle de couple : Surtension avec contrôle de tension : b 100% ULN 100% ULN a BST x ULN BST x ULN 50% ULN a : Tension générée par le contrôle de couple 124 c b : Rampe de tension initialisée à la valeur [Boost en tension] BST c : Rampe de tension en cas de limitation de courant NNZ85516.02 – 07/2022 Mise en service Description Plage de réglage Réglage d’usine [Boost en tension] BST Entre 50 et 100 % de [Tension réseau] ULN ou [Non] NO [Non] NO Niveau de Boost en tension Chemin d’accès : [Réglages Complets] CST • • [Démarrage & Arrêt] SSP [Non] NO : Fonction désactivée De 50 à 100 % : réglage en % de la tension secteur pendant la surtension. NOTE: La définition d’une valeur trop élevée de ce paramètre peut entraîner une surintensité et déclencher une erreur, comme [Surintensité] OCF [Tension Init Démarre] V0 De 25 à 49 % de [Tension réseau] ULN 49 % Tension initiale de démarrage Chemin d’accès : [Réglages Complets] CST [Démarrage & Arrêt] SSP Régler le niveau de [Tension Init Démarre] V0 entre 25 et 49 % de [Tension réseau] ULN. La valeur doit être suffisamment élevée pour créer un couple supérieur au couple résistif. U 100% ULN d 49% 50%ULN Un V0 x ULN 25% ULN t d : Rampe de démarrage de tension Ce paramètre est visible si : • [Type de Commande] CLP est réglé sur [Contrôle En Tension] VC • [Boost en tension] BST est réglé sur [Non] NO Paramètres du second moteur A propos de ce menu Ce menu permet de configurer un deuxième ensemble de paramètres sur le même démarreur progressif. Il permet : • D’adapter les paramètres du démarreur progressif à plusieurs charges d’un seul moteur. • De démarrer et d’arrêter un moteur à deux vitesses. Le [Type d'arrêt] STT défini dans [Démarrage simple] SIM s’applique à [Affect 2ème Mot] LIS. NNZ85516.02 – 07/2022 125 Mise en service Réglage des paramètres du second moteur Étape Action 1 Affectez [Affect 2ème Mot] LIS à DI3, DI4 ou une entrée virtuelle via le mot CMD, bits 11 à 15. Reportez-vous aux manuels des bus de terrain pour les affectations de mots CMD. 2 Définissez [Courant Nom Mot 2] INM2. 3 Définissez [Limite Courant Mot 2] ILM2. 4 Définissez [Accélération Mot 2] ACM2. 5 Définissez [Couple initial Mot 2] TQM2. 6 [Type d'arrêt] STT s’applique à [Param. Moteur 2] ST2 : Si Alors [Type d'arrêt] STT est réglé sur [Roue Libre] F Passer à l’étape 7. [Type d'arrêt] STT est réglé sur [Décélération] D 1. Définir [Décélération Mot 2] DEM2. 2. Définir [Fin Décél Mot 2] EDM2. 3. En cas d’instabilité pendant la décélération, réduire la valeur donnée à [Gain Décél Mot 2] TIM2 jusqu’à ce qu’il n’y en ait plus. Chemin d’accès : [Param. Moteur 2] ST2 [Type d'arrêt] STT est réglé sur [Freinage] B Les paramètres [Niveau Freinage] BRC et [Réglage Fin Freinage] EBA s’appliquent automatiquement et ne peuvent pas être modifiés pour [Param. Moteur 2] ST2. Passer à l’étape 8. 7 Si besoin, définir [Limite Couple Mot 2] TLM2 et [Gain Décél Mot 2] TIM2. 8 Activer le deuxième ensemble de paramètres en appliquant un niveau haut sur l’entrée numérique affectée à [Select. Param. Mot 2] LIS. Basculement vers les paramètres du second moteur Lors du basculement vers les paramètres du second moteur, les paramètres suivants sont pris en compte : À l’état RDY : À l’état RUN : [Limite Courant Mot 2] ILM2 [Limite Courant Mot 2] ILM2 [Courant Nom Mot 2] INM2 [Couple initial Mot 2] TQM2 [Couple initial Mot 2] TQM2 [Accélération Mot 2] ACM2 [Décélération Mot 2] DEM2 [Fin Décél Mot 2] EDM2 [Gain Décél Mot 2] TIM2 126 NNZ85516.02 – 07/2022 Mise en service Description de l’IHM Description Plage de réglage Réglage d’usine [Affect 2ème Mot] LIS – [Non Affecté] NO Affectation de la sélection du 2ème moteur Chemin d’accès : [Param. Moteur 2] ST2 Affectez une entrée numérique pour activer le deuxième ensemble de paramètres. • [Non Affecté] NO : activation du deuxième ensemble de paramètres non affecté • [DI3] LI3 : activation du deuxième ensemble de paramètres affecté à l’entrée numérique DI3 • [DI4] LI4 : activation du deuxième ensemble de paramètres affecté à l’entrée numérique DI4 Il est possible d’affecter ce paramètre à une entrée virtuelle via le mot CMD, bits 11 à 15. Reportez-vous aux manuels des bus de terrain pour les affectations de mots CMD. [Courant Nom Mot 2] INM2 0,4...1,3 fois le courant nominal du démarreur progressif (1) Courant nominal moteur 2 Chemin d’accès : [Param. Moteur 2] ST2 Réglez la valeur de [Courant Nom Mot 2] INM2 en fonction du courant de moteur indiqué sur sa plaque signalétique. [Courant Nom Mot 2] INM2 a deux plages de valeurs : • 0,4...1,3 fois le courant nominal du démarreur progressif (Ie) si [Couplage dans Delta] DLT est réglé sur [Eteint] OFF. Si le courant nominal du moteur est inférieur à 0,4 Ie, utilisez un démarreur progressif avec un courant nominal moins élevé. S’il est supérieur à 1 Ie, le démarreur progressif doit être bypassé. • 0,69...2,25 fois Ie si [Couplage dans Delta] DLT est réglé sur [Marche] ON. (1) Le réglage d’usine de [Courant Nom Mot 2] INM2 correspond à la valeur habituelle d’un moteur normalisé à 4 pôles de 400 V avec protection de classe 10. NNZ85516.02 – 07/2022 127 Mise en service Description Plage de réglage Réglage d’usine [Limite Courant Mot 2] ILM2 150...700 % 400 % de [Courant Nom Mot 2] INM2 Limitation de courant moteur 2 Chemin d’accès : [Param. Moteur 2] ST2 Le courant de ligne efficace du moteur sera limité à [Limite Courant Mot 2] ILM2 x [Courant Nom Mot 2] INM2. Le réglage max. de [Limite Courant Mot 2] ILM2 est limité à • En cas de connexion en ligne :500 % x Ie / INM2 • En cas de connexion en triangle :500 % x Ie / ( INM2 / √(3)) Dans tous les cas, le réglage max. de [Limite Courant Mot 2] ILM2 ne doit pas excéder 700 % du courant de ligne nominal du moteur. Si [Couplage dans Delta] DLT est réglé sur [Marche] ON, le réglage d’usine vaut 700 % de [Courant Nom Mot 2] INM2. % INM2 ILM2 100% 0 Le réglage de la limite de courant est toujours actif pendant le démarrage et prévaut sur tous les autres réglages. Exemple 1, connexion en ligne : ATS480C21Y, avec Ie = 210 A [Courant Nom Mot 2] INM2 = 195 A [Limite Courant Mot 2] ILM2 = 500 % (avec le réglage max. : 500 % x Ie / INM2 = 5 x 210 / 195 = 538 %) Limitation de courant = 500 % x 195 = 975 A Exemple 2, connexion à 6 fils : ATS480C21Y, avec Ie = 210 A [Courant Nom Mot 2] INM2 = 338 A [Limite Courant Mot 2] ILM2 = 500 % (avec le réglage max. : 500 % x Ie / (INM2 / √(3)) = 5 x 210 / (338 / √(3)) = 538 %) Limitation de courant = 500 % x 338 = 1690 A 128 NNZ85516.02 – 07/2022 Mise en service Description Plage de réglage Réglage d’usine [Accélération Mot 2] ACM2 1...60 s 15 s Temps de rampe d'accélération moteur 2 Chemin d’accès : [Param. Moteur 2] ST2 Lorsque [Type de Commande] CLP est réglé sur [Contrôle En Couple] TC (réglage d’usine), ce paramètre définit le temps de montée en puissance entre l’absence de couple et le couple nominal. Lorsque le moteur atteint le régime établi, l’état du démarreur progressif passe à [En marche] RUN ou [Bypassé] BYP, même si le moteur atteint le régime établi avant la valeur réglée sur [Accélération Mot 2] ACM2. Le couple initial de démarrage dépend du paramètre [Couple initial Mot 2] TQM2. y 100 80 60 40 20 TQM2 0 t ACM2 • y : Couple de référence en % du couple nominal • t : Temps (s) Lorsque [Type de Commande] CLP est réglé sur [Contrôle En Tension] VC, la valeur définie pour ce paramètre est le temps de la rampe de tension depuis la tension initiale jusqu’à la tension secteur établie, si le paramètre [Courant Nom Mot 2] INM2 ne limite pas le courant de démarrage. La tension initiale de la rampe est définie par les paramètres [Boost en tension] BST et [Tension Init Démarre] V0. U 100% b a ACM2 t • U : Tension secteur appliquée en % de la tension secteur établie • a : Tension initiale • b : Rampe de tension initiale • t : Temps (s) Ce paramètre est accessible si [Affect 2ème Mot] LIS est affecté à DI3, DI4 ou une entrée virtuelle. Pour plus d’informations sur [Boost en tension] BST et [Tension Init Démarre] V0, consultez Surtension, page 124 NNZ85516.02 – 07/2022 129 Mise en service Description Plage de réglage Réglage d’usine [Couple initial Mot 2] TQM2 De 0 à 100 % du couple nominal 20 % Couple initial de décollage Moteur 2 Chemin d’accès : [Param. Moteur 2] ST2 Réglage du couple initial pendant la phase de démarrage, varie de 0 à 100 % du couple nominal. S’il est réglé trop bas, le moteur risque de ne pas démarrer lors de l’envoi de l’ordre de marche. Pour plus d’informations, reportez-vous à Définition du profil de démarrage, page 106. 1...60 s [Décélération Mot 2] DEM2 15 s Temps de rampe de décélération moteur 2 Chemin d’accès : [Param. Moteur 2] ST2 Si [Type de Commande] CLP est réglé sur [Contrôle En Couple] TC, (réglage d’usine) ce paramètre définit le temps de la rampe de décélération depuis le couple appliqué estimé au moment de l’envoi de l’ordre d’arrêt jusqu’à l’absence de couple. Exemple avec 80 % du couple nominal quand un ordre d’arrêt est envoyé : y 100 80 60 40 a EDM2 20 t 0 DEM2 • y : Couple estimé (en pourcentage du couple nominal). • a : Fin de la décélération contrôlée définie par EDM2, le moteur s’arrête en roue libre • t : Temps (s) Selon les caractéristiques de la charge, il est possible que le moteur ne s’arrête pas en fin de rampe. Si [Type de Commande] CLP est réglé sur [Contrôle En Tension] VC, ce paramètre règle la baisse de tension appliquée au moteur, de 100 % à 50 % de l’alimentation secteur. En dessous de 50 %, la tension appliquée chute à 0 % et le moteur s’arrête en roue libre. y 100 50 0 t DEM2 • y : Tension secteur appliquée en % de la tension secteur • t : Temps (s) Selon les caractéristiques de la charge, il est possible que le moteur ne s’arrête pas en fin de rampe. Ce paramètre est accessible si : • [Select. Param. Mot 2] LIS est configuré • [Type d'arrêt] STT est réglé sur [Décélération] D 130 NNZ85516.02 – 07/2022 Mise en service Description Plage de réglage Réglage d’usine [Fin Décél Mot 2] EDM2 De 0 à 100 % du couple estimé quand un ordre d’arrêt est envoyé 20 % Seuil de passage en roue libre en fin décélération contrôlée Moteur 2 Chemin d’accès : [Param. Moteur 2] ST2 Dès que le couple estimé est inférieur à la valeur donnée à [Fin Décél Mot 2] EDM2, le moteur s’arrête en roue libre. Pour plus d’informations, reportez-vous à Définition du profil d’arrêt, page 107. [Limite Couple Mot 2] TLM2 De 10 à 200 % de [Non] NO [Non] NO Limitation de couple Moteur 2 Chemin d’accès : [Param. Moteur 2] ST2 Ce paramètre permet de : • Limiter la consigne de couple pendant la décélération en cas d’application à forte inertie. • Fournir un couple constant pendant l’accélération si [Couple initial Mot 2] TQM2 est égal à [Limite Couple Mot 2] TLM2 Ce paramètre peut être réglé sur : • [Non] NO : Fonction désactivée • 10...200 : limite en % du couple nominal. [Gain Décél Mot 2] TIM2 10...50 % 40 % Gain en décélération en TCS Moteur 2 Chemin d’accès : [Param. Moteur 2] ST2 Ce paramètre réduit l’instabilité pendant la décélération. Ce paramètre est accessible si : • [Select. Param. Mot 2] LIS est configuré • [Type de Commande] CLP est réglé sur [Contrôle En Couple] TC • [Type d'arrêt] STT est réglé sur [Décélération] D NNZ85516.02 – 07/2022 131 Mise en service Moteurs en cascade Cette fonction permet de démarrer et d’arrêter successivement (séquence) plusieurs moteurs avec le même démarreur progressif. Pour les diagrammes des moteurs en cascade, reportez-vous à Non inversion avec un contacteur de ligne, démarrage et décélération de plusieurs moteurs en cascade avec un seul démarreur progressif, page 64. Les moteurs doivent obligatoirement être compatibles avec le courant nominal du démarreur progressif. Exemple : Un ATS480D17Y peut démarrer des moteurs dont le courant nominal est compris entre 6 et 22 A. NOTE: • Seul le moteur actif dans la séquence peut être commandé et surveillé. • Lorsque [Activation Cascade] CSC est affecté à [Yes] YES, [Protection Th Moteur] THP est automatiquement affecté à [Pas De Protection] NO • Pour être utilisable, [Activation Cascade] CSC requiert : ◦ Que [Couplage dans Delta] DLT soit réglé sur [Non] NO. ◦ Que [Affectation R1] R1 soit réglé sur [Relais d'Isolement] ISOL ◦ Qu’aucune entrée numérique ne soit affectée à [Affect Préchauffe] PRHA ◦ Aucune entrée numérique n’est affectée à [Affect Roue Libre] FFSA ◦ Affectez [Canal de Commande 1] CD1 à [Bornier] TER et [Commut. commande] CCS à [Canal de Commande 1] CD1 ◦ Affectez [Cmd IHM] BMP à [Désactivé] DIS et[Forçage Canal Local] FLOC à [Bornier] TER. Pour plus d’informations sur le fonctionnement de la séquence de fonctions en cascade, reportez-vous à la note d’application correspondante dans NNZ85564 (en anglais). DANGER RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, D’EXPLOSION OU D’ECLAIR D’ARC ELECTRIQUE Si la fonction de cascade est activée, les fonctions de surveillance telles que la détection de la perte de phase à la sortie ne sont pas efficaces pour les moteurs démarrés et bypassés. La perte de phase et, par conséquent, la déconnexion accidentelle des câbles, ne sont pas détectées. • Vérifiez que l’absence de surveillance des pertes de phase n’entraîne pas de situations dangereuses ou bien installez un dispositif de surveillance externe pour détecter la perte de phase sur chaque moteur. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. 132 NNZ85516.02 – 07/2022 Mise en service Étape 1 Action Affectez le relais R1 à [Relais d'Isolement] ISOL. Vérifiez que : • [Affect Roue Libre] FFSA est réglé sur [Non Affecté] NO 2 • [Affect Préchauffe] PRHA est réglé sur [Non Affecté] NO • [Couplage dans Delta] DLT est réglé sur [Non] NO • [Canal de Commande 1] CD1 est affecté à [Bornier] TER et [Commut. commande] CCS à [Canal de Commande 1] CD1 • [Cmd IHM] BMP est affecté à [Désactivé] DIS et [Forçage Canal Local] FLOC à [Bornier] TER 3 Réglez le paramètre [Activation Cascade] CSC sur [Yes] YES. 4 Affectez [Cascade Affect DI] CSCA à DI3 ou DI4. Libellé sur l’IHM Réglage Réglage d’usine [Activation Cascade] CSC [Yes] YES ou [No] NO [No] NO Activation de la fonction cascade Chemin d’accès : [Réglages Complets] CST • [Yes] YES : active la fonction en cascade • [No] NO : désactive la fonction en cascade [Cascade] CSC Lorsque la fonction de cascade est activée, la surveillance thermique du moteur est désactivée. AVIS SURCHAUFFE DU MOTEUR • Installez un équipement de surveillance thermique externe pour chaque moteur utilisé dans la séquence en cascade. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages matériels. [Cascade Affect DI] CSCA – [Non Affecté] NO [Activation Cascade] Chemin d’accès : [Réglages Complets] CST [Cascade] CSC Affecte une entrée numérique pour lancer la séquence en cascade. • [Non Affecté] NO : lancement de la fonction en cascade non affecté • [DI3] LI3 : fonction en cascade affectée à l’entrée numérique DI3 • [DI4] LI4 : démarrage de la fonction en cascade affectée à l’entrée numérique DI4 NNZ85516.02 – 07/2022 133 Mise en service Extraction de fumée Dans de rares cas, les fonctions de surveillance de l’appareil sont à éviter car elles empêchent le bon fonctionnement de l’application. L’exemple type est celui d’un ventilateur d’un extracteur à fumées fonctionnant comme élément d’un système de protection contre les incendies. En cas d’incendie, le ventilateur de l’extracteur à fumées doit fonctionner le plus longtemps possible, même si, par exemple, la température ambiante admissible pour l’appareil est dépassée. Pour de telles applications, l’endommagement ou la destruction de l’appareil peuvent être acceptables en tant que dommages collatéraux s’il s’agit, par exemple, d’éviter d’autres dommages dont les risques possibles sont jugés plus graves. Dans ce type d’application, un paramètre est prévu pour désactiver certaines fonctions de surveillance, de sorte que la détection automatique des erreurs et les réponses automatiques à ces dernières ne soient plus actives. Vous devez mettre en œuvre d’autres fonctions de surveillance pour remplacer celles qui sont désactivées, afin de permettre aux opérateurs et/ou aux systèmes de contrôle maîtres de répondre de façon adéquate aux conditions correspondant aux erreurs détectées. Par exemple, si la surveillance de surchauffe de l’appareil est désactivée, en cas d’erreur non détectée, l’appareil d’un ventilateur de l’extracteur à fumées peut lui-même provoquer un incendie. Un cas de surchauffe peut être, par exemple, signalé dans une salle de contrôle sans que l’appareil soit immédiatement et automatiquement arrêté par ses fonctions de surveillance internes. DANGER FONCTIONS DE SURVEILLANCE DESACTIVEES = AUCUNE DETECTION D’ERREURS • N’utilisez ce paramètre qu’après une évaluation approfondie des risques, conformément à toutes les réglementations et normes qui s’appliquent à l’appareil et à l’application. • Mettez en place d’autres fonctions de surveillance, à la place de celles désactivées, qui ne déclenchent pas de réponse automatique aux erreurs de l’appareil, mais qui permettent de délivrer des réponses adéquates équivalentes par d’autres moyens, conformément à toutes les réglementations et normes en vigueur et à l’évaluation des risques. • Mettez en service et testez le système avec les fonctions de surveillance activées. • Pendant la mise en service, vérifiez que l’appareil et le système fonctionnent comme prévu, en effectuant des tests et des simulations dans un environnement et des conditions contrôlés. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. Cette fonction peut être utilisée pour désactiver les fonctions de surveillance suivantes : 134 • [Comm Erreur Alim] FWMC • [Erreur Alim Contrôle] CLF • [Interr.Comm.BusTerr] CNF • [Perte Com CANopen] COF • [Erreur Câblage Delta] DWF • [Erreur Externe] EPF1 • [Erreur Bus Terrain] EPF2 • [Erreur FDR 2] FDR2 • [Erreur Fréquence] FRF • [Erreur MAJ Firmware] FWER • [Err Appairage Firm] FWPF • [Erreur Interne 35] INFZ NNZ85516.02 – 07/2022 Mise en service • [Erreur Rotor Bloqué] LRF • [Surintensité] OCF • [Surchauf Appareil] OHF • [Surcharge process] OLC • [SURCHARGE MOTEUR] OLF • [Err Synchro Alim] PHF1 • [Erreur Sens Alim] PHF2 • [Erreur Perte Phase] PHF3 • [Erreur Perte Alim] PHF4 • [Phases inversées] PIF • [Interrupt. Com MDB] SLF1 • [Interrupt. Com. PC] SLF2 • [Interrupt. COM IHM] SLF3 • [Détect Alim Simu] SMPF • [Err.Capt.Therm. AI1] T1CF • [AI1 Niv.Err.Therm.] TH1F • [Err Démarre Trop long] TLSF • [SousCharge Process] ULF • [Sous-tension] USF Les avertissements sont toujours enregistrés dans [Diagnostics] DIA [Données Diag.] DDT [Dernier Avertiss.] LALR. Description Réglage Réglage d’usine [Désact.Détect.Err.] INH – [Non Affecté] NO Désactivation détection erreur Chemin d’accès : [Réglages Complets] CST [Extraction Fumée] SMOE Ce paramètre peut être réglé sur : • [Non Affecté] NO • [DI3] LI3 : Inhibition des erreurs lorsqu’un niveau haut est appliqué à la borne DI3 • [DI4] LI4 : Inhibition des erreurs lorsqu’un niveau haut est appliqué à la borne DI4 Il est possible d’affecter ce paramètre à une entrée virtuelle via le mot CMD, bits 11 à 15. Reportez-vous aux manuels des bus de terrain pour les affectations de mots CMD. Appliquez un niveau haut à l’entrée numérique affectée pour inhiber la détection des erreurs. [Désact.Détect.Err.] INH peut être affecté à [DI3] ou [DI4] dans le menu [Entrée/Sortie] IO . NNZ85516.02 – 07/2022 135 Mise en service Réglages d’usine Le tableau suivant n’est pas exhaustif, il couvre les paramètres essentiels. Pour rétablir les réglages d’usine de l’appareil, reportez-vous à 9.4 [Réglages usine] FCS, page 240. Les paramètres Valeurs des réglages usine [Tension réseau] ULN 400 Vac [Limite Courant] ILT 400 % de [Courant Nom Moteur] IN [Couple Initial] TQ0 20 % du couple nominal [Type d'arrêt] STT [Roue Libre] F [Protection Th Moteur] THP Classe de protection 10E [Surveil Therm AI1] TH1S [No] NO Communication Modbus embarqué : [Adresse Modbus] ADD 0 [Vitesse Modbus] TBR 19200 bits par seconde [Format Modbus] TFO 8E1, 8 bits de données, parité paire, 1 bit d’arrêt [Timeout Modbus] TTO 5 secondes E/S Affectation Entrées numériques Sorties logiques Sorties relais Sortie analogique • DI1 : STOP (*) • DI2 : RUN (*) • DI3 : [Affect Roue Libre] FFSA • DI4 : [Forçage local] LIFLO • DQ1 : [Avert Mot Surcharge] OLMA • DQ2 : [Marche Appareil] RUN • R1 : [Etat 'Défaut'] FLT • R2 : [Fin De Démarrage] BPS (*) • R3 : [Marche Appareil] RUN • AQ1 : [Courant Moteur] OCR (0 — 20 mA) (*): non-assignable 136 NNZ85516.02 – 07/2022 Navigation dans l’IHM Navigation dans l’IHM 1 [Démarrage simple] SYS Paramètres minimums pour démarrer et arrêter un moteur. 2 [Surveillance] PROT Fonctions de surveillance électrique et thermique. 3 [Réglages Complets] CST Paramètres avancés pour un réglage fin. Configuration des entrées/sorties. 4 [Entrée/Sortie] IO 5 [Param. Moteur 2] ST2 Deuxième ensemble de paramètres essentiels. 6 [Communication] COM Configuration de la communication par bus de terrain. 7 [Affichage] MON Surveillance des valeurs principales. 8 [Diagnostics] DIA Historique du démarreur progressif, état actuel et état du moteur thermique. 9 [Gestion Equipement] DMT Cybersécurité, réglage de l’heure, mise à jour du firmware et réglages d’usine. 10 [Mes Préférences] MYP Configuration de l’appareil et du terminal d’affichage. 1 [Démarrage simple] SYS À propos de ce menu Le menu [Démarrage simple] SYS fournit : • Les paramètres minimaux pour démarrer et arrêter un moteur à induction de classe 10E en contrôle de couple. • La liste des paramètres modifiés dans le sous-menu [Paramètres Modifiés] LMD. Il est possible d’éditer les paramètres modifiés à partir de ce sousmenu. Pour la description complète de ce menu, reportez-vous à [Démarrage simple] SYS, page 102. NNZ85516.02 – 07/2022 137 Navigation dans l’IHM 2 [Surveillance] PROT À propos de ce menu Ce menu fournit les paramètres permettant de surveiller le réseau et la température du moteur, les surcharges, les sous-charges et les mesures de température sur la borne AI1/PTC1. Navigation dans le menu [Surveillance] PROT 2.1 [Protection Th Moteur] THP 2.2 [sous-charge Process] ULD [Sous Charge Surveill] UDLA [Délai Détect Ss-Ch] ULT [S.couple fréq.nulle] LUL 2.4 [SURCHARGE PROCESS] OLD [Activation Surcharge] ODLA [Délai Détect Surch] TOL [Seuil SurCharge] LOC 138 2.10 [Erreur Sync Gamma] TSC 2.11 [Surveillance therm] TPP [Surveil Therm AI1] TH1S [Type AI1] AI1T [Gestion Surcharge] ODL [AI1 Réact.Err.Therm] TH1B [Rép Sous-Charge] UDL 2.3 [Démarrage trop long] TLS 2.9 [Reset Etat Therm Mot] RTHR 2.5 [Surveil Inverse Phase] PHR [Filtre AI1] AI1F 2.6 [Tempo Redémarrage] TBS [AI1 Niv.Err.Therm.] TH1F 2.7 [Perte Phase Surveil] PHP [AI1 Niv.Avert.Therm.] TH1A 2.8 [Seuil Perte Phase] PHL [AI1 Valeur Therm.] TH1V NNZ85516.02 – 07/2022 Navigation dans l’IHM Classe de protection thermique du moteur Le démarreur progressif calcule en permanence l’augmentation de la température du moteur en fonction du courant nominal contrôlé In et du courant réel absorbé. Les hausses de température peuvent être causées par une surcharge faible ou élevée, de courte ou de longue durée. Les courbes de déclenchement des pages suivantes sont basées sur la relation entre le courant réel absorbé I et le courant nominal (réglable) du moteur In. La norme CEI 60947-4-2 définit les classes de protection indiquant les capacités de démarrage du moteur (démarrage à chaud ou à froid) sans erreurs thermiques détectées. Les différentes courbes représentent chacune une classe de protection, et celles-ci sont données pour un état froid (correspondant à un état thermique stabilisé du moteur, lorsqu’il est éteint) et pour un état chaud (correspondant à un état thermique stabilisé du moteur, à la puissance nominale). Le réglage d’usine du démarreur progressif de la protection [Protection Th Moteur] THP est [Classe 10E] 10E. L’état thermique affiché par le paramètre [Etat Therm Moteur] THR dans le menu [Affichage] SUP [Surveillance.therm] TPM correspond à la constante de temps du fer : • Un avertissement de surcharge est activé si le moteur dépasse son état thermique de 110 % et si l’avertissement [Avert Mot Surcharge] OLMA est défini dans un groupe d’avertissements dans le menu [Diagnostics] DIA [Avertissements] ALR. • La détection d’une erreur thermique arrête le moteur si celle-ci dépasse 125 % de l’état thermique. En cas de démarrage prolongé, l’erreur thermique peut se déclencher en dessous de 125 % de l’état thermique. Le relais R3 peut être affecté à l’erreur thermique détectée. Si le démarreur progressif est mis hors tension, l’état thermique est stocké dans EEPROM. Lorsque le démarreur progressif est remis sous tension, la durée pendant laquelle il est resté hors tension est prise en compte dans le calcul du nouvel état thermique. Tant que l’état thermique est supérieur à 110 %, il n’est pas possible d’effacer l’erreur détectée (sauf en éteignant et rallumant le démarreur progressif). Si un moteur spécial est utilisé (antidéflagrant, submersible, etc.), la surveillance thermique doit être assurée par des capteurs thermiques externes. NNZ85516.02 – 07/2022 139 Navigation dans l’IHM État froid t (s) 100000 10000 1000 100 Class 30E Class 25 Class 20E 10 Class 15 Class 10E Class 10A Class 2 I/In 1 1 2 3 4 5 6 7 8 Temps de déclenchement en fonctionnement normal (classe 10E) Temps de déclenchement en fonctionnement intensif (classe 20E) 3 In 5 In 3,5 In 5 In 45 s 16 s 62 s 30 s 140 NNZ85516.02 – 07/2022 Navigation dans l’IHM État chaud t (s) 100000 10000 1000 100 Class 30E Class 25 Class 20E Class 15 10 Class 10E Class 10A 1 Class 2 I/In 0,1 1 2 3 4 5 6 7 8 Temps de déclenchement en fonctionnement normal (classe 10E) Temps de déclenchement en fonctionnement intensif (classe 20E) 3 In 5 In 3,5 In 5 In 25 s 8s 36 s 18 s NNZ85516.02 – 07/2022 141 Navigation dans l’IHM Libellé sur l’IHM Réglage Réglage d’usine 2.1 [Protection Th Moteur] THP – [Classe 10E] 10E Classe de protection thermique moteur Chemin d’accès :[Surveillance] PROT Si le paramètre [Cascade] CSC est réglé sur [Marche] ON, [Protection Th Moteur] THP est automatiquement réglé sur [Pas De Protection] NO. [Protection Th Moteur] THP n’est PAS remis au réglage d’usine lorsque [Cascade] CSC est réglé de nouveau sur [Eteint] OFF. • [Pas De Protection] NO : aucune protection du moteur • [Classe 2] 2 sub-class 2 • [Classe 10A] 10A (fonctionnement normal) • [Classe 10E] 10E (fonctionnement normal, classe 10 incluse) • [Classe 15] 15 • [Classe 20E] 20E (fonctionnement intensif) • [Classe 25] 25 • [Classe 30E] 30E 2.3 [Démarrage trop long] TLS 10...999 secondes ou [Non] NO [Non] NO Démarrage trop long Chemin d’accès :[Surveillance] PROT Si le temps de démarrage dépasse la valeur définie dans [Démarrage trop long] TLS, le démarreur progressif déclenche l’erreur [Err Démarre Trop long] TLSF. Les conditions pour que le démarrage se termine sont les suivantes : • La tension secteur appliquée au moteur • Et un courant du moteur inférieur à 1,3 In. Ce paramètre peut être réglé sur : • 10...999 secondes • [Non] NO : Surveillance des démarrages trop longs désactivée 2.5 [Surveil Inverse Phase] PHR – [No] NO Protection contre inversion de phases réseau Chemin d’accès :[Surveillance] PROT Si les phases d’entrée du réseau ne sont pas dans l’ordre configuré, le démarreur progressif déclenche et affiche l’erreur [Phases inversées] PIF. • [No] NO : pas de surveillance • [123] 123 : en avant (L1 - L2 - L3) • [321] 321 : en arrière (L1 - L3 - L2) 142 NNZ85516.02 – 07/2022 Navigation dans l’IHM Libellé sur l’IHM Réglage Réglage d’usine 2.6 [Tempo Redémarrage] TBS 0...999 s 2s Temporisation avant redémarrage Chemin d’accès :[Surveillance] PROT Ce paramètre définit le délai entre deux démarrages. Il permet d’éviter un trop grand nombre de démarrages dans un court laps de temps, ce qui pourrait entraîner une surchauffe du moteur. Si le moteur s’arrête avec : • [Type d'arrêt] STT réglé sur [Roue Libre] F, le temps devant s’écouler avant le redémarrage [Tempo Redémarrage] TBS commence à être compté au moment où un ordre d’arrêt est envoyé. • [Type d'arrêt] STT réglé sur [Décélération] D, le temps devant s’écouler avant le redémarrage [Tempo Redémarrage] TBS commence à être compté dès que le temps dépendant du paramètre [Fin décélération] EDC, s’est écoulé. • [Type d'arrêt] STT réglé sur [Freinage] B, le temps devant s’écouler avant le redémarrage [Tempo Redémarrage] TBS commence à être compté dès que le moteur s’arrête de tourner. En commande à 2 fils, le moteur redémarre si : 1. [Tempo Redémarrage] TBS s’est écoulé 2. Un ordre de marche est envoyé En commande à 3 fils, le moteur redémarre si : 1. [Tempo Redémarrage] TBS s’est écoulé 2. Un ordre de marche est présent Si l’ordre de marche est appliqué et maintenu, le démarrage du moteur peut être retardé pendant la durée définie au paramètre [Tempo Redémarrage] TBS. AVERTISSEMENT FONCTIONNEMENT IMPRÉVU DE L’ÉQUIPEMENT • Vérifiez qu’attribuer une valeur élevée au paramètre [Tempo Redémarrage] TBS peut être effectué en toute sécurité. • Considérez toujours que l’équipement se trouve dans l’état Fonctionnement activé dès qu’un ordre de marche est envoyé, même si le délai de redémarrage n’est pas écoulé. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. 2.7 [Perte Phase Surveil] PHP [Oui] YES ou [Non] NO [Oui] YES Surveillance de la perte de phase Chemin d’accès :[Surveillance] PROT DANGER RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, D’EXPLOSION OU D’ECLAIR D’ARC ELECTRIQUE Si la surveillance de la phase de sortie est désactivée, la perte de phase et, par conséquent, la déconnexion accidentelle des câbles ne sont pas détectées. • Vérifiez que le réglage de ce paramètre peut être effectué en toute sécurité. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. Ce paramètre permet de surveiller la perte de phase. Si le courant du moteur est inférieur au seuil défini dans [Seuil Perte Phase] PHL et [Perte Phase Surveil] PHP est réglé sur [Marche] ON, le démarreur progressif déclenche l’erreur [Erreur Perte Phase] PHF3. • [Eteint] OFF : surveillance de la perte de phase désactivée • [Marche] ON : surveillance de la perte de phase activée NNZ85516.02 – 07/2022 143 Navigation dans l’IHM Libellé sur l’IHM Réglage Réglage d’usine 2.8 [Seuil Perte Phase] PHL 5...10 % du courant nominal du démarreur progressif 10 % Seuil de perte phase Chemin d’accès :[Surveillance] PROT Si le courant du moteur descend en dessous de ce seuil sur une phase pendant 0,5 seconde ou sur les trois phases pendant 0,2 seconde, le démarreur progressif déclenche l’erreur [Erreur Perte Phase] PHF3. Peut être réglé entre 5 et 10 % du courant nominal du démarreur progressif. Ce paramètre est visible si [Perte Phase Surveil] PHP est réglé sur [Oui] YES. Libellé sur l’IHM Réglage Réglage d’usine 2.9 [Reset Etat Therm Mot] RTHR [Oui] YES ou [Non] NO [Non] NO Reset de l'état thermique du moteur Chemin d’accès :[Surveillance] PROT Ce paramètre permet de réinitialiser l’état thermique du moteur calculé par le démarreur progressif. • [Oui] YES : Réinitialise l’état thermique du moteur calculé • [Non] NO : Fonction désactivée 0...10 ou [No] NO 8 2.10 [Erreur Sync Gamma] TSC Erreur de synchro gamma Chemin d’accès :[Surveillance] PROT Ce paramètre définit le seuil de déclenchement de l’erreur [Err Synchro Alim] PHF1 en cas de mauvaise synchronisation des phases du réseau. Plus la valeur définie est faible, plus la surveillance de la synchronisation est sensible. 