EX4202N | EX35001 | EX12001 | EX423N | EX24001 | EX10202N | EX10201N | Ohaus EX1103N Explorer® Precision Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
168 Des pages
EX4202N | EX35001 | EX12001 | EX423N | EX24001 | EX10202N | EX10201N | Ohaus EX1103N Explorer® Precision Manuel utilisateur | Fixfr
Manuel d’instructions
®
des Balances Explorer
BALANCES EXPLORER
FR-1
TABLE DES MATIÈRES
1. INTRODUCTION............................................................................................................................... 6
1.1 Description ............................................................................................................................... 6
1.2 Caractéristiques ........................................................................................................................ 6
1.3 Consignes de sécurité................................................................................................................ 7
2. INSTALLATION................................................................................................................................ 8
2.1 Déballage................................................................................................................................. 8
2.2 Installation des composants ........................................................................................................ 8
2.2.1 Configuration du terminal ........................................................................................................ 9
2.2.2 Installation de l'anneau éolien et de la plate-forme de pesée sur des modèles semi-micro..... ............ 9
2.2.3 Installation de la virole et de la plateforme de pesage sur les modèles EX1241, EX2241 et EX3241 ..... 9
2.2.4 Installation de la sous-plateforme et du plateau de pesage sur les modèles EX2232, EX4232, EX623 et
EX1103
................................................................................................................................... 9
2.2.5 Installation du plateau plateforme de pesage sur les modèles EX12001, EX24001 et EX35001........ 10
2.2.6 Installation du verre du pare-vent et des portes sur les modèles avec pare-vent ............................ 10
2.2.8 Installation du plateau de pesage et du pare-vent - Modèles sans pare-vent ................................. 11
2.3 Sélection de l'emplacement ....................................................................................................... 12
2.4 Mise àniveau de l'équipement ................................................................................................... 12
2.5 Connexion de l’alimentation ...................................................................................................... 12
2.5.1 Modèles avec Adaptateur CA................................................................................................. 12
2.5.2 Modèles avec cordon d'alimentation CA .................................................................................. 12
2.5.3 Puissance sur le bouton sur EX12001, EX24001 et EX35001 ..................................................... 13
2.6 Connexion de l'interface ........................................................................................................... 13
2.7 Réglage de l'angle de visualisation du terminal............................................................................. 13
2.8
Fonctionnement du Terminal àdistance .................................................................................. 14
2.8.1 Séparation du terminal de la base de pesage ........................................................................... 14
2.8.2 Montage du terminal............................................................................................................. 14
2.9 Étalonnage initial ..................................................................................................................... 15
3. FONCTIONNEMENT ....................................................................................................................... 16
3.1 Aperçu général de l'affichage et de l'écran d'accueil ...................................................................... 16
3.2 Fonctions principales et Menu principal ....................................................................................... 16
3.3 Vue d'ensemble des pièces et des caractéristiques....................................................................... 17
3.4 Vue d'ensemble des pièces et des caractéristiques - Modèles avec pare-vent .................................. 18
3.5 Vue d'ensemble des pièces et des caractéristiques - Modèles sans Pare-vent .................................. 19
3.7 Vue d'ensemble des pièces et des caractéristiques – Terminal....................................................... 21
3.8 Fonctions et leurs icônes .......................................................................................................... 22
3.8.1 Veille ................................................................................................................................. 22
3.8.2 Impression des données ....................................................................................................... 22
3.8.3 Opération Zéro .................................................................................................................... 22
3.8.4 État du capteur sans toucher ................................................................................................. 22
3.8.5 AutoCal ............................................................................................................................ 22
3.8.6 Menu ................................................................................................................................. 22
3.8.7 Plus… ................................................................................................................................ 22
3.8.8 Assistance niveau ................................................................................................................ 23
3.8.9 Graduations ........................................................................................................................ 23
3.8.10 Routine Test (Test de routine)................................................................................................ 23
3.8.11 Applications......................................................................................................................... 23
3.8.12 Tarage d'un récipient ............................................................................................................ 23
3.8.13 Unités de pesée................................................................................................................... 23
3.8.14 Purificateur d'air (seulement pour EX225D/AD et EX225/AD)...................................................... 23
3.8.15 Tare prédéfinie .................................................................................................................... 23
3.8.16 Test d’étalonnage................................................................................................................. 23
3.8.17 Calculateur.......................................................................................................................... 23
3.8.18 Chronomètre ....................................................................................................................... 23
3.8.19 Déconnexion ....................................................................................................................... 24
3.9 PURIFICATEUR D'AIR (EX225D/AD ET EX225/AD SEULEMENT) ET PLATE -FORME EN VERRE .... 24
4. APPLICATIONS ............................................................................................................................. 25
4.1 Pesée .................................................................................................................................... 26
FR-2
BALANCES EXPLORER
4.1.1 Éditer paramétrage............................................................................................................... 26
4.1.2 Paramétrage d'une application ............................................................................................... 28
4.1.5 Statistiques de pesée ........................................................................................................... 29
4.2 Comptage des pièces............................................................................................................... 31
4.2.1 Comptage de pièces standard (par défaut)............................................................................... 31
4.2.2 Paramétrage d'une application ............................................................................................... 34
4.2.3 Comptage des pièces - Vérification......................................................................................... 35
4.2.4 Comptage de pièces – Remplissage ....................................................................................... 36
4.2.5 Statistiques pour le Comptage des pièces................................................................................ 37
4.3 Pesée en pourcentage ............................................................................................................. 39
4.3.1 Éditer paramétrage............................................................................................................... 39
4.3.2 Paramétrage d'une application ............................................................................................... 42
4.4 Pesée de vérification................................................................................................................ 43
4.4.1 Pesée de vérification standard (par défaut) .............................................................................. 43
4.4.2 Éditer paramétrage............................................................................................................... 43
4.4.3 Paramétrage d'une application ............................................................................................... 44
4.4.4 Pesée de vérification - Mode nominal/de pesée ........................................................................ 45
4.4.5 Mode Pesée de vérification - Nominal/Tolérance en pourcentage ................................................ 46
4.4.6 Paramètres de l'affichage ...................................................................................................... 47
4.4.7 Statistiques pour Pesée de vérification .................................................................................... 48
4.5 Pesée Dynamique/Animal ......................................................................................................... 49
4.5.1 Éditer paramétrage............................................................................................................... 50
4.5.2 Paramétrage d'une application ............................................................................................... 50
4.5.3 Pesée dynamique – Semi-automatique.................................................................................... 51
4.5.4 Pesée dynamique – Automatique ........................................................................................... 52
4.5.5 Statistiques pour la Pesée dynamique..................................................................................... 53
4.6 Remplissage........................................................................................................................... 54
4.6.1 Éditer paramétrage............................................................................................................... 54
4.6.2 Paramétrage d'une application ............................................................................................... 55
4.6.3 Statistiques pour Remplissage ............................................................................................... 56
4.7 Totalisation............................................................................................................................. 58
4.7.1 Totalisation – Manuel (par défaut)........................................................................................... 58
4.7.2 Paramétrage d'une application ............................................................................................... 59
4.7.3 Totalisation – Automatique .................................................................................................... 60
4.8 Formulation ............................................................................................................................ 61
4.8.1 Formulation gratuite par défaut............................................................................................... 61
4.8.2 Paramétrage d'une application ............................................................................................... 62
4.8.3 Formulation de la recette....................................................................................................... 63
4.9 Pesée différentielle .................................................................................................................. 66
4.9.1 Paramètres article ................................................................................................................ 66
4.9.2 Paramétrage d'une application ............................................................................................... 68
4.9.3 Pesée différentielle avec Processus automatique Actif............................................................... 69
4.10 Détermination de la densité....................................................................................................... 70
4.10.1 Mesure de la densitéd'un solide en utilisant de l'eau (par défaut) ................................................ 70
4.10.2 Paramétrage d'une application ............................................................................................... 72
4.10.3 Mesure de la densitéd'un matériau flottant en utilisant de l'eau ................................................... 73
4.10.4 Mesure de la densitéd'un solide en utilisant un liquide auxiliaire ................................................. 73
4.10.5 Mesure de la densitéd'un liquide en utilisant un plongeur étalonné(non fourni) ............................. 74
4.10.6 Mesure de la densitédes matériaux poreux en utilisant de l'huile................................................. 76
4.11 Maintien poids maximum .......................................................................................................... 79
4.11.1 Maintien poids maximum - Semi-automatique (par défaut).......................................................... 79
4.11.2 Paramétrage d'une application ............................................................................................... 80
4.11.3 Maintien poids maximum – Manuel ......................................................................................... 81
4.11.4 Maintien poids maximum – Automatique.................................................................................. 82
4.12 Coût des ingredients (non disponible dans les modèles semi-micro)................................................ 83
4.12.1 Paramètres article ................................................................................................................ 83
4.12.2 Paramétrage d'une application ............................................................................................... 86
4.13 Réglage de la pipette ............................................................................................................... 87
4.13.1 Réglage de la pipette - Manuel (par défaut).............................................................................. 87
4.13.2 Début Processus de réglage de la pipette ................................................................................ 89
4.13.3 Paramétrage d'une application ............................................................................................... 90
4.14 Contrôle statistique de la qualité(SQC)....................................................................................... 91
4.14.1 Éditer paramétrage............................................................................................................... 91
4.14.2 Début du processus SQC...................................................................................................... 92
BALANCES EXPLORER
FR-3
4.14.3 Paramétrage d'une application ............................................................................................... 94
4.15 Variation du poids de remplissage.............................................................................................. 95
4.16 Statistiques............................................................................................................................. 98
4.17 Bibliothèque............................................................................................................................ 99
4.17.1 Création d'un enregistrement bibliothèque ............................................................................... 99
4.17.2 Création d'un enregistrement bibliothèque ..............................................................................100
4.17.3 Suppression des enregistrements d'une bibliothèque mémorisée ...............................................100
4.18 Autres fonctions .....................................................................................................................101
4.17.1 Pesée sous la balance.........................................................................................................101
5. PARAMÈTRES DES MENUS ..........................................................................................................102
5.1 Navigation dans les menus ......................................................................................................102
5.1.1 Changement des paramètres ................................................................................................102
5.2 Menu principal........................................................................................................................103
5.3 Étalonnage ............................................................................................................................103
5.3.1 Sous-menu d'étalonnage......................................................................................................103
5.3.2 Étalonnage AutoCal™ interne ...............................................................................................103
5.3.3 Étalonnage automatique ......................................................................................................104
5.3.4 AutoTMInterval (Heures) ......................................................................................................104
5.3.5 Réglage AutoCal™..............................................................................................................104
5.3.6 Étalonnage de la portée .......................................................................................................104
5.3.7 Étalonnage utilisateur ..........................................................................................................105
5.3.8 Test d’étalonnage................................................................................................................105
5.4 Gestion des utilisateurs ...........................................................................................................106
5.5 Paramètres de l'utilisateur........................................................................................................108
5.5.1 Sous-menu Paramètres de l'utilisateur ...................................................................................108
5.6 Paramétrage balance..............................................................................................................110
5.6.1 Sous-menu de configuration de la balance..............................................................................110
5.6.2 Plage Stable.......................................................................................................................110
5.6.3 Niveau du filtre....................................................................................................................110
5.6.4 Suivi Zéro automatique ........................................................................................................110
5.6.5 Signal sonore .....................................................................................................................111
5.6.6 Auto Tare...........................................................................................................................111
5.6.7 Indicateur brut ....................................................................................................................111
5.6.8 Métrologie légale.................................................................................................................111
5.6.9 Graduations .......................................................................................................................112
5.6.10 Date et heure .....................................................................................................................112
5.7 Applications ...........................................................................................................................113
5.7.1 ACTIVATION/DÉSACTIVATION d'une application ...................................................................113
5.8 Unités de pesée .....................................................................................................................113
5.8.1 Sous-menu des unités .........................................................................................................113
5.8.2 Activation/Désactivation d'une unité.......................................................................................114
5.8.3 Unités personnalisées..........................................................................................................114
5.9 Données BPL et BPF ..............................................................................................................115
5.9.1 Sous-menu des données BPL et BPF ....................................................................................115
5.9.2 En-tête ..............................................................................................................................115
5.9.3 Nom de la balance ..............................................................................................................115
5.9.4 Nom de l’utilisateur..............................................................................................................115
5.9.5 Nom du projet.....................................................................................................................115
5.10 Communications.....................................................................................................................116
5.10.1 Sous-menu Communication..................................................................................................116
5.10.2 Débit en bauds ...................................................................................................................116
5.10.3 Transmission......................................................................................................................116
5.10.4 Établissement de liaison.......................................................................................................117
5.10.5 Commande alternative .........................................................................................................117
5.10.6 Sortie impression ................................................................................................................117
5.10.7 Impression automatique .......................................................................................................117
5.10.8 Données d'étalonnage de l'impression....................................................................................118
5.10.9 Impression du contenu.........................................................................................................118
5.10.10 Mise en page de l'impression ................................................................................................120
5.10.11 Fonction de Transfert de données .........................................................................................120
5.11 Bibliothèque...........................................................................................................................122
5.12 Diagnostics............................................................................................................................122
5.12.1 Test de routine....................................................................................................................122
FR-4
BALANCES EXPLORER
5.12.2 Témoin de niveau à bulle (non disponible en EX12001, EX24001, EX35001) ...............................122
5.12.3 Éclairage pare-vent (modèles analytiques)..............................................................................122
5.12.4 Capteurs............................................................................................................................122
5.12.5 Automatique cage de pesée porte .........................................................................................123
5.12.7 Mode Service .....................................................................................................................123
5.13 Réinitialisation usine ...............................................................................................................124
5.13.1 Sous-menu Réinitialisation usine ...........................................................................................124
5.13.2 Réinitialisation de l'étalonnage ..............................................................................................124
5.13.3 Remettre àzéro les Paramètres de l'utilisateur ........................................................................124
5.13.4 Remettre àzéro Paramétrage balance ...................................................................................124
5.13.5 Remettre àzéro les modes application ...................................................................................124
5.13.6 Remettre àzéro les unités de pesée ......................................................................................124
5.13.7 Remettre àzéro les Données BPL et BPF...............................................................................124
5.13.8 Remettre àzéro la communication.........................................................................................124
5.13.9 Remettre tout àzéro (réinitialisation générale) .........................................................................124
5.14 Paramètres de sécurisation du Menu et du menu de verrouillage des touches .................................125
5.15 Informations...........................................................................................................................125
5.15.1 Utilisation des informations ...................................................................................................125
6. MÉTROLOGIE LÉGALE .................................................................................................................126
6.1 Réglages...............................................................................................................................126
6.2 Vérification ............................................................................................................................126
6.3 Plombage..............................................................................................................................126
7. IMPRIMER ....................................................................................................................................127
7.1 Connexion, Configuration et Tests de l'imprimante/de l'interface ordinateur .....................................127
7.2 Exemples d'impression............................................................................................................128
7.3 Format de sortie .....................................................................................................................138
8. MAINTENANCE.............................................................................................................................139
8.1 Étalonnage ............................................................................................................................139
8.2 Nettoyage..............................................................................................................................139
8.3 DÉPANNAGE ........................................................................................................................139
8.4 Informations de maintenance....................................................................................................139
9. DONNÉES TECHNIQUES ...............................................................................................................140
9.1 Caractéristiques techniques .....................................................................................................140
9.2 Schémas et dimensions...........................................................................................................147
9.3 Liste des icônes .....................................................................................................................150
9.4 Communications.....................................................................................................................155
9.4.1 Commandes de l’interface ....................................................................................................155
9.4.2 RS232 (DB9) Connexion des broches ....................................................................................158
9.5 Interface USB ........................................................................................................................158
10. MISE À JOUR DE LOGICIELS ........................................................................................................162
11. CONFORMITÉ...............................................................................................................................162
BALANCES EXPLORER
FR-5
FR-6
BALANCES EXPLORER
1.
INTRODUCTION
1.1
Description
La balance Explorer est un instrument de pesée de précision qui offrira de longues années de service si son
entretien est correctement assuré. Les balances Ohaus Explorer disponibles peuvent effectuer des pesées entre
120 et 35 000 grammes.
1.2
Caractéristiques
Conception modulaire : Les balances Ohaus Explorer se composent de deux modules interconnectés : un
Terminal et une Base. L'unitépeut être utilisée en fonction des besoins de l'utilisateur avec le terminal fixésur la
base ou àdistance de celle-ci au moyen d'un cordon d'interconnexion de 1 m de longueur.
Toucher Contrôles : Accès graphique rapide à
toutes les fonctions de contrôle au moyen d'une
douzaine d'applications et de nombreuses
caractéristiques.
Capteurs sans toucher : Des fonctions peuvent
leur être attribuées s'ils sont activés : Zéro,
Imprimer, Ionisation+Tare, Automatique Portes
cage de pesée etc.
Statistiques : Disponibles en application de Pesée,
Comptage, Pesée en pourcentage, Pesée de
vérification, Pesée dynamique, Remplissage.
Purificateur d'air (EX225D/AD et EX225/AD seulement)
Le purificateur d'air génère continuellement des ions bipolaires au
moyen de décharges par effet couronne, séparément àpartir
d'électrodes de décharge positives et négatives, et dirige l'air ionisé
dans le corps chargéafin d'éliminer l'électricitéstatique. Les ions
générés présentent une polaritébien équilibrée et peuvent éliminer
l'électricitéstatique, quelle que soit la polaritédu corps chargé.
Électricitéstatique
Généralement, des matériaux isolants tels que des plastiques se
chargent facilement en électricitéstatique lorsque l'humiditérelative
ambiante est inférieure à45 %. Ceci peut affecter la pesée et
provoquer une erreur de mesure de plusieurs milligrammes. Le
purificateur d'air peut éliminer très efficacement l'électricitéstatique.
Comment activer le purificateur d'air
Le purificateur d'air peut être activéou mis hors tension avec les capteurs sans contact (se reporter àla section
5.4.9) ou avec les icônes de fonction en appuyant sur l'icône Ionizer (purificateur d'air) sur l'écran d'accueil de
l'application.
BALANCES EXPLORER
1.3
FR-7
Consignes de sécurité
Définition des avertissements et des symboles de signal
Les consignes de sécuritésont signalées par des mots indicateurs et des symboles d'avertissement. Problèmes de
sécuritéet avertissements de thèse. Ignorer les consignes de sécuritépeut entraî
ner des blessures, des
dommages à l’instrument, des dysfonctionnements et des résultats erronés.
AVERTISSEMENTPour une situation dangereuse avec un risque moyen, pouvant
entraî
ner des blessures graves, voire mortelles.
PRUDENCE
Pour une situation dangereuse àfaible risque entraî
nant des
dommages àl'appareil ou àla propriété, une perte de données ou
des blessures légères àmoyennes.
ATTENTION
Pour des informations importantes sur le produit. Peut entraî
ner
des dommages matériels si non évité.
REMARQUE
Pour des informations utiles sur le produit.
Symboles d'avertissements
Danger général
Danger d'explosion
Notes de sécurité
ATTENTION : Lisez toutes les consignes de sécurité avant d’installer, d’effectuer les connexions ou de
réparer cet équipement. Le non-respect de ces avertissements peut entraî
ner des blessures et / ou des
dommages matériels. Conservez toutes les instructions pour référence future.





Utilisez l’appareil uniquement dans les conditions ambiantes spécifiées dans ces instructions.
N'utilisez pas l'équipement dans des environnements humides, dangereux ou instables.
Utilisez uniquement les accessoires et périphériques approuvés.
L’entretien ne doit être effectué que par du personnel autorisé.
Si l'équipement est utiliséd'une manière non spécifiée par le fabricant, la protection peut être
altérée.

Cet équipement est destinéàune utilisation en intérieur uniquement.

Ne placez pas l'équipement àl'envers sur la plate-forme.

Séchez immédiatement tout liquide renversé! L'instrument n'est pas étanche.

N'utilisez pas l'équipement dans de l'eau ou dans d'autres liquides.

Ne branchez le cordon d'alimentation que sur une prise de courant compatible mise àla terre.

Assurez-vous que le cordon d'alimentation ne constitue pas un obstacle potentiel ni un risque de
chute.

Vérifiez que la plage de tension d'entrée et le type de fiche de l'adaptateur secteur sont
compatibles avec l'alimentation secteur locale.

Ne placez pas l'équipement de telle sorte qu'il soit difficile d'atteindre le raccordement électrique.

Assurez-vous que les machines soient situées près du site d'installation.

Utilisez uniquement des poids dans la balance, comme spécifiédans ces instructions.

Ne pas laisser tomber de charges sur la plate-forme.

Utilisez votre balance avec précaution en chargeant délicatement les articles àpeser jusqu'au
centre du plateau. Éviter les traitements bruts vous aidera dans la vie de votre balance.

Pour de meilleurs résultats, utilisez l’appareil à la température de fonctionnement optimale
spécifiée.
AVERTISSEMENT : lorsque vous utilisez des produits chimiques et des solvants, respectez les
instructions du fabricant et les règles de sécuritégénérales.
AVERTISSEMENT : ne travaillez jamais dans un environnement sujet aux risques d'explosion! Le boî
tier
de l'instrument n'est pas étanche aux gaz. (Risque d'explosion dûàla formation d'étincelles, causépar la
pénétration de gaz).
PRUDENCE : la batterie doit être remplacée par un revendeur agréé Ohaus. Un risque d'explosion peut
survenir s'il n'est pas correctement connecté. Éliminez la batterie rechargeable conformément aux lois et
réglementations locales.
 Précautions de sécuritépour le purificateur d'air :
AVERTISSEMENT : RISQUE D'ÉLECTROCUTION
ÉVITER DE TOUCHER LES BROCHES DE L'ÉLECTRODE PENDANT LE FONCTIONNEMENT DU
PURIFICATEUR D'AIR.
FR-8
BALANCES EXPLORER
2.
INSTALLATION
2.1
Déballage
Sortir avec précaution la balance Explorer et chacun de ses composants hors de l'emballage. Les composants
inclus varient en fonction du modèle de la balance (voir le tableau ci-dessous). Conserver l'emballage afin
d'assurer un stockage et un transport en toute sécurité.
Les composants
comprennent :
Terminal
Base de pesage
Diamètre de
80 mm
Photo
EX125
EX125D
EX225D1
EX2251
EX1241
EX2241
EX3241
X
X
X
X
EX4232
EX623
EX1103
X
X
EX22022
EX42022
EX62012
EX62022
EX10201
EX10202
EX12001
EX24001
EX35001
X
X
X
X
X
Diamètre de
90 mm
X
Diamètre de
130 mm
Plateforme de
pesage
EX2232
X
190 x 200
mm
X
311 x 377
mm
Diamètre de
80 mm
Sous-plateforme
X
X
Diamètre de
130 mm
X
Araignée
X
Capuchons de
support
(4 pièces)
X
X
Virole
X
Pare-brise
X
Pare-vent
Étagère en verre
Alimentation
X
X
X
X
X
X
X
X
Cordon
d’alimentation
(Spécifique
àchaque
pays)
X
X
X
X
X
Utilisation d'un
capot
Terminal
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
Carte de garantie
Câble d'extension
USB
Couvercle antipoussière
Remarques:
1
2
X
X
Comprend automatique Modèle porte cage de pesée
Comprend Modèle Excal
BALANCES EXPLORER
2.2
FR-9
Installation des composants
Se reporter aux illustrations et aux instructions ci-dessous pour identifier et assembler la balance Explorer avec ses
composants. Tous les composants doivent être assemblés avant d'utiliser la balance.
2.2.1 Configuration du terminal
Lorsque la balance Explorer est livrée, le terminal est déjàfixé(arrimé) àla base. Aucune configuration
supplémentaire n'est nécessaire. Cependant, pour les modèles àpare-vent, le terminal doit être temporairement
détachéafin d'assembler les pièces du pare-vent. Se reporter aux illustrations et aux instructions ci-dessous pour
identifier et assembler la balance Explorer.
Remarque : Le terminal est identique pour tous les modèles de la balance Explorer.
2.2.2
Installation de l'anneau éolien et de la plate -forme de pesée sur des modèles semi-micro
Remarque : Les instructions de montage s'appliquent aussi aux modèles avec le suffixe M ou N.
1.
2.
2.2.3
Placer la virole en position.
Insérer la plateforme sur le
cône de montage se trouvant
au centre de la balance.
Installation de la virole et de la plateforme de pesage sur les modèles EX124 1, EX2241 et EX3241
Remarque : Les instructions de montage s'appliquent aussi aux modèles avec le suffixe M ou N.
1.
2.
Placer la virole en position.
Insérer la plateforme sur le
cône de montage se trouvant
au centre de la balance.
2.2.4 Installation de la sous-plateforme et du plateau de pesage sur les modèles EX223 2, EX4232, EX623
et EX1103
1.
2.
Placer la sous-plateforme en
position.
Positionner la plateforme sur la
sous-plateforme.
FR-10
2.2.5
BALANCES EXPLORER
Installation du plateau plateforme de pesage sur les modèles EX12001, EX24001 et EX35001
1.
Remarques:
Positionner la plateforme sur
la base.
1
Comprend automatique Modèle porte cage de pesée
Comprend Modèle Excal
Installation du verre du pare-vent et des portes sur les modèles avec pare-vent
2
2.2.6
1. Sortir avec précaution chacune des quatre sections en verre du pare-vent hors de l'emballage.
REMARQUE : Avant d'installer les portes latérales, s'assurer de positionner les languettes de verrouillage
sur la bonne position conformément àla présentation ci-jointe.
DÉVERROUILLÉ :
VERROUILLÉ :
2. Suivre les étapes pour installer les portes latérale, avant et supérieure du pare-vent.
Installation de la porte latérale
1. Déverrouiller
2. Aligner
3. Effacer
4. Verrouiller
Positionner la porte en verre pour qu'elle coulisse. Ouvrir la languette de verrouillage (supérieure) ; insérer dans la
rainure supérieure et faire coulisser au fond de la rainure inférieure. Fermer la languette de verrouillage.
Installation du panneau avant
1. Libérer le terminal
2. Aligner
3. Pousser vers
l'arrière
4. Reconnecter le
terminal
Appuyer sur le bouton pour séparer le terminal de la base. Faire reposer les extrémités des crochets du panneau sur la
base. Faire osciller le panneau àla position verticale.
BALANCES EXPLORER
FR-11
Installation de la porte
supérieure
1. Aligner
2. Appuyer vers le
bas
Insérer les extrémités des crochets de la porte supérieure dans les ancrages rainurés. Appuyer légèrement pour
bien les placer. Vérifier la facilitédu déplacement. Fermer la porte.
2.2.7
Installation de l'étagère en verre sur les modèles semi-micro
Aligner et pousser la plate-forme sur les deux chevilles de support.
Remarque : Si les portes coulissantes et le couvercle supérieur ont étéinstallés, ouvrir d'abord les portes
coulissantes en verre de chaque côtéet ensuite le couvercle supérieur afin de libérer de l'espac e pour la plateforme en verre.
2.2.8
Installation du plateau de pesage et du pare-vent - Modèles sans pare-vent
Remarque : Les instructions de montage s'appliquent aussi aux modèles avec le suffixe M ou N.
1. Placer comme indiquéles quatre capuchons de support sur la balance.
2. Placer le plateau de pesage sur les capuchons de support.
3. Placer le pare-vent sur la balance comme indiqué.
Remarque : La balance peut fonctionner sans le pare-vent. Cependant, les résultats affichés peuvent être
légèrement moins stables selon les conditions ambiantes.
FR-12
2.3
BALANCES EXPLORER
Sélection de l'emplacement
Éviter les vibrations excessives, les sources de chaleur, les courants d'air ou les variations rapides de
température. Fournir suffisamment d'espace.
Remarque : Le câble d'interface se connecte au terminal. Le terminal peut être séparéet montésur un
mur ou installésur une table éloignée de la balance.
2.4
Mise à niveau de l'équipement
La balance Explorer est équipée d'un indicateur de niveau éclairéqui rappelle que la
balance doit être mise àniveau pour un pesage précis. Un niveau àbulle se trouve
dans la petite fenêtre ronde sur la face avant de la base. Pour mettre la balance à
niveau, régler sur chaque coin les molettes de mise àniveau jusqu'àce que la bulle
soit centrée dans le cercle.
S'assurer que l'équipement est àniveau lors de chaque changement d'emplacement.
Remarque : Les pieds ne peuvent pas tourner. Les molettes doivent être utilisées
pour la mise àniveau.
Se reporter àl'écran Assistance de mise àniveau sur le menu Informations.
Pour accéder au menu Assistance de
mise àniveau, toucher Plus dans le
coin inférieur droit de l'écran principal.
Appuyer ensuite sur Assistance de
mise à niveau.
L'écran Assistance de mise àniveau
indique la direction de rotation des
molettes afin de centrer le niveau à
bulle.
2.5
Connexion de l’alimentation
2.5.1 Modèles avec Adaptateur CA
Pour les modèles fournis avec un adaptateur secteur, branchez le connecteur de sortie CC àla prise située à
l'arrière de la base. Ensuite, branchez le cordon d'alimentation àune prise électrique appropriée.
Remarque: EX12001, EX24001 EX35001 et n'ont pas AC Adapter
Attention : Utilisation avec une source d'alimentation certifiée CSA (ou approbation équivalente), qui
doit présenter une sortie limitée en courant.
Remarque : Laisser l'équipement se réchauffer pendant 60 minutes pour des performances
optimales de pesage.
Veille : Lorsque l'unitéest branchée, elle démarre en mode de Veille. Appuyer sur l'icône Veille pour
démarrer.
2.5.2 Modèles avec cordon d'alimentation CA
Pour les modèles avec un cordon d'alimentation, branchez le cordon d'alimentation àune prise mise àla terre
appropriée.
BALANCES EXPLORER
FR-13
2.5.3 Puissance sur le bouton sur EX12001, EX24001 et EX35001
Les modèles EX12001, EX24001 et EX35001 n'ont pas d'adaptateur secteur. Il suffit de brancher le cordon
d'alimentation àune prise électrique appropriée et appuyez sur le bouton ON sur le côté de la base (voir figure cidessous).
Puissance sur le bouton
Puissance sur le bouton sur le côtéde la base (EX12001, EX24001 et EX35001)
2.6
Connexion de l'interface
Utiliser le port intégréRS-232 pour une connexion àun ordinateur
ou à une imprimante avec un câble série standard (direct). La
connexion est aussi possible en utilisant le port USB de la balance.
Remarque : Pour la configuration des commandes d'interface, se
reporter à la section Paramètres du menu de communication.
Pour la connexion, la configuration et les tests de l'interface de
l'imprimante/de l'ordinateur, et pour un échantillon des formats de
sortie de l'impression, consulter la section Impression.
Connexions de l'interface àl'arrière du terminal.
Enfiler le câble de l'imprimante avec les autres câbles en partie inférieure de la balance. Ou bien, passer le câble
dans la rainure à proximitédu bouton de libération.
2.7
Réglage de l'angle de visualisation du terminal
Pour régler l'angle de visualisation du terminal, appuyer sur les boutons de Réglage du terminal de part et d'autre
du terminal.
FR-14
2.8
BALANCES EXPLORER
Fonctionnement du Terminal à distance
Le terminal communique avec la base de pesage au moyen du câble du terminal. Ce câble doit être branchédans
le terminal pour que l'affichage de la balance Explorer fonctionne correctement. Au besoin, la balance Explorer
peut fonctionner avec le terminal attaché(telle qu'expédiée), ou àdistance (1 m maximum ).
2.8.1
1.
2.
Séparation du terminal de la base de pesage
Pour détacher, appuyer sur les boutons de libération vers l'intérieur (les deux simultanément) et tirer avec
précaution le terminal vers l'extérieur jusqu'àsa séparation Ces boutons de libération débloquent les deux
crochets maintenant le terminal sur la base. Un câble est fixéau terminal. Prendre garde àne pas
endommager ou àdéconnecter ce câble.
Pour rattacher le terminal, appuyer sur les deux boutons de libération et le faire glisser dans la base
jusqu'àce que les crochets s'encliquettent en position pour maintenir le terminal en place.
Bouton de libération
Base et terminal
Câble du terminal
Remarque : Si une plus longue distance de fonctionnement s'avère nécessaire, un câble d'extension pour terminal
est disponible en tant qu'accessoire.
2.8.2 Montage du terminal
Selon le besoin, le terminal peut être montésur un mur ou sur une table en utilisant des systèmes de fixation (non
fournis) qui sont adaptés àce type de surface de montage. Le support du terminal accepte des vis de 4 mm (n°8).
Repérer les trous de montage (voir la Figure 2-1).
56,5 mm
2,2 po
48,5 mm
1,9 po
112 mm / 4,4 po
Figure 2-1. Dimensions de montage du terminal
BALANCES EXPLORER
2.9
FR-15
Étalonnage initial
Lorsque la balance est installée pour la première fois, ou si elle est déplacée vers un autre emplacement, elle doit
être étalonnée afin d'assurer des résultats précis de pesage. Les balances Explorer sont équipées d'un système
AutoCal qui peut étalonner automatiquement la balance sans devoir utiliser des masses d'étalonnage. En cas de
préférence, la balance peut être étalonnée manuellement avec des masses externes. Avoir àdisposition les
masses d'étalonnage appropriées avant de commencer cette opération. Se reporter àla section Étalonnage pour
les procédures en matière de masse et d'étalonnage.
FR-16
3.
3.1
BALANCES EXPLORER
FONCTIONNEMENT
Aperçu général de l'affichage et de l'écran d'accueil
Cet équipement utilise un écran tactile. Les boutons et les zones Tactiles permettent de contrôler les fonctions de
l'équipement.
Appuyer pour accéder au menu de
CONTRÔLES
configuration de l'application
Appuyer pour modifier les
Appuyer pour accéder aux
applications
bibliothèques disponibles
Appuyer pour atteindre le menu
d'informations
Messages d'instructions
Indicateurs de Stabilité (*),
Net (NET), Brut (B) et/ou de
centrage du zéro (>0<)
Appuyer sur l'indicateur d'unités
pour modifier l'unité de pesée
Capacité ou guides d'état :
Varient en fonction des
applications
Champs de résultats : Les
informations varient par
application
Boutons d'applications : Les
fonctions varient par application
Appuyer sur les icônes pour
réaliser des fonctions
spécifiques ou pour accéder
à d'autres fonctions
3.2
Fonctions principales et Menu principal
Pesage :
Tarage :
Appuyer sur Tare pour régler l'affichage sur zéro. Placer un article sur le plateau. L'affichage indique
le poids brut.
Sans charge sur le plateau, appuyer sur Tare pour régler l'affichage sur zéro. Placer un récipient vide
sur le plateau et appuyer sur Tare. Ajouter un objet dans le récipient et son poids net s'affichera.
Retirer le récipient et le poids du récipient apparaî
tra sous forme d'un nombre négatif. Appuyer sur
Tare pour effacer.
NAVIGATION PARMI LES MENUS ET LES ÉCRANS
Appuyer sur Menu pour ouvrir la liste des menus.
Appuyer et faire glisser la barre de défilement pour examiner
des articles complémentaires.
Étalonnage : Appuyer pour voir les options
d'étalonnage.
Gestion des utilisateurs :
Touchez pour afficher les paramètres de gestion des
utilisateurs.
Paramètres utilisateur : Appuyer pour voir les
options de l'utilisateur.
Paramétrage balance : Appuyer pour voir les
paramètres de la balance.
Modes application : Appuyer pour voir les modes
d'application.
Bibliothèque : Appuyer pour supprimer tous
les enregistrements de la bibliothèque.
Unités de pesée : Appuyer pour voir les unités de
pesée.
Diagnostics : Appuyer pour voir les
éléments de diagnostic.
Données BPL et BPF : Insérer les données de
l'utilisateur pour la traçabilité.
Communications : Appuyer pour voir les
paramètres COM de l'appareil et les paramètres
d'impression.
Réinitialisation usine : Appuyer pour
effectuer une réinitialisation usine.
Informations : Appuyer pour voir la liste des
sujets traités.
BALANCES EXPLORER
3.3
FR-17
Vue d'ensemble des pièces et des caractéristiques
Attaches de
cheminement du
câble du terminal
Étiquette de
données
Contacteur de
verrouillage
Pesée
sous
l'accès
Indicateur de
niveau allumé
Pied, non
réglable
Capteurs
sans toucher
Vue supérieure
Vue inférieure
Ioniseur
(EX * AD
des modèles
Étagère en
verre
seulement)*
Capteurs sans
toucher avec
témoin lumineux
Connexion
d'alimentation
Molettes de
mise à niveau
Type d'étiquette (Autre côté)
(Modèles M et N seulement)
Vue arrière
Vue latérale
Figure 3-1. Balance semi-micro Explorer
Projet de
lumière de
bouclier
FR-18
3.4
BALANCES EXPLORER
Vue d'ensemble des pièces et des caractéristiques - Modèles avec pare-vent
Attaches de
cheminement du
câble du terminal
Étiquette de
données
Contacteur de
verrouillage
Pesée
sous
l'accès
Indicateur de
niveau allumé
(masqué)
Capteurs
sans toucher
Pied, non
réglable
Vue supérieure
Vue inférieure
Éclairage
pare-vent
Capteurs sans
toucher avec
témoin lumineux
Connexion
d'alimentation
Molettes de
mise à niveau
Vue arrière
Type d'étiquette (Autre côté)
(Modèles M et N seulement)
Figure 3-2. Base de l'explorateur
Vue latérale
BALANCES EXPLORER
FR-19
3.5 Vue d'ensemble des pièces et des caractéristiques - Modèles sans Pare-vent
Attaches de
cheminement du
câble du terminal
Étiquette de
données
Contacteur de
verrouillage
Pesée sous
l'accès
Indicateur
de niveau
allumé
Pied, non
réglable
Capteurs sans
toucher
Vue supérieure
Vue inférieure
Connexion
d'alimentation
Molettes de
mise à niveau
Vue arrière
Type d'étiquette (Autre côté)
(Modèles M et N seulement)
Figure 3-3 Base Explorer
Vue latérale
Capteurs sans
toucher avec
témoin lumineux
FR-20
BALANCES EXPLORER
3.6 Vue d'ensemble des pièces et des caractéristiques – EX12001, EX24001 and EX35001
Attaches de
cheminement
du câble du
terminal
Couvercle de la
batterie
Indicateur
de niveau
Capteurs
sans
toucher
Vue supérieure
Bouton
d'alimentation
Molettes de
mise à niveau
Vue arrière
Pied, non
réglable
Vue inférieure
Connexion
d'alimentation
Vue latérale
Figure 3-4. Base Explorer
BALANCES EXPLORER
3.7
FR-21
Vue d'ensemble des pièces et des caractéristiques – Terminal
Crochets (pour
fixation sur la base)
Boutons de
libération
du terminal
Support du terminal
Autocollant des
capacités (pour
modèles approuvés
seulement)
Boutons de
réglage de
l'angle
Capteurs sans
toucher avec
témoins
lumineux
Pied
Vue supérieure
Connexion du
périphérique
USB
Câble du terminal
(de la base)
Vue latérale
Option Port
Système de
fixation du câble
du terminal
RS232
Raccordement
Vue arrière
Figure 3-5 Terminal Explorer
FR-22
3.8
BALANCES EXPLORER
Fonctions et leurs icônes
Sept icônes sont initialement disponibles pour faire fonctionner la balance et accéder au menu. Ces icônes peuvent
être personnalisées selon les préférences de l'utilisateur. Pour des informations de configuration, se reporter à
Paramètres utilisateur.
3.8.1 Veille
Appuyer sur Veille pour arrêter l'affichage.
Remarque :Après le démarrage initial (section 2), si la balance est en veille, elle n'aura pas besoin de
réchauffage et sera immédiatement disponible au pesage en appuyant sur l'icône de démarrage.
3.8.2 Impression des données
Appuyer sur Imprimer pour envoyer la valeur affichée vers une imprimante ou un ordinateur au moyen
du port COM actif.
Remarque : S'assurer de la bonne configuration des connexions et des paramètres d'impression et
d'interface.
Remarque : Les données peuvent aussi être imprimées en utilisant les capteurs sans toucher
Les données peuvent aussi être imprimées en utilisant la commande P d'un ordinateur connectéau
port COM.
3.8.3 Opération Zéro
Retirer la charge sur le plateau et appuyer sur Zéro pour mettre l'affichage àzéro. Lorsque le plateau
de pesage est vide, l'indicateur >0< s'allume si la mesure se trouve à + ¼ de division (d) du réglage
du zéro.
Remarque :La balance est aussi équipée du Suivi Zéro automatique (AZT) qui maintient
automatiquement le Centre du zéro dans les tolérances définies sur le menu AZT (voir Paramètres de
la balance).
3.8.4 État du capteur sans toucher
Les balances Explorer possèdent quatre capteurs sans toucher pouvant être attribués àune fonction
unique lorsqu'ils sont activés (par exemple, zéro, impression, ionisation+tare, etc.).
Pour attribuer une tâche àchaque capteur sans toucher, appuyer sur Capteurs.
Remarque :Pour activer un capteur, le recouvrir d'un objet (àune distance de 1 à2 po ou 3 cm). Le
capteur affiche un témoin vert et émet un bip quand il est activé. Si le capteur ne peut pas être activé
(le capteur est désactivédans certaines circonstances, lorsque le menu est affiché, par exemple), il
affiche alors un témoin rouge.
3.8.5 AutoCal
Lorsque AutoCal est ACTIVÉ, la balance effectue un étalonnage automatique. AutoCal étalonnera
automatiquement la balance chaque fois qu'un changement de température devient significatif, ou
toutes les 11 heures et pour les modèles Semi-Micro, le système AutoCal est déclenchépar 3 heures
par défaut.
Appuyer sur AutoCal™ pour l'initialisation. (L'état par défaut est ACTIVÉ.)
Remarque: Non disponible en Excal
Pour les modèles non approuvés, lorsque l'étalonnage interne AutoCal est désactivé, il passe en
étalonnage d'échelle.
Pour les modèles approuvés, lorsque Calibrage interne AutoCal est désactivé, il est masqué.
3.8.6 Menu
Appuyer sur Menu pour entrer dans la liste de menu de la balance.
3.8.7 Plus…
Appuyer sur Plus pour accéder àAssistance niveau, Zéro, Tare, Unités, Prétare, Test étalonnage,
Calculateur, Chronomètre Graduation et test de routine.
.
BALANCES EXPLORER
FR-23
3.8.8 Assistance niveau
Pour toute assistance sur la mise àniveau de la balance ; l'écran Assistance niveau indique dans
quelle direction tourner les molettes afin de centrer la bulle dans le niveau.
3.8.9 Graduations
Appuyez sur Graduations pour définir la résolution d'affichage 1d ou 10d.
3.8.10 Routine Test (Test de routine)
Appuyez sur Routine Test (Test de routine) pour effectuer un test de répétabilité10 fois en utilisant le
poids de test proche du point de travail.
3.8.11 Applications
La balance peut être configurée pour fonctionner selon divers modes d'Applications.
Appuyer sur Applications pour choisir, ou sur le bouton supérieur dans la zone Application.
ou
3.8.12 Tarage d'un récipient
Le tarage définit le poids d'un récipient comme étant égal àzéro, c'est pourquoi seul le poids des
objets dans le récipient (poids net) sera affiché.
Tare manuelle - Placer le récipient vide sur le plateau et appuyer sur Tare dès que l'ensemble est
stable.
Introduire un objet àpeser dans le récipient. Le poids net de l'objet s'affiche.
Pour effacer la valeur de la tare, retirer le récipient du plateau et appuyer sur Tare.
3.8.13 Unités de pesée
La balance peut être configurée pour effectuer des mesures selon toute une gamme d'unités, en
incluant trois unités personnalisées. Appuyer sur Unités pour choisir dans la liste affichée. (Défiler
vers le bas pour voir toutes les options).
Remarque : L'unitéde pesée en cours est aussi accessible en appuyant sur la zone des unités de la
ligne de l'affichage principal ; si une unitén'est pas affichée dans la liste, elle doit d'abord être activée
au moyen du menu Utilisateur.
3.8.14 Purificateur d'air (seulement pour EX225D/AD et EX225/AD)
Le purificateur d'air est utilisépour éliminer l'électricitéstatique. Pour utiliser le purificateur d'air,
appuyer sur l'icône Ionizer (purificateur d'air). Une fenêtre déroulante apparaî
tra avec le texte : «Le
purificateur d'air neutralise les charges statiques ».
3.8.15 Tare prédéfinie
Pour entrer une tare prédéfinie, appuyer sur l'icône et entrer une valeur ;
entrer 0 pour effacer la tare prédéfinie. L'écran affichera le symbole PT et la valeur de la tare en tant
que valeur négative.
3.8.16 Test d’étalonnage
Il est utilisépour comparer une masse d'étalonnage connue aux dernières données mémorisées
d'étalonnage du plateau.




