Coleman Revolution 3-Burner Convertible Propane Gas BBQ Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
36 Des pages
Coleman Revolution 3-Burner Convertible Propane Gas BBQ Manuel du propriétaire | Fixfr
REVOLUTION
MC
3 BRÛLEURS
GUIDE DE MONTAGE
85-3166-6 (G53207)
GARANTIE DE 5-ANS LIMITÉE
Lisez ce guide au complet et conservez-le pour consultation.
Montez votre barbecue immédiatement. Les réclamations relatives aux pièces
manquantes ou endommagées doivent être effectuées dans un délai de
30 jours suivant l’achat.
Réponse a vos questions sur votre produit, pièces, garantie et obtenir de
l’aide technique, appelez nous au 1-800-275-4617.
www.colemanbbqs.com
Numéro de révision # : 09162020 JC
P R O D U I T L O U R D N É C E S S I TA N T 2
PERSONNES POUR LE SOULEVER
CE GUIDE DOIT ÊTRE RANGÉ AVEC LE PRODUIT À TOUT MOMENT
Pour COMMANDER des pièces de rechange ou des accessoires non couverts par la
garantie ou ENCORE pour activer votre garantie, consultez notre site Web à l’adresse
www.colemanbbqs.com
MISE EN GARDE
Rebords coupants. Portez des gants
pour monter votre barbecue.
MISE EN GARDE
Lisez et observez toutes les
consignes de sécurité, instructions
d’assemblage et directives
d’entretien et d’utilisation avant de
tenter d’assembler l’appareil et de
cuisiner.
INSTALLATEUR, MONTEUR OU
CONSOMMATEUR
Ce guide doit toujours être conservé avec
le produit.
AVERTISSEMENT
Tout manquement aux directives du
fabricant risque de causer des incendies,
des explosions et des dommages
matériels dangereux, ainsi que des
blessures graves, voire la mort.
Suivez toutes les procédures de
vérification d’étanchéité avant d’utiliser
le barbecue, même si le barbecue a été
assemblé par le distributeur. N’essayez
pas d’allumer ce barbecue sans avoir lu
la partie sur les directives d’allumage du
guide d’entretien et de sécurité.
DANGER
1. Si vous sentez une odeur de gaz:
a. Coupez l’alimentation en gaz de
l’appareil
b. Éteignez toute flamme nue
c. Ouvrez le couvercle
d. Si l’odeur persiste, tenez-vous
loin de l’appareil et communiquez
immédiatement avec votre
fournisseur en gaz ou le service
d’incendie local.
2. Deux personnes sont nécessaires
pour monter l’appareil.
3. Faites attention aux rebords
coupants.
AVERTISSEMENT
1. Ne pas entreposer ni utiliser de
l’essence ni d’ autres vapeurs ou
liquides inflammables dans le
voisinage de l’apparell, ni de tout
autre apparell.
2. Une bouteille de propane qui n’est pas
raccordée en vue de son utilisation,
ne doit pas être entreposée dans le
voisinage de cet apparell ou de tout
autre apparell.
ATTENTION
EN PLEIN SOLEIL, ET EN FONCTIONNEMENT, L’ACIER INOXYDABLES
ET EN ACIER DU BARBECUE PEUT DEVENIR TRES CHAUD.
CE BARBECUE EST RÉSERVÉ À UN USAGE EXTÉRIEUR
E NTRE Z E N CON TACT AVEC LE C EN T R E D ’A PPEL S S’I L M A N QUE D ES PIÈCE S
1 -8 0 0 - 275 - 4 61 7
LISTE DES FIXATIONS
OUTILS REQUIS POUR L’ASSEMBLAGE
• Tournevis cruciforme nº 2 (long et court)
• Tournevis pour écrous à fente de 1/4 po
(long et court)
• Clé à molette
• Pinces
No. Désignation
N° de pièce
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
20120-13038-250
20120-13016-250
20124-10013-250
20132-08018-250
20332-08010-250
22500-42010-137B
G501-0054-9100
30220-13000-250
30232-08000-250
G532-3600-9000
33301-04000-032
G405-0019-9200
G350-0026-9000
G610-0028-9100
1/4"-20UNCx38 vis
1/4"-20UNCx16 vis
NO.10-24UNCX13 vis
NO.8-32UNCX18 vis
NO.8-32UNCX10 vis
ST4.2X10 vis autotaraudeuse
Rondelle caoutchoute
1/4"-20UNC écrou
NO.8-32UNC écrou
Bouton
M4 Wing Nut
Goupille
Agrafe
Pile AA
Quantité
6
26
18
2
3
9
10
2
2
1
1
1
1
1
Attention:
La tôle peut causer des blessures. Portez des gants pour effectuer l’assemblage du barbecue.
