Suncast BMS6583 Modernist® 6 ft. x 5 ft. Storage Shed Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
28 Des pages
Suncast BMS6583 Modernist® 6 ft. x 5 ft. Storage Shed Manuel utilisateur | Fixfr
BMS6583 Remises de jardin
INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE
%,,
Brilliant
by Design' ui
Outil requis
INCLUDED IN KT
Easy Bolt Easy Driver
010210410
© 2022 Suncast Corporation, Batavia, IL
0361670
Enregistrez votre produit au programme
de garantie limitée
Vous devez enregistrer votre produit au programme de garantie limitée dans les
90 jours suivant votre achat.
Scanner pour obtenir la
grantie limitée àjour
www.suncast.com/warranty ou appelez-nous 1 (800) 846-2345
Des questions?
Nous pouvons vous aider. Consultez notre bibliothèque de ressources où vous trouverez des
conseils utiles, des vidéos et une FAQ.
Vous pouvez communiquer directement avec le centre d'appels au: 1-800-846-2345 ou écrire à
Suncast Corporation, Contact Center, 701 N. Kirk Road, Batavia, IL 60510 ( États-Unis)
Pour acheter des pièces de rechange Suncast et pour plus d'informations sur d'autres articles Suncast,
rendez-vous sur notre site Internet ou appelez-nous.
2
www.suncast.com
1-800-846-2345 ou le 1-630-381-6309
A
Before You Begin...
• Consulter les autorités locales pour les permis nécessaires à la construction de la remise.
Avant de construire la remise, demander àun représentant des autorités locales chargées des codes et de la
réglementation afin de connaître les limitations des permis de construire.
• Des fondations à niveau et solides sont nécessaires avant de commencer la construction
de la remise.
Les renseignements concernant la préparation du terrain apparaissent aux pages 33 et 34. Si les
fondations diffèrent des suggestions fournies dans ce manuel, cela risque d'empêcher un assemblage
correct ou d'endommager les pièces.
• Lire toutes les instructions avant !' assemblage.
Cette trousse comprend des pièces qui peuvent être endommagées si elles sont assemblées de manière
incorrecte ou dans le mauvais ordre.
• Veuillez suivre les instructions.
Suncast ne peut être tenu responsable du remplacement des pièces endommagées ou perdues en raison
d'un assemblage incorrect.
• •
• Vous aurez besoin d'aide pendant toute la durée de l'assemblage. killiq
IMPORTANT
COMMENCER PAR OUVRIR TOUTES LES BOÎTES ET ÉTALER LES PIÈCES PROPREMENT. DES PIÈCES DE PETITE TAILLE PEUVENT SE TROUVER DANS TOUTES LES BOÎTES.
VEILLER À VÉRIFIER LA BONNE PRÉSENCE DE TOUTES LES PIÈCES FIGURANT SUR LA LISTE DES PIÈCES
DÉTACHÉES CI-APRÈS.
A
ATTENTION
• II est nécessaire que le terrain soit correctement préparé.
• La remise n'est pas conçue pour une utilisation dans des conditions climatiques extrêmes.
• La remise n'est pas conçue pour l'entreposage de produits chimiques inflammables ou corrosifs.
• Les produits lourds doivent être entreposés dans le fond de la remise.
• La remise n'est pas conçue pour être utilisée par des enfants.
• NE PAS se mettre debout, s'asseoir ou entreposer des produits sur le toit de la remise.
• Prendre les précautions nécessaires en cas de températures extrêmes.
• Réparer ou remplacer les pièces cassées immédiatement.
• Suncast ne peut être tenue responsable des dommages causés par les conditions climatiques
ou une mauvaise utilisation.
• Inspecter la remise à intervalles réguliers pour s'assurer que l'intégrité de l'assemblage aété
mainte nue.
• Vérifier périodiquement la mise à niveau de l'emplacement choisi pour l'installation de la remise.
• Cette trousse comprend des pièces dotées de bords métalliques. Faire attention lors de la
manipulation.
3
A
Sécurité et entretien de la remise
• Les éléments chauds récemment utilisés, comme les grils, les chalumeaux, etc., ne doi vent
pas être entreposés dans la remise.
• Les produits lourds ne doivent pas être posés contre les parois, car ils peuvent déformer et
endommager irrémédiablement les panneaux.
