Schneider Electric ATS480 Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
302 Des pages
Schneider Electric ATS480 Mode d'emploi | Fixfr
Altivar Soft Starter ATS480
Guide d’exploitation
NNZ85516.02
07/2022
www.se.com
Mentions légales
La marque Schneider Electric et toutes les marques de commerce de Schneider
Electric SE et de ses filiales mentionnées dans ce guide sont la propriété de
Schneider Electric SE ou de ses filiales. Toutes les autres marques peuvent être des
marques de commerce de leurs propriétaires respectifs. Ce guide et son contenu
sont protégés par les lois sur la propriété intellectuelle applicables et sont fournis à
titre d'information uniquement. Aucune partie de ce guide ne peut être reproduite ou
transmise sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit (électronique,
mécanique, photocopie, enregistrement ou autre), à quelque fin que ce soit, sans
l'autorisation écrite préalable de Schneider Electric.
Schneider Electric n'accorde aucun droit ni aucune licence d'utilisation commerciale
de ce guide ou de son contenu, sauf dans le cadre d'une licence non exclusive et
personnelle, pour le consulter tel quel.
Les produits et équipements Schneider Electric doivent être installés, utilisés et
entretenus uniquement par le personnel qualifié.
Les normes, spécifications et conceptions sont susceptibles d'être modifiées à tout
moment. Les informations contenues dans ce guide peuvent faire l'objet de
modifications sans préavis.
Dans la mesure permise par la loi applicable, Schneider Electric et ses filiales
déclinent toute responsabilité en cas d'erreurs ou d'omissions dans le contenu
informatif du présent document ou pour toute conséquence résultant de l'utilisation
des informations qu'il contient.
Table des matières
Consignes de sécurité ................................................................................7
Qualification du personnel ...........................................................................8
Usage prévu de l'appareil ............................................................................8
Informations relatives au produit ..................................................................8
A propos du guide .....................................................................................14
Portée du document .................................................................................14
Note de validité ........................................................................................14
Documents associés.................................................................................15
Fiche technique électronique .....................................................................16
Terminologie ............................................................................................16
Améliorations logicielles............................................................................18
Contactez-nous ........................................................................................18
Aperçu du démarreur progressif .............................................................19
Inspection, stockage et manipulation du produit ..................................21
Inspection du produit.................................................................................21
Stockage et expédition..............................................................................21
Installation ..................................................................................................23
Déballage et manipulation .........................................................................23
Poids et disponibilité des anneaux de levage ........................................23
Déballage et levage des références sur palette .....................................23
Montage du démarreur progressif ..............................................................24
Opérations préalables .........................................................................24
Montage dans une armoire ..................................................................25
Position de montage ...........................................................................27
Refroidissement et dissipation de puissance du démarreur
progressif.................................................................................................28
Dimensions ..............................................................................................29
Installation du kit de montage de porte .......................................................33
Caches de protection pour ATS480C41Y...M12Y ........................................34
Modules de bus de terrain .........................................................................36
Câblage ......................................................................................................37
Bornes d’alimentation ...............................................................................39
Raccordements d’alimentation ATS480D17Y...ATS480C11Y..................39
Raccordements d’alimentation ATS480C14Y...ATS480M12Y .................41
Raccordement du moteur au réseau d’alimentation ...............................44
Bornes de commande ...............................................................................46
Disposition des bornes de contrôle.......................................................46
Schéma de câblage du bloc de contrôle................................................47
Caractéristiques des bornes de contrôle ...............................................48
Gestion de RUN et STOP ....................................................................50
Câblage des contacts de relais ............................................................52
Schémas d’application ..............................................................................55
Appareils de protection en amont...............................................................64
Vérification de l’installation ......................................................................65
Cybersécurité ............................................................................................67
Présentation.............................................................................................67
Stratégie de sécurité ...........................................................................70
NNZ85516.02 – 07/2022
3
Défense en profondeur du produit ........................................................71
Stratégie de sécurité de l’ATS480.........................................................74
Risques potentiels et contrôles compensatoires ....................................77
Restriction du flux de données .............................................................77
Configuration initiale .................................................................................77
Mot de Passe ...........................................................................................77
Journalisation des événements de sécurité ................................................79
Gestion des mises à jour ...........................................................................81
Effacement de l’appareil / déclassement sécurisé .......................................82
Mise en service .........................................................................................83
Outils de configuration du démarreur progressif ..........................................84
IHM du produit..........................................................................................85
Description des terminaux d’affichage ..................................................85
DEL du produit avant...........................................................................89
État du démarreur progressif .....................................................................90
Configuration initiale .................................................................................92
Structure du tableau des paramètres..........................................................99
Recherche d'un paramètre dans ce document .......................................... 100
Présentation du menu principal................................................................ 101
[Démarrage simple] SYS ....................................................................... 102
Régler les courants ........................................................................... 103
Définir la tension secteur ................................................................... 105
Définition du profil de démarrage........................................................ 106
Définition du profil d’arrêt................................................................... 107
Exemples de configurations habituelles pour des applications
courantes ......................................................................................... 110
Test du petit moteur ................................................................................ 111
Connexion en triangle du moteur ............................................................. 113
Diagnostic de la connexion en triangle ..................................................... 114
Préchauffage du moteur.......................................................................... 118
Contrôle de couple / de tension................................................................ 123
Surtension ............................................................................................. 124
Paramètres du second moteur................................................................. 125
Moteurs en cascade ............................................................................... 132
Extraction de fumée................................................................................ 134
Réglages d’usine.................................................................................... 136
Navigation dans l’IHM ............................................................................ 137
1 [Démarrage simple] SYS..................................................................... 137
2 [Surveillance] PROT ............................................................................ 138
2.2 [sous-charge Process] ULD ....................................................... 145
2.4 [SURCHARGE PROCESS] OLD .................................................. 147
2.11 [Surveillance therm] TPP.......................................................... 148
3 [Réglages Complets] CST................................................................... 152
3.1 [Paramètres Moteur] MPA ........................................................... 153
3.2 [Cmd contact. Ligne] LLC .......................................................... 155
3.3 [Câblage Moteur] MWMT .............................................................. 157
3.4 [Préchauffage] PRF .................................................................... 159
3.5 [Démarrage & Arrêt] SSP............................................................ 161
3.6 [Cascade] CSC ........................................................................... 170
3.7 [Extraction Fumée] SMOE ........................................................... 172
3.8 [Canal Commande] CCP ............................................................. 174
4
NNZ85516.02 – 07/2022
3.9 [conf. Err./alerte] CSWM ............................................................... 178
4 [Entrée/Sortie] IO .............................................................................. 184
4.1 [DI3 Affectation] L3A 4.2 [DI4 Affectation] L4A ........................... 185
4.3 [Configuration DQ1] DO1............................................................ 186
4.4 [Configuration DQ2] DO2............................................................ 187
4.5 [AI1 Configuration] AI1 ............................................................. 188
4.6 [Configuration AQ1] AO1............................................................ 189
4.7 [Configuration R1] R1 ............................................................... 192
4.9 [Configuration R3] R3 ............................................................... 193
5 [Param. Moteur 2] ST2........................................................................ 195
6 [Communication] COM ........................................................................ 201
6.1 [Bus Terrain Modbus] MD1 ......................................................... 202
6.2 [IHM Modbus] MD2 ..................................................................... 207
6.3 [Config. Module. Eth] ETO .......................................................... 209
6.4 [CANopen] CNO .......................................................................... 209
6.5 [Profibus] PBC............................................................................ 209
6.6 [Images COM.] CMM .................................................................... 209
7 [Affichage] MON .................................................................................. 220
7.1 [Paramètres Moteur] MMO ........................................................... 221
7.2 [Surveillance.therm] TPM ........................................................... 223
7.3 [Gestion Compteur] ELT ............................................................ 224
7.4 [Autres états] SST ...................................................................... 225
7.5 [Mappage E/S] IOM .................................................................... 226
7.6 [Paramètres Energie] ENP .......................................................... 229
8 [Diagnostics] DIA............................................................................... 231
8.1 [Données Diag.] DDT .................................................................. 232
8.2 [Historique Défauts] PFH............................................................ 234
8.3 [Avertissements] ALR ................................................................ 236
9 [Gestion Equipement] DMT ................................................................. 237
9.1 [Nom Appareil] PAN ................................................................... 238
9.2 [Identification] OID .................................................................... 238
9.3 [Transfert config.] TCF ............................................................... 239
9.4 [Réglages usine] FCS................................................................. 240
9.5 [Récupérer/Restaurer] BRDV ...................................................... 242
9.6 [Cybersécurité] CYBS ................................................................. 243
9.7 [Date & Heure] DTO .................................................................... 246
9.8 [MAJ Firmware] FWUP ................................................................ 247
9.11 [Mode Simulation] SIMU ........................................................... 248
9.12 [Redémarrage Produit] RP ....................................................... 249
10 [Mes Préférences] MYP ..................................................................... 250
10.1 [Langue] LNG ........................................................................... 251
10.2 [Accès Paramètre] PAC ............................................................ 252
10.3 [Personnalisation] CUS ............................................................ 254
10.4 [Réglages LCD] CNL................................................................. 257
10.5 [QR Code] QCC ......................................................................... 258
Tableau de compatibilité.......................................................................... 259
Dépannage .............................................................................................. 262
Maintenance ............................................................................................ 284
Mise à jour du démarreur progressif, des terminaux d’affichage et des
modules de bus de terrain ....................................................................... 284
Entretien programmé .............................................................................. 286
NNZ85516.02 – 07/2022
5
Mise hors service.................................................................................... 291
Support supplémentaire .......................................................................... 291
Données techniques............................................................................... 292
Données environnementales ................................................................... 292
Données électriques ............................................................................... 292
Alimentation secteur en fonction du type de schéma de liaison à la
terre selon l’altitude ........................................................................... 292
Fonctionnement normal, démarreur progressif connecté en ligne,
alimentation 208...690 Vca 50/60 Hz .................................................. 294
Fonctionnement normal, raccordement 6 fils du démarreur progressif,
alimentation 230...415 Vca 50/60 Hz .................................................. 295
Fonctionnement intensif, démarreur progressif connecté en ligne,
alimentation 208...690 Vca 50/60 Hz .................................................. 296
Fonctionnement intensif, raccordement 6 fils du démarreur
progressif, alimentation 230...415 Vca 50/60 Hz.................................. 297
Surveillance thermique du démarreur progressif ....................................... 297
Glossaire .................................................................................................. 299
6
NNZ85516.02 – 07/2022
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
Informations importantes
Lisez attentivement ces instructions et examinez le matériel pour vous familiariser
avec l'appareil avant de tenter de l'installer, de le faire fonctionner, de le réparer ou
d'assurer sa maintenance. Les messages spéciaux suivants que vous trouverez
dans cette documentation ou sur l'appareil ont pour but de vous mettre en garde
contre des risques potentiels ou d'attirer votre attention sur des informations qui
clarifient ou simplifient une procédure.
La présence de ce symbole sur une étiquette “Danger” ou “Avertissement” signale un
risque d'électrocution qui provoquera des blessures physiques en cas de non-respect
des consignes de sécurité.
Ce symbole est le symbole d'alerte de sécurité. Il vous avertit d'un risque de blessures
corporelles. Respectez scrupuleusement les consignes de sécurité associées à ce
symbole pour éviter de vous blesser ou de mettre votre vie en danger.
!
DANGER
DANGER signale un risque qui, en cas de non-respect des consignes de sécurité, provoque
la mort ou des blessures graves.
!
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT signale un risque qui, en cas de non-respect des consignes de sécurité,
peut provoquer la mort ou des blessures graves.
!
ATTENTION
ATTENTION signale un risque qui, en cas de non-respect des consignes de sécurité, peut
provoquer des blessures légères ou moyennement graves.
AVIS
AVIS indique des pratiques n'entraînant pas de risques corporels.
Remarque Importante
L'installation, l'utilisation, la réparation et la maintenance des équipements
électriques doivent être assurées par du personnel qualifié uniquement.
Schneider Electric décline toute responsabilité quant aux conséquences de
l'utilisation de ce matériel.
Une personne qualifiée est une personne disposant de compétences et de
connaissances dans le domaine de la construction, du fonctionnement et de
l'installation des équipements électriques, et ayant suivi une formation en sécurité
leur permettant d'identifier et d'éviter les risques encourus.
NNZ85516.02 – 07/2022
7
Consignes de sécurité
Qualification du personnel
Seules les personnes correctement formées, qui connaissent et comprennent le
contenu de ce manuel et de toute autre documentation pertinente relative au
produit, sont autorisées à travailler sur et avec ce produit. Elles doivent en outre
avoir suivi une formation en matière de sécurité afin d'identifier et d'éviter les
dangers que l'utilisation du produit implique. Ces personnes doivent disposer
d'une formation, de connaissances et d'une expérience techniques suffisantes,
mais aussi être capables de prévoir et de détecter les dangers potentiels liés à
l'utilisation du produit, à la modification des réglages et aux équipements
mécaniques, électriques et électroniques du système global dans lequel le produit
est utilisé. Toutes les personnes travaillant sur et avec le produit doivent être
totalement familiarisées avec les normes, directives et réglementations de
prévention des accidents en vigueur.
Usage prévu de l'appareil
Ce produit est destiné à un usage industriel conformément au présent manuel.
L’appareil doit être uniquement utilisé en respectant toutes les réglementations et
normes de sécurité applicables, ainsi que conformément aux exigences et
données techniques spécifiées. L’appareil doit être installé en dehors des zones
dangereuses ATEX. Avant d’utiliser l’appareil, procédez à une évaluation des
risques en fonction de l’application prévue. En fonction des résultats, mettez en
place les mesures de sécurité qui s'imposent. L’appareil étant utilisé comme
composant d’un système complet, vous devez garantir la sécurité des personnes
en respectant la conception de ce système (ex : la conception de la machine).
Toute utilisation autre que l'utilisation prévue est interdite et peut entraîner des
risques.
Informations relatives au produit
Lisez attentivement ces consignes avant d’effectuer toute procédure avec
ce démarreur progressif.
DANGER
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, D’EXPLOSION OU D'ARC ÉLECTRIQUE
•
Seules les personnes correctement formées, qui connaissent et
comprennent parfaitement le contenu de ce guide et de toute autre
documentation concernant ce produit, et qui ont reçu toute la formation
nécessaire pour reconnaître et éviter les risques encourus, sont autorisées à
travailler sur et avec cet équipement.
•
L’installation, les réglages, les réparations et la maintenance doivent être
réalisés par un personnel qualifié.
•
Vérifiez la conformité avec toutes les exigences du code électrique local et
national ainsi qu’avec toutes les autres réglementations applicables relatives
à la mise à la terre de tous les appareils.
•
Utilisez uniquement des outils et des appareils de mesure correctement
calibrés et isolés électriquement.
•
Ne touchez pas les composants non blindés ou les bornes sous tension.
•
Avant d'effectuer tout type de travail sur l'appareil, bloquez l'arbre du moteur
pour empêcher sa rotation.
•
Isolez les deux extrémités des conducteurs non utilisés du câble moteur.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
8
NNZ85516.02 – 07/2022
Consignes de sécurité
DANGER
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, D’EXPLOSION OU D'ARC ÉLECTRIQUE
Avant d'intervenir sur l'équipement :
•
Utilisez tous les équipements de protection individuelle (EPI) nécessaires.
•
Déconnectez toute alimentation, y compris l’alimentation de commande
externe qui pourrait être présente. Tenez compte du fait que le disjoncteur
ou l’interrupteur principal ne mettent pas hors tension l’ensemble des
circuits.
•
Placez une étiquette de signalisation indiquant « Ne pas mettre en marche »
sur tous les interrupteurs d’alimentation liés à l’appareil.
•
Verrouillez tous les interrupteurs d’alimentation en position ouverte.
•
Vérifiez l'absence de tension à l'aide d'un dispositif de détection de tension
correctement réglé.
Avant d'appliquer une tension à l'appareil :
•
Vérifiez que le travail est terminé et que l’ensemble de l’installation ne
présente aucun danger.
•
Si les bornes d'entrée secteur et les bornes de sortie moteur ont été mises à
la terre et court-circuitées, supprimez la mise à la terre et les courts-circuits
sur les bornes d'entrée secteur et sur les bornes de sortie moteur.
•
Vérifiez que tous les appareils sont correctement mis à la terre.
•
Vérifiez que tous les équipements de protection comme les couvercles, les
portes ou les grilles sont installés et/ou fermés.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
DANGER
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, D’EXPLOSION OU D’ARC ELECTRIQUE
•
N’activez jamais un interrupteur alimenté avec la porte ouverte.
•
Mettez l’interrupteur hors tension avant de retirer ou d’installer des fusibles
ou d'effectuer des raccordements du côté de la charge.
•
N’utilisez jamais de conducteurs fusibles renouvelables dans les
interrupteurs à fusibles.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
Des appareils ou accessoires endommagés peuvent provoquer une électrocution
ou un fonctionnement inattendu de l’équipement.
DANGER
ELECTROCUTION OU FONCTIONNEMENT INATTENDU DE
L’EQUIPEMENT
Ne faites pas fonctionner des appareils ou des accessoires endommagés.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
Contactez votre agence Schneider Electric locale si vous constatez un
quelconque dommage.
NNZ85516.02 – 07/2022
9
Consignes de sécurité
Cet équipement a été conçu pour fonctionner dans un espace ne présentant
aucun risque de sécurité. N’installez cet équipement que dans des espaces ne
présentant aucun risque de sécurité.
DANGER
RISQUE D’EXPLOSION
N’installez et n’utilisez cet équipement que dans des espaces ne présentant
aucun risque de sécurité.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
Votre application est constituée d'une gamme complète de différents composants
mécaniques, électriques et électroniques interdépendants, le du variateur n’étant
qu’une partie de l'application. Le du variateur n'est ni conçu ni capable de fournir
l’ensemble des fonctionnalités nécessaires pour répondre à toutes les exigences
de sécurité applicables à votre application. En fonction de l’application et de
l’évaluation des risques correspondante que vous devez effectuer, toute une
panoplie d’équipements supplémentaires peut s’avérer nécessaire, y compris,
mais sans s'y limiter, des codeurs externes, des freins externes, des dispositifs de
surveillance externes, des protections, etc.
En tant que concepteur/fabricant de machines, vous devez connaître et respecter
toutes les normes applicables à votre machine. Vous devez procéder à une
évaluation des risques et déterminer le Niveau de Performance (PL) et/ou le
Niveau d’Intégrité de Sécurité (SIL) afin de concevoir et construire votre machine
conformément à l’ensemble des normes applicables. Pour ce faire, vous devez
tenir compte de l'interrelation entre tous les composants de la machine. Vous
devez également fournir des instructions pour permettre à l’utilisateur de votre
machine d'effectuer tous les types de travaux sur et avec la machine, y compris
l’exploitation et la maintenance en toute sécurité.
Le présent document part du principe que vous connaissez déjà toutes les
normes et exigences normatives applicables à votre application. Puisque le du
variateur ne peut pas fournir toutes les fonctionnalités de sécurité pour l'ensemble
de votre application, vous devez vous assurer que le niveau de performance et/ou
le niveau d'intégrité de sécurité requis sont atteints en installant tous les
équipements supplémentaires nécessaires.
AVERTISSEMENT
NIVEAU DE PERFORMANCE/NIVEAU D’INTÉGRITÉ DE SÉCURITÉ
INSUFFISANTS ET/OU FONCTIONNEMENT IMPRÉVU DE L'APPAREIL
•
Procédez à une évaluation des risques conformément à la norme EN/ISO
12100 et à l’ensemble des normes applicables à votre application.
•
Utilisez des composants et/ou des chemins de commande redondants pour
toutes les fonctions de contrôle critiques identifiées dans votre évaluation
des risques.
•
Vérifiez que la durée de vie de tous les composants individuels utilisés dans
votre application est suffisante pour garantir la durée de vie prévue de
l’ensemble de votre application.
•
Effectuez des tests complets de mise en service pour toutes les situations
d'erreur potentielles afin de vérifier l’efficacité des fonctions de sécurité et de
surveillance mises en œuvre, par exemple, mais sans s’y limiter, la
surveillance de la vitesse au moyen de codeurs, la surveillance des courtscircuits pour tous les équipements connectés et le bon fonctionnement des
freins et des protections.
•
Effectuez des tests complets de mise en service pour toutes les situations
d'erreur potentielles afin de vérifier que la charge peut être arrêtée en toute
sécurité et en toutes circonstances.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
10
NNZ85516.02 – 07/2022
Consignes de sécurité
Le produit peut effectuer des mouvements inattendus en raison d’un câblage
incorrect, de réglages incorrects, de données incorrectes ou d’autres erreurs.
AVERTISSEMENT
FONCTIONNEMENT IMPRÉVU DE L’ÉQUIPEMENT
•
Installez soigneusement le câblage de l’appareil, conformément aux
exigences des normes CEM.
•
Ne faites pas fonctionner l’appareil avec des réglages ou des données
inconnus ou inappropriés.
•
Effectuez un test complet de mise en service.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
AVERTISSEMENT
PERTE DE CONTROLE
•
Le concepteur de tout schéma de câblage doit tenir compte des modes de
défaillances potentielles des canaux de commande et, pour les fonctions de
contrôle critiques, prévoir un moyen d’atteindre un état sécurisé durant et
après la défaillance d’un canal. L’arrêt d’urgence, l’arrêt en cas de surcourse, la coupure de courant et le redémarrage constituent des exemples
de fonctions de contrôle essentielles.
•
Des canaux de commande distincts ou redondants doivent être prévus pour
les fonctions de contrôle critiques.
•
Les canaux de commande du système peuvent inclure des liaisons
effectuées par la communication. Il est nécessaire de tenir compte des
conséquences des retards de transmission inattendus ou des pannes de la
liaison.
•
Respectez toutes les réglementations de prévention des accidents et les
consignes de sécurité locales (1).
•
Chaque mise en œuvre du produit doit être testée de manière individuelle et
approfondie afin de vérifier son fonctionnement avant sa mise en service.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
(1) Pour les Etats-Unis : pour plus d’informations, veuillez vous reporter aux
documents NEMA ICS 1.1 (dernière édition), “Safety Guidelines for the
Application, Installation, and Maintenance of Solid State Control” et NEMA ICS 7.1
(dernière édition), “Safety Standards for Construction and Guide for Selection,
Installation and Operation of Adjustable-Speed Drive Systems”.
NNZ85516.02 – 07/2022
11
Consignes de sécurité
Les machines, les contrôleurs et les appareils associés sont généralement
intégrés aux réseaux. Des personnes non autorisées et des logiciels malveillants
peuvent accéder aux machines ainsi qu’à d’autres dispositifs sur le réseau/bus de
terrain de la machine et sur les réseaux connectés si l’accès aux réseaux et aux
logiciels n’est pas suffisamment sécurisé.
AVERTISSEMENT
ACCÈS NON AUTORISÉ À LA MACHINE VIA DES LOGICIELS ET DES
RÉSEAUX
•
Dans votre évaluation des risques et des dangers, prenez en compte tous
les risques qui résultent de l'accès et de l’exploitation du réseau/bus de
terrain et développez un concept de cybersécurité approprié.
•
Vérifiez que l'infrastructure du matériel et des logiciels de la machine, ainsi
que toutes les mesures et les règles organisationnelles qui couvrent l'accès
à cette infrastructure, prennent bien en compte les résultats de l'évaluation
des dangers et des risques, puis vérifiez que ces infrastructures sont mises
en œuvre selon les meilleures normes et pratiques couvrant la sécurité
informatique et la cybersécurité (telles que : Série ISO/CEI 27000, critères
communs d'évaluation de la sécurité des technologies de l'information, ISO/
CEI 15408, CEI 62351, ISA/CEI 62443, cadre de cybersécurité NIST, Forum
sur la sécurité de l'information - Normes de bonnes pratiques pour la
sécurité de l'information, Meilleures pratiques de cybersécurité
recommandée par SE*).
•
Vérifiez l'efficacité de vos systèmes de sécurité informatique et de
cybersécurité à l’aide de méthodes appropriées et éprouvées.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
(*) : Les Cybersecurity Best Practices recommandées par SE peuvent être
téléchargées sur SE.com.
AVERTISSEMENT
PERTE DE CONTROLE
Effectuez un test complet de mise en service pour vérifier que la surveillance
des communications détecte correctement les interruptions de communication.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
Ce produit satisfait aux exigences CEM conformément à la norme CEI 60947-4-1.
L’appareil a été conçu pour un environnement A. Son utilisation dans un
environnement domestique (environnement B) peut provoquer des interférences
radioélectriques indésirables.
AVERTISSEMENT
INTERFERENCES RADIOELECTRIQUES
•
Dans un environnement domestique (environnement B), cet appareil peut
générer des interférences radioélectriques, auquel cas des mesures
supplémentaires d’atténuation des effets doivent être mises en place.
•
Les références de l’ATS480 allant de ATS480D17Y à ATS480C11Y peuvent
être adaptées à un environnement domestique (environnement B) en
ajoutant un contacteur bypass externe. Pour les autres références, vous
devez envisager d’autres mesures d’atténuation.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
12
NNZ85516.02 – 07/2022
Consignes de sécurité
AVIS
DESTRUCTION DUE À UNE TENSION DE SECTEUR INCORRECTE
Avant la mise sous tension et la configuration du produit, vérifiez qu'il soit
approuvé pour la tension de secteur utilisée.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages
matériels.
NNZ85516.02 – 07/2022
13
A propos du guide
A propos du guide
Portée du document
Ce document a pour but de :
•
fournir des informations mécaniques et électriques relatives à l’ATS480,
•
montrer comment installer, câbler et programmer ce démarreur progressif.
Note de validité
Les instructions et informations originales données dans le présent document ont
été rédigées en anglais (avant leur éventuelle traduction).
REMARQUE : Les produits présentés dans ce document ne sont pas tous
disponibles au moment de sa mise en ligne. Les données, illustrations et
spécifications de produits figurant dans le guide seront complétées et mises à jour
selon l’évolution des disponibilités des produits. Les mises à jour du guide
pourront être téléchargées dès que les produits seront mis sur le marché.
Cette documentation concerne uniquement l’ATS480.
Les caractéristiques présentées dans ce guide devraient être identiques à celles
fournies en ligne. Conformément à notre politique d'amélioration constante, nous
pouvons être amenés à réviser le contenu du document au fil du temps afin de le
rendre plus clair et plus précis. Si vous constatez une différence entre le guide et
les informations fournies en ligne, utilisez les informations en ligne comme
référence.
Les caractéristiques techniques des appareils décrits dans le présent document
sont également disponibles en ligne. Pour accéder à ces informations en ligne :
Étape
Action
1
Rendez-vous sur la page d'accueil de Schneider Electric www.se.
com.
2
Dans le champ de recherche, tapez la référence du produit ou le nom
d'une gamme de produits.
3
•
Ne mettez pas d'espaces vides dans la référence ou la gamme
de produits.
•
Pour obtenir des informations sur un ensemble de modules
similaires, utilisez des astérisques (*).
Si vous avez saisi une référence, accédez aux résultats de recherche
des fiches techniques de produits et cliquez sur la référence qui vous
intéresse.
Si vous avez saisi une gamme de produits, accédez aux résultats de
recherche des gammes de produits et cliquez sur la gamme de
produits qui vous intéresse.
14
4
Si plusieurs références apparaissent dans les résultats de recherche
de produits, cliquez sur la référence qui vous intéresse.
5
Selon la taille de votre écran, vous serez peut-être amené à faire
défiler la page pour apercevoir la fiche technique.
6
Pour enregistrer ou imprimer une fiche technique au format PDF,
cliquez sur Télécharger la fiche technique du produit XXX.
NNZ85516.02 – 07/2022
A propos du guide
Documents associés
Utilisez votre tablette ou votre PC pour accéder rapidement à des informations
détaillées et complètes sur tous nos produits sur www.se.com Le site Internet
fournit les informations dont vous avez besoin pour les produits et les solutions :
•
Le catalogue complet avec les caractéristiques détaillées et des guides de
sélection
•
Les fichiers CAO pour vous aider à concevoir votre installation sont
disponibles dans plus de 20 formats différents
•
Tous les logiciels et firmwares pour maintenir votre installation à jour
•
Une grande quantité de livres blancs, de documents concernant les
environnements, de solutions d’application, de spécifications... pour mieux
comprendre nos systèmes et équipements électriques ou d’automatisation
•
Et enfin, tous les guides d’utilisation relatifs à votre démarreur progressif,
répertoriés ci-dessous :
Titre de la documentation
Numéro de catalogue
Catalogue : Altivar Soft Starter ATS480
DIA2ED2210602EN (anglais), DIA2ED2210602FR
(français), ECATA1172 (chinois), DIA2ED2210602DE
(allemand), DIA2ED2210602IT (italien),
DIA2ED2210602SP (espagnol),
DIA2ED2210602PTBR (portugais du Brésil),
DIA2ED2210602TR (turc)
Guide de démarrage de l’ATS480
NNZ85504 (anglais), NNZ85505 (français),
NNZ85506 (espagnol), NNZ85507 (italien),
NNZ85508 (allemand), NNZ85509 (chinois),
NNZ85510 (portugais), NNZ85511 (turc)
Annexe du guide de démarrage de l’ATS480 pour les
produits UL
NNZ86539 (anglais)
Vidéo : Guide de démarrage de l’ATS480
FAQ000233342 (anglais)
Guide d’exploitation de l’ATS480
NNZ85515 (anglais), NNZ85516 (français),
NNZ85517 (espagnol), NNZ85518 (italien),
NNZ85519 (allemand), NNZ85520 (chinois),
NNZ85521 (portugais), NNZ85522 (turc)
Guide de remplacement de l’ATS48 par l’ATS480
NNZ85529 (anglais), NNZ85530 (français),
NNZ85531 (espagnol), NNZ85532 (italien),
NNZ85533 (allemand), NNZ85534 (chinois),
NNZ85535 (portugais), NNZ85536 (turc)
Vidéo : Comment remplacer un ATS48 par un
ATS480 ?
FAQ000210049 (anglais)
Manuel RTU Modbus embarqué de l’ATS480
NNZ85539 (anglais)
Manuel Ethernet/IP – Modbus TCP VW3A3720 de
l’ATS480
NNZ85540 (anglais)
Manuel PROFIBUS DP VW3A3607 de l’ATS480
NNZ85542 (anglais)
Manuels CANopen VW3A3608, VW3A3618,
VW3A3628 de l’ATS480
NNZ85543 (anglais)
Adresses des paramètres de communication de
l’ATS480
NNZ85544 (anglais)
Note d’application de la fonction en cascade de
l’ATS480
NNZ85564 (anglais)
SoMove : FDT
SoMove FDT (anglais, français, allemand, espagnol,
italien, chinois)
NNZ85516.02 – 07/2022
15
A propos du guide
Titre de la documentation
Numéro de catalogue
ATS480 : DTM
Bibliothèque EN de l’ATS480 DTM (anglais — à
installer en premier), ATS480 DTM Lang FR
(français), ATS480 DTM Lang SP (espagnol), ATS480
DTM Lang IT (italien), ATS480 DTM Lang DE
(allemand), ATS480 DTM Lang CN (chinois)
EcoStruxure Automation Device Maintenance :
Logiciel
EADM (anglais)
Vidéo : Comment mettre à jour le firmware sur
l’ATS480 avec EcoStruxure Automation Device
Maintenance ?
FAQ000233943 (anglais)
Meilleures pratiques recommandées en matière de
cybersécurité
CS-Best-Practices-2019-340 (Anglais)
Vidéo : Comment configurer la cybersécurité
appliquée à l’ATS480 ?
FAQ000236206 (anglais)
Vous pouvez télécharger ces publications techniques ainsi que d’autres
informations techniques sur notre site Web à l’adresse www.se.com/fr/fr/
download/.
Fiche technique électronique
Scannez le QR code en face avant du démarreur progressif pour obtenir la fiche
technique.
Terminologie
Les termes techniques, la terminologie et les descriptions correspondantes de ce
guide utilisent normalement les termes et les définitions des normes concernées.
Dans le domaine des démarreurs progressifs, cela inclut, mais sans s'y limiter,
des termes tels que erreur, message d'erreur, défaillance, défaut, réinitialisation
de défaut, protection, état sécurisé, fonction de sécurité, avertissement, message
d’avertissement, etc.
Ces normes incluent entre autres les éléments suivants :
16
NNZ85516.02 – 07/2022
A propos du guide
Normes européennes :
•
CEI 60947–1 Appareillage à basse tension – Règles générales
•
CEI 60947–4-2 Gradateurs, démarreurs et démarreurs progressifs de
moteurs à semi-conducteurs
•
CEI 60529 Degrés de protection procurés par les enveloppes (Code IP)
Sécurité des machines – Équipement électrique des machines – Exigences
générales
•
CEI 60664–1 Coordination de l’isolement des matériels dans les réseaux
d’énergie électrique à basse tension – Principes, exigences et essais
•
CEI 61000–4–2/-4–3/4–4/4–5/4–6/4–11/4–12 Compatibilité
électromagnétique
•
CEI 60721–3 Classification des conditions d’environnement
•
IEC 61131-2 : Automates programmables – Partie 2 : Exigences et essais
des équipements
•
CEI 60068 : Essais d’environnement
•
Séries des normes IEC 61158 : Réseaux de communication industriels –
Spécifications des bus de terrain
•
Séries des normes IEC 61784 : Réseaux de communication industriels –
Profils
•
CEI 62443 : Sécurité des systèmes d’automatisation et de commande
industriels
Directives de la Communauté Européenne :
•
86/188/CEE Protection des travailleurs contre les risques dus à l’exposition
au bruit pendant le travail
•
2014/35/UE Directive basse tension
•
2014/30/UE Directive CEM
•
2006/42/CE Directive relative aux machines
Normes nord-américaines :
•
UL 60947–4–2 : Appareillage de commutation et de commande à basse
tension – Partie 4-2 : Contacteurs et démarreurs de moteurs – Gradateurs et
démarreurs de moteurs à semi-conducteurs à courant alternatif
Autres normes :
•
ISO 12100:2010 : Sécurité des machines – Principes généraux de conception
– Appréciation du risque et réduction du risque
•
GB/T 14078.6-2016 : Appareillage de commutation et de commande à basse
tension - - Partie 4-2 : Contacteurs et démarreurs de moteurs - - Gradateurs
et démarreurs de moteurs (y compris les démarreurs progressifs) à semiconducteurs à courant alternatif
•
IEC 61800-9-2 : Entraînements électriques de puissance à vitesse variable –
Partie 9-2 : Écoconception des entraînements électriques, des démarreurs de
moteurs, de l’électronique de puissance et de leurs applications entraînées –
Indicateurs d’efficacité énergétique des entraînements électriques et des
démarreurs de moteurs
En outre, le terme zone de fonctionnement est employé conjointement à la
description de certains dangers spécifiques, et correspond à la définition de la
zone de risque ou la de zone de danger dans la directive européenne sur
les machines (2006/42/CE) et dans la norme ISO 12100-1.
Consultez également le glossaire à la fin de ce guide.
NNZ85516.02 – 07/2022
17
A propos du guide
Améliorations logicielles
Présentation
L’Altivar Soft Starter ATS480 bénéficiera de futures améliorations logicielles.
Celles-ci sont listées ci-dessous.
Cette documentation concerne la version V1.1.
Note de mise à jour de V1.1
Version initiale
Contactez-nous
Sélectionnez votre pays sur www.se.com/contact.
Schneider Electric Industries SAS
Siège Social
35, rue Joseph Monier
92500 Rueil-Malmaison
France
18
NNZ85516.02 – 07/2022
Aperçu du démarreur progressif
Aperçu du démarreur progressif
ATS480D17Y...ATS480D47Y
208...690 V triphasé, 17...47 A,
2,2...45 kW, 3...50 HP
ATS480D62Y...ATS480C11Y
208...690 V triphasé, 62...110 A,
11...90 kW, 15...125 HP
Taille A
Taille B
ATS480C14Y...ATS480C17Y
208...690 V triphasé, 140...170 A,
30...160 kW, 40...200 HP
ATS480C21Y...ATS480C32Y
208...690 V triphasé, 210...320 A,
45...315 kW, 60... 400 HP
Taille C
Taille D
NNZ85516.02 – 07/2022
19
Aperçu du démarreur progressif
ATS480C41Y...ATS480C66Y
208...690 V triphasé, 410...660 A,
90...630 kW, 125...850 HP
ATS480C79Y...ATS480M12Y
208...690 V triphasé, 790...1200 A,
220...900 kW, 250...1200 HP
Taille E
Taille F
Description des références catalogue ATS480
Éléments des
références
catalogue
Description
ATS480
Gamme de produits, Altivar Soft Starter
P
Facteur de déclassement du courant :
17
•
D : courant nominal x 1
•
C : courant nominal x 10
•
M : courant nominal x 100
Courant nominal :
10 – 11 – 12 – 14 – 17 – 21 – 22 – 25 – 32 – 38 – 41 – 47 –
48 – 59 – 62 – 66 – 75 – 79 – 88
Y
Bloc puissance : Y = 208...690 Vca
Date de fabrication
Utilisez le numéro de série figurant sur la plaque signalétique du démarreur
progressif pour retrouver sa date de fabrication.
Les quatre chiffres qui précèdent les deux caractères du numéro de série
indiquent l’année et la semaine de fabrication.
Dans l’exemple ci-dessous 8A2204311382022, la date de fabrication est
l’année 2022, semaine 04.
20
NNZ85516.02 – 07/2022
Inspection, stockage et manipulation du produit
Inspection, stockage et manipulation du produit
Inspection du produit
Sortez le démarreur progressif de son emballage et vérifiez qu’il n’est pas
endommagé.
Des appareils ou accessoires endommagés peuvent provoquer une électrocution
ou un fonctionnement inattendu de l’équipement.
DANGER
ELECTROCUTION OU FONCTIONNEMENT INATTENDU DE
L’EQUIPEMENT
Ne faites pas fonctionner des appareils ou des accessoires endommagés.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
Contactez votre agence Schneider Electric locale si vous constatez un
quelconque dommage.
Étape
Action
1
Vérifiez que la référence catalogue imprimée sur la plaque
d'identification correspond bien au bon de commande.
2
Avant de procéder à toute opération d’installation, inspectez le
produit pour déceler tout dommage visible.
Conservez le produit dans son emballage d’origine s’il n’est pas installé
immédiatement après son inspection.
Stockage et expédition
AVIS
STOCKAGE INCORRECT
N’écrasez pas l’emballage pendant le transport et le stockage.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages
matériels.
Reportez-vous aux instructions d’empilage figurant sur l’emballage. Le transport
et le stockage doivent se faire dans un environnement sec et exempt de
poussière.
NNZ85516.02 – 07/2022
21
Inspection, stockage et manipulation du produit
Transport
Stockage
Température ambiante
-25...70 °C (-13...158 °F)
-25...70 °C (-13...158 °F)
Hygrométrie
93 % au maximum sans condensation ni gouttes d’eau
Résistance aux vibrations
Résistance aux chocs
•
1,75 mm crête à crête de 2 à 13 Hz
•
1,75 mm crête à crête de 2 à 13 Hz
•
15 m/s² de 13 à 200 Hz
•
15 m/s² de 13 à 200 Hz
•
10 m/s² de 200 à 500 Hz
•
10 m/s² de 200 à 500 Hz
100 m/s² à 11 ms
100 m/s² à 11 ms
Pour plus d’informations, reportez-vous à Données techniques, page 292.
Si l’ATS480 doit être expédié vers un autre lieu, utilisez le matériel d’expédition
original.
AVERTISSEMENT
MANIPULATIONS INCORRECTES
•
Suivez toutes les instructions de manipulation fournies dans le présent guide
et dans toute la documentation produit associée.
•
Manipulez et stockez le produit dans son emballage d’origine.
•
Ne pas manipuler et stocker le produit si l’emballage est endommagé ou
semble endommagé.
•
Prenez toutes les mesures nécessaires pour éviter d’endommager le produit
ou pour éviter les risques potentiels lors de la manipulation ou de l’ouverture
de l’emballage.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
Afin de protéger le produit avant son installation, manipulez-le et stockez-le dans
son emballage. Assurez-vous que les conditions ambiantes spécifiées sont
respectées.
Pour les ATS480C41Y à ATS480M12Y, veuillez prendre en compte ce message
de sécurité supplémentaire :
AVERTISSEMENT
BASCULEMENT
•
Lorsque vous manipulez l’équipement, prenez en compte son centre de
gravité haut placé.
•
Ne transportez l’équipement que sur la palette et à l’aide d’un chariot
élévateur adapté.
•
Ne retirez les attaches et les vis de la palette qu’après le transport de
l’équipement dans sa position finale.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
22
NNZ85516.02 – 07/2022
Installation
Installation
Déballage et manipulation
Poids et disponibilité des anneaux de levage
Avant d’installer le démarreur progressif, consultez les poids, la disponibilité des
anneaux de levage et les types d’emballage dans le tableau suivant.
Références
Poids en kg
Anneaux de
levage
Emballage
ATS480D17Y...D47Y
4,9 (10,8)
Non
Boîtier en carton
ATS480D62Y...C11Y
8,3 (18,2)
Non
Boîtier en carton
ATS480C14Y...C17Y
12,4 (27,3)
Oui
Boîtier en carton
ATS480C21Y...C32Y
18,2 (40,1)
Oui
Palette
ATS480C41Y...C66Y
51,4 (113,3)
Oui
Palette
ATS480C79Y...M12Y
115 (253,5)
Oui
Palette
Déballage et levage des références sur palette
Les références de l’ATS480C21Y à l’ATS480M12Y sont montées sur palette.
ATTENTION
BORDS TRANCHANTS
Utilisez tous les équipements de protection individuelle (EPI) nécessaires
comme les gants pour retirer les composants de la palette.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des
dommages matériels.
AVERTISSEMENT
BASCULEMENT, BALANCEMENT OU CHUTE DU MATÉRIEL
•
Prenez toutes les mesures nécessaires pour empêcher le matériel de se
balancer, de basculer et de tomber.
•
Suivez les instructions fournies pour retirer l’équipement de son emballage
et le monter en position finale.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
NNZ85516.02 – 07/2022
23
Installation
Voir la procédure de levage des références de l’ATS480C41Y à l’ATS480M12Y :
Étape
Action
1
Soulevez le démarreur progressif à l’aide d’un palan en utilisant les
anneaux de levage du démarreur progressif pour fixer l’équipement de
levage. La barre de levage n’est pas fournie.
2
Maintenez le démarreur progressif suspendu à l’aide d’équipements
appropriés jusqu’à ce qu’il soit fixé en toute sécurité dans la position
d’installation finale.
3
Déplacez le démarreur progressif vers la position d’installation finale
ou à l’arrière du boîtier conformément aux instructions données dans
ce document.
a
b
•
a : 45° maximum
•
b : Barre de levage
Montage du démarreur progressif
Opérations préalables
Des corps étrangers conducteurs peuvent provoquer une tension parasite.
DANGER
CHOC ÉLECTRIQUE ET/OU FONCTIONNEMENT IMPRÉVU DE
L’ÉQUIPEMENT
•
Empêchez de faire tomber des corps étrangers tels que des copeaux, des
vis ou des chutes de fils dans l’appareil.
•
Vérifiez le bon positionnement des joints et des entrées de câbles afin
d’éviter l’entrée de dépôts et d’humidité.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
24
NNZ85516.02 – 07/2022
Installation
La température des appareils décrits dans ce manuel peut dépasser 80 °C
(176 °F) en cours de fonctionnement.
AVERTISSEMENT
SURFACES CHAUDES
•
Assurez-vous d’éviter tout contact avec des surfaces chaudes.
•
Ne laissez pas de pièces inflammables ou sensibles à la chaleur à proximité
immédiate de surfaces chaudes.
•
Vérifiez que l’appareil a suffisamment refroidi avant de le manipuler.
•
Vérifiez que la dissipation de chaleur est suffisante en effectuant un test
dans des conditions de charge maximale.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
Montage dans une armoire
DANGER
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, D’EXPLOSION OU D'ARC ÉLECTRIQUE
Ces produits sont des appareils ouverts qui doivent être montés dans une
armoire adaptée.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
Référez-vous aux spécifications du fabricant d’armoires pour choisir les bonnes
dimensions, en vous basant sur des considérations thermiques. Il est nécessaire
d’additionner la puissance dissipée par tous les appareils de l’armoire.
En ce qui concerne la puissance dissipée par le démarreur progressif, référezvous à Refroidissement et dissipation de puissance du démarreur progressif,
page 28.
NNZ85516.02 – 07/2022
25
Installation
Type de l’armoire
Métal à usage général
(si IP23 requis)
θe
θe = température ambiante
externe
θi
ATS
θe
Métal résistant à la poussière
et à l’humidité
(si IP54/NEMA12 requis)
θi
θe
θi
ATS
ATS
θi = température ambiante
interne de l’armoire
Circulation de l’air
Installez la conduite d’admission
Si la conduite d’admission ne
convient pas, installez une unité
de ventilation forcée, avec un
filtre si nécessaire
N’utilisez pas d’armoires isolées
ou non métalliques car celles-ci
ont une mauvaise conduction
thermique. Prévoyez un
ventilateur de brassage pour
faire circuler l’air à l’intérieur de
l’armoire et pour éviter les
points chauds dans le
démarreur progressif.
Cela permet de faire fonctionner
le démarreur progressif dans
une armoire dont la température
interne ne dépasse pas 60 °C
(140 °F)
Température autour du
démarreur progressif
•
-10...40 °C (14...104 °F) sans déclassement quand il n’y a pas de contacteur de bypassf
•
-10...50 °C (14...122 °F) sans déclassement avec un contacteur de bypass
•
40...60 °C (104... 140 °F) avec déclassement du courant nominal (Ie) de 2 % par degré
Assurez-vous que la température ambiante autour des démarreurs progressifs ne dépasse pas cette
limite.
26
NNZ85516.02 – 07/2022
Installation
Position de montage
Le démarreur progressif est conçu pour être monté dans des armoires,
verticalement à ± 10° à des fins de refroidissement.
Respectez les dégagements minimum pour que l’air de refroidissement puisse
circuler du bas vers le haut du démarreur progressif. Les dégagements minimum
s’appliquent à tout dispositif proche du démarreur progressif tel que les
disjoncteurs, les fusibles, les contacteurs, les contacteurs de bypass.
N’installez pas le démarreur progressif au-dessus d’éléments chauffants.
mm
in.
mm
in.
≥100
(3.9)
≥ 50
(1.9)
≥ 50
(1.9)
≥10
(0.4)
≥100
(3.9)
≤10°
NNZ85516.02 – 07/2022
27
Installation
Refroidissement et dissipation de puissance du
démarreur progressif
Référence
Taille
Puissance dissipée à la
charge nominale en
fonctionnement normal,
sans bypass (W)
Puissance dissipée à la
charge nominale en
fonctionnement intensif,
sans bypass (W)
Débit d’air minimum
requis
m³/heure
ft³/min
ATS480D17Y
A
63
51
Pas de ventilateur
ATS480D22Y
A
79
64
Pas de ventilateur
ATS480D32Y
A
109
79
14
8
ATS480D38Y
A
121
104
14
8
ATS480D47Y
A
147
121
28
16
ATS480D62Y
B
206
158
86
50
ATS480D75Y
B
250
206
86
50
ATS480D88Y
B
295
250
86
50
ATS480C11Y
B
327
257
86
50
ATS480C14Y
C
391
311
138
81
ATS480C17Y
C
484
396
138
81
ATS480C21Y
P
585
473
280
164
ATS480C25Y
P
700
585
280
164
ATS480C32Y
P
907
700
280
164
ATS480C41Y
E
1344
1022
600
353
ATS480C48Y
E
1391
1177
600
353
ATS480C59Y
E
1736
1391
600
353
ATS480C66Y
E
1963
1736
600
353
ATS480C79Y
F
2542
2078
1200
706
ATS480M10Y
F
2870
2230
1200
706
ATS480M12Y
F
3497
2870
1200
706
Les ventilateurs se mettent en marche dès que la température du dissipateur
thermique atteint 50 °C (122 °F). Les ventilateurs s’arrêtent dès que la
température du dissipateur thermique est inférieure à 40 °C (104 °F).
Lorsqu’il est bypassé, le démarreur progressif dissipe 25 W avec les ventilateurs à
l’arrêt et 110 W au maximum.
.
28
NNZ85516.02 – 07/2022
Installation
Dimensions
Utilisez des vis munies de rondelles DIN 125 pour monter le démarreur progressif.
Serrez les vis de fixation.
Les fichiers CAO de l’Altivar Soft Starter ATS480 peuvent être téléchargés depuis
www.se.com.
ATS480D17Y...ATS480D47Y
Vues avant, latérale et arrière, taille A
mm
in.
mm
in.
mm
in.
160
6.3
203
8
30
1.1
100
3.9
30
1.1
Ø7
0.27
275
10.8
260
10.2
6.6
0.26
8.4
0.3
Ø7
0.27
Vis de montage x 4 : M6
ATS480D62Y...ATS480C11Y
Vues avant, latérale et arrière, taille B
mm
in.
mm
in.
190
7.4
mm
in.
247
9.72
20
0.78
150
5.9
20
0.78
Ø7
0.27
290
11.4
270
10.6
10
0.39
Ø7
0.27
10
0.39
Vis de montage x 4 : M6
NNZ85516.02 – 07/2022
29
Installation
ATS480C14Y...ATS480C17Y
Vues avant, latérale et arrière, taille C
mm
in.
mm
in.
200
7.8
272
10.7
mm
in.
20
0.7
160
6.3
20
0.7
Ø7
0.27
340
13.3
320
12.6
10
0.4
10
0.4
Ø7
0.27
Vis de montage x 4 : M6
ATS480C21Y...ATS480C32Y
Vues avant, latérale et arrière, taille D
mm
in.
mm
in.
320
12.6
250
9.8
35
1.3
Ø9
0.35
15
0.6
380
14.9
350
13.7
15
0.6
277
10.9
mm
in.
35
Ø9
1.3
0.35
Vis de montage x 4 : M8
30
NNZ85516.02 – 07/2022
Installation
ATS480C41Y...ATS480C66Y
Vues avant, latérale et arrière, taille E
mm
in.
mm
in.
314
12.3
670
26.3
400
15.7
Vis de montage x 4 : M8
mm
in.
50
2
300
11.8
50
2
Ø9
0.35
NNZ85516.02 – 07/2022
40
1.57
610
24
20
0.78
Ø9
0.35
31
Installation
ATS480C79Y...ATS480M12Y
Vues avant, latérale et arrière, taille F
mm
in.
mm
in.
329
13
890
35
770
30.3
Vis de montage x 6 : M10
mm
in.
35
1.3
350
13.7
350
13.7
35
1.3
Ø11
0.4
32
20
0.78
850
33.4
20
0.78
Ø11
0.4
NNZ85516.02 – 07/2022
Installation
Installation du kit de montage de porte
L’ATS480 est livré avec le terminal graphique de base déportable VW3A1113.
Le terminal graphique VW3A1111 est disponible en option pour remplacer le
terminal graphique de base déportable.
Des kits de montage de porte sont disponibles en option pour monter le terminal
d’affichage sur la porte du boîtier.
Reportez-vous au tableau suivant pour choisir un terminal d’affichage et son kit de
montage de porte.
Degré de
protection du kit
de montage de
porte
Terminal d’affichage
Kit de montage de porte
IP43
Terminal graphique de base déportable
VW3A1113
Kit de montage de porte VW3A1114.
Disponible en option
Livré avec le démarreur progressif
Reportez-vous à la fiche d’instruction
EAV91355.
IP65
Terminal graphique VW3A1111
Kit de montage de porte VW3A1112.
Disponible en option
Disponible en option
Reportez-vous à la fiche d’instruction
EAV76406.
Sélectionnez l’un des câbles RJ45 suivants pour connecter le kit
de montage de porte au démarreur progressif :
•
1 mètre : VW3A1104R10
•
3 mètres : VW3A1104R30
•
5 mètres : VW3A1104R50
•
10 mètres : VW3A1104R100
Non inclus avec le kit de montage de porte
NNZ85516.02 – 07/2022
33
Installation
Caches de protection pour ATS480C41Y...M12Y
Il est possible de limiter l’accès direct aux bornes d’alimentation en installant des
caches de protection pour les références suivantes :
•
ATS480C41Y
•
ATS480C48Y
•
ATS480C59Y
•
ATS480C66Y
•
ATS480C79Y
•
ATS480M10Y
•
ATS480M12Y
Les couvercles de protection permettent d’ajouter une protection aux bornes
d’alimentation IP00 afin de réduire les contacts accidentels.
DANGER
RISQUE D’ÉLECTROCUTION OU D’ARC ÉLECTRIQUE
•
Ne considérez pas que le degré de protection est modifié si des couvercles
de protection sont ajoutés à l’appareil.
•
Avant d’effectuer toute intervention sur et autour de l’appareil, vous devez
continuer à suivre les instructions données dans le présent manuel.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
AVIS
ENDOMMAGEMENT DE L’APPAREIL
•
Suivez les instructions données dans cette section pour concevoir et
installer les caches de protection.
•
Ne dépassez pas les limites maximales spécifiées.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages
matériels.
Pour dimensionner les caches de protection, il est nécessaire de respecter les
limites suivantes :
•
Le matériau du couvercle de protection doit être en polyméthacrylate de
méthyle (PMMA)
•
Vis de fixation M6
•
Épaisseur maximale de 5 mm (0,2 pouce)
•
Même largeur que le démarreur progressif :
•
◦
400 mm (15,7 pouces) pour ATS480C41Y...ATS480C66Y
◦
770 mm (30;3 pouces) pour ATS480C79Y...ATS480M12Y
Longueur maximale en dessous et au-dessus du démarreur progressif :
◦
220 mm (8,6 pouces) pour ATS480C41Y...ATS480C66Y
◦
250 mm (9,8 pouces) pour ATS480C79Y...ATS480M12Y
Pour une plus grande longueur, il est nécessaire d’utiliser des points d’appui sur
l’armoire.
34
NNZ85516.02 – 07/2022
Installation
Les mesures suivantes sont exprimées en millimètres (pouces).
ATS480C41Y...ATS480C66Y
188,5
(7.4)
250 (9.8)
43,25 (1.7)
43
(1.7)
220 (8.6)
188,5
(7.4)
345
(13.6)
345
(13.6)
3xM6
220 (8.6)
NNZ85516.02 – 07/2022
3xM6
250 (9.8)
45,5 (1.8)
710,25 (28)
773,25 (30.4)
3xM6
500 (19.7)
83,25 (3.3)
14
(0.55)
ATS480C79Y...ATS480M12Y
3xM6
35
Installation
Modules de bus de terrain
Les modules de bus de terrain peuvent être utilisés avec le démarreur progressif
pour la communication avec le produit, l’exécution des commandes et la
surveillance.
Pour la liste des manuels de bus de terrain, consultez Documents associés, page
15.
36
NNZ85516.02 – 07/2022
Câblage
Câblage
Instructions générales
DANGER
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, D’EXPLOSION OU D’ECLAIR D’ARC
ELECTRIQUE
Lisez attentivement les instructions du chapitre Informations relatives à la
sécurité, avant d’exécuter toute procédure décrite.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
DANGER
RISQUE D’INCENDIE OU D’ELECTROCUTION
•
Les sections des câbles et les couples de serrage doivent être conformes
aux spécifications fournies dans le présent document.
•
Si vous utilisez des câbles multi-conducteurs flexibles pour un raccordement
avec une tension supérieure à 25 Vac, vous devez utiliser des cosses
annulaires ou des embouts de câble, suivant le calibre des fils et la longueur
de dénudage spécifiée du câble.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
L’appareil a un courant de fuite supérieur à 3,5 mA. Si la connexion de protection
à la terre est interrompue, un courant de contact dangereux risque de traverser au
contact de l’appareil.
DANGER
CHOC ELECTRIQUE CAUSE PAR UN COURANT DE FUITE ELEVE
Assurez-vous de la conformité avec toutes les exigences des réglementations
électriques locales et nationales et avec celles relatives à la mise à la terre de
l’ensemble de l’installation du variateur.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
DANGER
UNE PROTECTION INSUFFISANTE CONTRE LES SURINTENSITES
RISQUE DE CAUSER UN INCENDIE OU UNE EXPLOSION
•
Utilisez des dispositifs appropriés de protection contre les surintensités.
•
Utilisez les fusibles/disjoncteurs spécifiés.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
NNZ85516.02 – 07/2022
37
Câblage
DANGER
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, D’EXPLOSION OU D’INCENDIE
L’ouverture de l’équipement de protection du circuit de dérivation peut être une
indication qu’un courant de défaut a été interrompu.
•
Les pièces conductrices et autres composants du contrôleur doivent être
examinés et remplacés s’ils présentent des dommages.
•
Si l’élément conducteur d’un relais de surcharge grille, l’ensemble du relais
doit être remplacé.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
Le produit peut effectuer des mouvements inattendus en raison d’un câblage
incorrect, de réglages incorrects, de données incorrectes ou d’autres erreurs.
AVERTISSEMENT
FONCTIONNEMENT IMPRÉVU DE L’ÉQUIPEMENT
•
Installez soigneusement le câblage de l’appareil, conformément aux
exigences des normes CEM.
•
Ne faites pas fonctionner l’appareil avec des réglages ou des données
inconnus ou inappropriés.
•
Effectuez un test complet de mise en service.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
Pour câbler le démarreur progressif, reportez-vous aux instructions suivantes :
38
•
Les câbles de commande doivent être acheminés loin des câbles de
puissance.
•
Les câbles reliés au moteur doivent être séparés le plus possible de tous les
autres câbles d’alimentation. Ne les faites pas passer dans le même conduit.
Cette séparation réduit le risque de couplage du bruit électrique entre les
circuits.
•
Les spécifications de tension et de fréquence du réseau d’alimentation
doivent correspondre à la configuration du démarreur progressif.
•
Un commutateur de déconnexion doit être installé entre le réseau
d’alimentation et le démarreur progressif.
•
Les condensateurs de correction du facteur de puissance ne doivent pas être
connectés à un moteur commandé par un démarreur progressif. Si une
correction du facteur de puissance est nécessaire, les condensateurs doivent
être situés sur le réseau du démarreur progressif. Un contacteur séparé doit
être utilisé pour couper les condensateurs lorsque le moteur est arrêté, ou
pendant l’accélération et la décélération. Utilisez le relais R2 ou R3 pour
commuter les contacteurs.
•
Le démarreur progressif doit être mis à la terre pour être conforme aux
réglementations concernant les courants de fuite. Si l’installation comporte
plusieurs démarreurs progressifs sur le même réseau d’alimentation, chaque
démarreur progressif doit être mis à la terre séparément.
NNZ85516.02 – 07/2022
Câblage
Bornes d’alimentation
Raccordements d’alimentation ATS480D17Y...ATS480C11Y
Côté secteur
Côté moteur (bas)
L1
L2
1/L1
L3
3/L2
5/L3
2/T1
A2
A2
2T1
B2
4T2
C2
6T3
4/T2
B2
U1
6/T3
C2
V1
W1
M
Utilisez des câbles de classe C pour les raccordements d’alimentation.
•
1/L1, 3/L2, 5/L3 : entrées de l’alimentation secteur
•
2/T1, 4/T2, 6/T3 : sorties vers le moteur
•
A2, B2, C2 : bypass du démarreur progressif
Des schémas simples indiquant les raccordements d’alimentation sont
disponibles à Raccordement du moteur au réseau d’alimentation, page 44.
Des schémas d’application complets comprenant les raccordements
d’alimentation et de commande sont disponibles à Schémas d’application, page
55.
NNZ85516.02 – 07/2022
39
Câblage
Références
ATS480D17Y
ATS480D22Y
ATS480D32Y
ATS480D38Y
ATS480D47Y
ATS480D62Y
ATS480D75Y
ATS480D88Y
ATS480C11Y
Valeur du
courant (en
fraction du
courant
nominal du
démarreur
progressif)
Connecteurs d’alimentation 1/L1, 3/L2, 5/L3, 2/T1, 4/T2, 6/T3, A2, B2,
C2
Section
transversale du
câble (a) (b)
Longueur de dénudage
Couple de
serrage
mm² (AWG)
Minimum en
mm (in)
Maximum en
mm( in)
N.m (lbf.in)
0,4
2,5 (12)
8 (0,3)
10 (0,4)
3 (26)
1
2,5 (12)
1,3
4 (10)
0,4
2,5 (12)
8 (0,3)
10 (0,4)
3 (26)
1
4 (10)
1,3
6 (10)
0,4
2,5 (12)
8 (0,3)
10 (0,4)
3 (26)
1
6 (10)
1,3
10 (8)
0,4
2,5 (12)
8 (0,3)
10 (0,4)
3 (26)
1
10 (8)
1,3
10 (8)
0,4
2,5 (12)
8 (0,3)
10 (0,4)
3 (26)
1
10 (8)
1,3
10 (8)
0,4
4 (10)
19 (0,3)
21 (0,8)
10 (89)
1
16 (6)
1,3
25 (4)
0,4
6 (10)
19 (0,3)
21 (0,8)
10 (89)
1
25 (4)
1,3
35 (3)
0,4
10 (8)
19 (0,3)
21 (0,8)
10 (89)
1
35 (3)
1,3
35 (2)
0,4
10 (8)
19 (0,3)
21 (0,8)
10 (89)
1
35 (2)
1,3
35 (1/0)
(a) Le calibre du câble a une incidence sur le degré de protection IP. Le degré de
protection IP20 requiert des câbles d’une section minimale de 16 mm² (4 AWG) et
des embouts. Si cette condition n’est pas remplie, le degré de protection IP est
IP10.
(b) Les valeurs des sections transversales des câbles sont données pour un câble
par cage. Le bon comportement de l’ATS480 n’est pas garanti avec plus d’un
câble par cage.
40
NNZ85516.02 – 07/2022
Câblage
Spécifications du raccordement à la terre :
Références
Section
Couple de serrage
mm² (AWG)
N.m (lbf.in)
ATS480D17Y...D47Y
10 (10)
1,7 (15)
ATS480D62Y...C11Y
16 (6)
3 (26)
Taille des vis
M6
Raccordements d’alimentation ATS480C14Y...ATS480M12Y
Côté secteur
Côté moteur (bas)
L1
L2
L3
1/L1
3/L2
5/L3
2/T1
4/T2
A2
B2
C2
2/T1
4/T2
6/T3
U1
6/T3
V1
W1
M
d1
d3
d2
1/L1
3/L2
5/L3
NOTE: N’accédez pas aux barres d’alimentation lorsque
l’alimentation réseau est sous tension.
NOTE: N’accédez pas aux barres d’alimentation lorsque
l’alimentation réseau est sous tension.
•
1/L1, 3/L2, 5/L3 : entrées de l’alimentation secteur
•
2/T1, 4/T2, 6/T3 : sorties vers le moteur
•
A2, B2, C2 : bypass du démarreur progressif
Des schémas simples indiquant les raccordements d’alimentation sont
disponibles à Raccordement du moteur au réseau d’alimentation, page 44.
Des schémas d’application complets comprenant les raccordements
d’alimentation et de commande sont disponibles à Schémas d’application, page
55.
NNZ85516.02 – 07/2022
41
Câblage
Références
ATS480C14Y
ATS480C17Y
ATS480C21Y
ATS480C25Y
ATS480C32Y
ATS480C41Y
ATS480C48Y
ATS480C59Y
ATS480C66Y
42
Valeur du
courant (en
fraction du
courant
nominal du
démarreur
progressif)
Connecteurs d’alimentation 1/L1, 3/L2, 5/L3, 2/T1, 4/T2, 6/T3, A2, B2, C2
Barre
Section
Couple de serrage
mm² (AWG)
N.m (lbf.in)
d1
mm (in)
d2
mm (in)
d3
mm (in)
0,4
16 (6)
34 (300)
20 (0,8)
5 (0,2)
9 (0,3)
1
50 (1/0)
1,3
95 (3/0)
0,4
25 (4)
1
70 (2/0)
1,3
95 (4/0)
0,4
25 (4)
34 (300)
20 (0,8)
5 (0,2)
12 (0,5)
1
95 (4/0)
1,3
150 (300 kcmil)
0,4
35 (3)
1
120 (250 kcmil)
1,3
185 (400 kcmil)
0,4
50 (1)
1
185 (400 kcmil)
1,3
2 x 150
(2 x 250 kcmil)
0,4
70 (2/0)
57 (500)
40 (1,5)
5 (0,2)
14 (0,5)
1
2 x 150
(2 x 250 kcmil)
1,3
2 x 185
(2 x 350 kcmil)
0,4
95 (AWG3/0)
1
2 x 150
(2 x 250 kcmil)
1,3
2 x 185
(2 x 350 kcmil)
0,4
120 (250 kcmil)
1
2 x 185
(2 x 350 kcmil)
1,3
2 x 240
(3 x 300 kcmil)
0,4
150 (300 kcmil)
1
2 x 240
(3 x 300 kcmil)
1,3
Barre Cu
2 x (60 x 5 mm)
(2 x 0,25 in)
NNZ85516.02 – 07/2022
Câblage
Références
Valeur du
courant (en
fraction du
courant
nominal du
démarreur
progressif)
ATS480C79Y
ATS480M10Y
ATS480M12Y
Connecteurs d’alimentation 1/L1, 3/L2, 5/L3, 2/T1, 4/T2, 6/T3, A2, B2, C2
Barre
Section
Couple de serrage
mm² (AWG)
N.m (lbf.in)
d1
mm (in)
d2
mm (in)
d3
mm (in)
0,4
185 (400 kcmil)
57 (500)
60 (2,3)
5 (0,2)
14 (0,5)
1
2 x 240
(3 x 300 kcmil)
1,3
Barre Cu
2 x (80 x 5 mm)
(2,5 x 0,25 in)
0,4
2 x 150
(2 x 250 kcmil)
1
Barre Cu
2 x (60 x 5 mm)
(2 x 0,25 in)
1,3
Barre Cu
2 x (100 x 5 mm)
(3 x 0,25 in)
0,4
2 x 150
(2 x 250 kcmil)
1
Barre Cu
2 x (80 x 5 mm)
(2,5 x 0,25 in)
1,3
Barre Cu
2 x (100 x 5 mm)
(3 x 0,25 in)
Spécifications du raccordement à la terre :
Références
Taille des vis
Section
Couple de serrage
mm² (AWG)
N·m (lbf.in)
ATS480C14Y...C17Y
35 (4)
4,5 (40)
M6
ATS480C21Y...C32Y
95 (3)
24 (212)
M10
ATS480C41Y...C66Y
240 (2/0)
24 (212)
M10
ATS480C79Y...M12Y
300 (4/0)
24 (212)
M10
NNZ85516.02 – 07/2022
43
Câblage
Raccordement du moteur au réseau d’alimentation
Connexion en ligne
L1
1/L1
L2
L3
3/L2
(a)
5/L3
Le démarreur progressif peut être raccordé en ligne à
l’alimentation du moteur. Le type de raccordement du
moteur (étoile/triangle) dépend du réseau d’alimentation,
référez-vous à la plaque signalétique du moteur.
