iLX-F509 | iLX-F511 | Alpine iLX-507 Receiver Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
100 Des pages
iLX-F509 | iLX-F511 | Alpine iLX-507 Receiver Manuel du propriétaire | Fixfr
7-INCH AUDIO/VIDEO RECEIVER
iLX-507
HALO9 9-INCH AUDIO/VIDEO RECEIVER
iLX-F509
HALO11 11-INCH AUDIO/VIDEO RECEIVER
iLX-F511
9-INCH SEPARATE AUDIO/VIDEO RECEIVER
i509
• OWNER’S MANUAL
Please read before using this equipment.
• MODE D’EMPLOI
Veuillez lire avant d’utiliser cet appareil.
1500 Atlantic Blvd,
Auburn Hills, Michigan 48326, U.S.A.
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
161-165 Princes Highway,
Hallam Victoria 3803, Australia
Phone 03-8787-1200
• MANUAL DE OPERACIÓN
Léalo antes de utilizar este equipo.
Aurora House, Deltic Avenue
Rooksley, Milton Keynes, MK13 8LW
United Kingdom
Phone: 0345-313-1640
The 9th Towers, Tower B, 24th Floor, Unit TNB01-03,
33/4 Rama 9 road, Huay Kwang, Bangkok, 10310, Thailand
Phone +66 (2) 090 9596
Ohmstrasse 4, 85716 Unterschleissheim, Germany
Phone: +49 (0) 89-32 42 640
For contact information on your respective country,
please visit www.alpine-europe.com.
Designed by ALPS ALPINE Japan
68-41657Z86-B (Y_A5)
Model: Music Halo
EN
FR
ES
Thank you for purchasing this Alpine product. Please take a moment to protect your purchase by registering your
product now at the following address: www.alpine-usa.com/registration.
You will be informed of product and software updates (if applicable), special promotions, news about Alpine.
Merci d’avoir acheté ce produit Alpine. Nous vous invitons à consacrer un moment à la protection de votre achat en
enregistrant votre produit dès maintenant à l’adresse suivante : www.alpine-usa.com/registration.
Vous serez tenu informé des mises à jour des produits et des logiciels (le cas échéant), des promotions spéciales et de
l’actualité d’Alpine.
Gracias por adquirir este producto Alpine. Con solo unos pocos pasos podrá proteger su producto, registrándolo a través
de la siguiente dirección: www.alpine-usa.com/registration.
Recibirá información sobre nuevos productos y software, promociones especiales y novedades sobre Alpine.
2-FR
Français
TABLE DES MATIÈRES
Mode d’emploi
PRÉCAUTIONS
INFORMATIONS IMPORTANTES....................................8
AVERTISSEMENT
Points à respecter pour une utilisation en toute
sécurité..............................................................................8
AVERTISSEMENT.................................................8
ATTENTION..........................................................9
AVIS.................................................................. 10
Mise en route
Emplacement des commandes................................12
Mise sous ou hors tension...........................................13
Réglage du volume.......................................................13
Réduction instantanée du volume..........................13
Désactivation de l’éclairage de l’écran/des
touches (Écran Éteint)...............................................13
Utilisation de l’écran tactile........................................13
Changement de source................................................14
Sélection d’un élément dans une liste...................14
À propos de l’écran ACCUEIL......................................14
À propos de l’affichage des voyants........................15
Configuration
Procédure de configuration.......................................16
Configuration de l’appareil
Affichage de la liste des périphériques..................17
Jumelage du périphérique Bluetooth®..................17
Connexion du périphérique enregistré dans la
liste des périphériques.............................................18
Déconnexion du périphérique connecté..............18
Suppression d’un périphérique Bluetooth de
la liste..............................................................................18
Configuration du Wi-Fi.................................................18
Réglage du Wi-Fi Mode...........................................18
Connexion à un point d’accès Wi-Fi...................19
Modification du mot de passe Wi-Fi de
l’appareil...................................................................20
Configuration du Bluetooth.......................................20
Réglage du Bluetooth.............................................20
Réglage de la connexion automatique.............20
Réglage du code PIN................................................21
Affichage des informations du périphérique.......21
Configuration des fonctions
Configuration d’Apple CarPlay..................................21
Réglage du volume du média..............................21
Réglage du volume des appels
téléphoniques.........................................................22
Réglage du volume des sonneries et des
alertes........................................................................22
Réglage du volume des notifications et du
guide..........................................................................22
Réglage du volume de la reconnaissance
vocale.........................................................................22
Réglage du niveau du microphone....................22
Configuration automatique d’Android...................22
Réglage du volume du média..............................22
Réglage du volume des appels
téléphoniques.........................................................22
Réglage du volume des sonneries et des
alertes........................................................................22
Réglage du volume des notifications et du
guide..........................................................................23
Réglage du volume de la reconnaissance
vocale.........................................................................23
Réglage du niveau du microphone....................23
Configuration de la radio............................................23
Réglage du volume de la radio............................23
Réglage du mode de réception...........................23
Réglage du pas de fréquence FM........................23
Réglage de l’élément Recherche PTY................23
SiriusXM Setup................................................................23
Réglage du volume de SiriusXM..........................23
Configuration USB.........................................................24
Réglage du volume USB.........................................24
Configuration vidéo.................................................24
Configuration de l’iPod................................................24
Réglage du volume de l’iPod................................24
Configuration des périphériques auxiliaires
(AUX)................................................................................24
Réglage du volume des périphériques
auxiliaires (AUX).....................................................24
3-FR
Réglage du nom des périphériques
auxiliaires (AUX).....................................................25
Configuration vidéo.................................................25
Configuration HDMI......................................................25
Réglage du volume HDMI......................................25
Réglage du nom des périphériques HDMI......25
Configuration vidéo.................................................25
Réglage du sélecteur HDMI...................................26
Configuration du téléphone......................................26
Réglage du volume des sonneries......................26
Réglage du volume des appels
téléphoniques.........................................................26
Réglage du niveau du microphone....................26
Réglage du transfert du répertoire.....................26
Réglage de l’ordre des noms de répertoire.....26
Réglage du calendrier du répertoire..................26
Configuration des périphériques audio
Bluetooth.......................................................................27
Réglage du volume des périphériques
audio Bluetooth.....................................................27
Réglage du paramètre Audio d’origine..................27
Réglage de l’OEM SXM............................................27
Réglage de l’OEM Media.........................................27
Réglage du paramètre Média...............................27
Réglage du paramètre Module Maestro...........27
Réglage du paramètre Vehicle Information....28
Réglage du paramètre Jauges..............................28
Réglage du paramètre Aide parking..................28
Réglage du paramètre Climatisation.................28
Configuration de la Dash Cam (enregistreur)
(en option).....................................................................28
Affichage du menu Dash Cam..............................28
Configuration vidéo.................................................28
Configuration de la caméra........................................29
Réglage de la caméra de recul
(caméra 1).................................................................29
Réglage du format de la caméra de marche
arrière.........................................................................29
Configuration de la caméra 2...............................29
Réglage du format de la caméra 2......................29
Configuration du guide de la caméra................29
Configuration vidéo.................................................30
Activation/désactivation de la sourdine
audio pendant la marche arrière.....................30
Réglages de TIDAL.........................................................30
Confirmer le nom d’utilisateur de la
connexion.................................................................30
Configuration de Qualité de diffusion...............31
Réglage du volume de TIDAL...............................31
4-FR
Déconnexion de TIDAL...........................................31
Configuration du système
Réglage du volume sonore des touches...............31
Réglage de l’effet du microphone............................31
Configuration de la langue.........................................32
Réglage de l’horloge.....................................................32
Réglage du format de l’heure...............................32
Réglage du fuseau horaire.....................................32
Réglage de l’heure d’été.........................................32
Réglage du type d’écran d’accueil...........................32
Configuration de l’écran/illumination....................32
Réglage de la luminosité du rétroéclairage
(Rhéostat).................................................................32
Réglage du rhéostat d’éclairage nocturne
des touches..............................................................32
Réglage du niveau de rétro-éclairage
minimum..................................................................33
Permutation des couleurs d’écran...........................33
Modification de l’écran ACCUEIL..............................33
Configuration du type de véhicule..........................33
Réglage des commandes au volant...................33
Réglage du type de carburant..............................33
Réglage du type de connecteur EV....................33
Configuration de l’installation...................................33
About/Software Update
iLX-507/iLX-F509/iLX-F511/i509............................34
Affichage des informations du produit.............34
Mise à jour de la version du logiciel...................34
Réglages spécifiques à votre véhicule
(Mise à jour Car by Car)........................................34
Affichage de la licence logicielle.........................34
Initialisation des réglages audio..........................34
Réinitialisation du système....................................34
Configuration audio
Réglage du mode Media Xpander (MX).................35
Réglages de l’égaliseur.................................................35
Ajustement de la courbe de l’égaliseur
paramétrique (EQ avancé/EQ de base)..........35
Préréglages de l’égaliseur (EQ préréglé)...........36
Réglage des paramètres Fader/Balance/H-P
arrière/Subwoofer......................................................37
Réglage de Fader/Balance.....................................37
Configuration du haut-parleur arrière...............37
Activation et désactivation du haut-parleur
d’extrêmes-graves.................................................37
Réglages de la fonction Time Correction..............37
Réglages du répartiteur (X-OVER)............................38
Réglage du « bass engine ».........................................38
Ajustement du niveau des basses/aiguës.............38
Réglage du subwoofer.................................................39
Réglage du niveau du haut-parleur
d’extrêmes-graves.................................................39
Réglage de la phase du subwoofer....................39
Paramètre Defeat...........................................................39
À propos du répartiteur...............................................39
À propos de la fonction Time Correction..............40
Apple CarPlay (en option)
Accès à Apple CarPlay...................................................41
Utilisation de la fonction de reconnaissance
vocale..............................................................................41
Android Auto (en option)
Qu’est-ce qu’Android Auto..........................................42
Activation d’Android Auto..........................................42
Utilisation de la fonction de reconnaissance
vocale..............................................................................42
Radio/HD Radio™/RBDS
Opérations de base de la radio
Écoute de la radio..........................................................43
Mémorisation manuelle des stations......................44
Mémorisation automatique des stations..............44
Syntonisation d’une station mise en
mémoire.........................................................................44
Réception d’un Multicast (mode HD Radio™
uniquement).................................................................44
Mode Analogique forcé...............................................44
À propos du mode Ballgame (mode HD Radio™
uniquement).................................................................44
Affichage du Radio texte (HD Radio™,
mode RBDS FM Radio uniquement)....................45
À propos des logos mis en vedette.........................45
Périphérique de mémoire flash USB
(en option)
USB Audio
Lecture...............................................................................46
Lecture répétitive...........................................................46
Lecture aléatoire.............................................................46
Recherche du morceau de votre choix...................47
USB Vidéo
Lecture...............................................................................48
Recherche rapide vers l’avant/arrière.....................48
Lecture répétitive...........................................................48
Lecture aléatoire.............................................................48
Recherche du fichier de votre choix........................48
Passage d’un mode d’affichage à un autre...........49
Permutation des pistes audio....................................49
Mode iPod sur l’iPhone (en option)
Lecture...............................................................................50
Recherche d’un fichier musical.................................50
Lecture répétitive...........................................................51
Lecture aléatoire.............................................................51
Utilisation de la radio par satellite
SiriusXM (en option)
Utilisation du syntoniseur SiriusXM :.......................51
Réception de canaux avec le syntoniseur
SiriusXM.........................................................................52
Sélection du canal (Linear Tune)...............................52
Sélection directe du canal (Syntonisation dir.)....52
Recherche de canaux par catégorie........................53
Vérification du numéro d’identification de la
radio SiriusXM..............................................................53
Mémorisation des préréglages de canaux............53
Syntonisation de canaux via les boutons de
mise en mémoire........................................................53
Fonction de relecture...................................................54
Écoute des canaux recommandés
« Pour Vous ».................................................................54
Écoute des canaux du même genre........................54
Définition des notifications........................................54
Affichage de l’historique d’écoute...........................55
Paramètres de l’auditeur.............................................55
Réglage des notifications de SiriusXM..............55
Gestion des notifications........................................55
Réglage des contrôles parentaux........................55
Réglage du début de chanson.............................55
Réinitialisation de l’historique..............................55
Abonnement à SiriusXM par téléphone................56
Affichage des informations système.......................56
Recevoir une assistance par téléphone..................56
Définition de votre emplacement............................56
Messages d’avertissement sur la bannière...........56
Dispositif HDMI (en option)
Utilisation du mode HDMI..........................................57
Permutation des entrées HDMI.................................57
Passage d’un mode d’affichage à un autre...........58
5-FR
RSE par le biais de la sortie HDMI.............................58
Utilisation du système Bluetooth
Configuration avant utilisation.................................58
À propos de la technologie Bluetooth..............58
À propos du téléphone Mains libres..................58
Avant d’utiliser le système Bluetooth................59
Commande du téléphone Mains libres
Réponse à un appel.......................................................59
Raccrochage du téléphone........................................60
Appel d’un numéro.......................................................60
Appel à l’aide du menu Téléphone.....................60
Écran des opérations du téléphone........................60
Réglage du volume de la parole..........................60
Modification de la sortie vocale...........................61
Mise en sourdine du microphone.......................61
Fonction DTMF (Tonalité).......................................61
Fonction Annuaire.........................................................61
Recherche dans l’annuaire.....................................61
Synchronisation de l’annuaire..............................61
Suppression des entrées de l’annuaire.............61
Audio Bluetooth
Lecture...............................................................................62
Lecture répétitive...........................................................62
Lecture aléatoire.............................................................63
Recherche du fichier de votre choix........................63
Connexion d’un périphérique Bluetooth..............63
Interruption de la connexion Bluetooth...........63
Changement d’appareil Bluetooth
connecté...................................................................63
Utilisation de TIDAL (en option)
Connexion à TIDAL........................................................64
Lecture...............................................................................65
Ajout à la liste de préréglages...................................65
Rappel à partir de la liste de préréglages..............65
Lecture répétitive...........................................................65
Lecture aléatoire.............................................................65
Recherche.........................................................................66
Recherche de Ma collection.......................................66
Affichage de la liste de lecture..................................66
Ajout à la catégorie des favoris.................................67
Ajout à des listes de lecture........................................67
Recherche de contenu associé au morceau en
cours de lecture...........................................................67
Recherche de contenu associé à l’artiste en
cours de lecture...........................................................68
6-FR
Périphérique auxiliaire (en option)
Utilisation de périphériques auxiliaires
(en option).....................................................................68
Passage d’un mode d’affichage à un autre...........69
Utilisation de la caméra (en option)
Utilisation de la caméra arrière.................................69
Affichage de la vidéo de la vue arrière
lorsque le véhicule est en marche arrière.....69
Affichage des images de la caméra sur
l’écran ACCUEIL.......................................................70
Réglage sur ON/OFF de l’affichage du guide.......70
Réglage de l’emplacement de l’avertissement...70
Réglage sur ON/OFF de l’affichage du guide
d’attelage.......................................................................70
À propos du guide de la caméra arrière................71
Commutation du type de vue pour la
caméra arrière.........................................................72
Utilisation de la caméra avant...................................73
Affichage des images de la caméra sur
l’écran ACCUEIL.......................................................73
Commutation du type de vue pour la
caméra avant...........................................................73
À propos du réglage sur ON/OFF de
l’affichage du guide et du réglage de
l’emplacement de l’avertissement..................73
Utilisation de la caméra de côté...............................73
À propos du réglage sur ON/OFF de
l’affichage du guide et du réglage de
l’emplacement de l’avertissement..................73
Fonctionnement d’iDataLink
Accès au mode iDataLink............................................74
À propos de l’écran Aide parking........................75
Fonctionnement de l’USB/iPod d’origine..............75
Fonctionnement du SiriusXM d’origine.................76
Utilisation de la Dash Cam
(enregistreur) (en option)
Utilisation de la Dash Cam (en option)...................76
Informations
Mise à jour du logiciel produit...................................77
À propos des formats pris en charge .....................77
À propos des fichiers MP3/WMA/AAC/FLAC/
WAV/APE...................................................................77
En cas de problème.......................................................79
Si ce message apparaît.................................................80
Spécifications...................................................................81
Installation et
raccordements
AVERTISSEMENT.............................................. 83
ATTENTION....................................................... 83
Précautions...................................................... 84
Liste des accessoires ....................................................84
Installation........................................................................85
Avertissement concernant l’emplacement
d’installation............................................................85
Montage du microphone.......................................85
Installation de l’antenne GNSS à l’intérieur
du véhicule..............................................................86
Remarque concernant l’utilisation des
câbles de connexion HDMI................................86
Positionnement et dimensions de montage
de l’écran
(iLX-F509/iLX-F511 uniquement).....................86
Réglage de la position de l’unité d’affichage
(iLX-F509/iLX-F511)...............................................87
Exemple d’installation à l’aide du support
de montage original.............................................88
Réglage de la position haute/basse de
l’unité d’affichage (iLX-F509/iLX-F511)..........88
Installation de l’unité d’affichage
(iLX-F509/iLX-F511)...............................................89
Raccordements...............................................................90
Raccordement 1........................................................90
Raccordement 2........................................................91
Si l’alimentation ACC n’est pas disponible.......93
Exemple de système.....................................................94
GARANTIE LIMITÉE
7-FR
Mode d’emploi
PRÉCAUTIONS
INFORMATIONS IMPORTANTES
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ FCC
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limitations
relatives à un appareil numérique de classe B, conformément à
la Section 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues
pour fournir une protection plus raisonnable contre les
interférences nuisibles dans une installation résidentielle et
sont plus strictes que les exigences « extérieures ».
Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes :
(1) cet appareil ne doit causer aucune interférence nuisible
et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y
compris les interférences susceptibles de provoquer un
fonctionnement indésirable.
Cet équipement génère, utilise et peut émettre des
radiofréquences et, s’il n’est pas installé et utilisé
conformément aux directives, il peut provoquer des
interférences préjudiciables aux communications radio.
Cependant, il n’y a aucune garantie que des interférences
ne se produiront pas dans une installation particulière. Si
cet équipement provoque effectivement une interférence
préjudiciable à la réception radio ou télévisuelle, ce qui
peut être établi en éteignant et en rallumant l’équipement,
l’utilisateur est invité à tenter de corriger l’interférence par
une ou plusieurs des mesures suivantes :
• Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
• Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur.
• Brancher l’équipement à une prise de courant faisant partie
d’un autre circuit que celui sur lequel est branché le récepteur.
• Consulter le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté.
AVERTISSEMENT
Points à respecter pour une utilisation
en toute sécurité
• Lisez attentivement ce manuel avant d’utiliser les
composants de ce système. Il contient des instructions sur
la manière d’utiliser ce produit efficacement et en toute
sécurité. Alpine ne peut être tenue pour responsable des
problèmes résultant du non respect des instructions
présentées dans ce manuel.
• Ce manuel utilise différents symboles graphiques pour
vous indiquer les méthodes sécuritaires d’utilisation de ce
produit et vous alerter des dangers potentiels résultant
d’une connexion ou d’une utilisation incorrecte. Ces
symboles graphiques sont expliqués ci-dessous. Il est
important que vous compreniez la signification de ces
symboles graphiques pour utiliser ce manuel et ce
système correctement.
• Ce produit peut être utilisé avec des logiciels. Suivez tous
les avertissements et toutes les instructions lors de
l’utilisation de ce produit. N’utilisez pas ce produit ou un
logiciel d’une manière susceptible d’entraver la conduite
sécurisée de votre véhicule.
8-FR
AVERTISSEMENT
• Il peut être dangereux d’utiliser ce système pendant
la conduite. Les utilisateurs doivent garer leur
véhicule avant d’utiliser le logiciel.
• Les informations contenues dans l’écran des cartes ne
peuvent en aucun cas supplanter les conditions et la
réglementation routières en vigueur ; vous devez à
tout moment respecter les limitations et être attentif
aux conditions de trafic.
• Utilisez ce logiciel exclusivement sur l’appareil. Vous
n’êtes pas autorisé à l’utiliser avec d’autres dispositifs.
AVERTISSEMENT
Ce symbole désigne des instructions
importantes. Le non-respect de ces instructions
peut entraîner de graves blessures, voire la mort.
INSTALLER L’APPAREIL CORRECTEMENT DE FAÇON À CE
QUE LE CONDUCTEUR NE PUISSE PAS REGARDER LA TV/
VIDEO TANT QUE LA VOITURE N’EST PAS A L’ARRÊT ET LE
FREIN A MAIN ACTIONNÉ.
Il est dangereux de regarder la télévision/vidéo tout en
conduisant un véhicule. Si le produit n’est pas correctement
installé, le conducteur sera en mesure de regarder la
télévision/vidéo pendant la conduite du véhicule, ce qui
risque de le distraire et de causer un accident. Le conducteur
ainsi que d’autres personnes risquent d’être blessées.
NE PAS REGARDER DE VIDEO PENDANT LA CONDUITE.
Le visionnage d’un enregistrement vidéo peut distraire le
conducteur de la conduite du véhicule et causer un accident.
N’ACTIVER AUCUNE FONCTION SUSCEPTIBLE DE DETOURNER
VOTRE ATTENTION DE LA CONDUITE DU VEHICULE.
Les fonctions requérant une attention prolongée ne doivent
être exploitées qu’à l’arrêt complet du véhicule. Toujours
arrêter le véhicule à un endroit sûr avant d’activer ces
fonctions. Il y a risque de provoquer un accident.
GARDER LE VOLUME À FAIBLE NIVEAU DE MANIÈRE À
POUVOIR ENTENDRE LES BRUITS EXTÉRIEURS PENDANT
LA CONDUITE.
Des niveaux de volume excessifs qui couvrent les sirènes
des ambulances ou les signaux routiers (passages à niveau,
etc.) peuvent être dangereux et provoquer un accident. UN
NIVEAU DE VOLUME TROP ÉLEVÉ À L’INTÉRIEUR DU
VÉHICULE PEUT ÉGALEMENT AVOIR DES EFFETS
IRRÉVERSIBLES SUR VOTRE AUDITION.
MINIMISER L’AFFICHAGE EN COURS DE CONDUITE.
La visualisation de l’affichage peut distraire le conducteur de
la conduite du véhicule et, partant, de provoquer un accident.
NE PAS DESASSEMBLER NI MODIFIER L’APPAREIL.
Il y a risque d’accident, d’incendie ou de choc électrique.
A UTILISER UNIQUEMENT SUR DES VOITURES A MASSE
NEGATIVE DE 12 VOLTS.
(Vérifiez auprès de votre concessionnaire si vous n’en êtes
pas certain.) Il y a risque d’incendie, etc.
GARDER LES PETITS OBJETS, COMME LES VIS, HORS DE
LA PORTÉE DES ENFANTS.
L’ingestion de tels objets peut entraîner de graves blessures.
En cas d’ingestion, consulter immédiatement un médecin.
UTILISER DES FUSIBLES DE L’AMPERAGE APPROPRIE.
Il y a risque d’incendie ou de décharge électrique.
NE PAS OBSTRUER LES SORTIES D’AIR NI LES PANNEAUX
DU RADIATEUR.
Une surchauffe interne peut se produire et provoquer un
incendie.
UTILISER CET APPAREIL POUR DES APPLICATIONS
MOBILES DE 12 V.
Toute utilisation autre que l’application désignée comporte
un risque d’incendie, de choc électrique ou de blessure.
EFFECTUER CORRECTEMENT LES CONNEXIONS.
Il y a risque de blessures ou de dommages à l’appareil.
AVANT TOUTE CONNEXION, DEBRANCHER LE CABLE DE
LA BORNE NEGATIVE DE LA BATTERIE.
Il y a risque de choc électrique ou de blessure par
courts-circuits.
NE PAS COINCER LES CABLES AVEC DES OBJETS
VOISINS.
Positionner les câbles conformément au manuel de manière
à éviter toute obstruction en cours de conduite. Les câbles
qui obstruent ou dépassent à des endroits tels que le
volant, le levier de changement de vitesses, la pédale de
frein, etc., peuvent s’avérer extrêmement dangereux.
NE PAS DENUDER LES CABLES ELECTRIQUES.
Ne jamais enlever la gaine isolante pour alimenter un autre
appareil. Il y a risque de dépassement de la capacité de
courant et, partant, d’incendie ou de choc électrique.
NE PAS ENDOMMAGER DE CONDUITES NI DE CABLES
LORS DU FORAGE DES TROUS.
Lors du forage de trous dans le châssis en vue de
l’installation, veiller à ne pas entrer en contact,
endommager ni obstruer de conduites, de tuyaux à
carburant ou de fils électriques. Le non-respect de cette
précaution peut entraîner un incendie.
NE PAS UTILISER DES ECROUS NI DES BOULONS DU
CIRCUIT DE FREINAGE OU DE DIRECTION POUR LES
CONNEXIONS DE MASSE.
Les boulons et les écrous utilisés pour les circuits de
freinage et de direction (ou de tout autre système de
sécurité) ou les réservoirs ne peuvent JAMAIS être utilisés
pour l’installation ou la liaison à la masse. L’utilisation de ces
organes peut désactiver le système de contrôle du véhicule
et causer un incendie, etc.
NE PAS INSTALLER A DES ENDROITS SUSCEPTIBLES
D’ENTRAVER LA CONDUITE DU VEHICULE, COMME LE
VOLANT OU LE LEVIER DE VITESSES.
La vue vers l’avant pourrait être obstruée ou les
mouvements gênés, etc., et provoquer un accident grave.
ATTENTION
Ce symbole désigne des instructions importantes.
Le non-respect de ces instructions peut entraîner
des blessures ou des dommages matériels.
INTERROMPRE TOUTE UTILISATION EN CAS DE
PROBLEME.
