Suncast BMS8100 Tremont® 8 ft. x 10 ft. Storage Shed Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
32 Des pages
Suncast BMS8100 Tremont® 8 ft. x 10 ft. Storage Shed Manuel utilisateur | Fixfr
-.,,,w,
--,'•'•'''-''.,--.4ier,...
-.,mr.„•_,,,,.,,...=
,.__,.-,.1',.-,‘.".-.,,,'",.,,,•:,,:,-.170'''r.'',''-'.-...."-'..'
,, . ,.. -,e:•
.- -,
/
'-i
---,¡'« ' ,fflorgr,•
''''',i.
:••
'
7:•
°'
-a-''-..''
-:i-e"-'7_T
''e.''-'
''''...:''-'';'.'e-'
,,,...
.e'- '1
'1'
'''
...".
'
''''''---'..
:.›
'' .--,•,-.-.-...,•,--.._.....e,ï•y_..,-
,,
,,,
,-..
,.-7
,
.,
•'
,,i,
,•,
,0,',,
0,....,..,
./.
,.,..._.,.
°.
1-../..
.-IP.'
.am..—
.__
Enregistrez votre produit au programme
de garantie limitée
Vous devez enregistrer votre produit au programme de garantie limitée dans les
90 jours suivant votre achat.
Enregistrer
Scanner pour
obtenir la grantie
limitée àjour
Garantie
www.suncast.com/warranty ou appelez-nous 1 (800) 846-2345
Des questions?
Nous pouvons vous aider. Consultez notre bibliothèque de ressources où vous trouverez des
conseils utiles, des vidéos et une FAQ.
Vous pouvez communiquer directement avec le centre d'appels au: 1-800-846-2345 ou écrire à
Suncast Corporation, Contact Center, 701 N. Kirk Road, Batavia, IL 60510 ( États-Unis)
Pour acheter des pièces de rechange Suncast et pour plus d'informations sur d'autres articles Suncast,
rendez-vous sur notre site Internet ou appelez-nous.
www.suncast.com
1-800-846-2345 ou le 1-630-381-6309
A
Avant de commencer...
•Consultez les autorités locales pour tout permis nécessaire à la construction de la remise.
Avant de construire votre remise, vérifiez avec l'autorité locale en charge du respect du code du bâtiment
s'il est nécessaire d'obtenir un permis ou s'il existe des restrictions de construction.
• Des fondations à niveau et solides sont nécessaires avant que la construction de la remise ne
puisse commencer.
Vous retrouverez les renseignements sur la préparation du site aux pages 11-12. Une fondation différente
de ce qui est suggéré dans ce manuel pourrait avoir pour résultat un assemblage inadéquat et des pièces
endommagées.
•Lisez entièrement les instructions avant l'assemblage.
Cette trousse contient des pièces qui peuvent être endommagées si elles sont assemblées de manière
incorrecte ou dans le mauvais ordre.
•Veuillez suivre les instructions.
Suncast ne peut être tenu responsable du remplacement des pièces endommagées ou perdues en raison
d'un assemblage incorrect.
•Vous aurez besoin d'aide pendant toute la durée de l'assemblage.
IMPORTANT
OUVRIR TOUTES LES BOÎTES EN PREMIER ET ÉTALER LES PIÈCES DE MANIÈRE ORDONNÉE. LES BOÎTES PEUVENT
CONTENIR DES PETITES PIÈCES. CONSULTER LA LISTE DES PIÈCES COMPRISE AVEC LE MANUEL POUR S'ASSURER
QU'IL NE MANQUE AUCUNE PIÈCE.
TERMINEZ LA PRÉPARATION DU TERRAIN ET LA CONSTRUCTION DES FONDATIONS AVANT DE DÉBALLER LES
PIÈCES.
A
ATTENTION
•II est nécessaire que le terrain soit correctement préparé.
•La remise n'est pas prévue pour une utilisation dans des conditions climatiques extrêmes.
•La remise n'est pas prévue pour l'entreposage de produits chimiques inflammables ou corrosifs.
•Les produits lourds doivent être entreposés dans le fond de la remise.
•La remise n'est pas prévue pour être utilisée par des enfants.
•NE PAS se mettre debout, s'assoir ou entreposer des produits sur le toit de la remise.
•Prendre les précautions nécessaires dans des températures extrêmes.
•Réparer ou remplacer les pièces cassées immédiatement.