3.8.17 Calculateur
Pour utiliser l'application intégrée du calculateur, appuyer sur Calculateur. Un calculateur àquatre
fonctions mathématiques incluant les additions, les soustractions, les multiplications et les divisions,
est disponible
Réaliser une opération numérique au moyen du clavier.
Appuyer = voir le résultat.
Pour effacer l'affichage : Appuyer sur CE pour effacer l'entrée
et sur C pour tout effacer.
Appuyer sur x pour fermer et revenir à l'application en cours.
3.8.18 Chronomètre
Pour utiliser l'application du chronomètre intégré, appuyer sur Chronomètre. Une minuterie de
décompte avec des intervalles (tour) est disponible.
FR-24
BALANCES EXPLORER

Appuyer sur Démarrer pour commencer àutiliser le
Chronomètre.

Appuyer sur Remettre àzéro pour réinitialiser la minuterie sur
zéro.
Appuyer sur Fermer pour fermer et revenir à l'application en
cours.

3.8.19 Déconnexion
Cette fonction est utilisée pour la déconnexion et pour revenir àl'écran Début de connexion de
l'utilisateur. Cette caractéristique n'est active que si un profil utilisateur a étécrééet qu'un utilisateur
s'est connecté.
3.9
PURIFICATEUR D'AIR (EX225D/AD ET EX225/AD SEULEMENT) ET PLATE-FORME EN
VERRE
Étape 1.
Placer le tube en verre devant le
purificateur d'air pendant l'activation
par le capteur IR du purificateur d'air
Étape 2.
Après environ 3 à5 secondes,
retirer l'échantillon. L'électricité
statique est dorénavant éliminée
Étape 3.
Échantillonnage
BALANCES EXPLORER
4.
FR-25
APPLICATIONS
La balance peut être configurée pour fonctionner dans différents modes d'application.
Appuyer sur Applications pour choisir, ou sur le bouton supérieur dans la zone d'application :
Remarque : Si un mode d'application n'apparaî
t pas dans la liste des applications disponibles, il doit être activé
dans le menu Utilisateur : appuyer sur Menu et sélectionner ensuite Modes d'application. La liste complète
des modes apparaî
t. Appuyer sur celui qui doit être activé. Appuyer ensuite sur Activédu menu de
paramétrage de ce mode d'application, en l'occurrence Pesée en pourcentage dans l'exemple ci-dessous.
Chaque mode activéapparaî
t dans le menu Applications.
La balance Explorer incorpore les applications suivantes.
Pesée
Comptage des
pièces
Pesée en
pourcentage
Pesée de
vérification
Pesée
dynamique
(animaux)
Remplissage
Totalisation
Formulation
Pesée
différentielle
Détermination
de la densité
Maintien poids
maximum
(point élevé)
Ingrédients
Coût (non
disponible dans les
modèles semimicro)
Réglage de la
pipette
SQC
Remplir la
variation de
poids
Bibliothèque
(complément àla plupart des
applications)
FR-26
4.1
BALANCES EXPLORER
Pesée
Remarque : Avant d'utiliser une application, s'assurer que la balance est de niveau et étalonnée.
Utiliser cette application pour déterminer le poids des articles dans l'unitéde mesure retenue.
Remarque : La balance Explorer est expédiée avec toutes les unités activées.
Pesée
1.
2.
3.
4.
Dans la partie supérieure de l'écran d'accueil, sélectionner Pesée (il s'agit de l'application par défaut).
Appuyer au besoin sur Tare ou Zéro pour commencer.
Placer des objets sur le plateau pour afficher le poids. Une fois la stabilitéobtenue, * apparaî
tra.
La valeur résultante est affichée sur la Ligne de pesée principale dans l'unitéactive de mesure.
Écran d'accueil de PESÉE
Ligne d'affichage principale
Ligne d'affichage secondaire (non
présentée)
Champs de référence
Icône d'application
Boutons d'application
Fonctions
4.1.1
Éditer paramétrage
Pour visualiser ou ajuster les paramètres en cours
Appuyer sur le bouton Éditer paramétrage. L'écran Paramétrage
apparaî
t.
Poids minimum : détermine une valeur de poids
minimum devant être utilisée pour vérifier une lecture. S'il
s'avère que le poids réel est inférieur au poids minimum,
il apparaî
tra avec sa couleur modifiée en jaune.
Sample Name (Nom de l'échantillon) : donnez un nom à
votre échantillon
Batch ID (ID du lot) : établissez un ID pour votre lot
d'échantillons.
Sample ID (ID de l’échantillon) : établissez un ID pour
votre échantillon.
Clear All (Tout effacer) : effacez tous les éléments de
Modifier les paramètres par défaut.
Batch ID (ID du lot) et Sample ID (ID de l'échantillon)
que vous avez définis.
Pour régler la valeur du poids minimum, appuyer sur le
bouton Poids minimum.
BALANCES EXPLORER
Si un poids réel est inférieur àla valeur Minimum Weight
(poids minimum) établie, l'écran affichera Below
Minimum Weight (en dessous du poids minimum).
Une fenêtre d'entrée numérique apparaî
t.
Utiliser les touches pour introduire le poids minimum
désiréet appuyer ensuite sur .
L'affichage revient àl'écran précédent avec
une nouvelle valeur du poids minimum en surbrillance
orange.
Pour revenir àl'écran d'accueil de pesée, appuyer sur
Retour vers Application dans la partie inférieure droite
de cet écran.
Pour saisir un nom d’échantillon, appuyez sur le bouton
Sample Name (Nom de l’échantillon). Entrez le nom de
l'échantillon souhaité, puis appuyez sur .
Vous pouvez utiliser le nom de l'échantillon, l'ID du lot,
l'ID de l'échantillon ou le lecteur RFID pour obtenir le
nom de l'échantillon.
Pour saisir un Batch ID (ID du lot), appuyez sur le
bouton ID du lot. Entrez l'ID souhaité, puis appuyez sur
.
FR-27
FR-28
BALANCES EXPLORER
Pour entrer un Sample ID (ID de l’échantillon), appuyez
sur le bouton Sample ID. Entrez l'ID souhaité, puis
appuyez sur .
Pour effacer le Minimum Weight (poids minimal), le
Sample Name (nom de l'échantillon), le Batch ID (ID du
lot) et le Sample ID (ID d'échantillon) que vous avez
définis, appuyez sur le bouton Clear All (Effacer tout).
Touchez Yes (Oui) pour confirmer.
4.1.2
Paramétrage d'une application
L'application peut être personnalisée selon les diverses préférences de l'utilisateur.
Appuyer sur l'icône Paramétrage (clé) pour entrer dans
Paramétrage d'une application.
Le menu de paramétrage d'une application est maintenant
affiché.
Sélectionner la liste d'articles àconsulter ou modifier le
paramètre en fonction du besoin.
Pour revenir àl'écran d'accueil des applications, appuyer
sur Fait.
BALANCES EXPLORER
FR-29
Les paramétrages de l'application de pesée apparaissent ci-dessous (valeur par défaut en gras)
Article
Activé
RFID
Unitésecondaire
Poids minimum
Statistiques
Paramètres de
verrouillage
Champs de référence
Poids minimum
Brut
Net
Tare
Options d'impression
Poids minimum
Paramétrages disponibles Commentaires
Actif, Inactif
Activation/désactivation d'une
application
On, Off
Lire le code RFID pour obtenir le
nom de l'échantillon
Actif, Inactif
Pour présenter la deuxième ligne
d'affichage
Actif, Inactif
Pour activer le poids minimum
Inactif, Manuel,
Automatique
Actif, Inactif
Appuyer pour verrouiller les
paramètres en cours afin qu'ils ne
soient pas modifiés.
Actif, Inactif
Actif, Inactif
Actif, Inactif
Actif, Inactif
Actif, Inactif, En dessous
du poids minimum
Le poids minimum est affiché
Le poids brut est affiché
Le poids net est affiché
Le poids de la tare est affiché
Voir la section Impression
Inférieur au poids minimum: la
valeur du poids et le texte "Inférieur
au poids minimum" seront imprimés
lorsque le poids est inférieur au
minimum.
Remarque : lorsque la fonction RFID est activée, la fonction d'impression RS232 est désactivée.
4.1.3 Enregistrer sur une cléUSB
Insérez la cléUSB dans la fente USB située àl'avant de la balance. Ensuite, appuyez sur le bouton Sauvegarde
sur USB pour enregistrer les données sur la cléUSB. Une fois fait, le bouton change momentanément de couleur
en orange.
Remarques: La première fois qu'une cléUSB est connectée àla balance, il peut y avoir un certain délai avant que
le bouton Sauvegarder sur USB fonctionne. Ceci est dûau fait que la balance crée les dossiers nécessaires sur la
cléUSB oùles données seront stockées.
L'enregistrement sur USB s'applique àla pesée, au comptage des pièces, au poids en pourcentage, au pesage et
au remplissage.
4.1.4 Enregistrement automatique sur USB
Les données peuvent être automatiquement enregistrées sur USB lorsque Impression automatique est activée sur
la communication USB.
Les fonctions Dès stabilité, Intervalles et Continous peuvent être sélectionnées et utilisées pour Enregistrement
automatique sur USB.
L'enregistrement automatique sur USB s'applique àla pesée, au comptage des pièces, au poids en pourcentage,
au contrôle +/- et au remplissage.
4.1.5 Statistiques de pesée
La fonction Statistiques vous permet de comparer un certain nombre d'échantillons et d'examiner l'écart de
chacun d'entre eux par rapport àla moyenne, conjointement àd'autres données statistiques Trois échantillons
sont requis au minimum.
Les statistiques peuvent être déterminées manuellement (appui indispensable sur une touche après chaque
étape) ou automatiquement (les poids sont automatiquement enregistrés aussitôt la stabilitéobtenue). Pour
utiliser la fonction Statistiques, elle doit être activée dans le menu Paramétrage de l'application
Cette caractéristique est disponible avec les applications Pesée, Comptage, Pesée de vérification, Pesée
dynamique/d'animaux et de remplissage.
Paramétrage de l'application : Activer d’abord Statistiques
FR-30
Appuyer sur l'icône Paramétrage
(clé) pour entrer dans le menu
Paramétrage afin d'activer
Statistiques.
L'écran Options des statistiques
apparaî
t.
Activer le mode désiré(manuel, automatique).
Appuyer sur Fermer pour revenir au menu Paramétrage.
Pour revenir àl'écran d'accueil des applications, appuyer sur
Fait.
Accumulation des valeurs affichées et visualisations des
données – Manuel
Une fois que Statistiques-Manuel est activé, deux boutons
apparaissent sur l'écran Application : Statistiques et Totaliser
Application – Mode Automatique
Le mode Statistiques–Automatique est semblable au mode
Manuel, hormis le bouton Totaliser qui n'est pas présenté. Le
poids de chaque échantillon est automatiquement capturé.
L'échantillon en cours doit être retiréavant de capturer le
suivant.
Pour ajouter l'échantillon àl'ensemble des données, placer
l'article sur le plateau et appuyer sur Totaliser.
Une fois la stabilitéobtenue, le bouton Statistiques s'allume
brièvement pour annoncer que l'article a étéajoutéàl'ensemble
des données et que son total s'est augmentéd'un incrément.
Continuer d'ajouter des articles et appuyer sur Totaliser pour
peupler l'ensemble des données.
Appuyer sur le bouton Statistiques afin de visualiser les résultats
tels qu'ici présentés.
Appuyer sur Imprimer pour envoyer les résultats vers le port
COM activé.
Appuyer sur Fermer pour revenir àl'écran d'accueil des
applications sans effacer l'ensemble des statistiques en cours.
Appuyer sur Effacer données pour effacer les résultats et
revenir àl'écran d'accueil.
BALANCES EXPLORER
BALANCES EXPLORER
4.2
FR-31
Comptage des pièces
Utiliser cette application pour compter les échantillons d'un poids uniforme. Il est possible de sélectionner trois
modes différents : Comptage standard, Comptage de vérification ou Comptage par remplissage.
4.2.1 Comptage de pièces standard (par défaut)
Dans la partie supérieure gauche de l'écran d'accueil, sélectionner Comptage.
Le poids moyen unitaire (APW) par défaut (ou le dernier entré) s'affiche.
Placer les objets sur le plateau afin d'afficher le nombre de pièces.
COMPTAGE DES PIÈCES
Écran d'accueil standard
Ligne d'affichage principale
Deuxième ligne d'affichage
Champs de référence
Boutons d'application
Fonctions
L'Optimisation automatique améliore la précision du
comptage : elle recalcule automatiquement le poids de la
pièce au fur et àmesure de l'ajout d'autres pièces.
Par défaut, l'Optimisation automatique est sur Inactif.
4.2.1.1 Éditer paramétrage :
Pour visualiser ou ajuster les paramètres en cours, appuyer sur le bouton Éditer paramétrage :
L'écran Paramétrage apparaî
t.
Paramétrages disponibles : APW, Taille des échantillons,
Nom de l'échantillon, ID de l'échantillon, ID du lot, Tout
effacer.
Remarque: veuillez-vous référer àla section 4.1.1 pour plus
de détails sur la définition du nom d'échantillon, de l'ID
d'échantillon, de l'ID de lot et de tout effacer.
Fonctions disponibles : Recalculer Poids moyen unitaire,
Revenir àl'application
Définition du poids moyen des pièces (APW)
Chaque fois qu'un nouveau type de pièce est compté, le poids
nominal d'une pièce (poids moyen unitaire ou APW) doit être
défini en utilisant une petite quantitéde pièces. L'APW est stocké
jusqu'àce qu'il soit remplacépar un autre APW.
Il existe deux méthodes de définition de la valeur APW :
1. Le poids moyen unitaire (APW) est connu, ou
2. L'APW doit être déduit par pesée. Dans ce cas, la taille
de l'échantillon en cours sera utilisée
Icône
d’application
FR-32
BALANCES EXPLORER
Pour choisir une valeur différente, il faut la définir à l'avance, en utilisant le bouton Taille de l'échantillon.
(Voir ci-dessous.)
Définir un poids moyen unitaire (APW) connu
Pour régler directement la valeur de l'APW, appuyer sur le
bouton APW.
Une fenêtre d'entrée numérique apparaî
t.
Introduire le poids moyen unitaire et appuyer sur .
L'affichage revient àl'écran précédent avec
la nouvelle valeur d'APW en surbrillance.
Pour revenir àl'écran d'accueil Comptage,
appuyer sur Retour vers l'application.
Définir un nouveau poids moyen unitaire (APW) de la
pièce - Déduction
Pour définir un nouveau poids moyen unitaire, appuyer sur le
bouton Recalculer l'APW
L'écran APW s'affiche.
REMARQUE : La taille d'échantillon qui s'affiche sera utilisée.
Pour utiliser une taille d'échantillon différente, modifier ceci en
premier. (Voir ci-dessous.)
Suivre les instructions àl'écran afin de définir un nouveau poids
moyen unitaire.
Actions disponibles : Tare, Annuler ou Accepter
Appuyer sur Accepter pour capturer la valeur et revenir à
l'écran Paramétrage.
L'écran Paramétrage revient avec la nouvelle valeur du poids
moyen unitaire en surbrillance.
Pour revenir àl'écran d'accueil Comptage,
appuyer sur Retour vers l'application.
L'écran d'accueil affiche 10 pièces avec le nouveau poids
moyen unitaire.
BALANCES EXPLORER
4.2.1.2
Taille de l’échantillon
La taille de l'échantillon peut être de 1 à10 000 pièces. La
valeur par défaut de l'échantillon est de 10. Une fois que la taille
de l'échantillon est modifiée, la balance ouvrira immédiatement
l'écran Recalcul de l'APW en attendant de définir un nouveau
APW.
La taille de l'échantillon en cours est présentée sur l'écran
Paramétrage.
Pour régler la taille de l'échantillon, appuyer sur le bouton
Échantillons.
Une fenêtre d'entrée numérique apparaî
t.
Introduire La taille de l'échantillon désirée et appuyer sur .
L'écran suivant apparaî
t avec le message indiquant de positionner
le nombre de pièces entrées dans la fenêtre d'entrée numérique.
Introduire le nombre indiquéde pièces sur la plateforme.
Appuyer ensuite sur Tare, Annuler ou Accepter
Appuyer sur Accepter pour capturer la valeur et revenir àl'écran
Paramétrage.
L'écran Paramétrage revient avec la nouvelle valeur du poids
moyen unitaire en surbrillance.
Pour commencer le comptage des pièces, appuyer sur Revenir à
l'application.
FR-33
FR-34
BALANCES EXPLORER
4.2.2 Paramétrage d'une application
L'application peut être personnalisée selon les diverses préférences de l'utilisateur.
Appuyer sur l'icône Paramétrage (clé) pour entrer dans
Paramétrage d'une application.
Le menu de paramétrage d'une application apparaî
t.
Sélectionner la liste d'articles àconsulter ou modifier le
paramètre en fonction du besoin.
Pour revenir àl'écran d'accueil des applications,
appuyer sur Fait.
Les paramétrages de l'application de pesée apparaissent ci-dessous (valeur par défaut en gras).
Article
Activé
Optimisation
automatique
Mode Comptage
Unitésecondaire
Statistiques
Paramètres de
verrouillage
Champs de référence
APW
Brut
Net
Tare
Cible
Différence
Limite supérieure
Limite inférieure
Options d'impression
APW
Taille d'échantillon
Cible
Différence
Limite supérieure
Limite inférieure
Paramétrages disponibles
Actif, Inactif
Actif, Inactif
Commentaires
Activation/désactivation d'une application
Comptage standard
Comptage de vérification,
Comptage par remplissage
Actif, Inactif
Inactif, Manuel, Automatique
Actif, Inactif
Sélection du mode
Actif, Inactif
Actif, Inactif
Actif, Inactif
Actif, Inactif
Actif, Inactif
Actif, Inactif
Actif, Inactif
Actif, Inactif
L'écran APW s'affiche.
Le poids brut est affiché
Le poids net est affiché
Le poids de la tare est affiché
Utiliséseulement pour la vérification du remplissage
Utiliséseulement pour la vérification du remplissage
Utiliséseulement pour un comptage de vérification
Utiliséseulement pour un comptage de vérification
Voir la section Impression
Actif,
Actif,
Actif,
Actif,
Actif,
Actif,
Inactif
Inactif
Inactif
Inactif
Inactif
Inactif
Pour présenter la deuxième ligne d'affichage
Appuyer pour verrouiller les paramètres en cours afin
qu'ils ne soient pas modifiés.
Utiliséseulement pour la vérification du remplissage
Utiliséseulement pour la vérification du remplissage
Utiliséseulement pour un comptage de vérification
Utiliséseulement pour un comptage de vérification
BALANCES EXPLORER
FR-35
4.2.3 Comptage des pièces - Vérification
Cette caractéristique permet de définir une quantitéde pièces àtitre de critère pour des articles semblables qui
peuvent être rapidement vérifiés par rapport àun échantillon.
Appuyer sur le
bouton
Paramétrage (clé)
pour entrer dans le
menu Paramétrage
du comptage.
Changer le mode
de comptage sur
Comptage de
vérification.
Écran d'accueil COMPTAGE DES PIÈCES – Vérification
Ligne d'affichage principale
Deuxième ligne d'affichage
Champs de référence
Boutons d'application
Fonctions
Le poids moyen unitaire (APW) par défaut (ou le dernier entré)
s'affiche. Placer les objets sur le plateau afin d'afficher Vérifier
l'état (nombre de pièces).
4.2.3.1 Éditer paramétrage : Pour utiliser la vérification du
comptage de pièces, les valeurs de Limite supérieure et de
Limite inférieure doivent être définies.
Le Poids moyen d'une pièce et la taille d'un échantillon standard
peuvent aussi être définis. Suivre ces étapes :
Appuyer sur le bouton Éditer paramétrage. L'écran Paramétrage
apparaî
t.
Les boutons Poids moyen unitaire, Échantillons, Nom de
l'échantillon, ID de l'échantillon, ID du lot, Tout effacer.
Remarque: veuillez-vous référer àla section 4.1.1 pour plus de
détails sur la définition du nom d'échantillon, de l'ID d'échantillon,
de l'ID de lot et de tout effacer.
Limite supérieure et Limite inférieure affichent les valeurs par
défaut (ou précédemment définies). Pour modifier une valeur,
appuyez sur le bouton. Un écran de clavier apparaî
t. Pour modifier
une valeur, appuyer sur le champ. Un écran avec un clavier
apparaî
t.
(Voir les écrans de clavier àla page suivante.)
Pour définir un nouveau poids moyen unitaire, appuyer sur le
bouton Recalculer APW.
Un nouvel écran apparaî
t avec le message :
Place reference weight on the pan. Press Accept to
continue.
(Placez le poids de référence sur le plateau. Appuyez sur
Accept (Accepter) pour continuer).
FR-36
BALANCES EXPLORER
Après avoir suivi ces instructions, appuyer sur Retour vers
l'application de l'écran principal Éditer paramétrage.
4.2.4
Comptage de pièces – Remplissage
Cette caractéristique permet de définir une quantitédéfinie de pièces en tant que référence, de sorte que lorsque
les pièces sont ajoutées, leur pourcentage par rapport àla référence apparaî
t. Une barre de progression indique le
pourcentage.
Dans la partie supérieure gauche de l'écran d'accueil, sélectionner Comptage des pièces.
(L'option apparaî
tra si elle a étéactivée dans le menu Modes d'application.)
Appuyer sur le
bouton Paramétrage
(clé) pour entrer
dans le menu
Paramétrage du
comptage.
Changer le mode de
comptage sur
Comptage par
remplissage.
Écran d'accueil COMPTAGE DES PIÈCES – Remplissage
Ligne d'affichage principale
Deuxième ligne d'affichage
Champs de référence
Boutons d'application
Fonctions
Le poids moyen unitaire (APW) par défaut (ou le dernier entré)
s'affiche. Placer des objets sur le plateau pour afficher l'état du
remplissage.
4.2.4.1 Appuyer sur le bouton Éditer paramétrage.
L'écran Paramétrage apparaî
t.
Les boutons Poids moyen unitaire, Échantillons et Cible
affichent les valeurs par défaut (ou précédemment définies).
Pour modifier une valeur, appuyer sur le bouton. Un écran avec
un clavier apparaî
t.
Saisir la nouvelle valeur et appuyer sur Fait.
Remarque: veuillez-vous référer àla section 4.1.1 pour plus de
détails sur la définition du nom d'échantillon, de l'ID
d'échantillon, de l'ID de lot et de tout effacer.
Pour définir un nouveau poids moyen unitaire, appuyer sur
Recalculer APW.
BALANCES EXPLORER
FR-37
Un nouvel écran s'affiche avec le message :
Placer le poids de référence sur le plateau.
Appuyer sur Accepter pour continuer.
Ceci détermine un nouveau poids de référence
avec un échantillon.
À titre d'alternative, introduire les valeurs dans les
écrans pour
POIDS MOYEN UNITAIRE, Échantillons et Cible,
comme illustréci-dessous.
4.2.5
Statistiques pour le Comptage des pièces
La fonction Statistiques vous permet de comparer un certain nombre d'échantillons et d'examiner l'écart relatif
de chacun d'entre eux par rapport àd'autres données statistiques. Trois échantillons sont requis au minimum.
Les statistiques peuvent être déterminées (mode Manuel avec appui sur une touche après chaque étape) ou
automatiquement (Mode Auto : les poids sont automatiquement enregistrés aussitôt la stabilitéobtenue). Pour
utiliser la fonction Statistiques, elle doit être activée dans le menu Paramétrage de l'application.
Paramétrage d'une application
Activer d’abord Statistiques
Appuyer sur
l'icône
Paramétrage
(clé) pour entrer
dans le menu
Paramétrage.
Appuyer sur Statistiques et choisir Manuel ou Automatique, et appuyer sur Fermer.
Appuyez sur Fait dans le menu des options principales pour revenir àl'écran d'accueil.
FR-38
BALANCES EXPLORER
Accumulation des valeurs affichées et visualisations des données – Manuel
Une fois que Statistiques est activé, deux boutons apparaissent sur l'écran Application : Statistiques et Totaliser.
Pour ajouter l'échantillon àl'ensemble des données, placer
l'article sur le plateau et appuyer sur Totaliser.
Une fois la stabilitéobtenue, le bouton Statistiques s'allume
brièvement pour annoncer que l'article a étéajoutéàl'ensemble
des données et que son total s'est augmentéd'un incrément.
Continuer d'ajouter des articles et appuyer sur Totaliser pour
peupler l'ensemble des données.
Appuyer sur le bouton Statistiques àtout moment afin de
visualiser les résultats.
Écran Résultats Statistiques
Appuyer sur Imprimer pour envoyer les résultats vers le
port COM.
Appuyer sur Fermer pour revenir àl'écran d'accueil des
applications avec l'ensemble des statistiques en cours ou
Appuyer sur Effacer données pour effacer les résultats et
revenir àl'écran d'accueil Application.
Statistiques - Automatique
Le mode Statistiques-Automatique est semblable au mode Manuel (ci-dessus), hormis le premier poids stable qui
est automatiquement capturé. C'est pourquoi le bouton Totaliser n'est pas utilisé.
BALANCES EXPLORER
4.3
FR-39
Pesée en pourcentage
Utiliser Pesée en pourcentage pour mesurer le poids d'un échantillon affichéen tant que pourcentage d'un poids
de référence préétabli.
Le poids moyen unitaire (APW) par défaut (ou le dernier entré) s'affiche.
Placer un objet sur le plateau. La différence entre l'échantillon et le poids de référence est affichée àla fois en
tant que poids et en tant que pourcentage.
Pour accéder à la Pesée en pourcentage :
Appuyer sur la partie supérieure gauche de l'écran d'accueil,
pour que les modes d'application soient visibles.
Sélectionner Pesée en pourcentage.
L'écran d'accueil de Pesée en pourcentage apparaî
t.
Écran d'accueil PESÉE EN POURCENTAGE.
Ligne d'affichage principale
Deuxième ligne d'affichage
Champs de référence
Boutons d'application
Fonctions
4.3.1 Éditer paramétrage
Pour visualiser ou ajuster les paramètres en cours
Pour ajuster les paramétrages de l'application, appuyer sur le
bouton Éditer paramétrage. (Voir ci-dessus.)
L'écran Paramétrage apparaî
t.
Paramétrages disponibles : Référence, Ajustement, de la
référence, Nom de l'échantillon, ID de l'échantillon, ID du
lot, Tout effacer.
Remarque: veuillez-vous référer àla section 4.1.1 pour plus
de détails sur la définition du nom d'échantillon, de l'ID
d'échantillon, de l'ID de lot et de tout effacer.
Fonctions disponibles : Recalculer Référence, Revenir à
l'application
Icône d’application
FR-40
BALANCES EXPLORER
Définition d'un Poids de référence
There are two methods to establish the Reference Weight value:
1. Directe : Si le poids de référence réel est connu, il peut être directement introduit ;
2. Déduit : Le poids de l'échantillon peut être utilisépour déterminer le poids de référence.
Détermination d'un Poids de référence connu
La valeur du poids
de référence en
cours est
présentée sur
l'écran
Paramétrage. Pour
régler directement
le poids de
référence, appuyer
sur le bouton
Référence.
Une fenêtre d'entrée numérique apparaî
t.
Introduire le poids de référence et appuyer sur .
L'affichage revient àl'écran précédent avec la nouvelle valeur en surbrillance.
Pour revenir àl'écran Pesée en pourcentage, appuyer sur Retour vers l'application.
Utilisation d'un échantillon pour déterminer un poids de référence déduit
Pour définir un
nouveau poids de
référence, appuyer
sur le bouton
Recalcul
référence
L'écran Nouvelle
référence
apparaî
t Suivre les
instructions à
l'écran afin de
définir un nouveau
poids de
référence.
Actions disponibles : Tare, Annuler ou Accepter.
Appuyer sur Accepter pour capturer la valeur et revenir àl'écran Paramétrage.
L'affichage revient àl'écran précédent avec la nouvelle valeur du poids de référence
momentanément en surbrillance.
Pour revenir àl'écran d'accueil de Pesée en Pourcentage, appuyer sur Retour vers l'application.
BALANCES EXPLORER
FR-41
Ajustement du poids de référence (Ajustement de la référence)
L'ajustement du poids de référence peut s'établir entre 1 et 1000 %.
Exemples : 100 % signifie que l'échantillon est affichéen le comparant à100 % du poids de référence.
25 % signifie que l'échantillon est affichéen le comparant à400 % du poids de référence.
L'écran Éditer paramétrage présente la valeur actuelle de l'ajustement de la référence. Pour la modifier, appuyer
sur le bouton Ajustement de la référence.
Une fenêtre
d'entrée
numérique
apparaî
t.
Introduire le poids
de référence
désiréet appuyer
sur Fait.
L'affichage revient àl'écran précédent avec la nouvelle valeur momentanément en surbrillance.
Pour revenir àl'écran d'accueil de Pesée en Pourcentage, appuyer sur Retour vers l'application.
FR-42
4.3.2
BALANCES EXPLORER
Paramétrage d'une application
L'application peut être personnalisée selon les diverses préférences de l'utilisateur. Appuyer sur Paramétrage
(clé) de l'écran d'accueil.
Le menu
Paramétrage
apparaî
t.
Sélectionner
l'article àvoir ou
àmodifier.
Pour revenir à
l'écran d'accueil
des applications,
appuyer sur Fait.
Paramétrages de l'application de pesée en pourcentage (valeur par défaut en gras)
Article
Activé
Paramétrages disponibles
Actif, Inactif
Unitésecondaire
Actif, Inactif
Paramètres de verrouillage
Actif, Inactif
Champs de référence
Poids de référence
Différence (poids)
Actif, Inactif
Actif, Inactif
Différence (pourcentage)
Actif, Inactif
Brut
Net
Tare
Actif, Inactif
Actif, Inactif
Actif, Inactif
Options d'impression
Poids de référence
Ajustement de la
référence
Différence (poids)
Différence (pourcentage)
Actif, Inactif
Actif, Inactif
Actif, Inactif
Actif, Inactif
Commentaires
Activation/désactivation
d'une application
Pour présenter la deuxième
ligne d'affichage
Appuyer pour verrouiller les
paramètres en cours afin
qu'ils ne soient pas
modifiés.
La référence est affichée
Affiche la différence avec le
poids de référence.
Affiche la différence avec le
poids de référence en
pourcentage.
Le poids brut est affiché
Le poids net est affiché
Le poids de la tare est
affiché
Voir la section Impression
BALANCES EXPLORER
4.4
FR-43
Pesée de vérification
La pesée de vérification est utilisée pour comparer le poids d'un échantillon aux limites de la cible. Il est possible
de sélectionner trois modes différents : Au-dessus et en dessous, Tolérance du poids nominal ou Tolérance du
pourcentage nominal.
4.4.1
Pesée de vérification standard (par défaut)
Dans la partie supérieure gauche de l'écran d'accueil, sélectionner Pesée de vérification.
La valeur par défaut (ou la dernière) Vérifier que les limites de pesée sont affichées. Placer des objets sur le
plateau. L'état En dessous/Accepter/Au-dessus est présentésur la barre de progression pendant que le poids
réel de l'article est présentésur la ligne d'affichage principale.
Écran d'accueil de PESÉE DE VÉRIFICATION
Ligne d'affichage principale
Deuxième ligne d'affichage
Champs de référence
Boutons d'application
Icône d’application
Fonctions
4.4.2
Éditer paramétrage
Pour visualiser ou ajuster les paramètres en cours
Appuyer sur le bouton Éditer paramétrage. L'écran
Paramétrage apparaî
t.
Écran de Paramètres de l'application
Paramétrages disponibles : Limite supérieure, Limite
inférieure, Nom de l'échantillon, ID de l'échantillon, ID
du lot, Tout effacer.
Remarque: veuillez-vous référer àla section 4.1.1 pour
plus de détails sur la définition du nom d'échantillon, de l'ID
d'échantillon, de l'ID de lot et de tout effacer.
Fonctions disponibles : Revenir à l'application
Les valeurs des limites de vérification sont affichées sur l'écran
des paramétrages.
Pour définir la valeur de Limite supérieure, appuyer sur le
bouton Limite supérieure
Pour définir la valeur de Limite inférieure, appuyer sur le
bouton Limite inférieure
Une fenêtre d'entrée numérique apparaî
t.
Entrer le poids limite désiréet appuyer sur OK.
L'affichage revient àl'écran précédent avec la nouvelle valeur
momentanément en surbrillance.
Pour revenir àl'écran d'accueil PESÉE DE VÉRIFICATION,
appuyer sur Retour vers l'application.
FR-44
4.4.3
BALANCES EXPLORER
Paramétrage d'une application
L'application peut être personnalisée selon les diverses préférences de l'utilisateur.
Appuyer sur l'icône Paramétrage (clé) pour entrer dans
Paramétrage d'une application àpartir de l'écran d'accueil :
Le menu Paramétrage est maintenant affiché.
Sélectionner la liste d'articles àconsulter ou modifier le
paramètre en fonction du besoin.
Pour revenir àl'écran d'accueil des applications,
appuyer sur Fait.
Paramétrages de l'application de pesée de vérification (valeur par défaut en gras)
Article
Activé
Mode de réglage des
limites
Unitésecondaire
Signal sonore
Statistiques
Affichage des paramètres
Paramètres de verrouillage
Champs de référence
Limite supérieure
Limite inférieure
Brut
Net
Tare
Cible
Tolérance positive
Tolérance négative
Options d'impression
Limite supérieure
Limite inférieure
Cible
Tolérance positive
Tolérance négative
Paramétrages disponibles
Actif, Inactif
Au-dessus et en dessous,
