RADWAG WLC 10/A2.IO Precision Balance Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
63 Des pages
RADWAG WLC 10/A2.IO Precision Balance Manuel utilisateur | Fixfr
WLC
Balances de précision WLC/A1/C/2
Balances de précision WLC/A2/C/2
Balances de précision WLC/A2
MODE D’EMPLOI
ITKU-105-09-06-19-PL
JUIN 2019
2
TABLES DE MATIÈRES
2. MOYENS DE PRÉCAUTION ............................................................................................................................. 6
2.1. Exploitation .................................................................................................................................................. 6
2.2. Alimentation par batterie .............................................................................................................................. 6
2.3. Travail dans les conditions difficiles d’électrostatiques ............................................................................... 7
3. GARANTIE .......................................................................................................................................................... 7
4.1. Dimensions globales .................................................................................................................................... 8
4.2. Emplacement des connecteurs ................................................................................................................... 9
4.3. Description des connecteurs ....................................................................................................................... 9
5. DÉBALLAGE ET MONTAGE ........................................................................................................................... 10
5.1. Pesage sous- crochet ................................................................................................................................ 10
6. MISE EN SERVICE ET FONCTIONNEMENT.................................................................................................. 11
6.1. Mise à niveau ............................................................................................................................................. 11
6.2. Connexion réseau ...................................................................................................................................... 12
6.3. Temps de chauffage .................................................................................................................................. 12
6.4. Indication de l’état de la balance ............................................................................................................... 12
7. NETTOYAGE .................................................................................................................................................... 13
7.1. Nettoyagedes éléments en plastique ABS ................................................................................................ 13
7.2. Nettoyage des éléments en verre.............................................................................................................. 14
7.3. Nettoyage des éléments de l’acier inoxydable .......................................................................................... 14
9. FONCTION DES BOUTONS ............................................................................................................................ 16
10. STRUKTURE DU PROGRAMU ..................................................................................................................... 17
10.2. Naviguer dans le menu ............................................................................................................................ 17
L’utilisateur navigue dans le menu à l’aide du clavier de balance ................................................................... 17
11.1. Conditions d’utilisation ............................................................................................................................. 18
Afin d’assurer une utilistion à long terme et des mesures correctes des charges pesées, vous devez:......... 18
11.3. Tarage de la balance ............................................................................................................................... 19
11.4. Entrée de tare manuelle .......................................................................................................................... 20
11.5. Pesage pour balances double gamme .................................................................................................... 20
11.6. Unitées ..................................................................................................................................................... 21
11.6.1. Unité de démarrage ...................................................................................................................... 21
11.6.2. Unité temporaire ...................................................................................................................................... 22
12. CALIBRAGE ................................................................................................................................................... 23
12.3. Calibrage manuelle interne ...................................................................................................................... 24
12.4. Calibrage automatique interne ................................................................................................................ 25
12.5. Temps du calibrage automatique interne ................................................................................................ 26
12.6. Test du calibrage ..................................................................................................................................... 27
12.7. Rapport du calibrage ............................................................................................................................... 27
13. PARAMÈTRES DE BALANCE ...................................................................................................................... 27
13.2. Confirmation du résultat........................................................................................................................... 28
13.3. Environnement du travail ......................................................................................................................... 29
13.7. Mémoire de valeur de goudron ................................................................................................................ 31
13.7.1. Entrer de la valeur de la tare dans la mémoire de la balance ..................................................... 31
14.1. Réglage du port RS232 (1) ...................................................................................................................... 32
14.2 Réglage du port RS232 (2) ...................................................................................................................... 33
14.4. Port USB B ............................................................................................................................................... 34
14.5. Module de communication sans fil .......................................................................................................... 37
15.1. Ordinateur ................................................................................................................................................ 38
15.1.1. Port d’ordinateur ........................................................................................................................... 38
15.1.2. Transmision continue ................................................................................................................... 38
15.2. Imprimante ............................................................................................................................................... 39
15.2.1. Port de l’imprimante ..................................................................................................................... 39
16.1. Raport du calibrage Rapport d'étalonnage .............................................................................................. 40
17. AUTRES PARAMÈTRES ............................................................................................................................... 42
17.5. Paramètres par défaut de l’utilisateur ...................................................................................................... 44
18. INFORMATIONS SUL LA BALANCE............................................................................................................ 44
20. MODE DE TRAVAIL - IMPORTANT .............................................................................................................. 47
21. MODE DE TRAVAIL – COMPTAGE DE PIÈCE ........................................................................................... 47
20.1.1. Choix du mode de fonctionnement............................................................................................... 48
21.2. Définition de la masse standard en saisissant la masse connue de la pièce ......................................... 48
22. MODE DE TRAVAIL – CONTROLE +/- ......................................................................................................... 50
23.1.1. Choix de mode de fonctionnement............................................................................................... 52
24. MODE DE TRAVAIL- LOQUET MAX ............................................................................................................ 53
3
26. MODE DE TRAVAIL – PESAGE DES ANIMAUX ......................................................................................... 55
27. EXPORTATION / IMPORTATION .................................................................................................................. 57
28. ENTRÉE / SORTIE ......................................................................................................................................... 58
28.1. Paramètres d’entrées/de sorties .............................................................................................................. 58
30. SOLUTION DES PROBLÈMES ..................................................................................................................... 61
31. COMMUNIQUÉS SUR LES ERREURS ......................................................................................................... 62
4
5
1. INFORMATIONS GÉNÉLALES
Les balances de précision WLC/A1, WLC/A2 sont conçues pour et
détermination précise de la masse dans des conditions de laboratoire et
industriel. Ils peuvent être utilisés dans des endroits sans accès au secteur, car
ils sont équipés d’une batterie interne en standard. Ils ont un plateuu de pesée
en acier inoxydable et un écran LCD retro- éclairé garantissant une bonne
lisibilité du résultat.
Les balances WLC/A1, WLC/A2 sont équipées d’interfances de
communication: 2xRS232, USB type A, USB Type B, communication sans fils
(en option), grâce auquelles il est possible de coopérer avec des appareils
externes (imprimante, ordinateur, clé USB)
2. MOYENS DE PRÉCAUTION
2.1. Exploitation
A. Avant toute utilisation, veuillez lire attentivement ce mode d’emploi et utiliser
l’appareil comme prévu.
B. L’appareils destiné à la mise hors service doit étre eliminé conformément à
la loi applicable.
2.2. Alimentation par batterie
Les balances WLC/A1, WLC/A2 są des appareils conçus pour l’alimentation en
tampon des batteries SLA (ang. Sealed lead acid type) avec capacités de 3 à
4Ah.
En cas de stockage prolongé (stockage), l’appareil à basse
température ne peut pas être autorisé pour décharger les
batteries dont il est équipé
Les batteries usagées complètement déchargées doivent
être eliminees dans des conteneurs spécialement marqués,
renvoyees aux centres de collecte de ce type de déchets ou
aux vendeurs d’équipements électriques et batteries. Vous
êtes légalement obligé pour éliminer les piles usagées et les
éliminer correctement
Remarque: Les symboles sur les piles indiquent la teneur,
en substances nocives qu’elles contiennent: PB = plomb, Cd
= cadmium, Hg = mercure.
6
2.3. Travail dans les conditions difficiles d’électrostatiques
Si l’appareil doit fonctionner dans un environnement soumis à des conditions
électrostatiques difficiles (par exemple, des imprimeries, des salles
d’emballage, etc.), connectez-y le cable de mise à la terre. Une borne de terre
fonctionnelle marquée du symbole est disponible à cet effet
3. GARANTIE
A. RADWAG s’engage a reparer ou remplacer les elements qui s’averent
defectueux en production ou en conception.
B. Identification des defauts d’origine peu claire et determination des
mthodes leur elimination ne peut se faire qu’avec la participation des
representants du fabricant et de l’utilisateur.
C. RADWAG décline toute responsabilité pour les dommages ou pertes
résultat d’une utilisation non autorisée ou mauvaise exécution des
processus de production ou de service.
D. Garntie ne couvre pas:
• Les dommages mécaniques causés par un mauvais fonctionnement de
la balance, ainsi que les dommages thermiques et chimiques, les
dommages causés par le foudre, les surtensions ou d’autres
événement aléatoires;
• entretiens (nettoyage de la balance).
E. La perte da garantie survient lorsque:
• la réparation sera effectuée a l’exterieur d’un centre de service autorisé;
• le service constate une interférence non autorisée dans la construction
mécanique ou électronique de la balance;
• le solde n’a pas de marque de sécurité de l’entreprise.
F. Droits garantis par les batteries inclus avec les appareils couvrent une
période de 12 mois.
G. Les conditions de garantie détaillées se trouvent sur la carte de service.
H. Contact téléphonique avec le centre de service autorisé: (0-48) 384 88 00
ext.106 et 107.
7
4. ENCOMBREMENTS
4.1. Dimensions globales
Les balanceses WLC/A1
Les balances WLC/A2
8
4.2. Emplacement des connecteurs
Rys.2. Vue des connecteurs
12345-
Prise de courant 12VDC
prose RS232 (1)
prise RS232 (2)
USB A "host"
USB B "device"
4.3. Description des connecteurs
Pin2 – RxD
Pin3 – TxD
Pin4 – 5VDC
Pin5 – GND
Connecteur RS232 (1)
DB9/M (masculin)
Pin1 - GNDWE
Pin2 - OUT1
Pin3 - OUT2
Pin4 - COMM
Pin6 - IN4
Pin7 - IN3
Pin8 - TxD2
Pin9 - 5VDC
Pin10 - GNDRS
Pin11 - IN2
Pin12 - IN1
Pin13 - RxD2
Pin14 - OUT4
Pin15 - OUT3
Connecteur WE/WY, RS232 (2)
DSUB15/F (féminin)
9
5. DÉBALLAGE ET MONTAGE
• Déballez la balance, placez-la sur une surface plane et stable, loin des
sources de chaleur.
• Installez le plateau de pesée selon les dessins suivants:
Les balances WLC/A1
Les balances WLC/A2
5.1. Pesage sous- crochet
La balance a en option la possibilité de peser des charges en dehors de la platforme de pesage (pesée dite sous- plateau) – la chargé est suspendue sous la
balance. C’est une alternative aux charges de dimensions et de formes non
standard et générant un champ magnétique.
Préparation de la balance pour sous-pesée:
1. Déballez et assemblez la
balance conformément au point 5
du manuel.
-
Retournez la balance
10
Retirez la fiche.