Le non-respect de cette précaution peut entraîner des
blessures ou endommager l’appareil. Retourner l’appareil
auprès du distributeur Alpine agréé ou un centre de service
après-vente Alpine en vue de la réparation.
FAIRE INSTALLER LE CABLAGE ET L’APPAREIL PAR DES
EXPERTS.
Le câblage et l’installation de cet appareil requiert des
compétences techniques et de l’expérience. Pour garantir la
sécurité, faire procéder à l’installation de cet appareil par le
distributeur qui vous l’a vendu.
UTILISER LES ACCESSOIRES SPECIFIES ET LES INSTALLER
CORRECTEMENT.
Utiliser uniquement les accessoires spécifiés. L’utilisation
d’autres composants que les composants spécifiés peut
causer des dommages internes à cet appareil ou son
installation risque de ne pas être effectuée correctement.
Les pièces utilisées risquent de se desserrer et de provoquer
des dommages ou une défaillance de l’appareil.
FAIRE CHEMINER LE CABLAGE DE MANIERE A NE PAS LE
COINCER CONTRE UNE ARETE METALLIQUE.
Faire cheminer les câbles à l’écart des pièces mobiles
(comme les rails d’un siège) et des arêtes acérées ou
pointues. Cela évitera ainsi de coincer et d’endommager les
câbles. Si un câble passe dans un orifice métallique, utiliser
un passe-cloison en caoutchouc pour éviter que la gaine
isolante du câble ne soit endommagée par le rebord
métallique de l’orifice.
NE PAS INSTALLER A DES ENDROITS TRES HUMIDES OU
POUSSIEREUX.
Eviter d’installer l’appareil à des endroits soumis à une forte
humidité ou à de la poussière en excès. La pénétration
d’humidité ou de poussière à l’intérieur de cet appareil
risque de provoquer une défaillance.
9-FR
AVIS
Nettoyage du produit
Nettoyez régulièrement le produit avec un chiffon doux et
sec. En cas de taches tenaces, trempez le chiffon dans l’eau
uniquement. Tout autre produit risque de dissoudre la
peinture ou d’endommager le plastique.
Température
Assurez-vous que la température intérieure du véhicule est
comprise entre +45 °C (+113 °F) et 0 °C (+32 °F) avant de
mettre l’appareil sous tension.
Entretien
En cas de problème, n’essayez pas de réparer l’appareil
vous-même. Retournez l’appareil à votre revendeur Alpine,
ou à défaut, apportez-le dans un centre de réparation
Alpine.
Protection du connecteur USB
• Vous pouvez raccorder uniquement un iPhone ou un
périphérique de mémoire flash USB au connecteur USB
de cet appareil. Les performances ne sont pas garanties si
vous utilisez d’autres dispositifs USB.
• Lors du raccordement au connecteur USB, veillez à utiliser
uniquement le câble fourni avec l’appareil. Aucun
concentrateur USB n’est pris en charge.
• Selon le périphérique de mémoire flash USB raccordé, il
est possible que l’appareil ne fonctionne pas ou que
certaines fonctions ne soient pas disponibles.
• Cet appareil prend en charge les formats de fichier audio
MP3/WMA/AAC/FLAC/WAV/APE.
• Il est possible d’afficher le nom de l’artiste, le titre du
morceau, etc. Il est possible que certains caractères
spéciaux ne s’affichent pas correctement.
10-FR
ATTENTION
Alpine décline toute responsabilité, notamment
en cas de perte de données, même si cela se
produit lors de l’utilisation de cet appareil.
Utilisation d’un périphérique de mémoire flash USB
• Cet appareil peut commander un périphérique de
stockage de masse prenant en charge le protocole USB
Mass Storage Class (MSC). Les formats de fichier audio
compatibles sont les suivants : MP3, WMA, AAC, FLAC,
WAV et APE.
• Le fonctionnement du périphérique de mémoire flash
USB n’est pas garanti. Respectez les conditions du contrat
d’utilisation du périphérique de mémoire flash USB. Lisez
attentivement le mode d’emploi du périphérique de
mémoire flash USB.
• Évitez d’utiliser ou de stocker le lecteur audio portable
dans les endroits suivants :
Tout endroit du véhicule directement exposé à la lumière
du soleil ou à des températures élevées.
Tout endroit exposé à l’humidité ou à des substances
corrosives.
• Installez le périphérique de mémoire flash USB de sorte
que le conducteur puisse manœuvrer librement.
• Il est possible que le périphérique de mémoire flash USB
ne fonctionne pas correctement à des températures
extrêmes.
• Utilisez uniquement des périphériques de mémoire flash
USB certifiés conformes. Notez toutefois que même les
périphériques de mémoire flash USB certifiés conformes
risquent de ne pas fonctionner correctement selon leur
type ou leur état.
• Il est en outre possible que la lecture ou l’affichage s’avère
impossible sur cet appareil selon les réglages du
périphérique de mémoire flash USB, l’état de la mémoire
ou le logiciel de codage.
• La lecture sur le périphérique de mémoire flash USB peut
mettre un certain temps à démarrer. Si l’un des fichiers
contenus dans le périphérique de mémoire flash USB n’est
pas un fichier audio, la recherche ou la lecture de ce
fichier peut prendre un certain temps.
• Cet appareil prend en charge la lecture des fichiers
portant l’extension « mp3 », « wma », « m4a », « flac »,
« fla », « wav » et « ape ».
• N’ajoutez pas ces extensions à un fichier ne contenant pas
de données audio. Les données non audio ne seront pas
reconnues. La lecture de telles données risque
d’endommager les enceintes et/ou les amplificateurs.
• Nous vous recommandons de sauvegarder les données
importantes sur un ordinateur personnel.
• Ne retirez pas le périphérique USB lorsque celui-ci est en
cours de lecture. Choisissez une SOURCE autre que USB,
puis retirez le périphérique USB pour éviter
d’endommager sa mémoire.
• Windows Media et le logo Windows sont des marques de
commerce ou des marques déposées de Microsoft
Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
• Apple, iPhone, iPod, Lightning, et Siri sont des marques
commerciales d’Apple Inc., déposées aux États-Unis et
dans d’autres pays. Apple CarPlay est une marque de
commerce d’Apple Inc.
• L’utilisation des badges Made for Apple et Works with
Apple signifie qu’un accessoire a été conçu pour se
connecter spécifiquement aux produits Apple identifiés
par le badge Made for Apple et pour fonctionner
spécifiquement avec la technologie identifiée par le
badge Works with Apple, et a été certifié par le
développeur pour répondre aux normes de performance
d’Apple. Apple n’est pas responsable du fonctionnement
de cet appareil ou de sa conformité aux normes de
sécurité et de réglementation.
Veuillez noter que l’utilisation de cet accessoire avec un
produit Apple peut affecter les performances sans fil.
• L’utilisation du logo Apple CarPlay signifie que l’interface
utilisateur du véhicule répond aux normes de
performance d’Apple. Apple n’est pas responsable du
fonctionnement de ce véhicule ni de sa conformité à la
législation ou aux normes de sécurité en vigueur. Veuillez
noter que l’utilisation de ce produit avec un iPhone peut
affecter les performances de communication sans fil.
• Google, Android, Google Play y Android Auto son marcas
comerciales de Google LLC.
Para usar Android Auto en la pantalla de su automóvil,
necesitará un teléfono Android con Android 6.0 o
superior, un plan de datos activo y la aplicación Android
Auto.
• Technologie HD Radio fabriquée sous licence d’iBiquity
Digital Corporation Brevets américains et étrangers. Pour
les brevets, consultez http://dts.com/patents. HD Radio et
les logos HD, HD Radio et « ARC » sont des marques
déposées ou des marques commerciales d’iBiquity Digital
Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
• Sirius, XM et l’ensemble des marques et logos associés
sont des marques commerciales de Sirius XM Radio Inc.
Tous droits réservés.
• Les termes HDMI et HDMI High-Definition Multimedia
Interface ainsi que le logo HDMI sont des marques
commerciales ou des marques déposées de HDMI
Licensing Administrator, Inc., aux États-Unis et dans
d’autres pays.
• La marque et les logos Bluetooth® sont des marques
déposées qui appartiennent à Bluetooth SIG, Inc., et leur
utilisation par ALPS ALPINE CO., LTD., fait l’objet d’une
licence.
• Le logo Wi-Fi CERTIFIED™ est une marque commerciale
déposée de Wi-Fi Alliance®.
• LDAC et le logo LDAC sont des marques commerciales de
Sony Corporation.
• MQA et Sound Wave Device sont des marques déposées
de MQA Limited © 2016.
Conçu pour iPhone SE (2e génération), iPhone 11 Pro Max,
iPhone 11 Pro, iPhone 11, iPhone XS Max, iPhone XS, iPhone
XR, iPhone X, iPhone 8 Plus, iPhone 8, iPhone 7 Plus, iPhone
7, iPhone SE , iPhone 6s Plus, iPhone 6s.
11-FR
Mise en route
Emplacement des commandes
■ iLX-507
• Lors de l’affichage d’un écran différent de la source
audio (comme l’écran de carte pour Apple CarPlay ou
Android Auto), la source audio est commutée sans
modifier l’affichage de l’écran.
Voyant d’alimentation
Touche
(ACCUEIL)
Permet d’afficher l’écran ACCUEIL.
L’écran Configuration audio s’affiche lorsque l’écran
ACCUEIL s’affiche.
Maintenez cette touche enfoncée pendant 2 secondes
au moins pour mettre l’appareil hors tension.
Touche
(CAM)
Touche
/
Affiche l’image de la caméra 2 (Avant/Côté/Autre) ou de
la caméra 1 (Arrière).
Maintenez cette touche enfoncée pendant 1 seconde au
moins pour revenir à l’écran précédent.
■ iLX-F509/iLX-F511
Permet de rechercher vers l’avant ou vers l’arrière une
station en mode radio ou une piste etc., dans d’autres
sources audio/visuelles.
Touche
(MAP)
Affiche l’écran de la carte pour Apple CarPlay / Android
Auto lorsque Apple CarPlay ou Android Auto est
connecté.
Capteur de télécommande
Pointez l’émetteur de la télécommande vers le capteur
de télécommande dans un rayon de 2 mètres.
À propos des descriptions des touches utilisées dans
ce mode d’emploi
Les touches situées sur le panneau avant de cet appareil
sont indiquées en caractères gras (par exemple,
(ACCUEIL)). Les touches situées sur l’écran tactile
sont indiquées entre crochets, [ ] (par exemple, [OK]).
Capteur de rhéostat
Capte la luminosité de l’intérieur du véhicule.
Touche
Active la fonction Siri ou le mode reconnaissance vocale
lorsque Apple CarPlay ou Android Auto est connecté.
Touche
/
(BAS/HAUT)
Permet de régler le volume.
Touche
(SOURDINE)
Touche
(Audio)
Permet d’activer/désactiver le mode SOURDINE.
Maintenez cette touche enfoncée pendant 2 secondes
au moins pour désactiver l’éclairage de l’écran/des
touches.
Affiche l’écran de lecture Audio.
Il est possible de commuter les sources audio lorsque
l’écran de lecture Audio s’affiche.
12-FR
ATTENTION
■ iLX-F509/iLX-F511 uniquement
Pour régler l’inclinaison de l’écran, faites-le pivoter
en le maintenant par le milieu en haut et en bas.
Pour protéger l’écran, ne placez pas vos mains sur
les bords droit et gauche de l’écran.
2 Pour annuler le mode Écran éteint, maintenez
Mise sous ou hors tension
Lorsque la clé de contact est en position ACC ou ON, l’écran
d’ouverture s’affiche automatiquement.
1 Placez la clé de contact en position ACC ou
la touche (SOURDINE) enfoncée pendant
au moins 2 secondes ou touchez l’écran.
• Une interruption (appel entrant en mode mains libres, par
exemple) a pour effet d’annuler le mode Écran éteint.
ON.
L’appareil se met en marche.
• Lors de la première utilisation du système, l’écran
ACCUEIL s’affiche.
• Une fois allumé, l’appareil affiche le dernier écran
affiché avant la coupure du moteur. Par exemple, si
l’appareil était en mode radio avant la coupure du
moteur, il reste en mode radio lorsque le contact est
rétabli.
2 Pour mettre l’appareil hors tension, placez la
clé de contact sur la position OFF.
Utilisation de l’écran tactile
Vous pouvez commander l’appareil en appuyant sur l’écran
tactile.
• Appuyez délicatement sur les boutons affichés à l’écran du
bout des doigts afin de ne pas endommager l’écran.
Commande tactile
Appuyez délicatement sur un bouton ou un élément de
liste à l’écran.
• Cet appareil est un appareil de précision. Utilisez-le avec soin
pour profiter de plusieurs années d’utilisation sans problèmes.
• Certaines fonctions de cet appareil ne sont pas disponibles
lorsque le véhicule est en mouvement. Avant de les solliciter,
arrêtez le véhicule en lieu sûr et serrez le frein à main.
Réglage du volume
Pour régler le volume, appuyez sur
/ .
Le volume diminue ou augmente si vous appuyez sur la
touche / tout en la maintenant enfoncée.
Volume : 0 à 35
Réduction instantanée du volume
La fonction de sourdine règle instantanément le son sur le
niveau 0.
• Si vous appuyez sur un bouton et que rien ne se passe, retirez
le doigt de l’écran.
• Il est impossible d’utiliser les boutons affichés à l’écran s’ils
sont grisés.
Balayage
Déplacez délicatement votre doigt sur l’écran dans un
mouvement de balayage.
1 Appuyez sur la touche
(SOURDINE) pour
activer le mode SOURDINE.
Le niveau audio est réglé sur 0 et le voyant MUTE se met
à clignoter.
2 Appuyez une nouvelle fois sur la touche
(SOURDINE) pour rétablir le niveau sonore
précédent.
Désactivation de l’éclairage de
l’écran/des touches (Écran Éteint)
Vous pouvez désactiver l’éclairage de l’écran et des touches
sans changer la sortie audio.
1 Maintenez la touche
(SOURDINE) enfoncée
pendant au moins 2 secondes.
L’éclairage de l’écran/des touches est désactivé.
13-FR
Changement de source
1 Appuyez sur la touche
(ACCUEIL).
L’écran ACCUEIL s’affiche.
2 Appuyez sur l’icône de la source souhaitée.
• Vous pouvez modifier l’emplacement de l’icône de la source
audio à l’écran. Pour plus de détails, reportez-vous à la section
« Modification de l’écran ACCUEIL » (page 33).
Appuyez sur la touche
(ACCUEIL).
L’écran ACCUEIL s’affiche.
■ Exemple d’écran en mode normal
■ Exemple d’écran en mode texte amélioré
Sélection d’un élément dans une liste
Pour faire défiler une liste, effectuez les opérations
suivantes.
Appuyez sur l’écran et faites glisser le doigt vers
le haut et vers le bas.
L’écran va défiler en suivant le mouvement de votre doigt.
Appuyez à cet endroit pour afficher l’écran
Configuration audio.
• Il est possible également d’accéder à l’écran
Configuration audio en appuyant sur la touche
(ACCUEIL) lorsque l’écran ACCUEIL est visible.
Appuyez ici pour changer de page.
• Vous pouvez également changer de page en balayant
l’écran ACCUEIL horizontalement avec votre doigt.
Zone de sélection de la source audio
Permet de revenir à l’écran précédent.
Ferme la fenêtre.
• Après avoir touché l’écran, déplacez le doigt sur l’écran avant
de faire glisser afin de sélectionner cet élément.
Appuyez sur l’icône de la source souhaitée pour modifier
la source audio.
• Il est possible de changer l’ordre des icônes de source.
Pour plus de détails, reportez-vous à la section
« Modification de l’écran ACCUEIL » (page 33).
Navigation sur l’écran ACCUEIL
Fenêtre des miniatures pour la source actuelle
À propos de l’écran ACCUEIL
Sur l’écran ACCUEIL, sélectionnez la source audio pour
effectuer divers réglages et opérations de la fonction.
• Il est possible d’afficher l’écran ACCUEIL en mode normal ou
en mode texte amélioré. Pour plus de détails, reportez-vous à
la section « Configuration du type d’écran d’accueil »
(page 32).
14-FR
Le nom de la source, une illustration et des informations
sur le titre s’affichent. Appuyez sur l’illustration pour
afficher l’écran de la source. Appuyez sur [
] pour lire/
mettre en pause la lecture d’une piste ou d’une vidéo.
À propos de l’affichage des voyants
La barre de voyants située en haut de l’écran fournit
différentes informations, notamment l’heure actuelle.
S’allume lors de la connexion d’un bouton de
commande ALPINE (RUX-H02) (vendu
séparément) via Bluetooth. Vous pouvez utiliser
le RUX-H02 pour régler le niveau de volume et la
qualité sonore (niveau des basses, etc.) de cet
appareil. Pour plus de détails, consultez le mode
d’emploi du bouton de commande RUX-H02.
Indique l’heure actuelle.
Appuyez à cet endroit pour afficher/masquer l’horloge.
Vous pouvez sélectionner le format 12 heures ou
24 heures (page 32).
Bouton d’accès rapide au téléphone
L’écran Liste des périphériques s’affiche lorsqu’un
téléphone, un appareil CarPlay ou Android Auto est
connecté.
L’écran du téléphone mains libres (Appel récent,
Annuaire, Clavier) s’affiche lorsqu’un téléphone mains
libres est connecté. L’écran de la déconnexion
précédente s’affiche.
L’écran Apple CarPlay s’affiche tant qu’Apple CarPlay est
connecté.
L’écran Android Auto s’affiche tant qu’Android Auto est
connecté.
S’allume lors de la connexion du téléphone
mains libres via Bluetooth. (Ne s’affiche pas
lorsque la connexion est réglée sur OFF.)
Indique le niveau de la batterie du téléphone
mains libres connecté .
Pas de
batterie
Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 Niveau 5
• Cette information peut ne pas s’afficher pour le
téléphone mains libres .
Indique la puissance du signal Bluetooth du
téléphone mains libres connecté .
Affiché à condition que le paramètre Bluetooth soit
activé.
0
1
2
3
4
5
• Cette information peut ne pas s’afficher pour le
téléphone mains libres .
S’allume lors de la connexion du périphérique
audio via Bluetooth. (Ne s’affiche pas lorsque la
connexion est réglée sur OFF.)
S’allume lors de la connexion du téléphone
mains libres via Bluetooth. (Ne s’affiche pas
lorsque la connexion est réglée sur OFF.)
Indique le niveau d’intensité d’un signal Wi-Fi en
cas de connexion à un point d’accès Wi-Fi avec
une connexion Internet valide.
0
1
2
3
4
15-FR
3 Appuyez sur la catégorie de réglages de votre
Configuration
Procédure de configuration
Pour afficher l’écran du menu Réglages :
Votre véhicule doit être garé et la clé de contact doit
être sur la position ACC (allumage) ou ON (marche).
Pour cela, procédez comme suit.
1 Garez votre véhicule et assurez-vous qu’il est
complètement à l’arrêt. Actionnez le frein à main.
2 Relâchez le frein à main. (Pour des raisons de
sécurité, relâchez le frein à main en appuyant sur
la pédale de frein).
3 Actionnez de nouveau le frein à main.
• Pour les véhicules à boîte de vitesses automatique,
placez le levier de vitesses sur la position de point
mort.
Le système de verrouillage du mode Réglages est
maintenant désactivé. Pour réactiver l’écran du menu
Réglages, actionnez le frein à main (le contact du
véhicule ne doit pas être coupé). Il n’est pas nécessaire
de répéter la procédure ci-dessus (1 à 3).
Chaque fois que le contact du véhicule est coupé,
effectuez la procédure ci-dessus.
1 Appuyez sur la touche
(ACCUEIL).
L’écran ACCUEIL s’affiche.
2 Appuyez sur [Réglages].
Bouton [Réglages]
L’écran de menu Régl. appareil s’affiche.
16-FR
choix sur la partie supérieure de l’écran du
menu Régl. appareil, puis appuyez sur le
réglage.
Catégories de réglages :
Appareil : voir « Configuration de l’appareil » (page 17)
Fonction : voir « Configuration des fonctions »
(page 21)
Système : voir « Configuration du système » (page 31)
Configuration de l’appareil
Vous devez sélectionner [Appareil] sur l’écran du menu
Régl. appareil.
■ Écran du menu Configuration de l’appareil
: Mains libres 2 + Audio Bluetooth
: Apple CarPlay
: Android Auto
Nom ou adresse du périphérique
Connexion ou déconnexion du périphérique
sélectionné. Pour plus de détails, reportez-vous
aux sections « Connexion du périphérique
enregistré dans la liste des périphériques » et
« Déconnexion du périphérique connecté »
(page 18).
Suppression des informations du périphérique
sélectionné. Pour plus de détails, reportez-vous à
la section « Suppression d’un périphérique
Bluetooth de la liste » (page 18).
Réglages :
Liste des périphériques (page 17)
Wi-Fi (page 18)
Bluetooth (page 20)
Info Appareil (page 21)
Affichage de la liste des
périphériques
Vous devez sélectionner [Liste des périphériques] sur
l’écran du menu Régl. appareil.
La liste des périphériques enregistrés ou connectés à cet
appareil s’affiche. 10 périphériques compatibles avec les
technologies Bluetooth et Wi-Fi, et 1 périphérique
compatible avec Apple CarPlay ou Android Auto connecté
via le port USB, peuvent être affichés.
■ Exemple d’écran Liste des périphériques
Jumelage du périphérique Bluetooth®
Recherchez des périphériques compatibles Bluetooth.
Réglage :
Aj nouvel appareil
1 Appuyez sur [Aj nouvel appareil].
Cela a pour effet de lancer une recherche des
périphériques susceptibles d’être connectés sans fil à
l’appareil.
La liste de recherche et la liste des périphériques
identifiés s’affichent.
2 Appuyez sur le périphérique de la liste auquel
vous voulez connecter l’appareil.
3 Lorsqu’un code s’affiche sur le périphérique,
assurez-vous que ce code correspond à celui
affiché sur l’écran de l’appareil et appuyez sur
[Oui].
Lorsque la connexion du périphérique est terminée, un
message s’affiche et le périphérique revient en mode
normal.
Aj nouvel appareil
Recherchez des périphériques compatibles Bluetooth.
Pour plus de détails, reportez-vous à la section
« Jumelage du périphérique Bluetooth » (page 17).
Icône Fonction
: Mains libres 1
: Mains libres 2
: Audio Bluetooth
: Mains libres 1 + Audio Bluetooth
17-FR
Connexion du périphérique enregistré
dans la liste des périphériques
Sélectionnez l’un des 10 périphériques compatibles
Bluetooth ou Wi-Fi que vous avez enregistrés
précédemment.
• Si vous comptez utiliser Apple CarPlay ou Android Auto avec
une connexion sans fil, réglez le paramètre « Wi-Fi Mode »
sur [Phone Link Mode]. Pour plus de détails, reportez-vous à
la section « Réglage du Wi-Fi Mode » (page 18). Réglez
aussi la fonction Wi-Fi de votre iPhone ou smartphone
Android sur « Activer ».
1 Appuyez sur le bouton [Connecter] du
périphérique que vous souhaitez connecter
depuis la liste des périphériques jumelés.
L’écran Sélectionnez la fonction s’affiche.
2 Sélectionnez la fonction du périphérique
connecté sur l’écran Sélectionnez la fonction
et appuyez sur [OK].
Une coche s’affiche pour la fonction sélectionnée.
Déconnexion du périphérique connecté
Appuyez sur le bouton [Déconnecter] du
périphérique que vous souhaitez déconnecter
depuis la liste des périphériques jumelés.
Le périphérique est déconnecté.
Suppression d’un périphérique
Bluetooth de la liste
Vous pouvez supprimer les informations associées à un
périphérique compatible Bluetooth précédemment connecté.
1 Appuyez sur le bouton [
] (Supprimer) du
périphérique compatible Bluetooth que vous
souhaitez supprimer de la liste des
périphériques jumelés.
2 Appuyez sur [Oui].
• Appuyer sur [Non] annule le réglage.
Configuration du Wi-Fi
Vous devez sélectionner [Wi-Fi] sur l’écran du menu Régl. appareil.
Réglage du Wi-Fi Mode
Réglez le Wi-Fi Mode en fonction de l’environnement dans
lequel le Wi-Fi est utilisé.
Réglage :
Wi-Fi Mode
Valeurs du réglage :
OFF (réglage initial) / Internet Mode / Phone Link Mode
Mains libres 1 :
L’appareil est utilisé en tant que
premier téléphone mains libres ou
Android Auto.
Mains libres 2 : L’appareil est utilisé en tant que
second téléphone mains libres ou
Android Auto.
Audio Bluetooth : Le périphérique est utilisé en tant que
périphérique audio Bluetooth.
Apple CarPlay* : Le périphérique est utilisé en tant que
périphérique Apple CarPlay.
Android Auto* : L’appareil est utilisé en tant que
périphérique Android Auto.
* Si vous avez l’intention d’utiliser le mode Apple
CarPlay ou Android Auto sans afficher [Apple CarPlay]
ou [Android Auto] sur l’écran Sélectionnez la fonction,
sélectionnez [Mains libres 1] ou [Mains libres 2] pour
connecter votre appareil.
• Par exemple, si le périphérique est utilisé en tant que
téléphone mains libres et périphérique audio Bluetooth,
sélectionnez [Mains libres 1] et [Audio Bluetooth].
Lorsque la connexion du périphérique est terminée, un
message s’affiche et le périphérique revient en mode normal.
18-FR
OFF :
Internet Mode :
Le Wi-Fi est désactivé.
Sélectionnez cette valeur lorsque
vous vous connectez à un point
d’accès Wi-Fi avec une connexion
Internet et TIDAL.