•Suncast ne peut être tenu responsable des dommages causés par les conditions climatiques ou une mauvaise
utilisation.
•Inspecter la remise àintervalles réguliers pour vérifier que l'intégrité de l'assemblage aété maintenue.
•Vérifier périodiquement que l'emplacement choisi pour installer la remise est toujours àniveau.
•Cette trousse contient des pièces avec des bords métalliques. Faites attention lorsque vous les manipulez.
3
A
Sécurité et entretien de la remise
•Les éléments chauds récemment utilisés, comme les grils, les chalumeaux, etc., ne doivent pas être
entreposés dans la remise.
•Les produits lourds ne doivent pas être posés contre les parois, car ils peuvent déformer et
endommager définitivement les panneaux.
•Enlever la neige et les feuilles du toit.
•La partie extérieure des parois et des panneaux du toit de la remise est texturée, semblable à un
bardage en vinyle. Au fil du temps, la poussière peut s'accumuler à l'intérieur des motifs texturés.
Associée à l'humidité, elle peut favoriser la prolifération de mousse ou de moisissure sur la remise.
Pour préserver l'aspect de la remise, il est recommandé de la nettoyer chaque année avec du savon
doux et de l'eau. IL NE FAUT PAS UTILISER de javel, d'ammoniac ou d'autre produits nettoyants
corrosifs et IL NE FAUT PAS utiliser de brosses à poils durs. L'omission de nettoyer annuellement
la remise peut entraîner des taches permanentes sur le plastique. Il ne s'agit pas d'un défaut de
fabrication; cela n'est donc pas couvert par la garantie.
Conseils pour le jour de l'assemblage
•Terminer la préparation du terrain et la construction des fondations avant de déballer les pièces et
de commencer l'assemblage.
•NE PAS tenter de faire l'assemblage par un jour de grand vent.
•NE PAS tenter de faire l'assemblage lorsque la température est inférieure à32 degrés.
•Prévoir suffisamment de temps pour assembler la remise au complet.
•S'assurer d'avoir de l'aide pour soulever et fixer les pièces.
•Porter des gants pour travaux légers au moment de l'assemblage de la remise.
•Une fois le toit assemblé, une lampe de poche peut être utile pour assembler les plus petits
composants à l'intérieur de la remise.
•NE PAS utiliser de perceuse à main pour serrer les boulons rapides fournis. Utiliser UNIQUEMENT
l'outil pour boulon rapide 010210410 (fourni).
•Suncast fournit des petites attaches supplémentaires pour la commodité du client. Dans certains
cas, il en restera une fois l'assemblage terminé.
Remarque : ce produit contient des pièces qui sont utilisées dans différents sens lors de la construction de la
remise. Veuillez faire attention àl'orientation des pièces indiquée dans ce manuel d'instructions. Vous pouvez
endommager les pièces si vous ne suivez pas ces instructions. Suncast ne peut être tenu responsable du remplacement des pièces endommagées ou perdues en raison d'un assemblage incorrect.damage to parts. Suncast is not
responsible for replacing parts lost or damaged due to incorrect assembly.
4
IMPORTANT
OUVRIR TOUTES LES BOÎ
TES EN PREMIER ET ÉTALER LES PI ÈCES DE MANI ÈRE ORDONN ÉE. LES
BOÎ
TES PEUVENT CONTENIR DES PETITES PI ÈCES. CONSULTER LA LISTE DES PI ÈCES COMPRISE
AVEC LE MANUEL POUR S'ASSURER QU'IL NE MANQUE AUCUNE PI ÈCE.
TERMINEZ LA PR ÉPARATION DU TERRAIN ET LA CONSTRUCTION DES FONDATIONS AVANT DE
DÉBALLER LES PI ÈCES.
Pièces - Parois et planchers
o
o
OB00165
Coin Avant
Gauche
Q
o
OB00164
Rallonge de la Partie
Gauche du Plancher
OB00171
Panneau
Arrière Central
OB00157
Tablette
x2
o
OB00169
Rallonge de la Partie
Droite du Plancher
OB00173
Partie Gauche
du Plancher
OB00174
Partie Droite
du Plancher
OB00166
Coin Avant
Droit
5
OB00160
Panneau Latéral
x4
OB00156
Coin Arrière
x2
Pièces - Portes
IMPORTANT
OUVRIR TOUTES LES BOÎ
TES EN PREMIER ET ÉTALER LES PI ÈCES DE
MANI ÈRE ORDONN ÉE. LES BOÎ
TES PEUVENT CONTENIR DES PETITES
PI ÈCES. CONSULTER LA LISTE DES PI ÈCES COMPRISE AVEC LE MANUEL
POUR S'ASSURER QU'IL NE MANQUE AUCUNE PI ÈCE.