Soyez prudent lors de l’assemblage.
2
1
1/4”-20UNCx16 vis
X 26
1/4”-20UNCx38 vis
X6
4
3
5
NO.8-32UNCX18 vis
X2
6
NO.8-32UNCX10 vis
X3
8
7
Rondelle caoutchoute
X 10
10
ST4.2X10 vis autotaraudeuse
X9
9
1/4”-20UNC écrou
X2
11
Bouton
X1
13
NO.10-24UNCX13 vis
X 18
NO.8-32UNC écrou
X2
12
M4 Wing Nut
X1
Goupille
X1
14
Agrafe
X1
Pile AA
X1
AVANT D’ASSEMBLER LE BARBECUE, LISEZ ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS.
Assemblez le barbecue sur une surface propre et plane. Le barbecue est lourd. Il est
nécessaire que deux personnes l’assemblent.
1
LIST DE PIÈCES DU MODÈLE POUR 85-3166-6 (G53207)
N°
Qte.
Désignation
N° de pièce
N°
AA
1
Assemblage soudé du
couvercle supérieur
G532-2000-02
DA
1
Tablette latéral gauche
G532-0900-01
AB
1
Poignée du couvercle
G532-0004-01
DB
1
Bordure gauche de la tablette
latérale
G532-D700-01
AC
1
Thermomètre
G532-0007-01
DC
1
G532-1300-01
AD
1
Collerette de Thermomètre
G532-0006-01
Support arriere, tablette
latéral gauche
AE
2
Vis pour couvercle supérieur
G466-0007-01
DD
1
Brûleur latéral
G532-5200-01
AF
2
Butoirs du couvercle, avant
G527-0002-02
DE
1
G515-0083-03
AG
2
Butoirs du couvercle, arrière
G303-0038-01
Cuvette de propreté,brûleur
latéral
DF
1
Fil de l’électrode, brûleur
latéral
G515-0039-02
BA
1
Compartiment des brûleurs
G532-3100-01
DG
1
Couvercle, brûleur latéral
G532-0029-01
DH
1
Gril de cuisson du brûleur
latéral
G501-0077-01
DI
1
Tablette latéral droite
G532-0030-01
DJ
1
Bordure droite de la tablette
latérale
G532-A600-01
DK
1
Support arriere, tablette
latéral droite
G532-1700-01
DL
1
Support de récipient à graisse G532-0031-02
- Flare Free
DM
1
Récipient à graisse - Flare Free G532-0031-02
BB
3
Brûleurs principaux
G532-3500-01
BC
3
Armature de brûleur
G354-0024-01
BD
3
Plaque de distribution de
chaleur
G532-0016-01
BE
1
Chenal de graisse
G532-0015-01
BF
3
Grille de cuisson supérieure
G532-0081-01
BG
1
Outil de nettoyage
G532-0083-01
BH
1
Grille de réchaud
G532-0018-01
BI
1
Porte-allumettes
G501-0068-01
Qte. Désignation
N° de pièce
BJ
1
Écran de chenal de graisse
G532-0063-01
BK
3
Grille de cuisson inférieure
G532-0080-01
EA
1
Panneau latéral gauche
G532-1000-02
BL
3
Barre de support pour brûleurs G466-0047-01
principaux
EB
1
Panneau latéral droit
G532-1100-02
EC
1
Assemblage de la porte
gauche
G532-9100-01
Ensemble du collecteur
G532-D500-01
ED
1
Assemblage de la porte droite G532-9200-01
2
Poignée de porte
G532-0026-01
CA
1
CB
1
Regulateur
G606-0008-01
EE
CC
1
Soupape du brûleur latéral
G532-0072-01
EF
1
Étagère inférieure
G532-0600-02
CD
1
Tuyau métallique du brûleur
latéral
G401-0068-01
CE1
1
Ensemble de l’allumeur
électronique
G532-0019-01
CE2
1
Capuchon pour la pile de
l’allumeur
G532-0019-02
CE3
1
Bouton d’allumage Instastart™
G532-0082-01
CF
1
Ensemble d'électrodes du
brûleur principal
G515-0067-01
CG
3
Bouton de commande
G532-3600-01
CH
3
Collerettes de bouton de
commande
G363-0026-01
CI
1
Panneau de commande
G532-0075-01
CJ
1
Barre de support avant
G532-9000-01
CK
1
Récipient à graisse,
compartiment des brûleurs
G416-0015-01
CL
2
Rail de récipient à graisse
G466-0034-01
CM
1
Panneau arrière supérieur
G532-0067-01
CN
1
Panneau arrière inferieur
G532-0066-01
CO
1
Ecran thermique,
compartiment des brûleurs
G532-0023-01
CP
1
Ecran thermique - réservoir
G532-0033-01
CQ
1
Fil d’exlusion du réservoir
G532-0077-01
2
EG
2
Roulette avec frein
G350-0023-01
EH
2
Roulette
G350-0024-01
EI
2
Ensemble d’aimant pour la
porte
G527-0037-01
F1