Vissez le crochet et placez la
balance.
6. MISE EN SERVICE ET FONCTIONNEMENT
6.1. Mise à niveau
La balance doit être mise à niveau en tournant les pieds de réglage. La mise à
niveau est correcte si la bulle d’air est présente en position centrale d’un
niveau à bulle placée dans la base d’équilibre:
Misa a niveau correcte
Nivellement incorecte
11
6.2. Connexion réseau
La balance ne peut être connectée au secteur qu’en utilisant l’alimentation
électrique d’origine incluse dans son équipement.
La tension nominale de l’alimentation (indiquée sur sa plaque signalétique) doit
être cohérente avec la tention nominale du réseau
Procédure:
• Connectez l’adapteur à la prise d’alimentation, puis branchez l’adapteur
dans la prise d’alimentation du boîtier de la balance..
. Le même bouton est utilisé pour éteindre la
• Appuyer sur le bouton
balance.
• Après la mise sous tension, l’affichage de la balance sera testé (pendant
un moment, tous les éléments et symboles seront mis en surblillance),
puis le nom et le numéro du programme apparaîtront, après quoi
l’indication sur l’écran atteindra l’état ZERO (avec la division de lecture
en fonction du type de balance).
• Si l’affichage est différent de zéro un fois l’affichage stabilisé, appuyez
sur le bouton
.
6.3. Temps de chauffage
•
Pour une utilisation correcte de l’appareil, la température ambiante doit
être de +15 C +30 C.
•
Après avoir allumé l’appareil, le temps de préchauffage est de 30
minutes.
Pendant la stabilisation thermique de la balance, l’affichage peut
changer.
L’utilisation doit calibrer la balance après le temps de chauffage.
Les changements de température et d’humidité pendant le
fonctionnement peuvent provoquer des erreurs d’indication qui peuvent
être corrigées par l’étallonage de l’utilisateur.
•
•
•
6.4. Indication de l’état de la balance
La balance dans une version standard est équipée d’une batterie interne. L’état
de la batterie est indiqué par le symbole
affiche dans la partie supérieure
de l’écran.
12
Fonctionnement
du symbole
Pas de symbole
Symbole affiché et continu
Le symbole clignote à une
féquence d’environ 1 seconde.
Le symbole clignote à une
féquence d’environ 0,5s.
Sens
La batterie est pleine. Travail d’équilibre normal.
Le niveau de la betterie est trop faible (après un certain
temps, la balance s’éteindra). Cela signifie que la batterie doit
être chargée immédiatement.
Chargement de la batterie. La balance est connectée à
l’alimentation qui charge la batterie.
Erreur de batterie. Batterie endommagée.
6.5. Vérification de la chargé de la batterie.
i
.
• Appuyez simultanément sur les boutons
• L’affichage de la balance affichera le niveau de charge de la batterie en
% pendant 2 secondes.
• Apres avoir affiché l’état de la batterie, la balance revient
automatiquement à la fenêtre principale.
7. NETTOYAGE
Pour un nettoyage en toute sécurité, débranchez l’appareil de l’alimentation
électrique. Retirez ensuite le plateau de pesée et les autres pièces mobiles de
la balance.
Le nettoyage de la casserole alors qu’elle est en place peut
endommager la balance.
7.1. Nettoyagedes éléments en plastique ABS
Les surfaces sèches sont nettoyées à l’aide de chiffons de cellulose ou de
coton propres, qui ne laissent pas les traces et ne tachent pas, vous pouvez
également utiliser une solution d’eau et un produit de nettoyage (savon, liquide
vaisselle, liquide lave- verres). Nettoyez la surface en maintenant la pression
normale du tissu surfaces, la surface à nettoyer doit être essuyée puis sechée.
Le nettoyage peut être répeté si nécessaire.
En cas de saleté difficile à éliminer comme les résidus d’adhésif, le
caoutchouc, le goudron, la mousse de polyuréthane, etc., vous pouvez utiliser
des produits de nettoyage spéciaux à base d’un mélange d’hydrocarbures
13
aliphatiques qui ne dissovlent pas le matériau. Nous recommandons
d’effectuer des tests d’adéquation avant d’appliquer des substances abrasives.
7.2. Nettoyage des éléments en verre
Selon le type de sallisure, le bon solvant doit être choisi. Ne trempez jamais le
verre dans des solutions alcalines, fortes car le verre pourrait être endommagé
par ces solutions. Les préparations abrasives ne doivent pas être utilisées.
Pour les résidus organiques, nous utilisons uniquement de l’acetone à l’étape
suivante, nous utilisons de l’eau et du détergent. Pour les résidus inorganiques,
nous utilisons des solutions acides diluées (sels solubles d’acide chlorthydrique
ou nitrique) ou des bases (généralement sodium, ammonium). Les ACIDES
sont éliminés avec des solvants alcalins (carbonate de sodium), les
PRINCIPES sont éliminés avec des solvants acides (acides minéraux de
concentration variable).
En cas de salissures importantes, utilisez une brosse et en détergent. Nous
devons éviter d’utilisez de tels détergents dont la taille des particules est
grande et dure, afin qu’elles puissent rayer le verre.
W przypadku ciężkich zabrudzeń należy użyć szczotki oraz detergentu.
Powinniśmy unikać używania takich detergentów, których rozmiary drobin są
duże i twarde, przez co mogę rysować szkło.
À la fin du processus de lavage, rincez soigneusement le verre avec de l’eau
distillée. Utilisez toujours des brosses douces avec un manche en bois enfin
avec de l’eau destillée ou en plastique pour évitez les rayures. N’utilisez pas de
brosses métalliques ni de brosses à âme métallique. L’étape de rinçage est
nécessaire pour que tous les résidus de savon, de détergent et d’autres liquide
de nattoyage soient retirés de la verrerie avant d’être réinstallés dans la
balance. Après le premier nettoyage, les éléments en verre sont rincés à l’eau
courante, et enfin avec de l’eau distillée.
Il n’est pas recommandé de sécher le verre avec une serviette en papier ou
sous un courant de circulation d’air forcée, car cela peut introduire dans les
éléments en verre, des fibres ou d’autres impuretés, ce qui peut entraîner des
erreurs de pesée. Les séchoirs électriques ne doivent pas être utilisée pour
mesurer le verre. Habituellement, après le lavage, les éléments en verre sont
placés sur l’étagère pour un séchage gratuit.
7.3. Nettoyage des éléments de l’acier inoxydable
Lors du nettoyage des éléments de l’acier inoxydable, évitez tout d’abord
d’utiliser des produits de nettoyage contenant des produits chimiques carrosifs,
par exemple des agents de blanchiment (contenant du chlore). Les
14
préparations abrasives ne doivent pas être utilisées. Retirez toujours la saleté
utiliser en chiffon en microfibre pour que les revêtements protecteurs des
élélements nettoyes na soient pas endommagés. Pour l’entretient quotidien et
l’élimination des petites taches, procédez comme suit:
1. Retirez la saleté avec un chiffon trempé dans l’eau tiède.
2. Pour de meilleurs résultats, vous pouvez ajouter un peu de liquide vaisselle.
7.4. Nettoyage des éléments enduits de poudre
La première étape doit être un pré-nettoyage à l'eau courante ou une éponge
à gros pores avec beaucoup d'eau pour éliminer les saletés plus larges et plus
larges. N'utilisez pas de produits contenant des substances abrasives.
Ensuite, à l'aide d'un chiffon approprié et d'une solution d'eau et d'agent de
nettoyage (savon, liquide vaisselle), nettoyez la surface en maintenant une
pression normale du chiffon contre la surface des éléments.
Ne nettoyez jamais avec un détergent sec seul, car cela pourrait endommager
le revêtement - utilisez une grande quantité d'eau ou une solution d'eau avec
un produit de nettoyage.
7.5. Nettoyage des éléments d’aluminium
Les produits contenant des acides naturels doivent être utilisés pour nettoyer
l'aluminium. D'excellents moyens seront: le vinaigre d'alcool, le citron.Les
préparations abrasives ne doivent pas être utilisées. Évitez d'utiliser des
brosses rugueuses qui peuvent facilement rayer la surface en aluminium. Un
chiffon doux en microfibre sera la meilleure solution ici.
Nettoyez les surfaces polies avec des mouvements circulaires. Après avoir
retiré la saleté de la surface, polissez la surface avec un chiffon sec pour
sécher la surface et lui donner un éclat.
8. CLAVIER DE LA BALANCE
15
Clavier de la balance WLC/A2
Clavier des balances WLC/A1/C/2, WLC/A2/C/2
9. FONCTION DES BOUTONS
Mise sous / hors tension de la balance - maintenez le bouton
enfoncé pendant environ 1 seconde.
Touche de fonction (sélection du mode de fonctionnement).
Envoi du résultat de pesée à une imprimante ou un ordinateur.
Remise à zéro du poids.
Tarage de la balance.
Calibrage manuel (balances WLC A1/C/2, WLC A2/C/2)
+
, les fonctions de
Après avoir appuyé sur le bouton
chaque bouton changent. Leur utilisation est décrite plus
loin dans ce manuel.
16
10. STRUKTURE DU PROGRAMU
La structure du menu principal du programme a été divisee en groupes
fonctionnels. Chaque groupe a des paramètres regroupés par sujet.
10.1. Liste des groups de paramètres
Numéro de
groupe
Nom du groupe
P1
CAL
Calibration de l’utilisateur
P2
rEAd
Paramètres de lecture du poids
P3
Func
Modes de travail
P4
Conn
Communication
P5
ducE
Équipements
P6
Prnt
P7
Othr
Impressions
Fonctions utilitaires
P8
InFo
Informations sur le poids
P9
Unit
Unités
IO
-
Entrées / Sorties
IE
-
Import / Export
Description
10.2. Naviguer dans le menu
L’utilisateur navigue dans le menu à l’aide du clavier de balance
+
+
+
+
Entrer dans le menu principal
Entrée de tare manuelle
Saisie de la tare à partir de la base de données des
valeurs tar
Modifier la valeur numérique "1" vers le haut
Faites défiler le menu
Vérification de la batterie ou de l'état de la batterie
Aperçu date / heure
17
Faire défiler le menu
Modifier la valeur du paramètre actif
Entrez le sous-menu sélectionné
Activation du paramètre à modifier
Confirmation du changement
Quitter la fonction sans modification
Quittez un niveau dans le menu
10.3. Retour à la fonction de pesée
Les modifications introduites dans la mémoire de la balance sont
automatiquement entregistrées dans le menu après retour à la fenêtre
proncipale. Revenez à la fenêtre principale en appuyant plusieurs fois sur le
bouton
.