TERMINEZ LA PR ÉPARATION DU TERRAIN ET LA CONSTRUCTION DES
FONDATIONS AVANT DE DÉBALLER LES PIECES.
o
0440690
Fenêtre de Porte
x1 Jeu
o
OB00163
Porte Gauche
o
0440631
Verrou Avec
Anneau en D
x1 Jeu
0102086
Cadre de Fenêtre
de Porte
x2
6
0440655
Joint de Fenêtre
de Porte
x1 Jeu
OB00162
Porte Droite
Pièces - Chevêtres
IMPORTANT
OUVRIR TOUTES LES BOÎ
TES EN PREMIER ET ÉTALER LES PI ÈCES DE
MANI ÈRE ORDONN ÉE. LES BOÎ
TES PEUVENT CONTENIR DES PETITES
PI ÈCES. CONSULTER LA LISTE DES PI ÈCES COMPRISE AVEC LE MANUEL
POUR S'ASSURER QU'IL NE MANQUE AUCUNE PI ÈCE.
TERMINEZ LA PR ÉPARATION DU TERRAIN ET LA CONSTRUCTION DES
FONDATIONS AVANT DE DÉBALLER LES PI ÈCES.
o
OMR001001
Insérez le Faîtage de
2,13 m (7pi)
0
DDD
OMP000001
Support de
Poutre Faîtière
OMR010001
Adaptateur de
Faîtage
OMR001002
Faîtage de
0,91 m (3pi)
OB00159
Chevêtre Svant
0440630
Grille d'Aération
x1 Jeu
7
OMR002001
Poutre de
Chevêtre
x2
OB00161
Chevêtre Arrière
Pièces - Ferme
IIVI PORTANT
OUVRIR TOUTES LES BOÎ
TES EN PREMIER ET ÉTALER LES PI ÈCES DE
MANI ÈRE ORDONN ÉE. LES BOÎ
TES PEUVENT CONTENIR DES PETITES
PI ÈCES. CONSULTER LA LISTE DES PI ÈCES COMPRISE AVEC LE MANUEL
POUR S'ASSURER QU'IL NE MANQUE AUCUNE PI ÈCE.
TERMINEZ LA PR ÉPARATION DU TERRAIN ET LA CONSTRUCTION DES
FONDATIONS AVANT DE DÉBALLER LES PI ÈCES.
o
BB
OMR005001
Chevron
de Ferme
x4
OMR009003
Support
d'Extension
x2
G
OMR000003
Support
de Ferme
x2
OM R006001
Traverse
de Ferme
x4
CD
OMR009001
Barre d'Appui
du Toit
x4
OMR004001
Support d'Adaptateur
Latéral
x4
8
OMP000004
Armatu re
de Ferme
x4
Pièces- Toit
I
NI PORTANT
OUVRIR TOUTES LES BOÎ
TES EN PREMIER ET ÉTALER LES PI ÈCES DE
MANI ÈRE ORDONN ÉE. LES BOÎ
TES PEUVENT CONTENIR DES PETITES
PI ÈCES. CONSULTER LA LISTE DES PI ÈCES COMPRISE AVEC LE MANUEL
POUR S'ASSURER QU'IL NE MANQUE AUCUNE PI ÈCE.
TERMINEZ LA PR ÉPARATION DU TERRAIN ET LA CONSTRUCTION DES
FONDATIONS AVANT DE DÉBALLER LES PIECES.
0
OB00167
Partie Gauche
du Toit
x2
0
0
010223107
Lanterneau
x6
OB00172
Rallonge de la
Partie Gauche du Toit
1
0
o
o
OB00170
Rallonge de la
Partie Droite du Toit
OB00168
Partie Droite
du Toit
x2
9
0440691
Joint
d'Étanchéité
du Lanterneau
x3 Jeux
Quincaillerie
0480290 —
0480374
Sac de Quincaillerie
Sac de Quincaillerie
x150
0480336 —
Sac de Quincaillerie
MM
x2
x125
x6
x2
Outil Pour Boulon Rapide/
Boulon Rapide
Sac de Quincaillerie
0480337 —
Sac de
Quincaillerie
0480338 —
Sac de
Quincaillerie
0480340 —
Sac de Quincaillerie
x9
x2
x36
x9
x6
Quincaillerie illustrée àla taille réelle (*sauf indication contraire).
