Suncast BMS7727 Cloverdale® 7 ft. x 7 ft. Storage Shed Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
32 Des pages
Suncast BMS7727 Cloverdale® 7 ft. x 7 ft. Storage Shed Manuel utilisateur | Fixfr
Enregistrez votre produit au programme
de garantie limitée
Vous devez enregistrer votre produit au programme de garantie limitée dans les
90 jours suivant votre achat.
Enregistrer
Scanner pour
obtenir la grantie
limitée àjour
Garantie
www.suncast.com/warranty ou appelez-nous 1 (800) 846-2345
Des questions?
Nous pouvons vous aider. Consultez notre bibliothèque de ressources où vous trouverez des
conseils utiles, des vidéos et une FAQ.
Vous pouvez communiquer directement avec le centre d'appels au: 1-800-846-2345 ou écrire à
Suncast Corporation, Contact Center, 701 N. Kirk Road, Batavia, IL 60510 ( États-Unis)
Pour acheter des pièces de rechange Suncast et pour plus d'informations sur d'autres articles Suncast,
rendez-vous sur notre site Internet ou appelez-nous.
www.suncast.com
1-800-846-2345 ou le 1-630-879-2050
A
AVANT DE COMMENCER...
•Consulter les autorités locales pour les permis nécessaires à la construction de la remise.
Avant de construire la remise, demander àun représentant des autorités locales chargées des codes
et de la réglementation afin de connaître les limitations des permis de construire.
•Des fondations à niveau et solides sont nécessaires avant de commencer la construction
de la remise.
Les renseignements concernant la préparation du terrain apparaissent aux pages 11 et 12. Si les
fondations diffèrent des suggestions fournies dans ce manuel, cela risque d'empêcher un assemblage
correct ou d'endommager les pièces.
• Lire toutes les instructions avant !' assemblage.
Cette trousse comprend des pièces qui peuvent être endommagées si elles sont assemblées de
manière incorrecte ou dans le mauvais ordre.
•Veuillez suivre les instructions.
Suncast ne peut être tenu responsable du remplacement des pièces endommagées ou perdues en
raison d'un assemblage incorrect.
•Vous aurez besoin d'aide pendant toute la durée de l'assemblage. in
IIVI PO R -rAN -I
-
COMMENCER PAR OUVRIR TOUTES LES BOÎ
TES ET ÉTALER LES PI ÈCES PROPREMENT. DES PI ÈCES DE
PETITE TAILLE PEUVENT SE TROUVER DANS TOUTES LES BOÎ
TES.
VEILLER ÀVÉRIFIER LA BONNE PR ÉSENCE DE TOUTES LES PI ÈCES FIGURANT SUR LA LISTE DES PI ÈCES
DÉTACH ÉES Cl-APR ÈS.
A
ATTENTION
•II est nécessaire que le terrain soit correctement préparé.
•La remise n'est pas conçue pour une utilisation dans des conditions climatiques extrêmes.
•La remise n'est pas conçue pour l'entreposage de produits chimiques inflammables ou corrosifs.
•Les produits lourds doivent être entreposés dans le fond de la remise.
•La remise n'est pas conçue pour être utilisée par des enfants.
•NE PAS se mettre debout, s'asseoir ou entreposer des produits sur le toit de la remise.
•Prendre les précautions nécessaires en cas de températures extrêmes.
•Réparer ou remplacer les pièces cassées immédiatement.
•Suncast ne peut être tenue responsable des dommages causés par les conditions climatiques ou
une mauvaise utilisation.
•Inspecter la remise à intervalles réguliers pour s'assurer que l'intégrité de l'assemblage aété mainte
nue.
•Vérifier périodiquement la mise à niveau de l'emplacement choisi pour l'installation de la remise.
•Cette trousse comprend des pièces dotées de bords métalliques. Faire attention lors de la manipulation.
3
A
Sécurité et entretien de la remise
•Les éléments chauds récemment utilisés, comme les grils, les chalumeaux, etc., ne doi
vent pas être entreposés dans la remise.
•Les produits lourds ne doivent pas être posés contre les parois, car ils peuvent déformer et
endommager irrémédiablement les panneaux.
•Enlever la neige et les feuilles du toit.