11. PESAGE
Placer une charge pesée sur le plateau de pesée. Lorsque le marqueur
affiché, le résultat de la pesée peut être lu.
est
L’enregistrement de la pesée est possible en cas de résultat
de pesée stable (marqueur).
11.1. Conditions d’utilisation
Afin d’assurer une utilistion à long terme et des mesures correctes des
charges pesées, vous devez:
Chargez le plateau de pesée
calmement et aucun impact.
18
Placez les charges sur le plateau
de manière centrale (les erreurs
de pesée excentriques sont
spécifiées au point 3.6.2 PN-EN
45501)
Ne chargez pas le plateau de
pesée avec une force concentrée.
Évitez le chargement latéral de la
balance, en particulier les coups
latéraux.
11.2. Mise à zéro de la balance
Pour mettre à zéro l'indication de masse, appuyez sur le bouton
. L'écran
affichera une indication de masse de zéro et les symboles
:e
t. La
remise à zéro n'est possible qu'avec des états d'affichage stables.
La remise à zéro de l'état d'affichage n'est possible que
dans une plage allant jusqu'à ± 2% de la charge maximale. Si
la valeur mise à zéro est supérieure à ± 2% de la charge
maximale, l'écran affichera le message <Err2> et un bref
signal sonore sera émis.
11.3. Tarage de la balance
Pour déterminer le poids net, placez le paquet de charge et une fois l'indication
. L'écran affichera une masse égale à
stabilisée, appuyez sur le bouton
. Le poids a été taré.
zéro et les symboles suivants apparaîtront: Net et
Après avoir placé la charge, l'écran de la balance affichera le poids net.
Le tarage peut être effectué plusieurs fois dans toute la plage de pesée.
Lorsque vous utilisez la fonction de tare, assurez-vous de ne pas dépasser la
plage de mesure maximale de la balance. Après avoir retiré la charge et
l'emballage, l'écran affichera une indication égale à la somme des masses
tarées avec un signe moins.
19
Le processus de tare ne peut être effectué lorsque
l’affichage de la balance affiche une valeur de masse négatif
ou nulle. Dans ce cas, l’affichage de la balance affichera le
message <Err3> et un bref signal sonore sera émis.
11.4. Entrée de tare manuelle
•
Appuyez simultanément sur les boutons
et
pour afficher la
fenêtre d'édition permettant de saisir la valeur de la tare.
•
À l'aide des boutons
et
entrez la valeur de la tare, où:
Sélectionnez un chiffre à modifier.
Sélectionnez une valeur numérique de 0 à 9.
• Confirmer les modifications avec le bouton, après quoi la balance revient
en mode de pesée et l'écran affiche la valeur de la valeur de tare entrée
avec le signe "-".
• La tare peut être entrée à tout moment pendant la pesée.
11.5. Pesage pour balances double gamme
Ne s'applique pas aux échelles à plage unique
Le passage de la pesée en 1ère gamme à la pesée en 2ème gamme s'effectue
automatiquement sans intervention de l'opérateur (après dépassement de la
plage Max I). Le pesage dans la plage II est signalé par la balance affichant
dans le coin supérieur gauche de l'écran.
un marqueur
Pour revenir au pesage avec une précision de la gamme I:
•
•
Retirez la charge du plateau de pesée.
Lorsque l’affichage revient à zéro et que les symboles
•
s’allument appyyez sur le bouton
.
Le deuxième symbole de gamme s’éteindra et la balance reviendra à
la pesée avec une précision de 1 ère gamme.
20
i
11.6. Unitées
Le groupe de paramètres <P9.Unit> permet à l'utilisateur de modifier l'unité de
démarrage et la pesée momentanée. Le changement d'unité est possible
pendant la pesée ou lorsque vous travaillez avec d'autres modes. L'exception
concerne les modes "comptage de pièces" et "écarts en pourcentage", pour
lesquels il n'est pas possible de changer d'unité
11.6.1. Unité de démarrage
Réglage de l'unité avec laquelle l'appareil rendra compte après la mise sous
tension.
Procédure:
• Entrez dans le sous-menu <P9.Unit / 9.1.UnSt>.
• En appuyant sur le bouton
apparaîtront sur l'affichage
, les prochaines unités disponibles
Options de sélection pour l'unité principale [kg]:
• kg (kilogramme),
• g (gram),
• lb (livre) *,
• N (Newton).
*) - unité non disponible en solde vérifié.
Options de sélection pour l'unité principale [g]:
• g (gram),
• kg (kilogramme),
• ct (carat),
• lb (livre) *.
*) - unité non disponible en solde vérifié.
• Après avoir sélectionné l'unité de démarrage, appuyez sur le bouton
et revenez à la fenêtre principale avec le bouton
21
.
• Après la prochaine mise sous tension, la balance fera rapport avec l'unité
de démarrage réglée.
11.6.2. Unité temporaire
La sélection d'unité momentanée restera valide jusqu'à ce qu'elle soit
désactivée et allumez la balance.
Procedura:
• Wejdź w podmenu <P9.Unit / 9.2.Unin>.
• Naciskając przycisk
dostępne jednostki.
na wyświetlaczu pojawiać się będą kolejne
Procédure:
• Entrez dans le sous-menu <P9.Unit / 9.2.Unin>. • En appuyant sur le bouton,
les prochaines unités disponibles apparaissent à l'écran.
Options de sélection pour l'unité principale [kg]:
• kg (kilogramme),
• g (gram),
• lb (livre) *,
• N (Newton).
*) - unité non disponible en solde vérifié.
Options de sélection pour l'unité principale [g]:
• g (gram),
• kg (kilogramme),
• ct (carat),
• lb (livre) *.
*) - unité non disponible en solde vérifié.
Après avoir sélectionné l'unité momentanée, appuyez sur le bouton
revenez à la fenêtre principale.
22
et
12. CALIBRAGE
Afin d'assurer la précision du pesage, il est nécessaire de saisir
périodiquement le facteur de correction de la balance dans la mémoire de la
balance par rapport à l'étalon de masse; cela s'appelle étalonnage du poids.
L'étalonnage doit être effectué:
• avant la pesée,
• s'il existe des écarts plus longs entre des séries de mesures successives,
• si la température ambiante a changé brusquement,
• si la balance a changé d'emplacement.
Types de calibrage:
• Calibration avec un poids externe déclaré et non modifiable.
• Étalonnage avec un poids externe de n'importe quel poids dans la plage de
poids, mais pas moins de 30% de sa plage maximale.
• Calibrage interne automatique.
• Calibrage interne manuel.
Dans les soldes vérifiés, seul le mode automatique est
possible et étalonnage interne manuel. N'oubliez pas de
calibrer lorsqu'il n'y a pas de charge sur le plateau! S'il y a
trop de charge sur le plateau, l'écran affichera <Err4>. Dans
ce cas, retirez la charge du plateau et répétez le processus
d'étalonnage. Le processus d'étalonnage peut être arrêté à
tout moment en appuyant sur le bouton
.
12.1. Calibrage interne
option uniquement pour les soldes non vérifiés
L'étalonnage externe doit être effectué à l'aide d'un poids externe F1, dont le
poids dépend du type et de la capacité de la balance.
Procédure:
• Entrez dans le sous- menu <P1.CAL /1.1.CA-E>, après quoi le
message <UnLoAd> s’affichera (retirer le poids du plateau pesée).
•
•
.
Après avoir vidé le plateau de pesée, appuyez sur le bouton
La balance commence à déterminer la masse d’une casserole vide
indiquant le processus en faisant progresser la ligne horizontale
23
<>. Ensuite, le message <Load> s’affiche et définit la valeur de poids
a placer sur le plateau; par exemple 2000g (selon le type de poids)
•
•
•
.
Placez le poids avec le poids donné et appuyez sur le bouton
La balance commencera à déterminer le poids du poids signalant le
processus en faisant progresser la ligne horizontale <>.
Ensuite, le message <UnLoad> s'affichera.
Apres retire le poids, la balance revient au sous-menu <1.1.CA-E>
12.2. Calibration externe
option uniquement pour les soldes non vérifiés
L'étalonnage externe doit être effectué à l'aide d'un poids externe de classe F1,
≥ 30% de la capacité maximale
Procédure:
• Entrez dans le sous-menu <P1.CAL / 1.2.CA-u>, après quoi la fenêtre
d'édition pour la déclaration de poids sera affichée (son poids doit être ≥
30% de la capacité maximale).
,
• Entrez le poids du poids et confirmez les modifications avec le bouton
après quoi le message <UnLoAd> s'affichera (retirez le poids du plateau
de pesée).
.
• Après avoir vidé le plateau de pesée, appuyez sur le bouton
• La balance commence à déterminer la masse d'une casserole vide
indiquant le processus en faisant progresser la ligne horizontale <>.
Ensuite, le message <Charger> sera affiché (définir la masse) et la valeur
de la masse déclarée pour placer sur une casserole; par exemple 2000g.
• Placez le poids avec le poids donné et appuyez sur le bouton.
•
La balance commence à déterminer le poids du poids signalant le
processus en faisant progresser la ligne horizontale <>. Ensuite, le
message <UnLoad> s'affichera.
•
Après avoir retiré le poids, la balance revient au sous-menu <1.2.CA-u>.
12.3. Calibrage manuelle interne
L'étalonnage interne manuel utilise la masse intégrée à l'intérieur de la
balance.
24
L’étalonage de la balance nécessite des conditions stables
(sans rafales d’air, vibration du sol, etc.). le processus
d’étalonnage doit être effectué avec un plateau vide..
Procédure:
• Pendant le fonctionnement normal de la balance, appuyez sur le bouton
et le processus d'étalonnage démarre automatiquement.
• La progression du processus est indiquée par une ligne horizontale en
progression <>.
• Après le processus d'étalonnage, le programme de pesée revient
automatiquement à la pesée.
12.4. Calibrage automatique interne
L'étalonnage interne automatique a lieu dans 3 cas différents:
• Calibration après connexion au réseau,
• Calibration prenant en compte les variations de température,
• Calibration prenant en compte le temps qui passe.
Dans le cas d'un étalonnage interne automatique, vous devez déclarer le
facteur qui détermine le moment de démarrage du processus. Le choix du
facteur est possible dans le paramètre <1.5.ACL>:
nonE
tnnP
tinnE
botH
Étalonnage désactivé.