• Enlever la neige et les feuilles du toit.
• La partie extérieure des parois et des panneaux du toit de la remise est texturée, semblable à
un bardage en vinyle. Au fil du temps, la poussière peut s'accumuler à l'intérieur des nrio tifs
texturés. Associée à l'humidité, elle peut favoriser la prolifération de mousse ou de moisissure
sur la remise. Pour préserver l'aspect de la remise, il est recommandé de la nettoyer chaque
année avec du savon doux et de l'eau. IL NE FAUT PAS UTILISER de javel, d'ammoniac ou
d'autre produits nettoyants corrosifs et IL NE FAUT PAS utiliser de brosses à poils durs.
Si ce type de nettoyage n'est pas effectué une fois par an, le plastique risque de devenir
irrémédiablement taché. Ceci n'est pas un défaut de fabrication et ne sera donc pas couvert
par la garantie.
Conseils pour le jour de l'assemblage
• Terminer la préparation du terrain et la construction des fondations avant de déballer les
pièces et de commencer l'assemblage.
• NE PAS tenter de faire l'assemblage par un jour de grand vent.
• NE PAS tenter de faire l'assemblage lorsque la température est inférieure à0 °C (32 °F).
• Prévoir suffisamment de temps pour assembler la remise au complet.
• S'assurer d'avoir de l'aide pour soulever et fixer les pièces.
• Porter des gants pour travaux légers au moment de l'assemblage de la remise.
• Une fois le toit assemblé, une lampe de poche peut être utile pour assembler les plus petits
composants à l'intérieur de la remise.
• NE PAS utiliser de perceuse à main pour serrer les boulons rapides fournis. Utiliser
UNIQUEMENT l'outil Easy Bolt Easy Driver 010210410 (fourni).
• Suncast fournit des petites attaches supplémentaires pour la commodité du client.
Dans certains cas, il en restera une fois l'assemblage terminé.
Remarque: Ce produit comprend des pièces qui sont utilisées dans différents sens lors de la construction
de la remise. Veiller àfaire attention àl'orientation des pièces indiquées dans ce manuel d'instructions. Les pièces
peuvent être endommagées si les instructions ne sont pas respectées. Suncast ne peut être tenue responsable
du remplacement des pièces endommagées ou perdues en raison d'un assemblage incorrect.
Remarque: La texture ou la conception des panneaux de remise peuvent différer dans le manuel de l'unité réelle
achetée.
4
Piezas - Paredes ypisos
IMPORTANT
OUVRIR TOUTES LES BOÎ
TES EN PREMIER ET ÉTALER LES PI ÈCES DE
MANI ÈRE ORDONN ÉE. LES BOÎ
TES PEUVENT CONTENIR DES PETITES PI ÈCES.
CONSULTER LA LISTE DES PI ÈCES COMPRISE AVEC LE MANUEL POUR
S'ASSURER QU'IL NE MANQUE AUCUNE PI ÈCE.
TERMINEZ LA PR ÉPARATION DU TERRAIN ET LA CONSTRUCTION DES
FONDATIONS AVANT DE DÉBALLER LES PI ÈCES.
o
e
OB00757
OB00754
5
Pièces - Portes
IMPORTANT
OUVRIR TOUTES LES BOÎ
TES EN PREMIER ET ÉTALER LES PI ÈCES DE
MANI ÈRE ORDONN ÉE. LES BOÎ
TES PEUVENT CONTENIR DES PETITES PI ÈCES.
CONSULTER LA LISTE DES PI ÈCES COMPRISE AVEC LE MANUEL POUR
S'ASSURER QU'IL NE MANQUE AUCUNE PI ÈCE.
TERMINEZ LA PR ÉPARATION DU TERRAIN ET LA CONSTRUCTION DES
FONDATIONS AVANT DE DÉBALLER LES PI ÈCES.
o
o
0440631
x2
0464267
o
0464266
Ozw.
.
4)
6
Pièces
IMPORTANT
OUVRIR TOUTES LES BOÎ
TES EN PREMIER ET ÉTALER LES PI ÈCES DE
MANI ÈRE ORDONN ÉE. LES BOÎ
TES PEUVENT CONTENIR DES PETITES PI ÈCES.
CONSULTER LA LISTE DES PI ÈCES COMPRISE AVEC LE MANUEL POUR
S'ASSURER QU'IL NE MANQUE AUCUNE PI ÈCE.