Quincaillerie supplémentaire fournie. La quincaillerie n'est pas toute utilisée.
10
x6
x4
Trousse de poignée de porte
0464240 — Kit de poignée de porte
0102576
x2
1M P000020
Quincaillerie
0480505 — Hardware bag
x4
x4
x4
Quincaillerie illustrée àla taille réelle (*sauf indication contraire), Quincaillerie supplémentaire fournie, Toute la quincaillerie ne
dot pas être utsée,
11
x6
Préparation du terrain et construction de la plate-forme
Matériaux NON fournis avec la trousse de remise
Remarque : Une préparation du site est requise pour l'installation de cette remise. Il est nécessaire de placer la remise
sur l'une des fondations construites détaillées ci-dessous. Sans une fondation construite, un tassement se produira
probablement, causant une déformation et des dommages àla remise. Suncast ne peut être tenu responsable du
remplacement de pièces endommagées ou perdues en raison d'un assemblage incorrect. La garantie exige une fondation.
Remarque : Terminer la préparation du terrain et la construction des fondations avant de déballer les pièces et de
commencer l'assemblage. Pour les conseils de préparation du site, allez sur www.suncastcom, consultez le revendeur le plus
proche ou le code du bâtiment local.
Pour préparer le terrain destiné àvotre remise, suivez les étapes suivantes :
1) Consultez les autorités locales au sujet du code du bâtiment et des conventions avant de commencer àbâtir les
fondations ou la remise.
2) Avant de creuser, consultez les autorités locales pour déterminer l'emplacement des câbles, tuyaux, etc. enfouis.
3) Choisissez le type de fondation qui vous convient :
—Dalle en béton, 10,16 cm (4 po) d'épaisseur
o
—Plate-forme en bois
Utilisez du bois traité pour l'extérieur. La plate-forme en bois doit être installée sur des blocs àdouble coin ou une
semelle. Consultez votre revendeur local pour qu'il vous aide adéterminer la méthode d'ancrage la mieux adaptée
avotre installation. Les plans fournis sont dimensionnés afin de diminuer au minimum le nombre de coupes de bois
et de contre-plaqué.
4) Préparez le terrain de construction :
—Le sol entourant la zone des fondations doit être en pente vers l'extérieur afin d'assurer le drainage.
—La surface des fondations doit être plane et de niveau.
—Un pare-vapeur doit être fourni pour empêcher une condensation excessive dans la remise.
—Suivez le code du bâtiment de votre région pour installer un pare-vapeur approprié.
5) Ancrage de la remise aux fondations :
—Consultez votre vendeur au détail local pour qu'il vous aide àdéterminer la méthode d'ancrage la mieux adaptée à
votre installation.
—Pour fixer la remise àune dalle en béton, utilisez les attaches de maçonnerie disponibles chez le quincailler de votre
région.
—Pour fixer la remise àune plate-forme en bois, utilisez les grandes vis àbois àtête carrée de 0,64 cm x7,6 cm
(
/ po x3 po) avec des rondelles.
4
1
Ancrage du panneau de plancher à une
dalle en béton
Ancrage du panneau de plancher à une
plate-forme en bois
•Fixez la remise àune dalle en béton àl'aide des
attaches de maçonnerie.
•Les dimensions permettent àla remise de s'encastrer
dans les 2,54 cm ( 1po) près de chaque côté.
•Fixez la remise àune plate-forme en bois àl'aide
des vis àbois àtête carrée de 0,64 cm x7,6 cm
(
/ po x3 po).
4
1
12
Préparation du terrain et construction de la plate-forme
(
suite)
Matériaux NON fournis avec la trousse de remise
Espacement critique de la plate-forme en bois
36.19 cm (APROXIMATIF)
123.82 cm
83.82 cm
83.82 cm
43.81 cm
43.81 cm
1
y
11.43 cm
307.97 cm
14.60 cm
AVANT
v
243.84 cm
•Vérifiez toutes les mesures d'espacement critique.
Liste des matériaux pour la plate-forme en bois
Artículo
Cantidad
Tamaño
Madera contrachapada de
121.92 cm x243.84 cm x1.91 cm
(48 x96 x3/
4po.)