L'étalonnage a lieu après que la température a changé de plus de
3 ° C.
L'étalonnage a lieu à intervalles. Les balances non vérifiées ont un
paramètre permettant de régler l'intervalle de temps entre les
processus d'étalonnage automatique successifs (voir point 12.5 du
manuel). Pour les soldes vérifiés, l'intervalle de temps est de 12
heures.
Calibration tenant compte du temps et de la température.
Calibration après connexion au réseau
25
• Après avoir terminé la procédure de démarrage, le programme de pesée
commence à vérifier les conditions de stabilité de la balance pour le processus
d'étalonnage et passe automatiquement à la procédure d'étalonnage interne.
• La progression du processus est signalée par une ligne horizontale en
progression <>.
•Après le processus d'étalonnage, le programme de pesée revient
automatiquement à la pesée.
Calibration tenant compte des changements de température
• La balance est équipée d'un système de surveillance de température
précis et enregistre la valeur de température pour chaque processus
effectué.
• Le prochain processus d'étalonnage démarre automatiquement lorsque la
température mesurée par la balance change de plus de 3 ° C.
• Le processus d'étalonnage prenant en compte les variations de
température commence par le programme de pesée vérifiant les
conditions de stabilité de la balance.
• La progression du processus est signalée par une ligne horizontale en
progression <->.
• Après le processus d'étalonnage, le programme de pesée revient
automatiquement à la pesée.
Calibration prenant en compte le temps qui passe
• La balance est équipée d'une horloge en temps réel et enregistre l'heure de
chaque processus effectué.
• Le prochain processus d'étalonnage démarre automatiquement après
l'heure déclarée dans le paramètre <1.6.CAC>.
• La progression du processus est indiquée par une ligne horizontale en
progression <>.
• Après le processus d'étalonnage, le programme de pesée revient
automatiquement à la pesée.
12.5. Temps du calibrage automatique interne
option uniquement pour les soldes non vérifiés
Paramètre spécifiant l'intervalle de temps entre l'étalonnage interne
automatique de la balance. Ce temps est défini en heures, dans la plage de
0,5 [h] à 12 [h].
26
Procédure:
• Entrez dans le sous-menu <P1.CAL / 1.6.CAC>.
, l'écran affichera les prochaines valeurs
• En appuyant sur le bouton
d'intervalle de temps disponibles exprimées en heures.
Valeurs disponibles: 05 H, 1 H, 2 H, 3 H, 4 H, 5 H, 6 H, 7 H, 8 H, 9 H, 10 H,
11 H, 12 H.
12.6. Test du calibrage
La fonction compare les résultats de l'étalonnage interne avec la valeur entrée
dans les paramètres d'usine. Cette comparaison permet de déterminer dans le
temps la sensibilité à la dérive de la balance.
Procédure:
•
Entrez dans le sous-menu <P1.CAL / 1.4.AtS>, après quoi le processus
de calibrage interne démarre automatiquement.
• Le déroulement du processus est signalé par le message <CAL>.
• Une fois le processus de calibrage terminé, le programme de pesée
revient automatiquement à l'affichage du paramètre <1.4.CAtS>.
12.7. Rapport du calibrage
Le rapport du calibrage et le rapport de test du calibrage sont imprimés sur
une imprimante connectée à une balance automatiquement à la fin de chaque
processus d'étalonnage. Le contenu du rapport est déclaré dans le menu
<P6.1.CrEP> et décrit plus loin dans le manuel.
13. PARAMÈTRES DE BALANCE
Réglage de la balance en fonction des conditions environnementales externes
(niveau du filtre) ou de besoins de l’utilisateur (fonctionnement autozéro,
mémoire des valeurs de tare). Ces pramètres à adopter la balance aux
conditions environnementales, dans lequel l’équilibre fonctionne.
13.1. Niveau de filtre
• Entrez dans le sous-menu <P2.rEAd / 2.1.FiL>.
27
• En appuyant sur le bouton
, les valeurs de filtre suivantes apparaissent à
l'écran: 1 - Rapide, 2 - Moyen, 3 - Lent.
•
Entrez dans le sous-menu <P2.rEAd / 2.1.FiL>
•
, l'écran affichera les valeurs de filtre
En appuyant sur le bouton
suivantes: 1 - Rapide, 2 - Moyen, 3 - Lent.
•
Confirmez la valeur souhaitée avec le bouton
principale.
et revenez à la fenêtre
Plus de niveau de filtrage est éleée, plus le temps de
stabilisation de résultat de pesée est long.
13.2. Confirmation du résultat
Paramètre lié à la vitesse de stabilisation du résultat de mesure. Selon l'option
sélectionnée, le temps de pesée sera plus ou moins long.
Procédure:
• Entrez dans le sous-menu <P2.rEAd /2.2.APPr>.
, les prochaines valeurs disponible
• En appuyant sur le bouton
apparaisent à l’écran: F_P – rapidement et avec precision, PrEc –
exactement, FASt – rapide.
• Confirmez les modifications avec le bouton
principale.
et revenz à la fenêtre
, les prochaines valeurs disponible
• En appuyant sur le bouton
apparaisent à l’écran dans le sous-menu.
28
13.3. Environnement du travail
Paramètre lié à l'environnement et aux conditions de fonctionnement de la
balance. Si les conditions environnementales sont défavorables (circulation de
l'air, vibrations), il est recommandé de changer le paramètre sur "instable".
Procédure:
• Entrez dans le sous-menu <P2.rEAd / 2.3.Enut>.
• En appuyant sur le bouton
nStAb - instable, StAb - stable.
, les valeurs suivantes s'affichent à l'écran:
• Confirmez les modifications avec le bouton
principale.
et revenez à la fenêtre
13.4. Fonction Autozéro (zérotage)
Pour assurer des indications de balance précises, la fonction "autozero" a été
introduite, dont la tâche est de contrôler et de corriger automatiquement
l'indication de balance zéro.
Cependant, il existe des cas particuliers où cette fonctionnalité vous dérange
dans les mesures. Un exemple de ceci peut être un placement très lent de la
charge sur le plateau de pesée (par exemple, verser la charge). Dans ce cas, il
est recommandé de désactiver la fonction
Procédure:
• Entrez dans le sous-menu <P2.rEAd / 2.4.Aut>.
, les valeurs suivantes s'affichent à l'écran:
• En appuyant sur le bouton
OUI - fonction active, pas de fonction inactive.
• Confirmez les modifications avec le bouton
principale.
et revenez à la fenêtre
13.5. Fonction tare
Cette fonction permet de définir les paramètres de tare appropriés.
29
Procédure:
• Entrez dans le sous-menu <P2.rEAd / 2.5.tArA>.
• En appuyant sur le bouton
apparaîtront à l'écran:
, les valeurs disponibles suivantes
Mode tare normal. La valeur de tare définie (sélectionnée) est
remplacée après avoir entré la nouvelle valeur
no
Stocke la dernière valeur de tare dans la mémoire de la balance.
Il s'affiche automatiquement après le redémarrage de la balance
tArF
AtAr
EAcH
Mode tare automatique.
Tare automatique de chaque mesure approuvée.
• Confirmz les modifications avec le bouton
principale.
et revenez à la fenêtre
13.6. Mode d'entrée de tare
Modification du mode de saisie de la tare avec la combinaison de touches
+
dans la fenêtre principale.
Procédure:
• Entrez dans le sous-menu <P2.rEAd / 2.6.ttr>.
• En appuyant sur le bouton
, les valeurs suivantes s'affichent à l'écran:
Saisie manuelle de la tare avec la combinaison de touches
tArEH
+
.
Saisie de la tare depuis la mémoire de la balance avec la
tArnn
combinaison de touches
+
30
.
• Confirmez les modifications avec le bouton
principale.
et revenez à la fenêtre
13.7. Mémoire de valeur de goudron
Option pour entrer 10 valeurs de tare dans la mémoire de la balance.
13.7.1. Entrer de la valeur de la tare dans la mémoire de la balance
• Entrez dans le sous-menu <P2.rEAd / 2.7.tArn>, après quoi la fenêtre avec
le nom de la première tare <tArE 0> dans la base de données tar sera affichée
(pour sélectionner l'enregistrement avec un numéro différent est le bouton
• Sélectionnez l'élément souhaité et appuyez sur le bouton
, une fenêtre
d'édition de la valeur de la tare apparaîtra sur l'affichage de la balance.
• À l'aide des boutons
et
entrez la valeur de la tare, où:
Sélectionnez un chiffre à modifier.
Sélectionnez une valeur numérique de 0 à 9
, après quoi le
• Confirmer les modifications en appuyant sur
programme de pesée reviendra pour afficher la fenêtre <tArE 0>.
• Revenez à la fenêtre principale avec le bouton
.
13.7.2. Sélection de la valeur de tare dans la mémoire de balance
• Entrez dans le sous-menu <P2.rEAd / 2.7.tArn>, après quoi la fenêtre avec
le nom de la première tare dans tar <tArE 0> sera affichée (pour sélectionner
l'enregistrementavec un numéro différent est le bouton
31
.
• Pour utiliser la tare sélectionnée, appuyez sur
.
•L'écran affichera la valeur de la tare utilisée avec un signe moins et le
symbole Net apparaîtra dans le coin supérieur gauche de l'écran:
La valeur de tare entrée dans la mémoire de la balance n'est
pas mémorisée après le redémarrage de l'appareil
13.8. Dernier chiffre
La fonction de la fonction supprime le dernier chiffre de l'indication de masse la mesure est effectuée avec moins de précision.
Procédure:
• Entrez dans le sous-menu <P2.rEAd / 2.8.LdiG>.
• En appuyant sur le bouton
disponibles:
ALAS
nEur
uuSt
, l'écran affichera les prochaines valeurs
Le dernier chiffre est toujours visible.
Le dernier chiffre est toujours vide.
Le dernier chiffre n'est visible que lorsque l'affichage du poids est
stable
• Zatwierdź zmiany przyciskiem
i wróć do okna głównego.
• Confirmez les modifications avec le bouton
principale
et revenez à la fenetre
14. COMMUNICATION AVEC L’ORDINATEUR
La balance a la capacité de communiquer avec un appareil externe via les
ports: RS232 (1), RS232 (2), USB type A, USB type B, communication sans fil
(option). La configuration des ports est possible dans le menu <P4.Conn>.