Quand Internet Mode est sélectionné,
le paramètre Gestion Wi-Fi est activé.
Pour plus de détails, reportez-vous à
la section « Connexion à un point
d’accès Wi-Fi » (page 19).
Phone Link Mode : Sélectionnez cette valeur pour
utiliser Apple CarPlay ou Android
Auto avec une connexion sans fil.
Quand Phone Link Mode est
sélectionné, le réglage PSK for Phone
Link est activé. Pour plus de détails,
reportez-vous à la section
« Modification du mot de passe Wi-Fi
de l’appareil » (page 20).
• Apple CarPlay et Android Auto sans fil ne sont pas disponibles
lorsque Internet Mode est sélectionné. Si vous souhaitez utiliser
un appareil qui fonctionne simultanément avec une connexion
Internet (tel que TIDAL) et Apple CarPlay/Android Auto,
connectez votre iPhone ou smartphone via USB.
Connexion à un point d’accès Wi-Fi
4 Entrez un mot de passe, puis appuyez pour
sélectionner [TERMINÉ].
Pour utiliser TIDAL, vous devez vous connecter à un point
d’accès Wi-Fi via une connexion Internet valide.
• Disponible uniquement lorsque le réglage « Wi-Fi Mode » est
réglé sur [Internet Mode] (page 18).
∗ Des frais de données peuvent s’appliquer. Vérifiez auprès
de votre fournisseur pour en savoir plus.
Réglage :
Gestion Wi-Fi
1 Appuyez pour sélectionner [Gestion Wi-Fi].
L’écran Wi-Fi Access Point List s’affiche.
2 Appuyez pour sélectionner [Recherche].
Cherchez le point d’accès Wi-Fi. Une fois la recherche
terminée, l’écran Wi-Fi New Access Points s’affiche.
• Appuyez sur [
] pour effacer un chiffre inséré.
5 Appuyez pour sélectionner [OK].
Quand la connexion au point d’accès est terminée,
l’écran Wi-Fi Access Point List s’affiche.
• Les points d’accès connectés ne sont pas affichés
dans l’écran de recherche.
3 Appuyez pour sélectionner dans la liste le
point d’accès auquel vous voulez vous
connecter.
L’écran d’entrée du mot de passe s’affiche.
• Lorsque vous appuyez sur [Ajouter un réseau] dans
l’écran Wi-Fi New Access Points, vous pouvez vous
connecter à un nouveau point d’accès en entrant
manuellement le SSID, le code de sécurité et le mot
de passe du point d’accès. Vous pouvez entrer entre
1 et 32 caractères pour le SSID et entre 8 et 64
caractères pour le mot de passe. Si vous entrez
[Aucune] pour le code de sécurité, vous devez entrer
un mot de passe.
19-FR
■ Exemple d’écran Wi-Fi Access Point List
Suppression du point d’accès de la liste
Vous pouvez supprimer les informations associées à un
point d’accès précédemment connecté.
1 Appuyez sur [
] (Supprimer) pour le point
d’accès à supprimer de Wi-Fi Access Point List.
2 Appuyez sur [OK].
• Appuyer sur [Annuler] annule le réglage.
Modification du mot de passe Wi-Fi de
l’appareil
Info
Appuyez pour afficher l’adresse MAC et l’adresse IP de
cet appareil.
Recherche
Permet de chercher des points d’accès Wi-Fi. Pour plus
de détails, reportez-vous à la section « Connexion à un
point d’accès Wi-Fi » (page 19).
Intensité du signal du point d’accès
Invite de sécurité (Aucun/WEP/WPA/WPA2/WPA3)
du point d’accès
Affichage de la bande du point d’accès
SSID du point d’accès
Affichage d’informations détaillées sur le du
point d’accès
Connexion ou déconnexion au point d’accès
Wi-Fi sélectionné. Pour plus de détails, reportezvous aux sections « Connexion à un point d’accès
enregistré dans Wi-Fi Access Point List » et
« Déconnexion du point d’accès connecté » (page
20).
Suppression du point d’accès Wi-Fi sélectionné.
Pour plus de détails, reportez-vous à la section
« Suppression du point d’accès de la liste »
(page 20).
Connexion à un point d’accès enregistré dans
Wi-Fi Access Point List
Vous pouvez modifier de façon aléatoire le mot de passe
Wi-Fi (PSK) de l’appareil.
• Disponible uniquement lorsque le réglage « Wi-Fi Mode » est
réglé sur [Phone Link Mode] (page 18).
Réglage :
PSK for Phone Link
Appuyez sur le bouton [
Link ».
] sous « PSK for Phone
Le mot de passe Wi-Fi (PSK) est modifié.
• Ce mot de passe est généré sur ce produit. Vous ne pouvez pas
créer de nouveau mot de passe.
Configuration du Bluetooth
Vous devez sélectionner [Bluetooth] sur l’écran du menu
Régl. appareil.
Réglage du Bluetooth
Choisissez [On] si vous connectez l’appareil à un
périphérique compatible Bluetooth.
Réglage :
Bluetooth
Appuyez sur [
] (Off) ou [
regard de « Bluetooth ».
] (On) en
Réglage de la connexion automatique
Sélectionnez un point d’accès Wi-Fi dans une liste
enregistrée.
Vous pouvez vous connecter automatiquement au dernier
périphérique connecté.
Appuyez sur [Connecter] pour le point d’accès
auquel vous souhaitez vous connecter à partir de
Wi-Fi Access Point List.
Réglage :
Connecter automatiquement
La connexion Wi-Fi démarre.
Déconnexion du point d’accès connecté
Appuyez sur [Déconnecter] pour le point d’accès
auquel vous souhaitez vous déconnecter à partir
de Wi-Fi Access Point List.
Le point d’accès est déconnecté.
20-FR
Appuyez sur [
] (Off) ou [
] (On) en
regard de « Connecter automatiquement ».
Réglage du code PIN
Vous pouvez définir le code PIN à saisir pour se connecter à
un appareil compatible Bluetooth.
Réglage :
Code PIN Bluetooth
1 Appuyez sur [Code PIN Bluetooth].
Configuration des fonctions
Vous devez sélectionner [Fonction] sur l’écran du menu
Régl. appareil.
■ Écran du menu Configuration des fonctions
Un clavier numérique apparaît
2 Appuyez sur [Supprimer].
Le code PIN affiché est effacé et vous pouvez alors saisir
un nouveau code PIN.
3 Saisissez un code d’accès à 4 chiffres, puis
appuyez sur [OK].
• Le code d’accès par défaut est 0000.
• Appuyez sur [
] pour effacer un chiffre inséré.
• Appuyez sur [Supprimer] pour effacer tous les
chiffres insérés.
Affichage des informations du
périphérique
Vous pouvez afficher le nom du périphérique Bluetooth ou
Wi-Fi et l’adresse du périphérique sur cet appareil.
Réglage :
Info Appareil
Réglages :
Apple CarPlay (page 21)
Android Auto (page 22)
Radio (page 23)
SiriusXM (page 23)
USB (page 24)
iPod (page 24)
Auxiliaire (page 24)
HDMI (page 25)
Téléphone (page 26)
Audio Bluetooth (page 27)
Factory Audio (page 27)
Dash Cam (page 28)
Caméra (page 29)
TIDAL (page 30)
Configuration d’Apple CarPlay
Vous devez sélectionner [Apple CarPlay] sur l’écran du
menu Configuration des fonctions.
Réglage du volume du média
Réglage :
Média
Niveau du réglage :
-14 à +14 (réglage initial : 0)
Appuyez sur [ ] ou [ ] en regard de « Média »
pour régler le volume du média lors d’une
lecture d’un contenu CarPlay.
21-FR
Réglage du volume des appels
téléphoniques
Réglage :
Appels téléphoniques
Niveau du réglage :
1 à 35 (réglage initial : 5)
Configuration automatique d’Android
Vous devez sélectionner [Android Auto] sur l’écran du
menu Configuration des fonctions.
Appuyez sur [ ] ou sur [ ] en regard de
« Appels téléphoniques » pour régler le niveau
de volume des appels.
Réglage du volume des sonneries et
des alertes
Réglage :
Sonneries & Alertes
Niveau du réglage :
1 à 11 (réglage initial : 5)
Appuyez sur [ ] ou [ ] en regard de « Sonneries
& Alertes » pour régler le niveau de volume des
sonneries et des alertes.
Réglage du volume des notifications
et du guide
Réglage :
Notifications & Guide
Niveau du réglage :
1 à 35 (réglage initial : 10)
Appuyez sur [ ] ou [ ] en regard de
« Notifications & Guide » pour régler le niveau de
volume des notifications et du guide.
Réglage du volume de la
reconnaissance vocale
Réglage :
Reconnaissance Vocale
Niveau du réglage :
1 à 35 (réglage initial : 10)
Appuyez sur [ ] ou [ ] en regard de
« Reconnaissance Vocale » pour régler le volume
de la reconnaissance vocale.
Réglage du niveau du microphone
Réglage :
Niveau de Microphone
Niveau du réglage :
1 à 11 (réglage initial : 5)
Appuyez sur [ ] ou [ ] en regard de « Niveau
de Microphone » pour régler le volume du
microphone.
22-FR
Réglage du volume du média
Réglage :
Média
Niveau du réglage :
-14 à +14 (réglage initial : 0)
Appuyez sur [ ] ou [ ] en regard de « Média »
pour régler le niveau de volume du média lors
d’une lecture d’un contenu Android Auto.
Réglage du volume des appels
téléphoniques
Réglage :
Appels téléphoniques
Niveau du réglage :
1 à 35 (réglage initial : 5)
Appuyez sur [ ] ou sur [ ] en regard de
« Appels téléphoniques » pour régler le niveau
de volume des appels.
Réglage du volume des sonneries et
des alertes
Réglage :
Sonneries & Alertes
Niveau du réglage :
1 à 11 (réglage initial : 5)
Appuyez sur [ ] ou [ ] en regard de « Sonneries
& Alertes » pour régler le niveau de volume des
sonneries et des alertes.
Réglage du volume des notifications
et du guide
Réglage :
Notifications & Guide
Niveau du réglage :
1 à 35 (réglage initial : 10)
Appuyez sur [ ] ou [ ] en regard de
« Notifications & Guide » pour régler le niveau de
volume des notifications et du guide.
Réglage du volume de la
reconnaissance vocale
Réglage :
Reconnaissance Vocale
Niveau du réglage :
1 à 35 (réglage initial : 10)
Appuyez sur [ ] ou [ ] en regard de
« Reconnaissance Vocale » pour régler le volume
de la reconnaissance vocale.
Réglage du niveau du microphone
Réglage :
Niveau de Microphone
Niveau du réglage :
1 à 11 (réglage initial : 5)
Appuyez sur [ ] ou [ ] en regard de « Niveau
de Microphone » pour régler le volume du
microphone.
Configuration de la radio
Vous devez sélectionner [Radio] sur l’écran du menu
Configuration des fonctions.
Réglage du volume de la radio
Réglage :
Réglage du volume
Niveau du réglage :
-14 à +14 (réglage initial : 0)
Appuyez sur [ ] ou [ ] en regard de « Réglage
du volume » pour régler le volume de la radio.
Réglage du mode de réception
Le mode de réception peut être défini pour la réception de
la radio FM.
Réglage :
Mode de réception
Valeurs du réglage :
Hybrid (réglage initial) / Analogique forcé
Hybrid :
Analogique
forcé :
Bascule automatiquement sur la
réception analogique pour réduire le
bruit lorsqu’il y a une grande quantité de
bruit en raison d’une mauvaise réception.
L’appareil est obligé de recevoir les
signaux analogiques.
Réglage du pas de fréquence FM
Lors de la syntonisation manuelle, vous pouvez sélectionner
le pas de fréquence pour rechercher des stations radio
analogiques FM.
Réglage :
Pas Fréquence FM
Valeurs du réglage :
100 kHz / 200 kHz (réglage initial)
Réglage de l’élément Recherche PTY
Définissez le type de programme reçu par la recherche PTY.
Réglage :
Recherche PTY
Valeurs du réglage :
News (réglage initial) / Information / Sports / Talk /
Rock / Classic Rock / Adult Hits / Soft Rock / Dessus 40 /
Country / Oldies / Soft / Nostalgia / Jazz / Classical / Rhythm
and Blues / Soft R & B / Foreign Language / Religious Music /
Religious Talk / Personality / Public / College / Weather
SiriusXM Setup
Vous devez sélectionner [SiriusXM] sur l’écran du menu
menu Configuration des fonctions.
Réglage du volume de SiriusXM
Réglage :
Réglage du volume
Niveau du réglage :
-14 à +14 (réglage initial : 0)
Appuyez sur [ ] ou [ ] en regard de « Réglage du
volume » pour régler le niveau de volume de SiriusXM.
23-FR
Configuration USB
Vous devez sélectionner [USB] sur l’écran du menu
Configuration des fonctions.
Réglage du volume USB
Configuration de l’iPod
Vous devez sélectionner [iPod] sur l’écran du menu
Configuration des fonctions.
Réglage du volume de l’iPod
Réglage :
Réglage du volume
Niveau du réglage :
-14 à +14 (réglage initial : 0)
Réglage :
Réglage du volume
Niveau du réglage :
-14 à +14 (réglage initial : 0)
Appuyez sur [ ] ou [ ] en regard de « Réglage
du volume » pour régler le volume de lecture en
mode USB Audio/USB Vidéo.
Appuyez sur [ ] ou [ ] en regard de « Réglage
du volume » pour régler le volume de lecture de
l’iPod.
Configuration vidéo
Réglage :
Configuration vidéo
Appuyez sur [ ] ou [ ] en regard de
« Luminosité, Couleur, Contraste » pour régler la
qualité d’image.
Configuration des périphériques
auxiliaires (AUX)
Vous devez sélectionner [Auxiliaire] sur l’écran du menu
Configuration des fonctions.
• Disponible uniquement si la source actuelle est USB Vidéo.
Réglage de la luminosité
Réglage :
Luminosité
Valeurs du réglage :
-15 à +15 (réglage initial : 0)
Réglage de la couleur de l’image
Réglage :
Couleur
Valeurs du réglage :
0 à 2 (réglage initial : 0)
Réglage du contraste de l’image
Réglage :
Contraste
Valeurs du réglage :
-15 à +15 (réglage initial : 0)
24-FR
Réglage du volume des périphériques
auxiliaires (AUX)
Réglage :
Réglage du volume
Niveau du réglage :
-14 à +14 (réglage initial : 0)
Appuyez sur [ ] ou [ ] en regard de « Réglage
du volume » pour régler le volume de lecture des
périphériques auxiliaires (AUX).
Réglage du nom des périphériques
auxiliaires (AUX)
Définissez le nom d’affichage d’un périphérique externe. Ce
nom fera office de nom de la source sur l’écran ACCUEIL ou
l’écran Audio.
Configuration HDMI
Vous devez sélectionner [HDMI] sur l’écran du menu
Configuration des fonctions.
Réglage :
Nom AUX
Valeurs du réglage :
Off / Auxiliaire (réglage initial) / Télévision numérique
• Non disponible si la source actuelle est Auxiliaire (ou
Télévision numérique).
Configuration vidéo
Réglage :
Configuration vidéo
Appuyez sur [ ] ou [ ] en regard de
« Luminosité, Couleur, Contraste » pour régler la
qualité d’image.
• Disponible uniquement si la source actuelle est Auxiliaire (ou
Télévision numérique).
Réglage de la luminosité
Réglage :
Luminosité
Valeurs du réglage :
-15 à +15 (réglage initial : 0)
Réglage de la couleur de l’image
Réglage :
Couleur
Valeurs du réglage :
0 à 2 (réglage initial : 0)
Réglage du contraste de l’image
Réglage :
Contraste
Valeurs du réglage :
-15 à +15 (réglage initial : 0)
Réglage du volume HDMI
Réglage :
Réglage du volume
Niveau du réglage :
-14 à +14 (réglage initial : 0)
Appuyez sur [ ] ou [ ] en regard de « Réglage
du volume » pour régler le volume de lecture des
périphériques HDMI.
Réglage du nom des périphériques HDMI
Définissez le nom d’affichage d’un appareil externe
connecté via HDMI.
Réglage :
Nom HDMI
Valeurs du réglage :
Off / HDMI (réglage initial) / Télévision numérique
• Non disponible si la source actuelle est HDMI (ou Télévision
numérique).
Configuration vidéo
Réglage :
Configuration vidéo
Appuyez sur [ ] ou [ ] en regard de
« Luminosité, Couleur, Contraste » pour régler la
qualité d’image.
• Disponible uniquement si la source actuelle est HDMI (ou
Télévision numérique).
Réglage de la luminosité
Réglage :
Luminosité
Valeurs du réglage :
-15 à +15 (réglage initial : 0)
Réglage de la couleur de l’image
Réglage :
Couleur
Valeurs du réglage :
0 à 2 (réglage initial : 0)
25-FR
Réglage du contraste de l’image
Réglage du volume des appels
téléphoniques
Réglage :
Contraste
Valeurs du réglage :
-15 à +15 (réglage initial : 0)
Réglage :
Volume de Réception
Niveau du réglage :
1 à 35 (réglage initial : 5)
Réglage du sélecteur HDMI
Sélectionnez [On] si le sélecteur HDMI en option est
connecté.
Réglage :
Sélecteur HDMI
Appuyez sur [
] (Off) ou [
regard de « Sélecteur HDMI ».
] (On) en
Configuration du téléphone
Vous devez sélectionner [Téléphone] sur l’écran du menu
Configuration des fonctions.
Appuyez sur [ ] ou sur [ ] en regard de
« Volume de Réception » pour régler le niveau de
volume des appels.
• Non disponible si Apple CarPlay ou Android Auto est
connecté.
Réglage du niveau du microphone
Réglage :
Niveau de Microphone
Niveau du réglage :
1 à 11 (réglage initial : 5)
Appuyez sur [ ] ou [ ] en regard de « Niveau
de Microphone » pour régler le volume du
microphone.
• Non disponible si Apple CarPlay ou Android Auto est
connecté.
Réglage du transfert du répertoire
Indiquez si vous souhaitez transférer l’annuaire
automatiquement.
Réglage du volume des sonneries
Réglage :
Volume d’Appel
Niveau du réglage :
1 à 11 (réglage initial : 5)
Appuyez sur [ ] ou [ ] en regard de « Volume
d’Appel » pour régler le niveau de volume des
sonneries.
• Non disponible si Apple CarPlay ou Android Auto est
connecté.
Réglage :
Transfert du répertoire
Valeurs du réglage :
Auto (réglage initial) / Manuel
Réglage de l’ordre des noms de
répertoire
Indiquez si vous souhaitez afficher les noms de l’annuaire
dans l’ordre alphabétique normal ou inversé.
Réglage :
Ordre des noms de répertoire
Valeurs du réglage :
Dernier/premier / Premier/dernier (réglage initial)
Réglage du calendrier du répertoire
Définissez le format des dates affichées dans l’annuaire.
Réglage :
Calendrier du répertoire
Valeurs du réglage :
AAAA/MM/JJ (réglage initial) / MM/JJ/AAAA /
JJ/MM/AAAA
26-FR
Configuration des périphériques
audio Bluetooth
Vous devez sélectionner [Audio Bluetooth] sur l’écran du
menu Configuration des fonctions.
Réglage du volume de l’OEM SiriusXM
Réglage :
Réglage du volume
Niveau du réglage :
-14 à +14 (réglage initial : 0)
Appuyez sur [ ] ou [ ] en regard de « Réglage
du volume » pour régler le niveau de volume du
SiriusXM d’origine.
Réglage de l’OEM Media
Sélectionnez [On] si vous utilisez l’USB/iPod d’origine (USB
Audio/iPod Audio) sur l’appareil.
Réglage :
OEM Media
Réglage du volume des périphériques
audio Bluetooth
Appuyez sur [
] (Off) ou [
regard de « OEM Media ».
] (On) en
Réglage du volume de l’OEM Media
Réglage :
Réglage du volume
Niveau du réglage :
-14 à +14 (réglage initial : 0)
Réglage :
Réglage du volume
Niveau du réglage :
-14 à +14 (réglage initial : 0)
Appuyez sur [ ] ou [ ] en regard de « Réglage
du volume » pour régler le volume de lecture des
périphériques audio Bluetooth.
Appuyez sur [ ] ou [ ] en regard de « Réglage
du volume » pour régler le niveau de volume de
l’USB/iPod d’origine.
Réglage du paramètre Audio
d’origine
Vous devez sélectionner [iDataLink] sur l’écran du menu
Configuration des fonctions.
Réglage du paramètre Média
Le réglage du paramètre Média peut être modifié pour le
module iDataLink connecté.
Réglage :
Media Setup
• Ce paramètre n’est disponible que lorsque le module iDataLink
Maestro® (vendu séparément) est connecté.
• Selon le module iDataLink, ce paramètre peut ne pas s’afficher
ou le contenu du réglage peut différer.
Réglage du paramètre Module Maestro
Le réglage du paramètre Module Maestro peut être modifié
pour le module iDataLink connecté.
Réglage :
Maestro Setup
Réglage de l’OEM SXM
Sélectionnez [On] si vous utilisez le SiriusXM d’origine sur
l’appareil.
Réglage :
OEM SXM
Appuyez sur [
] (Off) ou [
regard de « OEM SXM ».
• Ce paramètre n’est disponible que lorsque le module iDataLink
Maestro® (vendu séparément) est connecté.
• Selon le module iDataLink, ce paramètre peut ne pas s’afficher
ou le contenu du réglage peut différer.
] (On) en
27-FR
Réglage du paramètre Vehicle
Information
Le réglage du paramètre Vehicle Information peut être
modifié pour le module iDataLink connecté.
Configuration de la Dash Cam
(enregistreur) (en option)
Vous devez sélectionner [Dash Cam] sur l’écran du menu
Configuration des fonctions.
Réglage :
Vehicle Information
• Ce paramètre n’est disponible que lorsque le module iDataLink
Maestro® (vendu séparément) est connecté.
• Selon le module iDataLink, ce paramètre peut ne pas s’afficher
ou le contenu du réglage peut différer.
Réglage du paramètre Jauges
Le réglage du paramètre Jauges peut être modifié pour le
module iDataLink connecté.
Réglage :
Jauges
• Ce paramètre n’est disponible que lorsque le module iDataLink
Maestro® (vendu séparément) est connecté.
• Selon le module iDataLink, ce paramètre peut ne pas s’afficher
ou le contenu du réglage peut différer.
Réglage du paramètre Aide parking
Le réglage du paramètre Aide parking peut être modifié
pour le module iDataLink connecté.
Réglage :
Aide parking
• Ce paramètre n’est disponible que lorsque le module iDataLink
Maestro® (vendu séparément) est connecté.
• Selon le module iDataLink, ce paramètre peut ne pas s’afficher
ou le contenu du réglage peut différer.
Réglage du paramètre Climatisation
Le réglage du paramètre Climatisation peut être modifié
pour le module iDataLink connecté.
Réglage :
Climatisation
• Ce paramètre n’est disponible que lorsque le module iDataLink
Maestro® (vendu séparément) est connecté.
• Selon le module iDataLink, ce paramètre peut ne pas s’afficher
ou le contenu du réglage peut différer.
Affichage du menu Dash Cam
Sélectionnez [On] si l’enregistreur de conduite en option est
connecté.
Réglage :
Menu Dash Cam
Appuyez sur [
] (Off) ou [
regard de « Menu Dash Cam ».
Configuration vidéo
Réglage :
Configuration vidéo
Appuyez sur [ ] ou [ ] en regard de
« Luminosité, Couleur, Contraste » pour régler la
qualité d’image.
• Disponible uniquement si le paramètre « Menu Dash Cam »
est réglé sur [On] (page 28).
Réglage de la luminosité
Réglage :
Luminosité
Valeurs du réglage :
-15 à +15 (réglage initial : 0)
Réglage de la couleur de l’image
Réglage :
Couleur
Valeurs du réglage :
0 à 2 (réglage initial : 0)
Réglage du contraste de l’image
Réglage :
Contraste
Valeurs du réglage :
-15 à +15 (réglage initial : 0)
28-FR
] (On) en
Configuration de la caméra
Vous devez sélectionner [Caméra] sur l’écran du menu
Configuration des fonctions.
Configuration du guide de la caméra
Vous pouvez régler la position du guide de la caméra.
Réglage :
Configuration du guide de la caméra
1 Appuyez sur [Configuration du guide de la
caméra] sur l’écran du menu Configuration de
la caméra.
L’écran de réglage du guide de la caméra s’affiche.
2 Appuyez sur [Camera], puis sur une caméra,
[Arrière], [Avant] ou [Côté], pour procéder au
réglage.
Réglage de la caméra de recul
(caméra 1)
Réglez ce paramètre sur [On] si la caméra de recul en
option est connectée.
• Il n’est pas possible d’ajuster la ligne de repère (guide) pour une
autre caméra.
■ Exemple d’écran Caméra arrière
Réglage :
Caméra de recul (caméra 1)
Appuyez sur [
] (Off) ou [
] (On) en
regard de « Caméra de recul (caméra 1) ».
• « Caméra de recul (caméra 1) » n’est pas disponible si l’écran
Configuration de la caméra est affiché à l’aide du paramètre
[Réglages] de l’écran Caméra.
Réglage du format de la caméra de
marche arrière
■ Exemple d’écran Caméra avant
Lorsque le paramètre « Caméra de recul (caméra 1) » est
réglé sur [On], vous pouvez choisir le type de signal de
l’entrée vidéo.
Réglage :
Format de la caméra de marche arrière
Valeurs du réglage :
NTSC (réglage initial) / PAL
Configuration de la caméra 2
Définissez la façon dont la deuxième caméra est utilisée.
