Master Chef Grill Turismo 4-Burner Propane Gas BBQ Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
21 Des pages
Master Chef Grill Turismo 4-Burner Propane Gas BBQ Manuel du propriétaire | Fixfr
BARBECUE CONVERTIBLE
MC
EN ACIER INOXYDABLE GRILL TURISMO
À 4 BRÛLEURS
Guide d’assemblage
Modèle 399-3656-4 / G45327
GARANTIE LIMITÉE DE 1 AN
Lisez ce guide au complet et conservez-le pour consultation.
Montez votre gril immédiatement.
Les réclamations relatives aux pièces manquantes ou endommagées
doivent être effectuées dans un délai de 30 jours suivant l’achat.
Pour toute question au sujet de nos produits, pièces, garanties
ou pour obtenir une assistance technique, appelez-nous au
1 855 453-2150.
ANSI Z21.58-2015 / CSA 1.6-2015
Appareils de cuisson à gaz pour l'extérieur.
ANSI Z21.58-2015 / CSA 1.6-2015
Appareils de cuisson à gaz pour l'extérieur.
ANSI Z21.58-2015 / CSA 1.6-2015
Appareils de cuisson à gaz pour l'extérieur.
PRODUIT
PERSONNES
H ELOURD
A V Y NÉCESSITANT
A R T I C L E 2N
E E D S 2 POUR
T O LE
L ISOULEVER
FT
CE GUIDE DOIT ÊTRE RANGÉ AVEC LE PRODUIT À TOUT MOMENT
Pour COMMANDER des pièces de rechange ou des accessoires non couverts par la
garantie ou encore pour activer votre garantie, consultez notre site Web à l’adresse
www.masterchefbbqs.com
MISE EN GARDE
DANGER
Rebords coupants. Portez des gants pour
monter votre gril.
1. Si vous décelez une odeur de gaz :
a. Coupez l’alimentation en gaz de l’appareil.
b. Éteignez toute flamme nue.
c. Ouvrez le couvercle.
d. Si l’odeur persiste, tenez-vous
loin de l’appareil et communiquez
immédiatement avec votre
fournisseur en gaz ou le service
d’incendie local.
MISE EN GARDE
Lisez et observez toutes les consignes
de sécurité, instruc tions d’assemblage
et directives d’entretien et d’utilisation
avant de tenter d’assembler l’appareil et
de cuisiner.
INSTALLATEUR, MONTEUR OU
CONSOMMATEUR
Ce guide doit toujours être conservé avec
le produit.
AVERTISSEMENT
Tout manquement aux directives du fabricant
risque de causer des incendies, des explosions
et des dommages matériels dangereux, ainsi
que des blessures graves, voire la mort.
Suivez toutes les procédures de vérification
d’étanchéité avant d’utiliser le barbecue,
même si le gril a été assemblé par le
distributeur. N’essayez pas d’allumer ce
barbecue sans avoir lu la partie sur les
directives d’allumage du guide d’entretien et
de sécurité.
2. Deux personnes sont nécessaires pour
monter l’appareil.
3. Faites attention aux rebords coupants.
AVERTISSEMENT
1. N’entreposez pas et n’utilisez pas
de l’essence ni d’autres vapeurs
ou liquides inflammables près
de l’appareil, ni de tout autre
apparell.
2. Une bonbonne de propane qui n’est pas
raccordée en vue de son utilisation ne doit
pas être entreposée près de cet appareil
ou de tout autre appareil.
ATTENTION
EN PLEIN SOLEIL, ET EN FONCTIONNEMENT,
L’ACIER INOXYDABLE ET L’ACIER PEINT
DU BARBECUE PEUVENT DEVENIR TRÈS
CHAUDS.
CE BARBECUE EST PRÉVU POUR UN USAGE EXTÉRIEUR.
COMMUNI QUEZ AVEC LE S ERVICE À L A CL IE N T È L E S’IL M AN Q U E D E S PIÈ C E S.
1 855 453-2150
TROUSSE DE QUINCAILLERIE
OUTILS REQUIS POUR L’ASSEMBLAGE
Nº
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
• Tournevis à tête cruciforme nº 2 (long et court)
• Tournevis à tête plate de ¼ po (long et court)
• Clé à molette
• Pinces
Assemblez la quincaillerie correctement,
insérez la rondelle frein entre la vis et la
rondelle plate.