•
(a) : Alimentation réseau
•
(b) : Démarreur progressif
•
(c) : Moteur à induction
(b)
2/T1
4/T2
6/T3
U1
V1
W1
(c)
Bypass du démarreur progressif
L1
L2
L3
(a)
Le démarreur progressif peut être bypassé à l’aide d’un
contacteur (K) à la fin du démarrage. Le contacteur bypass
peut être commandé par le démarreur progressif à l’aide du
relais R2. Les fonctions de surveillance, telles que la mesure
du courant, restent actives quand le démarreur progressif
est bypassé.
Le bypass du démarreur progressif limite la dissipation de la
chaleur du SCR, ce qui permet :
(b)
•
De réduire le démarreur progressif d’un calibre
•
Plus de démarrages par heure
•
Un courant de démarrage plus élevé
•
Un temps de démarrage plus long
•
(a) : Alimentation réseau
•
(b) : Démarreur progressif
•
(c) : Moteur à induction
•
K Connecteur bypass externe
(c)
44
NNZ85516.02 – 07/2022
Câblage
Connexion dans l’enroulement en triangle du moteur
L1
L2
L3
1/L1
3/L2
5/L3
(a)
Exemple :
(b)
2/T1
4/T2
U1
V1
Le démarreur progressif peut être raccordé en série avec les
enroulements du moteur dans une connexion en triangle
(connexion en triangle). Ce faisant, à puissance nominale du
moteur égale, le courant traversant l’enroulement et le
démarreur progressif est réduit de 1,7 (√3). Cette réduction
permet de choisir un démarreur progressif de courant
nominal inférieur.
6/T3
On utilise un moteur 400 V 110 kW 4 pôles avec un courant
d’alimentation secteur de 195 A (courant nominal pour la
connexion en triangle).
•
Connexion en ligne : le démarreur progressif
sélectionné pour une application d’usage normal a un
courant nominal légèrement supérieur à 195 A, par ex.
l’ATS480C21Y (210 A).
•
Connexion en triangle : le courant dans chaque
enroulement est égal à 195/√3 = 114 A, l’ATS480C14Y
est suffisant pour cette application d’usage normal.
•
(a) : Alimentation réseau
•
(b) : Démarreur progressif
•
(c) : Moteur à induction
W1
(c)
W2
U2
V2
Pour plus d’informations sur les paramètres permettant
l’utilisation de la connexion en triangle du moteur, reportezvous au Connexion en triangle du moteur, page 113.
NNZ85516.02 – 07/2022
45
Câblage
Bornes de commande
DANGER
RISQUE D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION
•
Les sections des câbles et les couples de serrage doivent être conformes
aux spécifications fournies dans le présent document.
•
Si vous utilisez des câbles multi-conducteurs flexibles pour un raccordement
avec une tension supérieure à 25 Vac, vous devez utiliser des cosses
annulaires ou des embouts de câble, suivant le calibre des fils et la longueur
de dénudage spécifiée pour le câble.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
Lorsque le démarreur progressif passe à l’état de fonctionnement Défaut, le
contacteur secteur doit être mis hors tension.
AVERTISSEMENT
FONCTIONNEMENT IMPRÉVU DE L’ÉQUIPEMENT
•
Raccordez la bobine du contacteur de ligne au relais de sortie R1.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
CL2
CL1
DI4
DI3
0V
+24
RUN
PTC3
PTC2
PTC1
AI1
AI1
COM
AQ1
DQ+
DQ2
230V MAX
DQ1
STOP
RUN
STOP
R3C
R3A
R2C
R2A
R1C
R1A
Disposition des bornes de contrôle
PTC shielded
cable screw
Modbus VP12S
Les bornes de contrôle sont installées avec des connecteurs unidirectionnels. Des
ferrules sont obligatoires pour le câblage des bornes CL1 et CL2 afin de garantir
une protection IP20. Les bornes peuvent recevoir des torons et des conducteurs
rigides. Si possible, utilisez des embouts de câblage.
NOTE:
46
•
N’accédez pas aux bornes CL1 et CL2 quand le démarreur progressif est
alimenté.
•
Modbus VP12S : Il s’agit du marquage de liaison en série Modbus
standard. VP●S signifie connecteur avec alimentation, où 12 représente
la tension d’alimentation de 12 VAC.
NNZ85516.02 – 07/2022
Câblage
AVIS
TENSION INCORRECTE
•
Alimentez les bornes d’alimentation de commande CL1 / CL2 dans une
plage de 110 à 230 VAC uniquement
•
En cas de migration de l’ATS48●●●Q à l’ATS480●●●Y, adaptez le
transformateur d’alimentation de commande
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages
matériels.
Couple de
serrage max.
N.m (lbf.in)
Section min. du
câble de sortie
du relais
mm² (AWG)
Section min. des
autres câbles
mm² (AWG)
Capacité de
connexion max.
mm² (AWG)
0,5 (4,4)
0,75 (18)
0,5 (20)
2,5 (13)
Longueur de dénudage
mm (in)
Min
Max
5,5 (0,2)
7,5 (0,3)
Ces valeurs sont données pour un seul câble par borne. Utilisez un shunt pour
créer un pont entre les bornes si nécessaire.
PTC3
PTC2
PTC1
AI1
COM
AQ1
R3C
R3A
R2C
R1A
R1C
R2A
Schéma de câblage du bloc de contrôle
(b)
0-10 Vdc
x-20 mA
0V
+24
DI4
DI3
RUN
STOP
DQ+
DQ2
DQ1
CL2
CL1
ATS480
24 V
+24 V
0V
110...230Vac (a)
•
(a) : Alimentation 110 à 230 Vca
•
(b) : 2 fils PTC/PT100
PTC3
PTC2
PTC1
AI1
Sonde thermique à 3 fils PT100 :
(c)
(c) : 3 fils PT100
NNZ85516.02 – 07/2022
47
Câblage
Caractéristiques des bornes de contrôle
L’ATS480 peut démarrer et arrêter le moteur en « commande à 2 fils » ou en
« commande à 3 fils », selon le câblage des bornes STOP et RUN. Des schémas
simples expliquant ces deux modes et la manière de câbler les bornes STOP et
RUN sont disponibles dans le sous-chapitre Raccordement du moteur au réseau
d’alimentation, page 44.
Des schémas d’application complets incluant les raccordements d’alimentation et
de commande sont disponibles dans le sous-chapitre Gestion de RUN et STOP,
page 50.
La partie commande de l’ATS480 peut être alimentée par la borne +24, ce qui
permet de conserver la communication avec le démarreur progressif mais sans
possibilité de commander le moteur. Pour commander le moteur, l’ATS480 doit
être alimenté en 110...230 Vca par les bornes CL1 et CL2.
Référence
Alimentation en puissance apparente (VA) du bloc de
contrôle
ATS480D17Y...D22Y
60
ATS480D32Y...C17Y
90
ATS480D21Y...C41Y
106
ATS480C48Y...C66Y
125
ATS480C79Y...M12Y
200
Bornes
Fonction
E/S
CL1
Alimentation du bloc commande
E
•
110...230 Vca +10 % – 15 %, 50/60 Hz
Relais NO programmable R1 Assigné à « État de
fonctionnement Faute » par défaut
S
•
Tension max. : 230 Vca.
•
Pouvoir de commutation min. : 10 mA pour 24 VAC
•
Relais R2 NO – Affecté à Fin du
démarrage. Se ferme lorsque le
démarreur progressif atteint le
régime établi.
S
Pouvoir de commutation max. sur charge inductive
selon CEI 60947-2 :
Relais R3 programmable NO
S
Caractéristiques
CL2
R1A
R1C
R2A
R2C
R3A
R3C
◦
2 A / 250 Vca pour CA15 100 000 cycles
◦
2 A / 30 VAC pour CC13 150 000 cycles
La charge inductive doit être équipée d’un équipement de
protection contre la surtension CA ou CC avec une
dissipation d’énergie totale supérieure à l’énergie inductive
accumulée dans la charge.
Reportez-vous aux sections Relais de sortie avec des
charges CA, page 52 inductives et Relais de sortie avec des
charges CC, page 53 inductives.
STOP
Entrée numérique 1 — Affectée à
STOP
E
•
Entrées numériques 4 x 24 VAC avec une impédance
de 4,3 kΩ
RUN
Entrée numérique 2 — Affectée à
RUN
E
•
Umax = 30 V
•
Imax = 8 mA
Entrée TOR 3
E
•
État 1 : U > 11 V et I > 5 mA
E
•
État 0 : U < 5 V et I < 2 mA
•
Temps de réponse : 2 ms ± 0,5 ms max.
•
0V
DI3
DI4
0V
48
Entrée TOR 4
Commun pour +24
E/S
NNZ85516.02 – 07/2022
Câblage
Bornes
Fonction
E/S
+24
Alimentation de la sortie
numérique
E/S
Caractéristiques
•
Umin : 19 Vdc
•
Unominal : 24 Vdc
•
Umax : 30 Vdc
•
Imax : 200 mA
•
Isolée et protégée contre les courts-circuits et les
surcharges, courant maximum 200 mA.
•
Peut être utilisée pour alimenter le bloc de contrôle avec
une alimentation externe de 24 VAC si CL1 et CL2 sont
absentes pour conserver la communication avec le
produit
NOTE: La borne +24 ne remplace pas entièrement
l’alimentation de CL1 et CL2. Le moteur ne peut pas être
commandé si vous alimentez l’ATS480 uniquement par la borne
+24. Pour commander le moteur, l’ATS480 doit être alimenté
par CL1 et CL2.
DQ+
Alimentation de la sortie
numérique
S
•
Alimentation de la sortie numérique en 24 VAC
DQ1
Sortie numérique programmable 1
S
•
2 sorties de collecteur ouvert compatibles avec les
automates de niveau 1, norme CEI 65A-68.
DQ2
Sortie numérique programmable 2
S
•
Alimentation +24 VAC (min. 12 VAC, max. 30 VAC)
•
Courant max. de 100 mA par sortie avec une source
externe
•
Fréquence max. : 1kHz
•
Signal disponible : 0 – 10 VAC 0 – 20 mA, configuration
4 – 20 mA possible
•
Précision de ± 1 % pour la gamme de températures
allant de -10 à +60 °C
•
Résolution : 10 bits
•
Linéarité : ± 0,2 %
•
Temps d’échantillonnage : 5 ms + 1 ms maximum
•
Charge applicable : 470 Ω min., 470 Ω max.
AQ1
Sortie analogique programmable 1
S
COM
E/S communes
E/S
•
0V
PTC1 / AI1
Raccordement du capteur
thermique du moteur
E
•
Configurable pour CTP et PT100 (2/3 fils)
•
Résistance totale du circuit du capteur : 750 Ω à 25 °C
•
Seuil de déclenchement en cas de surchauffe : 2,9 kΩ ±
0,2 kΩ
•
Seuil de réinitialisation en cas de surchauffe : 1,575 kΩ
± 0,75 kΩ
•
Seuil de détection d’impédance faible : 50 kΩ –10 Ω/
+20 Ω
•
Protégé pour impédance faible < 1 000 Ω
PTC2
PTC3
Consultez [Surveillance therm] TPP, page 148 pour plus
d’informations sur les capteurs thermiques.
NNZ85516.02 – 07/2022
49
Câblage
Gestion de RUN et STOP
Commande à 2 fils
Run et Stop sont commandés par l’état 1 (fermé, actif) ou 0 (ouvert, inactif), sur
les bornes Run et Stop.
À la mise sous tension ou lors de la réinitialisation manuelle des erreurs, le moteur
démarre si RUN est actif.
V
V
+24V
DI4
DI3
RUN
STOP
(a)
t
(b)
V
t
(c)
S1
t
•
V : Tension
•
t : Temps
•
(a) : Alimentation de commande (bornes CL1/CL2)
•
(b) : Ordre de marche (bornes Stop/Run)
•
(c) : Rotation du moteur
Commande à 3 fils
Run et Stop sont contrôlés par 2 entrées numériques différentes.
L’ordre d’arrêt est envoyé à un niveau bas de la borne Stop.
L’ordre de marche est envoyé à un niveau haut de la borne Run uniquement si la
borne Stop se trouve à un niveau haut.
À la mise sous tension, lors de la réinitialisation manuelle des erreurs ou après un
ordre d’arrêt provenant du canal de commande actif, le moteur sera alimenté si un
ordre de marche est actif. Si un ordre d’arrêt est envoyé via un autre canal de
commande, le moteur ne peut être remis sous tension qu’en supprimant l’ordre de
marche actif et en en envoyant un nouveau.
V
(a)
t
V
+24V
DI4
DI3
RUN
STOP
(b)
t
V
(c)
t
V
S1
(d)
S2
t
50
•
V : Tension
•
t : Temps
•
(a) : Alimentation de commande (bornes CL1/CL2)
•
(b) : Niveau logique de la borne Stop
•
(c) : Niveau logique de la borne Run
•
(d) : Rotation du moteur
NNZ85516.02 – 07/2022
Câblage
L’envoi d’un ordre de marche quand [Affect. réarmement] RSF est affecté à [Non
Affecté] NO a pour effet de réinitialiser le démarreur progressif. Il est alors
nécessaire d’envoyer un second ordre de marche pour redémarrer le moteur.
NNZ85516.02 – 07/2022
51
Câblage
Câblage des contacts de relais
Général
La source de tension CA doit être de catégorie de surtension II (OVC II) selon
CEI 60947-4-2 et CEI 60947-1.
Si ce n’est pas le cas, il faut prévoir un transformateur d’isolement.
Contacteurs avec bobine CA
S’il est commandé par un relais, un circuit résistance-condensateur (RC) doit être
raccordé en parallèle à la bobine du contacteur, comme illustré sur le schéma cidessous.
(1)
R
R2C
R2A
R1C
R1B
R1A
C
ATS
(1) CA 250 Vca maximum.
Sur le boîtier des contacteurs CA de Schneider Electric, un endroit est
spécifiquement prévu pour brancher le dispositif RC. Reportez-vous au catalogue
des composants de contrôle et de protection moteur MKTED210011EN disponible
sur se.com pour choisir le dispositif RC à associer au contacteur utilisé.
Exemple : Avec une source 48 Vca, les contacteurs LC1D09E7 ou LC1DT20E7
doivent être utilisés avec le dispositif de suppression de tension LAD4RCE.
Autres charges inductives CA
Pour les autres charges inductives CA :
•
Utilisez un contacteur auxiliaire raccordé sur le produit pour contrôler la
charge.
Exemple : Avec une source 48 Vca, les contacteurs auxiliaires CAD32E7 or
CAD50E7 doivent être utilisés avec le dispositif de suppression de tension
LAD4RCE.
•
52
Si vous utilisez une charge inductive CA d’un tiers, demandez au fournisseur
des informations sur le dispositif de suppression de tension afin d’éviter les
surtensions au-dessus de 375 V pendant l’ouverture du relais.
NNZ85516.02 – 07/2022
Câblage
Contacteurs avec bobine CC
Si elle est commandée par un relais, une diode de suppression de tensions
transitoires bidirectionnelle (TVS) doit être raccordée en parallèle à la bobine du
contacteur, comme illustré sur le schéma ci-dessous.
+
–
(1)
R2C
R2A
R1C
R1B
R1A
(2)
ATS
(1) DC 30 VAC maximum.
(2) Diode TVS
Les contacteurs avec bobine CC de Schneider Electric intègrent la diode TVS.
Aucun autre dispositif n’est requis.
Reportez-vous au catalogue des composants de contrôle et de protection moteur
MKTED210011EN disponible sur se.com pour plus d’informations.
NNZ85516.02 – 07/2022
53
Câblage
Autres charges inductives CC
Les autres charges inductives CC sans diode TVS intégrée doivent utiliser un des
dispositifs de suppression de tension :
•
Un dispositif TVS bidirectionnel comme illustré sur le schéma ci-dessus,
défini par :
◦
une tension de claquage TVS supérieure à 35 VAC,
◦
une tension d’écrêtage V(TVS) inférieure à 50 VAC,
◦
une dissipation de puissance de crête supérieure au courant nominal de la
charge, I(charge) x V(TVS),
Exemple : Avec I(charge) = 0,9 A et V(TVS) = 50 VAC, la puissance crête
TVS doit être supérieure à 45 W
◦
une dissipation de puissance moyenne TVS supérieure à la valeur
calculée par la formule suivante : 0,5 x I(charge) x V(TVS) x constante de
temps de charge x nombre de manœuvres par seconde,
Exemple : Avec I(charge) = 0,9 A et V(TVS) = 50 VAC, constante de
temps de charge = 40 ms (inductance de charge divisée par la résistance
de charge) et 1 manœuvre toutes les 3 s, la dissipation de puissance
moyenne TVS doit être supérieure à 0,5 x 0,9 x 50 x 0,04 x 0,33 = 0,3 W
•
une diode flyback comme illustré sur le schéma ci-dessous.
+
–
(1)
R2C
R2A
R1C
R1B
R1A
(2)
ATS
(1) DC 30 VAC maxi.
(2) Diode flyback
La diode est un dispositif polarisé. La diode flyback doit être définie par :
•
une tension inverse supérieure à 100 VAC,
•
un courant nominal supérieur à deux fois le courant nominal de la charge,
•
une résistance thermique jonction/environnement (en K/W) inférieure à 90/
(1,1 x I(charge)) pour fonctionner à une température ambiante maximale de
60 °C (140 °F)
Exemple : Avec I(charge) = 1,5 A, choisir une diode 100 V de courant
nominal 3 A avec une résistance thermique jonction/environnement inférieure
à 90/(1,1 x 1,5) = 54,5 K/W.
Si une diode flyback est utilisée, le temps d’ouverture du relais sera plus long
qu’avec une diode TVS.
NOTE: Utilisez des diodes avec des fils pour faciliter le câblage et laissez
dépasser au moins 1 cm (0,39 in.) de fil de chaque côté du boîtier de la diode
pour un refroidissement correct.
54
NNZ85516.02 – 07/2022
Câblage
Schémas d’application
Connexion en ligne, avec contacteur de ligne, sans bypass,
coordination de type 1 ou 2, commande à 2 ou 3 fils
Contacteur de ligne commandé par les boutons-poussoirs Power ON et Power OFF ou par la détection
d’erreur
13
Ce schéma d’application est approprié au contrôle local utilisant les entrées de l’ATS480. Il nécessite une intervention locale pour le
redémarrage après la réinitialisation de l’erreur même en cas de commande à distance : appuyez sur le bouton poussoir S3 pour
redémarrer. Utilisez la sortie du relais R1 réglée sur [Etat 'Défaut'] FLT (réglage d’usine) pour mettre le démarreur progressif hors tension
lorsqu’une erreur est détectée.
14
– Q1
5
3
1
S1
S2
13
6
(3)
1
-Q2
3
– T1
2
1
–Q4
S3
– KM1
14
4
2
– Q1
2
R1A
A1
4
5
3
1
(2)
R1C
A1
6
4
3
1
2
– KM1
– KM1
(5)
4
2
A2
– Q5
Q3
(1)
R3C
R3A
R2C
R2A
R1C
R1A
PTC2
CL2
COM
AQ1
DQ2
DQ1
DQ+
+24V
DI4
RUN
DI3
STOP
PTC3
5/L3
6/T3
PTC1/AI1
3/L2
4/T2
CL1
1/L1
2/T1
(3)
A1
S4
+24V
STOP
+24V
RUN
(4)
STOP
W1
V1
U1
S5
M
3
S6
(4)
(4)
•
(1) L’installation de fusibles à action rapide supplémentaires est obligatoire pour la mise à niveau vers la coordination de type 2
conformément à la norme CEI 60947–4–2.
•
(2) Tenez compte des caractéristiques électriques des relais, reportez-vous aux Caractéristiques des bornes de contrôle, page 48.
•
(3) Le transformateur doit fournir 110...230 Vca +10 % - 15 %, 50/60 Hz.
•
(4) Commande à 3 fils, commande à 2 fils et commande par bus de terrain. Consultez Gestion des commandes MARCHE et ARRÊT,
page 50.
•
(5) Pour sélectionner la protection contre la surtension appropriée, consultez Câblage des contacts de relais, page 52.
Désignation
Composant
Description
Q1
Disjoncteur
Dispositif de protection contre les courts-circuits du moteur
Q2
Disjoncteur
Dispositif de protection contre les courts-circuits du
transformateur
Q3
Fusibles à action rapide
Dispositif de protection contre les courts-circuits du démarreur
progressif à utiliser uniquement si la coordination de type 2 est
requise
Q4
Disjoncteur
Dispositif de protection contre les courts-circuits du circuit
secondaire du transformateur
Q5
Disjoncteur
Dispositif de protection contre les courts-circuits de la partie
contrôle du démarreur progressif
KM1
Contacteur
Contacteur de ligne
NNZ85516.02 – 07/2022
55
Câblage
Désignation
Composant
Description
S1
Bouton-poussoir d’arrêt d’urgence
Arrêt d’urgence pour mettre hors tension le contacteur de ligne
KM1
S2
Bouton-poussoir normalement fermé
Hors tension (power OFF)
S3
Bouton-poussoir normalement ouvert
Mise sous tension (power ON)
S4
Bouton-poussoir à contact normalement fermé
Ordre d’arrêt pour la commande à 3 fils
S5
Bouton-poussoir à contact normalement ouvert.
ordre de marche pour la commande à 3 fils
S6
Bouton sélecteur, 2 positions, mécanisme de maintien,
contact normalement ouvert
Ordres de marche/arrêt pour la commande à 2 fils
Connexion en ligne, avec contacteur de ligne, sans bypass,
coordination de type 1 ou 2, commande à 2 fils
Contacteur de ligne contrôlé par les ordres de marche et arrêt ou par la détection d’erreur. Arrêt en
roue libre uniquement.
13
Schéma d’application simplifié pour le contrôle local utilisant les entrées de l’ATS480. Utilisez la sortie du relais R1 réglée sur [Relais
d'Isolement] ISOL pour mettre le démarreur progressif hors tension lorsqu’une erreur est détectée ou qu’un ordre d’arrêt est envoyé.
14
– Q1
5
3
1
– S1
– S2
13
6
4
2
– Q1
(3)
-Q2
3
– S3
1 –Q4 2
– T1
2
– KM1
14
1
R1A
A1
4
5
3
1
(2)
R1C
A1
6
4
3
1
2
– KM1
– KM1
(5)
4
2
A2
– Q5
Q3
(1)
R3C
R3A
R2C
R2A
R1C
PTC3
R1A
PTC2
CL2
CL1
PTC1/AI1
COM
AQ1
DQ2
DQ1
DQ+
+24V
DI4
53
DI3
5/L3
6/T3
RUN
3/L2
4/T2
STOP
1/L1
2/T1
(3)
A1
V1
W1
U1
54
– KM1
(4)
M1
3
56
•
(1) L’installation de fusibles à action rapide supplémentaires est obligatoire pour la mise à niveau vers la coordination de type 2
conformément à la norme CEI 60947–4–2.
•
(2) Tenez compte des caractéristiques électriques des relais, reportez-vous aux Caractéristiques des bornes de contrôle, page 48.
•
(3) Le transformateur doit fournir 110...230 Vca +10 % - 15 %, 50/60 Hz.
•
(4) Commande à 2 fils. Consultez Gestion des ordres de marche et arrêt, page 50.
•
(5) Pour sélectionner la protection contre la surtension appropriée, consultez Câblage des contacts de relais, page 52.
NNZ85516.02 – 07/2022
Câblage
Désignation
Composant
Description
Q1
Disjoncteur
Dispositif de protection contre les courts-circuits du moteur
Q2
Disjoncteur
Dispositif de protection contre les courts-circuits du transformateur
Q3
Fusibles à action rapide
Dispositif de protection contre les courts-circuits du démarreur progressif à utiliser
uniquement si la coordination de type 2 est requise selon la norme CEI 60947-4-2
Q4
Disjoncteur
Dispositif de protection contre les courts-circuits du circuit secondaire du
transformateur
Q5
Disjoncteur
Dispositif de protection contre les courts-circuits de la partie contrôle du démarreur
progressif
KM1
Contacteur
Contacteur de ligne
S1
Bouton-poussoir d’arrêt d’urgence
Arrêt d’urgence pour mettre hors tension le contacteur de ligne KM1
S2
Bouton-poussoir normalement
fermé
Power OFF et arrêt en roue libre
S3
Bouton-poussoir normalement
ouvert
Power ON et ordre de marche
NNZ85516.02 – 07/2022
57
Câblage
Connexion en ligne, avec contacteur de ligne et bypass, arrêt en
roue libre ou contrôlé, coordination de type 1 ou 2, 2 ou 3 fils
Contacteur de ligne commandé par les boutons-poussoirs Power ON et Power OFF ou pour la
détection d’erreur
13
Ce schéma d’application nécessite une intervention locale pour le redémarrage après la réinitialisation de l’erreur même en cas de
commande à distance : appuyez sur le bouton poussoir S3 pour redémarrer. Utilisez le relais R1 réglé sur [Etat 'Défaut'] FLT (réglage
d’usine) pour mettre le démarreur progressif hors tension lorsqu’une erreur est détectée.
1
3
5
2
4
6
14
– Q1
S1
– Q1
S2
2
1
5
3
1
1
(3)
– T1
– Q3
1
–Q4
R1A
2
R2A
A1
S3
2
(2)
(4)
R1C
- KM1
6
4
2
– KM1
R2C
13
14
A2
- KM3
A2
- KM1
4
2
(1)
A1
A1
3
1
–Q5
Q2
W1
V1
U1
R3C
R3A
R2C
R1C
R2A
R1A
PTC2
PTC3
PTC1/AI1
RUN
CL2
COM
AQ1
DQ2
DQ1
DQ+
+24V
DI4
DI3
STOP
M1
3
STOP
(5)
+24V
S5
+24V
S4
RUN
2/T1
A2
4/T2
B2
6/T3
C2
2
– KM3
STOP
CL1
5/L3
3/L2
5
1/L1
3
6
1
4
(3)
A1
S6
(5)
(5)
•
(1) L’installation de fusibles à action rapide supplémentaires est obligatoire pour la mise à niveau vers la coordination de type 2
conformément à la norme CEI 60947–4–2.
•
(2) Tenez compte des caractéristiques électriques des relais, reportez-vous aux Caractéristiques des bornes de contrôle, page 48
•
(3) Le transformateur doit fournir 110...230 Vca +10 % — 15 %, 50/60 Hz.
•
(4) Tenez compte des caractéristiques électriques des relais, en particulier lors du raccordement à un contacteur de haut calibre.
Reportez-vous aux Caractéristiques des bornes de contrôle, page 48.
•
(5) Commande à 3 fils, commande à 2 fils et commande par bus de terrain. Consultez Gestion des ordres de marche et arrêt, page
50.
•
Pour sélectionner la protection contre la surtension appropriée, consultez Câblage des contacts de relais, page 52.
Désignation
Composant
Description
Q1
Disjoncteur
Dispositif de protection contre les courts-circuits du moteur
Q2
Disjoncteur
Dispositif de protection contre les courts-circuits du
transformateur
Q3
Fusibles à action rapide
Dispositif de protection contre les courts-circuits du démarreur
progressif à utiliser uniquement si la coordination de type 2 est
requise
Q4
Disjoncteur
Dispositif de protection contre les courts-circuits du circuit
secondaire du transformateur
Q5
Disjoncteur
Dispositif de protection contre les courts-circuits de la partie
contrôle du démarreur progressif
KM1
Contacteur
Contacteur de ligne
S1
Bouton-poussoir d’arrêt d’urgence
Arrêt d’urgence pour mettre hors tension le contacteur de ligne
KM1
S2
Bouton-poussoir normalement fermé
Hors tension (power OFF)
58
NNZ85516.02 – 07/2022
Câblage
Désignation
Composant
Description
S3
Bouton-poussoir normalement ouvert
Mise sous tension (power ON)
S4
Bouton-poussoir à contact normalement fermé
Ordre d’arrêt pour la commande à 3 fils et Power OFF
S5
Bouton-poussoir à contact normalement ouvert.
ordre de marche pour la commande à 3 fils et Power On
S6
Bouton sélecteur, 2 positions, mécanisme de maintien,
contact normalement ouvert
Ordres de marche/arrêt pour la commande à 2 fils
Connexion en ligne, avec contacteur de ligne et bypass, arrêt en
roue libre ou contrôlé, coordination de type 1 ou 2, 2 ou 3 fils
Contacteur de ligne contrôlé par les ordres de marche et arrêt ou par la détection d’erreur
13
Ce schéma d’application ne nécessite pas d’intervention locale en cas de commande à distance. Utilisez la sortie du relais R1 réglée sur
[Relais d'Isolement] ISOL pour mettre le démarreur progressif hors tension lorsqu’une erreur est détectée ou à la fin de la décélération.
1
3
5
2
4
6
14
– Q1
S1
– Q1
(3)
– T1
– Q3
2
1
5
3
1
1
1
–Q4
R1A
2
R2A
A1
(2)
2
(3)
R1C
R2C
6
–Q5
– KM1
– KM3
A2
4
2
(1)
A2
Q2
A1
3
1
A1
4
2
– KM1
W1
V1
U1
R3C
R3A
R2C
R2A
R1C
R1A
PTC2
PTC3
PTC1/AI1
RUN
CL2
COM
AQ1
DQ2
DQ1
DQ+
+24V
DI4
DI3
STOP
M1
3
STOP
(5)
+24V
S4
+24V
S3
RUN
2/T1
A2
4/T2
B2
6/T3
C2
2
– KM3
STOP
CL1
5/L3
3/L2
5
1/L1
3
6
1
4
(3)
A1
S5
(5)
(5)
•
(1) L’installation de fusibles à action rapide supplémentaires est obligatoire pour la mise à niveau vers la coordination de type 2
conformément à la norme CEI 60947–4–2.
•
(2) Tenez compte des caractéristiques électriques des relais, reportez-vous aux Caractéristiques des bornes de contrôle, page 48
•
(3) Le transformateur doit fournir 110...230 Vca +10 % — 15 %, 50/60 Hz.
•
(4) Tenez compte des caractéristiques électriques des relais, en particulier lors du raccordement à un contacteur de haut calibre.
Reportez-vous aux Caractéristiques des bornes de contrôle, page 48.
•
(5) Commande à 3 fils, commande à 2 fils et commande par bus de terrain. Consultez Gestion des ordres de marche et arrêt, page
50.
•
Pour sélectionner la protection contre la surtension appropriée, consultez Câblage des contacts de relais, page 52.
Désignation
Composant
Description
Q1
Disjoncteur
Dispositif de protection contre les courts-circuits du
moteur
Q2
Disjoncteur
Dispositif de protection contre les courts-circuits du
transformateur
NNZ85516.02 – 07/2022
59
Câblage
Q3
Fusibles à action rapide
Dispositif de protection contre les courts-circuits du
démarreur progressif à utiliser uniquement si la
coordination de type 2 est requise
Q4
Disjoncteur
Dispositif de protection contre les courts-circuits du circuit
secondaire du transformateur
Q5
Disjoncteur
Dispositif de protection contre les courts-circuits de la
partie contrôle du démarreur progressif
KM1
Contacteur
Contacteur de ligne
S1
Bouton-poussoir d’arrêt d’urgence
Arrêt d’urgence pour mettre hors tension le contacteur de
ligne KM1
S3
Bouton-poussoir à contact normalement fermé
Ordre d’arrêt pour la commande à 3 fils
S4
Bouton-poussoir à contact normalement ouvert.
ordre de marche pour la commande à 3 fils
S5
Bouton sélecteur, 2 positions, mécanisme de maintien,
contact normalement ouvert
Ordres de marche/arrêt pour la commande à 2 fils
Connexion en triangle, avec contacteur de ligne et bypass,
coordination de type 1 et 2, 2 ou 3 fils
Contacteur de ligne contrôlé par les ordres de marche et arrêt ou par la détection d’erreur
13
Ce schéma d’application nécessite une intervention locale pour le redémarrage après la réinitialisation de l’erreur même en cas de
commande à distance : appuyez sur le bouton poussoir S3 pour redémarrer. Utilisez la sortie du relais R1 réglée sur [Etat 'Défaut'] FLT
(réglage d’usine) pour mettre le démarreur progressif hors tension lorsqu’une erreur est détectée. Réglez [Couplage dans Delta] DLT sur
[Oui] YES.
1
3
5
2
4
6
14
– Q1
S1
S2
–Q3
1
2
3
5
3
1
– Q1
(3)
– T1
R1A
–Q4
1
2
R2A
A1
A1
(4)
S3
4
(5)
R1C
(2) – KM1
R2C
6
4
-KM1
3
1
2
13
14
–Q5
A1
A1
4
2
– KM1
– KM2
A2
(1)
A2
Q2
W2
•
60
R3C
+24V
R3A
R2C
R2A
R1C
STOP
PTC3
R1A
PTC2
PTC1/AI1
+24V
COM
CL2
AQ1
RUN
CL1
(6)
DQ2
DQ1
DQ+
+24V
DI3
DI4
RUN
S5
STOP
S4
STOP
5
2
– KM3
2/T1 1/L1
A2
4/T2 3/L2
B2
6/T3 5/L3
C2
3
6
1
4
(3)
A1
U1
U2
V1
V2
W1
S6
(6)
(6)
(1) L’installation de fusibles à action rapide supplémentaires est obligatoire pour la mise à niveau vers la coordination de type 2
conformément à la norme CEI 60947–4–2.
•
(2) KM1 est obligatoire pour éviter qu’une tension incontrôlée ne soit appliquée au moteur
•
(3) Le transformateur doit fournir 110...230 Vca +10 % — 15 %, 50/60 Hz.
•
(4) (5) Tenez compte des caractéristiques électriques des relais, en particulier lors du raccordement à un contacteur de haut calibre.
Reportez-vous aux Caractéristiques des bornes de contrôle, page 48.
•
(6) Commande à 3 fils, commande à 2 fils et commande par bus de terrain. Consultez Gestion des ordres de marche et arrêt, page
50.
•
Pour sélectionner la protection contre la surtension appropriée, consultez Câblage des contacts de relais, page 52.
NNZ85516.02 – 07/2022
Câblage
Désignation
Composant
Description
Q1
Disjoncteur
Dispositif de protection contre les courts-circuits du moteur
Q2
Disjoncteur
Dispositif de protection contre les courts-circuits du transformateur
Q3
Fusibles à action rapide
Dispositif de protection contre les courts-circuits du démarreur progressif à utiliser
uniquement si la coordination de type 2 est requise selon la norme CEI 60947-4-2
Q4
Disjoncteur
Dispositif de protection contre les courts-circuits du circuit secondaire du
transformateur
Q5
Disjoncteur
Dispositif de protection contre les courts-circuits de la partie contrôle du démarreur
progressif
KM1
Contacteur
Contacteur de ligne
S1
Bouton-poussoir d’arrêt d’urgence
Arrêt d’urgence pour mettre hors tension le contacteur de ligne KM1
S2
Bouton-poussoir normalement
fermé
Hors tension (power OFF)
S3
Bouton-poussoir normalement
fermé
Mise sous tension (power ON)
S4
Bouton-poussoir à contact
normalement fermé
Ordre d’arrêt pour la commande à 3 fils
S5
Bouton-poussoir à contact
normalement ouvert.
Ordre de marche pour la commande à 3 fils
S6
Bouton sélecteur, 2 positions,
mécanisme de maintien, contact
normalement ouvert
Ordres de marche/arrêt pour la commande à 2 fils
NNZ85516.02 – 07/2022
61
Câblage
Connexion en triangle, avec contacteur de ligne et bypass,
coordination de type 1 ou 2, 2 ou 3 fils
Contacteur de ligne contrôlé par les ordres de marche et d’arrêt ou par la détection d’erreur
13
Ce schéma d’application ne nécessite pas d’intervention locale en cas de commande à distance. Utilisez la sortie du relais R1 réglée sur
[Relais d'Isolement] ISOL pour mettre le démarreur progressif hors tension lorsqu’une erreur est détectée ou qu’un ordre d’arrêt est
envoyé. Réglez [Couplage dans Delta] DLT sur [Oui] YES.
1
3
5
2
4
6
14
– Q1
S1
– Q1
–Q3
2
3
5
3
1
1
– T1
–Q4
1
2
R1A
R2A
A1
(4)
4
(5)
R1C
6
4
R2C
3
1
2
(2) – KM1
–Q5
A1
A1
4
2
– KM1
– KM3
A2
(1)
A2
Q2
R3C
R3A
R2C
R2A
+24V
STOP
+24V
RUN
U1
U2
V1
V2
W1
S5
(6)
•
R1C
PTC3
R1A
PTC2
PTC1/AI1
COM
CL2
AQ1
CL1
(6)
W2
DQ2
DQ1
DQ+
+24V
DI3
DI4
RUN
S4
STOP
S3
STOP
5
2
– KM3
2/T1 1/L1
A2
4/T2 3/L2
B2
6/T3 5/L3
C2
3
6
1
4
(3)
A1
(6)
(1) L’installation de fusibles à action rapide supplémentaires est obligatoire pour la mise à niveau vers la coordination de type 2
conformément à la norme CEI 60947–4–2.
•
(2) KM1 est obligatoire pour éviter qu’une tension incontrôlée ne soit appliquée au moteur
•
(3) Le transformateur doit fournir 110...230 Vca +10 % — 15 %, 50/60 Hz.
•
(4) Tenez compte des caractéristiques électriques des relais, reportez-vous aux Caractéristiques des bornes de contrôle, page 48.
•
(5) Tenez compte des caractéristiques électriques des relais, en particulier lors du raccordement à un contacteur de haut calibre.
Reportez-vous aux Caractéristiques des bornes de contrôle, page 48.
•
(6) Commande à 3 fils, commande à 2 fils et commande par bus de terrain. Consultez Gestion des commandes MARCHE et ARRÊT,
page 50.
•
Pour sélectionner la protection contre la surtension appropriée, consultez Câblage des contacts de relais, page 52.
Désignation
Composant
Description
Q1
Disjoncteur
Dispositif de protection contre les courts-circuits du moteur
Q2
Disjoncteur
Dispositif de protection contre les courts-circuits du
transformateur
Q3
Fusibles à action rapide
Dispositif de protection contre les courts-circuits du
démarreur progressif à utiliser uniquement si la
coordination de type 2 est requise
Q4
Disjoncteur
Dispositif de protection contre les courts-circuits du circuit
secondaire du transformateur
Q5
Disjoncteur
Dispositif de protection contre les courts-circuits de la partie
contrôle du démarreur progressif
KM1
Contacteur
Contacteur de ligne
S1
Bouton-poussoir d’arrêt d’urgence
Arrêt d’urgence pour mettre hors tension le contacteur de
ligne KM1
S3
Bouton-poussoir à contact normalement fermé
Ordre d’arrêt pour la commande à 3 fils et power Off
62
NNZ85516.02 – 07/2022
Câblage
Désignation
Composant
Description
S4
Bouton-poussoir à contact normalement ouvert.
Ordre de marche pour la commande à 3 fils et power On
S5
Bouton sélecteur, 2 positions, mécanisme de maintien,
contact normalement ouvert
Ordres de marche/arrêt pour la commande à 2 fils
Connexion à un moteur à deux vitesses avec deux ensembles de
paramètres, contacteur de ligne et bypass, coordination de type 1
ou 2, commande à 2 fils
Contacteur de ligne contrôlé par les ordres de marche et arrêt ou par la détection d’erreur
1
3
5
2
4
6
Utilisez la sortie du relais R1 réglée sur [Relais d'Isolement] ISOL. pour mettre le démarreur progressif hors tension lorsqu’une erreur est
détectée ou qu’un ordre d’arrêt est envoyé. Affectez DI3 à [Select. Param. Mot 2] LIS.
(3)
– Q3
5
3
1
– Q1
1
2
3
4
– Q4
1
2
– T1
110...230 Vac
0
6
4
2
– KM1
2
1
– Q5
4
3
Q2
(1)
KA1
– KM5
R3C
R3A
R2A
R2C
R1C
PTC3
R1A
PTC2
PTC1/AI1
COM CL2
AQ1 CL1
DQ2
DQ1
DQ+
+24V
DI4
DI3
RUN
5
6
STOP
3
4
– KM3
2/T1 1/L1
A2
4/T2 3/L2
B2
6/T3 5/L3
C2
1
2
(3)
A1
KM2
– KM2
U2
(2)
V2
M1
3
W2
U1
V1
W1
110...230 Vac
1
Q1
A1
2
S4
(4)
KA1
KA1
(5)
KM1
R1C R1A
A1
S3
KM5
KM2
S2
KM5
KM2
R2C R2A
KM1
S1
KM2
KM5
KM3
0
•
(1) L’installation de fusibles à action rapide supplémentaires est obligatoire pour la mise à niveau vers la coordination de type 2
conformément à la norme CEI 60947–4–2.
•
(2) Assurez-vous que les sens de rotation du moteur correspondent pour les deux vitesses.
•
(3) Le transformateur doit fournir 110...230 Vca +10 % — 15 %, 50/60 Hz.
•
(4) Tenez compte des caractéristiques électriques des relais, en particulier lors du raccordement à un contacteur de haut calibre.
Reportez-vous aux Caractéristiques des bornes de contrôle, page 48.
•
(5) Tenez compte des caractéristiques électriques des relais, reportez-vous aux Caractéristiques des bornes de contrôle, page 48.
•
Pour sélectionner la protection contre la surtension appropriée, consultez Câblage des contacts de relais, page 52.
NNZ85516.02 – 07/2022
63
Câblage
Désignation
Composant
Description
Q1
Disjoncteur
Dispositif de protection contre les courts-circuits du moteur
Q2
Disjoncteur
Dispositif de protection contre les courts-circuits du transformateur
Q3
Fusibles à action rapide
Dispositif de protection contre les courts-circuits du démarreur progressif à
utiliser uniquement si la coordination de type 2 est requise
Q4
Disjoncteur
Dispositif de protection contre les courts-circuits du circuit secondaire du
transformateur
Q5
Disjoncteur
Dispositif de protection contre les courts-circuits de la partie contrôle du
démarreur progressif
KM1
Contacteur
Contacteur de ligne
KM2
Contacteur
Contacteur basse vitesse
KM3
Contacteur
Contacteur bypass
KM5
Contacteur
Contacteur haute vitesse
S1
Bouton-poussoir d’arrêt d’urgence
Arrêt d’urgence pour mettre hors tension le contacteur de ligne KM1
S2
Bouton-poussoir normalement fermé
Hors tension (power OFF)
S3
Bouton-poussoir à contact normalement
ouvert.
Mise sous tension (power ON)
S4
Bouton sélecteur, 2 positions, mécanisme
de maintien
Position 1 = LSP, position 2 = HSP
M1
Moteur à 2 vitesses
Non-inversion avec contacteur de ligne, démarrage et
décélération successifs (en cascade) de plusieurs moteurs avec
un seul démarreur progressif
Reportez-vous à la note d’application NNZ85564 (en anglais).
Appareils de protection en amont
La norme EN/CEI 60947-4-1 fait une distinction entre deux types différents de
coordination, qui sont appelées coordination de type 1 et coordination de type 2.
Coordination de type 1 :
la coordination de type 1 exige que, dans des conditions de court-circuit, le
contacteur ou le démarreur ne présente aucun danger pour les personnes ou
l’installation. Des réparations ou remplacements de pièces peuvent être
nécessaires pour que celui-ci soit apte à un service ultérieur.
Coordination de type 2 :
la coordination de type 2 exige que, dans des conditions de court-circuit, le
contacteur ou le démarreur ne présente aucun danger pour les personnes ou
l’installation et qu’il soit apte à une utilisation ultérieure. Le risque que des
contacts soient soudés est avéré et le fabricant doit indiquer les mesures à
prendre en matière d’entretien de l’équipement.
NOTE: L’utilisation d’un SCPD non conforme aux recommandations du
fabricant peut invalider la coordination.
Référez-vous au catalogue de Schneider Electric pour sélectionner les
composants adaptés à la coordination requise.
64
NNZ85516.02 – 07/2022
Vérification de l’installation
Vérification de l’installation
Liste de contrôle : Avant la mise sous tension
Des réglages, des données ou des câblages inappropriés risquent de déclencher
des mouvements et des signaux involontaires et d’endommager des pièces et
désactiver les fonctions de surveillance.
AVERTISSEMENT
FONCTIONNEMENT IMPRÉVU DE L’ÉQUIPEMENT
•
Démarrez le système uniquement en cas d’absence de personnes ou
d’obstacles dans la zone de fonctionnement.
•
Assurez-vous qu’un bouton d'arrêt d'urgence opérationnel se trouve à la
portée de toutes les personnes participant à l’opération.
•
Ne faites pas fonctionner le produit avec des paramètres ou des données
inconnus.
•
Vérifiez que le câblage est adapté aux réglages.
•
Ne modifiez jamais un paramètre si vous ne comprenez pas parfaitement le
paramètre et toutes les conséquences de la modification en question.
•
Lors de la mise en service, effectuez des tests avec précaution pour tous les
états et conditions de fonctionnement ainsi que pour les situations d’erreurs
potentielles.
•
Anticipez les mouvements dans des directions imprévues ou l'oscillation du
moteur.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
Liste de contrôle : Installation mécanique
Vérifiez l'installation mécanique de l'ensemble du système du démarreur
progressif :
Action
Étape
1
L'installation est-elle conforme aux exigences de distance
spécifiées ?
2
Avez-vous serré toutes les vis de fixation selon le couple de
serrage spécifié ?
✔
Liste de contrôle : Installation électrique
Vérifiez les branchements électriques et le câblage :
Étape
NNZ85516.02 – 07/2022
Action
1
Avez-vous branché tous les conducteurs de protection
(terre) ?
2
Le serrage correct des vis peut être modifié pendant les
phases d’assemblage et de câblage du démarreur progressif.
Vérifiez et ajustez le serrage de toutes les vis des bornes au
couple nominal spécifié.
3
Les valeurs nominales de tous les fusibles et du disjoncteur
sont-elles correctes ? Les fusibles correspondent-ils aux types
spécifiés ? Reportez-vous aux informations fournies dans le
✔
65
Vérification de l’installation
catalogue Altivar Soft Starter ATS480. Voir Documents
associés, page 15.
4
Avez-vous branché tous les fils ou isolé leurs extrémités ?
5
Avez-vous correctement séparé et isolé les câbles
d’alimentation et de commande ?
6
Avez-vous correctement raccordé et installé tous les câbles et
connecteurs ?
7
Avez-vous correctement branché les fils de commandes ?
8
Les raccordements de blindage requis sont-ils conformes aux
normes CEM ?
9
Avez-vous pris toutes les mesures nécessaires pour respecter
la conformité CEM ?
10
Avez-vous vérifié que les bornes CL1/CL2 ne sont alimentées
qu'avec une alimentation de 110 à 230 Vca ?
11
Avez-vous confirmé que les sorties des relais R1, R2 et R3 ne
sont connectées qu'à une tension maximale de 230 Vca ?
Liste de contrôle : Couvercles et joints
Vérifiez que tous les dispositifs, portes et couvercles de l'armoire sont
correctement installés pour répondre au degré de protection requis.
66
NNZ85516.02 – 07/2022
Cybersécurité
Cybersécurité
Présentation
L’objectif de la cybersécurité est de mieux protéger les informations et les actifs
physiques contre le vol, les dommages, une utilisation abusive ou des accidents,
tout en les maintenant accessibles à leurs utilisateurs.
Aucune approche, à elle seule, ne peut garantir la cybersécurité. Schneider
Electric préconise d’adopter une approche caractérisée par une défense en
profondeur. Conçue par la National Security Agency (NSA), cette approche
protège le réseau par différentes couches incluant des fonctions, appareils et
processus de sécurité.
Les principaux constituants de cette approche sont les suivants :
•
Une évaluation des risques ;
•
Un plan de sécurité élaboré à partir des résultats de l’évaluation des risques ;
•
Une campagne de formation multi-phase ;
•
La séparation physique des réseaux industriels et des réseaux d’entreprise
grâce à l’utilisation d’une zone démilitarisée (DMZ) et le recours à des parefeu et au contrôle de l’acheminement pour établir d’autres zones de sécurité ;
•
Le contrôle de l’accès au système ;
•
Le renforcement de la sécurité des appareils ;
•
La surveillance et la maintenance du réseau.
Ce chapitre définit les éléments qui vous aideront à configurer un système moins
vulnérable aux cyberattaques.
Les administrateurs de réseaux, les intégrateurs de systèmes et le personnel
chargé de la mise en service, de la maintenance ou de la mise au rebut d’un
appareil doivent :
•
Appliquer et maintenir les fonctionnalités de sécurité de l’appareil. Pour plus
d’informations, voir le sous-chapitre Fonctionnalités de sécurité de l’appareil
•
Revoir les hypothèses concernant les environnements protégés. Pour plus
d’informations, voir le sous-chapitre Hypothèses relatives aux
environnements protégés
•
Aborder les risques potentiels et les stratégies d’atténuation. Pour plus
d’informations, voir le sous-chapitre Défense en profondeur du produit
•
Suivre les recommandations pour optimiser la cybersécurité
Pour des informations détaillées sur la défense en profondeur des systèmes,
consultez la page TVDA : How Can I Reduce Vulnerability to Cyber Attacks in the
Control Room (STN V2) sur se.com.
Pour poser une question sur la cybersécurité, signaler les problèmes de sécurité
ou obtenir les dernières actualités de Schneider Electric, visitez le Schneider
Electric website.
NNZ85516.02 – 07/2022
67
Cybersécurité
AVERTISSEMENT
RISQUES POUVANT AFFECTER LA DISPONIBILITÉ, L'INTÉGRITÉ ET LA
CONFIDENTIALITÉ DU SYSTÈME
•
Changez le mot de passe par défaut pour éviter l’accès non autorisé aux
paramètres et aux informations des équipements.
•
Désactivez si possible les ports/services et les comptes par défaut inutilisés
pour réduire les points d'accès d'attaques malveillantes.
•
Placez les équipements en réseau derrière plusieurs couches de
cyberdéfense (dispositifs pare-feu, segmentation réseau, détection des
intrusions réseau et protection contre celles-ci).
•
Appliquez les pratiques recommandées en matière de cybersécurité (droits
minimaux, cloisonnement des responsabilités) pour éviter l’exposition, la
suppression ou la modification non autorisée de données et de journaux,
l’interruption de services ou un fonctionnement imprévu.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
Hypothèses relatives aux environnements protégés
Les machines, les contrôleurs et les appareils associés sont généralement
intégrés aux réseaux. Des personnes non autorisées et des logiciels malveillants
peuvent accéder aux machines ainsi qu’à d’autres dispositifs sur le réseau/bus de
terrain de la machine et sur les réseaux connectés si l’accès aux réseaux et aux
logiciels n’est pas suffisamment sécurisé.
AVERTISSEMENT
ACCÈS NON AUTORISÉ À LA MACHINE VIA DES LOGICIELS ET DES
RÉSEAUX
•
Dans votre évaluation des risques et des dangers, prenez en compte tous
les risques qui résultent de l'accès et de l’exploitation du réseau/bus de
terrain et développez un concept de cybersécurité approprié.
•
Vérifiez que l'infrastructure du matériel et des logiciels de la machine, ainsi
que toutes les mesures et les règles organisationnelles qui couvrent l'accès
à cette infrastructure, prennent bien en compte les résultats de l'évaluation
des dangers et des risques, puis vérifiez que ces infrastructures sont mises
en œuvre selon les meilleures normes et pratiques couvrant la sécurité
informatique et la cybersécurité (telles que : Série ISO/CEI 27000, critères
communs d'évaluation de la sécurité des technologies de l'information, ISO/
CEI 15408, CEI 62351, ISA/CEI 62443, cadre de cybersécurité NIST, Forum
sur la sécurité de l'information - Normes de bonnes pratiques pour la
sécurité de l'information, Meilleures pratiques de cybersécurité
recommandée par SE*).
•
Vérifiez l'efficacité de vos systèmes de sécurité informatique et de
cybersécurité à l’aide de méthodes appropriées et éprouvées.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
(*) : Les Cybersecurity Best Practices recommandées par SE peuvent être
téléchargées sur SE.com.
68
NNZ85516.02 – 07/2022
Cybersécurité
Avant d’envisager des pratiques de cybersécurité sur l’appareil, veuillez prêter
attention aux points suivants :
NNZ85516.02 – 07/2022
•
Gouvernance de la cybersécurité – conseils disponibles et actualisés sur la
manière de régir l’utilisation des informations et des actifs technologiques
dans votre entreprise.
•
Sécurité du périmètre – les appareils installés, et ceux qui ne sont pas en
service, se trouvent dans un endroit dont l’accès est contrôlé ou surveillé.
•
Alimentation de secours – le système de commande offre la possibilité de
passer à une alimentation de secours et de la quitter sans affecter l’état de
sécurité existant ou un mode dégradé documenté.
•
Mises à jour du firmware – les mises à jour de l’ATS480 sont effectuées
conformément à la version actuelle du firmware disponible sur se.com.
•
Contrôles contre les logiciels malveillants – des contrôles de détection, de
prévention et de récupération pour aider à se protéger contre les logiciels
malveillants sont mis en œuvre et combinés à une sensibilisation appropriée
des utilisateurs.
•
Segmentation physique des réseaux – le système de commande offre la
possibilité de :
◦
segmenter physiquement les réseaux avec système de commande des
réseaux sans système de commande ;
◦
segmenter physiquement les réseaux critiques avec système de
commande des réseaux non critiques avec système de commande.
•
Isolation logique des réseaux critiques – le système de commande offre la
possibilité d’isoler logiquement et physiquement les réseaux critiques avec
système de commande des réseaux non critiques avec système de
commande. Par exemple, en utilisant des VLAN.
•
Indépendance vis-à-vis des réseaux sans système de commande – le
système de commande fournit des services aux réseaux avec système de
commande, qu’ils soient critiques ou non, sans connexion aux réseaux sans
système de commande.
•
Chiffrez les transmissions de protocole sur toutes les connexions externes à
l’aide d’un tunnel chiffré, d’un TLS ou d’une solution similaire.
•
Protection des limites de la zone – le système de commande offre la
possibilité :
◦
de gérer les connexions par le biais d’interfaces gérées constituées de
dispositifs de protection des limites appropriés, tels que : proxies,
passerelles, routeurs, pare-feu et tunnels cryptés ;
◦
d’utiliser une architecture efficace, par exemple, des pare-feu protégeant
les passerelles d’application résidant dans une DMZ ;
◦
les protections des limites du système de commande doivent fournir les
mêmes niveaux de protection sur tous les sites de traitement alternatifs
désignés que ceux du site principal constitué, par exemple, de centres de
données.
•
Pas de connectivité Internet publique – l’accès du système de commande à
Internet n’est pas recommandé. Si une connexion à un site distant est
nécessaire, chiffrez par exemple les transmissions de protocole.
•
Disponibilité et redondance des ressources – capacité à rompre les
connexions entre les différents segments du réseau ou à utiliser des
dispositifs en double en réponse à un incident.
•
Gestion des charges de communication – le système de commande offre la
possibilité de gérer les charges de communication pour atténuer les effets
des inondations d’informations de type DoS (déni de service).
•
Sauvegarde du système de commande – sauvegardes disponibles et à jour
pour la reprise après une panne du système de commande.
69
Cybersécurité
Stratégie de sécurité
AVERTISSEMENT
PERTE D’ACCESSIBILITÉ
•
Configurez une stratégie de sécurité pour votre appareil et sauvegardez
l’image de l’appareil avec le compte utilisateur de l’administrateur de la
sécurité.
•
Définissez et révisez régulièrement la politique de mot de passe.
•
Changez périodiquement les mots de passe, Schneider Electric
recommande une modification du mot de passe tous les 90 jours.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
La cybersécurité contribue à :
•
La confidentialité (éviter tout accès non autorisé)
•
L’intégrité (éviter toute modification non autorisée)
•
La disponibilité de l’authentification (prévention du déni de service et garantie
d’un accès autorisé)
•
La non-répudiation (prévention du déni d’une action qui a eu lieu)
•
La traçabilité/détection (journalisation et surveillance)
La norme CEI 62443 est la norme mondiale pour la sécurité des réseaux de
systèmes de contrôle industriel (ICS).
D’après la définition de cette norme, l’Altivar Soft Starter ATS480 est considéré
comme un dispositif embarqué du réseau ICS ; il a été conçu selon la norme
CEI 62443-4-1 et les exigences de sécurité technique sont définies en conformité
avec la norme CEI 62443-4-2.
Les fonctions de sécurité de l’Altivar Soft Starter ATS480 empêchent la
divulgation non autorisée d’informations par écoute ou exposition fortuite.
Pour assurer une sécurité efficace, les instructions et procédures doivent
structurer les rôles et responsabilités en matière de sécurité au sein de
l’organisation ; en d’autres termes, qui est autorisé à effectuer quoi et quand. Ces
informations doivent être connues des utilisateurs.
Les mesures anti-intrusion et contre l’accès physique à toute installation sensible
doivent être configurées.
Toutes les règles de sécurité mises en œuvre dans l’ATS480 sont en complément
des points ci-dessus.
70
NNZ85516.02 – 07/2022
Cybersécurité
Les protocoles suivants ne permettent pas à l’appareil d’envoyer des données
chiffrées : HTTP, esclave Modbus sur série, esclave Modbus sur Ethernet,
EtherNet/IP, SNMP, SNTP. Si d’autres utilisateurs ont accédé à votre réseau, les
informations transmises peuvent être divulguées ou faire l’objet d’une falsification.
AVERTISSEMENT
RISQUE POUR LA CYBERSÉCURITÉ
•
Pour transmettre des données sur un réseau interne, segmentez
physiquement ou logiquement ce réseau, l’accès au réseau interne doit être
restreint en utilisant des contrôles standard tels que des pare-feu.
•
Pour transmettre des données sur un réseau externe, chiffrez les
transmissions de protocole sur toutes les connexions externes à l’aide d’un
tunnel chiffré, d’un TLS ou d’une solution similaire.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
L’accès via les entrées numériques n’est pas contrôlé.
Tout ordinateur utilisant SoMove, DTM, Webserver ou EcoStruxure Control Expert
doit avoir une application anti-virus, anti-malware, anti-ransomware mise à jour et
activée pendant l’utilisation.
L’ATS480 offre la possibilité d’exporter ses paramètres et fichiers manuellement
ou automatiquement. Il est recommandé d’archiver tous les paramètres et fichiers
(images de sauvegarde de l’appareil, configuration de l’appareil, stratégies de
sécurité de l’appareil) dans une zone sécurisée.
Défense en profondeur du produit
Utilisez une approche de réseau en couches avec de multiples contrôles de
sécurité et de défense dans votre système informatique et de contrôle pour
minimiser les lacunes dans la protection des données, réduire les points uniques
de défaillance et créer une solide posture de cybersécurité. Plus votre réseau
comporte de couches de sécurité, plus il est difficile d’en violer les défenses, de
s’emparer des actifs numériques ou de provoquer des perturbations.
NNZ85516.02 – 07/2022
71
Cybersécurité
Fonctionnalités de sécurité de l’appareil
L’Altivar Soft Starter ATS480 offre les fonctionnalités de sécurité suivantes :
Menace
Divulgation d’informations
Propriété de sécurité
souhaitée sur l’appareil
embarqué
Confidentialité
Fonction de sécurité de
l’ATS480
Mot de passe chiffré de
manière irréversible
Contrôle des accès
Falsification
Intégrité de l’appareil
Signature cryptographique de
l’ensemble de firmwares
Racine de confiance sécurisée
Sauvegarde/restauration de
l’appareil
Déni de service
Disponibilité
Exportation/importation de
sécurité
Achilles Niveau 2
Stratégie de mots de passe
forts
Outils de mise en service du
contrôle des accès Modbus
Serial
Usurpation / élévation de
privilège
Authenticité/autorisation de
l’utilisateur
Contrôle des accès par clavier
local
Outils de mise en service du
contrôle des accès Modbus
TCP
Outils de mise en service du
contrôle des accès WebServer
Répudiation
Non-répudiabilité
Journalisation sécurisée des
événements
Confidentialité
La fonction de confidentialité des informations empêche les accès non autorisés à
l’appareil et la divulgation d’informations.
•
Le contrôle des accès permet de gérer les utilisateurs autorisés à accéder à
l’appareil. Il protège les informations d’identification des utilisateurs lors de
l’utilisation.
•
Les mots de passe des utilisateurs sont cryptés de manière non réversible à
l’arrêt
Les informations affectant la stratégie de sécurité de l’appareil sont cryptées en
transit.
Protection de l’intégrité de l’appareil
La protection de l’intégrité de l’appareil empêche toute modification non autorisée
de l’appareil à l’aide d’informations falsifiées ou usurpées.
Cette fonction de sécurité permet de protéger l’authenticité et l’intégrité du
firmware fonctionnant sur l’ATS480 et facilite le transfert protégé de fichiers : un
firmware signé numériquement est utilisé pour protéger l’authenticité du firmware
fonctionnant sur l’ATS480 et n’autorise que les firmwares générés et signés par
Schneider Electric.
72
•
La signature cryptographique de l’ensemble de firmwares est exécutée lors
de la mise à jour du firmware
•
Une racine de confiance sécurisée garantit l’intégrité et l’authenticité du
firmware de l’appareil à chaque mise sous tension
NNZ85516.02 – 07/2022
Cybersécurité
Disponibilité
La sauvegarde du système de commande est essentielle pour la reprise après
une panne et/ou une mauvaise configuration du système de commande et
participe à la prévention des dénis de service. Elle permet également de garantir
la disponibilité globale de l’appareil en réduisant les frais généraux de l’opérateur
en matière d’application / de déploiement de la sécurité.
Ces fonctions de sécurité permettent de gérer la sauvegarde du système de
commande avec l’appareil :
•
Importation/exportation des stratégies de sécurité indépendante pour la
sauvegarde locale sécurisée et le partage des stratégies de sécurité avec
d’autres appareils.
•
Sauvegarde/restauration complète de l’appareil disponible sur l’IHM locale, le
DTM et le FDR.
En raison de la robustesse de sa communication, le module du bus de terrain
Ethernet de l’ATS480 a passé avec succès la certification Achilles Niveau 2.
Authenticité et autorisation de l’utilisateur
L’authentification des utilisateurs permet de prévenir le problème de répudiation
en gérant l’identification des utilisateurs et empêche la divulgation d’informations
par des utilisateurs non autorisés et les problèmes d’intégrité de l’appareil.
Ces fonctions de sécurité permettent de faire respecter les autorisations
attribuées aux utilisateurs, la séparation des tâches et les droits minimaux :
•
L’authentification des utilisateurs est utilisée pour identifier et authentifier les
processus et les dispositifs logiciels gérant les comptes
•
La politique de mot de passe de l’appareil et la force du mot de passe sont
configurables à l’aide de SoMove, DTM ou EcoStruxure Control Expert
•
Autorisation gérée en fonction des canaux
Conformément à l’authentification et à l’autorisation des utilisateurs, l’appareil
dispose de fonctions cryptographiques de contrôle d’accès pour vérifier l’identité
de l’utilisateur avant de lui accorder l’accès au système.
Sur l’ATS480, le contrôle de l’accessibilité aux réglages, aux paramètres, à la
configuration et à la base de données de journalisation s’effectue à l’aide d’une
authentification utilisateur après « Connexion », avec un nom et un mot de passe.
L’ATS480 contrôle l’accès par le biais :
NNZ85516.02 – 07/2022
•
Du DTM SoMove (connexion série et Ethernet)
•
Du serveur Web (option Ethernet requise)
•
D’EcoStruxure Control Expert
•
D’EADM (EcoStruxure Automation Device Maintenance)
73
Cybersécurité
Non-répudiation par la journalisation des événements de sécurité
La journalisation des événements de sécurité empêche les problèmes de
répudiation en assurant la traçabilité et la détection de tout service exécuté et
affectant la stratégie de sécurité de l’appareil.
Ces fonctions de sécurité prennent en charge l’analyse des événements de
sécurité, permettent de protéger l’appareil contre toute modification non autorisée
et enregistrent les changements de configuration et les événements liés aux
comptes utilisateur :
•
Options de rapports lisibles par la machine et par l’homme pour les
paramètres de sécurité actuels de l’appareil
•
Journaux des événements d’audit pour identifier :
◦
les modifications de la configuration de l’ATS480
◦
l’activité des utilisateurs de l’appareil (connexions, déconnexions, etc...)
◦
les mises à jour du firmware de l’appareil
◦
une capacité de stockage d’audit de 500 journaux d’événements par
défaut
◦
les horodatages, y compris la date et l’heure, correspondant à l’horloge de
l’ATS480
Stratégie de sécurité de l’ATS480
Afin de faciliter les premières configurations de cybersécurité, l’ATS480 offre
2 profils de sécurité avec des fonctions de sécurité ATS480 prédéfinies. Cette
opération applique des valeurs par défaut adaptées au niveau de sécurité visé par
le système dont fait partie l’appareil.
La sélection de ces 2 stratégies de sécurité peut être effectuée lors de la première
mise sous tension de l’appareil, via le terminal d’affichage, SoMove, DTM ou
EcoStruxure Control Expert.
Stratégie de sécurité « Minimale »
Ce profil offre un minimum de caractéristiques en matière de cybersécurité. Le
contrôle des accès (vérification du login et du mot de passe à la connexion) est
désactivé sur SoMove, EADM, WebServer et EcoStruxure Control Expert.
Ces connexions restent non sécurisées et ouvertes à une potentielle élévation de
privilège. Ce profil doit être utilisé pour les installations où les contraintes
d’authentification et d’autorisation sont couvertes par une atténuation du contrôle
des accès externe au dispositif.
Lorsque la stratégie Minimale est sélectionnée, chaque utilisateur qui accède à
l’appareil est considéré comme ayant le rôle et les privilèges de l’administrateur
(ADMIN).
Stratégie de sécurité « Avancée»
Dans ce profil, la sécurité de l’appareil est prédéfinie par l’activation de fonctions
de sécurité. Le contrôle des accès est activé pour le serveur Web, SoMove,
EADM et EcoStruxure Control Expert.
Lors de l’activation de la stratégie de sécurité « Avancée », l’utilisateur est identifié
en tant que ADMIN et doit créer un login et un mot de passe par défaut propres à
l’appareil.
Un mot de passe par défaut s’affiche sur le terminal d’affichage. Il peut être
conservé ou modifié.