64.13 cm x243.84 cm x1.9 cm
(25 1
4 x96 x3
/
A po.)
C
2
3.81 cm x13.97 cm x243,84 cm
(2 x6x96 po.)
13
D
4
3.81 cm x13.97 cm x36.19 cm
(2 x6x14 1
A po.)
E
7
3.81 cm x13.97 cm x300.35 cm
(2 x6x118 IA po)
Préassemblage des portes
Placez le joint (U), la fenêtre (R) et le cadre (T) dans la rainure
de porte. Fixez à l'aide de dix vis (JJ), en commençant par
les coins. NE SERREZ PAS les vis trop fort. Faites de même
avec la porte droite (M).
Retirez le film des deux côtés de la fenêtre (R). Retirez
également le film protecteur des bords de la porte.
Remarque : La partie coupée du joint (F) DOIT se trouver
dans la partie inférieure de la rainure de la porte.
En haut du côté intérieur de la porte gauche (L), fixez le verrou
coulissant avec anneau en D (S) àl'aide de quatre vis (JJ).
14
Au bas du côté intérieur de la porte gauche (L), fixez le verrou
coulissant avec anneau en D (S) àl'aide de quatre vis (JJ).
Préassemblage du chevêtre
gi
Posez le chevêtre avant (J) sur le sol, la face écrite
orientée vers le haut. Placez la grille d'aération en fibre
de verre (Y) dans l'ouverture arrière du chevêtre avant (J).
Fixez à l'aide de huit vis (JJ). NE SERREZ PAS les vis
trop fort.
Insérez la poutre (Z) dans la cavité du chevêtre avant (J).
Fixez à l'aide de six vis (JJ). NE SERREZ PAS les vis trop
fort.
Répétez les étapes 5et 6pour le chevêtre arrière (K).
Faites glisser le toit support de poutre faîtière (X)
sous des onglets sur l'intérieur pic de tête avant (J) et
sécurisé avec deux vis (JJ). Ne pas trop serrer les vis .
Répétez les étapes 5-7 pour-tête arrière (K)
15
Préassemblage du faîtage
Insérez l'adaptateur du faîtage (DDD) à l'intérieur du
faîtage de 0,91 m (3 pi) (EEE). Fixez à l'aide d'un boulon
hexagonal (MM) et d'un écrou (LL).
A
Partie (EEE) orientation est critique, voir photo.
(V) par-dessus l'adaptateur du faîtage (DDD). Fixez à
l'aide d'un boulon hexagonal (MM) et d'un écrou (LL).
16
Préassemblage du toit et de la ferme
Fixez le support de ferme (CC) àl'extrémité d'un chevron de
Fixez deux traverses de ferme (EE) aux deux chevrons de
ferme (AA) àl'aide d'un boulon hexagonal (RR) et d'un écrou (LL).
ferme (AA) àl'aide de deux vis àtête hexagonale (MM) et de
Faites de même avec le deuxième chevron de ferme (AA).
deux écrous (LL). Soulevez la ferme et vérifiez que la traverse
est àniveau.
Fixez le support d'adaptateur latéral (FF) àl'extrémité du
Placez le joint du lanterneau (YY) dans le lanterneau (HH).
chevron de ferme gauche (AA) àl'aide d'une vis àtête
Placez le lanterneau (HH) sur le panneau droit du toit (0).
hexagonale (MM) et d'un écrou (LL).
Fixez par le dessous àl'aide de huit vis (JJ). Assurez-vous
Faites de même pour l'autre support d'adaptateur latéral (FF).
que les nervures des pièces en plastique sont bien en place
Remarque : NE SERREZ PAS trop fort. Un serrage excessif
contre le joint du lanterneau.
complique l'assemblage du toit.
Faites de même pour les autres panneaux du toit.
17
Assemblage de la remise/Parois
Très important : lors de la pose des
coins, repliez plusieurs fois les
charnières d'angle d'avant en arrière.
Ceci vous permettra d'obtenir un angle
droit et d'assurer une installation
correcte des panneaux restants.
Important : NE repliez PAS en position
inverse, car cela pourrait provoquer une
fissure du panneau.
Poussez la partie gauche du plancher (A) vers la partie
Répétez l'étape 15 pour la rallonge de la partie gauche
droite du plancher (B) pour les réunir et fixez-les àl'aide
de six vis (JJ).
du plancher (C) et de celle de droite (D). Fixez-les à
l'aide de douze ( 15) vis.