Vis
Rondelle frein
DÉSIGNATION
Vis 20 UNC x 38 de 1/4 po
Vis 20 UNC x 18 de 1/4 po
Vis 20 UNC x 13 de 1/4 po
Écrou de 1/4 po
Rondelle frein φ7
Rondelle φ7
Vis nº 10-24 UNC x 10
Rondelle frein φ5
Rondelle φ5
N° DE PIÈCE
20120-13038-250
20120-13018-250
20120-13013-250
30220-13000-250
41400-07000-250
40300-07000-250
20124-10010-250
41400-05000-250
40300-05000-250
Vis autotaraudeuse ST4.2x10 22500-42010-137
Rondelle caoutchoutée
G501-0054-9100
Agrafe
G350-0026-9000
Pile AA
G610-0028-9100
QUANTITÉ
8
8
6
4
18
22
4
4
6
6
4
1
1
Rondelle plate
Attention :
La tôle peut causer des blessures. Portez des gants pour effectuer l’assemblage
du barbecue. Soyez prudent lors de l’assemblage.
1
2
Vis 20 UNC x 38 de 1/4 po
X8
4
3
5
Écrou de 1/4 po
X4
6
Rondelle frein φ7
X 18
8
7
Vis n° 10-24 UNC x 10
X4
10
Rondelle φ7
X 22
9
Rondelle frein φ5
X4
Rondelle φ5
X6
12
11
Vis autotaraudeuse ST4.2 x 10
X6
Vis 20 UNC x 13 de 1/4 po
X6
Vis 20 UNC x 18 de 1/4 po
X8
Rondelle caoutchoutée
X4
Agrafe
X1
10
Pile AA
X1
AVANT D’ASSEMBLER LE BARBECUE, LISEZ ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS.
Assemblez le barbecue sur une surface propre et plane. Le barbecue est lourd. Deux
personnes sont requises pour compléter le montage.
1
LISTE DES PIÈCES DU BARBECUE 399-3656-4 / G45327
Nº DE RÉF.
QUANTITÉ
DÉSIGNATION
N° DE PIÈCE
AA
1
Assemblage soudé du couvercle supérieur
G453-L300-01
AB
1
Poignée du couvercle
G432-000J-01
AC
2
Collerette pour poignée du couvercle - Bleu
G453-00A7-01B
AD
1
Thermomètre
G364-0004-02
AE
1
Collerette pour thermomètre - Bleu
G453-00A6-01B
AF
1
Vis pour couvercle supérieur
G466-0007-03
AG
2
Butoirs du couvercle, avant
G508-0063-01
AH
2
Butoirs du couvercle, arrière
G303-0038-01
BA
1
Compartiment soudé des brûleurs
G453-A300-01
BB
4
Brûleurs principaux
G517-7300-01
BC
3
Armature de brûleur, brûleurs principaux
G614-0095-01
BD
4
Brise-flammes, brûleurs principaux
G453-0072-01
BE
2
Grilles de Cuisson
G453-0019-01
BF
1
Grille de réchaud
G453-0018-01
BG
1
Panneau en arrière, Supérieur
G453-0010-02
BH
1
Porte-allumettes
G501-0068-01
CA
1
Ensemble du collecteur avec couplage
G453-L600-01
CB
1
Régulateur
G453-00B2-01
CC
4
Boutons de commande, brûleurs principaux
G453-0093-01
CD
4
Collerettes pour boutons de commande-Bleu
G453-0092-01B
CE1
1
Allumeur électronique
G453-0098-01
CE2
1
Bouton d’allumeur électronique
G453-0098-02
CE3
1
Fil de terre
G602-0024-01
CF
1
Ensemble d’électrodes du brûleur principal
G515-0067-01
CG
1
Panneau de commande
G453-L500-01
CH
1
Écran thermique
G453-0011-01
CI
1
Plateau à graisse
G350-4400-01
CJ
1
Rail gauche, Plateau à graisse
G453-0012-01
CK
1
Rail droit, Plateau à graisse
G453-0013-01
DA
1
Tablette latéral de gauche
G453-0700-02
DB
1
Bordure gauche du tablette latérale
G453-00C2-01
DC
1
Tablette latérale de droite
G453-0700-02
DD
1
Bordure droite du tablette latérale
G453-00C3-02
EA
1
Rail de support pour la porte
G453-C400-01
EB
1
Panneau latéral du chariot gauche
G453-0300-02
EC
1
Panneau latéral du chariot droit
G453-0400-02
ED
1
Tablette inférieure
G453-0500-03
EE
2
Roulette avec frein
G350-0023-01
EF
2
Roulette
G350-0024-01
EG
1
Assemblage du porte gauche
G453-6900-01
EH
1
Assemblage du porte droite
G453-L800-01
EI
2
Poignée de porte
G453-0053-01
EJ
2
Assemblage aimant
G527-0037-01
F1
1
Trousse de quincaillerie
G453-B027-03
F2
1
Guide d’assemblage
G453-M027-01
F3
1
Guide de sécurité et d’entretien
G453-M027-02
F4
1
Vis de bonbonne
G505-0047-01
2
VUE ÉCLATÉE DU BARBECUE 399-3656-4 / G45327
AD
AE
AA
AG
BE
AC
AH
BF
AF
AB
BD
BB
DA
BA
BC
BC
BC
CA
CF
CD
CC
CB
DB
DC
CG
BH
CJ
BG
DD
CK
EB
CH
CE1
CE2
CI
EA
CE3
EH
EG
F4
EI
EI
EC
ED
EE
EJ
EF
F3
3
F1
F2
TROUSSE DE
QUINCAILLERIE
GUIDE
D’ASSEMBLAGE
GUIDE DE
SÉCURITÉ ET
D’ENTRETIEN
F4
VIS DE
BONBONNE
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE
1
Remarque : Deux personnes sont nécessaires
pour toutes les étapes d’assemblage.