•La partie extérieure des parois et des panneaux du toit de la remise est texturée, semblable
àun bardage en vinyle. Au fil du temps, la poussière peut s'accumuler à l'intérieur des rno
tifs texturés. Associée à l'humidité, elle peut favoriser la prolifération de mousse ou de
moisissure sur la remise. Pour préserver l'aspect de la remise, il est recommandé de la
nettoyer chaque année avec du savon doux et de l'eau. IL NE FAUT PAS UTILISER de javel,
d'ammoniac ou d'autre produits nettoyants corrosifs et IL NE FAUT PAS utiliser de brosses
àpoils durs. Si ce type de nettoyage n'est pas effectué une fois par an, le plastique risque
de devenir irrémédiablement taché. Ceci n'est pas un défaut de fabrication et ne sera donc
pas couvert par la garantie.
Conseils pour le jour de l'assemblage
•Terminer la préparation du terrain et la construction des fondations avant de déballer les
pièces et de commencer l'assemblage.
•NE PAS tenter de faire l'assemblage par un jour de grand vent.
•NE PAS tenter de faire l'assemblage lorsque la température est inférieure à0 °C (32 °F).
•Prévoir suffisamment de temps pour assembler la remise au complet.
•S'assurer d'avoir de l'aide pour soulever et fixer les pièces.
•Porter des gants pour travaux légers au moment de l'assemblage de la remise.
•Une fois le toit assemblé, une lampe de poche peut être utile pour assembler les plus
petits composants à l'intérieur de la remise.
•NE PAS utiliser de clé dynamométrique ou de perceuse à main pour serrer les boulons
rapides fournis. Utiliser UNIQUEMENT l'outil Easy Bolt Easy Driver 010210410 (fourni).
•Suncast fournit des petites attaches supplémentaires pour la commodité du client. Dans
certains cas, il en restera une fois l'assemblage terminé.
Remarque: Ce produit comprend des pièces qui sont utilisées dans différents sens lors de la construction de la
remise. Veiller àfaire attention àl'orientation des pièces indiquées dans ce manuel d'instructions. Les pièces
peuvent être endommagées si les instructions ne sont pas respectées. Suncast ne peut être tenue responsable du
remplacement des pièces endommagées ou perdues en raison d'un assemblage incorrect.
4
Pièces - Parois et planchers du BMS7727
I
NI PO RTANT
OUVRIR TOUTES LES BOÎ
TES EN PREMIER ET ÉTALER LES PI ÈCES DE
MANI ÈRE ORDONN ÉE. LES BOÎ
TES PEUVENT CONTENIR DES PETITES
PI ÈCES. CONSULTER LA LISTE DES PI ÈCES COMPRISE AVEC LE MANUEL
POUR S'ASSURER QU'IL NE MANQUE AUCUNE PI ÈCE.
TERMINEZ LA PR ÉPARATION DU TERRAIN ET LA CONSTRUCTION DES
FONDATIONS AVANT DE DÉBALLER LES PI ÈCES.
0
0
0
OB00433
Panneau avant gauche
OB00435
Panneau de coin arrière gauche
0
OB00434
Panneau latéral
x2
OB00436
Panneau arrière
x2
OB00437
Panneau de coin
arrière droit
1MRG03003
Tige de bordure de paroi x7
OB00431
Plancher avant
OB00432
Plancher arrière
OB00438
Panneau avant droit
5
PARTIE AETE
PRÉ-ASSEMBLÉ AUX PANELS
NE PAS ENLEVER
Pièces - Portes du BMS7727
I
IVI PCD RTANT
OUVRIR TOUTES LES BOÎ
TES EN PREMIER ET ÉTALER LES PI ÈCES DE
MANI ÈRE ORDONN ÉE. LES BOÎ
TES PEUVENT CONTENIR DES PETITES
PI ÈCES. CONSULTER LA LISTE DES PI ÈCES COMPRISE AVEC LE MANUEL
POUR S'ASSURER QU'IL NE MANQUE AUCUNE PI ÈCE.
TERMINEZ LA PR ÉPARATION DU TERRAIN ET LA CONSTRUCTION DES
FONDATIONS AVANT DE DÉBALLER LES PI ÈCES.
o
CD
0464415
0631703
Fenêtre de porte gauche
Porte gauche
0631702
Fenêtre de porte droite
0510868
Joint de fenêtre
x2
0440631
Verrou en D
x2
0464416
Porte droite
6
Pièces - Chevêtres du BMS7727
IMPORTANT
OUVRIR TOUTES LES BOÎ
TES EN PREMIER ET ÉTALER LES PI ÈCES DE
MANI ÈRE ORDONN ÉE. LES BOÎ
TES PEUVENT CONTENIR DES PETITES
PI ÈCES. CONSULTER LA LISTE DES PI ÈCES COMPRISE AVEC LE MANUEL
POUR S'ASSURER QU'IL NE MANQUE AUCUNE PI ÈCE.