74
NNZ85516.02 – 07/2022
Cybersécurité
Les fonctionnalités de cybersécurité suivantes sont disponibles en fonction du
profil de sécurité :
Fonction de
sécurité de
l’ATS480
Mot de passe chiffré
de manière
irréversible
Ouvert pour la
configuration
(activation ou
réglages)
Stratégie de sécurité prédéfinie
Minimum
-
-
-
-
Avancé
Contrôle des accès
Signature
cryptographique de
l’ensemble de
firmwares
-
Racine de confiance
sécurisée
-
Sauvegarde/
restauration de
l’appareil
ADMIN seulement
Exportation/
importation de
sécurité
ADMIN seulement
Achilles
Gestion des
utilisateurs
ADMIN seulement
-
Stratégie de mots de
passe forts
ADMIN seulement
-
Outils de mise en
service du contrôle
des accès Modbus
Serial
ADMIN seulement
-
Outils de mise en
service du contrôle
des accès Modbus
TCP
ADMIN seulement
-
Outils de mise en
service du contrôle
des accès WebServer
ADMIN seulement
-
Journalisation
sécurisée des
événements
NNZ85516.02 – 07/2022
-
75
Cybersécurité
Importation/exportation de la stratégie de sécurité
Les paramètres de sécurité de l’appareil peuvent être exportés d’un appareil pour
être archivés et/ou appliqués dans le même ou un autre appareil. L’exportation
d’une stratégie de sécurité entraîne la création d’un fichier de stratégie de
sécurité. Celui-ci est identifié par l’extension .secp.
Le tableau suivant décrit les paramètres de sécurité inclus dans l’exportation de la
stratégie de sécurité :
Paramètres de sécurité
inclus dans l’opération
d’importation/exportation
Paramètres du contrôle des accès
Politique de mot de passe
Base de données utilisateur, y compris noms
d’utilisateur et mots de passe
Historique des mots de passe, les 5 derniers
pour chaque utilisateur
Mot de passe par défaut de l’appareil
–
Pour des raisons de sécurité, le mot de passe
par défaut est propre à chaque appareil et ne
peut être exporté
Événements de sécurité
–
La base des événements de sécurité est la
propriété privée d’un appareil et ne peut être
appliquée à un autre appareil
76
NNZ85516.02 – 07/2022
Cybersécurité
Risques potentiels et contrôles compensatoires
Traitez les risques potentiels à l’aide de ces contrôles compensatoires :
Zone
Problème
Risque
Contrôles de
compensation
Comptes utilisateur.
Les utilisateurs
malveillants exploitent
souvent les
paramètres par défaut
des comptes.
Si vous ne modifiez
pas le mot de passe
par défaut ou ne
désactivez pas le
contrôle des accès, un
accès non autorisé
peut se produire.
Assurez-vous que le
contrôle des accès est
activé sur tous les
ports de
communication et
modifiez les mots de
passe par défaut afin
de prévenir les accès
non autorisés à votre
appareil.
Protocoles sécurisés.
Les protocoles
Modbus série,
Modbus TCP,
EtherNet/IP, SNMP,
SNTP et HTTP ne
sont pas sécurisés.
Un utilisateur
malveillant qui réussit
à accéder à votre
réseau peut
intercepter vos
communications.
Pour transmettre des
données sur votre
réseau interne,
segmentez
physiquement ou
logiquement ce
réseau.
Ils ne permettent pas
à l’appareil d’envoyer
des données chiffrées.
Pour transmettre des
données sur un
réseau externe,
chiffrez les
transmissions de
protocole sur toutes
les connexions
externes à l’aide d’un
tunnel chiffré, d’un
TLS ou d’une solution
similaire.
Consultez les
Hypothèses relatives
aux environnements
protégés.
Restriction du flux de données
Un dispositif pare-feu est nécessaire pour sécuriser l’accès à l’appareil et limiter le
flux de données.
Pour obtenir des informations détaillées, consultez le document TVDA : How Can
I Reduce Vulnerability to Cyber Attacks in the Control Room (STN V2) sur le site
de Schneider Electric.
Configuration initiale
Avant d’utiliser l’appareil, il est obligatoire de sélectionner une politique de
sécurité ; consultez Configuration initiale, page 92le chapitre Configuration
initiale du manuel d’utilisation NNZ85515..
Mot de Passe
Changement du mot de passe
Le mot de passe utilisateur peut être changé à partir de l’écran d’options DTM
ADMIN.
NNZ85516.02 – 07/2022
77
Cybersécurité
Réinitialiser le mot de passe
L’Altivar Soft Starter ATS480 stocke le mot de passe dans un format sécurisé et
non réversible. Il est impossible de récupérer un mot de passe qui a été perdu par
son utilisateur.
L’utilisateur ADMIN a la possibilité de réinitialiser le mot de passe pour ADMIN à
une valeur par défaut propre à l’appareil en effectuant une opération spéciale via
le terminal graphique.
Pour réinitialiser le mot de passe pour ADMIN, procédez comme suit :
Étape
Action
1
Naviguez jusqu’au menu [Gestion Equipement] DMT
[Cybersécurité] CYBS
2
Faites défiler l’affichage jusqu’au paramètre [Reset Mot De Passe]
SRPW et cliquez sur OK
3
Le mot de passe par défaut est visible sur le terminal d’affichage
jusqu’à ce que l’ADMIN le modifie.
Lors de la première utilisation, les outils de mise en service et le serveur Web
demanderont à l’utilisateur de changer ce mot de passe avant de se connecter. La
politique de cybersécurité ne change pas lorsque le mot de passe est réinitialisé.
Politique de mot de passe
Par défaut, la politique de mot de passe de l’Altivar Soft Starter ATS480 est
conforme à la norme IEEE 1686–2013 en exigeant :
•
8 caractères minimum avec des caractères ASCII [32 à 122]
•
Au moins un chiffre (0-9)
•
Au moins un caractère spécial (@ % + ‘ ! # “ $ ^ ? : , ( ) [ ] ~ _ . ; = & / \ –
[ESPACE])
En outre, pour les changements de mot de passe, l’historique des mots de passe
est sauvegardé et empêche la réutilisation d’un mot de passe qui a été défini au
moins une fois au cours des 5 dernières fois.
78
NNZ85516.02 – 07/2022
Cybersécurité
La politique de mot de passe peut être personnalisée ou totalement désactivée
pour correspondre à la politique de mot de passe en place dans le système dont
l’appareil fait partie.
Les paramètres disponibles sont les suivants :
•
Politique de mot de passe : activée/désactivée. Si elle est désactivée, un mot
de passe est demandé pour pouvoir s’identifier mais il n’y a pas de règle
spécifique définie concernant la robustesse du mot de passe
•
Historique des mots de passe : Aucune restriction, exclure les 3 derniers,
exclure les 5 derniers
•
Caractère spécial requis : OUI/NON
•
Caractère numérique requis : OUI/NON
•
Caractère alphabétique requis : OUI/NON
•
Longueur minimale du mot de passe : toute valeur entre 6 et 20
Cette personnalisation de la politique de mot de passe ne peut être effectuée
qu’avec SoMove, DTM ou EcoStruxure Control Expert. Veuillez vous référer à
l’aide en ligne du DTM pour plus de détails.
NOTE: La modification de la stratégie de sécurité de l’authentification des
utilisateurs (élévation ou réduction de privilège) sera prise en compte :
•
Lors de la prochaine connexion au démarreur progressif, si la connexion
de la configuration initiale est toujours ouverte
•
Immédiatement dans les autres cas
Journalisation des événements de sécurité
Les événements horodatés suivants sont consignés dans un fichier journal de
sécurité dédié :
•
Authentifications des utilisateurs, tentatives d’authentification et de
déconnexion
•
Modifications des paramètres de sécurité
•
Accès aux événements de sécurité
•
Redémarrages et démarrages de l’appareil
•
Modifications matérielles et mises à jour logicielles
•
Modifications de l’intégrité de la configuration de l’appareil (restaurations,
téléchargements ou réglages d’usine)
L’Altivar Soft Starter ATS480 peut stocker jusqu’à 500 événements. Un
avertissement est émis lorsque la base de données atteint 90 % de sa capacité.
Un accusé de réception de cet avertissement peut être généré avec SoMove.
Lorsque la capacité maximale est atteinte, les événements les plus anciens sont
effacés.
Si le contrôle des accès est désactivé, tous les événements de sécurité sont
identifiés comme des actions de l’administrateur (ADMIN).
Un dispositif intégré permet de déterminer si une personne donnée a effectué une
action particulière. Celui-ci établit un lien entre l’identifiant de l’utilisateur, l’action
réalisée et l’horodatage de l’action (date et heure) pour fournir une source efficace
de journalisation de la sécurité.
NNZ85516.02 – 07/2022
79
Cybersécurité
Une date et une heure non pertinentes peuvent entraîner une fausse
interprétation de l’enregistrement des événements de sécurité et conduire à une
détection de menaces de sécurité inexistantes ou à l’absence de détection de
menaces réelles.
AVIS
UN MAUVAIS HORODATAGE ENTRAÎNE UN PROBLÈME DE NONRÉPUDIATION
•
Vérifiez et réalignez régulièrement la synchronisation des données et de
l’heure de l’appareil.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages
matériels.
Les événements de sécurité peuvent être lus à partir de SoMove, DTM et
EcoStruxure Control Expert. Pour des raisons de sécurité, les journaux de
sécurité sont stockés dans une base de données à laquelle un accès en lecture
seule est fourni. Il n’y a aucune possibilité de modifier ou d’effacer cette base de
données de journalisation.
Le format d’enregistrement du journal système suit la syntaxe définie par Syslog
RFC-5424 2009 et la sémantique normalisée par Schneider Electric.
80
NNZ85516.02 – 07/2022
Cybersécurité
Vous trouverez ci-dessous un exemple de ce format :
<86>1 2022-01-24T09:59:53.06Z MyDevice ATS480 Credential USERACCOUNT_CHANGE [cred@3833 name="ADMIN"] Password changed
Éléments de l’exemple, de
gauche à droite
Mot Syslog
Description
<86>
PRI
Priorité de l’événement (81 pour les
événements d’alerte, 85 pour les événements
de notification, 86 pour les événements
d’information)
1
VERSION
Version de protocole Syslog
2022-01-24T09:59:53.06Z
TIMESTAMP
Date et heure au format UTC
MyDevice
HOSTNAME
Nom de l’appareil, ou numéro de série si [Nom
Appareil] PAN n’est pas défini
ATS480
APP–NAME
Référence commerciale du produit
Informations d’identification
PROCID
Identifie le processus et le service de protocole
réseau à l’origine du message.
USERACCOUNT_CHANGE
MSGID
Identifie le type d’événement
[cred@3833 name="ADMIN"]
STRUCTURED–DATA
Informations sur l’événement en fonction de sa
catégorie :
Mot de passe modifié
•
Données structurées utilisées pour les
événements d’authentification
[ authz@3833 ]
•
Données structurées utilisées pour les
événements d’autorisation
•
[ config@3833 ]
•
Données structurées utilisées pour les
événements de configuration
•
[ cred@3833 ]
•
Données structurées utilisées pour les
événements de gestion des informations
d’identification
•
[ system@3833 ]
•
Données structurées pour les événements
système qui ne sont pas pris en compte
par d’autres types d’événements, comme
le changement d’état du mode de
fonctionnement ou une défaillance
matérielle
•
[ backup@3833 ]
•
Données structurées utilisées pour la
sauvegarde
•
[ authn@3833 ]
•
MSG
Message contenant des informations
spécifiques à l’événement, le cas échéant
Gestion des mises à jour
Lorsque le firmware de l’Altivar Soft Starter ATS480 est mis à jour, la configuration
de la sécurité reste la même jusqu’à ce qu’elle soit modifiée, y compris les noms
d’utilisateur et les mots de passe.
Il est recommandé de revoir la configuration de la sécurité après une mise à jour
afin d’analyser les droits relatifs aux fonctionnalités nouvelles ou modifiées de
l’appareil et de les révoquer ou de les appliquer conformément aux politiques et
aux normes de votre entreprise.
NNZ85516.02 – 07/2022
81
Cybersécurité
Effacement de l’appareil / déclassement sécurisé
La stratégie de sécurité de l’appareil peut être totalement effacée. Cette opération
fait partie du cas d’utilisation de l’élimination sécurisée de l’appareil exécuté
pendant l’opération d’effacement de l’appareil.
Lorsqu’elle est effectuée, les paramètres de sécurité sont totalement effacés de
l’appareil, y compris toute sauvegarde interne, les noms d’utilisateur, les mots de
passe et l’historique.
Pour des raisons de sécurité, il est fortement recommandé d’effectuer cette
opération lorsque l’appareil est retiré de son environnement prévu.
Pour effacer la politique de sécurité de l’appareil, accédez à l’un des menus
suivants :
•
[Gestion Equipement] DMT
[Récupérer/Restaurer] BRDV et faites défiler
jusqu’à [Restaure Appareil] CLR
•
[Gestion Equipement] DMT
[Réglages usine] FCS et faites défiler
jusqu’à [Restaure Appareil] CLR
Ce paramètre est visible uniquement en mode expert. Pour activer le mode
expert, accédez au menu [Mes Préférences] MYP
[Accès Paramètre] PAC et
réglez [Niveau d'accès] LAC sur [Expert] EPR.
82
NNZ85516.02 – 07/2022
Mise en service
Mise en service
Contenu de ce chapitre
Sous-chapitre
Contenu
Outils de configuration du démarreur progressif, page
84
Outils de Schneider Electric pour configurer le
démarreur progressif.
IHM du produit, page 85
Interface homme-machine (IHM) et présentation de
l’état par LED.
Configuration initiale, page 92
Réglages initiaux à la première mise sous tension.
Structure du tableau des paramètres, page 99
Présentation de la structure des menus et des
paramètres
Recherche d’un paramètre dans ce document, page
100
Comment trouver rapidement un paramètre dans ce
document.
Présentation du menu principal, page 101
Présentation du menu principal.
Démarrage simple, page 102
Paramètres minimaux pour démarrer et arrêter un
moteur.
Test du petit moteur, page 111
Vérification du câblage du démarreur progressif avec
un petit moteur.
Connexion dans l’enroulement en triangle du moteur,
page 113
Permet l’utilisation du démarreur progressif connecté
en série avec les enroulements en triangle du moteur.
Diagnostic de la connexion en triangle, page 114
Vérification de la validité du câblage du démarreur
progressif connecté en série avec les enroulements
en triangle du moteur.
Préchauffage du moteur, page 118
Configuration du démarreur progressif pour les
fonctions les plus utilisées.
Contrôle de couple, page 123
Niveau de surtension, page 124
Paramètres du second moteur, page 125
Moteurs en cascade, page 132
Extraction de fumée, page 134
Réglages d’usine, page 136
NNZ85516.02 – 07/2022
Configuration par défaut du démarreur progressif.
83
Mise en service
Outils de configuration du démarreur progressif
Terminaux
L’ATS480 est livré avec le terminal graphique de base déportable VW3A1113. Le
terminal graphique VW3A1111 est disponible en option.
Les terminaux d’affichage peuvent être utilisés pour interagir avec l’ATS480 pour
la mise en service, la gestion des bus de terrain, la surveillance et le dépannage.
Terminal graphique de base
déportable VW3A1113
Terminal graphique VW3A1111
SoMove
SoMove est un logiciel de configuration pour PC conçu pour configurer les
appareils de commande de moteurs Schneider Electric. Il intègre des fonctions
de configuration des appareils, de surveillance, de gestion des bus de terrain et
de maintenance via une interface conviviale.
Pour télécharger SoMove et le DTM requis, consultez Documents associés,
page 15.
Une aide contextuelle pour SoMove est disponible en appuyant sur la touche F1
du clavier.
Serveur Web
Le module de bus de terrain VW3A3720 est doté d’un serveur Web intégré qui
permet d’exécuter plusieurs fonctions telles que la surveillance, le paramétrage et
le diagnostic. Ce serveur Web est accessible à partir de navigateurs standard tels
que Microsoft Edge, Google Chrome, Firefox, etc. Pour plus d’informations,
consultez le guide utilisateur dédié dans Documents associés, page 15.
Bus de terrain
La communication Modbus embarqué et les modules de bus de terrain vous
permettent de configurer, de modifier la configuration et de surveiller l’ATS480 via
un bus de terrain. Pour plus d’informations, consultez le guide utilisateur dédié
dans Documents associés, page 15.
84
NNZ85516.02 – 07/2022
Mise en service
IHM du produit
Description des terminaux d’affichage
Terminal d’affichage en texte clair VW3A1113
Ce terminal graphique de base déportable est une unité de commande locale
branchée sur le démarreur progressif. Il peut être retiré pour être monté sur la
porte du boîtier mural ou sur pied, à l’aide d’un kit de montage de porte dédié, voir
Installation du kit de montage de porte, page 33. Le terminal d’affichage
communique avec le démarreur progressif via une liaison série Modbus. Les deux
connexions Modbus embarqué (IHM Modbus et bus de terrain Modbus) peuvent
être utilisées mais un seul terminal d’affichage est actif (il n’est pas possible de
connecter 2 terminaux d’affichage).
1. ESC: utilisé pour quitter un menu/paramètre, effacer l’affichage de l’erreur
déclenchée ou supprimer la valeur actuellement affichée afin de rétablir la
valeur précédente retenue en mémoire
2. Molette tactile / Touche OK : permet d’enregistrer la valeur actuelle ou
d’accéder au menu/paramètre sélectionné. La molette tactile permet de faire
défiler rapidement les menus. Les flèches haut/bas permettent de réaliser
des sélections précises. Les flèches gauche/droite permettent de
sélectionner les chiffres lors du réglage de la valeur numérique d’un
paramètre.
3. STOP / RESET: commande d’arrêt / application d’une réinitialisation des
défauts (a).
4. Home: permet d’accéder à la page d’accueil.
5. RUN: exécute la fonction (a).
(a) Les fonctions RUN et RESET ne sont actives que si, dans le menu [Réglages
Complets] CST
[Canal Commande] CCP :
•
[Mode de contrôle] CHCF est réglé sur [Profile standard] STD
•
[Commut. commande] CCS est réglé sur le canal commandant le terminal
d’affichage
Exemple : La commande via le terminal d’affichage est active lorsque [Commut.
commande] CCS est réglé sur [Canal de Commande 1] CD1 et [Canal de
Commande 1] CD1 est réglé sur [IHM] LCC.
NNZ85516.02 – 07/2022
85
Mise en service
2
3
4
1
5
6
Touche
1 Ligne d’affichage
2 État du démarreur progressif, voir État du démarreur progressif, page 90
3 Peut être configuré dans [Mes Préférences] MYP
4 Canaux de commande actifs
•
TERM : terminaux
•
HMI : terminal d’affichage en texte clair
•
MDB : série Modbus embarquée
•
CAN : CANopen®
•
NET : module bus de terrain Fieldbus
•
PWS : Logiciel DTM de mise en service
5 Ligne de menu : indique le nom du menu ou du sous-menu actuel
6 Les menus, sous-menus, paramètres, valeurs, diagrammes à barres, etc.,
sont affichés dans une fenêtre déroulante sur 2 lignes maximum. La ligne ou
la valeur sélectionnée par le bouton de navigation est affichée en vidéo
inverse.
86
NNZ85516.02 – 07/2022
Mise en service
Terminal graphique VW3A1111
Le terminal graphique est disponible en tant que terminal d’affichage optionnel et
peut être branché comme le terminal graphique de base déportable, en utilisant la
connexion de la liaison série IHM Modbus. Ce terminal d’affichage peut
également être monté sur la porte du boîtier mural ou sur pied, voir Installation du
kit de montage de porte, page 33. Un seul terminal d’affichage est actif (il n’est
pas possible de connecter 2 terminaux d’affichage).
1. STOP / RESET: commande d’arrêt / application d’une réinitialisation des
défauts (a).
2. LOCAL / REMOTE: utilisé pour basculer entre la commande locale et à
distance du démarreur progressif Ce bouton est désactivé si [Cmd IHM] BMP
est réglé sur [Désactivé] DIS, dans le menu [Mes Préférences] MYP
[Personnalisation] CUS.
3. ESC: utilisé pour quitter un menu/paramètre, effacer l’affichage de l’erreur
déclenchée ou supprimer la valeur actuellement affichée afin de rétablir la
valeur précédente retenue en mémoire
4. F1 à F4 : touches de fonction utilisées pour accéder à l’ID du démarreur
progressif, au code QR, à l’affichage rapide et aux sous-menus. Une pression
simultanée sur les touches F1 et F4 permet de générer un fichier de capture
d’écran dans la mémoire interne du terminal graphique.
5. Affichage graphique.
6. Accueil : permet d’accéder à la page d’accueil.
7. Informations : permet d’obtenir plus d’informations sur les menus, les sousmenus et les paramètres. Le paramètre ou le code de menu sélectionné est
affiché sur la première ligne de la page d’informations.
8. RUN: exécute la fonction (a).
9. Molette tactile / Touche OK : permet d’enregistrer la valeur actuelle ou
d’accéder au menu/paramètre sélectionné. La molette tactile permet de faire
défiler rapidement les menus. Les flèches haut/bas permettent d’effectuer
une sélection précise. Les flèches gauche/droite permettent de sélectionner
les chiffres lors du réglage de la valeur numérique d’un paramètre.
10. Port série Modbus RJ45 : permet de connecter le terminal graphique au
démarreur progressif en commande à distance.
11. Port USB MiniB : permet de connecter le terminal graphique à un ordinateur.
12. Batterie : Le démarreur progressif n’utilise pas la batterie et il n’y a pas
d’alarme de batterie faible pour le terminal graphique.
NNZ85516.02 – 07/2022
87
Mise en service
(a) Les fonctions RUN et RESET ne sont actives que si, dans le menu [Réglages
Complets] CST
[Canal Commande] CCP :
•
[Mode de contrôle] CHCF est réglé sur [Profile standard] STD
•
[Commut. commande] CCS est réglé sur le canal commandant le terminal
d’affichage
1
2
3
4
1 Ligne d’affichage :
2 Ligne de menu : indique le nom du menu ou du sous-menu actuel
3 Les menus, sous-menus, paramètres, valeurs, diagrammes à barres, etc.,
sont affichés dans une fenêtre déroulante contenant au maximum cinq
lignes. La ligne ou la valeur sélectionnée par le bouton de navigation est
affichée en vidéo inverse.
4 Section affichant des onglets (1 à 4 par menu), les touches F1 à F4
permettent d’accéder à ces onglets.
1
2
3
4
6
5
Touche
1 État du démarreur progressif, voir État du démarreur progressif, page 90.
2 Défini par le client, peut être modifié dans [Mes Préférences] MYP.
3 Défini par le client, peut être modifié dans [Mes Préférences] MYP.
4 Canaux de commande actifs
•
TERM : terminaux
•
HMI : terminal d’affichage en texte clair
•
MDB : série Modbus embarquée
•
CAN : CANopen®
•
NET : module bus de terrain Fieldbus
•
WS : Logiciel DTM de mise en service
5 Heure actuelle
6 Niveau de batterie
88
NNZ85516.02 – 07/2022
Mise en service
Terminal d’affichage graphique connecté à un ordinateur
Le terminal graphique est reconnu comme un périphérique de stockage USB
nommé SE_VW3A1111 lorsqu’il est branché sur un ordinateur.
Cela permet d’accéder aux configurations du démarreur progressif (dossier
DRVCONF) et aux captures d’écran du terminal graphique (dossier PRTSCR)
enregistrées.
Les captures d’écran peuvent être enregistrées via une pression simultanée sur
les touches de fonctions F1 et F4.
Comment mettre à jour les fichiers de langue sur le terminal d’affichage
graphique
Il est possible de mettre à jour les fichiers de langue du terminal graphique
(VW3A1111)..
Téléchargez la dernière version des fichiers de langue ici : Languages_Drives_
VW3A1111.
Le tableau suivant décrit la procédure de mise à jour des fichiers de langue du
terminal d’affichage graphique :
Étape
Action
1
Téléchargez la dernière version des fichiers de langue ici :
Languages_Drives_VW3A1111
2
Enregistrez le fichier téléchargé sur l’ordinateur.
3
Décompressez le fichier et suivez les instructions figurant dans le
fichier ReadMe.
DEL du produit avant
NNZ85516.02 – 07/2022
89
Mise en service
Repère
Voyant
Couleur et état
Description
1
STATUS (ÉTAT)
OFF
Indique que le démarreur progressif n’est pas prêt à
démarrer
Vert clignotant
Indique que le démarreur progressif n’est pas en cours de
fonctionnement, prêt à démarrer
Vert clignotant
rapidement
Indique que le démarreur progressif est en état transitoire
(accélération, décélération, etc.)
Vert fixe
Indique que le démarreur progressif est en cours de
fonctionnement
Jaune fixe
Indique que la localisation du démarreur progressif est en
cours
Rouge clignotant
Indique que le démarreur progressif a détecté un
avertissement
Rouge fixe
Indique que le démarreur progressif a détecté une erreur
2
Avertissement/
Erreur
3
COM
Jaune clignotant
Indique une activité de série Modbus embarquée
4
NET 1
Vert/Jaune
Pour plus de détails, reportez-vous au manuel du bus de
terrain
5
NET 2
Vert/Rouge
Pour plus de détails, reportez-vous au manuel du bus de
terrain
6
NET 3
Vert/Rouge
Pour plus de détails, reportez-vous au manuel du bus de
terrain
7
NET 4
Vert/Jaune
Pour plus de détails, reportez-vous au manuel du bus de
terrain
8
Réservé
État du démarreur progressif
Liste des états possibles du démarreur progressif, visibles sur le terminal
d’affichage.
90
NNZ85516.02 – 07/2022
Mise en service
État
Condition
Texte d’erreur affiché
Erreur détectée. Le démarreur progressif est en état
de fonctionnement Défaut.
Paramètre de surveillance sélectionné par l’utilisateur
dans le menu [Affichage] SUP.
Réglage d’usine : [Courant Moteur] LCR
Valeur affichée sur le terminal d’affichage lorsque le
démarreur progressif est en marche.
[Prêt] RDY
Pas d’ordre de marche et secteur alimenté
[Tension réseau abs] NLP
Pas d’ordre de marche et secteur non alimenté.
[Perte Alim Contrôle] CLA
L’avertissement [Perte Alim Contrôle] CLA se
déclenche lorsque l’alimentation de contrôle est
perdue, que le démarreur progressif n’est pas en
cours de fonctionnement et que [Perte Alim
Contrôle] CLB est réglé sur [Avertissement] 2.
[En marche] RUN
Démarreur progressif en marche.
[Bypassé] BYP
Bypass actif
[Accélération] ACC
Démarreur progressif en phase d’accélération
[Décélération] DEC
Démarreur progressif en phase de décélération
[Attente Redém] TBS
Délai de démarrage non écoulé.
[Etat 'Défaut'] FLT
Erreur détectée. Le démarreur progressif est en état
de fonctionnement Défaut.
[Roue Libre] NST
Démarreur progressif forcé à l’arrêt en roue libre par
liaison série.
[Freinage en cours] BRL
Démarreur progressif en phase de freinage.
[Attente Séq Cascade] STB
Attente d’une commande (RUN ou STOP) en mode
cascade.
[Limitation de courant] CLI
Démarreur progressif en limitation de courant.
[Préchauf en cours] HEA
Préchauffage du moteur, correspond à l’une des
étapes suivantes de la séquence de préchauffage :
•
Commande de préchauffage envoyée mais
[Tempo Préchauffage] TPR non écoulé, aucun
courant de préchauffage injecté pour le moment
•
Commande de préchauffage envoyée et[Tempo
Préchauffage] TPR écoulé, courant de
préchauffage injecté
[Test Petit Moteur] SST
Test du petit moteur en cours
[MAJ Firmware] FWUP
Mode mise à jour du firmware
[Mode Démo] DEMO
Mode démonstration actif
Lorsque la limitation de courant est active, la valeur affichée clignote.
Il est toujours possible de modifier les paramètres si le démarreur progressif
détecte une erreur.
NNZ85516.02 – 07/2022
91
Mise en service
Configuration initiale
Lorsque l’ATS480 est mis sous tension pour la première fois en appliquant
110...230 Vca sur les bornes CL1 et CL2, il est nécessaire de définir certaines
préférences avant la mise en service :
1. La langue, la date et l’heure (il est possible de les modifier ultérieurement)
2. Si nécessaire :
•
Testez le démarreur progressif avec un petit moteur
•
Ou découvrez le démarreur progressif avec le mode démo
3. Préparez le démarreur progressif pour la mise en service en définissant la
stratégie de sécurité, étape obligatoire pour utiliser cet appareil
NOTE:
•
Le mode démo reste actif après une mise hors tension.
•
Le test du petit moteur est inactif après une mise hors tension, la
configuration initiale sera à nouveau affichée à la prochaine mise sous
tension.
Pour définir la langue, la date et l’heure :
Étape
1
Action
Dans le menu [Langue] LNG, faites défiler la liste jusqu’à la langue de votre choix pour
l’appareil et appuyez sur OK pour valider ou appuyer sur ESC pour ignorer cette étape
et conserver les termes en anglais.
Résultat : Le changement de la langue est immédiatement actif après validation.
1. Dans le menu [Fuseau Horaire] TOP, définissez le décalage UTC local et
appuyez sur OK pour valider ou appuyez sur ESC pour ignorer.
2
2. Dans le [Entrez Date/Heure] DTO, définissez la date et l’heure locales et appuyez
sur OK pour confirmer ou sur ESC pour ignorer.
Résultat : Un écran de confirmation s’affiche avec le fuseau horaire, la date et l’heure
définis.
3
Vérifiez le fuseau horaire, la date et l’heure définis. Appuyez sur OK pour confirmer ou
sur ESC pour refuser et revenir à l’écran [Fuseau Horaire] TOP.
Résultat en cas de clic sur OK : Le menu suivant [Config Initiale] ROOT s’affiche.
Si une erreur est détectée par le démarreur progressif, elle sera affichée après
l’étape 3 du tableau précédent.
92
NNZ85516.02 – 07/2022
Mise en service
Menu [Config Initiale] ROOT
Dans ce menu de transition, la cybersécurité n’a pas encore été configurée. Pour
permettre le fonctionnement du démarreur progressif, il est obligatoire de
sélectionner une politique de cybersécurité dans :
•
[Aller Au Produit] PRDM, en sélectionnant une présélection
•
Ou en restaurant une configuration du produit sauvegardée dans [Restaure
Appareil] RESD
Depuis ce menu, il est également possible de :
•
Tester le câblage de l’alimentation secteur du démarreur progressif à l’aide
d’un petit moteur avec [Test Petit Moteur] SMT
•
De suivre une démonstration du démarreur progressif en simulant une charge
et la présence de l’alimentation secteur sans avoir à câbler physiquement le
produit, avec [Mode Démo] DEMO
•
D’effectuer une mise à jour firmware du démarreur progressif, du module bus
de terrain branché ou du terminal graphique branché avec[MAJ Firmware]
FWUP.
1 [Aller Au Produit] PRDM
2 [Restaure Appareil] RESD
3 [Test Petit Moteur] SMT
4 [Mode Démo] DEMO
5 [MAJ Firmware] FWUP
NNZ85516.02 – 07/2022
93
Mise en service
Pour activer le fonctionnement en sélectionnant une stratégie de
sécurité prédéfinie :
Étape
Action
1. Dans le menu [Config Initiale] ROOT, faites défiler jusqu’à [Aller Au Produit]
PRDM et appuyez sur OK.
2. Choisissez une politique de cybersécurité :
1
•
Pour ne pas définir d’informations d’identification pour accéder à cet
appareil, reportez-vous à l’étape 2 – a.
•
Pour définir des informations d’identification, reportez-vous à l’étape 2 – b.
•
Pour charger une politique de cybersécurité déjà définie et exportée
depuis un dispositif compatible, reportez-vous à l’étape 2 – c.
Pour plus d’informations sur les politiques de cybersécurité, reportez-vous à Stratégie
de sécurité dans Cybersécurité, page 67 et Stratégie de sécurité de l’ATS480 dans
Stratégie de sécurité de l’ATS480, page 74.
1. Faites défiler jusqu’à [Cybersec Minimum] CSE et appuyez sur OK.
2. Lisez le message expliquant les fonctionnalités de ce profil et appuyez sur OK pour
valider et accéder au paramètre [Niveau d'accès] LAC ou sur ESC pour annuler la
sélection
3. Reportez-vous à 10.2 [Accès Paramètre] PAC, page 252 pour définir votre niveau
d’accès et accéder au menu principal de l’appareil
Résultat : L’appareil est prêt à être mis en service.
En désactivant cette fonctionnalité, aucune information d’identification ne sera requise
pour accéder à votre processus ou à votre machine. Ce paramètre est enregistré avec la
configuration et sera actif si une configuration est chargée ou copiée.
2–a
AVERTISSEMENT
ACCÈS NON AUTHENTIFIÉ ET FONCTIONNEMENT DE LA
MACHINE
Ne désactivez pas cette fonctionnalité si votre machine ou processus
est susceptible d’accès par des personnes non autorisées, que ce
soit directement ou via un réseau.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des
blessures graves ou des dommages matériels.
Pour plus d’informations sur les politiques de cybersécurité, reportez-vous à Stratégie
de sécurité dans Cybersécurité, page 67 et Stratégie de sécurité de l’ATS480 dans
Stratégie de sécurité de l’ATS480, page 74.
94
NNZ85516.02 – 07/2022
Mise en service
Étape
Action
1. Faites défiler jusqu’à [Cybersec Avancée] CSS et appuyez sur OK.
2. Définissez un mot de passe et appuyez sur OK pour le confirmer ou sur ESC pour
annuler la sélection.
3. Vérifiez les informations d’identification définies et appuyez sur OK pour les
confirmer ou sur ESC pour annuler la sélection.
2–b
4. Faites défiler vers le bas pour afficher le message de confirmation, appuyez sur OK
pour valider cette politique de cybersécurité et accéder au paramètre [Niveau
d'accès] LAC ou appuyez sur ESC pour annuler la sélection.
5. Reportez-vous à 10.2 [Accès Paramètre] PAC, page 252 pour définir votre niveau
d’accès et accéder au menu principal de l’appareil
Résultat : L’appareil est prêt à être mis en service.
Pour plus d’informations sur les politiques de cybersécurité, reportez-vous à Stratégie
de sécurité dans Cybersécurité, page 67 et Stratégie de sécurité de l’ATS480 dans
Stratégie de sécurité de l’ATS480, page 74.
1. Faites défiler jusqu’à [Load security policy] OSEC et appuyez sur OK.
2. Faites défiler jusqu’au profil de cybersécurité et appuyez sur OK.
3. Faites défiler jusqu’au fichier de cybersécurité à télécharger sur l’appareil et
appuyez sur OK pour transférer le fichier et accéder au paramètre [Niveau
d'accès] LAC ou sur ESC pour annuler la sélection..
2–c
4. Reportez-vous à 10.2 [Accès Paramètre] PAC, page 252 pour définir votre niveau
d’accès et accéder au menu principal de l’appareil
Pour plus d’informations sur l’importation / l’exportation de politiques de cybersécurité,
reportez-vous à Importation/exportation de la stratégie de sécurité dans Stratégie de
sécurité de l’ATS480, page 74.
Résultat : La politique de cybersécurité est définie et l’appareil est prêt à être mis en
service.
Pour tester l’appareil avec un petit moteur :
Étape
1
Action
Câblez le secteur et le côté moteur du démarreur progressif et alimentez celui-ci en
208...690 Vca, suivant la tension d’alimentation du petit moteur.
Dans le menu [Config Initiale] ROOT, faites défiler jusqu’à [Test Petit Moteur] SMT et
appuyez sur OK.
2
Résultat : Un message d’instruction s’affiche sur le terminal d’affichage.
Dans le menu [Test Petit Moteur] SMT, le terminal d’affichage devient le canal de
commande du démarreur progressif.
3
4
Appuyez sur le bouton Run et vérifiez le comportement du moteur. Appuyez sur le
bouton Stop et arrêtez le moteur.
Pour quitter la fonction [Test Petit Moteur] SMT, éteignez et rallumez l’alimentation de
commande de l’appareil ou appuyez sur ESC.
Résultat : La [Config Initiale] ROOT s’affiche.
NNZ85516.02 – 07/2022
95
Mise en service
Pour suivre une démonstration de l’appareil :
Étape
1
Action
Dans le menu [Config Initiale] ROOT, faites défiler jusqu’à [Mode Démo] DEMO et
appuyez sur OK.
Résultat : Le menu principal s’affiche et peut être parcouru.
Pour quitter le [Mode Démo] DEMO, faites défiler jusqu’à [Quitter Mode Démo] EXD
dans le menu [Gestion Equipement] DMT.
2
Résultat : Les modifications effectuées en [Mode Démo] DEMO sont effacées et [Config
Initiale] ROOT est affichée.
•
Le [Mode Démo] DEMO reste actif après une mise hors tension.
•
Le [Détect Alim Simu] SMPF se déclenche si l’alimentation secteur est
branchée sur l’appareil en mode démonstration.
•
En [Mode Démo] DEMO, les messages d’avertissement se déclenchent
toujours.
Pour restaurer l’appareil à partir d’une image de sauvegarde :
Étape
1
Action
Dans le menu [Config Initiale] ROOT, faites défiler jusqu’à [Restaure Appareil] RESD et
appuyez sur OK.
Résultat : Le menu [Restaure Appareil] RESD s’affiche.
2
Sélectionnez [Load backup image] OBKI, appuyez sur OK et sélectionnez un fichier .
bki.
Lisez attentivement le message sur le terminal d’affichage et appuyez sur OK pour
valider.
Résultat : L’appareil est prêt à être mis en service.
3
La précédente politique de cybersécurité de l’appareil est effacée par cette nouvelle
configuration.
Pour plus d’informations sur les politiques de cybersécurité, reportez-vous à Stratégie
de sécurité dans Cybersécurité, page 67 et Stratégie de sécurité de l’ATS480 dans
Stratégie de sécurité de l’ATS480, page 74.
Pour effectuer une mise à jour du firmware
Voir 9.8 [MAJ Firmware] FWUP, page 247.
96
NNZ85516.02 – 07/2022
Mise en service
Pour restaurer les réglages d’usine
NOTE: Cette procédure n’affecte que la configuration de l’appareil, tandis que
le profil de cybersécurité et l’image de l’appareil restent inchangés.
Étape
Action
Dans le menu [liste grp de param] FRY, sélectionnez le paramètre à restaurer selon les
réglages d’usine dans la liste suivante :
1
2
•
[Toutes] ALL : Tous les paramètres de tous les menus (sauf les paramètres de
cybersécurité).
•
[Config Appareil] DRM : Charger le menu [Réglages Complets] CST.
•
[Paramètres Moteur] MOT : Charger le menu [Paramètres Moteur] MMO.
•
[Menu Comm.] COM : Charger le menu Bus de terrain embarqué.
•
[Config. Affichage] DIS : Charger le menu Affichage.
•
[Module Bus de terrain] NET : Charger le menu Bus de terrain optionnel.
Accédez à [Réglages Usine] GFS
Le message de sécurité suivant apparaît :
AVERTISSEMENT
FONCTIONNEMENT IMPRÉVU DE L’ÉQUIPEMENT
•
Vérifiez que le rétablissement des réglages d’usine ou la
modification de la configuration est compatible avec le type de
câblage utilisé.
•
Si vous récupérez une configuration enregistrée, effectuez un
test de mise en service complet pour vérifier le bon
fonctionnement.
3
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des
blessures graves ou des dommages matériels.
Après avoir lu ce message de sécurité, appuyez sur OK (ou sur ESC pour quitter).
4
Le rétablissement des réglages d’usine est terminé lorsque le démarreur progressif
revient au menu précédent.
En configuration usine et après un rétablissement des réglages usine, [liste grp de
param] FRY est vide.
Sauvegarder une configuration client
Trois paramètres clients maximum peuvent être sauvegardés sur l’ATS480.
NOTE: .Le paramètre [liste grp de param] FRY influe sur la configuration
client sauvegardée.
NOTE: Cette procédure n’affecte que la configuration de l’appareil, tandis que
le profil de cybersécurité et l’image de l’appareil restent inchangés.
Étape
Action
Dans le menu [Sauvegarde config.] SCSI, sélectionnez :
1
2
•
[Config. 1] STR1 pour sauvegarder l’ensemble 1 des paramètres clients.
•
[Config. 2] STR2 pour sauvegarder l’ensemble 2 des paramètres clients.
•
[Config. 3] STR3 pour sauvegarder l’ensemble 3 des paramètres clients.
Pour appliquer la sauvegarde, maintenez le bouton OK enfoncé jusqu’à ce que vous
reveniez au menu précédent.
Le réglage du paramètre retourne sur [Non] NO dès que l’opération est terminée.
NNZ85516.02 – 07/2022
97
Mise en service
Restaurer une configuration client
NOTE: .Le paramètre [liste grp de param] FRY influe sur la configuration
client restaurée.
NOTE: Cette procédure n’affecte que la configuration de l’appareil, tandis que
le profil de cybersécurité et l’image de l’appareil restent inchangés.
Étape
Action
Dans le menu [Config. Source] FCSI permettant de rappeler une configuration client,
sélectionnez un paramètre dans la liste suivante :
•
1
[Macro-configuration] INI pour l’ensemble des paramètres des réglages
d’usine.
•
[Config. 1] CFG1 pour l’ensemble 1 des paramètres clients.
•
[Config. 2] CFG2 pour l’ensemble 2 des paramètres clients.
•
[Config. 3] CFG3 pour l’ensemble 3 des paramètres clients.
AVERTISSEMENT
FONCTIONNEMENT IMPRÉVU DE L’ÉQUIPEMENT
•
Vérifiez que le rétablissement des réglages d’usine ou la
modification de la configuration est compatible avec le type de
câblage utilisé.
•
Si vous récupérez une configuration enregistrée, effectuez un
test de mise en service complet pour vérifier le bon
fonctionnement.
2
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des
blessures graves ou des dommages matériels.
Appuyez sur OK pour sélectionner les paramètres clients à rappeler.
98
NNZ85516.02 – 07/2022
Mise en service
Structure du tableau des paramètres
Légende générale
Pictogramme
Description
Ce paramètre peut être réglé lors du fonctionnement ou à l’arrêt.
NOTE: Il est recommandé d’arrêter le moteur avant de modifier l’un des paramètres
Le moteur doit être arrêté pour régler ce paramètre.
Un cycle d’alimentation doit être effectué après le réglage de ce paramètre.
Paramètre en lecture seule, principalement utilisé pour la surveillance.
Ce paramètre n’est accessible qu’en mode expert.
Présentation des menus
Voici ci-dessous un exemple de présentation de menu :
[Libellé court] CODE
Chemin d’accès : [Menu]
[Sous-menu]
À propos de ce menu
Description du menu.
Présentation des paramètres
Voici ci-dessous un exemple de présentation de paramètre :
Libellé sur l’IHM
Réglage ou affichage
Réglage d’usine
[Libellé court] CODE
(pictogramme)
XXX...XXX [unité]
[informations complémentaires]
Réglage d’usine:
[Libellé court] CODE
[Libellé long]
Chemin d’accès : [Menu]
[Sous-menu]
Référence unique et modules optionnels obligatoires.
Exemple : Le module bus de terrain VW3A3607 est requis.
Description du paramètre.
Incompatibilités du paramètre et/ou configuration requise.
Exemple : Il n’est possible d’accéder à ce paramètre que si [Libellé court] CODE est réglé sur [Libellé court]
CODE.
Ce paramètre n’est pas compatible avec [Libellé court] CODE.
Répercussion sur d’autres paramètres.
Exemple : Si ce paramètre est modifié, le paramètre [Libellé court] CODE est défini sur les réglages d’usine.
NNZ85516.02 – 07/2022
99
Mise en service
Recherche d'un paramètre dans ce document
Affichage sur les outils de l’IHM
Un paramètre est identifié par :
•
Son libellé court affiché sur le terminal graphique de base déportable et sur le
terminal graphique
•
Son libellé long affiché dans l’onglet Liste des paramètres du DTM SoMove,
sur le terminal graphique en appuyant sur
•
, et sur le serveur Web
Son code affiché dans l’onglet Liste des paramètres du DTM SoMove, sur le
terminal graphique en appuyant sur
, et sur le serveur Web
Exemple : [Accélération] est un libellé court, son code est ACC et son libellé long
est Tps rampe accélération.
Avec le manuel
Il est possible d'utiliser le nom ou le code du paramètre pour rechercher la page
fournissant les détails correspondants dans ce manuel.
100
NNZ85516.02 – 07/2022
Mise en service
Présentation du menu principal
1 [Démarrage simple] SYS
Paramètres minimums pour démarrer et arrêter un moteur.
2 [Surveillance] PROT
Fonctions de surveillance électrique et thermique.
3 [Réglages Complets] CST
Paramètres avancés pour un réglage fin.
4 [Entrée/Sortie] IO
Configuration des entrées/sorties.
5 [Param. Moteur 2] ST2
Deuxième ensemble de paramètres essentiels.
6 [Communication] COM
Configuration de la communication par bus de terrain.
7 [Affichage] MON
Surveillance des valeurs principales.
8 [Diagnostics] DIA
Historique du démarreur progressif, état actuel et état du moteur
thermique.
9 [Gestion Equipement] DMT
Cybersécurité, réglage de l’heure, mise à jour du firmware et
réglages d’usine.
10 [Mes Préférences] MYP
Configuration de l’appareil et du terminal d’affichage.
NNZ85516.02 – 07/2022
101
Mise en service
[Démarrage simple] SYS
À propos de ce menu
Le menu
[Démarrage simple] SYS fournit :
•
Les paramètres minimaux pour démarrer et arrêter un moteur à induction de
classe 10E en contrôle de couple.
•
La liste des paramètres directement modifiés par l’utilisateur via le terminal
graphique dans le sous-menu [Paramètres Modifiés] LMD. Il est possible
d’éditer les paramètres modifiés à partir de ce sous-menu.
Des exemples de configurations courantes sont fournis dans Exemples de
configurations habituelles pour des applications courantes, page 110.
Dans ce chapitre, on suppose que le démarreur progressif utilise la commande de
la loi de contrôle de couple pour piloter un moteur câblé en ligne avec
l’alimentation secteur.
Pour une autre configuration, reportez-vous au menu [Réglages Complets]CST.
[Démarrage simple] Navigation dans le menu SYS
1.1 [Démarrage simple] SIM
[Courant Nom Moteur] IN
[Limite Courant] ILT
[Tension Alim] ULN
[Accélération] ACC
[Couple Initial] TQ0
[Type d'arrêt] STT
[Décélération] DEC
[Fin décélération] EDC
[Niveau Freinage] BRC
[Temps freine continu] EBA
1.2 [Paramètres Modifiés] LMD
Liste des paramètres modifiés.
102
NNZ85516.02 – 07/2022
Mise en service
Régler les courants
Les paramètres suivants peuvent être utilisés pour démarrer en douceur et
progressivement un moteur en limitant le courant qui le traverse pendant le
démarrage et la montée en puissance. Cela permet de réduire la pointe de
courant au démarrage, la contrainte mécanique sur le moteur ainsi que la
surcharge potentielle du réseau de distribution électrique.
La valeur affectée à [Courant Nom Moteur] IN détermine le courant de la
surveillance thermique du moteur en fonction de la classe du moteur. Pour plus
d’informations concernant la surveillance thermique du moteur et la sélection de la
classe du moteur, reportez-vous à [Surveillance] PROT, page 138.
Étape
Action
1
Réglez [Courant Nom Moteur] IN sur la valeur du courant nominal du
moteur indiquée sur sa plaque signalétique.
2
Réglez la limitation de courant à l’aide du paramètre [Limite Courant]
ILT.
Avec la charge maximale, la limitation de courant doit être réglée à une valeur
suffisamment élevée pour permettre au moteur de démarrer. Si l’application
requiert plus de 500 % du courant nominal du démarreur progressif, il est
nécessaire de sélectionner un démarreur progressif de valeur nominale
supérieure.
Libellé sur l’IHM
Réglage
Réglage d’usine
[Courant Nom Moteur] IN
–
(1)
Courant nominal moteur
Chemin d’accès : [Démarrage simple] SYS
[Démarrage simple] SIM
Réglez la valeur de [Courant Nom Moteur] IN en fonction du courant nominal du moteur indiqué sur sa
plaque signalétique même si le démarreur progressif est câblé à l’intérieur du triangle du moteur.
[Courant Nom Moteur] IN a deux plages de valeurs :
•
0,4...1,3 du courant nominal du démarreur progressif (Ie, courant nominal de fonctionnement) si
[Couplage dans Delta] DLT est réglé sur [Non] NO. Si le courant nominal du moteur est inférieur à 0,4 Ie,
utilisez un démarreur progressif avec un courant nominal moins élevé. S’il est supérieur à 1 Ie, le
démarreur progressif doit être bypassé.
•
0,69...2,25 de Ie si [Couplage dans Delta] DLT est réglé sur [Oui] YES.
(1) Réglage d’usine de [Courant Nom Moteur] IN correspondant à la valeur habituelle d’un moteur à induction
normalisé 400 V à 4 pôles lorsque [Couplage dans Delta] DLT est réglé sur [Non] NO (démarreur progressif
raccordé en ligne).
NNZ85516.02 – 07/2022
103
Mise en service
Libellé sur l’IHM
Réglage
Réglage d’usine
[Limite Courant] ILT
150...700 %
400 % de [Courant Nom Moteur]
IN
Limitation de courant moteur
Chemin d’accès : [Démarrage simple] SYS
[Démarrage simple] SIM
Le courant de ligne efficace du moteur sera limité à [Limite Courant] ILT x [Courant Nom Moteur] IN.
Le réglage max. de [Limite Courant] ILT est limité à
•
En cas de connexion en ligne :500 % x Ie / IN
•
En cas de connexion à 6 fils :500 % x Ie / (IN / √(3))
Dans tous les cas, le réglage max. de [Limite Courant] ILT ne doit pas excéder 700 % du courant de ligne
nominal du moteur.
Si [Couplage dans Delta] DLT est réglé sur [Oui] YES, le réglage d’usine vaut 700 % de [Courant Nom
Moteur] IN.
% IN
ILT
100%
0
Le réglage de la limite de courant est toujours actif pendant le démarrage et prévaut sur tous les autres
réglages.
Exemple 1, connexion en ligne :
ATS480C21Y, avec Ie = 210 A
[Courant Nom Moteur] IN = 195 A
[Limite Courant] ILT = 500 % (avec le réglage max. : 500 % x Ie / IN = 5 x 210 / 195 = 538 %)
Limitation de courant = 500 % x 195 = 975 A
Exemple 2, connexion à 6 fils :
ATS480C21Y, avec Ie = 210 A
[Courant Nom Moteur] IN = 338 A
[Limite Courant] ILT = 500 % (avec le réglage max. : 500 % x Ie / (IN / √(3)) = 5 x 210 / (338 / √(3))= 538 %)
Limitation de courant = 500 % x 338 = 1690 A
104
NNZ85516.02 – 07/2022
Mise en service
Définir la tension secteur
[Tension réseau] ULN permet :
•
D’optimiser le démarrage et l’arrêt.
•
D’estimer la puissance du moteur.
La puissance estimée du moteur peut être consultée dans [Affichage] MON
[Paramètres Moteur] MMO.
Étape
1
Action
Réglez l’alimentation secteur du démarreur progressif à l’aide de
[Tension réseau] ULN.
Description
Plage de réglage
Réglage
d’usine
[Tension réseau] ULN
170...750 V
400 V
Tension secteur appliqué au moteur.
Chemin d’accès : [Démarrage simple] SYS
[Démarrage simple] SIM
Si [Couplage dans Delta] DLT est réglé sur [Oui] YES, la plage de réglage est comprise entre 170 et 500 V.
NNZ85516.02 – 07/2022
105
Mise en service
Définition du profil de démarrage
Les paramètres suivants permettent de contrôler le démarrage du moteur en
définissant le temps de montée en puissance et le couple initial appliqué.
[Accélération] ACC contrôle le temps de montée en puissance depuis l’ordre de
marche jusqu’au régime établi.
[Couple Initial] TQ0 définit le couple initial au démarrage.
Étape
Action
1
Réglez le temps de montée en puissance du couple du démarreur
progressif entre 0 et le couple nominal Tn avec [Accélération] ACC.
2
Réglez le couple initial pendant la phase de démarrage à l’aide du
paramètre [Couple Initial] TQ0.
Description
Plage de réglage
Réglage d’usine
[Accélération] ACC
1...60 s
15 s
Tps rampe accélération
Chemin d’accès : [Démarrage simple] SYS
[Démarrage simple] SIM
Ce paramètre définit le temps de montée en puissance entre l’absence de couple et le couple nominal.
Lorsque le moteur atteint le régime établi, l’état du démarreur progressif passe à [En marche] RUN ou
[Bypassé] BYP, même si le moteur atteint le régime établi avant la valeur réglée sur [Accélération] ACC.
Le couple initial de démarrage dépend du paramètre [Couple Initial] TQ0.
y
100
80
60
40
20
TQ0
0
t
ACC
•
y : Couple de référence en % du couple nominal
•
t : Temps (s)
[Couple Initial] TQ0
De 0 à 100 % du couple
nominal
20 %
Couple initial de décollage
Chemin d’accès : [Démarrage simple] SYS
[Démarrage simple] SIM
Réglage du couple initial pendant la phase de démarrage, varie de 0 à 100 % du couple nominal. S’il est réglé
trop bas, le moteur risque de ne pas démarrer lors de l’envoi de l’ordre de marche.
106
NNZ85516.02 – 07/2022
Mise en service
Définition du profil d’arrêt
Les paramètres suivants permettent de contrôler l’arrêt du moteur.
Il existe trois types d’arrêt :
Étape
1
•
Roue libre : Le démarreur progressif n’applique aucun couple au moteur. Le
moteur s’arrête en roue libre.
•
Décélération : Le démarreur progressif applique un couple / une tension
décroissant(e) au moteur pour le décélérer progressivement. La
décroissance du couple suit une rampe définie. Ce type d’arrêt réduit le
risque de coup de bélier avec une pompe et n’a aucun effet sur les
applications à forte inertie.
•
Freinage : Le démarreur progressif applique un couple de freinage au moteur
par des injections de courant, le ralentissant même en cas d’inertie
importante.
Action
Régler le paramètre sur [Type d'arrêt] STT pour définir le type d’arrêt :
•
Roue libre : sélectionner [Roue Libre] F
•
Décélération : sélectionner [Décélération] D
•
Freinage : sélectionner [Freinage] B
2
Si
Alors
[Type d'arrêt] STT est réglé sur [Roue
Libre] F
Fin de la procédure.
[Type d'arrêt] STT est réglé sur
[Décélération] D
Définissez le paramètre du temps de décélération
contrôlée [Décélération] DEC.
Définissez le temps de roue libre à la fin de la
décélération à l’aide de [Fin décélération] EDC.
[Type d'arrêt] STT est réglé sur [Freinage]
B
Définissez le gain de freinage à l’aide du
paramètre [Niveau Freinage] BRC
Définissez la fin de la décélération par injection à
l’aide du paramètre [Réglage Fin Freinage] EBA.
Le type d’arrêt défini sera actif lors de l’envoi de l’ordre d’arrêt suivant.
NOTE:
•
[Freinage] B ne peut pas être utilisé en série avec l’enroulement du
moteur dans le triangle. Si [Couplage dans Delta] DLT est réglé sur
[Oui] YES quand le freinage est activé, [Type d'arrêt] STT sera réglé sur
[Roue Libre] F.
•
Un seul type d’arrêt peut être actif à la fois.
Description
Plage de réglage
Réglage d’usine
[Type d'arrêt] STT
–
[Roue Libre] F
Type d'arrêt
Chemin d’accès : [Démarrage simple] SYS
[Démarrage simple] SIM
•
[Roue Libre] F : Arrêt en roue libre.
•
[Décélération] D : Arrêt progressif par contrôle du couple.
•
[Freinage] B : Arrêt par freinage dynamique.
NNZ85516.02 – 07/2022
107
Mise en service
Description
Plage de réglage
Réglage d’usine
[Décélération] DEC
1...60 s
15 s
Tps rampe décélération
Chemin d’accès : [Démarrage simple] SYS
[Démarrage simple] SIM
Ce paramètre définit la rampe de décélération depuis le couple appliqué estimé au moment de l’envoi de
l’ordre d’arrêt jusqu’à l’absence de couple.
Exemple avec 80 % du couple nominal quand un ordre d’arrêt est envoyé :
y
100
80
60
40
a
EDC
20
t
0
DEC
•
y : Couple estimé (en pourcentage du couple nominal).
•
a : Fin de la décélération contrôlée définie par EDC, le moteur s’arrête en roue libre
•
t : Temps (s)
Selon les caractéristiques de la charge, il est possible que le moteur ne s’arrête pas en fin de rampe.
[Fin décélération] EDC
De 0 à 100 % du couple estimé
quand un ordre d’arrêt est envoyé
20 %
Seuil de passage en roue libre en fin décélération contrôlée
Chemin d’accès : [Démarrage simple] SYS
[Démarrage simple] SIM
Dès que le couple estimé est inférieur à la valeur donnée à [Fin décélération] EDC (point « a » de la figure cidessus), le moteur s’arrête en roue libre.
Ce paramètre est accessible uniquement si [Type d'arrêt] STT est réglé sur [Décélération] D.
108
NNZ85516.02 – 07/2022
Mise en service
Description
Plage de réglage
Réglage d’usine
[Niveau Freinage] BRC
0...100 %
50 %
Niveau de couple de freinage
Chemin d’accès : [Démarrage simple] SYS
[Démarrage simple] SIM
Ce paramètre est accessible uniquement si [Type d'arrêt] STT est réglé sur [Freinage] B.
Le freinage est actif en fonction de la rampe définie par [Niveau Freinage] BRC. Le temps total d’arrêt du
moteur est configuré en ajustant le temps d’injection du courant pseudo-continu dans le moteur appliqué sur
deux phases. Voir le paramètre suivant [Réglage Fin Freinage] EBA.
y
BRC = 0
BRC = 100
t
0
T1
T2
y : Vitesse nominale
t : Temps (s)
T1 : Temps de freinage dynamique, rampe définie par [Niveau Freinage] BRC
T2 : Réglage de l’arrêt du moteur par [Réglage Fin Freinage] EBA.
Durée de l’injection pseudo-continue : T2 = T1 x [Réglage Fin Freinage] EBA.
Note : Le temps T1 dépend de [Niveau Freinage] BRC. Plus la valeur est élevée, plus le freinage est fort et
plus la rampe est rapide.
Ce paramètre est accessible uniquement si [Type d'arrêt] STT est réglé sur [Freinage] B.
AVIS
CONTRAINTE MÉCANIQUE
•
Ne donnez pas une valeur élevée à [Niveau Freinage] BRC si votre application a une forte inertie.
•
Vérifiez que cette valeur est appropriée en effectuant un essai de mise en service dans des conditions de
charge maximale.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages matériels.
[Réglage Fin Freinage] EBA
20...100 %
20 %
Réglage de fin de freinage
Chemin d’accès : [Démarrage simple] SYS
[Démarrage simple] SIM
Ce paramètre permet de régler la durée de l’injection de courant à la fin du freinage.
Exemple :
Freinage dynamique = 10 s (T1)
[Réglage Fin Freinage] EBA = 20 % correspond à une durée d’injection de 2 s
[Réglage Fin Freinage] EBA = 100 % correspond à une durée d’injection de 10 s
Ce paramètre est accessible uniquement si [Type d'arrêt] STT est réglé sur [Freinage] B.
NNZ85516.02 – 07/2022
109
Mise en service
Exemples de configurations habituelles pour des applications
courantes
Application
[Limite
Courant] ILT
(en % de
[Courant Nom
Moteur] IN)
[Accélération] ACC
(s)
[Couple Initial]
TQ0
(en % du couple
nominal)
[Type d'arrêt] STT
Pompe centrifuge
300
5 à 15
0
[Décélération] D
Pompe immergée
300
Jusqu’à 2
20
[Décélération] D
Pompe à piston
350
5 à 10
30
[Décélération] D
Ventilateur
300
10 à 40
0
[Roue Libre] F ou
[Freinage] B
Compresseur à
froid
300
5 à 10
30
[Décélération] D
Compresseur à vis
300
3 à 20
30
[Décélération] D
Compresseur
centrifuge
350
10 à 40
0
[Roue Libre] F
Compresseur à
piston
350
5 à 10
30
[Décélération] D
Convoyeur,
transporteur
300
3 à 10
30
[Décélération] D
Vis de levage
300
3 à 10
30
[Décélération] D
Remonte-pente
400
2 à 10
0
[Décélération] D
Ascenseur à vide
350
5 à 10
20
[Décélération] D
Scie circulaire, scie
à ruban
300
10 à 60
0
[Freinage] B
Pâte à papier,
couteau de boucher
400
3 à 10
20
[Roue Libre] F
Agitateur
350
5 à 20
10
[Décélération] D
Mélangeur
350
5 à 10
50
[Décélération] D
Broyeur
450
5 à 60
0
[Freinage] B
Concasseur
400
10 à 40
50
[Roue Libre] F
Raffineur
300
5 à 30
40
[Décélération] D
Presse
400
20 à 60
20
[Décélération] D
110
NNZ85516.02 – 07/2022
Mise en service
Test du petit moteur
Cette fonction permet de valider le câblage du démarreur progressif en faisant
tourner un petit moteur dont le calibre correspond à une fraction de celui du
démarreur progressif.
Le tableau suivant indique la puissance minimale du moteur requise pour la
fonction petit moteur en fonction de la référence de l’ATS480. Le bon
fonctionnement du petit moteur n’est pas garanti si ces valeurs nominales
minimales ne sont pas respectées.
Alimentation secteur
(Vca)
Puissance minimale du
moteur pour
l’ATS480D17...C11Y
Puissance minimale du
moteur pour
l’ATS480C14...M12Y
200
3 kW
7,5 kW
230
4 kW
7,5kW
380
5,5kW
15kW
400
7,5kW
15kW
440
7,5kW
15kW
500
7,5kW
15kW
600
9kW
18,5kW
690
11kW
22kW
Étape
Action
1
Pour câbler un petit moteur, reportez-vous au tableau des valeurs
nominales ci-dessus.
2
Réglez [Essai Petit Moteur] SST sur [Oui] YES.
3
Pour démarrer le test, envoyez un ordre de marche au démarreur
progressif en appuyant sur le bouton RUN du terminal graphique ou
par les bornes STOP et RUN du bloc de contrôle.
4
Pour arrêter le test, envoyez un ordre d’arrêt au démarreur progressif
en appuyant sur le bouton STOP / RESET du terminal graphique ou
par les bornes STOP et RUN du bloc de contrôle.
Si la fonction [Essai Petit Moteur] SST est active :
•
[Perte Phase Surveil] PHP est réglé sur [Non] NO, la surveillance de la perte
de phase est désactivée.
•
Le paramètre [Type de Commande] CLP vaut toujours [Contrôle En
Tension] VC.
AVERTISSEMENT
MODIFICATION TEMPORAIRE DU COMPORTEMENT
•
N’utilisez cette fonction qu’à des fins de test et de maintenance.
•
Vérifiez que la désactivation de la détection de la perte de phase peut être
effectuée en toute sécurité.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
NOTE: La fonction de test [Essai Petit Moteur] SST est réglée sur [Non] NO
lorsque l’alimentation de commande du démarreur progressif est
déconnectée. À la prochaine mise sous tension, le démarreur progressif, y
compris [Perte Phase Surveil] PHP et [Type de Commande] CLP, reviendra
à sa configuration précédente.
NNZ85516.02 – 07/2022
111
Mise en service
Description
Plage de réglage
Réglage
d’usine
[Essai Petit Moteur] SST
–
[Non] NO
Essai sur petit moteur
Chemin d’accès : [Réglages Complets] CST
[Câblage Moteur] MWMT
•
[Oui] YES : Le démarrage du test prêt, envoyez un ordre de marche
•
[Non] NO : Fonction inactive, le démarrage se produira normalement lorsqu’un ordre de marche sera
envoyé
Pendant le test, le terminal d’affichage indique l’état [Test Petit Moteur] SST.
Lorsque [Essai Petit Moteur] SST est réglé sur [Oui]YES :
•
[Perte Phase Surveil] PHP est réglé sur [Non] NO, la surveillance de la perte de phase est désactivée.
•
Le paramètre [Type de Commande] CLP vaut toujours [Contrôle En Tension] VC.
112
NNZ85516.02 – 07/2022
Mise en service
Connexion en triangle du moteur
Cette fonction permet de raccorder le démarreur progressif dans l’enroulement en
triangle du moteur.
Pour les schémas de câblage du démarreur progressif dans l’enroulement en
triangle du moteur, reportez-vous à Raccordement du moteur au réseau
d’alimentation, page 44 et à Schémas d’application, page 62.
Étape
Action
1
Réglez [Couplage dans Delta] DLT sur [Oui] YES. Le démarreur
progressif peut maintenant fonctionner à l’intérieur des enroulements
en triangle du moteur.
2
Le réglage de [Couplage dans Delta] DLT sur [Oui] YES peut modifier
le réglage des paramètres dans le menu [Démarrage simple] SYS
[Démarrage simple] SIM. Vérifiez que les réglages des paramètres
dans ce menu sont adaptés à l’utilisation du démarreur progressif dans
les enroulements en triangle du moteur.
3
Après avoir validé les réglages dans le menu [Démarrage simple] SYS
[Démarrage simple] SIM, envoyez un ordre de marche pour
démarrer le moteur.
4
Pour arrêter le moteur, envoyez un ordre d’arrêt. Le moteur s’arrêtera
après le réglage de [Type d'arrêt] STT.
NOTE:
•
Un diagnostic intégré est disponible pour vérifier le câblage correct du
démarreur progressif dans les enroulements en triangle du moteur. Pour
plus d’informations sur l’utilisation de ce diagnostic, reportez-vous au
document Diagnostic de la connexion en triangle, page 114.
•
Si un contacteur bypass est utilisé, la détection des erreurs de [Erreur
Perte Phase] PHF3 peut prendre plus de temps.
Les fonctions suivantes ne sont pas compatibles avec une connexion en triangle
du moteur :
•
Si [Couplage dans Delta] DLT est réglé sur [Oui] YES alors que [Type
d'arrêt] STT a été réglé sur [Freinage] B, [Type d'arrêt] STT sera forcé sur
[Roue Libre] F et ne reviendra pas aux réglages précédents si [Couplage
dans Delta] DLT est réglé de nouveau sur [Non] NO
•
Si [Affect Préchauffe] PRHA ou [Cascade] CSC ont été affectés, [Couplage
dans Delta] DLT sera forcé sur [Non]NO.
Pour obtenir la liste complète des incompatibilités, consultez la section Tableau de
compatibilité, page 259.
NNZ85516.02 – 07/2022
113
Mise en service
Libellé sur l’IHM
Réglage
Réglage d’usine
[Couplage dans Delta] DLT
[Non] NO ou [Oui] YES
[Non] NO
Couple du démarreur deans l'enroulement triangle
Chemin d’accès : [Réglages Complets] CST
[Câblage Moteur] MWMT
AVIS
DESTRUCTION DU THYRISTOR
Ne réglez le paramètre [Couplage dans Delta] DLT sur [Oui] YES que si la tension du réseau ne dépasse
pas 415 Vca.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages matériels.