TERMINEZ LA PR ÉPARATION DU TERRAIN ET LA CONSTRUCTION DES
FONDATIONS AVANT DE DÉBALLER LES PI ÈCES.
o
o
0440993
x2
OB00598
x2
7
Pièces - Toit Acier
I
IVI PO RTANT
OUVRIR TOUTES LES BOÎ
TES EN PREMIER ET ÉTALER LES PI ÈCES DE
MANI ÈRE ORDONN ÉE. LES BOÎ
TES PEUVENT CONTENIR DES PETITES PI ÈCES.
CONSULTER LA LISTE DES PI ÈCES COMPRISE AVEC LE MANUEL POUR
S'ASSURER QU'IL NE MANQUE AUCUNE PI ÈCE.
TERMINEZ LA PR ÉPARATION DU TERRAIN ET LA CONSTRUCTION DES
FONDATIONS AVANT DE DÉBALLER LES PI ÈCES.
o
1MPG00023
x4
1,1
CD
1MRG05007
x3
th
th
th
o
1MRG02004
x3
..
BB
1MRG04005
x6
8
1MRG04004
E
Quincaillerie
0480493
0480216A
#10 x . 625"
x276
OMP000002
x6
0480337
&L
-Tifb
.25"
x12
0440991
0480495 Sachet de visserie
11ae
00
.25" x . 75"
x6
Easy bolt 7/8"
x24
x4
.25"
x6
La visserie est représentée grandeur nature (*sauf indication contraire). Les sachets contiennent de la visserie en trop.
Toute la visserie n'est pas utilisée.
9
Quincaillerie
0463795 — Nécessaire de poignée de porte
0463797 —
Nécessaire du verrou
de porte
0102479
Poignée de porte
x2
o
0463797
Verrou de porte
OMP000020
Plaque de verrouillage
Quincaillerie
0480370 —
0480439A —Sachet de visserie
Sachet de visserie
.25" Rondelle
x4
#10 x1" (2,5 cm)
Rondelle de protection
x4
BBB
.25" Écrou de blocage . 25 x20 x1-1/2"
#10 x1.75" (4,5 cm)
Vis àtête cylindrique bombée
x4
x4
La vIsserie est représentée grandeur nature (*sauf Indlcation contraire) Les sachets contennent de la visserie en trop
Toute la vIsserle n'est pas uallsée
lo
Ecrou du chariot
x4
Préparation du terrain et construction de la plate-forme
Matériaux NON fournis
Remarque : il est nécessaire de préparer le terrain pour cette remise. Il est nécessaire d'installer la remise sur des fondations
construites. Sans quoi, un tassement peut se produire, ce qui déformerait et endommagerait la remise. Suncast ne peut être tenu
responsable du remplacement de pièces endommagées ou perdues en raison d'un assemblage incorrect. La garantie exige une
fondation.
Remarque : terminez la préparation du terrain et la construction des fondations avant de déballer les pièces et de commencer
l'assemblage. Pour les conseils de préparation du site, allez sur www.suncast.com, consultez le revendeur le plus proche ou le
code du bâtiment local.
Pour préparer le terrain destiné àvotre remise, suivez les étapes suivantes:
1.
Consultez les autorités locales au sujet du code du bâtiment et des conventions avant de commencer à bâtir les fondations ou
la remise.
2. Avant de creuser, consultez les autorités locales pour déterminer l'emplacement des câbles, tuyaux et autres éléments enfouis.
3.
Choisissez le type de fondations que vous souhaitez:
• Dalle en béton, 10,16 cm (4 po) d'épaisseur
OU
• Plate-forme en bois
• Utilisez du bois traité pour l'extérieur. La plate-forme en bois doit être installée sur des blocs àdouble coin ou une
semelle. Consultez votre revendeur local pour qu'il vous aide àdéterminer la méthode d'ancrage la mieux adaptée àvotre
installation. Les plans fournis sont dimensionnés de sorte que la quantité de bois et de contre-plaqué àcouper est réduite
au minimum.
4.
Préparez le terrain de construction:
• Le sol entourant la zone des fondations doit être en pente vers l'extérieur afin d'assurer le drainage.
• La surface des fondations doit être plane et de niveau.
• Un pare-vapeur doit être fourni pour empêcher une condensation excessive dans la remise.