EF
EF
EE
Séparez les 2 types de roues, les 2 roulettes avec
frein (EE) et les 2 roues normales (EF).
EE
avant
ED
arrière
A
Insérez la roulette normale (EF) au devant de la
tablette inférieure (ED) et utilisez l’agrafe (nº14)
pour bien fixer et serrer.
Répétez pour le reste des roulettes (EE et EF).
Vue inversée
Remarque : Les roulettes normales (EF) doivent
être assemblées à l’avant de la tablette
inférieure (ED) et les roulettes avec frein (EE)
doivent être assemblées à l’arrière de la tablette
inférieure (ED), tel qu’illustré à la figure A.
VOUS AUREZ BESOIN :
12
12
B
X1
Vue rapprochée
2
Assurez-vous que toutes les roulettes avec frein
(EE) sont correctement verrouillées en position
ARRÊT avant de continuer.
Assemblez le panneau latéral du chariot (EB) et
celui de droite (EC) à la tablette inférieure (ED).
EC
VOUS AUREZ BESOIN :
EB
3
5
6
X6
X6
X6
ED
Vue avant
EC
ED
Vue rapprochée
4
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE
3
CETTE ÉTAPE EXIGE 3 PERSONNES. N’ESSAYEZ
PAS SEUL. EXTRÊMEMENT LOURD!
A + B
Positionnez l’ensemble du couvercle et
l’ensemble du boîtier des brûleurs (A et B) sur
l’ensemble du chariot (C), comme illustré.
C
Vue avant
4
Fixez le panneau arrière supérieur (BG) aux deux
panneaux latéraux; droit et gauche (EB et EC).
Attention : L’assemblage du panneau supérieur
(BH) sera complété aux étapes 6 et 9.
BG
VOUS AUREZ BESOIN :
EB
EC
Vue arrière
EC
Vue rapprochée
5
61
75
X2
X2
8
6
X2
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE
5
Assemblez le rail de support pour la porte (EA)
au panneau latéral gauche et droit (EB et EC),
comme illustré.
AVERTISSEMENT : Cette pièce peut avoir
des bords tranchants. Portez des gants de
protection lors de l’assemblage.
EA
EC
EB
Vue avant
VOUS AUREZ BESOIN :
EA
EB
Vue rapprochée
6
1
5
6
X4
X4
X4
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE
6
MONTAGE DE LA TABLETTE
LATÉRALE GAUCHE
ASTUCE : Ne serrez pas tant que toute la
quincaillerie est en place.
a. Montez la tablette latérale au gauche (DA et
DB) au deux supports situé sur le panneau
latéral supérieur gauche du boitier des
brûleurs (BA).
DA
BA
DB
b. Assemblez la tablette latéral au gauche (DA
et DB) au panneau supérieur du boitier des
brûleurs (BA) en positionnant la quincaillerie à
travers l’intérieur du boitier des brûleurs (BA)
comme illustré sur le schéma B.
A
Vue de l’avant gauche
VOUS AUREZ BESOIN :
B2
A1
B2
B2
2
11
6
4
X2
X2
X2
X2
DA
BA
DB
A1
CONSEIL : Assurez-vous que le côté
caoutchouté de la rondelle est en
contact avec le compartiment des
brûleurs.
A1
B
Vue de l’intérieur du boîtier des brûleurs
c. Assemblez l’avant du tablette et bordure
latéral au gauche (DA et DB) au panneau
de commande (CH), comme illustrer sur le
schéma C.