•
[Non] NO : démarreur progressif raccordé en mode « en ligne »
•
[Oui] YES : démarreur progressif raccordé en mode « 6 fils »
Le paramètre [Couplage dans Delta] DLT doit être réglé sur [Oui] YES avant de régler les paramètres
disponibles dans le menu [Démarrage simple] SYS
[Démarrage simple] SIM, sous peine d’être modifiés
et remis à leurs valeurs par défaut.
[Type d'arrêt] STT est automatiquement réglé sur [Roue Libre] F si [Couplage dans Delta] DLT est réglé sur
[Marche] ON alors que [Type d'arrêt] STT était réglé sur [Freinage] B.
Diagnostic de la connexion en triangle
Cette fonction offre une procédure de diagnostic pour vérifier la qualité du câblage
du démarreur progressif dans les enroulements en triangle du moteur.
Cette procédure doit être appliquée sans charge.
Les corrections proposées par le diagnostic ne garantissent pas que le moteur
démarrera dans la bonne direction.
Pour les schémas de câblage du démarreur progressif dans l’enroulement en
triangle du moteur, reportez-vous à Raccordement du moteur au réseau
d’alimentation, page 44 et à Schémas d’application, page 62.
Cette fonction nécessite que [Couplage dans Delta] DLT soit réglé sur [Oui]
YES.
DANGER
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, D’EXPLOSION OU D’ARC ÉLECTRIQUE
Avant toute modification du câblage de l’appareil :
•
Utilisez tous les équipements de protection individuelle (EPI) nécessaires.
•
Déconnectez toute alimentation, y compris l’alimentation de commande
externe qui pourrait être présente. Tenez compte du fait que le disjoncteur
ou l’interrupteur principal ne mettent pas hors tension l’ensemble des
circuits.
•
Vérifiez l’absence de tension à l’aide d’un dispositif de détection de tension
correctement réglé.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
114
NNZ85516.02 – 07/2022
Mise en service
Étape
1
Action
Réglez [Enroul Triangle Diag] DLTL sur [Oui] YES.
Résultat :
le diagnostic du câblage en triangle est lancé, l’alimentation secteur
doit être présente et aucun courant n’est injecté dans le moteur.
2
Reportez-vous au tableau [Etat Diag Triangle] DLTS ci-dessous pour
effectuer les actions requises.
Les corrections proposées par [Etat Diag Triangle] DLTS ne
garantissent pas que le moteur démarrera dans la bonne direction.
3
Lorsque le diagnostic est terminé, [Enroul Triangle Diag] DLTL est
ramené à [Non] NO.
Pour lancer un nouveau diagnostic après avoir effectué une action sur
la connexion en triangle, ramenez [Enroul Triangle Diag] DLTL à
[Oui] YES.
4
Lorsque [Etat Diag Triangle] DLTS affiche l’état [Passé] OK, vérifiez le
sens de rotation du moteur en appliquant un ordre de marche pour
démarrer le moteur sans charge.
Si le sens de rotation n’est pas correct, inversez 2 phases sur la sortie
du démarreur progressif.
5
Lorsque le sens de rotation a été vérifié, le moteur peut être démarré et
arrêté avec sa charge.
NOTE: Si un contacteur de bypass est utilisé, la détection des erreurs de
[Erreur Perte Phase] PHF3 peut prendre plus de temps.
Résultat du diagnostic :
NNZ85516.02 – 07/2022
[Etat Diag Triangle] DLTS
Définition
[Non Fait] NA
Diagnostic non effectué.
[Passé] OK
Diagnostic passé avec succès, prêt à
démarrer
[En Attente] PEND
Alimentation secteur non détectée par le
démarreur progressif. Vérifier la présence de
l’alimentation secteur sur les parties de
puissance du démarreur progressif : 1/L1, 3/
L2 et 5/L2.
[Inversion L2 & L3] 32
Inversez les phases 2 et 3
[Inversion L1 & L2] 21
Inversez les phases 1 et 2
[Inversion L1 & L3] 31
Inversez les phases 1 et 3
[Changt 123 Vers 312] 312
Faites une permutation circulaire, phase 1 au
lieu de 2, phase 2 au lieu de 3, phase 3 au
lieu de 1.
[Changt 123 Vers 231] 231
Faites une permutation circulaire, phase 1 au
lieu de 3, phase 3 au lieu de 2, phase 2 au
lieu de 1.
[Mauvais Câblage Mot] MOT
Vérifiez le couplage et les enroulements du
moteur.
[Erreur inconnue] UNK
Erreur inconnue (câble manquant, 2 phases
sur la même phase du moteur, moteur en
ligne)
115
Mise en service
Les corrections proposées par [Etat Diag Triangle] DLTS doivent être appliquées
entre les bornes du moteur (point « c » sur le schéma ci-dessous) et le réseau
d’alimentation en amont du démarreur progressif (point « a »).
Exemple : [Etat Diag Triangle]DLTS[Inversion L2 & L3]32
Avant la correction :
Après la correction :
L1
L2
L3
1/L1
3/L2
5/L3
(a)
L1
L2
L3
1/L1
3/L2
5/L3
(b)
2/T1
4/T2
U1
V1
6/T3
W1
(b)
2/T1
4/T2
U1
V1
6/T3
W1
(c)
W2
116
U2
V2
•
(a) : Alimentation réseau
•
(b) : Démarreur progressif
•
(c) : Bornes du moteur
(a)
(c)
W2
U2
V2
NNZ85516.02 – 07/2022
Mise en service
Libellé sur l’IHM
Réglage
Réglage d’usine
[Enroul Triangle Diag] DLTL
–
[Non] NO
Diagnostic du câblage dans l'enroulement triangle
Chemin d’accès : [Réglages Complets] CST
[Câblage Moteur] MWMT
•
[Non] NO : aucun diagnostic du câblage en triangle
•
[Oui] YES : lancer le diagnostic du câblage en triangle
[Enroul Triangle Diag] DLTL est ramené à [Non] NO après un diagnostic. Pour lancer un autre diagnostic,
réglez-le à nouveau sur [Oui] YES.
Ce paramètre est visible si [Couplage dans Delta] DLT est réglé sur [Oui] YES.
–
[Etat Diag Triangle]DLTS
[Non Fait] NA
Etat du diagnostic du câblage dans l'enroulement triangle
Chemin d’accès : [Réglages Complets] CST
[Câblage Moteur] MWMT
Ce paramètre donne l’état du diagnostic de la connexion en triangle [Enroul Triangle Diag] DLTL. En cas de
mauvais câblage, les corrections doivent être appliquées entre le moteur à induction (point « c » sur le schéma
ci-dessus) et le réseau d’alimentation en amont du démarreur progressif (point « a »).
•
[Non Fait] NA : diagnostic non effectué.
•
[Passé] OK : diagnostic passé avec succès
•
[En Attente] PEND : Alimentation secteur non détectée par le démarreur progressif. Vérifier la présence de
l’alimentation secteur sur les parties de puissance du démarreur progressif : 1/L1, 3/L2 et 5/L2.
•
[Inversion L2 & L3] 32 : inversez les phases 2 et 3
•
[Inversion L1 & L2] 21 : inversez les phases 1 et 2
•
[Inversion L1 & L3] 31 : : inversez les phases 1 et 3
•
[Changt 123 Vers 312] 312 : permutation circulaire, phase 1 au lieu de 2, phase 2 au lieu de 3, phase 3
au lieu de 1
•
[Changt 123 Vers 231] 231 : permutation circulaire, phase 1 au lieu de 3, phase 2 au lieu de 1 et phase 3
au lieu de 2
•
[Mauvais Câblage Mot] MOT : Vérifiez le couplage et les enroulements du moteur
•
[Erreur inconnue] UNK : erreur inconnue (câble manquant, 2 phases sur la même phase du moteur,
moteur en ligne)
Les corrections proposées ne garantissent pas que le moteur démarrera dans la bonne direction.
Ce paramètre est visible si [Couplage dans Delta] DLT est réglé sur [Oui] YES.
NNZ85516.02 – 07/2022
117
Mise en service
Préchauffage du moteur
En appliquant un courant à l’intérieur des roulements du moteur avant son
démarrage, la fonction de préchauffage permet de :
•
Dégeler le moteur.
•
Prévenir les écarts de température et la condensation.
•
Démarrer le moteur à la même température pour limiter les variations entre
l’état à froid et à chaud.
Le moteur ne tourne pas pendant le préchauffage.
Pendant le préchauffage, la fonction de surveillance thermique du moteur n’est
pas active.
AVIS
SURCHAUFFE DU MOTEUR
•
Vérifiez que le moteur raccordé est correctement calibré en termes de
quantité et de durée pour le courant devant lui être appliqué.
•
Ajoutez un capteur thermique externe pour surveiller la température du
moteur si l’opération de préchauffage risque d’entraîner une surchauffe des
enroulements du moteur.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages
matériels.
Pour surveiller la température du moteur, utilisez un capteur thermique externe :
•
Raccordez-le à la borne CTP du démarreur progressif et réglez la
surveillance thermique, reportez-vous à 2.11 [Surveillance therm] TPP,
page 148
•
Affectez le relais R3 à [Avert Mot Surcharge] OLMA
La fonction de préchauffage n’est pas compatible avec les éléments suivants :
•
La fonction en cascade
•
Le démarrage à l’intérieur des enroulements en triangle du moteur
•
La commande à 2 fils, reportez-vous à Gestion de RUN et STOP, page 50
pour plus d’informations.
Pour obtenir la liste complète des incompatibilités, consultez la section Tableau de
compatibilité, page 259.
Étape
Action
1
Affectez [Affect Préchauffe] PRHA à DI3, DI4 ou une entrée virtuelle
via le mot CMD, bits 11 à 15. Reportez-vous aux manuels des bus de
terrain pour les affectations de mots CMD.
2
Définissez le niveau du courant de chauffage [Niveau Préchauffage]
IPR.
3
Définissez le délai avant le début du préchauffage [Tempo
Préchauffage] TPR.
Le décompte de [Tempo Préchauffage] TPR commence lorsque le
moteur est arrêté. Le moteur ne préchauffe pas tant que [Tempo
Préchauffage] TPR et [Tempo Redémarrage] TBS ne sont pas
écoulés.
118
NNZ85516.02 – 07/2022
Mise en service
Étape
4
Action
Pour démarrer le préchauffage :
•
Le moteur doit être arrêté
•
[Tempo Redémarrage] TBS doit être écoulé
•
[Tempo Préchauffage] TPR s’est écoulé
•
Appliquez et maintenez un niveau haut sur la borne STOP
•
Appliquez et maintenez un niveau haut sur l’entrée numérique
affectée à [Affect Préchauffe] PRHA à l’étape 1
L’état de [Préchauf en cours] HEA est affiché sur le terminal
graphique.
5
Pour arrêter le préchauffage :
•
Appliquez et maintenez un niveau bas sur l’entrée numérique ou
virtuelle affectée à [Affect Préchauffe] PRHA
•
Ou envoyez un ordre de marche
•
Ou envoyez un ordre d’arrêt
[Tempo Préchauffage] TPR et [Tempo Redémarrage] TBS ne sont pas
cumulatifs.
Diagramme d’état de la fonction de préchauffage :
L
STOP
t
L
RUN
t
L
PRHA
t
L
TBS
t
L
TPR
t
I
IPR
t
Ω
(a)
t
(b)
NNZ85516.02 – 07/2022
RDY
HEA
ACC
RUN
DEC
TBS
HEA
RDY
•
PRHA: Niveau appliqué aux entrées numériques affectées à [Affect
Préchauffe]
•
TBS : [Tempo Redémarrage]
•
TPR : [Tempo Préchauffage]
•
IPR: Préchauffez le courant injecté dans le moteur
•
(a) : Vitesse de rotation du moteur
•
(b) : État du démarreur progressif. Pour la liste des états possibles du
démarreur progressif, reportez-vous à État du démarreur progressif, page 90.
119
Mise en service
Description
Plage de réglage
Réglage d’usine
[Affect Préchauffe] PRHA
-
[Non Affecté] NO
Affectation du préchauffage
Chemin d’accès : [Réglages Complets] CST
[Préchauffage] PRF
Affecte une entrée numérique ou virtuelle pour lancer le préchauffage.
•
[Non Affecté] NO : lancement du préchauffage non affecté
•
[DI3] LI3 : lancement du préchauffage affecté à l’entrée numérique DI3
•
[DI4] LI4 : lancement du préchauffage affecté à l’entrée numérique DI4
Il est possible d’affecter ce paramètre à une entrée virtuelle via le mot CMD, bits 11 à 15. Reportez-vous aux
manuels des bus de terrain pour les affectations de mots CMD.
Pour démarrer le préchauffage :
•
Le moteur doit être arrêté
•
[Tempo Redémarrage] TBS doit être écoulé
•
[Tempo Préchauffage] TPR s’est écoulé
•
Appliquez et maintenez un niveau haut sur la borne STOP
•
Appliquez et maintenez un niveau haut sur l’entrée numérique affectée à [Affect Préchauffe] PRHA à
l’étape 1
L’état de [Préchauf en cours] HEA est affiché sur le terminal graphique.
Pour arrêter le préchauffage :
•
Appliquez et maintenez un niveau bas sur l’entrée numérique ou virtuelle affectée à [Affect Préchauffe]
PRHA
•
Ou envoyez un ordre de marche
•
Ou envoyez un ordre d’arrêt
DANGER
CHOC ÉLECTRIQUE ET/OU FONCTIONNEMENT IMPRÉVU DE L’ÉQUIPEMENT
•
Vérifiez que le réglage du paramètre [Tempo Préchauffage] TPR peut être effectué en toute sécurité.
•
Lorsque la fonction de préchauffage est utilisée, vérifiez toujours que l’équipement est dans l’état de
fonctionnement Operation Enabled.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves.
120
NNZ85516.02 – 07/2022
Mise en service
Description
Plage de réglage
Réglage d’usine
[Niveau Préchauffage] IPR
0...100 %
0%
Niveau de préchauffage
Chemin d’accès : [Réglages Complets] CST
[Préchauffage] PRF
•
0 % : Appliquez le courant minimum créé par l’angle de tir minimum. Utilisez un ampèremètre
correctement calibré pour régler le niveau du courant de préchauffage.
•
100% : Appliquez le courant maximum créé par l’angle de tir minimum. Utilisez un ampèremètre
correctement calibré pour régler le niveau du courant de préchauffage.
Remarque : À 0 %, un courant de préchauffage est toujours appliqué au moteur.
Pendant le préchauffage, la fonction de surveillance thermique du moteur n’est pas active.
AVIS
SURCHAUFFE DU MOTEUR
•
Vérifiez que le moteur raccordé est correctement calibré en termes de quantité et de durée pour le
courant devant lui être appliqué.
•
Ajoutez un capteur thermique externe pour surveiller la température du moteur si l’opération de
préchauffage risque d’entraîner une surchauffe des enroulements du moteur.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages matériels.
Si la fréquence du réseau n’est pas stable, le niveau du courant de préchauffage peut être plus élevé que sa
valeur définie et entraîner une surchauffe du moteur.
AVIS
SURCHAUFFE DU MOTEUR
Si la fréquence du réseau n’est pas stable :
•
Ajoutez un capteur thermique externe pour surveiller la température du moteur.
ou
•
Ajoutez un dispositif externe pour surveiller la fréquence et désactiver la fonction de préchauffage en cas
de fluctuations.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages matériels.
Ce paramètre est visible seulement si [Affect Préchauffe] PRHA est affecté à [DI3] LI3, [DI4] LI4 ou à une
entrée numérique virtuelle.
[Niveau Préchauffage] IPR est indépendant de [Courant Nom Moteur] IN.
NNZ85516.02 – 07/2022
121
Mise en service
Description
Plage de réglage
Réglage d’usine
[Tempo Préchauffage] TPR
0 à 999 min
5 min
Temporisation avant préchauffage
Chemin d’accès : [Réglages Complets] CST
•
[Préchauffage] PRF
0...999 min : Définir le délai avant le début du préchauffage.
La valeur définie pour ce paramètre commence à être comptée lorsqu’un ordre d’arrêt est envoyé.
Le démarreur progressif ne préchauffera pas le moteur tant que [Tempo Préchauffage] TPR n’est pas écoulé
L’état [Préchauf en cours] HEA est affiché sur le terminal graphique quand l’ordre de préchauffage est
envoyé, même si aucun courant n’est injecté dans les enroulements du moteur.
DANGER
CHOC ÉLECTRIQUE ET/OU FONCTIONNEMENT IMPRÉVU DE L’ÉQUIPEMENT
•
Vérifiez que le réglage du paramètre [Tempo Préchauffage] TPR peut être effectué en toute sécurité.
•
Lorsque la fonction de préchauffage est utilisée, vérifiez toujours que l’équipement est dans l’état de
fonctionnement Operation Enabled.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves.
Ce paramètre est visible seulement si [Affect Préchauffe] PRHA est affecté à [DI3] LI3, [DI4] LI4 ou à une
entrée numérique virtuelle.
122
NNZ85516.02 – 07/2022
Mise en service
Contrôle de couple / de tension
Les profils de démarrage et d’arrêt contrôlé suivent un algorithme de contrôle du
moteur, actif soit sur un profil de couple, soit sur un profil de tension. Cette
fonction peut être utilisée pour choisir le profil de couple ou de tension pour
contrôler le démarrage et l’arrêt du moteur.
Le contrôle de couple est spécifié pour les pompes, les ventilateurs équipés de
courroies, les scies circulaires et limite :
•
Secousses au démarrage du moteur
•
Effet de martelage
•
Effet de glissement
Le contrôle de tension est spécifié pour les moteurs en parallèle sur un même
démarreur progressif.
Avec le contrôle de couple, le démarrage et l’arrêt du moteur peuvent être réglés
via le menu [Démarrage simple] SYS, pour plus d’informations, consultez
[Démarrage simple] SYS, page 102.
Avec le contrôle de tension, le démarrage et l’arrêt du moteur peuvent être réglés
via le menu [Démarrage simple] SYS en tenant compte du paramètre [Tension
Init Démarre] V0, pour plus d’informations, consultez Surtension, page 124.
Description
Plage de réglage
Réglage d’usine
[Type de Commande] CLP
[Contrôle En Couple] TC ou
[Contrôle En Tension] VC
[Contrôle En Couple] TC
Type de commande
Chemin d’accès : [Réglages Complets] CST
[Démarrage & Arrêt] SSP
•
[Contrôle En Couple] TC : Activer le contrôle de couple.
•
[Contrôle En Tension] VC : Activer le contrôle de tension
NNZ85516.02 – 07/2022
123
Mise en service
Surtension
Cette fonction permet de fournir une suralimentation au démarrage afin de
surmonter un point dur mécanique.
Exemple d’application : un broyeur de chocolat. Le broyage du chocolat se fait
quand il est chaud. Une fois le moteur arrêté, le chocolat refroidit et colle aux
aplatisseurs à rouleaux. Afin de surmonter le couple résistant causé par le
blocage des rouleaux dû au chocolat et à l’élasticité des matériaux, il est
nécessaire d’appliquer un couple initial plus élevé.
La surtension peut être utilisée pour le contrôle du couple et de la tension.
La fonction de surtension applique un pourcentage de la tension nominale
[Tension réseau] ULN compris entre 50 et 100 % pendant 100 ms.
[Tension Init Démarre] V0 est inhibé quand [Boost en tension] BST est actif
Surtension avec contrôle de couple :
Surtension avec contrôle de tension :
b
100% ULN
100% ULN
a
BST x ULN
BST x ULN
50% ULN
a : Tension générée par le contrôle de couple
124
c
b : Rampe de tension initialisée à la valeur [Boost en
tension] BST
c : Rampe de tension en cas de limitation de courant
NNZ85516.02 – 07/2022
Mise en service
Description
Plage de réglage
Réglage d’usine
[Boost en tension] BST
Entre 50 et 100 % de [Tension
réseau] ULN ou [Non] NO
[Non] NO
Niveau de Boost en tension
Chemin d’accès : [Réglages Complets] CST
•
•
[Démarrage & Arrêt] SSP
[Non] NO : Fonction désactivée
De 50 à 100 % : réglage en % de la tension secteur pendant la surtension.
NOTE: La définition d’une valeur trop élevée de ce paramètre peut entraîner une surintensité et déclencher une erreur, comme
[Surintensité] OCF
[Tension Init Démarre] V0
De 25 à 49 % de [Tension réseau]
ULN
49 %
Tension initiale de démarrage
Chemin d’accès : [Réglages Complets] CST
[Démarrage & Arrêt] SSP
Régler le niveau de [Tension Init Démarre] V0 entre 25 et 49 % de [Tension réseau] ULN. La valeur doit être
suffisamment élevée pour créer un couple supérieur au couple résistif.
U
100% ULN
d
49%
50%ULN
Un
V0 x ULN
25% ULN
t
d : Rampe de démarrage de tension
Ce paramètre est visible si :
•
[Type de Commande] CLP est réglé sur [Contrôle En Tension] VC
•
[Boost en tension] BST est réglé sur [Non] NO
Paramètres du second moteur
A propos de ce menu
Ce menu permet de configurer un deuxième ensemble de paramètres sur le
même démarreur progressif.
Il permet :
•
D’adapter les paramètres du démarreur progressif à plusieurs charges d’un
seul moteur.
•
De démarrer et d’arrêter un moteur à deux vitesses.
Le [Type d'arrêt] STT défini dans [Démarrage simple] SIM s’applique à [Affect
2ème Mot] LIS.
NNZ85516.02 – 07/2022
125
Mise en service
Réglage des paramètres du second moteur
Étape
Action
1
Affectez [Affect 2ème Mot] LIS à DI3, DI4 ou une entrée virtuelle via le mot CMD, bits 11 à 15.
Reportez-vous aux manuels des bus de terrain pour les affectations de mots CMD.
2
Définissez [Courant Nom Mot 2] INM2.
3
Définissez [Limite Courant Mot 2] ILM2.
4
Définissez [Accélération Mot 2] ACM2.
5
Définissez [Couple initial Mot 2] TQM2.
6
[Type d'arrêt] STT s’applique à [Param. Moteur 2] ST2 :
Si
Alors
[Type d'arrêt] STT est réglé sur [Roue Libre] F
Passer à l’étape 7.
[Type d'arrêt] STT est réglé sur [Décélération] D
1. Définir [Décélération Mot 2] DEM2.
2. Définir [Fin Décél Mot 2] EDM2.
3. En cas d’instabilité pendant la décélération, réduire la
valeur donnée à [Gain Décél Mot 2] TIM2 jusqu’à ce
qu’il n’y en ait plus.
Chemin d’accès : [Param. Moteur 2] ST2
[Type d'arrêt] STT est réglé sur [Freinage] B
Les paramètres [Niveau Freinage] BRC et [Réglage Fin
Freinage] EBA s’appliquent automatiquement et ne peuvent
pas être modifiés pour [Param. Moteur 2] ST2. Passer à
l’étape 8.
7
Si besoin, définir [Limite Couple Mot 2] TLM2 et [Gain Décél Mot 2] TIM2.
8
Activer le deuxième ensemble de paramètres en appliquant un niveau haut sur l’entrée numérique
affectée à [Select. Param. Mot 2] LIS.
Basculement vers les paramètres du second moteur
Lors du basculement vers les paramètres du second moteur, les paramètres
suivants sont pris en compte :
À l’état RDY :
À l’état RUN :
[Limite Courant Mot 2] ILM2
[Limite Courant Mot 2] ILM2
[Courant Nom Mot 2] INM2
[Couple initial Mot 2] TQM2
[Couple initial Mot 2] TQM2
[Accélération Mot 2] ACM2
[Décélération Mot 2] DEM2
[Fin Décél Mot 2] EDM2
[Gain Décél Mot 2] TIM2
126
NNZ85516.02 – 07/2022
Mise en service
Description de l’IHM
Description
Plage de réglage
Réglage d’usine
[Affect 2ème Mot] LIS
–
[Non Affecté] NO
Affectation de la sélection du 2ème moteur
Chemin d’accès : [Param. Moteur 2] ST2
Affectez une entrée numérique pour activer le deuxième ensemble de paramètres.
•
[Non Affecté] NO : activation du deuxième ensemble de paramètres non affecté
•
[DI3] LI3 : activation du deuxième ensemble de paramètres affecté à l’entrée numérique DI3
•
[DI4] LI4 : activation du deuxième ensemble de paramètres affecté à l’entrée numérique DI4
Il est possible d’affecter ce paramètre à une entrée virtuelle via le mot CMD, bits 11 à 15. Reportez-vous aux
manuels des bus de terrain pour les affectations de mots CMD.
[Courant Nom Mot 2] INM2
0,4...1,3 fois le courant nominal du
démarreur progressif
(1)
Courant nominal moteur 2
Chemin d’accès : [Param. Moteur 2] ST2
Réglez la valeur de [Courant Nom Mot 2] INM2 en fonction du courant de moteur indiqué sur sa plaque
signalétique.
[Courant Nom Mot 2] INM2 a deux plages de valeurs :
• 0,4...1,3 fois le courant nominal du démarreur progressif (Ie) si [Couplage dans Delta] DLT est réglé sur
[Eteint] OFF. Si le courant nominal du moteur est inférieur à 0,4 Ie, utilisez un démarreur progressif avec
un courant nominal moins élevé. S’il est supérieur à 1 Ie, le démarreur progressif doit être bypassé.
•
0,69...2,25 fois Ie si [Couplage dans Delta] DLT est réglé sur [Marche] ON.
(1) Le réglage d’usine de [Courant Nom Mot 2] INM2 correspond à la valeur habituelle d’un moteur normalisé
à 4 pôles de 400 V avec protection de classe 10.
NNZ85516.02 – 07/2022
127
Mise en service
Description
Plage de réglage
Réglage d’usine
[Limite Courant Mot 2] ILM2
150...700 %
400 % de [Courant
Nom Mot 2] INM2
Limitation de courant moteur 2
Chemin d’accès : [Param. Moteur 2] ST2
Le courant de ligne efficace du moteur sera limité à [Limite Courant Mot 2] ILM2 x [Courant Nom Mot 2]
INM2.
Le réglage max. de [Limite Courant Mot 2] ILM2 est limité à
•
En cas de connexion en ligne :500 % x Ie / INM2
•
En cas de connexion en triangle :500 % x Ie / ( INM2 / √(3))
Dans tous les cas, le réglage max. de [Limite Courant Mot 2] ILM2 ne doit pas excéder 700 % du courant de
ligne nominal du moteur.
Si [Couplage dans Delta] DLT est réglé sur [Marche] ON, le réglage d’usine vaut 700 % de [Courant Nom
Mot 2] INM2.
% INM2
ILM2
100%
0
Le réglage de la limite de courant est toujours actif pendant le démarrage et prévaut sur tous les autres
réglages.
Exemple 1, connexion en ligne :
ATS480C21Y, avec Ie = 210 A
[Courant Nom Mot 2] INM2 = 195 A
[Limite Courant Mot 2] ILM2 = 500 % (avec le réglage max. : 500 % x Ie / INM2 = 5 x 210 / 195 = 538 %)
Limitation de courant = 500 % x 195 = 975 A
Exemple 2, connexion à 6 fils :
ATS480C21Y, avec Ie = 210 A
[Courant Nom Mot 2] INM2 = 338 A
[Limite Courant Mot 2] ILM2 = 500 % (avec le réglage max. : 500 % x Ie / (INM2 / √(3)) = 5 x 210 / (338 / √(3))
= 538 %)
Limitation de courant = 500 % x 338 = 1690 A
128
NNZ85516.02 – 07/2022
Mise en service
Description
Plage de réglage
Réglage d’usine
[Accélération Mot 2] ACM2
1...60 s
15 s
Temps de rampe d'accélération moteur 2
Chemin d’accès : [Param. Moteur 2] ST2
Lorsque [Type de Commande] CLP est réglé sur [Contrôle En Couple] TC (réglage d’usine), ce paramètre
définit le temps de montée en puissance entre l’absence de couple et le couple nominal.
Lorsque le moteur atteint le régime établi, l’état du démarreur progressif passe à [En marche] RUN ou
[Bypassé] BYP, même si le moteur atteint le régime établi avant la valeur réglée sur [Accélération Mot 2]
ACM2.
Le couple initial de démarrage dépend du paramètre [Couple initial Mot 2] TQM2.
y
100
80
60
40
20
TQM2
0
t
ACM2
•
y : Couple de référence en % du couple nominal
•
t : Temps (s)
Lorsque [Type de Commande] CLP est réglé sur [Contrôle En Tension] VC, la valeur définie pour ce
paramètre est le temps de la rampe de tension depuis la tension initiale jusqu’à la tension secteur établie, si le
paramètre [Courant Nom Mot 2] INM2 ne limite pas le courant de démarrage.
La tension initiale de la rampe est définie par les paramètres [Boost en tension] BST et [Tension Init
Démarre] V0.
U
100%
b
a
ACM2
t
•
U : Tension secteur appliquée en % de la tension secteur établie
•
a : Tension initiale
•
b : Rampe de tension initiale
•
t : Temps (s)
Ce paramètre est accessible si [Affect 2ème Mot] LIS est affecté à DI3, DI4 ou une entrée virtuelle.
Pour plus d’informations sur [Boost en tension] BST et [Tension Init Démarre] V0, consultez Surtension,
page 124
NNZ85516.02 – 07/2022
129
Mise en service
Description
Plage de réglage
Réglage d’usine
[Couple initial Mot 2] TQM2
De 0 à 100 % du couple nominal
20 %
Couple initial de décollage Moteur 2
Chemin d’accès : [Param. Moteur 2] ST2
Réglage du couple initial pendant la phase de démarrage, varie de 0 à 100 % du couple nominal. S’il est réglé
trop bas, le moteur risque de ne pas démarrer lors de l’envoi de l’ordre de marche.
Pour plus d’informations, reportez-vous à Définition du profil de démarrage, page 106.
1...60 s
[Décélération Mot 2] DEM2
15 s
Temps de rampe de décélération moteur 2
Chemin d’accès : [Param. Moteur 2] ST2
Si [Type de Commande] CLP est réglé sur [Contrôle En Couple] TC, (réglage d’usine) ce paramètre définit le
temps de la rampe de décélération depuis le couple appliqué estimé au moment de l’envoi de l’ordre d’arrêt
jusqu’à l’absence de couple.
Exemple avec 80 % du couple nominal quand un ordre d’arrêt est envoyé :
y
100
80
60
40
a
EDM2
20
t
0
DEM2
•
y : Couple estimé (en pourcentage du couple nominal).
•
a : Fin de la décélération contrôlée définie par EDM2, le moteur s’arrête en roue libre
•
t : Temps (s)
Selon les caractéristiques de la charge, il est possible que le moteur ne s’arrête pas en fin de rampe.
Si [Type de Commande] CLP est réglé sur [Contrôle En Tension] VC, ce paramètre règle la baisse de
tension appliquée au moteur, de 100 % à 50 % de l’alimentation secteur. En dessous de 50 %, la tension
appliquée chute à 0 % et le moteur s’arrête en roue libre.
y
100
50
0
t
DEM2
•
y : Tension secteur appliquée en % de la tension secteur
•
t : Temps (s)
Selon les caractéristiques de la charge, il est possible que le moteur ne s’arrête pas en fin de rampe.
Ce paramètre est accessible si :
•
[Select. Param. Mot 2] LIS est configuré
•
[Type d'arrêt] STT est réglé sur [Décélération] D
130
NNZ85516.02 – 07/2022
Mise en service
Description
Plage de réglage
Réglage d’usine
[Fin Décél Mot 2] EDM2
De 0 à 100 % du couple estimé
quand un ordre d’arrêt est envoyé
20 %
Seuil de passage en roue libre en fin décélération contrôlée Moteur 2
Chemin d’accès : [Param. Moteur 2] ST2
Dès que le couple estimé est inférieur à la valeur donnée à [Fin Décél Mot 2] EDM2, le moteur s’arrête en roue
libre.
Pour plus d’informations, reportez-vous à Définition du profil d’arrêt, page 107.
[Limite Couple Mot 2] TLM2
De 10 à 200 % de [Non] NO
[Non] NO
Limitation de couple Moteur 2
Chemin d’accès : [Param. Moteur 2] ST2
Ce paramètre permet de :
•
Limiter la consigne de couple pendant la décélération en cas d’application à forte inertie.
•
Fournir un couple constant pendant l’accélération si [Couple initial Mot 2] TQM2 est égal à [Limite
Couple Mot 2] TLM2
Ce paramètre peut être réglé sur :
•
[Non] NO : Fonction désactivée
•
10...200 : limite en % du couple nominal.
[Gain Décél Mot 2] TIM2
10...50 %
40 %
Gain en décélération en TCS Moteur 2
Chemin d’accès : [Param. Moteur 2] ST2
Ce paramètre réduit l’instabilité pendant la décélération.
Ce paramètre est accessible si :
•
[Select. Param. Mot 2] LIS est configuré
•
[Type de Commande] CLP est réglé sur [Contrôle En Couple] TC
•
[Type d'arrêt] STT est réglé sur [Décélération] D
NNZ85516.02 – 07/2022
131
Mise en service
Moteurs en cascade
Cette fonction permet de démarrer et d’arrêter successivement (séquence)
plusieurs moteurs avec le même démarreur progressif.
Pour les diagrammes des moteurs en cascade, reportez-vous à Non inversion
avec un contacteur de ligne, démarrage et décélération de plusieurs moteurs en
cascade avec un seul démarreur progressif, page 64.
Les moteurs doivent obligatoirement être compatibles avec le courant nominal du
démarreur progressif.
Exemple : Un ATS480D17Y peut démarrer des moteurs dont le courant nominal
est compris entre 6 et 22 A.
NOTE:
•
Seul le moteur actif dans la séquence peut être commandé et surveillé.
•
Lorsque [Activation Cascade] CSC est affecté à [Yes] YES, [Protection
Th Moteur] THP est automatiquement affecté à [Pas De Protection] NO
•
Pour être utilisable, [Activation Cascade] CSC requiert :
◦
Que [Couplage dans Delta] DLT soit réglé sur [Non] NO.
◦
Que [Affectation R1] R1 soit réglé sur [Relais d'Isolement] ISOL
◦
Qu’aucune entrée numérique ne soit affectée à [Affect Préchauffe]
PRHA
◦
Aucune entrée numérique n’est affectée à [Affect Roue Libre] FFSA
◦
Affectez [Canal de Commande 1] CD1 à [Bornier] TER et [Commut.
commande] CCS à [Canal de Commande 1] CD1
◦
Affectez [Cmd IHM] BMP à [Désactivé] DIS et[Forçage Canal Local]
FLOC à [Bornier] TER.
Pour plus d’informations sur le fonctionnement de la séquence de fonctions en
cascade, reportez-vous à la note d’application correspondante dans NNZ85564
(en anglais).
DANGER
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, D’EXPLOSION OU D’ECLAIR D’ARC
ELECTRIQUE
Si la fonction de cascade est activée, les fonctions de surveillance telles que la
détection de la perte de phase à la sortie ne sont pas efficaces pour les moteurs
démarrés et bypassés. La perte de phase et, par conséquent, la déconnexion
accidentelle des câbles, ne sont pas détectées.
•
Vérifiez que l’absence de surveillance des pertes de phase n’entraîne pas
de situations dangereuses ou bien installez un dispositif de surveillance
externe pour détecter la perte de phase sur chaque moteur.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
132
NNZ85516.02 – 07/2022
Mise en service
Étape
1
Action
Affectez le relais R1 à [Relais d'Isolement] ISOL.
Vérifiez que :
• [Affect Roue Libre] FFSA est réglé sur [Non Affecté] NO
2
•
[Affect Préchauffe] PRHA est réglé sur [Non Affecté] NO
•
[Couplage dans Delta] DLT est réglé sur [Non] NO
•
[Canal de Commande 1] CD1 est affecté à [Bornier] TER et [Commut. commande] CCS à
[Canal de Commande 1] CD1
•
[Cmd IHM] BMP est affecté à [Désactivé] DIS et [Forçage Canal Local] FLOC à [Bornier]
TER
3
Réglez le paramètre [Activation Cascade] CSC sur [Yes] YES.
4
Affectez [Cascade Affect DI] CSCA à DI3 ou DI4.
Libellé sur l’IHM
Réglage
Réglage d’usine
[Activation Cascade] CSC
[Yes] YES ou [No] NO
[No] NO
Activation de la fonction cascade
Chemin d’accès : [Réglages Complets] CST
•
[Yes] YES : active la fonction en cascade
•
[No] NO : désactive la fonction en cascade
[Cascade] CSC
Lorsque la fonction de cascade est activée, la surveillance thermique du moteur est désactivée.
AVIS
SURCHAUFFE DU MOTEUR
•
Installez un équipement de surveillance thermique externe pour chaque moteur utilisé dans la séquence
en cascade.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages matériels.
[Cascade Affect DI] CSCA
–
[Non Affecté] NO
[Activation Cascade]
Chemin d’accès : [Réglages Complets] CST
[Cascade] CSC
Affecte une entrée numérique pour lancer la séquence en cascade.
•
[Non Affecté] NO : lancement de la fonction en cascade non affecté
•
[DI3] LI3 : fonction en cascade affectée à l’entrée numérique DI3
•
[DI4] LI4 : démarrage de la fonction en cascade affectée à l’entrée numérique DI4
NNZ85516.02 – 07/2022
133
Mise en service
Extraction de fumée
Dans de rares cas, les fonctions de surveillance de l’appareil sont à éviter car
elles empêchent le bon fonctionnement de l’application. L’exemple type est celui
d’un ventilateur d’un extracteur à fumées fonctionnant comme élément d’un
système de protection contre les incendies. En cas d’incendie, le ventilateur de
l’extracteur à fumées doit fonctionner le plus longtemps possible, même si, par
exemple, la température ambiante admissible pour l’appareil est dépassée. Pour
de telles applications, l’endommagement ou la destruction de l’appareil peuvent
être acceptables en tant que dommages collatéraux s’il s’agit, par exemple,
d’éviter d’autres dommages dont les risques possibles sont jugés plus graves.
Dans ce type d’application, un paramètre est prévu pour désactiver certaines
fonctions de surveillance, de sorte que la détection automatique des erreurs et les
réponses automatiques à ces dernières ne soient plus actives. Vous devez mettre
en œuvre d’autres fonctions de surveillance pour remplacer celles qui sont
désactivées, afin de permettre aux opérateurs et/ou aux systèmes de contrôle
maîtres de répondre de façon adéquate aux conditions correspondant aux erreurs
détectées. Par exemple, si la surveillance de surchauffe de l’appareil est
désactivée, en cas d’erreur non détectée, l’appareil d’un ventilateur de l’extracteur
à fumées peut lui-même provoquer un incendie. Un cas de surchauffe peut être,
par exemple, signalé dans une salle de contrôle sans que l’appareil soit
immédiatement et automatiquement arrêté par ses fonctions de surveillance
internes.
DANGER
FONCTIONS DE SURVEILLANCE DESACTIVEES = AUCUNE DETECTION
D’ERREURS
•
N’utilisez ce paramètre qu’après une évaluation approfondie des risques,
conformément à toutes les réglementations et normes qui s’appliquent à
l’appareil et à l’application.
•
Mettez en place d’autres fonctions de surveillance, à la place de celles
désactivées, qui ne déclenchent pas de réponse automatique aux erreurs de
l’appareil, mais qui permettent de délivrer des réponses adéquates
équivalentes par d’autres moyens, conformément à toutes les
réglementations et normes en vigueur et à l’évaluation des risques.
•
Mettez en service et testez le système avec les fonctions de surveillance
activées.
•
Pendant la mise en service, vérifiez que l’appareil et le système fonctionnent
comme prévu, en effectuant des tests et des simulations dans un
environnement et des conditions contrôlés.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
Cette fonction peut être utilisée pour désactiver les fonctions de surveillance
suivantes :
134
•
[Comm Erreur Alim] FWMC
•
[Erreur Alim Contrôle] CLF
•
[Interr.Comm.BusTerr] CNF
•
[Perte Com CANopen] COF
•
[Erreur Câblage Delta] DWF
•
[Erreur Externe] EPF1
•
[Erreur Bus Terrain] EPF2
•
[Erreur FDR 2] FDR2
•
[Erreur Fréquence] FRF
•
[Erreur MAJ Firmware] FWER
•
[Err Appairage Firm] FWPF
•
[Erreur Interne 35] INFZ
NNZ85516.02 – 07/2022
Mise en service
•
[Erreur Rotor Bloqué] LRF
•
[Surintensité] OCF
•
[Surchauf Appareil] OHF
•
[Surcharge process] OLC
•
[SURCHARGE MOTEUR] OLF
•
[Err Synchro Alim] PHF1
•
[Erreur Sens Alim] PHF2
•
[Erreur Perte Phase] PHF3
•
[Erreur Perte Alim] PHF4
•
[Phases inversées] PIF
•
[Interrupt. Com MDB] SLF1
•
[Interrupt. Com. PC] SLF2
•
[Interrupt. COM IHM] SLF3
•
[Détect Alim Simu] SMPF
•
[Err.Capt.Therm. AI1] T1CF
•
[AI1 Niv.Err.Therm.] TH1F
•
[Err Démarre Trop long] TLSF
•
[SousCharge Process] ULF
•
[Sous-tension] USF
Les avertissements sont toujours enregistrés dans [Diagnostics] DIA
[Données Diag.] DDT
[Dernier Avertiss.] LALR.
Description
Réglage
Réglage d’usine
[Désact.Détect.Err.] INH
–
[Non Affecté] NO
Désactivation détection erreur
Chemin d’accès : [Réglages Complets] CST
[Extraction Fumée] SMOE
Ce paramètre peut être réglé sur :
•
[Non Affecté] NO
•
[DI3] LI3 : Inhibition des erreurs lorsqu’un niveau haut est appliqué à la borne DI3
•
[DI4] LI4 : Inhibition des erreurs lorsqu’un niveau haut est appliqué à la borne DI4
Il est possible d’affecter ce paramètre à une entrée virtuelle via le mot CMD, bits 11 à 15. Reportez-vous aux
manuels des bus de terrain pour les affectations de mots CMD.
Appliquez un niveau haut à l’entrée numérique affectée pour inhiber la détection des erreurs.
[Désact.Détect.Err.] INH peut être affecté à [DI3] ou [DI4] dans le menu [Entrée/Sortie] IO .
NNZ85516.02 – 07/2022
135
Mise en service
Réglages d’usine
Le tableau suivant n’est pas exhaustif, il couvre les paramètres essentiels. Pour
rétablir les réglages d’usine de l’appareil, reportez-vous à 9.4 [Réglages usine]
FCS, page 240.
Les paramètres
Valeurs des réglages usine
[Tension réseau] ULN
400 Vac
[Limite Courant] ILT
400 % de [Courant Nom Moteur] IN
[Couple Initial] TQ0
20 % du couple nominal
[Type d'arrêt] STT
[Roue Libre] F
[Protection Th Moteur] THP
Classe de protection 10E
[Surveil Therm AI1] TH1S
[No] NO
Communication Modbus embarqué :
[Adresse Modbus] ADD
0
[Vitesse Modbus] TBR
19200 bits par seconde
[Format Modbus] TFO
8E1, 8 bits de données, parité paire, 1 bit d’arrêt
[Timeout Modbus] TTO
5 secondes
E/S
Affectation
Entrées numériques
Sorties logiques
Sorties relais
Sortie analogique
•
DI1 : STOP (*)
•
DI2 : RUN (*)
•
DI3 : [Affect Roue Libre] FFSA
•
DI4 : [Forçage local] LIFLO
•
DQ1 : [Avert Mot Surcharge] OLMA
•
DQ2 : [Marche Appareil] RUN
•
R1 : [Etat 'Défaut'] FLT
•
R2 : [Fin De Démarrage] BPS (*)
•
R3 : [Marche Appareil] RUN
•
AQ1 : [Courant Moteur] OCR (0 — 20 mA)
(*): non-assignable
136
NNZ85516.02 – 07/2022
Navigation dans l’IHM
Navigation dans l’IHM
1 [Démarrage simple] SYS
Paramètres minimums pour démarrer et arrêter un moteur.
2 [Surveillance] PROT
Fonctions de surveillance électrique et thermique.
3 [Réglages Complets] CST
Paramètres avancés pour un réglage fin.
Configuration des entrées/sorties.
4 [Entrée/Sortie] IO
5 [Param. Moteur 2] ST2
Deuxième ensemble de paramètres essentiels.
6 [Communication] COM
Configuration de la communication par bus de terrain.
7 [Affichage] MON
Surveillance des valeurs principales.
8 [Diagnostics] DIA
Historique du démarreur progressif, état actuel et état du moteur
thermique.
9 [Gestion Equipement] DMT
Cybersécurité, réglage de l’heure, mise à jour du firmware et
réglages d’usine.
10 [Mes Préférences] MYP
Configuration de l’appareil et du terminal d’affichage.
1 [Démarrage simple] SYS
À propos de ce menu
Le menu
[Démarrage simple] SYS fournit :
•
Les paramètres minimaux pour démarrer et arrêter un moteur à induction de
classe 10E en contrôle de couple.
•
La liste des paramètres modifiés dans le sous-menu [Paramètres Modifiés]
LMD. Il est possible d’éditer les paramètres modifiés à partir de ce sousmenu.
Pour la description complète de ce menu, reportez-vous à [Démarrage simple]
SYS, page 102.
NNZ85516.02 – 07/2022
137
Navigation dans l’IHM
2 [Surveillance] PROT
À propos de ce menu
Ce menu fournit les paramètres permettant de surveiller le réseau et la
température du moteur, les surcharges, les sous-charges et les mesures de
température sur la borne AI1/PTC1.
Navigation dans le menu
[Surveillance] PROT
2.1 [Protection Th Moteur] THP
2.2 [sous-charge Process] ULD
[Sous Charge Surveill]
UDLA
[Délai Détect Ss-Ch] ULT
[S.couple fréq.nulle] LUL
2.4 [SURCHARGE PROCESS]
OLD
[Activation Surcharge]
ODLA
[Délai Détect Surch] TOL
[Seuil SurCharge] LOC
138
2.10 [Erreur Sync Gamma] TSC
2.11 [Surveillance therm] TPP
[Surveil Therm AI1] TH1S
[Type AI1] AI1T
[Gestion Surcharge] ODL
[AI1 Réact.Err.Therm] TH1B
[Rép Sous-Charge] UDL
2.3 [Démarrage trop long] TLS
2.9 [Reset Etat Therm Mot]
RTHR
2.5 [Surveil Inverse Phase]
PHR
[Filtre AI1] AI1F
2.6 [Tempo Redémarrage] TBS
[AI1 Niv.Err.Therm.] TH1F
2.7 [Perte Phase Surveil] PHP
[AI1 Niv.Avert.Therm.] TH1A
2.8 [Seuil Perte Phase] PHL
[AI1 Valeur Therm.] TH1V
NNZ85516.02 – 07/2022
Navigation dans l’IHM
Classe de protection thermique du moteur
Le démarreur progressif calcule en permanence l’augmentation de la température
du moteur en fonction du courant nominal contrôlé In et du courant réel absorbé.
Les hausses de température peuvent être causées par une surcharge faible ou
élevée, de courte ou de longue durée. Les courbes de déclenchement des pages
suivantes sont basées sur la relation entre le courant réel absorbé I et le courant
nominal (réglable) du moteur In.
La norme CEI 60947-4-2 définit les classes de protection indiquant les capacités
de démarrage du moteur (démarrage à chaud ou à froid) sans erreurs thermiques
détectées. Les différentes courbes représentent chacune une classe de
protection, et celles-ci sont données pour un état froid (correspondant à un état
thermique stabilisé du moteur, lorsqu’il est éteint) et pour un état chaud
(correspondant à un état thermique stabilisé du moteur, à la puissance nominale).
Le réglage d’usine du démarreur progressif de la protection [Protection Th
Moteur] THP est [Classe 10E] 10E.
L’état thermique affiché par le paramètre [Etat Therm Moteur] THR dans le menu
[Affichage] SUP
[Surveillance.therm] TPM correspond à la constante de
temps du fer :
•
Un avertissement de surcharge est activé si le moteur dépasse son état
thermique de 110 % et si l’avertissement [Avert Mot Surcharge] OLMA est
défini dans un groupe d’avertissements dans le menu [Diagnostics] DIA
[Avertissements] ALR.
•
La détection d’une erreur thermique arrête le moteur si celle-ci dépasse
125 % de l’état thermique.
En cas de démarrage prolongé, l’erreur thermique peut se déclencher en dessous
de 125 % de l’état thermique.
Le relais R3 peut être affecté à l’erreur thermique détectée.
Si le démarreur progressif est mis hors tension, l’état thermique est stocké dans
EEPROM. Lorsque le démarreur progressif est remis sous tension, la durée
pendant laquelle il est resté hors tension est prise en compte dans le calcul du
nouvel état thermique.
Tant que l’état thermique est supérieur à 110 %, il n’est pas possible d’effacer
l’erreur détectée (sauf en éteignant et rallumant le démarreur progressif).
Si un moteur spécial est utilisé (antidéflagrant, submersible, etc.), la surveillance
thermique doit être assurée par des capteurs thermiques externes.
NNZ85516.02 – 07/2022
139
Navigation dans l’IHM
État froid
t (s)
100000
10000
1000
100
Class 30E
Class 25
Class 20E
10
Class 15
Class 10E
Class 10A
Class 2
I/In
1
1
2
3
4
5
6
7
8
Temps de déclenchement en fonctionnement
normal (classe 10E)
Temps de déclenchement en fonctionnement
intensif (classe 20E)
3 In
5 In
3,5 In
5 In
45 s
16 s
62 s
30 s
140
NNZ85516.02 – 07/2022
Navigation dans l’IHM
État chaud
t (s)
100000
10000
1000
100
Class 30E
Class 25
Class 20E
Class 15
10
Class 10E
Class 10A
1
Class 2
I/In
0,1
1
2
3
4
5
6
7
8
Temps de déclenchement en fonctionnement
normal (classe 10E)
Temps de déclenchement en fonctionnement
intensif (classe 20E)
3 In
5 In
3,5 In
5 In
25 s
8s
36 s
18 s
NNZ85516.02 – 07/2022
141
Navigation dans l’IHM
Libellé sur l’IHM
Réglage
Réglage d’usine
2.1 [Protection Th Moteur] THP
–
[Classe 10E] 10E
Classe de protection thermique moteur
Chemin d’accès :[Surveillance] PROT
Si le paramètre [Cascade] CSC est réglé sur [Marche] ON, [Protection Th Moteur] THP est automatiquement
réglé sur [Pas De Protection] NO.
[Protection Th Moteur] THP n’est PAS remis au réglage d’usine lorsque [Cascade] CSC est réglé de nouveau
sur [Eteint] OFF.
•
[Pas De Protection] NO : aucune protection du moteur
•
[Classe 2] 2 sub-class 2
•
[Classe 10A] 10A (fonctionnement normal)
•
[Classe 10E] 10E (fonctionnement normal, classe 10 incluse)
•
[Classe 15] 15
•
[Classe 20E] 20E (fonctionnement intensif)
•
[Classe 25] 25
•
[Classe 30E] 30E
2.3 [Démarrage trop long] TLS
10...999 secondes ou [Non]
NO
[Non] NO
Démarrage trop long
Chemin d’accès :[Surveillance] PROT
Si le temps de démarrage dépasse la valeur définie dans [Démarrage trop long] TLS, le démarreur progressif
déclenche l’erreur [Err Démarre Trop long] TLSF. Les conditions pour que le démarrage se termine sont les
suivantes :
•
La tension secteur appliquée au moteur
•
Et un courant du moteur inférieur à 1,3 In.
Ce paramètre peut être réglé sur :
•
10...999 secondes
•
[Non] NO : Surveillance des démarrages trop longs désactivée
2.5 [Surveil Inverse Phase] PHR
–
[No] NO
Protection contre inversion de phases réseau
Chemin d’accès :[Surveillance] PROT
Si les phases d’entrée du réseau ne sont pas dans l’ordre configuré, le démarreur progressif déclenche et
affiche l’erreur [Phases inversées] PIF.
•
[No] NO : pas de surveillance
•
[123] 123 : en avant (L1 - L2 - L3)
•
[321] 321 : en arrière (L1 - L3 - L2)
142
NNZ85516.02 – 07/2022
Navigation dans l’IHM
Libellé sur l’IHM
Réglage
Réglage d’usine
2.6 [Tempo Redémarrage] TBS
0...999 s
2s
Temporisation avant redémarrage
Chemin d’accès :[Surveillance] PROT
Ce paramètre définit le délai entre deux démarrages. Il permet d’éviter un trop grand nombre de démarrages
dans un court laps de temps, ce qui pourrait entraîner une surchauffe du moteur.
Si le moteur s’arrête avec :
•
[Type d'arrêt] STT réglé sur [Roue Libre] F, le temps devant s’écouler avant le redémarrage [Tempo
Redémarrage] TBS commence à être compté au moment où un ordre d’arrêt est envoyé.
•
[Type d'arrêt] STT réglé sur [Décélération] D, le temps devant s’écouler avant le redémarrage [Tempo
Redémarrage] TBS commence à être compté dès que le temps dépendant du paramètre [Fin
décélération] EDC, s’est écoulé.
•
[Type d'arrêt] STT réglé sur [Freinage] B, le temps devant s’écouler avant le redémarrage [Tempo
Redémarrage] TBS commence à être compté dès que le moteur s’arrête de tourner.
En commande à 2 fils, le moteur redémarre si :
1. [Tempo Redémarrage] TBS s’est écoulé
2. Un ordre de marche est envoyé
En commande à 3 fils, le moteur redémarre si :
1. [Tempo Redémarrage] TBS s’est écoulé
2. Un ordre de marche est présent
Si l’ordre de marche est appliqué et maintenu, le démarrage du moteur peut être retardé pendant la durée
définie au paramètre [Tempo Redémarrage] TBS.
AVERTISSEMENT
FONCTIONNEMENT IMPRÉVU DE L’ÉQUIPEMENT
•
Vérifiez qu’attribuer une valeur élevée au paramètre [Tempo Redémarrage] TBS peut être effectué en
toute sécurité.
•
Considérez toujours que l’équipement se trouve dans l’état Fonctionnement activé dès qu’un ordre de
marche est envoyé, même si le délai de redémarrage n’est pas écoulé.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages
matériels.
2.7 [Perte Phase Surveil] PHP
[Oui] YES ou [Non] NO
[Oui] YES
Surveillance de la perte de phase
Chemin d’accès :[Surveillance] PROT
DANGER
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, D’EXPLOSION OU D’ECLAIR D’ARC ELECTRIQUE
Si la surveillance de la phase de sortie est désactivée, la perte de phase et, par conséquent, la déconnexion
accidentelle des câbles ne sont pas détectées.
•
Vérifiez que le réglage de ce paramètre peut être effectué en toute sécurité.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves.
Ce paramètre permet de surveiller la perte de phase.
Si le courant du moteur est inférieur au seuil défini dans [Seuil Perte Phase] PHL et [Perte Phase Surveil]
PHP est réglé sur [Marche] ON, le démarreur progressif déclenche l’erreur [Erreur Perte Phase] PHF3.
•
[Eteint] OFF : surveillance de la perte de phase désactivée
•
[Marche] ON : surveillance de la perte de phase activée
NNZ85516.02 – 07/2022
143
Navigation dans l’IHM
Libellé sur l’IHM
Réglage
Réglage d’usine
2.8 [Seuil Perte Phase] PHL
5...10 % du courant nominal du
démarreur progressif
10 %
Seuil de perte phase
Chemin d’accès :[Surveillance] PROT
Si le courant du moteur descend en dessous de ce seuil sur une phase pendant 0,5 seconde ou sur les trois
phases pendant 0,2 seconde, le démarreur progressif déclenche l’erreur [Erreur Perte Phase] PHF3.
Peut être réglé entre 5 et 10 % du courant nominal du démarreur progressif.
Ce paramètre est visible si [Perte Phase Surveil] PHP est réglé sur [Oui] YES.
Libellé sur l’IHM
Réglage
Réglage d’usine
2.9 [Reset Etat Therm Mot] RTHR
[Oui] YES ou [Non] NO
[Non] NO
Reset de l'état thermique du moteur
Chemin d’accès :[Surveillance] PROT
Ce paramètre permet de réinitialiser l’état thermique du moteur calculé par le démarreur progressif.
•
[Oui] YES : Réinitialise l’état thermique du moteur calculé
•
[Non] NO : Fonction désactivée
0...10 ou [No] NO
8
2.10 [Erreur Sync Gamma] TSC
Erreur de synchro gamma
Chemin d’accès :[Surveillance] PROT
Ce paramètre définit le seuil de déclenchement de l’erreur [Err Synchro Alim] PHF1 en cas de mauvaise
synchronisation des phases du réseau.
Plus la valeur définie est faible, plus la surveillance de la synchronisation est sensible.
144
NNZ85516.02 – 07/2022
Navigation dans l’IHM
2.2 [sous-charge Process] ULD
Chemin d’accès : [Surveillance] PROT
[sous-charge Process] ULD
A propos de ce menu
Ce menu fournit les paramètres permettant de configurer la détection et la gestion
de la sous-charge du moteur.
Libellé sur l’IHM
Réglage
Réglage d’usine
[Sous Charge Surveill] UDLA
[Oui] YES ou [Non] NO
[Non] NO
Activation surveillance sous-charge
Chemin d’accès : [Surveillance] PROT
[sous-charge Process] ULD
Ce paramètre permet de surveiller la sous-charge lorsque le moteur est en marche.
Lorsque le démarreur progressif est à l’état [En marche] RUN (régime établi) et si le couple moteur est inférieur
au seuil défini dans [Seuil SousCharge] LUL pendant une durée supérieure à la valeur définie dans [Délai
Détect Ss-Ch] ULT, le démarreur progressif se comporte conformément à la valeur définie dans [Rép SousCharge] UDL.
T
(Tn) 100 %
+10 %
LUL
< ULT
ULT
20 %
t
Ce paramètre vaut toujours [Non] NO si [Activation Cascade] CSC est réglé sur [Oui] YES.
[Délai Détect Ss-Ch] ULT
0...100 s
60 s
Temps de surcharge moteur
Chemin d’accès : [Surveillance] PROT
[sous-charge Process] ULD
Ce paramètre sert à définir le délai d’activation de [Avertissement] ALA ou [Erreur] DEF quand le [Seuil
SousCharge] LUL est atteint.
Il est remis à zéro si le couple dépasse la valeur de [Seuil SousCharge] LUL + 10 % (hystérésis).
Ce paramètre est accessible si [Sous Charge Surveill] UDLA est réglé sur [Oui] YES.
[Seuil SousCharge] LUL
20...100 % de Tn
60 %
Seuil de sous-charge Process
Chemin d’accès : [Surveillance] PROT
[sous-charge Process] ULD
Ce paramètre sert à définir la valeur du seuil du couple moteur pour [Sous Charge Surveill] UDLA.
Ce paramètre peut être réglé entre 20 et 100 % du couple moteur nominal.
Ce paramètre est accessible si [Sous Charge Surveill] UDLA est réglé sur [Oui] YES.
NNZ85516.02 – 07/2022
145
Navigation dans l’IHM
Libellé sur l’IHM
Réglage
Réglage d’usine
[Rép Sous-Charge] UDL
–
[Non] NO
Réponse à la sous-charge
Chemin d’accès : [Surveillance] PROT
[sous-charge Process] ULD
Ce paramètre définit le comportement du démarreur progressif lorsque le couple moteur est inférieur au seuil
défini dans [Seuil SousCharge] LUL pour une durée supérieure à la valeur définie dans [Délai Détect Ss-Ch]
ULT.
•
[Oui] YES : déclencher l’erreur [SousCharge Process] ULF
•
[Non] NO : déclencher un avertissement (bit interne et sortie numérique configurable)
Ce paramètre est accessible si [Sous Charge Surveill] UDLA est réglé sur [Oui] YES.
146
NNZ85516.02 – 07/2022
Navigation dans l’IHM
2.4 [SURCHARGE PROCESS] OLD
Chemin d’accès : [Surveillance] PROT
[SURCHARGE PROCESS] OLD
A propos de ce menu
Ce menu fournit les paramètres permettant de configurer la détection et la gestion
de la surcharge du moteur.
Libellé sur l’IHM
Réglage
Réglage d’usine
[Activation Surcharge] ODLA
–
[Non] NO
Activation de la surveillance de surcharge
Chemin d’accès : [Surveillance] PROT
[SURCHARGE PROCESS] OLD
Ce paramètre permet de surveiller la surcharge
lorsque le moteur est actif.
Si le courant du moteur dépasse le seuil défini dans
[Seuil SurCharge] LOC pour une durée supérieure à
la valeur définie dans [Délai Détect Surch] TOL, le
démarreur progressif se comporte selon la valeur
définie dans [Gestion Surcharge] ODL.
•
[Oui] YES
•
[Non] NO
I
300 %
LOC
-10 %
50 %
Ce paramètre vaut toujours [Non] NO si [Activation
Cascade] CSC est réglé sur [Oui] YES.
< TOL
TOL
t
[Délai Détect Surch] TOL
0...100 s
10 s
Délai de la détection de surcharge
Chemin d’accès : [Surveillance] PROT
[SURCHARGE PROCESS] OLD
Ce paramètre sert à définir le délai d’activation de [Avertissement] ALA ou [Erreur] DEF quand le [Seuil
SurCharge] LOC est atteint.
Il est remis à zéro si le courant descend en dessous de la valeur de [Seuil SurCharge] LOC - 10 %
(hystérésis).
Ce paramètre est accessible si [Activation Surcharge] ODLA est réglé sur [Oui] YES.
[Seuil SurCharge] LOC
De 50 à 300 % de In
80%
Seuil de surcharge courant
Chemin d’accès : [Surveillance] PROT
[SURCHARGE PROCESS] OLD
Ce paramètre sert à définir la valeur du seuil du courant du moteur pour [Activation Surcharge] ODLA.
Ce paramètre peut être réglé entre 50 et 300 % de [Courant Nom Moteur] IN.
Ce paramètre est accessible si [Activation Surcharge] ODLA est réglé sur [Oui] YES.
NNZ85516.02 – 07/2022
147
Navigation dans l’IHM
Libellé sur l’IHM
Réglage
Réglage d’usine
[Gestion Surcharge] ODL
–
[Non] NO
Réponse à la surcharge process
Chemin d’accès : [Surveillance] PROT
[SURCHARGE PROCESS] OLD
Ce paramètre définit le comportement du démarreur progressif lorsque le courant du moteur dépasse le seuil
défini dans [Seuil SurCharge] LOC pour une durée supérieure à la valeur définie dans [Délai Détect Surch]
TOL.
•
[Non] NO : déclencher un avertissement (bit interne et sortie numérique configurable)
•
[Oui] YES : déclencher l’erreur [Surcharge process] OLC
Ce paramètre est accessible si [Activation Surcharge] ODLA est réglé sur [Oui] YES.
2.11 [Surveillance therm] TPP
Chemin d’accès : [Surveillance] PROT
[Surveillance therm] TPP
A propos de ce menu
Ce menu fournit les paramètres permettant de mesurer la température avec un
capteur thermique câblé à la borne PTC1/AI1 (armoire, pièce, etc...).
Les capteurs thermiques CTP et PT100 sont pris en charge par cette fonction.
La fonction permet de gérer deux types de surveillance :
•
le démarreur progressif déclenche un avertissement sans arrêter
l’application ;
•
le démarreur progressif détecte une erreur et arrête l’application.
La fonction de surveillance prend en compte les événements suivants :
•
(a) : État du PT100
•
(b) : Court-circuit
•
(c) : Niveau de courtcircuit
•
(d) : Froid
•
(e) : Ignor.
•
(f) : Chaud
•
(g) : Niveau de circuit
ouvert
•
(h) : Circuit ouvert
•
(i) : Valeur de PT100
•
Surchauffe
•
Rupture du capteur (perte du signal)
•
Court-circuit détecteur
PT100
state (a)
Short
circuit (b)
Cold (d)
Short circuit
level (c)
Hot (f)
TH1A - 10%
TH1F - 10%
TH1A
TH1F
Hysteresis (e)
Open
circuit (h)
Open circuit
level (g)
PT100
value (i)
NOTE: [Surveillance therm] TPP ne désactive pas la surveillance thermique
du moteur par calcul. Les deux types de surveillance peuvent fonctionner en
parallèle.
148
NNZ85516.02 – 07/2022
Navigation dans l’IHM
Sélection du type de capteur thermique
Un capteur thermique fixé sur un moteur peut être raccordé au démarreur
progressif. En activant cette fonctionnalité, le démarreur progressif mesure la
température du moteur en fonction du type du capteur et du raccordement.
Si la distance entre le moteur et le démarreur progressif est importante, préférez
un raccordement à 3 fils du PT100 pour une meilleure précision.
Les capteurs thermiques CTP sont adaptés pour détecter une surchauffe. Les
capteurs thermiques PT100 permettent de surveiller la température du moteur en
temps réel.
Cas des capteurs 2 fils
3 CTP en série
CTP simple ou PT100
ATS
ATS
PTC1/AI1
PTC1/AI1
COM
COM
Cas des capteurs 3 fils
PT100 unique
ATS
PTC1/AI1
PTC2
PTC3
NNZ85516.02 – 07/2022
149
Navigation dans l’IHM
Libellé sur l’IHM
Réglage
Réglage d’usine
[Surveil Therm AI1] TH1S
–
[Non Configuré] NO
Activ. surveillance therm. AI1
Chemin d’accès : [Surveillance] PROT
[Surveillance therm] TPP
Ce paramètre permet de surveiller les capteurs thermiques CTP ou PT100 sur la borne PTC1/AI1.
•
[Non Configuré] NO: Désactiver la surveillance thermique sur PTC1/AI1
•
[AI1] AI1: Activer la surveillance thermique sur PTC1/AI1 et déclencher une erreur ou un avertissement
en cas de détection d’un événement anormal
[Type AI1] AI1T
–
[PTC] PTC
Configuration AI1
Chemin d’accès : [Surveillance] PROT
[Surveillance therm] TPP
Ce paramètre définit le type de capteurs thermiques raccordés à la borne PTC1/AI1.
•
[PTC] PTC: Utilisation de 1 à 6 sondes CTP en série.
•
[PT100] 1PT2: Utilisation de 1 sonde PT100 connectée avec 2 fils.
•
[PT100 à 3fils] 1PT23: Utilisation de 1 sonde PT100 raccordée avec 3 fils.
Ce paramètre est accessible si [Surveil Therm AI1] TH1S est réglé sur [AI1] AI1.
[Filtre AI1] AI1F
0...10 s
0s
Filtre AI1
Chemin d’accès : [Entrée/Sortie] IO
[AI1 Configuration] AI1
Ce paramètre définit le temps de coupure du filtre bas pour PTC1/AI1.
[AI1 Réact.Err.Therm] TH1B
–
[Arrêt Roue Libre] YES
Réponse erreur thermique sur AI1
Chemin d’accès : [Surveillance] PROT
[Surveillance therm] TPP
Ce paramètre définit le comportement du démarreur progressif lorsque le seuil défini dans [AI1 Niv.Err.