Nominal/Tolérance poids,
Nominal/Tolérance
pourcentage.
Actif, Inactif
Actif, Inactif
Inactif, Manuel,
Automatique
Pesée
Vérifier l'état
Actif, Inactif
Actif, Inactif
Actif, Inactif
Actif, Inactif
Actif, Inactif
Actif, Inactif
Actif, Inactif
Actif, Inactif
Actif, Inactif
Actif, Inactif
Actif, Inactif
Actif, Inactif
Actif, Inactif
Actif, Inactif
Commentaires
Activation/désactivation d'une application
Sélection du mode
Pour présenter la deuxième ligne d'affichage
Bip si la lecture est au-dessus ou en
dessous.
Pour afficher Poids ou Vérifier l'état sur la
ligne d'affichage principale
Appuyer pour verrouiller les paramètres en
cours afin qu'ils ne soient pas modifiés.
Limite supérieure dépassée
Limite supérieure dépassée
Le poids brut est affiché
Le poids net est affiché
Le poids de la tare est affiché
Utilisépour le contrôle nominal de la pesée
Utilisépour le contrôle nominal de la pesée
Utilisépour le contrôle nominal de la pesée
Voir la section Impression
Utilisépour le contrôle nominal de la pesée
Utilisépour le contrôle nominal de la pesée
Utilisépour le contrôle nominal de la pesée
BALANCES EXPLORER
4.4.4
FR-45
Pesée de vérification - Mode nominal/de pesée
Grâce àcette fonctionnalité, vous pouvez déterminer une valeur
de pesée Cible ou Nominale et des tolérances prédéfinies pour
la pesée.
Pour activer cette fonctionnalité, entrer dans le menu
Paramétrage.
Changer le mode sur Nominal/Tolérance de pesée.
L'écran d'accueil de Pesée de vérification revient.
Appuyer sur Fait pour commencer la pesée de contrôle.
Écran d'accueil de PESÉE DE VÉRIFICATION Nominal/Tolérance de pesée
Ligne d'affichage principale
Ligne d'affichage secondaire (non présentée)
Champs de référence
Boutons d'application
Fonctions
Pour utiliser ce mode, appuyer sur Éditer paramétrage afin de
définir les valeurs des tolérances Nominale, Supérieure et
Inférieure (en poids).
(Voir les claviers ci-dessous.)
Appuyer sur Revenir àl'application lorsque le paramétrage est
terminé.
Remarque: veuillez vous référer à la section 4.1.1 pour plus de
détails sur la définition du nom d'échantillon, de l'ID
d'échantillon, de l'ID de lot et de tout effacer.
Icône d’application
FR-46
4.4.5
BALANCES EXPLORER
Mode Pesée de vérification - Nominal/Tolérance en pourcentage
Grâce àcette fonctionnalité, vous pouvez déterminer une valeur de pesée Cible ou Nominale et des
tolérances prédéfinies pour la pesée en pourcentage.
Pour activer cette fonctionnalité, entrer dans le menu Paramétrage.
Changer le mode sur Nominal/Tolérance en pourcentage. L'écran d'accueil de Pesée de vérification revient.
Appuyer sur Fait pour commencer la pesée de contrôle.
PESÉE DE VÉRIFICATION - Nominal/Tolérance en
pourcentage
écran d’accueil
Ligne d'affichage principale
Ligne d'affichage secondaire (non présentée)
Champs de référence
Boutons d'application
Functions
Pour utiliser ce mode, appuyer sur Éditer paramétrage afin de
définir les valeurs de Poids cible et les tolérances Supérieure
et Inférieure (en pourcentage).
(Voir les claviers ci-dessous.)
Appuyer sur Revenir àl'application lorsque le paramétrage est
terminé.
Remarque: veuillez vous référer à la section 4.1.1 pour plus de
détails sur la définition du nom d'échantillon, de l'ID
d'échantillon, de l'ID de lot et de tout effacer.
Icône d’application
BALANCES EXPLORER
4.4.6
FR-47
Paramètres de l'affichage
Les résultats peuvent être affichés avec l'état de la vérification (En dessous, Accepter ou Au-dessus) dans la
barre de progression (pesée) ou sur la ligne principale de pesée (vérifier l'état).
Pour afficher les résultats sur la ligne principale de pesée, définir les Paramètres de
l'affichage
sur
Vérifier l'état, au moyen de l'écran Paramètres de l'application.
(La valeur par défaut est Poids.)
Écran d'accueil de PESÉE DE VÉRIFICATION avec
l'affichage défini sur Vérifier l'état
Ligne d'affichage principale
Deuxième ligne d'affichage
Champs de référence
Boutons d'application
Icône d'application
Fonctions
Pour activer les signaux sonores pour En dessous, Accepter
et Au-dessus, appuyer sur Signal audible-Activésur l'écran
Paramétrage de l'application.
FR-48
4.4.7
BALANCES EXPLORER
Statistiques pour Pesée de vérification
La fonction Statistiques vous permet de comparer un certain nombre d'échantillons et d'examiner l'écart relatif
de chacun d'entre eux par rapport àd'autres données statistiques. Trois échantillons sont requis au minimum.
Les statistiques peuvent être déterminées manuellement (appui après chaque étape) ou automatiquement (les
poids sont automatiquement enregistrés aussitôt la stabilitéobtenue). Pour utiliser la fonction Statistiques, elle
doit être activée dans le menu Paramétrage de l'application.
Paramétrage d'une application
Activer d’abord Statistiques.
Appuyer sur
l'icône
Paramétrage (clé)
pour entrer dans
Paramétrage.
Appuyer sur
Statistiques.
Choisir Manuel ou
Automatique, et
appuyer sur Fait.
Totalisation des valeurs affichées et visualisations des données – Manuel
Une fois que Statistiques est activé, deux boutons apparaissent sur l'écran Application : Statistiques et Totaliser.
Pour ajouter l'échantillon àl'ensemble des données, placer
l'article sur le plateau et appuyer sur Totaliser.
Une fois la stabilitéobtenue, le bouton Statistiques s'allume
brièvement pour annoncer que l'article a étéajoutéàl'ensemble
des données et que son total s'est augmentéd'un incrément.
Continuer d'ajouter des articles et appuyer sur Totaliser pour
peupler l'ensemble des données.
Appuyer sur le bouton Statistiques àtout moment afin de
visualiser les résultats.
Écran Résultats Statistiques
Appuyer sur Imprimer pour envoyer les résultats vers le
port COM activé.
Appuyer sur Fermer pour revenir àl'écran d'accueil des
applications avec l'ensemble des statistiques en cours.
Appuyer sur Effacer données pour effacer les résultats
et revenir à
l'écran d'accueil Application.
Statistiques – Automatique
Le mode Statistiques-Automatique est semblable au mode Manuel (ci-dessus), hormis le premier poids stable qui
est automatiquement capturé. C'est pourquoi le bouton Totaliser n'est pas utilisé.
BALANCES EXPLORER
4.5
FR-49
Pesée Dynamique/Animal
Utiliser cette application pour peser une charge instable comme un animal qui bouge. Il est possible de
sélectionner trois modes différents de démarrage/réinitialisation : Manuel (démarrage et arrêt en appuyant sur
une touche), Semi-automatique (démarrage automatique avec réinitialisation manuelle) et Automatique
(démarrage et arrêt automatiques).
Pesée dynamique - Manuel (par défaut)
Pour définir le mode, appuyer sur la clé
Paramétrage :
Lors d'une sélection, l'écran des options
Paramétrage réapparaî
t
Appuyer sur Fait.
Sur l'écran d'accueil de Pesée dynamique, le
temps de calcul des moyennes par défaut (ou
la dernière valeur) s'affiche.
Suivre les instructions à l’écran.
Écran d'accueil de PESÉE DYNAMIQUE
Ligne d'affichage principale
Deuxième ligne d'affichage
Champs de référence
Boutons d'application
Fonctions
Placer des objets sur le plateau.
Appuyer sur le bouton Début dynamique.
La balance commence un décompte (processus de
moyennage).
Pendant le décompte, la ligne d'informations affiche la durée
restante.
Appuyer au besoin sur Annuler pour quitter et revenir àl'écran
d'accueil.
Lorsque le décompte se termine, le résultat est affichéet
conservé.
Appuyer sur Remettre àzéro pour effacer le poids conservéet
revenir àl'écran initial.
Remarque : Vider le plateau avant de commencer un nouveau
cycle de pesée dynamique.
Icône d'application
FR-50
4.5.1
BALANCES EXPLORER
Éditer paramétrage
Pour visualiser ou ajuster les paramètres en cours :
Appuyer sur le bouton Éditer paramétrage.
(Voir l'écran d'accueil àla page précédente.)
L'écran Paramétrage apparaî
t.
Écran de Paramètres de l'application
Paramétrages disponibles : Temps de calcul des
moyennes
Fonctions disponibles : Revenir à l'application
Le Temps de calcul des moyennes peut être régléentre 1 et 99
secondes.
La valeur par défaut est 10. Pour la modifier, appuyer sur le
bouton.
Une fenêtre d'entrée numérique apparaî
t.
Introduire le Temps de calcul des moyennes et appuyer sur
Fait.
L'affichage revient àl'écran précédent avec la nouvelle valeur
en surbrillance.
Pour revenir àl'écran d'accueil Pesée dynamique,
appuyer sur Revenir à l'application.
4.5.2
Paramétrage d'une application
L'application peut être personnalisée selon les diverses
préférences de l'utilisateur.
Appuyer sur l'icône Paramétrage (clé) pour entrer dans
Paramétrage d'une application
depuis le menu d'accueil.
Le menu Paramétrage apparaî
t.
Sélectionner la liste d'articles àconsulter ou modifier le
paramètre en fonction du besoin.
Pour revenir àl'écran d'accueil des applications, appuyer sur
Fait.
BALANCES EXPLORER
FR-51
Paramétrages de l'application de pesée dynamique (valeur par défaut en gras)
Article
Activé
Mode Échantillon
automatique
Statistiques
Paramètres de
verrouillage
Champs de référence
Temps de calcul des
moyennes
Brut
Net
Tare
Options d'impression
Temps de calcul des
moyennes
Impression
automatique
4.5.3
Paramétrages disponibles
Actif, Inactif
Manuel
Semi-automatique
Automatique
Inactif, Manuel, Automatique
Actif, Inactif
Commentaires
Activation/désactivation d'une application
Sélection du mode
Actif, Inactif
Temps (secondes)
Actif, Inactif
Actif, Inactif
Actif, Inactif
Le poids brut est affiché
Le poids net est affiché
Le poids de la tare est affiché
Voir la section Impression
Appuyer pour verrouiller les paramètres
en cours afin qu'ils ne soient pas
modifiés.
Actif, Inactif
On, Off
Pour imprimer automatiquement une fois
le processus de pesée terminé.
Pesée dynamique – Semi-automatique
Le cycle commence avec un objet (un animal) placésur le plateau, mais la valeur conservée doit être
réinitialisée manuellement.
Pour activer cette fonctionnalité, appuyer sur l'icône (clé)
Paramétrage de la partie centrale de l'écran principal pour entrer
dans le menu
Paramétrage de la Pesée dynamique.
Changer le mode sur Semi-automatique.
L'écran Dynamique - Semi-automatique apparaî
t avec le
temps de calcul des moyennes par défaut (ou la dernière valeur)
affiché.
Placer un
échantillon sur le
plateau. Le cycle
démarre
automatiquement.
À la fin du cycle,
la mesure de la
pesée est
conservée.
Appuyer sur le
bouton Remettre
à zéro pour
effacer la mesure
et revenir àzéro.
FR-52
4.5.4
BALANCES EXPLORER
Pesée dynamique – Automatique
Le cycle commence avec un objet (un animal) placésur le plateau et la valeur conservée est automatiquement
remise àzéro lorsque l'objet est retirédu plateau (délai de 10 secondes).
Pour activer cette fonctionnalité, entrer dans le menu
Paramétrage de pesée dynamique.
Appuyer sur Échantillon automatique et changer le mode sur
Automatique.
L'écran Dynamique - Automatique apparaî
t avec le temps de
calcul des moyennes par défaut (ou la dernière valeur) affiché.
Placer des objets sur le plateau pour commencer.
Le cycle démarre automatiquement.
Une fois le cycle terminé, retirez l'échantillon et la balance revient
automatiquement à Home (l'écran d'accueil.)
BALANCES EXPLORER
4.5.5
FR-53
Statistiques pour la Pesée dynamique
La fonction Statistiques vous permet de comparer un certain nombre d'échantillons et d'examiner l'écart relatif
de chacun d'entre eux par rapport àd'autres données statistiques. Trois échantillons sont requis au minimum.
Les statistiques peuvent être déterminées (mode Manuel avec appui sur une touche après chaque étape) ou
automatiquement
(Mode Auto : les poids sont automatiquement enregistrés aussitôt la stabilitéobtenue). Pour utiliser la fonction
Statistiques, elle doit être activée dans le menu Paramétrage de l'application.
Paramétrage d'une application
Activer d’abord Statistiques
Appuyer sur l'icône
Paramétrage (clé)
pour entrer dans
Paramétrage.
Appuyez sur
Statistiques.
Choisir Manuel ou
Automatique, et
appuyer ensuite sur
Fait.
Totalisation des valeurs affichées et visualisations des données – Manuel
Une fois que Statistiques est activé, deux boutons apparaissent sur l'écran Application : Statistiques et Totaliser.
Pour ajouter l'échantillon àl'ensemble des données, placer
l'article sur le plateau et appuyer sur Totaliser.
Une fois la stabilitéobtenue, le bouton Statistiques s'allume
brièvement pour annoncer que l'article a étéajoutéàl'ensemble
des données et que son total s'est augmentéd'un incrément.
Continuer d'ajouter des articles et appuyer sur Totaliser pour
peupler l'ensemble des données.
Appuyer sur le bouton Statistiques àtout moment afin de
visualiser les résultats.
Écran Résultats Statistiques
Appuyer sur Imprimer pour envoyer les résultats vers le
port COM activé.
Appuyer sur Fermer pour revenir àl'écran d'accueil des
applications avec les statistiques en cours.
Appuyer sur Effacer données pour effacer les résultats
et revenir àl'écran d'accueil Application.
Statistiques – Automatique
Le mode Statistiques - Automatique est semblable au mode Manuel (ci-dessus), hormis le premier poids stable
qui est automatiquement capturé. C'est pourquoi le bouton Totaliser n'est pas utilisé.
FR-54
4.6
BALANCES EXPLORER
Remplissage
Cette application permet àl'utilisateur de remplir lentement un récipient avec un poids cible prédéterminé. La
barre de progression affiche l'état du remplissage, et dans les 10 % de la valeur cible, la barre de progression
assure la conversion vers une résolution fine (+/- 10 %) pour obtenir des résultats précis.
Dans la partie supérieure gauche de l'écran d'accueil, sélectionner Remplissage.
Le poids par défaut (ou le dernier entré) s'affiche. Placer des objets sur le plateau pour commencer.
Écran d’accueil REMPLISSAGE
Ligne d'affichage principale
Deuxième ligne d'affichage
Champs de référence
Boutons d'application
Fonctions
Icône d'application
La barre de progression affiche l'état du remplissage, et dans les 10 % de la valeur cible, la barre de progression
assure la conversion vers une résolution fine de l'affichage.
4.6.1
Éditer paramétrage
Pour visualiser ou ajuster les paramètres en cours :
Appuyer sur le bouton Éditer paramétrage.
L'écran Paramétrage apparaî
t:
Paramétrages disponibles : Poids cible, Nom de
l'échantillon, ID de l'échantillon, ID du lot, Tout effacer.
Remarque: veuillez-vous référer àla section 4.1.1 pour plus
de détails sur la définition du nom d'échantillon, de l'ID
d'échantillon, de l'ID de lot et de tout effacer.
Fonctions disponibles : Recalculer le Poids cible, Revenir à
l'application
Déterminer un Poids cible
Chaque fois qu'un nouvel article est utilisélors du remplissage,
le Poids cible
(remplissage en poids) doit être déterminé.
Il existe deux méthodes de détermination du Poids cible :
1. Le Poids cible est connu, ou
2. Le Poids cible peut être déduit d'un échantillon..
Utilisation d'un Poids cible connu
Le Poids cible en cours apparaî
t sur l'écran Paramétrage, sur le
bouton Poids cible. (Voir ci-dessus.)
Pour régler directement la valeur du poids cible,
appuyer sur le bouton Poids cible.
Une fenêtre d'entrée numérique apparaî
t.
Entrer le poids cible désiréet appuyer sur Fait.
L'affichage revient àl'écran précédent avec la nouvelle valeur en
surbrillance.
Pour revenir àl'écran d'accueil Remplissage, appuyer sur Retour
vers l'application.
BALANCES EXPLORER
Utilisation d'un échantillon pour déterminer un poids de
référence déduit
Pour établir une nouvelle valeur du Poids cible,
appuyer sur le bouton Recalculer un Poids cible.
L'écran Nouvelle cible apparaî
t avec le message :
Placer le poids cible sur la plateforme. Appuyer sur
Accepter pour continuer.
Placer l’objet sur le plateau ou dans un conteneur taré.
Appuyer sur Accepter pour revenir àl'écran Paramétrage.
L'affichage revient àl'écran Paramétrage avec la nouvelle
valeur
du poids cible momentanément en surbrillance.
Pour revenir àl'écran d'accueil Remplissage,
appuyer sur Retour vers l'application.
4.6.2
Paramétrage d'une application
L'application peut être personnalisée selon les diverses
préférences de l'utilisateur.
Appuyer sur l'icône Paramétrage (clé) pour entrer dans
Paramétrage d'une application àpartir de l'écran d'accueil.
Le menu Paramétrage apparaî
t.
Sélectionner la liste d'articles àconsulter ou modifier le
paramètre en fonction du besoin.
Pour revenir àl'écran d'accueil des applications,
appuyer sur Fait.
.
FR-55
FR-56
BALANCES EXPLORER
Paramétrages de l'application de pesée dynamique (valeur par défaut en gras)
Article
Activé
Unitésecondaire
Paramétrages disponibles
Actif, Inactif
Actif, Inactif
Statistiques
Paramètres de
verrouillage
Inactif, Manuel, Automatique
Actif, Inactif
Appuyer pour verrouiller les paramètres
en cours afin qu'ils ne soient pas
modifiés.
Champs de référence
Poids cible
Différence (poids)
Différence
(pourcentage)
Brut
Net
Tare
Options d'impression
Poids cible
Différence (poids)
Différence
(pourcentage)
4.6.3
Commentaires
Activation/désactivation d'une application
Pour présenter la deuxième ligne
d'affichage
Actif, Inactif
Actif, Inactif
Actif, Inactif
Le poids cible est affiché
Affiche la différence avec le poids cible.
Affiche la différence avec le poids cible.
Actif, Inactif
Actif, Inactif
Actif, Inactif
Le poids brut est affiché
Le poids net est affiché
Le poids de la tare est affiché
Voir la section Impression
Actif, Inactif
Actif, Inactif
Actif, Inactif
Statistiques pour Remplissage
La fonction Statistiques vous permet de comparer un certain nombre d'échantillons et d'examiner l'écart relatif
de chacun d'entre eux par rapport àd'autres données statistiques. Trois échantillons sont requis au minimum.
Les statistiques peuvent être déterminées (mode Manuel avec appui sur une touche après chaque étape) ou
automatiquement
(Mode Auto : les poids sont automatiquement enregistrés aussitôt la stabilitéobtenue). Pour utiliser la fonction
Statistiques, elle doit être activée dans le menu Paramétrage de l'application
Paramétrage d'une application
Activer d’abord Statistiques
Appuyer sur l'icône
Paramétrage (clé)
pour entrer dans le
menu
Paramétrage.
Appuyer sur
Statistiques.
Choisir Manuel ou
Automatique, et
appuyer ensuite
sur Fait.
BALANCES EXPLORER
FR-57
Totalisation des valeurs affichées et visualisations des données – Manuel
Une fois Statistiques activé, deux boutons apparaissent sur l'écran Application : Statistiques et Totaliser.
Pour ajouter l'échantillon àl'ensemble des données, placer
l'article sur le plateau et appuyer sur Totaliser.
Une fois la stabilitéobtenue, le bouton Statistiques s'allume
brièvement pour annoncer que l'article a étéajoutéàl'ensemble
des données et que son total s'est augmentéd'un incrément.
Continuer d'ajouter des articles et appuyer sur Totaliser pour
peupler l'ensemble des données.
Appuyer sur le bouton Statistiques àtout moment afin de
visualiser les résultats.
Écran Résultats Statistiques
Appuyer sur Imprimer pour envoyer les résultats vers le
port COM activé.
Appuyer sur Fermer pour revenir àl'écran d'accueil des
applications avec l'ensemble des statistiques en cours.
Appuyer sur Effacer données pour effacer les résultats
et revenir àl'écran d'accueil Application.
Statistiques – Automatique
Le mode Statistiques - Automatique est semblable au mode Manuel (ci-dessus), hormis le premier poids stable
qui est automatiquement capturé. C'est pourquoi le bouton Totaliser n'est pas utilisé.
FR-58
4.7
BALANCES EXPLORER
Totalisation
La totalisation mesure le poids cumuléd'une séquence d'articles. Il est possible de sélectionner trois modes
d'accumulation de la Totalisation : L'Accumulation Manuelle (nécessite l'appui sur une touche) et l'accumulation
Automatique.
Le total cumulatif peut dépasser la capacitéde la balance.
4.7.1
Totalisation – Manuel (par défaut)
Appuyer sur la partie supérieure gauche de l'écran d'accueil.
Un menu déroulant s'ouvre. Sélectionner Totalisation s'il est
présent.
S'il n'est pas présent, appuyer sur l'icône Menu dans le coin
inférieur gauche et ensuite sur Modes Application, défiler vers
le bas pour trouver Totalisation, appuyer dessus et ensuite sur
Activé pour l'activer. Il apparaî
tra maintenant dans le menu
Modes application de l'écran d'accueil.
Placer des objets sur le plateau pour commencer.
Écran d’accueil TOTALISATION
Ligne d'affichage principale
Deuxième ligne d'affichage
Champs de référence
Boutons d'applications
Fonctions
Le poids de l'échantillon s'inscrit sur la ligne d'affichage principale.
Appuyer sur Totaliser pour ajouter le poids de l'article au total.
La stabilitéétant obtenue, le nouveau total est présentésur la
deuxième ligne d'affichage.
Retirer l'élément du plateau de pesée et ajouter l'élément suivant en
continuant comme ci-dessus.
Une fois l'opération terminée, appuyer sur Effacer total pour
remettre la deuxième ligne d'affichage àzéro.
Icône d'application
BALANCES EXPLORER
4.7.2
FR-59
Paramétrage d'une application
L'application peut être personnalisée selon les diverses préférences de l'utilisateur.
Appuyer sur l'icône Paramétrage (clé) pour entrer dans
Paramétrage d'une application àpartir de l'écran d'accueil.
.
Le menu Paramétrage apparaî
t.
Sélectionner la liste d'articles àconsulter ou modifier le
paramètre en fonction du besoin.
Pour revenir àl'écran d'accueil de l'application,
appuyer sur Fait.
Paramétrages de l'application de totalisation (valeur par défaut en gras)
Article
Activé
Paramétrages disponibles
Actif, Inactif
Mode Échantillon
automatique
Champs de référence
Échantillons
Actif, Inactif
Moyenne (poids)
Écart-type
Poids minimum
Poids maximum
Portée
Brut
Net
Tare
Options d'impression
Échantillons
Moyenne (poids)
Écart type
Poids minimum
Poids maximum
Portée
Actif, Inactif
Actif, Inactif
Actif, Inactif
Actif, Inactif
Actif, Inactif
Actif, Inactif
Actif, Inactif
Actif, Inactif
Actif, Inactif
Actif, Inactif
Actif, Inactif
Actif, Inactif
Actif, Inactif
Actif, Inactif
Actif, Inactif
Commentaires
Activation/désactivation d'une
application
Sélection du mode
Pour afficher le nombre des
échantillons pesés
Affichage des moyennes
Affichage de l'écart type
Affiche la valeur minimum
Affiche la valeur maximum
Affichage des fourchettes
Le poids brut est affiché
Le poids net est affiché
Le poids de la tare est affiché
Voir la section Impression
FR-60
4.7.3
BALANCES EXPLORER
Totalisation – Automatique
Le poids de référence de l'article est automatiquement ajouté
une fois la stabilitéobtenue.
Pour activer cette fonctionnalité :
1. Appuyer sur l'icône Paramétrage (clé) pour entrer dans
Paramétrage d'une application.
2. Appuyer sur Échantillon automatique pour activer cette
caractéristique.
Ajout d'un nouvel échantillon.
Le poids de l'article est présentésur la ligne d'affichage principale.
Le poids de l'article est automatiquement ajoutéau total une fois
la stabilitéobtenue. Le nouveau total est présentésur la
deuxième ligne d'affichage.
Retirer l'article du plateau de pesée et ajouter l'élément suivant en
continuant comme dans le mode manuel.
Une fois l'opération terminée, appuyer sur Effacer total pour
remettre la deuxième ligne d'affichage àzéro.
BALANCES EXPLORER
4.8
FR-61
Formulation
Utiliser cette application pour mélanger et réaliser des recettes. Le nombre de composants se situe entre 2 et 99.
La formulation détient deux modes disponibles de fonctionnement : Formulation gratuite et Formulation de
recettes.
4.8.1
Formulation gratuite par défaut
Permet àl'utilisateur d'ajouter librement des composants. À la fin, un matériau de remplissage est demandé.
Dans la partie supérieure gauche de l'écran d'accueil, sélectionner Formulation.
Ligne d'affichage principale de l'écran d'accueil FORMULATION
LIBRE.
Ligne d'affichage principale
Deuxième ligne d'affichage
Champs de référence
Boutons d'applications
Fonctions
Icône d'application
Pour commencer le processus de mélange, Appuyer sur
Commencer Formulation.
Une invite demande de Placer un composant 1 et appuyer
ensuite sur Accepter.
Le poids de l'article est présentésur la ligne d'affichage
principale.
Placer le premier ingrédient sur le plateau ou dans un conteneur
taré.
Appuyer sur Accepter pour enregistrer le premier composant.
Une invite demande de Placer un composant 2. Appuyer sur
Accepter.
Continuer d'ajouter des composants et appuyer sur Accepter
pour enregistrer le poids des composants individuels jusqu'àce que la formule soit complète.
La ligne Total présente le poids total de tous les composants.
Appuyer sur Imprimer àtout moment au cours du processus pour imprimer la recette.
Ensuite appuyer sur Terminer la formulation.
L'affichage peut inviter au remplissage d'un matériau.
Si la formule appelle un matériau de remplissage, appuyer sur
OK.
Un message déroulant apparaî
t invitant àajouter du Matériau
de remplissage.
Ajouter aux besoins le remplissage et appuyer sur Accepter.
(Si aucun remplissage n'est nécessaire, appuyer sur Accepter
sans ajouter de remplissage).
Les résultats sont alors affichés dans la fenêtre déroulante.
Libre - Résultats de la formulation
Appuyer sur Imprimer pour envoyer les résultats vers le port
COM activé.
Appuyer sur Fermer pour fermer la fenêtre des résultats et
revenir àl'écran d'accueil des applications.
FR-62
4.8.2
BALANCES EXPLORER
Paramétrage d'une application
L'application peut être personnalisée selon les diverses préférences de l'utilisateur.
Appuyer sur l'icône Paramétrage (clé) pour entrer dans
Paramétrage d'une application àpartir de l'écran d'accueil.
Le menu Paramétrage apparaî
t.
Sélectionner la liste d'articles àconsulter ou modifier le
paramètre en fonction du besoin.
Pour revenir àl'écran d'accueil de l'application, appuyer
sur Fait.
Paramétrages de l'application de formulation (valeur par défaut en gras)
Article
Activé
Paramétrages disponibles
Actif, Inactif
Mode
Remplissage
Formulation libre, basée sur
recette
Actif, Inactif
Unitésecondaire
Actif, Inactif
Champs de référence
Total
Brut
Net
Tare
Cible
Différence (poids)
Différence (pourcentage)
Options d'impression
Total
Cible
Différence (poids)
Différence (pourcentage)
Actif, Inactif
Actif, Inactif
Actif, Inactif
Actif, Inactif
Actif, Inactif
Actif, Inactif
Actif, Inactif
Actif, Inactif
Actif, Inactif
Actif, Inactif
Actif, Inactif
Commentaires
Activation/désactivation d'une
application
Pour sélectionner le mode
Invitation de remplissage d'un
matériau
Pour présenter la deuxième ligne
d'affichage
Total est affiché
Le poids brut est affiché
Le poids net est affiché
Le poids de la tare est affiché
Pour le mode basé sur les recettes
Pour le mode basésur les recettes
Pour le mode basésur les recettes
Voir la section Impression
Pour le mode basésur les recettes
Pour le mode basésur les recettes
Pour le mode basésur les recettes
BALANCES EXPLORER
4.8.3
FR-63
Formulation de la recette
La formulation de la recette nécessite que la formule soit
d'abord introduite et suivie de chaque composant.
Pour activer cette fonctionnalité, appuyer sur l'icône
Paramétrage (clé) pour entrer dans le menu Paramétrage de
la formulation.
Changer le mode sur D'après recette.
Appuyer sur Fait de l'écran principal des options de
paramétrage.
Ligne d'affichage principale de l'écran d'accueil FORMULATION
DES RECETTES
Ligne d'affichage principale
Deuxième ligne d'affichage
Champs de référence
Boutons d'applications
Fonctions
Appuyer sur Commencer Formulation.
Si aucun article n'a étéprécédemment paramétré, l'écran
Paramétrage apparaî
tra.
Si les articles existent déjàen mémoire, la formulation
commence.
Appuyer sur le bouton Ajouter un nouveau.
Un nouveau composant par défaut est ajoutéàla fin de la
formule (Nom par défaut, Poids).
Pour modifier le nom du composant par défaut, appuyer sur
Éditer nom.
L'écran d'entrée alphanumérique apparaî
t.
Icône d'application
FR-64
BALANCES EXPLORER
Entrer le nouveau nom et appuyer sur .
L'affichage revient àl'écran précédent avec la nouvelle valeur
momentanément en surbrillance.
Pour modifier le
poids du
composant par
défaut, appuyer
sur Éditer
poids.
L'écran d'entrée
numérique
apparaî
t.
Entrer le
nouveau poids et
appuyer sur .
L'affichage revient àl'écran précédent avec la nouvelle valeur momentanément en surbrillance.
Continuer àajouter des composants en fonction de votre
formule.
Pour changer l’ordre d'un composant dans la formule, appuyer
sur l'article pour le mettre en surbrillance et ensuite sur Monter
ou Descendre.
Pour supprimer un composant, appuyer sur l'article pour le
mettre en surbrillance et ensuite sur
Effacer article.
Pour effacer tous les composants, appuyer sur Effacer tout.
Une confirmation est obligatoire.
Une fois terminé, appuyer sur Revenir à l'application.
Appuyer sur Commencer Formulation. Suivre les instructions
à l’écran :
Ajouter le composant nécessaire àla formule.
Le poids du composant est présentésur la ligne d'affichage
principale.
La barre de progression affiche l'état du remplissage. Dans les
10 % de la valeur cible, la barre de progression assure la
conversion vers une résolution fine de l'affichage.
Appuyer sur Accepter pour ajouter le poids du composant au
total. Le nouveau total est présentésur la deuxième ligne
d'affichage.
La différence avec la cible s'affiche pour chaque composant
(en poids et en pourcentage).
Suivre les instructions àl'écran pour continuer àajouter des composants et
appuyer sur Accepter pour compléter la formule.
Une fois terminé, l'écran des Résultats de la formulation s'affiche.
BALANCES EXPLORER
Résultats de la formulation
Appuyer sur Imprimer pour envoyer les résultats vers le port
COM activé.
Pour fermer la fenêtre des Résultats et revenir àl'écran
d'accueil des applications, appuyer sur Fermer
FR-65
FR-66
4.9
BALANCES EXPLORER
Pesée différentielle
La pesée différentielle mémorise les valeurs des poids pour que les échantillons puissent être séchés ou traités et
que la différence de poids soit calculée. Il est possible de stocker un maximum de 99 échantillons.
La pesée différentielle dispose de deux modes opérationnels :
 Processus automatique Actif, lorsque les poids initiaux
et finaux sont réunis en séquence pour un ensemble
d'articles sans avoir besoin de revenir vers Paramètres
article.
 Processus automatique Inactif, lorsque les poids
initiaux et finaux sont séparément réunis pour chaque
article, après que chaque article a étésélectionnédans
Paramètres article.
Appuyer sur l'icône Paramétrage (clé) pour entrer dans
Paramétrage d'une application àpartir de l'écran d'accueil.
Écran d'accueil de PESÉE DIFFÉRENTIELLE
Ligne d'affichage principale
Deuxième ligne d'affichage
Champs de référence
Boutons d'applications
Fonctions
4.9.1
Paramètres article
Appuyer sur Paramètres article afin de définir les articles en
mémoire.
Pour paramétrer l'article, appuyer sur Ajouter un nouveau.
Icône d'application
BALANCES EXPLORER
Les nouveaux articles sont ajoutés avec le nom et le poids par
défaut
(nul besoin de poids initiaux ou finaux).
Pour modifier le Nom article par défaut, appuyer sur Éditer
nom.
L'écran d'entrée alphanumérique apparaî
t.
Entrer le nouveau nom et appuyer sur .