Remarque : Consultez les pages 11 et 12 pour fixer les
planchers aux fondations.
Remarque : Consultez les pages 11 et 12 pour fixer les
planchers aux fondations.
18
Assemblage de la remise/Parois (suite)
Alignez la languette au bas du coin avant gauche (E) sur la
fente de la partie gauche du plancher (A). Abaissez le panneau
Inclinez légèrement le coin avant gauche (E) vers
l'extérieur et pliez la charnière du coin.
dans la fente et bloquez-le en le faisant glisser vers l'ouverture
de la porte.
7
Remarque : Utilisez un maillet en caoutchouc pour
«pousser » le coin avant gauche (E) en position verrouillée.
_.
Avant de poursuivre, vérifiez que le coin est bien
droit (vue de dessus) au niveau du plancher et
que le panneau (vue latérale) est au ras du sol.
Sinon, répétez les étapes 17 à 19 jusqu'à ce
qu'ils soient droits et au ras du sol.
o
Vue de dessus
Vue latérale
0
IIII
i'
Redressez le coin avant gauche (E) àla verticale et alignez les
languettes inférieures du côté droit sur les fentes du plancher.
Remarque : Vous entendrez un déclic lorsque la languette
sera complètement enclenchée.
19
..
Assemblage de la remise/Parois (suite)
21
Alignez les languettes situées au bas du panneau latéral
(F) sur les fentes du plancher (A). Abaissez le panneau
dans les fentes et bloquez-le en le faisant glisser vers le
coin avant.
11
11 Remarque : Utilisez un maillet en caoutchouc
pour « pousser » le panneau latéral (F) en position
verrouillée.
In
Fixez le panneau latéral (F) àl'aide de quatre boulons
rapides (NN), en commençant par le plancher.
N'UTILISEZ PAS de clé dynamométrique. Utilisez l'outil
pour boulon rapide (00) et serrez àla main. La tête du
boulon rapide s'encastre une fois le boulon bien en place.
NE SERREZ PAS les boulons rapides trop fort.
Remarque : Il se peut que vous entendiez un déclic une
fois le boulon rapide complètement serré.
20
Assemblage de la remise/Chevêtres et ferme
Placez le chevêtre avant (J) au-dessus de l'ouverture de
la porte, puis insérez les quatre pieds de support saillants
dans les cavités moulées des coins avant. Fixez le chevêtre
avant à l'aide de deux vis (JJ).
Placez le chevêtre arrière (K) sur les parois arrière et insérez
les quatre pieds de support saillants dans les cavités
moulées des parois arrière. Fixez le chevêtre arrière à l'aide
de huit vis (JJ).
Faites glisser l'assemblage de la ferme pour la mettre en
place. Fixez à l'aide de quatre vis (JJ) dans chaque support
d'adaptateur latéral.
Soulevez le faîtage (V/EEE) et insérez-le dans le chevêtre
arrière (K).Fixer avec un boulon (MM) et un écrou (LL).
Faites de même pour le chevêtre avant (J).
Remarque Il peut être nécessaire de pousser légèrement
les panneaux de chevêtre vers l'intérieur ou l'extérieur
lorsque le faîtage est mis en place.
22
Fixez une armature de ferme (GG) au support d'adaptateur
latéral (FF) àl'aide de deux vis (JJ).
Avant de poursuivre, repérez et identifiez les six fentes
qui se trouvent àl'intérieur des panneaux droits et
gauches du toit.
Assemblage de la remise/Toit (
suite)
Avant de poursuivre, repérez et identifiez les six
languettes du chevêtre avant et les six languettes du
chevêtre arrière.
Posez la partie droite du toit (0) directement sur les trois
languettes situées sur le côté droit du chevêtre avant (J).
Lorsque les fentes de la partie droite du toit se trouvent
au-dessus ou sur les languettes du chevêtre, vérifiez
l'alignement aux trois endroits.
Enfoncez la bordure de la partie droite du toit (0) dans la
rainure du chevron de ferme (AA).
Faites glisser la partie droite du toit (0) vers l'extérieur de
la remise.