Therm.] TH1F est atteint sur la borne PTC1/AI1.
•
[Ignorer] NO : Le démarreur progressif ne déclenche pas d’erreur
•
[Arrêt Roue Libre] YES : Une erreur est déclenchée et le moteur s’arrête en roue libre
•
[Selon STT] STT : Le moteur s’arrête en fonction de la valeur définie dans [Type d'arrêt] STT, aucune
erreur n’est déclenchée
•
[Décélération] DEC : Le moteur s’arrête en phase de décélération et une erreur est déclenchée en fin de
décélération.
•
[Freinage] BRK : Le moteur s’arrête en phase de freinage dynamique et une erreur est déclenchée en fin
de freinage.
Réglez [Type d'arrêt] STT sur [Décélération] DEC ou [Freinage] BRK et utilisez ces réglages pour [AI1
Réact.Err.Therm] TH1B.
Ces réglages seront gardés en mémoire même si vous modifiez à nouveau [Type d'arrêt] STT. Vous pouvez
définir un arrêt différent pour l’utilisation normale et pour [AI1 Réact.Err.Therm] TH1B.
Pour plus d’informations sur le type d’arrêt, reportez-vous à Définition du profil d’arrêt, page 107.
150
NNZ85516.02 – 07/2022
Navigation dans l’IHM
Libellé sur l’IHM
Réglage
Réglage d’usine
[AI1 Niv.Err.Therm.] TH1F
-15,0 à 200,0 °C
110,0°C
Niveau erreur therm. pour AI1
Chemin d’accès : [Surveillance] PROT
[Surveillance therm] TPP
Ce paramètre définit le seuil de déclenchement de l’[AI1 Niv.Err.Therm.] TH1F quand [Surveil Therm AI1]
TH1S est réglé sur [AI1] AI1.
L’[AI1 Niv.Err.Therm.] TH1F peut être réinitialisée à [AI1 Niv.Err.Therm.] TH1F – 10 %, référez-vous à la
courbe au début de ce chapitre.
Ce paramètre est accessible si [Type AI1] AI1T est réglé sur [PT100] 1PT2 ou [PT100 à 3fils] 1PT23.
[AI1 Niv.Avert.Therm.] TH1A
-15,0 à 200,0 °C
90,0°C
Niveau avertissement therm. AI1
Chemin d’accès : [Surveillance] PROT
[Surveillance therm] TPP
Ce paramètre définit le seuil de déclenchement d’un avertissement quand [Surveil Therm AI1] TH1S est
réglé sur [AI1] AI1.
L’avertissement se déclenchera à la température définie uniquement si [AI1 Seuil Avert.] TP1A est réglé sur
un groupe d’avertissements dans [Diagnostics] DIA
[Avertissements] ALR.
Ce paramètre est visible si [Type AI1] AI1T est réglé sur [PT100] 1PT2 ou [PT100 à 3fils] 1PT23.
Le message d’avertissement peut être réinitialisé à [AI1 Niv.Err.Therm.] TH1F – 10 %, référez-vous à la
courbe au début de ce chapitre.
[AI1 Valeur Therm.] TH1V
-15...200 °C
–
AI1 Valeur thermique
Chemin d’accès : [Surveillance] PROT
[Surveillance therm] TPP
Ce paramètre affiche la température actuelle mesurée par les capteurs thermiques raccordés.
En cas de court-circuit avec le capteur thermique, la valeur affichée sera de -35 °C (-31 °F) (86,19 ohms).
En cas de circuit ouvert avec le capteur thermique, la valeur affichée sera de 206,6°C (404°F) (177,68 ohms).
Ce paramètre est accessible si [Type AI1] AI1T est réglé sur [PT100] 1PT2 ou [PT100 à 3fils] 1PT23.
NNZ85516.02 – 07/2022
151
Navigation dans l’IHM
3 [Réglages Complets] CST
À propos de ce menu
Ce menu permet d’accéder à des paramètres utilisés dans des fonctions plus
complexes que celles du menu [Démarrage simple] SYS.
Navigation dans le menu
[Réglages Complets] CST
3.1 [Paramètres Moteur] MPA
[Type d'arrêt] STT
3.9 [conf. Err./alerte] CSWM
[Erreur externe] ETF –
[Courant Nom Moteur] IN
[Affect Roue Libre] FFSA
[Limite Courant] ILT
[Décélération] DEC
[Affect. Erreur Ext.] ETF
[Tension Alim] ULN
[Fin décélération] EDC
[Condit. Erreur Ext.] LET
[Fréquence réseau] FRC
[Niveau Freinage] BRC
[Reset Défaut Auto] ATR
[Temps freine continu] EBA
[Temps reset défaut] TAR
[Contacteur de ligne] LLC
[Gain Décélération] TIG
[Désact.Détect.Err.] INH
[Verrouillage Appareil] LES
[Limite Couple] TLI
[Reset Défauts] RST
[TempoTens.Réseau] LCT
[Comp. Pertes Stator] LSC
3.2 [Cmd contact. Ligne] LLC
3.3 [Câblage Moteur] MWMT
3.6 [Cascade] CSC
[Dans Enroul Triangle] DLT
[Activation Cascade] CSC
[Enroul Triangle Diag] DLTL
[Cascade Affect DI] CSCA
[Etat Diag Triangle] DLTS
3.7 [Extraction Fumée] SMOE
[Essai Petit Moteur] SST
[Désact.Détect.Err.] INH
3.4 [Préchauffage] PRF
3.8 [Canal Commande] CCP
[Affect Préchauffe] PRHA
[Mode de contrôle] CHCF
[Niveau Préchauffage] IPR
[Commut. commande] CCS
[Tempo Préchauffage] TPR
[Canal de Commande 1] CD1
[Affect. réarmement] RSF
[Affect Rst Err Therm]
RSFT
[Redémarrage Produit] RP
[Config grp avertiss] AGCF
[Config grp1 avertiss] A1C
[Config grp2 avertiss] A2C
[Config grp3 avertiss] A3C
[Config grp4 avertiss] A4C
[Config grp5 avertiss] A5C
[Perte Alim Contrôle] CLB
3.5 [Démarrage & Arrêt] SSP
[Canal de Commande 2] CD2
[Type de Commande] CLP
[Copie canal 1-2] COP
[Accélération] ACC
[Affect Forçage loc] FLO
[Couple Initial] TQ0
[Forçage Canal Local] FLOC
[Boost en tension] BST
[Tempo Forçage Loc] FLOT
[Tension Init Démarre] V0
152
NNZ85516.02 – 07/2022
Navigation dans l’IHM
3.1 [Paramètres Moteur] MPA
Chemin d’accès : [Réglages Complets] CST
[Paramètres Moteur] MPA
A propos de ce menu
Ce menu fournit les paramètres permettant de régler les caractéristiques
électriques du moteur et la limite de courant.
Libellé sur l’IHM
Réglage
Réglage d’usine
[Courant Nom Moteur] IN
–
(1)
Courant nominal moteur
Chemin d’accès : [Réglages Complets] CST
[Paramètres Moteur] MPA
Réglez la valeur de [Courant Nom Moteur] IN en fonction du courant de moteur indiqué sur sa plaque
signalétique.
[Courant Nom Moteur] IN a deux plages de valeurs :
•
0,4...1,3 du courant nominal du démarreur progressif (Ie, courant nominal de fonctionnement) si
[Couplage dans Delta] DLT est réglé sur [No] NO. Si le courant nominal du moteur est inférieur à 0,4 Ie,
utilisez un démarreur progressif avec un courant nominal moins élevé. S’il est supérieur à 1 Ie, le
démarreur progressif doit être bypassé.
•
0,69...2,25 de Ie si [Couplage dans Delta] DLT est réglé sur [Yes] YES.
La valeur affectée à [Courant Nom Moteur] IN détermine le courant de la surveillance thermique du moteur
en fonction de la classe du moteur. Pour plus d’informations concernant la surveillance thermique du moteur et
la sélection de la classe du moteur, reportez-vous à 2 [Surveillance] PROT, page 138.
Pour plus d’informations sur [Couplage dans Delta] DLT, reportez-vous à Connexion en triangle du moteur,
page 113.
(1) Réglage d’usine de [Courant Nom Moteur] IN correspondant à la valeur habituelle d’un moteur normalisé
400 V à 4 pôles lorsque [Couplage dans Delta] DLT est réglé sur [No] NO.
[Limite Courant] ILT
150...700 %
400 % de [Courant Nom
Moteur] IN
Limitation de courant moteur
Chemin d’accès : [Réglages Complets] CST
[Paramètres Moteur] MPA
Le courant de ligne efficace du moteur sera limité à [Limite Courant] ILT x [Courant Nom Moteur] IN.
Le réglage max. de [Limite Courant] ILT est limité à
•
En cas de connexion en ligne :500 % x Ie / IN
•
En cas de connexion à 6 fils :500 % x Ie / (IN / √(3))
Dans tous les cas, le réglage max. de [Limite Courant] ILT ne doit pas excéder 700 % du courant de ligne
nominal du moteur.
Si [Couplage dans Delta] DLT est réglé sur [Yes] YES, le réglage d’usine vaut 700 % de [Courant Nom
Moteur] IN.
Le réglage de la limite de courant est toujours actif pendant le démarrage et prévaut sur tous les autres
réglages.
NNZ85516.02 – 07/2022
153
Navigation dans l’IHM
Libellé sur l’IHM
Réglage
Réglage d’usine
% IN
ILT
100%
0
Exemple 1, connexion en ligne :
ATS480C21Y, avec Ie = 210 A
[Courant Nom Moteur] IN = 195 A
[Limite Courant] ILT = 500 % (avec le réglage max. : 500 % x Ie / IN = 5 x 210 / 195 = 538 %)
Limitation de courant = 500 % x 195 = 975 A
Exemple 2, connexion à 6 fils :
ATS480C21Y, avec Ie = 210 A
[Courant Nom Moteur] IN = 338 A
[Limite Courant] ILT = 500 % (avec le réglage max. : 500 % x Ie / (IN / √(3)) = 5 x 210 / (338 / √(3))= 538 %)
Limitation de courant = 500 % x 338 = 1690 A
[Tension réseau] ULN
170...750 V
400 V
Tension secteur
Chemin d’accès : [Réglages Complets] CST
[Paramètres Moteur] MPA
[Tension réseau] du démarreur progressif.
Pour plus d’informations, reportez-vous à Définir la tension secteur, page 105.
[Fréquence réseau] FRC
–
[Auto] AUTO
Fréquence du réseau
Chemin d’accès : [Réglages Complets] CST
[Paramètres Moteur] MPA
Règle la fréquence du réseau prévue.
•
[Auto] AUTO : Reconnaissance automatique de la fréquence du réseau, tolérance de 5 %
•
[50Hz] 50 : Fréquence prévue à 50 Hz, tolérance de 20 %
•
[60Hz] 60 : Fréquence prévue à 60 Hz, tolérance de 20 %
Si la fréquence du réseau sort de la plage de tolérance de la fréquence attendue, une erreur [Erreur
Fréquence] FRF est détectée.
154
NNZ85516.02 – 07/2022
Navigation dans l’IHM
3.2 [Cmd contact. Ligne] LLC
Chemin d’accès : [Réglages Complets] CST
[Cmd contact. Ligne] LLC
A propos de ce menu
Ce menu fournit les paramètres permettant de gérer un contacteur de ligne en
amont du démarreur progressif.
Libellé sur l’IHM
Réglage
Réglage d’usine
[Contacteur de ligne] LLC
[Non Affecté] NO ou [R3]
R3
[Non Affecté] NO
Commande contacteur de ligne
Chemin d’accès : [Réglages Complets] CST
[Cmd contact. Ligne] LLC
Ce paramètre définit la commande du contacteur d’alimentation secteur externe. Le démarreur progressif peut
commander un contacteur externe placé en amont dans l’alimentation principale via le relais R3, ce qui permet
de fermer ou d’ouvrir l’alimentation principale du démarreur progressif avec une commande de relais.
La commande de relais est basée sur les ordres de marche/d’arrêt et les erreurs détectées :
•
La commande du contacteur externe est activée par un ordre de marche ou Préchauffage
•
La sortie du contacteur secteur est désactivée :
◦
à la fin d’un freinage, d’une décélération ou lorsque le moteur passe en roue libre après un ordre d’arrêt
◦
Quand une erreur est détectée
Ce paramètre ne peut pas être réglé sur [R3] R3 si le relais est déjà affecté à une autre fonction dans le menu
[Entrée/Sortie] IO
[Configuration R3] R3
[Verrouillage Appareil] LES
–
[Non Affecté] NO
Affectation verrouillage appareil
Chemin d’accès : [Réglages Complets] CST
[Cmd contact. Ligne] LLC
Ce paramètre définit une entrée numérique, DI3 ou DI4, pour verrouiller l’appareil. Lorsque cette entrée est
activée avec un niveau bas, le relais affecté à [Contacteur de ligne] LLC est forcé de s’ouvrir, ce qui ouvre le
contacteur réseau et arrête le moteur en roue libre.
Pour redémarrer le moteur, désactivez la commande de l’entrée numérique et envoyez un nouvel ordre de
marche.
•
[Non Affecté] NO : Aucune entrée affectée
•
[DI3] LI3 : Entrée numérique DI3 affectée, affecter également [DI3 Affectation] L3A à [Verrouillage
Appareil] LILES
•
[DI4] LI4 : Entrée numérique DI4 affectée, affecter également [DI4 Affectation] L4A à [Verrouillage
Appareil] LILES
Ce paramètre est accessible si [Contacteur de ligne] LLC est réglé sur [R3] R3.
NNZ85516.02 – 07/2022
155
Navigation dans l’IHM
Libellé sur l’IHM
Réglage
Réglage d’usine
As shown in the diagram below, [Verrouillage Appareil] LES n’affecte pas l’interrupteur d’arrêt d’urgence :
13
S1
14
– KM1
R3A
A1
A1
R3C
– KM1
R3C
R3A
CL2
CL1
0V
+24V
DI4
RUN
5/L3
6/T3
DI3
3/L2
4/T2
STOP
1/L1
A1
2/T1
A2
– KM1
M
3
•
KM1 : Contacteur de ligne
•
R3 : Relais affecté à [Contacteur de ligne] LLC
•
S1 : arrêt d’urgence
[TempoTens.Réseau] LCT
1...999 s
5s
Tempor. après activ. contacteur
Chemin d’accès : [Réglages Complets] CST
[Cmd contact. Ligne] LLC
Ce paramètre définit le délai avant le déclenchement de l’erreur [Contacteur Ligne] LCF si le démarreur
progressif ne détecte pas le secteur après l’activation du contacteur secteur.
156
NNZ85516.02 – 07/2022
Navigation dans l’IHM
3.3 [Câblage Moteur] MWMT
Chemin d’accès : [Réglages Complets] CST
[Câblage Moteur] MWMT
A propos de ce menu
Ce menu fournit les paramètres permettant de raccorder le démarreur progressif
dans l’enroulement en triangle du moteur et de vérifier le câblage du démarreur
progressif avec un petit moteur.
Libellé sur l’IHM
Réglage
Réglage d’usine
[Couplage dans Delta] DLT
[Non] NO ou [Oui] YES
[Non] NO
Couple du démarreur deans l'enroulement triangle
Chemin d’accès : [Réglages Complets] CST
[Câblage Moteur] MWMT
AVIS
DESTRUCTION DU THYRISTOR
Ne réglez le paramètre [Couplage dans Delta] DLT sur [Oui] YES que si la tension du réseau ne dépasse
pas 415 Vca.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages matériels.
Ce paramètre permet de raccorder le démarreur progressif à l’intérieur des enroulements en triangle du
moteur. Pour plus d’informations, reportez-vous à Connexion en triangle du moteur, page 113.
•
[Non] NO : désactive le démarrage à l’intérieur des enroulements en triangle du moteur
•
[Oui] YES : active le démarrage à l’intérieur des enroulements en triangle du moteur
Le paramètre [Couplage dans Delta] DLT doit être réglé sur [Oui] YES avant de régler les paramètres
disponibles dans le menu [Démarrage simple] SYS
[Démarrage simple] SIM, sous peine d’être modifiés
et remis à leurs valeurs par défaut.
[Type d'arrêt] STT est automatiquement réglé sur [Roue Libre] F s’il était auparavant réglé sur [Freinage] B.
NOTE:
•
Si un contacteur bypass est utilisé, la détection des erreurs de [Erreur Perte Phase] PHF3 peut être
prolongée.
•
Le réglage de [Couplage dans Delta] DLT à [Oui] YES sur oui peut effacer les paramètres dans le
menu [Démarrage simple] SYS
[Démarrage simple] SIM. Vérifiez la valeur affectée à ces
paramètres avant de démarrer le moteur.
[Enroul Triangle Diag] DLTL
–
[Non] NO
Diagnostic du câblage dans l'enroulement triangle
Chemin d’accès : [Réglages Complets] CST
[Câblage Moteur] MWMT
Ce paramètre démarre le diagnostic de la connexion en triangle, l’alimentation secteur doit être présente et
aucun courant ne doit être injecté dans le moteur. Pour plus d’informations, reportez-vous à Connexion en
triangle du moteur, page 113.
•
[Non] NO : aucun diagnostic du câblage en triangle
•
[Oui] YES : lancer le diagnostic du câblage en triangle
Ce paramètre est visible si [Couplage dans Delta] DLT est réglé sur [Oui] YES.
NNZ85516.02 – 07/2022
157
Navigation dans l’IHM
Libellé sur l’IHM
Réglage
Réglage d’usine
[Etat Diag Triangle] DLTS
–
[Non Fait] NA
Etat du diagnostic du câblage dans l'enroulement triangle
Chemin d’accès : [Réglages Complets] CST
[Câblage Moteur] MWMT
Ce paramètre donne l’état du diagnostic de la connexion en triangle [Enroul Triangle Diag] DLTL. Pour plus
d’informations, reportez-vous à Connexion en triangle du moteur, page 113.
•
[Non Fait] NA : diagnostic non effectué.
•
[Passé] OK : diagnostic terminé
•
[En Attente] PEND : diagnostic en cours
•
[Inversion L2 & L3] 32 : inversion de polarité entre les phases 2 et 3
•
[Inversion L1 & L2] 21 : inversion de polarité entre les phases 1 et 2
•
[Inversion L1 & L3] 31 : : inversion de polarité entre les phases 1 et 3
•
[Changt 123 Vers 312] 312 : permutation circulaire, phase 1 au lieu de 2, phase 2 au lieu de 3, phase 3
au lieu de 1
•
[Changt 123 Vers 231] 231 : permutation circulaire, phase 1 au lieu de 3, phase 2 au lieu de 1 et phase 3
au lieu de 2
•
[Mauvais Câblage Mot] MOT : mauvais câblage du moteur
•
[Erreur inconnue] UNK : erreur inconnue (câble manquant, 2 phases sur la même phase du moteur,
moteur en ligne)
Les corrections proposées par le diagnostic ne garantissent pas que le moteur démarrera dans la bonne
direction. Le sens de rotation doit être vérifié en appliquant un ordre de marche sans charge sur le moteur.
Ce paramètre est visible si [Couplage dans Delta] DLT est réglé sur [Oui] YES.
–
[Essai Petit Moteur] SST
[Non] NO
Essai sur petit moteur
Chemin d’accès : [Réglages Complets] CST
[Câblage Moteur] MWMT
Ce paramètre permet d’effectuer un test avec un petit moteur. Pour la liste des puissances minimales du
moteur requises pour ce paramètre, reportez-vous à Test du petit moteur, page 111.
•
[Oui] YES : Le démarrage du test est prêt, envoyez un ordre de marche
•
[Non] NO : Fonction inactive, le démarrage se produira normalement lorsqu’un ordre de marche sera
envoyé
Pendant le test, le terminal d’affichage indique l’état [Test Petit Moteur] SST.
AVERTISSEMENT
MODIFICATION TEMPORAIRE DU COMPORTEMENT
•
N’utilisez cette fonction qu’à des fins de test et de maintenance.
•
Vérifiez que la désactivation de la détection de la perte de phase peut être effectuée en toute sécurité.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages
matériels.
158
NNZ85516.02 – 07/2022
Navigation dans l’IHM
3.4 [Préchauffage] PRF
Chemin d’accès : [Réglages Complets] CST
[Préchauffage] PRF
A propos de ce menu
Ce menu fournit les paramètres permettant de préchauffer le moteur avant son
utilisation.
Libellé sur l’IHM
Réglage
Réglage d’usine
[Affect Préchauffe] PRHA
–
[Non Affecté] NO
Affectation du préchauffage
Chemin d’accès : [Réglages Complets] CST
[Préchauffage] PRF
Affecte une entrée numérique pour lancer le préchauffage.
•
[Non Affecté] NO : lancement du préchauffage non affecté
•
[DI3] LI3 : lancement du préchauffage affecté à l’entrée numérique DI3
•
[DI4] LI4 : lancement du préchauffage affecté à l’entrée numérique DI4
Il est possible d’affecter ce paramètre à une entrée virtuelle via le mot CMD, bits 11 à 15. Reportez-vous aux
manuels des bus de terrain pour les affectations de mots CMD.
DANGER
CHOC ÉLECTRIQUE ET/OU FONCTIONNEMENT IMPRÉVU DE L’ÉQUIPEMENT
•
Vérifiez que le réglage du paramètre [Tempo Préchauffage] TPR peut être effectué en toute sécurité.
•
Lorsque la fonction de préchauffage est utilisée, vérifiez toujours que l’équipement est dans l’état de
fonctionnement Operation Enabled.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves.
Pour démarrer le préchauffage :
•
Le moteur doit être arrêté
•
[Tempo Redémarrage] TBS doit être écoulé
•
[Tempo Préchauffage] TPR s’est écoulé
•
Appliquez et maintenez un niveau haut sur la borne STOP
•
Appliquez et maintenez un niveau haut sur l’entrée numérique affectée à [Affect Préchauffe] PRHA à
l’étape 1
L’état de [Préchauf en cours] HEA est affiché sur le terminal graphique.
Pour arrêter le préchauffage :
•
Appliquez et maintenez un niveau bas sur l’entrée numérique ou virtuelle affectée à [Affect Préchauffe]
PRHA
•
Ou envoyez un ordre de marche
•
Ou envoyez un ordre d’arrêt
Pour plus d’informations sur le préchauffage, reportez-vous à Préchauffage du moteur, page 118.
[Niveau Préchauffage] IPR
NNZ85516.02 – 07/2022
0...100 %
0%
159
Navigation dans l’IHM
Libellé sur l’IHM
Réglage
Réglage d’usine
Niveau de préchauffage
Chemin d’accès : [Réglages Complets] CST
[Préchauffage] PRF
Ce paramètre définit le niveau du courant de chauffage. Utilisez un ampèremètre correctement calibré pour
régler le niveau du courant de préchauffage.
Pour plus d’informations, reportez-vous à Préchauffage du moteur, page 118.
Ce paramètre est visible uniquement si [Affect Préchauffe] PRHA est configuré.
IPR est indépendant de [Courant Nom Moteur] IN.
[Tempo Préchauffage] TPR
0 à 999 min
5 min
Temporisation avant préchauffage
Chemin d’accès : [Réglages Complets] CST
[Préchauffage] PRF
La valeur définie pour ce paramètre commence à être comptée lorsqu’un ordre d’arrêt est envoyé.
Le démarreur progressif ne préchauffera pas le moteur tant que [Tempo Préchauffage] TPR n’est pas écoulé.
L’état [Préchauf en cours] HEA est affiché sur le terminal graphique quand l’ordre de préchauffage est
envoyé, même si aucun courant n’est injecté dans les enroulements du moteur.
Pour plus d’informations, reportez-vous à Préchauffage du moteur, page 118.
Ce paramètre est visible uniquement si [Affect Préchauffe] PRHA est configuré.
160
NNZ85516.02 – 07/2022
Navigation dans l’IHM
3.5 [Démarrage & Arrêt] SSP
Chemin d’accès : [Réglages Complets] CST
[Démarrage & Arrêt] SSP
À propos de ce menu
Ce menu fournit les paramètres permettant de gérer la montée et la descente en
puissance du moteur.
Libellé sur l’IHM
Réglage
Réglage d’usine
[Type de Commande] CLP
[Contrôle En Couple] TC
ou [Contrôle En Tension]
VC
[Contrôle En Couple] TC
Type de commande
Chemin d’accès : [Réglages Complets] CST
[Démarrage & Arrêt] SSP
Ce paramètre définit l’algorithme de contrôle du moteur.
Pour plus d’informations, reportez-vous à Contrôle de couple / de tension, page 123.
•
[Contrôle En Couple] TC : activer le contrôle de couple
•
[Contrôle En Tension] VC : activer le contrôle de tension
NNZ85516.02 – 07/2022
161
Navigation dans l’IHM
Libellé sur l’IHM
Réglage
Réglage d’usine
[Accélération] ACC
1...60 s
15 s
Tps rampe accélération
Chemin d’accès : [Démarrage simple] SYS
[Démarrage simple] SIM
Lorsque [Type de Commande] CLP est réglé sur [Contrôle En Couple] TC (réglage d’usine), ce paramètre
définit le temps de montée en puissance entre l’absence de couple et le couple nominal.
Lorsque le moteur atteint le régime établi, l’état du démarreur progressif passe à [En marche] RUN ou
[Bypassé] BYP, même si le moteur atteint le régime établi avant la valeur réglée sur [Accélération] ACC.
Le couple initial de démarrage dépend du paramètre [Couple Initial] TQ0.
y
100
80
60
40
20
TQ0
0
t
ACC
•
y : Couple de référence en % du couple nominal
•
t : Temps (s)
Lorsque [Type de Commande] CLP est réglé sur [Contrôle En Tension] VC, la valeur définie pour ce
paramètre est le temps de la rampe de tension depuis la tension initiale jusqu’à la tension secteur établie, si le
paramètre [Limite Courant] ILT ne limite pas le courant de démarrage.
La tension initiale de la rampe est définie par les paramètres [Boost en tension] BST et [Tension Init
Démarre] V0.
U
100%
b
50% Un
a
ACC
t
•
U : Tension secteur appliquée en % de la tension secteur établie
•
a : Tension initiale
•
b : Rampe de tension initiale
•
t : Temps (s)
162
NNZ85516.02 – 07/2022
Navigation dans l’IHM
Libellé sur l’IHM
Réglage
Réglage d’usine
[Couple Initial] TQ0
De 0 à 100 % du couple
nominal
20 %
Couple initial de décollage
Chemin d’accès : [Réglages Complets] CST
[Démarrage & Arrêt] SSP
Réglage du couple initial pendant la phase de démarrage, varie de 0 à 100 % du couple nominal. S’il est réglé
trop bas, le moteur risque de ne pas démarrer lors de l’envoi de l’ordre de marche.
Pour plus d’informations, reportez-vous à Définition du profil de démarrage, page 106.
[Boost en tension] BST
De 50 à 100 % de la tension
nominale du moteur ou
[Non] NO
[Non] NO
Niveau de Boost en tension
Chemin d’accès : [Réglages Complets] CST
[Démarrage & Arrêt] SSP
Ce paramètre fournit une suralimentation au démarrage afin de surmonter un point dur mécanique.
Pour plus d’informations, reportez-vous à Surtension, page 124.
•
[Non] NO : Fonction désactivée
•
De 50 à 100 % : réglage en % de la tension secteur pendant la suralimentation.
NOTE: Un réglage trop élevé de la valeur de ce paramètre peut provoquer une surintensité et déclencher
l’erreur [Surintensité] OCF.
[Tension Init Démarre] V0
De 25 à 49 % de [Tension
réseau] ULN
49 %
Tension initiale de démarrage
Chemin d’accès : [Réglages Complets] CST
[Démarrage & Arrêt] SSP
Régler le niveau de [Tension Init Démarre] V0 entre 25 et 49 % de [Tension réseau] ULN. La valeur doit être
suffisamment élevée pour créer un couple supérieur au couple résistif.
Pour plus d’informations, reportez-vous à Surtension, page 124.
Ce paramètre est accessible si :
•
[Type de Commande] CLP est réglé sur [Contrôle En Tension] VC
•
[Boost en tension] BST est réglé sur [Non] NO.
NNZ85516.02 – 07/2022
163
Navigation dans l’IHM
Libellé sur l’IHM
Réglage
Réglage d’usine
[Type d'arrêt] STT
–
[Roue Libre] F
Type d'arrêt
Chemin d’accès : [Réglages Complets] CST
[Démarrage & Arrêt] SSP
Ce paramètre définit le type d’arrêt lorsqu’un ordre d’arrêt est envoyé.
Pour plus d’informations, reportez-vous à Définition du profil d’arrêt, page 107.
•
[Roue Libre] F : Arrêt en roue libre.
•
[Décélération] D : Arrêt progressif par contrôle du couple si [Type de Commande] CLP est réglé sur
[Contrôle En Couple] TC (réglage d’usine), par rampe de tension si [Type de Commande] CLP est réglé
sur [Contrôle En Tension] VC.
•
[Freinage] B : Arrêt par freinage dynamique.
[Affect Roue Libre] FFSA
–
[DI3] LI3
Affectation arrêt roue libre
Chemin d’accès : [Réglages Complets] CST
[Démarrage & Arrêt] SSP
Ce paramètre permet de forcer l’arrêt en roue libre au prochain ordre d’arrêt.
•
[DI3] LI3 : Affecte DI3 à l’arrêt en roue libre forcé au prochain ordre d’arrêt.
•
[DI4] LI4 : Affecte DI4 à l’arrêt en roue libre forcé au prochain ordre d’arrêt.
•
[Non Affecté] NO Aucune entrée numérique affectée.
[Affect Roue Libre] FFSA vaut toujours [Non Affecté] NO quand [Cascade] CSC est réglé sur [Marche] ON.
164
NNZ85516.02 – 07/2022
Navigation dans l’IHM
Libellé sur l’IHM
Réglage
Réglage d’usine
[Décélération] DEC
1...60 s
15 s
Tps rampe décélération
Chemin d’accès : [Réglages Complets] CST
[Démarrage & Arrêt] SSP
Si [Type de Commande] CLP est réglé sur [Contrôle En Couple] TC, (réglage d’usine) ce paramètre définit la
rampe de décélération depuis le couple appliqué estimé au moment de l’envoi de l’ordre d’arrêt jusqu’à
l’absence de couple.
Exemple avec 80 % du couple nominal quand un ordre d’arrêt est envoyé :
y
100
80
60
40
a
EDC
20
t
0
DEC
•
y : Couple estimé (en pourcentage du couple nominal).
•
a : Fin de la décélération contrôlée définie par EDC, le moteur s’arrête en roue libre
•
t : Temps (s)
Selon les caractéristiques de la charge, il est possible que le moteur ne s’arrête pas en fin de rampe.
Si [Type de Commande] CLP est réglé sur [Contrôle En Tension] VC, ce paramètre règle la baisse de
tension appliquée au moteur, de 100 % à 50 % de l’alimentation secteur. En dessous de 50 %, la tension
appliquée chute à 0 % et le moteur s’arrête en roue libre.
y
100
50
0
t
DEC
•
y : Tension secteur appliquée en % de la tension secteur
•
t : Temps (s)
Selon les caractéristiques de la charge, il est possible que le moteur ne s’arrête pas en fin de rampe.
Ce paramètre est accessible uniquement si [Type d'arrêt] STT est réglé sur [Décélération] D.
Pour plus d’informations sur [Type de Commande] CLP, reportez-vous à Contrôle de couple / de tension,
page 123.
NNZ85516.02 – 07/2022
165
Navigation dans l’IHM
Libellé sur l’IHM
Réglage
Réglage d’usine
[Fin décélération] EDC
De 0 à 100 % du couple
estimé quand un ordre
d’arrêt est envoyé
20 %
Seuil de passage en roue libre en fin décélération contrôlée
Chemin d’accès : [Réglages Complets] CST
[Démarrage & Arrêt] SSP
Dès que le couple estimé est inférieur à la valeur donnée à [Fin décélération] EDC, le moteur s’arrête en roue
libre.
Pour plus d’informations, reportez-vous à Définition du profil d’arrêt, page 107.
Ce paramètre est accessible si :
•
[Type d'arrêt] STT est réglé sur [Décélération] D
•
[Type de Commande] CLP dans le menu [Réglages Complets] CST est réglé sur [Contrôle En Couple]
TC (réglage d’usine)
166
NNZ85516.02 – 07/2022
Navigation dans l’IHM
Libellé sur l’IHM
Réglage
Réglage d’usine
[Niveau Freinage] BRC
0...100 %
50 %
Niveau de couple de freinage
Chemin d’accès : [Réglages Complets] CST
[Démarrage & Arrêt] SSP
Ce paramètre est accessible uniquement si [Type d'arrêt] STT est réglé sur [Freinage] B.
Le freinage est actif en fonction de la rampe définie dans [Niveau Freinage] BRC. La durée totale de l’arrêt du
moteur est configurée en ajustant le temps d’injection du courant pseudo-continu dans le moteur appliqué sur
deux phases. Voir le paramètre suivant [Réglage Fin Freinage] EBA.
y
BRC = 0
BRC = 100
t
0
T1
T2
•
y : Vitesse nominale
•
t : Temps (s)
•
T1 : Temps de freinage dynamique, rampe définie par [Niveau Freinage] BRC
•
T2 : Réglage de l’arrêt du moteur par [Réglage Fin Freinage] EBA
Durée de l’injection pseudo-continue : T2 = T1 x [Réglage Fin Freinage] EBA.
Note : Le temps T1 dépend de [Niveau Freinage] BRC. Plus la valeur est élevée, plus le freinage est fort et
plus la rampe est rapide.
Ce paramètre est accessible uniquement si [Type d'arrêt] STT est réglé sur [Freinage] B.
AVIS
CONTRAINTE MÉCANIQUE
•
Ne donnez pas une valeur élevée à [Niveau Freinage] BRC si votre application a une forte inertie.
•
Vérifiez que cette valeur est appropriée en effectuant un essai de mise en service dans des conditions de
charge maximale.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages matériels.
Pour plus d’informations, reportez-vous à Définition du profil d’arrêt, page 107.
Ce paramètre est accessible si [Type d'arrêt] STT est réglé sur [Freinage] B.
NNZ85516.02 – 07/2022
167
Navigation dans l’IHM
Libellé sur l’IHM
Réglage
Réglage d’usine
[Réglage Fin Freinage] EBA
20...100 %
20 %
Réglage de fin de freinage
Chemin d’accès : [Réglages Complets] CST
[Démarrage & Arrêt] SSP
Ce paramètre permet de régler la durée de l’injection de courant à la fin du freinage.
Exemple :
Freinage dynamique = 10 s (T1)
[Réglage Fin Freinage] EBA = 20 % correspond à une durée d’injection de 2 s
[Réglage Fin Freinage] EBA = 100 % correspond à une durée d’injection de 10 s
Pour plus d’informations, reportez-vous à Définition du profil d’arrêt, page 107.
Ce paramètre est accessible si [Type d'arrêt] STT est réglé sur [Freinage] B.
[Gain Décélération] TIG
10...50 %
40 %
Commande en couple du gain de décélération
Chemin d’accès : [Réglages Complets] CST
[Démarrage & Arrêt] SSP
En cas d’instabilité lors de la décélération, la valeur de [Gain Décélération] TIG peut être réduite
progressivement.
Ce paramètre est accessible si :
•
[Type de Commande] CLP est réglé sur [Contrôle En Couple] TC
•
[Type d'arrêt] STT est réglé sur [Décélération] D
De 10 à 200 % de [Non] NO
[Non] NO
[Limite Couple] TLI
Limitation de couple
Chemin d’accès : [Réglages Complets] CST
[Démarrage & Arrêt] SSP
Ce paramètre :
•
définit le couple final de l’accélération contrôlée par le couple quand [Type de Commande] CLP est réglé
sur [Contrôle En Couple] TC
•
Limite la consigne de couple pour éviter un comportement régénératif dans les applications à forte inertie.
•
Peut être utilisé pour un démarrage à couple constant si [Couple Initial] TQ0 = [Limite Couple] TLI et si
la charge de l’application est conforme.
Les valeurs possibles sont les suivantes :
•
De 10 à 200 % : Limiter la consigne de couple
•
[Non] NO : inactif
y
b
a
•
y : Vitesse du moteur
•
t : Temps (s)
•
a : Pas de mode génératif avec un TLI approprié
•
b : Mode génératif sans un TLI approprié
t
Ce paramètre est accessible si [Type de Commande] CLP est réglé sur [Contrôle En Couple] TC.
168
NNZ85516.02 – 07/2022
Navigation dans l’IHM
Libellé sur l’IHM
Réglage
Réglage d’usine
0...90 %
50 %
[Comp. Pertes Stator] LSC
Compensation des pertes statoriques
Chemin d’accès : [Réglages Complets] CST
[Démarrage & Arrêt] SSP
En cas d’oscillations du couple, réduisez progressivement ce paramètre jusqu’à ce que le moteur fonctionne
correctement. Les oscillations sont plus fréquentes si le démarreur progressif est connecté dans l’enroulement
en triangle du moteur ou avec des moteurs présentant un glissement excessif.
Ce paramètre est actif pendant les phases d’accélération et les phases de décélération si [Type d'arrêt] STT
est réglé sur [Décélération] D.
Lorsque [Couplage dans Delta] DLT est réglé sur [Yes] YES, [Comp. Pertes Stator] LSC est réglé sur sa
nouvelle valeur d’usine de 30 %.
Ce paramètre n’est effectif que si [Type de Commande] CLP est réglé sur [Contrôle En Couple] TC.
NNZ85516.02 – 07/2022
169
Navigation dans l’IHM
3.6 [Cascade] CSC
Chemin d’accès : [Réglages Complets] CST
[Cascade] CSC
A propos de ce menu
Ce menu fournit les paramètres permettant de régler la fonction en cascade. Pour
plus d’informations sur la fonction en cascade, reportez-vous à Moteurs en
cascade, page 132.
Libellé sur l’IHM
Réglage
Réglage d’usine
[Cascade] CSC
[Yes] YES ou [No] NO
[Eteint] OFF
Activation de la fonction Cascade
Chemin d’accès : [Réglages Complets] CST
[Cascade] CSC
Ce paramètre permet le démarrage successif (séquence) de plusieurs moteurs avec le même démarreur
progressif.
Pour plus d’informations, reportez-vous à Moteurs en cascade, page 132.
•
[Yes] YES : active la fonction en cascade
•
[No] NO : désactive la fonction en cascade
Ce paramètre nécessite les éléments suivants :
•
[Couplage dans Delta] DLT est réglé sur [No] NO
•
Aucune entrée numérique n’est affectée à [Affect Préchauffe] PRHA
•
Aucune entrée numérique n’est affectée à [Affect Roue Libre] FFSA
•
[Affectation R1] R1 est réglé sur [Relais d'Isolement] ISOL
•
[Canal de Commande 1] CD1 est réglé sur [Bornier] TER et [Commut. commande] CCS sur [Canal de
Commande 1] CD1
•
[Cmd IHM] BMP réglé sur [Désactivé] DIS et[Forçage Canal Local] FLOC est réglé sur [Bornier] TER.
DANGER
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, D’EXPLOSION OU D’ECLAIR D’ARC ELECTRIQUE
Si la fonction de cascade est activée, les fonctions de surveillance telles que la détection de la perte de
phase à la sortie ne sont pas efficaces pour les moteurs démarrés et bypassés. La perte de phase et, par
conséquent, la déconnexion accidentelle des câbles, ne sont pas détectées.
•
Vérifiez que l’absence de surveillance des pertes de phase n’entraîne pas de situations dangereuses ou
bien installez un dispositif de surveillance externe pour détecter la perte de phase sur chaque moteur.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves.
Lorsque la fonction de cascade est activée, la surveillance thermique du moteur est désactivée.
AVIS
SURCHAUFFE DU MOTEUR
•
Installez un équipement de surveillance thermique externe pour chaque moteur utilisé dans la séquence
en cascade.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages matériels.
170
NNZ85516.02 – 07/2022
Navigation dans l’IHM
Libellé sur l’IHM
Réglage
Réglage d’usine
[Cascade Affect DI] CSCA
–
[Non Affecté] NO
Affectation DI à la fonction cascade
Chemin d’accès : [Réglages Complets] CST
[Cascade] CSC
Ce paramètre affecte une entrée numérique pour démarrer la séquence en cascade.
Pour plus d’informations, reportez-vous à Moteurs en cascade, page 132.
•
[Non Affecté] NO : démarrage de la fonction en cascade non affecté
•
[DI3] LI3 : fonction en cascade affectée à l’entrée numérique DI3
•
[DI4] LI4 : démarrage de la fonction en cascade affectée à l’entrée numérique DI4
NNZ85516.02 – 07/2022
171
Navigation dans l’IHM
3.7 [Extraction Fumée] SMOE
Chemin d’accès : [Réglages Complets] CST
[Extraction Fumée] SMOE
A propos de ce menu
Ce menu fournit les paramètres permettant de définir un démarrage d’urgence et
d’inhiber la détection des erreurs.
Dans de rares cas, les fonctions de surveillance de l’appareil sont à éviter car
elles empêchent le bon fonctionnement de l’application. L’exemple type est celui
d’un ventilateur d’un extracteur à fumées fonctionnant comme élément d’un
système de protection contre les incendies. En cas d’incendie, le ventilateur de
l’extracteur à fumées doit fonctionner le plus longtemps possible, même si, par
exemple, la température ambiante admissible pour l’appareil est dépassée. Pour
de telles applications, l’endommagement ou la destruction de l’appareil peuvent
être acceptables en tant que dommages collatéraux s’il s’agit, par exemple,
d’éviter d’autres dommages dont les risques possibles sont jugés plus graves.
Dans ce type d’application, un paramètre est prévu pour désactiver certaines
fonctions de surveillance, de sorte que la détection automatique des erreurs et les
réponses automatiques à ces dernières ne soient plus actives. Vous devez mettre
en œuvre d’autres fonctions de surveillance pour remplacer celles qui sont
désactivées, afin de permettre aux opérateurs et/ou aux systèmes de contrôle
maîtres de répondre de façon adéquate aux conditions correspondant aux erreurs
détectées. Par exemple, si la surveillance de surchauffe de l’appareil est
désactivée, en cas d’erreur non détectée, l’appareil d’un ventilateur de l’extracteur
à fumées peut lui-même provoquer un incendie. Un cas de surchauffe peut être,
par exemple, signalé dans une salle de contrôle sans que l’appareil soit
immédiatement et automatiquement arrêté par ses fonctions de surveillance
internes.
DANGER
FONCTIONS DE SURVEILLANCE DESACTIVEES = AUCUNE DETECTION
D’ERREURS
•
N’utilisez ce paramètre qu’après une évaluation approfondie des risques,
conformément à toutes les réglementations et normes qui s’appliquent à
l’appareil et à l’application.
•
Mettez en place d’autres fonctions de surveillance, à la place de celles
désactivées, qui ne déclenchent pas de réponse automatique aux erreurs de
l’appareil, mais qui permettent de délivrer des réponses adéquates
équivalentes par d’autres moyens, conformément à toutes les
réglementations et normes en vigueur et à l’évaluation des risques.
•
Mettez en service et testez le système avec les fonctions de surveillance
activées.
•
Pendant la mise en service, vérifiez que l’appareil et le système fonctionnent
comme prévu, en effectuant des tests et des simulations dans un
environnement et des conditions contrôlés.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
172
NNZ85516.02 – 07/2022
Navigation dans l’IHM
Libellé sur l’IHM
Réglage
Réglage d’usine
[Désact.Détect.Err.] INH
–
[Non Affecté] NO
Désactivation détection erreur
Chemin d’accès : [Réglages Complets] CST
[Extraction Fumée] SMOE
Affecter une entrée numérique pour inhiber la détection des erreurs. Le démarreur progressif enregistre les
erreurs détectées mais ne s’arrête pas de fonctionner. Appliquez un niveau haut à l’entrée affectée pour inhiber
la détection des erreurs.
•
[Non Affecté] NO : Inhibition des erreurs non affectée
•
[DI3] LI3 : Inhibition des erreurs affectée à l’entrée numérique DI3
•
[DI4] LI4 : Inhibition des erreurs affectée à l’entrée numérique DI4
Il est possible d’affecter ce paramètre à une entrée virtuelle via le mot CMD, bits 11 à 15. Reportez-vous aux
manuels des bus de terrain pour les affectations de mots CMD.
Pour plus d’informations, reportez-vous à Extraction de fumée, page 134.
NNZ85516.02 – 07/2022
173
Navigation dans l’IHM
3.8 [Canal Commande] CCP
Chemin d’accès : [Réglages Complets] CST
[Canal Commande] CCP
A propos de ce menu
Ce menu fournit les paramètres permettant de définir les canaux de commande,
de basculer entre les canaux définis et de forcer la commande locale du
démarreur progressif.
Libellé sur l’IHM
Réglage
Réglage d’usine
[Mode de contrôle] CHCF
–
[Profil SE8] SE8
Configuration mode de contrôle
Chemin d’accès : [Réglages Complets] CST
[Canal Commande] CCP
Ce paramètre est pertinent si le démarreur progressif est utilisé avec un bus de terrain.
•
Réglez [Mode de contrôle] CHCF sur [Profil SE8] SE8 pour remplacer l’architecture de bus de terrain de
l’ATS48. Ce paramètre permet de réutiliser les mêmes passerelles, mappages de paramètres, mots de
commande et mots d’état que pour l’ATS48.
Disponible uniquement pour le Modbus RTU.
•
Réglez [Mode de contrôle] CHCF sur [Profile standard] STD pour utiliser les dernières évolutions des
modules Modbus embarqués et des bus de terrain.
Le [Profile standard] STD est basé sur le protocole CIA402.
Le fait de brancher ou de débrancher un module de bus de terrain ne modifie pas automatiquement la valeur
définie dans [Mode de contrôle] CHCF. Réglez manuellement [Mode de contrôle] CHCF sur [Profile
standard] STD pour utiliser un module de bus de terrain.
Le [Change Config] CFF2 se déclenche si un module de bus de terrain est branché alors que [Mode de
contrôle] CHCF est défini sur [Profil SE8] SE8.
–
[Canal de Commande 1]
CD1
[Commut. commande] CCS
Commut. Commande
Chemin d’accès : [Réglages Complets] CST
[Canal Commande] CCP
AVERTISSEMENT
FONCTIONNEMENT IMPRÉVU DE L’ÉQUIPEMENT
Ce paramètre peut provoquer des mouvements inattendus, par exemple une inversion du sens de rotation
du moteur, une accélération brutale ou des arrêts.
•
Vérifiez que le réglage de ce paramètre peut être effectué sans générer de mouvements inattendus.
•
Vérifiez que le réglage de ce paramètre peut être effectué en toute sécurité.
Ce paramètre peut provoquer des mouvements inattendus, par exemple des accélérations ou des arrêts
brutaux.
•
Vérifiez que le réglage de ce paramètre peut être effectué sans générer de mouvements inattendus.
•
Vérifiez que le réglage de ce paramètre peut être effectué en toute sécurité.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages
matériels.
174
NNZ85516.02 – 07/2022
Navigation dans l’IHM
Libellé sur l’IHM
Réglage
Réglage d’usine
Ce paramètre définit le canal qui prend la commande du démarreur progressif.
•
[Canal de Commande 1] CD1 : Le canal 1 est le canal de commande
•
[Canal de Commande 2] CD2 : Le canal 2 est le canal de commande
•
[DI3] LI3 : Commutation du canal de commande affectée à l’entrée numérique DI3, ce réglage affecte
également [DI3 Affectation] L3A à [Commutation CMD] LICCS
•
[DI4] LI4 : Commutation du canal de commande affectée à l’entrée numérique DI4, ce réglage affecte
également [DI4 Affectation] L4A à [Commutation CMD] LICCS
En cas d’affectation à une entrée numérique :
•
[Canal de Commande 1] CD1 est actif à un niveau bas
•
[Canal de Commande 2] CD2 est actif à un niveau haut
Il est possible d’affecter ce paramètre à une entrée virtuelle via le mot CMD, bits 11 à 15. Reportez-vous aux
manuels des bus de terrain pour les affectations de mots CMD.
Ce paramètre est accessible si [Mode de contrôle] CHCF est réglé sur [Profile standard] STD
[Canal de Commande 1] CD1
–
[Bornier] TER
Affectation canal de commande 1
Chemin d’accès : [Réglages Complets] CST
[Canal Commande] CCP
Ce paramètre définit le canal de commande actif de [Canal de Commande 1] CD1.
•
[Bornier] TER : commander avec les entrées numériques
•
[IHM] LCC : commander avec le terminal d’affichage
•
[Modbus Embarqué] MDB : commander avec Modbus embarqué
•
[Module Com.] NET : commander avec le module de bus de terrain branché
Ce paramètre est accessible si [Mode de contrôle] CHCF est réglé sur [Profile standard] STD
–
[Modbus Embarqué] MDB
[Canal de Commande 2] CD2
Affectation canal de commande 2
Chemin d’accès : [Réglages Complets] CST
[Canal Commande] CCP
Ce paramètre définit le canal de commande actif de [Canal de Commande 2] CD2.
•
[Bornier] TER : commander avec les entrées numériques
•
[IHM] LCC : commander avec le terminal d’affichage
•
[Modbus Embarqué] MDB : commander avec Modbus embarqué
•
[Module Com.] NET : commander avec le module de bus de terrain branché
Ce paramètre est accessible si [Mode de contrôle] CHCF est réglé sur [Profile standard] STD
NNZ85516.02 – 07/2022
175
Navigation dans l’IHM
Libellé sur l’IHM
Réglage
Réglage d’usine
–
[Non] NO
[Copie canal 1-2] COP
Copie canal 1 - canal 2
Chemin d’accès : [Réglages Complets] CST
[Canal Commande] CCP
Ce paramètre copie la configuration de la commande des canaux.
•
[Non] NO : pas de copie
•
[Commande] CD : Copier les mots de commande du canal 1 au canal 2
AVERTISSEMENT
FONCTIONNEMENT IMPRÉVU DE L’ÉQUIPEMENT
Ce paramètre peut provoquer des mouvements inattendus, par exemple une inversion du sens de rotation
du moteur, une accélération brutale ou des arrêts.
•
Vérifiez que le réglage de ce paramètre peut être effectué sans générer de mouvements inattendus.
•
Vérifiez que le réglage de ce paramètre peut être effectué en toute sécurité.
Ce paramètre peut provoquer des mouvements inattendus, par exemple des accélérations ou des arrêts
brutaux.
•
Vérifiez que le réglage de ce paramètre peut être effectué sans générer de mouvements inattendus.
•
Vérifiez que le réglage de ce paramètre peut être effectué en toute sécurité.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages
matériels.
Ce paramètre n’est visible que si [Mode de contrôle] CHCF est réglé sur [Profile standard] STD.
–
[DI4] LI4
[Affect Forçage loc] FLO
Affectation du forçage local
Chemin d’accès : [Réglages Complets] CST
[Canal Commande] CCP
Ce paramètre force le canal local défini par [Forçage Canal Local] FLOC.
[Affect Forçage loc] FLO est actif lorsqu’un niveau haut est appliqué à l’entrée numérique définie.
Lorsque le canal local forcé est activé, le démarreur progressif est arrêté en fonction du type d’arrêt défini par
[Type d'arrêt] STT si un ordre de marche n’est pas active sur le canal forcé.
•
[Non] NO : Aucune entrée numérique définie
•
[DI3] LI3 : Affectation locale forcée réglée sur l’entrée numérique DI3 à un niveau haut, ce réglage affecte
également [DI3 Affectation] L3A à [Forçage local] LIFLO
•
[DI4] LI4 : Affectation locale forcée réglée sur l’entrée numérique DI4 à un niveau haut, ce réglage affecte
également [DI4 Affectation] L4A à [Forçage local] LIFLO
Dans les deux cas, l’entrée numérique est affectée à [Forçage local] LIFLO.
176
NNZ85516.02 – 07/2022
Navigation dans l’IHM
Libellé sur l’IHM
Réglage
Réglage d’usine
–
[Bornier] TER
[Forçage Canal Local] FLOC
Affectation forçage canal local
Chemin d’accès : [Réglages Complets] CST
[Canal Commande] CCP
Ce paramètre définit quel canal local est forcé lors de l’activation de l’entrée numérique définie dans [Forçage
Canal Local] FLOC.
•
[Bornier] TER : Les canaux locaux forcés sont les entrées numériques
•
[IHM] LCC : Le canal local forcé est le terminal d’affichage
Ce paramètre est visible uniquement si
•
[Mode de contrôle] CHCF est réglé sur [Profile standard] STD
•
[Affect Forçage loc] FLO est configuré
0,1...30 s
10 s
[Tempo Forçage Loc] FLOT
Temporisation forçage local
Chemin d’accès : [Réglages Complets] CST
[Canal Commande] CCP
Délai pour confirmer une nouvelle commande de canal après une désactivation locale forcée.
Ce paramètre est visible uniquement si :
•
FLO est configuré
•
[Mode de contrôle] CHCF est réglé sur [Profile standard] STD
NNZ85516.02 – 07/2022
177
Navigation dans l’IHM
3.9 [conf. Err./alerte] CSWM
Chemin d’accès : [Réglages Complets] CST
[conf. Err./alerte] CSWM
A propos de ce menu
Ce menu fournit les paramètres permettant de gérer le traitement des erreurs et
des avertissements.
[Erreur externe] ETF –
Libellé sur l’IHM
Réglage
Réglage d’usine
[Affect. Erreur Ext.] ETF
–
[Non Affecté] NO
Affectation erreur externe
Chemin d’accès : [Réglages Complets] CST
[conf. Err./alerte] CSWM
[Erreur externe] ETF
Ce paramètre affecte la détection de l’erreur [Erreur Externe] EPF1 à DI3, DI4 ou une entrée virtuelle.
Le niveau de détection sur l’entrée affectée est défini par [Condit. Erreur Ext.] LET.
•
[Non Affecté] NO : Erreur externe non affectée
•
[DI3] LI3 : Erreur externe affectée à l’entrée numérique DI3, ce réglage affecte également [DI3
Affectation] L3A à [Erreur Externe] LIETF
•
[DI4] LI4 : Erreur externe affectée à l’entrée numérique DI4, ce réglage affecte également [DI4
Affectation] L4A à [Erreur Externe] LIETF
Il est possible d’affecter ce paramètre à une entrée virtuelle via le mot CMD, bits 11 à 15. Reportez-vous aux
manuels des bus de terrain pour les affectations de mots CMD.
[Condit. Erreur Ext.] LET
–
[Niveau Haut] HIGH
Condition erreur externe
Chemin d’accès : [Réglages Complets] CST
[conf. Err./alerte] CSWM
[Erreur externe] ETF
Ce paramètre définit à quel niveau la détection de [Erreur Externe] EPF1 se produit sur l’entrée numérique
affectée.
•
[Niveau Haut] HIGH : Erreur externe détectée à un niveau haut
•
[Niveau Bas] LOW : Erreur externe détectée à un niveau bas
Lorsque [Condit. Erreur Ext.] LET est réglé sur [Niveau Haut] HIGH, la déconnexion accidentelle du câble
raccordé à l’entrée numérique affectée à [Affect. Erreur Ext.] ETF n’est pas détectée.
AVERTISSEMENT
PERTE DE CONTROLE
•
Vérifiez que le réglage de ce paramètre peut être effectué en toute sécurité.
•
Réglez ce paramètre sur [Niveau Bas] LOW si vous voulez détecter une déconnexion accidentelle du
câble raccordé à l’entrée numérique affectée à [Affect. Erreur Ext.] ETF
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages
matériels.
178
NNZ85516.02 – 07/2022
Navigation dans l’IHM
Libellé sur l’IHM
Réglage
Réglage d’usine
[Reset Défaut Auto] ATR
–
[Non] NO
Reset défaut automatique
Chemin d’accès : [Réglages Complets] CST
[conf. Err./alerte] CSWM
Ce paramètre permet la réinitialisation automatique du démarreur progressif après que l’erreur déclenchée ait
été supprimée.
Pour plus d’informations, reportez-vous à Dépannage, page 262.
•
[Non] NO : désactive la réinitialisation automatique
•
[Oui] YES : permet la réinitialisation automatique
Cette fonction permet de réaliser automatiquement une seule ou plusieurs remises à zéro après détection d’un
défaut. Si la cause de l’erreur qui a déclenché le passage à l’état de fonctionnement Défaut disparaît alors que
cette fonction est activée, le démarreur progressif du reprend son fonctionnement normal. Lorsque les
tentatives de Remise à zéro après détection d’un défaut sont effectuées automatiquement, le signal de sortie
« Défaut État Fonctionnement » est indisponible. Si les tentatives de Remise à zéro après détection d’un
défaut échouent, le démarreur progressif du reste à l’état de fonctionnement Défaut et le signal de sortie
« Défaut État Fonctionnement » s’active.
AVERTISSEMENT
FONCTIONNEMENT IMPRÉVU DE L’ÉQUIPEMENT
•
Vérifiez que cette fonction peut être activée en toute sécurité.
•
Vérifiez que lorsque le signal de sortie « Défaut État Fonctionnement » est indisponible, cette fonction
peut être activée en toute sécurité.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages
matériels.
Le relais R1 reste fermé si cette fonction est active tant que [Temps reset défaut] TAR n’est pas écoulé.
L’ordre de marche doit être maintenu.
Il est recommandé d’utiliser une commande à 2 fils pour pouvoir effectuer un redémarrage automatique du
moteur après une réinitialisation automatique de l’appareil. En commande à 3 fils, le moteur ne redémarre pas
automatiquement.
[Temps reset défaut] TAR
–
[5 minutes] 5
Temps reset défaut
Chemin d’accès : [Réglages Complets] CST
[conf. Err./alerte] CSWM
Ce paramètre définit la durée maximale d’une réinitialisation automatique réussie.
Une réinitialisation automatique est tentée toutes les 60 secondes.
Si [Temps reset défaut] TAR s’est écoulé avant la réussite de la réinitialisation automatique, le démarreur
progressif ne peut être réinitialisé qu’avec une réinitialisation manuelle.
Pour plus d’informations, reportez-vous à Dépannage, page 262
•
[5 minutes] 5 : 5 minutes pour un redémarrage automatique réussi
•
[10 minutes] 10 : 10 minutes pour un redémarrage automatique réussi
•
[30 minutes] 30 : 30 minutes pour un redémarrage automatique réussi
•
[1 h] 1H : 1 heure pour un redémarrage automatique réussi
•
[2 h] 2H : 2 heures pour un redémarrage automatique réussi
•
[3 h] 3H : 3 heures pour un redémarrage automatique réussi
[Illimité] CT : Un temps illimité pour un redémarrage automatique réussi
Ce paramètre est accessible si [Reset Défaut Auto] ATR est réglé sur [Oui] YES.
NNZ85516.02 – 07/2022
179
Navigation dans l’IHM
Libellé sur l’IHM
Réglage
Réglage d’usine
[Désact.Détect.Err.] INH
–
[Non Affecté] NO
Désactivation détection erreur
Chemin d’accès : [Réglages Complets] CST
[conf. Err./alerte] CSWM
Affecter une entrée numérique ou virtuelle pour inhiber la détection des erreurs. Quand il est en état de
fonctionnement Défaut, le démarreur progressif enregistre les erreurs détectées sans les déclencher.
•
[Non Affecté] NO : Inhibition des erreurs non affectée
•
[DI3] LI3 : Inhibition des erreurs affectée à l’entrée numérique DI3, ce réglage affecte également [DI3
Affectation] L3A à [Désact.Détect.Err.] LIINH
•
[DI4] LI4 : Inhibition des erreurs affectée à l’entrée numérique DI4, ce réglage affecte également [DI4
Affectation] L4A à [Désact.Détect.Err.] LIINH
Il est possible d’affecter ce paramètre à une entrée virtuelle via le mot CMD, bits 11 à 15. Reportez-vous aux
manuels des bus de terrain pour les affectations de mots CMD.
Pour plus d’informations, reportez-vous à Extraction de fumée, page 134
Dans de rares cas, les fonctions de surveillance du démarreur progressif peuvent être indésirables car elles
entravent l'objectif de l’application. L’exemple type est celui d’un ventilateur d’un extracteur à fumées
fonctionnant comme élément d’un système de protection contre les incendies. En cas d’incendie, le ventilateur
de l’extracteur à fumées doit fonctionner le plus longtemps possible, même si, par exemple, la température
ambiante admissible pour le démarreur progressif est dépassée. Pour de telles applications,
l’endommagement ou la destruction de l’appareil peuvent être acceptables en tant que dommages collatéraux
s’il s’agit, par exemple, d’éviter d’autres dommages dont les risques possibles sont jugés plus graves.
Dans ce type d’application, un réglage pour les entrées numériques est prévu pour désactiver certaines
fonctions de surveillance, de sorte que la détection automatique des erreurs et les réponses automatiques à
ces dernières ne soient plus actives. Vous devez mettre en œuvre d’autres fonctions de surveillance pour
remplacer celles qui sont désactivées, afin de permettre aux opérateurs et/ou aux systèmes de contrôle
maîtres de répondre de façon adéquate aux conditions correspondant aux erreurs détectées. Par exemple, si
la surveillance de surchauffe du démarreur progressif est désactivée, en cas d’erreur non détectée, le
démarreur progressif d’un ventilateur de l’extracteur à fumées peut lui-même provoquer un incendie. Un cas de
surchauffe peut être, par exemple, signalé dans une salle de contrôle sans que le démarreur progressif soit
immédiatement et automatiquement arrêté par ses fonctions de surveillance internes.
DANGER
FONCTIONS DE SURVEILLANCE DÉSACTIVÉES = AUCUNE DÉTECTION D’ERREURS
•
Ne réglez les entrées numériques au [Désact.Détect.Err.] INH qu’après une évaluation approfondie des
risques, conformément à toutes les réglementations et normes qui s’appliquent à l’appareil et à
l’application.
•
Mettez en place d’autres fonctions de surveillance, à la place de celles désactivées, qui ne déclenchent
pas de réponse automatique aux erreurs du démarreur progressif, mais qui permettent de délivrer des
réponses adéquates équivalentes par d’autres moyens, conformément à toutes les réglementations et
normes en vigueur et à l’évaluation des risques.
•
Mettez en service et testez le système avec les fonctions de surveillance activées.
•
Pendant la mise en service, vérifiez que le démarreur progressif et le système fonctionnent comme
prévu, en effectuant des tests et des simulations dans un environnement et des conditions contrôlés.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves.
180
NNZ85516.02 – 07/2022
Navigation dans l’IHM
Libellé sur l’IHM
Réglage
Réglage d’usine
[Redémarrage Produit] RP
–
[Non Affecté] NO
Redémarrage Produit
Chemin d’accès : [Réglages Complets] CST
[conf. Err./alerte] CSWM
Redémarrer manuellement l’appareil via l’IHM. Appuyez sur le bouton OK du terminal d’affichage pendant
2 secondes pour redémarrer l’appareil.
Ce paramètre est automatiquement réglé sur [Non Affecté] NO après le redémarrage.
•
[Non Affecté] NO : Pas de redémarrage
•
[Oui] YES : Redémarrer le démarreur progressif
La fonction de redémarrage effectue une Remise à zéro et redémarre le variateur. Pendant cette procédure de
redémarrage, l’appareil effectue les mêmes étapes que s’il avait été mis hors tension, puis à nouveau sous
tension. Selon le câblage et la configuration de l’appareil, cela peut entraîner un fonctionnement immédiat et
inattendu.
AVERTISSEMENT
FONCTIONNEMENT IMPRÉVU DE L’ÉQUIPEMENT
La fonction de redémarrage effectue une Remise à zéro après détection d’un défaut et redémarre ensuite
l’appareil.
•
Vérifiez que cette fonction peut être activée en toute sécurité.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages
matériels.
[Reset Défauts] RST
Libellé sur l’IHM
Réglage
Réglage d’usine
[Affect. réarmement] RSF
–
[Non Affecté] NO
Affectation entrée réarmement
Chemin d’accès : [Réglages Complets] CST
[conf. Err./alerte] CSWM
[Reset Défauts] RST
Ce paramètre définit l’entrée numérique pour une réinitialisation manuelle sur front montant.
Si aucune entrée numérique n’est définie, une réinitialisation manuelle est possible en envoyant un ordre de
marche.
Ce paramètre ne réinitialise pas l’erreur [SURCHARGE MOTEUR] OLF.
•
[Non Affecté] NO : Réinitialisation manuelle non affectée
•
[DI3] LI3 : Réinitialisation manuelle affectée à l’entrée numérique DI3
•
[DI4] LI4 : Réinitialisation manuelle affectée à l’entrée numérique DI4
[Affect Rst Err Therm] RSFT
NNZ85516.02 – 07/2022
–
[Non Affecté] NO
181
Navigation dans l’IHM
Libellé sur l’IHM
Réglage
Réglage d’usine
Assignation du reset de l'erreur thermique
Chemin d’accès : [Réglages Complets] CST
[conf. Err./alerte] CSWM
[Reset Défauts] RST
Ce paramètre définit l’entrée numérique pour une réinitialisation thermique sur front montant.
Si aucune entrée numérique n’est définie, une réinitialisation manuelle est possible :
•
Via [Affect. réarmement] RSF si ce paramètre est configuré
•
Ou en envoyant un nouvel ordre de marche
en envoyant un ordre de marche.
Ce paramètre réinitialise l’erreur [SURCHARGE MOTEUR] OLF sur front montant.
•
[Non Affecté] NO : Réinitialisation manuelle de [SURCHARGE MOTEUR] OLF non affectée
•
[DI3] LI3 : Réinitialisation manuelle de [SURCHARGE MOTEUR] OLF affectée à l’entrée numérique DI3
•
[DI4] LI4 : Réinitialisation manuelle de [SURCHARGE MOTEUR] OLF affectée à l’entrée numérique DI4
–
[Perte Alim Contrôle] CLB
[Erreur] 0
Réponse à la perte d'alimentation contrôle
Chemin d’accès : [Réglages Complets] CST
[conf. Err./alerte] CSWM
Ce paramètre définit le comportement du démarreur progressif lorsque l’alimentation de commande sur CL1 et
CL2 est en dehors des limites.
•
[Erreur] 0 : Déclenche l’erreur [Erreur Alim Contrôle] CLF. Ouvre le relais R1 s’il est affecté à [Etat
'Défaut'] FLT et si [Reset Défaut Auto] ATR est défini sur [Non] NO.
•
[Erreur Sans Relais] 1 : Déclenche l’erreur [Erreur Alim Contrôle] CLF et garde le relais affecté à [Etat
'Défaut'] FLT fermé
•
[Avertissement] 2 : déclenche l’avertissement [Perte Alim Contrôle] CLA au lieu de déclencher [Erreur
Alim Contrôle] CLF.
NOTE: L’avertissement [Perte Alim Contrôle] CLA sera déclenché uniquement :
•
S’il est ajouté à la définition d’un groupe d’avertissements dans [Diagnostics] DIA
•
Si le démarreur progressif perd l’alimentation de commande sur CL1/CL2 alors qu’il n’est pas dans l’état de fonctionnement [En
marche] RUN. Sinon, l’[Erreur Alim Contrôle] CLF sera déclenchée à la place.