1
Kit de quincaillerie
G532-B007-01
F2
1
Manuel
G532-M007-01
F3
1
Manuel de sécurité et
entretien
G363-M003-02
F4
1
Vis de bonbonne
G505-0047-01
DIAGRAMME ÈCLATÈ POUR 85-3166-6 (G53207)
AD
AC
BG
BH
AA
AE
AB
BF
AG
BL
BC
CF
AF
BK
BB
BD
CC
BE
CA
CD
BJ
DG
CH
CB
BA
CI
DH
CG
DF
DD
DK
CM
DC
DI
BI
DE
CO
DA
CL
CE1
CE3
DJ
CK
CE2
DB
DL
CP
DM
CJ
EI
CN
EE
CQ
EA
EB
ED
EC
EE
EF
EG
F4
EI
EH
Extras
Kit de
quincaillerie
F1
3
Manuel
Manuel de
sécurité et
entretien
F2
F3
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE
1
13
EH
EH
EG
EG
EF
10
6
X1
4
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE
2
2
6
2X
X8
A
EF
CE1
4
6
9
6
X2
X2
EB
EA
EF
5
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE
3
4X
EB
2
6
X4
CN
EB
EA
CN
6
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE
4
CQ
CN
CQ
EF
CQ
6
6
X1
7
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE
5
2X
2
6
CJ
X4
EB
CJ
EA
8
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE
6
A.
CO
CL
CL
B.
CO
CL
6
6
CL
X2
9
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE
6
C.
CO
EB
EA
6
6
X4
D.
CO
CK
EB
10
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE
7
BA
2
6
BA
X4
2X
BA
AVERTISSEMENT :
ATTENTION AUX
MOINS!
11
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE
8
1
BA
7
CM
EA
CN
BA
EA
12
61
7
6
X4
X2
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE
9
CJ
CM
CP
6
6
X2
CN
CM
CP
13
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE
10
DC
A.
DA
3
6
X2
B.
DB
DA
3
6
14
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE
A.
11
DA
BA
DA
B.
DA
CONSEIL:
Assurez-vous que le coté
caoutchouté de la rondelle
soit en contacte avec le
compartiment des brûleurs.
2
6
7
6
X3
X3
BA
15
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE
11
C.
DC
BA
A1
B2
A1
B2
1
7
8
6
X1
X1
X1
D.
DB
BA
3
6
X2
16
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE
11
E.
Vue avant
CE3
DB
CE3
DB
CE3
17
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE
12
A.
B.
CC
DB
CC
DB
C.
10
6
CC
10
X1
18
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE
12
D.
DD
E.
F.
DE
DE
DD
DF
DD
12
11
12
X1
X1
19
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE
12
H.
DH
20
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE
13
Allumeur électronique
Ensemble d’électrode du brûleur principale (CF), brûleur latéral (DF) et le bouton
Instastart (CE3) peuvent être trouver au dessous du panneau de contrôle (CI),
attaché au tubulures (CA). Insérez les électrodes dans l’allumeur électronique (CE1).
14
(CE3)
Bouton
InstaStart
X1
DF
CE1
CF
CE3
CE3
CE1
+
CE2
CE1
21
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE
14
DK
DI
3
6
X2
DJ
DI
3
6
X3
22
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE
15
DI
2
6
7
6
X3
X3
DI
DK
BA
BA
A1
B2
A1
1
B2
7
66
8
6
DI
X1
3
6
DJ
BA
X2
23
X1
X1
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE
16
DJ
DL
DL
DL
DJ
DM
ATTENTION: VIDEZ LE
RÉCIPIENT À GRAISSE
APRÈS CHAQUE
UTILISATION
5
6
X3
24
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE
17
EE
EC
3
6
X2
EE
ED
3
6
X2
25
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE
18
ED
BG
EC
EF
EF
26
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE
ATTENTION : VOTRE MODÈLE DE BARBECUE comprend
le CONVERTIBLE VALVE SYSTEMMC. Si
vous voulez convertir votre BARBECUE
DE PROPEANE à GAZ NATUREL, la
trousse suivante est nécessaire:
Avant de compléter les étapes 19 à 23,
suivez les étapes définies dans le mode
d’emploi CONVERTIBLE VALVE SYSTEMMC
qui accompagne la trousse.