Réglage :
Configuration de la caméra 2
Valeurs du réglage :
Off (réglage initial) / Avant / Côté / Autre
■ Exemple d’écran Caméra de côté
• « Configuration de la caméra 2 » n’est pas disponible si l’écran
Configuration de la caméra est affiché à l’aide du paramètre
[Réglages] de l’écran Caméra.
Réglage du format de la caméra 2
Lorsque le paramètre « Configuration de la caméra 2 » n’est
pas réglé sur [Off], vous pouvez choisir le type de signal de
l’entrée vidéo.
Réglage :
Format de la caméra 2
Valeurs du réglage :
NTSC (réglage initial) / PAL
• Lors du réglage de la caméra de côté, appuyez sur [Vue], puis
sur [
] (Commande à gauche) ou [
] (Commande à
droite) pour adapter le guide à la position des commandes au
volant dans votre véhicule.
29-FR
3 Sélectionnez le guide à ajuster en appuyant
Réglage du contraste de l’image
4 Appuyez sur [
Réglage :
Contraste
Valeurs du réglage :
-15 à +15 (réglage initial : 0)
sur [
][
].
], [ ], [ ] ou [
régler la position du guide.
] pour
5 Appuyez sur [Retour] ou [Quitter] pour
terminer l’ajustement.
• Il est possible de rétablir le réglage par défaut en appuyant sur
[Défaut].
Ajustement du guide d’attelage
Activation/désactivation de la sourdine
audio pendant la marche arrière
Il est possible de couper le son lorsque vous enclenchez la
marche arrière.
L’ajustement peut être effectué uniquement via la caméra
arrière.
Réglage :
Sourdine pendant marche arrière
1 Appuyez sur [Vue], puis sur [Attelage].
Appuyez sur [
] (Off) ou [
] (On) dans
« Sourdine pendant marche arrière ».
L’écran de réglage du guide d’attelage s’affiche.
Réglages de TIDAL
Vous devez sélectionner [TIDAL] sur l’écran du menu
Configuration des fonctions.
2 Appuyez sur [
guide à ajuster.
][
] pour sélectionner le
3 Appuyez sur [
], [ ], [ ] ou [
régler la position du guide.
] pour
4 Appuyez sur [Retour] ou [Quitter] pour
terminer l’ajustement.
• Il est possible de rétablir le réglage par défaut en appuyant sur
[Défaut].
Configuration vidéo
Réglage :
Configuration vidéo
Appuyez sur [ ] ou [ ] en regard de
« Luminosité, Couleur, Contraste » pour régler la
qualité d’image.
Réglage de la luminosité
Réglage :
Luminosité
Valeurs du réglage :
-15 à +15 (réglage initial : 0)
Réglage de la couleur de l’image
Réglage :
Couleur
Valeurs du réglage :
0 à 2 (réglage initial : 0)
30-FR
Confirmer le nom d’utilisateur de la
connexion
Réglage :
Nom d´utilisateur
• Nom d´utilisateur est vide si vous n’êtes pas connecté à
TIDAL.
Configuration de Qualité de diffusion
Vous pouvez définir la qualité de son souhaitée. Le trafic de
données peut être diminué en diminuant la qualité du son.
Réglage :
Qualité de diffusion
Valeurs du réglage :
Normal / High / HiFi / Master (réglage initial)
Normal :
High :
HiFi :
Master :
Ce réglage peut réduire l’utilisation de
données et constitue une option
efficace lorsque la vitesse de
communication est lente.
Ce réglage offre un équilibre optimal
entre l’utilisation de données et la
qualité du son.
Avec ce réglage, la qualité du son est
équivalente à celle des CD.
Ce réglage reproduit le son du studio de
mastérisation tel que prévu par l’artiste.
1 Appuyez pour sélectionner [Qualité de
diffusion].
L'écran Qualité de diffusion s'affiche.
2 Sélectionnez la qualité de son sur l'écran
Qualité de diffusion, et appuyez sur [OK].
• Qualité de diffusion est vide si vous n'êtes pas connecté à
TIDAL.
Réglage du volume de TIDAL
Réglage :
Réglage du volume
Niveau du réglage :
-14 à +14 (réglage initial : 0)
Appuyez sur [ ] ou [ ] en regard de « Réglage
du volume » pour régler le volume de lecture de
TIDAL.
Déconnexion de TIDAL
Réglage :
Se déconnecter
1 Appuyez sur [Se déconnecter].
L’écran de confirmation s’affiche.
2 Après l’affichage du message de
confirmation, appuyez sur [OK].
• Après la déconnexion, l’écran du menu de réglages de TIDAL
réapparaît et le réglage de déconnexion n’est plus disponible et
est grisé.
Configuration du système
Vous devez sélectionner [Système] sur l’écran du menu
Régl. appareil.
■ Écran du menu Configuration du système
Réglages :
Son Touche (page 31)
Micro An. Ech./Red. Bruit (page 31)
Langage (Language) (page 32)
Réglage de l’heure (page 32)
Type d’écran d’accueil (page 32)
Ecran/Illumination (page 32)
Couleur Ecran (page 33)
Configuration de la priorité de la source (page 33)
Type de véhicule pour liaison téléphone (page 33)
Installation (page 33)
About/Software Update (page 34)
Réglage du volume sonore des touches
Vous devez sélectionner [Son Touche] sur l’écran du menu
Configuration du système. Vous pouvez modifier le volume
du son émis lorsque vous appuyez sur une touche.
Réglage :
Son Touche
Valeurs du réglage :
0 à 7 (réglage initial : 4)
Réglage de l’effet du microphone
Vous devez sélectionner [Micro An. Ech./Red. Bruit] sur
l’écran du menu Configuration du système.
Définissez cet effet lors d’un appel en mode mains libres ou
d’un appel sur Apple CarPlay/Android Auto.
Vous pouvez régler le niveau de l’effet du microphone en
fonction de l’espace disponible à bord du véhicule.
Réglage :
Micro An. Ech./Red. Bruit
Valeurs du réglage :
1 / 2 (réglage initial) / 3
1:
2:
3:
Espace réduit à bord
Espace moyen à bord
Espace important à bord
• Ce paramètre ne s’applique pas à la fonction de
reconnaissance vocale.
31-FR
Configuration de la langue
Réglage du type d’écran d’accueil
Vous devez sélectionner [Langage (Language)] sur l’écran
du menu Configuration du système.
Le menu de configuration, les informations de remarque,
etc. pour cet appareil peuvent être changés pour apparaître
dans la langue sélectionnée.
Vous devez sélectionner [Type d’écran d’accueil] sur
l’écran du menu Configuration du système.
L’écran d’accueil peut être modifié pour passer en mode
texte amélioré. Pour plus de détails, reportez-vous à la
section « À propos de l’écran ACCUEIL » (page 14).
Réglage :
Langage*1 (Langage)*2
Valeurs du réglage :
English (réglage initial) / Deutsch / Français / Español /
Português / Italiano / Nederlands / Suomi / Norsk /
Svenska / Dansk / русский язык / Slovenčina / Polski /
Český / Magyar / Έλληνικά /
/ Türkçe /
/
/
/
/ Bahasa Indonesia
Réglage :
Type d’écran d’accueil
Valeurs du réglage :
Normal (réglage initial) / Texte amélioré
• La langue sélectionnée s’affiche.
*1 Éléments affichés dans la langue actuellement
sélectionnée.
*2 Éléments toujours affichés en anglais (English).
Réglage de l’horloge
Vous devez sélectionner [Réglage de l’heure] sur l’écran du
menu Configuration du système.
Réglage :
Réglage de l’heure
Réglage du format de l’heure
Vous avec le choix entre deux formats d’affichage sur
l’horloge : 12 heures ou 24 heures.
Réglage :
Format de l’heure
Valeurs du réglage :
12h / 24h (réglage initial)
Configuration de l’écran/illumination
Vous devez sélectionner [Ecran/Illumination] sur l’écran du
menu Configuration du système
Réglage de la luminosité du
rétroéclairage (Rhéostat)
Le rétroéclairage est assuré par une lampe fluorescente
intégrée sur l’écran à cristaux liquides. La commande de
réglage de l’éclairage détermine la luminosité du
rétroéclairage en fonction de la luminosité de l’habitacle
afin de faciliter la visualisation.
Réglage :
Rhéostat
Valeurs du réglage :
Auto (réglage initial) / On / Off
Auto :
On :
Réglage du fuseau horaire
Vous pouvez définir le fuseau horaire en fonction de votre
région.
Réglage :
Fuseau horaire
Réglage initial :
UTC
Réglage du rhéostat d’éclairage
nocturne des touches
Réglage de l’heure d’été
Pour régler l’heure d’été (mode Heure d’été), réglez « Heure
d’été » sur [On].
Réglage :
Heure d’été
Appuyez sur [
] (Off) ou [
regard de « Heure d’été ».
32-FR
Off :
Adapte automatiquement la luminosité
du rétro-éclairage de l’écran en fonction
de la luminosité interne du véhicule.
Applique la luminosité définie à l’aide
du paramètre [Niveau rhéostat LED]
(page 32) et du paramètre [Niveau
rhéostat écran] (page 33), quelle que
soit la luminosité interne du véhicule.
Permet de maintenir un haut niveau de
luminosité du rétro-éclairage de l’écran
et des touches, quelle que soit la
luminosité interne du véhicule.
] (On) en
Vous pouvez régler la luminosité de l’éclairage nocturne des
touches à l’aide du rhéostat.
Réglage :
Niveau rhéostat LED
Niveau du réglage :
-2 à +2 (réglage initial : 0)
• Ce réglage est disponible uniquement lorsque « Rhéostat » est
réglé sur [On] ou [Auto].
Réglage du niveau de rétro-éclairage
minimum
Vous pouvez régler la luminosité du rétro-éclairage. Cette
fonction peut par exemple être utilisée pour modifier la
luminosité de l’écran lorsque vous voyagez de nuit.
Réglage :
Niveau rhéostat écran
Valeurs du réglage :
-15 à +15 (réglage initial : 0)
• Ce réglage est disponible uniquement lorsque « Rhéostat » est
réglé sur [On] ou [Auto].
Permutation des couleurs d’écran
Vous devez sélectionner [Couleur Écran] sur l’écran du
menu Configuration du système.
Vous avez le choix entre 8 couleurs d’écran différentes.
Réglage :
Couleur Écran
Valeurs du réglage :
Bleu transparent (réglage initial) / Vert transparent / Bleu
clair transparent / Rouge transparent / Blanc transparent
/ Acier bleu-vert / Acier ambre / Rouge métallisé
Réglage du type de carburant
Définissez le type de carburant utilisé par votre véhicule.
Réglage :
Type de carburant
Valeurs du réglage :
Inconnu / Essence sans plomb (réglage initial) /
Essence au plomb / Diesel #1 / Diesel #2 / Biodiesel /
85% mélange éthanol / essence / GPL / Gaz naturel
compressé / Gaz naturel liquéfié / Électrique / Pile à
hydrogène / Autre
Réglage du type de connecteur EV
Si vous avez sélectionné [Électrique] lors du « réglage du
type de carburant » (page 33), définissez le type de
connecteur EV.
Réglage :
Type de connecteur EV
Valeurs du réglage :
Inconnu (réglage initial) / J1772 / Mennekes / Chademo
/ Combo_1 / Combo_2 / Roadster Tesla / Tesla HPWC /
Superchargeur Tesla / GBT / Autre
Configuration de l’installation
Vous devez sélectionner [Configuration de la priorité de
la source] sur l’écran du menu Configuration du système.
Sur l’écran de modification des widgets, vous pouvez
modifier l’ordre de la source audio.
Vous devez sélectionner [Installation] sur l’écran du menu
Configuration du système.
Les réglages du véhicule permettent de vérifier l’état de
l’installation des éléments suivants : Caméra 1, Caméra 2,
Module Maestro, Syntoniseur SiriusXM, Dash Cam, Antenne
GNSS, Information GNSS, Parking, Vitesse véhicule, Marche
Arrière, Tension batterie.
Réglage :
Configuration de la priorité de la source
Réglage :
Installation
Appuyez sur [ ] [ ] en regard du nom de la
source pour changer l’ordre.
L’écran relatif à l’état de l’installation s’affiche.
Modification de l’écran ACCUEIL
Configuration du type de véhicule
Vous devez sélectionner [Type de véhicule pour liaison
téléphone] sur l’écran du menu Configuration du système.
Apple CarPlay et Android Auto ont besoin d’un certain
nombre d’informations au sujet du véhicule pour tirer le
meilleur parti des fonctions.
Réglage :
Type de véhicule pour liaison téléphone
Réglage des commandes au volant
• Selon votre véhicule, il est possible que cette fonction ne
permette pas de déterminer l’état d’installation de certains
éléments.
À sélectionner lorsque Apple CarPlay est utilisé ou qu’un
smartphone Android équipé d’Android Auto est connecté.
Ce réglage influe sur les modes Apple CarPlay/Android
Auto.
Réglage :
Commande au volant
Valeurs du réglage :
Gauche (réglage initial) / Droite
33-FR
About/Software Update
iLX-507/iLX-F509/iLX-F511/i509
Vous devez sélectionner [About/Software Update] sur
l’écran du menu Configuration du système.
[About/Software Update] permet de connaître le numéro
de série et le nom du modèle, de mettre à jour la version du
logiciel et d’initialiser divers réglages.
• « Mise à jour Car by Car » est affiché dans l’élément de
paramètre, mais cette fonctionnalité n’est pas disponible.
Affichage des informations du produit
Vous pouvez voir les informations de version de cet
appareil. Mettez ces informations par écrit afin de vous y
référer lorsque vous contacterez un centre technique Alpine
ou un vendeur agréé Alpine.
Réglage :
N° de série. / Nom du modèle
Mise à jour de la version du logiciel
Téléchargez le logiciel depuis la page Web Alpine et mettez
à jour le produit en utilisant le périphérique de mémoire
flash USB.
Réglage :
Version logiciel
1 Branchez le périphérique de mémoire flash
USB avec le fichier de mise à jour stocké dans
le port USB 1 de l'unité.
Réglages spécifiques à votre véhicule
(Mise à jour Car by Car)
Ce paramètre n’est pas utilisé.
Affichage de la licence logicielle
Valeurs du réglage :
Licence logicielle open source
Initialisation des réglages audio
Vous pouvez rétablir les valeurs par défaut des paramètres
Réglage EQ*/X-OVER*/Time Correction*/Media Xpander
(MX)/bass engine/Subwoofer.
Réglage :
Réglages audio par défaut
1 Appuyez sur [Ajuster] en regard de « Réglages
audio par défaut ».
2 Après l’affichage du message de
confirmation, appuyez sur [OK].
Le système démarre la réinitialisation.
∗ Les valeurs de réglage mémorisées dans Mémoire 1 à
Mémoire 3 ne peuvent pas être initialisées.
Réinitialisation du système
2 Appuyez sur [Update] en regard de « Version
Vous pouvez réinitialiser toutes les données afin de
restaurer les réglages d’usine.
Retirez le périphérique de mémoire flash USB, etc., de
l’appareil avant d’effectuer cette opération.
3 Après l’affichage du message de
Réglage :
Effacer tous les réglages
logiciel ».
confirmation, appuyez sur [OK].
L’écran Mise à jour du logiciel s’affiche une fois la
vérification du fichier de mise à jour terminée.
4 Une fois l’écran de mise à jour du logiciel
affiché, appuyez sur [Update].
Le système redémarrera automatiquement une fois la
mise à jour terminée.
• Ne mettez pas sous/hors tension l’appareil et ne changez pas la
position de la clé de contact tant que le système n’a pas
redémarré.
34-FR
1 Appuyez sur [Réinit.] en regard de « Effacer
tous les réglages ».
2 Après l’affichage du message de
confirmation, appuyez sur [OK].
L’écran de confirmation s’affiche.
3 Appuyez sur [OK].
Le système démarre la réinitialisation.
• Ne mettez pas sous/hors tension l’appareil et ne changez pas la
position de la clé de contact tant que le système n’a pas
redémarré.
Configuration audio
Réglage du mode Media Xpander (MX)
Vous pouvez configurer les éléments liés à la qualité du son.
Appuyez sur la partie supérieure centrale [
l’écran Accueil.
] de
L’écran Configuration audio s’affiche.
Vous devez sélectionner [Media Xpander] sur l’écran du
menu Configuration audio.
Le mode Media Xpander (MX) différencie les sons vocaux
des sons des instruments, indépendamment de la source
musicale. Des sources de musique autres que la Radio (AM)
peuvent reproduire plus clairement la musique, même
lorsque les bruits de la route envahissent le véhicule.
Réglage :
Media Xpander
Valeurs du réglage :
OFF (réglage initial) / MX 1 / MX 2 / MX 3
1 Appuyez sur [Media Xpander].
L’écran de réglage du mode Media Xpander s’affiche.
2 Appuyez sur [Media Xpander] pour changer
de niveau.
• Il est possible également d’accéder à l’écran Configuration
audio en appuyant sur
(ACCUEIL) lorsque l’écran
ACCUEIL est visible.
■ Écran du menu Configuration audio
OFF
MX 1
MX 2
MX 3
OFF
• L’écran de réglage du mode Media Xpander revient à l’écran
du menu Configuration audio si aucune opération n’est
effectuée dans les 3 secondes.
• Un fichier MP3/WMA/AAC/FLAC/WAV/APE peut avoir son
propre réglage MX.
• Lorsque le paramètre Defeat est réglé sur [On], il est
impossible d’effectuer ces réglages.
• Non disponible si « bass engine » est défini.
• Le réglage MX ne peut être effectué que si une source est sélectionnée.
Réglages de l’égaliseur
Zone d’affichage des informations sur la source
actuelle
Appuyez à cet endroit pour accéder à l’écran
Accueil
X-OVER (page 38)
Affichage de la tension de la batterie
bass engine (page 38)
Indication du volume
Time Correction (page 37)
Defeat (page 39)
Vous devez sélectionner [Réglage EQ] sur l’écran du menu
Configuration audio.
Vous avez le choix entre 3 modes : « EQ avancé », « EQ de
base » et « EQ préréglé ».
• Lorsque le paramètre Defeat est réglé sur [On], il est
impossible d’effectuer ces réglages.
• Non disponible si « bass engine » est défini.
Ajustement de la courbe de l’égaliseur
paramétrique (EQ avancé/EQ de base)
Vous pouvez modifier les réglages de l’égaliseur pour créer
une courbe de réponse plus adaptée à vos goûts personnels.
Cet appareil offre un paramètre « EQ avancé » qui permet de
configurer 4 types de haut-parleurs, et un paramètre « EQ de
base » qui permet de configurer 2 types de haut-parleurs.
■ EQ avancé
Tone Adjust (Basses/Aiguës) (page 38), Niveau
du subwoofer (page 39)
Réglage EQ (page 35)
Media Xpander (page 35)
Fader/Balance/H-P arrière/Subwoofer
(page 37)
35-FR
■ EQ de base
7 Appuyez sur [
] ou [ ] en regard de « Régl
Q » pour sélectionner la largeur de bande.
Valeurs du réglage :
Large (réglage initial) / Moyen / Etroit
8 Répétez les étapes 3 à 7, puis réglez toutes les
enceintes.
9 Pour enregistrer la valeur de réglage définie,
appuyez sur [Mémoire 1], [Mémoire 2] ou
[Mémoire 3] pendant au moins 2 secondes.
1 Appuyez sur [Réglage EQ].
2 Appuyez sur [EQ avancé] ou [EQ de base] pour
sélectionner le mode Égaliseur.
3 Sélectionnez un haut-parleur à régler.
EQ avancé :
EQ de base :
Avant Gauche / Avant Droit / Arrière
Gauche / Arrière Droit / Subw.
Avant / Arrière / Subw.
4 Appuyez sur [Bande] pour sélectionner la
bande à régler.
Bande 1
Bande 1
Bande 2
•••
Bande 12
Bande 13
• Vous pouvez sélectionner une bande directement en
appuyant sur l’écran.
5 Appuyez sur [
] ou [ ] en regard de
« Fréquence » pour régler la fréquence de la
bande sélectionnée.
Bandes de fréquences réglables :
20 Hz à 40 kHz (par incrément de 1/3 octave)
Bande 1 :
Bande 2 :
Bande 3 :
Bande 4 :
Bande 5 :
Bande 6 :
Bande 7 :
Bande 8 :
Bande 9 :
Bande 10 :
Bande 11 :
Bande 12 :
Bande 13 :
20 Hz~100 Hz (63 Hz)
63 Hz~315 Hz (125 Hz)
100 Hz~500 Hz (200 Hz)
160 Hz~800 Hz (315 Hz)
250 Hz~1,25 kHz (500 Hz)
315 Hz~1,6 kHz (630 Hz)
500 Hz~2,5 kHz (1 kHz)
1 kHz~5 kHz (2 kHz)
1,6 kHz~8 kHz (3,15 kHz)
2,5 kHz~12,5 kHz (5 kHz)
4 kHz~20 kHz (8 kHz)
6,3 kHz~31,5 kHz (12,5 kHz)
10 kHz~40 kHz (20 kHz)
• Bande 2 et Bande 11 ont les mêmes effets que les commandes
des basses et des aiguës. Pour plus de détails sur le réglage des
basses et des aiguës, reportez-vous à la section « Ajustement
du niveau des basses/aiguës » (page 38).
• Les réglages dépassant la fréquence des bandes adjacentes ne
sont pas disponibles.
• Lors du réglage du mode Égaliseur paramétrique, vous devez
tenir compte de la réponse en fréquence des haut-parleurs
connectés.
• Lors du réglage du mode Égaliseur paramétrique, le
paramètre EQ préréglé est remplacé.
• La définition du paramètre EQ préréglé a pour effet de
modifier également les paramètres Égaliseur paramétrique
associés. Nous vous recommandons de sauvegarder au
préalable les paramètres Égaliseur paramétrique dans la
mémoire.
• Appuyez sur le bouton [Plat] pour initialiser toutes les
valeurs.
Appel de la valeur ajustée du mode Égaliseur
paramétrique
Appelez la valeur ajustée du mode Égaliseur paramétrique.
Appuyez sur [Mémoire 1], [Mémoire 2] ou
[Mémoire 3] sur l’écran Égaliseur paramétrique.
La valeur mémorisée dans les préréglages sera rappelée.
Préréglages de l’égaliseur (EQ préréglé)
10 réglages d’égaliseur sont prédéfinis en usine pour une
variété de sources musicales.
6 Appuyez sur [
] ou [ ] en regard de
« Niveau » pour régler le niveau de la bande
sélectionnée.
Valeurs du réglage :
-9 à +9 (réglage initial : 0)
36-FR
Réglage :
EQ préréglé
Valeurs du réglage :
FLAT / POP / ROCK / NEWS / JAZZ / ELECTRONIC / HIP
HOP / EASY LISTENING / COUNTRY / CLASSICAL
• Les valeurs mémorisées de l’égaliseur n’ont aucun réglage
initial. Aucun égaliseur ne peut être sélectionné avec un état
initial spécifique.
• Un seul type peut être réglé sur « On ».
• La définition du paramètre EQ préréglé a pour effet de modifier
également les paramètres Égaliseur paramétrique associés.
Nous vous recommandons de sauvegarder au préalable les
paramètres Égaliseur paramétrique dans la mémoire.
Réglages de la fonction Time
Correction
Vous devez sélectionner [Time Correction] sur l’écran du
menu Configuration audio.
Avant de suivre les procédures décrites ci-après,
reportez-vous à la section « À propos de la fonction Time
Correction » (40).
Réglage des paramètres Fader/
Balance/H-P arrière/Subwoofer
Vous devez sélectionner [Fad./Bal.] sur l’écran du menu
Configuration audio.
Mode de correction
Réglage :
Time Correction
1 Appuyez sur le bouton du mode Time
Zone d’image de Fader/Balance
Réglage de Fader/Balance
Appuyez sur le point de votre choix dans la zone
d’image ou sur [ ] (Avant), [ ] (Arrière), [ ]
(Gauche) ou [ ] (Droite).
Fader :
F15 à R15
Balance :
L15 à R15
• Pour rétablir le réglage initial (Balance : 0, Fader : 0), appuyez
sur [Centre].
Configuration du haut-parleur arrière
Vous pouvez régler la sortie du haut-parleur arrière sur
« Off ».
Réglage :
H-P arrière
Valeurs du réglage :
On (réglage initial) / Off
Activation et désactivation du hautparleur d’extrêmes-graves
Correction, puis sélectionnez [ms], [cm] ou
[pouce].
2 Appuyez sur [
] ou [ ] pour chaque
haut-parleur pour ajuster le temps ou la
distance.
0,00 ms à 20,00 ms (0,02 ms/pas)
0,0 cm à 680,0 cm (0,68 cm/pas)
0,0 pouce à 268,0 pouce (0,268 pouce/pas)
Tous les réglages des haut-parleurs sont effectués sur
une plage de valeurs comprise entre 20,0 ms, 680,0 cm
ou 268,0 pouces.
3 Pour enregistrer la valeur de réglage définie,
appuyez sur [Mémoire 1], [Mémoire 2] ou
[Mémoire 3] pendant au moins 2 secondes.
• Appuyez sur [Plat] pour régler toutes les valeurs sur 0,0.
• Si le paramètre Haut-parleur arrière est réglé sur [Off], il est
impossible d’en modifier les réglages (page 37).
• Si le paramètre Subwoofer est réglé sur [Off], il est impossible
d’en modifier les réglages (page 37).
Appel de la valeur Time Correction
Appelez la valeur Time Correction préréglée.
Appuyez sur [Mémoire 1], [Mémoire 2] ou [Mémoire 3]
sur l’écran Time Correction.
La valeur mémorisée dans les préréglages sera rappelée.
