▼
Scroll to page 2
of
48
Français SF SERIES Système de communication Bluetooth® pour motos 2 1 51 1 1.2 km 0.8 mile Audio Multitasking www.sena.com Manuel d’utilisation Série SF © 1998-2023 Sena Technologies, Inc. Tous droits réservés. Sena Technologies, Inc se réserve le droit d’apporter des modifications ou des améliorations à son produit sans préavis. Sena™ est une marque déposée de Sena Technologies, Inc. ou de ses filiales aux États-Unis et dans d’autres pays. SF1™, SF2™, SF4™, SFR™, SRL™, SRL2™, SRL-EXT™, SRL-Mesh™, Momentum™, Momentum INC™, Momentum Lite™, Momentum Pro™, Momentum INC Pro™, Momentum EVO™, Cavalry™, Latitude SR™, Latitude SX™, Latitude S1™, 30K™, 33i™, 50S™, 50R™, 50C™, 5S™, 5R™, 5R LITE™, 20S EVO™, 20S™, 10S™, 10C™, 10C PRO™, ProRide EVO™, 10C EVO™, 10U™, 10Upad™, 10R™, ACS10™, ACS-RAM™, C1™, C10™, CAST™, 3S™, 3S PLUS™, SMH5™, SMH5FM™, SMH5 MultiCom™, SMH10™, SMH10R™, SPH10™, SPH10H-FM™, Savage™, Prism Tube WiFi™, Prism™, Bluetooth Audio Pack for GoPro®, IMPULSE™, FURY™, R1™, R1 EVO™, R1 EVO CS™, R2™, R2 EVO™, R2X™, M1™, M1 EVO™, RUMBA™, RC1™, RC3™, RC4™, STRYKER™, Handlebar Remote™, Wristband Remote™, PowerPro Mount™, Powerbank™, FreeWire™, WiFi Docking Station™, WiFi Sync Cable™, WiFi Adapter™, +mesh™, +Mesh Universal™, MeshPort Blue™, MeshPort Red™, MeshPort Black™, Econo™, OUTLANDER M™, OUTRUSH™, OUTRUSH R™, OUTSTAR™, OUTSTAR S™, OUTFORCE™, OUTRIDE™, OUTRUSH M™, SPLASH™, EcoCom™, Parani A10™, Parani A20™, Parani M10™, pi™, Snowtalk™, Snowtalk2™, SR10™, SR10i™, SM10™, SPIDER RT1™, SPIDER ST1™, X1™, X1 Pro™, X1S™, EXPAND™, EXPAND BOOM™, EXPAND MESH™, Bluetooth Mic & Intercom™, Tufftalk™, Tufftalk Lite™, Tufftalk M™ sont des marques commerciales de Sena Technologies, Inc. ou de ses filiales. Ces marques déposées ne peuvent pas être utilisées sans l’autorisation expresse de Sena. GoPro® est une marque déposée de Woodman Labs of San Mateo, Californie. Sena Technologies, Inc. (« Sena ») n’est pas une filiale de Woodman Labs. Le Sena Bluetooth Pack pour GoPro® est un accessoire spécifiquement conçu et fabriqué par Sena Technologies, Inc. pour les caméras GoPro® Hero3 et Hero4 afin de permettre l’utilisation de la fonction Bluetooth. La marque et les logos Bluetooth® sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc., et toute utilisation de ces marques par Sena s’effectue sous licence. iPhone, iPod touch sont des marques déposées d’Apple Inc. Zumo™ est une marque commerciale de Garmin Ltd. ou de ses filiales. TomTom™ est la marque commerciale ou la marque déposée détenue par TomTom International B.V. Les autres marques déposées et marques commerciales sont celles de leurs propriétaires respectifs. Série SF TABLE DES MATIÈRES INTRODUCTION....................................................................................................5 2 CONTENU DU PACKAGE.....................................................................................6 3 INSTALLATION DE LA SÉRIE SF SUR VOTRE CASQUE MOTO.......................................................................................8 3.1 3.2 3.3 4 MISE EN ROUTE.................................................................................................12 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 4.6 4.7 5 Fonctionnement des boutons......................................................................................... 12 Mise sous tension et hors tension.................................................................................. 12 Mise en charge............................................................................................................... 13 Vérification du niveau de charge de la batterie............................................................. 13 Réglage du volume........................................................................................................ 14 Désactivation du microphone........................................................................................ 14 Logiciels Sena................................................................................................................ 14 COUPLAGE DE AL SÉRIE SF AVEC DES APPAREILS BLUETOOTH.............15 5.1 5.2 5.3 5.4 6 Installation du module principal....................................................................................... 8 Installation des haut-parleurs......................................................................................... 10 Installation des microphones......................................................................................... 11 Couplage téléphone....................................................................................................... 15 Couplage d’un second téléphone mobile - second téléphone mobile, GPS et SR10... 16 Couplage sélectif avancé - Stéréo A2DP ou mains libres.............................................. 17 Couplage intercom......................................................................................................... 18 TÉLÉPHONE MOBILE, GPS, SR10....................................................................19 6.1 6.2 6.3 6.4 Appel et réception d’appel avec un téléphone mobile.................................................. 19 Appel rapide................................................................................................................... 20 Navigation GPS.............................................................................................................. 21 Sena SR10, adaptateur radio bidirectionnel.................................................................. 22 7 MUSIQUE EN STÉRÉO.......................................................................................22 7.1 7.2 8 INTERCOM..........................................................................................................23 8.1 8.2 8.3 9 Musique en stéréo Bluetooth.......................................................................................... 22 Partage de musique....................................................................................................... 23 Intercom bidirectionnel................................................................................................... 23 Intercom tridirectionnelle ............................................................................................... 24 Conversation par intercom quadridirectionnelle ........................................................... 26 CONVERSATION TÉLÉPHONIQUE TRIDIRECTIONNELLE AVEC PARTICIPANT EN INTERCOM ..........................................................................27 10 GROUP INTERCOM ...........................................................................................29 11 UNIVERSAL INTERCOM.....................................................................................29 11.1 11.2 11.3 11.4 Couplage Universal Intercom......................................................................................... 30 Universal Intercom bidirectionnelle................................................................................ 30 Universal Intercom tridirectionnelle ............................................................................... 31 Universal Intercom quadridirectionnelle ........................................................................ 32 12 RADIO FM ...........................................................................................................34 12.1 12.2 12.3 12.4 12.5 12.6 Mise en marche et arrêt de la radio FM......................................................................... 34 Présélection des stations............................................................................................... 34 Recherche et enregistrement......................................................................................... 35 Balayage et enregistrement........................................................................................... 35 Présélection temporaire................................................................................................. 36 Sélection de la région..................................................................................................... 36 13 PRIORITÉ DE FONCTIONNEMENT...................................................................37 Français 1 Série SF 14 CONFIGURATION DES PARAMÈTRES DU CASQUE AUDIO..........................38 14.1 14.2 14.3 14.4 14.5 14.6 14.7 14.8 14.9 14.10 Couplage du téléphone mobile...................................................................................... 39 Couplage d’un second téléphone mobile...................................................................... 39 Couplage sélectif téléphone.......................................................................................... 39 Couplage média............................................................................................................. 39 Couplage GPS................................................................................................................ 40 Suppression de toutes les informations de couplage Bluetooth.................................... 40 Couplage de la commande à distance.......................................................................... 40 Couplage Universal Intercom......................................................................................... 40 Réinitialisation................................................................................................................. 