TERMINEZ LA PR ÉPARATION DU TERRAIN ET LA CONSTRUCTION DES
FONDATIONS AVANT DE DÉBALLER LES PI ÈCES.
0
o
1MRG01010
Poutre faitière
1MPG00001
Support de poutre faitière
x2
0
OB00445— Chevêtre arrière
ii;
o
0440878 —
Grille d'évent
x2
1MRG02002
Poutre de chevêtre
avant 145 cm (57 po)
e
OB00444 — Chevêtre avant
1MRG02001
Poutre de chevêtre arrière 157 cm (62 po)
7
Pièces - Fermes du BMS7727
IMPORTANT
OUVRIR TOUTES LES BOÎ
TES EN PREMIER ET ÉTALER LES PI ÈCES DE
MANI ÈRE ORDONN ÉE. LES BOÎ
TES PEUVENT CONTENIR DES PETITES
PI ÈCES. CONSULTER LA LISTE DES PI ÈCES COMPRISE AVEC LE MANUEL
POUR S'ASSURER QU'IL NE MANQUE AUCUNE PI ÈCE.
TERMINEZ LA PR ÉPARATION DU TERRAIN ET LA CONSTRUCTION DES
FONDATIONS AVANT DE DÉBALLER LES PI ÈCES.
0
0
1MRG05004
Chevron de ferme
x2
1MRG04002
Adaptateur latéral
x2
0
1MPG00003
Support de ferme
1MRG09012
Barre d'appui du toit
x8
1MRG06001
Traverse de ferme
x2
8
1MPG00004
Attache de ferme
x2
Pièces - Toit du BMS7727
IMPORTANT
OUVRIR TOUTES LES BOÎ
TES EN PREMIER ET ÉTALER LES PI ÈCES DE
MANI ÈRE ORDONN ÉE. LES BOÎ
TES PEUVENT CONTENIR DES PETITES
PI ÈCES. CONSULTER LA LISTE DES PI ÈCES COMPRISE AVEC LE MANUEL
POUR S'ASSURER QU'IL NE MANQUE AUCUNE PI ÈCE.
TERMINEZ LA PR ÉPARATION DU TERRAIN ET LA CONSTRUCTION DES
FONDATIONS AVANT DE DÉBALLER LES PI ÈCES.
o
OB00442A
Panneau de toit gauche
x2
o
0440691
Joint du puits de lumière
x4
o
o
OB00452A
Crête de toit arrière
0102231 — Puits de lumière
x4
OB00443A
Crête de toit avant
OB00441A — Panneau de toit droit
x2
9
Quincaillerie - BMS7727
0480340 — Sachet de visserie
Boulon hex. de 0,25
-20 x1 po
x2
Boulon hex. de 0,25
Po x2 po
x4
0480375 —
Sachet de visserie
0480374 — Sachet de visserie
i
JJ
Boulon hex. de 0,25
po x2po
x2
(D
OMP000002 — Charnière métallique
x6
Écrou freiné de
0,25 po
x6
0480452 — Sachet de visserie
0480337
Vis de 0,625 po
x210
Sachet de visserie
Écrou freiné de 0,25 po
x6
0480438 — Sachet de visserie
Sachet de visserie
Vis n° 8x0,625 po
Vis de 0,25 po x0,75 po
x6
x9
Boulon rapide
0480446 — Sachet de visserie
Écrou freiné de 0,25 po
Easy Bolt de 7/8 po
x28
Vis n° 10 x0,75 po avec
rondelle
x22
Rondelle d'étanchéité en
caoutchouc n° 10
x22
Hardware shown at actu al size (*unless otherwise noted). Extra hardware provided .Not all are used.
x6
Vis n° 10 x0,375
x22
Outil Easy Driver pour
boulons Easy Bolt*
10
Pièces de poignée de porte - BMS7727
0463795 - Nécessaire de poignée de porte
o
0463797 Nécessaire du verrou
de porte
0102479
Poignée de porte
x2
0463812
Verrou de porte
OMP000020
Plaque de verrouillage
Quincaillerie
0480370 - Quincaillerie
0480439 - Quincaillerie
Rondelle
de 0,25 po
x4
Rondelle extra- plate
n° #10 x1po
x4
Écrou freiné
de 0,25 po
x4
Boulon de carrosserie
de 0,25 po x20 x1 1/2 po
x4
La visserie est représentée grandeur nature (*sauf indication contraire). Les sachets contiennent de la visserie en trop.