L'affichage revient àl'écran précédent avec la nouvelle valeur
momentanément en surbrillance
Poursuivre l'ajout des articles selon la demande en utilisant
Ajouter un nouveau.
De nouveaux articles peuvent être ajoutés àtout moment.
Pour supprimer un article, appuyer dessus pour le mettre en
surbrillance et
appuyer ensuite sur Effacer article.
Pour effacer le poids initial de l'article, appuyer sur Effacer
poids initial.
(Cette caractéristique est désactivée si aucun poids initial
n'est mémorisé.)
Pour effacer le poids initial de l'article, appuyer sur Effacer
poids initial.
(Cette caractéristique est désactivée si aucun poids initial n'est mémorisé.)
Pour effacer tous les composants, appuyer sur Effacer tout, et confirmer.
Une fois terminé, appuyer sur Revenir à l'application.
Sur l'écran principal Application, suivre les instructions à
l’écran : Ajouter le premier article et appuyer sur Accepter
pour enregistrer la valeur en mémoire.
Les poids initiaux de l'article défini sont enregistrés en premier
et les poids finaux des articles sont ensuite recueillis.
Une fois que le poids initial et le poids final des articles sont
enregistrés, les valeurs sont affichées en même temps que la
Différence en poids et en pourcentage.
Les articles sont stockés en mémoire. Pour débuter une
nouvelle session de pesée différentielle, supprimer les poids
finaux et/ou initiaux
FR-67
FR-68
4.9.2
BALANCES EXPLORER
Paramétrage d'une application
L'application peut être personnalisée selon les diverses préférences de l'utilisateur.
Appuyer sur l'icône Paramétrage (clé) pour entrer dans
Paramétrage d'une application àpartir de l'écran d'accueil.
Le menu Paramétrage apparaî
t.
Sélectionner la liste d'articles àconsulter ou modifier le
paramètre en fonction du besoin.
Pour revenir àl'écran d'accueil de l'application, appuyer sur
Fait.
Proportion réciproque
Lorsqu'il est activé, Diff. (wt) et Diff. (%) Veulent être comptés
comme suit:
Diff (wt) = Poids initial - Poids final
Diff (%) = (Poids initial - Poids final) / Poids initial
Lorsqu'il est désactivé, le résultat est comptépar poids final
moins le poids initial.
Paramétrages de l'application de pesée différentielle (valeur par défaut en gras)
Article
Activé
Mode Processus automatique
Champs de référence
Poids initial
Poids final
Paramétrages
disponibles
Actif, Inactif
Commentaires
Actif, Inactif
Sélection du mode
Actif, Inactif
Actif, Inactif
Le poids initial est affiché
Le poids final est affiché
Affiche la différence avec le
poids initial (en poids).
Affiche la différence avec le
poids initial (en pourcentage).
Le poids brut est affiché
Le poids net est affiché
Le poids de la tare est affiché
Différence (poids)
Actif, Inactif
Différence (pourcentage)
Actif, Inactif
Brut
Net
Tare
Actif, Inactif
Actif, Inactif
Actif, Inactif
Options d'impression
Poids initial
Poids final
Différence (poids)
Différence (pourcentage)
Activation/désactivation d'une
application
Voir la section Impression
Actif, Inactif
Actif, Inactif
Actif, Inactif
Actif, Inactif
BALANCES EXPLORER
4.9.3
FR-69
Pesée différentielle avec Processus automatique Actif
La pesée différentielle avec le Processus Automatique Actif nécessite que les poids initiaux et finaux soient
recueillis en séquence pour un article unique.
Pour activer cette fonctionnalité, appuyer sur l'icône
Paramétrage (clé) de l'écran d'accueil pour entrer dans
Paramétrage d'une application.
Appuyer sur Processus automatique pour l'activer.
Suivre les instructions à l’écran pour commencer.
Écran d'accueil de PESÉE DIFFÉRENTIELLE – Auto
Ligne d'affichage principale
Ligne d'affichage secondaire (non présentée)
Champs de référence
Boutons d'applications
Fonctions
Suivre les instructions à l’écran :
Appuyer sur Paramètres article afin de définir au besoin les
articles en mémoire.
Utiliser les boutons autant que nécessaire.
Suivre les mêmes étapes que celles de la page 57.
Appuyer sur Revenir àl'application une fois prêt.
Un message invite àplacer ànouveau l'article 1 sur le plateau et
appuyer ensuite sur Accepter pour déterminer le poids final.
Après avoir appuyé
sur Accepter, la
différence entre le
poids initial et le
poids final apparaî
t
dans les champs
Référence.
Un message invite
àdémarrer à
nouveau le
processus si
nécessaire.
Icône d'application
FR-70
4.10
BALANCES EXPLORER
Détermination de la densité
La balance Explorer peut être utilisée pour déterminer la densitéd'un objet. Quatre types de détermination de la
densitépeuvent être réalisés :
1. Solides plus denses que l'eau
2. Solides moins denses que l'eau
3. Densitédu Liquide.
4. Matériaux poreux (imprégnés avec de l'huile)
Un kit de détermination de la densitéest conçu pour être utiliséavec les balances Explorer Ohaus. Et des
illustrations de cette procédure se réfèrent au kit de densité. Cependant, vous pouvez utiliser tout autre
équipement de laboratoire adaptéaux besoins de la mesure des densités. Le logiciel de la balance comporte un
tableau de référence intégrédes densités de l'eau àdes températures entre 10 °C et 30 °C. Consulter cette
section en entier avant de réaliser des mesures de densité.
Lors de la mesure des densités, le matériau doit peser au moins 10 mg sur une balance analytique et 100 mg sur
une balance de précision.
Les densités peuvent être déterminées manuellement (appui sur une touche après chaque étape) ou
automatiquement (les poids sont automatiquement enregistrés). Avant de réaliser des mesures de densité,
déterminer le paramétrage de l'application.
Pour revenir àl'écran d'accueil Détermination de la densité,
appuyer sur Fait.
g/cm3
Ligne d'affichage principale
Ligne d'affichage secondaire (non présentée)
Champs de référence
Boutons d'applications
Fonctions
4.10.1 Mesure de la densité d'un solide en utilisant de l'eau (par défaut)
Appuyer sur le bouton Paramétrage (clé) pour accéder au menu
du Paramétrage de la détermination de la densité.
Confirmer la sélection des Paramétrages suivants :
 Type de densité: Solide
 Type de Liquide : Eau
 Matière poreuse : Inactif
Pour revenir àl'écran d'accueil Détermination de la densité,
appuyer sur Fait.
Écran Éditer paramétrage
Paramétrages disponibles Température de l'eau, Nom de
l'échantillon, ID de l'échantillon, ID du lot, Tout effacer.
Remarque: veuillez-vous référer àla section 4.1.1 pour plus
de détails sur la définition du nom d'échantillon, de l'ID
d'échantillon, de l'ID de lot et de tout effacer.
Fonctions disponibles : Revenir à l'application
Pour régler la valeur de la température de l'eau, appuyer
sur le bouton Température de l'eau.
La balance calcule la densitéde l'eau en se référant àla valeur
entrée de la température de l'eau (tableau interne de consultation).
Mesurer la température réelle de l'eau en utilisant un thermomètre
Icône d'application
BALANCES EXPLORER
FR-71
de précision
Une fenêtre d'entrée numérique apparaî
t.
Entrer la température de l'eau en cours et appuyer sur Fait.
L'affichage revient àl'écran précédent avec la nouvelle valeur en
surbrillance.
Pour revenir àl'écran d'accueil Détermination de la densité,
appuyer sur Retour vers l'application.
Pour commencer le processus de détermination de la densité,
appuyer sur
Début de détermination de la densité.
(Voir ci-dessous.)
g/cm3
Étape 1 sur 2 Pesée de
l'échantillon dans
l'air.
Appuyer sur Début
Calcul Densité.
Suivre les instructions à l’écran et
appuyer sur
Accepter pour
mémoriser le poids
de l'échantillon sec
(dans l'air).
Étape 2 sur 2 Pesée de
l'échantillon
submergédans un
liquide.
Suivre les instructions à l’écran et
appuyer sur
Accepter
pour stocker le
poids de
l'échantillon huilé
(submergédans
un liquide).
Une fois que les poids nécessaires ont étédéterminés, la densitéde l'échantillon est affichée en g/cm3
(conjointement au poids dans l'air, et au poids dans l'eau) sur l'écran application.
Appuyer sur Commencer la détermination de la densité pour réinitialiser toutes les valeurs de pesée et
redémarrer le traitement.
g/cm3
FR-72
BALANCES EXPLORER
4.10.2 Paramétrage d'une application
L'application peut être personnalisée selon les diverses préférences de l'utilisateur. .
g/cm3
Appuyer sur
l'icône
Paramétrage
(clé) pour entrer
dans
Paramétrage
d'une
application à
partir de l'écran
d'accueil.
Le menu Paramétrage apparaî
t.
Sélectionner la liste d'articles àconsulter ou modifier le
paramètre en fonction du besoin.
Pour revenir àl'écran d'accueil de l'application, appuyer sur
Fait..
Paramétrages de l'application Densité (valeur par défaut en gras)
Article
Activé
Paramétrages disponibles
Actif, Inactif
Type de densité
Solide, Liquide.
Type de Liquide
Matière poreuse :
Eau, Autre
Actif, Inactif
Pour imprimer
automatiquement les
résultats
Mode Échantillon
automatique
Champs de référence
Densitédu Liquide.
Actif, Inactif
Température de l’eau
Densitéde l'huile
Poids dans l'air
Poids de l'échantillon huilé
Poids dans le liquide
Volume plongeur
Options d'impression
Matière poreuse :
Type de Liquide
Densitédu Liquide.
Température de l’eau
Poids dans l'air
Poids dans le liquide
Actif, Inactif
Actif, Inactif
Actif, Inactif
Actif, Inactif
Actif, Inactif
Actif, Inactif
Commentaires
Activation/désactivation d'une
application
Pour sélectionner un solide ou un
liquide
Liquide utilisépendant les mesures
Pour sélectionner une matière poreuse
Résultats de Impression automatique
Pour imprimer automatiquement les
résultats
Actif, Inactif
Sélection du mode
Actif, Inactif
La densitédu liquide de test est
affichée
La température de l'eau est affichée
La densitéde l'huile de test est affichée
Le poids de l'échantillon est affiché
Le poids de l'échantillon est affiché
Le poids de l'échantillon est affiché
Affiche le volume du plongeur
Voir la section Impression
Actif, Inactif
Actif, Inactif
Actif, Inactif
Actif, Inactif
Actif, Inactif
Actif, Inactif
BALANCES EXPLORER
FR-73
4.10.3 Mesure de la densité d'un matériau flottant en utilisant de l'eau
Appuyer sur le bouton Paramétrage (clé) pour accéder au
menu Paramétrage.
Confirmer la sélection des Paramétrages suivants :
 Type de densité: Solide
 Type de Liquide : Eau
 Matière poreuse : Inactif
Pour revenir àl'écran d'accueil Détermination de la densité,
appuyer sur Fait.
Suivre la même procédure que pour Matériaux solides cidessus, àl'exception de l'étape 2, introduire l'échantillon
dans le liquide jusqu'àce qu'il soit complètement submergé.
4.10.4 Mesure de la densité d'un solide en utilisant un liquide auxiliaire
Pour activer cette fonctionnalité, entrer dans le menu Paramétrage de la densitéet sélectionner ce qui suit :
Type de densité: Solide ; Type de liquide ; Autre ; Matière poreuse : Inactif. Voir Paramétrage d'une
application.
Ligne d'affichage principale de l'écran d'accueil
DÉTERMINATION DE LA DENSITÉ – SOLIDE.
g/cm3
Ligne d'affichage principale
Deuxième ligne d'affichage
Champs de référence
Boutons d'applications
Fonctions
Icône d'application
Confirmer que les valeurs par défaut affichées (densitédu
liquide, etc.) sont correctes.
Pour modifier les valeurs par défaut, appuyer sur Éditer
paramétrage et l'écran de l'application Paramétrage affichera :
Paramétrages disponibles Densitédu Liquide. Nom
de l'échantillon, ID de l'échantillon, ID du lot, Tout
effacer.
Remarque: veuillez vous référer à la section 4.1.1 pour
plus de détails sur la définition du nom d'échantillon, de
l'ID d'échantillon, de l'ID de lot et de tout effacer.
Fonctions disponibles : Revenir à l'application
Pour régler la valeur de Densitédu liquide, appuyer sur le
bouton Densité du liquide.
Mesurer la densitéréelle du liquide de la configuration de la
densitéet l'introduire.
Une fenêtre d'entrée numérique apparaî
t.
Introduire la densitéen g/cm3 et appuyer sur Fait.
L'affichage revient àl'écran précédent avec la
nouvelle valeur en surbrillance.
g/cm3
FR-74
BALANCES EXPLORER
Pour revenir àl'écran d'accueil Détermination de la densité,
appuyer sur Retour vers l'application.
Commencer le processus de détermination de la densité
comme ci-dessus.
.
g/cm3
4.10.5 Mesure de la densité d'un liquide en utilisant un plongeur étalonné (non fourni)
Pour activer cette fonctionnalité, entrer dans le menu Paramétrage de la densitéet sélectionner ce qui suit ; Type
de densité : Liquide. (Voir Paramétrage d'une application.)
Remarque : lorsque le type de densitéest défini sur liquide, les sélections Type de liquide et Matériaux poreux
sont désactivées.
Ligne d'affichage principale de l'écran d'accueil
DÉTERMINATION DE LA DENSITÉ – LIQUIDE.
g/cm3
Ligne d'affichage principale
Deuxième ligne d'affichage
Champs de référence
Boutons d'applications
Fonctions
Confirmer que la valeur par défaut affichée (volume du
plongeur) est correcte. Pour modifier les valeurs par défaut,
appuyer sur le bouton Éditer paramétrage et l'écran
Paramétrage affichera :
Paramétrages disponibles Volume plongeur, Nom de
l'échantillon, ID de l'échantillon, ID du lot, Tout
effacer.
Remarque: veuillez-vous référer àla section 4.1.1 pour
plus de détails sur la définition du nom d'échantillon, de
l'ID d'échantillon, de l'ID de lot et de tout effacer.
Fonctions disponibles : Revenir à l'application
Pour régler la valeur du volume du Plongeur, appuyer sur le
bouton Volume plongeur.
Une fenêtre d'entrée numérique apparaî
t.
Introduire la valeur désirée et appuyer sur.
L'affichage revient àl'écran précédent avec la nouvelle valeur
en surbrillance.
Pour revenir àl'écran d'accueil Détermination de la densité,
appuyer sur Retour vers l'application.
Appuyer sur Commencer la détermination de la densité pour
démarrer le traitement.
Icône d'application
BALANCES EXPLORER
FR-75
Étape 1 sur 2 - Pesée du plongeur dans l'air.
Suivre les instructions à l’écran et appuyer sur Accepter.
Étape 2 sur 2– Pesée du plongeur submergédans un
liquide de test.
Suivre les instructions à l’écran et appuyer sur Accepter
pour stocker le poids de l'échantillon huilé(submergédans un
liquide).
Une fois que les poids nécessaires ont étédéterminés, la
densitéde l'échantillon liquide est affichée en g/cm3
(conjointement au poids dans l'air, au poids dans l'eau) sur
l'écran application.
Une fois que les poids nécessaires ont étédéterminés, la
densitéde l'échantillon est affichée en g/cm3 (conjointement au
poids dans l'air, et au poids dans l'eau) sur l'écran application.
Appuyer sur Commencer la détermination de la densité pour
réinitialiser toutes les valeurs de pesée et redémarrer le
traitement.
g/cm3
FR-76
BALANCES EXPLORER
4.10.6 Mesure de la densité des matériaux poreux en utilisant de l'huile
Pour activer cette fonctionnalité, entrer dans le menu
Paramétrage de détermination de la densité, et définir ce qui
suit :
 Type de densité: Solide
 Type de Liquide : Eau
 Matière poreuse : Actif
Ligne d'affichage principale de l'écran d'accueil
DÉTERMINATION DE LA DENSITÉ – POREUX.
g/cm3
Ligne d'affichage principale
Deuxième ligne d'affichage
Champs de référence
Boutons d'applications
Fonctions
Icône d'application
Confirmer que les valeurs par défaut affichées (température de
l'eau) sont correctes :
Pour modifier les valeurs par défaut, appuyer sur Éditer
Paramétrage. L'écran Paramétrage apparaî
t.
Paramétrages disponibles : Température de l'eau,
Densité de l'huile, Nom de l'échantillon, ID de
l'échantillon, ID du lot, Tout effacer.
Remarque: veuillez-vous référer àla section 4.1.1 pour
plus de détails sur la définition du nom d'échantillon, de
l'ID d'échantillon, de l'ID de lot et de tout effacer.
Fonctions disponibles : Revenir à l'application
La balance calcule la densitéde l'eau en se référant àla valeur
entrée de la température de l'eau (tableau de consultation).
Mesurer la température réelle de l'eau en utilisant un
thermomètre de précision.
Pour régler la température de l'eau ou la densitéde l'huile,
appuyer sur le bouton Température de l'eau ou Densité de
l'huile.
g/cm3
BALANCES EXPLORER
Une fenêtre d'entrée numérique
apparaî
t.
Introduire  la valeur désirée et
appuyer sur.
L'affichage revient àl'écran précédent
avec la nouvelle valeur en
surbrillance.
Pour revenir àl'écran d'accueil
Détermination de la densité, appuyer
sur Retour vers l'application.
Appuyer sur Début du calcul de la densité.
Étape 1 sur 3 – Pesée de l'échantillon sans huile dans l'air.
Suivre les instructions à l’écran et appuyer sur Accepter pour
mémoriser le poids de l'échantillon sec (dans l'air).
Étape 2 sur 3 – Pesée de l'échantillon huilédans l’air.
Suivre les instructions à l’écran et appuyer sur Accepter
pour stocker le poids de l'échantillon (huilé).
Étape 3 sur 3 - Pesée de l'échantillon huilésubmergédans
un liquide.
Suivre les instructions à l’écran et appuyer sur Accepter
pour stocker le poids de l'échantillon huilé(submergédans un
liquide).
FR-77
FR-78
Une fois que les poids nécessaires ont étédéterminés, la
densitéde l'échantillon est affichée en g/cm3 (conjointement au
poids dans l'air, avec et sans huile, et au poids dans l'eau) sur
l'écran application.
La valeur reste affichée jusqu'au prochain appui sur Début de
Détermination de la densité.
Appuyer sur Commencer la détermination de la densité
pour réinitialiser toutes les valeurs de pesée et redémarrer
le traitement.
BALANCES EXPLORER
g/cm3
BALANCES EXPLORER
4.11
FR-79
Maintien poids maximum
L'application Maintien poids maximum permet àl'utilisateur de capturer et de mémoriser le poids stable et
instable le plus élevé au cours d'une série de mesures de pesée.
Il est possible de sélectionner trois modes différents de démarrage/réinitialisation :
 Manuel (pour démarrer et arrêter la capture en appuyant sur une touche),
 Semi-automatique (démarrage automatique/remise àzéro manuelle), et
 Automatique (pour démarrer et arrêter la capture automatiquement).
Cette application permet de capturer des pesées stables et instables.
4.11.1 Maintien poids maximum - Semi-automatique (par défaut)
Dans la partie supérieure gauche de l'écran d'accueil, sélectionner Maintien poids maximum.
Suivre les instructions à l’écran pour commencer.
Écran d'accueil Maintien poids maximum – Manuel
Ligne d'affichage principale
Deuxième ligne d'affichage
Champs de référence
Boutons d'applications
Fonctions
Placer un article sur le plateau. Le processus de capture
démarre automatiquement.
La lecture la plus élevée est conservée sur l'affichage.
Pour libérer la lecture, appuyer sur Fin Point Haut.
L’écran suivant s’affiche.
Vider le plateau ou appuyer sur Tare pour réinitialiser l'affichage
et redémarrer le processus.
Icône d'application
FR-80
BALANCES EXPLORER
4.11.2 Paramétrage d'une application
L'application peut être personnalisée selon les diverses préférences de l'ut ilisateur.
Appuyer sur l'icône Paramétrage (clé) pour entrer dans
Paramétrage d'une application àpartir de l'écran d'accueil.
Le menu Paramétrage apparaî
t.
Sélectionner la liste d'articles àconsulter ou modifier le
paramètre en fonction du besoin.
Pour revenir àl'écran d'accueil de l'application, appuyer
sur Fait.
Paramétrages de l'application de Maintien poids maximum (valeur par défaut en gras).
Article
Activé
Paramétrages disponibles
Actif, Inactif
Mode Échantillon
automatique
Manuel,
Semi- automatique,
Automatique
Actif, Inactif
Poids stabilisé
seulement
Unitésecondaire
Champs de référence
Brut
Net
Tare
Options d'impression
Poids stabilisé
seulement
Actif, Inactif
Actif, Inactif
Actif, Inactif
Actif, Inactif
Actif, Inactif
Commentaires
Activation/désactivation d'une
application
Sélection du mode de
fonctionnement
Pour capturer uniquement des
valeurs stables
Pour présenter la deuxième ligne
d'affichage
Le poids brut est affiché
Le poids net est affiché
Le poids de la tare est affiché
Voir la section Impression
BALANCES EXPLORER
FR-81
4.11.3 Maintien poids maximum – Manuel
Pour un démarrage et une réinitialisation manuels, choisir le
mode Manuel.
Pour activer cette fonctionnalité, entrer dans le menu
Paramétrage Maintien poids maximum.
Changer le mode sur Manuel.
Écran d'accueil Maintien poids maximum – Manuel
Ligne d'affichage principale
Deuxième ligne d'affichage
Champs de référence
Boutons d'applications
Fonctions
Suivre les instructions à l’écran : Placer un article sur le plateau.
Appuyer sur Départ Point haut pour commencer le processus
de capture.
L’écran suivant s’affiche :
La lecture du poids la plus élevée est indéfiniment conservée.
Appuyer sur Fin Point haut et vider le plateau pour réinitialiser
l'affichage et redémarrer le processus.
Icône d'application
FR-82
BALANCES EXPLORER
4.11.4 Maintien poids maximum – Automatique
Pour un démarrage et une réinitialisation automatiques,
choisir le mode Automatique.
Pour activer cette fonctionnalité, entrer dans le menu
Paramétrage Maintien poids maximum.
Changer le mode sur Automatique.
Ligne d'affichage principale POINT ÉLEVÉ - Automatique.
Ligne d'affichage principale
Deuxième ligne d'affichage
Champs de référence
Boutons d'applications
Fonctions
Placer un article sur le plateau. Le processus de capture
démarre automatiquement.
La lecture du poids stable la plus élevée est conservée jusqu'au
retrait du poids.
Le processus démarre automatiquement une fois que le poids
est retirédu plateau (après un délai de 10 secondes).
Icône d'application
BALANCES EXPLORER
FR-83
4.12
Coût des ingredients (non disponible dans les modèles semi-micro)
Cette application permet àl'utilisateur de déterminer le coût d'une formule ou d'une recette sur la base des coûts
et quantités connus des composants ou des ingrédients. Un maximum de 99 composants est autorisé.
Dans la partie supérieure gauche de l'écran d'accueil, sélectionner Coût des ingrédients.
Suivre les instructions à l’écran pour commencer.
Ligne d'affichage principale de l'écran d'accueil COÛT DES
INGRÉDIENTS
Ligne d'affichage principale
Deuxième ligne d'affichage
Champs de référence
Boutons d'applications
Fonctions
4.12.1 Paramètres article
Appuyer sur Paramètres article afin de définir les articles en
mémoire.
Écran Éditer paramétrage
Paramétrages disponibles Ajouter un nouveau, Éditer
nom, Éditer coût, Éditer unité, Effacer article, Effacer
tout
Fonctions disponibles : Revenir à l'application
Pour paramétrer les articles en mémoire, appuyer sur Ajouter
un nouveau.
Un nouvel article est ajouté(nom par défaut) avec les
informations par défaut
(coût par poids et unitéde poids).
Pour modifier le Nom d'article par défaut, appuyer sur Éditer
nom.
L'écran d'entrée alphanumérique apparaî
t.
Entrer le nouveau nom et appuyer sur .
L'affichage revient àl'écran précédent avec la nouvelle valeur
momentanément en surbrillance.
Icône d'application
FR-84
Pour modifier le coût du composant par défaut et par unité,
appuyer sur Éditer coût.
L'écran d'entrée numérique apparaî
t.
Entrer le nouveau poids et appuyer sur Fait.
L'affichage revient àl'écran précédent avec la nouvelle valeur
momentanément en surbrillance.
Pour modifier l'unitédu composant par défaut, appuyer sur
Éditer unité.
L'écran des Unités de pesée apparaî
t.
Remarque : Si une unitéparticulière n'apparaî
t pas, elle doit
être activée au moyen du sous-menu Unités de pesée.
Continuer d'ajouter des articles en fonction du besoin en utilisant
Ajouter un nouveau.
De nouveaux articles peuvent être ajoutés àtout moment.
Pour supprimer un article, appuyer dessus pour le mettre en
surbrillance et appuyer ensuite sur Effacer article.
Pour effacer tous les composants, appuyer sur Effacer tout.
Une confirmation est obligatoire.
Une fois terminé, appuyer sur Revenir à l'application.
BALANCES EXPLORER
BALANCES EXPLORER
Une fois que la configuration est terminée et que l'écran de
l'application est affiché, suivre les instructions àl'écran :
Ajouter le premier article et appuyer sur Accepter pour
enregistrer la valeur en mémoire.
Le poids de l'article est enregistré, l'écran invite alors àpasser
au composant suivant.
Coût unitaire, Poids total et Coût total sont aussi affichés.
Continuer la suite des instructions àl'écran pour ajouter les
articles sur le plateau et appuyer sur le bouton Accepter jusqu'à
ce que chaque article soit pesé.
Appuyer sur le bouton Visualiser les données àtout moment
pour afficher les résultats en cours : (Article, Coût Article et
Poids article).
Après avoir peséle dernier article, appuyer sur Visualiser les
données pour voir les résultats.
(Annuler les données en cours en appuyant sur Effacer les
données.)
Résultats du coût des ingrédients
Appuyer sur Imprimer pour envoyer les résultats vers le port
COM activé.
Appuyer sur Fermer pour fermer la fenêtre des résultats et
revenir àl'écran d'accueil des applications.
FR-85
FR-86
BALANCES EXPLORER
4.12.2 Paramétrage d'une application
L'application peut être personnalisée selon les diverses préférences de l'utilisateur.
Appuyer sur l'icône Paramétrage (clé) pour entrer dans
Paramétrage d'une application àpartir de l'écran d'accueil.
Le menu Paramétrage est maintenant affiché.
Sélectionner la liste d'articles àconsulter ou modifier le
paramètre en fonction du besoin.
Pour revenir àl'écran d'accueil de l'application, appuyer
sur Fait.
Paramétrages de l'application Coût des ingrédients (valeur par défaut en gras)
Article
Activé
Paramétrages disponibles
Actif, Inactif
Étiquette devise
Aucune, diverses.
Champs de référence
Coût unitaire
Poids total
Coût total
Brut
Net
Tare
Options d'impression
Poids total
Coût total
Actif, Inactif
Actif, Inactif
Actif, Inactif
Actif, Inactif
Actif, Inactif
Actif, Inactif
Actif, Inactif
Actif, Inactif
Commentaires
Activation/désactivation d'une
application
Pour sélectionner l'étiquette des
devises
Pour afficher le coût de l'article
Pour afficher le poids total
Pour afficher le coût total
Le poids brut est affiché
Le poids net est affiché
Le poids de la tare est affiché
Voir la section Impression
BALANCES EXPLORER
4.13
FR-87
Réglage de la pipette
Le réglage de la pipette vérifie la précision et les valeurs des pipettes par analyse du poids. La balance comporte
un tableau de référence intégrédes densités de l'eau àdes températures entre 10 °C et 30 °C. Si d'autres
liquides sont utilisés pour l'étalonnage de la pipette, entrer la densitédu liquide àla température ambiante de la
pièce en g/cm3. Les calculs étant réalisés au sein de la balance, la pression atmosphérique est aussi requise.
Le réglage de la pipette peut s'effectuer manuellement (en appuyant sur une touche après chaque étape) ou
automatiquement (les poids sont automatiquement enregistrés aussitôt la stabilitéobtenue). Les calculs réalisés
au sein de la balance fournissent des résultats sur l'inexactitude et l'imprécision. Il est possible d'utiliser un
maximum de 30 échantillons.
Appuyer sur Fermer pour revenir au menu d'accueil Réglage de
la pipette.
Ligne d'affichage principale
Deuxième ligne d'affichage
Champs de référence
Boutons d'applications
Fonctions
4.13.1 Réglage de la pipette - Manuel (par défaut)
Confirmer que les valeurs par défaut affichées sont correctes :
Nominal, Inexactitude, Imprécision, Densité, Pression
atmosphérique, Température de l'eau, etc.
Pour modifier les valeurs par défaut, appuyer sur le bouton
Éditer paramétrage.
Écran Éditer paramétrage
Paramétrages disponibles Capaciténominale,
Température de l'eau, Inexactitude, Pression
atmosphérique, Imprécision, Nom de la pipette,
Numéro de la pipette
Fonctions disponibles : Revenir à l'application
Pour régler la valeur de la capaciténominale de la
pipette,
appuyer sur le bouton Nominal.
Entrer la capaciténominale sur l'écran du clavier qui
apparaî
t et appuyer sur  .
L'affichage revient àl'écran précédent avec la nouvelle
valeur en surbrillance.
Remarque : La capacitépeut être mesurée en mL ou
uL en fonction du paramétrage de l'application.
Icône d'application
FR-88
Pour régler la température de l'eau, appuyer sur le
bouton Température de l'eau.
La balance calcule la densitéde l'eau en se référant à
la valeur entrée de la température de l'eau. Mesurer la
température réelle de l'eau en utilisant un thermomètre
de précision.
Une fenêtre d'entrée numérique apparaî
t.
Introduire la température désirée et appuyer sur Fait.
L'affichage revient àl'écran précédent avec la nouvelle
valeur en surbrillance.
Continuer àentrer les renseignements requis en suivant
la procédure ci-dessous :
Inexactitude de la pipette avec le bouton Inexactitude
Pression barométrique avec le bouton Pression
barométrique
Imprécision de la pipette avec le bouton Imprécision
Nom de la pipette avec le bouton Nom de la pipette
Numéro de pipette, avec le bouton Numéro de
pipette.
Une fois terminé, appuyer sur Revenir à l'application.
L'écran d'accueil de l'application apparaî
t et il est
possible de commencer le processus de Réglage de la
pipette.
BALANCES EXPLORER
BALANCES EXPLORER
FR-89
4.13.2 Début Processus de réglage de la pipette
Appuyer sur
Début Réglage
de la pipette
Suivre les
instructions à
l’écran pour
Placer le
récipient sur le
plateau. Ensuite
Appuyer sur
Tare.
Étape 1 - Remplir le premier échantillon
Suivre les instructions à l’écran et appuyer sur Accepter pour
mémoriser le poids du premier échantillon (liquide).
Continuer à suivre les instructions à l’écran en remplissant les
échantillons et appuyer sur Accepter pour mémoriser le poids
de chaque échantillon (liquide).
Le nombre d'échantillons par défaut est de 10.
Il peut être modifiédans Paramétrage, de 2 à30 échantillons.
Une fois que tous les poids
des échantillons sont
complétés, l'écran
Résultat s'affiche
automatiquement.
Appuyer sur Graphique
pour voir le tracédes
résultats. Appuyer sur
Résultat pour revenir au
menu principal. Appuyer sur
Fermer pour revenir au
menu d'accueil Réglage de
la pipette.
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
Remarque : Pour consulter ànouveau les écrans de résultats ou des tracés depuis l'écran d'accueil, appuyer sur
le bouton Voir les résultats.
Pour commencer un nouveau processus de réglage de la pipette, appuyer sur Début Réglage de la pipette.
FR-90
BALANCES EXPLORER
4.13.3 Paramétrage d'une application
L'application peut être personnalisée selon les diverses préférences de l'utilisateur.
Appuyer sur l'icône Paramétrage (clé) pour entrer dans
Paramétrage d'une application àpartir de l'écran d'accueil.
Le menu Paramétrage apparaî
t.
Sélectionner la liste d'articles àconsulter ou modifier le
paramètre en fonction du besoin.
Pour revenir àl'écran d'accueil de l'application, appuyer
sur Fait..
Paramétrages de l'application Réglage de la pipette (valeur par défaut en gras)
Article
Activé
Mode Échantillon
automatique
Nombre d'échantillons
Paramétrages disponibles
Actif, Inactif
Actif, Inactif, Inactif
Commentaires
Activation/désactivation d'une application
Sélection du mode de fonctionnement
2 à 30 (défaut 10)
Type de Liquide
Unités de pression
Eau, Autre
ATM, inHg, KPa, mbar,
mmHg, PSIA
mL, uL
Pour sélectionner le nombre
d'échantillons
Liquide utilisépendant les mesures
Pour sélectionner l'unitéde pression
atmosphérique
Unitéde capaciténominale
Unitévolume (unitéde
capacitéde la pipette)
Unitésecondaire
Paramètres de
verrouillage
Champs de référence
Volume nominal