DA
C1
VOUS AUREZ BESOIN :
D1
D1
C1
2
5
6
10
9
X2
X2
X2
X1
X1
DB
C1
C
Vue de l’avant gauche
d. Complétez l’assemblage du tablette latérale
au gauche (DA et DB) en joignant la tablette
latérale, arrière du boitier des bruleurs (BA), et
le panneau supérieur (BG), tel qu’illustré à la
figure D.
DA
DB
VOUS AUREZ BESOIN :
1
5
6
X1
X1
X1
BA
BG
D
Arrière, vue latérale gauche
7
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE
7
MONTAGE DE LA TABLETTE
LATÉRALE DROITE
ASTUCE : Ne serrez pas tant que toute la
quincaillerie est en place
DC
a. Montez la tablette droite (DC et DD) aux deux
supports situés sur le panneau latéral supérieur
droit du boitier des brûleurs (BA).
BA
DD
b. Assemblez la tablette droite (DC et DD) au
panneau latéral supérieur du boîtier des
brûleurs (BA) en positionnant la quincaillerie
à travers l’intérieur du boîtier des brûleurs,
comme illustré sur le schéma B.
A
Vue de l’avant droite
VOUS AUREZ BESOIN :
A1
B2
B2
B2
2
11
6
4
X2
X2
X2
X2
DC
A1
DD
BA
CONSEIL : Assurez-vous que le côté
caoutchouté de la rondelle est en
contacte avec le compartiment des
brûleurs.
A1
B
Vue de l’intérieur du boîtier des brûleurs
c. Assemblez l’avant de la tablette droite
(DC et DD) au panneau de commande (CH),
comme illustré sur le schéma C.
DC
VOUS AUREZ BESOIN :
DD
C
Vue dessous la tablette latérale droite
2
5
6
X2
X2
X2
d. Complétez l’assemblage de la tablette du
brûleur latéral droite (DC et DD) en joignant la
tablette latérale, arrière du compartiment des
brûleurs (BA), et le panneau supérieur (BG), tel
qu’illustré à la figure D.
DC
VOUS AUREZ BESOIN :
DD
1
5
6
X1
X1
X1
BA
BG
D
Arrière, vue latérale droite
8
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE
8
ENSEMBLE DE L’ALLUMEUR
ÉLECTRONIQUE
Battery
+
-
CE2
a. Enlevez le capuchon pour la pile de l’allumeur
(CE2) et l’écrou en plastique du boîtier
d’allumage électronique (CE1).
DD
Plastic Nut
b. Positionnez le boîtier d’allumage électronique
(CE1) à travers l’ouverture dans la bordure
gauche (DD) et sécurisez bien en utilisant
l’écrou.
CE1
A
Vue dessous la tablette latérale droite
c. Insérez une pile AA dans le compartiment à
pile (CE1), avec le bout positif pointant vers
l’extérieur tel qu’illustré. Sécurisez en utilisant
le capuchon pour la pile de l’allumeur (CE2).
VOUS AUREZ BESOIN :
13
CE1
DD
X1
B
Vue dessous la tablette latérale droite
d. Insérez le fil d’électrode du brûleur principale
(CF) l’ensemble de l’allumeur électronique
(CE1) tel qu’indiqué. Assurez-vous que les fil
sont bienenfoncés.
CE3
DD
VOUS AUREZ BESOIN :
CE1
10
9
X1
X1
CF
C
Vue dessous la tablette latérale droite
9
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE
9
Assemblez l’écran thermique (CH) au bas du
rail de support pour la porte (EA) et le panneau
arrière supérieur (BG), comme illustré sur le
schéma A et B.
VOUS AUREZ BESOIN :
10
EA
X2
CH
A
Vue avant
EA
CH
Vue rapprochée
BG
CH
B
Vue arrière
CH
BG
Vue rapprochée
10
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE
10
a. Assemblez les rails gauche et droit (CJ and CK)
pour le plateau à graisse (CH), comme illustré
sur le schéma A.
EA
VOUS AUREZ BESOIN :
CJ
10
CK
EB
EC
X2
A
Vue avant
CK
CJ
B
Vue arrière rapprochée
CK
CJ
C
Vue avant rapprochée
b. Insérez le plateau à graisse (CI) dans l’ouverture
du panneau arrière supérieur (BG).
BG
CI
D
Vue arrière
11
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE
11
Assemblez la poignée de la porte (EI) à
l’ensemble de la porte gauche et droite
(EG and EH).