• Suivez le code du bâtiment local pour installer un pare-vapeur approprié.
5. Ancrage de la remise sur les fondations:
• Consultez votre revendeur local pour qu'il vous aide àdéterminer la méthode d'ancrage la mieux adaptée àvotre
installation.
• Pour fixer la remise à une dalle en béton, utilisez les attaches de maçonnerie disponibles chez votre quincailler local.
• Pour fixer la remise à une plate-forme en bois, utilisez les grands tire-fonds de 0,64 cm x7,62 cm (1/4 po x3 po) avec
des rondelles.
Ancrage du panneau de plancher à une
dalle en béton
Ancrage du panneau de plancher à une
plate-forme en bois
• Fixez la remise à une dalle en béton à l'aide des
attaches de maçonnerie.
• Fixez la remise à une plate-forme en bois à l'aide des
tire-fonds de 0,64 cm x 7,62 cm (1/4 po x3 po).
• Les dimensions permettent à la remise de s'encastrer
dans les 2,54 cm (1 po) les plus proches de chaque côté.
11
Préparation du terrain et construction de la plate-forme
(
suite)
Matériaux NON fournis avec la trousse de remise BMS6580
Espacement critique de la plate-forme en bois
—..-I
h
10.79cm
I
1
68.58( Ill
36.19cnn
1 5.73
28.57cm (APPRO) IMATE)
cm
36.19cm
I
68. 8cm
AVANT 1
I
I
[."
4
182.88cm
1
•Vérifiez toutes les mesures d'espacement critiques.
Liste des matériaux pour la plate-forme en bois
12
Élément
Cité
A
1
B
1
C
6
D
4
E
2
Dimensions
60.96 x165.73 x1.9cm
24" x65 1
/
4"
x3
/
4"po
121.92 x165.73 x1.9cm
48" x65 1
/
4 x3
/
4 po
5.08 x15.24 x175.26cm
2" x6" x69" po
5.08 x15.24 x28.57cm
2"x 6"x 11 1
/
4"po
5.08 x15.24 x165.73cm
2" x6" x65 1
/
4"po
Prémontage de la pode
En haut de la porte gauche (N), du côté intérieur, fixer un
verrou (B) par quatre vis (NN).
En bas de la porte gauche (N), du côté intérieur, fixer un
verrou (B) par quatre vis (NN).
Placer le chevêtre avant (K) sur une surface plane, face
vers le bas. Insérer un joint (R) dans la rainure autour de
chaque ouverture de fenêtre. Poser une vitre (EE) sur
chaque ouverture de fenêtre. Fixer les vitres avec 40 vis
(NN).
Placer le chevêtre gauche (Q) sur une surface plane,
face vers le bas. Insérer un joint (R) dans la rainure
autour de l'ouverture de fenêtre. Placer la vitre latérale
(FF) sur l'ouverture de la fenêtre. Fixer la vitre avec 20
vis (NN). Répéter l'opération pour le chevêtre droit (0).
13
Prémontage de la pode
Placer le chevêtre avant (K) sur une surface plane, face vers le bas. Placer une poutre de chevêtre (Y) dans chaque
rainure au-dessus et au-dessous des ouvertures de la fenêtre. Fixez les poutres (Y) avec deux vis (NN) chacune.
Placer l'adaptateur du côté court (CC) entre les fenêtres avec l'extrémité inférieure plate orientée vers le bas. Fixer
l'adaptateur (CC) avec quatre vis (NN).
Placer le chevêtre arrière (L) sur une surface plane, face vers le bas. Placer le reste de la poutre du chevêtre (Y) dans
la rainure àl'arrière du linteau. Fixez la poutre (Y) avec deux vis (NN). Placer la barre d'appui (Z) au centre de la poutre
avec l'extrémité inférieure plate orientée vers le bas. Fixer la barre d'appui (Z) avec deux vis (NN).
14
Montage de la remise / murs
Alignez l'onglet en bas àdroite du coin avant gauche (D)
avec fente sur le plancher avant (A). Baisser le panneau
dans la fente et verrouiller en place en glissant panneau
Mettre les panneaux de plancher avant (A) et arrière (C)
bout àbout, et les fixer avec six vis (NN).