[Avertissements] ALR
[Config grp avertiss] AGCF
Chemin d’accès : [Réglages Complets] CST
[Config grp avertiss] AGCF
Ce sous-menu définit la configuration des groupes d’avertissements suivants :
•
[Config grp1 avertiss] A1C
•
[Config grp2 avertiss] A2C
•
[Config grp3 avertiss] A3C
•
[Config grp4 avertiss] A4C
•
[Config grp5 avertiss] A5C
Lorsqu’un avertissement est déclenché, le relais ou l’entrée numérique affecté au
groupe d’avertissements déclenché est activé.
NOTE:
Tout avertissement déclenché qui n’est pas affecté à un groupe
d’avertissements ne sera pas visible sur le terminal d’affichage, ne sera pas
signalé par les LED du démarreur progressif et ne sera pas enregistré.
Par défaut, les avertissements suivants sont affectés à un groupe
d’avertissements :
182
•
[Avert Batt Non Détect] RBNA
•
[Avert Batterie Faible] RBLA
•
[Avert Horl Incorrect] RTCA
NNZ85516.02 – 07/2022
Navigation dans l’IHM
NNZ85516.02 – 07/2022
183
Navigation dans l’IHM
4 [Entrée/Sortie] IO
À propos de ce menu
Ce menu permet de gérer les affectations des entrées numériques, des sorties
numériques, des entrées analogiques, des sorties analogiques et des relais.
Les affectations des entrées numériques DI3 et DI4 sont actives lorsqu’un niveau
haut est appliqué, sauf exceptions explicitement notifiées.
Navigation dans le menu
4.1 [DI3 Affectation] L3A
[Entrée/Sortie] IO
4.6 [Configuration AQ1] AO1
4.2 [DI4 Affectation] L4A
[Affectation AQ1] AO1
4.3 [Configuration DQ1] DO1
[Mise à l'Échelle AQ1] AO1S
4.7 [R1 Configuration] R1
[Affectation R1] R1
4.9 [Configuration R3] R3
[Affectation DQ1] DO1
[Type AQ1] AO1T
[Affectation R3] R3
[DQ1 actif à] DO1S
[Sortie Min. AQ1] AOL1
[Niveau d'appel R3] R3S
[Sortie Max. AQ1] AOH1
[Maintien R3] R3H
4.4 [Configuration DQ2] DO2
[Affect DQ2] DO2
[AQ1 Sortie Min.] UOL1
[DQ2 actif à] DO2S
[AQ1 Sortie Max.] UOH1
4.5 [AI1 Configuration] AI1
[Echelle Min. AQ1] ASL1
[Affectation AI1] AI1A
[Echelle Max. AQ1] ASH1
[Type AI1] AI1T
[Filtre AQ1] AO1F
[Filtre AI1] AI1F
184
NNZ85516.02 – 07/2022
Navigation dans l’IHM
4.1 [DI3 Affectation] L3A
4.2 [DI4 Affectation] L4A
Ces paramètres fournissent l’affectation possible aux entrées numériques DI3 et
DI4.
Description
Plage de réglage
Réglage d’usine
[DI3 Affectation] L3A
[DI4 Affectation] L4A
–
[Arrêt Roue Libre] FFSA
[Forçage local] LIFLO
DI3 Affectation
DI4 Affectation
Chemin d’accès : [Entrée/Sortie] IO
Ces paramètres affectent une fonction aux entrées numériques DI3 et DI4.
Une seule fonction peut être affectée à [DI3 Affectation] L3A ou [DI4 Affectation] L4A à un instant donné. Si
vous affectez une nouvelle fonction à une entrée numérique déjà affectée, la fonction précédente sera
désactivée.
Sauf indication contraire, les affectations suivantes sont actives lorsqu’un niveau haut est appliqué.
•
[Non] NO : Aucune fonction affectée à l’entrée numérique
•
[Reset Défaut] LIRSF : Réinitialise l’appareil pour effacer un message d’erreur après en avoir supprimé la
cause.
•
[Erreur Externe] LIETF : Permet à l’appareil de déclencher une erreur utilisateur externe (niveau,
pression, ...). Celle-ci peut se déclencher à un niveau haut ou bas, défini par [Condit. Erreur Ext.] LET.
Affectation automatique : [Affect. Erreur Ext.] ETF est affecté à l’entrée numérique.
•
[Commutation CMD] LICCS: Définit le canal de commande actif ([Canal de Commande 1] CD1 actif sur
niveau bas ou [Canal de Commande 2] CD2 actif sur niveau haut). Cette fonction peut être affectée
uniquement via le paramètre [Commut. commande] CCS dans le menu [Réglages Complets] CST
[Canal Commande] CCP. Cette fonction ne peut pas être affectée via le menu [Entrée/Sortie] IO . Si
[Commut. commande] CCS est affectée à une entrée numérique, il est nécessaire de supprimer d’abord
cette affectation via le paramètre avant d’affecter l’entrée numérique à une nouvelle fonction.
•
[Forçage local] LIFLO: Force le canal local défini par [Forçage Canal Local] FLOC. Affectation
automatique : [Affect Forçage loc] FLO est affecté à l’entrée numérique.
•
[Désact.Détect.Err.] LIINH: Inhibe la détection des erreurs. Le démarreur progressif enregistre les
erreurs détectées mais ne s’arrête pas de fonctionner. Affectation automatique : [Désact.Détect.Err.] INH
est affecté à l’entrée numérique, reportez-vous à Extraction de fumée, page 134 pour les mesures de
sécurité obligatoires.
•
[Verrouillage Appareil] LILES : Force l’ouverture du relais affecté à [Contacteur de ligne] LLC. Actif
lorsque le niveau est bas. Affectation automatique : [Verrouillage Appareil] LES est affecté à l’entrée
numérique.
•
[Arrêt Roue Libre] FFSA: Force un arrêt en roue libre au prochain ordre d’arrêt. Affectation automatique :
[Affect Roue Libre] FFSA est affecté à l’entrée numérique.
•
[Reset Erreur Therm] RSFT: Efface l’erreur [SURCHARGE MOTEUR] OLF après en avoir supprimé la
cause. Affectation automatique : [Affect Rst Err Therm] RSFT est affecté à l’entrée numérique.
•
[Cascade] CSCA: Partie de la séquence en cascade, peut être utilisée pour prendre le contrôle du moteur
afin d’envoyer un ordre d’arrêt en ouvrant le bypass externe. Affectation automatique : [Cascade Affect
DI] CSCA est affecté à l’entrée numérique, reportez-vous à Moteurs en cascade, page 132 pour les
mesures de sécurité obligatoires.
•
[Select. Param. Mot 2] LIS: Applique le deuxième ensemble de paramètres. Affectation automatique :
[Affect 2ème Mot] LIS est affecté à l’entrée numérique.
•
[Préchauffage] PRHA : Démarre le préchauffage. Affectation automatique : [Affect Préchauffe] PRHA est
affecté à l’entrée numérique.
NNZ85516.02 – 07/2022
185
Navigation dans l’IHM
4.3 [Configuration DQ1] DO1
Chemin d’accès : [Entrée/Sortie] IO
[Configuration DQ1] DO1
A propos de ce menu
Ce menu fournit les paramètres permettant d’attribuer une fonction à la sortie
numérique DQ1 et de définir le niveau pour lequel celle-ci est active.
Description
Plage de réglage
Réglage d’usine
[Affectation DQ1] DO1
–
[Avert Mot Surcharge]
OLMA
Affectation DQ1
Chemin d’accès : [Entrée/Sortie] IO
[Configuration DQ1] DO1
Ce paramètre définit la condition d’activation de DQ1 :
•
[Non Affecté] NO: Sortie numérique non affectée
•
[Etat 'Défaut'] FLT : Appareil en état de fonctionnement 'Défaut'
•
[Marche Appareil] RUN : Fonctionnement appareil
•
[Seuil Therm Atteint] TAD : Seuil thermique appareil atteint
•
[Avert. Ss-Charg Proc.] ULA : Avertissement sous-charge Process
•
[Avert Surch Process] OLA : Avert Surch Process
•
[Commande IHM] BMP: La commande par le terminal d’affichage est active (uniquement avec le bouton
Local / à distance)
•
[Contacteur de ligne] LLC : Commande contacteur de ligne
•
[Grp avertissement 1] AG1 : Groupe avertissements 1
•
[Grp avertissement 2] AG2 : Groupe avertissements 2
•
[Grp avertissement 3] AG3 : Groupe avertissements 3
•
[Avert. Err. Externe] EFA : Avertissement Erreur Externe
•
[Avert Sous-Tension] USA : Avert Sous-Tension
•
[Avert Therm Appareil] THA : Avertissement état thermique appareil
•
[Prêt] RDY: Prêt à démarrer
•
[Selon Type Arrêt] STT: L’arrêt s’effectue selon le paramètre [Type d'arrêt] STT sans générer d’erreur
•
[AI1 Seuil Avert.] TP1A: L’alerte thermique définie par [AI1 Niv.Avert.Therm.] TH1A est active
•
[Avert Capt Therm AI1] TS1A: Le capteur thermique ne fonctionne pas correctement
•
[Erreurs Inhibées] INH: L’entrée numérique affectée à [Désact.Détect.Err.] INH est active
•
[Avert Mot Surcharge] OLMA : Avertissement surcharge moteur
•
[Activer Param. Mot 2] AS2 : Activer second jeu de paramètres moteur
[DQ1 actif à] DO1S
[Niveau Haut] POS ou [Niveau Bas]
NEG
[Niveau Haut] POS
DQ1 actif à
Chemin d’accès : [Entrée/Sortie] IO
[Configuration DQ1] DO1
Ce paramètre définit le niveau appliqué par DQ1.
•
[Niveau Haut] POS :La sortie applique un niveau haut.
•
[Niveau Bas] NEG: La sortie applique un niveau bas.
186
NNZ85516.02 – 07/2022
Navigation dans l’IHM
4.4 [Configuration DQ2] DO2
Chemin d’accès : [Entrée/Sortie] IO
[Configuration DQ2] DO2
A propos de ce menu
Ce menu fournit les paramètres permettant d’affecter une fonction à l’entrée
numérique DQ2 et de définir le niveau pour lequel celle-ci est active.
Description
Plage de réglage
Réglage d’usine
[Affect DQ2] DO2
–
[Marche Appareil] RUN
Affectation DQ2
Chemin d’accès : [Entrée/Sortie] IO
[Configuration DQ2] DO2
Ce paramètre attribue la condition d’activation de DQ2.
•
[Non Affecté] NO: Sortie numérique non affectée
•
[Etat 'Défaut'] FLT : Appareil en état de fonctionnement 'Défaut'
•
[Marche Appareil] RUN : Fonctionnement appareil
•
[Seuil Therm Atteint] TAD : Seuil thermique appareil atteint
•
[Avert. Ss-Charg Proc.] ULA : Avertissement sous-charge Process
•
[Avert Surch Process] OLA : Avert Surch Process
•
[Commande IHM] BMP: La commande par le terminal d’affichage est active (uniquement avec le bouton
Local / à distance)
•
[Contacteur de ligne] LLC : Commande contacteur de ligne
•
[Grp avertissement 1] AG1 : Groupe avertissements 1
•
[Grp avertissement 2] AG2 : Groupe avertissements 2
•
[Grp avertissement 3] AG3 : Groupe avertissements 3
•
[Avert. Err. Externe] EFA : Avertissement Erreur Externe
•
[Avert Sous-Tension] USA : Avert Sous-Tension
•
[Avert Therm Appareil] THA : Avertissement état thermique appareil
•
[Prêt] RDY: Prêt à démarrer
•
[Selon Type Arrêt] STT: L’arrêt s’effectue selon le paramètre [Type d'arrêt] STT sans générer d’erreur
•
[AI1 Seuil Avert.] TP1A: L’alerte thermique définie par [AI1 Niv.Avert.Therm.] TH1A est active
•
[Avert Capt Therm AI1] TS1A: Le capteur thermique ne fonctionne pas correctement
•
[Erreurs Inhibées] INH: L’entrée numérique affectée à [Désact.Détect.Err.] INH est active
•
[Avert Mot Surcharge] OLMA : Avertissement surcharge moteur
•
[Activer Param. Mot 2] AS2 : Activer second jeu de paramètres moteur
[DQ2 actif à] DO2S
[Niveau Haut] POS ou [Niveau Bas]
NEG
[Niveau Haut] POS
DQ2 actif à
Chemin d’accès : [Entrée/Sortie] IO
[Configuration DQ2] DO2
Ce paramètre définit le niveau appliqué par DQ2.
•
[Niveau Haut] POS :La sortie applique un niveau haut.
•
[Niveau Bas] NEG: La sortie applique un niveau bas.
NNZ85516.02 – 07/2022
187
Navigation dans l’IHM
4.5 [AI1 Configuration] AI1
Chemin d’accès : [Entrée/Sortie] IO
[AI1 Configuration] AI1
A propos de ce menu
[AI1 Configuration] AI1 fournit les paramètres permettant d’affecter un
capteur thermique à l’entrée analogique AI1/PTC1 et de définir un filtre sur cette
entrée.
Description
Plage de réglage
Réglage d’usine
[Non] NO ou [Surveil Therm AI1] TH1S
[Non] NO
[Affectation AI1] AI1A
Affectation AI1
Chemin d’accès : [Entrée/Sortie] IO
[AI1 Configuration] AI1
Ce paramètre active la surveillance du capteur thermique sur la borne PTC1/AI1.
•
[Non] NO : Aucune fonction affectée à la borne PTC1/AI1.
•
[Surveil Therm AI1] TH1S : Surveillance thermique sur la borne PTC1/AI1 affectée et active avec un
capteur thermique CTP/PT100 et déclenche une erreur en cas de détection de surchauffe. Cela permet de
prendre en compte la température mesurée sur le moteur pour la détection de surchauffe..
NOTE: [Surveil Therm AI1] TH1S ne peut pas être affectée via [Affectation AI1] AI1A dans le menu [Entrée/Sortie] IO . [Surveil
Therm AI1] TH1S peut être affectée uniquement via le paramètre dans le menu [Surveillance] PROT
[Surveillance therm] TPP.
–
[PTC] PTC
[Type AI1] AI1T
Configuration AI1
Chemin d’accès : [Entrée/Sortie] IO
[AI1 Configuration] AI1
Ce paramètre définit le type de capteurs thermiques raccordés à PTC1/AI1.
•
[PTC] PTC: Utilisation de 1 à 6 sondes CTP en série.
•
[PT100] 1PT2: Utilisation de 1 sonde PT100 connectée avec 2 fils.
•
[PT100 à 3fils] 1PT23: Utilisation de 1 sonde PT100 connectée avec 3 fils.
0...10 s
0s
[Filtre AI1] AI1F
Filtre AI1
Chemin d’accès : [Entrée/Sortie] IO
[AI1 Configuration] AI1
Ce paramètre définit le temps de coupure du filtre bas pour PTC1/AI1.
188
NNZ85516.02 – 07/2022
Navigation dans l’IHM
4.6 [Configuration AQ1] AO1
Chemin d’accès : [Entrée/Sortie] IO
[Configuration AQ1] AO1
A propos de ce menu
Ce menu permet de définir les caractéristiques de l’image du signal envoyé par
AQ1.
Description
Plage de réglage
Réglage d’usine
[Affectation AQ1] AO1
–
[Courant Moteur] OCR
Affectation AQ1
Chemin d’accès : [Entrée/Sortie] IO
[Configuration AQ1] AO1
Ce paramètre définit les caractéristiques de l’image du signal envoyé par AQ1.
•
[Non Configuré] NO: Non configurél
•
[Courant Moteur] OCR: Courant moteur
•
[Puissance moteur] OPR: Puissance moteur
•
[Moteur Therm.] THR: Etat Thermique Moteur
•
[Facteur de Puissance] OCO: Facteur de puissance
•
[Couple Moteur] OTR: Couple Moteur
[Mise à l'Échelle AQ1] AO1S
50...500 %
200 %
Mise à l'échelle de la sortie analogique AQ1
Chemin d’accès : [Entrée/Sortie] IO
[Configuration AQ1] AO1
Ce paramètre définit la mise à l’échelle du maximum de l’image réelle d’AQ1.
Si [Affectation AQ1] AO1 est réglé sur [Facteur de Puissance] OCO, [Mise à l'Échelle AQ1] AO1S vaut
toujours 100 %.
Si [Affectation AQ1] AO1 est réglé sur [Moteur Therm.] THR, [Mise à l'Échelle AQ1] AO1S vaut toujours
300 %.
[Type AQ1] AO1T
[Tension] 10U ou [Courant] 0A
[Courant] 0A
Type AQ1
Chemin d’accès : [Entrée/Sortie] IO
[Configuration AQ1] AO1
Ce paramètre définit le type de signal appliqué par AQ1.
•
[Tension] 10U: 0 à 10 VCC
•
[Courant] 0A: 0...20 mA
NNZ85516.02 – 07/2022
189
Navigation dans l’IHM
Description
Plage de réglage
Réglage d’usine
[Sortie Min. AQ1] AOL1
0...20 mA
0 mA
Valeur de sortie min. AQ1
Chemin d’accès : [Entrée/Sortie] IO
[Configuration AQ1] AO1
Ce paramètre définit la valeur minimale appliquée par AQ1. Pour que celle-ci soit conforme avec la sortie
analogique 4...20 ma, réglez [Sortie Min. AQ1] AOL1 sur 4.
Ce paramètre est accessible si [Type AQ1] AO1T est réglé sur [Courant] 0A.
[Sortie Max. AQ1] AOH1
0...20 mA
20 mA
Valeur de sortie max. AQ1
Chemin d’accès : [Entrée/Sortie] IO
[Configuration AQ1] AO1
Ce paramètre définit la valeur maximale appliquée par AQ1.
Ce paramètre est accessible si [Type AQ1] AO1T est réglé sur [Courant] 0A.
Description
Plage de réglage
Réglage d’usine
[AQ1 Sortie Min.] UOL1
0...10 V
0V
AQ1 Sortie minimum
Chemin d’accès : [Entrée/Sortie] IO
[Configuration AQ1] AO1
Ce paramètre définit la valeur minimale appliquée par AQ1.
Ce paramètre est accessible si [Type AQ1] AO1T est réglé sur [Tension] 10U.
[AQ1 Sortie Max.] UOH1
0...10 V
10 V
AQ1 Sortie maximum
Chemin d’accès : [Entrée/Sortie] IO
[Configuration AQ1] AO1
Ce paramètre définit la valeur maximale appliquée par AQ1.
Ce paramètre est accessible si [Type AQ1] AO1T est réglé sur [Tension] 10U.
[Echelle Min. AQ1] ASL1
0...100 %
0%
Echelle Min. AQ1
Chemin d’accès : [Entrée/Sortie] IO
[Configuration AQ1] AO1
Ce paramètre définit l’échelle minimale du signal appliqué par AQ1.
Si [Echelle Min. AQ1] ASL1 est supérieur à [Echelle Max. AQ1] ASH1, [Echelle Min. AQ1] ASL1 est toujours
égal à [Echelle Max. AQ1] ASH1.
S
10V/20mA
(a)
•
S : Mise à l’échelle
•
R : Image réelle
•
(a) : Échelle maximale
•
(b) : Échelle minimale
(b)
0V/0mA
0%
190
100% R
NNZ85516.02 – 07/2022
Navigation dans l’IHM
Description
Plage de réglage
Réglage d’usine
[Echelle Max. AQ1] ASH1
0...100 %
100 %
Echelle Max. AQ1
Chemin d’accès : [Entrée/Sortie] IO
[Configuration AQ1] AO1
Ce paramètre définit l’échelle maximale du signal appliqué par AQ1.
Si [Echelle Max. AQ1] ASH1 est inférieur à [Echelle Min. AQ1] ASL1, [Echelle Max. AQ1] ASH1 est toujours
égal à [Echelle Min. AQ1] ASL1.
0...10 s
0s
[Filtre AQ1] AO1F
Filtre AQ1
Chemin d’accès : [Entrée/Sortie] IO
[Configuration AQ1] AO1
Ce paramètre définit le temps de coupure du filtre bas.
NNZ85516.02 – 07/2022
191
Navigation dans l’IHM
4.7 [Configuration R1] R1
Chemin d’accès : [Entrée/Sortie] IO
[Configuration R1] R1
A propos de ce menu
Ce menu fournit les paramètres permettant d’affecter les fonctions [Etat 'Défaut']
FLT ou [Relais d'Isolement] ISOL au relais R1, de définir le niveau pour lequel
celui-ci est actif ainsi que son délai de maintien.
Description
Plage de réglage
Réglage d’usine
[Affectation R1] R1
[Etat 'Défaut'] FLT ou [Relais
d'Isolement] ISOL
[Etat 'Défaut'] FLT
Affectation R1
Chemin d’accès : [Entrée/Sortie] IO
[Configuration R1] R1
Ce paramètre assigne la condition d’activation de R1. Cela permet de commander un contacteur externe placé
en amont dans l’alimentation secteur.
•
[Etat 'Défaut'] FLT : Ferme R1 quand le démarreur progressif est alimenté et qu’aucune erreur n’est
détectée. Ouvre R1 lorsqu’une erreur est détectée ou lorsque l’alimentation de commande du démarreur
progressif CL1/CL2 est perdue.
•
[Relais d'Isolement] ISOL: Ferme R1 lorsqu’un ordre de marche ou de préchauffage est envoyé. Ouvre
R1 à la fin de la séquence d’arrêt pour le freinage ou la décélération ou au moment de l’ordre d’arrêt si le
moteur est en roue libre.
192
NNZ85516.02 – 07/2022
Navigation dans l’IHM
4.9 [Configuration R3] R3
Chemin d’accès : [Entrée/Sortie] IO
[Configuration R3] R3
A propos de ce menu
Ce menu fournit les paramètres permettant d’affecter une fonction au relais R3, de
définir le niveau pour lequel celui-ci est actif ainsi que son délai de maintien.
Description
Plage de réglage
Réglage d’usine
[Affectation R3] R3
–
[Marche Appareil]
RUN
Affectation R3
Chemin d’accès : [Entrée/Sortie] IO
[Configuration R3] R3
•
[Non Affecté] NO : Le relais R3 n’est pas affecté
•
[Etat 'Défaut'] FLT :Active R3 quand le démarreur progressif est alimenté
Désactive R3 quand une erreur est détectée. Le moteur s’arrête en mode roue libre lorsqu’une erreur est
détectée.
•
[Contacteur de ligne] LLC: Active R3 suite à un ordre de marche ou de préchauffage afin de fermer le
contacteur secteur en amont du démarreur progressif.
•
[Commande IHM] BMP: La commande par le terminal d’affichage est active (uniquement avec le bouton
Local / à distance)
•
[Prêt] RDY: Prêt à démarrer
•
[Marche Appareil] RUN : Fonctionnement appareil
•
[Selon Type Arrêt] STT: L’arrêt s’effectue selon le paramètre [Type d'arrêt] STT sans générer d’erreur
•
[Grp avertissement 1] AG1 : Groupe avertissements 1
•
[Grp avertissement 2] AG2 : Groupe avertissements 2
•
[Grp avertissement 3] AG3 : Groupe avertissements 3
•
[AI1 Seuil Avert.] TP1A: L’alerte thermique définie par [AI1 Niv.Avert.Therm.] TH1A est active
•
[Avert Capt Therm AI1] TS1A: Le capteur thermique ne fonctionne pas correctement
•
[Avert Therm Appareil] THA : Avertissement état thermique appareil
•
[Avert. Err. Externe] EFA : Avertissement Erreur Externe
•
[Avert Sous-Tension] USA : Avert Sous-Tension
•
[Erreurs Inhibées] INH: L’entrée numérique affectée à [Désact.Détect.Err.] INH est active
•
[Avert. Ss-Charg Proc.] ULA : Avertissement sous-charge Process
•
[Avert Surch Process] OLA : Avert Surch Process
•
[Avert Mot Surcharge] OLMA : Avertissement surcharge moteur
•
[Seuil Therm Atteint] TAD : Seuil thermique appareil atteint
•
[Activer Param. Mot 2] AS2 : Activer second jeu de paramètres moteur
Description
[Niveau d'appel R3] R3S
Plage de réglage
Réglage d’usine
[Niveau Haut] POS ou [Niveau
Bas] NEG
[Niveau Haut] POS
Niveau d'appel R3
Chemin d’accès : [Entrée/Sortie] IO
[Configuration R3] R3
Ce paramètre définit le niveau appliqué par R3 quand celui-ci est activé.
•
[Niveau Haut] POS :R3 applique un niveau haut quand il est activé.
•
[Niveau Bas] NEG: R3 applique un niveau bas quand il est désactivé.
NNZ85516.02 – 07/2022
193
Navigation dans l’IHM
[Niveau d'appel R3] R3S vaut toujours [Niveau Haut] POS si [Affectation R3] R3 est réglé sur [Contacteur
de ligne] LLC.
0...9999 ms
0 ms
[Maintien R3] R3H
Maintien R3
Chemin d’accès : [Entrée/Sortie] IO
[Configuration R3] R3
Ce paramètre définit le délai de maintien de R3 après lequel l’état du relais est effectivement modifié
lorsqu’une commande de changement d’état est envoyée.
[Maintien R3] R3H vaut toujours 0 si [Affectation R3] R3 est réglé sur [Contacteur de ligne] LLC.
194
NNZ85516.02 – 07/2022
Navigation dans l’IHM
5 [Param. Moteur 2] ST2
À propos de ce menu
Ce menu fournit un deuxième ensemble de paramètres qui peuvent être utilisés
avec le même démarreur progressif.
Navigation dans le menu
[Param. Moteur 2] ST2
5.1 [Affect 2ème Mot] LIS
5.4 [Accélération Mot 2] ACM2
5.7 [Fin Décél Mot 2] EDM2
5.2 [Courant Nom Mot 2] INM2
5.5 [Couple initial Mot 2] TQM2
5.8 [Limite Couple Mot 2] TLM2
5.3 [Limite Courant Mot 2]
ILM2
5.6 [Décélération Mot 2] DEM2
5.9 [Gain Décél Mot 2] TIM2
Pour plus d’informations, reportez-vous à Paramètres du second moteur, page
125.
Description
Plage de réglage
Réglage d’usine
5.1 [Affect 2ème Mot] LIS
–
[Non Affecté] NO
Affectation de la sélection du 2ème moteur
Chemin d’accès : [Param. Moteur 2] ST2
Ce paramètre affecte une entrée virtuelle ou numérique pour l’utilisation du deuxième ensemble de
paramètres.
•
[Non Affecté] NO : lancement du deuxième ensemble de paramètres non affecté
•
[DI3] LI3 : lancement du deuxième ensemble de paramètres affecté à l’entrée numérique DI3
•
[DI4] LI4 : lancement du deuxième ensemble de paramètres affecté à l’entrée numérique DI4
Il est possible d’affecter ce paramètre à une entrée virtuelle via le mot CMD, bits 11 à 15. Reportez-vous aux
manuels des bus de terrain pour les affectations de mots CMD.
5.2 [Courant Nom Mot 2] INM2
–
(1)
Courant nominal moteur 2
Chemin d’accès : [Param. Moteur 2] ST2
Réglez la valeur de [Courant Nom Mot 2] INM2 en fonction du courant de moteur indiqué sur sa plaque
signalétique.
[Courant Nom Mot 2] INM2 a deux plages de valeurs :
•
0,4...1,3 du courant nominal du démarreur progressif (Ie, courant nominal de fonctionnement) si
[Couplage dans Delta] DLT est réglé sur [Non] NO. Si le courant nominal du moteur est inférieur à 0,4 Ie,
utilisez un démarreur progressif avec un courant nominal moins élevé. S’il est supérieur à 1 Ie, le
démarreur progressif doit être bypassé.
•
0,69...2,25 de Ie si [Couplage dans Delta] DLT est réglé sur [Oui] YES.
La valeur affectée à [Courant Nom Mot 2] INM2 détermine le courant de la protection thermique du moteur en
fonction de la classe du moteur. Pour plus d’informations concernant la protection thermique du moteur et la
sélection de la classe du moteur, reportez-vous à 2 [Surveillance] PROT, page 138.
(1) Réglage d’usine de [Courant Nom Mot 2] INM2 correspondant à la valeur habituelle d’un moteur normalisé
400 V à 4 pôles lorsque [Couplage dans Delta] DLT est réglé sur [Non] NO.
Ce paramètre est accessible si [Affect 2ème Mot] LIS est configuré.
NNZ85516.02 – 07/2022
195
Navigation dans l’IHM
Description
Plage de réglage
Réglage d’usine
5.3 [Limite Courant Mot 2] ILM2
150...700%
400 % de [Courant
Nom Mot 2] INM2
Limitation de courant moteur 2
Chemin d’accès : [Param. Moteur 2] ST2
Le courant de ligne efficace du moteur sera limité à [Limite Courant Mot 2] ILM2 x [Courant Nom Mot 2]
INM2.
Le réglage max. de [Limite Courant Mot 2] ILM2 est limité à
•
En cas de connexion en ligne :500 % x Ie / INM2
•
En cas de connexion en triangle :500 % x Ie / ( INM2 / √(3))
Dans tous les cas, le réglage max. de [Limite Courant Mot 2] ILM2 ne doit pas excéder 700 % du courant de
ligne nominal du moteur.
Si [Couplage dans Delta] DLT est réglé sur [Oui] YES, le réglage d’usine vaut 700 % de [Courant Nom Mot
2] INM2.
% INM2
ILM2
100%
0
Le réglage de la limite de courant est toujours actif pendant le démarrage et prévaut sur tous les autres
réglages.
Exemple 1, connexion en ligne :
ATS480C21Y, avec Ie = 210 A
[Courant Nom Mot 2] INM2 = 195 A
[Limite Courant Mot 2] ILM2 = 500 % (avec le réglage max. : 500 % x Ie / INM2 = 5 x 210 / 195 = 538 %)
Limitation de courant = 500 % x 195 = 975 A
Exemple 2, connexion à 6 fils :
ATS480C21Y, avec Ie = 210 A
[Courant Nom Mot 2] INM2 = 338 A
[Limite Courant Mot 2] ILM2 = 500 % (avec le réglage max. : 500 % x Ie / (INM2 / √(3)) = 5 x 210 / (338 / √(3))
= 538 %)
Limitation de courant = 500 % x 338 = 1690 A
Ce paramètre est accessible si [Affect 2ème Mot] LIS est configuré.
196
NNZ85516.02 – 07/2022
Navigation dans l’IHM
Description
Plage de réglage
Réglage d’usine
5.4 [Accélération Mot 2] ACM2
1...60 s
15 s
Temps de rampe d'accélération moteur 2
Chemin d’accès : [Param. Moteur 2] ST2
Lorsque [Type de Commande] CLP est réglé sur [Contrôle En Couple] TC (réglage d’usine), ce paramètre
définit le temps de montée en puissance entre l’absence de couple et le couple nominal.
Lorsque le moteur atteint le régime établi, l’état du démarreur progressif passe à [En marche] RUN ou
[Bypassé] BYP, même si le moteur atteint le régime établi avant la valeur réglée sur [Accélération Mot 2]
ACM2.
Le couple initial de démarrage dépend du paramètre [Couple initial Mot 2] TQM2.
y
100
80
60
40
20
TQM2
0
t
ACM2
•
y : Couple de référence en % du couple nominal
•
t : Temps (s)
Lorsque [Type de Commande] CLP est réglé sur [Contrôle En Tension] VC, la valeur définie pour ce
paramètre est le temps de la rampe de tension depuis la tension initiale jusqu’à la tension secteur établie, si le
paramètre [Courant Nom Mot 2] INM2 ne limite pas le courant de démarrage.
La tension initiale de la rampe est définie par les paramètres [Boost en tension] BST et [Tension Init
Démarre] V0.
U
100%
b
a
ACM2
t
•
U : Tension secteur appliquée en % de la tension secteur établie
•
a : Tension initiale
•
b : Rampe de tension initiale
•
t : Temps (s)
Ce paramètre est accessible si [Affect 2ème Mot] LIS est affecté à DI3, DI4 ou une entrée virtuelle.
Pour plus d’informations sur [Boost en tension] BST et [Tension Init Démarre] V0, reportez-vous à
Surtension, page 124
NNZ85516.02 – 07/2022
197
Navigation dans l’IHM
Description
Plage de réglage
Réglage d’usine
5.5 [Couple initial Mot 2] TQM2
De 0 à 100 % du couple
nominal
20 %
Couple initial de décollage Moteur 2
Chemin d’accès : [Param. Moteur 2] ST2
Réglage du couple initial pendant la phase de démarrage, varie de 0 à 100 % du couple nominal. S’il est réglé
trop bas, le moteur risque de ne pas démarrer lors de l’envoi de l’ordre de marche.
Pour plus d’informations, reportez-vous à Définition du profil de démarrage, page 106.
198
NNZ85516.02 – 07/2022
Navigation dans l’IHM
Description
Plage de réglage
Réglage d’usine
5.6 [Décélération Mot 2] DEM2
1...60 s
15 s
Temps de rampe de décélération moteur 2
Chemin d’accès : [Param. Moteur 2] ST2
Si [Type de Commande] CLP est réglé [Contrôle En Couple] TC, (réglage d’usine) ce paramètre définit le
temps de la rampe de décélération depuis le couple appliqué estimé au moment de l’envoi de l’ordre d’arrêt
jusqu’à l’absence de couple.
Exemple avec 80 % du couple nominal quand un ordre d’arrêt est envoyé :
y
100
80
60
40
a
EDM2
20
t
0
DEM2
•
y : Couple estimé (en pourcentage du couple nominal).
•
a : Fin de la décélération contrôlée définie par EDM2, le moteur s’arrête en roue libre
•
t : Temps (s)
Selon les caractéristiques de la charge, il est possible que le moteur ne s’arrête pas en fin de rampe.
Si [Type de Commande] CLP est réglé sur [Contrôle En Tension] VC, ce paramètre règle la baisse de
tension appliquée au moteur, de 100 % à 50 % de l’alimentation secteur. En dessous de 50 %, la tension
appliquée chute à 0 % et le moteur s’arrête en roue libre.
y
100
50
0
t
DEM2
•
y : Tension secteur appliquée en % de la tension secteur
•
t : Temps (s)
Selon les caractéristiques de la charge, il est possible que le moteur ne s’arrête pas en fin de rampe.
Ce paramètre est accessible si :
•
[Select. Param. Mot 2] LIS est configuré
•
[Type d'arrêt] STT est réglé sur [Décélération] D
NNZ85516.02 – 07/2022
199
Navigation dans l’IHM
Description
Plage de réglage
Réglage d’usine
5.7 [Fin Décél Mot 2] EDM2
De 0 à 100 % du couple
estimé quand un ordre
d’arrêt est envoyé
20 %
Seuil de passage en roue libre en fin décélération contrôlée Moteur 2
Chemin d’accès : [Param. Moteur 2] ST2
Dès que le couple estimé est inférieur à la valeur donnée à [Fin Décél Mot 2] EDM2, le moteur s’arrête en roue
libre.
Pour plus d’informations, reportez-vous à Définition du profil d’arrêt, page 107.
5.8 [Limite Couple Mot 2] TLM2
De 10 à 200 % de [Non] NO
[Eteint] OFF
Limitation de couple Moteur 2
Chemin d’accès : [Param. Moteur 2] ST2
Ce paramètre permet de :
•
Limiter la consigne de couple pendant la décélération en cas d’application à forte inertie.
•
Fournir un couple constant pendant l’accélération si [Couple initial Mot 2] TQM2 est égal à [Limite
Couple Mot 2] TLM2
Ce paramètre peut être réglé sur :
•
[Non] NO : Fonction désactivée
•
10...200 : limite en % du couple nominal.
Description
Plage de réglage
Réglage d’usine
5.9 [Gain Décél Mot 2] TIM2
10...50 %
40 %
Gain en décélération en TCS Moteur 2
Chemin d’accès : [Param. Moteur 2] ST2
Ce paramètre élimine l’instabilité pendant la décélération.
Ce paramètre est accessible si :
•
[Select. Param. Mot 2] LIS est configuré
•
[Type de Commande] CLP est réglé sur [Contrôle En Couple] TC
•
[Type d'arrêt] STT est réglé sur [Décélération] D
200
NNZ85516.02 – 07/2022
Navigation dans l’IHM
6 [Communication] COM
À propos de ce menu
Ce menu fournit les paramètres permettant de définir la communication par bus
de terrain et la communication entre le démarreur progressif et le terminal
d’affichage.
Navigation dans le menu
[Communication] COM
6.1 [Bus Terrain Modbus] MD1
6.2 [IHM Modbus] MD2
6.3 [Config. Module. Eth] ETO
[Adresse Modbus] ADD
[Débit Com IHM] TBR2
6.4 [CANopen] CNO
[Vitesse Modbus] TBR
[Ordre Mots Termin.2] TWO2
6.5 [Profibus] PBC
[Ordre Mots Terminal] TWO
[Format Com IHM] TFO2
6.6 [Images COM.] CMM
[Format Modbus] TFO
[Redémarrage Produit] RP
[Timeout Modbus] TTO
[Rép Err. Modbus] SLL
[Scanner COM Entrée] ICS
[Scanner COM Sortie] OCS
[Redémarrage Produit] RP
NNZ85516.02 – 07/2022
201
Navigation dans l’IHM
6.1 [Bus Terrain Modbus] MD1
Chemin d’accès : [Communication] COM
[Bus Terrain Modbus] MD1
A propos de ce menu
Ce menu fournit les paramètres permettant de régler le bus de terrain Modbus
embarqué. Pour plus d’informations consultez le manuel Modbus embarqué.
Libellé sur l’IHM
Réglage
Réglage d’usine
[Adresse Modbus] ADD
De 0 à 247
0
Adresse Modbus de l'équipement
Chemin d’accès : [Communication] COM
[Bus Terrain Modbus] MD1
Ce paramètre définit l’adresse du dispositif Modbus embarqué.
L’adresse 0 est réservée à une connexion point à point.
–
[Vitesse Modbus] TBR
[19200 bit/s] 19200
Vitesse de transmission Modbus
Chemin d’accès : [Communication] COM
[Bus Terrain Modbus] MD1
Ce paramètre définit la vitesse de transmission de Modbus embarqué.
•
[Automatique] AUTO: Détection automatique
•
[4800 bit/s] 4800: 4 800 bauds
•
[9600 bit/s] 9600: 9 600 bauds
•
[19200 bit/s] 19200: 19 200 bauds
•
[38,4 kbit/s] 38400: 38 400 bauds
[Eteint] LOW ou [Marche] HIGH
[Marche] HIGH
[Ordre Mots Terminal] TWO
Terminal Modbus: ordre des mots
Chemin d’accès : [Communication] COM
[Bus Terrain Modbus] MD1
Ce paramètre définit l’ordre des mots de la borne de Modbus embarqué.
•
[Eteint] LOW: Mot de poids faible en premier
•
[Marche] HIGH: Mot de poids fort en premier
[Format Modbus] TFO
–
[8-E-1] 8E1
Format Modbus
Chemin d’accès : [Communication] COM
[Bus Terrain Modbus] MD1
Ce paramètre définit le format de la trame de Modbus embarqué.
NOTE: La connexion à SoMove se fait en utilisant le format [8-E-1] 8E1.
•
[8-O-1] 8O1: 8 bits de parité impaire 1 bit d’arrêt
•
[8-E-1] 8E1: 8 bits de parité paire 1 bit d’arrêt
•
[8-N-1] 8N1: 8 bits sans parité 1 bit d’arrêt
•
[8-N-2] 8N2: 8 bits sans parité 2 bits d’arrêt
Libellé sur l’IHM
Réglage
Réglage d’usine
[Timeout Modbus] TTO
0,1...30 s
5s
Temporisation avant coupure de communication Modbus
Chemin d’accès : [Communication] COM
202
[Bus Terrain Modbus] MD1
NNZ85516.02 – 07/2022
Navigation dans l’IHM
Libellé sur l’IHM
Réglage
Réglage d’usine
Ce paramètre définit le délai des communications de Modbus embarqué.
[Rép Err. Modbus] SLL
–
[Arrêt Roue Libre] YES
Réponse à l'interruption Modbus
Chemin d’accès : [Communication] COM
[Bus Terrain Modbus] MD1
Ce paramètre définit le type d’arrêt appliqué au moteur lorsqu’une perte de communication est détectée sur le
canal de Modbus embarqué.
•
[Ignorer] NO: L’erreur détectée est ignorée, un avertissement [Avert Pert Com Modb] est déclenché
SLLA
•
[Arrêt Roue Libre] YES : Une erreur est déclenchée et le moteurs’arrête en roue libre
•
[Selon STT] STT: Le moteur s’arrête en fonction de la valeur définie dans [Type d'arrêt] STT et aucune
erreur n’est déclenchée
•
[Décélération] DEC :S’arrête en phase de décélération en fonction des valeurs définies dans
[Décélération] DEC et [Fin décélération] EDC, une erreur est déclenchée en fin de décélération
•
[Freinage] BRK: S’arrête en phase de freinage en fonction des valeurs définies dans[Niveau Freinage]
BRC et [Réglage Fin Freinage] EBA, une erreur est déclenchée en fin de freinage
AVERTISSEMENT
PERTE DE CONTROLE
Si ce paramètre est réglé sur [Ignorer] NO, la surveillance des communications de Modbus est désactivée.
•
N’utilisez ce réglage qu’après une évaluation approfondie des risques, conformément à toutes les
réglementations et normes qui s’appliquent à l’appareil et à l’application.
•
Utilisez ce réglage uniquement pour effectuer des tests durant la mise en service.
•
Vérifiez que la surveillance des communications a été réactivée avant la fin de la procédure de mise en
service et la réalisation des tests finaux de mise en service.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages
matériels.
[Redémarrage Produit] RP
–
[Non Affecté] NO
Redémarrage Produit
Chemin d’accès : [Communication] COM
[Bus Terrain Modbus] MD1
Redémarrer manuellement l’appareil via l’IHM. Appuyez sur le bouton OK du terminal d’affichage pendant
2 secondes pour redémarrer l’appareil.
Ce paramètre est automatiquement réglé sur [Non Affecté] NO après le redémarrage.
•
[Non Affecté] NO : Pas de redémarrage
•
[Oui] YES : Redémarrer le démarreur progressif
La fonction de redémarrage effectue une Remise à zéro et redémarre le variateur. Pendant cette procédure de
redémarrage, l’appareil effectue les mêmes étapes que s’il avait été mis hors tension, puis à nouveau sous
tension. Selon le câblage et la configuration de l’appareil, cela peut entraîner un fonctionnement immédiat et
inattendu.
AVERTISSEMENT
FONCTIONNEMENT IMPRÉVU DE L’ÉQUIPEMENT
La fonction de redémarrage effectue une Remise à zéro après détection d’un défaut et redémarre ensuite
l’appareil.
•
Vérifiez que cette fonction peut être activée en toute sécurité.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages
matériels.
NNZ85516.02 – 07/2022
203
Navigation dans l’IHM
204
NNZ85516.02 – 07/2022
Navigation dans l’IHM
[Scanner COM Entrée] ICS
Libellé sur l'IHM
Réglage
Réglage d’usine
[Scan Com.Ent.Adr.1] NMA1
0...65 535
État (ETA)
Scanner de communication en entrée adresse 1
Chemin d’accès : [Communication] COM
[Bus Terrain Modbus] MD1
[Scanner COM Entrée] ICS
adresse du premier mot d'entrée.
[Scan Com.Ent.Adr.2] NMA2
0...65 535
LCR
Scanner de communication en entrée adresse 2
Chemin d’accès : [Communication] COM
[Bus Terrain Modbus] MD1
[Scanner COM Entrée] ICS
adresse du deuxième mot d'entrée.
[Scan Com.Ent.Adr.3] NMA3
0...65 535
THR
Scanner de communication en entrée adresse 3
Chemin d’accès : [Communication] COM
adresse du troisième mot d'entrée.
[Scan Com.Ent.Adr.4] NMA4
[Bus Terrain Modbus] MD1
0...65 535
[Scanner COM Entrée] ICS
ERRD
Scanner de communication en entrée adresse 4
Chemin d’accès : [Communication] COM
[Bus Terrain Modbus] MD1
[Scanner COM Entrée] ICS
adresse du quatrième mot d'entrée.
[Scan Com.Ent.Adr.5] NMA5
0...65 535
0
Scanner de communication en entrée adresse 5
Chemin d’accès : [Communication] COM
[Bus Terrain Modbus] MD1
[Scanner COM Entrée] ICS
adresse du cinquième mot d'entrée.
[Scan Com.Ent.Adr.6] NMA6
0...65 535
0
Scanner de communication en entrée adresse 6
Chemin d’accès : [Communication] COM
[Bus Terrain Modbus] MD1
[Scanner COM Entrée] ICS
adresse du sixième mot d'entrée.
[Scan Com.Ent.Adr.7] NMA7
0...65 535
0
Scanner de communication en entrée adresse 7
Chemin d’accès : [Communication] COM
[Bus Terrain Modbus] MD1
[Scanner COM Entrée] ICS
adresse du septième mot d'entrée.
[Scan Com.Ent.Adr.8] NMA8
0...65 535
0
Scanner de communication en entrée adresse 8
Chemin d’accès : [Communication] COM
[Bus Terrain Modbus] MD1
[Scanner COM Entrée] ICS
adresse du huitième mot d'entrée.
NNZ85516.02 – 07/2022
205
Navigation dans l’IHM
[Scanner COM Sortie] OCS
Libellé sur l’IHM
Réglage
Réglage d’usine
[Scan Com.Ent.Adr.1] NCA1
0...65 535
Commande (CMD)
Scanner de communication en entrée adresse 1
Chemin d’accès : [Communication] COM
[Bus Terrain Modbus] MD1
[Scanner COM Sortie] OCS
Adresse du premier mot de sortie.
[Scan Com.Ent.Adr.2] NCA2
0...65 535
0
Scanner de communication en entrée adresse 2
Chemin d’accès : [Communication] COM
[Bus Terrain Modbus] MD1
[Scanner COM Sortie] OCS
Adresse du second mot de sortie.
[Scan Com.Ent.Adr.3] NCA3
0...65 535
0
Scanner de communication en entrée adresse 3
Chemin d’accès : [Communication] COM
[Bus Terrain Modbus] MD1
[Scanner COM Sortie] OCS
Adresse du troisième mot de sortie.
[Scan Com.Ent.Adr.4] NCA4
0...65 535
0
Scanner de communication en entrée adresse 4
Chemin d’accès : [Communication] COM
[Bus Terrain Modbus] MD1
[Scanner COM Sortie] OCS
Adresse du quatrième mot de sortie.
[Scan Com.Ent.Adr.5] NCA5
0...65 535
0
Scanner de communication en entrée adresse 5
Chemin d’accès : [Communication] COM
[Bus Terrain Modbus] MD1
[Scanner COM Sortie] OCS
Adresse du cinquième mot de sortie.
[Scan Com.Ent.Adr.6] NCA6
0...65 535
0
Scanner de communication en entrée adresse 6
Chemin d’accès : [Communication] COM
[Bus Terrain Modbus] MD1
[Scanner COM Sortie] OCS
Adresse du sixième mot de sortie.
[Scan Com.Ent.Adr.7] NCA7
0...65 535
0
Scanner de communication en entrée adresse 7
Chemin d’accès : [Communication] COM
[Bus Terrain Modbus] MD1
[Scanner COM Sortie] OCS
Adresse du septième mot de sortie.
[Scan Com.Ent.Adr.8] NCA8
0...65 535
0
Scanner de communication en entrée adresse 8
Chemin d’accès : [Communication] COM
[Bus Terrain Modbus] MD1
[Scanner COM Sortie] OCS
Adresse du huitième mot de sortie.
206
NNZ85516.02 – 07/2022
Navigation dans l’IHM
6.2 [IHM Modbus] MD2
Chemin d’accès : [Communication] COM
[IHM Modbus] MD2
A propos de ce menu
Ce menu fournit les paramètres permettant de gérer la communication avec le
terminal d’affichage.
Le délai de communication avec le terminal d’affichage est de 2 secondes.
Libellé sur l’IHM
Réglage
Réglage d’usine
[Débit Com IHM] TBR2
–
[19200 bit/s] 19200
Débit com IHM
Chemin d’accès : [Communication] COM
[IHM Modbus] MD2
Ce paramètre définit la vitesse de transmission de l’IHM Modbus.
•
[4800 bit/s] 4800: 4 800 bauds
•
[9600 bit/s] 9600: 9 600 bauds
•
[19200 bit/s] 19200: 19 200 bauds
•
[38,4 kbit/s] 38400: 38 400 bauds
–
[Marche] HIGH
[Ordre Mots Termin.2] TWO2
Terminal Modbus 2: ordre mots
Chemin d’accès : [Communication] COM
[IHM Modbus] MD2
Ce paramètre définit l’ordre des mots de la borne de l’IHM Modbus.
•
[Eteint] LOW: Mot de poids faible en premier
•
[Marche] HIGH: Mot de poids fort en premier
[Format Com IHM] TFO2
–
[8-E-1] 8E1
Format Modbus
Chemin d’accès : [Communication] COM
[IHM Modbus] MD2
Ce paramètre définit le format de la trame de l’IHM Modbus.
•
[8-O-1] 8O1: 8 bits de parité impaire 1 bit d’arrêt
•
[8-E-1] 8E1: 8 bits de parité paire 1 bit d’arrêt
•
[8-N-1] 8N1: 8 bits sans parité 1 bit d’arrêt
•
[8-N-2] 8N2: 8 bits sans parité 2 bits d’arrêt
NNZ85516.02 – 07/2022
207
Navigation dans l’IHM
Libellé sur l’IHM
Réglage
Réglage d’usine
[Redémarrage Produit] RP
–
[Non Affecté] NO
Redémarrage Produit
Chemin d’accès : [Communication] COM
[IHM Modbus] MD2
Redémarrer manuellement l’appareil via l’IHM. Appuyez sur le bouton OK du terminal d’affichage pendant
2 secondes pour redémarrer l’appareil.
Ce paramètre est automatiquement réglé sur [Non Affecté] NO après le redémarrage.
•
[Non Affecté] NO : Pas de redémarrage
•
[Oui] YES : Redémarrer le démarreur progressif
La fonction de redémarrage effectue une Remise à zéro et redémarre le variateur. Pendant cette procédure de
redémarrage, l’appareil effectue les mêmes étapes que s’il avait été mis hors tension, puis à nouveau sous
tension. Selon le câblage et la configuration de l’appareil, cela peut entraîner un fonctionnement immédiat et
inattendu.
AVERTISSEMENT
FONCTIONNEMENT IMPRÉVU DE L’ÉQUIPEMENT
La fonction de redémarrage effectue une Remise à zéro après détection d’un défaut et redémarre ensuite
l’appareil.
•
Vérifiez que cette fonction peut être activée en toute sécurité.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages
matériels.
208
NNZ85516.02 – 07/2022
Navigation dans l’IHM
6.3 [Config. Module. Eth] ETO
Chemin d’accès : [Communication] COM
[Config. Module. Eth] ETO
A propos de ce menu
Ce menu fournit les paramètres permettant de régler la communication Ethernet
IP / Modbus TCP. Ce menu est visible uniquement si le module VW3A3720 est
branché sur le démarreur progressif.
Reportez-vous au manuel Ethernet IP Modbus TCP de l’ATS480 (NNZ85540)
pour plus d’informations.
6.4 [CANopen] CNO
Chemin d’accès : [Communication] COM
[CANopen] CNO
A propos de ce menu
Ce menu fournit les paramètres permettant de régler la communication par bus de
terrain CANopen. Ce menu est visible uniquement si le module VW3A3608,
VW3A3618 ou VW3A3628 est branché sur le démarreur progressif.
Reportez-vous au manuel du bus de terrain CANopen de l’ATS480 (NNZ85543)
pour plus d’informations.
6.5 [Profibus] PBC
Chemin d’accès : [Communication] COM
[Profibus] PBC
A propos de ce menu
Ce menu fournit les paramètres permettant de régler la communication par bus de
terrain Profibus. Ce menu est visible uniquement si le module VW3A3607 est
branché sur le démarreur progressif.
Consultez le manuel PROFIBUS DP de l’ATS480 (NNZ85542) pour plus
d’informations.
6.6 [Images COM.] CMM
Chemin d’accès : [Communication] COM
NNZ85516.02 – 07/2022
[Images COM.] CMM
209
Navigation dans l’IHM
A propos de ce menu
Ce menu fournit les paramètres des communications d’entrée et de sortie du
démarreur progressif.
Libellé sur l’IHM
Réglage
Réglage d’usine
[Canal De Commande] CMDC
–
[Borniers] [Borniers]
Canal de commande
Chemin d’accès : [Communication] COM
[Images COM.] CMM
•
[Borniers] TER: Commande via le bornier
•
[IHM] LCC: Commande par le terminal graphique
•
[MODBUS] MDB: Commande via Modbus
•
[CANopen] CAN: Commande via CANopen si un module CANopen a été inséré
•
[Module Com.] NET: Commande via module bus de terrain si un module bus de terrain a été inséré
•
[OUTIL PC] PWS: Commande via le logiciel DTM de mise en service
•
[Indisponible] NA: Canal de commande non disponible
210
NNZ85516.02 – 07/2022
Navigation dans l’IHM
Libellé sur l’IHM
Réglage
Réglage d’usine
[Registre Commande] CMD
–
–
Registre de commande
Chemin d’accès : [Communication] COM
[Images COM.] CMM
Valeurs possibles quand le [Mode de contrôle] CHCF est réglé sur [Profile standard] STD :
Les affectations décrites dans le tableau ci-dessous sont les affectations par défaut. Lors de l’affectation d’une
nouvelle fonction aux bits réaffectables, l’affectation par défaut est effacée et seule la fonction nouvellement
affectée peut être appelée.
Les affectations par défaut sont à nouveau disponibles lorsque la fonction nouvellement affectée est
désaffectée.
Bit
Description, valeur
0
A l’état 1 : « Mise en marche », commande du contacteur réseau
1
A l’état 1 : « Activation de la tension », permission de fournir une alimentation
2
A l’état 0 : « Arrêt rapide » activé
3
A l’état 1 : « Activation du fonctionnement », ordre de marche activé
4à6
Réservé (= 0)
7
Acquittement « Réinitialisation des erreurs » actif sur un front montant de 0 à 1
8
A l’état 1 : ordre d’arrêt selon [Type d'arrêt] STT
9 à 10
Réservé (= 0)
11
Bit utilisateur réaffectable, actif à 1
12
Bit utilisateur réaffectable, actif à 1
13
Réaffectable. A l’état 1 : ordre d’arrêt [Freinage] B
14
Réaffectable. A l’état 1 : ordre d’arrêt [Décélération] D
15
Bit utilisateur réaffectable, actif à 1
Valeurs possibles quand le [Mode de contrôle] CHCF est réglé sur [Profil SE8] SE8 :
Bit
Description, valeur
0
A l’état 1 : « Mise en marche », commande du contacteur réseau
1
A l’état 0 : « Désactivation de la tension », permission de fournir une alimentation
2
A l’état 0 : « Arrêt rapide » activé
3
A l’état 1 : « Activation du fonctionnement », ordre de marche activé
4à6
Réservé (= 0)
7
Acquittement « Réinitialisation des erreurs » actif sur un front montant de 0 à 1
8
Commande publiée (0 : « en mode ligne » / 1 : « en mode local »)
9 à 11
Réservé (= 0)
12
A l’état 1 : ordre d’arrêt selon [Type d'arrêt] STT
13
A l’état 1 : ordre d’arrêt [Freinage] B
14
A l’état 1 : ordre d’arrêt [Décélération] D
15
Sélection du mode local/ligne (0 : « en mode ligne » / 1 : « en mode local »)
NNZ85516.02 – 07/2022
211
Navigation dans l’IHM
Libellé sur l’IHM
Réglage
Réglage d’usine
[Registre d'État] ETA
–
–
Registre d'état
Chemin d’accès : [Communication] COM
[Images COM.] CMM
Mot d’état :
Bit
Description, valeur
0
A l’état 1 : Prêt à mettre sous tension
1
A l’état 1 : Mis sous tension
2
A l’état 1 : Fonctionnement activé
3
A l’état 1 : État d’erreur détectée
4
A l’état 0 :
•
Alimentation secteur disponible lorsque [Mode de contrôle] CHCF est réglé sur
[Profil SE8] SE8
•
Alimentation secteur non disponible lorsque [Mode de contrôle] CHCF est
réglé sur [Profile standard] STD
A l’état 1 :
•
Alimentation secteur non disponible lorsque [Mode de contrôle] CHCF est
réglé sur [Profil SE8] SE8
•
Alimentation secteur disponible lorsque [Mode de contrôle] CHCF est réglé sur
[Profile standard] STD
5
A l’état 0 : Arrêt rapide activé
6
A l’état 1 : Mise sous tension désactivée
7
A l’état 1 : Un avertissement est déclenché
8
Réservé
9
A l’état 0 :
•
Canal local forcé non actif lorsque [Mode de contrôle] CHCF est réglé sur
[Profil SE8] SE8
•
Canal local forcé actif lorsque [Mode de contrôle] CHCF est réglé sur [Profile
standard] STD
A l’état 1 :
•
Commande via le canal local lorsque [Mode de contrôle] CHCF est réglé sur
[Profil SE8] SE8
•
Commande via le canal à distance lorsque [Mode de contrôle] CHCF est réglé
sur [Profile standard] STD
10 à 13
Réservé
14
A l’état 1 : Arrêt imposé par le bouton ARRÊT
15
Réservé
212
NNZ85516.02 – 07/2022
Navigation dans l’IHM
[Diag. Reseau modbus] MND
Chemin d’accès : [Communication] COM –
[Images COM.] CMM
Menu utilisé pour le port série de communication Modbus situé en bas du bloc de
contrôle. Reportez-vous au manuel de communication Modbus série embarqué
pour une description complète.
Libellé sur l’IHM
Réglage
Réglage d’usine
[LED COM] MDB1
–
–
LED COM
Chemin d’accès : [Communication] COM
[Images COM.] CMM
[Diag. Reseau modbus] MND
Affichage de la LED de communication Modbus.
[Nombre trames Mdb] M1CT
0...65 535
Lecture seule
Nombre de trames modbus
Chemin d’accès : [Communication] COM
[Images COM.] CMM
[Diag. Reseau modbus] MND
Compteur de trames du réseau Modbus : nombre de trames traitées.
[Erreurs CRC Modbus] M1EC
0...65 535
Lecture seule
Erreurs CRC Modbus
Chemin d’accès : [Communication] COM
[Images COM.] CMM
[Diag. Reseau modbus] MND
Compteur d’erreurs CRC du réseau Modbus : nombre d’erreurs CRC.
[Etat comm. Modbus] COM1
–
–
Etat de communication Modbus
Chemin d’accès : [Communication] COM
[Images COM.] CMM
[Diag. Reseau modbus] MND
État de la communication Modbus.
•
[R0T0] R0T0 : Aucune réception ni transmission Modbus
•
[R0T1] R0T1 : Aucune réception Modbus, transmission Modbus
•
[R1T0] R1T0 : Réception Modbus, aucune transmission Modbus
•
[R1T1] R1T1 : Réception et transmission Modbus
NNZ85516.02 – 07/2022
213
Navigation dans l’IHM
[Map.scan.COM Entrée] ISA
Chemin d’accès : [Communication] COM –
Reseau modbus] MND
[Images COM.] CMM
[Diag.
Menu utilisé pour les réseaux CANopen® et Modbus.
Libellé sur l’IHM
Réglage
Réglage d’usine
[Scan Com.Entr.Val.1] NM1
0...65 535
Lecture seule
Scanner de communication en entrée valeur 1
Chemin d’accès : [Communication] COM
scan.COM Entrée] ISA
[Images COM.] CMM
[Diag. Reseau modbus] MND
[Map.
Valeur d’entrée du scanner de communication 1. Valeur du premier mot d’entrée.
[Scan Com.Entr.Val.2] NM2
0...65 535
Lecture seule
Scanner de communication en entrée valeur 2
Chemin d’accès : [Communication] COM
scan.COM Entrée] ISA
[Images COM.] CMM
[Diag. Reseau modbus] MND
[Map.
Valeur d’entrée du scanner de communication 2. Valeur du deuxième mot d’entrée.
[Scan Com.Entr.Val.3] NM3
0...65 535
Lecture seule
Scanner de communication en entrée valeur 3
Chemin d’accès : [Communication] COM
scan.COM Entrée] ISA
[Images COM.] CMM
[Diag. Reseau modbus] MND
[Map.
Valeur d’entrée du scanner de communication 3. Valeur du troisième mot d’entrée.
[Scan Com.Entr.Val.4] NM4
0...65 535
Lecture seule
Scanner de communication en entrée valeur 4
Chemin d’accès : [Communication] COM
scan.COM Entrée] ISA
[Images COM.] CMM
[Diag. Reseau modbus] MND
[Map.
Valeur d’entrée du scanner de communication 4. Valeur du quatrième mot d’entrée.
[Scan Com.Entr.Val.5] NM5
0...65 535
Lecture seule
Scanner de communication en entrée valeur 5
Chemin d’accès : [Communication] COM
scan.COM Entrée] ISA
[Images COM.] CMM
[Diag. Reseau modbus] MND
[Map.
Valeur d’entrée du scanner de communication 5. Valeur du cinquième mot d’entrée.
[Scan Com.Entr.Val.6] NM6
0...65 535
Lecture seule
Scanner de communication en entrée valeur 6
Chemin d’accès : [Communication] COM
scan.COM Entrée] ISA
[Images COM.] CMM
[Diag. Reseau modbus] MND
[Map.
Valeur d’entrée du scanner de communication 6. Valeur du sixième mot d’entrée.
[Scan Com.Entr.Val.7] NM7
0...65 535
Lecture seule
Scanner de communication en entrée valeur 7
Chemin d’accès : [Communication] COM
scan.COM Entrée] ISA
[Images COM.] CMM
[Diag. Reseau modbus] MND
[Map.
Valeur d’entrée du scanner de communication 7. Valeur du septième mot d’entrée.
214
NNZ85516.02 – 07/2022
Navigation dans l’IHM
Libellé sur l’IHM
Réglage
Réglage d’usine
[Scan Com.Entr.Val.8] NM8
0...65 535
Lecture seule
Scanner de communication en entrée valeur 8
Chemin d’accès : [Communication] COM
scan.COM Entrée] ISA
[Images COM.] CMM
[Diag. Reseau modbus] MND
[Map.
Valeur d’entrée du scanner de communication 8. Valeur du huitième mot d’entrée.
NNZ85516.02 – 07/2022
215
Navigation dans l’IHM
[Map scan COM Sortie] OSA
Chemin d’accès : [Communication] COM –
Reseau modbus] [Map scan COM Sortie]
[Images COM.] CMM
[Diag.
Menu utilisé pour les réseaux CANopen® et Modbus.
Libellé sur l’IHM
Réglage
Réglage d’usine
[Scan Com.Sort.Val.1] NC1
0...65 535
Lecture seule
Scanner de communication en sortie valeur 1
Chemin d’accès : [Communication] COM
scan COM Sortie] OSA
[Images COM.] CMM
[Diag. Reseau modbus] MND
[Map
Valeur de la sortie du scanner de communication 1. Valeur du premier mot de sortie.
[Scan Com.Sort.Val.2] NC2
0...65 535
Lecture seule
Scanner de communication en sortie valeur 2
Chemin d’accès : [Communication] COM
scan COM Sortie] OSA
[Images COM.] CMM
[Diag. Reseau modbus] MND
[Map
Valeur de la sortie du scanner de communication 2. Valeur du deuxième mot de sortie.
[Scan Com.Sort.Val.3] NC3
0...65 535
Lecture seule
Scanner de communication en sortie valeur 3
Chemin d’accès : [Communication] COM
scan COM Sortie] OSA
[Images COM.] CMM
[Diag. Reseau modbus] MND
[Map
Valeur de la sortie du scanner de communication 3. Valeur du troisième mot de sortie.
[Scan Com.Sort.Val.4] NC4
0...65 535
Lecture seule
Scanner de communication en sortie valeur 4
Chemin d’accès : [Communication] COM
scan COM Sortie] OSA
[Images COM.] CMM
[Diag. Reseau modbus] MND
[Map
Valeur de la sortie du scanner de communication 4. Valeur du quatrième mot de sortie.
[Scan Com.Sort.Val.5] NC5
0...65 535
Lecture seule
Scanner de communication en sortie valeur 5
Chemin d’accès : [Communication] COM
scan COM Sortie] OSA
[Images COM.] CMM
[Diag. Reseau modbus] MND
[Map
Valeur de la sortie du scanner de communication 5. Valeur du cinquième mot de sortie.
[Scan Com.Sort.Val.6] NC6
0...65 535
Lecture seule
Scanner de communication en sortie valeur 6
Chemin d’accès : [Communication] COM
scan COM Sortie] OSA
[Images COM.] CMM
[Diag. Reseau modbus] MND
[Map
Valeur de la sortie du scanner de communication 6. Valeur du sixième mot de sortie.
[Scan Com.Sort.Val.7] NC7
0...65 535
Lecture seule
Scanner de communication en sortie valeur 7
Chemin d’accès : [Communication] COM
scan COM Sortie] OSA
[Images COM.] CMM
[Diag. Reseau modbus] MND
[Map
Valeur de la sortie du scanner de communication 7. Valeur du septième mot de sortie.
216
NNZ85516.02 – 07/2022
Navigation dans l’IHM
Libellé sur l’IHM
Réglage
Réglage d’usine
[Scan Com.Sort.Val.8] NC8
0...65 535
Lecture seule
Scanner de communication en sortie valeur 8
Chemin d’accès : [Communication] COM
scan COM Sortie] OSA
[Images COM.] CMM
[Diag. Reseau modbus] MND
[Map
Valeur de la sortie du scanner de communication 8. Valeur du huitième mot de sortie.
NNZ85516.02 – 07/2022
217
Navigation dans l’IHM
[Diag. Modbus IHM] MDH
Chemin d’accès [Communication] COM –
[Images COM.] CMM
Ce menu concerne le port série de communication Modbus situé à l’avant du bloc
de contrôle (utilisé par le terminal d’affichage)
Libellé sur l’IHM
Réglage
Réglage d’usine
[LED COM] MDB2
–
–
LED COM
Chemin d’accès : [Communication] COM
[Images COM.] CMM
[Diag. Modbus IHM] MDH
Affichage de la LED de communication de l’interface IHM Modbus.
[Nb. trames Mdb res.] M2CT
0...65 535
Lecture seule
Nb. trames Mdb res.
Chemin d’accès : [Communication] COM
[Images COM.] CMM
[Diag. Modbus IHM] MDH
Terminal Modbus 2 : nombre de trames traitées.