La trousse de conversion au gaz naturel
Convertible Valve SystemMC - no. d’article
85-2261-4 (disponible chez Canadian Tire).
19
BD
BD
BA
27
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE
20
BE
BA
BE
BA
BJ
BE
BJ
BA
BE
28
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE
21
ATTENTION :
EMPILEZ LES GRILLES
DE CUISSON AVANT DE
POSITIONNER.
BF
Grille de cuisson supérieure :
BF – Grilles de cuisson sont en fonte émaillée
Grille de cuisson inférieure :
BK - Grille de cuisson en acier estampé
BK
BF
BK
29
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE
22
BH
BA
BH
BH
BA
30
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE
23
SEULEMENT POUR LES MODÈLES À GAZ PROPANE.
POUR LE MODÈLE À GAZ NATUREL, SUIVEZ L’ÉTAPE 23
CB
ATTENTION :
N’ENTREPOSEZ PAS DE
BONBONNE DE PROPANE
ADDITIONNELLE À L’INTERIEUR
DU CHARIOT
EF
F4
31
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE
23
COMMENT CONVERTIR VOTRE BARBECUE À GAZ
NATUREL
Cette barbecue était vendu pour l’utilisation de
gaz propane. Si vous désirez de le convertir au gaz
naturel, vous devrez acheter le kit de conversion au
gaz naturelle, vendue au Canadian Tire, no. d’article
85-2261-4.
IMPORTANT
Veillez à ce que l’emballage de la Trousse
de conversion ait le symbole suivant :
32
MISES EN GARDE ADDITIONNELLES
Vous avez maintenant complété l’assemblage de votre BARBECUE COLEMANMD
REVOLUTIONMC.
ÉTAPES SUIVANTES :
1.
Positionnez votre BARBECUE
2. Lisez le MANUEL DE SÉCURITÉ ET D’ENTRETIEN
3. Effectuez la Liste de Contrôle du Barbecue
AVERTISSEMENT :
POUR ASSURER LA SÉCURITÉ
DE VOTRE FAMILLE, N’ESSAYEZ
PAS D’ALLUMER CE BARBECUE
TANT QUE VOUS N’AYEZ PAS
LU LES PAGES 4 À 7 DE CE
MANUEL DE SÉCURITÉ ET DE
SOINS COLEMANMD. TOUS LES
TESTS DE SÉCURITÉ ET DE FUITE
DOIVENT ÊTRE EFFECTUÉS PAR
L’UTILISATEUR AVANT D’ALLUMER
CE BARBECUE.
AVERTISSEMENT SUFACES CHAUDES
!
!
!
POSITIONNEZ VOTRE BARBECUE
Veuillez toujours confirmer que ce Barbecue ne soit pas sous un objet combustible
(ex : un auvent ou un parasol) ou à l’abris (ex : une véranda ou un gazebo) avant de
l’allumer afin d’éviter un risque d’incendie.
Veuillez toujours confirmer que ce Barbecue ne soit pas sous un surplomb d’une
maison, d’un garage ou d’autre structure avant de l’allumer. Un surplomb peut servir à
défléchir des embrasements et la chaleur irradiée dans la structure elle-même, ce qui
pourrait causer un incendie.
Veuillez toujours confirmer que ce barbecue soit positionné à plus de 36” (91.4cm)
de matériaux ou de surfaces combustibles avant de l’allumer et qu’il n’y ait pas
d’essence ou tout autre substances volatiles proche de ce Barbecue. Autrement, la
température d’un feu de graisse ou de la chaleur irradiée peut être suffisante pour
allumer des combustibles ou substances volatiles proches. Ne pas positionner proche
de fenêtres, de clôtures ou de grillages.
Veuillez toujours situer le Barbecue la où il y aura amplement d’air de combustion
et de ventilation, mais ne le positionnez jamais directement dans le trajectoire d’un
vent fort.
Placez le barbecue à niveau pour une performance optimale de Flare-Free
TechnologyMC.
www.colemanbbqs.com
Participez au
facebook.com/colemangrills
twitter.com/colemangrills
Fabriquées par Winners Products Engineering Ltd.
©2021 The Coleman Company, Inc.
Coleman,
et
sont des marques déposées de
The Coleman Company, Inc. utilisées sous licence.
www.colemanbbqs.com

Manuels associés