41 Sortir du menu de configuration vocale......................................................................... 41 15 CONFIGURATION DES PARAMÈTRES DU LOGICIEL.....................................42 15.1 15.2 15.3 15.4 Passer un appel rapide.................................................................................................. 42 Langue du casque audio............................................................................................... 42 Paramétrage de la source audio prioritaire (par défaut : Intercom)............................... 42 Activation/Désactivation de la fonction Appel par reconnaissance vocale (par défaut : activée)...................................................................................................... 42 15.5 Activation/Désactivation de la fonction Intercom par reconnaissance vocale (par défaut : désactivée)................................................................................................ 43 15.6 Activation/Désactivation de la voix HD (par défaut : activée)........................................ 43 15.7 Activation/Désactivation de la fonction Intercom HD (par défaut : activée).................. 44 15.8Activation/Désactivation de la fonction Instructions vocales (par défaut : activée)....... 44 15.9Activation/Désactivation de la fonction RDS AF (par défaut : désactivée) ................... 44 15.10Activation/Désactivation de la fonction Fréquence FM (par défaut : activée) .............. 44 15.11Advanced Noise Control™ (par défaut : toujours activé)............................................... 44 15.12 Activation/Désactivation de la fonction Audio Multitasking™ (par défaut : désactivée)................................................................................................ 45 15.13 Volume en arrière-plan (par défaut : niveau 5)............................................................... 46 16 MISE À JOUR DU MICROLOGICIEL...................................................................46 17 DÉPANNAGE.......................................................................................................47 17.1 Réinitialisation par défaut............................................................................................... 47 17.2 Réinitialisation aux Paramètres d’Usine......................................................................... 47 Série SF 1 INTRODUCTION • La SF4 est un casque audio intercom multidirectionnel. • La SF1/SF2 est un casque audio intercom bidirectionnel. Lisez attentivement ce Manuel d’utilisation avant de vous servir du casque audio. Consultez également le site www.sena.com pour vérifier que vous disposez de la dernière version de ce Manuel d’utilisation et pour obtenir de plus amples informations concernant les produits Sena Bluetooth. La Série SF se caractérise par les fonctions suivantes : • • • • • • Bluetooth 5.1 Intercom Bluetooth SF4 jusqu’à 1,2 kilomètres (0,8 miles)* Intercom Bluetooth SF2 jusqu’à 800 mètres (880 yards)* Intercom Bluetooth SF1 jusqu’à 100 mètres (110 yards)* Jusqu’à une conversation par intercom quadridirectionnelle Conversation téléphonique tridirectionnelle avec participant en intercom** Logiciel l’application Sena Motorcycles pour iPhone et Android Audio Multitasking™ Tuner FM intégré avec fonction de balayage et d’enregistrement** Partage de musique Advanced Noise Control™ Option de désactivation du microphone Universal Intercom™ Group Intercom™** Son HD d’une qualité limpide et naturelle Micrologiciel évolutif Résistant à l’eau Français Merci d’avoir choisi la série Sena SF, Casque stéréo Bluetooth et Intercom. La Série SF vous permet de passer des appels avec votre téléphone mobile Bluetooth en mode mains libres, d’écouter de la musique en stéréo ou les instructions vocales de la navigation GPS sans fil. • • • • • • • • • • • * en terrain dégagé ** Uniquement disponible en SF4 Principales caractéristiques techniques : • Bluetooth 5.1 • Profils pris en charge : profil casque, profil mains-libres (HFP), profil de distribution audio avancé (A2DP) et profil de commande à distance audio / vidéo (AVRCP). 5 Série SF 2 CONTENU DU PACKAGE Haut-parleur SF1 • Haut-parleurs • Module principal du casque audio • Fermetures scratch pour haut-parleurs (2) • Pince de fixation SF2, SF4 • Haut-parleurs • Haut-parleurs HD • Plaque de montage adhésive • Fermetures scratch pour haut-parleurs (2) 6 Série SF Microphone perché filaire • Microphone perché filaire • Microphone câblé Français • Fermeture scratch pour microphone sur tige Microphone câblé • Fermeture scratch pour microphone câblé • Bonnettes de microphone (2) Autres • Support de microphone • Câble d’alimentation et de données USB (USB-C) • Fermeture scratch pour support 7 Série SF 3 INSTALLATION DE LA SÉRIE SF SUR VOTRE CASQUE MOTO 3.1 Installation du module principal 3.1.1 Installation de la pince de fixation sur le module principal 1. Poussez l’ergot de la pince de fixation vers le haut et maintenez-le dans cette position. Tout en poussant sur l’ergot, insérez le module principal dans la pince de fixation. 2 1 8 2. Insérez la plaque arrière de la pince de fixation entre le rembourrage interne et la coque extérieure sur la partie gauche du casque. Série SF 3.1.2 Utilisation de la plaque de montage adhésive pour le module principal 2 Français Si la pince n’est pas fixée fermement au casque, vous pouvez vous servir de la plaque de montage adhésive. 1. Assurez-vous que le module principal est détaché de la pince de fixation. Dans le cas contraire, poussez l’ergot de la pince de fixation vers le haut et maintenez-le dans cette position, puis enlevez le module principal de la pince de fixation. 2. Tout en appuyant sur le loquet au centre de la pince de fixation, poussez la plaque arrière de la pince de fixation vers l’extérieur pour l’enlever. 1 3. Alignez la plaque de montage adhésive par rapport à l’arrière de la pince de fixation, et faites-la coulisser dans la pince de fixation jusqu’à ce que vous entendiez un clic. Vérifiez que la plaque de montage adhésive est bien engagée dans les rainures à l’arrière de la pince de fixation. 2 1 9 Série SF 4. Poussez l’ergot de la pince de fixation vers le haut et maintenez-le dans cette position. Tout en poussant l’ergot vers le haut, insérez le module principal dans la pince de fixation. 6. Enlevez la bande de protection du module principal et fixez-le sur le côté gauche du casque. 2 3.2 1 5. Nettoyez la zone sur la partie gauche du casque moto où vous souhaitez coller la plaque de montage adhésive avec un chiffon humide, puis séchez-la soigneusement. 10 Installation des haut-parleurs 1. Enlevez la bande de protection des fermetures scratch pour hautparleurs afin d’exposer la surface adhésive. 2. Fixez les fermetures scratch dans les cavités au niveau des oreilles à l’intérieur du casque, puis attachez-y les haut-parleurs. 1 2 Série SF 3. Connectez le câble du haut-parleur au port prévu à cet effet. 3. Alignez les flèches sur le module principal et les câbles du microphone, et insérez les câbles du microphone dans le connecteur du microphone. Français 3.3 Installation des microphones 3.3.1 Utilisation du microphone perché filaire 3.3.2 Utilisation du microphone câblé 1. Enlevez la bande de protection de la fermeture scratch du microphone perché filaire afin d’exposer la surface adhésive. 2. Fixez la fermeture scratch sur la surface interne de la partie gauche de la coque extérieure, puis attachez la plaque de montage du microphone perché filaire à la fermeture scratch. 1. Enlevez la bande de protection de la fermeture scratch du microphone filaire afin d’exposer la surface adhésive. Ensuite, fixez les fermetures scratch sur la surface interne de la mentonnière du casque moto. 1 2 11 Série SF 2. Fixez le microphone filaire à la fermeture scratch prévue à cet effet. 4 MISE EN ROUTE 4.1 Fonctionnement des boutons 3. Alignez les flèches sur le module principal et les câbles du microphone, et insérez les câbles du microphone dans le connecteur du microphone. Bouton (+) • Augmenter le volume • Piste suivante • Rechercher des stations de radio FM • Appel rapide 4.2 12 Bouton central • Répondre et mettre fin à un appel téléphonique • Rejeter un appel téléphonique entrant • Entamer et interrompre une conversation par intercom • Mettre en lecture / pause l’appareil stéréo Bluetooth • Passer en mode couplage intercom • Accéder au réglage de la configuration vocale Bouton (-) • Réduire le volume • Piste précédente • Allumer / Éteindre le tuner FM Mise sous tension et hors tension Pour mettre en marche le casque audio, appuyez simultanément sur le bouton central et le bouton (+) pendant 1 seconde, jusqu’à ce que les bips deviennent de plus en plus forts et que vous entendiez l’instruction vocale « Bonjour ». Pour éteindre le casque audio, appuyez simultanément sur le bouton central et le bouton (+) jusqu’à ce que les bips deviennent de moins en moins forts et que vous entendiez l’instruction vocale « Au revoir ». Série SF 4.3 Mise en charge • Un chargeur USB tiers peut être utilisé avec les produits Sena à condition d’être aux normes FCC, CE ou IC ou d’être agréés par d’autres organismes locaux. • L’utilisation d’un chargeur non agréé peut entraîner un incendie, une explosion, une fuite et d’autres risques et peut également réduire la durée de vie ou les performances de la batterie. • Le casque audio est compatible avec les équipements d’entrée 5 V à chargement USB uniquement. Vérification du niveau de charge de la batterie 4.4.1 Voyant DEL Lors de la mise sous tension du casque audio, la DEL clignote rapidement en rouge indiquant le niveau de charge de la batterie. 