Imprécision
Imprécision
Densitédu Liquide.
Pression
Température de l’eau
Options d'impression
Volume nominal
Imprécision
Imprécision
Densitédu Liquide.
Pression
Température de l’eau
Actif, Inactif
Actif, Inactif
Actif, Inactif
Actif, Inactif
Actif, Inactif
Actif, Inactif
Actif, Inactif
Actif, Inactif
Actif, Inactif
Actif, Inactif
Actif, Inactif
Actif, Inactif
Actif, Inactif
Actif, Inactif
Pour présenter la deuxième ligne
d'affichage
Appuyer pour verrouiller les paramètres
en cours afin qu'ils ne soient pas
modifiés.
Capaciténominale affichée
Inexactitude affichée
Imprécision affichée
Valeur affichée de la densitédu liquide.
Valeur affichée de la pression
barométrique
La température de l'eau est affichée.
Voir la section Impression
BALANCES EXPLORER
4.14
FR-91
Contrôle statistique de la qualité(SQC)
Le contrôle statistique de la qualité(SQC) est utile pendant les divers types d'opérations de remplissage du
processus, afin de surveiller et/ou de contrôler le processus qui éliminera des remplissages insuffisants ou
excessifs.
Au fur et àmesure que les échantillons sont pesés et mémorisés dans la balance, une analyse des tendances est
développée et peut être affichée.
Un maximum de 10 lots contenant chacun 80 échantillons sont visibles pour le contrôle de la qual ité. Chaque lot
d'échantillons est présentéavec les valeurs maximum, minimum, l'écart type et la moyenne pour chaque lot.
Un examen ininterrompu de l'écart relatif des échantillons par rapport àd'autres données statistiques peut être
visualisé.
Le processus de remplissage peut être efficacement surveilléen observant les résultats sur l'écran Visualiser
trace.
La collecte SQC peut être réalisée manuellement (mode
Manuel avec appui sur une touche après chaque étape) ou automatiquement (mode Auto : les poids sont
automatiquement enregistrés aussitôt la stabilitéobtenue).
Dans la partie supérieure gauche de l'écran d'accueil, sélectionner SQC.
De l'écran d'accueil SQC
Principale ligne d'affichage
Deuxième ligne d'affichage
Champs de référence
Boutons d'applications
Fonctions
4.14.1 Éditer paramétrage
Confirmer que les valeurs par défaut (Nominal, Inexactitude,
Imprécision, Densité, Pression atmosphérique, Température
de l'eau, etc.) sont correctes.
Pour visualiser/modifier les valeurs par défaut, appuyer sur le
bouton Éditer paramétrage. L'écran Paramétrage apparaî
t.
Paramétrages disponibles Poids cible nominal,
+Tolérance 1, –Tolérance 1,
+Tolérance 2, –Tolérance 2
Fonctions disponibles : Revenir à l'application
Pour régler le Poids cible nominal, appuyer sur le bouton
Nominal.
Une fenêtre d'entrée numérique apparaî
t.
Introduire le poids nominal et appuyer sur .
L'affichage revient àl'écran précédent avec la nouvelle valeur
en surbrillance.
Icône d'application
FR-92
BALANCES EXPLORER
Continuer àentrer les renseignements requis en suivant la
procédure ci-dessous :
Tolérance positive 1 avec le bouton +Tolérance 1
Tolérance négative 1 avec le bouton –Tolérance 1
Tolérance positive 2 avec le bouton +Tolérance 2
Tolérance négative 2 avec le bouton –Tolérance 2
Les tolérances peuvent s'exprimer en poids (par défaut) ou en
pourcentage Voir Paramétrage d'une application, section 4.14.3.
Une fois terminé, appuyer sur Revenir à l'application et l'écran
d'accueil SQC apparaî
tra.
4.14.2 Début du processus SQC
Appuyer sur le
bouton Début
Nouveau lot
Premier lot :
l'écran invite à
entrer le nom du
lot.
Entrer le
nouveau nom du
lot et appuyer
sur .
L'écran de traitement s'affiche.
Suivre les instructions à l’écran et appuyer sur Accepter
pour stocker le poids de l'échantillon.
Le nombre d'échantillons en cours, avec Moyenne, Somme,
Valeur minimum, Valeur maximum et Portée s'affichent.
Continuer àsuivre les instructions à l’écran en remplissant les
échantillons et appuyer sur Accepter pour mémoriser le poids
de chaque échantillon.
La taille par défaut de l'échantillon est de 10.
Elle peut être modifiée dans Paramétrage, de 2 à 130
échantillons.
Appuyer à tout moment sur Fin lot pour observer l'écran des
résultats individuels du lot en cours.
Une fois que tous les poids des échantillons sont complétés,
l'écran Résultat s'affiche automatiquement.
Si l'interface COM est activée, appuyer sur Imprimer pour
envoyer les résultats vers un ordinateur ou vers une imprimante.
Appuyer sur Fermer pour revenir au traitement par lot en cours.
Un message offre la possibilitéd'enregistrer au besoin le lot.
BALANCES EXPLORER
FR-93
Pour voir les résultats du traitement de ce lot (ainsi que des autres
lots enregistrés), appuyer sur le bouton Visualiser historique.
L'écran de l'historique du lot affiche les informations de base,
Maximum, Minimum, Moyenne et Écart type pour tous les lots
actuellement enregistrés.
Appuyer sur Sélectionner pour visualiser et imprimer l'écran des
informations du lot pour n'importe quel lot enregistré.
Appuyer sur Effacer lots pour effacer les résultats SQC et revenir
àl'écran d'accueil SQC.
Appuyer sur Fermer pour revenir au menu d'accueil SQC
afin de commencer un autre lot ou pour voir les résultats du
traitement.
Pour visualiser
graphiquement les
résultats du
traitement
(comparaison de
lots), appuyer sur
le bouton
Visualiser trace.
Appuyer sur
Imprimer ou
Fermer comme
ci-dessus.
FR-94
BALANCES EXPLORER
4.14.3 Paramétrage d'une application
L'application peut être personnalisée selon les diverses préférences de l'utilisateur.
Appuyer sur l'icône Paramétrage (clé) pour entrer dans
Paramétrage d'une application àpartir de l'écran d'accueil.
Le menu Paramétrage est maintenant affiché.
Sélectionner la liste d'articles àconsulter ou modifier le
paramètre en fonction du besoin.
Pour revenir àl'écran d'accueil de l'application, appuyer sur Fait.
Paramétrages de l'application SQC (valeur par défaut en gras)
Article
Activé
Paramétrages disponibles
Actif, Inactif
Nombre d'échantillons
2 à 130 (défaut 10)
Mode Tolérance
Poids
Pourcentage
Manuel,
Semi-automatique,
Automatique
Actif, Inactif
Mode Échantillon
automatique
Paramètres de
verrouillage
Champs de référence
Nombre de lots
Nombre d'échantillons
Moyenne
Total
Maximum
Minimum
Portée
Options d'impression
Nombre de lots
Nombre d'échantillons
Moyenne
Total
Maximum
Minimum
Portée
Actif, Inactif
Actif, Inactif
Actif, Inactif
Actif, Inactif
Actif, Inactif
Actif, Inactif
Actif, Inactif
Actif, Inactif
Actif, Inactif
Actif, Inactif
Actif, Inactif
Actif, Inactif
Actif, Inactif
Actif, Inactif
Commentaires
Activation/désactivation d'une
application
Pour sélectionner le nombre
d'échantillons dans un lot
Tolérance utilisée pendant des
mesures Mode Échantillon automatique
Sélection du mode de fonctionnement
Appuyer pour verrouiller les paramètres
en cours afin qu'ils ne soient pas
modifiés.
Total des lots
Total des échantillons
La valeur moyenne est affichée
La valeur de la somme est affichée
La valeur maximum est affichée
La valeur minimum est affichée
La plage est affichée.
Voir la section Impression
BALANCES EXPLORER
4.15
FR-95
Variation du poids de remplissage
L'application Variation du poids de remplissage permet au poste de travail de vérifier si le poids individuel de la
pilule ne correspond pas àla tolérance de la moyenne du poids total de la pilule. Pour assurer la cohérence des
unités de dosage, chaque unitédu lot doit avoir une substance médicamenteuse dans une plage étroite.
Lorsque les échantillons sont pesés et stockés dans la balance, vous pouvez vérifier les résultats en appuyant sur
View Result (Afficher les résultats) àl'écran.
Un maximum de 99 échantillons peut être testé. Chaque échantillon est présentéavec un poids, par opposition au
poids moyen, et s’il est accepté ou échoué.
Dans la partie supérieure gauche de l'écran d'accueil, sélectionnez Fill Weight Variation (Variation du poids de
remplissage).
Écran d'accueil Fill Weight Variation ( Variation du poids de
remplissage)
Ligne d'affichage principale
Deuxième ligne d'affichage
Champs de référence
Boutons d'application
Fonctions
Icône d'application
4.15.1 Modifier les paramètres
Pour modifier les valeurs, appuyez sur le bouton Edit Settings
(Modifier les paramètres). L'écran Paramètres apparaî
t.
Appuyez sur le bouton Sample Name (Nom de l'échantillon).
Entrez le nom de l'échantillon souhaité, puis appuyez sur .
Vous pouvez également utiliser un lecteur de code àbarres ou
un lecteur RFID pour saisir le nom de l'échantillon.
Appuyez sur le bouton Batch ID (ID du lot). Entrez l'ID souhaité,
puis appuyez sur .
FR-96
Appuyez sur le bouton Sample ID (ID d’échantillon). Entrez le
nom de l'échantillon souhaité, puis appuyez sur .
Appuyez ensuite sur le bouton Return to Application (Retour à
l'application) pour revenir àl'écran principal.
Appuyez sur le bouton Samples Average (Moyenne
d'échantillons).
Une fenêtre de saisie numérique apparaî
t.
Entrez le nombre d'échantillons, puis appuyez sur .
La valeur par défaut est de 20 pièces.
Un nouvel écran apparaî
t avec le message :
Place samples to average. Press Accept to continue.
(Placez les échantillons àla moyenne. Appuyez sur Accept
(Accepter) pour continuer).
Placez tous les échantillons sur le plateau pour calculer le poids
moyen de l'échantillon. Puis touchez le bouton Accept
(Accepter) pour continuer.
Touchez le bouton +/- Limit % (+/- Limite %) pour définir le
pourcentage de variation du poids moyen pouvant être accepté.
Le poids de l'échantillon dans cette valeur sera considéré
comme accepté.
La valeur par défaut est 7,50%.
BALANCES EXPLORER
BALANCES EXPLORER
4.15.2 Commencer le processus de variation du poids de remplissage
Touchez
Begin
(Commencer).
Suivez les
instructions à
l'écran pour placer
l'échantillon 1 sur
le plateau. Puis
appuyez sur
Accept (Accepter).
Ensuite, suivez les instructions à l’écran pour placer
l’échantillon 2 sur le plateau et appuyez sur le bouton Accept
(Accepter) pour continuer.
Lorsqu'un échantillon est placé, l'écran affiche si le résultat
est Sous, Accepter ou Plus de la valeur +/- Limit % (+/Limite %) que vous avez définie.
Continuez àsuivre les instructions àl'écran pour peser les
échantillons et touchez le bouton Accept (Accepter) pour
sauvegarder le poids de chaque échantillon.
Le nombre maximum d'échantillons est 99.
Il peut être changéde 1 à99.
Une fois que tous les échantillons ont été pesés, l’écran
Results (résultats) apparaî
t automatiquement.
Configurez la connectivitéappropriée et appuyez Print
(Imprimer) pour envoyer les résultats au PC ou à
l’imprimante.
Voir Communication Setup, Section 5.10 (Configuration de
la communication, Section 5.10) pour plus de détails.
Insérez une cléUSB dans la balance si vous souhaitez y
enregistrer le résultat. Une fois le lecteur inséré, vous verrez
un bouton Save to USB (Enregistrer sur USB). Touchez le
bouton pour enregistrer le résultat.
Appuyez sur Close (Fermer) pour revenir au processus en
cours.
Pour afficher le résultat ultérieurement, appuyez sur le
bouton View Result (Afficher les résultats).
FR-97
FR-98
BALANCES EXPLORER
4.15.3 Configuration de l'application
L'application peut être personnalisée pour différentes préférences
de l'utilisateur.
Touchez l'icône Setup (configuration) (clé) pour accéder àla
configuration de l'application àpartir de l'écran d'accueil.
Le menu de configuration est maintenant affiché.
Sélectionnez l'élément àafficher ou modifiez le paramètre
àvotre guise.
Pour revenir àl'écran d'accueil de l'application, touchez
Done (Terminé).
Lorsque la fonction Auto Tare (Tare automatique) est
activée, l’échantillon doit être reçu automatiquement après
avoir appuyésur Accept (Accepter) et le poids de
l’échantillon est enregistré.
Les configurations de l'application Fill Weight Variation (Variation du poids de remplissage) (Valeurs par
défaut en gras)
Élément
Activé
RFID
Verrouiller les
paramètres
Référence
Différence de poids
Pourcentage de
différence
Moyenne
+/- Limite %
Brut
Net
Tarer
Options
d'impression
Moyenne
+/- Limite %
4.16
Paramètres disponibles
On, Off
On, Off
On, Off
Commentaires
Active / désactive l'application
Activer pour scanner un code RFID
Appuyez dessus pour verrouiller les
paramètres actuels afin qu'ils ne puissent
pas être modifiés.
On, Off
On, Off
La différence de poids est affichée
Le pourcentage de différence de poids
est affiché
Le poids moyen est affiché
La valeur +/- limite est affichée
Le poids brut est affiché
Le poids net est affiché
La tare est affichée
On, Off
On, Off
On, Off
On, Off
On, Off
On, Off
On, Off
Statistiques
La fonction Statistiques vous permet de comparer un nombre d'échantillons et d'examiner l'écart relatif de chacun
d'entre par rapport àd'autres données statistiques. Trois échantillons sont requis au minimum.
Les statistiques peuvent être déterminées manuellement (appui sur une touche après chaque étape) ou
automatiquement (les poids sont automatiquement enregistrés aussitôt la stabilitéobtenue). Pour utiliser la
fonction Statistiques, elle doit être activée dans le menu Paramétrage de l'application.
Cette caractéristique est disponible avec les applications Pesée, Comptage, Pesée de vérification, Pesée
dynamique et de remplissage.
BALANCES EXPLORER
4.17
FR-99
Bibliothèque
Lorsqu'un article est régulièrement traité, les données de l'article peuvent être enregistrées en mémoire pour une
utilisation ultérieure. Cette mémoire est désignée comme la bibliothèque de la balance.
Les données suivantes sont enregistrées pour l'application utilisée :
Par amè tr es
et nom du
r é glage
Tar e
Pr é dé finie
Pesé e
x
x
x
Comptage
x
x
x
Pesé e en
pourcentage
x
x
x
Pesé e de vé rification
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
Ré glage de la pipette
x
x
SQC
x
x
Application
Pesé e dynamique
Remplissage
Poids
moyen
unitair
e
Ré f
Poids
ou Cible
x
Taille de
l’échantillo
n
Limite
infé r ieur
e
x
x
Limite
supé r ieur
e
Niveau
x
Nom
de
l'é ch
antill
on
ID de
l’éch
antill
on
ID du
lot
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
Mode
x
x
x
x
x
x
Totalisation
Formulation
Pesé e diffé rentielle
Dé termination de la
densité
Maintien poids
max imum
Coû t des ingré dients
Variation du poids de
remplissage
4.17.1 Création d'un enregistrement bibliothèque
Pour créer un enregistrement de bibliothèque, l'écran Paramétrage est utilisé. Sur l'écran d'accueil, appuyer sur le
bouton Éditer paramétrage. L'écran Paramétrage apparaî
t maintenant.
Appuyer sur le bouton
Éditer paramétrage.
L'écran Paramétrage
apparaî
t.
Confirmer les
paramètres de
l'application ; appuyer
ensuite sur Enregistrer
(la disquette, en haut
et àdroite).
Un écran d'entrées
alphanumériques
apparaî
t pour entrer le
nom de l'enregistrement de bibliothèque.
Entrer le nom de l'enregistrement
et appuyer sur .
Remarque : Les noms
d'enregistrements de bibliothèque
peuvent comporter 8 caractères
ou moins.
Un message Enregistrement
sauvegardé apparaî
t. Appuyer
sur OK, puis sur...
Appuyer sur Revenir à
l'application.
FR-100
BALANCES EXPLORER
4.17.2 Création d'un enregistrement bibliothèque
Charger un enregistrement de bibliothèque depuis l'écran d'accueil.
Appuyer sur la barre Bibliothèque dans le coin supérieur droit de
l'écran.
(Elle présente le nom du fichier bibliothèque le plus récemment
utilisé.)
L'écran déroulant du gestionnaire de bibliothèque est maintenant
affiché.
Appuyer sur l'enregistrement de bibliothèque pour le mettre en
surbrillance et appuyer ensuite sur Rappeler
pour charger les paramètres de l'enregistrement dans l'application.
Appuyer ensuite sur X pour revenir vers l'écran d'accueil avec le nom
de la bibliothèque et les paramètres actifs mémorisés.
4.17.3 Suppression des enregistrements d'une bibliothèque mémorisée
Pour supprimer un enregistrement mémorisé, suivre «Récupération d'un enregistrement de
bibliothèque »ci-dessus, mais appuyer sur Supprimer au lieu de Rappeler.
BALANCES EXPLORER
4.18
FR-101
Autres fonctions
4.17.1 Pesée sous la balance
La balance Explorer est équipée d'un crochet pour peser sous la balance.
Remarque : Avant de retourner la balance, déposer le plateau, le support du plateau, la virole/la protection et les
éléments du pare-vent (le cas échéant) pour éviter tout endommagement.
ATTENTION : Ne pas poser la balance à l’envers sur le cône de support du plateau ou sur
les broches du capteur
Pour utiliser cette fonctionnalité, déconnecter l'alimentation de la balance et démonter ensuite le couvercle de
protection de l'ouverture de la pesée sous la balance (2 vis). Le couvercle de protection est réversible pour un
rangement aisé.
Avec couvercle
Sans couvercle
La balance peut être supportée par des chandelles ou par toute autre méthode pratique. S'assurer que la balance
est de niveau et sécurisée. Mettre la balance sous tension et utiliser un cordon ou un câble pour attacher les
articles àpeser.
.
FR-102
5.
5.1
BALANCES EXPLORER
PARAMÈTRES DES MENUS
Navigation dans les menus
La navigation dans les menus s'effectue en appuyant sur l'affichage. Pour entrer dans le menu, appuyer sur
Menu de n'importe quel écran d'accueil d'une application. Le menu principal s’affiche avec des boutons pour
Principal, Retour et Fait. Continuer d'appuyer sur l'article appropriéde la liste pour naviguer vers les éléments
de menu ou appuyer sur un bouton pour changer d'emplacement.
5.1.1 Changement des paramètres
Pour modifier les paramètres de menu, naviguer vers le paramètre conformément aux étapes suivantes :
Entrer dans le Menu
Depuis n'importe quel écran d'application, appuyer sur
Menu.
La liste du menu principal apparaît à l’écran.
Sélection du sous-menu
Défiler vers le bas jusqu'àl'élément sélectionnéde la
liste du menu principal et appuyer dessus. Le sousmenu apparaî
t.
Sélection de l'élément de menu
Continuer jusqu'àce que le paramètre désirésoit
choisi dans la liste du menu. Appuyer sur le paramètre
pour le modifier.
Le paramètre modifiésera affichépendant 2 secondes
en surbrillance afin de confirmer la modification de la
valeur.
Quitter le menu et revenir à l'application en cours.
Après confirmation du paramètre, appuyer sur Fait pour revenir àl'application.
Remarque : À tout moment les boutons Principal, Retour et Fait peuvent être appuyés pour naviguer vers la
zone retenue du menu ou pour revenir vers l'application en cours .
BALANCES EXPLORER
5.2
FR-103
Menu principal
La structure du menu principal de la balance Explorer est illustrée ci-dessous.
5.3
Étalonnage
Gestion des
utilisateurs
Paramètres
de
l'utilisateur
Paramétrage
balance
Communicati
ons
Bibliothèqu
e
Diagnostics
Réinitialisation
usine
Unités de
pesée
Données BPL et
BPF
Informations
Étalonnage
Les balances Explorer offrent le choix de six méthodes d'étalonnage : Étalonnage interne, Étalonnage
AutoCal, Réglage Étalonnage, Étalonnage de portée, Étalonnage utilisateur et Étalonnage Test.
ExCal offrent le choix de trois méthodes d'étalonnage : Étalonnage de portée,
Étalonnage utilisateur et Étalonnage Test.
Remarque :Pendant un étalonnage, éviter de « déranger »la balance.
5.3.1
Sous-menu d'étalonnage
Étalonnage
AutoCal™
interne
Automatique
Étalonnage
AutoTMInterval
(heures)
AutoCal™
Réglages
Portée
Étalonnage
Étalonnage
utilisateur
Étalonnage
Test
5.3.2 Étalonnage AutoCal™ interne
L'étalonnage s'effectue au moyen de la masse interne d'étalonnage. L'étalonnage interne peut être
réaliséàtout moment si la balance est de niveau et àsa température de fonctionnement.
La balance étant ON (sous tension) et aucune
charge sur le plateau, appuyez sur AutoCal™
Internal Calibration (Étalonnage interne
AutoCal), puis sur Calibration (Étalonnage).
La balance commence àêtre calibrée.
À titre d'alternative, appuyer sur l'icône de raccourci Étalonnage depuis n'importe quel écran d'accueil
d'une application pour initialiser un étalonnage interne.
Note:
Pour les modèles non approuvés, lorsque AutoCal Internal Calibration (l'étalonnage interne AutoCal) est
désactivé, il passe en étalonnage d'échelle.
Pour les modèles approuvés, lorsque AutoCal Internal Calibration (l'étalonnage interne AutoCal) est désactivé, il
est masqué.
FR-104
BALANCES EXPLORER
L'affichage affiche l'état et revient à l'application en cours.
Pour annuler àtout moment, appuyer sur Annuler.
5.3.3 Étalonnage automatique
Lorsque Étalonnage automatique est défini sur Activé, la balance effectuera un étalonnage
automatique :
• quand il détecte un changement de température de 1.5°C
• ou toutes les 11 heures
AutoCal étalonnera automatiquement la balance (en utilisant la masse interne) chaque fois qu'une
modification de la température est suffisamment significative pour affecter la précision.
5.3.4 AutoTMInterval (Heures)
Entrez dans ce menu pour
définir les heures de
démarrage de la balance
Internal Calibration
(AutoCal™).
La valeur peut être réglée
entre 3 et 11 heures.
5.3.5 Réglage AutoCal™
Utiliser cette méthode d'étalonnage pour régler le zéro sans affecter l'étalonnage de la portée ou de la linéarité.
Le réglage de l'étalonnage peut être utilisépour ajuster le résultat de l'étalonnage interne par +100 divisions.
Remarque : Avant de procéder àun ajustement de l'étalonnage, réaliser un étalonnage interne. Pour vérifier la
nécessitéd'un réglage, placer une masse de test égale à la valeur d'étalonnage de la portée* sur le plateau et
noter la différence (en divisions) entre la valeur de la masse nominale et la mesure affichée sur la balance. Si la
différence équivaut à +1 division, le réglage de l'étalonnage n'est pas nécessaire. Si la différence est supérieure à
+1 division, le réglage de l'étalonnage est recommandé. (*Voir le tableau 5-1 ci-dessous.)
Example :
Mesure du poids tel qu'affiché: 200.014
Mesure du poids attendue :
200.000 (valeur de la masse de test)
Différence en poids (d)
0,014
Différence de poids en chiffres : -14 (valeur ajustée)
Pour effectuer un réglage de l'étalonnage, appuyer sur Réglage AutoCal depuis le menu Étalonnage ; entrer la
valeur (divisions positives ou négatives) pour faire correspondre àla différence précédemment notée au cours de
la procédure et appuyer sur .
Procéder àun nouvel étalonnage àl'aide de Étalonnage interne. L'étalonnage étant terminé, positionner la masse
de test sur le plateau et vérifier que sa masse correspond maintenant àla valeur affichée. Si tel n'est pas le cas,
répéter la procédure jusqu'àce que la lecture de l'étalonnage interne corresponde àcelle de la masse de test.
Une fois terminée, la balance mémorise la valeur d'ajustement et l'affichage revient sur l'application en cours.
5.3.6 Étalonnage de la portée
L'étalonnage de la portée utilise deux points d'étalonnage, l'un pour la charge zéro et l'autre pour la charge
complète spécifiée (portée). Consulter le tableau 5.1 pour les valeurs de portée.
Remarque : Les paramètres par défaut sont indiqués en caractères gras.
BALANCES EXPLORER
FR-105
Tableau 5-1 Masses d'étalonnage
Modèle
EX125D; EX125DM
EX125; EX125M
EX225D; EX225DM
EX225D/AD;
EX225DM/A D
EX225/AD;
EX225M/AD
EX124
EX224
EX324, M, N
EX223
EX423
EX623
EX1103, M, N
EX2202
EX4202
EX6202
EX10202, M, N
EX6201
EX10201
EX12001
EX24001
EX35001
Points d'étalonnage de la portée
50g, 100g
50g, 100g
100g, 150g, 200g
100g, 150g, 200g
100g, 150g, 200g
ASTM
ASTM
ASTM
ASTM
Classe de poids
Class 1
OIML
Class 1
OIML
Class 1
OIML
Class 1
OIML
E2
E2
E2
E2
ASTM Class 1
OIML E2
50g, 100g
100g, 150g, 200g
150g, 200g, 300g
100g, 150g, 200g
200g, 300g, 400g
300g, 400g, 500g, 600g
500g, 1000g
ASTM
ASTM
ASTM
ASTM
ASTM
ASTM
ASTM
Classe
Classe
Classe
Classe
Classe
Classe
Classe
1
1
1
1
1
1
1
OIML
OIML
OIML
OIML
OIML
OIML
OIML
E2
E2
E2
E2
E2
E2
E2
1000g, 2000g
2000g, 3000g, 4000g
3000g, 4000g, 5000g, 6000g
5000g, 10,000g
3000g, 4000g, 5000g, 6000g
5000g, 10,000g
3000g,5000g,10000g, 12000g
10000g,15000g,20000g, 24000g
10000g,20000g,30000g, 35000g
ASTM
ASTM
ASTM
ASTM
ASTM
ASTM
ASTM
ASTM
ASTM
Classe
Classe
Classe
Classe
Classe
Classe
Classe
Classe
Classe
1
1
1
1
2
1
2
1
1
OIML
OIML
OIML
OIML
OIML
OIML
OIML
OIML
OIML
E2
E2
E2
E2
F1
E2
F1
F1
F1
La balance étant sous tension et sans charge sur le plateau, appuyer sur Étalonnage de la portée pour commencer
la procédure. Des valeurs d'étalonnage supplémentaires pouvant être utilisées sont présentées sur l'affichage. La
meilleure précision est obtenue en utilisant la masse la plus proche de la valeur de la portée totale.
Remarque : Pour modifier le point d'étalonnage de la portée, appuyer sur l'autre poids présentésur l'affichage.
Suivre les instructions àl'écran et placer àl'invite le poids d'étalonnage spécifiésur la balance. Une fois terminé,
l'affichage présente l'état de l'étalonnage de la portée et revient à l'application en cours .
5.3.7 Étalonnage utilisateur
Étalonnage utilisateur est utilisépour étalonner la balance en utilisant une masse choisie par l'utilisateur.
Sans charge sur la balance, appuyer sur Étalonnage utilisateur dans le sous-menu Étalonnage.
L'affichage présente le point d'étalonnage de la charge complète en cours (portée) ainsi que l'unité
d'étalonnage de la mesure.
Pour modifier la valeur d'un poids défini par l'utilisateur, appuyer sur Entrer Valeur.
Entrer le poids au moyen de l'écran déroulant. La balance demande alors le poids défini par l'utilisateur.
Placer le poids d'étalonnage spécifiésur la balance et le processus d'étalonnage s'achève.
L'affichage affiche l'état et revient à l'application en cours.
5.3.8 Test d’étalonnage
Le test d'étalonnage est utilisépour comparer une masse d'étalonnage connue aux données mémorisées
d'étalonnage du plateau.
Sans charge sur la balance, appuyer sur Test étalonnage pour poursuivre le processus.
La balance capture le point zéro et demande alors la valeur de la portée.
L'affichage présente l'état, suivi de la différence entre le poids d'étalonnage en cours et les données
d'étalonnage mémorisées.
L'affichage revient àl'application en cours après 3 secondes.
FR-106
5.4
BALANCES EXPLORER
Gestion des utilisateurs
Entrez dans ce menu pour définir les profils utilisateur et la stratégie de mot de passe.
5.4.1 Profils d'utilisateur
Pour créer de nouveaux utilisateurs
ou supprimer les utilisateurs actuels.
Pour ajouter un nouvel utilisateur,
appuyez sur le bouton New
(Nouveau) et insérez un nom
d'utilisateur, puis appuyez sur .
Pour modifier un utilisateur,
sélectionnez l'utilisateur que vous
souhaitez modifier et appuyez sur le
bouton Edit (Modifier).
Vous pouvez modifier le User Name
(nom d'utilisateur), le Password (mot
de passe) et le Group (groupe) pour
chaque utilisateur.
Pour modifier le mot de passe de
l'utilisateur, appuyez sur le bouton
Password (Mot de passe) et entrez
un nouveau mot de passe. Après
cela, appuyez sur .
Le mot de passe doit contenir entre 8 et 10
caractères avec une combinaison de lettres
et de chiffres.
BALANCES EXPLORER
FR-107
Pour supprimer un utilisateur,
sélectionnez celui que vous souhaitez
supprimer et appuyez sur Delete
(Supprimer). Puis appuyez sur Yes
(Oui) pour confirmer.
Pour la sélection de Group (groupe), vous pouvez configurer 100 opérateurs, 10
superviseurs, 2 Visionneuse de journaux et 1 administrateur qui est au total par défaut.
Consultez le tableau suivant pour obtenir l'autorisation de chaque rôle.
L'administrateur peut créer, éditer ou supprimer des superviseurs, Opérateur et
Visionneuse de journaux, alors que Superviseur peut créer, éditer ou supprimer des
opérateurs. L’opérateur et le Visionneuse de journaux ne peuvent pas accéder au menu
de gestion des utilisateurs.
Paramètres et application
Admin
Superviseur
Opé rateur
Visionneuse de
journaux
Gestion des utilisateurs
√
√
x
x
Politique de mot de passe
√
x
x
x
Paramè tres utilisateur
Configuration de la balance
√
√
√
√
√
x
x
x
Ré glage de l'é talonnage
Etalonnage externe
Etalonnage interne
√
√
√
√
√
√
x
√
√
x
x
x
Date et heure
Modes d'application
Unité s
√
√
√
x
√
√
x
x
x
x
x
x
Paramè tres du pé riphé rique et
d'impression
GLP
Nom de la balance
Bibliothè que
√
√
x
x
√
√
√
√
x
√
x
x
x
x
x
x
Journal systè me
Diagnostic
Test de routine
√
√
√
√
√
√
x
x
√
√
x
x
Paramè tre d'usine
√
√
x
x
Modifier les paramè tres
√
√
x
x
(lorsque l'enregistrement de la
bibliothè que est activé )
Modifier les paramè tres
√
√
√
x
5.4.2 Politique de mot de passe
Pour définir quand le mot de passe va expirer. Il y a trois sélections, 30 jours, 60 jours et 90
jours.
Cette fonction peut être désactivée.
5.4.3 Veille automatique (minutes)
Pour définir la période de temps pendant laquelle la balance entre en mode veille si aucune
activitéd'écran pendant x minutes.
Valeur par défaut = OFF (désactivé). La plage est de 1 à240 minutes.
Remarque: Lorsque la balance entre en mode veille, l'utilisateur actuel sera automatiquement
déconnecté. Vous devez vous connecter la prochaine fois que vous utiliserez la balance.
FR-108
5.5
BALANCES EXPLORER
Paramètres de l'utilisateur
Lors de l'utilisation de la balance pour la première fois, entrer dans c e sous-menu pour paramétrer des valeurs
définies par l'utilisateur telles que Langue, Paramètres affichage, Volume, Configuration fonctions et Capteur
sans toucher.
5.5.1
Sous-menu Paramètres de l'utilisateur
Change
r le mot
de
passe
Langu
e
Volum
e
Paramètre
s de
l'affichage
Configuratio
n des
fonctions
Configuratio
n des
capteurs
Éclairage
pare-vent
(modèles
analytiques
)
Purificateur
d'air
(EX225D/AD
;
EX225/AD)
Les paramètres par défaut sont indiqués ci-dessous en caractères gras.
5.5.2 Changer le mot de passe
Utilisez ce sous-menu pour changer le mot de passe.
Le mot de passe doit contenir entre 8 et 10 caractères avec une combinaison de lettres et de chiffres.
5.5.3 Langue
Définir la langue affichée pour les menus et les messages présentés .
Anglais
Allemand
Français
Espagnol
Italien
Chinoise
Coréenne
Russes
Polonaise
Portugaise
Tchèque
Hongroise
Turc
5.5.4 Volume
Contrôle des haut-parleurs intégrés
Valeur par défaut = 5 (niveau moyen)
0 = Désactivé
Portée acceptable de 0 à10
5.5.5 Paramètres de l'affichage
Utiliser ce sous-menu pour modifier le paramétrage de :
Luminosité de l'écran : Valeur par défaut = 100
Portée de 20 à100
Toucher étalonnage
«Appuyer sur l'é cran au centre de l'anneau. O Appuyer ici ».
(Premier en haut et àgauche, puis en bas et àdroite.)
Réduction automatique de l'éclairage (réduit l'éclairage après x minutes
sans activitésur l'écran)
Valeur par défaut = Inactif (désactivé). Portée de 1 à240 minutes
BALANCES EXPLORER
FR-109
5.5.6 Configuration fonctions
Appuyer sur Configuration fonctions pour voir un tableau des
fonctions Sélectionnéet Disponible. Appuyer sur > pour faire
passer une fonction de Disponible àSélectionné et appuyer
sur < pour l'opération inverse.
Pour déplacer toutes les fonctions vers la droite, appuyer
sur >> et sur <<
pour l'opération inverse.
5.5.7
Paramétrage des capteurs
Sans toucher
Au besoin, attribuer Imprimer, Zéro, Tare, Étalonner, Éclairage
pare-vent aux capteurs sans toucher Borne droite, Borne
gauche, Base droite et Base gauche.
Le réglage par défaut pour les modèles automatiques de portes
cage de pesée:
Terminal gauche: porte gauche
Terminal droite: juste
5.5.8
Éclairage pare-vent