144 NNZ85516.02 – 07/2022 Navigation dans l’IHM 2.2 [sous-charge Process] ULD Chemin d’accès : [Surveillance] PROT [sous-charge Process] ULD A propos de ce menu Ce menu fournit les paramètres permettant de configurer la détection et la gestion de la sous-charge du moteur. Libellé sur l’IHM Réglage Réglage d’usine [Sous Charge Surveill] UDLA [Oui] YES ou [Non] NO [Non] NO Activation surveillance sous-charge Chemin d’accès : [Surveillance] PROT [sous-charge Process] ULD Ce paramètre permet de surveiller la sous-charge lorsque le moteur est en marche. Lorsque le démarreur progressif est à l’état [En marche] RUN (régime établi) et si le couple moteur est inférieur au seuil défini dans [Seuil SousCharge] LUL pendant une durée supérieure à la valeur définie dans [Délai Détect Ss-Ch] ULT, le démarreur progressif se comporte conformément à la valeur définie dans [Rép SousCharge] UDL. T (Tn) 100 % +10 % LUL < ULT ULT 20 % t Ce paramètre vaut toujours [Non] NO si [Activation Cascade] CSC est réglé sur [Oui] YES. [Délai Détect Ss-Ch] ULT 0...100 s 60 s Temps de surcharge moteur Chemin d’accès : [Surveillance] PROT [sous-charge Process] ULD Ce paramètre sert à définir le délai d’activation de [Avertissement] ALA ou [Erreur] DEF quand le [Seuil SousCharge] LUL est atteint. Il est remis à zéro si le couple dépasse la valeur de [Seuil SousCharge] LUL + 10 % (hystérésis). Ce paramètre est accessible si [Sous Charge Surveill] UDLA est réglé sur [Oui] YES. [Seuil SousCharge] LUL 20...100 % de Tn 60 % Seuil de sous-charge Process Chemin d’accès : [Surveillance] PROT [sous-charge Process] ULD Ce paramètre sert à définir la valeur du seuil du couple moteur pour [Sous Charge Surveill] UDLA. Ce paramètre peut être réglé entre 20 et 100 % du couple moteur nominal. Ce paramètre est accessible si [Sous Charge Surveill] UDLA est réglé sur [Oui] YES. NNZ85516.02 – 07/2022 145 Navigation dans l’IHM Libellé sur l’IHM Réglage Réglage d’usine [Rép Sous-Charge] UDL – [Non] NO Réponse à la sous-charge Chemin d’accès : [Surveillance] PROT [sous-charge Process] ULD Ce paramètre définit le comportement du démarreur progressif lorsque le couple moteur est inférieur au seuil défini dans [Seuil SousCharge] LUL pour une durée supérieure à la valeur définie dans [Délai Détect Ss-Ch] ULT. • [Oui] YES : déclencher l’erreur [SousCharge Process] ULF • [Non] NO : déclencher un avertissement (bit interne et sortie numérique configurable) Ce paramètre est accessible si [Sous Charge Surveill] UDLA est réglé sur [Oui] YES. 146 NNZ85516.02 – 07/2022 Navigation dans l’IHM 2.4 [SURCHARGE PROCESS] OLD Chemin d’accès : [Surveillance] PROT [SURCHARGE PROCESS] OLD A propos de ce menu Ce menu fournit les paramètres permettant de configurer la détection et la gestion de la surcharge du moteur. Libellé sur l’IHM Réglage Réglage d’usine [Activation Surcharge] ODLA – [Non] NO Activation de la surveillance de surcharge Chemin d’accès : [Surveillance] PROT [SURCHARGE PROCESS] OLD Ce paramètre permet de surveiller la surcharge lorsque le moteur est actif. Si le courant du moteur dépasse le seuil défini dans [Seuil SurCharge] LOC pour une durée supérieure à la valeur définie dans [Délai Détect Surch] TOL, le démarreur progressif se comporte selon la valeur définie dans [Gestion Surcharge] ODL. • [Oui] YES • [Non] NO I 300 % LOC -10 % 50 % Ce paramètre vaut toujours [Non] NO si [Activation Cascade] CSC est réglé sur [Oui] YES. < TOL TOL t [Délai Détect Surch] TOL 0...100 s 10 s Délai de la détection de surcharge Chemin d’accès : [Surveillance] PROT [SURCHARGE PROCESS] OLD Ce paramètre sert à définir le délai d’activation de [Avertissement] ALA ou [Erreur] DEF quand le [Seuil SurCharge] LOC est atteint. Il est remis à zéro si le courant descend en dessous de la valeur de [Seuil SurCharge] LOC - 10 % (hystérésis). Ce paramètre est accessible si [Activation Surcharge] ODLA est réglé sur [Oui] YES. [Seuil SurCharge] LOC De 50 à 300 % de In 80% Seuil de surcharge courant Chemin d’accès : [Surveillance] PROT [SURCHARGE PROCESS] OLD Ce paramètre sert à définir la valeur du seuil du courant du moteur pour [Activation Surcharge] ODLA. Ce paramètre peut être réglé entre 50 et 300 % de [Courant Nom Moteur] IN. Ce paramètre est accessible si [Activation Surcharge] ODLA est réglé sur [Oui] YES. NNZ85516.02 – 07/2022 147 Navigation dans l’IHM Libellé sur l’IHM Réglage Réglage d’usine [Gestion Surcharge] ODL – [Non] NO Réponse à la surcharge process Chemin d’accès : [Surveillance] PROT [SURCHARGE PROCESS] OLD Ce paramètre définit le comportement du démarreur progressif lorsque le courant du moteur dépasse le seuil défini dans [Seuil SurCharge] LOC pour une durée supérieure à la valeur définie dans [Délai Détect Surch] TOL. • [Non] NO : déclencher un avertissement (bit interne et sortie numérique configurable) • [Oui] YES : déclencher l’erreur [Surcharge process] OLC Ce paramètre est accessible si [Activation Surcharge] ODLA est réglé sur [Oui] YES. 2.11 [Surveillance therm] TPP Chemin d’accès : [Surveillance] PROT [Surveillance therm] TPP A propos de ce menu Ce menu fournit les paramètres permettant de mesurer la température avec un capteur thermique câblé à la borne PTC1/AI1 (armoire, pièce, etc...). Les capteurs thermiques CTP et PT100 sont pris en charge par cette fonction. La fonction permet de gérer deux types de surveillance : • le démarreur progressif déclenche un avertissement sans arrêter l’application ; • le démarreur progressif détecte une erreur et arrête l’application. La fonction de surveillance prend en compte les événements suivants : • (a) : État du PT100 • (b) : Court-circuit • (c) : Niveau de courtcircuit • (d) : Froid • (e) : Ignor. • (f) : Chaud • (g) : Niveau de circuit ouvert • (h) : Circuit ouvert • (i) : Valeur de PT100 • Surchauffe • Rupture du capteur (perte du signal) • Court-circuit détecteur PT100 state (a) Short circuit (b) Cold (d) Short circuit level (c) Hot (f) TH1A - 10% TH1F - 10% TH1A TH1F Hysteresis (e) Open circuit (h) Open circuit level (g) PT100 value (i) NOTE: [Surveillance therm] TPP ne désactive pas la surveillance thermique du moteur par calcul. Les deux types de surveillance peuvent fonctionner en parallèle. 148 NNZ85516.02 – 07/2022 Navigation dans l’IHM Sélection du type de capteur thermique Un capteur thermique fixé sur un moteur peut être raccordé au démarreur progressif. En activant cette fonctionnalité, le démarreur progressif mesure la température du moteur en fonction du type du capteur et du raccordement. Si la distance entre le moteur et le démarreur progressif est importante, préférez un raccordement à 3 fils du PT100 pour une meilleure précision. Les capteurs thermiques CTP sont adaptés pour détecter une surchauffe. Les capteurs thermiques PT100 permettent de surveiller la température du moteur en temps réel. Cas des capteurs 2 fils 3 CTP en série CTP simple ou PT100 ATS ATS PTC1/AI1 PTC1/AI1 COM COM Cas des capteurs 3 fils PT100 unique ATS PTC1/AI1 PTC2 PTC3 NNZ85516.02 – 07/2022 149 Navigation dans l’IHM Libellé sur l’IHM Réglage Réglage d’usine [Surveil Therm AI1] TH1S – [Non Configuré] NO Activ. surveillance therm. AI1 Chemin d’accès : [Surveillance] PROT [Surveillance therm] TPP Ce paramètre permet de surveiller les capteurs thermiques CTP ou PT100 sur la borne PTC1/AI1. • [Non Configuré] NO: Désactiver la surveillance thermique sur PTC1/AI1 • [AI1] AI1: Activer la surveillance thermique sur PTC1/AI1 et déclencher une erreur ou un avertissement en cas de détection d’un événement anormal [Type AI1] AI1T – [PTC] PTC Configuration AI1 Chemin d’accès : [Surveillance] PROT [Surveillance therm] TPP Ce paramètre définit le type de capteurs thermiques raccordés à la borne PTC1/AI1. • [PTC] PTC: Utilisation de 1 à 6 sondes CTP en série. • [PT100] 1PT2: Utilisation de 1 sonde PT100 connectée avec 2 fils. • [PT100 à 3fils] 1PT23: Utilisation de 1 sonde PT100 raccordée avec 3 fils. Ce paramètre est accessible si [Surveil Therm AI1] TH1S est réglé sur [AI1] AI1. [Filtre AI1] AI1F 0...10 s 0s Filtre AI1 Chemin d’accès : [Entrée/Sortie] IO [AI1 Configuration] AI1 Ce paramètre définit le temps de coupure du filtre bas pour PTC1/AI1. [AI1 Réact.Err.Therm] TH1B – [Arrêt Roue Libre] YES Réponse erreur thermique sur AI1 Chemin d’accès : [Surveillance] PROT [Surveillance therm] TPP Ce paramètre définit le comportement du démarreur progressif lorsque le seuil défini dans [AI1 Niv.Err. Therm.] TH1F est atteint sur la borne PTC1/AI1. • [Ignorer] NO : Le démarreur progressif ne déclenche pas d’erreur • [Arrêt Roue Libre] YES : Une erreur est déclenchée et le moteur s’arrête en roue libre • [Selon STT] STT : Le moteur s’arrête en fonction de la valeur définie dans [Type d'arrêt] STT, aucune erreur n’est déclenchée • [Décélération] DEC : Le moteur s’arrête en phase de décélération et une erreur est déclenchée en fin de décélération. • [Freinage] BRK : Le moteur s’arrête en phase de freinage dynamique et une erreur est déclenchée en fin de freinage. Réglez [Type d'arrêt] STT sur [Décélération] DEC ou [Freinage] BRK et utilisez ces réglages pour [AI1 Réact.Err.Therm] TH1B. Ces réglages seront gardés en mémoire même si vous modifiez à nouveau [Type d'arrêt] STT. Vous pouvez définir un arrêt différent pour l’utilisation normale et pour [AI1 Réact.Err.Therm] TH1B. Pour plus d’informations sur le type d’arrêt, reportez-vous à Définition du profil d’arrêt, page 107. 150 NNZ85516.02 – 07/2022 Navigation dans l’IHM Libellé sur l’IHM Réglage Réglage d’usine [AI1 Niv.Err.Therm.] TH1F -15,0 à 200,0 °C 110,0°C Niveau erreur therm. pour AI1 Chemin d’accès : [Surveillance] PROT [Surveillance therm] TPP Ce paramètre définit le seuil de déclenchement de l’[AI1 Niv.Err.Therm.] TH1F quand [Surveil Therm AI1] TH1S est réglé sur [AI1] AI1. L’[AI1 Niv.Err.Therm.] TH1F peut être réinitialisée à [AI1 Niv.Err.Therm.] TH1F – 10 %, référez-vous à la courbe au début de ce chapitre. Ce paramètre est accessible si [Type AI1] AI1T est réglé sur [PT100] 1PT2 ou [PT100 à 3fils] 1PT23. [AI1 Niv.Avert.Therm.] TH1A -15,0 à 200,0 °C 90,0°C Niveau avertissement therm. AI1 Chemin d’accès : [Surveillance] PROT [Surveillance therm] TPP Ce paramètre définit le seuil de déclenchement d’un avertissement quand [Surveil Therm AI1] TH1S est réglé sur [AI1] AI1. L’avertissement se déclenchera à la température définie uniquement si [AI1 Seuil Avert.] TP1A est réglé sur un groupe d’avertissements dans [Diagnostics] DIA [Avertissements] ALR. Ce paramètre est visible si [Type AI1] AI1T est réglé sur [PT100] 1PT2 ou [PT100 à 3fils] 1PT23. Le message d’avertissement peut être réinitialisé à [AI1 Niv.Err.Therm.] TH1F – 10 %, référez-vous à la courbe au début de ce chapitre. [AI1 Valeur Therm.] TH1V -15...200 °C – AI1 Valeur thermique Chemin d’accès : [Surveillance] PROT [Surveillance therm] TPP Ce paramètre affiche la température actuelle mesurée par les capteurs thermiques raccordés. En cas de court-circuit avec le capteur thermique, la valeur affichée sera de -35 °C (-31 °F) (86,19 ohms). En cas de circuit ouvert avec le capteur thermique, la valeur affichée sera de 206,6°C (404°F) (177,68 ohms). Ce paramètre est accessible si [Type AI1] AI1T est réglé sur [PT100] 1PT2 ou [PT100 à 3fils] 1PT23. NNZ85516.02 – 07/2022 151 Navigation dans l’IHM 3 [Réglages Complets] CST À propos de ce menu Ce menu permet d’accéder à des paramètres utilisés dans des fonctions plus complexes que celles du menu [Démarrage simple] SYS. Navigation dans le menu [Réglages Complets] CST 3.1 [Paramètres Moteur] MPA [Type d'arrêt] STT 3.9 [conf. Err./alerte] CSWM [Erreur externe] ETF – [Courant Nom Moteur] IN [Affect Roue Libre] FFSA [Limite Courant] ILT [Décélération] DEC [Affect. Erreur Ext.] ETF [Tension Alim] ULN [Fin décélération] EDC [Condit. Erreur Ext.] LET [Fréquence réseau] FRC [Niveau Freinage] BRC [Reset Défaut Auto] ATR [Temps freine continu] EBA [Temps reset défaut] TAR [Contacteur de ligne] LLC [Gain Décélération] TIG [Désact.Détect.Err.] INH [Verrouillage Appareil] LES [Limite Couple] TLI [Reset Défauts] RST [TempoTens.Réseau] LCT [Comp. Pertes Stator] LSC 3.2 [Cmd contact. Ligne] LLC 3.3 [Câblage Moteur] MWMT 3.6 [Cascade] CSC [Dans Enroul Triangle] DLT [Activation Cascade] CSC [Enroul Triangle Diag] DLTL [Cascade Affect DI] CSCA [Etat Diag Triangle] DLTS 3.7 [Extraction Fumée] SMOE [Essai Petit Moteur] SST [Désact.Détect.Err.] INH 3.4 [Préchauffage] PRF 3.8 [Canal Commande] CCP [Affect Préchauffe] PRHA [Mode de contrôle] CHCF [Niveau Préchauffage] IPR [Commut. commande] CCS [Tempo Préchauffage] TPR [Canal de Commande 1] CD1 [Affect. réarmement] RSF [Affect Rst Err Therm] RSFT [Redémarrage Produit] RP [Config grp avertiss] AGCF [Config grp1 avertiss] A1C [Config grp2 avertiss] A2C [Config grp3 avertiss] A3C [Config grp4 avertiss] A4C [Config grp5 avertiss] A5C [Perte Alim Contrôle] CLB 3.5 [Démarrage & Arrêt] SSP [Canal de Commande 2] CD2 [Type de Commande] CLP [Copie canal 1-2] COP [Accélération] ACC [Affect Forçage loc] FLO [Couple Initial] TQ0 [Forçage Canal Local] FLOC [Boost en tension] BST [Tempo Forçage Loc] FLOT [Tension Init Démarre] V0 152 NNZ85516.02 – 07/2022 Navigation dans l’IHM 3.1 [Paramètres Moteur] MPA Chemin d’accès : [Réglages Complets] CST [Paramètres Moteur] MPA A propos de ce menu Ce menu fournit les paramètres permettant de régler les caractéristiques électriques du moteur et la limite de courant. Libellé sur l’IHM Réglage Réglage d’usine [Courant Nom Moteur] IN – (1) Courant nominal moteur Chemin d’accès : [Réglages Complets] CST [Paramètres Moteur] MPA Réglez la valeur de [Courant Nom Moteur] IN en fonction du courant de moteur indiqué sur sa plaque signalétique. [Courant Nom Moteur] IN a deux plages de valeurs : • 0,4...1,3 du courant nominal du démarreur progressif (Ie, courant nominal de fonctionnement) si [Couplage dans Delta] DLT est réglé sur [No] NO. Si le courant nominal du moteur est inférieur à 0,4 Ie, utilisez un démarreur progressif avec un courant nominal moins élevé. S’il est supérieur à 1 Ie, le démarreur progressif doit être bypassé. • 0,69...2,25 de Ie si [Couplage dans Delta] DLT est réglé sur [Yes] YES. La valeur affectée à [Courant Nom Moteur] IN détermine le courant de la surveillance thermique du moteur en fonction de la classe du moteur. Pour plus d’informations concernant la surveillance thermique du moteur et la sélection de la classe du moteur, reportez-vous à 2 [Surveillance] PROT, page 138. Pour plus d’informations sur [Couplage dans Delta] DLT, reportez-vous à Connexion en triangle du moteur, page 113. (1) Réglage d’usine de [Courant Nom Moteur] IN correspondant à la valeur habituelle d’un moteur normalisé 400 V à 4 pôles lorsque [Couplage dans Delta] DLT est réglé sur [No] NO. [Limite Courant] ILT 150...700 % 400 % de [Courant Nom Moteur] IN Limitation de courant moteur Chemin d’accès : [Réglages Complets] CST [Paramètres Moteur] MPA Le courant de ligne efficace du moteur sera limité à [Limite Courant] ILT x [Courant Nom Moteur] IN. Le réglage max. de [Limite Courant] ILT est limité à • En cas de connexion en ligne :500 % x Ie / IN • En cas de connexion à 6 fils :500 % x Ie / (IN / √(3)) Dans tous les cas, le réglage max. de [Limite Courant] ILT ne doit pas excéder 700 % du courant de ligne nominal du moteur. Si [Couplage dans Delta] DLT est réglé sur [Yes] YES, le réglage d’usine vaut 700 % de [Courant Nom Moteur] IN. Le réglage de la limite de courant est toujours actif pendant le démarrage et prévaut sur tous les autres réglages. NNZ85516.02 – 07/2022 153 Navigation dans l’IHM Libellé sur l’IHM Réglage Réglage d’usine % IN ILT 100% 0 Exemple 1, connexion en ligne : ATS480C21Y, avec Ie = 210 A [Courant Nom Moteur] IN = 195 A [Limite Courant] ILT = 500 % (avec le réglage max. : 500 % x Ie / IN = 5 x 210 / 195 = 538 %) Limitation de courant = 500 % x 195 = 975 A Exemple 2, connexion à 6 fils : ATS480C21Y, avec Ie = 210 A [Courant Nom Moteur] IN = 338 A [Limite Courant] ILT = 500 % (avec le réglage max. : 500 % x Ie / (IN / √(3)) = 5 x 210 / (338 / √(3))= 538 %) Limitation de courant = 500 % x 338 = 1690 A [Tension réseau] ULN 170...750 V 400 V Tension secteur Chemin d’accès : [Réglages Complets] CST [Paramètres Moteur] MPA [Tension réseau] du démarreur progressif. Pour plus d’informations, reportez-vous à Définir la tension secteur, page 105. [Fréquence réseau] FRC – [Auto] AUTO Fréquence du réseau Chemin d’accès : [Réglages Complets] CST [Paramètres Moteur] MPA Règle la fréquence du réseau prévue. • [Auto] AUTO : Reconnaissance automatique de la fréquence du réseau, tolérance de 5 % • [50Hz] 50 : Fréquence prévue à 50 Hz, tolérance de 20 % • [60Hz] 60 : Fréquence prévue à 60 Hz, tolérance de 20 % Si la fréquence du réseau sort de la plage de tolérance de la fréquence attendue, une erreur [Erreur Fréquence] FRF est détectée. 154 NNZ85516.02 – 07/2022 Navigation dans l’IHM 3.2 [Cmd contact. Ligne] LLC Chemin d’accès : [Réglages Complets] CST [Cmd contact. Ligne] LLC A propos de ce menu Ce menu fournit les paramètres permettant de gérer un contacteur de ligne en amont du démarreur progressif. Libellé sur l’IHM Réglage Réglage d’usine [Contacteur de ligne] LLC [Non Affecté] NO ou [R3] R3 [Non Affecté] NO Commande contacteur de ligne Chemin d’accès : [Réglages Complets] CST [Cmd contact. Ligne] LLC Ce paramètre définit la commande du contacteur d’alimentation secteur externe. Le démarreur progressif peut commander un contacteur externe placé en amont dans l’alimentation principale via le relais R3, ce qui permet de fermer ou d’ouvrir l’alimentation principale du démarreur progressif avec une commande de relais. La commande de relais est basée sur les ordres de marche/d’arrêt et les erreurs détectées : • La commande du contacteur externe est activée par un ordre de marche ou Préchauffage • La sortie du contacteur secteur est désactivée : ◦ à la fin d’un freinage, d’une décélération ou lorsque le moteur passe en roue libre après un ordre d’arrêt ◦ Quand une erreur est détectée Ce paramètre ne peut pas être réglé sur [R3] R3 si le relais est déjà affecté à une autre fonction dans le menu [Entrée/Sortie] IO [Configuration R3] R3 [Verrouillage Appareil] LES – [Non Affecté] NO Affectation verrouillage appareil Chemin d’accès : [Réglages Complets] CST [Cmd contact. Ligne] LLC Ce paramètre définit une entrée numérique, DI3 ou DI4, pour verrouiller l’appareil. Lorsque cette entrée est activée avec un niveau bas, le relais affecté à [Contacteur de ligne] LLC est forcé de s’ouvrir, ce qui ouvre le contacteur réseau et arrête le moteur en roue libre. Pour redémarrer le moteur, désactivez la commande de l’entrée numérique et envoyez un nouvel ordre de marche. • [Non Affecté] NO : Aucune entrée affectée • [DI3] LI3 : Entrée numérique DI3 affectée, affecter également [DI3 Affectation] L3A à [Verrouillage Appareil] LILES • [DI4] LI4 : Entrée numérique DI4 affectée, affecter également [DI4 Affectation] L4A à [Verrouillage Appareil] LILES Ce paramètre est accessible si [Contacteur de ligne] LLC est réglé sur [R3] R3. NNZ85516.02 – 07/2022 155 Navigation dans l’IHM Libellé sur l’IHM Réglage Réglage d’usine As shown in the diagram below, [Verrouillage Appareil] LES n’affecte pas l’interrupteur d’arrêt d’urgence : 13 S1 14 – KM1 R3A A1 A1 R3C – KM1 R3C R3A CL2 CL1 0V +24V DI4 RUN 5/L3 6/T3 DI3 3/L2 4/T2 STOP 1/L1 A1 2/T1 A2 – KM1 M 3 • KM1 : Contacteur de ligne • R3 : Relais affecté à [Contacteur de ligne] LLC • S1 : arrêt d’urgence [TempoTens.Réseau] LCT 1...999 s 5s Tempor. après activ. contacteur Chemin d’accès : [Réglages Complets] CST [Cmd contact. Ligne] LLC Ce paramètre définit le délai avant le déclenchement de l’erreur [Contacteur Ligne] LCF si le démarreur progressif ne détecte pas le secteur après l’activation du contacteur secteur. 156 NNZ85516.02 – 07/2022 Navigation dans l’IHM 3.3 [Câblage Moteur] MWMT Chemin d’accès : [Réglages Complets] CST [Câblage Moteur] MWMT A propos de ce menu Ce menu fournit les paramètres permettant de raccorder le démarreur progressif dans l’enroulement en triangle du moteur et de vérifier le câblage du démarreur progressif avec un petit moteur. Libellé sur l’IHM Réglage Réglage d’usine [Couplage dans Delta] DLT [Non] NO ou [Oui] YES [Non] NO Couple du démarreur deans l'enroulement triangle Chemin d’accès : [Réglages Complets] CST [Câblage Moteur] MWMT AVIS DESTRUCTION DU THYRISTOR Ne réglez le paramètre [Couplage dans Delta] DLT sur [Oui] YES que si la tension du réseau ne dépasse pas 415 Vca. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages matériels. Ce paramètre permet de raccorder le démarreur progressif à l’intérieur des enroulements en triangle du moteur. Pour plus d’informations, reportez-vous à Connexion en triangle du moteur, page 113. • [Non] NO : désactive le démarrage à l’intérieur des enroulements en triangle du moteur • [Oui] YES : active le démarrage à l’intérieur des enroulements en triangle du moteur Le paramètre [Couplage dans Delta] DLT doit être réglé sur [Oui] YES avant de régler les paramètres disponibles dans le menu [Démarrage simple] SYS [Démarrage simple] SIM, sous peine d’être modifiés et remis à leurs valeurs par défaut. [Type d'arrêt] STT est automatiquement réglé sur [Roue Libre] F s’il était auparavant réglé sur [Freinage] B. NOTE: • Si un contacteur bypass est utilisé, la détection des erreurs de [Erreur Perte Phase] PHF3 peut être prolongée. • Le réglage de [Couplage dans Delta] DLT à [Oui] YES sur oui peut effacer les paramètres dans le menu [Démarrage simple] SYS [Démarrage simple] SIM. Vérifiez la valeur affectée à ces paramètres avant de démarrer le moteur. [Enroul Triangle Diag] DLTL – [Non] NO Diagnostic du câblage dans l'enroulement triangle Chemin d’accès : [Réglages Complets] CST [Câblage Moteur] MWMT Ce paramètre démarre le diagnostic de la connexion en triangle, l’alimentation secteur doit être présente et aucun courant ne doit être injecté dans le moteur. Pour plus d’informations, reportez-vous à Connexion en triangle du moteur, page 113. • [Non] NO : aucun diagnostic du câblage en triangle • [Oui] YES : lancer le diagnostic du câblage en triangle Ce paramètre est visible si [Couplage dans Delta] DLT est réglé sur [Oui] YES. NNZ85516.02 – 07/2022 157 Navigation dans l’IHM Libellé sur l’IHM Réglage Réglage d’usine [Etat Diag Triangle] DLTS – [Non Fait] NA Etat du diagnostic du câblage dans l'enroulement triangle Chemin d’accès : [Réglages Complets] CST [Câblage Moteur] MWMT Ce paramètre donne l’état du diagnostic de la connexion en triangle [Enroul Triangle Diag] DLTL. Pour plus d’informations, reportez-vous à Connexion en triangle du moteur, page 113. • [Non Fait] NA : diagnostic non effectué. • [Passé] OK : diagnostic terminé • [En Attente] PEND : diagnostic en cours • [Inversion L2 & L3] 32 : inversion de polarité entre les phases 2 et 3 • [Inversion L1 & L2] 21 : inversion de polarité entre les phases 1 et 2 • [Inversion L1 & L3] 31 : : inversion de polarité entre les phases 1 et 3 • [Changt 123 Vers 312] 312 : permutation circulaire, phase 1 au lieu de 2, phase 2 au lieu de 3, phase 3 au lieu de 1 • [Changt 123 Vers 231] 231 : permutation circulaire, phase 1 au lieu de 3, phase 2 au lieu de 1 et phase 3 au lieu de 2 • [Mauvais Câblage Mot] MOT : mauvais câblage du moteur • [Erreur inconnue] UNK : erreur inconnue (câble manquant, 2 phases sur la même phase du moteur, moteur en ligne) Les corrections proposées par le diagnostic ne garantissent pas que le moteur démarrera dans la bonne direction. Le sens de rotation doit être vérifié en appliquant un ordre de marche sans charge sur le moteur. Ce paramètre est visible si [Couplage dans Delta] DLT est réglé sur [Oui] YES. – [Essai Petit Moteur] SST [Non] NO Essai sur petit moteur Chemin d’accès : [Réglages Complets] CST [Câblage Moteur] MWMT Ce paramètre permet d’effectuer un test avec un petit moteur. Pour la liste des puissances minimales du moteur requises pour ce paramètre, reportez-vous à Test du petit moteur, page 111. • [Oui] YES : Le démarrage du test est prêt, envoyez un ordre de marche • [Non] NO : Fonction inactive, le démarrage se produira normalement lorsqu’un ordre de marche sera envoyé Pendant le test, le terminal d’affichage indique l’état [Test Petit Moteur] SST. AVERTISSEMENT MODIFICATION TEMPORAIRE DU COMPORTEMENT • N’utilisez cette fonction qu’à des fins de test et de maintenance. • Vérifiez que la désactivation de la détection de la perte de phase peut être effectuée en toute sécurité. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. 158 NNZ85516.02 – 07/2022 Navigation dans l’IHM 3.4 [Préchauffage] PRF Chemin d’accès : [Réglages Complets] CST [Préchauffage] PRF A propos de ce menu Ce menu fournit les paramètres permettant de préchauffer le moteur avant son utilisation. Libellé sur l’IHM Réglage Réglage d’usine [Affect Préchauffe] PRHA – [Non Affecté] NO Affectation du préchauffage Chemin d’accès : [Réglages Complets] CST [Préchauffage] PRF Affecte une entrée numérique pour lancer le préchauffage. • [Non Affecté] NO : lancement du préchauffage non affecté • [DI3] LI3 : lancement du préchauffage affecté à l’entrée numérique DI3 • [DI4] LI4 : lancement du préchauffage affecté à l’entrée numérique DI4 Il est possible d’affecter ce paramètre à une entrée virtuelle via le mot CMD, bits 11 à 15. Reportez-vous aux manuels des bus de terrain pour les affectations de mots CMD. DANGER CHOC ÉLECTRIQUE ET/OU FONCTIONNEMENT IMPRÉVU DE L’ÉQUIPEMENT • Vérifiez que le réglage du paramètre [Tempo Préchauffage] TPR peut être effectué en toute sécurité. • Lorsque la fonction de préchauffage est utilisée, vérifiez toujours que l’équipement est dans l’état de fonctionnement Operation Enabled. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. Pour démarrer le préchauffage : • Le moteur doit être arrêté • [Tempo Redémarrage] TBS doit être écoulé • [Tempo Préchauffage] TPR s’est écoulé • Appliquez et maintenez un niveau haut sur la borne STOP • Appliquez et maintenez un niveau haut sur l’entrée numérique affectée à [Affect Préchauffe] PRHA à l’étape 1 L’état de [Préchauf en cours] HEA est affiché sur le terminal graphique. Pour arrêter le préchauffage : • Appliquez et maintenez un niveau bas sur l’entrée numérique ou virtuelle affectée à [Affect Préchauffe] PRHA • Ou envoyez un ordre de marche • Ou envoyez un ordre d’arrêt Pour plus d’informations sur le préchauffage, reportez-vous à Préchauffage du moteur, page 118. [Niveau Préchauffage] IPR NNZ85516.02 – 07/2022 0...100 % 0% 159 Navigation dans l’IHM Libellé sur l’IHM Réglage Réglage d’usine Niveau de préchauffage Chemin d’accès : [Réglages Complets] CST [Préchauffage] PRF Ce paramètre définit le niveau du courant de chauffage. Utilisez un ampèremètre correctement calibré pour régler le niveau du courant de préchauffage. Pour plus d’informations, reportez-vous à Préchauffage du moteur, page 118. Ce paramètre est visible uniquement si [Affect Préchauffe] PRHA est configuré. IPR est indépendant de [Courant Nom Moteur] IN. [Tempo Préchauffage] TPR 0 à 999 min 5 min Temporisation avant préchauffage Chemin d’accès : [Réglages Complets] CST [Préchauffage] PRF La valeur définie pour ce paramètre commence à être comptée lorsqu’un ordre d’arrêt est envoyé. Le démarreur progressif ne préchauffera pas le moteur tant que [Tempo Préchauffage] TPR n’est pas écoulé. L’état [Préchauf en cours] HEA est affiché sur le terminal graphique quand l’ordre de préchauffage est envoyé, même si aucun courant n’est injecté dans les enroulements du moteur. Pour plus d’informations, reportez-vous à Préchauffage du moteur, page 118. Ce paramètre est visible uniquement si [Affect Préchauffe] PRHA est configuré. 160 NNZ85516.02 – 07/2022 Navigation dans l’IHM 3.5 [Démarrage & Arrêt] SSP Chemin d’accès : [Réglages Complets] CST [Démarrage & Arrêt] SSP À propos de ce menu Ce menu fournit les paramètres permettant de gérer la montée et la descente en puissance du moteur. Libellé sur l’IHM Réglage Réglage d’usine [Type de Commande] CLP [Contrôle En Couple] TC ou [Contrôle En Tension] VC [Contrôle En Couple] TC Type de commande Chemin d’accès : [Réglages Complets] CST [Démarrage & Arrêt] SSP Ce paramètre définit l’algorithme de contrôle du moteur. Pour plus d’informations, reportez-vous à Contrôle de couple / de tension, page 123. • [Contrôle En Couple] TC : activer le contrôle de couple • [Contrôle En Tension] VC : activer le contrôle de tension NNZ85516.02 – 07/2022 161 Navigation dans l’IHM Libellé sur l’IHM Réglage Réglage d’usine [Accélération] ACC 1...60 s 15 s Tps rampe accélération Chemin d’accès : [Démarrage simple] SYS [Démarrage simple] SIM Lorsque [Type de Commande] CLP est réglé sur [Contrôle En Couple] TC (réglage d’usine), ce paramètre définit le temps de montée en puissance entre l’absence de couple et le couple nominal. Lorsque le moteur atteint le régime établi, l’état du démarreur progressif passe à [En marche] RUN ou [Bypassé] BYP, même si le moteur atteint le régime établi avant la valeur réglée sur [Accélération] ACC. Le couple initial de démarrage dépend du paramètre [Couple Initial] TQ0. y 100 80 60 40 20 TQ0 0 t ACC • y : Couple de référence en % du couple nominal • t : Temps (s) Lorsque [Type de Commande] CLP est réglé sur [Contrôle En Tension] VC, la valeur définie pour ce paramètre est le temps de la rampe de tension depuis la tension initiale jusqu’à la tension secteur établie, si le paramètre [Limite Courant] ILT ne limite pas le courant de démarrage. La tension initiale de la rampe est définie par les paramètres [Boost en tension] BST et [Tension Init Démarre] V0. U 100% b 50% Un a ACC t • U : Tension secteur appliquée en % de la tension secteur établie • a : Tension initiale • b : Rampe de tension initiale • t : Temps (s) 162 NNZ85516.02 – 07/2022 Navigation dans l’IHM Libellé sur l’IHM Réglage Réglage d’usine [Couple Initial] TQ0 De 0 à 100 % du couple nominal 20 % Couple initial de décollage Chemin d’accès : [Réglages Complets] CST [Démarrage & Arrêt] SSP Réglage du couple initial pendant la phase de démarrage, varie de 0 à 100 % du couple nominal. S’il est réglé trop bas, le moteur risque de ne pas démarrer lors de l’envoi de l’ordre de marche. Pour plus d’informations, reportez-vous à Définition du profil de démarrage, page 106. [Boost en tension] BST De 50 à 100 % de la tension nominale du moteur ou [Non] NO [Non] NO Niveau de Boost en tension Chemin d’accès : [Réglages Complets] CST [Démarrage & Arrêt] SSP Ce paramètre fournit une suralimentation au démarrage afin de surmonter un point dur mécanique. Pour plus d’informations, reportez-vous à Surtension, page 124. • [Non] NO : Fonction désactivée • De 50 à 100 % : réglage en % de la tension secteur pendant la suralimentation. NOTE: Un réglage trop élevé de la valeur de ce paramètre peut provoquer une surintensité et déclencher l’erreur [Surintensité] OCF. [Tension Init Démarre] V0 De 25 à 49 % de [Tension réseau] ULN 49 % Tension initiale de démarrage Chemin d’accès : [Réglages Complets] CST [Démarrage & Arrêt] SSP Régler le niveau de [Tension Init Démarre] V0 entre 25 et 49 % de [Tension réseau] ULN. La valeur doit être suffisamment élevée pour créer un couple supérieur au couple résistif. Pour plus d’informations, reportez-vous à Surtension, page 124. Ce paramètre est accessible si : • [Type de Commande] CLP est réglé sur [Contrôle En Tension] VC • [Boost en tension] BST est réglé sur [Non] NO. NNZ85516.02 – 07/2022 163 Navigation dans l’IHM Libellé sur l’IHM Réglage Réglage d’usine [Type d'arrêt] STT – [Roue Libre] F Type d'arrêt Chemin d’accès : [Réglages Complets] CST [Démarrage & Arrêt] SSP Ce paramètre définit le type d’arrêt lorsqu’un ordre d’arrêt est envoyé. Pour plus d’informations, reportez-vous à Définition du profil d’arrêt, page 107. • [Roue Libre] F : Arrêt en roue libre. • [Décélération] D : Arrêt progressif par contrôle du couple si [Type de Commande] CLP est réglé sur [Contrôle En Couple] TC (réglage d’usine), par rampe de tension si [Type de Commande] CLP est réglé sur [Contrôle En Tension] VC. • [Freinage] B : Arrêt par freinage dynamique. [Affect Roue Libre] FFSA – [DI3] LI3 Affectation arrêt roue libre Chemin d’accès : [Réglages Complets] CST [Démarrage & Arrêt] SSP Ce paramètre permet de forcer l’arrêt en roue libre au prochain ordre d’arrêt. • [DI3] LI3 : Affecte DI3 à l’arrêt en roue libre forcé au prochain ordre d’arrêt. • [DI4] LI4 : Affecte DI4 à l’arrêt en roue libre forcé au prochain ordre d’arrêt. • [Non Affecté] NO Aucune entrée numérique affectée. [Affect Roue Libre] FFSA vaut toujours [Non Affecté] NO quand [Cascade] CSC est réglé sur [Marche] ON. 164 NNZ85516.02 – 07/2022 Navigation dans l’IHM Libellé sur l’IHM Réglage Réglage d’usine [Décélération] DEC 1...60 s 15 s Tps rampe décélération Chemin d’accès : [Réglages Complets] CST [Démarrage & Arrêt] SSP Si [Type de Commande] CLP est réglé sur [Contrôle En Couple] TC, (réglage d’usine) ce paramètre définit la rampe de décélération depuis le couple appliqué estimé au moment de l’envoi de l’ordre d’arrêt jusqu’à l’absence de couple. Exemple avec 80 % du couple nominal quand un ordre d’arrêt est envoyé : y 100 80 60 40 a EDC 20 t 0 DEC • y : Couple estimé (en pourcentage du couple nominal). • a : Fin de la décélération contrôlée définie par EDC, le moteur s’arrête en roue libre • t : Temps (s) Selon les caractéristiques de la charge, il est possible que le moteur ne s’arrête pas en fin de rampe. Si [Type de Commande] CLP est réglé sur [Contrôle En Tension] VC, ce paramètre règle la baisse de tension appliquée au moteur, de 100 % à 50 % de l’alimentation secteur. En dessous de 50 %, la tension appliquée chute à 0 % et le moteur s’arrête en roue libre. y 100 50 0 t DEC • y : Tension secteur appliquée en % de la tension secteur • t : Temps (s) Selon les caractéristiques de la charge, il est possible que le moteur ne s’arrête pas en fin de rampe. Ce paramètre est accessible uniquement si [Type d'arrêt] STT est réglé sur [Décélération] D. Pour plus d’informations sur [Type de Commande] CLP, reportez-vous à Contrôle de couple / de tension, page 123. NNZ85516.02 – 07/2022 165 Navigation dans l’IHM Libellé sur l’IHM Réglage Réglage d’usine [Fin décélération] EDC De 0 à 100 % du couple estimé quand un ordre d’arrêt est envoyé 20 % Seuil de passage en roue libre en fin décélération contrôlée Chemin d’accès : [Réglages Complets] CST [Démarrage & Arrêt] SSP Dès que le couple estimé est inférieur à la valeur donnée à [Fin décélération] EDC, le moteur s’arrête en roue libre. Pour plus d’informations, reportez-vous à Définition du profil d’arrêt, page 107. Ce paramètre est accessible si : • [Type d'arrêt] STT est réglé sur [Décélération] D • [Type de Commande] CLP dans le menu [Réglages Complets] CST est réglé sur [Contrôle En Couple] TC (réglage d’usine) 166 NNZ85516.02 – 07/2022 Navigation dans l’IHM Libellé sur l’IHM Réglage Réglage d’usine [Niveau Freinage] BRC 0...100 % 50 % Niveau de couple de freinage Chemin d’accès : [Réglages Complets] CST [Démarrage & Arrêt] SSP Ce paramètre est accessible uniquement si [Type d'arrêt] STT est réglé sur [Freinage] B. Le freinage est actif en fonction de la rampe définie dans [Niveau Freinage] BRC. La durée totale de l’arrêt du moteur est configurée en ajustant le temps d’injection du courant pseudo-continu dans le moteur appliqué sur deux phases. Voir le paramètre suivant [Réglage Fin Freinage] EBA. y BRC = 0 BRC = 100 t 0 T1 T2 • y : Vitesse nominale • t : Temps (s) • T1 : Temps de freinage dynamique, rampe définie par [Niveau Freinage] BRC • T2 : Réglage de l’arrêt du moteur par [Réglage Fin Freinage] EBA Durée de l’injection pseudo-continue : T2 = T1 x [Réglage Fin Freinage] EBA. Note : Le temps T1 dépend de [Niveau Freinage] BRC. Plus la valeur est élevée, plus le freinage est fort et plus la rampe est rapide. Ce paramètre est accessible uniquement si [Type d'arrêt] STT est réglé sur [Freinage] B. AVIS CONTRAINTE MÉCANIQUE • Ne donnez pas une valeur élevée à [Niveau Freinage] BRC si votre application a une forte inertie. • Vérifiez que cette valeur est appropriée en effectuant un essai de mise en service dans des conditions de charge maximale. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages matériels. Pour plus d’informations, reportez-vous à Définition du profil d’arrêt, page 107. Ce paramètre est accessible si [Type d'arrêt] STT est réglé sur [Freinage] B. NNZ85516.02 – 07/2022 167 Navigation dans l’IHM Libellé sur l’IHM Réglage Réglage d’usine [Réglage Fin Freinage] EBA 20...100 % 20 % Réglage de fin de freinage Chemin d’accès : [Réglages Complets] CST [Démarrage & Arrêt] SSP Ce paramètre permet de régler la durée de l’injection de courant à la fin du freinage. Exemple : Freinage dynamique = 10 s (T1) [Réglage Fin Freinage] EBA = 20 % correspond à une durée d’injection de 2 s [Réglage Fin Freinage] EBA = 100 % correspond à une durée d’injection de 10 s Pour plus d’informations, reportez-vous à Définition du profil d’arrêt, page 107. Ce paramètre est accessible si [Type d'arrêt] STT est réglé sur [Freinage] B. [Gain Décélération] TIG 10...50 % 40 % Commande en couple du gain de décélération Chemin d’accès : [Réglages Complets] CST [Démarrage & Arrêt] SSP En cas d’instabilité lors de la décélération, la valeur de [Gain Décélération] TIG peut être réduite progressivement. Ce paramètre est accessible si : • [Type de Commande] CLP est réglé sur [Contrôle En Couple] TC • [Type d'arrêt] STT est réglé sur [Décélération] D De 10 à 200 % de [Non] NO [Non] NO [Limite Couple] TLI Limitation de couple Chemin d’accès : [Réglages Complets] CST [Démarrage & Arrêt] SSP Ce paramètre : • définit le couple final de l’accélération contrôlée par le couple quand [Type de Commande] CLP est réglé sur [Contrôle En Couple] TC • Limite la consigne de couple pour éviter un comportement régénératif dans les applications à forte inertie. • Peut être utilisé pour un démarrage à couple constant si [Couple Initial] TQ0 = [Limite Couple] TLI et si la charge de l’application est conforme. Les valeurs possibles sont les suivantes : • De 10 à 200 % : Limiter la consigne de couple • [Non] NO : inactif y b a • y : Vitesse du moteur • t : Temps (s) • a : Pas de mode génératif avec un TLI approprié • b : Mode génératif sans un TLI approprié t Ce paramètre est accessible si [Type de Commande] CLP est réglé sur [Contrôle En Couple] TC. 168 NNZ85516.02 – 07/2022 Navigation dans l’IHM Libellé sur l’IHM Réglage Réglage d’usine 0...90 % 50 % [Comp. Pertes Stator] LSC Compensation des pertes statoriques Chemin d’accès : [Réglages Complets] CST [Démarrage & Arrêt] SSP En cas d’oscillations du couple, réduisez progressivement ce paramètre jusqu’à ce que le moteur fonctionne correctement. Les oscillations sont plus fréquentes si le démarreur progressif est connecté dans l’enroulement en triangle du moteur ou avec des moteurs présentant un glissement excessif. Ce paramètre est actif pendant les phases d’accélération et les phases de décélération si [Type d'arrêt] STT est réglé sur [Décélération] D. Lorsque [Couplage dans Delta] DLT est réglé sur [Yes] YES, [Comp. Pertes Stator] LSC est réglé sur sa nouvelle valeur d’usine de 30 %. Ce paramètre n’est effectif que si [Type de Commande] CLP est réglé sur [Contrôle En Couple] TC. NNZ85516.02 – 07/2022 169 Navigation dans l’IHM 3.6 [Cascade] CSC Chemin d’accès : [Réglages Complets] CST [Cascade] CSC A propos de ce menu Ce menu fournit les paramètres permettant de régler la fonction en cascade. Pour plus d’informations sur la fonction en cascade, reportez-vous à Moteurs en cascade, page 132. Libellé sur l’IHM Réglage Réglage d’usine [Cascade] CSC [Yes] YES ou [No] NO [Eteint] OFF Activation de la fonction Cascade Chemin d’accès : [Réglages Complets] CST [Cascade] CSC Ce paramètre permet le démarrage successif (séquence) de plusieurs moteurs avec le même démarreur progressif. Pour plus d’informations, reportez-vous à Moteurs en cascade, page 132. • [Yes] YES : active la fonction en cascade • [No] NO : désactive la fonction en cascade Ce paramètre nécessite les éléments suivants : • [Couplage dans Delta] DLT est réglé sur [No] NO • Aucune entrée numérique n’est affectée à [Affect Préchauffe] PRHA • Aucune entrée numérique n’est affectée à [Affect Roue Libre] FFSA • [Affectation R1] R1 est réglé sur [Relais d'Isolement] ISOL • [Canal de Commande 1] CD1 est réglé sur [Bornier] TER et [Commut. commande] CCS sur [Canal de Commande 1] CD1 • [Cmd IHM] BMP réglé sur [Désactivé] DIS et[Forçage Canal Local] FLOC est réglé sur [Bornier] TER. DANGER RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, D’EXPLOSION OU D’ECLAIR D’ARC ELECTRIQUE Si la fonction de cascade est activée, les fonctions de surveillance telles que la détection de la perte de phase à la sortie ne sont pas efficaces pour les moteurs démarrés et bypassés. La perte de phase et, par conséquent, la déconnexion accidentelle des câbles, ne sont pas détectées. • Vérifiez que l’absence de surveillance des pertes de phase n’entraîne pas de situations dangereuses ou bien installez un dispositif de surveillance externe pour détecter la perte de phase sur chaque moteur. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. Lorsque la fonction de cascade est activée, la surveillance thermique du moteur est désactivée. AVIS SURCHAUFFE DU MOTEUR • Installez un équipement de surveillance thermique externe pour chaque moteur utilisé dans la séquence en cascade. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages matériels. 170 NNZ85516.02 – 07/2022 Navigation dans l’IHM Libellé sur l’IHM Réglage Réglage d’usine [Cascade Affect DI] CSCA – [Non Affecté] NO Affectation DI à la fonction cascade Chemin d’accès : [Réglages Complets] CST [Cascade] CSC Ce paramètre affecte une entrée numérique pour démarrer la séquence en cascade. Pour plus d’informations, reportez-vous à Moteurs en cascade, page 132. • [Non Affecté] NO : démarrage de la fonction en cascade non affecté • [DI3] LI3 : fonction en cascade affectée à l’entrée numérique DI3 • [DI4] LI4 : démarrage de la fonction en cascade affectée à l’entrée numérique DI4 NNZ85516.02 – 07/2022 171 Navigation dans l’IHM 3.7 [Extraction Fumée] SMOE Chemin d’accès : [Réglages Complets] CST [Extraction Fumée] SMOE A propos de ce menu Ce menu fournit les paramètres permettant de définir un démarrage d’urgence et d’inhiber la détection des erreurs. Dans de rares cas, les fonctions de surveillance de l’appareil sont à éviter car elles empêchent le bon fonctionnement de l’application. L’exemple type est celui d’un ventilateur d’un extracteur à fumées fonctionnant comme élément d’un système de protection contre les incendies. En cas d’incendie, le ventilateur de l’extracteur à fumées doit fonctionner le plus longtemps possible, même si, par exemple, la température ambiante admissible pour l’appareil est dépassée. Pour de telles applications, l’endommagement ou la destruction de l’appareil peuvent être acceptables en tant que dommages collatéraux s’il s’agit, par exemple, d’éviter d’autres dommages dont les risques possibles sont jugés plus graves. Dans ce type d’application, un paramètre est prévu pour désactiver certaines fonctions de surveillance, de sorte que la détection automatique des erreurs et les réponses automatiques à ces dernières ne soient plus actives. Vous devez mettre en œuvre d’autres fonctions de surveillance pour remplacer celles qui sont désactivées, afin de permettre aux opérateurs et/ou aux systèmes de contrôle maîtres de répondre de façon adéquate aux conditions correspondant aux erreurs détectées. Par exemple, si la surveillance de surchauffe de l’appareil est désactivée, en cas d’erreur non détectée, l’appareil d’un ventilateur de l’extracteur à fumées peut lui-même provoquer un incendie. Un cas de surchauffe peut être, par exemple, signalé dans une salle de contrôle sans que l’appareil soit immédiatement et automatiquement arrêté par ses fonctions de surveillance internes. DANGER FONCTIONS DE SURVEILLANCE DESACTIVEES = AUCUNE DETECTION D’ERREURS • N’utilisez ce paramètre qu’après une évaluation approfondie des risques, conformément à toutes les réglementations et normes qui s’appliquent à l’appareil et à l’application. • Mettez en place d’autres fonctions de surveillance, à la place de celles désactivées, qui ne déclenchent pas de réponse automatique aux erreurs de l’appareil, mais qui permettent de délivrer des réponses adéquates équivalentes par d’autres moyens, conformément à toutes les réglementations et normes en vigueur et à l’évaluation des risques. • Mettez en service et testez le système avec les fonctions de surveillance activées. • Pendant la mise en service, vérifiez que l’appareil et le système fonctionnent comme prévu, en effectuant des tests et des simulations dans un environnement et des conditions contrôlés. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. 172 NNZ85516.02 – 07/2022 Navigation dans l’IHM Libellé sur l’IHM Réglage Réglage d’usine [Désact.Détect.Err.] INH – [Non Affecté] NO Désactivation détection erreur Chemin d’accès : [Réglages Complets] CST [Extraction Fumée] SMOE Affecter une entrée numérique pour inhiber la détection des erreurs. Le démarreur progressif enregistre les erreurs détectées mais ne s’arrête pas de fonctionner. Appliquez un niveau haut à l’entrée affectée pour inhiber la détection des erreurs. • [Non Affecté] NO : Inhibition des erreurs non affectée • [DI3] LI3 : Inhibition des erreurs affectée à l’entrée numérique DI3 • [DI4] LI4 : Inhibition des erreurs affectée à l’entrée numérique DI4 Il est possible d’affecter ce paramètre à une entrée virtuelle via le mot CMD, bits 11 à 15. Reportez-vous aux manuels des bus de terrain pour les affectations de mots CMD. Pour plus d’informations, reportez-vous à Extraction de fumée, page 134. NNZ85516.02 – 07/2022 173 Navigation dans l’IHM 3.8 [Canal Commande] CCP Chemin d’accès : [Réglages Complets] CST [Canal Commande] CCP A propos de ce menu Ce menu fournit les paramètres permettant de définir les canaux de commande, de basculer entre les canaux définis et de forcer la commande locale du démarreur progressif. Libellé sur l’IHM Réglage Réglage d’usine [Mode de contrôle] CHCF – [Profil SE8] SE8 Configuration mode de contrôle Chemin d’accès : [Réglages Complets] CST [Canal Commande] CCP Ce paramètre est pertinent si le démarreur progressif est utilisé avec un bus de terrain. • Réglez [Mode de contrôle] CHCF sur [Profil SE8] SE8 pour remplacer l’architecture de bus de terrain de l’ATS48. Ce paramètre permet de réutiliser les mêmes passerelles, mappages de paramètres, mots de commande et mots d’état que pour l’ATS48. Disponible uniquement pour le Modbus RTU. • Réglez [Mode de contrôle] CHCF sur [Profile standard] STD pour utiliser les dernières évolutions des modules Modbus embarqués et des bus de terrain. Le [Profile standard] STD est basé sur le protocole CIA402. Le fait de brancher ou de débrancher un module de bus de terrain ne modifie pas automatiquement la valeur définie dans [Mode de contrôle] CHCF. Réglez manuellement [Mode de contrôle] CHCF sur [Profile standard] STD pour utiliser un module de bus de terrain. Le [Change Config] CFF2 se déclenche si un module de bus de terrain est branché alors que [Mode de contrôle] CHCF est défini sur [Profil SE8] SE8. – [Canal de Commande 1] CD1 [Commut. commande] CCS Commut. Commande Chemin d’accès : [Réglages Complets] CST [Canal Commande] CCP AVERTISSEMENT FONCTIONNEMENT IMPRÉVU DE L’ÉQUIPEMENT Ce paramètre peut provoquer des mouvements inattendus, par exemple une inversion du sens de rotation du moteur, une accélération brutale ou des arrêts. • Vérifiez que le réglage de ce paramètre peut être effectué sans générer de mouvements inattendus. • Vérifiez que le réglage de ce paramètre peut être effectué en toute sécurité. Ce paramètre peut provoquer des mouvements inattendus, par exemple des accélérations ou des arrêts brutaux. • Vérifiez que le réglage de ce paramètre peut être effectué sans générer de mouvements inattendus. • Vérifiez que le réglage de ce paramètre peut être effectué en toute sécurité. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. 174 NNZ85516.02 – 07/2022 Navigation dans l’IHM Libellé sur l’IHM Réglage Réglage d’usine Ce paramètre définit le canal qui prend la commande du démarreur progressif. • [Canal de Commande 1] CD1 : Le canal 1 est le canal de commande • [Canal de Commande 2] CD2 : Le canal 2 est le canal de commande • [DI3] LI3 : Commutation du canal de commande affectée à l’entrée numérique DI3, ce réglage affecte également [DI3 Affectation] L3A à [Commutation CMD] LICCS • [DI4] LI4 : Commutation du canal de commande affectée à l’entrée numérique DI4, ce réglage affecte également [DI4 Affectation] L4A à [Commutation CMD] LICCS En cas d’affectation à une entrée numérique : • [Canal de Commande 1] CD1 est actif à un niveau bas • [Canal de Commande 2] CD2 est actif à un niveau haut Il est possible d’affecter ce paramètre à une entrée virtuelle via le mot CMD, bits 11 à 15. Reportez-vous aux manuels des bus de terrain pour les affectations de mots CMD. Ce paramètre est accessible si [Mode de contrôle] CHCF est réglé sur [Profile standard] STD [Canal de Commande 1] CD1 – [Bornier] TER Affectation canal de commande 1 Chemin d’accès : [Réglages Complets] CST [Canal Commande] CCP Ce paramètre définit le canal de commande actif de [Canal de Commande 1] CD1. • [Bornier] TER : commander avec les entrées numériques • [IHM] LCC : commander avec le terminal d’affichage • [Modbus Embarqué] MDB : commander avec Modbus embarqué • [Module Com.] NET : commander avec le module de bus de terrain branché Ce paramètre est accessible si [Mode de contrôle] CHCF est réglé sur [Profile standard] STD – [Modbus Embarqué] MDB [Canal de Commande 2] CD2 Affectation canal de commande 2 Chemin d’accès : [Réglages Complets] CST [Canal Commande] CCP Ce paramètre définit le canal de commande actif de [Canal de Commande 2] CD2. • [Bornier] TER : commander avec les entrées numériques • [IHM] LCC : commander avec le terminal d’affichage • [Modbus Embarqué] MDB : commander avec Modbus embarqué • [Module Com.] NET : commander avec le module de bus de terrain branché Ce paramètre est accessible si [Mode de contrôle] CHCF est réglé sur [Profile standard] STD NNZ85516.02 – 07/2022 175 Navigation dans l’IHM Libellé sur l’IHM Réglage Réglage d’usine – [Non] NO [Copie canal 1-2] COP Copie canal 1 - canal 2 Chemin d’accès : [Réglages Complets] CST [Canal Commande] CCP Ce paramètre copie la configuration de la commande des canaux. • [Non] NO : pas de copie • [Commande] CD : Copier les mots de commande du canal 1 au canal 2 AVERTISSEMENT FONCTIONNEMENT IMPRÉVU DE L’ÉQUIPEMENT Ce paramètre peut provoquer des mouvements inattendus, par exemple une inversion du sens de rotation du moteur, une accélération brutale ou des arrêts. • Vérifiez que le réglage de ce paramètre peut être effectué sans générer de mouvements inattendus. • Vérifiez que le réglage de ce paramètre peut être effectué en toute sécurité. Ce paramètre peut provoquer des mouvements inattendus, par exemple des accélérations ou des arrêts brutaux. • Vérifiez que le réglage de ce paramètre peut être effectué sans générer de mouvements inattendus. • Vérifiez que le réglage de ce paramètre peut être effectué en toute sécurité. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. Ce paramètre n’est visible que si [Mode de contrôle] CHCF est réglé sur [Profile standard] STD. – [DI4] LI4 [Affect Forçage loc] FLO Affectation du forçage local Chemin d’accès : [Réglages Complets] CST [Canal Commande] CCP Ce paramètre force le canal local défini par [Forçage Canal Local] FLOC. [Affect Forçage loc] FLO est actif lorsqu’un niveau haut est appliqué à l’entrée numérique définie. Lorsque le canal local forcé est activé, le démarreur progressif est arrêté en fonction du type d’arrêt défini par [Type d'arrêt] STT si un ordre de marche n’est pas active sur le canal forcé. • [Non] NO : Aucune entrée numérique définie • [DI3] LI3 : Affectation locale forcée réglée sur l’entrée numérique DI3 à un niveau haut, ce réglage affecte également [DI3 Affectation] L3A à [Forçage local] LIFLO • [DI4] LI4 : Affectation locale forcée réglée sur l’entrée numérique DI4 à un niveau haut, ce réglage affecte également [DI4 Affectation] L4A à [Forçage local] LIFLO Dans les deux cas, l’entrée numérique est affectée à [Forçage local] LIFLO. 176 NNZ85516.02 – 07/2022 Navigation dans l’IHM Libellé sur l’IHM Réglage Réglage d’usine – [Bornier] TER [Forçage Canal Local] FLOC Affectation forçage canal local Chemin d’accès : [Réglages Complets] CST [Canal Commande] CCP Ce paramètre définit quel canal local est forcé lors de l’activation de l’entrée numérique définie dans [Forçage Canal Local] FLOC. • [Bornier] TER : Les canaux locaux forcés sont les entrées numériques • [IHM] LCC : Le canal local forcé est le terminal d’affichage Ce paramètre est visible uniquement si • [Mode de contrôle] CHCF est réglé sur [Profile standard] STD • [Affect Forçage loc] FLO est configuré 0,1...30 s 10 s [Tempo Forçage Loc] FLOT Temporisation forçage local Chemin d’accès : [Réglages Complets] CST [Canal Commande] CCP Délai pour confirmer une nouvelle commande de canal après une désactivation locale forcée. Ce paramètre est visible uniquement si : • FLO est configuré • [Mode de contrôle] CHCF est réglé sur [Profile standard] STD NNZ85516.02 – 07/2022 177 Navigation dans l’IHM 3.9 [conf. Err./alerte] CSWM Chemin d’accès : [Réglages Complets] CST [conf. Err./alerte] CSWM A propos de ce menu Ce menu fournit les paramètres permettant de gérer le traitement des erreurs et des avertissements. [Erreur externe] ETF – Libellé sur l’IHM Réglage Réglage d’usine [Affect. Erreur Ext.] ETF – [Non Affecté] NO Affectation erreur externe Chemin d’accès : [Réglages Complets] CST [conf. Err./alerte] CSWM [Erreur externe] ETF Ce paramètre affecte la détection de l’erreur [Erreur Externe] EPF1 à DI3, DI4 ou une entrée virtuelle. Le niveau de détection sur l’entrée affectée est défini par [Condit. Erreur Ext.] LET. • [Non Affecté] NO : Erreur externe non affectée • [DI3] LI3 : Erreur externe affectée à l’entrée numérique DI3, ce réglage affecte également [DI3 Affectation] L3A à [Erreur Externe] LIETF • [DI4] LI4 : Erreur externe affectée à l’entrée numérique DI4, ce réglage affecte également [DI4 Affectation] L4A à [Erreur Externe] LIETF Il est possible d’affecter ce paramètre à une entrée virtuelle via le mot CMD, bits 11 à 15. Reportez-vous aux manuels des bus de terrain pour les affectations de mots CMD. [Condit. Erreur Ext.] LET – [Niveau Haut] HIGH Condition erreur externe Chemin d’accès : [Réglages Complets] CST [conf. Err./alerte] CSWM [Erreur externe] ETF Ce paramètre définit à quel niveau la détection de [Erreur Externe] EPF1 se produit sur l’entrée numérique affectée. • [Niveau Haut] HIGH : Erreur externe détectée à un niveau haut • [Niveau Bas] LOW : Erreur externe détectée à un niveau bas Lorsque [Condit. Erreur Ext.] LET est réglé sur [Niveau Haut] HIGH, la déconnexion accidentelle du câble raccordé à l’entrée numérique affectée à [Affect. Erreur Ext.] ETF n’est pas détectée. AVERTISSEMENT PERTE DE CONTROLE • Vérifiez que le réglage de ce paramètre peut être effectué en toute sécurité. • Réglez ce paramètre sur [Niveau Bas] LOW si vous voulez détecter une déconnexion accidentelle du câble raccordé à l’entrée numérique affectée à [Affect. Erreur Ext.] ETF Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. 178 NNZ85516.02 – 07/2022 Navigation dans l’IHM Libellé sur l’IHM Réglage Réglage d’usine [Reset Défaut Auto] ATR – [Non] NO Reset défaut automatique Chemin d’accès : [Réglages Complets] CST [conf. Err./alerte] CSWM Ce paramètre permet la réinitialisation automatique du démarreur progressif après que l’erreur déclenchée ait été supprimée. Pour plus d’informations, reportez-vous à Dépannage, page 262. • [Non] NO : désactive la réinitialisation automatique • [Oui] YES : permet la réinitialisation automatique Cette fonction permet de réaliser automatiquement une seule ou plusieurs remises à zéro après détection d’un défaut. Si la cause de l’erreur qui a déclenché le passage à l’état de fonctionnement Défaut disparaît alors que cette fonction est activée, le démarreur progressif du reprend son fonctionnement normal. Lorsque les tentatives de Remise à zéro après détection d’un défaut sont effectuées automatiquement, le signal de sortie « Défaut État Fonctionnement » est indisponible. Si les tentatives de Remise à zéro après détection d’un défaut échouent, le démarreur progressif du reste à l’état de fonctionnement Défaut et le signal de sortie « Défaut État Fonctionnement » s’active. AVERTISSEMENT FONCTIONNEMENT IMPRÉVU DE L’ÉQUIPEMENT • Vérifiez que cette fonction peut être activée en toute sécurité. • Vérifiez que lorsque le signal de sortie « Défaut État Fonctionnement » est indisponible, cette fonction peut être activée en toute sécurité. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. Le relais R1 reste fermé si cette fonction est active tant que [Temps reset défaut] TAR n’est pas écoulé. L’ordre de marche doit être maintenu. Il est recommandé d’utiliser une commande à 2 fils pour pouvoir effectuer un redémarrage automatique du moteur après une réinitialisation automatique de l’appareil. En commande à 3 fils, le moteur ne redémarre pas automatiquement. [Temps reset défaut] TAR – [5 minutes] 5 Temps reset défaut Chemin d’accès : [Réglages Complets] CST [conf. Err./alerte] CSWM Ce paramètre définit la durée maximale d’une réinitialisation automatique réussie. Une réinitialisation automatique est tentée toutes les 60 secondes. Si [Temps reset défaut] TAR s’est écoulé avant la réussite de la réinitialisation automatique, le démarreur progressif ne peut être réinitialisé qu’avec une réinitialisation manuelle. Pour plus d’informations, reportez-vous à Dépannage, page 262 • [5 minutes] 5 : 5 minutes pour un redémarrage automatique réussi • [10 minutes] 10 : 10 minutes pour un redémarrage automatique réussi • [30 minutes] 30 : 30 minutes pour un redémarrage automatique réussi • [1 h] 1H : 1 heure pour un redémarrage automatique réussi • [2 h] 2H : 2 heures pour un redémarrage automatique réussi • [3 h] 3H : 3 heures pour un redémarrage automatique réussi [Illimité] CT : Un temps illimité pour un redémarrage automatique réussi Ce paramètre est accessible si [Reset Défaut Auto] ATR est réglé sur [Oui] YES. NNZ85516.02 – 07/2022 179 Navigation dans l’IHM Libellé sur l’IHM Réglage Réglage d’usine [Désact.Détect.Err.] INH – [Non Affecté] NO Désactivation détection erreur Chemin d’accès : [Réglages Complets] CST [conf. Err./alerte] CSWM Affecter une entrée numérique ou virtuelle pour inhiber la détection des erreurs. Quand il est en état de fonctionnement Défaut, le démarreur progressif enregistre les erreurs détectées sans les déclencher. • [Non Affecté] NO : Inhibition des erreurs non affectée • [DI3] LI3 : Inhibition des erreurs affectée à l’entrée numérique DI3, ce réglage affecte également [DI3 Affectation] L3A à [Désact.Détect.Err.] LIINH • [DI4] LI4 : Inhibition des erreurs affectée à l’entrée numérique DI4, ce réglage affecte également [DI4 Affectation] L4A à [Désact.Détect.Err.] LIINH Il est possible d’affecter ce paramètre à une entrée virtuelle via le mot CMD, bits 11 à 15. Reportez-vous aux manuels des bus de terrain pour les affectations de mots CMD. Pour plus d’informations, reportez-vous à Extraction de fumée, page 134 Dans de rares cas, les fonctions de surveillance du démarreur progressif peuvent être indésirables car elles entravent l'objectif de l’application. L’exemple type est celui d’un ventilateur d’un extracteur à fumées fonctionnant comme élément d’un système de protection contre les incendies. En cas d’incendie, le ventilateur de l’extracteur à fumées doit fonctionner le plus longtemps possible, même si, par exemple, la température ambiante admissible pour le démarreur progressif est dépassée. Pour de telles applications, l’endommagement ou la destruction de l’appareil peuvent être acceptables en tant que dommages collatéraux s’il s’agit, par exemple, d’éviter d’autres dommages dont les risques possibles sont jugés plus graves. Dans ce type d’application, un réglage pour les entrées numériques est prévu pour désactiver certaines fonctions de surveillance, de sorte que la détection automatique des erreurs et les réponses automatiques à ces dernières ne soient plus actives. Vous devez mettre en œuvre d’autres fonctions de surveillance pour remplacer celles qui sont désactivées, afin de permettre aux opérateurs et/ou aux systèmes de contrôle maîtres de répondre de façon adéquate aux conditions correspondant aux erreurs détectées. Par exemple, si la surveillance de surchauffe du démarreur progressif est désactivée, en cas d’erreur non détectée, le démarreur progressif d’un ventilateur de l’extracteur à fumées peut lui-même provoquer un incendie. Un cas de surchauffe peut être, par exemple, signalé dans une salle de contrôle sans que le démarreur progressif soit immédiatement et automatiquement arrêté par ses fonctions de surveillance internes. DANGER FONCTIONS DE SURVEILLANCE DÉSACTIVÉES = AUCUNE DÉTECTION D’ERREURS • Ne réglez les entrées numériques au [Désact.Détect.Err.] INH qu’après une évaluation approfondie des risques, conformément à toutes les réglementations et normes qui s’appliquent à l’appareil et à l’application. • Mettez en place d’autres fonctions de surveillance, à la place de celles désactivées, qui ne déclenchent pas de réponse automatique aux erreurs du démarreur progressif, mais qui permettent de délivrer des réponses adéquates équivalentes par d’autres moyens, conformément à toutes les réglementations et normes en vigueur et à l’évaluation des risques. • Mettez en service et testez le système avec les fonctions de surveillance activées. • Pendant la mise en service, vérifiez que le démarreur progressif et le système fonctionnent comme prévu, en effectuant des tests et des simulations dans un environnement et des conditions contrôlés. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. 180 NNZ85516.02 – 07/2022 Navigation dans l’IHM Libellé sur l’IHM Réglage Réglage d’usine [Redémarrage Produit] RP – [Non Affecté] NO Redémarrage Produit Chemin d’accès : [Réglages Complets] CST [conf. Err./alerte] CSWM Redémarrer manuellement l’appareil via l’IHM. Appuyez sur le bouton OK du terminal d’affichage pendant 2 secondes pour redémarrer l’appareil. Ce paramètre est automatiquement réglé sur [Non Affecté] NO après le redémarrage. • [Non Affecté] NO : Pas de redémarrage • [Oui] YES : Redémarrer le démarreur progressif La fonction de redémarrage effectue une Remise à zéro et redémarre le variateur. Pendant cette procédure de redémarrage, l’appareil effectue les mêmes étapes que s’il avait été mis hors tension, puis à nouveau sous tension. Selon le câblage et la configuration de l’appareil, cela peut entraîner un fonctionnement immédiat et inattendu. AVERTISSEMENT FONCTIONNEMENT IMPRÉVU DE L’ÉQUIPEMENT La fonction de redémarrage effectue une Remise à zéro après détection d’un défaut et redémarre ensuite l’appareil. • Vérifiez que cette fonction peut être activée en toute sécurité. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. [Reset Défauts] RST Libellé sur l’IHM Réglage Réglage d’usine [Affect. réarmement] RSF – [Non Affecté] NO Affectation entrée réarmement Chemin d’accès : [Réglages Complets] CST [conf. Err./alerte] CSWM [Reset Défauts] RST Ce paramètre définit l’entrée numérique pour une réinitialisation manuelle sur front montant. Si aucune entrée numérique n’est définie, une réinitialisation manuelle est possible en envoyant un ordre de marche. Ce paramètre ne réinitialise pas l’erreur [SURCHARGE MOTEUR] OLF. • [Non Affecté] NO : Réinitialisation manuelle non affectée • [DI3] LI3 : Réinitialisation manuelle affectée à l’entrée numérique DI3 • [DI4] LI4 : Réinitialisation manuelle affectée à l’entrée numérique DI4 [Affect Rst Err Therm] RSFT NNZ85516.02 – 07/2022 – [Non Affecté] NO 181 Navigation dans l’IHM Libellé sur l’IHM Réglage Réglage d’usine Assignation du reset de l'erreur thermique Chemin d’accès : [Réglages Complets] CST [conf. Err./alerte] CSWM [Reset Défauts] RST Ce paramètre définit l’entrée numérique pour une réinitialisation thermique sur front montant. Si aucune entrée numérique n’est définie, une réinitialisation manuelle est possible : • Via [Affect. réarmement] RSF si ce paramètre est configuré • Ou en envoyant un nouvel ordre de marche en envoyant un ordre de marche. Ce paramètre réinitialise l’erreur [SURCHARGE MOTEUR] OLF sur front montant. • [Non Affecté] NO : Réinitialisation manuelle de [SURCHARGE MOTEUR] OLF non affectée • [DI3] LI3 : Réinitialisation manuelle de [SURCHARGE MOTEUR] OLF affectée à l’entrée numérique DI3 • [DI4] LI4 : Réinitialisation manuelle de [SURCHARGE MOTEUR] OLF affectée à l’entrée numérique DI4 – [Perte Alim Contrôle] CLB [Erreur] 0 Réponse à la perte d'alimentation contrôle Chemin d’accès : [Réglages Complets] CST [conf. Err./alerte] CSWM Ce paramètre définit le comportement du démarreur progressif lorsque l’alimentation de commande sur CL1 et CL2 est en dehors des limites. • [Erreur] 0 : Déclenche l’erreur [Erreur Alim Contrôle] CLF. Ouvre le relais R1 s’il est affecté à [Etat 'Défaut'] FLT et si [Reset Défaut Auto] ATR est défini sur [Non] NO. • [Erreur Sans Relais] 1 : Déclenche l’erreur [Erreur Alim Contrôle] CLF et garde le relais affecté à [Etat 'Défaut'] FLT fermé • [Avertissement] 2 : déclenche l’avertissement [Perte Alim Contrôle] CLA au lieu de déclencher [Erreur Alim Contrôle] CLF. NOTE: L’avertissement [Perte Alim Contrôle] CLA sera déclenché uniquement : • S’il est ajouté à la définition d’un groupe d’avertissements dans [Diagnostics] DIA • Si le démarreur progressif perd l’alimentation de commande sur CL1/CL2 alors qu’il n’est pas dans l’état de fonctionnement [En marche] RUN. Sinon, l’[Erreur Alim Contrôle] CLF sera déclenchée à la place. [Avertissements] ALR [Config grp avertiss] AGCF Chemin d’accès : [Réglages Complets] CST [Config grp avertiss] AGCF Ce sous-menu définit la configuration des groupes d’avertissements suivants : • [Config grp1 avertiss] A1C • [Config grp2 avertiss] A2C • [Config grp3 avertiss] A3C • [Config grp4 avertiss] A4C • [Config grp5 avertiss] A5C Lorsqu’un avertissement est déclenché, le relais ou l’entrée numérique affecté au groupe d’avertissements déclenché est activé. NOTE: Tout avertissement déclenché qui n’est pas affecté à un groupe d’avertissements ne sera pas visible sur le terminal d’affichage, ne sera pas signalé par les LED du démarreur progressif et ne sera pas enregistré. Par défaut, les avertissements suivants sont affectés à un groupe d’avertissements : 182 • [Avert Batt Non Détect] RBNA • [Avert Batterie Faible] RBLA • [Avert Horl Incorrect] RTCA NNZ85516.02 – 07/2022 Navigation dans l’IHM NNZ85516.02 – 07/2022 183 Navigation dans l’IHM 4 [Entrée/Sortie] IO À propos de ce menu Ce menu permet de gérer les affectations des entrées numériques, des sorties numériques, des entrées analogiques, des sorties analogiques et des relais. Les affectations des entrées numériques DI3 et DI4 sont actives lorsqu’un niveau haut est appliqué, sauf exceptions explicitement notifiées. Navigation dans le menu 4.1 [DI3 Affectation] L3A [Entrée/Sortie] IO 4.6 [Configuration AQ1] AO1 4.2 [DI4 Affectation] L4A [Affectation AQ1] AO1 4.3 [Configuration DQ1] DO1 [Mise à l'Échelle AQ1] AO1S 4.7 [R1 Configuration] R1 [Affectation R1] R1 4.9 [Configuration R3] R3 [Affectation DQ1] DO1 [Type AQ1] AO1T [Affectation R3] R3 [DQ1 actif à] DO1S [Sortie Min. AQ1] AOL1 [Niveau d'appel R3] R3S [Sortie Max. AQ1] AOH1 [Maintien R3] R3H 4.4 [Configuration DQ2] DO2 [Affect DQ2] DO2 [AQ1 Sortie Min.] UOL1 [DQ2 actif à] DO2S [AQ1 Sortie Max.] UOH1 4.5 [AI1 Configuration] AI1 [Echelle Min. AQ1] ASL1 [Affectation AI1] AI1A [Echelle Max. AQ1] ASH1 [Type AI1] AI1T [Filtre AQ1] AO1F [Filtre AI1] AI1F 184 NNZ85516.02 – 07/2022 Navigation dans l’IHM 4.1 [DI3 Affectation] L3A 4.2 [DI4 Affectation] L4A Ces paramètres fournissent l’affectation possible aux entrées numériques DI3 et DI4. Description Plage de réglage Réglage d’usine [DI3 Affectation] L3A [DI4 Affectation] L4A – [Arrêt Roue Libre] FFSA [Forçage local] LIFLO DI3 Affectation DI4 Affectation Chemin d’accès : [Entrée/Sortie] IO Ces paramètres affectent une fonction aux entrées numériques DI3 et DI4. Une seule fonction peut être affectée à [DI3 Affectation] L3A ou [DI4 Affectation] L4A à un instant donné. Si vous affectez une nouvelle fonction à une entrée numérique déjà affectée, la fonction précédente sera désactivée. Sauf indication contraire, les affectations suivantes sont actives lorsqu’un niveau haut est appliqué. • [Non] NO : Aucune fonction affectée à l’entrée numérique • [Reset Défaut] LIRSF : Réinitialise l’appareil pour effacer un message d’erreur après en avoir supprimé la cause. • [Erreur Externe] LIETF : Permet à l’appareil de déclencher une erreur utilisateur externe (niveau, pression, ...). Celle-ci peut se déclencher à un niveau haut ou bas, défini par [Condit. Erreur Ext.] LET. Affectation automatique : [Affect. Erreur Ext.] ETF est affecté à l’entrée numérique. • [Commutation CMD] LICCS: Définit le canal de commande actif ([Canal de Commande 1] CD1 actif sur niveau bas ou [Canal de Commande 2] CD2 actif sur niveau haut). Cette fonction peut être affectée uniquement via le paramètre [Commut. commande] CCS dans le menu [Réglages Complets] CST [Canal Commande] CCP. Cette fonction ne peut pas être affectée via le menu [Entrée/Sortie] IO . Si [Commut. commande] CCS est affectée à une entrée numérique, il est nécessaire de supprimer d’abord cette affectation via le paramètre avant d’affecter l’entrée numérique à une nouvelle fonction. • [Forçage local] LIFLO: Force le canal local défini par [Forçage Canal Local] FLOC. Affectation automatique : [Affect Forçage loc] FLO est affecté à l’entrée numérique. • [Désact.Détect.Err.] LIINH: Inhibe la détection des erreurs. Le démarreur progressif enregistre les erreurs détectées mais ne s’arrête pas de fonctionner. Affectation automatique : [Désact.Détect.Err.] INH est affecté à l’entrée numérique, reportez-vous à Extraction de fumée, page 134 pour les mesures de sécurité obligatoires. • [Verrouillage Appareil] LILES : Force l’ouverture du relais affecté à [Contacteur de ligne] LLC. Actif lorsque le niveau est bas. Affectation automatique : [Verrouillage Appareil] LES est affecté à l’entrée numérique. • [Arrêt Roue Libre] FFSA: Force un arrêt en roue libre au prochain ordre d’arrêt. Affectation automatique : [Affect Roue Libre] FFSA est affecté à l’entrée numérique. • [Reset Erreur Therm] RSFT: Efface l’erreur [SURCHARGE MOTEUR] OLF après en avoir supprimé la cause. Affectation automatique : [Affect Rst Err Therm] RSFT est affecté à l’entrée numérique. • [Cascade] CSCA: Partie de la séquence en cascade, peut être utilisée pour prendre le contrôle du moteur afin d’envoyer un ordre d’arrêt en ouvrant le bypass externe. Affectation automatique : [Cascade Affect DI] CSCA est affecté à l’entrée numérique, reportez-vous à Moteurs en cascade, page 132 pour les mesures de sécurité obligatoires. • [Select. Param. Mot 2] LIS: Applique le deuxième ensemble de paramètres. Affectation automatique : [Affect 2ème Mot] LIS est affecté à l’entrée numérique. • [Préchauffage] PRHA : Démarre le préchauffage. Affectation automatique : [Affect Préchauffe] PRHA est affecté à l’entrée numérique. NNZ85516.02 – 07/2022 185 Navigation dans l’IHM 4.3 [Configuration DQ1] DO1 Chemin d’accès : [Entrée/Sortie] IO [Configuration DQ1] DO1 A propos de ce menu Ce menu fournit les paramètres permettant d’attribuer une fonction à la sortie numérique DQ1 et de définir le niveau pour lequel celle-ci est active. Description Plage de réglage Réglage d’usine [Affectation DQ1] DO1 – [Avert Mot Surcharge] OLMA Affectation DQ1 Chemin d’accès : [Entrée/Sortie] IO [Configuration DQ1] DO1 Ce paramètre définit la condition d’activation de DQ1 : • [Non Affecté] NO: Sortie numérique non affectée • [Etat 'Défaut'] FLT : Appareil en état de fonctionnement 'Défaut' • [Marche Appareil] RUN : Fonctionnement appareil • [Seuil Therm Atteint] TAD : Seuil thermique appareil atteint • [Avert. Ss-Charg Proc.] ULA : Avertissement sous-charge Process • [Avert Surch Process] OLA : Avert Surch Process • [Commande IHM] BMP: La commande par le terminal d’affichage est active (uniquement avec le bouton Local / à distance) • [Contacteur de ligne] LLC : Commande contacteur de ligne • [Grp avertissement 1] AG1 : Groupe avertissements 1 • [Grp avertissement 2] AG2 : Groupe avertissements 2 • [Grp avertissement 3] AG3 : Groupe avertissements 3 • [Avert. Err. Externe] EFA : Avertissement Erreur Externe • [Avert Sous-Tension] USA : Avert Sous-Tension • [Avert Therm Appareil] THA : Avertissement état thermique appareil • [Prêt] RDY: Prêt à démarrer • [Selon Type Arrêt] STT: L’arrêt s’effectue selon le paramètre [Type d'arrêt] STT sans générer d’erreur • [AI1 Seuil Avert.] TP1A: L’alerte thermique définie par [AI1 Niv.Avert.Therm.] TH1A est active • [Avert Capt Therm AI1] TS1A: Le capteur thermique ne fonctionne pas correctement • [Erreurs Inhibées] INH: L’entrée numérique affectée à [Désact.Détect.Err.] INH est active • [Avert Mot Surcharge] OLMA : Avertissement surcharge moteur • [Activer Param. Mot 2] AS2 : Activer second jeu de paramètres moteur [DQ1 actif à] DO1S [Niveau Haut] POS ou [Niveau Bas] NEG [Niveau Haut] POS DQ1 actif à Chemin d’accès : [Entrée/Sortie] IO [Configuration DQ1] DO1 Ce paramètre définit le niveau appliqué par DQ1. • [Niveau Haut] POS :La sortie applique un niveau haut. • [Niveau Bas] NEG: La sortie applique un niveau bas. 186 NNZ85516.02 – 07/2022 Navigation dans l’IHM 4.4 [Configuration DQ2] DO2 Chemin d’accès : [Entrée/Sortie] IO [Configuration DQ2] DO2 A propos de ce menu Ce menu fournit les paramètres permettant d’affecter une fonction à l’entrée numérique DQ2 et de définir le niveau pour lequel celle-ci est active. Description Plage de réglage Réglage d’usine [Affect DQ2] DO2 – [Marche Appareil] RUN Affectation DQ2 Chemin d’accès : [Entrée/Sortie] IO [Configuration DQ2] DO2 Ce paramètre attribue la condition d’activation de DQ2. • [Non Affecté] NO: Sortie numérique non affectée • [Etat 'Défaut'] FLT : Appareil en état de fonctionnement 'Défaut' • [Marche Appareil] RUN : Fonctionnement appareil • [Seuil Therm Atteint] TAD : Seuil thermique appareil atteint • [Avert. Ss-Charg Proc.] ULA : Avertissement sous-charge Process • [Avert Surch Process] OLA : Avert Surch Process • [Commande IHM] BMP: La commande par le terminal d’affichage est active (uniquement avec le bouton Local / à distance) • [Contacteur de ligne] LLC : Commande contacteur de ligne • [Grp avertissement 1] AG1 : Groupe avertissements 1 • [Grp avertissement 2] AG2 : Groupe avertissements 2 • [Grp avertissement 3] AG3 : Groupe avertissements 3 • [Avert. Err. Externe] EFA : Avertissement Erreur Externe • [Avert Sous-Tension] USA : Avert Sous-Tension • [Avert Therm Appareil] THA : Avertissement état thermique appareil • [Prêt] RDY: Prêt à démarrer • [Selon Type Arrêt] STT: L’arrêt s’effectue selon le paramètre [Type d'arrêt] STT sans générer d’erreur • [AI1 Seuil Avert.] TP1A: L’alerte thermique définie par [AI1 Niv.Avert.Therm.] TH1A est active • [Avert Capt Therm AI1] TS1A: Le capteur thermique ne fonctionne pas correctement • [Erreurs Inhibées] INH: L’entrée numérique affectée à [Désact.Détect.Err.] INH est active • [Avert Mot Surcharge] OLMA : Avertissement surcharge moteur • [Activer Param. Mot 2] AS2 : Activer second jeu de paramètres moteur [DQ2 actif à] DO2S [Niveau Haut] POS ou [Niveau Bas] NEG [Niveau Haut] POS DQ2 actif à Chemin d’accès : [Entrée/Sortie] IO [Configuration DQ2] DO2 Ce paramètre définit le niveau appliqué par DQ2. • [Niveau Haut] POS :La sortie applique un niveau haut. • [Niveau Bas] NEG: La sortie applique un niveau bas. NNZ85516.02 – 07/2022 187 Navigation dans l’IHM 4.5 [AI1 Configuration] AI1 Chemin d’accès : [Entrée/Sortie] IO [AI1 Configuration] AI1 A propos de ce menu [AI1 Configuration] AI1 fournit les paramètres permettant d’affecter un capteur thermique à l’entrée analogique AI1/PTC1 et de définir un filtre sur cette entrée. Description Plage de réglage Réglage d’usine [Non] NO ou [Surveil Therm AI1] TH1S [Non] NO [Affectation AI1] AI1A Affectation AI1 Chemin d’accès : [Entrée/Sortie] IO [AI1 Configuration] AI1 Ce paramètre active la surveillance du capteur thermique sur la borne PTC1/AI1. • [Non] NO : Aucune fonction affectée à la borne PTC1/AI1. • [Surveil Therm AI1] TH1S : Surveillance thermique sur la borne PTC1/AI1 affectée et active avec un capteur thermique CTP/PT100 et déclenche une erreur en cas de détection de surchauffe. Cela permet de prendre en compte la température mesurée sur le moteur pour la détection de surchauffe.. NOTE: [Surveil Therm AI1] TH1S ne peut pas être affectée via [Affectation AI1] AI1A dans le menu [Entrée/Sortie] IO . [Surveil Therm AI1] TH1S peut être affectée uniquement via le paramètre dans le menu [Surveillance] PROT [Surveillance therm] TPP. – [PTC] PTC [Type AI1] AI1T Configuration AI1 Chemin d’accès : [Entrée/Sortie] IO [AI1 Configuration] AI1 Ce paramètre définit le type de capteurs thermiques raccordés à PTC1/AI1. • [PTC] PTC: Utilisation de 1 à 6 sondes CTP en série. • [PT100] 1PT2: Utilisation de 1 sonde PT100 connectée avec 2 fils. • [PT100 à 3fils] 1PT23: Utilisation de 1 sonde PT100 connectée avec 3 fils. 0...10 s 0s [Filtre AI1] AI1F Filtre AI1 Chemin d’accès : [Entrée/Sortie] IO [AI1 Configuration] AI1 Ce paramètre définit le temps de coupure du filtre bas pour PTC1/AI1. 188 NNZ85516.02 – 07/2022 Navigation dans l’IHM 4.6 [Configuration AQ1] AO1 Chemin d’accès : [Entrée/Sortie] IO [Configuration AQ1] AO1 A propos de ce menu Ce menu permet de définir les caractéristiques de l’image du signal envoyé par AQ1. Description Plage de réglage Réglage d’usine [Affectation AQ1] AO1 – [Courant Moteur] OCR Affectation AQ1 Chemin d’accès : [Entrée/Sortie] IO [Configuration AQ1] AO1 Ce paramètre définit les caractéristiques de l’image du signal envoyé par AQ1. • [Non Configuré] NO: Non configurél • [Courant Moteur] OCR: Courant moteur • [Puissance moteur] OPR: Puissance moteur • [Moteur Therm.] THR: Etat Thermique Moteur • [Facteur de Puissance] OCO: Facteur de puissance • [Couple Moteur] OTR: Couple Moteur [Mise à l'Échelle AQ1] AO1S 50...500 % 200 % Mise à l'échelle de la sortie analogique AQ1 Chemin d’accès : [Entrée/Sortie] IO [Configuration AQ1] AO1 Ce paramètre définit la mise à l’échelle du maximum de l’image réelle d’AQ1. Si [Affectation AQ1] AO1 est réglé sur [Facteur de Puissance] OCO, [Mise à l'Échelle AQ1] AO1S vaut toujours 100 %. Si [Affectation AQ1] AO1 est réglé sur [Moteur Therm.] THR, [Mise à l'Échelle AQ1] AO1S vaut toujours 300 %. [Type AQ1] AO1T [Tension] 10U ou [Courant] 0A [Courant] 0A Type AQ1 Chemin d’accès : [Entrée/Sortie] IO [Configuration AQ1] AO1 Ce paramètre définit le type de signal appliqué par AQ1. • [Tension] 10U: 0 à 10 VCC • [Courant] 0A: 0...20 mA NNZ85516.02 – 07/2022 189 Navigation dans l’IHM Description Plage de réglage Réglage d’usine [Sortie Min. AQ1] AOL1 0...20 mA 0 mA Valeur de sortie min. AQ1 Chemin d’accès : [Entrée/Sortie] IO [Configuration AQ1] AO1 Ce paramètre définit la valeur minimale appliquée par AQ1. Pour que celle-ci soit conforme avec la sortie analogique 4...20 ma, réglez [Sortie Min. AQ1] AOL1 sur 4. Ce paramètre est accessible si [Type AQ1] AO1T est réglé sur [Courant] 0A. [Sortie Max. AQ1] AOH1 0...20 mA 20 mA Valeur de sortie max. AQ1 Chemin d’accès : [Entrée/Sortie] IO [Configuration AQ1] AO1 Ce paramètre définit la valeur maximale appliquée par AQ1. Ce paramètre est accessible si [Type AQ1] AO1T est réglé sur [Courant] 0A. Description Plage de réglage Réglage d’usine [AQ1 Sortie Min.] UOL1 0...10 V 0V AQ1 Sortie minimum Chemin d’accès : [Entrée/Sortie] IO [Configuration AQ1] AO1 Ce paramètre définit la valeur minimale appliquée par AQ1. Ce paramètre est accessible si [Type AQ1] AO1T est réglé sur [Tension] 10U. [AQ1 Sortie Max.] UOH1 0...10 V 10 V AQ1 Sortie maximum Chemin d’accès : [Entrée/Sortie] IO [Configuration AQ1] AO1 Ce paramètre définit la valeur maximale appliquée par AQ1. Ce paramètre est accessible si [Type AQ1] AO1T est réglé sur [Tension] 10U. [Echelle Min. AQ1] ASL1 0...100 % 0% Echelle Min. AQ1 Chemin d’accès : [Entrée/Sortie] IO [Configuration AQ1] AO1 Ce paramètre définit l’échelle minimale du signal appliqué par AQ1. Si [Echelle Min. AQ1] ASL1 est supérieur à [Echelle Max. AQ1] ASH1, [Echelle Min. AQ1] ASL1 est toujours égal à [Echelle Max. AQ1] ASH1. S 10V/20mA (a) • S : Mise à l’échelle • R : Image réelle • (a) : Échelle maximale • (b) : Échelle minimale (b) 0V/0mA 0% 190 100% R NNZ85516.02 – 07/2022 Navigation dans l’IHM Description Plage de réglage Réglage d’usine [Echelle Max. AQ1] ASH1 0...100 % 100 % Echelle Max. AQ1 Chemin d’accès : [Entrée/Sortie] IO [Configuration AQ1] AO1 Ce paramètre définit l’échelle maximale du signal appliqué par AQ1. Si [Echelle Max. AQ1] ASH1 est inférieur à [Echelle Min. AQ1] ASL1, [Echelle Max. AQ1] ASH1 est toujours égal à [Echelle Min. AQ1] ASL1. 0...10 s 0s [Filtre AQ1] AO1F Filtre AQ1 Chemin d’accès : [Entrée/Sortie] IO [Configuration AQ1] AO1 Ce paramètre définit le temps de coupure du filtre bas. NNZ85516.02 – 07/2022 191 Navigation dans l’IHM 4.7 [Configuration R1] R1 Chemin d’accès : [Entrée/Sortie] IO [Configuration R1] R1 A propos de ce menu Ce menu fournit les paramètres permettant d’affecter les fonctions [Etat 'Défaut'] FLT ou [Relais d'Isolement] ISOL au relais R1, de définir le niveau pour lequel celui-ci est actif ainsi que son délai de maintien. Description Plage de réglage Réglage d’usine [Affectation R1] R1 [Etat 'Défaut'] FLT ou [Relais d'Isolement] ISOL [Etat 'Défaut'] FLT Affectation R1 Chemin d’accès : [Entrée/Sortie] IO [Configuration R1] R1 Ce paramètre assigne la condition d’activation de R1. Cela permet de commander un contacteur externe placé en amont dans l’alimentation secteur. • [Etat 'Défaut'] FLT : Ferme R1 quand le démarreur progressif est alimenté et qu’aucune erreur n’est détectée. Ouvre R1 lorsqu’une erreur est détectée ou lorsque l’alimentation de commande du démarreur progressif CL1/CL2 est perdue. • [Relais d'Isolement] ISOL: Ferme R1 lorsqu’un ordre de marche ou de préchauffage est envoyé. Ouvre R1 à la fin de la séquence d’arrêt pour le freinage ou la décélération ou au moment de l’ordre d’arrêt si le moteur est en roue libre. 192 NNZ85516.02 – 07/2022 Navigation dans l’IHM 4.9 [Configuration R3] R3 Chemin d’accès : [Entrée/Sortie] IO [Configuration R3] R3 A propos de ce menu Ce menu fournit les paramètres permettant d’affecter une fonction au relais R3, de définir le niveau pour lequel celui-ci est actif ainsi que son délai de maintien. Description Plage de réglage Réglage d’usine [Affectation R3] R3 – [Marche Appareil] RUN Affectation R3 Chemin d’accès : [Entrée/Sortie] IO [Configuration R3] R3 • [Non Affecté] NO : Le relais R3 n’est pas affecté • [Etat 'Défaut'] FLT :Active R3 quand le démarreur progressif est alimenté Désactive R3 quand une erreur est détectée. Le moteur s’arrête en mode roue libre lorsqu’une erreur est détectée. • [Contacteur de ligne] LLC: Active R3 suite à un ordre de marche ou de préchauffage afin de fermer le contacteur secteur en amont du démarreur progressif. • [Commande IHM] BMP: La commande par le terminal d’affichage est active (uniquement avec le bouton Local / à distance) • [Prêt] RDY: Prêt à démarrer • [Marche Appareil] RUN : Fonctionnement appareil • [Selon Type Arrêt] STT: L’arrêt s’effectue selon le paramètre [Type d'arrêt] STT sans générer d’erreur • [Grp avertissement 1] AG1 : Groupe avertissements 1 • [Grp avertissement 2] AG2 : Groupe avertissements 2 • [Grp avertissement 3] AG3 : Groupe avertissements 3 • [AI1 Seuil Avert.] TP1A: L’alerte thermique définie par [AI1 Niv.Avert.Therm.] TH1A est active • [Avert Capt Therm AI1] TS1A: Le capteur thermique ne fonctionne pas correctement • [Avert Therm Appareil] THA : Avertissement état thermique appareil • [Avert. Err. Externe] EFA : Avertissement Erreur Externe • [Avert Sous-Tension] USA : Avert Sous-Tension • [Erreurs Inhibées] INH: L’entrée numérique affectée à [Désact.Détect.Err.] INH est active • [Avert. Ss-Charg Proc.] ULA : Avertissement sous-charge Process • [Avert Surch Process] OLA : Avert Surch Process • [Avert Mot Surcharge] OLMA : Avertissement surcharge moteur • [Seuil Therm Atteint] TAD : Seuil thermique appareil atteint • [Activer Param. Mot 2] AS2 : Activer second jeu de paramètres moteur Description [Niveau d'appel R3] R3S Plage de réglage Réglage d’usine [Niveau Haut] POS ou [Niveau Bas] NEG [Niveau Haut] POS Niveau d'appel R3 Chemin d’accès : [Entrée/Sortie] IO [Configuration R3] R3 Ce paramètre définit le niveau appliqué par R3 quand celui-ci est activé. • [Niveau Haut] POS :R3 applique un niveau haut quand il est activé. • [Niveau Bas] NEG: R3 applique un niveau bas quand il est désactivé. NNZ85516.02 – 07/2022 193 Navigation dans l’IHM [Niveau d'appel R3] R3S vaut toujours [Niveau Haut] POS si [Affectation R3] R3 est réglé sur [Contacteur de ligne] LLC. 0...9999 ms 0 ms [Maintien R3] R3H Maintien R3 Chemin d’accès : [Entrée/Sortie] IO [Configuration R3] R3 Ce paramètre définit le délai de maintien de R3 après lequel l’état du relais est effectivement modifié lorsqu’une commande de changement d’état est envoyée. [Maintien R3] R3H vaut toujours 0 si [Affectation R3] R3 est réglé sur [Contacteur de ligne] LLC. 194 NNZ85516.02 – 07/2022 Navigation dans l’IHM 5 [Param. Moteur 2] ST2 À propos de ce menu Ce menu fournit un deuxième ensemble de paramètres qui peuvent être utilisés avec le même démarreur progressif. Navigation dans le menu [Param. Moteur 2] ST2 5.1 [Affect 2ème Mot] LIS 5.4 [Accélération Mot 2] ACM2 5.7 [Fin Décél Mot 2] EDM2 5.2 [Courant Nom Mot 2] INM2 5.5 [Couple initial Mot 2] TQM2 5.8 [Limite Couple Mot 2] TLM2 5.3 [Limite Courant Mot 2] ILM2 5.6 [Décélération Mot 2] DEM2 5.9 [Gain Décél Mot 2] TIM2 Pour plus d’informations, reportez-vous à Paramètres du second moteur, page 125. Description Plage de réglage Réglage d’usine 5.1 [Affect 2ème Mot] LIS – [Non Affecté] NO Affectation de la sélection du 2ème moteur Chemin d’accès : [Param. Moteur 2] ST2 Ce paramètre affecte une entrée virtuelle ou numérique pour l’utilisation du deuxième ensemble de paramètres. • [Non Affecté] NO : lancement du deuxième ensemble de paramètres non affecté • [DI3] LI3 : lancement du deuxième ensemble de paramètres affecté à l’entrée numérique DI3 • [DI4] LI4 : lancement du deuxième ensemble de paramètres affecté à l’entrée numérique DI4 Il est possible d’affecter ce paramètre à une entrée virtuelle via le mot CMD, bits 11 à 15. Reportez-vous aux manuels des bus de terrain pour les affectations de mots CMD. 5.2 [Courant Nom Mot 2] INM2 – (1) Courant nominal moteur 2 Chemin d’accès : [Param. Moteur 2] ST2 Réglez la valeur de [Courant Nom Mot 2] INM2 en fonction du courant de moteur indiqué sur sa plaque signalétique. [Courant Nom Mot 2] INM2 a deux plages de valeurs : • 0,4...1,3 du courant nominal du démarreur progressif (Ie, courant nominal de fonctionnement) si [Couplage dans Delta] DLT est réglé sur [Non] NO. Si le courant nominal du moteur est inférieur à 0,4 Ie, utilisez un démarreur progressif avec un courant nominal moins élevé. S’il est supérieur à 1 Ie, le démarreur progressif doit être bypassé. • 0,69...2,25 de Ie si [Couplage dans Delta] DLT est réglé sur [Oui] YES. La valeur affectée à [Courant Nom Mot 2] INM2 détermine le courant de la protection thermique du moteur en fonction de la classe du moteur. Pour plus d’informations concernant la protection thermique du moteur et la sélection de la classe du moteur, reportez-vous à 2 [Surveillance] PROT, page 138. (1) Réglage d’usine de [Courant Nom Mot 2] INM2 correspondant à la valeur habituelle d’un moteur normalisé 400 V à 4 pôles lorsque [Couplage dans Delta] DLT est réglé sur [Non] NO. Ce paramètre est accessible si [Affect 2ème Mot] LIS est configuré. NNZ85516.02 – 07/2022 195 Navigation dans l’IHM Description Plage de réglage Réglage d’usine 5.3 [Limite Courant Mot 2] ILM2 150...700% 400 % de [Courant Nom Mot 2] INM2 Limitation de courant moteur 2 Chemin d’accès : [Param. Moteur 2] ST2 Le courant de ligne efficace du moteur sera limité à [Limite Courant Mot 2] ILM2 x [Courant Nom Mot 2] INM2. Le réglage max. de [Limite Courant Mot 2] ILM2 est limité à • En cas de connexion en ligne :500 % x Ie / INM2 • En cas de connexion en triangle :500 % x Ie / ( INM2 / √(3)) Dans tous les cas, le réglage max. de [Limite Courant Mot 2] ILM2 ne doit pas excéder 700 % du courant de ligne nominal du moteur. Si [Couplage dans Delta] DLT est réglé sur [Oui] YES, le réglage d’usine vaut 700 % de [Courant Nom Mot 2] INM2. % INM2 ILM2 100% 0 Le réglage de la limite de courant est toujours actif pendant le démarrage et prévaut sur tous les autres réglages. Exemple 1, connexion en ligne : ATS480C21Y, avec Ie = 210 A [Courant Nom Mot 2] INM2 = 195 A [Limite Courant Mot 2] ILM2 = 500 % (avec le réglage max. : 500 % x Ie / INM2 = 5 x 210 / 195 = 538 %) Limitation de courant = 500 % x 195 = 975 A Exemple 2, connexion à 6 fils : ATS480C21Y, avec Ie = 210 A [Courant Nom Mot 2] INM2 = 338 A [Limite Courant Mot 2] ILM2 = 500 % (avec le réglage max. : 500 % x Ie / (INM2 / √(3)) = 5 x 210 / (338 / √(3)) = 538 %) Limitation de courant = 500 % x 338 = 1690 A Ce paramètre est accessible si [Affect 2ème Mot] LIS est configuré. 196 NNZ85516.02 – 07/2022 Navigation dans l’IHM Description Plage de réglage Réglage d’usine 5.4 [Accélération Mot 2] ACM2 1...60 s 15 s Temps de rampe d'accélération moteur 2 Chemin d’accès : [Param. Moteur 2] ST2 Lorsque [Type de Commande] CLP est réglé sur [Contrôle En Couple] TC (réglage d’usine), ce paramètre définit le temps de montée en puissance entre l’absence de couple et le couple nominal. Lorsque le moteur atteint le régime établi, l’état du démarreur progressif passe à [En marche] RUN ou [Bypassé] BYP, même si le moteur atteint le régime établi avant la valeur réglée sur [Accélération Mot 2] ACM2. Le couple initial de démarrage dépend du paramètre [Couple initial Mot 2] TQM2. y 100 80 60 40 20 TQM2 0 t ACM2 • y : Couple de référence en % du couple nominal • t : Temps (s) Lorsque [Type de Commande] CLP est réglé sur [Contrôle En Tension] VC, la valeur définie pour ce paramètre est le temps de la rampe de tension depuis la tension initiale jusqu’à la tension secteur établie, si le paramètre [Courant Nom Mot 2] INM2 ne limite pas le courant de démarrage. La tension initiale de la rampe est définie par les paramètres [Boost en tension] BST et [Tension Init Démarre] V0. U 100% b a ACM2 t • U : Tension secteur appliquée en % de la tension secteur établie • a : Tension initiale • b : Rampe de tension initiale • t : Temps (s) Ce paramètre est accessible si [Affect 2ème Mot] LIS est affecté à DI3, DI4 ou une entrée virtuelle. Pour plus d’informations sur [Boost en tension] BST et [Tension Init Démarre] V0, reportez-vous à Surtension, page 124 NNZ85516.02 – 07/2022 197 Navigation dans l’IHM Description Plage de réglage Réglage d’usine 5.5 [Couple initial Mot 2] TQM2 De 0 à 100 % du couple nominal 20 % Couple initial de décollage Moteur 2 Chemin d’accès : [Param. Moteur 2] ST2 Réglage du couple initial pendant la phase de démarrage, varie de 0 à 100 % du couple nominal. S’il est réglé trop bas, le moteur risque de ne pas démarrer lors de l’envoi de l’ordre de marche. Pour plus d’informations, reportez-vous à Définition du profil de démarrage, page 106. 198 NNZ85516.02 – 07/2022 Navigation dans l’IHM Description Plage de réglage Réglage d’usine 5.6 [Décélération Mot 2] DEM2 1...60 s 15 s Temps de rampe de décélération moteur 2 Chemin d’accès : [Param. Moteur 2] ST2 Si [Type de Commande] CLP est réglé [Contrôle En Couple] TC, (réglage d’usine) ce paramètre définit le temps de la rampe de décélération depuis le couple appliqué estimé au moment de l’envoi de l’ordre d’arrêt jusqu’à l’absence de couple. Exemple avec 80 % du couple nominal quand un ordre d’arrêt est envoyé : y 100 80 60 40 a EDM2 20 t 0 DEM2 • y : Couple estimé (en pourcentage du couple nominal). • a : Fin de la décélération contrôlée définie par EDM2, le moteur s’arrête en roue libre • t : Temps (s) Selon les caractéristiques de la charge, il est possible que le moteur ne s’arrête pas en fin de rampe. Si [Type de Commande] CLP est réglé sur [Contrôle En Tension] VC, ce paramètre règle la baisse de tension appliquée au moteur, de 100 % à 50 % de l’alimentation secteur. En dessous de 50 %, la tension appliquée chute à 0 % et le moteur s’arrête en roue libre. y 100 50 0 t DEM2 • y : Tension secteur appliquée en % de la tension secteur • t : Temps (s) Selon les caractéristiques de la charge, il est possible que le moteur ne s’arrête pas en fin de rampe. Ce paramètre est accessible si : • [Select. Param. Mot 2] LIS est configuré • [Type d'arrêt] STT est réglé sur [Décélération] D NNZ85516.02 – 07/2022 199 Navigation dans l’IHM Description Plage de réglage Réglage d’usine 5.7 [Fin Décél Mot 2] EDM2 De 0 à 100 % du couple estimé quand un ordre d’arrêt est envoyé 20 % Seuil de passage en roue libre en fin décélération contrôlée Moteur 2 Chemin d’accès : [Param. Moteur 2] ST2 Dès que le couple estimé est inférieur à la valeur donnée à [Fin Décél Mot 2] EDM2, le moteur s’arrête en roue libre. Pour plus d’informations, reportez-vous à Définition du profil d’arrêt, page 107. 5.8 [Limite Couple Mot 2] TLM2 De 10 à 200 % de [Non] NO [Eteint] OFF Limitation de couple Moteur 2 Chemin d’accès : [Param. Moteur 2] ST2 Ce paramètre permet de : • Limiter la consigne de couple pendant la décélération en cas d’application à forte inertie. • Fournir un couple constant pendant l’accélération si [Couple initial Mot 2] TQM2 est égal à [Limite Couple Mot 2] TLM2 Ce paramètre peut être réglé sur : • [Non] NO : Fonction désactivée • 10...200 : limite en % du couple nominal. Description Plage de réglage Réglage d’usine 5.9 [Gain Décél Mot 2] TIM2 10...50 % 40 % Gain en décélération en TCS Moteur 2 Chemin d’accès : [Param. Moteur 2] ST2 Ce paramètre élimine l’instabilité pendant la décélération. Ce paramètre est accessible si : • [Select. Param. Mot 2] LIS est configuré • [Type de Commande] CLP est réglé sur [Contrôle En Couple] TC • [Type d'arrêt] STT est réglé sur [Décélération] D 200 NNZ85516.02 – 07/2022 Navigation dans l’IHM 6 [Communication] COM À propos de ce menu Ce menu fournit les paramètres permettant de définir la communication par bus de terrain et la communication entre le démarreur progressif et le terminal d’affichage. Navigation dans le menu [Communication] COM 6.1 [Bus Terrain Modbus] MD1 6.2 [IHM Modbus] MD2 6.3 [Config. Module. Eth] ETO [Adresse Modbus] ADD [Débit Com IHM] TBR2 6.4 [CANopen] CNO [Vitesse Modbus] TBR [Ordre Mots Termin.2] TWO2 6.5 [Profibus] PBC [Ordre Mots Terminal] TWO [Format Com IHM] TFO2 6.6 [Images COM.] CMM [Format Modbus] TFO [Redémarrage Produit] RP [Timeout Modbus] TTO [Rép Err. Modbus] SLL [Scanner COM Entrée] ICS [Scanner COM Sortie] OCS [Redémarrage Produit] RP NNZ85516.02 – 07/2022 201 Navigation dans l’IHM 6.1 [Bus Terrain Modbus] MD1 Chemin d’accès : [Communication] COM [Bus Terrain Modbus] MD1 A propos de ce menu Ce menu fournit les paramètres permettant de régler le bus de terrain Modbus embarqué. Pour plus d’informations consultez le manuel Modbus embarqué. Libellé sur l’IHM Réglage Réglage d’usine [Adresse Modbus] ADD De 0 à 247 0 Adresse Modbus de l'équipement Chemin d’accès : [Communication] COM [Bus Terrain Modbus] MD1 Ce paramètre définit l’adresse du dispositif Modbus embarqué. L’adresse 0 est réservée à une connexion point à point. – [Vitesse Modbus] TBR [19200 bit/s] 19200 Vitesse de transmission Modbus Chemin d’accès : [Communication] COM [Bus Terrain Modbus] MD1 Ce paramètre définit la vitesse de transmission de Modbus embarqué. • [Automatique] AUTO: Détection automatique • [4800 bit/s] 4800: 4 800 bauds • [9600 bit/s] 9600: 9 600 bauds • [19200 bit/s] 19200: 19 200 bauds • [38,4 kbit/s] 38400: 38 400 bauds [Eteint] LOW ou [Marche] HIGH [Marche] HIGH [Ordre Mots Terminal] TWO Terminal Modbus: ordre des mots Chemin d’accès : [Communication] COM [Bus Terrain Modbus] MD1 Ce paramètre définit l’ordre des mots de la borne de Modbus embarqué. • [Eteint] LOW: Mot de poids faible en premier • [Marche] HIGH: Mot de poids fort en premier [Format Modbus] TFO – [8-E-1] 8E1 Format Modbus Chemin d’accès : [Communication] COM [Bus Terrain Modbus] MD1 Ce paramètre définit le format de la trame de Modbus embarqué. NOTE: La connexion à SoMove se fait en utilisant le format [8-E-1] 8E1. • [8-O-1] 8O1: 8 bits de parité impaire 1 bit d’arrêt • [8-E-1] 8E1: 8 bits de parité paire 1 bit d’arrêt • [8-N-1] 8N1: 8 bits sans parité 1 bit d’arrêt • [8-N-2] 8N2: 8 bits sans parité 2 bits d’arrêt Libellé sur l’IHM Réglage Réglage d’usine [Timeout Modbus] TTO 0,1...30 s 5s Temporisation avant coupure de communication Modbus Chemin d’accès : [Communication] COM 202 [Bus Terrain Modbus] MD1 NNZ85516.02 – 07/2022 Navigation dans l’IHM Libellé sur l’IHM Réglage Réglage d’usine Ce paramètre définit le délai des communications de Modbus embarqué. [Rép Err. Modbus] SLL – [Arrêt Roue Libre] YES Réponse à l'interruption Modbus Chemin d’accès : [Communication] COM [Bus Terrain Modbus] MD1 Ce paramètre définit le type d’arrêt appliqué au moteur lorsqu’une perte de communication est détectée sur le canal de Modbus embarqué. • [Ignorer] NO: L’erreur détectée est ignorée, un avertissement [Avert Pert Com Modb] est déclenché SLLA • [Arrêt Roue Libre] YES : Une erreur est déclenchée et le moteurs’arrête en roue libre • [Selon STT] STT: Le moteur s’arrête en fonction de la valeur définie dans [Type d'arrêt] STT et aucune erreur n’est déclenchée • [Décélération] DEC :S’arrête en phase de décélération en fonction des valeurs définies dans [Décélération] DEC et [Fin décélération] EDC, une erreur est déclenchée en fin de décélération • [Freinage] BRK: S’arrête en phase de freinage en fonction des valeurs définies dans[Niveau Freinage] BRC et [Réglage Fin Freinage] EBA, une erreur est déclenchée en fin de freinage AVERTISSEMENT PERTE DE CONTROLE Si ce paramètre est réglé sur [Ignorer] NO, la surveillance des communications de Modbus est désactivée. • N’utilisez ce réglage qu’après une évaluation approfondie des risques, conformément à toutes les réglementations et normes qui s’appliquent à l’appareil et à l’application. • Utilisez ce réglage uniquement pour effectuer des tests durant la mise en service. • Vérifiez que la surveillance des communications a été réactivée avant la fin de la procédure de mise en service et la réalisation des tests finaux de mise en service. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. [Redémarrage Produit] RP – [Non Affecté] NO Redémarrage Produit Chemin d’accès : [Communication] COM [Bus Terrain Modbus] MD1 Redémarrer manuellement l’appareil via l’IHM. Appuyez sur le bouton OK du terminal d’affichage pendant 2 secondes pour redémarrer l’appareil. Ce paramètre est automatiquement réglé sur [Non Affecté] NO après le redémarrage. • [Non Affecté] NO : Pas de redémarrage • [Oui] YES : Redémarrer le démarreur progressif La fonction de redémarrage effectue une Remise à zéro et redémarre le variateur. Pendant cette procédure de redémarrage, l’appareil effectue les mêmes étapes que s’il avait été mis hors tension, puis à nouveau sous tension. Selon le câblage et la configuration de l’appareil, cela peut entraîner un fonctionnement immédiat et inattendu. AVERTISSEMENT FONCTIONNEMENT IMPRÉVU DE L’ÉQUIPEMENT La fonction de redémarrage effectue une Remise à zéro après détection d’un défaut et redémarre ensuite l’appareil. • Vérifiez que cette fonction peut être activée en toute sécurité. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. NNZ85516.02 – 07/2022 203 Navigation dans l’IHM 204 NNZ85516.02 – 07/2022 Navigation dans l’IHM [Scanner COM Entrée] ICS Libellé sur l'IHM Réglage Réglage d’usine [Scan Com.Ent.Adr.1] NMA1 0...65 535 État (ETA) Scanner de communication en entrée adresse 1 Chemin d’accès : [Communication] COM [Bus Terrain Modbus] MD1 [Scanner COM Entrée] ICS adresse du premier mot d'entrée. [Scan Com.Ent.Adr.2] NMA2 0...65 535 LCR Scanner de communication en entrée adresse 2 Chemin d’accès : [Communication] COM [Bus Terrain Modbus] MD1 [Scanner COM Entrée] ICS adresse du deuxième mot d'entrée. [Scan Com.Ent.Adr.3] NMA3 0...65 535 THR Scanner de communication en entrée adresse 3 Chemin d’accès : [Communication] COM adresse du troisième mot d'entrée. [Scan Com.Ent.Adr.4] NMA4 [Bus Terrain Modbus] MD1 0...65 535 [Scanner COM Entrée] ICS ERRD Scanner de communication en entrée adresse 4 Chemin d’accès : [Communication] COM [Bus Terrain Modbus] MD1 [Scanner COM Entrée] ICS adresse du quatrième mot d'entrée. [Scan Com.Ent.Adr.5] NMA5 0...65 535 0 Scanner de communication en entrée adresse 5 Chemin d’accès : [Communication] COM [Bus Terrain Modbus] MD1 [Scanner COM Entrée] ICS adresse du cinquième mot d'entrée. [Scan Com.Ent.Adr.6] NMA6 0...65 535 0 Scanner de communication en entrée adresse 6 Chemin d’accès : [Communication] COM [Bus Terrain Modbus] MD1 [Scanner COM Entrée] ICS adresse du sixième mot d'entrée. [Scan Com.Ent.Adr.7] NMA7 0...65 535 0 Scanner de communication en entrée adresse 7 Chemin d’accès : [Communication] COM [Bus Terrain Modbus] MD1 [Scanner COM Entrée] ICS adresse du septième mot d'entrée. [Scan Com.Ent.Adr.8] NMA8 0...65 535 0 Scanner de communication en entrée adresse 8 Chemin d’accès : [Communication] COM [Bus Terrain Modbus] MD1 [Scanner COM Entrée] ICS adresse du huitième mot d'entrée. NNZ85516.02 – 07/2022 205 Navigation dans l’IHM [Scanner COM Sortie] OCS Libellé sur l’IHM Réglage Réglage d’usine [Scan Com.Ent.Adr.1] NCA1 0...65 535 Commande (CMD) Scanner de communication en entrée adresse 1 Chemin d’accès : [Communication] COM [Bus Terrain Modbus] MD1 [Scanner COM Sortie] OCS Adresse du premier mot de sortie. [Scan Com.Ent.Adr.2] NCA2 0...65 535 0 Scanner de communication en entrée adresse 2 Chemin d’accès : [Communication] COM [Bus Terrain Modbus] MD1 [Scanner COM Sortie] OCS Adresse du second mot de sortie. [Scan Com.Ent.Adr.3] NCA3 0...65 535 0 Scanner de communication en entrée adresse 3 Chemin d’accès : [Communication] COM [Bus Terrain Modbus] MD1 [Scanner COM Sortie] OCS Adresse du troisième mot de sortie. [Scan Com.Ent.Adr.4] NCA4 0...65 535 0 Scanner de communication en entrée adresse 4 Chemin d’accès : [Communication] COM [Bus Terrain Modbus] MD1 [Scanner COM Sortie] OCS Adresse du quatrième mot de sortie. [Scan Com.Ent.Adr.5] NCA5 0...65 535 0 Scanner de communication en entrée adresse 5 Chemin d’accès : [Communication] COM [Bus Terrain Modbus] MD1 [Scanner COM Sortie] OCS Adresse du cinquième mot de sortie. [Scan Com.Ent.Adr.6] NCA6 0...65 535 0 Scanner de communication en entrée adresse 6 Chemin d’accès : [Communication] COM [Bus Terrain Modbus] MD1 [Scanner COM Sortie] OCS Adresse du sixième mot de sortie. [Scan Com.Ent.Adr.7] NCA7 0...65 535 0 Scanner de communication en entrée adresse 7 Chemin d’accès : [Communication] COM [Bus Terrain Modbus] MD1 [Scanner COM Sortie] OCS Adresse du septième mot de sortie. [Scan Com.Ent.Adr.8] NCA8 0...65 535 0 Scanner de communication en entrée adresse 8 Chemin d’accès : [Communication] COM [Bus Terrain Modbus] MD1 [Scanner COM Sortie] OCS Adresse du huitième mot de sortie. 206 NNZ85516.02 – 07/2022 Navigation dans l’IHM 6.2 [IHM Modbus] MD2 Chemin d’accès : [Communication] COM [IHM Modbus] MD2 A propos de ce menu Ce menu fournit les paramètres permettant de gérer la communication avec le terminal d’affichage. Le délai de communication avec le terminal d’affichage est de 2 secondes. Libellé sur l’IHM Réglage Réglage d’usine [Débit Com IHM] TBR2 – [19200 bit/s] 19200 Débit com IHM Chemin d’accès : [Communication] COM [IHM Modbus] MD2 Ce paramètre définit la vitesse de transmission de l’IHM Modbus. • [4800 bit/s] 4800: 4 800 bauds • [9600 bit/s] 9600: 9 600 bauds • [19200 bit/s] 19200: 19 200 bauds • [38,4 kbit/s] 38400: 38 400 bauds – [Marche] HIGH [Ordre Mots Termin.2] TWO2 Terminal Modbus 2: ordre mots Chemin d’accès : [Communication] COM [IHM Modbus] MD2 Ce paramètre définit l’ordre des mots de la borne de l’IHM Modbus. • [Eteint] LOW: Mot de poids faible en premier • [Marche] HIGH: Mot de poids fort en premier [Format Com IHM] TFO2 – [8-E-1] 8E1 Format Modbus Chemin d’accès : [Communication] COM [IHM Modbus] MD2 Ce paramètre définit le format de la trame de l’IHM Modbus. • [8-O-1] 8O1: 8 bits de parité impaire 1 bit d’arrêt • [8-E-1] 8E1: 8 bits de parité paire 1 bit d’arrêt • [8-N-1] 8N1: 8 bits sans parité 1 bit d’arrêt • [8-N-2] 8N2: 8 bits sans parité 2 bits d’arrêt NNZ85516.02 – 07/2022 207 Navigation dans l’IHM Libellé sur l’IHM Réglage Réglage d’usine [Redémarrage Produit] RP – [Non Affecté] NO Redémarrage Produit Chemin d’accès : [Communication] COM [IHM Modbus] MD2 Redémarrer manuellement l’appareil via l’IHM. Appuyez sur le bouton OK du terminal d’affichage pendant 2 secondes pour redémarrer l’appareil. Ce paramètre est automatiquement réglé sur [Non Affecté] NO après le redémarrage. • [Non Affecté] NO : Pas de redémarrage • [Oui] YES : Redémarrer le démarreur progressif La fonction de redémarrage effectue une Remise à zéro et redémarre le variateur. Pendant cette procédure de redémarrage, l’appareil effectue les mêmes étapes que s’il avait été mis hors tension, puis à nouveau sous tension. Selon le câblage et la configuration de l’appareil, cela peut entraîner un fonctionnement immédiat et inattendu. AVERTISSEMENT FONCTIONNEMENT IMPRÉVU DE L’ÉQUIPEMENT La fonction de redémarrage effectue une Remise à zéro après détection d’un défaut et redémarre ensuite l’appareil. • Vérifiez que cette fonction peut être activée en toute sécurité. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. 208 NNZ85516.02 – 07/2022 Navigation dans l’IHM 6.3 [Config. Module. Eth] ETO Chemin d’accès : [Communication] COM [Config. Module. Eth] ETO A propos de ce menu Ce menu fournit les paramètres permettant de régler la communication Ethernet IP / Modbus TCP. Ce menu est visible uniquement si le module VW3A3720 est branché sur le démarreur progressif. Reportez-vous au manuel Ethernet IP Modbus TCP de l’ATS480 (NNZ85540) pour plus d’informations. 6.4 [CANopen] CNO Chemin d’accès : [Communication] COM [CANopen] CNO A propos de ce menu Ce menu fournit les paramètres permettant de régler la communication par bus de terrain CANopen. Ce menu est visible uniquement si le module VW3A3608, VW3A3618 ou VW3A3628 est branché sur le démarreur progressif. Reportez-vous au manuel du bus de terrain CANopen de l’ATS480 (NNZ85543) pour plus d’informations. 6.5 [Profibus] PBC Chemin d’accès : [Communication] COM [Profibus] PBC A propos de ce menu Ce menu fournit les paramètres permettant de régler la communication par bus de terrain Profibus. Ce menu est visible uniquement si le module VW3A3607 est branché sur le démarreur progressif. Consultez le manuel PROFIBUS DP de l’ATS480 (NNZ85542) pour plus d’informations. 6.6 [Images COM.] CMM Chemin d’accès : [Communication] COM NNZ85516.02 – 07/2022 [Images COM.] CMM 209 Navigation dans l’IHM A propos de ce menu Ce menu fournit les paramètres des communications d’entrée et de sortie du démarreur progressif. Libellé sur l’IHM Réglage Réglage d’usine [Canal De Commande] CMDC – [Borniers] [Borniers] Canal de commande Chemin d’accès : [Communication] COM [Images COM.] CMM • [Borniers] TER: Commande via le bornier • [IHM] LCC: Commande par le terminal graphique • [MODBUS] MDB: Commande via Modbus • [CANopen] CAN: Commande via CANopen si un module CANopen a été inséré • [Module Com.] NET: Commande via module bus de terrain si un module bus de terrain a été inséré • [OUTIL PC] PWS: Commande via le logiciel DTM de mise en service • [Indisponible] NA: Canal de commande non disponible 210 NNZ85516.02 – 07/2022 Navigation dans l’IHM Libellé sur l’IHM Réglage Réglage d’usine [Registre Commande] CMD – – Registre de commande Chemin d’accès : [Communication] COM [Images COM.] CMM Valeurs possibles quand le [Mode de contrôle] CHCF est réglé sur [Profile standard] STD : Les affectations décrites dans le tableau ci-dessous sont les affectations par défaut. Lors de l’affectation d’une nouvelle fonction aux bits réaffectables, l’affectation par défaut est effacée et seule la fonction nouvellement affectée peut être appelée. Les affectations par défaut sont à nouveau disponibles lorsque la fonction nouvellement affectée est désaffectée. Bit Description, valeur 0 A l’état 1 : « Mise en marche », commande du contacteur réseau 1 A l’état 1 : « Activation de la tension », permission de fournir une alimentation 2 A l’état 0 : « Arrêt rapide » activé 3 A l’état 1 : « Activation du fonctionnement », ordre de marche activé 4à6 Réservé (= 0) 7 Acquittement « Réinitialisation des erreurs » actif sur un front montant de 0 à 1 8 A l’état 1 : ordre d’arrêt selon [Type d'arrêt] STT 9 à 10 Réservé (= 0) 11 Bit utilisateur réaffectable, actif à 1 12 Bit utilisateur réaffectable, actif à 1 13 Réaffectable. A l’état 1 : ordre d’arrêt [Freinage] B 14 Réaffectable. A l’état 1 : ordre d’arrêt [Décélération] D 15 Bit utilisateur réaffectable, actif à 1 Valeurs possibles quand le [Mode de contrôle] CHCF est réglé sur [Profil SE8] SE8 : Bit Description, valeur 0 A l’état 1 : « Mise en marche », commande du contacteur réseau 1 A l’état 0 : « Désactivation de la tension », permission de fournir une alimentation 2 A l’état 0 : « Arrêt rapide » activé 3 A l’état 1 : « Activation du fonctionnement », ordre de marche activé 4à6 Réservé (= 0) 7 Acquittement « Réinitialisation des erreurs » actif sur un front montant de 0 à 1 8 Commande publiée (0 : « en mode ligne » / 1 : « en mode local ») 9 à 11 Réservé (= 0) 12 A l’état 1 : ordre d’arrêt selon [Type d'arrêt] STT 13 A l’état 1 : ordre d’arrêt [Freinage] B 14 A l’état 1 : ordre d’arrêt [Décélération] D 15 Sélection du mode local/ligne (0 : « en mode ligne » / 1 : « en mode local ») NNZ85516.02 – 07/2022 211 Navigation dans l’IHM Libellé sur l’IHM Réglage Réglage d’usine [Registre d'État] ETA – – Registre d'état Chemin d’accès : [Communication] COM [Images COM.] CMM Mot d’état : Bit Description, valeur 0 A l’état 1 : Prêt à mettre sous tension 1 A l’état 1 : Mis sous tension 2 A l’état 1 : Fonctionnement activé 3 A l’état 1 : État d’erreur détectée 4 A l’état 0 : • Alimentation secteur disponible lorsque [Mode de contrôle] CHCF est réglé sur [Profil SE8] SE8 • Alimentation secteur non disponible lorsque [Mode de contrôle] CHCF est réglé sur [Profile standard] STD A l’état 1 : • Alimentation secteur non disponible lorsque [Mode de contrôle] CHCF est réglé sur [Profil SE8] SE8 • Alimentation secteur disponible lorsque [Mode de contrôle] CHCF est réglé sur [Profile standard] STD 5 A l’état 0 : Arrêt rapide activé 6 A l’état 1 : Mise sous tension désactivée 7 A l’état 1 : Un avertissement est déclenché 8 Réservé 9 A l’état 0 : • Canal local forcé non actif lorsque [Mode de contrôle] CHCF est réglé sur [Profil SE8] SE8 • Canal local forcé actif lorsque [Mode de contrôle] CHCF est réglé sur [Profile standard] STD A l’état 1 : • Commande via le canal local lorsque [Mode de contrôle] CHCF est réglé sur [Profil SE8] SE8 • Commande via le canal à distance lorsque [Mode de contrôle] CHCF est réglé sur [Profile standard] STD 10 à 13 Réservé 14 A l’état 1 : Arrêt imposé par le bouton ARRÊT 15 Réservé 212 NNZ85516.02 – 07/2022 Navigation dans l’IHM [Diag. Reseau modbus] MND Chemin d’accès : [Communication] COM – [Images COM.] CMM Menu utilisé pour le port série de communication Modbus situé en bas du bloc de contrôle. Reportez-vous au manuel de communication Modbus série embarqué pour une description complète. Libellé sur l’IHM Réglage Réglage d’usine [LED COM] MDB1 – – LED COM Chemin d’accès : [Communication] COM [Images COM.] CMM [Diag. Reseau modbus] MND Affichage de la LED de communication Modbus. [Nombre trames Mdb] M1CT 0...65 535 Lecture seule Nombre de trames modbus Chemin d’accès : [Communication] COM [Images COM.] CMM [Diag. Reseau modbus] MND Compteur de trames du réseau Modbus : nombre de trames traitées. [Erreurs CRC Modbus] M1EC 0...65 535 Lecture seule Erreurs CRC Modbus Chemin d’accès : [Communication] COM [Images COM.] CMM [Diag. Reseau modbus] MND Compteur d’erreurs CRC du réseau Modbus : nombre d’erreurs CRC. [Etat comm. Modbus] COM1 – – Etat de communication Modbus Chemin d’accès : [Communication] COM [Images COM.] CMM [Diag. Reseau modbus] MND État de la communication Modbus. • [R0T0] R0T0 : Aucune réception ni transmission Modbus • [R0T1] R0T1 : Aucune réception Modbus, transmission Modbus • [R1T0] R1T0 : Réception Modbus, aucune transmission Modbus • [R1T1] R1T1 : Réception et transmission Modbus NNZ85516.02 – 07/2022 213 Navigation dans l’IHM [Map.scan.COM Entrée] ISA Chemin d’accès : [Communication] COM – Reseau modbus] MND [Images COM.] CMM [Diag. Menu utilisé pour les réseaux CANopen® et Modbus. Libellé sur l’IHM Réglage Réglage d’usine [Scan Com.Entr.Val.1] NM1 0...65 535 Lecture seule Scanner de communication en entrée valeur 1 Chemin d’accès : [Communication] COM scan.COM Entrée] ISA [Images COM.] CMM [Diag. Reseau modbus] MND [Map. Valeur d’entrée du scanner de communication 1. Valeur du premier mot d’entrée. [Scan Com.Entr.Val.2] NM2 0...65 535 Lecture seule Scanner de communication en entrée valeur 2 Chemin d’accès : [Communication] COM scan.COM Entrée] ISA [Images COM.] CMM [Diag. Reseau modbus] MND [Map. Valeur d’entrée du scanner de communication 2. Valeur du deuxième mot d’entrée. [Scan Com.Entr.Val.3] NM3 0...65 535 Lecture seule Scanner de communication en entrée valeur 3 Chemin d’accès : [Communication] COM scan.COM Entrée] ISA [Images COM.] CMM [Diag. Reseau modbus] MND [Map. Valeur d’entrée du scanner de communication 3. Valeur du troisième mot d’entrée. [Scan Com.Entr.Val.4] NM4 0...65 535 Lecture seule Scanner de communication en entrée valeur 4 Chemin d’accès : [Communication] COM scan.COM Entrée] ISA [Images COM.] CMM [Diag. Reseau modbus] MND [Map. Valeur d’entrée du scanner de communication 4. Valeur du quatrième mot d’entrée. [Scan Com.Entr.Val.5] NM5 0...65 535 Lecture seule Scanner de communication en entrée valeur 5 Chemin d’accès : [Communication] COM scan.COM Entrée] ISA [Images COM.] CMM [Diag. Reseau modbus] MND [Map. Valeur d’entrée du scanner de communication 5. Valeur du cinquième mot d’entrée. [Scan Com.Entr.Val.6] NM6 0...65 535 Lecture seule Scanner de communication en entrée valeur 6 Chemin d’accès : [Communication] COM scan.COM Entrée] ISA [Images COM.] CMM [Diag. Reseau modbus] MND [Map. Valeur d’entrée du scanner de communication 6. Valeur du sixième mot d’entrée. [Scan Com.Entr.Val.7] NM7 0...65 535 Lecture seule Scanner de communication en entrée valeur 7 Chemin d’accès : [Communication] COM scan.COM Entrée] ISA [Images COM.] CMM [Diag. Reseau modbus] MND [Map. Valeur d’entrée du scanner de communication 7. Valeur du septième mot d’entrée. 214 NNZ85516.02 – 07/2022 Navigation dans l’IHM Libellé sur l’IHM Réglage Réglage d’usine [Scan Com.Entr.Val.8] NM8 0...65 535 Lecture seule Scanner de communication en entrée valeur 8 Chemin d’accès : [Communication] COM scan.COM Entrée] ISA [Images COM.] CMM [Diag. Reseau modbus] MND [Map. Valeur d’entrée du scanner de communication 8. Valeur du huitième mot d’entrée. NNZ85516.02 – 07/2022 215 Navigation dans l’IHM [Map scan COM Sortie] OSA Chemin d’accès : [Communication] COM – Reseau modbus] [Map scan COM Sortie] [Images COM.] CMM [Diag. Menu utilisé pour les réseaux CANopen® et Modbus. Libellé sur l’IHM Réglage Réglage d’usine [Scan Com.Sort.Val.1] NC1 0...65 535 Lecture seule Scanner de communication en sortie valeur 1 Chemin d’accès : [Communication] COM scan COM Sortie] OSA [Images COM.] CMM [Diag. Reseau modbus] MND [Map Valeur de la sortie du scanner de communication 1. Valeur du premier mot de sortie. [Scan Com.Sort.Val.2] NC2 0...65 535 Lecture seule Scanner de communication en sortie valeur 2 Chemin d’accès : [Communication] COM scan COM Sortie] OSA [Images COM.] CMM [Diag. Reseau modbus] MND [Map Valeur de la sortie du scanner de communication 2. Valeur du deuxième mot de sortie. [Scan Com.Sort.Val.3] NC3 0...65 535 Lecture seule Scanner de communication en sortie valeur 3 Chemin d’accès : [Communication] COM scan COM Sortie] OSA [Images COM.] CMM [Diag. Reseau modbus] MND [Map Valeur de la sortie du scanner de communication 3. Valeur du troisième mot de sortie. [Scan Com.Sort.Val.4] NC4 0...65 535 Lecture seule Scanner de communication en sortie valeur 4 Chemin d’accès : [Communication] COM scan COM Sortie] OSA [Images COM.] CMM [Diag. Reseau modbus] MND [Map Valeur de la sortie du scanner de communication 4. Valeur du quatrième mot de sortie. [Scan Com.Sort.Val.5] NC5 0...65 535 Lecture seule Scanner de communication en sortie valeur 5 Chemin d’accès : [Communication] COM scan COM Sortie] OSA [Images COM.] CMM [Diag. Reseau modbus] MND [Map Valeur de la sortie du scanner de communication 5. Valeur du cinquième mot de sortie. [Scan Com.Sort.Val.6] NC6 0...65 535 Lecture seule Scanner de communication en sortie valeur 6 Chemin d’accès : [Communication] COM scan COM Sortie] OSA [Images COM.] CMM [Diag. Reseau modbus] MND [Map Valeur de la sortie du scanner de communication 6. Valeur du sixième mot de sortie. [Scan Com.Sort.Val.7] NC7 0...65 535 Lecture seule Scanner de communication en sortie valeur 7 Chemin d’accès : [Communication] COM scan COM Sortie] OSA [Images COM.] CMM [Diag. Reseau modbus] MND [Map Valeur de la sortie du scanner de communication 7. Valeur du septième mot de sortie. 216 NNZ85516.02 – 07/2022 Navigation dans l’IHM Libellé sur l’IHM Réglage Réglage d’usine [Scan Com.Sort.Val.8] NC8 0...65 535 Lecture seule Scanner de communication en sortie valeur 8 Chemin d’accès : [Communication] COM scan COM Sortie] OSA [Images COM.] CMM [Diag. Reseau modbus] MND [Map Valeur de la sortie du scanner de communication 8. Valeur du huitième mot de sortie. NNZ85516.02 – 07/2022 217 Navigation dans l’IHM [Diag. Modbus IHM] MDH Chemin d’accès [Communication] COM – [Images COM.] CMM Ce menu concerne le port série de communication Modbus situé à l’avant du bloc de contrôle (utilisé par le terminal d’affichage) Libellé sur l’IHM Réglage Réglage d’usine [LED COM] MDB2 – – LED COM Chemin d’accès : [Communication] COM [Images COM.] CMM [Diag. Modbus IHM] MDH Affichage de la LED de communication de l’interface IHM Modbus. [Nb. trames Mdb res.] M2CT 0...65 535 Lecture seule Nb. trames Mdb res. Chemin d’accès : [Communication] COM [Images COM.] CMM [Diag. Modbus IHM] MDH Terminal Modbus 2 : nombre de trames traitées. [Erreurs CRC Modbus] M2EC 0...65 535 Lecture seule Erreurs CRC Modbus Chemin d’accès : [Communication] COM [Images COM.] CMM [Diag. Modbus IHM] MDH Terminal Modbus 2 : nombre d’erreurs CRC. – [Etat comm. Modbus] COM2 – Etat comm. Modbus Chemin d’accès : [Communication] COM [Images COM.] CMM [Diag. Modbus IHM] MDH État de la communication de l’IHM Modbus. • [R0T0] R0T0 : Aucune réception ni transmission Modbus • [R0T1] R0T1 : Aucune réception Modbus, transmission Modbus • [R1T0] R1T0 : Réception Modbus, aucune transmission Modbus • [R1T1] R1T1 : Réception et transmission Modbus [Diag. Eth. Module] MTE Chemin d’accès : [Communication] COM – [Images COM.] CMM Reportez-vous au manuel d’utilisation du module optionnel Ethernet. [DIAG. PROFIBUS] PRB Chemin d’accès : [Communication] COM – [Images COM.] CMM Reportez-vous au manuel d’utilisation du module optionnel PROFIBUS. 218 NNZ85516.02 – 07/2022 Navigation dans l’IHM [Image Mot Commande] CWI Chemin d’accès : [Communication] COM – [Images COM.] CMM Image de mot de commande. Libellé sur l’IHM Réglage Réglage d’usine [Commande Modbus] CMD1 – – Registre de commande Modbus Chemin d’accès : [Communication] COM [Images COM.] CMM [Image Mot Commande] CWI Image de mot de commande générée avec la source du port Modbus. Identique à [Registre Commande] CMD. [Commande CANopen] CMD2 – – Registre de commande CANopen Chemin d’accès : [Communication] COM [Images COM.] CMM [Image Mot Commande] CWI Image de mot de commande générée avec la source du port CANopen®. Identique à [Registre Commande] CMD. [Commande Module COM] CMD3 – – Reg. commande communic. Drivecom Chemin d’accès : [Communication] COM [Images COM.] CMM [Image Mot Commande] CWI Image de mot de commande générée avec la source du module bus de terrain. Identique à [Registre Commande] CMD. [Mapping CANopen] CNM Chemin d’accès :[Communication] COM – [Images COM.] CMM Reportez-vous au manuel d’utilisation du module optionnel CANopen. NNZ85516.02 – 07/2022 219 Navigation dans l’IHM 7 [Affichage] MON À propos de ce menu Ce menu fournit les paramètres permettant de surveiller les principales valeurs physiques du moteur, du démarreur progressif et de l’application, telles que : Navigation dans le menu • Les valeurs électriques et de couple du moteur • L’état thermique de l’appareil et du moteur • La durée de fonctionnement de l’appareil et du moteur • L’état de l’appareil • Les affectations des entrées/sorties [Affichage] MON 7.1 [Paramètres Moteur] MMO 7.3 [Gestion Compteur] ELT [Facteur de puissance] COS [Temps fonct. moteur] RTHH [Courant Moteur] LCR [Temps De Fonction.] PTHH [Courant Moteur] OCR [Puissance Active %] EPR [Puis Active moteur] EPRW [Couple Moteur] LTR [Sens Rotation] PHE [Fréquence Réseau] FAC [Etat Diag Triangle] DLTS 7.2 [Surveillance.therm] TPM [Etat Therm Moteur] THR [Nomb. de démarrages] NSM [Compt Cycle Bypass] BPCN [Reset Compteur] RPR 7.4 [Autres états] SST [Map. Entrée Digital] LIA [Image entrée Ana.] AIA [Map. Sortie Digital] LOA [Image Sortie Ana.] AOA 7.6 [Paramètres Energie] ENP [Puis Active moteur] EPRW [Energie élect. Auj.] OCT [Energie élect. Hier] OCY [Redémarrage Auto] AUTO [Conso. électrique] OC4 [Type d'arrêt] STT [Conso. électrique] OC3 [Bypass Actif] BYP [Conso. électrique] OC2 [Freinage Actif] BRL [Conso. électrique] OC1 [Régime Établi] SDY [Conso. électrique] OC0 [Relais Bypass Actif] BPS [Puis. pic de sortie] MOEP [AI1 Valeur Therm.] TH1V [État Therm Appareil] THS 7.5 [Mappage E/S] IOM [Att Avant Redémarre] TBS [2ème Mot Sélect] AS2 [Mode Simu Activé] SIM 220 NNZ85516.02 – 07/2022 Navigation dans l’IHM 7.1 [Paramètres Moteur] MMO Chemin d’accès : [Affichage] SUP [Paramètres Moteur] MMO À propos de ce menu Ce menu fournit les paramètres permettant de surveiller les principales mesures électriques concernant le moteur et le couple moteur. Libellé sur l’IHM Écran Réglage d’usine [Facteur de puissance] COS 0,00...1,00 – Facteur de puissance Chemin d’accès : [Affichage] SUP [Paramètres Moteur] MMO Facteur de puissance. [Courant Moteur] LCR 0... 5 fois le courant nominal du démarreur progressif – Courant moteur Chemin d’accès : [Affichage] SUP [Paramètres Moteur] MMO Courant moteur efficace. Moyenne des trois courants de ligne basée sur la mesure de la fondamentale des courants de ligne du moteur. [Courant Moteur] OCR 0...500 % – Courant moteur Chemin d’accès : [Affichage] SUP [Paramètres Moteur] MMO Courant moteur efficace en pourcentage du courant nominal [Puissance Active %] EPR 0...500 % – Puissance active moteur (%) Chemin d’accès : [Affichage] SUP [Paramètres Moteur] MMO Puissance électrique active en sortie en % de la puissance nominale du moteur. [Puis Active moteur] EPRW 0...(1) kW – Estimation puissance active en sortie Chemin d’accès : [Affichage] SUP [Paramètres Moteur] MMO Puissance de sortie électrique active, calculée avec la formule EPRW = ULN x √3 x LCR x COS. (1) : Valeur max. en fonction du calibre du démarreur progressif. [Couple Moteur] LTR 0...255 % – Consigne de couple Chemin d’accès : [Affichage] SUP [Paramètres Moteur] MMO Couple moteur en pour cent du couple nominal. NNZ85516.02 – 07/2022 221 Navigation dans l’IHM Libellé sur l’IHM Écran Réglage d’usine [Sens Rotation] PHE – – Sens de rotation des phases Chemin d’accès : [Affichage] SUP [Paramètres Moteur] MMO Paramètre utilisé pour indiquer la fréquence attendue du réseau : • [Non Reconnu] : Le sens du réseau n’a pas été détecté. • [123] : Le démarreur progressif est connecté en réseau direct. • [321] : Le démarreur progressif est connecté en réseau indirect. [Fréquence secteur] FAC 0...100,0 Hz – Fréquence secteur Chemin d’accès : [Affichage] SUP [Paramètres Moteur] MMO Valeur estimée de la fréquence du réseau. – [Etat Diag Triangle] DLTS [Non Fait] NA Etat du diagnostic du câblage dans l'enroulement triangle Chemin d’accès : [Affichage] SUP [Paramètres Moteur] MMO • [Non Fait] NA : diagnostic non effectué. • [Passé] OK : moteur câblé correctement. • [Inversion L2 & L3] 32 : inversion des phases 2 et 3. • [Inversion L1 & L2] 21 : inversion des phases 1 et 2. • [Inversion L1 & L3] 31 : inversion des phases 1 et 3. • [Changt 123 Vers 312] 312 : permutation circulaire (phase 1 au lieu de 3, phase 2 au lieu de 1 et phase 3 au lieu de 2). • [Changt 123 Vers 231] 231 : permutation circulaire (phase 1 au lieu de 2, phase 2 au lieu de 3 et phase 3 au lieu de 1). • [Mauvais Câblage Mot] MOT : mauvais câblage du câble du moteur. • [Erreur inconnue] UNK : erreur inconnue (câble manquant, 2 phases sur la même phase du moteur, moteur en ligne,...). • [En Attente] PEND : diagnostic en cours. 222 NNZ85516.02 – 07/2022 Navigation dans l’IHM 7.2 [Surveillance.therm] TPM Chemin d’accès : [Affichage] SUP [SURCHARGE PROCESS] OLD A propos de ce menu Ce menu fournit les paramètres permettant de surveiller l’état thermique du démarreur progressif et du moteur. Libellé sur l'IHM Écran Réglage d’usine [Etat Therm Moteur] THR 0...300 % – Etat Thermique Moteur Chemin d’accès : [Affichage] SUP [Surveillance.therm] TPM Ce paramètre surveille l’état thermique du moteur. 100 % correspond à l’état thermique nominal lorsque le courant nominal du moteur est réglé sur [Courant Nom Moteur] IN. Si un capteur thermique est raccordé, reportez-vous au chapitre Menu – [Surveillance thermique externe] CPT, page 148. [AI1 Valeur Therm.] TH1V -15,0 à 200,0 °C – AI1 Valeur thermique Chemin d’accès : [Affichage] SUP [Surveillance.therm] TPM Ce paramètre surveille la température mesurée par le capteur thermique de la borne AI1/PTC1. Ce paramètre est accessible si [Type AI1] AI1T n’est pas réglé sur [PTC] PTC. Pour plus d’informations, reportez-vous au chapitre Menu – [Surveillance thermique externe] CPT, page 148. [État Therm Appareil] THS 0...200 % – État thermique de l'appareil Chemin d’accès : [Affichage] SUP [Surveillance.therm] TPM Cette estimation thermique est fournie par une sonde installée sur le dissipateur. La valeur 100 % représente l’état thermique nominal. NNZ85516.02 – 07/2022 223 Navigation dans l’IHM 7.3 [Gestion Compteur] ELT Chemin d’accès : [Affichage] SUP [Gestion Compteur] ELT À propos de ce menu Ce menu fournit les paramètres permettant de surveiller les compteurs et de les réinitialiser. Libellé sur l’IHM Écran Réglage d’usine [Temps fonct. moteur] RTHH 0...429496729,5 h 0 Temps de marche moteur Chemin d’accès : [Affichage] SUP [Gestion Compteur] ELT Ce paramètre surveille la durée pendant laquelle le moteur a été alimenté. [Temps De Fonction.] PTHH 0...429496729,5 h 0 Temps de fonctionnement Chemin d’accès : [Affichage] SUP [Gestion Compteur] ELT Ce paramètre surveille la durée pendant laquelle le démarreur progressif a été mis sous tension (bloc de contrôle alimenté). 0 à 4294967295 [Nomb. de démarrages] NSM 0 Nombre de démarrages moteur Chemin d’accès : [Affichage] SUP [Gestion Compteur] ELT [Compt Cycle Bypass] BPCN 0 à 4294967295 0 Compteur de cycle de bypass Chemin d’accès : [Affichage] SUP [Gestion Compteur] ELT Ce paramètre surveille le nombre de fois où le bypass externe a été activé. – [Reset Compteur] RPR [Non] NO Reset compteur Chemin d’accès : [Affichage] SUP [Gestion Compteur] ELT Régler le paramètre sur : • [Non] NO : Pas de remise à zéro du compteur • [Reset Consommation] APH pour remettre à zéro les compteurs de la consommation d’énergie. • [Reset Durée Marche] RTH pour remettre à zéro le compteur affichant la durée pendant laquelle le moteur a été alimenté. • [Reset duréePuiss.ON] PTH pour remettre à zéro le compteur affichant la durée pendant laquelle le démarreur progressif a été sous tension. • [Reset Compt Démar] NSM pour remettre à zéro le compteur du nombre de démarrages du moteur. • [Rst Compt Bypass] BPCN : Remettre à zéro le compteur du bypass • [Reset Tous Compt] ALLC : Remettre à zéro tous les compteurs 224 NNZ85516.02 – 07/2022 Navigation dans l’IHM 7.4 [Autres états] SST Chemin d’accès : [Affichage] SUP [Autres états] SST A propos de ce menu Ce menu affiche les états qui ne correspondent pas à des erreurs : NNZ85516.02 – 07/2022 • [Redémarrage Auto] AUTO : Tentatives de redémarrage automatique en cours. • [Type d'arrêt] STT : Arrêt en fonction de la valeur réglée sur [Type d'arrêt] STT • [Bypass Actif] BYP : Bypass actif. • [Freinage Actif] BRL : Freinage actif. • [Régime Établi] SDY : État permanent atteint. • [Relais Bypass Actif] BPS : Relais de bypass activé. • [Att Avant Redémarre] TBS : Temps avant le redémarrage. • [2ème Mot Sélect] AS2 : Activation du 2e ensemble de paramètres du moteur. • [Mode Simu Activé] SIM : Le mode simulation est actif. 225 Navigation dans l’IHM 7.5 [Mappage E/S] IOM Chemin d’accès : [Affichage] SUP [SURCHARGE PROCESS] OLD A propos de ce menu Ce menu fournit les paramètres permettant de surveiller les fonctions affectées aux entrées/sorties du démarreur progressif. Il est divisé en plusieurs sous-menus : • [Map. Entrée Digital] LIA : le mappage des entrées numériques, • [Image entrée Ana.] AIA : l’image des entrées analogiques, • [Map. Sortie Digital] LOA : le mappage des sorties numériques et des relais, • [Image Sortie Ana.] AOA : l’image des sorties analogiques. Les paramètres disponibles dans ce menu sont en mode lecture seule, ils ne peuvent pas être configurés. Pour plus d’informations sur la configuration des entrées/sorties, reportez-vous au menu présenté dans [Entrée/Sortie] IO , page 184. [Map. Entrée Digital] LIA Libellé sur l’IHM Réglage Réglage d’usine – [Map. Entrée Digital] LIA Chemin d’accès : [Affichage] SUP [Mappage E/S] IOM [Map. Entrée Digital] LIA Ce menu permet d’afficher l’état des entrées numériques. Utilisez la roue tactile pour faire défiler les entrées numériques : Sur le terminal d’affichage, sélectionnez une entrée numérique pour voir les fonctions affectées. Cela permet de vérifier leur compatibilité avec les affectations des autres entrées/sorties. Pour en savoir plus sur les entrées numériques, reportez-vous à [DI3 Affectation] L3A – [DI4 Affectation] L4A, page 185. [Image entrée Ana.] AIA Ce menu permet d’afficher l’état des entrées analogiques. Utilisez la roue tactile pour faire défiler les entrées analogiques : Sur le terminal d’affichage, sélectionnez une entrée analogique pour voir les fonctions affectées. Cela permet de vérifier leur compatibilité avec les affectations des autres entrées/sorties. Pour en savoir plus sur les entrées analogiques, reportez-vous à [AI1 Configuration] AI1, page 188. Libellé sur l’IHM Réglage Réglage d’usine [AI1] AI1C – – Valeur physique AI1 Chemin d’accès : [Affichage] MON [Mappage E/S] IOM [Image entrée Ana.] AIA Libellé sur l’IHM Réglage Réglage d’usine [Affectation AI1] AI1A – – Affectation AI1 226 NNZ85516.02 – 07/2022 Navigation dans l’IHM Libellé sur l’IHM Libellé sur l’IHM Chemin d’accès : [Affichage] MON Réglage Réglage d’usine Réglage Réglage d’usine [Mappage E/S] IOM [Image entrée Ana.] AIA Ce menu contrôle l’affectation de la borne AI1/PTC1. • [Non] NO : AI1/PTC1 n’est pas affectée • [AQ1] AO1 : AI1/PTC1 est affectée à une sortie analogique • [Forçage local] AIFLOC : AI1/PTC1 est affectée au canal de commande local • [Surveil Therm AI1] TH1S : AI1/PTC1 est affectée à la surveillance thermique [Filtre AI1] AI1F 0...10 s 0s Filtre AI1 Chemin d’accès : [Affichage] MON [Mappage E/S] IOM [Image entrée Ana.] AIA Filtre affecté à la borne AI1/PTC1. Filtre les interférences. [Map. Sortie Digital] LOA Libellé sur l’IHM Réglage Réglage d’usine [Map. Sortie Digital] LOA – – Ce menu permet d’afficher l’état des sorties et relais numériques. Utilisez la roue tactile pour faire défiler les sorties numériques : Sur le terminal d’affichage, sélectionnez une sortie numérique pour voir toutes les fonctions qui lui sont affectées. Cela permet de vérifier leur compatibilité avec les affectations des autres entrées/sorties. Pour en savoir plus sur les sorties numériques, reportez-vous à [Configuration DQ1] DO1, page 186. [Image Sortie Ana.] AOA Ce menu permet d’afficher l’état des sorties analogiques. Utilisez la roue tactile pour faire défiler les sorties analogiques : Sur le terminal d’affichage, sélectionnez une sortie analogique pour voir toutes les fonctions qui lui sont affectées. Cela permet de vérifier leur compatibilité avec les affectations des autres entrées/sorties. Pour en savoir plus sur les sorties analogiques, reportez-vous à [Configuration AQ1] AO1, page 189. Libellé sur l’IHM Réglage Réglage d’usine [AQ1] AO1C – – Libellé sur l’IHM Réglage Réglage d’usine [Affectation AQ1] AO1 – – Valeur physique AQ1 Affectation AQ1 Ce paramètre contrôle la valeur de [Affectation AQ1] AO1. [AQ1 Sortie Min.] UOL1 0...10 V – AQ1 Sortie minimum NNZ85516.02 – 07/2022 227 Navigation dans l’IHM Libellé sur l’IHM Libellé sur l’IHM Réglage Réglage d’usine Réglage Réglage d’usine Ce paramètre contrôle la valeur de [AQ1 Sortie Min.] UOL1. [AQ1 Sortie Max.] UOH1 0...10 V – AQ1 Sortie maximum Ce paramètre contrôle la valeur de [AQ1 Sortie Max.] UOH1. [Sortie Min. AQ1] AOL1 0...20 mA – Valeur de sortie min. AQ1 Ce paramètre contrôle la valeur de [Sortie Min. AQ1] AOL1. [Sortie Max. AQ1] AOH1 0...20 mA – Valeur de sortie max. AQ1 Ce paramètre contrôle la valeur de [Sortie Max. AQ1] AOH1. [Echelle Min. AQ1] ASL1 0...100 % – Echelle Min. AQ1 Ce paramètre contrôle la valeur de [Echelle Min. AQ1] ASL1. [Echelle Max. AQ1] ASH1 0...100 % – Echelle Max. AQ1 Ce paramètre contrôle la valeur de [Echelle Max. AQ1] ASH1. [Filtre AQ1] AO1F 0...10 s – Filtre AQ1 Ce paramètre contrôle la valeur de [Filtre AQ1] AO1F. 228 NNZ85516.02 – 07/2022 Navigation dans l’IHM 7.6 [Paramètres Energie] ENP Chemin d’accès : [Affichage] SUP [Paramètres Energie] ENP A propos de ce menu Ce menu fournit les paramètres permettant de surveiller la consommation d’énergie. Libellé sur l’IHM Écran Réglage d’usine [Puis Active moteur] EPRW 0...