4 clignotements = Fort, 70 ~ 100 % 3 clignotements = Moyen, 30 ~ 70 % 2 clignotements = Faible, 0 ~ 30 % 4.4.2 Voyant d’instructions vocales Lorsque vous mettez en marche le casque audio, continuez d’appuyer simultanément sur le bouton central et le bouton (+) pendant environ 5 secondes. Vous entendrez ensuite l’instruction vocale indiquant le niveau de charge de la batterie. Cependant, si vous relâchez les boutons immédiatement après la mise en marche du casque audio, vous n’entendrez pas l’instruction vocale sur le niveau de charge de la batterie. ou Adaptateur secteur 13 Français Vous pouvez recharger le casque audio en connectant le câble d’alimentation et de données USB (USB-C). Le casque audio sera entièrement chargé en environ 1,5 heures. (Le temps de charge peut varier selon la méthode de chargement.) 4.4 Série SF 4.5 Réglage du volume Vous pouvez facilement régler le volume en appuyant sur le bouton (+) ou (-). Le volume est fixé et maintenu individuellement à différents niveaux pour chaque fonction même après redémarrage du casque audio. Par exemple, une fois que vous aurez fixé le volume du téléphone mobile en mains libres, il restera à ce niveau même si vous augmentez le volume de la musique MP3 Bluetooth. Toutefois, si vous réglez le volume alors que le casque audio est en mode veille, le volume de toutes les sources audio est modifié. 4.6 Désactivation du microphone Pour activer ou désactiver le microphone, maintenez le bouton central et le bouton (-) appuyés pendant 1 seconde. Une fois le microphone désactivé, des bips de moins en moins forts retentissent toutes les 10 secondes. Si vous réactivez le microphone, des bips de plus en plus forts retentissent avant l’activation du microphone. 4.7 Logiciels Sena 4.7.1 Sena Device Manager Le logiciel Sena Device Manager vous permet de mettre à jour le micrologiciel et de configurer les paramètres de l’appareil directement à partir de votre ordinateur. Vous pouvez également présélectionner des fonctions d’appel rapide, des fréquences radio FM, etc. Ce logiciel est disponible à la fois pour Mac et Windows. Pour savoir comment télécharger Device Manager, rendez-vous sur le site www.sena.com. 4.7.2 Application Sena Motorcycles En couplant simplement votre téléphone avec votre casque audio, vous pouvez utiliser l’application Sena Motorcycles pour une installation et une utilisation plus rapides et plus simples. • Télécharger – Android : Google Play Store > Sena Motorcycles – iOS : App Store > Sena Motorcycles RAPPEL 14 • Ce Guide utilisateur (Version 3.0.0 ou supérieure) explique comment faire fonctionner la série SF (SF1/SF2/SF4) avec le micrologiciel version 3.0 ou supérieure. • Pour faire fonctionner la série SF (SF1/SF2/SF4) avec un micrologiciel d’une version inférieure à 3.0, reportez-vous au Guide utilisateur du la série SF (SF1/SF2/SF4) qui est disponible lorsque vous connectez la série SF (SF1/SF2/SF4) à l’application Motorcycles. Série SF 5 COUPLAGE DE AL SÉRIE SF AVEC DES APPAREILS BLUETOOTH 5.1 Couplage téléphone Il existe trois façons de coupler le téléphone : 5.1.1 Couplage initial du casque audio Le casque audio passe automatiquement en mode couplage téléphone lorsque vous allumez initialement le casque audio ou dans les situations suivantes : • Redémarrage après exécution de la fonction Réinitialisation ; ou • Redémarrage après exécution de la fonction Annulation couplages. Remarque : • Le mode de couplage téléphone dure 3 minutes. • Pour annuler le couplage téléphone, appuyez sur le bouton central. 5.1.2 Couplage lorsque le casque audio est éteint 1. Alors que le casque audio est éteint, maintenez le bouton central et le bouton (+) appuyés jusqu’à que vous entendiez l’instruction vocale « Couplage téléphone ». 2. Recherchez des appareils Bluetooth sur votre smartphone. Sélectionnez la Série SF dans la liste des appareils détectés sur votre téléphone. 3. Saisissez le code PIN 0000. Certains téléphones mobiles ne vous demandent pas de saisir un code PIN. 15 Français Avant d’utiliser pour la première fois le casque audio Bluetooth Série SF avec un autre appareil Bluetooth, vous devez procéder au couplage des deux appareils. Vous pouvez coupler le casque audio Série SF avec des téléphones mobiles Bluetooth, des appareils stéréo Bluetooth, comme un lecteur MP3, ou un système de navigation GPS pour moto, ainsi qu’avec d’autres systèmes de communication Bluetooth Sena. L’opération de couplage ne doit être effectuée qu’une seule fois pour chaque appareil Bluetooth. Le casque audio reste couplé avec les appareils et se reconnecte immédiatement avec eux s’ils se trouvent à nouveau dans le rayon d’action. 1. Maintenez le bouton central et le bouton (+) appuyés pendant 1 seconde jusqu’à ce que vous entendiez l’instruction vocale « Couplage téléphone ». 2. Recherchez des appareils Bluetooth sur votre smartphone. Sélectionnez la Série SF dans la liste des appareils détectés sur votre téléphone. 3. Saisissez le code PIN 0000. Certains téléphones mobiles ne vous demandent pas de saisir un code PIN. Série SF 5.1.3 Couplage lorsque le casque audio est allumé 1. Alors que le casque audio est allumé, maintenez le bouton central appuyé pendant 10 secondes jusqu’à ce que vous entendiez l’instruction vocale « Configuration ». 2. En appuyant sur le bouton (+), vous entendez l’instruction vocale « Couplage téléphone ». 3. Recherchez des appareils Bluetooth sur votre smartphone. Sélectionnez la Série SF dans la liste des appareils détectés sur votre téléphone. 4. Saisissez le code PIN 0000. Certains téléphones mobiles ne vous demandent pas de saisir un code PIN. 16 5.2 Couplage d’un second téléphone mobile - second téléphone mobile, GPS et SR10 En règle générale, les casques audio Bluetooth peuvent se connecter avec un seul appareil Bluetooth, mais le couplage d’un second téléphone mobile permet au casque audio de se connecter à un autre appareil Bluetooth comme un second téléphone mobile, un lecteur MP3 ou le Sena SR10, l’adaptateur Bluetooth. 1. Pour accéder à la configuration vocale, maintenez le bouton central appuyé pendant 10 secondes jusqu’à ce que vous entendiez l’instruction vocale « Configuration ». 2. Appuyez sur le bouton (+) jusqu’à ce que vous entendiez l’instruction vocale « Couplage d’un second téléphone mobile ». 3. Recherchez des appareils Bluetooth sur votre téléphone mobile. Sélectionnez la Série SF Sena dans la liste des appareils détectés sur le téléphone mobile. 4. Saisissez le code PIN 0000. Certains téléphones mobiles ne vous demandent pas de saisir un code PIN. Série SF 5.3 Couplage sélectif avancé - Stéréo A2DP ou mains libres 1. Pour accéder à la configuration vocale, maintenez le bouton central appuyé pendant 10 secondes jusqu’à ce que vous entendiez l’instruction vocale « Configuration ». 2. Appuyez sur le bouton (+) jusqu’à ce que vous entendiez l’instruction vocale « Couplage média ». 3. Recherchez des appareils Bluetooth sur votre smartphone. Sélectionnez la Série SF dans la liste des appareils détectés sur votre téléphone. 4. Saisissez le code PIN 0000. Certains téléphones mobiles ne vous demandent pas de saisir un code PIN. 5.3.2 Profil HFP pour appels téléphoniques uniquement 1. Pour accéder à la configuration vocale, maintenez le bouton central appuyé pendant 10 secondes jusqu’à ce que vous entendiez l’instruction vocale « Configuration ». 2. Appuyez sur le bouton (+) jusqu’à ce que vous entendiez l’instruction vocale « Couplage sélectif téléphone ». 3. Recherchez des appareils Bluetooth sur votre smartphone. Sélectionnez la Série SF dans la liste des appareils détectés sur votre téléphone. 4. Saisissez le code PIN 0000. Certains téléphones mobiles ne vous demandent pas de saisir un code PIN. 17 Français Si vous utilisez un smartphone, vous pouvez être amené à utiliser de façon sélective la Série SF pour la musique en stéréo A2DP uniquement ou pour le téléphone mobile mains libres uniquement. Ces instructions sont destinées aux utilisateurs avancés qui souhaitent coupler la Série SF à leur smartphone avec un seul profil sélectif : soit le profil stéréo A2DP pour la musique, soit le profil HFP pour les conversations téléphoniques. Si vous avez préalablement couplé un téléphone mobile à la Série SF, vous devez effacer la liste de couplage précédente sur les deux appareils, c’est-à-dire sur le téléphone mobile et la Série SF. Pour effacer la liste de couplage sur la Série SF, réinitialisez les paramètres d’usine ou suivez la procédure d’effacement de la liste de couplage décrite dans la section 14.9, « Réinitialisation » ou 14.6, « Suppression de toutes les informations de couplage Bluetooth ». Afin d’effacer la liste de couplages du téléphone mobile, veuillez consulter le manuel d’utilisateur afférent au téléphone. Pour la plupart des smartphones, supprimez la Série SF de la liste des appareils Bluetooth dans le menu des paramètres. 5.3.1 Profil A2DP pour la musique en stéréo uniquement Série SF 5.4 Couplage intercom Jusqu’à trois autres personnes peuvent être couplées avec le casque audio pour les conversations par intercom Bluetooth. A B 3. Scannez le code QR affiché sur le téléphone mobile de votre interlocuteur (B). • Votre interlocuteur (B) peut afficher le code QR sur son téléphone mobile en appuyant sur > Code QR ( ) dans l’application Sena Motorcycles. D C Couplage A et B 5.4.1 Utilisation du menu Smart Intercom Pairing (SIP) SIP vous permet de coupler rapidement les téléphones mobiles de vos interlocuteurs pour établir une communication par intercom en scannant le code QR via l’application Sena Motorcycles sans avoir à vous souvenir de la séquence de boutons à utiliser. 