[Erreurs CRC Modbus] M2EC
0...65 535
Lecture seule
Erreurs CRC Modbus
Chemin d’accès : [Communication] COM
[Images COM.] CMM
[Diag. Modbus IHM] MDH
Terminal Modbus 2 : nombre d’erreurs CRC.
–
[Etat comm. Modbus] COM2
–
Etat comm. Modbus
Chemin d’accès : [Communication] COM
[Images COM.] CMM
[Diag. Modbus IHM] MDH
État de la communication de l’IHM Modbus.
•
[R0T0] R0T0 : Aucune réception ni transmission Modbus
•
[R0T1] R0T1 : Aucune réception Modbus, transmission Modbus
•
[R1T0] R1T0 : Réception Modbus, aucune transmission Modbus
•
[R1T1] R1T1 : Réception et transmission Modbus
[Diag. Eth. Module] MTE
Chemin d’accès : [Communication] COM –
[Images COM.] CMM
Reportez-vous au manuel d’utilisation du module optionnel Ethernet.
[DIAG. PROFIBUS] PRB
Chemin d’accès : [Communication] COM –
[Images COM.] CMM
Reportez-vous au manuel d’utilisation du module optionnel PROFIBUS.
218
NNZ85516.02 – 07/2022
Navigation dans l’IHM
[Image Mot Commande] CWI
Chemin d’accès : [Communication] COM –
[Images COM.] CMM
Image de mot de commande.
Libellé sur l’IHM
Réglage
Réglage d’usine
[Commande Modbus] CMD1
–
–
Registre de commande Modbus
Chemin d’accès : [Communication] COM
[Images COM.] CMM
[Image Mot Commande] CWI
Image de mot de commande générée avec la source du port Modbus.
Identique à [Registre Commande] CMD.
[Commande CANopen] CMD2
–
–
Registre de commande CANopen
Chemin d’accès : [Communication] COM
[Images COM.] CMM
[Image Mot Commande] CWI
Image de mot de commande générée avec la source du port CANopen®.
Identique à [Registre Commande] CMD.
[Commande Module COM] CMD3
–
–
Reg. commande communic. Drivecom
Chemin d’accès : [Communication] COM
[Images COM.] CMM
[Image Mot Commande] CWI
Image de mot de commande générée avec la source du module bus de terrain.
Identique à [Registre Commande] CMD.
[Mapping CANopen] CNM
Chemin d’accès :[Communication] COM –
[Images COM.] CMM
Reportez-vous au manuel d’utilisation du module optionnel CANopen.
NNZ85516.02 – 07/2022
219
Navigation dans l’IHM
7 [Affichage] MON
À propos de ce menu
Ce menu fournit les paramètres permettant de surveiller les principales valeurs
physiques du moteur, du démarreur progressif et de l’application, telles que :
Navigation dans le menu
•
Les valeurs électriques et de couple du moteur
•
L’état thermique de l’appareil et du moteur
•
La durée de fonctionnement de l’appareil et du moteur
•
L’état de l’appareil
•
Les affectations des entrées/sorties
[Affichage] MON
7.1 [Paramètres Moteur] MMO
7.3 [Gestion Compteur] ELT
[Facteur de puissance]
COS
[Temps fonct. moteur]
RTHH
[Courant Moteur] LCR
[Temps De Fonction.]
PTHH
[Courant Moteur] OCR
[Puissance Active %] EPR
[Puis Active moteur] EPRW
[Couple Moteur] LTR
[Sens Rotation] PHE
[Fréquence Réseau] FAC
[Etat Diag Triangle] DLTS
7.2 [Surveillance.therm] TPM
[Etat Therm Moteur] THR
[Nomb. de démarrages]
NSM
[Compt Cycle Bypass]
BPCN
[Reset Compteur] RPR
7.4 [Autres états] SST
[Map. Entrée Digital] LIA
[Image entrée Ana.] AIA
[Map. Sortie Digital] LOA
[Image Sortie Ana.] AOA
7.6 [Paramètres Energie] ENP
[Puis Active moteur] EPRW
[Energie élect. Auj.] OCT
[Energie élect. Hier] OCY
[Redémarrage Auto] AUTO
[Conso. électrique] OC4
[Type d'arrêt] STT
[Conso. électrique] OC3
[Bypass Actif] BYP
[Conso. électrique] OC2
[Freinage Actif] BRL
[Conso. électrique] OC1
[Régime Établi] SDY
[Conso. électrique] OC0
[Relais Bypass Actif] BPS
[Puis. pic de sortie] MOEP
[AI1 Valeur Therm.] TH1V
[État Therm Appareil] THS
7.5 [Mappage E/S] IOM
[Att Avant Redémarre]
TBS
[2ème Mot Sélect] AS2
[Mode Simu Activé] SIM
220
NNZ85516.02 – 07/2022
Navigation dans l’IHM
7.1 [Paramètres Moteur] MMO
Chemin d’accès : [Affichage] SUP
[Paramètres Moteur] MMO
À propos de ce menu
Ce menu fournit les paramètres permettant de surveiller les principales mesures
électriques concernant le moteur et le couple moteur.
Libellé sur l’IHM
Écran
Réglage d’usine
[Facteur de puissance] COS
0,00...1,00
–
Facteur de puissance
Chemin d’accès : [Affichage] SUP
[Paramètres Moteur] MMO
Facteur de puissance.
[Courant Moteur] LCR
0... 5 fois le courant nominal
du démarreur progressif
–
Courant moteur
Chemin d’accès : [Affichage] SUP
[Paramètres Moteur] MMO
Courant moteur efficace. Moyenne des trois courants de ligne basée sur la mesure de la fondamentale des
courants de ligne du moteur.
[Courant Moteur] OCR
0...500 %
–
Courant moteur
Chemin d’accès : [Affichage] SUP
[Paramètres Moteur] MMO
Courant moteur efficace en pourcentage du courant nominal
[Puissance Active %] EPR
0...500 %
–
Puissance active moteur (%)
Chemin d’accès : [Affichage] SUP
[Paramètres Moteur] MMO
Puissance électrique active en sortie en % de la puissance nominale du moteur.
[Puis Active moteur] EPRW
0...(1) kW
–
Estimation puissance active en sortie
Chemin d’accès : [Affichage] SUP
[Paramètres Moteur] MMO
Puissance de sortie électrique active, calculée avec la formule EPRW = ULN x √3 x LCR x COS.
(1) : Valeur max. en fonction du calibre du démarreur progressif.
[Couple Moteur] LTR
0...255 %
–
Consigne de couple
Chemin d’accès : [Affichage] SUP
[Paramètres Moteur] MMO
Couple moteur en pour cent du couple nominal.
NNZ85516.02 – 07/2022
221
Navigation dans l’IHM
Libellé sur l’IHM
Écran
Réglage d’usine
[Sens Rotation] PHE
–
–
Sens de rotation des phases
Chemin d’accès : [Affichage] SUP
[Paramètres Moteur] MMO
Paramètre utilisé pour indiquer la fréquence attendue du réseau :
•
[Non Reconnu] : Le sens du réseau n’a pas été détecté.
•
[123] : Le démarreur progressif est connecté en réseau direct.
•
[321] : Le démarreur progressif est connecté en réseau indirect.
[Fréquence secteur] FAC
0...100,0 Hz
–
Fréquence secteur
Chemin d’accès : [Affichage] SUP
[Paramètres Moteur] MMO
Valeur estimée de la fréquence du réseau.
–
[Etat Diag Triangle] DLTS
[Non Fait] NA
Etat du diagnostic du câblage dans l'enroulement triangle
Chemin d’accès : [Affichage] SUP
[Paramètres Moteur] MMO
•
[Non Fait] NA : diagnostic non effectué.
•
[Passé] OK : moteur câblé correctement.
•
[Inversion L2 & L3] 32 : inversion des phases 2 et 3.
•
[Inversion L1 & L2] 21 : inversion des phases 1 et 2.
•
[Inversion L1 & L3] 31 : inversion des phases 1 et 3.
•
[Changt 123 Vers 312] 312 : permutation circulaire (phase 1 au lieu de 3, phase 2 au lieu de 1 et phase 3
au lieu de 2).
•
[Changt 123 Vers 231] 231 : permutation circulaire (phase 1 au lieu de 2, phase 2 au lieu de 3 et phase 3
au lieu de 1).
•
[Mauvais Câblage Mot] MOT : mauvais câblage du câble du moteur.
•
[Erreur inconnue] UNK : erreur inconnue (câble manquant, 2 phases sur la même phase du moteur,
moteur en ligne,...).
•
[En Attente] PEND : diagnostic en cours.
222
NNZ85516.02 – 07/2022
Navigation dans l’IHM
7.2 [Surveillance.therm] TPM
Chemin d’accès : [Affichage] SUP
[SURCHARGE PROCESS] OLD
A propos de ce menu
Ce menu fournit les paramètres permettant de surveiller l’état thermique du
démarreur progressif et du moteur.
Libellé sur l'IHM
Écran
Réglage d’usine
[Etat Therm Moteur] THR
0...300 %
–
Etat Thermique Moteur
Chemin d’accès : [Affichage] SUP
[Surveillance.therm] TPM
Ce paramètre surveille l’état thermique du moteur. 100 % correspond à l’état thermique nominal lorsque le
courant nominal du moteur est réglé sur [Courant Nom Moteur] IN.
Si un capteur thermique est raccordé, reportez-vous au chapitre Menu – [Surveillance thermique externe] CPT,
page 148.
[AI1 Valeur Therm.] TH1V
-15,0 à 200,0 °C
–
AI1 Valeur thermique
Chemin d’accès : [Affichage] SUP
[Surveillance.therm] TPM
Ce paramètre surveille la température mesurée par le capteur thermique de la borne AI1/PTC1.
Ce paramètre est accessible si [Type AI1] AI1T n’est pas réglé sur [PTC] PTC.
Pour plus d’informations, reportez-vous au chapitre Menu – [Surveillance thermique externe] CPT, page 148.
[État Therm Appareil] THS
0...200 %
–
État thermique de l'appareil
Chemin d’accès : [Affichage] SUP
[Surveillance.therm] TPM
Cette estimation thermique est fournie par une sonde installée sur le dissipateur.
La valeur 100 % représente l’état thermique nominal.
NNZ85516.02 – 07/2022
223
Navigation dans l’IHM
7.3 [Gestion Compteur] ELT
Chemin d’accès : [Affichage] SUP
[Gestion Compteur] ELT
À propos de ce menu
Ce menu fournit les paramètres permettant de surveiller les compteurs et de les
réinitialiser.
Libellé sur l’IHM
Écran
Réglage d’usine
[Temps fonct. moteur] RTHH
0...429496729,5 h
0
Temps de marche moteur
Chemin d’accès : [Affichage] SUP
[Gestion Compteur] ELT
Ce paramètre surveille la durée pendant laquelle le moteur a été alimenté.
[Temps De Fonction.] PTHH
0...429496729,5 h
0
Temps de fonctionnement
Chemin d’accès : [Affichage] SUP
[Gestion Compteur] ELT
Ce paramètre surveille la durée pendant laquelle le démarreur progressif a été mis sous tension (bloc de
contrôle alimenté).
0 à 4294967295
[Nomb. de démarrages] NSM
0
Nombre de démarrages moteur
Chemin d’accès : [Affichage] SUP
[Gestion Compteur] ELT
[Compt Cycle Bypass] BPCN
0 à 4294967295
0
Compteur de cycle de bypass
Chemin d’accès : [Affichage] SUP
[Gestion Compteur] ELT
Ce paramètre surveille le nombre de fois où le bypass externe a été activé.
–
[Reset Compteur] RPR
[Non] NO
Reset compteur
Chemin d’accès : [Affichage] SUP
[Gestion Compteur] ELT
Régler le paramètre sur :
•
[Non] NO : Pas de remise à zéro du compteur
•
[Reset Consommation] APH pour remettre à zéro les compteurs de la consommation d’énergie.
•
[Reset Durée Marche] RTH pour remettre à zéro le compteur affichant la durée pendant laquelle le moteur
a été alimenté.
•
[Reset duréePuiss.ON] PTH pour remettre à zéro le compteur affichant la durée pendant laquelle le
démarreur progressif a été sous tension.
•
[Reset Compt Démar] NSM pour remettre à zéro le compteur du nombre de démarrages du moteur.
•
[Rst Compt Bypass] BPCN : Remettre à zéro le compteur du bypass
•
[Reset Tous Compt] ALLC : Remettre à zéro tous les compteurs
224
NNZ85516.02 – 07/2022
Navigation dans l’IHM
7.4 [Autres états] SST
Chemin d’accès : [Affichage] SUP
[Autres états] SST
A propos de ce menu
Ce menu affiche les états qui ne correspondent pas à des erreurs :
NNZ85516.02 – 07/2022
•
[Redémarrage Auto] AUTO : Tentatives de redémarrage automatique en
cours.
•
[Type d'arrêt] STT : Arrêt en fonction de la valeur réglée sur [Type d'arrêt]
STT
•
[Bypass Actif] BYP : Bypass actif.
•
[Freinage Actif] BRL : Freinage actif.
•
[Régime Établi] SDY : État permanent atteint.
•
[Relais Bypass Actif] BPS : Relais de bypass activé.
•
[Att Avant Redémarre] TBS : Temps avant le redémarrage.
•
[2ème Mot Sélect] AS2 : Activation du 2e ensemble de paramètres du
moteur.
•
[Mode Simu Activé] SIM : Le mode simulation est actif.
225
Navigation dans l’IHM
7.5 [Mappage E/S] IOM
Chemin d’accès : [Affichage] SUP
[SURCHARGE PROCESS] OLD
A propos de ce menu
Ce menu fournit les paramètres permettant de surveiller les fonctions affectées
aux entrées/sorties du démarreur progressif.
Il est divisé en plusieurs sous-menus :
•
[Map. Entrée Digital] LIA : le mappage des entrées numériques,
•
[Image entrée Ana.] AIA : l’image des entrées analogiques,
•
[Map. Sortie Digital] LOA : le mappage des sorties numériques et des relais,
•
[Image Sortie Ana.] AOA : l’image des sorties analogiques.
Les paramètres disponibles dans ce menu sont en mode lecture seule, ils ne
peuvent pas être configurés.
Pour plus d’informations sur la configuration des entrées/sorties, reportez-vous au
menu présenté dans [Entrée/Sortie] IO , page 184.
[Map. Entrée Digital] LIA
Libellé sur l’IHM
Réglage
Réglage d’usine
–
[Map. Entrée Digital] LIA
Chemin d’accès : [Affichage] SUP
[Mappage E/S] IOM
[Map. Entrée Digital] LIA
Ce menu permet d’afficher l’état des entrées numériques. Utilisez la roue tactile pour faire défiler les entrées
numériques :
Sur le terminal d’affichage, sélectionnez une entrée numérique pour voir les fonctions affectées. Cela permet
de vérifier leur compatibilité avec les affectations des autres entrées/sorties.
Pour en savoir plus sur les entrées numériques, reportez-vous à [DI3 Affectation] L3A – [DI4 Affectation]
L4A, page 185.
[Image entrée Ana.] AIA
Ce menu permet d’afficher l’état des entrées analogiques. Utilisez la roue tactile
pour faire défiler les entrées analogiques :
Sur le terminal d’affichage, sélectionnez une entrée analogique pour voir les
fonctions affectées. Cela permet de vérifier leur compatibilité avec les affectations
des autres entrées/sorties.
Pour en savoir plus sur les entrées analogiques, reportez-vous à [AI1
Configuration] AI1, page 188.
Libellé sur l’IHM
Réglage
Réglage d’usine
[AI1] AI1C
–
–
Valeur physique AI1
Chemin d’accès : [Affichage] MON
[Mappage E/S] IOM
[Image entrée Ana.] AIA
Libellé sur l’IHM
Réglage
Réglage d’usine
[Affectation AI1] AI1A
–
–
Affectation AI1
226
NNZ85516.02 – 07/2022
Navigation dans l’IHM
Libellé sur l’IHM
Libellé sur l’IHM
Chemin d’accès : [Affichage] MON
Réglage
Réglage d’usine
Réglage
Réglage d’usine
[Mappage E/S] IOM
[Image entrée Ana.] AIA
Ce menu contrôle l’affectation de la borne AI1/PTC1.
•
[Non] NO : AI1/PTC1 n’est pas affectée
•
[AQ1] AO1 : AI1/PTC1 est affectée à une sortie analogique
•
[Forçage local] AIFLOC : AI1/PTC1 est affectée au canal de commande local
•
[Surveil Therm AI1] TH1S : AI1/PTC1 est affectée à la surveillance thermique
[Filtre AI1] AI1F
0...10 s
0s
Filtre AI1
Chemin d’accès : [Affichage] MON
[Mappage E/S] IOM
[Image entrée Ana.] AIA
Filtre affecté à la borne AI1/PTC1. Filtre les interférences.
[Map. Sortie Digital] LOA
Libellé sur l’IHM
Réglage
Réglage d’usine
[Map. Sortie Digital] LOA
–
–
Ce menu permet d’afficher l’état des sorties et relais numériques. Utilisez la roue tactile pour faire défiler les
sorties numériques :
Sur le terminal d’affichage, sélectionnez une sortie numérique pour voir toutes les fonctions qui lui sont
affectées. Cela permet de vérifier leur compatibilité avec les affectations des autres entrées/sorties.
Pour en savoir plus sur les sorties numériques, reportez-vous à [Configuration DQ1] DO1, page 186.
[Image Sortie Ana.] AOA
Ce menu permet d’afficher l’état des sorties analogiques. Utilisez la roue tactile
pour faire défiler les sorties analogiques :
Sur le terminal d’affichage, sélectionnez une sortie analogique pour voir toutes les
fonctions qui lui sont affectées. Cela permet de vérifier leur compatibilité avec les
affectations des autres entrées/sorties.
Pour en savoir plus sur les sorties analogiques, reportez-vous à [Configuration
AQ1] AO1, page 189.
Libellé sur l’IHM
Réglage
Réglage d’usine
[AQ1] AO1C
–
–
Libellé sur l’IHM
Réglage
Réglage d’usine
[Affectation AQ1] AO1
–
–
Valeur physique AQ1
Affectation AQ1
Ce paramètre contrôle la valeur de [Affectation AQ1] AO1.
[AQ1 Sortie Min.] UOL1
0...10 V
–
AQ1 Sortie minimum
NNZ85516.02 – 07/2022
227
Navigation dans l’IHM
Libellé sur l’IHM
Libellé sur l’IHM
Réglage
Réglage d’usine
Réglage
Réglage d’usine
Ce paramètre contrôle la valeur de [AQ1 Sortie Min.] UOL1.
[AQ1 Sortie Max.] UOH1
0...10 V
–
AQ1 Sortie maximum
Ce paramètre contrôle la valeur de [AQ1 Sortie Max.] UOH1.
[Sortie Min. AQ1] AOL1
0...20 mA
–
Valeur de sortie min. AQ1
Ce paramètre contrôle la valeur de [Sortie Min. AQ1] AOL1.
[Sortie Max. AQ1] AOH1
0...20 mA
–
Valeur de sortie max. AQ1
Ce paramètre contrôle la valeur de [Sortie Max. AQ1] AOH1.
[Echelle Min. AQ1] ASL1
0...100 %
–
Echelle Min. AQ1
Ce paramètre contrôle la valeur de [Echelle Min. AQ1] ASL1.
[Echelle Max. AQ1] ASH1
0...100 %
–
Echelle Max. AQ1
Ce paramètre contrôle la valeur de [Echelle Max. AQ1] ASH1.
[Filtre AQ1] AO1F
0...10 s
–
Filtre AQ1
Ce paramètre contrôle la valeur de [Filtre AQ1] AO1F.
228
NNZ85516.02 – 07/2022
Navigation dans l’IHM
7.6 [Paramètres Energie] ENP
Chemin d’accès : [Affichage] SUP
[Paramètres Energie] ENP
A propos de ce menu
Ce menu fournit les paramètres permettant de surveiller la consommation
d’énergie.
Libellé sur l’IHM
Écran
Réglage d’usine
[Puis Active moteur] EPRW
0...(1) kW
–
Puissance de sortie électrique active, calculée avec la formule EPRW = ULN x √3 x LCR x COS.
(1) : La valeur max. dépend du calibre du démarreur progressif.
0...4 294 967 295 kWh
[Energie élect. Auj.] OCT
–
Énergie électrique consommée aujourd’hui par le moteur (kWh).
0...4 294 967 295 kWh
[Energie élect. Hier] OCY
–
Énergie électrique consommée hier par le moteur (kWh).
0...999 TWh
[Conso. électrique] OC4
–
Énergie électrique consommée par le moteur (TWh).
[Conso. électrique] OC3
0...999 GWh
–
Énergie électrique consommée par le moteur (GWh).
[Conso. électrique] OC2
0...999 MWh
–
Énergie électrique consommée par le moteur (MWh).
[Conso. électrique] OC1
0...999 kWh
–
0...999 Wh
–
0...(1) kW
–
Énergie électrique consommée par le moteur (kWh).
[Conso. électrique] OC0
Énergie électrique consommée par le moteur (Wh).
[Puis. pic de sortie] MOEP
Valeur maximale de la puissance électrique consommée.
(1) : La valeur max. dépend du calibre du démarreur progressif.
–
[Reset Compteur] RPR
[Non] NO
Reset compteur
Chemin d’accès : [Affichage] SUP
[Gestion Compteur] ELT
Régler le paramètre sur :
•
[Non] NO : Pas de remise à zéro du compteur
•
[Reset Consommation] APH pour remettre à zéro les compteurs de la consommation d’énergie.
•
[Reset Durée Marche] RTH pour remettre à zéro le compteur affichant la durée pendant laquelle le moteur
a été alimenté.
•
[Reset duréePuiss.ON] PTH pour remettre à zéro le compteur affichant la durée pendant laquelle le
démarreur progressif a été sous tension.
•
[Reset Compt Démar] NSM pour remettre à zéro le compteur du nombre de démarrages du moteur.
•
[Rst Compt Bypass] BPCN : Remettre à zéro le compteur du bypass
•
[Reset Tous Compt] ALLC : Remettre à zéro tous les compteurs
NNZ85516.02 – 07/2022
229
Navigation dans l’IHM
230
NNZ85516.02 – 07/2022
Navigation dans l’IHM
8 [Diagnostics] DIA
À propos de ce menu
Ce menu fournit l’historique des erreurs et des avertissements du démarreur
progressif.
Navigation dans le menu
8.1 [Données Diag.] DDT
[Dernière Erreur] LFT
[Dernier Avertiss.] LALR
[Message service] SER
[Diag. DEL IHM] HLT
[Diagnostics] DIA
8.2 [Historique Défauts]
PFH
[Dernière Erreur 1] DP1
à
[Dernière Erreur 15] DPF
8.3 [Avertissements] ALR
[Avert actuels] ALRD
[Config grp1 avertiss] A1C
à
[Config grp5 avertiss] A5C
[Histo.avertissement] ALH
[Effacer historique des
erreurs] RFLT
NNZ85516.02 – 07/2022
231
Navigation dans l’IHM
8.1 [Données Diag.] DDT
Chemin d’accès : [Diagnostics] DIA
[Données Diag.] DDT
A propos de ce menu
Ce menu fournit les paramètres permettant d’afficher le dernier avertissement et
la dernière erreur détectée en plus des données de l’appareil.
Libellé sur l’IHM
Réglage
Réglage d’usine
[Dernière Erreur] LFT
–
–
Dernière erreur survenue
Chemin d’accès : [Diagnostics] DIA
[Données Diag.] DDT
Dernière erreur déclenchée. La liste des codes d’erreur est donnée au chapitre Comment effacer les codes
d’erreur ?, page 264.
–
[Dernier Avertiss.] LALR
–
Dernier Avertiss.
Dernier avertissement déclenché. La liste des codes d’avertissement est donnée au chapitre Liste des
messages d’avertissement disponibles, page 262.
–
[Info Erreur (INF6)] INF6
–
Information erreur Interne 6 (Erreur identification module)
Chemin d’accès : [Diagnostics] DIA
[Données Diag.] DDT
Ce paramètre affiche le statut de l’erreur [Info Erreur (INF6)] INF6.
Pour identifier l’erreur, lisez les deux derniers caractères du code hexadécimal affiché sur le terminal
d’affichage et reportez-vous à la liste suivante.
•
Valeur = 0x00 : Aucune erreur détectée.
•
Valeur = 0x01 : Aucune réponse du module de bus de terrain. Débranchez et rebranchez le module de bus
de terrain.
•
Valeur = 0x09, 0x0B, 0x11 : Module de bus de terrain incompatible. Pour la liste des modules de bus de
terrain compatibles, reportez-vous au catalogue de l’ATS480 et aux manuels des bus de terrain.
•
Valeur = 0x0F : Version du logiciel de module option non compatible. Mettez à jour le firmware du module
de bus de terrain ; reportez-vous à la section Mise à jour du démarreur progressif, des terminaux
d’affichage et des modules de bus de terrain, page 284.
Si le code affiché ne figure pas dans la liste ci-dessus, contactez votre représentant Schneider Electric local.
232
NNZ85516.02 – 07/2022
Navigation dans l’IHM
Libellé sur l’IHM
Réglage
Réglage d’usine
[Message service] SER
–
–
Chemin d’accès : [Diagnostics] DIA
[Données Diag.] DDT
Ce menu présente le message de service.
Ce message de service est défini par le biais du menu [Mes Préférences] MYP
[Message service] SER.
–
[Diag. DEL IHM] HLT
Chemin d’accès : [Diagnostics] DIA
[Personnalisation] CUS
–
[Données Diag.] DDT
Cela lance une séquence de test pour vérifier l’état des LED.
[Effacer historique des erreurs] RFLT
[Non] NO ou [Oui] YES
[Non] NO
Reset défauts passés
Chemin d’accès : [Diagnostics] DIA
[Données Diag.] DDT
•
[Non] NO : Ne pas effacer l’historique des erreurs
•
[Oui] YES : Effacer l’historique des erreurs
NNZ85516.02 – 07/2022
233
Navigation dans l’IHM
8.2 [Historique Défauts] PFH
Chemin d’accès : [Diagnostics] DIA
A propos de ce menu
Ce menu affiche les 15 dernières erreurs détectées. Une pression de la touche
OK sur un code d’erreur sélectionné dans la liste [Historique Défauts] PFH
permet d’afficher les données enregistrées du démarreur progressif lorsque
l’erreur a été détectée.
Les erreurs sont stockées et horodatées sur le démarreur progressif. Ces
informations ne sont affichées que sur le terminal graphique.
NOTE: : Même contenu de [Dernière Erreur 1] DP1 à [Dernière Erreur 15]
DPF.
NOTE: Le chapitre Comment effacer les codes d’erreur ?, page 264 explique
comment effacer le code d’erreur.
Le tableau suivant présente le [Dernière Erreur 1] DP1 :
Libellé sur l’IHM
Réglage
Réglage d’usine
[Etat Appareil] HS1
–
–
–
–
–
–
–
–
0,1 à 6553,5 A
–
État IHM de l’enregistrement d’erreur 1.
[Etat Dern. Erreur 1] EP1
Mot d’état de l’enregistrement d’erreur 1.
[Mot Etat ETI] IP1
Mot d’état étendu de l’enregistrement d’erreur 1.
[Mot de commande] CMP1
Mot de commande de l’enregistrement d’erreur 1.
[Courant Moteur] LCP1
Valeur du courant du moteur de l’enregistrement d’erreur 1.
[Temps App. RUN] RTP1
De 0 à 65535 h
–
Durée de fonctionnement de l’enregistrement d’erreur 1.
[Etat Therm Moteur] THP1
0...300 %
–
–
–
État thermique du moteur de l’enregistrement
d’erreur 1.
[Canal De Commande] DCC1
Commande de canal active de l’enregistrement d’erreur 1.
•
TER : canal du terminal
•
LCC : canal d’affichage graphique
•
MDB : canal Modbus
•
CAN : canal CanOpen
•
NET : canal de la carte optionnelle
•
PWS : Logiciel DTM de mise en service
•
NA : Non disponible
[Couple Moteur] OTP1
0...255 %
–
Couple moteur de l’enregistrement d’erreur 1.
234
NNZ85516.02 – 07/2022
Navigation dans l’IHM
Libellé sur l’IHM
Réglage
Réglage d’usine
[État Therm Appareil] TSP1
De 0 à 200%
–
État thermique de l’appareil de l’enregistrement d’erreur 1.
[Etat Grp Avertiss] AGP1
–
–
État du groupe d’avertissements de l’enregistrement d’erreur 1.
NNZ85516.02 – 07/2022
235
Navigation dans l’IHM
8.3 [Avertissements] ALR
Chemin d’accès : [Diagnostics] DIA
[Avertissements] ALR
A propos de ce menu
Ce menu permet d’accéder aux avertissements en cours et à l’historique des
avertissements. La liste des codes d’avertissement est donnée au chapitre Liste
des messages d’avertissement disponibles, page 262.
Libellé sur l’IHM
Réglage
Réglage d’usine
[Avert actuels] ALRD
–
–
Liste des avertissements actuels.
Si un avertissement est actif,
et
apparaissent sur le terminal d’affichage.
De [Config grp1 avertiss] A1C à [Config grp5
avertiss] A5C
–
–
Les sous-menus suivants regroupent les avertissements en 1 à 5 groupes. Chacun d’eux peut être affecté à un
relais ou à une sortie numérique pour une commande à distance.
Lorsqu’un ou plusieurs avertissement(s) sélectionné(s) dans un groupe se déclenche(nt), ce groupe
d’avertissements est activé.
[Histo.avertissement] ALH
–
–
Ce menu permet d’accéder à l’historique des avertissements (15 derniers avertissements).
Les avertissements sont stockés et horodatés sur le démarreur progressif. Ces informations ne sont visibles
que sur le terminal graphique.
236
NNZ85516.02 – 07/2022
Navigation dans l’IHM
9 [Gestion Equipement] DMT
À propos de ce menu
Ce menu fournit les paramètres permettant de gérer le fonctionnement du
démarreur progressif et la mise à jour du firmware.
Navigation dans le menu
[Gestion Equipement] DMT
9.1 [Nom Appareil] PAN
9.2 [Identification] OID
9.3 [Transfert config.] TCF
[Copie Vers Appareil] OPF
[Copie Depuis App] SAF
9.4 [Réglages usine] FCS
[Config. Source] FCSI
[liste grp de param] FRY
[Toutes] ALL
[Config Appareil] DRM
[Paramètres Moteur] MOT
[Menu Comm.] COM
[Config. Affichage] DIS
9.5 [Récupérer/Restaurer]
BRDV
[Sauve Config Récup] SBK
[Charger Image Récup] OBK
[Restaure Appareil] CLR
9.7 [Date & Heure] DTO
[Entrez Date/Heure] DTO
[Format Heure] TIMF
[Format Date] DATF
[Niveau Batterie] EBAL
9.6 [Cybersécurité] CYBS
[Durée Hors Tension] MTHT
[Contrôle Accès] CSAC
9.8 [MAJ Firmware] FWUP
[Mdb SL Utilisat Auth]
SCPM
[Info Version] VIF
[Auth Util Option Eth]
SCPO
[Recherche MAJ] NFW
[Activ Opt Web] EWE
[Charge Pol Sécurité] OSE
[Sauve Pol Sécurité] SSE
[Packages disponibles] APK
9.11 [Mode Simulation] SIMU
9.12 [Redémarrage Produit] RP
[Reset Mot De Passe] SRPW
[Module Bus de terrain]
NET
[Réglages Usine] GFS
[Sauvegarde config.] SCSI
[Restaure Appareil] CLR
NNZ85516.02 – 07/2022
237
Navigation dans l’IHM
9.1 [Nom Appareil] PAN
Chemin d’accès : [Gestion Equipement] DMT
[Nom Appareil] PAN
A propos de ce menu
Ce menu fournit le paramètre permettant d’éditer le [Nom Appareil] PAN.
Libellé sur l'IHM
Réglage
Réglage d’usine
[Nom Appareil] PAN
–
–
Chemin d’accès : [Gestion Equipement] DMT
[Nom Appareil] PAN
Le service FDR (Fast Device Replacement), accessible via Ethernet, s’appuie sur l’identification de l’appareil
via un "nom d’appareil".
Dans le cas de cet appareil, ce dernier est représenté par le paramètre [Nom Appareil] PAN. Vérifiez que tous
les équipements du réseau ont des "noms d'appareil" distincts.
9.2 [Identification] OID
Chemin d’accès : [Gestion Equipement] DMT
[Identification] OID
A propos de ce paramètre
Ce paramètre affiche les numéros d’identification du démarreur progressif.
Libellé sur l’IHM
Réglage
Réglage d’usine
[Identification] OID
–
–
Chemin d’accès : [Gestion Equipement] DMT
[Identification] OID
Il s’agit d’un menu en lecture seule qui ne peut pas être configuré. Celui-ci fournit les informations suivantes :
•
Nom de l’appareil, si configuré
•
Référence d’appareil
•
Puissance nominale
•
Tension nominale
•
Version de l’équipement
•
État de sécurité du firmware
•
Version de la conception
•
Le numéro de série de l’appareil
•
Identification du module de bus de terrain si celui-ci est branché, avec le nom, la référence, la version et le
numéro de série.
•
Affichage de l’identification du terminal, avec le nom, la version et le numéro de série
238
NNZ85516.02 – 07/2022
Navigation dans l’IHM
9.3 [Transfert config.] TCF
Chemin d’accès : [Gestion Equipement] DMT
[Transfert config.] TCF
A propos de ce menu
Ce menu fournit les paramètres permettant de gérer les fichiers de configuration
de l’appareil.
NOTE: Référez-vous au chapitre Cybersécurité, page 243 pour les droits de
transfert et de téléchargement.
Libellé sur l'IHM
Réglage
Réglage d’usine
[Copie Vers Appareil] OPF
–
–
Chemin d’accès : [Gestion Equipement] DMT
[Transfert config.] TCF
Cela permet de sélectionner une configuration de l’appareil préalablement stockée dans le terminal d’affichage
et de l’appliquer au démarreur progressif. L’appareil doit être redémarré après le transfert d’un fichier de
configuration.
–
[Copie Depuis App] SAF
Chemin d’accès : [Gestion Equipement] DMT
–
[Transfert config.] TCF
Cela permet de stocker la configuration actuelle du démarreur progressif dans le terminal d’affichage.
Terminal d’affichage
Nombre de fichiers de
configuration stockés
Nom du fichier configurable
en texte clair
1
Non
graphique
16
Oui
NNZ85516.02 – 07/2022
239
Navigation dans l’IHM
9.4 [Réglages usine] FCS
Chemin d’accès : [Gestion Equipement] DMT
[Réglages usine] FCS
A propos de ce menu
Ce menu donne accès aux paramètres permettant de :
•
restaurer votre appareil selon un ensemble de paramètres clients ;
•
sélectionner les paramètres impactés par la configuration sauvegardée/
restaurée ;
•
restaurer complètement votre appareil à son état d’origine en usine ;
•
enregistrer votre appareil selon un ensemble de paramètres clients.
NOTE: .Le paramètre [liste grp de param] FRY influe sur la configuration
sauvegardée/restaurée.
NOTE: Ce menu n’affecte que la configuration de l’appareil, tandis que le
profil de cybersécurité et l’image de l’appareil restent inchangés.
Libellé sur l’IHM
Réglage
Réglage d’usine
[Config. Source] FCSI
–
[Macro-configuration]
INI
Configuration source
Chemin d’accès : [Gestion Equipement] DMT
[Réglages usine] FCS
Ce paramètre permet de sélectionner la configuration visant à restaurer un ensemble de paramètres clients.
•
[Macro-configuration] INI pour l’ensemble des paramètres des réglages d’usine.
•
[Config. 1] CFG1 pour l’ensemble 1 des paramètres clients.
•
[Config. 2] CFG2 pour l’ensemble 2 des paramètres clients.
•
[Config. 3] CFG3 pour l’ensemble 3 des paramètres clients.
[liste grp de param] FRY
Chemin d’accès : [Gestion Equipement] DMT
–
–
[Réglages usine] FCS
Choix des menus à charger.
•
[Toutes] ALL : Tous les paramètres de tous les menus (sauf les paramètres de cybersécurité).
•
[Config Appareil] DRM : Charger le menu [Réglages Complets] CST.
•
[Paramètres Moteur] MOT : Charger le menu [Paramètres Moteur] MMO.
•
[Menu Comm.] COM : Charger le menu Bus de terrain embarqué.
•
[Config. Affichage] DIS : Charger le menu Affichage.
•
[Module Bus de terrain] NET : Charger le menu Bus de terrain optionnel.
NOTE: En configuration usine et après un rétablissement des réglages usine, [liste grp de param] FRY
est vide.
240
NNZ85516.02 – 07/2022
Navigation dans l’IHM
Libellé sur l’IHM
Réglage
Réglage d’usine
[Réglages Usine] GFS
–
–
Chemin d’accès : [Gestion Equipement] DMT
[Réglages usine] FCS
AVERTISSEMENT
FONCTIONNEMENT IMPRÉVU DE L’ÉQUIPEMENT
•
Vérifiez que le rétablissement des réglages d’usine ou la modification de la configuration est compatible
avec le type de câblage utilisé.
•
Si vous récupérez une configuration enregistrée, effectuez un test de mise en service complet pour
vérifier le bon fonctionnement.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages
matériels.
Le rétablissement des paramètres usine est uniquement possible si au moins un groupe de paramètres a été
précédemment sélectionné.
Libellé sur l’IHM
Réglage
Réglage d’usine
[Sauvegarde config.] SCSI
–
[Non] NO
Enregistrement configuration
Chemin d’accès : [Gestion Equipement] DMT
[Réglages usine] FCS
Ce paramètre permet de sélectionner la configuration à sauvegarder :
•
[Non] NO : opération terminée
•
[Config. 1] STR1 pour sauvegarder l’ensemble 1 des paramètres clients.
•
[Config. 2] STR2 pour sauvegarder l’ensemble 2 des paramètres clients.
•
[Config. 3] STR3 pour sauvegarder l’ensemble 3 des paramètres clients.
Pour appliquer la sauvegarde, maintenez le bouton OK enfoncé jusqu’à ce que vous reveniez au menu
précédent.
Le réglage du paramètre retourne sur [Non] NO dès que l’opération est terminée.
–
–
[Restaure Appareil] CLR
Chemin d’accès : [Gestion Equipement] DMT
[Réglages usine] FCS
Ce paramètre permet de restaurer la configuration initiale du produit et de la politique de cybersécurité.
NNZ85516.02 – 07/2022
241
Navigation dans l’IHM
9.5 [Récupérer/Restaurer] BRDV
Chemin d’accès : [Gestion Equipement] DMT
[Récupérer/Restaurer] BRDV
A propos de ce menu
Ce menu fournit les paramètres permettant de sauvegarder et restaurer la
configuration du produit et la politique de cybersécurité.
Libellé sur l’IHM
Réglage
Réglage d’usine
–
–
[Sauve Config Récup] SBK
Chemin d’accès : [Gestion Equipement] DMT
[Récupérer/Restaurer] BRDV
Ce paramètre permet de sauvegarder la configuration actuelle du produit et la politique de cybersécurité dans
le terminal d’affichage.
Terminal d’affichage
Nombre de fichiers de
configuration stockés
Nom du fichier configurable
en texte clair
1
Non
graphique
16
Oui
–
–
[Charger Image Récup] OBK
Chemin d’accès : [Gestion Equipement] DMT
[Récupérer/Restaurer] BRDV
Ce paramètre permet de sélectionner une configuration du produit et de la politique de cybersécurité
préalablement stockée dans le terminal d’affichage et l’appliquer au démarreur progressif.
–
–
[Restaure Appareil] CLR
Chemin d’accès : [Gestion Equipement] DMT
[Récupérer/Restaurer] BRDV
Ce paramètre permet de restaurer la configuration initiale du produit et de la politique de cybersécurité.
242
NNZ85516.02 – 07/2022
Navigation dans l’IHM
9.6 [Cybersécurité] CYBS
Chemin d’accès : [Gestion Equipement] DMT
[Cybersécurité] CYBS
A propos de ce menu
Ce menu fournit les paramètres permettant de configurer la cybersécurité du
démarreur progressif.
[Contrôle Accès] CSAC
Ce sous-menu permet d’activer la fonction d’authentification des utilisateurs pour
le module de bus de terrain Modbus Ethernet intégré et le serveur Web.
De [Non] à [Oui], le changement est appliqué lors de la prochaine trame reçue.
De [Oui] à [Non], le changement est appliqué lorsque la session d’enregistrement
et les prises associées sont fermées.
Libellé sur l’IHM
Réglage
Réglage d’usine
[Mdb SL Utilisat Auth] SCPM
[Non] NO ou [Oui] YES
[Non] NO
Authentification de l'utilisateur Modbus SL
Chemin d’accès : [Gestion Equipement] DMT
[Cybersécurité] CYBS
[Contrôle Accès] CSAC
Ce paramètre est utilisé pour activer ou désactiver la fonction d’authentification des utilisateurs pour le Modbus
embarqué.
•
[Non] NO : Authentification des utilisateurs désactivée. La connexion aux outils logiciels PC fournis par
Schneider Electric (tels que SoMove FDT / DTM) avec le Modbus embarqué est ouverte.
•
[Oui] YES : La connexion aux outils logiciels PC fournis par Schneider Electric (tels que SoMove FDT /
DTM) avec le Modbus embarqué est verrouillée par un mot de passe.
Pour plus d’informations, reportez-vous au manuel Modbus embarqué de l’ATS480 (NNZ85539 (en anglais))
En désactivant cette fonctionnalité, aucune information d’identification ne sera requise pour accéder à votre
processus ou à votre machine. Ce paramètre est enregistré avec la configuration et sera actif si une
configuration est chargée ou copiée.
AVERTISSEMENT
ACCÈS NON AUTHENTIFIÉ ET FONCTIONNEMENT DE LA MACHINE
Ne désactivez pas cette fonctionnalité si votre machine ou processus est susceptible d’accès par des
personnes non autorisées, que ce soit directement ou via un réseau.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages
matériels.
NNZ85516.02 – 07/2022
243
Navigation dans l’IHM
Libellé sur l’IHM
Réglage
Réglage d’usine
[Auth Util Option Eth] SCPO
[Non] NO ou [Oui] YES
[Non] NO
Authentification de l'utilisateur option Ethernet
Chemin d’accès : [Gestion Equipement] DMT
[Cybersécurité] CYBS
[Contrôle Accès] CSAC
Ce paramètre est utilisé pour activer ou désactiver la fonction d’authentification des utilisateurs pour le module
de bus de terrain Ethernet.
•
[Non] NO : Authentification des utilisateurs désactivée. La connexion aux outils logiciels PC fournis par
Schneider Electric (tels que SoMove FDT / DTM) avec le module de bus de terrain Ethernet est ouverte.
•
[Oui] YES : La connexion aux outils logiciels PC fournis par Schneider Electric (tels que SoMove FDT /
DTM) avec le module de bus de terrain Ethernet est verrouillée par un mot de passe.
Ce paramètre n’affecte pas la sécurité du serveur Web. Pour renforcer la sécurité du serveur Web, vous devez
définir le niveau de sécurité via le serveur Web.
Ce paramètre est visible uniquement si un module de bus de terrain Ethernet est branché sur le démarreur
progressif.
Pour plus d’informations, reportez-vous au manuel VW3A3720 Ethernet IP / Modbus embarqué de l’ATS480
(NNZ85540 (en anglais)).
En désactivant cette fonctionnalité, aucune information d’identification ne sera requise pour accéder à votre
processus ou à votre machine. Ce paramètre est enregistré avec la configuration et sera actif si une
configuration est chargée ou copiée.
AVERTISSEMENT
ACCÈS NON AUTHENTIFIÉ ET FONCTIONNEMENT DE LA MACHINE
Ne désactivez pas cette fonctionnalité si votre machine ou processus est susceptible d’accès par des
personnes non autorisées, que ce soit directement ou via un réseau.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages
matériels.
[Activer Webserver] EWE
[Non] NO ou [Oui] YES
[Non] NO
Activer Webserver
Chemin d’accès : [Gestion Equipement] DMT
[Cybersécurité] CYBS
[Contrôle Accès] CSAC
Ce paramètre est utilisé pour activer ou désactiver l’accès au serveur Web.
•
[Non] NO : La connexion au serveur Web est désactivée.
•
[Oui] YES : La connexion au serveur Web est activée.
Ce paramètre n’affecte pas la sécurité du serveur Web. Pour renforcer la sécurité du serveur Web, vous devez
définir le niveau de sécurité via le serveur Web.
Ce paramètre est visible uniquement si un module de bus de terrain Ethernet est branché sur le démarreur
progressif.
Pour plus d’informations, reportez-vous au manuel VW3A3720 Ethernet IP / Modbus embarqué de l’ATS480
(NNZ85540 (en anglais)).
244
NNZ85516.02 – 07/2022
Navigation dans l’IHM
Libellé sur l’IHM
Réglage
Réglage d’usine
[Charge Pol Sécurité] OSE
–
–
Chemin d’accès : [Gestion Equipement] DMT
[Cybersécurité] CYBS
Ce paramètre permet de sélectionner une configuration de la politique de cybersécurité préalablement stockée
dans le terminal d’affichage et l’appliquer au démarreur progressif.
–
[Sauve Pol Sécurité] SSE
Chemin d’accès : [Gestion Equipement] DMT
–
[Cybersécurité] CYBS
Ce paramètre permet de sauvegarder la politique de cybersécurité actuelle dans le terminal d’affichage.
Terminal d’affichage
Nombre de fichiers de
configuration stockés
Nom du fichier configurable
en texte clair
1
Non
graphique
16
Oui
–
[Reset Mot De Passe] SRPW
Chemin d’accès : [Gestion Equipement] DMT
[Non] NO
[Cybersécurité] CYBS
Si le [Reset Mot De Passe] SRPW est réglé sur :
•
[Non] NO : le mot de passe n’est pas réinitialisé.
•
[Oui] YES : le mot de passe est réinitialisé.
[Mot de passe par défaut] SDPW
–
–
Ce paramètre affiche le mot de passe par défaut.
NNZ85516.02 – 07/2022
245
Navigation dans l’IHM
9.7 [Date & Heure] DTO
Chemin d’accès : [Gestion Equipement] DMT
[Date & Heure] DTO
A propos de ce menu
Ce menu fournit les paramètres permettant de régler la date et l’heure. Ces
informations sont utilisées pour l'horodatage et toutes les données enregistrées.
Libellé sur l'IHM
Réglage
Réglage d’usine
[Entrez Date/Heure] DTO
–
–
Chemin d’accès : [Gestion Equipement] DMT
[Date & Heure] DTO
Si une connexion est établie avec un serveur de temps via une liaison Ethernet et configurée dans le serveur
Web, les données de date et d'heure seront mises à jour automatiquement selon la configuration.
Les informations concernant la date et l’heure doivent être disponibles (serveur de temps disponible et
configuré ou terminal d’affichage branché) lors de la mise sous tension du démarreur progressif, afin d’activer
l’horodatage des données enregistrées.
Le réglage de [Entrez Date/Heure] DTO donne accès au paramètre [Fuseau Horaire] TOP, qui peut être utilisé
pour régler le décalage entre l’heure de référence et l’heure locale (par pas de 15 min).
–
[Format Heure] TIMF
Chemin d’accès : [Gestion Equipement] DMT
[24h] 24
[Date & Heure] DTO
Ce paramètre permet de choisir le format dans lequel l’heure doit être affichée dans le fichier journal :
•
[24h] 24 : L’heure est affichée au format 24 h.
•
[12h] 12 : L’heure est affichée au format 12 h.
[Format Date] DATF
Chemin d’accès : [Gestion Equipement] DMT
–
[aaaa/mm/jj] Y4M2D2
[Date & Heure] DTO
Ce paramètre permet de choisir le format dans lequel la date doit être affichée dans le fichier journal :
•
[aaaa/mm/jj] Y4M2D2 : La date est affichée au format aaaa/mm/jj.
•
[jj/mm/aaaa] D2M2Y4 : La date est affichée au format jj/mm/aaaa.
•
[mm/jj/aaaa] M2D2Y4 : La date est affichée au format mm/jj/aaaa.
•
[jj/mm/aa] D2M2Y2 : La date est affichée au format jj/mm/aa.
•
[jj/mm] D2M2 : La date est affichée au format jj/mm.
[Niveau Batterie] EBAL
Chemin d’accès : [Gestion Equipement] DMT
0 %...100 %
–
[Date & Heure] DTO
Donne le niveau de la batterie intégrée (mis à jour par pas de 25 %) :
•
0 % : Le niveau de la batterie intégrée est très faible.
•
25 % : Le niveau de la batterie intégrée est faible.
•
50 – 75 % : Le niveau de la batterie intégrée est correct.
•
100 % : La batterie intégrée est pleine.
•
[Batterie Absente] NOBAT : La batterie intégrée est déchargée, endommagée ou absente
NOTE: Les données enregistrées ne seront pas horodatées si le niveau de la batterie a atteint 0 %.
246
NNZ85516.02 – 07/2022
Navigation dans l’IHM
9.8 [MAJ Firmware] FWUP
Chemin d’accès : [Gestion Equipement] DMT
[MAJ Firmware] FWUP
A propos de ce menu
[MAJ Firmware] FWUP
fournit les paramètres permettant de mettre à jour le
firmware du démarreur progressif.
Vous pouvez mettre à jour le firmware directement via l’appareil ou en utilisant
Ecostruxure Automation Device Maintenance (EADM).
Pour utiliser EADM, reportez-vous à son manuel sur se.com.
Pour plus d’informations, contactez vos services Schneider Electric locaux.
Libellé sur l’IHM
Réglage
Réglage d’usine
–
–
[Info Version] VIF
Chemin d’accès : [Gestion Equipement] DMT
[MAJ Firmware] FWUP
Ce paramètre donne la version appliquée lors de la dernière mise à jour du firmware.
–
–
[Recherche MAJ] NFW
Chemin d’accès : [Gestion Equipement] DMT
[MAJ Firmware] FWUP
Ce paramètre est utilisé pour savoir si une nouvelle version du firmware est disponible pour l’appareil, les
modules de bus de terrain ou le terminal d’affichage en texte clair branchés.
Note : La mise à jour peut prendre plus de 10 minutes.
[Packages disponibles] APK
Chemin d’accès : [Gestion Equipement] DMT
[MAJ Firmware] FWUP
Ce paramètre est utilisé pour connaître toutes les versions disponibles du firmware (nouvelles ou anciennes),
l’appareil, les modules de bus de terrain ou le terminal d’affichage en texte clair branchés. Cela comprend les
versions de firmware anciennes, actuelles et nouvelles.
Note : La mise à jour peut prendre plus de 10 minutes.
NNZ85516.02 – 07/2022
247
Navigation dans l’IHM
9.11 [Mode Simulation] SIMU
Chemin d’accès : [Gestion Equipement] DMT
[Mode Simulation] SIMU
A propos de ce menu
Le menu [Mode Simulation] SIMU
régler le mode simulation.
fournit les paramètres permettant de
Ce menu n’est visible que si le mode démonstration est activé lors de la
configuration initiale. Pour plus d’informations sur la configuration initiale,
reportez-vous à Configuration initiale, page 92.
Ce menu permet de démontrer les caractéristiques du démarreur progressif lors
de formations, d’événements commerciaux ou de tests sur des installations de
clients. La présence du moteur et de l’alimentation secteur est simulée, seule
l’alimentation de commande (CL1/CL2) est nécessaire pour utiliser cette
fonctionnalité.
Libellé sur l’IHM
Réglage
Réglage d’usine
[Affect Mode Sim] SIMM
–
[Non] NO
Affectation mode de simulation
Chemin d’accès : [Gestion Equipement] DMT
[Mode Simulation] SIMU
Activation du mode simulation.
•
[Non] NO : Mode simulation inactif.
•
[Standard] STD : Mode simulation standard actif.
[Ch Quadratique simul] SIMQ
0...200 %
100
Charge quadratique simulée
Chemin d’accès : [Gestion Equipement] DMT
[Mode Simulation] SIMU
Réglage du couple de charge quadratique.
248
NNZ85516.02 – 07/2022
Navigation dans l’IHM
9.12 [Redémarrage Produit] RP
Libellé sur l’IHM
Réglage
Réglage d’usine
[Redémarrage Produit] RP
–
[Non Affecté] NO
Redémarrage Produit
Chemin d’accès : [Gestion Equipement] DMT
Redémarre manuellement l’appareil via l’IHM. Appuyez sur le bouton OK du terminal d’affichage pendant
2 secondes pour redémarrer l’appareil.
Ce paramètre est automatiquement réglé sur [Non Affecté] NO après le redémarrage.
•
[Non Affecté] NO : Pas de redémarrage
•
[Oui] YES : Redémarrage de l’appareil
La fonction de redémarrage effectue une Remise à zéro et redémarre le variateur. Pendant cette procédure de
redémarrage, l’appareil effectue les mêmes étapes que s’il avait été mis hors tension, puis à nouveau sous
tension. Selon le câblage et la configuration de l’appareil, cela peut entraîner un fonctionnement immédiat et
inattendu.
AVERTISSEMENT
FONCTIONNEMENT IMPRÉVU DE L’ÉQUIPEMENT
La fonction de redémarrage effectue une Remise à zéro après détection d’un défaut et redémarre ensuite
l’appareil.
•
Vérifiez que cette fonction peut être activée en toute sécurité.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages
matériels.
NNZ85516.02 – 07/2022
249
Navigation dans l’IHM
10 [Mes Préférences] MYP
À propos de ce menu
Ce menu fournit les paramètres permettant de gérer les réglages du terminal
d’affichage et l’accès à ces paramètres.
Navigation dans le menu
10.1 [Langue] LNG
[Mes Préférences] MYP
10.3 [Personnalisation] CUS
10.4 [Réglages LCD] CNL
[Valid. touche stop] PST
[Contraste Ecran] CST
[Niveau d'accès] LAC
[Cmd IHM] BMP
[Veille] SBY
[Visibilité] VIS
[Type Ecran Visu] MSC
[Termin.Graph.Verr.] KLCK
10.2 [Accès Paramètre] PAC
[Paramètres] PVIS
[Type écran visu.] MDT
[SELECT PARAM.] MPC
[Rétroécl. Rouge] BCKL
10.5 [QR Code] QCC
[Select Ligne Param.] PBS
[Message service] SER
250
NNZ85516.02 – 07/2022
Navigation dans l’IHM
10.1 [Langue] LNG
Chemin d’accès : [Mes Préférences] MYP
[Langue] LNG
Ce paramètre correspond aux réglages possibles de la langue.
Libellé sur l'IHM
Réglage
Réglage d’usine
[Langue] LNG
–
Anglais
Chemin d’accès : [Mes Préférences] MYP
Ce paramètre peut être utilisé pour sélectionner la langue du terminal
d’affichage.
Langues disponibles :
Terminal
graphique
de base
déportable
Graphique
NNZ85516.02 – 07/2022
Langues disponibles :
•
Anglais
•
Chinois
•
Allemand
•
Espagnol
•
Français
•
Italien
•
Russe
•
Turc
•
Anglais
•
Chinois
•
Allemand
•
Espagnol
•
Français
•
Italien
•
Russe
•
Turc
•
Polonais
•
Brésilien
251
Navigation dans l’IHM
10.2 [Accès Paramètre] PAC
Chemin d’accès : [Mes Préférences] MYP
[Accès Paramètre] PAC
A propos de ce menu
Ce menu fournit les paramètres permettant de définir le niveau d’accès, les
restrictions d’accès aux paramètres, les restrictions d’accès aux canaux et
d’afficher uniquement les paramètres actifs.
Libellé sur l’IHM
Réglage
Réglage d’usine
[Niveau d'accès] LAC
–
[Standard] STD
Niveau d'accès
Chemin d’accès : [Mes Préférences] MYP
•
[Accès Paramètre] PAC
[Basique] BAS permet d’accéder à tous les sous-menus et paramètres des menus suivants :
◦
[Démarrage simple] SYS
◦
[Surveillance] PROT
◦
[Entrée/Sortie] IO
◦
[Affichage] MON
◦
[Diagnostics] DIA
◦
[Gestion Equipement] DMT sauf le paramètre [Redémarrage Produit] RP
•
[Standard] STD donne accès à tous les menus.
•
[Expert] EPR sont visibles :
◦
Les paramètres suivants :
– [Erreur Sync Gamma] TSC
– [Limite Couple] TLI
– [Comp. Pertes Stator] LSC
– [Canal de Commande 2] CD2
– [Copie canal 1-2] COP
– [Désact.Détect.Err.] INH
– [Niveau d'appel R3] R3S
– [Maintien R3] R3H
– [DQ1 actif à] DO1S
– [DQ2 actif à] DO2S
– [Restaure Appareil] CLR
– [Ordre Mots Terminal] TWO
– [Ordre Mots Termin.2] TWO2
– [Commut. commande] CCS
– [Canal de Commande 2] CD2
– [Copie canal 1-2] COP
◦
Les menus suivants :
– [AI1 Configuration] AI1
– [Récupérer/Restaurer] BRDV
– [MAJ Firmware] FWUP
252
NNZ85516.02 – 07/2022
Navigation dans l’IHM
[Visibilité] VIS du menu
Libellé sur l’IHM
Réglage
Réglage d’usine
[Paramètres] PVIS
–
[Actif] ACT
Chemin d’accès : [Mes Préférences] MYP
[Accès Paramètre] PAC
Menu de sélection d’affichage de tous les paramètres ou des paramètres actifs uniquement :
•
[Actif] ACT : seuls les paramètres actifs sont accessibles.
•
[Tous] ALL : tous les paramètres sont accessibles.
NNZ85516.02 – 07/2022
253
Navigation dans l’IHM
10.3 [Personnalisation] CUS
Chemin d’accès : [Mes Préférences] MYP
[Personnalisation] CUS
À propos de ce menu
Ce menu fournit les paramètres permettant de personnaliser le [MonMenu] MYMN
et le [Type Ecran Visu] MSC.
Libellé sur l’IHM
Réglage
Réglage d’usine
[Valid. touche stop] PST
[Priorité Touche Stop] YES
ou [Touche Arrêt Non
Prio] NO
[Priorité Touche Stop]
YES
Activation touche stop
Chemin d’accès : [Mes Préférences] MYP
[Personnalisation] CUS
Ce paramètre définit la priorité du bouton STOP / RESET du terminal d’affichage.
•
[Priorité Touche Stop] YES : Active le bouton STOP / RESET
•
[Touche Arrêt Non Prio] NO : Désactive le bouton STOP / RESET s’il ne s’agit pas du canal actif défini
dans [Canal Commande] CCP
Le réglage de cette fonction sur [Touche Arrêt Non Prio] NO désactive les boutons STOP des terminaux
graphiques si le canal de commande défini dans le menu [Canal Commande] CMDC n’est pas réglé sur [IHM]
LCC.
AVERTISSEMENT
PERTE DE CONTROLE
Réglez ce paramètre sur [Touche Arrêt Non Prio] NO uniquement si vous avez mis en place d’autres
fonctions d’arrêt appropriées.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages
matériels.
[Cmd IHM] BMP
–
[Désactivé] DIS
Commande IHM
Chemin d’accès : [Mes Préférences] MYP
[Personnalisation] CUS
•
[Arrêt] STOP: Changez le canal de commande pour le terminal d’affichage et envoyez un ordre d’arrêt
selon [Type d'arrêt] STT.
•
[Avec copie] BUMP : Changez le canal de commande pour le terminal d’affichage sans envoyer d’ordre
d’arrêt.
•
[Désactivé] DIS : Désactivez la touche Local / Remote du terminal d’affichage.
Ce paramètre est visible si [Mode de contrôle] CHCF est réglé sur [Profile standard] STD.
[Cmd IHM] BMP vaut toujours [Désactivé] DIS si [Mode de contrôle] CHCF est réglé sur [Profil SE8] SE8 ou
si [Cascade] CSC est réglé sur [Yes] YES.
[Select Ligne Param.] PBS
Chemin d’accès : [Mes Préférences] MYP
–
–
[Personnalisation] CUS
Cette vue permet de sélectionner les paramètres à afficher sur la ligne supérieure de l’écran du terminal
d’affichage.
Le terminal d’affichage en texte clair ne peut afficher que le premier paramètre. Un terminal d’affichage
graphique peut afficher les deux paramètres.
254
NNZ85516.02 – 07/2022
Navigation dans l’IHM
Libellé sur l’IHM
Réglage
Réglage d’usine
[Message service] SER
–
–
Chemin d’accès : [Mes Préférences] MYP
[Personnalisation] CUS
Ce menu permet de définir jusqu’à 5 messages de service.
Ce message défini est affiché dans le sous-menu [Diagnostics] DIA
service] SER.
[Données Diag.] DDT
[Message
[Type Ecran Visu] MSC
À propos de ce menu
Ces paramètres permettent de sélectionner le type d’affichage de l’écran par
défaut.
NNZ85516.02 – 07/2022
255
Navigation dans l’IHM
Libellé sur l’IHM
Réglage
Réglage d’usine
[Type écran visu.] MDT
–
[Logique] DEC
Customisation du type d'écran IHM
Chemin d’accès : [Mes Préférences] MYP
[Personnalisation] CUS
[Type Ecran Visu] MSC
Ces paramètres peuvent être utilisés pour :
•
[Logique] DEC Des valeurs numériques (il est possible de sélectionner jusqu’à 2 paramètres).
•
[Bargraphe] BAR Un graphique à barres (il est possible de sélectionner jusqu’à 2 paramètres et tous les
paramètres listés ne sont pas sélectionnables).
•
[Liste] LIST Une liste de valeurs (il est possible de sélectionner jusqu’à 5 paramètres).
•
[Vumètre] VUMET Un vu-mètre (uniquement avec le terminal graphique, il est possible de ne sélectionner
qu’un seul paramètre et tous les paramètres listés ne sont pas sélectionnables).
[SELECT PARAM.] MPC
Chemin d’accès : [Mes Préférences] MYP
–
[Personnalisation] CUS
–
[Type Ecran Visu] MSC
Sélection adaptée.
Cette vue permet de sélectionner les paramètres à afficher sur l’écran par défaut. Le nombre maximum de
paramètres sélectionnés et les paramètres sélectionnables dépendent de [Type écran visu.] MDT.
256
NNZ85516.02 – 07/2022
Navigation dans l’IHM
[Message service] SER
Libellé sur l’IHM
Réglage
Réglage d’usine
[Message service] SER
–
–
Chemin d’accès : [Mes Préférences] MYP
[Personnalisation] CUS
Ce paramètre définit le message de service à afficher.
[Message service] SER
10.4 [Réglages LCD] CNL
Chemin d'accès : [Mes Préférences] MYP
[Réglages LCD] CNL
A propos de ce menu
Ce menu fournit les paramètres permettant de gérer les paramètres relatifs au
terminal d’affichage.
Libellé sur l'IHM
Réglage
Réglage d’usine
[Contraste Ecran] CST
0...100 %
50 %
Chemin d’accès : [Mes Préférences] MYP
[Réglages LCD] CNL
Réglage du contraste de l'écran.
[Veille] SBY
Chemin d’accès : [Mes Préférences] MYP
NON...10 min
1 min
[Réglages LCD] CNL
Durée d'arrêt automatique du rétroéclairage
REMARQUE : La désactivation de la fonction de veille automatique du rétroéclairage du terminal graphique
diminue la durée de vie du rétroéclairage.
[Termin.Graph.Verr.] KLCK
Chemin d’accès : [Mes Préférences] MYP
NON...10 min
5 min
[Réglages LCD] CNL
Touche du terminal d’affichage verrouillée. Appuyez sur les touches ESC et Home pour verrouiller et
déverrouiller manuellement les touches du terminal graphique. La touche Stop reste active quand le terminal
graphique est verrouillé.
[Rétroécl. Rouge] BCKL
Chemin d’accès : [Mes Préférences] MYP
–
[Oui] YES
[Réglages LCD] CNL
Terminal graphique uniquement.
La fonction de rétroéclairage rouge du terminal d’affichage est désactivée en cas de déclenchement d’une
erreur.
[Non] NO : Rétroéclairage rouge désactivé
[Oui] YES : Rétroéclairage rouge activé
NNZ85516.02 – 07/2022
257
Navigation dans l’IHM
10.5 [QR Code] QCC
Libellé sur l'IHM
Réglage
Réglage d’usine
[QR Code] QCC
–
–
Chemin d’accès : [Mes Préférences] MYP
[QR Code] QCC
Scannez ce code QR pour être renvoyé à une page Internet comportant les informations suivantes :
•
Fiche technique de produit,
•
Lien aux applis Schneider Electric disponibles pour les services.
Disponible uniquement pour le terminal graphique.
258
NNZ85516.02 – 07/2022
Navigation dans l’IHM
Tableau de compatibilité
Des incompatibilités entre certaines fonctions peuvent limiter le choix des
fonctions d’application. Les fonctions qui ne figurent pas dans le tableau de la
page suivante ne sont pas incompatibles avec d’autres fonctions.
•
(1) : Seuls les avertissements sont gérés, la détection des erreurs est inhibée.
•
(2) : [Activation Cascade] CSC est accessible uniquement si :
◦
[Canal de Commande 1] CD1 est réglé sur [Bornier] TER et [Commut.
commande] CCS sur [Canal de Commande 1] CD1
◦
Définir [Cmd IHM] BMP est réglé sur [Désactivé] DIS et [Forçage Canal
Local] FLOC est réglé sur [Bornier] TER
•
(3) : La commutation de commande explicite n’est pas compatible avec
[Mode de contrôle] CHCF réglé sur [Profil SE8] SE8
•
(4) : Pendant le [Essai Petit Moteur], [Perte Phase Surveil] PHP est inhibé
et sa valeur précédente est récupérée lorsque [Essai Petit Moteur] SST est
remis sur Off.
•
(5) : Pendant le [Essai Petit Moteur], seul le type [Contrôle En Tension] VC
de contrôle moteur est actif. Le contrôle moteur précédent est réactivé
lorsque [Essai Petit Moteur] est à nouveau sur Off.
•
(6) :Le type d’arrêt est défini par [Type d'arrêt] STT. Un seul type d’arrêt peut
être actif à la fois.
•
(7) :Le mode de contrôle est défini par [Type de Commande] CLP. Un seul
type de contrôle peut être actif à la fois.
•
(8) :[Freinage] B n’est pas compatible avec [Couplage dans Delta] DLT.
Lorsque [Couplage dans Delta] DLT est réglé sur [Oui] YES, [Freinage] B
est désactivé et [Type d'arrêt] STT vaut toujours [Décélération] D.
•
(9) :Lorsque [Activation Cascade] CSC est réglé sur [Yes] YES, la protection
thermique du moteur est désactivée.
•
(10) :Pour régler [Activation Cascade] CSC sur [Yes] YES, [Affectation R1]
R1 doit être réglé sur [Relais d'Isolement] ISOL.
•
(11) :Pour affecter une entrée numérique à [Verrouillage Appareil] LES,
[Contacteur de ligne] LLC doit être réglé sur [R3] R3.