EI
Poignée de la porte gauche
VOUS AUREZ BESOIN :
EH
7
8
9
X2
X2
X2
Poignée de la porte droite
VOUS AUREZ BESOIN :
12
7
8
9
X2
X2
X2
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE
12
a. Assemblez l’ensemble de la porte droite (EH)
à la tablette inférieure (ED) en insérant la tige
fixe (au bas de la porte) dans le trou fourni
(schéma B).
EA
EH
EC
ED
A
EH
ED
B
Vue rapprochée du bas de la
porte
EA
b. Assemblez le haut de l’ensemble de la porte
droite (EH) au rail de support pour la porte (EA)
en enfonçant la tige de support et en l’alignant
avec le trou situé en haut à droite de la porte
(schéma C).
ASTUCE : Utilisez un grattoir à peinture pour
enfoncer la tige de la porte en même temps que
la deuxième personne aligne la porte. Le tige de
support se verrouillera en position lorsque la
porte sera proprement assemblée.
EH
c. Répétez les étapes a et b pour l’ensemble de la
porte gauche (EG).
C
Haut de la porte
13
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE
ATTENTION : VOTRE MODÈLE DE BBQ comprend le
CONVERTIBLE VALVE SYSTEMMC. Si vous
voulez convertir votre BBQ DE PROPEANE
à GAZ NATUREL, la trousse suivante est
nécessaire:
Avant de compléter les étapes 13 à 15, suivez
les étapes définies dans le mode d’emploi
CONVERTIBLE VALVE SYSTEMMC qui accompagne
la trousse.
La trousse de conversion au gaz naturel
Convertible Valve SystemMC - no. d’article
85-2261-4 (disponible chez Canadian Tire).
13
Positionnez les brise-flammes pour brûleurs
principaux (BD) et brûleur BOOST (BH) dans le
compartiment des brûleurs (BA).
BD
A
BD
BD
BD
B
Vue avant rapprochée
BD
BD
BD
C
Vue arrière rapprochée
14
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE
14
Placez les grilles de cuisson (BE) dans le boîtier
des brûleurs (BA).
BE
BE
15
Insérez les deux petites barres de niveau de la
grille de réchaud (BF) dans le panneau arrière du
compartiment des brûleurs (BA).
BF
BA
15
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE
16
SEULEMENT POUR LES MODÈLES
AU GAZ PROPANE.
a. Fixez l’écrou de serrage du régulateur (CB) à la
valve de la bonbonne de GPL.
b. Positionnez la bonbonne de propane de 20 lb
sur la tablette inférieure (ED) et fixez-le à l’aide
du boulon (déjà attaché) situé en dessous de
tablette inférieure (ED), tel qu’indiqué sur le
schéma C.
CB
ATTENTION
ED
POUR GARANTIR LA SÉCURITÉ DE VOTRE
FAMILLE, N’ESSAYEZ PAS D’ALLUMER CE
BARBECUE AVANT D’AVOIR LU LES PAGES
4 À 8 DU GUIDE DE SÉCURITÉ, D’UTILISATION
ET D’ENTRETIEN DE MASTER CHEFMC.
A
TOUS LES TESTS DE SÉCURITÉ ET DE DÉTECTION
DES FUITES DOIVENT ÊTRE EFFECTUÉS
PAR L’UTILISATEUR AVANT L’ALLUMAGE DU
BARBECUE.
ATTENTION
NE RANGEZ PAS DE BONBONNES DE PROPANE
SUPPLÉMENTAIRES DANS LE CHARIOT DU
BARBECUE.
CB
B
ED
F4
C
Vue en dessous la tablette inférieure
16
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE
17
COMMENT CONVERTIR VOTRE BARBECUE À GAZ NATUREL
Cette barbecue était vendu pour l’utilisation de gaz propane.
Si vous désirez de le convertir au gaz naturel, vous devrez
acheter le kit de conversion au gaz naturelle, vendue au
Canadian Tire, n° d’article 85-2261-4.
IMPORTANT
Veillez à ce que l’emballage de la Trousse
de conversion ait le symbole suivant :
MC
17
AVERTISSEMENT SURFACES CHAUDES
!
!
!
AVERTISEMENT!
• EVITEZ LES BRULURES !
• NE TOUCHEZ PAS LORSQUE LE BARBECUE EST UTILISEE !
• SURFACE EXTREMEMENT CHAUDE !
* LA REGION OMBRAGÉ DEVIENT EXTRÊMEMENT CHAUDE LORS DE L’USAGE !
18
Visitez www.masterchefbbqs.com
pour enregistrer le produit.
Service à la clientèle Master ChefMC
1 855 453-2150
Trileaf Distributions Trifeuil
Toronto, Ontario M4S 2B8
Numéro de révision # : 09072020JC

Manuels associés