1. Couplez le téléphone mobile et le casque audio. 2. Ouvrez l’application Sena Motorcycles et appuyez sur (menu Smart Intercom Pairing). 18 4. Appuyez sur Enregistrer et vérifiez que le couplage entre votre interlocuteur (B) et vous-même (A) a été correctement établi. 5. Appuyez sur Scanner ( ) et répétez les étapes 3 à 4 pour établir un couplage avec les interlocuteurs (C) et (D). Remarque : Smart Intercom Pairing (SIP) n’est pas compatible avec les produits Sena dotés de la technologie Bluetooth 3.0 ou de toute version antérieure. Série SF 5.4.2 Utilisation du bouton 6 TÉLÉPHONE MOBILE, GPS, SR10 6.1 Appel et réception d’appel avec un téléphone mobile 1. Lors d’un appel entrant, il vous suffit d’appuyer sur le bouton central pour répondre à l’appel. 2. Vous pouvez également répondre à un appel entrant en énonçant à haute voix n’importe quel mot de votre choix si la fonction d’appel par reconnaissance vocale (VOX téléphone) a été activée, sauf si vous êtes connecté à l’intercom. 3. Pour mettre fin à un appel, appuyez sur bouton central pendant 2 secondes jusqu’à ce que vous entendiez un bip unique moyennement aigu, ou attendez que l’interlocuteur mette fin à l’appel. 4. Pour rejeter un appel, appuyez sur le bouton central pendant deux secondes jusqu’à ce que vous entendiez un bip alors que le téléphone sonne. 5. Il existe plusieurs manières de passer un appel téléphonique : – Composez les numéros sur le clavier de votre téléphone mobile et passez l’appel. L’appel est automatiquement transféré au casque audio. 19 Français 1. Allumez les deux casques audio (A et B) que vous souhaitez coupler l’un avec l’autre. 2. Maintenez enfoncé le bouton central pendant 5 secondes, jusqu’à ce que vous entendiez un bip à volume moyen ainsi que l’instruction vocale « Couplage intercom ». 3. Appuyez sur le bouton central de l’un des deux casques audio A ou B jusqu’à ce que la connexion par intercom s’établisse automatiquement. Les deux casques audio A et B sont maintenant couplés en vue d’une conversation par intercom. Si au bout d’une minute, vous ne parvenez toujours pas à effectuer le couplage, le casque audio repasse en mode veille. Série SF – En veille, appuyez sur le bouton central pendant 3 secondes pour activer la composition vocale de votre téléphone mobile. Pour ce faire, votre téléphone mobile doit être doté de la fonction de composition vocale. Pour toute instruction complémentaire, consultez le manuel du téléphone mobile. Remarque : 1. Si deux téléphones sont connectés à votre casque audio et que vous avez un appel entrant sur le second téléphone lors d’un appel sur le premier téléphone, vous pouvez malgré tout recevoir l’appel du deuxième téléphone. Dans ce cas, l’appel sur le premier téléphone passe en mode attente. Si vous mettez fin à un appel, vous êtes automatiquement dirigé vers le premier appel téléphonique. 2. Si un téléphone mobile et un GPS sont connectés au casque audio, vous risquez de ne plus entendre les instructions vocales du GPS durant l’appel téléphonique. 20 6.2 Appel rapide Vous pouvez rapidement passer un appel à l’aide du menu vocal d’appel rapide. 1. Pour accéder au menu vocal d’appel rapide, maintenez le bouton (+) appuyé pendant 3 secondes jusqu’à ce que vous entendiez un bip à volume moyen ainsi que l’instruction vocale « Appel rapide ». 2. Appuyez sur le bouton (+) ou sur le bouton (-) pour naviguer entre les menus. Vous entendrez une instruction vocale pour chacune des options de menu. 3. Appuyez sur le bouton central pour sélectionner une des options suivantes : (1) Dernier numéro (4) Appel rapide 3 (2) Appel rapide 1 (5) Annuler (3) Appel rapide 2 Série SF Remarque : 1. Vérifiez que le téléphone mobile est bien connecté au casque audio si vous voulez utiliser la fonction d’appel rapide. 2. Avant d’utiliser la fonction d’appel rapide, vous devez lui affecter des numéros de téléphone (voir la section 15.1, « Passer un appel rapide »). 6.3 Navigation GPS 6.3.1 Couplage GPS 1. Allumez le casque audio et appuyez sur le bouton central pendant 10 secondes jusqu’à ce que vous entendiez un double bip à volume élevé. Vous entendez également l’instruction vocale « Configuration ». 2. En appuyant à trois reprises sur le bouton (+), vous entendez l’instruction vocale « Couplage GPS ». 3. Recherchez des appareils Bluetooth sur l’écran de navigation GPS. Sélectionnez la Série SF Sena dans la liste des appareils détectés sur le GPS. 4. Saisissez le code PIN 0000. 5. Le GPS confirme que le couplage est terminé et que la Série SF est prête à être utilisée. Vous entendez alors l’instruction vocale « Casque couplé ». 6. Si au bout de trois minutes, vous ne parvenez toujours pas à effectuer le couplage, la Série SF repasse en mode veille. Remarque : Lorsque la fonction Audio Multitasking est activée, si vous couplez votre appareil GPS via le couplage GPS, ses instructions n’interrompent pas vos conversations par intercom, mais se superposent à elles. 21 Français 4. Après sélection du menu du dernier numéro, vous entendez alors l’instruction vocale « Dernier numéro ». Ensuite, pour recomposer le numéro du dernier appel, appuyez sur le bouton central. 5. Pour appeler l’un des numéros enregistrés dans la numérotation rapide, appuyez sur le bouton (+) ou le bouton (-), et naviguez entre les menus jusqu’à ce que vous entendiez l’instruction vocale « Appel rapide (#) ». Appuyez ensuite sur le bouton central. 6. Si vous souhaitez sortir tout de suite du mode d’appel rapide, appuyez sur le bouton (+) ou sur le bouton (-) jusqu’à ce que vous entendiez l’instruction vocale « Annuler ». Appuyez ensuite sur le bouton central. Si vous n’appuyez sur aucun bouton pendant 15 secondes, la Série SF sort de la fonction d’appel rapide et repasse en mode veille. Série SF 6.3.2 Couplage GPS comme téléphone mobile Si un GPS est non seulement utilisé pour les instructions vocales détaillées, mais également comme votre source de musique stéréo Bluetooth favorite, vous pouvez coupler le GPS avec la Série SF en suivant les procédures simples de la section 5.1, « Couplage téléphone ». Cependant, étant donné que les systèmes GPS prennent en charge la mise en parallèle de téléphone mobile via Bluetooth, vous pouvez coupler le téléphone mobile avec le GPS pour utiliser votre téléphone mobile. Dans ce cas, la Série SF pense que le GPS est un téléphone mobile, si bien que vous ne pouvez plus coupler directement votre téléphone mobile avec la Série SF. Pour de plus amples détails, reportez-vous au Manuel d’utilisation de votre GPS. 6.4 Sena SR10, adaptateur radio bidirectionnel Vous pouvez entamer simultanément une session de radio bidirectionnelle, une conversation par intercom ou un appel sur téléphone mobile à l’aide du Sena SR10, un adaptateur radio bidirectionnel Bluetooth (voir section 5.2, « Couplage d’un second téléphone mobile - second téléphone mobile, GPS et SR10 »). Les informations audio émises par la radio bidirectionnelle via le SR10 peuvent être écoutées en fond sonore lors d’une conversation par intercom ou téléphone mobile. Vous pouvez écouter de la musique, répondre à un appel mobile, avoir une conversation par intercom et utiliser une radio bidirectionnelle via le SR10 pour une communication de groupe. Pour de plus amples détails, reportez-vous au Manuel d’utilisation du SR10. 22 7 MUSIQUE EN STÉRÉO 7.1 Musique en stéréo Bluetooth L’appareil audio Bluetooth doit être couplé à la Série SF en suivant les « Couplage téléphone » procédures décrites à la section 5.1. Comme la Série SF prend en charge le profil de commande à distance audio / vidéo (AVRCP), si votre appareil audio Bluetooth le prend également en charge, vous pouvez utiliser la Série SF pour commander à distance la lecture de musique. Vous pouvez donc non seulement régler le volume, mais également utiliser les fonctions comme lecture, pause, piste suivante / piste précédente. 1. Pour lire ou mettre sur pause la musique, appuyez sur le bouton central pendant 1 seconde jusqu’à ce que vous entendiez un double bip. 2. Pour ajuster le volume, appuyez sur le bouton (+) ou sur le bouton (-). 3. Pour passer à la piste suivante ou précédente, maintenez le bouton (+) ou le bouton (-) appuyé pendant 1 seconde jusqu’à ce que vous entendiez un bip. Série SF 7.2 Partage de musique Remarque : 1. Votre interlocuteur intercom et vous pouvez contrôler la lecture de musique à distance afin de passer à la piste suivante ou précédente. 2. Le partage de musique est mis en pause si vous utilisez votre téléphone mobile ou écoutez des instructions GPS. 8 INTERCOM 8.1 Intercom bidirectionnel Français Vous pouvez partager de la musique avec un interlocuteur intercom à l’aide d’un lecteur de musique en stéréo Bluetooth lors d’une conversation par intercom bidirectionnelle. Une fois le partage de musique terminé, vous pouvez revenir à la conversation par intercom. Pour démarrer ou interrompre le partage de musique, appuyez sur le bouton central pendant 1 seconde lors d’une conversation par intercom. Pour passer à la piste suivante ou précédente, maintenez le bouton (+) ou (-) appuyé pendant 1 seconde. 