14.1. Réglage du port RS232 (1)
• Wejdź w podmenu <P4.Conn / 4.1.rS1> i ustaw odpowiednie parametry
transmisji:
32
Paramètres du port RS232 (1)
• Entrez dans le sous-menu <P4.Conn / 4.1.rS1> et définissez les paramètres
de transmission appropriés:
4.1.1.bAd
Vitesse de transmission: 2400, 4800, 9600, 19200, 38400,
57600, 115200 bit / s
4.1.2.PAr
Parité: nonE - aucune; EuEn - Pair; Odd - Odd
• Confirmez les modifications avec le bouton
principale.
.
et revenez à la fenêtre
14.2 Réglage du port RS232 (2)
Paramètres du port RS232 (2)
• Entrez dans le sous-menu <P4.Conn / 4.2.rS2> et définissez les paramètres
de transmission appropriés:
4.2.1.bAd
Vitesse de transmission: 2400, 4800, 9600, 19200, 38400,
57600, 115200 bit / s
4.2.2.PAr
Parité: nonE - aucune; EuEn - Pair; Odd - Odd
• Confirmez les modifications avec le bouton
principale.
et revenez à la fenêtre
14.3. Port USB A
Le port USB type A est destiné à:
• Connexion d'un lecteur flash USB à:
- Exporter / importer des paramètres utilisateur.
- Export des rapports de pesée.
- Exportation du rapport Alibi.
• Connexion de la balance à l'imprimante PCL.
• Connexion de l'imprimante EPSON TM-T20 (avec prise en charge USB).
33
La clé USB doit prendre en charge le systeme de fichiers
FAT.
14.4. Port USB B
Le port USB de type B permet de connecter la balance à un ordinateur. Pour
connecter la balance à un ordinateur, un port COM virtuel doit être installé sur
l'ordinateur. Pour ce faire, téléchargez à partir du site Web www.radwag.pl ou
du CD avec les instructions du programme d'installation du pilote: RADWAG
USB DRIVER x.x.x.exe.
L'ordre des opérations:
1. Exécutez le programme d'installation du pilote et suivez les instructions.
34
Sélectionnez la langue
programme d'installation
et confirmez avec "OK".
du
Pour continuer, appuyez sur
"Suivant".
Sélectionnez l'emplacement du
programme, puis appuyez sur
"Suivant".
Démarrez
d'installation
"Suivant".
35
le
en
processus
cliquant sur
Connectez
la
balance
à
l'ordinateur à l'aide d'un câble
USB A / B, d'une longueur
maximale de 1,8 m (si la
balance était précédemment
connectée
à
l'ordinateur,
déconnectez et reconnectez le
câble USB). Confirmez ensuite
le message avec le bouton OK
Terminez l'installation avec le
bouton "Terminer".
Reconnectez la balanc à
l'ordinateur à l'aide d'un câble
USB A / B, pas plus de 1,8 m de
long. Confirmez ensuite le
message avec le bouton OK.
La fenêtre "Moniteur de port
COM"affichera
automatiquement le numéro du
port COM installé dans la liste.
Dans ce cas, c'est COM8.
36
1. Dans le sous-menu balance <P5.ducE / 5.1.PC / 5.1.1.Prt>, définissez la
valeur <USbb>.
2. Exécutez le programme dans lequel les mesures prises seront lues
sur le poids.
3. Définissez les paramètres de communication dans le programme - en
sélectionnant le port COM (pour le cas décrit est COM8), qui a été donné lors
de l'installation du pilote.
4. Commencez la coopération.
14.5. Module de communication sans fil
Version optionnelle
• Entrez dans le sous-menu <P4.Conn / 4.3.UUF> et définissez les paramètres de
transmission appropriés:
4.3.1.Act
4.3.2.StS
4.3.2.tnn
Activation du module de communication sans fil: OUI module actif, non - module inactif
État de la connexion réseau: UUAIt - connexion, Connec connecté, OFF - non connecté
Temporisation. Temps au bout duquel la connexion inactive
avec le module sans fil est rompue. La valeur du paramètre
est définie dans la plage de 0 [s] à [60] s. 0 [s] est la valeur
par défaut (temporisation inactive).
• Confirmez les modifications avec le bouton COMMUNICATIONS
et revenez à la fenêtre principale.
L'outil RADWAG Connect est conçu pour la communication sans fil avec la
balance, conçu pour les ordinateurs et les appareils mobiles. Le programme
"RADWAG Connect" vous permet de vous connecter aux appareils RADWAG
via un réseau local, donne accès à leurs fonctions de base: tare, zéro,
sauvegarde du pesage, export des mesures. Utilise n'importe quel ordinateur
de bureau ou appareil mobile: ordinateur de bureau, ordinateur portable,
tablette ou téléphone.
Pour communiquer avec le programme "RADWAG Connect"
l'utilisation de la communication sans fil était correcte,
définissez le paramètre de port dans l'échelle pour l'ordinateur
à la valeur <UUF>
Les paramètres de transmission sans fil doivent être
sélectionnés en fonction des paramètres de réseau local du
client.
37
L'établissement d'une communication sans fil entre le
programme "RADWAG Connect" et les appareils RADWAG est
décrit en détail dans le manuel d'utilisation "RADWAG
Connect".
15. APPAREILS
DISPOSITIFS
Le menu <P5.ducE> contient une liste des appareils coopérant avec la
balance.
15.1. Ordinateur
Dans le sous-menu <5.1.PC>, vous pouvez faire:
• Sélectionnez le port auquel l'ordinateur est connecté.
• Activez ou désactivez la transmission continue.
• Paramètres de fréquence pour une transmission continue.
15.1.1. Port d’ordinateur
• Entrez dans le sous-menu <5.1.PC / 5.1.1.Prt>.
• En appuyant sur le bouton
, l'écran affichera les valeurs suivantes: nonE
- aucune; rS1 - RS232 (1); rS2 - RS232 (2), USbb - USB type B, UUF connectivité sans fil *.
• Confirmez les modifications avec le bouton
principale.
et revenez à la fenêtre
*) - Option
15.1.2. Transmision continue
• Entrez dans le sous-menu <5.1.PC / 5.1.2.Cnt>.
• En appuyant sur le bouton
, les valeurs suivantes s'affichent à l'écran:
38
nonE
CntA
Cntb
Transmission continue désactivée.
Transmission continue dans l'unité de base.
Transmission continue dans l'unité actuellement utilisée.
• Confirmer les modifications avec le bouton
principale
et revenir à la fenêtre
15.1.3. Intervalle d'impression pour une transmission continu
Intervalle d'impression pour une transmission continue
Réglage de la fréquence d'impression pour une transmission continue. La
fréquence d'impression est définie en secondes, avec une précision de 0,1 [s],
dans la plage de 0,1 [s] à 3600 [s].
Procédure:
• Entrez dans le sous-menu <5.1.PC / 5.1.3.Int>, après quoi la fenêtre d'édition
sera affichée pour entrer la valeur d'intervalle requise.
• Confirmez les modifications avec le bouton
principale.
et revenez à la fenêtre
15.2. Imprimante
15.2.1. Port de l’imprimante
Sélection du port auquel les données seront envoyées après avoir appuyé sur
la touche du clavier.
Procédure:
• Entrez dans le sous-menu <5.2.Prtr / 5.2.1.Prt>.
• En appuyant sur le bouton
nonE
rS1
rS2
, les valeurs suivantes s'affichent à l'écran:
Pas de port
Port RS232 (1).
Port RS232 (2).
39
USbA
USbb
UUF
Port USB de type A auquel l'imprimante peut être connectée.
Port USB type B auquel un ordinateur peut être connecté.
Connectivité sans fil *.
*) - Option
• Confirmer les modifications avec le bouton
principale.
et revenir à la fenêtre
15.3. Affichage supplémentaire
La balance peut fonctionner avec des écrans WD supplémentaires.
15.3.1. Port d'affichage supplémentaire
• Wejdź w podmenu <5.3.AdSP / 5.3.1.Prt>.
• En appuyant sur le bouton, l'écran affichera les valeurs suivantes: nonE aucune; rS1 - RS232 (1); rS2 - RS232 (2).
• Confirmez les modifications avec le bouton
principale.
et revenir à la fenêtre
*) – Option
16. IMPRESSIONS
Définition des modèles d'impression pour le rapport d'étalonnage et
l'impression GLP. La configuration de l'impression est possible dans le menu
<P6.Prnt>.
16.1. Raport du calibrage Rapport d'étalonnage
Groupe de paramètres <P6.1.CrEP> pour déclarer les variables qui
apparaîtront sur l'impression du rapport d'étalonnage. Chaque variable a un
attribut de disponibilité: OUI - imprimer, non - ne pas imprimer. Le rapport
d'étalonnage est généré automatiquement après la fin de chaque processus
d'étalonnage.
Liste des variables:
No
6.1.1.
Nom
CtP
Description
Type d'étalonnage effectué.
40
6.1.2.
6.1.3.
6.1.4.
dAt
tin
Idb
6.1.5.
CdF
6.1.6.
dSh
6.1.7.
SiG
Date d'étalonnage effectuée.
Heure d'étalonnage effectuée.
Numéro de série de la balance.
Différence entre le poids du poids d'étalonnage mesuré lors
du dernier étalonnage effectué et le poids actuellement
mesuré de ce poids
Une ligne de lignes séparant les données de l'impression du
champ de signature.
Champ de signature de la personne effectuant l'étalonnage
Les impressions sont générées uniquement en anglais.
Exemple de rapport:
16.2. Impression GLP
Groupe de paramètres <P6.2.GLP> permettant de déclarer les variables qui
apparaîtront sur l'impression de pesée. Chaque variable a un attribut de
disponibilité: OUI - imprimer, non - ne pas imprimer.
Liste des variables:
Nr
Nazwa
Opis
6.2.1.
dAt
Date de pesée.
6.2.2.
tin
Heure de pesée.
6.2.3.
Idb
Numéro de série de la balance.
6.2.4.
n
Poids net de la pesée effectuée dans l’unité de base.
6.2.5.
t
Valeur de la tare pesée effectuée dans l’unité actuelle.
41
6.2.6.
b
Masa brutto wykonanego ważenia w jednostce aktualnej.
6.2.7.
CrS
Aktualny wynik (masa netto) pomiaru w jednostce aktualnej.
6.2.8.
CrP
Raport ostatniej kalibracji zgodnie z ustawieniami dla wydruku
z raportu kalibracji.
Les impressions sont générées uniquement en anglais.
Exemple de rapport:
17. AUTRES PARAMÈTRES
Groupe de paramètres <P7.Othr> pour ajuster le poids
aux besoins individuels des clients.