Si un caisson de graves en option est connecté à l’appareil,
effectuez le réglage suivant.
Réglage :
Subwoofer
Valeurs du réglage :
On / Off (réglage initial)
37-FR
Réglages du répartiteur (X-OVER)
Avant de suivre les procédures décrites ci-après,
reportez-vous à la section « À propos du répartiteur »
(page 39).
7 Pour enregistrer la valeur de réglage définie,
appuyez sur [Mémoire 1], [Mémoire 2] ou
[Mémoire 3] pendant au moins 2 secondes.
• Appuyez sur le bouton [Plat] pour initialiser toutes les
valeurs.
• Si le paramètre Haut-parleur arrière est réglé sur [Off], il est
impossible d’en modifier les réglages (page 37).
• Si le paramètre Subwoofer est réglé sur [Off], il est impossible
d’en modifier les réglages (page 37).
• Lors du réglage du mode X-OVER, vous devez tenir compte de
la réponse en fréquence des haut-parleurs connectés.
Appel de la valeur X-OVER ajustée
Appelez la valeur X-OVER préréglée ajustée.
Appuyez sur [Mémoire 1], [Mémoire 2] ou
[Mémoire 3].
Réglage :
X-OVER
1 Appuyez sur [X-OVER].
L’écran de réglage du répartiteur s’affiche.
2 Appuyez sur [FPH avant], [FPB avant], [FPH
arrière], [FPB arrière] ou [ FPB Subw.] pour
sélectionner un canal à régler.
3 Appuyez sur [
] ou [ ] en regard de
« Fréquence », puis sélectionnez la fréquence
de coupure.
Valeurs du réglage :
FPH avant :
FPB avant :
FPH arrière :
FPB arrière :
FPB Subw. :
20 / 25 / 31,5 / 40 / 50 / 63 / 80 (réglage
initial) / 100 / 125 / 160 / 200 / 250 Hz
4k / 5k / 6,3k / 8k (réglage initial) / 10k /
12,5k / 16k / 20k Hz
20 / 25 / 31,5 / 40 / 50 / 63 / 80 (réglage
initial) / 100 / 125 / 160 / 200 / 250 Hz
4k / 5k / 6,3k / 8k (réglage initial) / 10k /
12,5k / 16k / 20k Hz
20 / 25 / 31,5 / 40 / 50 / 63 / 80 (réglage
initial) / 100 / 125 / 160 / 200 / 250 Hz
4 Appuyez sur [
] ou [ ] en regard de
« Pente », puis réglez la pente du filtre
passe-haut (FPH) ou du filtre passe-bas (FPB).
Valeurs du réglage :
0 (réglage initial) / 6 / 12 / 18 / 24 dB/oct.
5 Appuyez sur le bouton [
] ou [ ] en regard
de « Niveau », puis réglez le niveau du filtre
passe-haut (FPH) ou du filtre passe-bas (FPB).
Valeurs du réglage :
-12 à 0 dB (réglage initial : 0)
6 Répétez les étapes 2 à 5 pour régler les autres
canaux.
38-FR
La valeur mémorisée dans les préréglages sera rappelée.
Réglage du « bass engine »
Vous pouvez définir votre type de « bass engine » préféré.
Valeurs du réglage :
Type :
Niveau :
Off (réglage initial) / Standard /
midbass / Rich / Lowbass / Punch
0à6
1 Appuyez sur [bass engine].
L’écran de réglage du type de « bass engine » s’affiche.
2 Appuyez sur [bass engine] pour changer de
type.
Off Standard
Punch Off
midbass
Rich
Lowbass
3 Appuyez sur [
] ou [ ] en regard de « BASS
ENGINE Level », puis réglez le niveau.
• Lorsque le paramètre Defeat est réglé sur [On], il est
impossible d’exécuter la fonction de bass engine.
• L’écran de réglage du « bass engine » revient à l’écran du menu
Configuration audio si aucune opération n’est effectuée dans
les 3 secondes.
Ajustement du niveau des basses/aiguës
Réglage :
Basses, Aigues
Valeurs du réglage :
Basses :
Aiguës :
-18 à 18 (réglage initial : 00)
-18 à 18 (réglage initial : 00)
Appuyez sur [ ] ou [ ] en regard de « Basses »
ou « Aigues » pour régler le niveau.
• Le niveau des basses et le niveau des aiguës sont reflétés par
les paramètres Bande 2 et Bande 11 dans Réglage EQ. En
fonction des valeurs données aux paramètres Bande 2 et
Bande 11 dans Réglage EQ, le niveau des basses et le niveau
des aiguës sont modifiés.
• Si les fonctions « Basses » et « Aiguës » ne sont pas affichées,
appuyez sur [Subw.] pour passer en mode [Tone Adjust].
• Non disponible si « bass engine » est défini.
Réglage du subwoofer
Appuyez sur [Tone Adjust].
L’écran de réglage Niveau du subwoofer s’affiche.
Réglage du niveau du haut-parleur
d’extrêmes-graves
Vous pouvez définir le niveau du subwoofer à condition
qu’un subwoofer soit connecté.
Paramètre Defeat
Si le paramètre Defeat est réglé sur [On], les fonctions
Media Xpander, Réglage EQ et « bass engine » sont
désactivées. Cela signifie que tous les réglages effectués
pour ces fonctions sont désactivés.
Réglage :
Defeat
Appuyez sur [Defeat].
Le voyant s’allume lorsque le paramètre Defeat est réglé sur
On.
À propos du répartiteur
Répartiteur (X-OVER) :
Cet appareil est équipé d’un répartiteur. Le répartiteur
permet de limiter les fréquences livrées aux sorties. Chaque
canal est contrôlé indépendamment. Par conséquent,
chaque paire de haut-parleurs peut être contrôlée par les
fréquences pour lesquelles elles ont été conçues.
Le répartiteur permet de régler le filtre passe-haut (HPF) ou
le filtre passe-bas (LPF) de chaque gamme, ainsi que la
pente (c’est-à-dire la vitesse à laquelle le filtre émet les sons
graves et aigus).
Vous devez effectuer ces réglages conformément aux
caractéristiques de reproduction des enceintes. Selon les
haut-parleurs, un réseau passif n’est peut-être pas
nécessaire. Si vous n’en êtes pas certain, consultez votre
revendeur Alpine agréé.
Fréquence de
coupure (pas
de 1/3 octaves)
FPH
FPB
Réglage :
Niveau du subwoofer
Valeurs du réglage :
0 à 15 (réglage initial : 0)
Déplacez le curseur vers la gauche ou vers la
droite pour ajuster le niveau.
Subwoofer
(FPB)
• Ce réglage est disponible uniquement si « Subwoofer » est réglé
sur [On] (page 37).
Haut-parleur 20 Hz arrière (FPH) 250 Hz
----
Haut-parleur 20 Hz avant (FPH)
250 Hz
----
Réglage de la phase du subwoofer
La phase de sortie du subwoofer passe de Subwoofer
Normal (0°) à Subwoofer Inversé (180°).
Réglage :
Phase
Valeurs du réglage :
0° (réglage initial) / 180°
Appuyez sur [Phase] pour changer la phase de
sortie du subwoofer.
• Ce réglage est disponible uniquement si « Subwoofer » est réglé
sur [On] (page 37).
----
20 Hz 250 Hz
Pente
FPH
---0, 6, 12,
18, 24
dB/oct.
0, 6, 12,
18, 24
dB/oct.
Graves
FPB
0, 6, 12,
18, 24
dB/oct.
Niveau
-12 à
0 dB
----
-12 à
0 dB
----
-12 à
0 dB
Aigus
Réglage de la pente
Gamme de
fréquences de sortie
Gamme de
fréquences de sortie
Subwoofer
Pente
PLAT
Réglage du
niveau
(0 à –
12 dB)
20 Hz
(différent de
l’affichage actuel)
Haut-parleur arrière
Haut–parleur
avant
Fréquence de
coupure FPH
200 Hz
Fréquence de
coupure FPB
39-FR
• Filtre passe-haut (FPH) : coupe les basses fréquences et permet
aux fréquences les plus aiguës de passer.
• Filtre passe-bas (FPB) : coupe les fréquences aiguës et permet
aux fréquences les plus graves de passer.
• Pente : le niveau change (en dB) pour le changement de
fréquence d’une octave.
• Plus la valeur de la pente est élevée, plus la pente devient
raide.
• Réglez la pente sur FLAT pour contourner les filtres
passe-haut ou passe-bas.
• N’utilisez pas un haut-parleur d’aigus sans le filtre passe-haut
(FPH) ou pour régler une basse fréquence, car celle-ci pourrait
endommager les enceintes.
• Le réglage doit être effectué conformément à la fréquence de
croisement recommandée des enceintes raccordées.
Déterminez la fréquence de croisement recommandée des
enceintes. Un réglage de la plage de fréquences en dehors des
valeurs recommandées risque d’endommager les enceintes.
Pour connaître les fréquences du répartiteur recommandées
pour les enceintes Alpine, consultez le mode d’emploi
correspondant.
Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages ou de
dysfonctionnements des enceintes suite à une utilisation du
répartiteur en dehors de la valeur recommandée.
À propos de la fonction Time Correction
La distance entre l’auditeur et les enceintes dans un véhicule
peut varier selon l’emplacement des enceintes. Cette
différence dans la distance entre les enceintes et l’auditeur
modifie le son et les caractéristiques de la fréquence. Ceci
est dû au fait que le son n’arrive pas en même temps à
l’oreille droite et à l’oreille gauche de l’auditeur.
Pour corriger cet effet, l’appareil retarde le signal audio vers
les enceintes les plus proches de l’auditeur. Ainsi, l’auditeur
a la sensation que ces enceintes sont séparées. L’auditeur
peut donc se trouver à égale distance entre les enceintes
gauche et droite pour bénéficier d’un son optimal.
Ce réglage sera effectué pour chaque enceinte par pas de
0,02 ms.
Exemple 1. Position d’écoute : siège
avant gauche
Réglez le niveau de la correction du temps de l’enceinte
avant gauche sur une valeur supérieure et celui de
l’enceinte arrière droite sur une valeur inférieure ou égale à
zéro.
40-FR
Le son n’est pas équilibré, car la distance entre la position
d’écoute et les différentes enceintes varie.
L’écart entre l’enceinte avant gauche et l’enceinte arrière
droite mesure 1,75 m (68-7/8”).
La valeur de la correction du temps de l’enceinte avant
gauche est calculée dans le diagramme ci-dessus.
Conditions :
Enceinte la plus éloignée – position d’écoute : 2,25 m
(88-9/16”)
Enceinte avant gauche – position d’écoute : 0,5 m
(19-11/16”)
Calcul : L = 2,25 m – 0,5 m = 1,75 m (68-7/8”)
Time correction = 1,75 ÷ 343* × 1 000 = 5,10 (ms)
∗ Vitesse du son : 343 m/s (765 mi/h) à 20 °C
En d’autres termes, étant donné que la valeur de correction
du temps de l’enceinte avant gauche est de 5,1 ms,
l’auditeur a la sensation que la distance qui le sépare de
l’enceinte avant gauche est la même que celle qui le sépare
de l’enceinte la plus éloignée.
La fonction Time correction élimine les différences dans le
délai requis pour que le son atteigne la position d’écoute.
Le temps de l’enceinte avant gauche est corrigé de 5,1 ms
afin que le son de cette enceinte atteigne la position
d’écoute en même temps que le son des autres enceintes.
Exemple 2. Position d’écoute : tous les
sièges
Réglez le niveau Time correction de chaque enceinte sur
quasiment la même valeur.
1 Asseyez-vous à la position d’écoute
(notamment sur le siège du conducteur) et
mesurez la distance (en mètres) entre votre
tête et chaque enceinte.
2 Calculez la différence entre la valeur de
correction de la distance qui vous sépare de
l’enceinte la plus éloignée et celle qui vous
sépare des autres enceintes.
L = (distance qui vous sépare de l’enceinte la plus
éloignée) – (distance qui vous sépare des autres
enceintes)
Ces valeurs sont les valeurs de correction du temps des
diverses enceintes. Réglez ces valeurs afin que le son de
chaque enceinte atteigne la position d’écoute en même
temps que le son des autres enceintes.
Apple CarPlay (en option)
Apple CarPlay vous permet d’utiliser intelligemment votre
iPhone dans votre véhicule, en toute sécurité. Apple CarPlay
prend en charge toutes les fonctionnalités de votre iPhone
que vous souhaitez utiliser en conduisant et vous y donne
accès directement sur l’appareil. Vous pouvez obtenir des
itinéraires, passer des appels, envoyer et recevoir des
messages, et écouter de la musique, tout en restant
concentré sur la route.
• Les seuls modèles d’iPhone utilisables avec cet appareil sont
l’iPhone 6s ou une version ultérieure compatible avec la
fonction Apple CarPlay.
Utilisation de la fonction de
reconnaissance vocale
Vous pouvez utiliser la fonction Siri de votre iPhone. Pour
utiliser cette fonction, réglez le paramètre Siri de votre
iPhone sur ON.
• Lors de l’utilisation d’Apple CarPlay, l’écran des opérations
peut différer de l’écran présenté dans le Mode d’emploi.
Accès à Apple CarPlay
Pour utiliser Apple CarPlay, réglez le paramètre Siri de votre
iPhone sur ON.
Avant d’utiliser cette fonction, connectez votre iPhone à
l’appareil à l’aide d’un câble Lightning-USB (fourni avec
l’iPhone) ou effectuez une connexion sans fil. Pour plus de
détails sur la connexion sans fil, reportez-vous aux sections
« Jumelage de l’appareil Bluetooth® » (page 17) et
« Réglage du Wi-Fi Mode » (page 18).
1 Appuyez sur la touche
• Quand Apple CarPlay et l’appareil Android Auto sont tous
deux connectés, vous ne pouvez pas utiliser Apple CarPlay et
Android Auto en même temps.
• Selon l’iPhone, il est possible que la fonction Siri se termine
automatiquement.
• Pour régler le volume, reportez-vous à la section « Réglage du
volume de la reconnaissance vocale » (page 22).
1 Appuyez sur la touche
.
L’écran du mode de reconnaissance vocale s’affiche.
2 Parlez dans le microphone fourni avec cet
appareil.
3 Pour mettre fin au mode Reconnaissance
vocale, appuyez sur la touche .
(ACCUEIL).
L’écran ACCUEIL s’affiche.
2 Appuyez sur [Apple CarPlay].
L’écran Apple CarPlay s’affiche.
Bouton [Apple CarPlay]
• Si un autre iPhone est connecté via le connecteur USB et que
vous utilisez Apple CarPlay en mode de connexion sans fil, un
message apparaît. Appuyez sur [Oui] pour basculer sur
l’iPhone.
• Si un smartphone compatible Android Auto est connecté via
le connecteur USB et que vous utilisez Apple CarPlay, un
message apparaît. Seule la fonction de charge est disponible
sur le smartphone compatible Android Auto. Si vous avez
l’intention de passer à Android Auto, faites-le à partir de la
liste des périphériques. Reportez-vous à la section
« Connexion du périphérique enregistré dans la liste des
périphériques » (page 18).
• L’application doit être compatible avec Apple CarPlay pour
apparaître sur l’écran Apple CarPlay.
• Certaines fonctions peuvent être indisponibles lorsque vous
conduisez.
41-FR
Android Auto (en option)
Qu’est-ce qu’Android Auto
Android Auto regroupe toutes vos applications de
smartphone favorites pour aider les conducteurs à accéder
sur la route à leurs applications multimédia, de navigation
et de communication préférées, tout en réduisant les
distractions. Parlez à Google sur Android Auto™ et utilisez
votre voix pour garder les yeux sur la route et les mains sur
le volant. Vous pouvez facilement envoyer des messages,
obtenir des itinéraires, gérer les contenus multimédia et
plus encore. Il suffit d’appuyer brièvement ou longuement
sur le bouton de commande vocale de votre volant.
Activation d’Android Auto
Téléchargez l’application Android Auto depuis Google Play
Store avant de poursuivre.
Avant d’utiliser cette fonction, connectez votre smartphone
à l’appareil à l’aide d’un câble USB ou effectuez une
connexion sans fil. Pour plus de détails sur la connexion
sans fil, reportez-vous aux sections « Jumelage de l’appareil
Bluetooth® » (page 17) et « Réglage du Wi-Fi Mode »
(page 18).
• Le smartphone connecté avec Android Auto interrompra toute
autre connexion Bluetooth établie avec un autre téléphone et
sera jumelé avec l’appareil.
• Quand Apple CarPlay et l’appareil Android Auto sont tous
deux connectés, vous ne pouvez pas utiliser Apple CarPlay et
Android Auto en même temps.
1 Appuyez sur la touche
(ACCUEIL).
L’écran ACCUEIL s’affiche.
2 Appuyez sur [Android Auto].
L’écran Android Auto s’affiche.
Bouton [Android Auto]
• Si un autre smartphone est connecté par USB et que vous
utilisez Android Auto en mode de connexion sans fil, un
message apparaît. Appuyez sur [Oui] pour basculer sur le
smartphone.
42-FR
• Si l’iPhone est connecté par USB alors que vous êtes en mode
Android Auto, un message apparaît.
Seule la fonction de charge est disponible sur l’iPhone. Si vous
avez l’intention de passer à Apple CarPlay, faites-le à partir de
la liste des périphériques. Reportez-vous à la section
« Connexion du périphérique enregistré dans la liste des
périphériques » (page 18).
• Vous pouvez passer un appel, utiliser la fonction de
reconnaissance vocale, ainsi que l’application de navigation
compatible Android Auto, etc.
• Seules les applications approuvées par Google, intégrant les
fonctionnalités de sécurité nécessaires pour le conducteur,
peuvent être utilisées.
Utilisation de la fonction de
reconnaissance vocale
Vous pouvez utiliser la fonction de reconnaissance vocale
disponible dans Android Auto.
1 Appuyez sur la touche
.
L’écran du mode de reconnaissance vocale s’affiche.
2 Parlez dans le microphone fourni avec cet
appareil.
3 Pour mettre fin au mode Reconnaissance
vocale, appuyez sur la touche .
• Selon le smartphone, il est possible que la fonction de
reconnaissance vocale se termine automatiquement.
• Pour régler le volume, reportez-vous à la section « Réglage du
volume de la reconnaissance vocale » (page 23).
Radio/HD Radio™/RBDS
Outre les signaux de diffusion radio analogique reçus via RBDS,
cet appareil peut recevoir des signaux de diffusion HD Radio
conformément aux normes de diffusion radio numérique.
Les signaux de diffusion HD Radio sont diffusés dans les zones
de service des émetteurs AM/FM actuels qui offrent des services
de données et des services de distribution audio numérique. Cet
appareil reçoit les diffusions numériques susmentionnées pour
que vous puissiez écouter un son de qualité supérieure.
Selon la puissance du signal en mode TUNER, l’appareil
commute automatiquement entre les signaux numériques s’ils
sont captés, ainsi que la radio analogique à l’aide du RBDS si les
signaux numériques ne sont pas captés. Pour plus de détails,
reportez-vous à la section « Mode analogique forcé ».
• Le mode RDS est uniquement disponible durant la réception
d’une émission FM.
Cet appareil peut recevoir des signaux basés sur la norme de
diffusion de la radio numérique terrestre.
Lorsque les organismes de radiodiffusion AM/FM transmettent
des signaux sonores et des services de données numériques, les
signaux de diffusion HD Radio sont disponibles dans leur zone
de service. Vous pouvez recevoir leur diffusion numérique et
profiter d’un son de haute qualité.
Si la région dans laquelle vous vous trouvez n’émet aucun signal
de diffusion HD Radio après 15 secondes, l’appareil passe
automatiquement à la réception des signaux RBDS Radio. L’écran
du mode de technologie HD Radio reste néanmoins affiché.
■ Exemple d’écran principal pour HD Radio
« Affichage du Radio texte (HD Radio™, mode RBDS FM
Radio uniquement) » (page 45).
Technologie HD Radio
Mode d’informations sur la station :
Fréquence/Nom de la station/Nom de l’artiste/Titre du morceau
Permet d’augmenter la fréquence
Appuyez longuement sur ce bouton pour changer la
fréquence en continu.
Permet d’afficher l’écran du menu Configuration
de la radio (page 23).
Permet de diminuer la fréquence
Appuyez longuement sur ce bouton pour changer la
fréquence en continu.
Mémorise automatiquement les stations.
Permet de changer de mode de recherche
Liste de préréglages
Un bref appui permet d’afficher les stations mises en mémoire.
Appuyez sur ce bouton pendant au moins 2 secondes pour
mémoriser la station en cours en tant que station préréglée.
• Le numéro de canal de la station Multicast s’affiche
pendant la réception Multicast.
Illustrations, etc./Affichage du logo de la station
(mode HD Radio™ uniquement)
Opérations de base de la radio
Écoute de la radio
1 Appuyez sur la touche
(ACCUEIL), puis
sélectionnez le mode radio.
L’écran du mode radio s’affiche.
2 Appuyez sur [FM
] ou [AM ] pour
sélectionner une bande.
Chaque appui sur le bouton change les bandes dans
l’ordre suivant :
FM1 FM2 FM3 FM1
AM1 AM2 AM1
3 Appuyez plusieurs fois sur [
] pour
sélectionner le mode de syntonisation.
Indicateur LIVE
Indicateur HD Radio (mode HD Radio™ uniquement)
Le bouton de sélection de la fréquence radio suivante ou
précédente change en fonction du mode de syntonisation.
Mode de recherche* :
Passage à la bande FM.
Passage à la bande AM.
Indicateur des canaux de station Multicast
1 : MPS (Service de programme principal)
2 -8 : SPS (Service de programme supplémentaire)
Zone d’affichage des informations
RBDS
Mode d’informations sur la station :
Fréquence/Nom PS/Nom de l’artiste/Titre du morceau
Mode Radio texte :
Fréquence/Radiotexte
• Pour plus de détails sur le changement d’affichage du
mode Radio texte, reportez-vous à la section
Mode de recherche
numérique :
Mode manuel :
Mode PTY :
(mode RBDS FM Radio
uniquement)
Mode Mémoire :
Les stations d’une certaine
puissance ou d’une puissance
supérieure sont syntonisées.
Reçoit automatiquement une
émission numérique disponible.
La fréquence est syntonisée
manuellement par étapes.
Une station qui diffuse le même
type de programme que celui
sélectionné dans le réglage
Recherche PTY est syntonisée.
Vous pouvez accéder directement
aux stations préréglées.
* Selon le signal, une émission numérique ou analogique est reçue.
43-FR
4 Appuyez sur [
], [ ] pour sélectionner la
fréquence radio suivante ou précédente,
respectivement.
En mode manuel, appuyez longuement sur ce bouton
pour changer la fréquence en continu.
• Les touches
,
ont les mêmes fonctions que ci-dessus.
Mémorisation manuelle des stations
1 Réglez la station radio que vous souhaitez
mettre en mémoire par recherche manuelle
ou automatique.
2 Appuyez sur le bouton de mise en mémoire
que vous souhaitez mémoriser pendant au
moins 2 secondes.
La station sélectionnée est mise en mémoire.
3 Répétez cette procédure pour mémoriser
11 stations maximum sur la même bande.
Pour appliquer cette procédure à d’autres bandes, il
vous suffit de sélectionner la bande de votre choix et de
procéder de la même manière.
Vous pouvez mémoriser jusqu’à 60 stations
(12 stations par bande ; FM1, FM2, FM3, AM1 ou AM2).
Mémorisation automatique des stations
Le tuner peut rechercher et mémoriser automatiquement
12 stations à signal puissant sur la bande sélectionnée dans
l’ordre croissant des fréquences.
Sélectionnez la bande de votre choix, puis appuyez
longuement sur le bouton [Mémoire Auto.].
Le syntoniseur peut rechercher et mémoriser
automatiquement 12 stations à signal puissant dans la liste
de préréglages dans l’ordre croissant des fréquences.
Une fois la mise en mémoire automatique terminée, la
station mémorisée sous le bouton de mise en mémoire 1
est sélectionnée.
• Si aucune station n’est mémorisée, le syntoniseur revient à la
station que vous écoutiez avant le début de la mise en
mémoire automatique.
• Vous pouvez annuler cette procédure en appuyant sur
[Mémoire Auto.] lors de la recherche automatique des
stations. Dans ce cas, le réglage précédent du syntoniseur est
rétabli.
Syntonisation d’une station mise en
mémoire
Après avoir sélectionné la bande de votre choix,
appuyez sur le bouton de mise en mémoire désiré.
La station mise en mémoire est reçue.
44-FR
Réception d’un Multicast (mode HD
Radio™ uniquement)
La multidiffusion est la capacité à diffuser des flux de
programmes multiples sur une seule fréquence FM. Cela
augmente la quantité et la diversité des choix de contenu.
Cet appareil vous permet de sélectionner jusqu’à 8 stations
de multidiffusion.
• L’indicateur des canaux de station Multicast apparaît lorsque
la réception du signal est possible.
Appuyez sur [
], [
].
Le canal secondaire de la station de radio reçue est modifié.
,
ont les mêmes fonctions que
• Les touches
ci-dessus.
• Si la réception est perdue pendant la diffusion SPS en raison
d’un signal faible ou inexistant, l’écran affiche « Perte de signal
HDx ».
Mode Analogique forcé
Réglez le mode de réception sur [Analogique forcé] pour
recevoir des signaux radio analogiques uniquement. Pour
plus de détails, reportez-vous à la section « Réglage du
mode de réception » (page 23).
• En mode Analogique forcé, seules les diffusions analogiques
sont reçues, même si les diffusions numériques deviennent
disponibles.