Paramètre l'état de la fonction d'éclairage du pare-vent.
INACTIF = Désactivé
ACTIF = Activé
.
5.5.9 Purificateur d'air (secondes)
Réglage de la durée de fonctionnement du purificateur d'air, 3 ou 5 secondes.
Normalement, 3 secondes sont suffisantes pour éliminer l'électricitéstatique d'un échantillon.
Néanmoins, si l'air est très sec ou si le volume de l'échantillon est important, une plus longue durée de
fonctionnement pourra être utilisée. 5 secondes.
Remarque : Afin d'obtenir la meilleure efficacité, il est recommandéde positionner les échantillons au centre de la
plate-forme en verre.
FR-110
5.6
BALANCES EXPLORER
Paramétrage balance
Entrer dans ce sous-menu pour personnaliser la fonctionnalitéd'affichage de la balance.
5.6.1
Sous-menu de configuration de la balance
Étendue de l'indicateur
de stabilité
Niveau du filtre
Suivi Zéro
automatique
Signal sonore
Indicateur brut
Métrologie
légale
(pour les modèles
approuvés)
Graduations
Date et heure
Auto tare
Les paramètres par défaut sont indiqués ci-dessous en caractères gras.
5.6.2 Plage Stable
Définition du niveau de variation des mesures pendant que le symbole de stabilitéest
activé.
0.5 D
1D
2D
3D
5D
= 0.5 graduations
= 1 graduation
= 2 graduations
= 3 graduations
= 5 graduations
Remarque : Lorsque l'option de MÉTROLOGIE LÉGALE (ci-dessous) est activée, le
paramètre est forcésur 1 D.
Le paramètre est verrouillésur le réglage en cours lorsque le contacteur de sécurité
est défini sur la position ACTIF.
5.6.3 Niveau du filtre
Définir le niveau de filtrage du signal
FAIBLE
= durée de stabilisation plus rapide avec moins de
stabilité.
MOYEN
= durée de stabilisation normale avec stabiliténormale.
ÉLEVÉ
= Durée de stabilisation plus lente avec plus de stabilité.
Le paramètre est verrouillésur le réglage en cours lorsque le contacteur de
sécuritéest défini sur la position ACTIF.
5.6.4 Suivi Zéro automatique
Définition de la fonctionnalitéde suivi automatique du zéro.
INACTIF
0,5 D
1D
3D
= Désactivé
= L'affichage maintient le zéro jusqu'àune variation de
0,5 graduation par seconde
= L'affichage maintient le zéro jusqu'àune variation de 1
graduation par seconde
= L'affichage maintient le zéro jusqu'àune variation de 3
graduations par seconde
Remarque : Lorsque l'option de Métrologie légale est activée, le paramètre AZT est
forcésur 0,5 D.
Le paramètre INACTIF est encore disponible. Le paramètre est verrouillésur le
réglage en cours lorsque le contacteur de sécuritéest défini sur la position ACTIF
BALANCES EXPLORER
FR-111
5.6.5 Signal sonore
Régler pour activer un bip lorsque la pesée est stable.
OFF = désactivé.
Stable Weight Only (Poids stable uniquement) = active le bip sonore
lorsque le poids est stable
5.6.6 Auto Tare
Définition de la tare automatique.
OFF = Désactivé
ON = Activé
5.6.7 Indicateur brut
Définition du symbole affichépour les poids bruts.
OFF
= aucun symbole n'est affiché.
BRUT
= le symbole G s'affiche.
BRUTTO = le symbole B s'affiche.
5.6.8 Métrologie légale
Utiliser ce menu pour définir l'état de la métrologie légale.
INACTIF = Fonctionnement standard
ACTIF
= l'opération est conforme aux réglementations des Poids
et mesures.
Remarque : Lorsque l'option de métrologie légale n'est pas activée, les paramètres du
menu sont ainsi affectés :
Menu Étalonnage:
L'étalonnage automatique est forcésur ON et masqué. Les fonctions de calibrage
interne et de test de calibrage AutoCal TM sont disponibles. Toutes les autres
fonctions sont masquées.
Pour les modèles EX… N…:
L'étalonnage automatique sera verrouilléàson réglage actuel.
Si vous définissez le calibrage interne AutoCal TM sur ON avant d'activer le
mode approuvé, le menu de calibrage interne AutoCal TM sera toujours
disponible.
Si vous définissez l'étalonnage interne AutoCal TM sur OFF avant d'activer le
mode approuvé, le menu d'étalonnage interne AutoCal TM sera verrouillé.
Menu du Paramétrage balance :
Niveau du filtre est verrouillé sur le réglage en cours.
Étendue de l'indicateur de stabilitéest verrouillée sur 1 division.
Suivi Zéro automatique limitéà0,5 division et àINACTIF.
Auto tare et Indicateur brut sont verrouillés sur leur réglage en cours.
Pour les modèles EX ... N ..., les graduations doivent être verrouillées àleur
réglage actuel.
Menu Unités de pesée : toutes les unités sont verrouillées sur leur réglage en
cours.
Menu Communication :
Poids stable uniquement est verrouillésur ON.
Pour les modèles EX ... N ..., les sélections du mode d'impression automatique
sont limitées àOFF, à On Stability (stabilitéactive) et à Interval (intervalle).
Continuous (continu) n'est pas disponibleLes sélections du mode Impression
automatique sont limitées àINACTIF, Dès stabilitéet Intervalles. Continu n'est pas
disponible.
Remarque : Le contacteur de sécuritésous la base doit être sur la position verrouillée
pour définir Métrologie légale sur ACTIF. Le contacteur de sécuritédoit être sur la
position non verrouillée pour définir Métrologie légale sur INACTIF. Voir la section 6.
FR-112
BALANCES EXPLORER
5.6.9 Graduations
Définit la précision d'affichage de la balance.
1 Division = précision d'affichage standard.
10 Divisions = la précision d'affichage est augmentée d'un facteur de 10.
Par exemple, si la précision d'affichage standard est de 0,01 g, la sélection de 10
Divisions résultera en un affichage de 0,1 g.
5.6.10 Date et heure
Définition des dates et heures actuelles.
Changer le format (le cas échéant),
puis entrer la valeur en cours.
Sélectionner  pour revenir au sousmenu.
BALANCES EXPLORER
5.7
FR-113
Applications
Entrer dans ce sous-menu pour activer les applications désirées de la balance. Une seule application
peut être exécutée àla fois.
(L'utilisation de chaque application est décrite en détail àla section 4.)
5.7.1
ACTIVATION/DÉSACTIVATION d'une application
Appuyer sur la ligne de
l'application désirée. Sur
l'écran de l'option Élément,
appuyer sur la ligne Activé
pour basculer sur
activation ou désactivation.
Une fois qu'une application
a étéactivée, elle peut être
choisie depuis le raccourci
Applications (partie
supérieure gauche de tous
les écrans d'accueil).
L'état de l'élément de menu en cours s'affiche : OFF = Désactivé, ON = Activé
5.8
Unités de pesée
Entrer dans ce sous-menu pour activer les unités de mesure désirées.
Remarque : Conformément aux réglementations nationales, l'indicateur peut ne pas inclure certaines des
unités de mesure répertoriées.
5.8.1
Sous-menu des unités
milligramme
gramme
kilogramme
carat
once
once troy
livre
pennyweight
grain
Newton
momme
mesgal
Tael (HK)
Tael (SG)
Tael (TW)
tical
tola
baht
Unité
personnalisée
1
Unité
personnalisée
2
Unité
personnalisée
3
Remarque : Lorsque l'option de métrologie légale est activée, le menu est verrouillé.
FR-114
BALANCES EXPLORER
5.8.2 Activation/Désactivation d'une unité
Sélectionner l'unitédésirée et appuyer sur l'article pour l'activer
ou la désactiver.
L'état de l'élément de menu en cours s'affiche.
INACTIF
= Désactivé
ACTIF
= Activé
5.8.3 Unités personnalisées
Utiliser chaque unitépersonnalisée pour afficher un poids dans une unitéde mesure alternative. L'unité
personnalisée est définie en utilisant un facteur de conversion qui correspond au nombre d'unités personnalisées
par kilogramme exprimées selon une notation scientifique (Facteur x 10^ exposant).
Par exemple : Pour afficher le poids en onces troy (32,151075 onces troy par kilogramme), entrer un facteur de
0, 321508 et un exposant de 2.
Définition de l'état.
INACTIF = Désactivé
ACTIF = Activé
Lorsqu'une unitépersonnalisée est réglée sur Actif, le facteur, l'exposant et le chiffre le moins significatif doivent
être définis.
Facteur
Définir le facteur de conversion àl'aide des touches numériques.
Des paramètres de 0,00001 à1,9999999 sont disponibles. Le paramètre par défaut est
1,000000
Exposant
Définition du multiplicateur de facteur
0
1
2
3
= multiplier le facteur par 1 (1x100)
= multiplier le facteur par 10 (1x101)
= multiplier le facteur par 100 (1x102)
= multiplier le facteur par 1000 (1x103)
-3
-2
-1
= diviser le facteur par 1000 (1x10-3)
= diviser le facteur par 100 (1x10-2)
= diviser le facteur par 10 (1x10-1)
Chiffre le moins significatif
Définition de la graduation
Les paramètres 0,00001, 0,00002, 0,00005, 0,0001, 0,0002, 0,0005, 0,001,
0,002, 0,005, 0,01, 0,02, 0,05, 0,1, 0,2, 0,5, 1, 2, 5, 10, 20, 50, 100, 200, 500 et
1000 sont disponibles.
Remarque : Le réglage des chiffres les moins significatifs dépend de celui du facteur et de l'exposant.
Les sélections sont limitées.
BALANCES EXPLORER
5.9
FR-115
Données BPL et BPF
Entrer dans ce menu pour définir les données des Bonnes pratiques de laboratoire (BPL).
5.9.1
Sous-menu des données BPL et BPF
5.9.2 En-tête
Permet l'impression des en-têtes BPL. Cinq en-têtes au maximum sont disponibles.
Des paramètres alphanumériques jusqu’à 25 caractères sont
disponibles pour chaque en-tête. .
5.9.3 Nom de la balance
Définition de l'identification de la balance.
Des paramètres alphanumériques jusqu’à 25 caractères sont disponibles. Le
réglage par défaut est vide.
5.9.4 Nom de l’utilisateur
Définition de l'identification de l'utilisateur.
Des paramètres alphanumériques jusqu’à 25 caractères sont disponibles. Le
réglage par défaut est vide.
5.9.5 Nom du projet
Entrer dans ce menu pour définir l'identification du projet.
Des paramètres alphanumériques jusqu’à 25 caractères sont disponibles. Le réglage par défaut
est vide.
FR-116
5.10
BALANCES EXPLORER
Communications
Entrer dans ce menu pour définir les méthodes de communication externe et pour définir
les paramètres d'impression.
Les données doivent être émises vers une imprimante ou vers un PC (voir la section
5.9.8 pour la sortie des échantillons).
Les paramètres par défaut d'usine sont indiqués en caractères gras.
Remarque : Le menu COM3 est seulement disponible si l'interface en option est
installée.
5.10.1 Sous-menu Communication
RS232 standard
USB
Enregistrer sur
une clé USB
Le choix d'un élément affiche un autre niveau de menu (RS232 présenté) :
Paramètres de
l'appareil
Paramètres de
l’impression
Le choix d'un élément de paramètres affiche encore un autre niveau de menu ; les paramètres de
l'appareil dépendent du port COM choisi (RS232 présenté).
Menu des Paramètres de l'appareil : (RS232 présenté)
5.10.2 Débit en bauds
Définition du débit en bauds (bits par seconde).
1200
2400
4800
9600
19200
38400
= 1200 bps
= 2400 bps
= 4800 bps
= 9600 bps
= 19200 bps
= 38400 bps
5.10.3 Transmission
Définition du nombre de bits de données, du bit d'arrêt et de la parité.
7 paire 1
= 7 bits de données, paritépaire
7 impaire 1
= 7 bits de données, paritéimpaire
7 sans parité1 = 7 bits de données, sans parité
8 sans parité 1 = 8 bits de données, sans parité
7 paire 2
= 7 bits de données, paritépaire
7 impaire 2
= 7 bits de données, paritéimpaire
7 sans parité2 = 7 bits de données, sans parité
8 sans parité2 = 8 bits de données, sans parité
BALANCES EXPLORER
FR-117
5.10.4 Établissement de liaison
Définition de la méthode de contrôle du débit.
SANS
XON-XOFF
MATÉRIEL
= Pas d'établissement de liaison
= Protocole XON/XOFF de liaison
= Établissement de liaison matériel (menu COM1 seulement)
5.10.5 Commande alternative
Entrer dans ce sous-menu pour définir un caractère de commandes différent pour les
commandes P (Imprimer), T (Tare) ou Z (Zéro).
Remarque : Le caractère sélectionnéne peut être utiliséque pour une commande.
Permuter commande Impression
Définition du caractère de commande alternative de l'impression.
Les paramètres de A àZ sont disponibles. Le réglage par défaut est P, àl'exception de T & Z.
Permuter commande Tare
Définition du caractère de commande alternative de la tare.
Les paramètres de A àZ sont disponibles. Le réglage par défaut est T, àl'exception de P & Z.
Permuter commande Zéro
Définition du caractère de la commande alternative du zéro.
Les paramètres de A àZ sont disponibles. Le réglage par défaut est Z, àl'exception de P & T.
Menu d'impression des paramètres :
Remarque : Lorsque l'option de MÉTROLOGIE LÉGALE est activée, le paramètre d'impression Sortie
stable n'est pas remis àzéro.
5.10.6 Sortie impression
Impression des Poids stables uniquement
Définition des critères d'impression.
INACTIF
ACTIF
= les valeurs sont immédiatement imprimées, quelle que soit la
stabilité.
= les valeurs ne sont imprimées que lorsque les critères de
stabilitésont satisfaits.
Impression des Valeurs numériques uniquement
Définition des critères d'impression.
INACTIF
ACTIF
= Toutes les données sont imprimées
= Seules les données numériques sont imprimées
5.10.7 Impression automatique
Définition de la fonctionnalitéautomatique d'impression.
INACTIF
= Désactivé
DÈS STABILITÉ = l'impression se produit chaque fois que les critères de stabilité
sont satisfaits.
INTERVALLES = l'impression a lieu lors de l'intervalle de temps défini.
CONTINUE
= l'impression se produit continuellement.
Lorsque DÈS STABILITÉ est sélectionné, définir les conditions d'impression.
CHARGE
= l'impression a lieu lorsque la charge affichée est stable.
CHARGE ZÉRO = l'impression a lieu lorsque la charge affichée ou le zéro est
stable.
FR-118
BALANCES EXPLORER
Lorsque INTERVALLES est sélectionné, définir l'intervalle de durée en utilisant le clavier
numérique.
Des réglages de 1 à3600 secondes sont disponibles.
5.10.8 Données d'étalonnage de l'impression
Définition de la fonctionnalitéautomatique d'impression des données d'étalonnage.
INACTIF
ACTIF
= Désactivé
= Activé
5.10.9 Impression du contenu
Entrer dans ce sous-menu pour définir le contenu des données imprimées.
Voir les détails ci-dessous :
En-tête
Définition de l'état.
INACTIF = l'en-tête défini par l'utilisateur n'est pas
imprimé.
ACTIF = l'en-tête défini par l'utilisateur est imprimé.
TEXTE DÉFINI PAR
L'UTILISATEUR
TEXTE DÉFINI PAR
L'UTILISATEUR
TEXTE DÉFINI PAR
L'UTILISATEUR
TEXTE DÉFINI PAR
L'UTILISATEUR
TEXTE DÉFINI PAR
L'UTILISATEUR
REMARQUE :Les informations d'en-tête doivent être
définies en utilisant la commande d'interface
H x «texte ». (Voir section 5.1)
Date et heure
Définition de l'état.
INACTIF = L’heure et la date ne sont pas imprimées.
ACTIF = L’heure et la date sont imprimées.
01/31/10 12:30 PM
ID Balance
Définition de l'état.
INACTIF = la valeur de l'ID de la balance n'est pas
imprimée.
ACTIF = la valeur de l'ID de la balance est imprimée.
ID Balance : XXXXXXX
Nom de la balance
Définition de l'état.
INACTIF = le nom de la balance n'est pas imprimé.
ACTIF = le nom de la balance est imprimé.
Nom de la balance : XXXXXXX
Nom de l'application
Définition de l'état.
INACTIF = le nom de l'application n'est pas
imprimé.
ACTIF = le nom de l'application est imprimé.
Nom de l'application : XXXXXX XXXXX
Nom de l'échantillon (nom de l’échantillon)
Définissez le nom de l'échantillon.
OFF = Sample Name (nom de
l'échantillon) n'est pas imprimé.
ON
= Sample Name (nom de
l'échantillon) est imprimé.
Sample Name (Nom de l'échantillon) :
XXXXXXXXXXXX
Batch ID (ID du lot)
Définir l'ID du lot
OFF = Batch ID (ID du lot) n'est pas
imprimé.
ON
= Batch ID (ID du lot) est
imprimé.
Batch ID (ID du lot) : XXXXXXXXXXXX
Sample ID (ID de l’échantillon)
Définir l'ID d'échantillon
OFF = Sample ID (ID d'échantillon) n'est
pas imprimé.
ON
= Sample ID (ID d'échantillon)
est imprimé.
Sample ID (ID de l’échantillon) : XXXXXXXXXXXX
BALANCES EXPLORER
Nom de l’utilisateur
Définition de l'état.
INACTIF = le nom de l'utilisateur n'est pas
imprimé.
ACTIF = le nom de l'utilisateur est imprimé.
Nom d’utilisateur : XXXXXXXXXXXX
Nom du projet
Définition de l'état.
INACTIF = le nom du projet n'est pas imprimé.
ACTIF = le nom du projet est imprimé.
Nom du projet : XXXXXXXXXXXX
FR-119
Résultat
Définition de l'état.
INACTIF = la mesure affichée n'est pas
imprimée.
ACTIF = la mesure affichée est imprimée.
NUMÉ RIQUE SEULEMENT = seule la partie
numérique de la mesure affichée est imprimée.
Brut
Définition de l'état.
INACTIF = le poids brut n'est pas imprimé.
ACTIF = le poids brut est imprimé.
12,000 kg
Net
Définition de l'état.
INACTIF = le poids net n'est pas imprimé.
ACTIF = le poids net est imprimé.
10,000 kg net
Tare
Définition de l'état.
INACTIF = le poids de la tare n'est pas
imprimé.
ACTIF = le poids de la tare est imprimé.
Informations
Définition de l'état.
INACTIF = les informations de référence ne
sont pas imprimées.
ACTIF = les informations de référence sont
imprimées.
Remarque : Voir ci-dessous pour des
clarifications.
Ligne signature
Définition de l'état.
INACTIF = la ligne signature de référence
n'est pas imprimée.
ACTIF = la ligne signature de référence est
imprimée.
Signature:__________________
Vérifié par:__________________
FR-120
BALANCES EXPLORER
REMARQUE : Les informations dépendent de l'application et du réglage de TOTALISER.
Des exemples sont présentés ci-dessous.
Mode
Pesée
Comptage
Pesée de
vérification
Dynamique
Totaliser défini sur INACTIF
Totaliser défini sur ACTIF
Aucun
N : 10
Total : 10,000 kg
Moyenne : 1,000 kg
STANDARD : 0,001 kg
Mini. : 0,999 kg
Maxi. : 1,001 kg
Différence : 0,002 kg
Poids moyen unitaire :
0,1000 kg
N : 10
Total 1000 pièces
Moyenne : 100 pièces
STANDARD : 1 pièce
Mini. : 99 pièces
Maxi. : 101 pièces
Différence : 2 pièces
Moins de : 0,995 kg
Plus de : 1,005 kg
Moins de : 0,995 kg
Plus de : 1,005 kg
N : 10
Total 10,000 kg
Moyenne : 1,000 kg
STANDARD : 0,001 kg
Mini. : 0,999 kg
Maxi. : 1,001 kg
Différence : 0,002 kg
Niveau : 0
Niveau : 0
N : 10
Total 10,000 kg
Moyenne : 1,000 kg
STANDARD : 0,001 kg
Mini. : 0,999 kg
Maxi. : 1,001 kg
Différence : 0,002 kg
5.10.10 Mise en page de l'impression
Ce sous-menu est utilisépour définir le format de sortie des données vers une imprimante ou un
ordinateur.
Format
Définition du format d'impression.
Lignes multiples = impression de lignes multiples générée. Un CRLF est ajoutéaprès
chaque sortie de données.
Ligne unique
= impression d'une seule ligne générée. Un délimiteur TABULAIRE est
ajoutéentre chaque donnée de sortie.
Distribution
Définition de l'alimentation du papier.
1 Ligne
= remonte le papier d'une ligne après impression.
4 Ligne
= remonte le papier de quatre lignes après impression.
Formulaire
= un saut de page est ajoutéen sortie.
5.10.11 Fonction de Transfert de données
Résultats de la pesée de sortie directement vers une application PC.Le
paramétrage est facile sans requérir àun logiciel supplémentaire.
Remarque : la fonction de transfert de données n'est pas prise en charge par Win7, Win8 et Win10.
OHAUS fournit le logiciel SPDC pour les utilisateurs de Win7, Win8 et Win10.
INACTIF
ACTIF
= ne pas imprimer.
= imprime les paramètres spécifiés.
BALANCES EXPLORER
FR-121
Cliquer sur le menu Démarrer du système
Windows XP et cliquer sur
«Paramètres »->ouvrir «Panneau de
configuration ».
Cliquer deux fois sur «Options d'accessibilité
»du panneau de configuration.
Sélectionner l'onglet «Général »dans les
options d'accessibilité.
Vérifier «Utilisation de la touche série »et cliquer sur le bouton
«Paramètres ».
Sélectionner le PC en fonction du «Port série »et définir le «débit en
bauds »sur 9600.
Après la sélection, cliquer sur OK pour fermer le paramétrage
des touches série.
Cliquez sur OK pour fermer «les options Accessibilité».
Fermer le panneau de configuration.
Exécuter Excel pour ouvrir une feuille de calcul vide. Placer le curseur sur
un élément.
À ce stade, si la balance envoie des données vers le PC au moyen du port
RS232, les données seront introduites dans la cellule et le curseur se
déplacera automatiquement vers la cellule verticale suivante.
Remarque : Si la valeur de pesée est un nombre négatif, définir la cellule cible au format TEXTE.
Dans le cas contraire, Excel ne la distinguerait pas comme un nombre négatif.
FR-122
BALANCES EXPLORER
5.11 Bibliothèque
Lorsqu'un article est régulièrement traité, les données de l'article peuvent être enregistrées en mémoire pour une
utilisation ultérieure. Cette mémoire est désignée comme la bibliothèque de la balance.
Delete All Record (Supprimer tous les enregistrements) : sélectionnez pour supprimer tous les enregistrements
de la bibliothèque.
5.12 Diagnostics
Utiliser ce menu pour activer les fonctions de diagnostic (dépannage) et pour entrer dans le menu Service ;
5.12.1 Test de routine
Vous pouvez définir le Number of
Repeatability Tests (nombre de tests
de répétabilité), Test Weight ID (ID du
poids testé), Test Weight Value (valeur
du poids testé) et le Test Weight Class
(test de la classe de poids) dans ce
menu.
Pour effectuer un test de répétabilité, appuyez
sur Repeatability Test (Test de répétabilité),
puis suivez les instructions àl'écran.
Lorsque le test de répétabilitéest terminé, les résultats sont automatiquement affichés. Appuyez
sur Print (Imprimer) pour imprimer le rapport de test de répétabilité. Appuyez sur Min-weight
(Poids Min) pour afficher le poids minimum de référence. Après avoir quittéla routine, les
résultats seront automatiquement supprimés.
5.12.2 Témoin de niveau àbulle (non disponible en EX12001, EX24001, EX35001)
Pour vérifier le bon fonctionnement du niveau àbulle éclairé.
S'il est sélectionné, ce témoin doit clignoter.
5.12.3 Éclairage pare-vent (modèles analytiques)
Pour vérifier le bon fonctionnement de l'éclairage du Pare-vent.
S'il est sélectionné, ce témoin doit clignoter.
5.12.4 Capteurs
Pour vérifier le bon fonctionnement de chaque capteur Sans toucher.
Lorsqu'ils sont en fonctionnement, chaque capteur doit s'allumer et émettre un son.
BALANCES EXPLORER
FR-123
5.12.5 Automatique cage de pesée porte
Pour vérifier le bon fonctionnement de chaque porte cage de pesée automatique.
Lorsqu'il est utilisé, chaque porte se déplace automatiquement.
Remarque: Uniquement pour les modèles avec porte automatique cage de pesée
5.12.6 Maintenance des données
Pour vérifier la mise àniveau du logiciel, les informations sur le solde et le journal
système.
Toutes les modifications apportées au réglage de la balance conservent les
enregistrements dans le fichier journal du système. PAR EXEMPLE chaque donnée
imprimée, changement de date / heure, changement de réglage de balance, action
d'étalonnage de performance, connexion / déconnexion d'utilisateur, création /
modification / suppression de compte d'utilisateur, etc.
Ces fichiers journaux système peuvent être consultés et exportés au format PDF sur une
cléUSB.
5000 enregistrements maximum peuvent être stockés dans les mémoires de solde. Lorsque les
mémoires sont pleines, un message apparaî
t pour exporter les fichiers journaux vers un logiciel
de plongée USB. Ensuite, le message contextuel veut montrer que le fichier journal a été
supprimé.
5.12.7 Mode Service
Ils sont utilisés pour entrer dans le menu Service Ohaus (personnel de service
seulement). Un mot de passe est nécessaire pour accéder àce menu ;
FR-124
BALANCES EXPLORER
5.13 Réinitialisation usine
Utiliser ce sous-menu pour réinitialiser les menus selon leurs réglages par défaut d'usine.
5.13.1 Sous-menu Réinitialisation usine
Remettre à zéro
l'étalonnage
Paramètres de
l'utilisateur
Remettre à zéro
Paramétrage
balance
Remettre à
zéro
Réinitialisation
des données
BPL et BPF
Communications
Remettre à zéro
Remettre tout à
zéro
Remettre à
zéro les modes
application
Remettre à
zéro les unités
de pesée
5.13.2 Réinitialisation de l'étalonnage
Sélectionner OUI pour ramener tous les éléments du menu Étalonnage sur leurs réglages d'usine.
5.13.3 Remettre à zéro les Paramètres de l'utilisateur
Sélectionner OUI pour ramener tous les éléments du menu Paramètres utilisateur sur leurs réglages
d'usine.
5.13.4 Remettre à zéro Paramétrage balance
Sélectionner OUI pour ramener tout le menu Paramétrage balance sur ses réglages d'usine.
5.13.5 Remettre à zéro les modes application
Sélectionner OUI pour ramener tout le menu Modes application sur ses réglages d'usine.
5.13.6 Remettre à zéro les unités de pesée
Sélectionner OUI pour ramener tout le menu Unités de pesée sur ses réglages d'usine.
5.13.7 Remettre à zéro les Données BPL et BPF
Sélectionner OUI pour ramener tous les éléments du menu des Données BPL et BPF sur leurs réglages
d'usine.
5.13.8 Remettre à zéro la communication
Sélectionner OUI pour ramener tout le menu Communication sur ses réglages d'usine.
5.13.9 Remettre tout à zéro (réinitialisation générale)
Sélectionner OUI pour ramener tous les articles du menu sur leurs réglages d'usine.
BALANCES EXPLORER
FR-125
5.14 Paramètres de sécurisation du Menu et du menu de verrouillage des
touches
Un contacteur àglissière permet de verrouiller les paramètres du menu de verrouillage. Lorsque le contacteur est
réglésur la position ACTIF, les paramètres des menus Verrouillage peuvent être visualisés, mais ils ne sont pas
modifiables. Le contacteur se trouve sous la base.
Régler la position du contacteur sur ACTIF en faisant glisser le contacteur de verrouillage externe sur
VERROUILLÉ comme présentéàla section 6.
Lorsque le contacteur est en position ACTIF, l'affichage initial inclut le message VERROUILLAGE ACTIF.
Remarque : Ce contacteur est également utiliséavec l'élément de menu du menu Métrologie légale. Lorsque le
menu LFT est défini sur ACTIF, le contacteur doit être réglésur ACTIF pour éviter un étalonnage et d'autres
modifications aux paramètres importants de métrologie. Voir la section 6 pour de plus amples informations.
EX12001, EX24001 et EX35001 contacteur
5.15 Informations
Les informations sont disponibles depuis n'importe quelle application ainsi que depuis le Menu principal.
Une brève description de l'élément sélectionnés'affiche.
Cette fonction est àbase de menus.
5.15.1 Utilisation des informations
 Appuyer sur l'icône Informations pour faire
apparaî
tre le menu (PARTIE SUPÉRIEURE
DROITE)
 Rubriques d'informations commençant avec
Assistance niveau
 Appuyer sur le mot ou sur
le « + »qui le précède pour ouvrir une rubrique.
 Appuyer sur x pour fermer la rubrique
d'informations.
FR-126
6.
BALANCES EXPLORER
MÉTROLOGIE LÉGALE
Lorsque la balance est utilisée dans une application commerciale ou légalement contrôlée, elle doit être configurée,
inspectée et scellée conformément àla réglementation des poids et mesures locale. Il incombe àl'acheteur de
garantir que toutes les conditions légales sont satisfaites.
* Pour les modèles EX ... N ..., veuillez-vous reporter au dépliant Réglementation et étanchéitéde Legal for Trade
pour plus de détails.
6.1
Réglages
Avant de procéder àl'inspection et au plombage, réaliser les étapes suivantes dans l'ordre :
1. Vérifier que les paramètres du menu satisfont àla réglementation locale des poids et mesures.
2. Le menu des unités doit être consulté. Vérifier que les unités réglées sur Activésatisfont àla
réglementation locale des poids et mesures.
3. Effectuer un étalonnage conformément àla section 5.
3. Mettre le contacteur de sécuritésur la position verrouillée.
4. Définir la Métrologie légale sur ACTIVÉ sur le menu Paramétrage balance
6.2
Vérification
L'agent de service agrééou l'agent officiel des poids et mesures doit exécuter la procédure de vérification.
6.3
Plombage
Une fois la balance vérifiée, elle doit être plombée afin d'interdire un accès non détectéaux paramètres contrôlés
conformément àla loi Avant de plomber le dispositif, s'assurer que le contacteur de sécuritése trouve sur la
position Verrouilléet que le paramètre Métrologie légale du menu Paramétrage balance a étépositionnésur
ACTIVÉ.
Si le plombage s'effectue avec un fil àplomb de sécurité, il doit être passéàtravers les orifices du contacteur de
sécuritéet àtravers le boî
tier inférieur, comme illustré.
S'il s'agit d'un sceau en papier, placez ce dernier par-dessus le contacteur de sécuritéet le boî
tier inférieur, comme
illustré.
Dév errouillé
Verrouillé av ec un plomb de sécurité
Verrouillé av ec un sceau en papier
EX12001, EX24001 et EX35001:
DÉVERROUILLÉ
VERROUILLE AVEC UN PLOMB DE SECURITE
VERROUILLE AVEC UN SCEAU EN PAPIER
BALANCES EXPLORER
7.
7.1
IMPRIMER
Connexion, Configuration et Tests de l'imprimante/de l'interface ordinateur
Utiliser le port RS-232 intégrépour une connexion vers un ordinateur ou vers une
imprimante.
Pour une connexion àun ordinateur, utiliser HyperTerminal ou un logiciel similaire.
(HyperTerminal se trouve sous Accessoires/Communications de Windows XP.)
Connecter l'ordinateur au moyen d'un câble série standard (direct).
Choisir Nouvelle connexion, «connexion en utilisant »COM1 (ou un port COM
disponible).
Sélectionner Baud = 9600 ; Parité= 8 Aucune ; Bit de Stop = 1 ; Établissement
d'une liaison = Aucun. Cliquer sur OK.
Choisir Propriétés/Paramètres, puis Paramétrage ASCII. Cocher les cases, comme
illustré:
(Send line ends…; Echo typed characters…; Wrap lines…) (Envoi fin de ligne...
Caractères tapés en écho...Retour àla ligne...)
Utiliser les commandes de l'interface RS232 (section 9.6.1) pour contrôler la balance
depuis un PC.
Remarque : Lorsque la configuration HyperTerminal est terminée, les résultats d'un
Test d'étalonnage seront automatiquement imprimés, et les commandes d'impression
en écho seront envoyées vers la balance.
Connexion de l’imprimante
Deux imprimantes compatibles avec la balance Explorer sont disponibles auprès
d'Ohaus.
(Voir la section 9.) Connecter un câble série direct sur le port RS232 de la balance, ou
effectuer la connexion en utilisant le port USB de la balance.
Voir les échantillons des formats de sortie impression ci-dessous.
FR-127
FR-128
7.2
BALANCES EXPLORER
Exemples d'impression
Des exemples de chaque application sont présentés avec tous les éléments réglés sur ACTIVÉ dans le menu
Impression du contenu. Les valeurs par défaut des lignes d'en-tête 1 à5 sont aussi présentées.
Note: Si un nom de bibliothèque a étésélectionné, «Nom de bibliothèque »apparaitra sous «Application »lors de
l’impression
Pesage
Pesage – > Statistiques
Nom de l'entreprise
Adresse 1
Adresse 2
Adresse 3
Adresse 4
7/12/2010
ID de la Balance :
Nom de la Balance :
Nom de l’utilisateur :
Nom du projet :
Nom de l'entreprise
Adresse 1
Adresse 2
Adresse 3
Adresse 4
7/12/2010
ID de la Balance :
Nom de la Balance :
Nom de l’utilisateur :
Nom du projet :
15:00:00
EXPLORER
-----------------------------------------------------------Application :
Pesage
Nom de l’échantillon :
ID de l’lot :
ID de l’échantillon
2,771
g
Brut :
4,148 g
Net :
2,771 g N
Tare
1,377 g T
Poids minimum :
Signature :
Vérifié par :
15:00:00
EXPLORER
----------------------------------------------------------Statistique
Nom de l’échantillon :
ID de l’lot :
ID de l’échantillon :
Nombre d’échantillon :
1
Heure de début :
7/12/2010 14:42:00
Heure de fin :
7/12/2010 15:04:00
Objet 1 :
10,22 g
Total:
Moyenne:
SD :
RSDEV.
Minimum :
Maximum :
Différence :
10,22 g
10,22 g
0,04 g
3,9
10,22 g
10,22 g
0,00g
0,000 g
Poids Minimum :
0,00g
Signature :
Vérifié par :_____________________________
BALANCES EXPLORER
FR-129
Comptage de pièces-> Standard
Comptage de pièces -> Vérifier
Nom de l'entreprise
Adresse 1
Adresse 2
Adresse 3
Adresse 4
7/12/2010
ID de la Balance :
Nom de la Balance :