17.1. Luminosité rétro-éclairage
Changement du rétroéclairage de l'écran de 0% à 100%.
Procédure:
• Entrez dans le sous-menu <P7.Othr / 7.1.bLbt>.
• En appuyant sur le bouton, l'écran affichera les valeurs suivantes, avec:
nonE
10
100
Rétroéclairage éteint.
Luminosité minimale du rétroéclairage en [%].
Luminosité maximale du rétroéclairage en [%].
• Confirmez les modifications avec le bouton
principale.
et revenez à la fenêtre
17.2. Signal sonore
Activation / désactivation de la signalisation sonore informant l'utilisateur
en appuyant sur n'importe quelle touche de la façade de la balance.
42
Procédure:
• Entrez dans le sous-menu <P7.Othr / 7.2.bEEP>.
, les valeurs suivantes s'affichent à l'écran:
• En appuyant sur le bouton
non- signal sonore inactif, OUI - signal sonore actif.
• Confirmez les modifications avec le bouton
principale.
et revenez à la fenêtre
17.3. Arrêt automatique
Réglage de l'heure en [min] après laquelle l'appareil s'éteindra
automatiquement. Si le programme de balance enregistre que l'indication à
l'écran est stable pendant la durée définie, l'appareil s'éteint automatiquement.
La fonction ne fonctionne pas lorsqu'un processus est démarré ou que la
balance est dans le menu.
Procédure:
• Entrez dans le sous-menu <P7.Othr / 7.3.t1>.
• En appuyant sur le bouton, les valeurs suivantes s'affichent à l 'écran:
fonction nonE inactive, 1, 2, 3, 5, 10.
• Confirmez les modifications avec le bouton
principale.
et revenez à la fenêtre
17.4. Date et temps
Définissez la date et l'heure actuelles, ainsi que le format de la date et de
l'heure.
Procédure:
• Entrez dans le sous-menu <P7.Othr> et effectuez les modifications
souhaitées selon avec le tableau suivant:
Paramètre
Description
<7.4.SdAt>
<7.5.Stnn>
Définition de la date actuelle au format AAAA.MM.DJ *.
Réglage de l'heure actuelle au format 24H **.
<7.6.FdAt>
Choix du format de date. Valeurs disponibles: 1 - DD.MM.YYYY,
2 - MM.DD.YYYY, 3 - YYYY.MM.DD * (réglage d'usine),
4 - AAAA.DJ.MM
<7.7.Ftin>
Choix du format d'heure. Valeurs disponibles: 24H ** (réglage
d'usine), 12H **.
43
*) - Marques de format de date: Y - Année, M - mois, D - jour.
**) – Marques de format d’heure: format 12H – 12 heures, format 24H- 24 heures.
17.5. Paramètres par défaut de l’utilisateur
Fonction de restauration des paramètres utilisateur par défaut (usine).
Procédure:
• Entrez dans le sous-menu <P7.Othr / 7.8.dFLu>, après quoi le message
<Cont?> (Continue?) Apparaîtra sur l'écran.
. Le processus de restauration des
• Confirmez le message avec le bouton
paramètres utilisateur par défaut sera signalé par une ligne horizontale en
progression <>.
• Une fois le processus terminé, la balance revient à afficher le sous-menu
<7.8.dFLu>. Revenez à la fenêtre principale.
18. INFORMATIONS SUL LA BALANCE
Menu <P8.InFo> contenant des informations sur la balance et le programme.
Ce sont des paramètres informatifs:
Paramètre
Description
<8.1.Idb>
<8.2.PurS>
Numéro de série de la balance.
Version du programme de pesée.
<8.3.PStP>
imprimé. Paramètres de balance envoyés au port imprimante (tous
les paramètres).
19. MODES DE TRAVAIL– Informations générales
La balance a les modes de fonctionnement suivants: pesée, comptage de
pièces, contrôle +/-,% d'écarts, verrou MAX, pesée totale, pesée d'animaux.
19.1. Démarrage du mode travail
• Dans la fenêtre principale du programme, appuyez sur le bouton
nom du premier mode de travail disponible sera affiché.
• En appuyant sur le bouton
modes de travail disponibles.
et le
, l'écran affichera les noms suivants des
44
• Accédez au mode de fonctionnement souhaité en appuyant sur le bouton
.
Le programme de la balance est structuré de telle manière
qu'après avoir éteint et rallumé la balance, il démarre dans le
mode dans lequel il a été éteint.
19.2. Paramètres locaux des modes de travail
Des fonctions spéciales (locales) sont disponibles dans les paramètres des
modes de travail individuels, permettant d'ajuster le fonctionnement de
l'appareil aux besoins individuels du client.
Les paramètres locaux pour chacun des modes de fonctionnement sont
disponibles dans le sous-menu <P3.Func>. Certaines fonctions spéciales
s'appliquent à la plupart des modes de travail disponibles, comme indiqué dans
le tableau ci-dessous:
Pesage
Disponibilité
Mode
d’enregistrement
Intervalle de
temps
Seuil Lo
3.1.1.Acc
3.1.2.Snn
3.1.3.Int
3.1.4.Lo
Comptage de pièces
3.2.1.Acc
3.2.3.Snn
3.2.4.Int
3.2.5.Lo
Contrôle
3.3.1.Acc
3.3.2.Snn
3.3.3.Int
3.3.4.Lo
Contrôle d’écart
3.4.1.Acc
3.4.3.Snn
3.4.4.Int
3.4.5.Lo
Loquet
3.5.1.Acc
-
-
3.5.2.Lo
Résumée de psage
3.6.1.Acc
3.6.2.Snn
3.6.3.Int
3.6.4.Lo
Pesage des animaux
3.7.1.Acc
-
-
3.7.3.Lo
Le tableau comprend le numéro et le nom de la fonction spéciale pour chacun
des modes de travail. D'autres fonctions spéciales directement liées au modem
de travail donné sont décrites dans la suite du manuel.
19.2.1. Disponibilité du mode de travail
Activer / désactiver la disponibilité du mode de fonctionnement sous le bouton
.
Procédure:
• Entrez dans le menu <P3.Func> et sélectionnez le mode de travail souhaité.
45
• Allez à la fonction <Acc>.
• En appuyant sur le bouton
, les valeurs suivantes s'affichent à l'écran:
OUI - mode de travail disponible, pas - mode de travail non disponible.
• Confirmer les modifications avec le bouton
principale
et revenir à la fenêtre
19.2.2. Mode d'enregistrement
Mode d'envoi des informations de la balance vers un appareil externe.
Procédure:
• Entrez dans le menu <P3.Func> et sélectionnez le mode de travail souhaité.
• Allez à la fonction <Snn>.
• En appuyant sur le bouton
, les valeurs suivantes s'affichent à l'écran:
Impression manuelle du résultat de pesée stable. En appuyant sur le
StAb
bouton
lorsque le résultat est instable (aucun signe
sur l'écran)
entraînera que l'impression aura lieu après avoir atteint la condition de
stabilité pour la mesure.
nStAb
Impression manuelle de chaque résultat de pesée. En cas de résultat
instable, le caractère <?> Apparaîtra au début du "cadre de masse". La
fonction n'est disponible que sur les soldes non vérifiés.
rEPL
Impression automatique du premier résultat de pesée stable au-dessus du
seuil <Lo> (seuil <Lo> défini dans le paramètre <Lo>).
rEPLi
Impression automatique avec un intervalle de temps en [min] (l'intervalle
est défini dans le paramètre <Int>).
• Confirmer les modifications avec le bouton
principale.
et revenir à la fenêtre
19.2.3. Intervalle de temps d'impression automatique
Réglage de la fréquence d'impression automatique. La fréquence d'impression
est définie en minutes, avec une précision de 1 [min], dans la plage de 1 [min]
à 1440 [min].
Procédure:
• Entrez dans le menu <P3.Func> et sélectionnez le mode de travail souhaité.
46
• Allez à la fonction <Int> et la fenêtre d'édition s'affichera pour saisir la valeur
d'intervalle de temps souhaitée.
• Confirmez les modifications avec le bouton
principale.
et revenez à la fenêtre
19.2.4. Seuil Lo
Le paramètre est lié à la fonction de fonctionnement automatique. Pour que la
prochaine mesure soit enregistrée, avant de peser, l'indication de masse doit
d'abord «descendre» en dessous de la valeur réglée du seuil de Lo net.
Procédure:
• Entrez dans le menu <P3.Func> et sélectionnez le mode de travail souhaité.
• Allez à la fonction <Lo>, après quoi la fenêtre d'édition sera affichée pour
saisir la valeur seuil souhaitée Lo.
• Confirmer la valeur entrée avec le bouton
et revenir au pesage.
20. MODE DE TRAVAIL - IMPORTANT
20.1. Paramètres du mode de travail local
Les paramètres locaux sont disponibles dans le sous-menu <3.1.UUGG>:
Le mode de travail <UUGG> (Pesage) est le mode de travail standard de la
balance, permettant le pesage avec sauvegarde dans la base de données.
3.1.1.Acc
Disponibilité du mode de
travail
3.1.2.Snn
Mode d’enregistrement
3.1.3.Int
Intervalle de temps
3.1.4.Lo
Seuil Lo
Description détaillée au point 19.2.1 du manuel.
Description détaillée au point 19.2.2 du manuel.
Description détaillée au point 19.2.3 du manuel.
Description détaillée au point 19.2.4 du manuel.
21. MODE DE TRAVAIL – COMPTAGE DE PIÈCE
Mode de travail qui vous permet de compter de petits articles de poids égal en
fonction d'une masse de référence définie d'une seule pièce désignée sur le
poids.
47
21.1. Pramètres locaux du mode de travail
Les paramètres locaux sont disponibles dans le sous-menu <3.2.PcS>:
3.2.1.Acc
Disponibilité du mode de
travai
3.2.2.UUt
Mode de fonctionnement
3.2.3.Snn
Mode d'enregistrement
Description détaillée au point 19.2.2 du manuel.
3.2.4.Int
Intervalle de temps
Description détaillée au point 19.2.3 du manuel
Seuil Lo
3.2.5.Lo
Description détaillée au point 19.2.1 du manuel.
Description détaillée au point 21.1.1 du manuel
Description détaillée au point 19.2.4 du manuel.
20.1.1. Choix du mode de fonctionnement
Sélection de la méthode de détermination de la masse de référence d'un seul
article.