Note : Consulter les pages 34 et 35 pour ce qui
concerne la fixation du plancher àla fondation.
vers l'ouverture de la porte. Remarque :
7
Pour bien enfoncer le coin avant gauche (C) àfond,
taper avec un maillet en caoutchouc.
Incliner légèrement le coin avant gauche (D) vers
l'extérieur et plier sa charnière.
Remettre le coin avant gauche (D) en position verticale
et aligner les pattes du côté droit avec les fentes du
plancher. Remarque : On doit entendre un déclic quand
une languette est enfoncée àfond.
15
Montage de la remise / murs
12
Avant de continuer, s'assurer que le coin
est à angle droit (vue de dessus) àsa
jonction avec le plancher, et que le
panneau est bien contre le plancher (vue
de côté).Si ce n'est pas le cas, répéter
les paragraphes 9-10 jusqu'à ce que les
panneaux soient à angle droit et bien à
fond contre le plancher.
4%
-:- -:-.I. -4
_
. _:4_,- 4
4
45
-:- n-:- -:-:- -1- -1ep
-:-
•
-:- -:- -:- -:- -4- - - -:- -:- -:o
_:_
4- ,
4,
4 ,
4....
Aligner les pattes sous le panneau latéral (E) avec les
fentes le long des planchers avant et arrière. Enfoncer le
panneau dans les fentes et le verrouiller en place en le
faisant glisser vers le coin avant.
7
Remarque : Pour bien enfoncer le panneau latéral
(E) àfond, taper avec un maillet en caoutchouc.
hui
Fixer le panneau latéral par quatre boulons Easy Bolt
(RR), du bas en haut en commençant par le plancher.
Serrer àla main avec l'outil ‹< Easy Bolt » (SS). La tête
d'un boulon Easy Bolt doit être au ras du panneau
quand elle est vissée àfond. NE PAS SERRER LES
boulons Easy Bolt TROP FORT.
Remarque : Il se peut qu'on entende in déclic quand un
boulon Easy Bolt est serré àfond.
16
Montage de la remise
Placer le chevêtre arrière (L) sur le mur arrière et placer
les quatre pattes qui dépassent dans les logements
prévus dans le mur. Fixer le chevêtre arrière par huit vis
(NN).
Placer le chevêtre avant (K) au-dessus de l'ouverture
de la porte en enfonçant les deux pattes qui dépassent
dans les logements situés dans les panneaux de coin
avant. Fixer le chevêtre avant avec quatre vis (NN).
[1]
Placer le chevêtre gauche (Q) sur les murs latéraux
gauches.
Insérer la partie protubérante du panneau de coin arrière
dans la fente du chevêtre arrière et appuyer sur le
chevêtre arrière latéral pour le fixer en position. Insérer
les deux parties protubérantes àl'avant du chevêtre
latéral dans les fentes prévues àl'extrémité du chevêtre
avant et les pousser dans les fentes. Fixer le chevêtre
latéral àl'aide de huit vis (NN).
Répéter l'opération pour le chevêtre droit (Q).
18
Montage de la remise / chevêtres et ferme
o
x12
BB
11111111
Placez un adaptateur latéral (BB) en position sur le côté droit de l'ouverture intérieure de la porte. Fixez avec 12 vis (NN).
Placez un adaptateur latéral (BB) en position sur le coin arrière. Fixez avec 12 vis (NN).
Remarque : L'orientation critique du support est illustrée et utilisée dans les étapes suivantes. Répétez les étapes avec
les deux autres adaptateurs latéraux (BB) sur le côté gauche de l'intérieur de la remise.
Fixez un adaptateur mural (BB) au mur latéral droit en le faisant glisser en place d'en haut. Sécuriser avec 14 vis (NN).
Répétez les étapes avec l'adaptateur mural restant (BB) sur le côté gauche de l'intérieur du hangar
19
Montage de la remise / chevêtres et ferme
Placer la poutre faîtière (DD) dans la partie supérieure
des deux adaptateurs latéraux montés sur le mur. Fixer
avec un boulon (JJ) et un écrou (LL) àchaque extrémité
de la poutre faîtière.
Fixer trois barres d'appui (Z) àl'avant de la poutre
faîtière (DD) àl'aide de deux vis (NN).