Toute la visserie n'est pas utilisée.
11
Préparation du terrain et construction de la plate-forme
Matériaux NON fournis avec la trousse de remise BMS7727
Remarque : 11 est nécessaire de préparer le terrain pour cette remise. II est nécessaire d'installer la remise sur des
fondations construites. Sans quoi, un tassement peut se produire, ce qui déformerait et endommagerait la remise. Suncast
ne peut être tenue responsable du remplacement de pièces endommagées ou perdues en raison d'un assemblage
incorrect. La garantie exige une fondation.
Remarque : Terminer la préparation du terrain et la construction des fondations avant de déballer les pièces et de
commencer l'assemblage. Pour les conseils de préparation du site, allez sur www.suncast.com, consultez le revendeur le
plus proche ou le code du bâtiment local.
Pour préparer le terrain destiné àvotre remise, suivez les étapes suivantes :
1) Consultez les autorités locales au sujet du code du bâtiment et des conventions avant de commencer àbâtir les
fondations ou la remise.
2) Avant de creuser, consultez les autorités locales pour déterminer l'emplacement des câbles, tuyaux, etc. enfouis.
5) Choisissez le type de fondation qui vous convient :
Dalle en béton de 10 cm (4pc) d'épaisseur
o
-Plate-forme en bois
Utilisez du bois traité pour l'extérieur. La plate-forme en bois doit être installée sur des blocs àdouble coin ou une
semelle. Consultez votre revendeur local pour qu'il vous aide àdéterminer la méthode d'ancrage la mieux adaptée à
votre installation. Les plans fournis sont dimensionnés afin de diminuer au minimum le nombre de coupes de bois et de
contre-plaqué.
4) Préparez le terrain de construction :
-Le sol entourant la zone des fondations doit être en pente vers l'extérieur afin d'assurer le drainage.
-La surface des fondations doit être plane et de niveau.
-Un pare-vapeur doit être fourni pour empêcher une condensation excessive dans la remise.
-Suivez le code du bâtiment de votre région pour installer un pare-vapeur approprié.
5) Ancrage de la remise aux fondations :
-Consultez votre vendeur au détail local pour qu'il vous aide àdéterminer la méthode d'ancrage la mieux adaptée à
votre installation.
-Pour fixer la remise àune dalle en béton, utilisez les attaches de maçonnerie disponibles chez le quincailler de votre
région.
-Pour fixer la remise àune plate-forme en bois, utilisez les grandes vis àbois àtête carrée de 0,64 cm x7,6 cm ( 1/4 po
x3 po) avec des rondelles.
Ancrage du panneau de plancher à la dalle en béton
Ancrage du panneau de plancher àla plate-forme en bois
•Fixez la remise àune dalle en béton àl'aide des at
taches de maçonnerie.
•Les dimensions permettent àla remise de s'encastrer
dans les 2,5 cm ( 1po) de chaque côté.
•Fixez la remise àune plate-forme en bois àl'aide des tirefonds de 0,64 cm x7,62 cm ( 1/4 po x3po).
12
Préparation du terrain et construction de la plate-forme (suite)
Matériaux NON fournis avec la trousse de remise BMS7727
Espacement critique de la plate-forme en bois
39,3 cm
33,6 cm
(15,500 po)
(13,250 po)
18,4 cm
(7,250 po)
t
76,2 cm
(30,000 po)
1
216,
(85,25
cm
28,8 cm
Do)
• -. (11,375 po:
t
76,2 cm
(30,000 po)
1
16,84 cm
r
(6,63 po )
215,2 cm
(84,750 po )
•Vérifiez toutes les mesures d'espacement critiques.