8.1.1 Démarrage d’une conversation par intercom bidirectionnel Vous pouvez commencer une conversation par intercom avec n’importe lequel de vos interlocuteurs intercom en appuyant sur le bouton central. Appuyez une fois sur le bouton central pour converser avec le premier interlocuteur intercom, appuyez deux fois sur le bouton central pour converser avec le deuxième interlocuteur intercom et appuyez trois fois sur le bouton central pour converser avec le troisième interlocuteur intercom. 3. Le partage de musique s’arrête si la Série SF commence une conférence intercom multidirectionnelle. 4. Lorsque la fonction Audio Multitasking est activée, si un appel intercom est passé lorsque vous écoutez de la musique, le partage de musique ne fonctionne pas. 23 Série SF 8.2 8.1.2 Interruption d’une conversation par intercom bidirectionnelle Vous pouvez mettre fin à une conversation par intercom à l’aide du bouton central. Vous pouvez appuyer une fois pour mettre fin à la conversation par intercom avec le premier interlocuteur intercom, appuyer deux fois pour mettre fin à la conversation par intercom avec le deuxième interlocuteur intercom et appuyer trois fois pour mettre fin à la conversation par intercom avec le troisième interlocuteur intercom. 1er interlocuteur intercom 2e interlocuteur intercom 3e interlocuteur intercom Démarrage/Fin d’une conversation par intercom bidirectionnelle 24 Intercom tridirectionnelle (SF4) 8.2.1 Démarrage d’une conversation par intercom tridirectionnelle Vous (A) pouvez établir une conversation par intercom tridirectionnelle avec deux autres interlocuteurs équipés d’un SF4 (B et C) en établissant deux connexions simultanées par intercom. Lorsqu’une conversation par intercom tridirectionnelle est en cours, la connexion au téléphone mobile des trois interlocuteurs est temporairement interrompue. Toutefois, dès la fin de la conversation par intercom ou dès qu’un interlocuteur met fin à la session, tous les téléphones mobile se reconnectent automatiquement à leurs casques audio. Si vous recevez un appel sur votre téléphone mobile lors d’une conversation par intercom, vous devez mettre fin à cette conversation pour reconnecter votre téléphone mobile et répondre à l’appel. Série SF la up Co Français ge la (A) 3. Vous (A) pouvez appeler le second interlocuteur intercom (C) en appuyant deux fois sur le bouton central, ou le second interlocuteur intercom (C) peut rejoindre la conversation par intercom en vous (A) passant un appel intercom. up Co ge 1. Pour établir une conversation par intercom tridirectionnelle, vous (A) devez être couplé avec deux autres interlocuteurs (B et C). (A) Premier interlocuteur (B) Deuxième interlocuteur (C) 2. Démarrez une conversation par intercom avec l’un des deux participants. Par exemple, vous (A) pouvez entamer une conversation par intercom avec le premier interlocuteur (B). Ou l’interlocuteur (B) peut entamer une conversation par intercom avec vous (A). Premier interlocuteur (B) Deuxième interlocuteur (C) 4. Vous (A) et vos deux interlocuteurs, également équipés d’un casque audio SF4 (B et C), participez désormais à une conversation par intercom tridirectionnelle. (A) (A) Premier interlocuteur (B) Deuxième interlocuteur (C) Premier interlocuteur (B) Deuxième interlocuteur (C) 25 Série SF 8.2.2 Interruption d’une conversation par intercom tridirectionnelle Vous pouvez mettre fin à la conversation par intercom ou juste déconnecter l’un des interlocuteurs intercom. 1. Appuyez sur le bouton central pendant 3 secondes jusqu’à ce que vous entendiez un bip afin de mettre fin à une conversation par intercom tridirectionnelle. Les connexions par intercom avec (B) et (C) sont interrompues. 2. Appuyez une ou deux fois sur le bouton central afin d’interrompre la connexion intercom avec l’un des deux interlocuteurs intercom. Par exemple, si vous appuyez une fois sur le bouton central, vous pouvez mettre fin à la connexion par intercom juste avec le premier interlocuteur intercom (B). Vous restez cependant connecté avec le deuxième interlocuteur intercom (C). Utilisation du bouton central Résultat Appuyer pendant 3 secondes Déconnexion de (B) et (C) Appuyer une fois Déconnexion de (B) Appuyer deux fois Déconnexion de (C) Mettre fin à une conversation par intercom tridirectionnelle 26 8.3 Conversation par intercom quadridirectionnelle (SF4) 8.3.1 Démarrage d’une conversation par intercom quadridirectionnelle Vous pouvez établir une conversation par intercom quadridirectionnelle avec trois autres interlocuteurs équipés d’un SF4 en ajoutant un interlocuteur supplémentaire à la conversation par intercom tridirectionnelle. Alors que vous participez à une conversation par intercom tridirectionnelle comme décrit dans la section 8.2, « Intercom tridirectionnelle (SF4) », un nouveau participant (D), qui est déjà un interlocuteur intercom de votre interlocuteur (C), peut se joindre à votre conversation en établissant un appel par intercom avec votre interlocuteur (C). Notez que dans ce cas, le nouveau participant (D) est l’interlocuteur intercom de (C) et non le vôtre (A). 8.3.2 Interruption d’une conversation par intercom quadridirectionnelle Comme pour une conversation par intercom tridirectionnelle, vous pouvez mettre fin à la conversation par intercom quadridirectionnelle ou juste déconnecter l’un des interlocuteurs intercom. 1. Appuyez sur le bouton central pendant 3 secondes jusqu’à ce que vous entendiez un bip afin de mettre fin à une conversation par intercom quadridirectionnelle. Les connexions par intercom entre vous (A) et vos interlocuteurs (B) et (C) sont interrompues. Série SF Utilisation du bouton central Résultat Appuyer pendant 3 secondes Déconnexion de (B), (C) et (D) Appuyer une fois Déconnexion de (B) Appuyer deux fois Déconnexion de (C) et (D) Interruption d’une conversation par intercom quadridirectionnelle Remarque : Au cours d’un intercom multidirectionnel, plusieurs casques audio sont connectés. En raison des interférences des divers signaux, la distance d’un intercom multidirectionnel est relativement plus courte que celle d’un intercom bidirectionnel. 9 CONVERSATION TÉLÉPHONIQUE TRIDIRECTIONNELLE AVEC PARTICIPANT EN INTERCOM (SF4) Français 2. Appuyez une ou deux fois sur le bouton central afin d’interrompre la connexion intercom avec l’un des deux interlocuteurs intercom. Cependant, lorsque vous déconnectez le deuxième interlocuteur (C) en appuyant deux fois sur le bouton central, la connexion du troisième participant (D) est également interrompue. En effet, le troisième participant (D) est connecté avec vous via le deuxième interlocuteur (C). 1. Lorsque vous recevez un appel sur votre téléphone mobile alors qu’une conversation par intercom est en cours, une sonnerie retentit. Vous avez le choix entre 1) répondre à cet appel et mettre fin à la conversation par intercom ou 2) rejeter l’appel téléphonique et continuer la conversation par intercom. 1) Pour répondre à l’appel téléphonique et mettre fin à la conversation par intercom, appuyez sur le bouton central. La fonction VOX téléphone est inopérante si vous êtes connecté à l’intercom. Dès que vous mettez fin à l’appel téléphonique, la conversation par intercom reprend immédiatement. 2) Pour rejeter l’appel téléphonique et continuer la conversation par intercom, appuyez sur le bouton central pendant deux secondes jusqu’à ce que vous entendiez un bip. 27 Série SF Contrairement aux autres casques audio Bluetooth pour moto, cette fonctionnalité permet d’éviter à l’utilisateur que sa conversation par intercom ne soit interrompue en raison d’un appel téléphonique entrant. 2. Lorsque vous recevez un appel par intercom alors qu’un appel téléphonique est en cours, 4 bips à volume élevé retentissent afin de vous prévenir. Vous entendez également l’instruction vocale « Demande intercom ». Dans ce cas, l’appel par intercom n’interrompt pas votre appel téléphonique puisque l’intercom a une priorité moindre que celle d’un appel téléphonique. Vous devez mettre fin à un appel mobile pour passer ou recevoir un appel par intercom. 3. Vous pouvez établir une conversation téléphonique tridirectionnelle en ajoutant un interlocuteur intercom à l’appel en cours. Au cours d’une conversation téléphonique, appuyez sur le bouton central pour inviter l’un de vos interlocuteurs intercom. Pour interrompre d’abord la connexion avec l’intercom et retourner à votre appel mobile privé, terminez la conversation par intercom en appuyant sur le bouton central. Pour terminer l’appel mobile en premier et poursuivre la conversation par intercom, appuyez sur le bouton central pendant 2 secondes, ou attendez que la personne participant à l’appel mobile termine l’appel. 28 Démarrer Appuyer sur le bouton central pendant l’appel mobile Mettre fin d’abord à la conversation par intercom Appuyer sur le bouton central Interrompre d’abord l’appel téléphonique Appuyer sur le bouton central pendant 2 secondes ou Attendre que votre correspondant raccroche Démarrage et interruption d’un appel en conférence téléphonique à trois participants Série SF 10 GROUP INTERCOM (SF4) Vous pouvez établir une conversation par intercom avec des casques audio Bluetooth d’autres fabricants que Sena grâce à la fonction Universal Intercom. Ces casques audio peuvent être connectés au casque audio Sena Bluetooth s’ils sont compatibles avec le profil mains libres Bluetooth. 29 Français La fonction Group Intercom vous permet de créer instantanément une conférence par intercom multidirectionnelle avec les trois autres casques audio les plus récemment couplés. 