À propos du mode Ballgame (mode
HD Radio™ uniquement)
L’indicateur LIVE s’allume lors de la réception de la diffusion
en direct, par exemple des émissions sportives.
■ Exemple d’écran pour le mode Ballgame
Indicateur LIVE
• Lors de la diffusion en direct, par exemple des émissions
sportives, etc., un décalage se produit entre le son numérique
et le son analogique. Par conséquent, lors de la réception
d’émissions en direct, un décalage par rapport à la diffusion
réelle peut se produire et l’appareil peut passer
automatiquement en diffusion analogique.
Affichage du Radio texte (HD Radio™,
mode RBDS FM Radio uniquement)
Vous pouvez afficher les messages de texte d’une station
radio.
1 Syntonisez une station radio qui transmet des
messages de texte.
2 Appuyez plusieurs fois sur l’affichage des
informations en mode FM radio pour basculer
vers l’écran de votre choix.
Mode Info sur la station
la station
Radio texte
Mode Info sur
Mode Info sur la station Mode:
Fréquence/Nom PS/Nom de l’artiste/Titre du morceau
Mode Radio texte :
Fréquence/Radio texte
À propos des logos mis en vedette
• Son numérique de qualité CD. La technologie HD Radio
permet aux stations de radio locales de diffuser un signal
numérique propre. Le son de la bande AM s’apparente au son
de la bande FM et le son de la bande FM s’apparente à celui
d’un CD.
Périphérique de mémoire
flash USB (en option)
Vous pouvez lire les fichiers musicaux (MP3/WMA/AAC/
FLAC/WAV/APE) et les fichiers vidéo (MP4/MOV/FLV/MKV)
stockés sur un périphérique de mémoire flash USB sur le
lecteur interne du système.
AVERTISSEMENT
Regarder la vidéo pendant la conduite d’un véhicule
est dangereux pour le conducteur. S’il n’est plus
concentré sur la route, le conducteur risque de
provoquer un accident.
Installez correctement l’appareil de façon à ce que le
conducteur ne puisse pas regarder un
enregistrement vidéo tant que le véhicule n’est pas
à l’arrêt et que le frein à main n’est pas serré.
Si l’appareil n’est pas correctement installé, le
conducteur sera tenté de regarder un
enregistrement vidéo pendant qu’il conduit ; s’il
n’est plus concentré sur la route, il risque par ailleurs
de provoquer un accident. Le conducteur ainsi que
d’autres personnes risquent d’être blessés.
USB Audio
■ Écran du mode USB Audio
• Données de service de programme : contribue à l’expérience
utilisateur supérieure de la technologie HD Radio. Indiquent
le titre des chansons, le nom de l’interprète, les codes
d’identification des stations, le guide des canaux HD2/HD3,
ainsi que d’autres flux de données utiles.
• Des canaux FM locaux supplémentaires sont adjacents aux
stations principales traditionnelles.
Ces canaux HD2/HD3 offrent une musique nouvelle et
originale ainsi qu’une grande variété de genres musicaux.
• Informations visuelles relatives au contenu lu sur votre
récepteur HD Radio, comme les pochettes d’album, les
photographies anciennes, les captures d’émissions en direct,
entre autres contenus connexes.
Zone d’affichage des informations
Permet de basculer sur le mode USB Vidéo
Trouve le début du chapitre suivant/Effectue une
recherche rapide vers l’avant si vous appuyez
dessus pendant au moins 1 seconde
Numéro de la piste en cours/Nombre total de pistes
Affichage des informations sur la chanson suivante
Affichage de l’icône Hi-Res
• Icône visible si les conditions suivantes sont remplies.
– Extension : .flac/.wav
– Fréquence d’échantillonnage : 96 kHz ou plus
– Débit binaire de quantification : 24 bits ou plus
45-FR
Permet d’afficher l’écran du menu Configuration
USB (page 24)
Barre de progression (temps écoulé/temps de
lecture total)
Permet d’afficher l’écran de recherche
Lecture répétitive
Appuyez sur [
], [
] ou [
] pour
sélectionner le mode Lecture répétitive.
Tous
Mode aléatoire
:
: Seul le fichier en cours de lecture est répété.
Fichier
Seuls les fichiers d’un dossier sont lus de
Répertoire
:
manière répétée. Disponible uniquement si
un fichier est lu en recherchant un dossier.
Mode de répétition
Pause et lecture
Affichage des illustrations
Trouve le début du fichier en cours / Trouve un
fichier antérieur en 3 secondes après le début de
la lecture / Active le retour rapide en cas
d’effleurement pendant au moins 1 seconde
Lecture aléatoire
Appuyez sur [
] pour sélectionner le mode
Lecture aléatoire.
Lecture
1 Appuyez sur la touche
(ACCUEIL), puis
sélectionnez le mode USB.
On
:
Off
:
L’écran du mode USB s’affiche.
• Si vous êtes en mode USB Vidéo, appuyez sur [Vidéo]
pour basculer sur le mode USB Audio.
2 Appuyez sur [
] ou [ ] pour sélectionner la
piste (fichier) de votre choix.
Retour au début de la piste (fichier) en cours (ou
précédente) :
Appuyez sur [ ].
Recherche rapide vers l’arrière :
Appuyez longuement sur [ ].
Avance jusqu’au début de la piste (fichier) suivante :
Appuyez sur [ ].
Recherche rapide vers l’avant :
Appuyez longuement sur [ ].
,
ont les mêmes fonctions que
• Les touches
ci-dessus.
• Appuyez sur la barre de progression ou faites-la glisser pour
effectuer une avance rapide ou un retour rapide.
3 Pour mettre en pause la lecture, appuyez sur
[
].
Appuyez de nouveau sur [
lecture.
] pour reprendre la
• S’il existe des informations d’étiquette, le nom de l’artiste, le
titre de l’album et le titre de la piste s’affichent.
• Étiquette ID3/Étiquette WMA
Si un fichier MP3/WMA/AAC/FLAC/WAV/APE contient des
informations d’étiquette ID3/étiquette WMA, ces dernières
s’affichent. (p. ex., titre du morceau, nom de l’artiste et titre de
l’album).
46-FR
Tous les fichiers sont lus de manière répétée.
Les morceaux de la catégorie sélectionnée
(artiste, album, etc.) sont lus dans un ordre
aléatoire. Aucun morceau n’est répété tant
que tous les morceaux de la catégorie n’ont
pas été lus.
Le mode Lecture aléatoire est désactivé.
Recherche du morceau de votre choix
Cet appareil peut effectuer différentes recherches en
utilisant la fonction de recherche comme indiqué
ci-dessous.
En utilisant la hiérarchie individuelle du mode de recherche
de Morceau/Artiste/Album/Genre/Dossier, vous pouvez
affiner votre recherche comme indiqué dans le tableau
ci-dessous.
<Menu de recherche Musique>
Hiérarchie 1
Hiérarchie 2
Hiérarchie 3
Hiérarchie 4
Titres
—
—
—
Artistes
Albums
Titres
—
Albums
Titres
—
—
Genres
Artistes
Albums
Titres
Dossier
Fichier
—
—
USB Vidéo
Les formats vidéo (périphérique de mémoire flash USB) pris
en charge par l’appareil sont les suivants :
– Conteneur pris en charge : MP4/MOV/FLV/MKV
– Encodage vidéo pris en charge : MPEG-4/H.263/H.264
(MPEG-4 /AVC)/MPEG-1/MPEG-2
– Encodage audio pris en charge : MP3/WMA/AAC/WAV/
FLAC/APE
■ Écran du mode USB Vidéo
Par exemple : recherche par nom d’artiste
L’exemple suivant explique comment effectuer une
recherche par artiste.
Nom du dossier/Nom du fichier
Numéro du fichier en cours/Nombre total de
fichiers
Permet de changer de piste audio (uniquement
durant la lecture d’un fichier MKV)
Permet de basculer sur le mode USB Audio
1 Appuyez sur [
lecture.
] (Recherche) pendant la
2 Appuyez sur [Artistes].
L’écran de recherche d’artistes s’affiche.
3 Appuyez sur le nom de l’artiste désiré.
4 Appuyez sur le nom de l’album de votre choix.
Tous les morceaux de l’album sélectionné sont affichés.
5 Appuyez sur le nom du morceau qui vous
Trouve le début du fichier suivant/Effectue une
recherche rapide vers l’avant si vous appuyez
dessus pendant au moins 1 seconde
Permet d’afficher l’écran du menu Configuration
USB (page 24)
Permet de passer d’un mode d’affichage à un
autre
Permet d’afficher l’écran de recherche
Barre de progression (temps écoulé/temps de
lecture total)
intéresse.
Mode aléatoire
La lecture du morceau sélectionné commence.
Mode de répétition
Pause et lecture
Trouve le début du fichier en cours/Trouve un
fichier précédent dans la seconde suivant le
démarrage de la lecture/Effectue une recherche
rapide vers l’arrière si vous appuyez dessus
pendant au moins 1 seconde
47-FR
Lecture
Lecture répétitive
1 Appuyez sur la touche
(ACCUEIL), puis
sélectionnez le mode USB.
Appuyez sur [
], [
] ou [
] pour
sélectionner le mode Lecture répétitive.
L’écran du mode USB s’affiche.
• Si vous êtes en mode USB Audio, appuyez sur
[Musique] pour basculer sur le mode USB Vidéo.
2 Pendant la lecture USB Vidéo, appuyez sur
l’écran pour afficher l’écran d’opérations.
Tous les fichiers sont lus de manière répétée.
Tous
:
: Seul le fichier en cours de lecture est répété.
Fichier
Seuls les fichiers d’un dossier sont lus de
Répertoire
:
manière répétée.
L’écran des opérations du mode USB Vidéo s’affiche
pendant environ 5 secondes.
3 Appuyez sur [
] ou [ ] pour sélectionner la
piste (fichier) de votre choix.
Retour au début de la piste (fichier) en cours (ou
précédente) :
Appuyez sur [ ].
Avance jusqu’au début de la piste (fichier) suivante :
Appuyez sur [ ].
• Les touches
ci-dessus.
,
].
Appuyez de nouveau sur [
lecture.
] pour reprendre la
• Pour des raisons de sécurité, les images ne s’affichent pas et
seul le son est disponible lors de la conduite.
Recherche rapide vers l’avant/arrière
1 Pendant la lecture, appuyez longuement sur
[
] (Retour rapide) ou [
] (Avance rapide).
• Appuyez sur ce bouton pendant plus d’1 seconde
pour effectuer une avance rapide/un retour rapide au
double de la vitesse normale (2x). Maintenez-le
enfoncé pour passer successivement à la vitesse 3x,
8x,16x et 32x.
2 Relâchez-le [
] ou [
de lecture normal.
] pour revenir au mode
• Les touches
,
ont les mêmes fonctions que
ci-dessus.
• Appuyez sur la barre de progression ou faites-la glisser pour
effectuer une avance rapide ou un retour rapide.
48-FR
Appuyez sur [
] pour sélectionner le mode
Lecture aléatoire.
On
:
Off
:
ont les mêmes fonctions que
4 Pour mettre en pause la lecture, appuyez sur
[
Lecture aléatoire
Les fichiers du dossier sélectionné sont lus
dans un ordre aléatoire. Aucun fichier n’est
répété tant que tous les fichiers de la
catégorie n’ont pas été lus.
Le mode Lecture aléatoire est désactivé.
Recherche du fichier de votre choix
1 Appuyez sur [ ] (Recherche).
2 Appuyez sur le nom du dossier ou du fichier
de votre choix.
• Lorsque vous sélectionnez un nom de dossier, répétez la même
procédure pour sélectionner un autre nom de dossier ou nom
de fichier.
Passage d’un mode d’affichage à un
autre
Vous pouvez changer de mode d’affichage en cours de
lecture d’un fichier vidéo.
Appuyez sur le bouton Mode d’affichage.
Chaque appui sur ce bouton commute le mode d’affichage.
Fit Fill Fit
Mode iPod sur l’iPhone (en
option)
Un câble Lightning vers USB, etc., vendu séparément, est
nécessaire.
• Cet appareil ne prend pas en charge la lecture de vidéos
stockées sur un iPhone connecté à cet appareil via le
connecteur USB.
• Il est impossible de commander la fonction Internet ou de
téléphone, etc. de l’iPhone à partir de cet appareil ; ces
fonctions peuvent toutefois être commandées depuis l’iPhone
proprement dit.
• Lorsqu’un iPhone est connecté, le mode Apple CarPlay est
activé. Pour utiliser votre iPhone en mode iPod, activez le
paramètre CarPlay sur l’iPhone.
■ Exemple d’écran principal iPod
Bouton du mode d’affichage
• Le bouton du mode d’affichage indique le mode actuellement
sélectionné.
• Vous ne pouvez pas utiliser ce bouton pendant la conduite.
Fit :
Fill :
Mode permettant d’adapter les dimensions
horizontale et verticale de l’image à la taille
de l’écran.
Mode permettant de rogner les parties
supérieure et inférieure de l’image et d’étirer
l’image sur toute la largeur de l’écran.
Affichage d’informations*
Permutation des pistes audio
Lorsqu’une vidéo comporte plusieurs pistes audio, il est
possible de changer de piste audio pendant la lecture ou la
pause.
Appuyez sur [Audio].
Chaque appui sur ce bouton permet de changer de piste
audio dans l’ordre. Le format de la piste audio est affiché à
l’écran.
• Si la vidéo ne comporte qu’une seule piste audio, le bouton
[Audio] n’apparaît pas.
Trouve le début du chapitre suivant/Effectue une
recherche rapide vers l’avant si vous appuyez
dessus pendant au moins 1 seconde
Numéro du morceau actuel/Nombre total de
morceaux
Affichage des informations sur la chanson
suivante
Permet d’afficher l’écran du menu Configuration
de l’iPod (page 24).
Barre de progression (temps écoulé/temps de
lecture total)
Permet d’afficher l’écran de recherche
Mode aléatoire
Mode de répétition
Pause et lecture
Affichage des illustrations
Trouve le début du fichier en cours / Trouve un
fichier antérieur en 3 secondes après le début de
la lecture / Active le retour rapide en cas
d’effleurement pendant au moins 1 seconde
∗ Mode Podcast.
49-FR
Lecture
1 Appuyez sur la touche
(ACCUEIL), puis
sélectionnez le mode iPod.
L’écran du mode iPod s’affiche.
2 Appuyez sur [
] ou [ ] pour sélectionner la
piste (fichier) de votre choix.
Retour au début de la piste (fichier) en cours (ou
précédente) :
Appuyez sur [ ].
Recherche d’un fichier musical
Un iPhone peut contenir des milliers de morceaux. Pour
cette raison, cet appareil peut faire différentes recherches
en utilisant la fonction de recherche comme indiqué
ci-dessous.
En utilisant la hiérarchie individuelle du mode de recherche
de Playlists/Artistes/Albums/Podcasts/Livres Audio/Genres/
Compositeurs/Titres/Radio, vous pouvez affiner votre
recherche comme indiqué dans le tableau ci-dessous.
<Menu de recherche Musique>
Hiérarchie 1
Hiérarchie 2
Hiérarchie 3
Recherche rapide vers l’arrière au sein de la piste en
cours :
Appuyez longuement sur [ ].
Playlists
Titres
—
—
Artistes
Albums
Titres
—
Albums
Titres
—
—
Avance jusqu’au début de la piste (fichier) suivante :
Appuyez sur [ ].
Titres
—
—
—
Genres
Artistes
Albums
Titres
Recherche rapide vers l’avant au sein de la piste en
cours :
Appuyez longuement sur [ ].
Compositeurs Albums
Titres
—
Podcasts
Épisodes
—
—
Livres Audio
—
—
—
Radio
—
—
—
,
ont les mêmes fonctions que
• Les touches
ci-dessus.
• Appuyez sur la barre de progression ou faites-la glisser pour
effectuer une avance rapide ou un retour rapide.
3 Pour mettre en pause la lecture, appuyez sur
[
Hiérarchie 4
Par exemple : recherche par nom d’artiste
L’exemple suivant explique comment effectuer une
recherche par artiste.
].
• Si vous lisez un morceau sur l’iPhone tout en raccordant ce
dernier à l’appareil, la lecture continue après la connexion.
• Un livre audio peut contenir plusieurs chapitres. Pour changer
de chapitre, appuyez sur [ ] ou [ ].
• Si le nom de l’artiste, de l’album ou du morceau créé dans
iTunes possède trop de caractères, les morceaux risquent de ne
pas pouvoir être lus si l’iPod est raccordé à l’appareil. Par
conséquent, il est recommandé d’utiliser un maximum de
64 caractères. Le nombre maximal de caractères de l’appareil
est de 64.
• Il est possible que certains caractères ne s’affichent pas
correctement.
1 Appuyez sur [
lecture.
] (Recherche) pendant la
2 Appuyez sur [Artistes].
L’écran de recherche d’artistes s’affiche.
3 Appuyez sur le nom de l’artiste désiré.
4 Appuyez sur le nom de l’album de votre choix.
Tous les morceaux de l’album sélectionné sont affichés.
5 Appuyez sur le nom du morceau qui vous
intéresse.
La lecture du morceau sélectionné commence.
50-FR
Lecture répétitive
Appuyez sur [
] pour sélectionner le mode
Lecture répétitive.
Toutes les
pistes
:
Morceau
unique
:
Off
:
Tous les morceaux sont lus de manière
répétée.
Seul le morceau en cours de lecture est
répété.
Le mode Lecture répétitive est désactivé.
Lecture aléatoire
Utilisation de la radio par
satellite SiriusXM (en option)
Utilisation du syntoniseur SiriusXM :
Lorsqu’un syntoniseur de véhicule SiriusXM SXV300 (2018
et plus) en option est connecté à cet appareil, les opérations
suivantes peuvent être effectuées.
Comment identifier les syntoniseurs SXM compatibles. Au
dos du syntoniseur SXM (G2), près de l’identifiant Radio
■ Exemple d’écran principal pour SiriusXM
(mode Info sur le morceau )
Appuyez sur [
] pour sélectionner le mode
Lecture aléatoire.
Album
:
Titres
Off
:
:
Les morceaux de chaque album sont lus
dans l’ordre. Une fois que tous les morceaux
de l’album ont été lus, l’album suivant est
sélectionné de façon aléatoire. La procédure
continue jusqu’à ce que tous les albums
aient été lus.
Les morceaux de la catégorie sélectionnée
(liste de lecture, album, etc.) sont lus dans
un ordre aléatoire. Aucun morceau de la
catégorie n’est répété tant que tous les
morceaux n’ont pas été lus.
Le mode Lecture aléatoire est désactivé.
Affiche l’écran « Pour vous » (page 54)
Passe en mode de navigation par catégorie
(page 53)
Passe à la bande SiriusXM
Zone d’affichage des informations
Affiche le Nom/Nom de l’artiste/Nom du morceau
Affichage du numéro de canal
Appuyez sur Affiche l’écran Syntonisation dir.
(page 52).
Passe au canal suivant, puis affiche l’écran
Syntoniseur linéaire (page 52)
Affiche l’écran des profils/réglages (page 55)
Affiche l’écran de contenu similaire (page 54)
Affichage du logo de canal
Affiche l’écran de réglage de notification de
l’artiste/du morceau/de l’équipe sportive
(page 54)
Passe au canal précédent, puis affiche l’écran
Syntoniseur linéaire (page 52)
Saut en avant (par segment/morceau)
Appuyez longuement sur ce bouton pour changer le
programme en cours de diffusion.
Pause et lecture
Saut en arrière (par segment/morceau)
51-FR
Liste de préréglages
Un bref appui permet d’afficher les stations mises en
mémoire.
Appuyez sur ce bouton pendant au moins 2 secondes
pour mémoriser la station en cours en tant que station
préréglée.
Affichage des pochettes d’album
Sélection du canal (Linear Tune)
1 Appuyez sur [
CH] ou [CH
].
L’écran Linear Tune s’affiche.
Le canal passe au précédent ou au suivant, et l’écran de
sélection de canal s’affiche, puis le canal sélectionné
s’affiche dans la position de mise au point.
Réception de canaux avec le
syntoniseur SiriusXM
À propos de SiriusXM® Radio
Vivez des moments exceptionnels avec SiriusXM. La plus
grande variété de musique, sans publicité. Plus de jeux et
plus de sports, et une couverture plus étendue que tout
autre service. La plus importante plateforme de
divertissement, d’actualités et d’émissions en tout genre.
Écoutez la radio dans votre véhicule, sur votre téléphone,
sur Internet et chez vous. Vous devez disposer d’un tuner
embarqué SiriusXM et d’un abonnement. Pour en savoir
plus, rendez-vous sur le site www.siriusxm.com
• Vous pouvez utiliser les commandes de la radio par satellite
SiriusXM sur cet appareil uniquement lorsque vous raccordez
un syntoniseur SiriusXM.
Vous pouvez activer votre radio après avoir trouvé
l’identifiant de SiriusXM Radio. Reportez-vous à la section
« Vérification du numéro d’identification de la radio
SiriusXM » (page 53).
Aux États-Unis, vous pouvez activer ce service sur Internet
ou en appelant le service des auditeurs SiriusXM :
• Consultez la page www.siriusxm.com/activatenow
• Appelez le service des auditeurs SiriusXM au 1-866-635-2349
Pour les abonnements au Canada, contactez :
• Consultez la page www.siriusxm.ca/activate
• Appelez le service client SiriusXM au 1-888-539-7474
1 Appuyez sur la touche
(ACCUEIL), puis
sélectionnez le mode SiriusXM.
Position de mise au point
Affiche l’écran Syntonisation dir. (page 53).
2 Appuyez sur [
CH] ou [CH ] ou balayez vers
la gauche ou la droite lorsque l’écran de
sélection de canal s’affiche afin de déplacer le
canal cible vers la position centrale.
Lorsque le canal reçu est en position centrale, l’écran de
lecture du canal reçu s’affiche si vous appuyez sur le
canal en position centrale ou si rien n’est actionné
pendant environ 10 secondes.
• Lorsque la réception du canal est impossible, l’écran ne peut
pas s’afficher.
• Si vous appuyez sur un canal autre que celui en position
centrale et que sa réception est possible, vous pouvez changer
de canal. Si la réception du canal est impossible, seul l’écran
change.
L’écran du mode SiriusXM s’affiche.
2 Appuyez sur [SXM
bande.
] pour sélectionner une
Chaque appui change la bande, comme suit :
SXM1 SXM2 SXM3 SXM1
3 Appuyez sur [
CH] ou [CH ] pour
sélectionner le canal de votre choix. Appuyez
longuement sur l’un de ces boutons pour
parcourir rapidement les canaux.
• Consultez le Guide d’utilisation du syntoniseur SiriusXM pour
plus de détails sur l’installation du syntoniseur SiriusXM.
• Les touches
,
ont les mêmes fonctions que
ci-dessus.
52-FR
Sélection directe du canal
(Syntonisation dir.)
Vous pouvez sélectionner directement le numéro de canal à
l’aide du pavé numérique.
1 Appuyez sur [SYNTONISATION DIR.] sur
l’écran de sélection de canal.
L’écran Syntonisation dir. s’affiche.
2 Appuyez sur l’écran pour saisir le numéro de
canal.
3 Appuyez sur [GO].
Le canal sélectionné est reçu.
Recherche de canaux par catégorie
Les canaux sont regroupés en catégories en fonction de
leur type de contenu.
1 Appuyez sur [CATÉGORIES] sur l’écran
principal de SiriusXM pour activer le mode de
recherche au sein d’une catégorie.
L’écran Catégories s’affiche.
• Le numéro d’identification de la radio SiriusXM ne contient
pas les lettres I, O, S ou F.
• Les informations système sur l’écran Profils/Paramètres
peuvent également être utilisées pour afficher le numéro
d’identification de la radio. Reportez-vous à la section
« Affichage des informations système » (page 56).
Mémorisation des préréglages de
canaux
Vous pouvez mémoriser 36 canaux SiriusXM favoris pour les
rappeler facilement au moyen des listes des stations en
mémoire.
1 Appuyez sur les listes de préréglages que
vous souhaitez mémoriser pendant au moins
2 secondes afin de mémoriser le canal.
2 Répétez cette procédure pour mémoriser
jusqu’à 11 autres canaux.
Vous pouvez mémoriser 12 préréglages dans chacune
des 3 bandes SXM, soit 36 préréglages au total.
Super catégories
Il est possible d’afficher jusqu’à 16 types de super
catégories. Pour changer de super catégorie, balayez la
section des super catégories vers la gauche ou la droite.
Catégories
Il est possible d’afficher jusqu’à 48 catégories par super
catégorie. Pour changer de catégorie, balayez la section
des catégories vers la gauche ou la droite.
• Si vous mémorisez un canal dans un bouton de préréglage qui
a déjà été utilisé pour un autre canal, ce canal sera effacé et
remplacé par le nouveau.
Syntonisation de canaux via les
boutons de mise en mémoire
la catégorie cible.
Appuyez sur une des listes de préréglages déjà
enregistrées sur l’écran du mode de mise en
mémoire.
L’écran Liste des canaux des catégories s’affiche.
Le canal mis en mémoire est reçu.
2 Appuyez sur la super catégorie cible, puis sur
• Pour changer de canal, balayez l’écran vers la gauche
ou la droite.
3 Sélectionnez le canal de votre choix.
Vérification du numéro
d’identification de la radio SiriusXM
Pour vous abonner au service radio par satellite SiriusXM, il
est nécessaire de localiser et d’identifier le numéro
d’identification de la radio de votre syntoniseur SiriusXM. Le
numéro d’identification de la radio se trouve sur le dessous
du syntoniseur SiriusXM. Vous pouvez également l’afficher
sur cet appareil en suivant la procédure ci-après.
1 Lors de la réception de la radio SiriusXM,
appuyez sur [ CH] ou [CH
sélectionner le canal « 0 ».