Procédure:
• Entrez dans le sous-menu <3.2.PcS / 3.2.2.UUt>.
• En appuyant sur le bouton
S_S
Suu
, les valeurs suivantes s'affichent à l'écran:
Définition de la masse standard en déterminant la masse du détail.
Réglage de la masse standard en entrant la masse connue de la
pièce.
• Confirmer la valeur entrée avec le bouton
et revenir au pesage.
21.2. Définition de la masse standard en saisissant la masse connue de
la pièce
• Réglez le mode de fonctionnement sur <Suu> dans le sous-menu
<3.2.PcS / 3.2.2.UUt>
• Entrer dans le mode <PcS> (comptage de pièces), après quoi le message
<SEt_Ut> sera affiché pendant 1 seconde, suivi de la fenêtre d'édition pour
la déclaration de la valeur de masse du détail.
, après quoi le programme
• Confirmer la valeur entrée avec le bouton
de pesée revient automatiquement à l'affichage de la fenêtre principale,
affichant le nombre de pièces qui se trouvent sur le plateau (pcs) à l'écran.
48
Si un poids unitaire supérieur à la plage de pesée maximale
est entré, le programme de pesée affichera le message <Err
Hi>.
21.3. Définition de la masse standard en déterminant la masse du détail
• Dans le sous-menu <3.2.PcS / 3.2.2.UUt>, réglez le mode de fonctionnement
sur <S_S>.
• Entrer dans le mode de fonctionnement <PcS> (comptage de pièces), après
quoi l'affichage de la balance affichera la valeur de comptage standard
pulsatoire.
• Utilisez le bouton
pour sélectionner l'une des options suivantes:
10
Quantité standard: 10 pièces.
20
Quantité standard: 20 pièces.
50
Quantité standard: 50 pièces.
100
Quantité standard: 100 pièces.
0000
Toute cardinalité - entrez la valeur souhaitée.
• Confirmez votre sélection avec le bouton
, après quoi le message
<LoAd> s'affichera pendant 1 seconde, puis la balance affichera la
fenêtre de pesée.
• Si les pièces doivent être pesées dans un récipient, placez-le sur le
plateau et tarez sa masse.
• Placer le nombre de pièces déclaré sur le plateau de pesée et lorsque le
), confirmer sa masse avec le
résultat est stable (le symbole est affiché
bouton
.
• Le logiciel de la balance calcule automatiquement la masse d'une seule
pièce en affichant le nombre de pièces (pcs) à l'écran.
Le poids total de tous les articles placés sur le plateau ne
peut pas dépasser la plage de pesée maximale de la balance.
49
Le poids d'une seule pièce ne peut être inférieur à 0,1
division de l'échelle de lecture. Si la condition ci-dessus
n'est pas remplie, la balance affichera le message <Err Lo>.
Lors de la détermination du nombre de pièces, attendez que
le marqueur de mesure stable aille pour confirmer le nombre
de pièces déclaré.
22. MODE DE TRAVAIL – CONTROLE +/Le mode de travail permet de saisir des valeurs de seuils de pesée de contrôle
(Min, Max).
22.1. Paramètres locaux du mode de travail
Les paramètres locaux sont disponibles dans le sous-menu <3.3.HiLo>:
3.3.1.Acc
Disponibilité du mode de
travail
3.3.2.Snn
Mode d’enregistrement
3.3.3.Int
Intervalle de temps
3.3.4.Lo
Seuil Lo
Description détaillée au point 19.2.1 du manuel.
Description détaillée au point 19.2.2 du manuel.
Description détaillée au point 19.2.3 du manuel.
Description détaillée au point 19.2.4 du manuel.
22.2. Déclaration des seuils d’équilibrage
•
Entrer dans le mode de fonctionnement <HiLo> (Control +/-), après quoi
le message <SEt Lo> sera affiché pendant 1s, suivi de la fenêtre d'édition
pour la déclaration du seuil de pesée inférieur (Min).
•
, après quoi le
Entrer la valeur souhaitée et confirmer avec le bouton
message <SEt Hi> sera affiché pendant 1 seconde, suivi de la fenêtre
d'édition pour la déclaration du seuil de pesée supérieur (Max).
, après quoi la
• Entrez la valeur souhaitée et confirmez avec le bouton
balance retournera à la fenêtre principale du mode de travail et la valeur
de seuil appropriée sera affichée dans la partie supérieure de l'écran, où:
Min
Masse de charge inférieure au seuil de pesée inférieur.
Ok
Masse de charge entre les seuils de pesée.
Max
Poids de la charge supérieur au seuil de pesée supérieur.
50
Si l'utilisateur entre une valeur de seuil inférieure (Min)
supérieure à la valeur supérieure (Max), la balance affichera
un message Erreur <Err Lo>.
Si l'utilisateur entre une valeur de seuil supérieure (Max)
supérieure à max. plage de pesée, la balance affiche le
message d'erreur <Err Hi>.
23. MODE DE TRAVAIL – DÉVIATIONS
Le mode de travail vous permet de contrôler les écarts (en%) du poids des
charges pesées sur la masse de la norme adoptée. La masse de l'étalon de
référence peut être déterminée par pesée ou entrée dans la mémoire de la
balance par l'utilisateur.
23.1. Réglage locaux du mode de travail
Ustawienia lokalne są dostępne w podmenu <3.4.dEu>:
3.4.1.Acc
3.4.2.UUt
Disponibilité du mode de
travail
Mode de fonctionnement
Mode d'enregistrement
3.4.3.Snn
3.4.4.Int
3.4.5.Lo
Intervalle de temps
Seuil Lo
Description détaillée au point 19.2.1 du
manuel
Description détaillée au point 23.1.1 du
manuel
Description détaillée au point 19.2.2 du
manuel
Description détaillée au point 19.2.3 du
manuel
Description détaillée au point 19.2.4 du
manuel
3.1.1.Acc
Disponibilité du mode de
travail
Description détaillée au point 19.2.1 du manuel.
3.1.2.Snn
Mode d’enregistrement
Description détaillée au point 19.2.2 du manuel.
3.1.3.Int
ntervalle de temps
Description détaillée au point 19.2.3 du manuel.
3.1.4.Lo
Seuil Lo
Description détaillée au point 19.2.4 du manuel.
51
23.1.1. Choix de mode de fonctionnement
Sélection de la méthode de détermination de la masse de l'étalon de
référence.
Procédure:
• Entrez dans le sous-menu <3.4.dEu / 3.4.2.UUt>.
• En appuyant sur le bouton
S_S
Suu
, les valeurs suivantes s'affichent à l'écran:
Définition de la masse de référence par détermination de masse.
Définition de la masse de référence en saisissant une masse
connue.
• Confirmez la valeur souhaitée avec le bouton
principale.
et revenez à la fenêtre
23.2. Masse de référence déterminée en pesant l'étalon
• Dans le sous-menu <3.4.dEu / 3.4.2.UUt>, réglez le mode de
fonctionnement sur <S_S>.
• Entrer dans le mode de fonctionnement <dEu>, après quoi le message
<Load> apparaîtra sur l'affichage de la balance pendant 1 s, puis la balance
passera pour afficher une fenêtre de pesée.
• Placer l'étalon sur le plateau de pesée et lorsque le résultat est stable (le
symbole est affiché), confirmer sa masse avec le bouton.
• Le logiciel de la balance entrera automatiquement la valeur de la charge
pesée comme valeur standard et ira à la fenêtre principale, affichant 100
000%.
52
23.3. Masse de référence en entrant la masse examinée
Si vous entrez un poids standard supérieur à la plage de
pesée maximale, le programme de pesée affichera le
message <Err Hi>.
24. MODE DE TRAVAIL- LOQUET MAX
Cette fonction permet à l'utilisateur de cliquer sur la pression maximale
appliquée dans le plateau de pesée pendant un processus de pesée.
24.1. Paramètres du mode de travail local
Les paramètres locaux sont disponibles dans le sous-menu <3.5.toP>:
3.5.1.Acc
3.5.2.Lo
Disponibilité du mode de
travail
Seui Lo
Description détaillée au point 19.2.1 du
manuel.
Description détaillée au point 19.2.4 du
manuel.
24.2. Description de la fonction
• Dans le sous-menu <3.5.toP / 3.5.2.Lo> réglez la valeur seuil <Lo> (seuil
Lo),après dépassement, la fonction commencera à enregistrer la pression
maximale.
• Accédez au mode de fonctionnement <toP> (verrouillage MAX). À partir de
ce moment, la balance enregistre et verrouille chaque indication supérieure au
seuil <Lo> et supérieure au résultat instantané précédent. Le résultat verrouillé
est indiqué par le symbole <Max> dans la partie supérieure de l'écran.
• Le processus suivant commence après avoir retiré la charge du plateau et en
.
appuyant sur le bouton
• Cela entraînera le retour à la fenêtre principale du mode <toP> et la
suppression automatique du symbole <Max> dans la partie supérieure de
l'écran.
25. MODE DE TRAVAIL – SOMMATION DES POIDS
Le programme de pesée a la capacité d'ajouter la masse des composants
pesés et d'imprimer un résumé des rapports de pesée sur une imprimante
53
connectée à la balance. Le programme permet d'ajouter jusqu'à 30 pesées
(composants) en un seul processus.
25.1. Paramètres du mode de travail local
Les paramètres locaux sont disponibles dans le sous-menu <3.6.Add>:
3.6.1.Acc
Disponibilité du mode de
travail
3.6.2.Snn
Mode d’enregistrement
3.6.3.Int
Intervalle de temps
3.6.4.Lo
Seuil Lo
Description détaillée au point 19.2.1 du manuel.
Description détaillée au point 19.2.2 du manuel.
Description détaillée au point 19.2.3 du manuel.
Description détaillée au point 19.2.4 du manuel.
25.2. Description de la fonction
• Entrer en mode de travail <Ajouter> (Total de pesée), après quoi le symbole
"▲" clignotera en haut de l'affichage de la balance.
• Si les ingrédients doivent être pesés dans un récipient, placez-le sur le
plateau et tarer sa masse.
• Placer le premier ingrédient sur la casserole et lorsque le résultat est stable
) confirmer sa masse avec le bouton
.
(symbole affiché
• L'affichage de la balance affichera le total des pesées et le symbole "▲" sera
affiché en continu.
• Retirez l'ingrédient du plateau de pesée, la balance revient à ZERO et le
symbole "▲" clignote.