Liste des matériaux pour une plate-forme
en bois
Élément
Olé
Dimensions
a
1
94,62 cm x215,2 cm x1,9 cm
(37.25 po x84,75 po x0,75 po
b
1
121,9 cm x215,2 cm x1,9 cm
(48 po x84,75 po x0,75 po)
c
2
5,08 cm x15,2 cm x215,2 cm
(2 po x6 po x84,75 po)
d
4
5,08 cm x15,2 cm x31,7 cm
(2 po x6 po x12,5 po)
e
7
5,08 cm x15,2 cm x209 cm
(2 po x6 po x82,25 po)
f
4
5,08 cm x15,2 cm x29,8 cm
(2 po x6 pox 11,75 po)
•Le bois de construction de dimensions courantes est
0,5 po plus petit que les dimensions indiquées.
13
Pré- montage de la porte
gi
Retirer la feuille protectrice des deux côtés de la fenêtre
de gauche (GG).
Mettre le joint (P) et la fenêtre (GG) de la porte gauche dans
la rainure de la porte gauche (J). Fixer par treize vis (NN),
en commençant par les coins. NE PAS SERRER les vis
excessivement.
Séparer les deux joints (P) de la fenêtre et retirer leur
papier protecteur.
Note: Il est IMPÉRATIF que la jointure du joint (P) soit dans le
haut de la rainure de la porte.
Procéder de la même manière pour la porte droite (K) et sa
fenêtre (R).
En bas de la porte gauche (J), du côté intérieur, fixer un
verrou (0) par quatre vis (DDD).
En haut de la porte gauche (J), du côté intérieur, fixer un
verrou (0) par quatre vis (DDD).
14
Pré- montage du chevêtre
5
6
in
gi
Mettre la grille d'évent (V) dans le chevêtre avant (G). La
fixer avec 11 vis (QQ) par l'arrière du chevêtre. NE PAS
SERRER les vis excessivement.
Mettre le support (U) de la poutre faîtière sous les pattes
en haut du chevêtre avant (G), du côté intérieur, et le
fixer par deux vis (NN). NE PAS SERRER les vis excessivement.
Faire de même pour le chevêtre arrière (
H).
Poser le chevêtre avant (G) àplat sur le sol, les lettres
vers le haut. Mettre la poutre avant (X, 57 po) dans la
rainure située du côté intérieur du chevêtre avant(G).
Fixer la poutre avec six vis (NN).
NE PAS SERRER les vis excessivement.
Faire de même pour le chevêtre arrière (
H) et la poutre
arrière (EEE, 62 po).
15
Pré- montage du toit et du chevron
gi
Fixer le support de ferme (Z) àl'extrémité de l'un des
chevrons (Y) au moyen d'une vis àtête hexagonale (KK)
et d'un écrou freiné (LL).
Faire de même pour l'autre chevron (Y).
Fixer deux traverses (CC) aux deux chevrons (Y) au
moyen de deux vis àtête hexagonales (JJ) et de deux
écrous freinés (LL).
Relever le chevron et vérifier que la traverse est horizontale.
Mettre un adaptateur latéral court (BB) àl'extrémité du
chevron gauche (Y). Fixer ce support avec 1vis àtête
hexagonale de 2po (JJ) et un écrou freiné (LL). Procéder
de la même manière pour l'autre chevron.
16
Note : NE PAS SERRER TROP FORT l'adaptateur latéral
court (BB) sur l'extrémité des chevrons (Y). Ceci rendrait le
montage du toit difficile.
Pré- montage des puit de lumière et des murs
12
En
Mettre un joint (FF) dans un puit de lumière (EE).
Placez une lucarne (EE) sur le panneau de toit
gauche (L). Fixez-le par le bas avec huit vis (NN). Vissez
d'abord les coins. Assurez-vous que la nervure de la
pièce en plastique est entièrement contre le joint de la
lucarne. Faites de même pour le panneau de toit gauche
rémanent.
13
FE
Placez une lucarne (EE) sur le panneau de toit
droit (M). Fixez-le par le bas avec huit vis (NN). Vissez
d'abord les coins. Assurez-vous que la nervure de la
pièce en plastique est entièrement contre le joint de la
lucarne. Faites de même pour le panneau de toit droit
rémanent.
17
Montage de la remise / murs
14
Aligner la languette sous le côté droit du coin avant
Mettre les panneaux de plancher avant (A) et arrière (T)
bout àbout, et les fixer avec six vis (NN).
gauche (B) avec la fente du plancher avant (A). Enfoncer
le panneau dans la fente et le verrouiller en place en le
faisant glisser vers l'extérieur du plancher.
Note : Consulter les pages 11 et 12 pour ce qui
concerne la fixation du plancher àla fondation.