] pour
L’appareil affiche le numéro d’identification de la radio.
2 Pour annuler l’affichage du numéro
d’identification de la radio, sélectionnez un
canal autre que « 0 ».
53-FR
Fonction de relecture
En mode SiriusXM, vous pouvez mettre en pause, sauter un
morceau et réécouter la radio par satellite en direct.
Écoute des canaux du même genre
Vous pouvez rapidement découvrir d’autres stations liées à
la station que vous écoutez.
1 Appuyez sur [Même genre].
L’écran Contenu du même genre s’affiche.
• Un message s’affiche si la liste des stations « Pour
Vous » n’est pas prête. Il est possible que vous deviez
attendre quelques minutes et réessayer.
2 Appuyez sur le canal de votre choix.
Le canal que vous avez sélectionné est reçu.
• Balayez vers la gauche ou la droite pour faire défiler l’écran.
• Un message s’affiche lorsqu’il n’y a pas de contenu du même
genre.
Chaque fois que vous appuyez sur le bouton
Retour, vous revenez au début du segment de
morceau/débat précédent. Maintenez l’appui
pour revenir en arrière.
Pause et lecture
Chaque fois que vous appuyez sur le bouton
Saut, vous revenez au début du segment de
morceau/débat précédent jusqu’à ce que vous
atteignez la diffusion en direct.
Écoute des canaux recommandés
« Pour Vous »
Définition des notifications
Vous pouvez facilement définir des notifications d’alerte
pour vos morceaux, artistes ou équipes sportives favoris
lorsque vous les écoutez en direct. Une fois la mémorisation
terminée, vous recevez une notification chaque fois qu’une
autre station diffuse le morceau, l’artiste ou l’équipe
sportive en question.
1 Appuyez sur [Notification].
L’écran Notification s’affiche.
La liste « Pour Vous » affiche jusqu’à 8 stations
recommandées par SiriusXM en fonction de votre
historique d’écoute. Plus vous écoutez la radio, meilleures
sont les recommandations.
1 Appuyez sur [Pour Vous].
L’écran « Pour Vous » s’affiche.
• Un message s’affiche si la liste des stations « Pour
Vous » n’est pas prête. Il est possible que vous deviez
attendre quelques minutes et réessayer.
2 Appuyez sur le nom de l’artiste, le titre du
Le canal que vous avez sélectionné est reçu.
3 Appuyez sur [TERMINÉ].
2 Appuyez sur le canal de votre choix.
• Balayez vers la gauche ou la droite pour faire défiler l’écran.
• Le canal en cours d’écoute n’est pas inclus dans la liste des
canaux « Pour Vous ».
• Lorsqu’une bannière contextuelle apparaît, appuyez sur le titre
pour agir en fonction de celle-ci.
54-FR
morceau ou le nom de l’équipe.
L’élément sélectionné est ajouté aux notifications.
• Lorsque vous appuyez sur [BOÎTE DE RÉCEPTION],
l’écran Liste des notifications s’affiche.
• Lorsque vous appuyez sur [GÉREZ], l’écran Gestion des
notifications s’affiche. Pour plus de détails, reportez-vous à la
section « Gestion des notifications » (page 55).
Affichage de l’historique d’écoute
Vous pouvez accéder facilement à une liste contenant les 18
dernières stations.
1 Appuyez sur [Profils/Paramètres].
L’écran Profil s’affiche.
2 Appuyez sur [HISTORIQUE] sous
« Infos-auditeur ».
L’écran Historique d’écoute s’affiche et un historique
comptant jusqu’à 18 canaux s’affiche.
• Balayez vers la gauche ou la droite pour faire défiler
l’écran.
3 Appuyez sur le canal de votre choix.
Le canal que vous avez sélectionné est reçu.
• Le canal en cours d’écoute n’est pas inclus dans la liste de l’historique.
Paramètres de l’auditeur
1 Appuyez sur [Profils/Paramètres].
L’écran Profil s’affiche.
2 Appuyez sur [PARAMÈTRES DE L’AUDITEUR]
sous « Infos-auditeur ».
L’écran Paramètres de l’auditeur s’affiche.
Réglage des notifications de SiriusXM
Sélectionnez [OFF] pour refuser les notifications de
SiriusXM.
Réglage :
Gérez les avis
Appuyez sur [OFF] ou [ON] en regard de « Gérez
les avis ».
Gestion des notifications
Vous pouvez recevoir des notifications des canaux diffusant
vos artistes ou morceaux favoris, ou des notifications au
début des matches.
Réglage du sport
Réglage :
Sports
Appuyez sur [OFF] ou [ON] en regard de
« Sports ».
• L’écran Notifications de l’équipe s’affiche lorsque vous appuyez
sur [ÉQUIPES]. Appuyez sur le nom de l’équipe pour activer/
désactiver les notifications. Continuez à appuyer pour la
supprimer.
• Appuyez sur [Ajouter l’équipe] pour ajouter une nouvelle
équipe.
Réglage des contrôles parentaux
Sélectionnez [ON] pour bloquer les stations dont le
contenu est explicite.
Réglage :
Contrôles parentaux
Appuyez sur [OFF] ou [ON] en regard de
« Contrôles parentaux ».
Réglage du début de chanson
Syntonisez un préréglage contenant une station musicale et
écoutez automatiquement un morceau depuis le début
avec TuneStart™.
Réglage :
Début de chanson
Appuyez sur [OFF] ou [ON] en regard de « Début
de chanson ».
Réinitialisation de l’historique
Réinitialisez l’historique d’écoute et les recommandations.
1 Appuyez sur [RÉINITIALISER L’HISTORIQUE]
en regard de « Réinitialiser l’historique ».
2 Appuyez sur [RÉINITIALISATION].
L’historique est réinitialisé.
Appuyez sur [GÉREZ] en regard de « Gérez les avis ».
L’écran Gestion des notifications s’affiche.
Réglage de l’artiste et des morceaux
Réglage :
Artistes/ Chansons
Appuyez sur [OFF] ou [ON] en regard de
« Artistes/ Chansons ».
• La liste des artistes et morceaux ajoutés aux notifications
s’affiche lorsque vous appuyez sur [ARTISTES/
CHANSONS]. Appuyez sur la vignette pour activer/désactiver
la notification. Continuez à appuyer pour la supprimer.
55-FR
Abonnement à SiriusXM par
téléphone
Vous pouvez consulter les informations de compte de votre
abonnement. Si « Non abonné » est affiché, vous pouvez
passer un appel à SiriusXM à l’aide du téléphone mains
libres pour vous abonner.
1 Appuyez sur [Profils/Paramètres].
L’écran Profil s’affiche.
2 Appuyez sur [S’abonner] dans
« Abonnement ».
3 Appuyez sur [APPELER].
• Si vous êtes déjà abonné, le bouton [S’abonner] ne s’affiche
pas.
Affichage des informations système
Les informations du numéro d’identification de la radio et
de la version du logiciel de SiriusXM peuvent s’afficher.
Appuyez sur [Profils/Paramètres].
L’écran Profil s’affiche.
Consultez les éléments d’informations système.
Recevoir une assistance par
téléphone
Vous pouvez appeler SiriusXM pour recevoir une assistance
si un téléphone mains libres est connecté à l’appareil.
1 Appuyez sur [Profils/Paramètres].
L’écran Profil s’affiche.
2 Appuyez sur [APPELER SIRIUSXM] en regard
de « Aide et soutien ».
3 Appuyez sur [APPELER SIRIUSXM].
Définition de votre emplacement
Définissez le pays (États-Unis ou Canada) dans lequel vous
vous abonnez à SiriusXM.
1 Appuyez sur [Profils/Paramètres].
L’écran Profil s’affiche.
2 Sélectionnez [Je suis aux É.-U.] ou [Je suis au
Canada] sous « Endroit », puis appuyez sur
[OK].
56-FR
Messages d’avertissement sur la
bannière
Si la bannière ci-dessous apparaît sur le titre de la station,
suivez les instructions.
Non disponible :
La station que vous avez demandée n’est pas une station
SiriusXM valide ou la station que vous écoutiez n’est plus
disponible.
Upgrade to Listen :
Le forfait d’abonnement actuel n’inclut pas ces stations.
Mettez à niveau votre forfait d’abonnement pour
profiter de tout le contenu SiriusXM. Aux États-Unis,
accédez à la page siriusxm/activatenow ou appelez
SiriusXM au 1-866-587-4225 pour vous abonner ; au
Canada, accédez à la page siriusxm.ca/activate ou
appelez SiriusXM au 1-888-539-7474 pour vous abonner.
Subscribe to Listen :
Votre tuner SXM ne dispose actuellement d’aucun
abonnement. Aux États-Unis, accédez à la page
siriusxm/activatenow ou appelez SiriusXM au
1-866-587-4225 pour vous abonner ; au Canada, accédez
à la page siriusxm.ca/activate ou appelez SiriusXM au
1-888-539-7474 pour vous abonner.
Try Me :
SiriusXM offre une écoute gratuite de cette station et
d’autres stations qui ne sont pas incluses dans votre
forfait d’abonnement afin que vous les testiez. Mettez à
niveau votre abonnement pour continuer à écouter ces
stations au terme de cette offre.
Dispositif HDMI (en
option)
• Pour des raisons de sécurité, les images ne s’affichent pas et
seul le son est disponible lors de la conduite.
Les périphériques prenant en charge la fonction HDMI
peuvent se connecter et effectuer la lecture via cet appareil
(par exemple, un iPhone ou d’autres smartphones).
• La passerelle HDMI prend en charge ce qui suit.
– USB Vidéo : MP4/MOV/FLV/MKV
• HDMI restituera également la source d’entrée HDMI.
• Le câble de raccordement HDMI/MHL diffère selon le
périphérique connecté correspondant à HDMI. Préparez un
câble HDMI/MHL en option correspondant à votre appareil.
AVERTISSEMENT
Regarder la vidéo pendant la conduite d’un véhicule
est dangereux pour le conducteur. S’il n’est plus
concentré sur la route, le conducteur risque de
provoquer un accident.
Installez correctement l’appareil de façon à ce que le
conducteur ne puisse pas regarder un
enregistrement vidéo tant que le véhicule n’est pas
à l’arrêt et que le frein à main n’est pas serré.
Si l’appareil n’est pas correctement installé, le
conducteur sera tenté de regarder un
enregistrement vidéo pendant qu’il conduit ; s’il
n’est plus concentré sur la route, il risque par ailleurs
de provoquer un accident. Le conducteur ainsi que
d’autres personnes risquent d’être blessés.
Utilisation du mode HDMI
iPhone, smartphone, etc.
■La sortie
de votre périphérique électronique est mise en
miroir sur cet appareil via le connecteur HDMI. Il est
impossible de contrôler cette fonction via l’appareil.
• En mode de lecteur HDMI, l’écran du dispositif affiche le
contenu du matériel électronique en miroir.
• Le dispositif électronique doit posséder une interface de sortie
HDMI.
• Tous les appareils dotés d’une interface de sortie HDMI ne
peuvent pas être reconnus par cet appareil.
• Utilisez uniquement le câble de raccordement HDMI spécial
de marque Alpine.
1 Appuyez sur la touche
(ACCUEIL) pour
sélectionner la fonction HDMI.
Titre de la source
• Affiche le nom donné à la source dans « Réglage du
nom des périphériques HDMI » (page 25).
Permet d’afficher l’écran du menu Configuration
HDMI (page 25)
Permet de passer d’un mode d’affichage à un
autre
Commutateur de sélection du mode HDMI1/
HDMI2
• Ce commutateur apparaît si Sélecteur HDMI est réglé
sur [On]. Reportez-vous à la section « Réglage du
sélecteur HDMI » (page 26). Le commutateur de
sélection du mode HDMI1 prend le même nom que le
titre de la source.
Permutation des entrées HDMI
Lorsque le sélecteur HDMI en option est raccordé, il est
possible de connecter jusqu’à 2 périphériques HDMI. Vous
pouvez commuter entre les deux périphériques HDMI
pendant la lecture HDMI.
• Assurez-vous que le paramètre Sélecteur HDMI est réglé sur
[On]. Reportez-vous à la section « Réglage du sélecteur
HDMI » (page 26).
• Le nom affiché pour l’entrée HDMI1 varie en fonction du
réglage du nom du périphérique HDMI. Reportez-vous à la
section « Réglage du nom des périphériques HDMI »
(page 25).
Appuyez sur [HDMI1 (ou Télévision numérique)]
ou [HDMI2].
Il est possible de connaître le mode HDMI actif en vérifiant
le titre de la source affiché dans la partie supérieure de
l’écran des opérations HDMI.
L’écran du mode HDMI s’affiche.
2 Pendant la lecture HDMI, maintenez le doigt
appuyé sur l’écran pour afficher l’écran
d’opérations.
L’écran des opérations HDMI s’affiche pendant environ
5 secondes.
57-FR
Passage d’un mode d’affichage à un
autre
Vous pouvez changer de mode d’affichage en cours de
lecture d’un fichier vidéo.
Appuyez sur le bouton Mode d’affichage.
Chaque appui sur ce bouton commute le mode d’affichage.
Plein Normal Large Plein
• Le bouton du mode d’affichage indique le mode actuellement
sélectionné.
• Vous ne pouvez pas utiliser ce bouton pendant la conduite.
Large :
Plein :
Normal :
Mode permettant de rogner les parties
supérieure et inférieure de l’image et d’étirer
l’image sur toute la largeur de l’écran.
Mode permettant d’adapter les dimensions
horizontale et verticale de l’image à la taille
de l’écran.
Mode à sélectionner pour les images en 4:3.
Une bande noire apparaît de part et d’autre
de l’écran.
RSE par le biais de la sortie HDMI
• La passerelle HDMI est automatiquement activée :
aucun paramètre n’a besoin d’être activé.
• La sortie HDMI est une passerelle uniquement : la sortie
audio via HDMI n’est pas prise en charge.
• La sortie HDMI transmettra la vidéo lorsque la source est
sur l’entrée HDMI, le contenu vidéo et USB Vidéo est
disponible.
• Pour lire une vidéo à partir d’un appareil de diffusion en
direct tiers, un adaptateur pourra être requis par le
fabricant tiers.
58-FR
Utilisation du système Bluetooth
Configuration avant utilisation
À propos de la technologie Bluetooth
Bluetooth est une technologie sans fil qui permet d’établir une
communication entre un périphérique mobile et un ordinateur
sur de courtes distances. Elle permet de passer des appels Mains
libres ou d’effectuer une transmission de données entre des
appareils compatibles Bluetooth. La transmission Bluetooth est
disponible sans licence dans le spectre 2,4 GHz si la distance entre
les périphériques ne dépasse pas 10 mètres. Pour plus de détails,
consultez le site Web de Bluetooth (http://www.bluetooth.com/).
• Selon la version Bluetooth, il est possible qu’un périphérique
compatible Bluetooth ne puisse pas communiquer avec cet appareil.
• Le bon fonctionnement de cet appareil avec tous les
périphériques compatibles Bluetooth n’est pas garanti. Pour
obtenir de plus amples informations sur l’utilisation d’un
périphérique compatible Bluetooth avec cet appareil, contactez
votre revendeur ALPINE ou visitez le site Web d’ALPINE.
• Il est possible que la connexion sans fil Bluetooth soit instable
selon l’environnement.
• Garez votre véhicule dans un endroit sûr avant de passer un
appel ou d’effectuer des réglages.
• Selon le ou les périphériques Bluetooth compatibles raccordés,
cette fonction peut différer. Consultez également le mode
d’emploi du ou des périphériques raccordés.
À propos du téléphone Mains libres
La fonction Mains libres est disponible lors de l’utilisation
d’un téléphone portable compatible HFP (profil Mains libres).
• Évitez d’utiliser la fonction Mains libres lorsque la circulation
est dense, ou sur des routes étroites ou sinueuses.
• Fermez les fenêtres lors de l’appel pour éviter les bruits de fond.
• Si les deux personnes qui communiquent utilisent des
périphériques Mains libres ou si l’appel est effectué dans un
lieu bruyant, il est normal que l’une ait du mal à entendre la
voix de l’autre.
• Selon l’état de la ligne téléphonique ou selon le type de
téléphone portable, il est également possible que les voix ne
semblent pas naturelles.
• Si vous utilisez un microphone, parlez directement dedans
pour obtenir la meilleure qualité sonore possible.
• Certaines fonctions de votre téléphone portable dépendent des
capacités et des réglages du réseau de votre fournisseur de
services. Il est par ailleurs possible que votre fournisseur de
services ait désactivé certaines fonctions et/ou que les paramètres
réseau qu’il a définis limitent certaines fonctionnalités.
Veillez à toujours contacter votre fournisseur de services pour
vérifier la disponibilité et la fonctionnalité du mode Mains libres.
L’ensemble des fonctions, fonctionnalités et autres spécifications,
ainsi que les informations contenues dans le mode d’emploi ont
été mises à jour au moment de l’impression.
Alps Alpine se réserve le droit de modifier ces informations ou
spécifications sans avis ou obligation préalable.
• Notez que lorsque vous connectez un iPhone 6s ou une version
ultérieure/un smartphone Android sur lequel est installée
l’application Android Auto, l’écran d’opérations peut différer de
celui présenté dans cette section.
Avant d’utiliser le système Bluetooth
Avant d’utiliser la fonction Mains libres ou la fonction audio,
vous devez effectuer les réglages suivants.
1 Réglez « Bluetooth » sur [On] (page 20).
2 Enregistrez un périphérique Bluetooth sur cet
appareil (page 17).
• Vous pouvez rechercher cet appareil avec un périphérique
compatible Bluetooth, puis connecter ce périphérique
compatible Bluetooth à l’appareil. Le nom de cet appareil est
« iLX-507 », « iLX-F509 », « iLX-F511 » ou « i509 » et le code
d’accès par défaut est « 0000 ». Consultez également le mode
d’emploi du ou des périphériques raccordés.
Commande du téléphone
Mains libres
Annuaire
Vous pouvez passer un appel à partir de l’annuaire.
Écran Clavier
Utilisez cet écran pour saisir un numéro de téléphone.
Réglages
Permet d’afficher l’écran du menu Configuration du
téléphone (page 26).
Changer app.
Permet de passer du mode Mains libres 1 au mode
Mains libres 2.
Réponse à un appel
1 Un appel entrant déclenche la sonnerie et
l’affichage de l’écran d’appel entrant.
Appuyez sur le bouton [ ] (Téléphone) sur
l’écran ACCUEIL ou sur l’écran du mode Source
pour afficher l’écran du menu Téléphone.
Bouton Téléphone
2 Appuyez sur [
].
L’appel commence.
Bouton Téléphone
• L’écran Liste des périphériques s’affiche lorsqu’un téléphone mains
libres, un appareil Apple CarPlay ou Android Auto est connecté.
■ Exemple d’écran du menu Téléphone
Appel récent
Vous pouvez afficher jusqu’à 90 éléments, tels que les
numéros de téléphone des derniers appels entrants,
appels manqués et appels sortants, ainsi que les noms
des contacts enregistrés dans l’annuaire. Si la liste
contient déjà 90 éléments, chaque ajout d’un nouvel
élément entraîne la suppression du plus ancien élément.
• Lors d’un appel, le son du mode actuellement sélectionné sur
l’appareil est coupé. Le son est rétabli une fois l’appel terminé.
• Lorsque le numéro d’appel est transmis au système, si le nom
de la personne qui appelle est enregistré dans l’annuaire, son
nom s’affiche sur l’écran. Si le nom n’est pas enregistré, seul le
numéro s’affiche.
• Appuyez sur [
] (Décliner) pour refuser un appel entrant.
• Appuyez sur [
] pour mettre le microphone en sourdine.
Pour annuler le mode SOURDINE, appuyez sur [
]. Pour
plus de détails, reportez-vous à la section « Écran des
opérations du téléphone » (page 60).
• Lorsque 2 périphériques compatibles Bluetooth sont connectés,
l’un étant en cours d’appel et l’autre recevant un appel entrant,
l’écran indique l’appel entrant. Pour répondre au deuxième
appel, raccrochez le premier appel, puis appuyez sur le bouton
[ ] sur l’écran de cet appareil. Vous pouvez également
répondre directement à l’appel avec votre périphérique
compatible Bluetooth.
59-FR
Raccrochage du téléphone
Appuyez sur [
] (Terminer appel).
L’appel prend fin.
Composition d’un numéro de téléphone pour
effectuer un appel
1 Appuyez sur [Clavier] dans le menu
Téléphone.
L’écran de saisie du numéro (Clavier) s’affiche.
Appel d’un numéro
Appel à l’aide du menu Téléphone
Appel à partir de la liste des événements récents
1 Appuyez sur [Appel récent] dans le menu
Téléphone.
L’écran Appel récent s’affiche.
Appuyez sur [
] pour effacer un chiffre inséré.
Appuyez sur [Supprimer] pour effacer tous les chiffres
insérés.
2 Composez le numéro de téléphone que vous
désirez appeler.
• Vous pouvez saisir jusqu’à 40 chiffres.
3 Appuyez sur [
] (Appeler).
L’appel démarre.
2 Appuyez sur le nom du contact que vous
souhaitez appeler.
Écran des opérations du téléphone
L’appel démarre.
Appel à partir du répertoire
1 Appuyez sur [Annuaire] dans le menu
Téléphone.
L’écran Annuaire s’affiche.
Nom ou numéro de téléphone
• S’ils sont enregistrés avec un groupe, le nom du
groupe s’affiche également. Il est par ailleurs possible
qu’ils ne s’affichent pas selon le téléphone portable
connecté.
Durée de la conversation
2 Appuyez sur le nom du contact que vous
Réglage du volume de la parole
souhaitez appeler.
Vous pouvez régler le niveau du microphone.
L’écran Info Appareil s’affiche.
Appuyez sur [
3 Appuyez sur le numéro de téléphone.
L’appel démarre.
60-FR
] ou [
] en regard de « ».
Vous pouvez régler le volume sur 11 niveaux.
• Il est possible également de régler le niveau du microphone à
partir de l’écran Configuration du téléphone. Reportez-vous à
la section « Réglage du niveau du microphone » (page 26).
3 Appuyez sur le numéro de téléphone.
Modification de la sortie vocale
L’appel démarre.
La sortie vocale pour les appels est interchangeable entre
les haut-parleurs de la voiture et le haut-parleur du
téléphone portable.
Appuyez sur [
] ou [
].
• Selon le téléphone portable, il est possible que cette fonction ne
soit pas disponible.
].
• Pour annuler le mode SOURDINE, appuyez sur [
].
Fonction DTMF (Tonalité)
Cette fonction permet de transmettre des signaux DTMF
(Tonalité) pendant un appel.
1 Appuyez sur [
Synchronisation de l’annuaire
Vous pouvez synchroniser l’annuaire du système avec celui
du téléphone portable.
Mise en sourdine du microphone
Appuyez sur [
• Si aucun nom de la liste ne commence par cette lettre, la
recherche porte sur la lettre suivante de l’alphabet. Exemple : si
aucun nom ne commence par la lettre « R », la recherche
continue à partir de la lettre « S ».
] (Clavier).
L’écran de saisie du numéro (Clavier) s’affiche.
2 Saisissez le numéro.
• Vous pouvez transmettre une tonalité pendant un appel.
• Vous ne pouvez pas entendre le signal DTMF (Tonalité).
Fonction Annuaire
Appuyez sur [
Annuaire.
] (Télécharger) dans l’écran
La synchronisation des annuaires commence.
• Vous pouvez mémoriser jusqu’à 2 000 noms dans l’annuaire.
• Vous pouvez mémoriser jusqu’à 5 numéros de téléphone par
nom de personne.
Suppression des entrées de l’annuaire
1 Appuyez sur [
Annuaire.
] (Supprimer) dans l’écran
L’écran de confirmation s’affiche.
2 Appuyez sur [OK].
Toutes les entrées de l’annuaire sont effacées.
■ Exemple d’écran d’annuaire
Recherche dans l’annuaire
L’appareil est fourni avec une fonction de recherche
alphabétique pour plus d’efficacité. Lorsque vous utilisez
cette fonction en mode de recherche, vous pouvez
effectuer une recherche rapide sur le nom, etc. du contact à
appeler.
1 Appuyez sur la barre de recherche initiale sur
l’écran Annuaire et faites glisser le doigt vers
le haut et vers le bas pour aligner la barre
avec la lettre cible.
2 Appuyez sur le nom du contact que vous
souhaitez appeler.
L’écran Info Appareil s’affiche.
61-FR
Audio Bluetooth
Si vous connectez sans fil un téléphone portable, un lecteur
portable, etc., compatible Bluetooth, vous pouvez lire des
fichiers audio (cette opération peut être effectuée depuis
l’appareil).
• Cette opération peut différer selon le périphérique Bluetooth
compatible connecté.
■ Exemple d’écran principal Audio Bluetooth
• Lors d’un appel, le son de la source audio Bluetooth est mis en
pause.
Versions AVRCP compatibles : 1.6
• Les fonctions disponibles peuvent varier suivant la version
d’AVRCP.
Lecture
1 Appuyez sur la touche
(ACCUEIL), puis
sélectionnez le mode Audio Bluetooth.
L’écran du mode Audio Bluetooth s’affiche.
• Lorsque la fonction Bluetooth est réglée sur [Off],
l’icône de la source audio Bluetooth n’apparaît pas à
l’écran. Reportez-vous à la section « Réglage du
Bluetooth » (page 20).
2 Appuyez sur [
] ou [ ] pour sélectionner la
piste (fichier) de votre choix.
Retour au début du fichier en cours :
Appuyez sur [ ].
Recherche rapide vers l’arrière au sein du fichier actuel :
Appuyez longuement sur [ ].