• Placez l'ingrédient suivant sur le plateau de la balance et une fois le résultat
.
stabilisé, appuyez sur le bouton
• La balance affichera la somme des première et deuxième pesées et le
symbole "▲" sera affiché en continu.
• Pour terminer le processus, appuyez sur le bouton
<Prnt?> Apparaîtra.
et le message
, après quoi la somme de toutes les pesées
• Appuyez sur le bouton
enregistrées sera imprimée sur l'imprimante connectée.
54
Exemple du rapport:
•
Vous pouvez imprimer à nouveau le rapport en appuyant sur le bouton
.
•
.
Quittez le "mode d'impression de rapport" en appuyant sur le bouton
Cela vous ramènera à la fenêtre principale du mode <Add> et
réinitialisera automatiquement les données
Si la plage d'affichage de masse est dépassée sur l'affichage
de la balance, l'erreur <Hi> s'affiche. Retirer ensuite
l'ingrédient du plateau de pesée et terminer le processus
d'ajout de pesée ou placer une charge sur le plateau de
pesée avec une masse plus petite, ce qui ne provoquera pas
de dépassement de la plage d'affichage de la masse.
26. MODE DE TRAVAIL – PESAGE DES ANIMAUX
Mode de travail permettant de peser des marchandises qui ne permettent pas
de déterminer efficacement les conditions de stabilité sur la balance. Il est
principalement utilisé pour peser différents types d'animaux.
26.1. Paramètres du mode de travail local
Les paramètres locaux sont disponibles dans le sous-menu <3.7.AnLS>:
3.7.1.Acc
Disponibilite du mode
de travail
Description détaillée au point 19.2.1
du manuel.
55
Temps moyen
3.7.2.Aut
3.7.3.Lo
Seuil Lo
Déclaration de la durée du processus
en secondes (5s, 10s, 20s, 30s, 40s,
50s, 60s)- à partir des mesures prises
à ce moment, la balance calcule la
valeur moyenne, qui est le résultat du
pesage.
Description détaillée au point 19.2.4
du manuel.
26.2. Description de la fonction
•
•
Entrer dans le mode de fonctionnement <AnLS> (pesée d'animaux).
L'écran affichera le message <tinnE> pendant 1 [s], après quoi le
programme de pesée affichera la fenêtre de réglage de la durée (en
secondes) du processus de détermination du poids de l'animal.
•
En appuyant sur le bouton
, les valeurs suivantes s'affichent à
l'écran: 5 [s], 10 [s], 20 [s], 30 [s], 40 [s], 50 [s], 60 [s].
• Confirmez la valeur souhaitée avec le bouton
de pesée avec la lettre A apparaîtra sur l'écran.
, après quoi la fenêtre
•
Placez l'animal sur la plate-forme de pesée.
•
Après avoir dépassé la valeur de poids définie du seuil <Lo>, le
programme de pesée démarre le processus de pesée des animaux et
l'écran affiche une ligne horizontale progressant <> indiquant le
processus.
• Une fois le processus terminé, l'affichage du poids cliquera sur le poids de
l'animal signalé par le marqueur OK dans la partie supérieure de
l'affichage. Dans le même temps, la valeur de poids de l'animal sera
envoyée à l'imprimante connectée à la balance.
• Le bouton
animaux.
•
vous permet de recommencer la procédure de pesée des
Le bouton permet
verrouillé.
de réimprimer la valeur de poids de l'animal
56
• Après avoir retiré l'animal de la plate-forme de pesée, le programme de
pesée revient à afficher la fenêtre de pesée avec la lettre A. La balance
est prête placer à nouveau l'animal sur la plate-forme de pesée.
27. EXPORTATION / IMPORTATION
Archivage des rapports de pesée et des rapports Alibi et copie des paramètres
entre les balances de la même série. Les opérations peuvent être effectuées à
l'aide d'une clé USB externe, qui doit être équipée du <système de fichiers
FAT>.
Après avoir connecté le périphérique de stockage de masse USB à la prise
USB A de la balance, le programme détectera automatiquement la présence
de mémoire externe et un nouveau sous-menu <IE> sera créé. Le fichier de
rapport de pesée exporté et le fichier de rapport ALIBI ont des extensions
spéciales et les données stockées dans les fichiers sont cryptées, de sorte que
le contenu du fichier n'est pas visible pour les programmes informatiques
standard.
27.1. Exportation de pesée
Possibilité d'exporter les pesées sur une clé USB. Le logiciel de pesage a la
capacité d'enregistrer 5000 pesées.
Procédure:
• Connectez le périphérique de stockage de masse USB à la prise USB A.
• Entrez dans le sous-menu <IE / IE1.UUE>.
• Le programme enregistre automatiquement les données exportées de la
balance dans le fichier approprié sur le lecteur flash.
Nom et extension du fichier: xxxxxx.wei, où xxxxxx - numéro de série du
solde.
27.2. Exportation de pesage ALIBI
Possibilité d'exporter les pesées ALIBI sur une clé USB. Le logiciel de pesage
a la capacité d'enregistrer 100 000 pesées.
Procédure:
• Connectez le périphérique de stockage de masse USB à la prise USB A.
• Entrez dans le sous-menu <IE / IE2.ALE>.
57
• Le programme enregistre automatiquement les données exportées de la
balance dans le fichier approprié sur le lecteur flash.
Nom et extension du fichier: xxxxxx.wei, où xxxxxx - numéro de série du
solde
27.3. Exportation / importation de paramètres
Exportation / importation de tous les paramètres utilisateur entre les balances
de la même série via une clé USB.
Procédure d'exportation des paramètres:
• Connectez le périphérique de stockage de masse USB à la prise USB A.
• Entrez dans le sous-menu <IE / IE3.SPE>.
• Le programme enregistre automatiquement les données exportées de la
balance dans le fichier approprié sur le lecteur flash.
Nom et extension du fichier: xxxxxx.par, où xxxxxx - numéro de série de
l'échell
Procédure d'importation des paramètres:
• Connectez le périphérique de stockage de masse USB à la prise USB A de la
balance contenant le fichier de paramètres xxxxxx.par dans le répertoire
principal (où xxxxxx - numéro de série à l'échelle).
• Entrez dans le sous-menu <IE / IE4.SPI>.
• Le programme importera automatiquement les paramètres utilisateur à partir
du fichier xxxxxx.par.
28. ENTRÉE / SORTIE
La balance est équipée en option de 4 entrées / 4 sorties. La configuration des
E / S se fait dans le sous-menu <IO>.
28.1. Paramètres d’entrées/de sorties
Paramètres d’entrées
Nombre d’entrées
4
Type d’entrées
Optoélectronique
Plage de tension d’entrée
5 -24V ±10%
Courant d’entrée minimal
5mA
58
Paramètres de sorties
Nombre de sorties
4
Type de sorties
Relais à semi-conducteurs
Polarisation
A double sens
Type de tension d’entrée
AC ou DC
Courant de sortie
500mA
Tension de sortie maximale
30V
28.2. Configuration d'entrée
• Entrez dans le sous-menu <IO / In> et allez pour modifier l'entrée souhaitée.
• En appuyant sur le bouton
disponibles:
, l'écran affichera les prochaines valeurs
no
Entrée inactive
1
Changer d'unité.
2
Remettez à zéro.
3
Tarer.
4
Imprimer.
5
Calibrage interne (fonction disponible uniquement sur les balances WLC / A1 / C / 2,
WLC / A2 / C / 2).
• Confirmer les modifications avec le bouton
principale.
et revenir à la fenêtre
Pour les réglages d’usine, les fonctions de toutes les entrées
ont l’option <no>
28.3. Configuration de sortie
• Entrez dans le sous-menu <IO / Out> et modifiez la sortie souhaitée.
59
•En appuyant sur le bouton
disponibles:
no
, l'écran affichera les prochaines valeurs
Sortie inactive.
1
Stable
2
MIN stable
3
MIN instable
4
OK stable
5
OK instable
6
MAX stable
7
MAX instable
8
Zéro
9
!OK stable
10
!OK instable
11
Seuil MIN
12
Seuil OK.
13
Seuil MAX
• Confirmer les modifications avec le bouton
principale.
et revenir à la fenêtre
Pour les réglages d'usine, les fonctions de toutes les sorties
ont l'option <no>.
29. SCHÉMAS DES CÃBLES DE CONNECTION
60
Diagramme de la balance - câble d'ordinateur
Câble de poids - imprimante EPSON
Câble d'E / S
30. SOLUTION DES PROBLÈMES
Problème
La balance ne
s'allume pas
Cause
Solution
Batterie déchargée.
Connectez l'adaptateur à la balance et
chargez la batterie.
Pas de batterie (batterie non
installée, mal installée).
Vérifiez l'installation
(polarité).
61
de
la
batterie
La
balance
s'éteint
Paramètre <7.3.t1> réglé pour
Dans le menu "Othr", changez le réglage
automatiquement l'extinction temporaire de la
de <7.3.t1> en "nonE".
balance.
La
balance
Charger à gauche sur le plateau Retirez la charge du plateau de pesée. La
s'éteint
de pesée.
balance affichera une indication zéro
automatiquement
après un certain temps
31. COMMUNIQUÉS SUR LES ERREURS
-Err2-
- Valeur en dehors de la palge zéro
-Err3-
- Valeur au-delà de la plage de tare
-Err4-
-.±1% pour le poids, ±Poids d'étalonnage ou masse au décollage hors limites
(10 pour le poids au décollage)
- Masse déterminée d'une pièce en mode "Comptage de pièces" trop petite. La valeur seuil "Min" saisie est supérieure à la valeur seuil "Max" en mode de
fonctionnement "Contrôle +/-".
-Err Lo-
-Err Hi-
La valeur de masse entrée d'une pièce est supérieure à max. plage de pesée
en mode de travail "Comptage de pièces".
- La valeur entrée du seuil "Max" supérieure à max. plage de pesée en mode de
fonctionnement "Contrôle +/-".
- Masse standard entrée supérieure à max. plage de pesée en mode de
fonctionnement "Contrôle des écarts%".
-Err8-
- Temps de fonctionnement dépassé: tare, remise à zéro, détermination de la
masse de démarrage, processus d'étalonnage
-null-FULL-LH-
- Valeur zéro de l'émetteur.
- Dépassement de la plage de mesure
- Erreur de poids au décollage, affichage hors limites (de -5% à + 15% du poids
au décollage).
-Hi-
- Dépassement de la plage d'affichage du poids total sur l'affichage de la
balance en mode de fonctionnement "Pesée totale".
62
63

Manuels associés