II7
18
Note: Pour bien enfoncer le coin avant gauche (B) à
fond, taper avec un maillet en caoutchouc.
Montage de la remise / murs (suite)
Incliner légèrement le coin avant gauche (
B) vers
l'extérieur et plier sa charnière.
Remettre le coin avant gauche (
B) en position verticale
et aligner les pattes du côté droit avec les fentes du
plancher.
Note: On doit entendre un déclic quand une languette
est enfoncée àfond.
19
Avant de continuer, s'assurer que le coin
est àangle droit (vue de dessus) àsa
jonction avec le plancher, et que le
panneau est bien contre le plancher (vue
de côté).Si ce n'est pas le cas, répéter
les paragraphes 16-18 jusqu'à ce que
les panneaux soient àangle droit et bien
àfond contre le plancher.
19
Montage de la remise / murs (suite)
Aligner les pattes sous le panneau latéral (
N) avec les
fentes le long des planchers avant et arrière. Enfoncer le
panneau dans les fentes et le verrouiller en place en le
faisant glisser vers le coin avant.
Note: Pour bien enfoncer le panneau latéral (
N) àfond,
taper avec un maillet en caoutchouc.
7
Fixer le panneau latéral par quatre boulons Easy Bolt
(RR), du bas en haut en commençant par le plancher.
NE PAS UTILISER de clef dynamométrique Serrer à la
main avec l'outil « Easy Bolt » (SS). La tête d'un boulon
Easy Bolt doit être au ras du panneau quand elle est
vissée àfond. NE PAS SERRER LES boulons Easy Bolt
TROP FORT.
Note: Il se peut qu'on entende in déclic quand un boulon Easy Bolt est serré àfond.
20
Montage de la remise / chevêtres et ferme
Mettre le chevêtre avant (G) au-dessus de l'ouverture
de la porte en enfonçant les deux pieds qui dépassent
dans les logements moulés dans les panneaux de coin
avant. Visser le chevêtre avant avec deux vis (NN) dans
chaque coin avant.
Mettre la ferme complète en place. La fixer par quatre
vis (NN) dans chaque adaptateur latéral
Mettre le chevêtre arrière (H) au-dessus des murs
arrière, en enfonçant les quatre pieds qui dépassent
dans les logements moulés dans les murs arrière. Fixer
le chevêtre arrière par huit vis (NN).
22
Montage de la remise / chevêtres et ferme (suite)
Mettre la poutre faîtière (S) dans le support prévu àcet
effet sur le chevêtre arrière. La fixer àce support avec 1
boulon àtête hexagonale de 2 po (JJ) et un écrou freiné
(LL). Répéter l'opération pour le chevêtre avant.
Fixer l'attache de ferme (DD) àl'adaptateur latéral (BB)
et au chevron (Y) par deux vis (NN).
Répéter l'opération pour les autres attaches de ferme.
Note : S'assurer que la partie ouverte de la poutre
faîtière est vers le bas.
Note : Il pourra être nécessaire de pousser les
panneaux de chevêtre vers l'intérieur ou de les écarter
vers l'extérieur pour emboîter la poutre faîtière.
Fixer le support (Z) àla poutre faîtière (S) avec une vis
NN.
23
Montage de la remise / toit
Avant d'aller plus loin, identifier les 6languettes du
chevêtre avant et les 6languettes du chevêtre arrière.
Mettre le faîte avant de toit (Q) sur un panneau droit de toit
(M).
Le fixer avec 5vis (Tr) et 5 rondelles d'étanchéité (UU).
Répéter l'opération pour le faîte arrière de toit (W) et l'autre
panneau droit de toit (M).
Note : Les rondelles doivent avoir leur côté en caoutchouc
contre le panneau en plastique.
Avant d'aller plus loin, identifier les emplacements des 5fentes situées sur la face intérieure des panneaux de toit avant
droit (M,Q) et arrière droit (M,W).
24
Montage de la remise / toit (suite)
Avant d'aller plus loin, identifier les 6languettes du
chevêtre avant et les 6languettes du chevêtre arrière.
Poser le panneau de toit gauche (L) directement sur
les 3 languettes du côté gauche du chevêtre avant (G).
Avec les fentes du panneau de toit gauche au-dessus
des languettes du chevêtre, ou sur celles-ci, vérifier le
bon alignement par rapport aux trois languettes.
Œr
Enfoncer le chant du panneau de toit gauche (L) dans la
gorge du chevron (Y).