Nom de l’utilisateur :
Nom du projet :
Nom de l'entreprise
Adresse 1
Adresse 2
Adresse 3
Adresse 4
7/12/2010
ID de la Balance :
Nom de la Balance :
Nom de l’utilisateur :
Nom du projet :
15:00:00
EXPLORER
-----------------------------------------------------------Application :
Comptage de pièce
Nom de l’échantillon :
ID d'échantillon:
ID du lot :
Quantité :
3 PCS N
Brut :
2,325 g
Net:
1,379 g N
Tare:
0,946 g T
APW :
Echantillon :
0,4551 g
1 PCS
EXPLORER
----------------------------------------------------------Application :
Comptage de vérification
Nom de l’échantillon :
ID d'échantillon:
ID du lot :
Quantité :
Statut :
Brut :
Net :
Tare :
APW :
Echantillon :
Limite supérieure :
Limite inférieure :
Signature :
Vérifié par:
15:00:00
3 PCS N
Under
2,323 g
1,377 g N
0,946 g T
0,4551 g
1 PCS
30 PCS
10 PCS
Signature :
Vérifié par :
Comptage de pièces – > Remplissage
Nom de l'entreprise
Adresse 1
Adresse 2
Adresse 3
Adresse 4
7/12/2010
15:00:00
ID de la Balance :
Nom de la Balance :
EXPLORER
Nom de l’utilisateur :
Nom du projet :
Comptage de pièces – > Statistiques
Nom de l'entreprise
Adresse 1
Adresse 2
Adresse 3
Adresse 4
7/12/2010
15:00:00
ID de la Balance :
Nom de la Balance :
EXPLORER
Nom de l’utilisateur :
Nom du projet :
---------------------------------------------------------Application :
Comptage de remplissage
Nom de l’échantillon :
ID d'échantillon:
ID du lot :
Quantité :
3 PCS
Brut :
2,324 g
Net :
1,378 g N
Tare :
0,946 g T
---------------------------------------------------------Statistiques
Nom de l’échantillon :
ID d'échantillon:
ID du lot :
Nombre d’échantillons :
3
Heure de début :
7/12/2010 14:45:00
Heure de fin :
7/12/2010 15:11:00
APW :
Echantillon :
Cible :
Différence :
Signature :
Vérifié par :
0,4551 g
1 PCS
4 PCS
-1 PCS
Objet 1 :
Objet 2 :
Objet 3 :
Total :
Moyenne :
SD :
RSDEV .
Minimum :
Maximum :
Etendue :
Signature :
Vérifié par :
1 PCS
1 PCS
1 PCS
2 PCS
1 PCS
0 PCS
0,00644
1 PCS
1 PCS
0 PCS
FR-130
Pesage en pourcentage
Nom de l'entreprise
Adresse 1
Adresse 2
Adresse 3
Adresse 4
7/12/2010
ID de la Balance :
Nom de la Balance :
Nom de l’utilisateur :
Nom du projet :
BALANCES EXPLORER
15:00:00
EXPLORER
----------------------------------------------------------Nom du projet :
Application :
Pesage en pourcentage
Nom de l’échantillon :
ID d'échantillon:
ID du lot :
Pourcentage :
91 % N
Brut :
1,401 g
Net :
0,455 g N
Tare :
0,946 g T
Poids de référence :
Ajustement de la référence :
Différence :
Différence :
0,500 g
100 %
-0,045 g
-9,00 %
Signature :
Vérifié par :
Vérification du poids – > Sur / Sous
Nom de l'entreprise
Adresse 1
Adresse 2
Adresse 3
Adresse 4
7/12/2010
15:00:00
ID de la Balance :
Nom de la Balance :
EXPLORER
Nom de l’utilisateur :
Nom du projet :
Vérification du poids – > Nom, Tol Wt
Nom de l'entreprise
Adresse 1
Adresse 2
Adresse 3
Adresse 4
7/12/2010
15:00:00
ID de la Balance :
Nom de la Balance :
EXPLORER
Nom de l’utilisateur :
Nom du projet :
-------------------------------------------------Application:
Vérification du poids
Nom de l’échantillon :
ID d'échantillon:
ID du lot :
Résultat :
Accepte
Brut :
1,401 g
Net :
0,455 g N
Tare :
0,946 g T
----------------------------------------------------------Application:
Vérification du poids
Nom de l’échantillon :
ID d'échantillon:
ID du lot :
Résultat :
Sous
Brut :
1,401 g
Net :
0,455 g N
Tare :
0,946 g T
Au-dessus de la limite :
En dessous de la limite :
Cible :
+ wt. tol.:
- wt. tol.:
Signature :
Vérifié par :
619,999 g
0,010 g
Signature :
Vérifié par :
310,000 g
155,000 g
155,000 g
BALANCES EXPLORER
FR-131
Vérifier la pesée – > Nom, Tol %
Nom de l'entreprise
Adresse 1
Adresse 2
Adresse 3
Adresse 4
7/12/2010
15:00:00
ID de la Balance :
Nom de la Balance :
EXPLORER
Nom de l’utilisateur :
Nom du projet :
Vérifier la pesée – >Statistiques
Nom de l'entreprise
Adresse 1
Adresse 2
Adresse 3
Adresse 4
7/12/2010
15:00:00
ID de la Balance :
Nom de la Balance :
EXPLORER
Nom de l’utilisateur :
Nom du projet :
----------------------------------------------------------Application :
Vérification de la pesée
Nom de l’échantillon :
ID d'échantillon:
ID du lot :
Résultat :
En- dessous
Brut :
1,399 g
Net :
0,453 g N
Tare :
0,946 g T
-----------------------------------------------------------Nom de l’échantillon :
ID d'échantillon:
ID du lot :
Numéro d’échantillon :
Heure de départ :
7/12/2010
Heure de fin :
7/12/2010
Objet 1
Cible: 310,000 g
Pourcent. Tol+ :
Pourcent. Tol - :
Signature :
Vérifié par :
50,00 %
50,00 %
Total :
Moyenne :
SD :
RSDEV. :
Minimum :
Maximum :
Différence :
Signature :
Vérifié par :
Remarque: pour imprimer le poids net, vous devez appuyer sur la touche Tare.
1
15:20:00
15:37:00
36,54 g
36,54 g
36,54 g
0,00 g
0,0000
36,54 g
36,54 g
0,00 g
FR-132
Pesage dynamique
Nom de l'entreprise
Adresse 1
Adresse 2
Adresse 3
Adresse 4
7/12/2010
ID de la Balance :
Nom de la Balance :
Nom de l’utilisateur :
Nom du projet :
BALANCES EXPLORER
15:00:00
EXPLORER
----------------------------------------------------------Application :
Pesage dynamique
Nom de l’échantillon :
ID d'échantillon:
ID du lot :
Wt final :
12,643 g
Brut :
2,310 g
Net :
1,364 g N
Tare :
0,946 g T
Dynamique – >Statistiques
Nom de l'entreprise
Adresse 1
Adresse 2
Adresse 3
Adresse 4
7/12/2010
ID de la Balance :
Nom de la Balance :
Nom de l’utilisateur :
Nom du projet :
15:00:00
EXPLORER
----------------------------------------------------------Statistiques
Nom de l’échantillon :
ID d'échantillon:
ID du lot :
Nombre d’échantillon :
1
Heure de début :
7/12/2010 15:35:00
Heure de fin :
7/12/2010 15:41:00
Objet 1 :
0,03 g
Temps moyen : 10 secondes
Total :
Moyenne :
SD :
RSDEV. :
Minimum :
Maximum :
Etendue :
Signature :
Vérifié par :
0,03 g
0,03 g
0,00 g
0,0
0,03 g
0,03 g
0,00 g
Signature :
Vérifié par :
Remplissage
Nom de l'entreprise
Adresse 1
Adresse 2
Adresse 3
Adresse 4
7/12/2010
ID de la Balance :
Nom de la Balance :
Nom de l’utilisateur :
Nom du projet :
15:00:00
EXPLORER
----------------------------------------------------------Application :
Remplissage
Nom de l’échantillon :
ID d'échantillon:
ID du lot :
Résultat :
1,825 g N
Brut :
2,771 g
Net :
1,825 g N
Tare :
0,946 g T
Cible :
Différence Poids :
Différence Pourcent % :
Signature :
Vérifié par :
10,000 g
–8,175 g
–81,8 %
Remplissage – >Statistiques
Nom de l'entreprise
Adresse 1
Adresse 2
Adresse 3
Adresse 4
7/12/2010
ID de la Balance :
Nom de la Balance :
Nom de l’utilisateur :
Nom du projet :
15:00:00
EXPLORER
----------------------------------------------------------Statistiques
Nom de l’échantillon :
ID d'échantillon:
ID du lot :
Nombre d’échantillon :
2
Heure de début :
7/12/2010 15:40:00
Heure de fin :
7/12/2010 15:44:00
Objet 1 :
Objet 2 :
Total :
Moyenne :
SD :
RSDEV. :
Minimum :
Maximum :
Différence :
Signature :
Vérifié par :
36,54 g
36,54 g
73,08 g
36,54 g
0,00 g
0,00 g
36,54 g
36,54 g
0,00 g
BALANCES EXPLORER
Totalisation
Nom de l'entreprise
Adresse 1
Adresse 2
Adresse 3
Adresse 4
7/12/2010
ID de la Balance :
Nom de la Balance :
Nom de l’utilisateur :
Nom du projet :
FR-133
15:00:00
EXPLORER
---------------------------------------------------------Application :
Totalisation
Nom de l’échantillon :
ID du lot :
Total :
103,95 g
Brut :
46,99 g
Net :
46,99 g N
Tare :
0,00 g T
Echantillon :
3
Moyenne :
34,65 g
SD :
17,28 g
Minimum :
10,21 g
Maximum :
46,99 g
Etendue :
36,7 8 g
-----------Données de l’échantillon (g)-----------1
46,75
2
10,21
3
46,99
Signature :
Vérifié par :
Formulation– >Recette
Nom de l'entreprise
Adresse 1
Adresse 2
Adresse 3
Adresse 4
7/12/2010
ID de la Balance :
Nom de la Balance :
Nom de l’utilisateur :
Nom du projet :
15:00:00
EXPLORER
---------------------------------------------------------Application :
Formulation
Nom de l’échantillon :
ID d'échantillon:
ID du lot :
Comp. total :
4,065 g
Heure de début :
Heure de fin :
7/12/2010
7/12/2010
15:40:00
15:44:00
------------Données de l’échantillon (g)-------------Objet 1 :
1,833 g
Objet 2 :
0,888 g
Objet 3 :
1,344 g
Total :
4,065 g
Signature :
Vérifié par :
EXPLORER
---------------------------------------------------------Application :
Formulation
Nom de l’échantillon :
ID d'échantillon:
ID du lot :
Total cible :
3,000 g
Total actuel :
5,401 g
Total diff.(%) :
80,0 %
Heure de début :
Heure de fin :
7/12/2010
7/12/2010
15:40:00
15:44:00
-----------Données de l’échantillon (g)--------------Objet 3
Cible :
Actuel :
Diff(%) :
Objet 2
Cible :
Actuel :
Diff(%) :
Objet 1
Cible :
Actuel :
Diff(%) :
Signature :
Vérifié par :
Formulation– >Forme libre
Nom de l'entreprise
Adresse 1
Adresse 2
Adresse 3
Adresse 4
7/12/2010
ID de la Balance :
Nom de la Balance :
Nom de l’utilisateur :
Nom du projet :
15:00:00
1,000 g
1,345 g
34,5 %
1,00 0 g
1,800 g
80,0 %
1,000 g
2 ,256 g
125,6 %
FR-134
Différentiel
Nom de l'entreprise
Adresse 1
Adresse 2
Adresse 3
Adresse 4
7/12/2010
ID de la Balance :
Nom de la Balance :
Nom de l’utilisateur :
Nom du projet :
BALANCES EXPLORER
15:00:00
EXPLORER
Prise de crête
Nom de l'entreprise
Adresse 1
Adresse 2
Adresse 3
Adresse 4
7/12/2010
ID de la Balance :
Nom de la Balance :
Nom de l’utilisateur :
Nom du projet :
15:00:00
EXPLORER
---------------------------------------------------------Application :
Différentiel
Nom de l’échantillon :
ID du lot :
Nom de l’objet :
Résultat :
33,44 g N
Brut :
33,46 g
Net :
33,44 g N
Tare :
0,01 g T
---------------------------------------------------------Application :
Prise de crête
Nom de l’échantillon :
ID du lot :
Poids de crête :
115,722 g
Brut :
0,921 g
Net :
–0,025 g N
Tare :
0,946 g T
Stabilité :
No
Nom de l’objet :
Wt. initial :
Wt. final :
Différence :
Différence :
Objet 1
0,42 g
33,44 g
33,02 g
7786,8 %
Signature :
Vérifié par :
Nom de l’objet :
Wt. initial :
Wt. final :
Différence :
Différence :
Objet 2
0,42 g
0,42 g
0,00 g
0,0 %
Objet Name:
Wt. initial :
Wt. final :
Différence :
Différence:
Objet 3
0,42 g
0,42 g
0,00 g
0,0 %
Détermination de la densité
Nom de l'entreprise
Adresse 1
Adresse 2
Adresse 3
Adresse 4
7/12/2010
ID de la Balance :
Nom de la Balance :
Nom de l’utilisateur :
Nom du projet :
Objet Name:
Wt. initial :
Wt. final :
Différence :
Différence :
Objet 4
0,42 g
0,42 g
0,00 g
0,0 %
---------------------------------------------------------Application :
Densité (Solide)
Nom de l’échantillon :
ID d'échantillon:
ID du lot :
Signature :
Vérifié par :
Détermination de densité:
Brut :
Net :
Tare :
Poids dans l’air :
Poids dans un liquide :
Liquide auxiliaire :
Densité du liquide
Temp. de l’eau :
Matière poreuse :
Signature :
Vérifié par:
15:00:00
EXPLORER
1,4358 g/cm 3
10,21 g
10,20 g N
0,01 g T
33,44 g
10,20 g
Water
0,99823 g/cm3
20,0 C
Off
BALANCES EXPLORER
Réglage de la Pipette
Nom de l'entreprise
Adresse 1
Adresse 2
Adresse 3
Adresse 4
7/12/2010
ID de la Balance :
Nom de la Balance :
Nom de l’utilisateur :
Nom du projet :
FR-135
15:00:00
EXPLORER
---------------------------------------------------------Application:
Réglage de la pipette
Nom de l’échantillon :
ID d'échantillon:
ID du lot :
Heure de début :
7/12/2010 15:35:00
Heure de fin :
7/12/2010 15:41:00
Résultat :
Nom de la pipette :
Nombre de pipette :
Volume nominal :
Densité du liquide :
Temp. de l’eau :
Pression :
Inexactitude
%E :
Limite du %E :
Moyenne :
Imprécision
% CV :
% limite du CV :
Déviation standard :
Echec
10,0 ml
0,9982 g/cm 3
20
1,0 ATM
72,47%
0,00%
2,75 ml
0,72%
0,00%
0,02 ml
Nombre d’échantillon :
2
> +2S: 0,00%, 0
> +1S: 0,00%, 0
+1S > Moyenne > –1S: 100,00%,
2
< –1S: 0,00%, 0
< –2S: 0,00%, 0
------------Données de l’échantillon (ml) --------1
2,7
2
2,8
Signature :
Vérifié par :
Coût des ingrédients
Nom de l'entreprise
Adresse 1
Adresse 2
Adresse 3
Adresse 4
7/12/2010
ID de la Balance :
Nom de la Balance :
Nom de l’utilisateur :
Nom du projet :
15:00:00
EXPLORER
--------------------------------------------------------Application:
Coût des ingrédients
Nom de l’échantillon :
ID du lot :
Objets total :
3
Wt total :
259,76 g
Coût total:
289,74
Brut :
29,99 g
Net :
29,98 g N
Tare :
0,01 g PT
Objet 1
Poids de l’objet :
229,78 g
Coût unitaire :
1,00 /g
Coût total de l’objet :
229,78
Objet 2
Poids de l’objet :
29,98 g
Coût unitaire :
2,00/g
Coût total de l’objet :
59,69
Objet 3
Poids de l’objet :
0,00 g
Coût unitaire :
2,00 /g
Coût total de l’objet :
0,00
Signature :
Vérifié par :
FR-136
BALANCES EXPLORER
SQC
Nom de l'entreprise
Adresse 1
Adresse 2
Adresse 3
Adresse 4
7/12/2010
ID de la Balance :
Nom de la Balance :
Nom de l’utilisateur :
Nom du projet :
15:00:00
EXPLORER
----------------------------------------------------------Application :
SQC
Nom de l’échantillon :
ID du lot :
ID de l’échantillon :
Nom du lot :
Echantillon :
Heure de départ :
Heure de fin :
7/12/2010
7/12/2010
Unité :
Nominal :
Moyenne :
Maximum :
Minimum :
SD :
RSDEV.:
Etendue :
Water
10
15:30:48
16:00:03
g
200,00 g
200,08 g
200 ,13 g
200,06 g
0,02 g
0,0001
0,07 g
> +T2: 0,00 %, 0
> +T1: 0,00 %, 0
+T1 > N > –T1: 100,00 %, 10
< –T1: 0,00 %, 0
< –T2: 0,00 %, 0
-----------Données de l’échantillon (ml)---------1
200,10
2
200,13
3
200,09
4
200,06
5
200,06
6
200,07
7
200,07
8
200,08
9
200,08
10
200,09
Signature :
Vérifié par :
Variation du poids rempli
Nom de l'entreprise
Adresse 1
Adresse 2
Adresse 3
Adresse 4
7/12/2010
ID de la Balance :
Nom de la Balance :
Nom de l’utilisateur :
Nom du projet :
15:00:00
EXPLORER
--------------------------------------------------------Application :
Variation du poids rempli
Nom de l’échantillon :
ID du lot :
ID de l’échantillon :
Echantillon :
Unité 1 :
Unité 2 :
Unité 3 :
Unité 4 :
Unité 5 :
Unité 6 :
Unité 7:
Unité 8 :
Unité 9 :
Unité 10 :
Différence:
1:
-0,01 g
2:
0,00 g
3:
0,65 g
4:
0,00 g
5:
0,00 g
6:
-0,01 g
7:
0,00 g
8:
-0,01 g
9:
-0,01 g
10:
-0,01 g
Résultat :
Accepté :
Echec :
Poids moyen :
Limite +/- :
Signature :
Vérifié par :
10
0,65 g
0,66 g
1,31 g
0,66 g
0,66 g
0,65 g
0,66 g
0,65 g
0,65 g
0,65 g
-1,07 %
0,46 %
99,39 % Echec
0,46 %
0,46 %
-1,07 %
0,46 %
-1,07 %
-1,07 %
-1,07 %
9 Unités
1 Unité
0,66 g
7,05%
BALANCES EXPLORER
FR-137
Étalonnage de portée et Étalonnage utilisateur :
Contenu
EN-TÊTE 1
EN-TÊTE 2
EN-TÊTE 3
EN-TÊTE 4
EN-TÊTE 5
Heure
RÉSULTAT
RÉSULTAT
RÉSULTAT
RÉSULTAT
RÉSULTAT
Étalonnage interne
Nom de la société
Adresse 1
Adresse 2
Adresse 3
Adresse 4
12/6/2010 4 :33 AM
---Étalonnage interne--Identification balance:
Nom balance: EXPLORER
Nom d'utilisateur: admin
Nom de projet:
Calibrage effectué
Différence de poids: -1.6 g
Signature: __________________
Vérifiépar:______________________
-----------------------Fin-------------------------
Étalonnage de portée
Étalonnage utilisateur
Nom de la société
Nom de la société
Adresse 1
Adresse 1
Adresse 2
Adresse 2
Adresse 3
Adresse 3
Adresse 4
Adresse 4
12/6/2010 4 :33 AM
12/6/2010 4 :36 AM
----------Étalonnage en portée------------------Étalonnage utilisateur----------Identification balance:
Identification balance :
Nom balance:
EXPLORER
Nom balance :
EXPLORER
Nom d'utilisateur:
admin
Nom d’utilisateur :
Nom de projet:
Nom de projet :
Calibrage effectué
Poids actuel:
1999,99 g
Poids actuel:
4002.8 g
Poids de référence:
2000,00 g
Poids de référence:
4000.0 g
Différence de poids:
0,01 g
Différence de poids:
2.8 g
ID Poids_____________________
ID Poids_____________________
Signature:____________________
Signature:___________________
Vérifiépar:_
Vérifiépar:___________________
---------------------Fin------------------------------------------Fin---------------------Remarque: l'étalonnage utilisateur est uniquement pour les modèles InCal.
Les résultats du TEST D'ÉTALONNAGE sont automatiquement imprimés après l'exécution d'un tel test.
Test d’étalonnage
Contenu
Nom de la société
EN-TÊTE 1
Adresse 1
EN-TÊTE 2
Adresse 2
EN-TÊTE 3
Adresse 3
EN-TÊTE 4
Adresse 4
12/6/2010 4 :33 AM
EN-TÊTE 5
---Test d'étalonnage--Heure
ID de la Balance :
RÉSULTAT
Nom de la Balance : EXPLORER
RÉSULTAT
Nom de l’utilisateur :
Nom du projet :
RÉSULTAT
Étalonnage fini.
RÉSULTAT
Poids actuel :
3999,97 g
RÉSULTAT
Poids de référence :
3999,97 g
Différence de poids :
0,03 g
ID Poids_____________________
Signature:____________________
Vérifiépar:_
------------------------Fin-----------------------
FR-138
BALANCES EXPLORER
7.3
Format de sortie
Les données des résultats et les données G/N/T sont sorties au format suivant.
Étiquette1
Champ :
Espace2 Poids 3
Longueur :
1
Espace2 Unité4
11
Espace Stabilité5
1
Espace G/N6
1
1
1
Espace
3
Fin
Caractères 7
8
0
Examples:
1.
Condition : NET/Brut Indicateur ON, Instable
Espac
e
Poids
21
20
2.
19
Espac
e
Unité
2
0
0
0
0
0
0
2
0
0
0
0
0
0
6
4
4
3
0
o
z
6
4
4
3
0
o
14
13
12
11
7
18
17
16
15
10
9
8
STABLE
g
?
G
g
?
N
t
?
G
z
t
?
N
6
5
4
3
2
Condition : NET/Brut Indicateur ON, Stable
Espac
e
Poids
19
3.
18
17
NET/
BRUT
Espace
Unité
Espace
1
NET/
BRUT
2
0
0
0
0
0
0
g
G
2
0
0
0
0
0
0
g
N
6
4
4
3
0
o
z
t
G
6
4
4
3
0
o
z
t
N
12
11
10
9
5
4
3
16
15
14
13
8
7
6
2
1
Condition : NET/Brut Indicateur OFF, Instable
Espac
e
Poids
2
0
0
16
15
14
0
6
19
4.
18
17
13
0
0
0
4
4
3
0
12
11
10
9
Unité
Espace
STABLE
g
8
7
6
o
z
t
5
4
3
?
?
2
1
Condition : NET/Brut Indicateur OFF, Stable
Poids
Espace
2
0
0
14
13
12
6
17
16
15
11
0
0
0
0
4
4
3
0
10
9
8
7
Unité
g
6
5
4
o
z
t
3
2
1
1. Dans certains cas, un champ Étiquette jusqu'à11 caractères est inclus.
2. Chaque champ est suivi d'un seul espace délimiteur (ASCII 32).
3. Le champ Poids est composéde 9 caractères justifiés àdroite. Si la valeur est négative, le caractère
«- »est situéimmédiatement àgauche du chiffre le plus significatif.
4. Le champ Unitécontient l'unitéde mesure abrégée, jusqu'à5 caractères.
5. Le champ Stabilitécontient le caractère «? »si la lecture du poids n'est pas stable. Le champ Stabilitéet le
champ Espace suivant sont ignorés si la lecture du poids est stable.
6. Le champ B/N contient l'indication du poids Net ou Brut. Pour les poids nets, le champ contient
«NET ». Pour les poids bruts, le champ est vide ou contient G ou B selon le paramètre du menu INDICATEUR
BRUT.
7. Le champ Caractères de fin contient CRLF (retour chariot, retour àla ligne), quatre CRLF ou Page suivante
(ASCII 12), selon le paramètre du menu SAUT DE LIGNE.
8. Le PFMT peut être utilisépour contrôler le format d'impression des produits OHAUS. Ils doivent être compatibles
avec le format d'impression des produits d'autres marques.
Le format de la commande est le suivant :
PFMT [n]
n:
0 mode OHAUS par défaut
1 mode MT
2 modes Sartorius
BALANCES EXPLORER
8.
MAINTENANCE
8.1
Étalonnage
FR-139
Vérifier périodiquement l'étalonnage en plaçant un poids précis sur la balance et en observant le résultat. Si un
étalonnage s'avère nécessaire, effectuer un étalonnage interne de la balance.
8.2
Nettoyage
Déconnecter la balance Explorer de l'alimentation électrique avant de la nettoyer.
S'assurer qu'aucun liquide ne pénètre àl'intérieur du terminal ou de la base.
Nettoyer régulièrement la balance.
Les surfaces du boî
tier peuvent être nettoyées avec un chiffon non pelucheux, légèrement
trempédans de l'eau ou dans un détergent doux.
Les surfaces en verre peuvent être nettoyées avec un produit commercial nettoyant le verre.
Ne pas utiliser de solvants, de produits chimiques puissants, d'ammoniac ou d'agents de
nettoyage abrasifs.
8.3
DÉPANNAGE
TABLEAU 8-1. DÉPANNAGE
Symptôme/affichage Cause possible
La balance ne se met La balance n’est pas alimentée
pas en marche
Étalonnage incorrect
Précision médiocre
Environnement instable
Étalonnage impossible Menu étalonnage verrouillé
Menu ML défini sur Activé.
Environnement instable
Masses d'étalonnage incorrectes
Impossible de changer
les paramètres de
menu
Poids de référence
faible
Poids de la pièce non
valide
Temps de
fonctionnement
dépassé
------
8.4
Sous-menu verrouillé
ML défini sur Activé.
Solution
Vérifier la connexion et la tension
Effectuer un étalonnage
Placer la balance à un emplacement
approprié
Déverrouiller le menu Étalonnage
Désactiver ML
Placer la balance àun emplacement
approprié
Utiliser des masses d'étalonnage
appropriées
Déverrouiller le sous-menu
Désactiver ML
Poids de référence trop petit
Le poids sur le plateau est trop petit
pour définir un poids de référence
valide.
Le poids moyen de la pièce est trop
petit
La lecture de la pesée n'est pas stable
Augmenter la dimension de l'échantillon
En activité(tare, zéro, impression)
Attendre jusqu'àachèvement
Augmenter le poids moyen de la pièce
Placer la balance àun emplacement
approprié
Informations de maintenance
Si la section de dépannage n'aide pas àrésoudre le problème, contacter un technicien agrééOhaus. Pour toute
assistance aux États-Unis, composer le numéro gratuit 1 (800) 526-0659 de 8h00 à17h00 (heure de l'Est). Un
expert des produits Ohaus est àdisposition pour répondre àvos questions. En dehors des États-Unis, visiter le
site Web àl’adresse www.ohaus.com pour localiser le bureau Ohaus le plus proche.
FR-140
9.
9.1
BALANCES EXPLORER
DONNÉES TECHNIQUES
Caractéristiques techniques
Conditions ambiantes
 Utilisation intérieure seulement
 Altitude : Jusqu'à2000 m
 Plage de température spécifiée : 10°C à30°C, 10°C à25°C (pour les modèles Semi-Micro)
 Humidité : humidité relative maximale de 80% pour des températures jusqu’à 31 ° C décroissant
linéairement jusqu’à 50% d’humidité relative à 30 ° C.
 Alimentation électrique : 12 V DC, 1,5 A. (À utiliser avec une source d'alimentation certifiée CSA (ou une
source équivalente approuvée), qui doit avoir une sortie d'énergie limitée.)
 Variations secteur de +/– 10 % de la tension nominale.
 Catégorie d'installation II
 Degrés de pollution : 2
 Fonctionnement assuréàtempérature ambiante entre 5°C et 40°C
Matériaux
 Boî
tier base : fonte d'aluminium peinte
 Base: IP54 imperméable àl'eau protégée (EX12001, EX24001 et EX35001)
 Boî
tier supérieur, base, Terminal : plastique ABS
 Plateformes de pesée : Acier inoxydable 18/10
 Couvercle, Terminal : plastique (PET)
 Pare-vent ; verre, plastique (ABS)
Pécifications de la batterie
• Type de batterie : Lithium Ion, 2600 mAh, 14,8 V
• Durée de fonctionnement de la batterie : 10 heures * avec une luminosité de 50%
• Temps de charge de la batterie : 9 heures
• Etendue de la température de fonctionnement : -20 °C ~ 60 °C
• Etendue de la température de charge : 0 ° C ~ 45 ° C
Remarque :
* Le nombre d'heures dont dépend le solde dépend de nombreux facteurs. Le rétroéclairage, les capteurs
infrarouges et les options d'interface vont réduire toutes les heures avant qu'une recharge ne soit nécessaire.
Pour optimiser la durée de vie de la batterie, désactivez ces fonctions.
ATTENTION :
Arrêtez de charger la batterie si la charge n’est pas terminée dans le délai spécifié.
Arrêtez d'utiliser la batterie si elle devient anormalement chaude ou si elle présente une décoloration ou
une déformation.
Arrêtez d'utiliser la batterie si des conditions anormales sont détectées pendant l'utilisation, le c hargement
ou le stockage.
BALANCES EXPLORER
FR-141
TABLEAU 9-1. SPÉCIFICATIONS
MODEL
Capacité
Lisibilité d
Ré pé tabilité (dev. std.) (20g)
Ré pé tabilité (dev. std.) (100g)
Liné arité (g)
Intervalle de vé rification, e
(uniquement modèle EX…M..)
Classe d'approbation
(uniquement modè le EX ... M ..)
Points d'é talonnage de porté e
(g)
EX125D
EX125DM
52g/120g
0,01mg/0,1mg
0,015mg
0,1mg/0,1mg
± 0,1mg
EX125
EX125M
120g
0,01mg
0,015mg
0,02mg
± 0,1mg
EX225D
EX225DM
120g/220g
0,01mg/0,1mg
0,015mg
0,02mg/0,1mg
± 0,1mg
EX225D/AD
EX225DM/AD
120g/220g
0,01mg/0,1mg
0,015mg
0,02mg/0,1mg
± 0,1mg
EX225/AD
EX225M/AD
220g
0,01mg
0,015mg
0,03mg
± 0,1mg
1mg
1mg
1mg
1mg
1mg
100g, 150g, 200g
100g, 150g, 200g
I
50g, 100g
50g, 100g
100g, 150g, 200g
Unité s de pesé e *
Gramme, Milligramme, Carat, Once, Once Troy, Pennyweight, Grain, Momme, Mesghal, Tical, Tola,
Baht, Unidades de cliente 1, Unidad de cliente 2, Unidad de cliente 3
Unité s de pesé e *
(modèle EX…M..)
Gramme, Milligramme, Carat
Applications
Temps de stabilisation (typique)
Dé rive de sensibilité de la
tempé rature
Plage de fonctionnement typique
USP (u=0,10%, k=2)
Plage de fonctionnement
optimale USP (u=0,10%, k=2)
Affichage
Taille d'affichage
Ré tro-é clairage
Contrô les
Communication
Puissance d'entré e d'é quilibre
Alimentation
Taille de la plate-forme
(diamè tre)
Dimensions du boîtier du
terminal
(L x P x H)
Dimensions du boîtier de base
(L x P x H)
Dimensions assemblé es
(L x P x H)
Dimensions d'expé dition
(L x P x H)
Poids net
Poids d'expé dition
Pesage, Comptage de piè ces, Pesé e en pourcentage, Vé rification du pesage, Pesage dy namique, Remplissage,
Totalisation, Formulation, Pesage diffé rentiel, Prise de crê te, Dé termination de la densité , Ré glage de la pipette,
Contrô le Statistique de la Qualité
8s
0.80 ppm/K
0.02g - 120g
0.02g - 120g
0.02g - 220g
0.02g - 220g
0.02g - 220g
0.009g - 120g
0.009g 120g
0.009g - 220g
0.009g - 220g
0.009g - 220g
LCD graphique couleur VGA
14,5 cm / 5,7 pouces (diagonale)
LED blanche
É cran tactile ré sistif à 4 fils
RS-232, 2 ports USB
12 VDC, 0,5 A
Entré e adaptateur secteur : 100-240 VCA 0,6 A 50-60 Hz
Sortie adaptateur secteur : 12 VDC 1,5A
80 mm/3,1 in
195 x 155 x 68 mm
7,7 x 6,1 x 2,7 inch
230 x 260 x 350 mm
9,1 x 10,2 x 13,8 inch
230 x 393 x 350 mm
9,1 x 15,5 x 13,8 inch
632 x 467 x 640 mm
24,9 x 18,4 x 25,2 inch
7 kg / 15,4 lb
12 kg / 26,5 lb
No te 1 : M = homologuéCE
No te 2 : Poids d'étalonnage par défaut indiqués en gras
Note 3 : * La disponibilitédépend de la région.
7,5 kg / 16,5 lb
12,6 kg / 27,8 lb
FR-142
BALANCES EXPLORER
TABLEAU 9-2. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES (suite)
MODEL
Capacité
Lisibilité d
Ré pé tabilité (dev. std.)
Liné arité (g)
Intervalle de vé rification, e
(uniquement modèles EX…M.. /
EX…N..)
Classe d'approbation
(uniquement modè les EX ... M .. /
EX ... N..)
Points d'é talonnage de porté e (g)
Unité s de pesé e *
EX224
EX224M
EX224M/AD
EX224N
EX224N/AD
220 g
0,0001 g
EX124
EX124M
EX124M/AD
120 g
0,0001 g (EX…N,,model:0,0001 or 0,001)
+ 0,0002 g
0,001 g
I
50g, 100g
100g, 150g, 200g
150g, 200g, 300g
Gramme, Milligramme, Kilogramme, Carat, Once, Once Troy, Pennyweight, Grain, Livre, Momme,
Mesghal, Tical, Tola, Baht, Hong Kong Tael, Singapore Tael, Taiwan Tael, Newton
Unité s de pesé e *
(modèle EX…M..)
Applications
Temps de stabilisation (typique)
Dé rive de sensibilité de la tempé rature
Plage de fonctionnement typique USP
(u=0,10%, k=2)
Plage de fonctionnement optimale
USP (u=0,10%, k=2)
Affichage
Taille d'affichage
Ré tro-é clairage
Contrô les
Communication
Puissance d'entré e d'é quilibre
Alimentation
Taille de la plate-forme (diamè tre)
Dimensions du boîtier du terminal
(L x P x H)
Dimensions du boîtier de base
(L x P x H)
Dimensions assemblé es
(L x P x H)
Poids net
Poids d'expé dition
Dimensions d'expé dition
EX324
EX324M
EX324M/AD
EX324N
EX324N/AD
320 g
Gramme, Milligramme, Carat
Pesage, Comptage de piè ces, Pesé e en pourcentage, Vé rification du pesage, Pesage dy namique,
Remplissage, Totalisation, Formulation, Pesage diffé rentiel, Prise de crê te, Dé termination de la densité ,
Ré glage de la pipette, Contrô le Statistique de la Qualité
Dans les 2 secondes
1.5
1.5
Dans les 3 secondes
1.5
0.16g-120g
0.16g-220g
0.16g-320g
0.082g-120g
0.082g-220g
0.082g-320g
LCD graphique couleur VGA
14,5 cm / 5,7 pouces (diagonale)
LED blanche
É cran tactile ré sistif à 4 fils
RS-232, 2 ports USB
12 VDC, 0,5 A
Entré e adaptateur secteur : 100-240 VCA 0,6 A 50-60 Hz
Sortie adaptateur secteur : 12 VDC 1,5A
90 mm / 3,5 in
195 x 155 x 68 mm
7,7 x 6,1 x 2,7 inch
230 x 260 x 350 mm
9,1 x 10,2 x 13,8 inch
230 x 393 x 350 mm
9,1 x 15,5 x 13,8 inch
6,9 kg / 15,2 lb
9,7 kg / 21,3 lb
550 x 385 x 551 mm
21,7 x 15,2 x 21,7 inch
No te 1 : M = homologuéCE
N =certifiéNTEP et approuvépar Mesures Canada
No te 2 : Poids d'étalonnage par défaut indiqués en gras
Note 3 : * La disponibilitédépend de la région.
BALANCES EXPLORER
FR-143
TABLEAU 9-3. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES (suite)
MODEL
Capacité
Lisibilité d
Ré pé tabilité (dev. std.)
Liné arité (g)
Intervalle de vé rification, e
(uniquement modèles EX…M.. /
EX…N..)
Classe d'approbation
(uniquement modè les EX ... M .. /
EX ... N..)
Points d'é talonnage de porté e (g)
Unité s de pesé e *
EX223
EX223/E
EX223N
EX223N/E
220 g
EX423
EX423/E
EX623
EX423M
EX423N
EX423N/E
420 g
620 g
0,001 g (EX…N,,model:0,001 or 0,01)
0,001 g
+ 0,002 g
Temps de stabilisation (typique)
Dé rive de sensibilité de la tempé rature
Plage de fonctionnement typique USP
(u=0,10%, k=2)
Plage de fonctionnement optimale
USP (u=0,10%, k=2)
Affichage
Taille d'affichage
Ré tro-é clairage
Contrô les
Communication
Puissance d'entré e d'é quilibre
Alimentation
Taille de la plate-forme (diamè tre)
Dimensions du boîtier du terminal
(L x P x H)
Dimensions du boîtier de base
(L x P x H)
Dimensions assemblé es
(L x P x H)
Poids net
Poids d'expé dition
Dimensions d'expé dition
1100 g
0,01g
II
I
100g, 150g,
300g, 400g, 500g,
200g, 300g, 400g
500g, 1000g
200g
600g
Gramme, Milligramme, Kilogramme, Carat, Once, Once Troy, Pennyweight, Grain, Livre, Momme,
Mesghal, Tical, Tola, Baht, Hong Kong Tael,, Singapore Tael,, Taiwan Tael, Newton
Unité s de pesé e *
(modèle EX…M..)
Applications
EX1103
EX1103M
EX1103N
Gramme, Milligramme, Carat
Pesage, Comptage de piè ces, Pesé e en pourcentage, Vé rification du pesage, Pesage dy namique,
Remplissage, Totalisation, Formulation, Pesage diffé rentiel, Prise de crê te, Dé termination de la densité ,
Ré glage de la pipette, Contrô le Statistique de la Qualité
Dans les 1.5 secondes
3
3
3
3
1.6g-220g
1.6g-420g
1.6g-620g
1.6g-1100g
0.82g-220g
0.82g-420g
0.82g-620g
0.82-1100g
LCD graphique couleur VGA
14,5 cm / 5,7 pouces (diagonale)
LED blanche
É cran tactile ré sistif à 4 fils
RS-232, 2 ports USB
12 VDC, 0,5 A
Entré e adaptateur secteur : 100-240 VCA 0,6 A 50-60 Hz
Sortie adaptateur secteur : 12 VDC 1,5A
130 mm / 5,1 in
195 x 155 x 68 mm
7,7 x 6,1 x 2,7 inch
230 x 260 x 350 mm
9,1 x 10,2 x 13,8 inch
230 x 393 x 350 mm
9,1 x 15,5 x 13,8 inch
6,9 kg / 15,2 lb
9,7 kg / 21,3 lb
550 x 385 x 551 mm
21,7 x 15,2 x 21,7 inch
No te 1 : M = homologuéCE
N =certifiéNTEP et approuvépar Mesures Canada
No te 2 : Poids d'étalonnage par défaut indiqués en gras
Note 3 : * La disponibilitédépend de la région.
FR-144
BALANCES EXPLORER
TABLEAU 9-4. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES (suite)
MODEL
Capacité
Lisibilité d
Ré pé tabilité (dev. std.)
Liné arité (g)
Intervalle de vé rification, e
(uniquement modèles EX…M.. /
EX…N..)
Classe d'approbation
(uniquement modè les EX ... M .. /
EX ... N..)
Points d'é talonnage de porté e (g)
Unité s de pesé e *
EX2202
EX2202/E
EX2202N/E
2200 g
EX4202
EX6202
EX4202/E
EX6202/E
EX4202M
EX6202N
EX4202N
EX6202N/E
EX4202N/E
4200 g
6200 g
0,01 g (EX…N,,model:0,01 or 0,1)
0,01 g
+ 0,02 g
Temps de stabilisation (typique)
Dé rive de sensibilité de la
tempé rature
Plage de fonctionnement typique USP
(u=0,10%, k=2)
Plage de fonctionnement optimale
USP (u=0,10%, k=2)
Affichage
Taille d'affichage
Ré tro-é clairage
Contrô les
Communication
Puissance d'entré e d'é quilibre