1. Accédez au couplage intercom avec maximum 3 casques audio avec lesquels vous souhaitez partager un Group intercom. 2. Appuyez simultanément sur le bouton (+) et le bouton (-) pour démarrer un Group Intercom. La DEL se met à clignoter en vert et vous entendez l’instruction vocale « Groupe intercom connecté ». 3. Pour mettre fin au Group Intercom, appuyez sur le bouton central pendant 3 secondes au cours du Group Intercom. Vous entendez alors l’instruction vocale « Groupe intercom terminé ». 11 UNIVERSAL INTERCOM Série SF 11.1 Couplage Universal Intercom 11.2 Universal Intercom bidirectionnelle Pour établir une conversation par intercom Bluetooth, le casque audio peut être couplé avec des casques audio Bluetooth d’autres fabricants que Sena. Le casque audio peut être connecté avec un seul casque audio Bluetooth d’un autre fabricant que Sena. Si vous essayez de coupler un deuxième casque audio d’un autre fabricant que Sena, celui précédemment couplé sera déconnecté. 1. Allumez le casque audio et un casque audio Bluetooth d’un autre fabricant que Sena avec lequel vous voulez le coupler. 2. Appuyez sur le bouton central pendant 10 secondes pour accéder au menu de configuration. Appuyez sur le bouton (+) ou le bouton (-) jusqu’à ce que vous entendiez l’instruction vocale « Couplage intercom universel ». Appuyez sur le bouton central pour passer en mode Couplage Universal Intercom. Pour plus d’informations, consultez la section 14.8, « Couplage Universal Intercom ». 3. Réalisez l’opération requise pour le couplage mains libres du casque audio Bluetooth d’un autre fabricant que Sena (consultez le manuel d’utilisation du casque à utiliser). Le casque audio est automatiquement couplé au casque audio Bluetooth d’un autre fabricant que Sena lorsque tous les deux sont en mode couplage. Vous pouvez démarrer la connexion Universal Intercom avec les casques audio Bluetooth d’autres fabricants que Sena en utilisant la même méthode de connexion intercom que celle entre casques Sena. Il vous suffit d’une légère pression sur le bouton central pour commencer une conversation par intercom avec le premier interlocuteur, deux pressions pour le deuxième interlocuteur et trois pour le troisième. 30 Les casques audio Bluetooth d’autres fabricants que Sena peuvent initier la connexion Universal Intercom, en activant la composition vocale ou la recomposition du dernier numéro. Vous pouvez également interrompre la connexion en utilisant la méthode pour terminer un appel (consultez le manuel d’utilisation des casques audio pour effectuer une composition vocale, recomposer le dernier numéro ou mettre fin à un appel). Série SF 11.3 Universal Intercom tridirectionnelle (SF4) (A) ge up Co (C) 3. L’autre SF4 (C) peut rejoindre la conversation en vous (A) appelant via l’intercom. la (B) (A) up la Co ge (B) (C) (A) (B) (C) 31 Français Vous pouvez établir une connexion par Universal Intercom tridirectionnelle avec deux SF4 et un casque audio Bluetooth d’un autre fabricant que Sena. Lorsque la connexion par intercom est établie, les casques audio connectés ne sont pas en mesure d’utiliser la fonction d’appel téléphonique, car la connexion entre le casque audio et le téléphone est temporairement interrompue. Si vous interrompez l’appel intercom, la connexion au téléphone mobile est automatiquement rétablie afin de vous permettre d’utiliser la fonction d’appel d’un téléphone mobile. 1. Vous (A) devez être couplé avec un casque Bluetooth d’un autre fabricant que Sena (B) et un autre casque audio SF4 (C) pour une conversation par intercom tridirectionnelle. 2. Démarrez une conversation par intercom avec le casque audio Bluetooth d’autres fabricants que Sena (B) de votre groupe intercom. Par exemple, vous (A) pouvez établir une conversation par intercom avec l’autre casque audio Bluetooth d’autres fabricants que Sena (B). Le casque audio Bluetooth d’autres fabricants que Sena (B) peut également entamer une conversation par intercom avec vous (A). Série SF 4. Désormais, vous-même (A), le casque audio Bluetooth d’un autre fabricant que Sena (B) et l’autre SF4 (C) peuvent avoir une conversation par intercom tridirectionnelle. (A) (B) (C) 5. Vous pouvez interrompre la connexion Universal Intercom tridirectionnel comme vous le feriez dans le cas d’une conversation par intercom tridirectionnelle normale. Reportez-vous à la section 8.2.2, « Interruption d’une conversation par intercom tridirectionnelle ». 32 11.4 Universal Intercom quadridirectionnelle (SF4) Vous pouvez établir une connexion Universal Intercom quadridirectionnelle de deux manières différentes : 1) trois SF4 et un casque Bluetooth d’un autre fabricant que Sena ou 2) deux casques SF4 et deux casques Bluetooth d’autres fabricants que Sena. Il existe également deux autres possibilités de configuration de la connexion Universal Intercom quadridirectionnelle : 1) votre casque audio (A), un casque audio Bluetooth d’un autre fabricant audio SF4 (C) et encore un casque audio Bluetooth d’un autre fabricant que Sena (D) ou 2) votre casque audio (A), un casque audio Bluetooth d’un autre fabricant (B) et deux autres SF4 (C et D). Vous pouvez démarrer la connexion Universal Intercom quadridirectionnel comme vous le feriez dans le cas d’une conversation par intercom quadridirectionnelle normale. Série SF 11.4.1 1er cas : Universal Intercom quadridirectionnel (A) (A) (C) (C) (B) (D) (B) 2. L’autre SF4 (C) peut rejoindre la conversation en vous (A) appelant via l’intercom. (D) 4. Désormais, deux casques audio SF4 (A et C) et deux casques Bluetooth d’autres fabricants que Sena (B et D) sont connectés via Universal Intercom quadridirectionnel. (A) (A) (C) (C) (B) (B) Français Deux casques audio SF4 (A et C) et deux casques audio Bluetooth d’autres fabricants que Sena (B et D). 1. Vous (A) pouvez entamer une conversation par intercom avec le casque audio Bluetooth d’autres fabricants que Sena (B). 3. Le casque audio Bluetooth d’autres fabricants que Sena (D) peut rejoindre la conversation par intercom en passant un appel intercom au SF4 (C). (D) (D) 33 Série SF Vous pouvez arrêter la connexion Universal Intercom quadridirectionnel comme vous le feriez dans le cas d’une conversation par intercom quadridirectionnelle normale. Reportez-vous à la section 8.3.2, « Interruption d’une conversation par intercom quadridirectionnelle ». 11.4.2 2ème cas : Universal Intercom quadridirectionnel Trois casques audio SF4 (A, C et D) et un casque audio Bluetooth d’autres fabricants que Sena (B). La procédure est la même que dans le premier cas décrit à la section 11.4.1. (A) (C) 12 RADIO FM (SF4) 12.1 Mise en marche et arrêt de la radio FM Pour allumer la radio FM, appuyez sur le bouton (-) pendant une seconde jusqu’à ce que deux bips à volume moyen retentissent. Vous entendez alors l’instruction vocale « FM en marche ». Pour éteindre la radio FM, appuyez sur le bouton (-) pendant 1 seconde jusqu’à ce que vous entendiez l’instruction vocale « FM éteinte ». Quand vous éteignez le SF4, celui-ci mémorise la fréquence de la dernière station. Quand vous le rallumez, la fréquence de la dernière station se lance. 12.2 Présélection des stations (B) 34 (D) La radio FM vous permet d’écouter des stations présélectionnées. Appuyez sur le bouton central pendant 1 seconde pour passer à la station suivante présélectionnée. Série SF 12.3 Recherche et enregistrement Remarque : Français La fonction de recherche permet de parcourir les fréquences, station par station. Pour utiliser la fonction de recherche, procédez comme suit : 1. Appuyez deux fois sur le bouton (+) ou le bouton (-) pour rechercher une station vers le haut ou le bas. 2. Si le tuner trouve une station lors de la recherche de fréquences, la fonction de recherche s’arrête. 3. Pour enregistrer la station que vous écoutez, maintenez le bouton central appuyé pendant 3 secondes jusqu’à ce que vous entendiez l’instruction vocale « Présélection (#) ». 4. Appuyez sur le bouton (+) ou (-) afin de sélectionner le numéro à attribuer à la présélection. Vous pouvez enregistrer jusqu’à 10 présélections. (Vous pouvez annuler la présélection en attendant 10 secondes environ. Vous entendez alors l’instruction vocale « Enregistrer la présélection annulée ». Vous pouvez également appuyer sur le bouton (+) ou sur le bouton (-) jusqu’à ce que vous entendiez « Annuler ». Appuyez sur le bouton central pour confirmer l’annulation. Vous entendez alors l’instruction vocale « Enregistrer la présélection annulée ».) 5. Pour enregistrer la station que vous écoutez, appuyez sur le bouton (+) pendant 1 seconde. Vous entendez alors l’instruction vocale « Enregistrer la présélection (#) ». 6. Pour supprimer une station enregistrée sur un numéro de présélection, appuyez sur le bouton (-) pendant une seconde. Vous entendez alors l’instruction vocale « Effacer la présélection (#) ». 1. Vous pouvez enregistrer les stations FM dans les présélections avant d’utiliser la radio FM. Connectez le SF4 à votre ordinateur et ouvrez le logiciel Sena Device Manager. Il vous permet d’enregistrer jusqu’à 10 présélections de fréquences radio FM dans le menu des paramètres du SF4. Vous pouvez effectuer la même opération à l’aide du logiciel l’application Sena Motorcycles. 2. Il est possible de répondre à un appel téléphonique ou d’établir une conversation par intercom tout en écoutant la radio FM. 12.4 Balayage et enregistrement La fonction de balayage permet de rechercher automatiquement des fréquences de station, en partant de la fréquence actuelle vers les fréquences supérieures. Pour utiliser la fonction de balayage, procédez comme suit : 1. Appuyer sur le bouton (+) pendant 1 seconde. Le balayage commence à partir de la fréquence de la station que vous écoutez. 