(1) kW – Puissance de sortie électrique active, calculée avec la formule EPRW = ULN x √3 x LCR x COS. (1) : La valeur max. dépend du calibre du démarreur progressif. 0...4 294 967 295 kWh [Energie élect. Auj.] OCT – Énergie électrique consommée aujourd’hui par le moteur (kWh). 0...4 294 967 295 kWh [Energie élect. Hier] OCY – Énergie électrique consommée hier par le moteur (kWh). 0...999 TWh [Conso. électrique] OC4 – Énergie électrique consommée par le moteur (TWh). [Conso. électrique] OC3 0...999 GWh – Énergie électrique consommée par le moteur (GWh). [Conso. électrique] OC2 0...999 MWh – Énergie électrique consommée par le moteur (MWh). [Conso. électrique] OC1 0...999 kWh – 0...999 Wh – 0...(1) kW – Énergie électrique consommée par le moteur (kWh). [Conso. électrique] OC0 Énergie électrique consommée par le moteur (Wh). [Puis. pic de sortie] MOEP Valeur maximale de la puissance électrique consommée. (1) : La valeur max. dépend du calibre du démarreur progressif. – [Reset Compteur] RPR [Non] NO Reset compteur Chemin d’accès : [Affichage] SUP [Gestion Compteur] ELT Régler le paramètre sur : • [Non] NO : Pas de remise à zéro du compteur • [Reset Consommation] APH pour remettre à zéro les compteurs de la consommation d’énergie. • [Reset Durée Marche] RTH pour remettre à zéro le compteur affichant la durée pendant laquelle le moteur a été alimenté. • [Reset duréePuiss.ON] PTH pour remettre à zéro le compteur affichant la durée pendant laquelle le démarreur progressif a été sous tension. • [Reset Compt Démar] NSM pour remettre à zéro le compteur du nombre de démarrages du moteur. • [Rst Compt Bypass] BPCN : Remettre à zéro le compteur du bypass • [Reset Tous Compt] ALLC : Remettre à zéro tous les compteurs NNZ85516.02 – 07/2022 229 Navigation dans l’IHM 230 NNZ85516.02 – 07/2022 Navigation dans l’IHM 8 [Diagnostics] DIA À propos de ce menu Ce menu fournit l’historique des erreurs et des avertissements du démarreur progressif. Navigation dans le menu 8.1 [Données Diag.] DDT [Dernière Erreur] LFT [Dernier Avertiss.] LALR [Message service] SER [Diag. DEL IHM] HLT [Diagnostics] DIA 8.2 [Historique Défauts] PFH [Dernière Erreur 1] DP1 à [Dernière Erreur 15] DPF 8.3 [Avertissements] ALR [Avert actuels] ALRD [Config grp1 avertiss] A1C à [Config grp5 avertiss] A5C [Histo.avertissement] ALH [Effacer historique des erreurs] RFLT NNZ85516.02 – 07/2022 231 Navigation dans l’IHM 8.1 [Données Diag.] DDT Chemin d’accès : [Diagnostics] DIA [Données Diag.] DDT A propos de ce menu Ce menu fournit les paramètres permettant d’afficher le dernier avertissement et la dernière erreur détectée en plus des données de l’appareil. Libellé sur l’IHM Réglage Réglage d’usine [Dernière Erreur] LFT – – Dernière erreur survenue Chemin d’accès : [Diagnostics] DIA [Données Diag.] DDT Dernière erreur déclenchée. La liste des codes d’erreur est donnée au chapitre Comment effacer les codes d’erreur ?, page 264. – [Dernier Avertiss.] LALR – Dernier Avertiss. Dernier avertissement déclenché. La liste des codes d’avertissement est donnée au chapitre Liste des messages d’avertissement disponibles, page 262. – [Info Erreur (INF6)] INF6 – Information erreur Interne 6 (Erreur identification module) Chemin d’accès : [Diagnostics] DIA [Données Diag.] DDT Ce paramètre affiche le statut de l’erreur [Info Erreur (INF6)] INF6. Pour identifier l’erreur, lisez les deux derniers caractères du code hexadécimal affiché sur le terminal d’affichage et reportez-vous à la liste suivante. • Valeur = 0x00 : Aucune erreur détectée. • Valeur = 0x01 : Aucune réponse du module de bus de terrain. Débranchez et rebranchez le module de bus de terrain. • Valeur = 0x09, 0x0B, 0x11 : Module de bus de terrain incompatible. Pour la liste des modules de bus de terrain compatibles, reportez-vous au catalogue de l’ATS480 et aux manuels des bus de terrain. • Valeur = 0x0F : Version du logiciel de module option non compatible. Mettez à jour le firmware du module de bus de terrain ; reportez-vous à la section Mise à jour du démarreur progressif, des terminaux d’affichage et des modules de bus de terrain, page 284. Si le code affiché ne figure pas dans la liste ci-dessus, contactez votre représentant Schneider Electric local. 232 NNZ85516.02 – 07/2022 Navigation dans l’IHM Libellé sur l’IHM Réglage Réglage d’usine [Message service] SER – – Chemin d’accès : [Diagnostics] DIA [Données Diag.] DDT Ce menu présente le message de service. Ce message de service est défini par le biais du menu [Mes Préférences] MYP [Message service] SER. – [Diag. DEL IHM] HLT Chemin d’accès : [Diagnostics] DIA [Personnalisation] CUS – [Données Diag.] DDT Cela lance une séquence de test pour vérifier l’état des LED. [Effacer historique des erreurs] RFLT [Non] NO ou [Oui] YES [Non] NO Reset défauts passés Chemin d’accès : [Diagnostics] DIA [Données Diag.] DDT • [Non] NO : Ne pas effacer l’historique des erreurs • [Oui] YES : Effacer l’historique des erreurs NNZ85516.02 – 07/2022 233 Navigation dans l’IHM 8.2 [Historique Défauts] PFH Chemin d’accès : [Diagnostics] DIA A propos de ce menu Ce menu affiche les 15 dernières erreurs détectées. Une pression de la touche OK sur un code d’erreur sélectionné dans la liste [Historique Défauts] PFH permet d’afficher les données enregistrées du démarreur progressif lorsque l’erreur a été détectée. Les erreurs sont stockées et horodatées sur le démarreur progressif. Ces informations ne sont affichées que sur le terminal graphique. NOTE: : Même contenu de [Dernière Erreur 1] DP1 à [Dernière Erreur 15] DPF. NOTE: Le chapitre Comment effacer les codes d’erreur ?, page 264 explique comment effacer le code d’erreur. Le tableau suivant présente le [Dernière Erreur 1] DP1 : Libellé sur l’IHM Réglage Réglage d’usine [Etat Appareil] HS1 – – – – – – – – 0,1 à 6553,5 A – État IHM de l’enregistrement d’erreur 1. [Etat Dern. Erreur 1] EP1 Mot d’état de l’enregistrement d’erreur 1. [Mot Etat ETI] IP1 Mot d’état étendu de l’enregistrement d’erreur 1. [Mot de commande] CMP1 Mot de commande de l’enregistrement d’erreur 1. [Courant Moteur] LCP1 Valeur du courant du moteur de l’enregistrement d’erreur 1. [Temps App. RUN] RTP1 De 0 à 65535 h – Durée de fonctionnement de l’enregistrement d’erreur 1. [Etat Therm Moteur] THP1 0...300 % – – – État thermique du moteur de l’enregistrement d’erreur 1. [Canal De Commande] DCC1 Commande de canal active de l’enregistrement d’erreur 1. • TER : canal du terminal • LCC : canal d’affichage graphique • MDB : canal Modbus • CAN : canal CanOpen • NET : canal de la carte optionnelle • PWS : Logiciel DTM de mise en service • NA : Non disponible [Couple Moteur] OTP1 0...255 % – Couple moteur de l’enregistrement d’erreur 1. 234 NNZ85516.02 – 07/2022 Navigation dans l’IHM Libellé sur l’IHM Réglage Réglage d’usine [État Therm Appareil] TSP1 De 0 à 200% – État thermique de l’appareil de l’enregistrement d’erreur 1. [Etat Grp Avertiss] AGP1 – – État du groupe d’avertissements de l’enregistrement d’erreur 1. NNZ85516.02 – 07/2022 235 Navigation dans l’IHM 8.3 [Avertissements] ALR Chemin d’accès : [Diagnostics] DIA [Avertissements] ALR A propos de ce menu Ce menu permet d’accéder aux avertissements en cours et à l’historique des avertissements. La liste des codes d’avertissement est donnée au chapitre Liste des messages d’avertissement disponibles, page 262. Libellé sur l’IHM Réglage Réglage d’usine [Avert actuels] ALRD – – Liste des avertissements actuels. Si un avertissement est actif, et apparaissent sur le terminal d’affichage. De [Config grp1 avertiss] A1C à [Config grp5 avertiss] A5C – – Les sous-menus suivants regroupent les avertissements en 1 à 5 groupes. Chacun d’eux peut être affecté à un relais ou à une sortie numérique pour une commande à distance. Lorsqu’un ou plusieurs avertissement(s) sélectionné(s) dans un groupe se déclenche(nt), ce groupe d’avertissements est activé. [Histo.avertissement] ALH – – Ce menu permet d’accéder à l’historique des avertissements (15 derniers avertissements). Les avertissements sont stockés et horodatés sur le démarreur progressif. Ces informations ne sont visibles que sur le terminal graphique. 236 NNZ85516.02 – 07/2022 Navigation dans l’IHM 9 [Gestion Equipement] DMT À propos de ce menu Ce menu fournit les paramètres permettant de gérer le fonctionnement du démarreur progressif et la mise à jour du firmware. Navigation dans le menu [Gestion Equipement] DMT 9.1 [Nom Appareil] PAN 9.2 [Identification] OID 9.3 [Transfert config.] TCF [Copie Vers Appareil] OPF [Copie Depuis App] SAF 9.4 [Réglages usine] FCS [Config. Source] FCSI [liste grp de param] FRY [Toutes] ALL [Config Appareil] DRM [Paramètres Moteur] MOT [Menu Comm.] COM [Config. Affichage] DIS 9.5 [Récupérer/Restaurer] BRDV [Sauve Config Récup] SBK [Charger Image Récup] OBK [Restaure Appareil] CLR 9.7 [Date & Heure] DTO [Entrez Date/Heure] DTO [Format Heure] TIMF [Format Date] DATF [Niveau Batterie] EBAL 9.6 [Cybersécurité] CYBS [Durée Hors Tension] MTHT [Contrôle Accès] CSAC 9.8 [MAJ Firmware] FWUP [Mdb SL Utilisat Auth] SCPM [Info Version] VIF [Auth Util Option Eth] SCPO [Recherche MAJ] NFW [Activ Opt Web] EWE [Charge Pol Sécurité] OSE [Sauve Pol Sécurité] SSE [Packages disponibles] APK 9.11 [Mode Simulation] SIMU 9.12 [Redémarrage Produit] RP [Reset Mot De Passe] SRPW [Module Bus de terrain] NET [Réglages Usine] GFS [Sauvegarde config.] SCSI [Restaure Appareil] CLR NNZ85516.02 – 07/2022 237 Navigation dans l’IHM 9.1 [Nom Appareil] PAN Chemin d’accès : [Gestion Equipement] DMT [Nom Appareil] PAN A propos de ce menu Ce menu fournit le paramètre permettant d’éditer le [Nom Appareil] PAN. Libellé sur l'IHM Réglage Réglage d’usine [Nom Appareil] PAN – – Chemin d’accès : [Gestion Equipement] DMT [Nom Appareil] PAN Le service FDR (Fast Device Replacement), accessible via Ethernet, s’appuie sur l’identification de l’appareil via un "nom d’appareil". Dans le cas de cet appareil, ce dernier est représenté par le paramètre [Nom Appareil] PAN. Vérifiez que tous les équipements du réseau ont des "noms d'appareil" distincts. 9.2 [Identification] OID Chemin d’accès : [Gestion Equipement] DMT [Identification] OID A propos de ce paramètre Ce paramètre affiche les numéros d’identification du démarreur progressif. Libellé sur l’IHM Réglage Réglage d’usine [Identification] OID – – Chemin d’accès : [Gestion Equipement] DMT [Identification] OID Il s’agit d’un menu en lecture seule qui ne peut pas être configuré. Celui-ci fournit les informations suivantes : • Nom de l’appareil, si configuré • Référence d’appareil • Puissance nominale • Tension nominale • Version de l’équipement • État de sécurité du firmware • Version de la conception • Le numéro de série de l’appareil • Identification du module de bus de terrain si celui-ci est branché, avec le nom, la référence, la version et le numéro de série. • Affichage de l’identification du terminal, avec le nom, la version et le numéro de série 238 NNZ85516.02 – 07/2022 Navigation dans l’IHM 9.3 [Transfert config.] TCF Chemin d’accès : [Gestion Equipement] DMT [Transfert config.] TCF A propos de ce menu Ce menu fournit les paramètres permettant de gérer les fichiers de configuration de l’appareil. NOTE: Référez-vous au chapitre Cybersécurité, page 243 pour les droits de transfert et de téléchargement. Libellé sur l'IHM Réglage Réglage d’usine [Copie Vers Appareil] OPF – – Chemin d’accès : [Gestion Equipement] DMT [Transfert config.] TCF Cela permet de sélectionner une configuration de l’appareil préalablement stockée dans le terminal d’affichage et de l’appliquer au démarreur progressif. L’appareil doit être redémarré après le transfert d’un fichier de configuration. – [Copie Depuis App] SAF Chemin d’accès : [Gestion Equipement] DMT – [Transfert config.] TCF Cela permet de stocker la configuration actuelle du démarreur progressif dans le terminal d’affichage. Terminal d’affichage Nombre de fichiers de configuration stockés Nom du fichier configurable en texte clair 1 Non graphique 16 Oui NNZ85516.02 – 07/2022 239 Navigation dans l’IHM 9.4 [Réglages usine] FCS Chemin d’accès : [Gestion Equipement] DMT [Réglages usine] FCS A propos de ce menu Ce menu donne accès aux paramètres permettant de : • restaurer votre appareil selon un ensemble de paramètres clients ; • sélectionner les paramètres impactés par la configuration sauvegardée/ restaurée ; • restaurer complètement votre appareil à son état d’origine en usine ; • enregistrer votre appareil selon un ensemble de paramètres clients. NOTE: .Le paramètre [liste grp de param] FRY influe sur la configuration sauvegardée/restaurée. NOTE: Ce menu n’affecte que la configuration de l’appareil, tandis que le profil de cybersécurité et l’image de l’appareil restent inchangés. Libellé sur l’IHM Réglage Réglage d’usine [Config. Source] FCSI – [Macro-configuration] INI Configuration source Chemin d’accès : [Gestion Equipement] DMT [Réglages usine] FCS Ce paramètre permet de sélectionner la configuration visant à restaurer un ensemble de paramètres clients. • [Macro-configuration] INI pour l’ensemble des paramètres des réglages d’usine. • [Config. 1] CFG1 pour l’ensemble 1 des paramètres clients. • [Config. 2] CFG2 pour l’ensemble 2 des paramètres clients. • [Config. 3] CFG3 pour l’ensemble 3 des paramètres clients. [liste grp de param] FRY Chemin d’accès : [Gestion Equipement] DMT – – [Réglages usine] FCS Choix des menus à charger. • [Toutes] ALL : Tous les paramètres de tous les menus (sauf les paramètres de cybersécurité). • [Config Appareil] DRM : Charger le menu [Réglages Complets] CST. • [Paramètres Moteur] MOT : Charger le menu [Paramètres Moteur] MMO. • [Menu Comm.] COM : Charger le menu Bus de terrain embarqué. • [Config. Affichage] DIS : Charger le menu Affichage. • [Module Bus de terrain] NET : Charger le menu Bus de terrain optionnel. NOTE: En configuration usine et après un rétablissement des réglages usine, [liste grp de param] FRY est vide. 240 NNZ85516.02 – 07/2022 Navigation dans l’IHM Libellé sur l’IHM Réglage Réglage d’usine [Réglages Usine] GFS – – Chemin d’accès : [Gestion Equipement] DMT [Réglages usine] FCS AVERTISSEMENT FONCTIONNEMENT IMPRÉVU DE L’ÉQUIPEMENT • Vérifiez que le rétablissement des réglages d’usine ou la modification de la configuration est compatible avec le type de câblage utilisé. • Si vous récupérez une configuration enregistrée, effectuez un test de mise en service complet pour vérifier le bon fonctionnement. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. Le rétablissement des paramètres usine est uniquement possible si au moins un groupe de paramètres a été précédemment sélectionné. Libellé sur l’IHM Réglage Réglage d’usine [Sauvegarde config.] SCSI – [Non] NO Enregistrement configuration Chemin d’accès : [Gestion Equipement] DMT [Réglages usine] FCS Ce paramètre permet de sélectionner la configuration à sauvegarder : • [Non] NO : opération terminée • [Config. 1] STR1 pour sauvegarder l’ensemble 1 des paramètres clients. • [Config. 2] STR2 pour sauvegarder l’ensemble 2 des paramètres clients. • [Config. 3] STR3 pour sauvegarder l’ensemble 3 des paramètres clients. Pour appliquer la sauvegarde, maintenez le bouton OK enfoncé jusqu’à ce que vous reveniez au menu précédent. Le réglage du paramètre retourne sur [Non] NO dès que l’opération est terminée. – – [Restaure Appareil] CLR Chemin d’accès : [Gestion Equipement] DMT [Réglages usine] FCS Ce paramètre permet de restaurer la configuration initiale du produit et de la politique de cybersécurité. NNZ85516.02 – 07/2022 241 Navigation dans l’IHM 9.5 [Récupérer/Restaurer] BRDV Chemin d’accès : [Gestion Equipement] DMT [Récupérer/Restaurer] BRDV A propos de ce menu Ce menu fournit les paramètres permettant de sauvegarder et restaurer la configuration du produit et la politique de cybersécurité. Libellé sur l’IHM Réglage Réglage d’usine – – [Sauve Config Récup] SBK Chemin d’accès : [Gestion Equipement] DMT [Récupérer/Restaurer] BRDV Ce paramètre permet de sauvegarder la configuration actuelle du produit et la politique de cybersécurité dans le terminal d’affichage. Terminal d’affichage Nombre de fichiers de configuration stockés Nom du fichier configurable en texte clair 1 Non graphique 16 Oui – – [Charger Image Récup] OBK Chemin d’accès : [Gestion Equipement] DMT [Récupérer/Restaurer] BRDV Ce paramètre permet de sélectionner une configuration du produit et de la politique de cybersécurité préalablement stockée dans le terminal d’affichage et l’appliquer au démarreur progressif. – – [Restaure Appareil] CLR Chemin d’accès : [Gestion Equipement] DMT [Récupérer/Restaurer] BRDV Ce paramètre permet de restaurer la configuration initiale du produit et de la politique de cybersécurité. 242 NNZ85516.02 – 07/2022 Navigation dans l’IHM 9.6 [Cybersécurité] CYBS Chemin d’accès : [Gestion Equipement] DMT [Cybersécurité] CYBS A propos de ce menu Ce menu fournit les paramètres permettant de configurer la cybersécurité du démarreur progressif. [Contrôle Accès] CSAC Ce sous-menu permet d’activer la fonction d’authentification des utilisateurs pour le module de bus de terrain Modbus Ethernet intégré et le serveur Web. De [Non] à [Oui], le changement est appliqué lors de la prochaine trame reçue. De [Oui] à [Non], le changement est appliqué lorsque la session d’enregistrement et les prises associées sont fermées. Libellé sur l’IHM Réglage Réglage d’usine [Mdb SL Utilisat Auth] SCPM [Non] NO ou [Oui] YES [Non] NO Authentification de l'utilisateur Modbus SL Chemin d’accès : [Gestion Equipement] DMT [Cybersécurité] CYBS [Contrôle Accès] CSAC Ce paramètre est utilisé pour activer ou désactiver la fonction d’authentification des utilisateurs pour le Modbus embarqué. • [Non] NO : Authentification des utilisateurs désactivée. La connexion aux outils logiciels PC fournis par Schneider Electric (tels que SoMove FDT / DTM) avec le Modbus embarqué est ouverte. • [Oui] YES : La connexion aux outils logiciels PC fournis par Schneider Electric (tels que SoMove FDT / DTM) avec le Modbus embarqué est verrouillée par un mot de passe. Pour plus d’informations, reportez-vous au manuel Modbus embarqué de l’ATS480 (NNZ85539 (en anglais)) En désactivant cette fonctionnalité, aucune information d’identification ne sera requise pour accéder à votre processus ou à votre machine. Ce paramètre est enregistré avec la configuration et sera actif si une configuration est chargée ou copiée. AVERTISSEMENT ACCÈS NON AUTHENTIFIÉ ET FONCTIONNEMENT DE LA MACHINE Ne désactivez pas cette fonctionnalité si votre machine ou processus est susceptible d’accès par des personnes non autorisées, que ce soit directement ou via un réseau. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. NNZ85516.02 – 07/2022 243 Navigation dans l’IHM Libellé sur l’IHM Réglage Réglage d’usine [Auth Util Option Eth] SCPO [Non] NO ou [Oui] YES [Non] NO Authentification de l'utilisateur option Ethernet Chemin d’accès : [Gestion Equipement] DMT [Cybersécurité] CYBS [Contrôle Accès] CSAC Ce paramètre est utilisé pour activer ou désactiver la fonction d’authentification des utilisateurs pour le module de bus de terrain Ethernet. • [Non] NO : Authentification des utilisateurs désactivée. La connexion aux outils logiciels PC fournis par Schneider Electric (tels que SoMove FDT / DTM) avec le module de bus de terrain Ethernet est ouverte. • [Oui] YES : La connexion aux outils logiciels PC fournis par Schneider Electric (tels que SoMove FDT / DTM) avec le module de bus de terrain Ethernet est verrouillée par un mot de passe. Ce paramètre n’affecte pas la sécurité du serveur Web. Pour renforcer la sécurité du serveur Web, vous devez définir le niveau de sécurité via le serveur Web. Ce paramètre est visible uniquement si un module de bus de terrain Ethernet est branché sur le démarreur progressif. Pour plus d’informations, reportez-vous au manuel VW3A3720 Ethernet IP / Modbus embarqué de l’ATS480 (NNZ85540 (en anglais)). En désactivant cette fonctionnalité, aucune information d’identification ne sera requise pour accéder à votre processus ou à votre machine. Ce paramètre est enregistré avec la configuration et sera actif si une configuration est chargée ou copiée. AVERTISSEMENT ACCÈS NON AUTHENTIFIÉ ET FONCTIONNEMENT DE LA MACHINE Ne désactivez pas cette fonctionnalité si votre machine ou processus est susceptible d’accès par des personnes non autorisées, que ce soit directement ou via un réseau. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. [Activer Webserver] EWE [Non] NO ou [Oui] YES [Non] NO Activer Webserver Chemin d’accès : [Gestion Equipement] DMT [Cybersécurité] CYBS [Contrôle Accès] CSAC Ce paramètre est utilisé pour activer ou désactiver l’accès au serveur Web. • [Non] NO : La connexion au serveur Web est désactivée. • [Oui] YES : La connexion au serveur Web est activée. Ce paramètre n’affecte pas la sécurité du serveur Web. Pour renforcer la sécurité du serveur Web, vous devez définir le niveau de sécurité via le serveur Web. Ce paramètre est visible uniquement si un module de bus de terrain Ethernet est branché sur le démarreur progressif. Pour plus d’informations, reportez-vous au manuel VW3A3720 Ethernet IP / Modbus embarqué de l’ATS480 (NNZ85540 (en anglais)). 244 NNZ85516.02 – 07/2022 Navigation dans l’IHM Libellé sur l’IHM Réglage Réglage d’usine [Charge Pol Sécurité] OSE – – Chemin d’accès : [Gestion Equipement] DMT [Cybersécurité] CYBS Ce paramètre permet de sélectionner une configuration de la politique de cybersécurité préalablement stockée dans le terminal d’affichage et l’appliquer au démarreur progressif. – [Sauve Pol Sécurité] SSE Chemin d’accès : [Gestion Equipement] DMT – [Cybersécurité] CYBS Ce paramètre permet de sauvegarder la politique de cybersécurité actuelle dans le terminal d’affichage. Terminal d’affichage Nombre de fichiers de configuration stockés Nom du fichier configurable en texte clair 1 Non graphique 16 Oui – [Reset Mot De Passe] SRPW Chemin d’accès : [Gestion Equipement] DMT [Non] NO [Cybersécurité] CYBS Si le [Reset Mot De Passe] SRPW est réglé sur : • [Non] NO : le mot de passe n’est pas réinitialisé. • [Oui] YES : le mot de passe est réinitialisé. [Mot de passe par défaut] SDPW – – Ce paramètre affiche le mot de passe par défaut. NNZ85516.02 – 07/2022 245 Navigation dans l’IHM 9.7 [Date & Heure] DTO Chemin d’accès : [Gestion Equipement] DMT [Date & Heure] DTO A propos de ce menu Ce menu fournit les paramètres permettant de régler la date et l’heure. Ces informations sont utilisées pour l'horodatage et toutes les données enregistrées. Libellé sur l'IHM Réglage Réglage d’usine [Entrez Date/Heure] DTO – – Chemin d’accès : [Gestion Equipement] DMT [Date & Heure] DTO Si une connexion est établie avec un serveur de temps via une liaison Ethernet et configurée dans le serveur Web, les données de date et d'heure seront mises à jour automatiquement selon la configuration. Les informations concernant la date et l’heure doivent être disponibles (serveur de temps disponible et configuré ou terminal d’affichage branché) lors de la mise sous tension du démarreur progressif, afin d’activer l’horodatage des données enregistrées. Le réglage de [Entrez Date/Heure] DTO donne accès au paramètre [Fuseau Horaire] TOP, qui peut être utilisé pour régler le décalage entre l’heure de référence et l’heure locale (par pas de 15 min). – [Format Heure] TIMF Chemin d’accès : [Gestion Equipement] DMT [24h] 24 [Date & Heure] DTO Ce paramètre permet de choisir le format dans lequel l’heure doit être affichée dans le fichier journal : • [24h] 24 : L’heure est affichée au format 24 h. • [12h] 12 : L’heure est affichée au format 12 h. [Format Date] DATF Chemin d’accès : [Gestion Equipement] DMT – [aaaa/mm/jj] Y4M2D2 [Date & Heure] DTO Ce paramètre permet de choisir le format dans lequel la date doit être affichée dans le fichier journal : • [aaaa/mm/jj] Y4M2D2 : La date est affichée au format aaaa/mm/jj. • [jj/mm/aaaa] D2M2Y4 : La date est affichée au format jj/mm/aaaa. • [mm/jj/aaaa] M2D2Y4 : La date est affichée au format mm/jj/aaaa. • [jj/mm/aa] D2M2Y2 : La date est affichée au format jj/mm/aa. • [jj/mm] D2M2 : La date est affichée au format jj/mm. [Niveau Batterie] EBAL Chemin d’accès : [Gestion Equipement] DMT 0 %...100 % – [Date & Heure] DTO Donne le niveau de la batterie intégrée (mis à jour par pas de 25 %) : • 0 % : Le niveau de la batterie intégrée est très faible. • 25 % : Le niveau de la batterie intégrée est faible. • 50 – 75 % : Le niveau de la batterie intégrée est correct. • 100 % : La batterie intégrée est pleine. • [Batterie Absente] NOBAT : La batterie intégrée est déchargée, endommagée ou absente NOTE: Les données enregistrées ne seront pas horodatées si le niveau de la batterie a atteint 0 %. 246 NNZ85516.02 – 07/2022 Navigation dans l’IHM 9.8 [MAJ Firmware] FWUP Chemin d’accès : [Gestion Equipement] DMT [MAJ Firmware] FWUP A propos de ce menu [MAJ Firmware] FWUP fournit les paramètres permettant de mettre à jour le firmware du démarreur progressif. Vous pouvez mettre à jour le firmware directement via l’appareil ou en utilisant Ecostruxure Automation Device Maintenance (EADM). Pour utiliser EADM, reportez-vous à son manuel sur se.com. Pour plus d’informations, contactez vos services Schneider Electric locaux. Libellé sur l’IHM Réglage Réglage d’usine – – [Info Version] VIF Chemin d’accès : [Gestion Equipement] DMT [MAJ Firmware] FWUP Ce paramètre donne la version appliquée lors de la dernière mise à jour du firmware. – – [Recherche MAJ] NFW Chemin d’accès : [Gestion Equipement] DMT [MAJ Firmware] FWUP Ce paramètre est utilisé pour savoir si une nouvelle version du firmware est disponible pour l’appareil, les modules de bus de terrain ou le terminal d’affichage en texte clair branchés. Note : La mise à jour peut prendre plus de 10 minutes. [Packages disponibles] APK Chemin d’accès : [Gestion Equipement] DMT [MAJ Firmware] FWUP Ce paramètre est utilisé pour connaître toutes les versions disponibles du firmware (nouvelles ou anciennes), l’appareil, les modules de bus de terrain ou le terminal d’affichage en texte clair branchés. Cela comprend les versions de firmware anciennes, actuelles et nouvelles. Note : La mise à jour peut prendre plus de 10 minutes. NNZ85516.02 – 07/2022 247 Navigation dans l’IHM 9.11 [Mode Simulation] SIMU Chemin d’accès : [Gestion Equipement] DMT [Mode Simulation] SIMU A propos de ce menu Le menu [Mode Simulation] SIMU régler le mode simulation. fournit les paramètres permettant de Ce menu n’est visible que si le mode démonstration est activé lors de la configuration initiale. Pour plus d’informations sur la configuration initiale, reportez-vous à Configuration initiale, page 92. Ce menu permet de démontrer les caractéristiques du démarreur progressif lors de formations, d’événements commerciaux ou de tests sur des installations de clients. La présence du moteur et de l’alimentation secteur est simulée, seule l’alimentation de commande (CL1/CL2) est nécessaire pour utiliser cette fonctionnalité. Libellé sur l’IHM Réglage Réglage d’usine [Affect Mode Sim] SIMM – [Non] NO Affectation mode de simulation Chemin d’accès : [Gestion Equipement] DMT [Mode Simulation] SIMU Activation du mode simulation. • [Non] NO : Mode simulation inactif. • [Standard] STD : Mode simulation standard actif. [Ch Quadratique simul] SIMQ 0...200 % 100 Charge quadratique simulée Chemin d’accès : [Gestion Equipement] DMT [Mode Simulation] SIMU Réglage du couple de charge quadratique. 248 NNZ85516.02 – 07/2022 Navigation dans l’IHM 9.12 [Redémarrage Produit] RP Libellé sur l’IHM Réglage Réglage d’usine [Redémarrage Produit] RP – [Non Affecté] NO Redémarrage Produit Chemin d’accès : [Gestion Equipement] DMT Redémarre manuellement l’appareil via l’IHM. Appuyez sur le bouton OK du terminal d’affichage pendant 2 secondes pour redémarrer l’appareil. Ce paramètre est automatiquement réglé sur [Non Affecté] NO après le redémarrage. • [Non Affecté] NO : Pas de redémarrage • [Oui] YES : Redémarrage de l’appareil La fonction de redémarrage effectue une Remise à zéro et redémarre le variateur. Pendant cette procédure de redémarrage, l’appareil effectue les mêmes étapes que s’il avait été mis hors tension, puis à nouveau sous tension. Selon le câblage et la configuration de l’appareil, cela peut entraîner un fonctionnement immédiat et inattendu. AVERTISSEMENT FONCTIONNEMENT IMPRÉVU DE L’ÉQUIPEMENT La fonction de redémarrage effectue une Remise à zéro après détection d’un défaut et redémarre ensuite l’appareil. • Vérifiez que cette fonction peut être activée en toute sécurité. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. NNZ85516.02 – 07/2022 249 Navigation dans l’IHM 10 [Mes Préférences] MYP À propos de ce menu Ce menu fournit les paramètres permettant de gérer les réglages du terminal d’affichage et l’accès à ces paramètres. Navigation dans le menu 10.1 [Langue] LNG [Mes Préférences] MYP 10.3 [Personnalisation] CUS 10.4 [Réglages LCD] CNL [Valid. touche stop] PST [Contraste Ecran] CST [Niveau d'accès] LAC [Cmd IHM] BMP [Veille] SBY [Visibilité] VIS [Type Ecran Visu] MSC [Termin.Graph.Verr.] KLCK 10.2 [Accès Paramètre] PAC [Paramètres] PVIS [Type écran visu.] MDT [SELECT PARAM.] MPC [Rétroécl. Rouge] BCKL 10.5 [QR Code] QCC [Select Ligne Param.] PBS [Message service] SER 250 NNZ85516.02 – 07/2022 Navigation dans l’IHM 10.1 [Langue] LNG Chemin d’accès : [Mes Préférences] MYP [Langue] LNG Ce paramètre correspond aux réglages possibles de la langue. Libellé sur l'IHM Réglage Réglage d’usine [Langue] LNG – Anglais Chemin d’accès : [Mes Préférences] MYP Ce paramètre peut être utilisé pour sélectionner la langue du terminal d’affichage. Langues disponibles : Terminal graphique de base déportable Graphique NNZ85516.02 – 07/2022 Langues disponibles : • Anglais • Chinois • Allemand • Espagnol • Français • Italien • Russe • Turc • Anglais • Chinois • Allemand • Espagnol • Français • Italien • Russe • Turc • Polonais • Brésilien 251 Navigation dans l’IHM 10.2 [Accès Paramètre] PAC Chemin d’accès : [Mes Préférences] MYP [Accès Paramètre] PAC A propos de ce menu Ce menu fournit les paramètres permettant de définir le niveau d’accès, les restrictions d’accès aux paramètres, les restrictions d’accès aux canaux et d’afficher uniquement les paramètres actifs. Libellé sur l’IHM Réglage Réglage d’usine [Niveau d'accès] LAC – [Standard] STD Niveau d'accès Chemin d’accès : [Mes Préférences] MYP • [Accès Paramètre] PAC [Basique] BAS permet d’accéder à tous les sous-menus et paramètres des menus suivants : ◦ [Démarrage simple] SYS ◦ [Surveillance] PROT ◦ [Entrée/Sortie] IO ◦ [Affichage] MON ◦ [Diagnostics] DIA ◦ [Gestion Equipement] DMT sauf le paramètre [Redémarrage Produit] RP • [Standard] STD donne accès à tous les menus. • [Expert] EPR sont visibles : ◦ Les paramètres suivants : – [Erreur Sync Gamma] TSC – [Limite Couple] TLI – [Comp. Pertes Stator] LSC – [Canal de Commande 2] CD2 – [Copie canal 1-2] COP – [Désact.Détect.Err.] INH – [Niveau d'appel R3] R3S – [Maintien R3] R3H – [DQ1 actif à] DO1S – [DQ2 actif à] DO2S – [Restaure Appareil] CLR – [Ordre Mots Terminal] TWO – [Ordre Mots Termin.2] TWO2 – [Commut. commande] CCS – [Canal de Commande 2] CD2 – [Copie canal 1-2] COP ◦ Les menus suivants : – [AI1 Configuration] AI1 – [Récupérer/Restaurer] BRDV – [MAJ Firmware] FWUP 252 NNZ85516.02 – 07/2022 Navigation dans l’IHM [Visibilité] VIS du menu Libellé sur l’IHM Réglage Réglage d’usine [Paramètres] PVIS – [Actif] ACT Chemin d’accès : [Mes Préférences] MYP [Accès Paramètre] PAC Menu de sélection d’affichage de tous les paramètres ou des paramètres actifs uniquement : • [Actif] ACT : seuls les paramètres actifs sont accessibles. • [Tous] ALL : tous les paramètres sont accessibles. NNZ85516.02 – 07/2022 253 Navigation dans l’IHM 10.3 [Personnalisation] CUS Chemin d’accès : [Mes Préférences] MYP [Personnalisation] CUS À propos de ce menu Ce menu fournit les paramètres permettant de personnaliser le [MonMenu] MYMN et le [Type Ecran Visu] MSC. Libellé sur l’IHM Réglage Réglage d’usine [Valid. touche stop] PST [Priorité Touche Stop] YES ou [Touche Arrêt Non Prio] NO [Priorité Touche Stop] YES Activation touche stop Chemin d’accès : [Mes Préférences] MYP [Personnalisation] CUS Ce paramètre définit la priorité du bouton STOP / RESET du terminal d’affichage. • [Priorité Touche Stop] YES : Active le bouton STOP / RESET • [Touche Arrêt Non Prio] NO : Désactive le bouton STOP / RESET s’il ne s’agit pas du canal actif défini dans [Canal Commande] CCP Le réglage de cette fonction sur [Touche Arrêt Non Prio] NO désactive les boutons STOP des terminaux graphiques si le canal de commande défini dans le menu [Canal Commande] CMDC n’est pas réglé sur [IHM] LCC. AVERTISSEMENT PERTE DE CONTROLE Réglez ce paramètre sur [Touche Arrêt Non Prio] NO uniquement si vous avez mis en place d’autres fonctions d’arrêt appropriées. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. [Cmd IHM] BMP – [Désactivé] DIS Commande IHM Chemin d’accès : [Mes Préférences] MYP [Personnalisation] CUS • [Arrêt] STOP: Changez le canal de commande pour le terminal d’affichage et envoyez un ordre d’arrêt selon [Type d'arrêt] STT. • [Avec copie] BUMP : Changez le canal de commande pour le terminal d’affichage sans envoyer d’ordre d’arrêt. • [Désactivé] DIS : Désactivez la touche Local / Remote du terminal d’affichage. Ce paramètre est visible si [Mode de contrôle] CHCF est réglé sur [Profile standard] STD. [Cmd IHM] BMP vaut toujours [Désactivé] DIS si [Mode de contrôle] CHCF est réglé sur [Profil SE8] SE8 ou si [Cascade] CSC est réglé sur [Yes] YES. [Select Ligne Param.] PBS Chemin d’accès : [Mes Préférences] MYP – – [Personnalisation] CUS Cette vue permet de sélectionner les paramètres à afficher sur la ligne supérieure de l’écran du terminal d’affichage. Le terminal d’affichage en texte clair ne peut afficher que le premier paramètre. Un terminal d’affichage graphique peut afficher les deux paramètres. 254 NNZ85516.02 – 07/2022 Navigation dans l’IHM Libellé sur l’IHM Réglage Réglage d’usine [Message service] SER – – Chemin d’accès : [Mes Préférences] MYP [Personnalisation] CUS Ce menu permet de définir jusqu’à 5 messages de service. Ce message défini est affiché dans le sous-menu [Diagnostics] DIA service] SER. [Données Diag.] DDT [Message [Type Ecran Visu] MSC À propos de ce menu Ces paramètres permettent de sélectionner le type d’affichage de l’écran par défaut. NNZ85516.02 – 07/2022 255 Navigation dans l’IHM Libellé sur l’IHM Réglage Réglage d’usine [Type écran visu.] MDT – [Logique] DEC Customisation du type d'écran IHM Chemin d’accès : [Mes Préférences] MYP [Personnalisation] CUS [Type Ecran Visu] MSC Ces paramètres peuvent être utilisés pour : • [Logique] DEC Des valeurs numériques (il est possible de sélectionner jusqu’à 2 paramètres). • [Bargraphe] BAR Un graphique à barres (il est possible de sélectionner jusqu’à 2 paramètres et tous les paramètres listés ne sont pas sélectionnables). • [Liste] LIST Une liste de valeurs (il est possible de sélectionner jusqu’à 5 paramètres). • [Vumètre] VUMET Un vu-mètre (uniquement avec le terminal graphique, il est possible de ne sélectionner qu’un seul paramètre et tous les paramètres listés ne sont pas sélectionnables). [SELECT PARAM.] MPC Chemin d’accès : [Mes Préférences] MYP – [Personnalisation] CUS – [Type Ecran Visu] MSC Sélection adaptée. Cette vue permet de sélectionner les paramètres à afficher sur l’écran par défaut. Le nombre maximum de paramètres sélectionnés et les paramètres sélectionnables dépendent de [Type écran visu.] MDT. 256 NNZ85516.02 – 07/2022 Navigation dans l’IHM [Message service] SER Libellé sur l’IHM Réglage Réglage d’usine [Message service] SER – – Chemin d’accès : [Mes Préférences] MYP [Personnalisation] CUS Ce paramètre définit le message de service à afficher. [Message service] SER 10.4 [Réglages LCD] CNL Chemin d'accès : [Mes Préférences] MYP [Réglages LCD] CNL A propos de ce menu Ce menu fournit les paramètres permettant de gérer les paramètres relatifs au terminal d’affichage. Libellé sur l'IHM Réglage Réglage d’usine [Contraste Ecran] CST 0...100 % 50 % Chemin d’accès : [Mes Préférences] MYP [Réglages LCD] CNL Réglage du contraste de l'écran. [Veille] SBY Chemin d’accès : [Mes Préférences] MYP NON...10 min 1 min [Réglages LCD] CNL Durée d'arrêt automatique du rétroéclairage REMARQUE : La désactivation de la fonction de veille automatique du rétroéclairage du terminal graphique diminue la durée de vie du rétroéclairage. [Termin.Graph.Verr.] KLCK Chemin d’accès : [Mes Préférences] MYP NON...10 min 5 min [Réglages LCD] CNL Touche du terminal d’affichage verrouillée. Appuyez sur les touches ESC et Home pour verrouiller et déverrouiller manuellement les touches du terminal graphique. La touche Stop reste active quand le terminal graphique est verrouillé. [Rétroécl. Rouge] BCKL Chemin d’accès : [Mes Préférences] MYP – [Oui] YES [Réglages LCD] CNL Terminal graphique uniquement. La fonction de rétroéclairage rouge du terminal d’affichage est désactivée en cas de déclenchement d’une erreur. [Non] NO : Rétroéclairage rouge désactivé [Oui] YES : Rétroéclairage rouge activé NNZ85516.02 – 07/2022 257 Navigation dans l’IHM 10.5 [QR Code] QCC Libellé sur l'IHM Réglage Réglage d’usine [QR Code] QCC – – Chemin d’accès : [Mes Préférences] MYP [QR Code] QCC Scannez ce code QR pour être renvoyé à une page Internet comportant les informations suivantes : • Fiche technique de produit, • Lien aux applis Schneider Electric disponibles pour les services. Disponible uniquement pour le terminal graphique. 258 NNZ85516.02 – 07/2022 Navigation dans l’IHM Tableau de compatibilité Des incompatibilités entre certaines fonctions peuvent limiter le choix des fonctions d’application. Les fonctions qui ne figurent pas dans le tableau de la page suivante ne sont pas incompatibles avec d’autres fonctions. • (1) : Seuls les avertissements sont gérés, la détection des erreurs est inhibée. • (2) : [Activation Cascade] CSC est accessible uniquement si : ◦ [Canal de Commande 1] CD1 est réglé sur [Bornier] TER et [Commut. commande] CCS sur [Canal de Commande 1] CD1 ◦ Définir [Cmd IHM] BMP est réglé sur [Désactivé] DIS et [Forçage Canal Local] FLOC est réglé sur [Bornier] TER • (3) : La commutation de commande explicite n’est pas compatible avec [Mode de contrôle] CHCF réglé sur [Profil SE8] SE8 • (4) : Pendant le [Essai Petit Moteur], [Perte Phase Surveil] PHP est inhibé et sa valeur précédente est récupérée lorsque [Essai Petit Moteur] SST est remis sur Off. • (5) : Pendant le [Essai Petit Moteur], seul le type [Contrôle En Tension] VC de contrôle moteur est actif. Le contrôle moteur précédent est réactivé lorsque [Essai Petit Moteur] est à nouveau sur Off. • (6) :Le type d’arrêt est défini par [Type d'arrêt] STT. Un seul type d’arrêt peut être actif à la fois. • (7) :Le mode de contrôle est défini par [Type de Commande] CLP. Un seul type de contrôle peut être actif à la fois. • (8) :[Freinage] B n’est pas compatible avec [Couplage dans Delta] DLT. Lorsque [Couplage dans Delta] DLT est réglé sur [Oui] YES, [Freinage] B est désactivé et [Type d'arrêt] STT vaut toujours [Décélération] D. • (9) :Lorsque [Activation Cascade] CSC est réglé sur [Yes] YES, la protection thermique du moteur est désactivée. • (10) :Pour régler [Activation Cascade] CSC sur [Yes] YES, [Affectation R1] R1 doit être réglé sur [Relais d'Isolement] ISOL. • (11) :Pour affecter une entrée numérique à [Verrouillage Appareil] LES, [Contacteur de ligne] LLC doit être réglé sur [R3] R3. Les fonctions A et B sont compatibles. X La fonction A ne peut pas être activée. La fonction A est incompatible avec la fonction B. O La fonction A peut être activée mais désactive la fonction B. La fonction A est prioritaire. P La fonction A peut être activée seulement si la fonction B est déjà activée. NA Non applicable. La fonction A ne peut pas être activée car elle est incompatible avec une fonction obligatoire pour la fonction B. Inaccessible. Exemples de lecture de ce tableau : NNZ85516.02 – 07/2022 • L’activation de [Décélération] D désactive [Freinage] B • Impossible d’activer [Freinage] B lorsque [Couplage dans Delta] DLT est déjà activé • [Verrouillage Appareil] LES ne peut être activé que si [Contacteur de ligne] LLC l’est déjà 259 D (6) X [Protection Th Moteur] THP X (9) [Perte Phase Surveil] PHP [Affect Préchauffe] PRHA D (8) X X D (9) Commande à 2 fils Contrôle de couple Commande de tension Le terminal peut ne pas être un canal actif Détection de sous-charge Détection de surcharge Relais d’isolation D (5) X X X [Verrouillage Appareil] LES NA [Relais d'Isolement] ISOL NA X (1) [Sous Charge Surveill] UDLA X (1) Le terminal peut ne pas être un canal actif (3) X O (10) D (1) D (1) X X X O (11) X [Activation Surcharge] ODLA NA X NA 260 X D (4) [Contacteur de ligne] LLC [Contrôle En Tension] VC Verrouillage de l’appareil X (4) [Essai Petit Moteur] SST [Activation Cascade] CSC Contacteur de ligne X (8) [Affect Roue Libre] FFSA [Couplage dans Delta] DLT Préchauffage Cascade Test du petit moteur Enroulement en triangle Perte de phase de sortie Protection thermique moteur D (6) [Décélération] D [Freinage] B Arrêt en roue libre Fonction A (à activer) ↓ Arrêt par freinage dynamique Fonction B (déjà activée) → Arrêt en phase de décélération Navigation dans l’IHM NA NA D (7) NNZ85516.02 – 07/2022 Fonction B (déjà activée) → Fonction A (à activer) ↓ [Contrôle En Couple] TC Commande à 2 fils NNZ85516.02 – 07/2022 X (5) Commande à 2 fils Contrôle de couple Commande de tension Le terminal peut ne pas être un canal actif Détection de sous-charge Détection de surcharge Relais d’isolation Verrouillage de l’appareil Contacteur de ligne Préchauffage Cascade Test du petit moteur Enroulement en triangle Perte de phase de sortie Protection thermique moteur Arrêt en roue libre Arrêt par freinage dynamique Arrêt en phase de décélération Navigation dans l’IHM D (4) X 261 Dépannage Dépannage Liste des messages d’avertissement disponibles Tout avertissement qui se déclenche sans être affecté à un groupe d’avertissements dans le chemin d’accès [Réglages Complets] [Config grp avertiss] ne sera pas visible sur le terminal d’affichage, ne sera pas signalé par les LED du démarreur progressif et ne sera pas enregistré. Par défaut, les avertissements suivants sont affectés à un groupe d’avertissements : • [Avert Batt Non Détect] RBNA • [Avert Batterie Faible] RBLA • [Avert Horl Incorrect] RTCA Réglage Code Description [Avert Thermique] THA Avertissement état thermique appareil, voir 7.2 [Surveillance.therm] TPM, page 223. [Avert. Erreur Ext.] EFA Avertissement Erreur Externe, voir 3.9 [conf. Err./ alerte] CSWM, page 178. [Avert Sous-Tension] USA Avert Sous-Tension, voir Définir la tension secteur, page 105. [Avert. Ss-Charg Proc.] ULA Avertissement sous-charge Process, voir 2.2 [sous-charge Process] ULD, page 145. [Avert Surch Process] OLA Avert Surch Process, voir 2.4 [SURCHARGE PROCESS] OLD, page 147. [Seuil Therm Atteint] TAD Seuil thermique appareil atteint, voir 7.2 [Surveillance.therm] TPM, page 223. [AI1 Seuil Avert.] TP1A Avertissement capteur thermique AI1, voir 2.11 [Surveillance therm] TPP, page 148. [Avert Mot Surcharge] OLMA Avertissement surcharge moteur, voir [Démarrage simple] SYS, page 102. [Avert Batterie Faible] RBLA Démarreur progressif Avertissement batterie faible [Avert Batt Non Détect] RBNA Démarreur progressif Avertissement batterie pas détectée [Avert Horl Incorrect] RTCA Avertissement horloge temps réel incorrect [Bypass Avertis] BPA Avertissement bypass [Avert Pert Com Modb] SLLA Avertissement perte de communication Modbus, voir 6.1 [Bus Terrain Modbus] MD1, page 202. [Avert Perte Com Bus] CLLA Avertissement perte de communication bus de terrain, voir 6 [Communication] COM, page 201. [Avert Perte Com CAN] COLA Avertissement perte de communication CANOpen, voir 6 [Communication] COM, page 201. [Avert Erreurs Inhib] INH Avertissement erreurs inhibées, voir Extraction de fumée, page 134. [Avert Capt Therm AI1] TS1A Avertissement capteur thermique AI1, voir 2.11 [Surveillance therm] TPP, page 148. 262 NNZ85516.02 – 07/2022 Dépannage Le démarreur progressif ne démarre pas et aucun code d’erreur ne s’affiche 1. Si aucun affichage : vérifiez l’alimentation du démarreur progressif. 2. Vérifiez la présence de l’ordre de marche. Le démarreur progressif ne démarre pas, un code d’erreur s’affiche Étape Action 1 Déconnectez toute alimentation, y compris l’alimentation de commande externe qui pourrait être présente. 2 Verrouillez tous les interrupteurs d’alimentation en position ouverte. 3 Vérifiez l’absence de tension à l’aide d’un dispositif de détection de tension correctement réglé. 4 Recherchez la cause de l’erreur et corrigez le problème. Référez-vous à la liste des erreurs qui peuvent être détectées. 5 Rétablissez l’alimentation du démarreur progressif pour vérifier que l’erreur détectée a été effacée. Lorsqu’une erreur est détectée, le voyant Warning/Error s’allume en rouge. Le comportement du démarreur progressif peut être défini pour les erreurs suivantes : • [Rép Err. Modbus] SLL • [AI1 Réact.Err.Therm] TH1B Pour toutes les autres erreurs détectées, le démarreur progressif s’arrête en roue libre. NNZ85516.02 – 07/2022 263 Dépannage Comment effacer les codes d’erreur ? Le tableau suivant résume les méthodes possibles pour effacer une erreur détectée : Comment effacer le code d’erreur après suppression de la cause Liste des erreurs effacées Réinitialisation de l’alimentation : Toutes les erreurs détectées. • Éteignez puis rallumez le démarreur progressif. Réinitialisation manuelle : Effectuez l’une des actions suivantes pour réinitialiser l’appareil : • Appuyez sur le bouton STOP / RESET si [Mode de contrôle] CHCF est réglé sur [Profile standard] STD et [Commut. commande] CCS sur le terminal d’affichage. • Appliquez un front montant à l’entrée numérique affectée à [Reset Défaut] LIRSF si [Commut. commande] CCS est réglé sur les bornes de contrôle. • Activez l’entrée numérique RUN si [Reset Défaut] LIRSF n’est pas affecté. Activez l’entrée numérique RUN une deuxième fois pour démarrer le moteur. Tenez compte de la valeur donnée à [Commut. commande] CCS pour envoyer un ordre de marche. Redémarrage automatique : DWF, EPF1, EPF2, LRF, OHF, OLC, OLF, SLF1, SMPF, TLSF, ULF Et tous les codes d’erreur appartenant aux catégories suivantes, après que le temps de redémarrage automatique se soit écoulé : • Redémarrage automatique • Redémarrage automatique à durée limitée • Redémarrage automatique à nombre de tentatives limité USF, CLF Redémarrez le produit avec un nombre de tentatives de réinitialisation automatique illimité toutes les 60 secondes après la détection de l’erreur si : 1. La cause a été supprimée 2. [Reset Défaut Auto] ATR est réglé sur [Oui] YES En commande à 2 ou 3 fils, le moteur démarre si l’ordre de marche est envoyé ou maintenu. Si [Mode de contrôle] CHCF est réglé sur [Profile standard] STD et [Commut. commande] CCS sur le terminal d’affichage, vous pouvez appuyer sur le bouton STOP / RESET du terminal d’affichage. Si [Reset Défaut Auto] ATR est réglé sur [Non] NO, il est possible d’effacer cette erreur détectée à l’aide de : • La réinitialisation de l’alimentation • La réinitialisation manuelle Redémarrage automatique à durée limitée : • Identique au redémarrage automatique toutes les 60 secondes. • La durée maximale pendant laquelle une nouvelle réinitialisation automatique peut être lancée est fixée avec [Temps reset défaut] TAR. • Quand [Temps reset défaut] TAR est écoulé, l’erreur détectée nécessite une réinitialisation manuelle ou une réinitialisation de l’alimentation. Redémarrage automatique à nombre de tentatives limité : • Identique au redémarrage automatique avec au maximum 6 tentatives de réinitialisation automatique à des intervalles de 60 secondes. • Quand le nombre maximal de tentatives est atteint, l’erreur détectée nécessite une réinitialisation manuelle ou une réinitialisation de l’alimentation. transitoire : • 264 Dès que la cause a été supprimée. CNF, COF, FDR2, SLF2, SLF3, T1CF, TH1F FRF, PHF1, PHF2, PHF3, PHF4, LCF CFF, CFF2, CFI, CFI2, CSF, FWER, FWMC, FWPF, HCF, INFZ, SPFC, SPTF NNZ85516.02 – 07/2022 Dépannage Solutions aux codes d’erreur Si les codes d’erreur suivants se déclenchent, contactez le représentant local Schneider Electric : • [Erreur MAJ Firmware] FWER • [Erreur Interne 1] INF1 • [Erreur Interne 3] INF3 • [Erreur Interne 4] INF4 • [Erreur Interne 8] INF8 • [Erreur Interne 10] INFA • [Erreur Interne 14] INFE • [Erreur Interne 15] INFF • [Erreur Interne 21] INFL Pour toutes les autres erreurs, reportez-vous à la liste suivante des codes d’erreur pour connaître les causes et les solutions possibles. NNZ85516.02 – 07/2022 265 Dépannage [Erreur Bypass] BYF Erreur bypass Cause probable • Le bypass externe n’est pas ouvert pendant la séquence d’arrêt • Le bypass externe ne fonctionne pas • Mauvais câblage entre R2 et le bypass externe • Le relais R2 affecté à la commande du bypass externe ne fonctionne pas • Vérifiez le bypass externe • Vérifiez le câblage entre R2 et le bypass externe • Vérifiez le relais R2, si R2 ne fonctionne pas, contactez votre représentant Schneider Electric local Solution Effacement du code d’erreur Cette erreur nécessite d’éteindre et de rallumer l’appareil. [Conf. incorrecte] CFF Configuration incorrecte Cause probable Solution Effacement du code d’erreur • Le module optionnel a été remplacé par un autre bus de terrain ou supprimé. • Le bloc de contrôle a été remplacé par un bloc de contrôle configuré sur un démarreur progressif ayant un calibre différent. • La configuration actuelle n’est pas cohérente. • Vérifiez l’absence de toute erreur au niveau du module option. • En cas de remplacement délibéré du bloc de contrôle, voir les remarques ci-dessous. • Appuyez sur la touche OK pour valider le message affiché sur le terminal d’affichage. Cette action permet de rétablir les réglages d’usine. • Ou de récupérer la configuration sauvegardée si elle est valide. Cette erreur est effacée dès la suppression de sa cause. [Change Config] CFF2 Changement configuration Cause probable Solution Effacement du code d’erreur 266 Un module de bus de terrain a été branché alors que [Mode de contrôle] CHCF était réglé sur [Profil SE8] SE8 et que l’appareil n’était pas en mode de configuration initiale. • Appuyez sur la touche OK pour valider le message affiché sur le terminal d’affichage. Cette action modifiera [Mode de contrôle] CHCF de [Profil SE8] SE8 à [Profile standard] STD • Ou bien mettez le démarreur progressif hors tension, retirez le module de bus de terrain puis mettez le démarreur progressif sous tension. Cette erreur est effacée dès la suppression de sa cause. NNZ85516.02 – 07/2022 Dépannage [Conf. Invalide] CFI Config. non valide Cause probable Valeur incohérente, invalide, non autorisée ou hors limites attribuée à un paramètre via une liaison de bus de terrain ou de communication. La valeur attribuée est rejetée, la valeur précédente est conservée et cette erreur est déclenchée. Cette erreur est automatiquement effacée après : • L’attribution d’une valeur correcte à n’importe quel paramètre via une liaison de communication ou de bus de terrain • L’attribution d’une valeur correcte à n’importe quel paramètre via n’importe quelle IHM (terminal d’affichage, SoMove...) • La réinitialisation aux réglages d’usine, le transfert d’une nouvelle configuration ou la restauration d’une configuration Solution Effacement du code d’erreur Cette erreur est effacée dès la suppression de sa cause. [Err. Transfert Conf] CFI2 Erreur transfert configuration Cause probable • Le transfert de configuration vers le démarreur progressif a échoué ou a été interrompu. • La configuration chargée n’est pas compatible avec le démarreur progressif. • Vérifiez la configuration chargée précédemment • Chargez une configuration compatible • Utilisez un outil de mise en service du logiciel PC pour transférer une configuration compatible • Solution Effacement du code d’erreur Effectuez un réglage usine NOTE: Lorsque cette erreur se déclenche, la configuration de sécurité actuelle reste valide et est appliquée. Cette erreur est effacée dès la suppression de sa cause. [Erreur Alim Contrôle] CLF Erreur Alimentation du contrôle • Cause probable Solution Effacement du code d’erreur NNZ85516.02 – 07/2022 Perte de l’alimentation de commande sur les bornes CL1 et CL2. • Alimentation de commande hors limites. • Vérifiez la présence de la tension de l’alimentation de commande des bornes CL1 et CL2. Celle-ci doit être comprise entre 110 et 230 Vca +10 % – 15 % et entre 50 et 60 Hz • Vérifiez que l’alimentation de commande est câblée sur les bornes CL1 et CL2. • Pour éviter que cette erreur ne se déclenche, désactivez la surveillance de la perte de l’alimentation de CL1/CL2 en réglant [Perte Alim Contrôle] CLB dans le menu [Réglages [conf. Err./alerte] CSWM sur [Avertissement] 2. À la place, Complets] CST l’avertissement [Perte Alim Contrôle] CLA se déclenchera sans que l’appareil ne soit bloqué. Cette erreur est effacée automatiquement à l’aide du paramètre [Reset Défaut Auto] ATR ou manuellement par le biais du paramètre [Affect. réarmement] RSF après que sa cause ait été supprimée. 267 Dépannage [Interr.Comm.BusTerr] CNF Interruption communication bus de terrain Interruption de la communication sur le module bus de terrain. Cause probable Solution Effacement du code d’erreur Cette erreur est déclenchée si la communication entre le module bus de terrain et le maître (automate) est interrompue. • Vérifiez l’environnement (compatibilité électromagnétique). • Vérifiez le câblage. • Vérifiez le délai de temporisation. • Remplacez le module option. • Contactez votre représentant Schneider Electric local. Cette erreur est effacée automatiquement à l’aide du paramètre [Reset Défaut Auto] ATR ou manuellement par le biais du paramètre [Affect. réarmement] RSF après que sa cause ait été supprimée. [Perte Com CANopen] COF Interruption communication CANopen Cause probable Solution Effacement du code d’erreur Interruption de la communication sur le bus de terrain CANopen®. • Vérifiez le bus de terrain de communication. • Vérifiez le délai de temporisation • Consultez le guide d’exploitation de CANopen® Cette erreur est effacée automatiquement à l’aide du paramètre [Reset Défaut Auto] ATR ou manuellement par le biais du paramètre [Affect. réarmement] RSF après que sa cause ait été supprimée. [Erreur Init CANOpen] COLF Erreur d'initialisation CANOpen Cause probable Solution Effacement du code d’erreur 268 CANopen n’a pas pu s’initialiser parce que la vitesse de transmission du dispositif esclave est incompatible avec celle du dispositif maître. • Vérifiez la vitesse de transmission du dispositif esclave • Vérifiez la vitesse de transmission des autres dispositifs du réseau • Si l’erreur persiste, déconnectez l’appareil du réseau Cette erreur nécessite d’éteindre et de rallumer l’appareil. NNZ85516.02 – 07/2022 Dépannage [Err. Commut. Canal] CSF Erreur détectée commutation canal Cause probable Commutation sur un canal non valide. Solution Vérifiez les réglages des paramètres dans le menu [Réglages Complets] CST Commande] CCP. Effacement du code d’erreur Cette erreur est effacée dès la suppression de sa cause. [Canal [Erreur Câblage Delta] DWF Erreur de câblage dans le delta Cause probable Câblage 6 fils incorrect détecté par [Etat Diag Triangle] DLTS. Solution Consultez Connexion en triangle du moteur, page 113 pour effectuer les actions décrites par [Etat Diag Triangle] DLTS. Effacement du code d’erreur Cette erreur peut être effacée manuellement par le biais du paramètre [Affect. réarmement] RSF après que sa cause ait été supprimée. [Err Mémoire Contrôle] EEF1 Erreur mémoire contrôle Cause probable Solution Effacement du code d’erreur NNZ85516.02 – 07/2022 Une erreur de la mémoire interne du bloc de contrôle a été détectée. • Vérifiez l’environnement (compatibilité électromagnétique). • Mettez le produit hors tension. • Rétablissez les réglages d’usine. • Contactez votre représentant Schneider Electric local. Cette erreur nécessite d’éteindre et de rallumer l’appareil. 269 Dépannage [Err Mémoire Puiss] EEF2 Erreur mémoire puissance Cause probable Solution Effacement du code d’erreur Une erreur de la mémoire interne de la carte de puissance a été détectée. • Vérifiez l’environnement (compatibilité électromagnétique). • Mettez le produit hors tension. • Rétablissez les réglages d’usine. • Contactez votre représentant Schneider Electric local. Cette erreur nécessite d’éteindre et de rallumer l’appareil. [Erreur Externe] EPF1 Erreur externe détectée Cause probable • Événement déclenché par un appareil externe, selon l’utilisateur. Solution Éliminez la cause de l'erreur externe. Effacement du code d’erreur Cette erreur peut être effacée manuellement par le biais du paramètre [Affect. réarmement] RSF après que sa cause ait été supprimée. [Erreur Bus Terrain] EPF2 Erreur externe détectée par bus de terrain Cause probable Solution Effacement du code d’erreur 270 Interruption de la communication avec le module de bus de terrain. • Vérifiez que le bus de communication est correctement câblé • Vérifiez que le module de bus de terrain est correctement branché sur le démarreur progressif • Consultez le manuel du bus de terrain approprié Cette erreur peut être effacée manuellement par le biais du paramètre [Affect. réarmement] RSF après que sa cause ait été supprimée. NNZ85516.02 – 07/2022 Dépannage [Erreur FDR 2] FDR2 Err FDR module Eth • Erreur FDR du module de bus de terrain Ethernet. • Interruption de la communication entre le démarreur progressif et l’automate. • Fichier de configuration incompatible, vide ou corrompu. • Caractéristiques nominales du démarreur progressif incohérentes avec le fichier de configuration. • Vérifiez le raccordement du démarreur progressif et de l’automate. • Vérifiez la charge de travail liée aux communications. • Redémarrez le transfert du fichier de configuration du démarreur progressif à l’automate. Cause probable Solution Effacement du code d’erreur Cette erreur est effacée automatiquement à l’aide du paramètre [Reset Défaut Auto] ATR ou manuellement par le biais du paramètre [Affect. réarmement] RSF après que sa cause ait été supprimée. [Erreur Fréquence] FRF Fréquence réseau hors tolérance • Fréquence de l’alimentation secteur hors de la plage de tolérance de 50/60 Hz • Fréquence réseau détectée au démarrage du moteur différente de la valeur attendue définie dans [Fréquence réseau] FRC • Vérifiez que la fréquence de l’alimentation secteur est comprise dans la plage de tolérance 50...60 Hz, +/-5 % (47,5...63 Hz) • Vérifiez que la fréquence attendue de l’alimentation secteur définie dans [Réglages [Paramètres Moteur] MPA [Fréquence réseau] FRC correspond à la Complets] CST fréquence de votre alimentation secteur. Cause probable Solution Effacement du code d’erreur Cette erreur est effacée automatiquement à l’aide du paramètre [Reset Défaut Auto] ATR ou manuellement par le biais du paramètre [Affect. réarmement] RSF après que sa cause ait été supprimée. [Erreur MAJ Firmware] FWER Erreur MAJ Firmware Cause probable Solution Effacement du code d’erreur NNZ85516.02 – 07/2022 La fonction de mise à jour du firmware a détecté une erreur. • [MAJ Firmware] FWUP, faites défiler l’affichage Dans le menu [Gestion Equipement] DMT jusqu’au paramètre [Packages disponibles] APK et sélectionnez « effacer tout ». Pour accéder à [Packages disponibles] APK, définissez [Niveau d'accès] LAC [Expert] sur EPR dans le menu [Mes Préférences] MYP [Accès Paramètre] PAC. • Ou procédez à une mise à jour du firmware. Cette erreur est effacée dès la suppression de sa cause. 271 Dépannage [Comm Erreur Alim] FWMC Erreur d'alimentation du module de communication Cause probable Solution Effacement du code d’erreur • Aucune communication avec le bloc puissance alors que l’alimentation de CL1/CL2 est présente. • Le firmware d’alimentation n’est pas valide ou une défaillance matérielle s’est produite. • Essayez de restaurer le firmware d’alimentation • Si les LED Avertissement/Erreur et COM sont rouges et jaunes, éteignez et rallumez manuellement l’appareil. • Si le problème persiste, contactez votre représentant Schneider Electric local Cette erreur est effacée dès la suppression de sa cause. [Err Appairage Firm] FWPF Erreur d'appairage firmware Cause probable Solution Effacement du code d’erreur La configuration actuelle du firmware est incohérente. • Vérifiez la configuration de votre produit matériel • Mettez le firmware à jour Cette erreur est effacée dès la suppression de sa cause. [Err Liaison Interne] ILF Interruption communication interne avec module option Cause probable Solution Effacement du code d’erreur 272 Interruption de la communication entre le module optionnel et le démarreur progressif. • Vérifiez l’environnement (compatibilité électromagnétique). • Vérifiez les raccordements. • Remplacez le module option. • Contactez votre représentant Schneider Electric local. Cette erreur nécessite d’éteindre et de rallumer l’appareil. NNZ85516.02 – 07/2022 Dépannage [Erreur Interne 1] INF1 Erreur interne 1 (caractéristique) Cause probable Les caractéristiques de la carte de puissance ne sont pas valides. Solution Contactez votre représentant Schneider Electric local. Effacement du code d’erreur Cette erreur nécessite d’éteindre et de rallumer l’appareil. [Erreur Interne 3] INF3 Erreur interne 3 (communication interne) Cause probable Erreur de communication interne détectée Solution Contactez votre représentant Schneider Electric local. Effacement du code d’erreur Cette erreur nécessite d’éteindre et de rallumer l’appareil. [Erreur Interne 4] INF4 Erreur interne 4 (fabrication) Cause probable Solution Effacement du code d’erreur NNZ85516.02 – 07/2022 Données internes incohérentes. • Recalibrez le démarreur progressif (opération effectuée par le support Schneider Electric). • Contactez votre représentant Schneider Electric local. Cette erreur nécessite d’éteindre et de rallumer l’appareil. 273 Dépannage [Erreur Interne 6] INF6 Erreur interne 6 (option) • La compatibilité du module optionnel est contrôlée en interne. Si un module inconnu est installé, l’erreur INF6 est déclenchée • Le module optionnel installé dans l’appareil n’est pas reconnu. • Les borniers amovibles (si disponibles) sont absents ou non reconnus. • Les modules de communication sont incompatibles avec [Mode de contrôle] CHCF réglé sur [Profil SE8] SE8. • Vérifiez la référence catalogue et la compatibilité du module option. Cause probable Solution Effacement du code d’erreur • Branchez les borniers amovibles après avoir mis hors tension le démarreur progressif. • Contactez votre représentant Schneider Electric local. Cette erreur nécessite d’éteindre et de rallumer l’appareil. [Erreur Interne 8] INF8 Erreur interne 8 (commutation alimentation) Cause probable L'alimentation à découpage interne est incorrecte. Solution Contactez votre représentant Schneider Electric local. Effacement du code d’erreur Cette erreur nécessite d’éteindre et de rallumer l’appareil. [Erreur Interne 10] INFA Erreur interne 10 (réseau) L’erreur est déclenchée si la tension d’alimentation externe de 24 VCC est supérieure à la tension CC maximale de 30 V ou inférieure à la tension CC minimale de 19 V. Cause probable Solution Effacement du code d’erreur 274 • L’alimentation externe ne fonctionne pas correctement. • Le courant de sortie 24 V est supérieur à 200 mA. • Vérifiez que l’alimentation externe de 24 VCC est appliquée sur la borne +24. • Vérifiez le courant sur la borne +24. • Contactez votre représentant Schneider Electric local. Cette erreur nécessite d’éteindre et de rallumer l’appareil. NNZ85516.02 – 07/2022 Dépannage [Erreur Interne 14] INFE Erreur interne 14 (CPU) Cause probable Solution Effacement du code d’erreur Erreur détectée microprocesseur interne. • Vérifiez que le code d’erreur peut être effacé. • Contactez votre représentant Schneider Electric local. Cette erreur nécessite d’éteindre et de rallumer l’appareil. [Erreur Interne 15] INFF Erreur interne 15 (flash) Cause probable Erreur de format de la mémoire Flash série. Solution Contactez votre représentant Schneider Electric local. Effacement du code d’erreur Cette erreur nécessite d’éteindre et de rallumer l’appareil. [Erreur Interne 21] INFL Erreur interne 21 (RTC) Cause probable Erreur de l’horloge interne. Il peut s’agir d’une erreur de démarrage de l’oscillateur de l’horloge. Solution Contactez votre représentant Schneider Electric local. Effacement du code d’erreur Cette erreur nécessite d’éteindre et de rallumer l’appareil. [Erreur Interne 25] INFP Erreur interne 25 (incompatibilité CB et SW) Cause probable Solution Effacement du code d’erreur NNZ85516.02 – 07/2022 Incompatibilité entre la version matérielle de la carte de commande et la version du firmware. • Mettez le firmware à jour. • Contactez votre représentant Schneider Electric local. Cette erreur nécessite d’éteindre et de rallumer l’appareil. 