Alimentation
Taille de la plate-forme (diamè tre)
Dimensions du boîtier du terminal
(L x P x H)
Dimensions du boîtier de base
(L x P x H)
Dimensions assemblé es
(L x P x H)
Poids net
Poids d'expé dition
Dimensions d'expé dition
10200 g
0,1
II
I
2000g, 3000g,
3000g, 4000g,
2500g, 5000g,
4000g
5000g, 6000g
7500g, 10,000g
Gramme, Kilogramme, Carat, Once, Once Troy, Pennyweight, Grain, Livre, Momme, Mesghal,
Tical, Tola, Baht, Hong Kong Tael, Singapore Tael, Taiwan Tael, Newton
1000g, 2000g
Unité s de pesé e *
(modèle EX…M..)
Applications
EX10202
EX10202M
EX10202N
Gramme, Kilogramme, Carat
Pesage, Comptage de piè ces, Pesé e en pourcentage, Vé rification du pesage, Pesage dy namique,
Remplissage, Totalisation, Formulation, Pesage diffé rentiel, Prise de crê te, Dé termination de la densité ,
Ré glage de la pipette, Contrô le Statistique de la Qualité
Dans les 1 secondes
3
3
3
3
16g-2200g
16g-4200g
16g-6200g
16g-10200g
8.2g-2200g
8.2g-4200g
8.2g-6200g
8.2g-10200g
LCD graphique couleur VGA
14,5 cm / 5,7 pouces (diagonale)
LED blanche
É cran tactile ré sistif à 4 fils
RS-232, 2 ports USB
12 VDC, 0,5 A
Entré e adaptateur secteur : 100-240 VCA 0,6 A 50-60 Hz
Sortie adaptateur secteur : 12 VDC 1,5A
190 x 200 mm
7,5 x 8,0 in
195 x 155 x 68 mm
7,7 x 6,1 x 2,7 inch
230 x 260 x 98 mm
9,1 x 10,2 x 3,9 inch
230 x 393 x 98 mm
9,1 x 15,5 x 3,9 inch
4,3 kg / 9,5 lb
5.0 kg / 11.0 lb
6,8 kg / 15,0 lb
7.5 kg / 16.5 lb
550 x 385 x 291 mm
21,7 x 15,2 x 11,5 inch
No te 1 : M = homologuéCE
N =certifiéNTEP et approuvépar Mesures Canada
No te 2 : Poids d'étalonnage par défaut indiqués en gras
Note 3 : * La disponibilitédépend de la région.
BALANCES EXPLORER
FR-145
TABLEAU 9-5. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES (suite)
MODEL
Capacité
Lisibilité d
Ré pé tabilité (dev. std.)
Liné arité (g)
Intervalle de vé rification, e
(uniquement modèle EX…M..)
Classe d'approbation
(uniquement modè le EX ... M ..)
Points d'é talonnage de porté e (g)
Unité s de pesé e *
Unité s de pesé e *
(modèle EX…M..)
Applications
Temps de stabilisation (typique)
Dé rive de sensibilité de la
tempé rature
Plage de fonctionnement typique
USP (u=0,10%, k=2)
Plage de fonctionnement optimale
USP (u=0,10%, k=2)
Affichage
Taille d'affichage
Ré tro-é clairage
Contrô les
Communication
Puissance d'entré e d'é quilibre
Alimentation
Taille de la plate-forme (diamè tre)
Dimensions du boîtier du terminal
(L x P x H)
Dimensions du boîtier de base
(L x P x H)
Dimensions assemblé es
(L x P x H)
Poids net
Poids d'expé dition
Dimensions d'expé dition
EX6201
EX620M
EX620N
6200 g
EX10201
EX10201M
EX10201N
10200 g
0,1 g
0,1 g
+ 0,2 g
0,1 g
I
3000g, 4000g,
2500g, 5000g,
5000g, 6000g
7500g, 10,000g
Gramme, Kilogramme, Carat, Once, Once Troy, Pennyweight, Grain, Livre, Momme, Mesghal,
Tical, Tola, Baht, Hong Kong Tael, Singapore Tael, Taiwan Tael, Newton
Gramme, Kilogramme, Carat
Pesage, Comptage de piè ces, Pesé e en pourcentage, Vé rification du pesage, Pesage dy namique,
Remplissage, Totalisation, Formulation, Pesage diffé rentiel, Prise de crê te, Dé termination de la densité ,
Ré glage de la pipette, Contrô le Statistique de la Qualité
Dans les 1 secondes
5
3
160g-6200g
160g-10200g
82g-6200g
82g-10200g
LCD graphique couleur VGA
14,5 cm / 5,7 pouces (diagonale)
LED blanche
É cran tactile ré sistif à 4 fils
RS-232, 2 ports USB
12 VDC, 0,5 A
Entré e adaptateur secteur : 100-240 VCA 0,6 A 50-60 Hz
Sortie adaptateur secteur : 12 VDC 1,5A
190 x 200 mm
7,5 x 8,0 in
195 x 155 x 68 mm
7,7 x 6,1 x 2,7 inch
230 x 260 x 98 mm
9,1 x 10,2 x 3,9 inch
230 x 393 x 98 mm
9,1 x 15,5 x 3,9 inch
5,0 kg / 11,0 lb
7,5 kg /16,5 lb
550 x 385 x 291 mm
21,7 x 15,2 x 11,5 inch
No te 1 : M = homologuéCE
N =certifiéNTEP et approuvépar Mesures Canada
No te 2 : Poids d'étalonnage par défaut indiqués en gras
Note 3 : * La disponibilitédépend de la région.
FR-146
MODEL
BALANCES EXPLORER
TABLEAU 9-6. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES (suite)
EX12001
EX24001
EX12001M
EX24001M
EX12001N
EX24001N
12000 g
24000 g
0, 1 g (EX…N,,model:0, 1g or 1g)
0,1 g
+0,2 g
Max
Lisibilité d
Ré pé tabilité (dev. std.)
Liné arité (g)
Intervalle de vé rification, e
(uniquement modèles EX…M.. /
EX…N..)
Classe d'approbation
(uniquement modè les EX ... M .. /
EX ... N..)
Points d'é talonnage de porté e (g)
Unité s de pesé e *
1g
II
10000g, 15000g, 20000g,
10000g, 20000g, 30000g,
24000g
35000g
Gramme, Kilogramme, Carat, Once, Once Troy, Pennyweight, Grain, Livre, Momme, Mesghal,
Tical, Tola, Baht, Hong Kong Tael, Singapore Tael, Taiwan Tael, Newton
3000g, 5000g, 10000g, 12000g
Unité s de pesé e *
(modèle EX…M..)
Applications
Temps de stabilisation (typique)
Dé rive de sensibilité de la
tempé rature
Plage de fonctionnement typique USP
(u=0,10%, k=2)
Plage de fonctionnement optimale
USP (u=0,10%, k=2)
Affichage
Taille d'affichage
Ré tro-é clairage
Contrô les
Communication
Puissance d'entré e d'é quilibre
Alimentation
Taille de la plate-forme (diamè tre)
Dimensions du boîtier du terminal
(L x P x H)
Dimensions du boîtier de base
(L x P x H)
Dimensions assemblé es
(L x P x H)
Poids net
Poids d'expé dition
Dimensions d'expé dition
EX35001
EX35001M
EX35001N
35000 g
Gramme, Kilogramme, Carat
Pesage, Comptage de piè ces, Pesé e en pourcentage, Vé rification du pesage, Pesage dy namique,
Remplissage, Totalisation, Formulation, Pesage diffé rentiel, Prise de crê te, Dé termination de la densité ,
Ré glage de la pipette, Contrô le Statistique de la Qualité
Dans les 1 secondes
5
160g-12000g
160g-24000g
160g-35001g
82g-12000g
82g-24000g
82g-35000g
LCD graphique couleur VGA
14,5 cm / 5,7 pouces (diagonale)
LED blanche
É cran tactile ré sistif à 2 fils
RS-232, 2 ports USB
12 VDC, 0,5 A
Entré e adaptateur secteur : 100-240 VCA 0,6 A 50-60 Hz
Sortie adaptateur secteur : 12 VDC 1,5A
377 x 311 mm
14,8 x 12,2 in
195 x 155 x 68 mm
7,7 x 6,1 x 2,7 inch
377 x 311 x 120 mm
14,8 x 12,2 x 4,7 inch
442 x 311 x 120 mm
17,4 x 12,2 x 4,7 inch
10 kg / 22 lb
12 kg / 26,5 lb
665 x 525 x 330 mm
26,2 x 20,7 x 13,0 inch
No te 1 : M = homologuéCE
N =certifiéNTEP et approuvépar Mesures Canada
No te 2 : Poids d'étalonnage par défaut indiqués en gras
Note 3 : * La disponibilitédépend de la région.
BALANCES EXPLORER
9.2
FR-147
Schémas et dimensions
Dimensions complètement assemblé
6.3 in.
160 m m
Figure 9-1. Balance semi-micro Explorer
13.8 in.
350 mm
9,1 po
230 mm
15,5 po
393 mm
Figure 9-2 Modèles de pare-vent
3,9 po
98 mm
9,1 po
230 mm
15,5 po
393 mm
Figure 9-3 Modèles sans pare-vent
FR-148
BALANCES EXPLORER
17.4 po
443 mm
12.1 po
311 mm
14.8 po
377 mm
4.7 po
120 mm
1.9 po
48 mm
Figure 9-4. Modèles EX12001, EX24001 et EX35001
BALANCES EXPLORER
FR-149
Pièces et accessoires
TABLEAU 9-11. PIÈCES
DESCRIPTION
Couvercle, Terminal utilisé
Adaptateur universel c.a. sans cordon
d’alimentation
Cordon d’alimentation US
Cordon d’alimentation EU
Cordon d’alimentation UK
Cordon d’alimentation AU
Cordon d’alimentation JP
Plateau 90 mm
Plateau 130 x 200 mm
Plateau 190 x 200 mm
Plateau 377 x 311 mm (EX12001/24001/35001)
NUMÉRO DE PIÈCE
83033633
46001884
83033672
83033673
83033674
83033675
83033676
83033640
83033641
83033643
30076186
TABLEAU 9-12. ACCESSOIRES
DESCRIPTION
NUMÉRO DE PIÈCE
Kit de pédale de commande
83021086
Kit de câbles d'extension de terminal
83021083
Kit de Détermination de la densité
80253384
Montage de la tour pour le terminal
83021102
Kit pare-vent
83021084
Dispositif de sécurité
80850043
30064202(EU);
Imprimante SF-40A
30064203(AM)
Câble de l'interface, Imprimante
Contacter OHAUS
Contacter OHAUS
Câble interface/Ordinateur 25 broches
Contacter OHAUS
Câble interface/Ordinateur 9 broches
Connecteur USB de type A àB
83021085
Kit d’option Ethernet
83021082
Externe Batterie rechargeable
30041295
Pieds réglables roulants
30041470
Afficheur Auxiliaire (PAD7)
80251396
Terminal Tour, EX HiCap
30078082
Afficheur auxiliaire (AD7-RS)
30472064
30130302(AM);
Ioniseur statique, ION-100A
30130303(AP);
30095929(EU)
FR-150
9.3
BALANCES EXPLORER
Liste des icônes
TABLEAU 9-13. ICÔNES DE LA BALANCE EXPLORER
ICÔNE
FONCTION
ICÔNE
FONCTION
Veille
Menu Étalonnage
Impression
Paramètres de
l'utilisateur
Menu
Applications
Menu du
Paramétrage
balance
Capteurs
Modes
d’application
Menu
AutoCal™
Menu des unités de
pesée
Menu principal
Menu des Données
BPL et BPF
Plus de fonctions…
Menu
Communication
Assistance niveau
Bibliothèque
Zéro
Gestion des
utilisateurs
Tare
Politique de mot de
passe
Unités
Diagnostics
Menu
Pré-tare
Réinitialisation
usine
Menu
----- Test
étalonnage -----
Menu
d'informations
Calculateur
Porte gauche
Chronomètre
Porte droite
Déconnexion
Porte pare-brise
automatique
BALANCES EXPLORER
ICÔNE
FR-151
EAU 9-13. ICÔNES DE LA BALANCE EXPLORER (suite)
FONCTION
ICÔNE
FONCTION
AutoCal™ interne
Étalonnage
Étendue de
l'indicateur de
stabilité
Étalonnage
automatique
Niveau de filtre
Réglage AutoCal™
Suivi Zéro
automatique
Étalonnage de la
portée
Tare auto
Étalonnage
utilisateur
Indicateur brut
Test d’étalonnage
Métrologie légale
Langue
Graduations
Volume
Date et heure
Paramètres de
l'affichage
Test de routine
Changer le mot de
passe
Maintenance des
données
Configuration
fonctions
Capteurs
Éclairage pare-vent
FR-152
BALANCES EXPLORER
ICÔNE
EAU 9-13. ICÔNES DE LA BALANCE EXPLORER (suite)
FONCTION
ICÔNE
FONCTION
Pesée
Différentiel
Comptage des
pièces
Détermination de la
densité
Pesée en
pourcentage
Maintien poids
maximum
Pesée de
vérification
Coût des
ingrédients(non
disponible dans les
modèles semimicro)
Pesée dynamique
Réglage de la
pipette
Remplissage
SQC
Totalisation
Variation du poids
de remplissage
Formulation
BALANCES EXPLORER
ICÔNE
FR-153
EAU 9-13. ICÔNES DE LA BALANCE EXPLORER (suite)
FONCTION
ICÔNE
FONCTION
UnitéMilligramme
UnitéMomme
UnitéGramme
UnitéMesghal
UnitéKilogramme
UnitéTael Hong
Kong
Carat
unité
Tael Singapour
unité
UnitéOnce
UnitéTael Taiwan
UnitéOnce troy
UnitéTical
UnitéLivre
UnitéTola
UnitéPennyweight
UnitéBaht
UnitéGrain
Unité
personnalisée 1
UnitéNewton
Unité
personnalisée 2
Unité
personnalisée 3
FR-154
BALANCES EXPLORER
ICÔNE
EAU 9-13. ICÔNES DE LA BALANCE EXPLORER (suite)
FONCTION
ICÔNE
FONCTION
En-tête
Réinitialisation de
l'étalonnage
Nom de la balance
Remettre àzéro
Paramètres de
l'utilisateur
Nom de l’utilisateur
Remettre àzéro
Paramétrage
balance
Nom du projet
Modes
d’application
Remettre àzéro
Standard RS 232
Remettre àzéro les
unités de pesée
Standard USB
Réinitialisation des
données BPL et
BPF
Test de répétabilité
Remettre àzéro la
communication
Nombre d'essais
de répétabilité
Remettre àzéro les
Paramètres E/S
ID de test de poids
Remettre tout à
zéro
Valeur du poids de
test
Journal système
Classe de poids
test
Mise àniveau du
logiciel
Témoin de niveau
àbulle
Éclairage pare-vent
Capteurs
Menu Service
BALANCES EXPLORER
9.4
FR-155
Communications
9.4.1 Commandes de l’interface
Les commandes répertoriées dans le tableau suivant seront reconnues par la balance.
La balance renverra un «ES »pour les commandes invalides.
TABLEAU 9-14. LISTE DES COMMANDES DE L’INTERFACE DE L'EXPLORER
Caractères de
commande1
IP
P1)
CP
SP 1)
SLP
SLZP
xP
0P
H
Z
T
xT
PT
PM
xM
M
PU
xU
U
ACTIF
INACTIF
C
CI
UC
CA
xUC.
WI 1 0
WI 0 1
WI 1 1
WI 0 0
Fonction
Impression immédiate du poids affiché(stable ou instable) Attention :
pour les modèles EX… N…, si LFT est Actif, IP ne peut imprimer qu'un poids affichéstable.
Imprimer affiche le poids en fonction du réglage «Stable seulement »sur le menu de
communication. Attention : si LFT est Actif, P ne peut imprimer qu'un poids affichéstable.
Impression continue. Pour les modèles EX… N…, si LFT est Actif, CP ne peut pas
fonctionner.
Impression si stable.
Poids affichéstable différent de zéro en Impression automatique.Attention : les paramètres
correspondants du menu de communication sont aussi modifiés.
Impression automatique pour poids stable différent de zéro et mesures du zéro
stablesAttention : les paramètres correspondants du menu de communication sont aussi
modifiés.
Impression d'intervalle x = impression d'intervalle (1 à3600 s) 0P termine l'intervalle
d'impression. Attention : les paramètres correspondants du menu de communication sont
aussi modifiés.
Voir ci-dessus.
Entrée ou obtention des lignes d'en-tête d'impression. Attention : la longueur du texte d'entête est de 25 caractères maximum, le format du paramétrage est un texte de ligne d'en-tête
«H x »; « H x »peut obtenir la ligne d'en-tête correspondante sur la balance.
Similaire àl'appui sur la touche Zéro
Similaire àl'appui sur la touche Tare
Établir une tare prédéfinie dans l'unitéaffichée. Valeur de tare prédéfinie = X L'envoi de 0T
efface la tare (si autorisé).
Imprime le poids de la tare mémorisée.
Imprime le mode d'application en cours (mode de pesée).
Définit le mode d'application sur x. x dépends de l'application, utiliser la liste d'application2).
Avancer jusqu'àla prochaine unitéactivée
Imprimer les unités de pesage en cours : g, kg, lb, oz, ozt, grain, etc.
Régler la balance sur l'unitéx : g, kg, etc. x dépend de la liste des unités 3).
Avancer jusqu'àla prochaine unitéactivée.
Sortie de Veille
Passe sur Veille
Début de l'Étalonnage de la portée, équivalent au déclenchement du menu d'étalonnage.
Attention : si LFT est Actif, l'opération n'est pas autorisée.
Début de l'Étalonnage interne, équivalent au déclenchement du menu d'étalonnage.
Étalonnage utilisateur (utilise le poids par défaut), équivalent au déclenchement du menu
d'étalonnage. Attention : si LFT est Actif, l'opération n'est pas autorisée.
Interrompre étalonnage.Attention : si LFT est Actif, l'opération n'est pas autorisée.
Définir le poids défini par l'utilisateur et déclencher un étalonnage par l'utilisateur. Attention :
le poids défini par l'utilisateur est uniquement utilisépour cette commande.
Porte gauche ouverte, porte droite fermée.
Porte gauche fermée, porte droite ouverte.
Les deux portes s'ouvrent.
Les deux portes sont fermées.
FR-156
BALANCES EXPLORER
TABLEAU 9-14. LISTE DES COMMANDES DE L’INTERFACE DE L'EXPLORER (suite)
Caractères de
commande 1
PSN
PV
x#
P#
x%
P%
xAW
xAW
PAW
BAW
CW
xCO
xCU
PCO
PCU
xCM
xCT%
PCT%
xCTW
PCTW
xC%
PC%
xCW
PCW
xDH
XD
xFL
xAL
Esc R
PID
xID
xTL
DURÉE
DISPONIBLE
MISE À JOUR
xTIME
xDATE
CA
SA
xA
0A
SC
xAM
?
xS
xRL
Fonction
Imprimer le numéro de série.
Imprimer la version logicielle du terminal, la version logicielle de la base, et LFT Actif (si LFT est
défini sur Actif).
Définir le comptage Poids moyen unitaire (x) en grammes (Poids moyen unitaire doit être
mémorisé).
Imprimer le Poids m oyen unitaire de l'application de comptage.
Définition du poids de référence de l'application Pourcentage (x) en grammes (le poids de
référence doit être mémorisé).
Imprimer le poids de référence de l'application Pourcentage.
Définir le niveau de pesage dynamique sur x. (x = 1 - 99 secondes)
Définir le mode de pesage dynamique. x = A (Automatique), S (Semi -Automatique), M (Manuel)
Imprimer le niveau de pesée dynamique.
Démarrer un cycle de pesée dynamique. (Mode manuel)
Efface le poids verrouillé(poids < seuil) avec la Pesée dynamique (équivalent au bouton «Remettre à
zéro »)et Maintien affichage (équivalent au bouton «Fin Maintien poids maximum »).
Définir la limite supérieure de la pesée de contrôle en grammes x.
Définir la limite supérieure de la pesée de contrôle en grammes x.
Imprimer la limite supérieure de la pesée de contrôle.
Imprimer la limite inférieure de la pesée de contrôle.
Définir le mode Pesée de contrôle (1=supérieur/inférieur, 2=cible/poids tolérance, 3=cible/%
tolérance
Définir la cible de la pesée de contrôle en grammes x pour le mode de tolérance en pourcentage.
Imprimer la cible de la pesée de contrôle pour le mode de tolérance en pourcentage.
Définir la cible de la pesée de contrôle en grammes x pour le mode de tolérance en poids.
Imprimer la cible de la pesée de contrôle pour le mode de tolérance de la pesée.
Définir la tolérance x en % de la pesée de contrôle. Attention : si x est positif, il est utilisépour
définir la valeur de la tolérance + et vice versa.
Imprimer la tolérance en % de la pesée de contrôle.
Imprimer la tolérance x de la pesée de contrôle en poids. Attention : si x est positif, il est utilisé
pour définir la valeur de la tolérance + et vice versa.
Imprimer la tolérance de la pesée de contrôle.
Définir le mode de maintien de l'affichage (Maintien poids maximum). x = A (Automatique), S
(Semi-Automatique), M (Manuel)
Définir un délai d'impression de 1 seconde (définir x = 0 pour Inactif ou x = 1 for Actif).
Définir le niveau du filtre sur x (1 = bas, 2 = moyen, 3 = haut)
Définir Zéro automatique sur x (x = 1 pour 0d, x = 2 pour 0,5d, x = 3 pour 1d, x = 4 pour 3d).
Réinitialisation de tous les menus de la balance sur les valeurs usine par défaut. Attention : Le
code binaire de ces commandes est «1B 20 52 0D 0A » ou « 1B 52 0D 0A ».
Imprimer le nom d'utilisateur actuel.
Nom de l'utilisateur du programme. Attention : entrée exclusivemen t numérique.
Définir le mode de totalisation. X = A (Automatique), M (Manuel)
Imprimer l'heure actuelle.
Imprimer la date actuelle
Définir Heure, format x : hh:mm:ss.
Définir la date, format x : mm/jj/aaaa.
Pesée continuelle, équivalent àCP.
Charge stable, équivalent àSLP.
Impression d'intervalle x = intervalle en secondes (1 à3600) 0 = inactif, équivalent à xP.
Définir Impression automatique sur Inactif, comme pour 0P.
Début Étalonnage de la portée, Équivalent àC.
Définir le mode Animal sur Automatique, Semi-automatique, Manuel.Équivalent àxAW(A/S/M)
Imprime le mode en cours, équivalent àPM.
0 = imprimer les données instables, similaire àIP ; 1 = imprimer les données s tables seulement 1),
similaire àSP.
0 = réponse désactivée ; 1 = réponse activée. Cette commande contrôle seulement la réponse «
OK ! ».
BALANCES EXPLORER
FR-157
Remarques générales :
1) Les commandes envoyées àl'indicateur doivent se terminer par un retour de chariot-passage àla ligne (CRLF).
Les caractères de commande alternatifs peuvent être définis par l'utilisateur.
Les données produites doivent toujours se terminer par un retour de chariot-passage àla ligne (CRLF).
Remarque 1) Il existe un contrôle de délai dépasséde 40 secondes pour une impression avec demande de
stabilité. Si les conditions d'instabilitédurent au-delàde 40 secondes, la balance répondra «ES ».
Remarque 2) Liste de l'application :
Index
Application
Index
0
Pesée
11
Comptage des
pièces
Pesée en
pourcentage
1
2
3
Pesée de vérification
4
Pesée dynamique
5
6
Remplissage
Totalisation
7
Formulation
8
Différentiel
Détermination de la
densité
Maintien poids
maximum
9
10
Application
Réglage des
ingrédients
12
Réglage de la pipette
13
SQC
14
Variation du poids de
remplissage
Remarque 3) Liste des unités :
Index
Unité
Index
Unité
0
Milligramme
11
Mesghal
1
2
Gramme
Kilogramme
12
13
Tael Hong Kong
Tael Singapour
3
Carat
14
Tael Taiwan
4
Once
15
Tical
5
6
7
Once troy
Livre
Pennyweight
16
17
18
Tola
Baht
Unitépersonnalisée 1
8
Grain
19
Unitépersonnalisée 2
9
10
Newton
Momme
20
Unitépersonnalisée 3
FR-158
9.4.2
BALANCES EXPLORER
RS232 (DB9) Connexion des broches
Broche 2 : Ligne de transmission de la balance (TxD)
Broche 3 : Ligne de réception de la balance (RxD)
Broche 5 : Signal de masse
Broche 7 : Prêt àenvoyer (établissement de liaisons) (CTS)
Broche 8 : Demande d'émission (établissement matériel de liaisons) (RTS)
GND
RxD
TxD
5
1
9
6
CTS
RTS
9.5
Interface USB
Le kit d'interface USB Ohaus reste la solution unique au problème de connexion d'une balance sur un ordinateur
en utilisant l'USB (Universal Serial Bus). Les dispositifs USB sont class és en catégories telles que des lecteurs de
disques, des caméras numériques, des imprimantes, etc. Les balances n'ont pas de classification communément
utilisée, c'est pourquoi l'interface USB Ohaus utilise une interface générique basée sur l'interface série RS232
standard.
Les données sont envoyées de la balance vers un ordinateur au format USB. Les données USB sont dirigées vers
un port virtuel.Ce port apparaî
t alors comme un port RS232 pour le programme d'application.
Lors de l'envoi d'une commande depuis un ordinateur vers la balance, le programme d'application envoie une
commande vers le port virtuel comme s'il s'agissait d'un port RS232. L'ordinateur dirige alors la commande depuis
le port virtuel vers le connecteur USB de l'ordinateur sur lequel la balance est connectée. Le port reçoit le signal
USB et réagit àla command.
Le kit d'interface USB comprend un CD avec les pilotes logiciels afin de créer le port USB virtuel nécessaire sur
l'ordinateur. .
Configuration requise
 PC fonctionnant sous Windows 98®, Windows 98SE®, Windows ME®, Windows 2000®, Windows XP®,
Windows 7® ou Windows 10®.
 Port USB disponible (type A, 4 broches, femelle))
Connexion USB
Port USB de la balance se termine avec un mini USB.
Un câble USB (type B/mâle vers type A/mâle) est nécessaire (non fourni).
1. S'assurer que la balance est sous tension et fonctionne correctement.
2. Mettre l'ordinateur sous tension et vérifier que le port USB est activéet fonctionne correctement.
3. Brancher le connecteur USB du câble dans le port USB de l'ordinateur et dans celui de la balance.
Windows ® détectera un dispositif USB et l'assistant Nouveau matériel sera initialisé.
Installation du logiciel du port virtuel
1.Insérer le CD fourni dans le lecteur de CD de
l'ordinateur.
Les diverses versions de Windows® présentent
des étapes légèrement différentes lors du
chargement des pilotes se trouvant sur le CD.
Dans toutes les versions, l'assistant Nouveau
matériel vous guidera au cours des étapes
requises afin de sélectionner le pilote se
trouvant sur le CD.
2.Après avoir cliquésur Terminé, le port virtuel
doit être prêt àl'utilisation.
Windows ® ajoute généralement le port virtuel en
séquence après le numéro de port COM le plus
élevé. Par exemple, sur un PC équipéavec 4
ports COM, le port virtuel deviendra COM5.
Lors de l'utilisation de l'interface USB avec des
programmes qui limitent le nombre de
désignations de ports COM (par exemple,
Ohaus MassTracker n'autorise que COM1, 2, 3
et 4), il peut s'avérer nécessaire d'attribuer un
de ces numéros de port au nouveau port virtuel.
Exemple de l'assistant Matériel de Windows XP
Ceci peut être réalisédans Paramètres des ports de l'utilitaire Gestionnaire de périphériques se trouvant sur le
panneau de configuration de Windows.
BALANCES EXPLORER
FR-159
Paramétrage de la balance POUR L'INTERFACE USB
A) L'interface Ohaus est préréglée pour communiquer en utilisant les réglages s uivants :
9600 bauds, 8 bits, sans parité, sans établissement de liaison, 1 bit d'arrêt.
Il s'agit d'un réglage fixe qui ne peut pas être modifié.
B) Configurer la balance sur les paramètres retenus de l'imprimante et USB.
DEFINITIONS DU PARAMETRAGE
Imprimer / Stable – Actif
La balance ne transmet que des données stables.
Imprimer / Impression automatique – Continue
La balance envoie sans cesse des données aussi
rapidement que possible.
Imprimer/Impression automatique - Sur la stabilité La balance envoie automatiquement les données en
fonction de la stabilité.
Imprimer/Impression automatique - Intervalle
La balance envoie des données toutes les (xx)
secondes.
Imprimer / Impression automatique – Inactif
Envoie seulement des données lorsque PRINT est
appuyé.
USB / USB – inactif
Met l'interface sur arrêt pour économiser les piles.
USB/Baud, parité, établissement de liaison
Définit les paramètres pour correspondre àl'imprimante
ou à l'ordinateur.
Fonctionnement
SORTIE USB
Avec l'adaptateur installé, la balance fonctionnera selon l'une des trois manières suivantes :
 USB = Actif, Auto Print = Inactif, Stable = Actif or Inactif
Appuyer sur IMPRIMER pour envoyer les données affichées en se fondant sur les paramètres du menu.
Si Stable est défini sur Activé, la balance attendra une lecture stable avant d'envoyer des données.
Si l'équilibre a connecter USB Flash Diver, les données vont automatiquement àUSB.
 USB = Actif, Auto Print = Actif, Stable = Actif or Inactif
La balance enverra automatiquement des données.
Si Stable est activé, seules les valeurs stables seront envoyées.
 USB = Inactif
L'interface est désactivée.
FR-160
BALANCES EXPLORER
Les données envoyées depuis l'interface sont au format standard ASCII avec un [CRLF] (retour chariot, retour àla
ligne).
Le format de sortie est le suivant :
[poids]
[espace]
[unité]
[espace]
[indicateur de stabilité]
[espace]
[Légende]
[CR] 1 caractère
[LF] 1 caractère
10 caractères (justifiés àdroite)
1 caractère
5 caractères maxi (justifiés àgauche)
1 caractère
1 caractère « ? »lorsqu'il est instable ou sous le poids minimal,
vide lorsqu'il est stable
1 caractère
10 caractères TOTAL, hh:mm:ss (intervalle de temps), etc.
Exemple de sortie : (Remarque : * et _ indiquent des espaces)
*****192,21_g
*******0,01_g_?
– Impression manuelle, continue ou stable-activée
lecture instable
*******0.01_g___ 00:00:00
*****176,30_g_?_00:00:15
*****192,08_g_?_00:00:15
– Intervalle d'impression (exemple : intervalle de 15 s)
lecture instable
*****192,21_g
*****207,80_g_TOTAL
- Mode Accumulation (impression manuelle seulement)
BALANCES EXPLORER
FR-161
ENTREE USB
La balance répondra aux diverses commandes envoyées par le biais de l'adaptateur d'interface.
Terminer les commandes suivantes en présence d'un [CR] or [CRLF] (retour chariot ou retour chariot, retour àla
ligne.
Commandes de l'Explorer
?
Impression du mode actuel, objet inférieur au poids minimal
0A
désactivation de l'impression automatique
SA
Impression automatique activée, impression stable
CA
Impression automatique continuelle
(n)A
Impression automatique selon des intervalles entre 1 et 3600 secondes (n = 1 à3600)
C
réalise un étalonnage général
T
tarage balance, similaire àl'appui sur ACTIF-ZÉRO
V
Imprimer la version logicielle
(Esc)R réinitialiser la balance sur les valeurs usine par défaut
P
Similaire àl'appui sur PRINT
0S
imprimer les données instables
1S
imprimer exclusivement les données stables
P
Similaire àl'appui sur PRINT
SP
imprimer exclusivement les poids stables
IP
Impression immédiate du poids affiché(stable ou instable)
CP
Impression continuelle des poids
SLP
Impression stable automatique seulement pour poids différent de zéro
SLZP Impression automatique pour poids stable différent de zéro et mesures àzéro
xP
Impression automatique avec des intervalles de 1 à3600 secondes (x = 1 à3600)
0P
désactivation de l'impression automatique
PM
mode d’impression en cours
M
avance jusqu'au prochain mode activé
PU
impression de l'unitéen cours
U
avance jusqu'àla prochaine unitéactivée
T
Similaire àl'appui sur Tare
Z
Similaire àl'appui sur Zéro
PV
impression de la version logicielle
Fonctionnement en impression automatique
Une fois que l'impression automatique est activée dans le menu, la balance enverra des données comme requis.
Pour interrompre temporairement l'impression automatique, appuyer sur IMPRIMER.
Si des données se trouvent dans le tampon d'impression, l'imprimante finira d'imprimer ces données.
En appuyant une deuxième fois sur ce bouton, l'impression automatique recommencera.
FR-162
10.
BALANCES EXPLORER
MISE À JOUR DE LOGICIELS
Ohaus améliore continuellement le logiciel de ses balances. Pour obtenir la version la plus récente, contacter un
représentant Ohaus agrééou Ohaus Corporation.
BALANCES EXPLORER
11.
FR-163
CONFORMITÉ
La conformitéaux normes suivantes est indiquée par la marque correspondante sur le produit .
Marquage
Norme
Ce produit est conforme àla directive EMC 2014/30 / UE, àla directive de basse tension 2014/35 /
UE et àla directive sur les instruments de pesage àfonctionnement non automatique 2014/31 /
UE. La déclaration complète de conformité est disponible en ligne à www.ohaus.com/ce.
EN 61326-1
CAN/CSA C22.2 No. 61010-1
UL Std No. 61010-1
Ce produit est conforme àla directive européenne 2012/19/EU (WEEE). Veuillez éliminer ce
produit conformément àla réglementation locale au point de collecte spécifiépour les équipements
électriques et électroniques.
Pour les instructions de mise au rebut en Europe, consultez le site www.ohaus.com/weee.
Avis important pour les instruments de pesage vérifiés dans l'UE
Lorsque l'instrument est utilisédans le commerce ou une application régi par la loi, il doit être mis en place, vérifié
et scelléconformément àla réglementation poids et mesures. Il incombe àl'acheteur de veiller àce que toutes les
conditions légales soient remplies.
Les instruments de pesage vérifiés sur le lieu de fabrication portent la mention
métrologique supplémentaire suivante sur la plaque signalétique.
Les instruments de pesage àvérifier en deux étapes ne portent pas de marquage métrologique supplémentaire sur
la plaque signalétique. La deuxième étape de l'évaluation de la conformitédoit être effectuée par les poids
applicables et les autorités de mesures.
Si les réglementations nationales limitent la durée de validitéde la vérification, l'utilisateur de l'instrument de
pesage doit respecter strictement la période de re-vérification et informer l’autorité des poids et mesures.
Comme les exigences de vérification varient selon les juridictions, l'acheteur doit communiquer avec le bureau des
poids et mesures locales si elles ne connaissent pas les exigences.
Remarque d’Industrie Canada
Cet appareil numérique de la classe A est conforme àla norme NMB-003 du Canada.
Enregistrement ISO 9001
Le système de gestion régissant la production de ce produit est certifiéISO 9001.
FR-164
BALANCES EXPLORER
Garantie
Ohaus garantit que ses produits sont exempts de défauts matériels et de fabrication àcompter de la date de
livraison pendant toute la durée de la garantie. Selon les termes de cette garantie, Ohaus s'engage, sans frais de
votre part, àréparer ou, selon son choix, remplacer toutes les pièces déterminées défectueuses, sous réserve que
le produit soit retourné, frais payés d'avance, àOhaus.
Cette garantie n'entre pas en vigueur si le produit a subi des dommages suite àun accident ou une utilisation
erronée, a étéexposéàdes matériaux radioactifs ou corrosifs, contient des matériaux étrangers ayant pénétréà
l'intérieur ou suite à un service ou une modification apportés par des techniciens autres que ceux d’Ohaus. En
l’absence d’une carte d'enregistrement de garantie dûment remplie, la période de garantie commence à la date de
l'expédition au revendeur agréé. Aucune autre garantie expresse ou implicite n'est offerte par Ohaus Corporation.
En aucun cas, Ohaus Corporation ne peut être tenu responsable des dommages indirects.
Dans la mesure oùles lois régissant les garanties varient d'un État àl'autre et d'un pays àl'autre, veuillez contacter
Ohaus ou votre représentant local agrééOhaus pour de plus amples informations.
Ohaus Corporation
7 Campus Drive
Suite 310
Parsippany, NJ 07054 USA
Tél : (973) 377-9000
Fax: (973) 944-7177
Avec des bureaux dans le monde entier.
www.ohaus.com
*83021173*
Réf. 83021173 K © 2019 Ohaus Corporation, tous droits réservés.

Manuels associés