Remarque : raccord important, les vis seront difficiles à
démarrer dans la poutre faîtière en acier
20
Montage de la remise / chevêtres et ferme
Placer un chevron de ferme (AA) sur les adaptateurs
latéraux et la barre d'appui sur le mur arrière, la
poutre faîtière et le chevêtre avant. Bloquer dans
les trois barres d'appui àl'aide de boulons (JJ) et
d'écrous (LL).
Répéter les étapes pour les deux autres chevrons de
ferme (AA).
Aligner un panneau de toiture (P) avec le linteau de droite pour que les pattes du linteau s'alignent sur les cinq fentes du
panneau de toit. NOTE : la large bande du panneau de toit est orientée vers l'avant. Une fois le panneau engagé, faire
glisser le panneau de toit vers le mur arrière jusqu'à ce que les dispositifs de fixation soient complètement enclenchés.
21
Montage de la remise / toit
Aligner le panneau de toit restant (P) sur le chevêtre latéral gauche, les pattes du linteau s'emboîtant dans les fentes du
panneau de toit. Faire glisser le panneau de toit vers le mur arrière jusqu'à ce que les cinq dispositifs de fixation soient
complètement enclenchés
Fixer les panneaux de toit (P) sur le haut du chevêtre avant (L) àl'aide de dix vis (NN).
Remarque : Pour plus de clarté, l'illustration est montrée avec certaines parties enlevées.
22
Fixer les panneaux de toit (P) sur le haut du chevêtre arrière àl'aide de huit vis (NN).
Remarque : Pour plus de clarté, l'illustration est montrée avec certaines parties enlevées.
Chaque pied de ferme (AA) est fixé aux panneaux de toit (P) avec 12 vis (NN) aux emplacements des trous indiqués par
des flèches.
Montage de la remise / portes
Mettre la porte droite (M) àla verticale, avec les 3axes de
charnières àdroite. Enfoncer une charnière métallique (II)
sur chaque axe. Faire pivoter les charnières pour qu'elles
soient àl'extérieur de la porte.
Avec les charnière en position ouverte, les mettre dans
les emplacements prévus àcet effet du côté intérieur du
panneau avant droit. Remarque : Pour faciliter la compréhension, l'illustration représente la toiture déposée.
Remarque : S'aider d'un maillet en caoutchouc le cas
échéant.
Fixer chaque charnière métallique par une vis (00) et
un écrou (PP). Répéter les paragraphes 27-28 pour la
porte gauche (N).
Mettre deux vis (CCC) dans la plaque (XX) et la porte
droite. Tout en maintenant la plaque àl'extérieur de la
porte, mettre une rondelle (AAA) et un écrou (BBB) sur
chaque vis et serrer. Ne pas trop serrer.
Remarque : Pour faciliter la compréhension, l'illustration
représente la toiture déposée.
24
Montage de la remise / portes
Faire passer deux vis (CCC) dans la plaque (WW) et la
porte gauche. Tout en maintenant la plaque àl'extérieur
de la porte, mettre une rondelle (AAA) et un écrou (BBB)
sur chaque vis et serrer. Ne pas trop serrer.
De l'extérieur de la porte, mettre les tiges filetées des
poignées (VV) dans les trous des portes gauche et
droite. Fixer les poignées en mettant une rondelle (YY)
et un écrou (ZZ) sur chaque tige filetée et en serrant. Ne
pas trop serrer
ri
a-
V...
III ]
h
o..
....4
e-5/16"
cm)
(7.6 cm)
Y
11/2"
Max.
Soulever le verrou du haut (B) pour l'enfoncer dans son
logement du chevêtre. Tourner le verrou àdroite pour le
verrouiller. Répéter l'opération avec un Anneau D inférieur
(B).
Max '
4---).-
5/16" 1
(12.7 cm)
Mettre un cadenas de 12,7 cm (non fourni) sur la plaque
de la porte pour verrouiller la remise.
25
te
C
Ce
Cr
e
L'étiquette située àl'intérieur de la porte contient des
informations concernant votre produit. Le code- barres
bidimensionnel est un lien direct vers la page
d'enregistrement du produit sur le site Web de Suncast.
Les codes au bas de l'étiquette sont spécifiquement liés
àvotre produit. Veuillez avoir ces numéros àportée de
main si vous avez besoin de communiquer avec Suncast.
el
W1234567 I22074153220
DO NOT REMOVE INO REMOVER
Patents, www.suncast.com
26
27
szinciest
28

Manuels associés