Pousser le panneau gauche de toit (L) vers l'extérieur de
la remise.
25
Montage de la remise / toit (suite)
33
mi
Répéter les paragraphes 30-32 pour le panneau gauche
de toit (L).
Poser le panneau droit de toit (M) avec le faîte de toit
avant (Q) directement sur les trois languettes du côté
droit du chevêtre avant (G). Avec les fentes du panneau
de toit droit au-dessus des languettes du chevêtre, ou
sur celles-ci, vérifier le bon alignement par rapport aux
trois languettes.
mi
Enfoncer le chant du panneau de toit droit (M) dans la
gorge du chevron (Y).
Pousser le panneau de toit droit (M) avec le faîte de toit
(Q) vers l'extérieur de la remise.
26
Montage de la remise / toit (suite)
37
In
De l'extérieur, pousser l'ensemble panneau + faîte de
toit droit vers le bas. De I'l'intérieur de la remise, fixer les
faîtes aux panneaux de toit par 10 vis (Tr) et 10 rondelles
en caoutchouc (UU).
Répéter les paragraphes 34-36 pour l'autre panneau de
toit droit (M) et le faîte de toit arrière (W
Note : Pour faciliter la compréhension, l'illustration
représente le chevêtre avant déposé.
40
De l'extérieur de la remise, tirer chaque coin de panneau
de toit vers le bas.
De l'intérieur de la remise, fixer les languettes du coin
avant droit (F) et du panneau latéral (N) au panneau de
toit par quatre vis (NN).
Fixer le toit aux deux côtés de la ferme par 8vis (NN).
Chaque vis se visse dans un bossage correspondant du
toit. S'assurer que le faîte du toit est bien fixé (bossage le
plus haut de la ferme de toit).
27
Montage de la remise / toit (suite)
Fixer la barre (AA) au toit par 3vis (NN).
Mettre une autre barre d'appui (AA) sous le haut du panneau de toit. (représentée au paragraphe suivant)
Mettre une barre d'appui (AA) en place contre le toit.
Pousser la barre (AA) pour l'emboîter dans le chevêtre
avant. Fixer la barre sous le chevron par une vis (NN).
Répéter les paragraphes 39-43 pour
fixer les autres
panneaux de toit.
Répéter les paragraphes 41 et 42 pour la barre d'appui
du haut.
28
Montage de la remise / portes
Mettre la porte droite (K) àla verticale, avec les 3axes de
charnières àdroite. Enfoncer une charnière métallique (
II)
sur chaque axe. Faire pivoter les charnières pour qu'elles
soient àl'extérieur de la porte.
45
Avec les charnière en position ouverte, les mettre dans les
emplacements prévus àcet effet du côté intérieur du panneau avant droit.
Fixer chaque charnière métallique par une vis (00) et un
écrou (
PP).
Répéter les paragraphes 44-45 pour la porte gauche (J).
Note : Pour faciliter la compréhension, l'illustration
représente la toiture déposée.
Note : Pour faciliter la compréhension, l'illustration
représente la toiture déposée.
Note : S'aider d'un maillet en caoutchouc le cas échéant.
29
Montage de la remise / portes (suite)
Mettre deux vis (CCC) dans la plaque (XX) et la porte
droite. Tout en maintenant la plaque àl'extérieur de la
porte, mettre une rondelle (AAA) et un écrou (BBB) sur
chaque vis et serrer.
Faire passer deux vis (CCC) dans la plaque (WW) et la
porte gauche. Tout en maintenant la plaque àl'extérieur
de la porte, mettre une rondelle (AAA) et un écrou (BBB)
sur chaque vis et serrer.
De l'extérieur de la porte, mettre les tiges filetées des
poignées (VV) dans les trous des portes gauche et
droite. Fixer les poignées en mettant une rondelle (YY)
et un écrou (ZZ) sur chaque tige filetée et en serrant.
Soulever le verrou du haut (0) pour l'enfoncer dans son
logement du chevêtre. Tourner le verrou àdroite pour le
verrouiller.
30
Montage de la remise / portes (suite)
Pousser le verrou inférieur (0) pour l'enfoncer dans le trou
du plancher.
Mettre un cadenas de 12,7 cm (non fourni) sur la plaque
de la porte pour verrouiller la remise.
Tourner le verrou àdroite pour le verrouiller.
31
32

Manuels associés