275 Dépannage [Erreur Interne 35] INFZ Erreur interne 35 (Version firmware invalide) Cause probable La version du firmware n’est pas valide. Solution Mettez à jour le firmware du produit avec une version officielle d’EcoStruxure Automation Device Maintenance ou de SoMove. Effacement du code d’erreur Cette erreur est effacée dès la suppression de sa cause. [Contacteur Ligne] LCF Contacteur de ligne Cause probable L’étage de puissance du démarreur progressif n’est pas alimenté bien que la temporisation de [TempoTens.Réseau] LCT se soit écoulée et que le relais R3 doive être activé et le contacteur de ligne fermé. Vérifiez les réglages des paramètres dans le menu [Réglages Complets] CST contact. Ligne] LLC. • Vérifiez que le contacteur de ligne est en état de marche ainsi que son câblage. • Vérifiez que la bobine du contacteur de ligne est câblée à la sortie R3 du démarreur progressif. • Vérifiez la présence de l’alimentation secteur sur le contacteur de ligne et sur les entrées de l’étage de puissance du démarreur progressif. Solution Effacement du code d’erreur [Cmd • Cette erreur est effacée automatiquement à l’aide du paramètre [Reset Défaut Auto] ATR ou manuellement par le biais du paramètre [Affect. réarmement] RSF après que sa cause ait été supprimée. [Erreur Rotor Bloqué] LRF Erreur Rotor Bloqué Cette erreur est déclenchée uniquement lorsque le démarreur progressif est bypassé et que le courant du moteur est supérieur à 5 fois son courant nominal pendant plus de 200 millisecondes. Cause probable Solution Effacement du code d’erreur 276 La surintensité peut être causée par un rotor bloqué. • Vérifiez le mécanisme (usure, jeu mécanique, lubrification, obstacle, ...) • Vérifiez que le processus ne bloque pas le rotor du moteur. Cette erreur peut être effacée manuellement par le biais du paramètre [Affect. réarmement] RSF après que sa cause ait été supprimée. NNZ85516.02 – 07/2022 Dépannage [Surintensité] OCF Surintensité Cause probable Solution Effacement du code d’erreur • Paramètres du menu [Démarrage simple] SYS incorrects, consultez [Démarrage simple] SYS, page 102. • Inertie ou charge trop élevée • Blocage mécanique • Dysfonctionnement du détecteur de courant interne • Dysfonctionnement du thyristor du démarreur progressif Si le démarreur progressif était dans l’état [Prêt] RDY, il peut s’agir d’un court-circuit entre le thyristor du démarreur progressif et la sortie vers le moteur. Dans ce cas, le courant contrôlé sur le terminal d’affichage ne correspond pas au courant réel injecté dans le moteur. • Vérifiez les paramètres moteur. • Vérifiez la taille du moteur / de la charge. • Vérifiez l’état du mécanisme. • Diminuez [Limite Courant] ILT. • Contactez votre représentant Schneider Electric local. Cette erreur nécessite d’éteindre et de rallumer l’appareil. [Surchauf Appareil] OHF Surchauffe appareil Cause probable • Température de l’appareil supérieure au seuil de tolérance, [État Therm Appareil] THS > 118 % • Température normale du thyristor dépassée • Capteur thermique interne du démarreur progressif déconnecté ou en court-circuit • Vérifiez la charge du moteur, la ventilation de l’appareil et la température ambiante. Laissez le temps à l’appareil de refroidir avant de le redémarrer. Une charge excessive peut faire surchauffer le démarreur progressif. • Si l’erreur se déclenche pendant la montée en puissance, réglez le démarrage dans le menu [Démarrage simple] SIM pour que celui-ci soit plus doux. • S’il s’agit d’un dysfonctionnement du capteur thermique interne, contactez votre centre d’assistance clients à l’adresse suivante : www.schneider-electric.com/CCC. Solution Effacement du code d’erreur Cette erreur peut être effacée manuellement par le biais du paramètre [Affect. réarmement] RSF après que sa cause ait été supprimée. [Surcharge process] OLC SURCHARGE PROCESS Cause probable Solution Effacement du code d’erreur NNZ85516.02 – 07/2022 Surcharge de processus • Vérifiez et éliminez la cause de la surcharge de votre processus • Vérifiez les paramètres de la fonction [Seuil SurCharge] LOC. Cette erreur peut être effacée manuellement par le biais du paramètre [Affect. réarmement] RSF après que sa cause ait été supprimée. 277 Dépannage [SURCHARGE MOTEUR] OLF Surcharge moteur Cause probable Déclenchement par un courant moteur excessif. • Vérifiez que le seuil de température déclenchant l’erreur réglé sur [AI1 Niv.Err.Therm.] TH1F [Surveillance therm] TPP correspond aux besoins de dans le menu [Surveillance] PROT votre processus. Si sa valeur est fixée trop bas, des erreurs peuvent se déclencher de manière intempestive. • Vérifiez la charge du moteur sur votre processus. Laissez le temps au moteur de refroidir avant de le redémarrer. Solution Effacement du code d’erreur Cette erreur peut être effacée manuellement par le biais du paramètre [Affect. réarmement] RSF après que sa cause ait été supprimée. [Err Synchro Alim] PHF1 Erreur synchronisation alimentation • Phases déséquilibrées pendant l’accélération et la décélération • Perte d’une phase quand [Perte Phase Surveil] PHP est réglé sur [Non] NO (inhibition de la perte de phase par un courant faible). • Vérifiez le raccordement de l’alimentation du moteur et les dispositifs d’isolement entre le démarreur progressif et le moteur (contacteurs, disjoncteurs,...) • Vérifiez la stabilité de la fréquence d’alimentation • Contactez votre représentant Schneider Electric local. Cause probable Solution Effacement du code d’erreur Cette erreur est effacée automatiquement à l’aide du paramètre [Reset Défaut Auto] ATR ou manuellement par le biais du paramètre [Affect. réarmement] RSF après que sa cause ait été supprimée. [Erreur Sens Alim] PHF2 Erreur sens alimentation Cause probable Solution Effacement du code d’erreur 278 Le sens de la phase de l’alimentation secteur n’est pas reconnu lorsqu’une commande RUN est envoyée. • Vérifiez le câblage de l’alimentation secteur. • Vérifiez le raccordement au secteur et tout dispositif situé entre l’alimentation secteur et le démarreur progressif (contacteur, fusibles, disjoncteur,...) Cette erreur est effacée automatiquement à l’aide du paramètre [Reset Défaut Auto] ATR ou manuellement par le biais du paramètre [Affect. réarmement] RSF après que sa cause ait été supprimée. NNZ85516.02 – 07/2022 Dépannage [Erreur Perte Phase] PHF3 Erreur perte de phase Le courant dans une phase est inférieur au seuil défini dans [Seuil Perte Phase] PHL. Causes possibles : Cause probable Solution Effacement du code d’erreur • Perte d’une ou plusieurs phases du côté du réseau ou du moteur • Alimentation incorrecte du démarreur progressif ou fusibles déclenchés. • Moteur défectueux • Câblage défectueux côté moteur ou côté réseau d’alimentation • Vérifiez que le seuil défini dans [Seuil Perte Phase] PHL est compatible avec le moteur. • Vérifiez le câblage de l’alimentation du moteur et tout dispositif situé entre le réseau et le démarreur progressif (contacteur, fusibles, disjoncteur,...) • Vérifiez le moteur Cette erreur est effacée automatiquement à l’aide du paramètre [Reset Défaut Auto] ATR ou manuellement par le biais du paramètre [Affect. réarmement] RSF après que sa cause ait été supprimée. [Erreur Perte Alim] PHF4 Erreur perte alimentation Cause probable • Perte des 3 phases du réseau • Alimentation incorrecte du démarreur progressif ou plusieurs fusibles déclenchés. • Câblage défectueux côté réseau • Vérifiez le raccordement au secteur et tout dispositif situé entre l’alimentation secteur et le démarreur progressif (contacteur, fusibles, disjoncteur,...) Solution Effacement du code d’erreur Cette erreur est effacée automatiquement à l’aide du paramètre [Reset Défaut Auto] ATR ou manuellement par le biais du paramètre [Affect. réarmement] RSF après que sa cause ait été supprimée. [Phases inversées] PIF Phases inversées Cause probable Solution Effacement du code d’erreur NNZ85516.02 – 07/2022 Le sens de la phase détecté au démarrage du moteur est différent du sens attendu défini dans [Surveil Inverse Phase] PHR dans le menu [Surveillance] PROT. • Vérifiez le sens défini dans [Surveil Inverse Phase] PHR dans le menu [Surveillance] PROT. • Vérifiez le sens du câblage du réseau en amont du démarreur progressif • Inversez deux phases du réseau en amont du démarreur progressif. Cette erreur nécessite d’éteindre et de rallumer l’appareil. 279 Dépannage [Court-Circuit Terre] SCF3 Court-Circuit Terre Cause probable Solution Effacement du code d’erreur Important courant de fuite à la terre au niveau de la sortie de l’appareil si plusieurs moteurs sont connectés en parallèle. • Vérifiez les câbles entre le démarreur progressif et le moteur, ainsi que l’isolation du moteur. • Raccordez les inductances en série au moteur. Cette erreur nécessite d’éteindre et de rallumer l’appareil. [Interrupt. Com MDB] SLF1 Interruption communication Modbus Cause probable Solution Effacement du code d’erreur Interruption de communication sur le port Modbus. • Vérifiez le bus de communication. • Vérifiez le délai de temporisation. • Consultez le guide d’exploitation de Modbus. Cette erreur peut être effacée manuellement par le biais du paramètre [Affect. réarmement] RSF après que sa cause ait été supprimée. [Interrupt. Com. PC] SLF2 Interruption communication PC Cause probable Solution Effacement du code d’erreur 280 Interruption de la communication avec le logiciel de mise en service. • Vérifiez le câble de raccordement du logiciel de mise en service. • Vérifiez le délai de temporisation. Cette erreur est effacée automatiquement à l’aide du paramètre [Reset Défaut Auto] ATR ou manuellement par le biais du paramètre [Affect. réarmement] RSF après que sa cause ait été supprimée. NNZ85516.02 – 07/2022 Dépannage [Interrupt. COM IHM] SLF3 Interruption communication IHM Interruption de la communication avec le terminal graphique. Cause probable Solution Effacement du code d’erreur Cette erreur est déclenchée si la valeur de la commande est donnée via le terminal graphique et si la communication est interrompue pendant plus de 2 secondes. • Vérifiez la connexion au terminal graphique. • Vérifiez le délai de temporisation. Cette erreur est effacée automatiquement à l’aide du paramètre [Reset Défaut Auto] ATR ou manuellement par le biais du paramètre [Affect. réarmement] RSF après que sa cause ait été supprimée. [Détect Alim Simu] SMPF Détection de l'alimentation en mode simulation Cause probable Alimentation secteur détectée par le démarreur progressif en mode simulation. Solution Vérifiez que l’alimentation secteur n’est pas raccordée au démarreur progressif. Effacement du code d’erreur Cette erreur peut être effacée manuellement par le biais du paramètre [Affect. réarmement] RSF après que sa cause ait été supprimée. [Fichier Séc Corrompu] SPFC Fichiers de sécurité corrompus Cause probable Le fichier de sécurité est corrompu ou manquant. • Solution Effacement du code d’erreur Mettez le produit hors tension. Lors de la prochaine mise sous tension, le fichier de sécurité sera à nouveau créé et les informations relatives à la cybersécurité (telles que la politique des canaux et le mot de passe) seront réinitialisées à leur valeur par défaut. Cette erreur est effacée dès la suppression de sa cause. [Err MAJ Pol Sécu] SPTF Erreur lors de la MAJ de la politique de sécurité Cause probable Solution Effacement du code d’erreur NNZ85516.02 – 07/2022 Erreur de transfert de la stratégie de sécurité, configuration de sécurité invalide. • Vérifiez la stratégie de sécurité à transférer, puis transférez-la à nouveau. • Vérifiez la connexion. Cette erreur est effacée dès la suppression de sa cause. 281 Dépannage [Err.Capt.Therm. AI1] T1CF Erreur capteur thermique sur AI1 La fonction de surveillance thermique a détecté une erreur du capteur thermique connecté à l’entrée analogique AI1 : Cause probable Solution Effacement du code d’erreur • Circuit ouvert ou court-circuit • Vérifiez le capteur et son câblage. • Remplacez le capteur. Cette erreur est effacée automatiquement à l’aide du paramètre [Reset Défaut Auto] ATR ou manuellement par le biais du paramètre [Affect. réarmement] RSF après que sa cause ait été supprimée. [AI1 Niv.Err.Therm.] TH1F Niveau erreur thermique AI1 Cause probable Solution Effacement du code d’erreur La fonction de surveillance du capteur thermique a détecté une température élevée sur le capteur thermique raccordé à l’entrée analogique AI1. • Recherchez une cause possible à l’origine de la surchauffe. • Vérifiez les paramètres de la fonction de surveillance. Cette erreur est effacée automatiquement à l’aide du paramètre [Reset Défaut Auto] ATR ou manuellement par le biais du paramètre [Affect. réarmement] RSF après que sa cause ait été supprimée. [Err Démarre Trop long] TLSF Erreur démarrage trop long Cause probable Solution Effacement du code d’erreur 282 [Démarrage trop long] TLS expire avant que toutes les conditions de démarrage ne soient remplies. • Recherchez la présence d’un blocage mécanique du moteur. • Recherchez une cause possible à l’origine de la surcharge moteur. • Vérifiez le profil de démarrage dans le menu [Démarrage simple] SYS. • Vérifiez la valeur affectée à [Err Démarre Trop long] TLSF. Cette erreur peut être effacée manuellement par le biais du paramètre [Affect. réarmement] RSF après que sa cause ait été supprimée. NNZ85516.02 – 07/2022 Dépannage [SousCharge Process] ULF Sous-Charge Process Cause probable Solution Effacement du code d’erreur Sous-charge du processus. • Vérifiez et éliminez la cause de la sous-charge. • Vérifiez les paramètres de la fonction [sous-charge Process] ULD. Cette erreur peut être effacée manuellement par le biais du paramètre [Affect. réarmement] RSF après que sa cause ait été supprimée. [Sous-tension] USF Sous-tension réseau alimentation • Tension du réseau d’alimentation incorrecte. • Chute de tension importante • L’alimentation secteur a été supprimée (arrêt d’urgence, coupure de courant) alors que le démarreur progressif était en état de marche. • Vérifiez l’alimentation secteur et la valeur affectée à [Tension réseau] ULN. Cause probable Solution Effacement du code d’erreur NNZ85516.02 – 07/2022 Cette erreur est effacée automatiquement à l’aide du paramètre [Reset Défaut Auto] ATR ou manuellement par le biais du paramètre [Affect. réarmement] RSF après que sa cause ait été supprimée. 283 Maintenance Maintenance Mise à jour du démarreur progressif, des terminaux d’affichage et des modules de bus de terrain Mise à jour du firmware du démarreur progressif Le firmware de l’ATS480 peut être mis à jour à l’aide de : • EcoStruxure Automation Device Maintenance, que vous avez la possibilité de télécharger, ainsi que son manuel d’utilisation : EADM. • SoMove, reportez-vous à la section Documents à consulter, page 15. Utilisez l’un des câbles de communication série suivants : • TCSMCNAM3M002P • VW3A8127 Mise à jour des langues du terminal graphique de base déportable Il est possible de mettre à jour les fichiers de langue du terminal graphique de base déportable (VW3A1113) à l’aide de : • EcoStruxure Automation Device Maintenance. Vous pouvez télécharger le logiciel et le manuel d’utilisation ici : EADM. • SoMove, reportez-vous à la section Documents à consulter, page 15. Utilisez l’un des câbles de communication série suivants : • TCSMCNAM3M002P • VW3A8127 Mise à jour des langues du terminal graphique Il est possible de mettre à jour les fichiers de langue du terminal graphique (VW3A1111). Téléchargez la dernière version des fichiers de langue ici : Languages_Drives_ VW3A1111 Le tableau suivant décrit la procédure de mise à jour des fichiers de langue du terminal graphique : Action 284 Étape 1 Téléchargez la dernière version des fichiers de langue ici : Languages_Drives_VW3A1111 2 Enregistrez le fichier téléchargé sur votre ordinateur. 3 Décompressez le fichier et suivez les instructions figurant dans le fichier ReadMe. NNZ85516.02 – 07/2022 Maintenance Mise à jour du firmware du module de bus de terrain Ethernet IP / Modbus TCP Le module de bus de terrain Ethernet IP / Modbus TCP (VW3A3720) peut être mis à jour à l’aide de : • Ecostruxure Automation Device Maintenance, que vous avez la possibilité de télécharger, ainsi que son manuel d’utilisation : EADM. • SoMove, reportez-vous à la section Documents à consulter, page 15. Utilisez un câble de communication Ethernet RJ45 – RJ45 entre l’ordinateur et le module de bus de terrain Ethernet IP / Modbus TCP. Mise à jour du firmware du module PROFIBUS Pour mettre à jour le module PROFIBUS VW3A3607 , contactez notre centre d’assistance clients à l’adresse suivante : www.se.com/CCC. NNZ85516.02 – 07/2022 285 Maintenance Entretien programmé Entretien DANGER RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, D’EXPLOSION OU D’ECLAIR D’ARC ELECTRIQUE Lisez attentivement les instructions du chapitre Informations relatives à la sécurité, avant d’exécuter toute procédure décrite. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. La température des appareils décrits dans ce manuel peut dépasser 80 °C (176 °F) en cours de fonctionnement. AVERTISSEMENT SURFACES CHAUDES • Assurez-vous d’éviter tout contact avec des surfaces chaudes. • Ne laissez pas de pièces inflammables ou sensibles à la chaleur à proximité immédiate de surfaces chaudes. • Vérifiez que l’appareil a suffisamment refroidi avant de le manipuler. • Vérifiez que la dissipation de chaleur est suffisante en effectuant un test dans des conditions de charge maximale. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. AVERTISSEMENT MAINTENANCE INSUFFISANTE Vérifiez que les activités de maintenance décrites ci-dessous sont effectuées aux intervalles spécifiés. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. Le respect des conditions environnementales doit être assuré pendant le fonctionnement du variateur. En outre, pendant la maintenance, vérifiez et corrigez si nécessaire tous les facteurs susceptibles d’avoir un impact sur les conditions ambiantes. 286 NNZ85516.02 – 07/2022 Maintenance Pour vérifier Partie concernée Activité État général Toutes les pièces comme le boîtier, l’IHM, le bloc contrôle, les raccordements, etc. Effectuez une inspection visuelle Corrosion Bornes, connecteurs, vis Poussières Bornes, ventilateurs, entrées et sorties d’air d’armoire, filtres à air d’armoire Inspectez-les et nettoyez-les si nécessaire. Refroidissement Ventilateurs du démarreur progressif Intervalle (1) Au moins une fois par an Effectuez une inspection visuelle des ventilateurs en fonctionnement Remplacez les ventilateurs, reportez-vous au catalogue et aux fiches d’instruction sur se.com Après 3 à 5 ans selon les conditions de fonctionnement. Fixation Toutes les vis pour raccordements électriques et mécaniques Vérifiez les couples de serrage Au moins une fois par an Horloge de l’appareil Terminal d’affichage Procédez à une inspection visuelle de l’heure affichée Au moins une fois par an Pile CR2032 de l’appareil Sur la partie supérieure du bloc de contrôle du démarreur progressif Procédez à une inspection visuelle du niveau de la batterie sur le terminal d’affichage Au moins une fois par an (1) Intervalles de maintenance maximaux à compter de la date de mise en service. Réduisez les intervalles entre chaque maintenance pour adapter la maintenance aux conditions ambiantes, aux conditions de fonctionnement du démarreur progressif et à tout autre facteur susceptible d’influencer le fonctionnement et/ou les exigences de maintenance du démarreur progressif. NNZ85516.02 – 07/2022 287 Maintenance NOTE: Le fonctionnement du ventilateur dépend de l’état thermique du démarreur progressif. Le démarreur progressif peut fonctionner alors que le ventilateur est à l’arrêt. Les ventilateurs peuvent continuer à fonctionner pendant un certain temps même après que l'alimentation de l'appareil a été débranchée. ATTENTION VENTILATEURS EN MARCHE Vérifiez que les ventilateurs se sont mis à l'arrêt complet avant de les manipuler. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des dommages matériels. 288 NNZ85516.02 – 07/2022 Maintenance Remplacer la pile Étape Action 1 Mettez votre installation hors tension et débranchez les alimentations secteur et CL1/ CL2. Remarque : Si la pile est vide : 2 • Débrancher les alimentations secteur et CL1/CL2 entraînera la perte des données relatives à la date et à l’heure. • La date et l’heure doivent être réglées à la prochaine mise sous tension. Connectez le démarreur progressif à une source externe de +24 V (s’il n’est pas déjà connecté à une source externe) et appliquez-la au produit. Remarque : Si la source de +24 V n’est pas appliquée ou disponible : 3 • Lors du remplacement de la pile, les données relatives à la date et à l’heure seront perdues. • La date et l’heure doivent être réglées à la prochaine mise sous tension. Retirez et remplacez la pile. Emplacement de la batterie de l’ATS480 : NNZ85516.02 – 07/2022 4 Après cette opération, la source externe de +24 V peut être retirée ou mise hors tension. 5 Branchez les alimentations secteur et CL1/CL2 et mettez votre installation sous tension. 289 Maintenance Pièces d’usure Exemples de pièces d’usure pouvant être commandées : • Bloc de contrôle • Sous-ensemble du ventilateur • Kit de forme en plastique • Kit de connecteur pour bloc de contrôle Reportez-vous au catalogue de l’ATS480 dans Documents associés, page 15 pour les références commerciales. Pièces de rechange Ce produit est réparable, veuillez contacter votre centre d’assistance clients à l’adresse suivante : www.se.com/CCC. 290 NNZ85516.02 – 07/2022 Maintenance Mise hors service Désinstallation du produit Respectez la procédure suivante pour désinstaller l’appareil : • Si cet appareil est destiné à être réutilisé à l’avenir, • Coupez toute la tension d’alimentation. S’assurer que plus aucune tension n’est appliquée. Consultez Consignes de sécurité, page 7 pour les instructions relatives à la sécurité. • Retirez tous les câbles de raccordement. • Désinstallez le produit. Fin de vie Les composants du produit sont constitués de différents matériaux recyclables qui doivent être mis au rebut séparément. • Jetez l’emballage conformément à l’ensemble des réglementations applicables. • Mettez le produit au rebut conformément à l’ensemble des réglementations applicables. Rendez-vous sur https://www.se.com/ww/en/work/support/green-prenium/ pour consulter les informations et les documents concernant la protection environnementale, telles que les instructions de fin de vie (EoLI). Vous pouvez télécharger les déclarations de conformité RoHS et REACh, les profils environnementaux des produits (PEP) et les instructions de fin de vie (EoLi). Support supplémentaire Pour plus d’aide, vous pouvez contacter notre centre de relation clients sur : www. se.com/CCC NNZ85516.02 – 07/2022 291 Données techniques Données techniques Données environnementales Degré de protection Résistance aux vibrations • IP20 pour les références allant de ATS480D17Y à C11Y • IP00 pour les références allant de ATS480C14Y à M12Y Conforme à la norme CEI 600068–2–6 : • 1,5 mm crête à crête pour de 2 à 13 Hz • 10 m/s² (10 g) pour de 13 à 200 Hz Résistance aux chocs Conforme à la norme CEI 60068–2-27 : Degré maximal de pollution ambiante Niveau 3 conformément à la norme CEI 60664-1 Humidité relative maximale 5...95 % sans condensation ni gouttes d’eau conformément à la norme CEI 60068–2–3 Température ambiante autour de l’unité Stockage • 150 m/s² (15 g) pendant 11 ms -13 à 158 °F Fonctionnement : Altitude maximale d'utilisation -25 à 70 °C -10 à 40 °C 14 à 104 °F sans déclassement jusqu’à 60 ° C déclassement du courant de 2 % pour chaque °C au-dessus de 40 °C jusqu’à 140 ° F déclassement du courant de 2 % pour chaque 1,8 °F au-dessus de 104 °F 1000 m sans déclassement. Au-dessus, déclassez le courant de 1 % pour chaque 100 m supplémentaire. 3300 ft sans déclassement. Au-dessus, déclassez le courant de 1 % pour chaque 330 ft supplémentaire. Position de fonctionnement Verticale à ± 10° Données électriques Alimentation secteur en fonction du type de schéma de liaison à la terre selon l’altitude Tension réseau 208...480 Vac 480...600 Vac 292 Type de schéma de liaison à la terre Catégorie de surtension de la source d’alimentation requise selon l’altitude (1) Jusqu’à 2000 m (6600 ft) De 2000 m (6600 ft) à 4000 m (13100 ft) TT ou TN OVC III OVC III IT ou mise à la terre sur une phase OVC III OVC II TT ou TN OVC III OVC II NNZ85516.02 – 07/2022 Données techniques 600...690 Vac IT ou mise à la terre sur une phase OVC III OVC II TT ou TN OVC III OVC II IT ou mise à la terre sur une phase OVC II - (1) conformément à la norme CEI 60947-1 La catégorie de surtension de la source d’alimentation peut être réduite en utilisant un système approprié tel qu’un transformateur d’isolement. L’altitude elle-même a un impact sur le refroidissement du démarreur progressif : NNZ85516.02 – 07/2022 • De 0 à 1000 m (de 0 à 3300 ft) sans déclassement du courant nominal de fonctionnement (Ie). • De 1000 à 4000 m (de 3300 à 13100 ft) avec un déclassement du courant nominal de fonctionnement (Ie) de 1 % par 100 m (330 ft). 293 Données techniques Fonctionnement normal, démarreur progressif connecté en ligne, alimentation 208...690 Vca 50/60 Hz Moteur Démarreur progressif (sans bypass) Puiss. nom. moteur 400 Vac 440 Vac 460 Vac 500 Vac 575 Vac 690 Vac Courant nominal de fonctionnement Ie (1) kW kW kW HP kW HP kW A Références 5 4 7,5 7,5 10 9 15 15 17 ATS480D17Y 5 7,5 5,5 11 11 15 11 20 18,5 22 ATS480D22Y 7,5 10 7,5 15 15 20 18,5 25 22 32 ATS480D32Y 10 — 9 18,5 18,5 25 22 30 32 38 ATS480D38Y — 15 11 22 22 30 30 40 37 47 ATS480D47Y 15 20 15 30 30 40 37 50 45 62 ATS480D62Y 20 25 18,5 37 37 50 45 60 55 75 ATS480D75Y 25 30 22 45 45 60 55 75 75 88 ATS480D88Y 30 40 30 55 55 75 75 100 90 110 ATS480C11Y 40 50 37 75 75 100 90 125 110 140 ATS480C14Y 50 60 45 90 90 125 110 150 160 170 ATS480C17Y 60 75 55 110 110 150 132 200 200 210 ATS480C21Y 75 100 75 132 132 200 160 250 250 250 ATS480C25Y 100 125 90 160 160 250 220 300 315 320 ATS480C32Y 125 150 110 220 220 300 250 350 400 410 ATS480C41Y 150 — 132 250 250 350 315 400 500 480 ATS480C48Y — 200 160 315 355 400 400 500 560 590 ATS480C59Y 200 250 – 355 400 500 — 600 630 660 ATS480C66Y 250 300 220 400 500 600 500 800 710 790 ATS480C79Y 350 350 250 500 630 800 630 1000 900 1000 ATS480M10Y 400 450 355 630 710 1000 800 1200 — 1200 ATS480M12Y 208 Vac 230 Vac HP HP 3 Le courant nominal du moteur In ne doit pas dépasser le courant nominal de fonctionnement Ie Ces valeurs sont données sans bypass externe. (1) à une température ambiante maximale de 40 °C (104 °F). En dessus de 40 °C (104 °F) et jusqu’à une température ambiante de 60 °C (140 °F), un déclassement est nécessaire, reportez-vous à la section Environnement, page 292. 294 NNZ85516.02 – 07/2022 Données techniques Fonctionnement normal, raccordement 6 fils du démarreur progressif, alimentation 230...415 Vca 50/60 Hz Moteur Démarreur progressif (sans bypass) Puiss. nom. moteur 230 Vac 400 Vac Courant nominal de fonctionnement Ie (1) kW kW A Références 7,5 15 17 ATS480D17Y 9 18,5 22 ATS480D22Y 15 22 32 ATS480D32Y 18,5 30 38 ATS480D38Y 22 45 47 ATS480D47Y 30 55 62 ATS480D62Y 37 55 75 ATS480D75Y 45 75 88 ATS480D88Y 55 90 110 ATS480C11Y 75 110 140 ATS480C14Y 90 132 170 ATS480C17Y 110 160 210 ATS480C21Y 132 220 250 ATS480C25Y 160 250 320 ATS480C32Y 220 315 410 ATS480C41Y 250 355 480 ATS480C48Y — 400 590 ATS480C59Y 315 500 660 ATS480C66Y 355 630 790 ATS480C79Y — 710 1000 ATS480M10Y 500 — 1200 ATS480M12Y Le courant nominal du moteur In ne doit pas dépasser le courant nominal de fonctionnement Ie Ces valeurs sont données sans bypass externe. (1) Courant de fonctionnement à une température ambiante maximale de 40 °C (104 °F). En dessus de 40 °C (104 °F) et jusqu’à une température ambiante de 60 °C (140 °F), un déclassement est nécessaire, reportez-vous à la section Environnement, page 292. NNZ85516.02 – 07/2022 295 Données techniques Fonctionnement intensif, démarreur progressif connecté en ligne, alimentation 208...690 Vca 50/60 Hz Moteur Démarreur progressif (sans bypass) Puiss. nom. moteur 400 Vac 440 Vac 460 Vac 500 Vac 575 Vac 690 Vac Courant nominal de fonctionnement Ie (1) kW kW kW HP kW HP kW A Références 3 3 5,5 5,5 7,5 7,5 10 11 12 ATS480D17Y 3 5 4 7,5 7,5 10 9 15 15 17 ATS480D22Y 5 7,5 5,5 11 11 15 11 20 18,5 22 ATS480D32Y 7,5 10 7,5 15 15 20 18,5 25 22 32 ATS480D38Y 10 - 9 18,5 18,5 25 22 30 30 38 ATS480D47Y - 15 11 22 22 30 30 40 37 47 ATS480D62Y 15 20 15 30 30 40 37 50 45 62 ATS480D75Y 20 25 18,5 37 37 50 45 60 55 75 ATS480D88Y 25 30 22 45 45 60 55 75 75 88 ATS480C11Y 30 40 30 55 55 75 75 100 90 110 ATS480C14Y 40 50 37 75 75 100 90 125 110 140 ATS480C17Y 50 60 45 90 90 125 110 150 160 170 ATS480C21Y 60 75 55 110 110 150 132 200 200 210 ATS480C25Y 75 100 75 132 132 200 160 250 250 250 ATS480C32Y 100 125 90 160 160 250 220 300 315 320 ATS480C41Y 125 150 110 220 220 300 250 350 400 410 ATS480C48Y 150 - 132 250 250 350 315 400 500 480 ATS480C59Y - 200 160 315 355 400 400 500 560 590 ATS480C66Y 200 250 - 355 400 500 - 600 630 660 ATS480C79Y 250 300 220 400 500 600 500 800 710 790 ATS480M10Y 350 350 250 500 630 800 630 1000 900 1045 ATS480M12Y 208 Vac 230 Vac HP HP 2 Le courant nominal du moteur In ne doit pas dépasser le courant nominal de fonctionnement Ie Ces valeurs sont données sans bypass externe. (1) Courant de fonctionnement à une température ambiante maximale de 40 °C (104 °F). En dessus de 40 °C (104 °F) et jusqu’à une température ambiante de 60 °C (140 °F), un déclassement est nécessaire, reportez-vous à la section Environnement, page 292. 296 NNZ85516.02 – 07/2022 Données techniques Fonctionnement intensif, raccordement 6 fils du démarreur progressif, alimentation 230...415 Vca 50/60 Hz Moteur Démarreur progressif (sans bypass) Puiss. nom. moteur 230 Vac 400 Vac Courant nominal de fonctionnement Ie (1) kW kW A Références 5,5 11 12 ATS480D17Y 7,5 15 17 ATS480D22Y 9 18,5 22 ATS480D32Y 15 22 32 ATS480D38Y 18,5 30 38 ATS480D47Y 22 45 47 ATS480D62Y 30 55 62 ATS480D75Y 37 55 75 ATS480D88Y 45 75 80 ATS480C11Y 55 90 110 ATS480C14Y 75 110 140 ATS480C17Y 90 132 170 ATS480C21Y 110 160 210 ATS480C25Y 132 220 250 ATS480C32Y 160 250 320 ATS480C41Y 220 315 410 ATS480C48Y 250 355 480 ATS480C59Y — 400 590 ATS480C66Y 315 500 660 ATS480C79Y 355 630 790 ATS480M10Y — 710 1045 ATS480M12Y Le courant nominal du moteur In ne doit pas dépasser le courant nominal de fonctionnement Ie Ces valeurs sont données sans bypass externe. (1) Courant de fonctionnement à une température ambiante maximale de 40 °C (104 °F). En dessus de 40 °C (104 °F) et jusqu’à une température ambiante de 60 °C (140 °F), un déclassement est nécessaire, reportez-vous à la section Environnement, page 292. Surveillance thermique du démarreur progressif La surveillance thermique est assurée par le capteur CTP monté sur le dissipateur (en calculant l’élévation de température des thyristors). NNZ85516.02 – 07/2022 297 Glossaire A Avertissement: Si le terme est utilisé en dehors du contexte des instructions de sécurité, un avertissement alerte d'une erreur potentielle détectée par une fonction de surveillance. Un avertissement ne cause pas de transition de l'état de fonctionnement. C Contact “F”: Contact à fermeture Contact “O”: Contact à ouverture D Défaut: Un défaut est un état de fonctionnement. Si les fonctions de surveillance détectent une erreur, une transition vers cet état de fonctionnement est amorcée, en fonction de la classe de l'erreur. Une « Remise à zéro après détection d'un défaut » est nécessaire pour quitter cet état de fonctionnement une fois que la cause de l'erreur détectée a été éliminée. D'autres informations sont disponibles dans les normes associées, telles que les normes IEC 61800-7 et ODVA CIP (Common Industrial Protocol). Diode TVS: Diode de suppression des tensions transitoires E Erreur: Ecart entre une valeur ou condition détectée (calculée, mesurée ou signalée) et la valeur ou condition correcte théorique ou spécifiée. F Fault Reset (Réinitialisation des défauts): Fonction utilisée pour restaurer l'état de fonctionnement du du variateur après qu'une erreur détectée ait été effacée en supprimant la cause de l'erreur de sorte que l'erreur ne soit plus active. Fonction de surveillance: Les fonctions de surveillance font l'acquisition d'une valeur soit continuellement ou de manière cyclique (par des mesures, par exemple) afin de vérifier qu'elle se trouve au sein des limites admissibles. Les fonctions de surveillance sont utilisées pour détecter des erreurs. O OVCII: Surtension de catégorie II, selon IEC 61800-5-1 NNZ85516.02 – 07/2022 299 P Paramètre: Les données et les valeurs des dispositifs peuvent être lues et réglées (dans une certaine mesure) par l'utilisateur. PTC: Positive Temperature Coefficient (Coefficient de température positif). Thermistances PTC intégrées dans le moteur pour mesurer sa température R Réglage usine: Réglages affectés au produit lors de son expédition. S SCPD: Dispositif de protection contre les courts-circuits T Terminal d’affichage: Les menus du terminal d’affichage sont indiqués entre crochets. Par exemple : [Communication] Les codes sont représentés entre parenthèses. Par exemple : C O M Les noms de paramètres sont affichés sur le terminal d’affichage entre crochets. Par exemple : [Vitesse de repli] Les codes des paramètres sont représentés entre parenthèses. Par exemple : L F F 300 NNZ85516.02 – 07/2022 Schneider Electric 35, rue Joseph Monier 92500 Rueil Malmaison France + 33 (0) 1 41 29 70 00 www.se.com Les normes, spécifications et conceptions pouvant changer de temps à autre, veuillez demander la confirmation des informations figurant dans cette publication. © 2022 Schneider Electric. Tous droits réservés. NNZ85516.02 – 07/2022