2. Si le tuner trouve une station, il reste sur la fréquence pendant 8 secondes, puis lance la recherche vers la fréquence suivante. 35 Série SF 3. La fonction de balayage s’arrête lorsque vous appuyez de nouveau sur le bouton (+) pendant 1 seconde. 4. Pour enregistrer une station lors de la recherche des fréquences, appuyez sur le bouton central lorsque vous vous trouvez sur la station. Vous entendrez l’instruction vocale « Enregistrer la présélection (#) ». La station est enregistrée sous le numéro de présélection suivant. 5. Toutes les stations présélectionnées lors du « balayage » remplacent les stations préalablement programmées. 12.5 Présélection temporaire À l’aide de la fonction de présélection temporaire, vous pouvez présélectionner temporairement des stations, et ce de manière automatique, sans modifier les présélections existantes. Appuyez trois fois sur le bouton (+) pour balayer automatiquement les 10 présélections temporaires. Les présélections temporaires sont effacées une fois le système éteint. 36 12.6 Sélection de la région Vous pouvez sélectionner la région correspondant à une plage de fréquences FM à l’aide du logiciel Sena Device Manager. Avec la configuration de la région, vous pouvez optimiser la fonction de recherche pour éviter les gammes de fréquence qui ne sont pas nécessaires (paramètres d’usine : monde). Région Bande de fréquence Pas Monde 76,0 ~ 108,0 MHz ± 100 kHz Amériques 87,5 ~ 107,9 MHz ± 200 kHz Asie 87,5 ~ 108,0 MHz ± 100 kHz Australie 87,5 ~ 107,9 MHz ± 200 kHz Europe 87,5 ~ 108,0 MHz ± 100 kHz Japon 76,0 ~ 95,0 MHz ± 100 kHz Série SF 13 PRIORITÉ DE FONCTIONNEMENT (priorité la plus élevée) Si vous sélectionnez la musique comme source audio prioritaire, l’ordre de priorité change comme suit : (priorité la plus élevée) Musique en stéréo Bluetooth Téléphone mobile Intercom Partage Intercom Partage de musique par musique en stéréo Bluetooth Musique en stéréo Bluetooth (priorité la moins élevée) Radio FM* Téléphone mobile Français L’ordre de priorité de fonctionnement de la série SF est le suivant : Remarque : Partage de musique par stéréo Bluetooth (priorité la moins élevée) Radio FM* *Uniquement disponible en SF4 *Uniquement disponible en SF4 Une fonction de priorité moindre peut toujours être interrompue par une fonction de plus haute priorité. Par exemple, la musique stéréo est interrompue par un appel par intercom et une conversation par intercom est interrompue par un appel entrant par téléphone mobile. 37 Série SF 14 CONFIGURATION DES PARAMÈTRES DU CASQUE AUDIO Vous pouvez configurer les paramètres de la Série SF au moyen des instructions vocales du menu décrit ci-après : 1. Pour ouvrir le menu de configuration vocale, maintenez le bouton central appuyé pendant 10 secondes jusqu’à ce que vous entendiez un double bip à volume élevé. Vous entendez également l’instruction vocale « Configuration ». 2. Appuyez sur le bouton (+) ou sur le bouton (-) pour naviguer entre les menus. Vous entendrez une instruction vocale pour chacun des éléments de menu comme indiqué ci-dessous. 3. Vous pouvez activer / désactiver une fonction, ou exécuter une commande en appuyant sur le bouton central. 4. Si vous n’appuyez sur aucun bouton pendant 10 secondes, la Série SF sort de la fonction de configuration et repasse en mode veille. 5. Si vous souhaitez quitter tout de suite la configuration, appuyez sur le bouton (+) ou le bouton (-) jusqu’à ce que vous entendiez l’instruction vocale « Fermer ». Appuyez ensuite sur le bouton central. 38 Les instructions vocales pour chacun des éléments de menu se présentent comme suit : (1) Couplage téléphone (2) Couplage d’un second téléphone mobile (3) Couplage sélectif téléphone (4) Couplage média (5) Couplage GPS (6) Annulation couplages (7) Couplage de la commande à distance (8) Couplage intercom universel (9) Réinitialisation (10) Fermer Couplage téléphone Couplage d’un second téléphone mobile Couplage sélectif téléphone Couplage média Couplage GPS Annulation couplages Couplage de la commande à distance Couplage intercom universel Réinitialisation Fermer Série SF 14.1 Couplage du téléphone mobile 14.3 Couplage sélectif téléphone Instructions vocales « Couplage téléphone » Instructions vocales « Couplage sélectif téléphone » Paramètres d’usine Sans objet Paramètres d’usine Sans objet Pour passer en mode couplage sélectif téléphone, appuyez sur le bouton (+) ou le bouton (-) jusqu’à ce que vous entendiez l’instruction vocale « Couplage sélectif téléphone ». Veuillez consulter la section 5.3.2, « Profil HFP pour appels téléphoniques uniquement » pour plus de détails sur le couplage sélectif téléphone. Si vous appuyez sur le bouton (+) ou (-), vous pouvez sortir du mode couplage sélectif téléphone. 14.2 Couplage d’un second téléphone mobile 14.4 Couplage média Instructions vocales « Couplage d’un second téléphone mobile » Paramètres d’usine Sans objet Pour passer en mode couplage d’un second téléphone mobile, appuyez sur le bouton (+) ou sur le bouton (-) jusqu’à ce que vous entendiez l’instruction vocale « Couplage d’un second téléphone mobile ». Veuillez consulter la section 5.2, « Couplage d’un second téléphone mobile - second téléphone mobile, GPS et SR10 » pour plus de détails sur le couplage d’un second téléphone mobile. Si vous appuyez sur le bouton (+) ou (-), vous pouvez sortir du mode couplage d’un second téléphone mobile. Instructions vocales « Couplage média » Paramètres d’usine Sans objet Pour passer en mode couplage média, appuyez sur le bouton (+) ou sur le bouton (-) jusqu’à ce que vous entendiez l’instruction vocale « Couplage média ». Veuillez consulter la section 5.3.1, « Profil A2DP pour la musique en stéréo uniquement » pour plus de détails sur le couplage média. Si vous appuyez sur le bouton (+) ou (-), vous pouvez sortir du mode couplage média. 39 Français Pour passer en mode couplage du téléphone mobile, appuyez sur le bouton (+) ou sur le bouton (-) jusqu’à ce que vous entendiez l’instruction vocale « Couplage téléphone ». Veuillez consulter la section 5.1, « Couplage téléphone » pour plus de détails sur le couplage du téléphone mobile. Si vous appuyez sur le bouton (+) ou le bouton (-), vous pouvez sortir du mode couplage du téléphone. Série SF 14.5 Couplage GPS 14.7 Couplage de la commande à distance Instructions vocales « Couplage GPS » Paramètres d’usine Sans objet Pour passer en mode couplage GPS, appuyez sur le bouton (+) ou sur le bouton (-) jusqu’à ce que vous entendiez l’instruction vocale « Couplage GPS ». Veuillez consulter la section 6.3.1, « Couplage GPS » pour plus de détails sur le couplage GPS. Si vous appuyez sur le bouton (+) ou sur le bouton (-), vous pouvez sortir du mode couplage GPS. 14.6 Suppression de toutes les informations de couplage Bluetooth Instructions vocales « Annulation couplages » Paramètres d’usine Sans objet Exécuter Appuyer sur le bouton central Pour supprimer toutes les informations de couplage Bluetooth de la Série SF, appuyez sur le bouton (+) ou le bouton (-) jusqu’à ce que vous entendiez l’instruction vocale « Annulation couplages », puis appuyez sur le bouton central pour confirmer. 40 Instructions vocales « Couplage de la commande à distance » Paramètres d’usine Sans objet Exécuter Appuyer sur le bouton central Pour passer en mode couplage de la commande à distance, appuyez sur le bouton (+) ou le bouton (-) jusqu’à ce que vous entendiez l’instruction vocale « Couplage de la commande à distance ». Appuyez ensuite sur le bouton central pour passer en mode Couplage de la commande à distance. Le casque audio sort automatiquement du menu de configuration. 14.8 Couplage Universal Intercom Instructions vocales « Couplage intercom universel » Paramètres d’usine Sans objet Exécuter Appuyer sur le bouton central Pour passer en mode couplage Universal Intercom, appuyez sur le bouton (+) ou le bouton (-) jusqu’à ce que vous entendiez l’instruction vocale « Couplage intercom universel ». Appuyez ensuite sur le bouton central pour passer en mode Couplage Universal Intercom. Le casque audio sort automatiquement du menu de configuration. Série SF 14.9 Réinitialisation « Réinitialisation » Appuyer sur le bouton (+) ou le bouton (-) Appuyer sur le bouton central Paramètres d’usine Sans objet Couplage téléphone Aucun Exécuter Appuyer sur le bouton central Couplage d’un second téléphone mobile Aucun Couplage sélectif téléphone Aucun Couplage média Aucun Couplage GPS Aucun Annulation couplages Exécuter Couplage de la commande à distance Exécuter Couplage intercom universel Exécuter Réinitialisation Exécuter Fermer Exécuter Pour restaurer les paramètres d’usine de la Série SF, appuyez sur le bouton (+) ou le bouton (-) jusqu’à ce que vous entendiez l’instruction vocale « Réinitialisation », puis appuyez sur le bouton central pour confirmer. La Série SF s’éteint sur l’instruction vocale « Réinitialisation, au revoir ». 14.10 Sortir du menu de configuration vocale Instructions vocales « Fermer » Paramètres d’usine Sans objet Exécuter Appuyer sur le bouton central Français Instructions vocales Fonctionnement du menu de configuration vocale et des boutons Pour quitter le menu de configuration vocale et revenir en mode veille, appuyez sur le bouton (+) ou sur le bouton (-) jusqu’à ce que vous entendiez l’instruction vocale « Fermer », puis appuyez sur le bouton central pour confirmer. 