24
Assemblage de la remise/Toit (
suite)
33
Vue de l'avant
Répétez les étapes 30 à32 pour les autres panneaux du toit. Posez les panneaux en suivant l'ordre indiqué, à ce point,
serrez àfond toutes les pièces de quincaillerie
Appuyez sur chaque coin inférieur du toit, depuis l'extérieur. À l'intérieur de la remise, fixez les languettes du coin
avant droit (I) et du panneau latéral (F) au panneau du toit
Fixez le toit à la ferme à l'aide de six vis (JJ). Chaque vis
doit être fixée au bloc de fixation correspondant situé sur
le toit.
à l'aide de quatre vis (JJ).
25
Assemblage de la remise/Toit (suite)
Fixez la barre d'appui du toit au toit àl'aide de trois vis (JJ).
Soulevez la barre d'appui du toit (DD) pour la positionner
contre le toit. Faites glisser la barre d'appui du toit (DD)
dans le chevêtre avant. Fixez la barre d'appui du toit (DD)
au-dessous du chevron de ferme à l'aide d'une vis (JJ).
Répétez les étapes 36 et 37 pour installer et fixer les
barres d'appui du toit restantes aux trois panneaux
extérieurs du toit.
Fixez la rallonge de la barre d'appui du toit (BB) aux
chevrons de ferme à l'aide d'une vis (JJ) de chaque côté.
Fixez la rallonge de la barre d'appui du toit (BB) au
panneau intérieur du toit à l'aide de deux vis (JJ).
Répétez les étapes 38 et 39 pour installer et fixer les
barres d'appui du toit restantes aux autres panneaux
intérieurs du toit.
26
Assemblage de la remise/Toit (suite)
Poussez sur le toit depuis l'extérieur pour le mettre en
place. À l'intérieur de la remise, fixez les panneaux du toit
ensemble le long du faîtage à l'aide de neuf
rondelles en caoutchouc (QQ) et neuf vis d'étanchéité
(PP).
Remarque : Pour faciliter la compréhension, l'illustration
ne montre pas le chevêtre avant ni le coin avant droit.
Assemblage de la remise/Portes
Placez la porte droite (M) en position verticale, les trois
supports de charnière orientés vers la droite. Faites
glisser une charnière métallique (II) sur chaque support de
charnière. Tournez les charnières vers l'extérieur.
Les charnières en position ouverte, faites glisser chaque
charnière sur chaque support de charnière se trouvant à
l'intérieur du panneau avant droit.
Remarque : Pour faciliter la compréhension, l'illustration
ne montre pas le toit.
27
Assemblage de la remise/Portes (suite)
Fixez chaque plaque de charnière métallique à l'aide d'une
vis (KK) et d'un écrou (LL).
Insérez deux vis (CCC) dans la plaque de verrouillage de
gauche (TT), puis dans les trous prépercés des portes. Tout
en maintenant la plaque en place sur la porte extérieure,
fixez avec deux rondelles (III) et deux écrous de blocage
(GGG). Répétez pour la plaque de verrouillage de droite
(FFF).
Répétez les étapes 41 à43 pour la porte gauche (L).
Remarque : Pour faciliter la compréhension, l'illustration
ne montre pas le toit.
À partir de l'extérieur des portes, insérez les poignées de
porte (SS) sur les plaques des poignées (UU). À l'intérieur
des portes, placez les rondelles (HHH) sur l'emplacement
central des poignées de porte, puis fixez chaque poignée
(SS) avec une longue vis (KKK).
Fixez les plaques des poignées (UU) avec quatre rondelles
(HHH) et quatre vis (JJJ).
28
Assemblage de la remise/Portes (suite)
Pousser l'anneau en D (E) vers le haut pour insérer le
tenon dans l'ouverture du fermoir. Tourner l'anneau en D
vers la gauche pour verrouiller.
Pousser l'anneau en D (E) vers le bas pour insérer le
tenon dans le trou du plancher. Tourner l'anneau en D
vers la gauche pour verrouiller.
/-5/16"
cm)
\ Max.
(7.6 cm)
1 1/2"
Max.
Fixez la tablette (YY) à l'endroit voulu àl'aide de quatre vis
(JJ).
Faites de même pour l'autre tablette (YY).
5/16"
(12.7 cm)
Attacher les poignées de portes ensemble au moyen
d'un cadenas de 5/16 po (non compris) pour verrouiller
efficacement la remise.
Remarque Les tablettes peuvent être installées dans
n'importe quel coin.
Remarque Pour faciliter la compréhension, l'illustration ne
montre pas le toit ni le chevêtre ou la ferme.
29
30
31
32

Manuels associés