Les fonctions A et B sont compatibles.
X
La fonction A ne peut pas être activée. La fonction A est incompatible
avec la fonction B.
O
La fonction A peut être activée mais désactive la fonction B. La fonction
A est prioritaire.
P
La fonction A peut être activée seulement si la fonction B est déjà
activée.
NA
Non applicable. La fonction A ne peut pas être activée car elle est
incompatible avec une fonction obligatoire pour la fonction B.
Inaccessible.
Exemples de lecture de ce tableau :
NNZ85516.02 – 07/2022
•
L’activation de [Décélération] D désactive [Freinage] B
•
Impossible d’activer [Freinage] B lorsque [Couplage dans Delta] DLT est
déjà activé
•
[Verrouillage Appareil] LES ne peut être activé que si [Contacteur de
ligne] LLC l’est déjà
259
D
(6)
X
[Protection
Th Moteur]
THP
X
(9)
[Perte
Phase
Surveil]
PHP
[Affect
Préchauffe]
PRHA
D
(8)
X
X
D
(9)
Commande à 2 fils
Contrôle de couple
Commande de tension
Le terminal peut ne pas être un canal actif
Détection de sous-charge
Détection de surcharge
Relais d’isolation
D
(5)
X
X
X
[Verrouillage
Appareil]
LES
NA
[Relais
d'Isolement] ISOL
NA
X
(1)
[Sous
Charge
Surveill]
UDLA
X
(1)
Le terminal
peut ne pas
être un
canal actif
(3)
X
O
(10)
D
(1)
D
(1)
X
X
X
O
(11)
X
[Activation
Surcharge]
ODLA
NA
X
NA
260
X
D
(4)
[Contacteur
de ligne]
LLC
[Contrôle
En
Tension] VC
Verrouillage de l’appareil
X
(4)
[Essai Petit
Moteur]
SST
[Activation
Cascade]
CSC
Contacteur de ligne
X
(8)
[Affect
Roue Libre]
FFSA
[Couplage
dans Delta]
DLT
Préchauffage
Cascade
Test du petit moteur
Enroulement en triangle
Perte de phase de sortie
Protection thermique moteur
D
(6)
[Décélération] D
[Freinage]
B
Arrêt en roue libre
Fonction A
(à activer) ↓
Arrêt par freinage dynamique
Fonction B
(déjà
activée) →
Arrêt en phase de décélération
Navigation dans l’IHM
NA
NA
D
(7)
NNZ85516.02 – 07/2022
Fonction B
(déjà
activée) →
Fonction A
(à activer) ↓
[Contrôle
En Couple]
TC
Commande
à 2 fils
NNZ85516.02 – 07/2022
X
(5)
Commande à 2 fils
Contrôle de couple
Commande de tension
Le terminal peut ne pas être un canal actif
Détection de sous-charge
Détection de surcharge
Relais d’isolation
Verrouillage de l’appareil
Contacteur de ligne
Préchauffage
Cascade
Test du petit moteur
Enroulement en triangle
Perte de phase de sortie
Protection thermique moteur
Arrêt en roue libre
Arrêt par freinage dynamique
Arrêt en phase de décélération
Navigation dans l’IHM
D
(4)
X
261
Dépannage
Dépannage
Liste des messages d’avertissement disponibles
Tout avertissement qui se déclenche sans être affecté à un groupe
d’avertissements dans le chemin d’accès [Réglages Complets]
[Config grp
avertiss] ne sera pas visible sur le terminal d’affichage, ne sera pas signalé par
les LED du démarreur progressif et ne sera pas enregistré.
Par défaut, les avertissements suivants sont affectés à un groupe
d’avertissements :
•
[Avert Batt Non Détect] RBNA
•
[Avert Batterie Faible] RBLA
•
[Avert Horl Incorrect] RTCA
Réglage
Code
Description
[Avert Thermique]
THA
Avertissement état thermique appareil, voir 7.2
[Surveillance.therm] TPM, page 223.
[Avert. Erreur Ext.]
EFA
Avertissement Erreur Externe, voir 3.9 [conf. Err./
alerte] CSWM, page 178.
[Avert Sous-Tension]
USA
Avert Sous-Tension, voir Définir la tension secteur,
page 105.
[Avert. Ss-Charg Proc.]
ULA
Avertissement sous-charge Process, voir 2.2
[sous-charge Process] ULD, page 145.
[Avert Surch Process]
OLA
Avert Surch Process, voir 2.4 [SURCHARGE
PROCESS] OLD, page 147.
[Seuil Therm Atteint]
TAD
Seuil thermique appareil atteint, voir 7.2
[Surveillance.therm] TPM, page 223.
[AI1 Seuil Avert.]
TP1A
Avertissement capteur thermique AI1, voir 2.11
[Surveillance therm] TPP, page 148.
[Avert Mot Surcharge]
OLMA
Avertissement surcharge moteur, voir [Démarrage
simple] SYS, page 102.
[Avert Batterie Faible]
RBLA
Démarreur progressif Avertissement batterie faible
[Avert Batt Non Détect]
RBNA
Démarreur progressif Avertissement batterie pas
détectée
[Avert Horl Incorrect]
RTCA
Avertissement horloge temps réel incorrect
[Bypass Avertis]
BPA
Avertissement bypass
[Avert Pert Com Modb]
SLLA
Avertissement perte de communication Modbus,
voir 6.1 [Bus Terrain Modbus] MD1, page 202.
[Avert Perte Com Bus]
CLLA
Avertissement perte de communication bus de
terrain, voir 6 [Communication] COM, page 201.
[Avert Perte Com CAN]
COLA
Avertissement perte de communication
CANOpen, voir 6 [Communication] COM, page 201.
[Avert Erreurs Inhib]
INH
Avertissement erreurs inhibées, voir Extraction de
fumée, page 134.
[Avert Capt Therm AI1]
TS1A
Avertissement capteur thermique AI1, voir 2.11
[Surveillance therm] TPP, page 148.
262
NNZ85516.02 – 07/2022
Dépannage
Le démarreur progressif ne démarre pas et aucun code d’erreur ne
s’affiche
1. Si aucun affichage : vérifiez l’alimentation du démarreur progressif.
2. Vérifiez la présence de l’ordre de marche.
Le démarreur progressif ne démarre pas, un code d’erreur s’affiche
Étape
Action
1
Déconnectez toute alimentation, y compris l’alimentation de
commande externe qui pourrait être présente.
2
Verrouillez tous les interrupteurs d’alimentation en position ouverte.
3
Vérifiez l’absence de tension à l’aide d’un dispositif de détection de
tension correctement réglé.
4
Recherchez la cause de l’erreur et corrigez le problème. Référez-vous
à la liste des erreurs qui peuvent être détectées.
5
Rétablissez l’alimentation du démarreur progressif pour vérifier que
l’erreur détectée a été effacée.
Lorsqu’une erreur est détectée, le voyant Warning/Error s’allume en rouge.
Le comportement du démarreur progressif peut être défini pour les erreurs
suivantes :
•
[Rép Err. Modbus] SLL
•
[AI1 Réact.Err.Therm] TH1B
Pour toutes les autres erreurs détectées, le démarreur progressif s’arrête en roue
libre.
NNZ85516.02 – 07/2022
263
Dépannage
Comment effacer les codes d’erreur ?
Le tableau suivant résume les méthodes possibles pour effacer une erreur
détectée :
Comment effacer le code d’erreur après suppression de la cause
Liste des erreurs effacées
Réinitialisation de l’alimentation :
Toutes les erreurs détectées.
•
Éteignez puis rallumez le démarreur progressif.
Réinitialisation manuelle :
Effectuez l’une des actions suivantes pour réinitialiser l’appareil :
•
Appuyez sur le bouton STOP / RESET si [Mode de contrôle] CHCF est
réglé sur [Profile standard] STD et [Commut. commande] CCS sur le
terminal d’affichage.
•
Appliquez un front montant à l’entrée numérique affectée à [Reset
Défaut] LIRSF si [Commut. commande] CCS est réglé sur les bornes de
contrôle.
•
Activez l’entrée numérique RUN si [Reset Défaut] LIRSF n’est pas
affecté. Activez l’entrée numérique RUN une deuxième fois pour démarrer
le moteur. Tenez compte de la valeur donnée à [Commut. commande]
CCS pour envoyer un ordre de marche.
Redémarrage automatique :
DWF, EPF1, EPF2, LRF,
OHF, OLC, OLF, SLF1,
SMPF, TLSF, ULF
Et tous les codes d’erreur
appartenant aux catégories
suivantes, après que le temps
de redémarrage automatique
se soit écoulé :
•
Redémarrage
automatique
•
Redémarrage
automatique à durée
limitée
•
Redémarrage
automatique à nombre
de tentatives limité
USF, CLF
Redémarrez le produit avec un nombre de tentatives de réinitialisation
automatique illimité toutes les 60 secondes après la détection de l’erreur si :
1. La cause a été supprimée
2. [Reset Défaut Auto] ATR est réglé sur [Oui] YES
En commande à 2 ou 3 fils, le moteur démarre si l’ordre de marche est envoyé
ou maintenu.
Si [Mode de contrôle] CHCF est réglé sur [Profile standard] STD et
[Commut. commande] CCS sur le terminal d’affichage, vous pouvez appuyer
sur le bouton STOP / RESET du terminal d’affichage.
Si [Reset Défaut Auto] ATR est réglé sur [Non] NO, il est possible d’effacer
cette erreur détectée à l’aide de :
•
La réinitialisation de l’alimentation
•
La réinitialisation manuelle
Redémarrage automatique à durée limitée :
•
Identique au redémarrage automatique toutes les 60 secondes.
•
La durée maximale pendant laquelle une nouvelle réinitialisation
automatique peut être lancée est fixée avec [Temps reset défaut] TAR.
•
Quand [Temps reset défaut] TAR est écoulé, l’erreur détectée nécessite
une réinitialisation manuelle ou une réinitialisation de l’alimentation.
Redémarrage automatique à nombre de tentatives limité :
•
Identique au redémarrage automatique avec au maximum 6 tentatives
de réinitialisation automatique à des intervalles de 60 secondes.
•
Quand le nombre maximal de tentatives est atteint, l’erreur détectée
nécessite une réinitialisation manuelle ou une réinitialisation de
l’alimentation.
transitoire :
•
264
Dès que la cause a été supprimée.
CNF, COF, FDR2, SLF2,
SLF3, T1CF, TH1F
FRF, PHF1, PHF2, PHF3,
PHF4, LCF
CFF, CFF2, CFI, CFI2, CSF,
FWER, FWMC, FWPF, HCF,
INFZ, SPFC, SPTF
NNZ85516.02 – 07/2022
Dépannage
Solutions aux codes d’erreur
Si les codes d’erreur suivants se déclenchent, contactez le représentant local
Schneider Electric :
•
[Erreur MAJ Firmware] FWER
•
[Erreur Interne 1] INF1
•
[Erreur Interne 3] INF3
•
[Erreur Interne 4] INF4
•
[Erreur Interne 8] INF8
•
[Erreur Interne 10] INFA
•
[Erreur Interne 14] INFE
•
[Erreur Interne 15] INFF
•
[Erreur Interne 21] INFL
Pour toutes les autres erreurs, reportez-vous à la liste suivante des codes d’erreur
pour connaître les causes et les solutions possibles.
NNZ85516.02 – 07/2022
265
Dépannage
[Erreur Bypass] BYF
Erreur bypass
Cause probable
•
Le bypass externe n’est pas ouvert pendant la séquence d’arrêt
•
Le bypass externe ne fonctionne pas
•
Mauvais câblage entre R2 et le bypass externe
•
Le relais R2 affecté à la commande du bypass externe ne fonctionne pas
•
Vérifiez le bypass externe
•
Vérifiez le câblage entre R2 et le bypass externe
•
Vérifiez le relais R2, si R2 ne fonctionne pas, contactez votre représentant Schneider Electric
local
Solution
Effacement du code d’erreur
Cette erreur nécessite d’éteindre et de rallumer l’appareil.
[Conf. incorrecte] CFF
Configuration incorrecte
Cause probable
Solution
Effacement du code d’erreur
•
Le module optionnel a été remplacé par un autre bus de terrain ou supprimé.
•
Le bloc de contrôle a été remplacé par un bloc de contrôle configuré sur un démarreur
progressif ayant un calibre différent.
•
La configuration actuelle n’est pas cohérente.
•
Vérifiez l’absence de toute erreur au niveau du module option.
•
En cas de remplacement délibéré du bloc de contrôle, voir les remarques ci-dessous.
•
Appuyez sur la touche OK pour valider le message affiché sur le terminal d’affichage. Cette
action permet de rétablir les réglages d’usine.
•
Ou de récupérer la configuration sauvegardée si elle est valide.
Cette erreur est effacée dès la suppression de sa cause.
[Change Config] CFF2
Changement configuration
Cause probable
Solution
Effacement du code d’erreur
266
Un module de bus de terrain a été branché alors que [Mode de contrôle] CHCF était réglé sur
[Profil SE8] SE8 et que l’appareil n’était pas en mode de configuration initiale.
•
Appuyez sur la touche OK pour valider le message affiché sur le terminal d’affichage. Cette
action modifiera [Mode de contrôle] CHCF de [Profil SE8] SE8 à [Profile standard] STD
•
Ou bien mettez le démarreur progressif hors tension, retirez le module de bus de terrain puis
mettez le démarreur progressif sous tension.
Cette erreur est effacée dès la suppression de sa cause.
NNZ85516.02 – 07/2022
Dépannage
[Conf. Invalide] CFI
Config. non valide
Cause probable
Valeur incohérente, invalide, non autorisée ou hors limites attribuée à un paramètre via une liaison
de bus de terrain ou de communication. La valeur attribuée est rejetée, la valeur précédente est
conservée et cette erreur est déclenchée.
Cette erreur est automatiquement effacée après :
•
L’attribution d’une valeur correcte à n’importe quel paramètre via une liaison de
communication ou de bus de terrain
•
L’attribution d’une valeur correcte à n’importe quel paramètre via n’importe quelle IHM
(terminal d’affichage, SoMove...)
•
La réinitialisation aux réglages d’usine, le transfert d’une nouvelle configuration ou la
restauration d’une configuration
Solution
Effacement du code d’erreur
Cette erreur est effacée dès la suppression de sa cause.
[Err. Transfert Conf] CFI2
Erreur transfert configuration
Cause probable
•
Le transfert de configuration vers le démarreur progressif a échoué ou a été interrompu.
•
La configuration chargée n’est pas compatible avec le démarreur progressif.
•
Vérifiez la configuration chargée précédemment
•
Chargez une configuration compatible
•
Utilisez un outil de mise en service du logiciel PC pour transférer une configuration compatible
•
Solution
Effacement du code d’erreur
Effectuez un réglage usine
NOTE: Lorsque cette erreur se déclenche, la configuration de sécurité actuelle reste valide et
est appliquée.
Cette erreur est effacée dès la suppression de sa cause.
[Erreur Alim Contrôle] CLF
Erreur Alimentation du contrôle
•
Cause probable
Solution
Effacement du code d’erreur
NNZ85516.02 – 07/2022
Perte de l’alimentation de commande sur les bornes CL1 et CL2.
•
Alimentation de commande hors limites.
•
Vérifiez la présence de la tension de l’alimentation de commande des bornes CL1 et CL2.
Celle-ci doit être comprise entre 110 et 230 Vca +10 % – 15 % et entre 50 et 60 Hz
•
Vérifiez que l’alimentation de commande est câblée sur les bornes CL1 et CL2.
•
Pour éviter que cette erreur ne se déclenche, désactivez la surveillance de la perte de
l’alimentation de CL1/CL2 en réglant [Perte Alim Contrôle] CLB dans le menu [Réglages
[conf. Err./alerte] CSWM sur [Avertissement] 2. À la place,
Complets] CST
l’avertissement [Perte Alim Contrôle] CLA se déclenchera sans que l’appareil ne soit bloqué.
Cette erreur est effacée automatiquement à l’aide du paramètre [Reset Défaut Auto] ATR ou
manuellement par le biais du paramètre [Affect. réarmement] RSF après que sa cause ait été
supprimée.
267
Dépannage
[Interr.Comm.BusTerr] CNF
Interruption communication bus de terrain
Interruption de la communication sur le module bus de terrain.
Cause probable
Solution
Effacement du code d’erreur
Cette erreur est déclenchée si la communication entre le module bus de terrain et le maître
(automate) est interrompue.
•
Vérifiez l’environnement (compatibilité électromagnétique).
•
Vérifiez le câblage.
•
Vérifiez le délai de temporisation.
•
Remplacez le module option.
•
Contactez votre représentant Schneider Electric local.
Cette erreur est effacée automatiquement à l’aide du paramètre [Reset Défaut Auto] ATR ou
manuellement par le biais du paramètre [Affect. réarmement] RSF après que sa cause ait été
supprimée.
[Perte Com CANopen] COF
Interruption communication CANopen
Cause probable
Solution
Effacement du code d’erreur
Interruption de la communication sur le bus de terrain CANopen®.
•
Vérifiez le bus de terrain de communication.
•
Vérifiez le délai de temporisation
•
Consultez le guide d’exploitation de CANopen®
Cette erreur est effacée automatiquement à l’aide du paramètre [Reset Défaut Auto] ATR ou
manuellement par le biais du paramètre [Affect. réarmement] RSF après que sa cause ait été
supprimée.
[Erreur Init CANOpen] COLF
Erreur d'initialisation CANOpen
Cause probable
Solution
Effacement du code d’erreur
268
CANopen n’a pas pu s’initialiser parce que la vitesse de transmission du dispositif esclave est
incompatible avec celle du dispositif maître.
•
Vérifiez la vitesse de transmission du dispositif esclave
•
Vérifiez la vitesse de transmission des autres dispositifs du réseau
•
Si l’erreur persiste, déconnectez l’appareil du réseau
Cette erreur nécessite d’éteindre et de rallumer l’appareil.
NNZ85516.02 – 07/2022
Dépannage
[Err. Commut. Canal] CSF
Erreur détectée commutation canal
Cause probable
Commutation sur un canal non valide.
Solution
Vérifiez les réglages des paramètres dans le menu [Réglages Complets] CST
Commande] CCP.
Effacement du code d’erreur
Cette erreur est effacée dès la suppression de sa cause.
[Canal
[Erreur Câblage Delta] DWF
Erreur de câblage dans le delta
Cause probable
Câblage 6 fils incorrect détecté par [Etat Diag Triangle] DLTS.
Solution
Consultez Connexion en triangle du moteur, page 113 pour effectuer les actions décrites par [Etat
Diag Triangle] DLTS.
Effacement du code d’erreur
Cette erreur peut être effacée manuellement par le biais du paramètre [Affect. réarmement] RSF
après que sa cause ait été supprimée.
[Err Mémoire Contrôle] EEF1
Erreur mémoire contrôle
Cause probable
Solution
Effacement du code d’erreur
NNZ85516.02 – 07/2022
Une erreur de la mémoire interne du bloc de contrôle a été détectée.
•
Vérifiez l’environnement (compatibilité électromagnétique).
•
Mettez le produit hors tension.
•
Rétablissez les réglages d’usine.
•
Contactez votre représentant Schneider Electric local.
Cette erreur nécessite d’éteindre et de rallumer l’appareil.
269
Dépannage
[Err Mémoire Puiss] EEF2
Erreur mémoire puissance
Cause probable
Solution
Effacement du code d’erreur
Une erreur de la mémoire interne de la carte de puissance a été détectée.
•
Vérifiez l’environnement (compatibilité électromagnétique).
•
Mettez le produit hors tension.
•
Rétablissez les réglages d’usine.
•
Contactez votre représentant Schneider Electric local.
Cette erreur nécessite d’éteindre et de rallumer l’appareil.
[Erreur Externe] EPF1
Erreur externe détectée
Cause probable
•
Événement déclenché par un appareil externe, selon l’utilisateur.
Solution
Éliminez la cause de l'erreur externe.
Effacement du code d’erreur
Cette erreur peut être effacée manuellement par le biais du paramètre [Affect. réarmement] RSF
après que sa cause ait été supprimée.
[Erreur Bus Terrain] EPF2
Erreur externe détectée par bus de terrain
Cause probable
Solution
Effacement du code d’erreur
270
Interruption de la communication avec le module de bus de terrain.
•
Vérifiez que le bus de communication est correctement câblé
•
Vérifiez que le module de bus de terrain est correctement branché sur le
démarreur progressif
•
Consultez le manuel du bus de terrain approprié
Cette erreur peut être effacée manuellement par le biais du paramètre [Affect.
réarmement] RSF après que sa cause ait été supprimée.
NNZ85516.02 – 07/2022
Dépannage
[Erreur FDR 2] FDR2
Err FDR module Eth
•
Erreur FDR du module de bus de terrain Ethernet.
•
Interruption de la communication entre le démarreur progressif et l’automate.
•
Fichier de configuration incompatible, vide ou corrompu.
•
Caractéristiques nominales du démarreur progressif incohérentes avec le fichier de
configuration.
•
Vérifiez le raccordement du démarreur progressif et de l’automate.
•
Vérifiez la charge de travail liée aux communications.
•
Redémarrez le transfert du fichier de configuration du démarreur progressif à l’automate.
Cause probable
Solution
Effacement du code d’erreur
Cette erreur est effacée automatiquement à l’aide du paramètre [Reset Défaut Auto] ATR ou
manuellement par le biais du paramètre [Affect. réarmement] RSF après que sa cause ait été
supprimée.
[Erreur Fréquence] FRF
Fréquence réseau hors tolérance
•
Fréquence de l’alimentation secteur hors de la plage de tolérance de 50/60 Hz
•
Fréquence réseau détectée au démarrage du moteur différente de la valeur attendue définie
dans [Fréquence réseau] FRC
•
Vérifiez que la fréquence de l’alimentation secteur est comprise dans la plage de tolérance
50...60 Hz, +/-5 % (47,5...63 Hz)
•
Vérifiez que la fréquence attendue de l’alimentation secteur définie dans [Réglages
[Paramètres Moteur] MPA
[Fréquence réseau] FRC correspond à la
Complets] CST
fréquence de votre alimentation secteur.
Cause probable
Solution
Effacement du code d’erreur
Cette erreur est effacée automatiquement à l’aide du paramètre [Reset Défaut Auto] ATR ou
manuellement par le biais du paramètre [Affect. réarmement] RSF après que sa cause ait été
supprimée.
[Erreur MAJ Firmware] FWER
Erreur MAJ Firmware
Cause probable
Solution
Effacement du code d’erreur
NNZ85516.02 – 07/2022
La fonction de mise à jour du firmware a détecté une erreur.
•
[MAJ Firmware] FWUP, faites défiler l’affichage
Dans le menu [Gestion Equipement] DMT
jusqu’au paramètre [Packages disponibles] APK et sélectionnez « effacer tout ». Pour
accéder à [Packages disponibles] APK, définissez [Niveau d'accès] LAC [Expert] sur EPR
dans le menu [Mes Préférences] MYP
[Accès Paramètre] PAC.
•
Ou procédez à une mise à jour du firmware.
Cette erreur est effacée dès la suppression de sa cause.
271
Dépannage
[Comm Erreur Alim] FWMC
Erreur d'alimentation du module de communication
Cause probable
Solution
Effacement du code d’erreur
•
Aucune communication avec le bloc puissance alors que l’alimentation de CL1/CL2 est
présente.
•
Le firmware d’alimentation n’est pas valide ou une défaillance matérielle s’est produite.
•
Essayez de restaurer le firmware d’alimentation
•
Si les LED Avertissement/Erreur et COM sont rouges et jaunes, éteignez et rallumez
manuellement l’appareil.
•
Si le problème persiste, contactez votre représentant Schneider Electric local
Cette erreur est effacée dès la suppression de sa cause.
[Err Appairage Firm] FWPF
Erreur d'appairage firmware
Cause probable
Solution
Effacement du code d’erreur
La configuration actuelle du firmware est incohérente.
•
Vérifiez la configuration de votre produit matériel
•
Mettez le firmware à jour
Cette erreur est effacée dès la suppression de sa cause.
[Err Liaison Interne] ILF
Interruption communication interne avec module option
Cause probable
Solution
Effacement du code d’erreur
272
Interruption de la communication entre le module optionnel et le démarreur progressif.
•
Vérifiez l’environnement (compatibilité électromagnétique).
•
Vérifiez les raccordements.
•
Remplacez le module option.
•
Contactez votre représentant Schneider Electric local.
Cette erreur nécessite d’éteindre et de rallumer l’appareil.
NNZ85516.02 – 07/2022
Dépannage
[Erreur Interne 1] INF1
Erreur interne 1 (caractéristique)
Cause probable
Les caractéristiques de la carte de puissance ne sont pas valides.
Solution
Contactez votre représentant Schneider Electric local.
Effacement du code d’erreur
Cette erreur nécessite d’éteindre et de rallumer l’appareil.
[Erreur Interne 3] INF3
Erreur interne 3 (communication interne)
Cause probable
Erreur de communication interne détectée
Solution
Contactez votre représentant Schneider Electric local.
Effacement du code d’erreur
Cette erreur nécessite d’éteindre et de rallumer l’appareil.
[Erreur Interne 4] INF4
Erreur interne 4 (fabrication)
Cause probable
Solution
Effacement du code d’erreur
NNZ85516.02 – 07/2022
Données internes incohérentes.
•
Recalibrez le démarreur progressif (opération effectuée par le support Schneider Electric).
•
Contactez votre représentant Schneider Electric local.
Cette erreur nécessite d’éteindre et de rallumer l’appareil.
273
Dépannage
[Erreur Interne 6] INF6
Erreur interne 6 (option)
•
La compatibilité du module optionnel est contrôlée en interne. Si un module inconnu est
installé, l’erreur INF6 est déclenchée
•
Le module optionnel installé dans l’appareil n’est pas reconnu.
•
Les borniers amovibles (si disponibles) sont absents ou non reconnus.
•
Les modules de communication sont incompatibles avec [Mode de contrôle] CHCF réglé sur
[Profil SE8] SE8.
•
Vérifiez la référence catalogue et la compatibilité du module option.
Cause probable
Solution
Effacement du code d’erreur
•
Branchez les borniers amovibles après avoir mis hors tension le démarreur progressif.
•
Contactez votre représentant Schneider Electric local.
Cette erreur nécessite d’éteindre et de rallumer l’appareil.
[Erreur Interne 8] INF8
Erreur interne 8 (commutation alimentation)
Cause probable
L'alimentation à découpage interne est incorrecte.
Solution
Contactez votre représentant Schneider Electric local.
Effacement du code d’erreur
Cette erreur nécessite d’éteindre et de rallumer l’appareil.
[Erreur Interne 10] INFA
Erreur interne 10 (réseau)
L’erreur est déclenchée si la tension d’alimentation externe de 24 VCC est supérieure à la tension
CC maximale de 30 V ou inférieure à la tension CC minimale de 19 V.
Cause probable
Solution
Effacement du code d’erreur
274
•
L’alimentation externe ne fonctionne pas correctement.
•
Le courant de sortie 24 V est supérieur à 200 mA.
•
Vérifiez que l’alimentation externe de 24 VCC est appliquée sur la borne +24.
•
Vérifiez le courant sur la borne +24.
•
Contactez votre représentant Schneider Electric local.
Cette erreur nécessite d’éteindre et de rallumer l’appareil.
NNZ85516.02 – 07/2022
Dépannage
[Erreur Interne 14] INFE
Erreur interne 14 (CPU)
Cause probable
Solution
Effacement du code d’erreur
Erreur détectée microprocesseur interne.
•
Vérifiez que le code d’erreur peut être effacé.
•
Contactez votre représentant Schneider Electric local.
Cette erreur nécessite d’éteindre et de rallumer l’appareil.
[Erreur Interne 15] INFF
Erreur interne 15 (flash)
Cause probable
Erreur de format de la mémoire Flash série.
Solution
Contactez votre représentant Schneider Electric local.
Effacement du code d’erreur
Cette erreur nécessite d’éteindre et de rallumer l’appareil.
[Erreur Interne 21] INFL
Erreur interne 21 (RTC)
Cause probable
Erreur de l’horloge interne. Il peut s’agir d’une erreur de démarrage de l’oscillateur de l’horloge.
Solution
Contactez votre représentant Schneider Electric local.
Effacement du code d’erreur
Cette erreur nécessite d’éteindre et de rallumer l’appareil.
[Erreur Interne 25] INFP
Erreur interne 25 (incompatibilité CB et SW)
Cause probable
Solution
Effacement du code d’erreur
NNZ85516.02 – 07/2022
Incompatibilité entre la version matérielle de la carte de commande et la version du firmware.
•
Mettez le firmware à jour.
•
Contactez votre représentant Schneider Electric local.
Cette erreur nécessite d’éteindre et de rallumer l’appareil.
275
Dépannage
[Erreur Interne 35] INFZ
Erreur interne 35 (Version firmware invalide)
Cause probable
La version du firmware n’est pas valide.
Solution
Mettez à jour le firmware du produit avec une version officielle d’EcoStruxure Automation Device
Maintenance ou de SoMove.
Effacement du code
d’erreur
Cette erreur est effacée dès la suppression de sa cause.
[Contacteur Ligne] LCF
Contacteur de ligne
Cause probable
L’étage de puissance du démarreur progressif n’est pas alimenté bien que la temporisation de
[TempoTens.Réseau] LCT se soit écoulée et que le relais R3 doive être activé et le contacteur de
ligne fermé.
Vérifiez les réglages des paramètres dans le menu [Réglages Complets] CST
contact. Ligne] LLC.
•
Vérifiez que le contacteur de ligne est en état de marche ainsi que son câblage.
•
Vérifiez que la bobine du contacteur de ligne est câblée à la sortie R3 du démarreur progressif.
•
Vérifiez la présence de l’alimentation secteur sur le contacteur de ligne et sur les entrées de
l’étage de puissance du démarreur progressif.
Solution
Effacement du code d’erreur
[Cmd
•
Cette erreur est effacée automatiquement à l’aide du paramètre [Reset Défaut Auto] ATR ou
manuellement par le biais du paramètre [Affect. réarmement] RSF après que sa cause ait été
supprimée.
[Erreur Rotor Bloqué] LRF
Erreur Rotor Bloqué
Cette erreur est déclenchée uniquement lorsque le démarreur progressif est bypassé et que le
courant du moteur est supérieur à 5 fois son courant nominal pendant plus de 200 millisecondes.
Cause probable
Solution
Effacement du code d’erreur
276
La surintensité peut être causée par un rotor bloqué.
•
Vérifiez le mécanisme (usure, jeu mécanique, lubrification, obstacle, ...)
•
Vérifiez que le processus ne bloque pas le rotor du moteur.
Cette erreur peut être effacée manuellement par le biais du paramètre [Affect. réarmement] RSF
après que sa cause ait été supprimée.
NNZ85516.02 – 07/2022
Dépannage
[Surintensité] OCF
Surintensité
Cause probable
Solution
Effacement du code d’erreur
•
Paramètres du menu [Démarrage simple] SYS incorrects, consultez [Démarrage simple]
SYS, page 102.
•
Inertie ou charge trop élevée
•
Blocage mécanique
•
Dysfonctionnement du détecteur de courant interne
•
Dysfonctionnement du thyristor du démarreur progressif
Si le démarreur progressif était dans l’état [Prêt] RDY, il peut s’agir d’un court-circuit entre le thyristor
du démarreur progressif et la sortie vers le moteur. Dans ce cas, le courant contrôlé sur le terminal
d’affichage ne correspond pas au courant réel injecté dans le moteur.
•
Vérifiez les paramètres moteur.
•
Vérifiez la taille du moteur / de la charge.
•
Vérifiez l’état du mécanisme.
•
Diminuez [Limite Courant] ILT.
•
Contactez votre représentant Schneider Electric local.
Cette erreur nécessite d’éteindre et de rallumer l’appareil.
[Surchauf Appareil] OHF
Surchauffe appareil
Cause probable
•
Température de l’appareil supérieure au seuil de tolérance, [État Therm Appareil] THS >
118 %
•
Température normale du thyristor dépassée
•
Capteur thermique interne du démarreur progressif déconnecté ou en court-circuit
•
Vérifiez la charge du moteur, la ventilation de l’appareil et la température ambiante. Laissez le
temps à l’appareil de refroidir avant de le redémarrer. Une charge excessive peut faire
surchauffer le démarreur progressif.
•
Si l’erreur se déclenche pendant la montée en puissance, réglez le démarrage dans le menu
[Démarrage simple] SIM pour que celui-ci soit plus doux.
•
S’il s’agit d’un dysfonctionnement du capteur thermique interne, contactez votre centre
d’assistance clients à l’adresse suivante : www.schneider-electric.com/CCC.
Solution
Effacement du code d’erreur
Cette erreur peut être effacée manuellement par le biais du paramètre [Affect. réarmement] RSF
après que sa cause ait été supprimée.
[Surcharge process] OLC
SURCHARGE PROCESS
Cause probable
Solution
Effacement du code d’erreur
NNZ85516.02 – 07/2022
Surcharge de processus
•
Vérifiez et éliminez la cause de la surcharge de votre processus
•
Vérifiez les paramètres de la fonction [Seuil SurCharge] LOC.
Cette erreur peut être effacée manuellement par le biais du paramètre [Affect. réarmement] RSF
après que sa cause ait été supprimée.
277
Dépannage
[SURCHARGE MOTEUR] OLF
Surcharge moteur
Cause probable
Déclenchement par un courant moteur excessif.
•
Vérifiez que le seuil de température déclenchant l’erreur réglé sur [AI1 Niv.Err.Therm.] TH1F
[Surveillance therm] TPP correspond aux besoins de
dans le menu [Surveillance] PROT
votre processus. Si sa valeur est fixée trop bas, des erreurs peuvent se déclencher de manière
intempestive.
•
Vérifiez la charge du moteur sur votre processus. Laissez le temps au moteur de refroidir
avant de le redémarrer.
Solution
Effacement du code d’erreur
Cette erreur peut être effacée manuellement par le biais du paramètre [Affect. réarmement] RSF
après que sa cause ait été supprimée.
[Err Synchro Alim] PHF1
Erreur synchronisation alimentation
•
Phases déséquilibrées pendant l’accélération et la décélération
•
Perte d’une phase quand [Perte Phase Surveil] PHP est réglé sur [Non] NO (inhibition de la
perte de phase par un courant faible).
•
Vérifiez le raccordement de l’alimentation du moteur et les dispositifs d’isolement entre le
démarreur progressif et le moteur (contacteurs, disjoncteurs,...)
•
Vérifiez la stabilité de la fréquence d’alimentation
•
Contactez votre représentant Schneider Electric local.
Cause probable
Solution
Effacement du code d’erreur
Cette erreur est effacée automatiquement à l’aide du paramètre [Reset Défaut Auto] ATR ou
manuellement par le biais du paramètre [Affect. réarmement] RSF après que sa cause ait été
supprimée.
[Erreur Sens Alim] PHF2
Erreur sens alimentation
Cause probable
Solution
Effacement du code d’erreur
278
Le sens de la phase de l’alimentation secteur n’est pas reconnu lorsqu’une commande RUN est
envoyée.
•
Vérifiez le câblage de l’alimentation secteur.
•
Vérifiez le raccordement au secteur et tout dispositif situé entre l’alimentation secteur et le
démarreur progressif (contacteur, fusibles, disjoncteur,...)
Cette erreur est effacée automatiquement à l’aide du paramètre [Reset Défaut Auto] ATR ou
manuellement par le biais du paramètre [Affect. réarmement] RSF après que sa cause ait été
supprimée.
NNZ85516.02 – 07/2022
Dépannage
[Erreur Perte Phase] PHF3
Erreur perte de phase
Le courant dans une phase est inférieur au seuil défini dans [Seuil Perte Phase] PHL.
Causes possibles :
Cause probable
Solution
Effacement du code d’erreur
•
Perte d’une ou plusieurs phases du côté du réseau ou du moteur
•
Alimentation incorrecte du démarreur progressif ou fusibles déclenchés.
•
Moteur défectueux
•
Câblage défectueux côté moteur ou côté réseau d’alimentation
•
Vérifiez que le seuil défini dans [Seuil Perte Phase] PHL est compatible avec le moteur.
•
Vérifiez le câblage de l’alimentation du moteur et tout dispositif situé entre le réseau et le
démarreur progressif (contacteur, fusibles, disjoncteur,...)
•
Vérifiez le moteur
Cette erreur est effacée automatiquement à l’aide du paramètre [Reset Défaut Auto] ATR ou
manuellement par le biais du paramètre [Affect. réarmement] RSF après que sa cause ait été
supprimée.
[Erreur Perte Alim] PHF4
Erreur perte alimentation
Cause probable
•
Perte des 3 phases du réseau
•
Alimentation incorrecte du démarreur progressif ou plusieurs fusibles déclenchés.
•
Câblage défectueux côté réseau
•
Vérifiez le raccordement au secteur et tout dispositif situé entre l’alimentation secteur et le
démarreur progressif (contacteur, fusibles, disjoncteur,...)
Solution
Effacement du code d’erreur
Cette erreur est effacée automatiquement à l’aide du paramètre [Reset Défaut Auto] ATR ou
manuellement par le biais du paramètre [Affect. réarmement] RSF après que sa cause ait été
supprimée.
[Phases inversées] PIF
Phases inversées
Cause probable
Solution
Effacement du code d’erreur
NNZ85516.02 – 07/2022
Le sens de la phase détecté au démarrage du moteur est différent du sens attendu défini dans
[Surveil Inverse Phase] PHR dans le menu [Surveillance] PROT.
•
Vérifiez le sens défini dans [Surveil Inverse Phase] PHR dans le menu [Surveillance] PROT.
•
Vérifiez le sens du câblage du réseau en amont du démarreur progressif
•
Inversez deux phases du réseau en amont du démarreur progressif.
Cette erreur nécessite d’éteindre et de rallumer l’appareil.
279
Dépannage
[Court-Circuit Terre] SCF3
Court-Circuit Terre
Cause probable
Solution
Effacement du code d’erreur
Important courant de fuite à la terre au niveau de la sortie de l’appareil si plusieurs moteurs sont
connectés en parallèle.
•
Vérifiez les câbles entre le démarreur progressif et le moteur, ainsi que l’isolation du moteur.
•
Raccordez les inductances en série au moteur.
Cette erreur nécessite d’éteindre et de rallumer l’appareil.
[Interrupt. Com MDB] SLF1
Interruption communication Modbus
Cause probable
Solution
Effacement du code d’erreur
Interruption de communication sur le port Modbus.
•
Vérifiez le bus de communication.
•
Vérifiez le délai de temporisation.
•
Consultez le guide d’exploitation de Modbus.
Cette erreur peut être effacée manuellement par le biais du paramètre [Affect. réarmement] RSF
après que sa cause ait été supprimée.
[Interrupt. Com. PC] SLF2
Interruption communication PC
Cause probable
Solution
Effacement du code d’erreur
280
Interruption de la communication avec le logiciel de mise en service.
•
Vérifiez le câble de raccordement du logiciel de mise en service.
•
Vérifiez le délai de temporisation.
Cette erreur est effacée automatiquement à l’aide du paramètre [Reset Défaut Auto] ATR ou
manuellement par le biais du paramètre [Affect. réarmement] RSF après que sa cause ait été
supprimée.
NNZ85516.02 – 07/2022
Dépannage
[Interrupt. COM IHM] SLF3
Interruption communication IHM
Interruption de la communication avec le terminal graphique.
Cause probable
Solution
Effacement du code d’erreur
Cette erreur est déclenchée si la valeur de la commande est donnée via le terminal graphique et si
la communication est interrompue pendant plus de 2 secondes.
•
Vérifiez la connexion au terminal graphique.
•
Vérifiez le délai de temporisation.
Cette erreur est effacée automatiquement à l’aide du paramètre [Reset Défaut Auto] ATR ou
manuellement par le biais du paramètre [Affect. réarmement] RSF après que sa cause ait été
supprimée.
[Détect Alim Simu] SMPF
Détection de l'alimentation en mode simulation
Cause probable
Alimentation secteur détectée par le démarreur progressif en mode simulation.
Solution
Vérifiez que l’alimentation secteur n’est pas raccordée au démarreur progressif.
Effacement du code d’erreur
Cette erreur peut être effacée manuellement par le biais du paramètre [Affect. réarmement] RSF
après que sa cause ait été supprimée.
[Fichier Séc Corrompu] SPFC
Fichiers de sécurité corrompus
Cause probable
Le fichier de sécurité est corrompu ou manquant.
•
Solution
Effacement du code d’erreur
Mettez le produit hors tension. Lors de la prochaine mise sous tension, le fichier de sécurité
sera à nouveau créé et les informations relatives à la cybersécurité (telles que la politique des
canaux et le mot de passe) seront réinitialisées à leur valeur par défaut.
Cette erreur est effacée dès la suppression de sa cause.
[Err MAJ Pol Sécu] SPTF
Erreur lors de la MAJ de la politique de sécurité
Cause probable
Solution
Effacement du code d’erreur
NNZ85516.02 – 07/2022
Erreur de transfert de la stratégie de sécurité, configuration de sécurité invalide.
•
Vérifiez la stratégie de sécurité à transférer, puis transférez-la à nouveau.
•
Vérifiez la connexion.
Cette erreur est effacée dès la suppression de sa cause.
281
Dépannage
[Err.Capt.Therm. AI1] T1CF
Erreur capteur thermique sur AI1
La fonction de surveillance thermique a détecté une erreur du capteur thermique connecté à l’entrée
analogique AI1 :
Cause probable
Solution
Effacement du code d’erreur
•
Circuit ouvert ou court-circuit
•
Vérifiez le capteur et son câblage.
•
Remplacez le capteur.
Cette erreur est effacée automatiquement à l’aide du paramètre [Reset Défaut Auto] ATR ou
manuellement par le biais du paramètre [Affect. réarmement] RSF après que sa cause ait été
supprimée.
[AI1 Niv.Err.Therm.] TH1F
Niveau erreur thermique AI1
Cause probable
Solution
Effacement du code d’erreur
La fonction de surveillance du capteur thermique a détecté une température élevée sur le capteur
thermique raccordé à l’entrée analogique AI1.
•
Recherchez une cause possible à l’origine de la surchauffe.
•
Vérifiez les paramètres de la fonction de surveillance.
Cette erreur est effacée automatiquement à l’aide du paramètre [Reset Défaut Auto] ATR ou
manuellement par le biais du paramètre [Affect. réarmement] RSF après que sa cause ait été
supprimée.
[Err Démarre Trop long] TLSF
Erreur démarrage trop long
Cause probable
Solution
Effacement du code d’erreur
282
[Démarrage trop long] TLS expire avant que toutes les conditions de démarrage ne soient
remplies.
•
Recherchez la présence d’un blocage mécanique du moteur.
•
Recherchez une cause possible à l’origine de la surcharge moteur.
•
Vérifiez le profil de démarrage dans le menu [Démarrage simple] SYS.
•
Vérifiez la valeur affectée à [Err Démarre Trop long] TLSF.
Cette erreur peut être effacée manuellement par le biais du paramètre [Affect. réarmement] RSF
après que sa cause ait été supprimée.
NNZ85516.02 – 07/2022
Dépannage
[SousCharge Process] ULF
Sous-Charge Process
Cause probable
Solution
Effacement du code d’erreur
Sous-charge du processus.
•
Vérifiez et éliminez la cause de la sous-charge.
•
Vérifiez les paramètres de la fonction [sous-charge Process] ULD.
Cette erreur peut être effacée manuellement par le biais du paramètre [Affect. réarmement] RSF
après que sa cause ait été supprimée.
[Sous-tension] USF
Sous-tension réseau alimentation
•
Tension du réseau d’alimentation incorrecte.
•
Chute de tension importante
•
L’alimentation secteur a été supprimée (arrêt d’urgence, coupure de courant) alors que le
démarreur progressif était en état de marche.
•
Vérifiez l’alimentation secteur et la valeur affectée à [Tension réseau] ULN.
Cause probable
Solution
Effacement du code d’erreur
NNZ85516.02 – 07/2022
Cette erreur est effacée automatiquement à l’aide du paramètre [Reset Défaut Auto] ATR ou
manuellement par le biais du paramètre [Affect. réarmement] RSF après que sa cause ait été
supprimée.
283
Maintenance
Maintenance
Mise à jour du démarreur progressif, des terminaux
d’affichage et des modules de bus de terrain
Mise à jour du firmware du démarreur progressif
Le firmware de l’ATS480 peut être mis à jour à l’aide de :
•
EcoStruxure Automation Device Maintenance, que vous avez la possibilité de
télécharger, ainsi que son manuel d’utilisation : EADM.
•
SoMove, reportez-vous à la section Documents à consulter, page 15.
Utilisez l’un des câbles de communication série suivants :
•
TCSMCNAM3M002P
•
VW3A8127
Mise à jour des langues du terminal graphique de base
déportable
Il est possible de mettre à jour les fichiers de langue du terminal graphique de
base déportable (VW3A1113) à l’aide de :
•
EcoStruxure Automation Device Maintenance. Vous pouvez télécharger le
logiciel et le manuel d’utilisation ici : EADM.
•
SoMove, reportez-vous à la section Documents à consulter, page 15.
Utilisez l’un des câbles de communication série suivants :
•
TCSMCNAM3M002P
•
VW3A8127
Mise à jour des langues du terminal graphique
Il est possible de mettre à jour les fichiers de langue du terminal graphique
(VW3A1111).
Téléchargez la dernière version des fichiers de langue ici : Languages_Drives_
VW3A1111
Le tableau suivant décrit la procédure de mise à jour des fichiers de langue du
terminal graphique :
Action
284
Étape
1
Téléchargez la dernière version des fichiers de langue ici :
Languages_Drives_VW3A1111
2
Enregistrez le fichier téléchargé sur votre ordinateur.
3
Décompressez le fichier et suivez les instructions figurant dans le
fichier ReadMe.
NNZ85516.02 – 07/2022
Maintenance
Mise à jour du firmware du module de bus de terrain Ethernet IP /
Modbus TCP
Le module de bus de terrain Ethernet IP / Modbus TCP (VW3A3720) peut être mis
à jour à l’aide de :
•
Ecostruxure Automation Device Maintenance, que vous avez la possibilité de
télécharger, ainsi que son manuel d’utilisation : EADM.
•
SoMove, reportez-vous à la section Documents à consulter, page 15.
Utilisez un câble de communication Ethernet RJ45 – RJ45 entre l’ordinateur et le
module de bus de terrain Ethernet IP / Modbus TCP.
Mise à jour du firmware du module PROFIBUS
Pour mettre à jour le module PROFIBUS VW3A3607 , contactez notre centre
d’assistance clients à l’adresse suivante : www.se.com/CCC.
NNZ85516.02 – 07/2022
285
Maintenance
Entretien programmé
Entretien
DANGER
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, D’EXPLOSION OU D’ECLAIR D’ARC
ELECTRIQUE
Lisez attentivement les instructions du chapitre Informations relatives à la
sécurité, avant d’exécuter toute procédure décrite.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
La température des appareils décrits dans ce manuel peut dépasser 80 °C
(176 °F) en cours de fonctionnement.
AVERTISSEMENT
SURFACES CHAUDES
•
Assurez-vous d’éviter tout contact avec des surfaces chaudes.
•
Ne laissez pas de pièces inflammables ou sensibles à la chaleur à proximité
immédiate de surfaces chaudes.
•
Vérifiez que l’appareil a suffisamment refroidi avant de le manipuler.
•
Vérifiez que la dissipation de chaleur est suffisante en effectuant un test
dans des conditions de charge maximale.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
AVERTISSEMENT
MAINTENANCE INSUFFISANTE
Vérifiez que les activités de maintenance décrites ci-dessous sont effectuées
aux intervalles spécifiés.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
Le respect des conditions environnementales doit être assuré pendant le
fonctionnement du variateur. En outre, pendant la maintenance, vérifiez et
corrigez si nécessaire tous les facteurs susceptibles d’avoir un impact sur les
conditions ambiantes.
286
NNZ85516.02 – 07/2022
Maintenance
Pour vérifier
Partie concernée
Activité
État général
Toutes les pièces
comme le boîtier,
l’IHM, le bloc
contrôle, les
raccordements,
etc.
Effectuez une
inspection
visuelle
Corrosion
Bornes,
connecteurs, vis
Poussières
Bornes,
ventilateurs,
entrées et sorties
d’air d’armoire,
filtres à air
d’armoire
Inspectez-les et
nettoyez-les si
nécessaire.
Refroidissement
Ventilateurs du
démarreur
progressif
Intervalle (1)
Au moins une fois
par an
Effectuez une
inspection
visuelle des
ventilateurs en
fonctionnement
Remplacez les
ventilateurs,
reportez-vous au
catalogue et aux
fiches
d’instruction sur
se.com
Après 3 à 5 ans
selon les
conditions de
fonctionnement.
Fixation
Toutes les vis
pour
raccordements
électriques et
mécaniques
Vérifiez les
couples de
serrage
Au moins une fois
par an
Horloge de
l’appareil
Terminal
d’affichage
Procédez à une
inspection
visuelle de l’heure
affichée
Au moins une fois
par an
Pile CR2032 de
l’appareil
Sur la partie
supérieure du
bloc de contrôle
du démarreur
progressif
Procédez à une
inspection
visuelle du niveau
de la batterie sur
le terminal
d’affichage
Au moins une fois
par an
(1) Intervalles de maintenance maximaux à compter de la date de mise en
service. Réduisez les intervalles entre chaque maintenance pour adapter la
maintenance aux conditions ambiantes, aux conditions de fonctionnement du
démarreur progressif et à tout autre facteur susceptible d’influencer le
fonctionnement et/ou les exigences de maintenance du démarreur progressif.
NNZ85516.02 – 07/2022
287
Maintenance
NOTE: Le fonctionnement du ventilateur dépend de l’état thermique du
démarreur progressif. Le démarreur progressif peut fonctionner alors que le
ventilateur est à l’arrêt.
Les ventilateurs peuvent continuer à fonctionner pendant un certain temps même
après que l'alimentation de l'appareil a été débranchée.
ATTENTION
VENTILATEURS EN MARCHE
Vérifiez que les ventilateurs se sont mis à l'arrêt complet avant de les manipuler.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des
dommages matériels.
288
NNZ85516.02 – 07/2022
Maintenance
Remplacer la pile
Étape
Action
1
Mettez votre installation hors tension et débranchez les alimentations secteur et CL1/
CL2.
Remarque :
Si la pile est vide :
2
•
Débrancher les alimentations secteur et CL1/CL2 entraînera la perte des données
relatives à la date et à l’heure.
•
La date et l’heure doivent être réglées à la prochaine mise sous tension.
Connectez le démarreur progressif à une source externe de +24 V (s’il n’est pas déjà
connecté à une source externe) et appliquez-la au produit.
Remarque :
Si la source de +24 V n’est pas appliquée ou disponible :
3
•
Lors du remplacement de la pile, les données relatives à la date et à l’heure seront
perdues.
•
La date et l’heure doivent être réglées à la prochaine mise sous tension.
Retirez et remplacez la pile.
Emplacement de la batterie de l’ATS480 :
NNZ85516.02 – 07/2022
4
Après cette opération, la source externe de +24 V peut être retirée ou mise hors tension.
5
Branchez les alimentations secteur et CL1/CL2 et mettez votre installation sous tension.
289
Maintenance
Pièces d’usure
Exemples de pièces d’usure pouvant être commandées :
•
Bloc de contrôle
•
Sous-ensemble du ventilateur
•
Kit de forme en plastique
•
Kit de connecteur pour bloc de contrôle
Reportez-vous au catalogue de l’ATS480 dans Documents associés, page 15
pour les références commerciales.
Pièces de rechange
Ce produit est réparable, veuillez contacter votre centre d’assistance clients à
l’adresse suivante :
www.se.com/CCC.
290
NNZ85516.02 – 07/2022
Maintenance
Mise hors service
Désinstallation du produit
Respectez la procédure suivante pour désinstaller l’appareil :
•
Si cet appareil est destiné à être réutilisé à l’avenir,
•
Coupez toute la tension d’alimentation. S’assurer que plus aucune tension
n’est appliquée.
Consultez Consignes de sécurité, page 7 pour les instructions relatives à la
sécurité.
•
Retirez tous les câbles de raccordement.
•
Désinstallez le produit.
Fin de vie
Les composants du produit sont constitués de différents matériaux recyclables qui
doivent être mis au rebut séparément.
•
Jetez l’emballage conformément à l’ensemble des réglementations
applicables.
•
Mettez le produit au rebut conformément à l’ensemble des réglementations
applicables.
Rendez-vous sur https://www.se.com/ww/en/work/support/green-prenium/
pour consulter les informations et les documents concernant la protection
environnementale, telles que les instructions de fin de vie (EoLI).
Vous pouvez télécharger les déclarations de conformité RoHS et REACh, les
profils environnementaux des produits (PEP) et les instructions de fin de vie
(EoLi).
Support supplémentaire
Pour plus d’aide, vous pouvez contacter notre centre de relation clients sur : www.
se.com/CCC
NNZ85516.02 – 07/2022
291
Données techniques
Données techniques
Données environnementales
Degré de protection
Résistance aux
vibrations
•
IP20 pour les références allant de ATS480D17Y à
C11Y
•
IP00 pour les références allant de ATS480C14Y à
M12Y
Conforme à la norme CEI 600068–2–6 :
•
1,5 mm crête à crête pour de 2 à 13 Hz
•
10 m/s² (10 g) pour de 13 à 200 Hz
Résistance aux
chocs
Conforme à la norme CEI 60068–2-27 :
Degré maximal de
pollution ambiante
Niveau 3 conformément à la norme CEI 60664-1
Humidité relative
maximale
5...95 % sans condensation ni gouttes d’eau
conformément à la norme CEI 60068–2–3
Température
ambiante autour de
l’unité
Stockage
•
150 m/s² (15 g) pendant 11 ms
-13 à 158 °F
Fonctionnement :
Altitude maximale
d'utilisation
-25 à 70 °C
-10 à 40 °C
14 à 104 °F
sans déclassement
jusqu’à 60 °
C
déclassement du courant
de 2 % pour chaque °C
au-dessus de 40 °C
jusqu’à 140 °
F
déclassement du courant
de 2 % pour chaque 1,8 °F
au-dessus de 104 °F
1000 m sans déclassement. Au-dessus, déclassez le
courant de 1 % pour chaque 100 m supplémentaire.
3300 ft sans déclassement. Au-dessus, déclassez le
courant de 1 % pour chaque 330 ft supplémentaire.
Position de
fonctionnement
Verticale à ± 10°
Données électriques
Alimentation secteur en fonction du type de schéma de liaison à
la terre selon l’altitude
Tension réseau
208...480 Vac
480...600 Vac
292
Type de schéma de
liaison à la terre
Catégorie de surtension de la source
d’alimentation requise selon l’altitude (1)
Jusqu’à 2000 m
(6600 ft)
De 2000 m (6600 ft) à
4000 m (13100 ft)
TT ou TN
OVC III
OVC III
IT ou mise à la terre
sur une phase
OVC III
OVC II
TT ou TN
OVC III
OVC II
NNZ85516.02 – 07/2022
Données techniques
600...690 Vac
IT ou mise à la terre
sur une phase
OVC III
OVC II
TT ou TN
OVC III
OVC II
IT ou mise à la terre
sur une phase
OVC II
-
(1) conformément à la norme CEI 60947-1
La catégorie de surtension de la source d’alimentation peut être réduite en
utilisant un système approprié tel qu’un transformateur d’isolement.
L’altitude elle-même a un impact sur le refroidissement du démarreur progressif :
NNZ85516.02 – 07/2022
•
De 0 à 1000 m (de 0 à 3300 ft) sans déclassement du courant nominal de
fonctionnement (Ie).
•
De 1000 à 4000 m (de 3300 à 13100 ft) avec un déclassement du courant
nominal de fonctionnement (Ie) de 1 % par 100 m (330 ft).
293
Données techniques
Fonctionnement normal, démarreur progressif connecté en ligne,
alimentation 208...690 Vca 50/60 Hz
Moteur
Démarreur progressif (sans bypass)
Puiss. nom. moteur
400 Vac
440 Vac
460 Vac
500 Vac
575 Vac
690 Vac
Courant nominal de
fonctionnement Ie (1)
kW
kW
kW
HP
kW
HP
kW
A
Références
5
4
7,5
7,5
10
9
15
15
17
ATS480D17Y
5
7,5
5,5
11
11
15
11
20
18,5
22
ATS480D22Y
7,5
10
7,5
15
15
20
18,5
25
22
32
ATS480D32Y
10
—
9
18,5
18,5
25
22
30
32
38
ATS480D38Y
—
15
11
22
22
30
30
40
37
47
ATS480D47Y
15
20
15
30
30
40
37
50
45
62
ATS480D62Y
20
25
18,5
37
37
50
45
60
55
75
ATS480D75Y
25
30
22
45
45
60
55
75
75
88
ATS480D88Y
30
40
30
55
55
75
75
100
90
110
ATS480C11Y
40
50
37
75
75
100
90
125
110
140
ATS480C14Y
50
60
45
90
90
125
110
150
160
170
ATS480C17Y
60
75
55
110
110
150
132
200
200
210
ATS480C21Y
75
100
75
132
132
200
160
250
250
250
ATS480C25Y
100
125
90
160
160
250
220
300
315
320
ATS480C32Y
125
150
110
220
220
300
250
350
400
410
ATS480C41Y
150
—
132
250
250
350
315
400
500
480
ATS480C48Y
—
200
160
315
355
400
400
500
560
590
ATS480C59Y
200
250
–
355
400
500
—
600
630
660
ATS480C66Y
250
300
220
400
500
600
500
800
710
790
ATS480C79Y
350
350
250
500
630
800
630
1000
900
1000
ATS480M10Y
400
450
355
630
710
1000
800
1200
—
1200
ATS480M12Y
208 Vac
230 Vac
HP
HP
3
Le courant nominal du moteur In ne doit pas dépasser le courant nominal de
fonctionnement Ie
Ces valeurs sont données sans bypass externe.
(1) à une température ambiante maximale de 40 °C (104 °F). En dessus de 40 °C
(104 °F) et jusqu’à une température ambiante de 60 °C (140 °F), un déclassement
est nécessaire, reportez-vous à la section Environnement, page 292.
294
NNZ85516.02 – 07/2022
Données techniques
Fonctionnement normal, raccordement 6 fils du démarreur
progressif, alimentation 230...415 Vca 50/60 Hz
Moteur
Démarreur progressif (sans bypass)
Puiss. nom. moteur
230 Vac
400 Vac
Courant nominal de
fonctionnement Ie (1)
kW
kW
A
Références
7,5
15
17
ATS480D17Y
9
18,5
22
ATS480D22Y
15
22
32
ATS480D32Y
18,5
30
38
ATS480D38Y
22
45
47
ATS480D47Y
30
55
62
ATS480D62Y
37
55
75
ATS480D75Y
45
75
88
ATS480D88Y
55
90
110
ATS480C11Y
75
110
140
ATS480C14Y
90
132
170
ATS480C17Y
110
160
210
ATS480C21Y
132
220
250
ATS480C25Y
160
250
320
ATS480C32Y
220
315
410
ATS480C41Y
250
355
480
ATS480C48Y
—
400
590
ATS480C59Y
315
500
660
ATS480C66Y
355
630
790
ATS480C79Y
—
710
1000
ATS480M10Y
500
—
1200
ATS480M12Y
Le courant nominal du moteur In ne doit pas dépasser le courant nominal de
fonctionnement Ie
Ces valeurs sont données sans bypass externe.
(1) Courant de fonctionnement à une température ambiante maximale de 40 °C
(104 °F). En dessus de 40 °C (104 °F) et jusqu’à une température ambiante de
60 °C (140 °F), un déclassement est nécessaire, reportez-vous à la section
Environnement, page 292.
NNZ85516.02 – 07/2022
295
Données techniques
Fonctionnement intensif, démarreur progressif connecté en ligne,
alimentation 208...690 Vca 50/60 Hz
Moteur
Démarreur progressif (sans bypass)
Puiss. nom. moteur
400 Vac
440 Vac
460 Vac
500 Vac
575 Vac
690 Vac
Courant nominal
de
fonctionnement
Ie (1)
kW
kW
kW
HP
kW
HP
kW
A
Références
3
3
5,5
5,5
7,5
7,5
10
11
12
ATS480D17Y
3
5
4
7,5
7,5
10
9
15
15
17
ATS480D22Y
5
7,5
5,5
11
11
15
11
20
18,5
22
ATS480D32Y
7,5
10
7,5
15
15
20
18,5
25
22
32
ATS480D38Y
10
-
9
18,5
18,5
25
22
30
30
38
ATS480D47Y
-
15
11
22
22
30
30
40
37
47
ATS480D62Y
15
20
15
30
30
40
37
50
45
62
ATS480D75Y
20
25
18,5
37
37
50
45
60
55
75
ATS480D88Y
25
30
22
45
45
60
55
75
75
88
ATS480C11Y
30
40
30
55
55
75
75
100
90
110
ATS480C14Y
40
50
37
75
75
100
90
125
110
140
ATS480C17Y
50
60
45
90
90
125
110
150
160
170
ATS480C21Y
60
75
55
110
110
150
132
200
200
210
ATS480C25Y
75
100
75
132
132
200
160
250
250
250
ATS480C32Y
100
125
90
160
160
250
220
300
315
320
ATS480C41Y
125
150
110
220
220
300
250
350
400
410
ATS480C48Y
150
-
132
250
250
350
315
400
500
480
ATS480C59Y
-
200
160
315
355
400
400
500
560
590
ATS480C66Y
200
250
-
355
400
500
-
600
630
660
ATS480C79Y
250
300
220
400
500
600
500
800
710
790
ATS480M10Y
350
350
250
500
630
800
630
1000
900
1045
ATS480M12Y
208 Vac
230 Vac
HP
HP
2
Le courant nominal du moteur In ne doit pas dépasser le courant nominal de
fonctionnement Ie
Ces valeurs sont données sans bypass externe.
(1) Courant de fonctionnement à une température ambiante maximale de 40 °C
(104 °F). En dessus de 40 °C (104 °F) et jusqu’à une température ambiante de
60 °C (140 °F), un déclassement est nécessaire, reportez-vous à la section
Environnement, page 292.
296
NNZ85516.02 – 07/2022
Données techniques
Fonctionnement intensif, raccordement 6 fils du démarreur
progressif, alimentation 230...415 Vca 50/60 Hz
Moteur
Démarreur progressif (sans bypass)
Puiss. nom. moteur
230 Vac
400 Vac
Courant nominal de
fonctionnement Ie (1)
kW
kW
A
Références
5,5
11
12
ATS480D17Y
7,5
15
17
ATS480D22Y
9
18,5
22
ATS480D32Y
15
22
32
ATS480D38Y
18,5
30
38
ATS480D47Y
22
45
47
ATS480D62Y
30
55
62
ATS480D75Y
37
55
75
ATS480D88Y
45
75
80
ATS480C11Y
55
90
110
ATS480C14Y
75
110
140
ATS480C17Y
90
132
170
ATS480C21Y
110
160
210
ATS480C25Y
132
220
250
ATS480C32Y
160
250
320
ATS480C41Y
220
315
410
ATS480C48Y
250
355
480
ATS480C59Y
—
400
590
ATS480C66Y
315
500
660
ATS480C79Y
355
630
790
ATS480M10Y
—
710
1045
ATS480M12Y
Le courant nominal du moteur In ne doit pas dépasser le courant nominal de
fonctionnement Ie
Ces valeurs sont données sans bypass externe.
(1) Courant de fonctionnement à une température ambiante maximale de 40 °C
(104 °F). En dessus de 40 °C (104 °F) et jusqu’à une température ambiante de
60 °C (140 °F), un déclassement est nécessaire, reportez-vous à la section
Environnement, page 292.
Surveillance thermique du démarreur progressif
La surveillance thermique est assurée par le capteur CTP monté sur le dissipateur
(en calculant l’élévation de température des thyristors).
NNZ85516.02 – 07/2022
297
Glossaire
A
Avertissement:
Si le terme est utilisé en dehors du contexte des instructions de sécurité, un
avertissement alerte d'une erreur potentielle détectée par une fonction de
surveillance. Un avertissement ne cause pas de transition de l'état de
fonctionnement.
C
Contact “F”:
Contact à fermeture
Contact “O”:
Contact à ouverture
D
Défaut:
Un défaut est un état de fonctionnement. Si les fonctions de surveillance
détectent une erreur, une transition vers cet état de fonctionnement est amorcée,
en fonction de la classe de l'erreur. Une « Remise à zéro après détection d'un
défaut » est nécessaire pour quitter cet état de fonctionnement une fois que la
cause de l'erreur détectée a été éliminée. D'autres informations sont disponibles
dans les normes associées, telles que les normes IEC 61800-7 et ODVA CIP
(Common Industrial Protocol).
Diode TVS:
Diode de suppression des tensions transitoires
E
Erreur:
Ecart entre une valeur ou condition détectée (calculée, mesurée ou signalée) et la
valeur ou condition correcte théorique ou spécifiée.
F
Fault Reset (Réinitialisation des défauts):
Fonction utilisée pour restaurer l'état de fonctionnement du du variateur après
qu'une erreur détectée ait été effacée en supprimant la cause de l'erreur de sorte
que l'erreur ne soit plus active.
Fonction de surveillance:
Les fonctions de surveillance font l'acquisition d'une valeur soit continuellement
ou de manière cyclique (par des mesures, par exemple) afin de vérifier qu'elle se
trouve au sein des limites admissibles. Les fonctions de surveillance sont
utilisées pour détecter des erreurs.
O
OVCII:
Surtension de catégorie II, selon IEC 61800-5-1
NNZ85516.02 – 07/2022
299
P
Paramètre:
Les données et les valeurs des dispositifs peuvent être lues et réglées (dans une
certaine mesure) par l'utilisateur.
PTC:
Positive Temperature Coefficient (Coefficient de température positif).
Thermistances PTC intégrées dans le moteur pour mesurer sa température
R
Réglage usine:
Réglages affectés au produit lors de son expédition.
S
SCPD:
Dispositif de protection contre les courts-circuits
T
Terminal d’affichage:
Les menus du terminal d’affichage sont indiqués entre crochets.
Par exemple : [Communication]
Les codes sont représentés entre parenthèses.
Par exemple : C O M Les noms de paramètres sont affichés sur le terminal d’affichage entre crochets.
Par exemple : [Vitesse de repli]
Les codes des paramètres sont représentés entre parenthèses.
Par exemple : L F F
300
NNZ85516.02 – 07/2022
Schneider Electric
35, rue Joseph Monier
92500 Rueil Malmaison
France
+ 33 (0) 1 41 29 70 00
www.se.com
Les normes, spécifications et conceptions pouvant changer de temps à
autre, veuillez demander la confirmation des informations figurant dans
cette publication.
© 2022 Schneider Electric. Tous droits réservés.
NNZ85516.02 – 07/2022

Manuels associés