41 Série SF 15 CONFIGURATION DES PARAMÈTRES DU LOGICIEL En plus du menu de configuration du casque audio, vous pouvez modifier les paramètres de la Série SF à l’aide du logiciel Sena Device Manager ou l’application Sena Motorcycles. 15.1 Passer un appel rapide Vous pouvez assigner des numéros de téléphone à la fonction d’appel rapide pour passer des appels plus rapidement. 15.3 Paramétrage de la source audio prioritaire (par défaut : Intercom) La fonction Source audio prioritaire vous permet d’affecter la priorité à l’intercom ou à la musique (ce qui inclut les instructions GPS et les messages de notifications) en provenance d’un smartphone. Si l’intercom est sélectionné comme source audio prioritaire, la musique est interrompue lors d’une conversation par intercom. Si la musique est sélectionnée comme source audio prioritaire, les conversations par intercom sont interrompues lorsque de la musique est diffusée. Remarque : La fonction Source audio prioritaire est active uniquement lorsque la fonction Audio Multitasking est désactivée. 15.2 Langue du casque audio Vous pouvez sélectionner la langue de l’appareil. La langue sélectionnée est conservée même en cas de redémarrage du casque audio. 15.4 Activation/Désactivation de la fonction Appel par reconnaissance vocale (par défaut : activée) Si cette fonction est activée, vous pouvez répondre à un appel entrant vocalement. Si la sonnerie d’un appel entrant retentit, vous pouvez répondre en disant simplement « Bonjour » à voix haute ou en soufflant de l’air sur le microphone. La fonction VOX téléphone est désactivée si vous êtes connecté à l’intercom. Si cette fonction est désactivée, vous devez appuyer sur le bouton central pour répondre à un appel entrant. 42 Série SF 15.6 Activation/Désactivation de la voix HD (par défaut : activée) Si cette fonction est activée, vous pouvez entamer une conversation par intercom avec votre dernier interlocuteur intercom vocalement. Vous pouvez entamer une conversation par intercom en disant simplement « Bonjour » à voix haute ou en soufflant de l’air sur le microphone. Si vous avez initié une conversation par intercom vocalement, l’intercom s’arrête automatiquement lorsque vous et votre interlocuteur restez silencieux pendant 20 secondes. Cependant, si vous entamez manuellement une conversation par intercom en appuyant sur le bouton central, vous devez la quitter manuellement. En revanche, si vous avez initié une conversation par intercom vocalement et que vous l’interrompez manuellement en appuyant sur le bouton central, vous ne pouvez plus entamer une conversation par intercom vocalement. Dans ce cas, vous devez appuyer sur le bouton central pour redémarrer l’intercom. Cela évite les connexions par intercom non intentionnelles déclenchées par des bruits de vents forts. Après le redémarrage du casque audio, vous pouvez recommencer l’intercom par la voix. La fonction Voix HD vous permet de communiquer en haute définition lors de vos appels téléphoniques. Elle améliore la qualité audio pour des conversations téléphoniques au son clair et limpide. Si cette fonction est activée, les appels téléphoniques entrants interrompent les conversations par intercom et aucun son n’est émis par le SR10 lors des conversations par intercom. Les conversations téléphoniques avec participants à trois intercoms ne sont pas possibles si la fonction Voix HD est activée. Remarque : 1. Vérifiez la prise en charge de la fonction Voix HD auprès du fabricant de votre appareil Bluetooth qui sera connecté au casque audio. 2. La fonction Voix HD est active uniquement lorsque la fonction Audio Multitasking est désactivée. 43 Français 15.5 Activation/Désactivation de la fonction Intercom par reconnaissance vocale (par défaut : désactivée) Série SF 15.7 Activation/Désactivation de la fonction Intercom HD (par défaut : activée) 15.9 A ctivation/Désactivation de la fonction RDS AF (par défaut : désactivée) (SF4) Intercom HD améliore l’audio intercom bidirectionnel, d’une qualité normale à une qualité HD. Intercom HD est temporairement désactivé lorsque vous passez en mode intercom multidirectionnel. Si cette fonctionnalité est désactivée, l’audio de l’intercom bidirectionnel passera en qualité normale. Le système RDS AF permet au récepteur de se régler sur la seconde fréquence lorsque le premier signal devient trop faible. Si le système RDS AF est activé sur le récepteur, une station de radio disposant de plusieurs fréquences peut être utilisée. Remarque : 1. La distance d’un Intercom HD est relativement plus courte que celle d’un intercom normal. 2. La fonction Intercom HD est active uniquement lorsque la fonction Audio Multitasking est désactivée. 15.8 A ctivation/Désactivation de la fonction Instructions vocales (par défaut : activée) Vous pouvez désactiver les instructions vocales dans les paramètres de configuration du logiciel, mais les instructions vocales suivantes demeurent activées en permanence : – instructions vocales de la configuration du casque audio ; – instructions vocales indiquant le niveau de charge de la batterie ; – instructions vocales pour appel rapide ; – instructions vocales des fonctions de la radio FM. 44 15.10 A ctivation/Désactivation de la fonction Fréquence FM (par défaut : activée) (SF4) Lorsque le Guide des Stations FM est activé, les fréquences des stations FM sont données par des instructions vocales dès que vous choisissez une station présélectionnée. Lorsque le Guide des Stations FM est désactivé, les instructions vocales n’indiquent pas les fréquences des stations présélectionnées. 15.11 A dvanced Noise Control™ (par défaut : toujours activé) Le bruit de fond est atténué lors d’une conversation par intercom. Série SF 15.12 A ctivation/Désactivation de la fonction Audio Multitasking™ (par défaut : désactivée) Téléphone GPS OA OA O SF4 Arrière-plan** Intercom OC SF1/SF2 Musique ou Smart Navi O OB OC O O OB OA Radio FM Français La fonction Audio Multitasking vous permet d’entendre simultanément le son de deux caractéristiques. Quand la fonction Audio Multitasking est activée, les appels téléphoniques, les instructions du GPS et les conversations par intercom peuvent être couverts par le son de la radio FM, de la musique ou des instructions de l’application GPS depuis un smartphone à l’arrière-plan avec un volume réduit. Augmenter ou réduire le volume du son au premier plan augmente et réduit également le volume du son couvert à l’arrière-plan. Le volume du son au premier plan peut être réglé à l’aide du casque audio. La quantité de son de l’arrièreplan entendue peut être ajustée à l’aide de l’application Sena Motorcycles. Lorsque la fonction Audio Multitasking est activée, les fonctions Intercom HD, Voix HD et Source audio prioritaire sont temporairement désactivées. Premier plan* Modèle OA O O OB OC OB O Tableau de combinaison premier plan et arrière-plan * Deux sources sonores à l’arrière-plan peuvent être entendues simultanément avec le même volume. ** Une seule source en arrière-plan peut être entendue lorsque vous écoutez une source sonore au premier plan. A. Les instructions GPS peuvent être entendues pendant les appels téléphoniques et le volume des deux sources sonores peut être réglé à l’aide du casque audio. 45 Série SF B. Les consignes de l’application GPS sont entendues à l’arrière-plan pendant les conversations par intercom. C. La radio FM est entendue en arrière-plan lorsque les instructions du GPS sont entendues. Remarque : 1. La fonction Audio Multitasking est activée lors des conversations par intercom bidirectionnelles avec un casque audio prenant également en charge cette fonction. 2. Lorsque la fonction Audio Multitasking est désactivée, la source sonore en arrière-plan reprend son volume indépendant. 3. Pour que Audio Multitasking fonctionne correctement, vous devez allumer et éteindre le casque audio. Redémarrez le casque audio. 4. Il est possible que certains appareils GPS ne prennent pas en charge cette fonction. 15.13 Volume en arrière-plan (par défaut : niveau 5) Le Volume en arrière-plan peut être réglé uniquement lorsque l’option Audio Multitasking est activée. Le niveau 9 est le niveau le plus élevé tandis que le niveau 0 est le plus faible. 46 16 MISE À JOUR DU MICROLOGICIEL La Série SF prend en charge les mises à jour du micrologiciel. Vous pouvez mettre à jour le micrologiciel à l’aide du logiciel Sena Device Manager. Rendez-vous sur le site Sena Bluetooth à l’adresse www.sena.com pour vérifier la disponibilité des téléchargements de logiciels. Série SF 17 DÉPANNAGE Français 17.1 Réinitialisation par défaut Si la Série SF ne fonctionne pas correctement ou s’il est en panne pour quelque raison que ce soit, vous pouvez le remettre à zéro en appuyant sur le bouton de réinitialisation situé à l’arrière du module principal. Insérez la pointe d’un trombone dans l’orifice de réinitialisation et appuyez sur le bouton pendant une seconde en exerçant une légère pression. La Série SF s’éteint. Redémarrez le système et réessayez. Cela ne rétablit pas les paramètres d’usine du casque audio. 17.2 Réinitialisation aux Paramètres d’Usine Si vous souhaitez restaurer les paramètres d’usine par défaut du casque audio, utilisez la réinitialisation dans le menu de configuration. Les paramètres par défaut du casque audio sont restaurés automatiquement et le casque s’éteint. Pour plus d’informations, consultez la section 14.9, « Réinitialisation ». 47 3.0.1 www.sena.com