Zone d’affichage des informations
Trouve le début du chapitre suivant/Effectue une
recherche rapide vers l’avant si vous appuyez
dessus pendant au moins 1 seconde
Numéro de la piste en cours/Nombre total de
pistes
Permet d’afficher les données du codec audio
(SBC/AAC/LDAC)
Permet d’afficher l’écran du menu Configuration
audio BT (page 27).
Permet d’afficher l’écran du menu Régl. appareil
(page 17).
Durée écoulée/Durée totale de lecture
Permet d’afficher l’écran de recherche
Mode aléatoire
Mode de répétition
Pause et lecture
Trouve le début du fichier en cours / Trouve un
fichier antérieur en 3 secondes après le début de
la lecture / Active le retour rapide en cas
d’effleurement pendant au moins 1 seconde
• Les boutons affichés à l’écran peuvent différer suivant la
version de l’AVRCP.
• Vous devez posséder un téléphone portable ou un lecteur
audio portable conforme au profil A2DP (Advanced Audio
Distribution Profile, profil de distribution audio avancée) ou
AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile, profil audio/
vidéo à distance) pour la lecture audio.
Toutes les fonctions ne sont pas disponibles sur tous les
périphériques.
62-FR
Avance au début du fichier suivant :
Appuyez sur [ ].
Recherche rapide vers l’avant au sein du fichier actuel :
Appuyez longuement sur [ ].
• Les touches
ci-dessus.
,
ont les mêmes fonctions que
3 Pour mettre en pause la lecture, appuyez sur
[
].
Lecture répétitive
Appuyez plusieurs fois sur [
] pour
sélectionner le mode Lecture répétitive.
Morceau
unique
Seule la piste en cours de lecture est répétée.
:
: Seuls les fichiers d’un groupe sont lus de
manière répétée.
Toutes les
Une fois la lecture de tous les morceaux
pistes
: terminée, la lecture est répétée en
commençant par le premier morceau.
Le mode Lecture répétitive est désactivé.
Off
:
Groupe
• Les opérations peuvent différer selon le périphérique Bluetooth
compatible connecté.
Lecture aléatoire
Appuyez sur [
] pour sélectionner le mode
Lecture aléatoire.
Un groupe est sélectionné de façon aléatoire
et les morceaux dans le groupe sont lus
dans l’ordre. Une fois la lecture de tous les
morceaux du groupe terminée, le groupe
suivant est sélectionné de façon aléatoire.
Toutes les pistes Tous les morceaux du périphérique
compatible Bluetooth sont lus dans un
:
ordre aléatoire. Aucun morceau n’est répété
tant que tous les morceaux n’ont pas été lus.
Le mode Lecture aléatoire est désactivé.
Off
:
Groupe
:
• Les opérations peuvent différer selon le périphérique Bluetooth
compatible connecté.
Recherche du fichier de votre choix
1 Appuyez sur [ ] (Recherche).
2 Appuyez sur le nom du dossier ou du fichier
Changement d’appareil Bluetooth
connecté
Si plusieurs périphériques Bluetooth sont enregistrés sur
cet appareil, vous pouvez changer la connexion des
appareils enregistrés.
1 Appuyez sur le bouton [
] (Régl. appareil).
L’écran Liste des périphériques s’affiche.
2 Sélectionnez la fonction de l’appareil
connecté sur l’écran Sélectionnez la fonction
et appuyez sur [OK].
L’écran Sélectionnez la fonction s’affiche.
3 Sélectionnez [Audio Bluetooth] dans l’écran
Sélectionnez la fonction, puis appuyez sur
[OK].
Une coche s’affiche pour la fonction sélectionnée.
La connexion sera transférée au périphérique
sélectionné.
• Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Connexion
du périphérique enregistré dans la liste des périphériques »
(page 18).
de votre choix.
• Lorsque vous sélectionnez un nom de dossier, répétez la même
procédure pour sélectionner un autre nom de dossier ou nom
de fichier.
Connexion d’un périphérique Bluetooth
L’enregistrement d’un périphérique Bluetooth dans
l’appareil permet d’établir une connexion automatique.
Si l’appareil ne se connecte pas automatiquement, répétez
la procédure de connexion.
1 Appuyez sur le bouton [
] (Régl. appareil).
L’écran Liste des périphériques s’affiche.
2 Appuyez sur [Connecter].
La connexion Bluetooth démarre.
• Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Affichage de
la liste des périphériques » (page 17).
Interruption de la connexion Bluetooth
1 Appuyez sur le bouton [
] (Régl. appareil).
L’écran Liste des périphériques s’affiche.
2 Appuyez sur [Déconnecter].
La connexion Bluetooth est interrompue.
• Pour plus de détails, reportez-vous à la section
« Déconnexion du périphérique connecté » (page 18).
63-FR
Utilisation de TIDAL (en
option)
Pour utiliser TIDAL, vous devez vous connecter à un point
d’accès Wi-Fi avec une connexion Internet valide. Pour plus
de détails, reportez-vous aux sections « Réglage du Wi-Fi
Mode » (page 18) et « Connexion à un point d’accès
Wi-Fi » (page 19).
Connectez-vous à TIDAL avant d’utiliser cette fonction. Pour
plus de détails, reportez-vous à la section « Connexion à
TIDAL » (page 64).
• Pour plus de détails sur TIDAL, visitez le site Web de TIDAL
(https://tidal.com/).
• Cet appareil ne prend pas en charge la lecture de vidéo.
• Dans les zones où la connectivité Internet est médiocre,
l’affichage d’un écran ou le démarrage de la lecture peut
prendre un certain temps. Si la vitesse de communication
est lente, réglez le réglage « Qualité de diffusion » (page
31) sur « Normal ».
■ Exemple d’écran principal TIDAL
Témoin EXPLICIT
S’allume lorsque les paroles contiennent des expression
obscènes et explicites.
Mode aléatoire
Trouve le début du morceau en cours/Trouve un
fichier antérieur en 3 secondes après le début de
la lecture
Mode de répétition
Pause et lecture
Liste de préréglages
Rappelle un élément ajouté à la liste de préréglages.
Appuyez sur ce bouton pendant au moins 2 secondes
pour mémoriser l’URL de la liste de lecture en cours en
tant que liste en mémoire.
Affichage des illustrations
∗ La couleur du Nom du morceau et de la Barre de
progression change en fonction de la qualité du son.
– TIDAL or : qualité MASTER
– TIDAL cyan : qualité HIFI
– Blanc : qualité HIGH ou NORMAL
À propos de MQA (Master Quality Authenticated)
Cet appareil est équipé d’un décodeur MQA Core qui
développe la diffusion MQA pour fournir une qualité
supérieure à celle des CD. Le premier développement
récupère toutes les informations directement liées à la
musique. La sortie est égale à 88,2 kHz ou 96 kHz.
Le témoin [
] brille en vert ou en bleu pour indiquer
que l’appareil décode et lit une diffusion MQA et dénote la
provenance pour s’assurer que le son est identique à celui
du matériel de la source. Il brille en bleu pour indiquer que
la lecture d’une diffusion MQA Studio est en cours, qui a été
approuvée dans le studio par l’artiste/le producteur ou qui
a été vérifiée par le propriétaire des droits d’auteur.
Affiche l'écran Sélectionner les favoris
(page 67)
Affiche l’écran de recherche associée (page 67)
Zone d’affichage des informations
Nom de la liste de lecture/Nom de l’album/Nom du
morceau*/Nom de l’artiste
Barre de progression (temps écoulé/temps de
lecture total)*
Trouve le début du morceau suivant
Témoin MQA (Master Quality Authenticated)
Connexion à TIDAL
Lorsque vous utilisez TIDAL pour la première fois, vous
devez vous connecter à TIDAL si l’authentification de votre
appareil a expiré ou si vous êtes déconnecté.
1 Appuyez sur la touche
(ACCUEIL), puis
sélectionnez le mode TIDAL.
L’écran TIDAL s’affiche.
2 Appuyez sur [Lien de compte].
Voyant vert : MQA
Voyant bleu : MQA Studio
Permet d’afficher l’écran du menu de réglages de
TIDAL (page 30).
Permet d’afficher l’écran de recherche
Affichage de la qualité du son
Affiche la qualité du son du morceau en cours de lecture.
MASTER/HIFI/HIGH ou NORMAL
Affiche l’écran de la liste de navigation
(page 66)
64-FR
L’écran de connexion s’affiche.
3 Scannez le code QR avec votre iPhone ou
votre smartphone sur l’écran de connexion,
puis entrez votre nom d’utilisateur et votre
mot de passe sur le site de connexion.
Ajout à la liste de préréglages
Vous pouvez ajouter l’URL de la liste de lecture en cours aux
éléments de la liste de préréglages (mixage, albums,
artistes, listes de lecture, etc.).
1 Appuyez sur l’élément de la liste de
préréglages pendant au moins 2 secondes.
L’élément est ajouté à la liste de préréglages.
Éléments initiaux de la liste de préréglages
Mes Mix, New Playlist, Recommended Playlist, Exclusive
Playlist, New Albums, Recommended Albums, Top20
Albums, New Tracks, Recommended Tracks, Top20
Tracks, Favorite Albums, Favorite Tracks
Si la connexion est établie, l’écran TIDAL s’affiche.
• Si vous accédez directement au site de connexion TIDAL,
vous devez entrer le code utilisateur.
• Quand vous appuyez sur [Réglage Wifi], l’écran Wi-Fi Access
Point List s’affiche. Pour plus de détails, reportez-vous à la
section « Connexion à un point d’accès Wi-Fi » (page 19).
Lecture
1 Appuyez sur la touche
(ACCUEIL), puis
sélectionnez le mode TIDAL.
L’écran du mode TIDAL s’affiche.
2 Appuyez sur [
] ou [ ] pour sélectionner la
piste (fichier) de votre choix.
Retour au début du morceau en cours (ou précédent) :
Appuyez sur [ ].
Avance jusqu’au début du morceau suivant :
Appuyez sur [ ].
,
ont les mêmes fonctions que
• Les touches
ci-dessus.
• Appuyez sur la barre de progression ou faites-la glisser pour
effectuer une avance rapide ou un retour rapide. Le message
« Veuillez patienter » s’affiche, puis la lecture commence.
3 Pour mettre en pause la lecture, appuyez sur
[
• Si vous enregistrez un élément dans une liste de préréglages à laquelle il
est déjà attribué, l’élément de la liste est remplacé par le nouvel élément
attribué.
Rappel à partir de la liste de présélections
1 Appuyez sur l’élément souhaité dans la liste
de préréglages.
L’écran Liste des éléments s’affiche.
2 Sélectionnez le titre souhaité (liste de lecture,
album, etc.).
L’écran Liste des morceaux s’affiche.
3 Sélectionnez le titre de votre choix.
La lecture du morceau sélectionné commence.
• Appuyez sur [+Preset] pour ajouter le contenu affiché à la
liste de préréglages. Appuyez sur l’élément souhaité dans
l’écran Sélection préréglée.
Lecture répétitive
Appuyez sur [ ] ou [ ] pour sélectionner le
mode Lecture répétitive.
Morceau
unique
:
Toutes les
pistes
:
].
Seul le morceau en cours de lecture est
répété.
Une fois la lecture de toutes les pistes
terminée, la lecture est répétée en
commençant par la première piste.
Lecture aléatoire
Appuyez sur [
] pour sélectionner le mode
Lecture aléatoire.
On
:
Off
:
Les pistes de la catégorie sélectionnée (liste de
lecture album, etc.) sont lues dans un ordre aléatoire.
Le mode Lecture aléatoire est désactivé.
• Si vous appuyez sur [ ] lorsque le mode de lecture aléatoire
est réglé sur « On », un morceau sélectionné de manière
aléatoire (ou le début du morceau en cours) est lu et vous
risquez de ne pas pouvoir revenir au morceau précédent.
65-FR
3
Recherche
Appuyez sur [Mes Mix], [Listes creés *1], [Listes
preférées *2], [Albums], [Pistes] ou [Artistes].
Vous pouvez chercher le morceau, l’artiste, etc. que vous
souhaitez écouter sous En vedette, Genres, Humeurs ou En
hausse.
1 Appuyez sur [
lecture.
] (Recherche) pendant la
L’écran de recherche s’affiche.
2 Appuyez sur [En vedette], [Genres],
[Humeurs] ou [En hausse].
L’écran de recherche de l’élément sélectionné s’affiche.
*1 Listes creés comprend les listes de lecture créées
dans l’application TIDAL sur votre PC ou smartphone.
*2 Listes preférées comprend des listes de lecture
originales de TIDAL ou des listes de lecture créées
par un utilisateur.
4 Sélectionnez le titre de votre choix.
La lecture du morceau sélectionné commence.
L’écran de recherche de l’élément sélectionné s’affiche.
3 Appuyez sur [Pistes], [Albums], [Playlists] ou
[Artistes], puis sélectionnez le titre souhaité.
• Le contenu diffusé avec la qualité de son MASTER est désigné
par la lettre « M » dans le titre.
• Le contenu incluant des expressions EXPLICIT est désigné par
la lettre « E » dans le titre.
• Appuyez sur [+Preset] pour ajouter le contenu recherché à la
liste de préréglages. Appuyez sur l’élément souhaité dans
l’écran Sélection préréglée.
Affichage de la liste de lecture
Vous pouvez afficher la liste de lecture en cours de lecture.
1
Appuyez sur [
lecture.
] (Liste de lecture) pendant la
L’écran Playlist s’affiche.
La lecture du morceau sélectionné commence.
2 Sélectionnez le titre de votre choix.
• Le contenu diffusé avec la qualité de son MASTER est désigné
par la lettre « M » dans le titre.
• Le contenu incluant des expressions EXPLICIT est désigné par
la lettre « E » dans le titre.
• Appuyez sur [+Preset] pour ajouter le contenu recherché à la
liste de préréglages. Appuyez sur l’élément souhaité dans
l’écran Sélection préréglée.
Recherche de Ma collection
Vous pouvez recherche les éléments à ajouter à Ma
collection. Pour faire un ajout à Ma collection, reportez-vous
aux sections « Ajout à la catégorie des favoris » et « Ajout à
des listes de lecture » (page 67).
1 Appuyez sur [
lecture.
] (Recherche) pendant la
L’écran de recherche s’affiche.
2 Appuyez sur [Ma collection].
L'écran Ma collection s'affiche.
66-FR
La lecture du morceau sélectionné commence.
• Le contenu diffusé avec la qualité de son MASTER est désigné
par la lettre « M » dans le titre.
• Le contenu incluant des expressions EXPLICIT est désigné par
la lettre « E » dans le titre.
• Le titre du morceau en cours de lecture s’affiche en orange.
• Appuyez sur [+Preset] pour ajouter la liste de lecture affichée
à la liste de préréglages. Appuyez sur l’élément souhaité dans
l’écran Sélection préréglée.
Ajout à la catégorie des favoris
Vous pouvez ajouter la piste, l'album, la liste, ou l'artiste en
cours de lecture dans Ma collection.
1 Appuyez sur [
] (Sélectionner les favoris)
pendant la lecture.
L’écran Sélectionner les favoris s’affiche.
2 Appuyez sur [
] (Piste), [ ] (Album),
[ ] (Playlist) ou [ ] (Artiste) dans
« Favori de l'utilisateur ».
Le piste en cours de lecture est ajoutée à « Listes créées »
dans Ma collection. Si le morceau est ajouté avec succès,
le cadre du bouton sélectionné s’affiche en surbrillance.
• Les éléments ajoutés peuvent être rappelés par le biais de la
recherche Ma collection. Pour plus de détails, reportez-vous à
la section « Recherche de Ma collection » (page 66).
• Vous ne pouvez pas supprimer les éléments ajoutés à Ma
collection.
Recherche de contenu associé au
morceau en cours de lecture
Vous pouvez rechercher du contenu (Suivre la radio,
Parcourir album) associé au morceau en cours de lecture.
1 Appuyez sur [
] (Recherche associée)
pendant la lecture.
L’écran recherches associées s’affiche.
2 Appuyez sur [Suivre la radio] ou [Parcourir
album].
L’élément en cours de lecture est ajouté à l’élément
correspondant (« Pistes », « Albums », « Listes
preférées », « Artistes ») dans Ma collection. Si l’élément
est ajouté avec succès, le cadre du bouton sélectionné
s’affiche en surbrillance.
• Les éléments ajoutés peuvent être rappelés à l’aide d’une
recherche dans Ma collection. Pour plus de détails,
reportez-vous à la section « Recherche de Ma collection »
(page 66).
• Vous ne pouvez pas supprimer les éléments ajoutés à Ma
collection.
Ajout à des listes de lecture
Vous pouvez ajouter le morceau en cours de lecture à la
liste de lecture.
1 Appuyez sur [
] (Sélectionner les favoris)
pendant la lecture.
L’écran Sélectionner les favoris s’affiche.
2 Appuyez sur [
Playlist ».
L’écran Liste des morceaux s’affiche.
3 Sélectionnez le titre de votre choix.
La lecture du morceau sélectionné commence.
• Le contenu diffusé avec la qualité de son MASTER est désigné
par la lettre « M » dans le titre.
• Le contenu incluant des expressions EXPLICIT est désigné par
la lettre « E » dans le titre.
• Appuyez sur [+Preset] pour ajouter le contenu recherché à la
liste de préréglages. Appuyez sur l’élément souhaité dans
l’écran Sélection préréglée.
] (Piste) sous « User Created
67-FR
Recherche de contenu associé à
l’artiste en cours de lecture
Vous pouvez rechercher du contenu (Albums d'artistes, Top
morceaux artist ou Radio Artiste) associé à l’artiste en cours
de lecture.
1 Appuyez sur [
] (Recherche associée)
pendant la lecture.
L’écran recherches associées s’affiche.
2 Appuyez sur [Albums d'artistes],
[Top morceaux artist] ou [Radio Artiste].
Périphérique auxiliaire (en
option)
AVERTISSEMENT
Regarder la vidéo pendant la conduite d’un véhicule
est dangereux pour le conducteur. S’il n’est plus
concentré sur la route, le conducteur risque de
provoquer un accident.
Installez correctement l’appareil de façon à ce que le
conducteur ne puisse pas regarder un
enregistrement vidéo tant que le véhicule n’est pas
à l’arrêt et que le frein à main n’est pas serré.
Si l’appareil n’est pas correctement installé, le
conducteur sera tenté de regarder un
enregistrement vidéo pendant qu’il conduit ; s’il
n’est plus concentré sur la route, il risque par ailleurs
de provoquer un accident. Le conducteur ainsi que
d’autres personnes risquent d’être blessés.
L’écran de liste de l’élément sélectionné s’affiche.
3 Sélectionnez le titre de votre choix.
La lecture du morceau sélectionné commence.
• Lorsque vous appuyez sur [Albums d'artistes], l’écran
de liste des morceaux s’affiche ; sélectionnez le titre
de votre choix.
• Le contenu diffusé avec la qualité de son MASTER est désigné
par la lettre « M » dans le titre.
• Le contenu incluant des expressions EXPLICIT est désigné par
la lettre « E » dans le titre.
• Appuyez sur [+Preset] pour ajouter le contenu recherché à la
liste de préréglages. Appuyez sur l’élément souhaité dans
l’écran Sélection préréglée.
Utilisation de périphériques
auxiliaires (en option)
Pour utiliser les périphériques connectés aux bornes AUX
de l’appareil, procédez comme suit.
• Procédez à la « configuration des périphériques auxiliaires
(AUX) » (page 24).
1 Appuyez sur la touche
(ACCUEIL) pour
sélectionner le mode Auxiliaire (AUX).
L’écran du mode Auxiliaire (AUX) s’affiche.
2 Pendant la lecture du périphérique auxiliaire
(AUX), maintenez le doigt appuyé sur l’écran
pour afficher l’écran des opérations.
L’écran des opérations du périphérique auxiliaire (AUX)
s’affiche pendant environ 5 secondes.
• Pour des raisons de sécurité, les images ne s’affichent pas et
seul le son est disponible lors de la conduite.
• Pour plus d’informations sur le périphérique auxiliaire
connecté, consultez le mode d’emploi correspondant.
68-FR
Utilisation de la caméra
(en option)
Lorsqu’une caméra en option est connectée, l’affichage de la
vidéo de la caméra peut être effectué sur l’écran.
Il est possible de connecter une caméra arrière et une caméra
avant (ou une caméra de côté, etc.) à cet appareil.
Réglez le paramètre Sélection Caméra en fonction de la
caméra connectée. Pour plus de détails, reportez-vous aux
sections « Réglage de la caméra de recul (caméra 1)
(page 29) » et « Configuration de la caméra 2 » (page 29).
Titre de la source
• Affiche le nom donné à la source dans « Réglage du
nom des périphériques auxiliaires (AUX) » (page 25).
Permet d’afficher l’écran du menu Paramètres
AUX (page 24)
Permet de passer d’un mode d’affichage à un
autre
Passage d’un mode d’affichage à un
autre
Vous pouvez changer de mode d’affichage en cours de
lecture d’un fichier vidéo.
Appuyez sur le bouton Mode d’affichage.
Chaque appui sur ce bouton commute le mode d’affichage.
Plein Normal Large Plein
• Le bouton du mode d’affichage indique le mode actuellement
sélectionné.
• Vous ne pouvez pas utiliser ce bouton pendant la conduite.
Large :
Plein :
Normal :
Mode permettant de rogner les parties
supérieure et inférieure de l’image et d’étirer
l’image sur toute la largeur de l’écran.
Mode permettant d’adapter les dimensions
horizontale et verticale de l’image à la taille
de l’écran.
Mode à sélectionner pour les images en 4:3.
Une bande noire apparaît de part et d’autre
de l’écran.
Caméra Arrière :
Si une caméra arrière est connectée, lorsque le véhicule est
en marche arrière, la vue de la caméra arrière (marques de
repère pour la largeur du véhicule et la distance disponible)
s’affiche automatiquement sur l’écran du système.
Caméra Avant :
Si une caméra avant est connectée, elle peut vous aider à
vérifier les conditions devant le véhicule, par exemple
lorsque la visibilité de la route est mauvaise.
Caméra de côté :
Si une caméra de côté est connectée, elle peut vous aider à
vérifier les conditions de l’accotement.
Autre caméra :
Sélectionnez ce paramètre en cas de connexion d’une
caméra autre que la caméra avant ou arrière, telle qu’une
caméra d’intérieur par exemple
Vous pouvez régler la qualité des images de la caméra.
Réglages : Luminosité / Couleur / Contraste
Reportez-vous à la section « Configuration vidéo »
(page 30).
Utilisation de la caméra arrière
Affichage de la vidéo de la vue arrière
lorsque le véhicule est en marche arrière
1 Placez le levier de vitesses sur la position de
marche arrière (R).
Les images de la vue arrière s’affichent tant que le
véhicule reste en position de marche arrière.
2 Si vous placez le levier de vitesses sur une
position autre que la marche arrière (R),
l’écran précédent est rétabli.
• Ne vous fiez jamais uniquement à la caméra lorsque vous
effectuez une marche arrière. Retournez-vous et regardez ce
qui se passe à l’arrière ; utilisez la caméra uniquement comme
aide supplémentaire.
• Cette fonction n’est disponible que si le fil de marche arrière
est correctement connecté.
• Vous pouvez effectuer un réglage des guides pour les images de
la vue arrière. Pour plus de détails, reportez-vous à la section
« Configuration du guide de la caméra » (page 29).
69-FR
Affichage des images de la caméra sur
l’écran ACCUEIL
Réglage de l’emplacement de
l’avertissement
1 Appuyez sur la touche
1 Appuyez sur l’écran lorsque l’image de la
(CAM).
L’image de la vue de la caméra s’affiche.
2 Appuyez sur l’écran lorsque l’image de la
caméra s’affiche.
caméra s’affiche.
Cela permet d’accéder à l’écran des opérations.
• Au bout de 5 secondes, l’écran des opérations revient
à l’écran d’affichage de la caméra.
Cela permet d’accéder à l’écran des opérations.
2 Appuyez sur [Attention].
L’image de la vue de la caméra arrière s’affiche.
• Chaque appui sur ce bouton permet de déplacer
l’avertissement en haut ou en bas de l’écran.
3 Appuyez sur [Arrière].
] pour revenir à l’écran précédent.
• Appuyez sur [
• Vous pouvez effectuer un réglage des guides pour les images de
la vue arrière. Pour plus de détails, reportez-vous à la section
« Configuration du guide de la caméra » (page 29).
Réglage sur ON/OFF de l’affichage du
guide
1 Appuyez sur l’écran lorsque l’image de la
caméra s’affiche.
Cela permet d’accéder à l’écran des opérations.
• Au bout de 5 secondes, l’écran des opérations revient
à l’écran d’affichage de la caméra.
2 Appuyez sur [Guide] sur l’écran d’affichage de
Réglage sur ON/OFF de l’affichage du
guide d’attelage
1 Appuyez sur l’écran lorsque l’image de la
caméra s’affiche.
Cela permet d’accéder à l’écran des opérations.
• Au bout de 5 secondes, l’écran des opérations revient
à l’écran d’affichage de la caméra.
2 Appuyez sur [Attelage] sur l’écran d’affichage
de la caméra arrière.
Le guide d’attelage apparaît, puis le commutateur
[Attelage] repasse sur [Attelage].
la caméra arrière.
Le guide disparaît, puis le commutateur [Guide] repasse
sur [Guide].
Guide d’attelage
3 Appuyez sur [Attelage] pour désactiver le
3 Appuyez sur [Guide] pour activer le guide.
70-FR
guide.
À propos du guide de la caméra arrière
Pour afficher le guide, réglez-le sur « On » conformément
aux instructions de la section « Réglage sur ON/OFF de
l’affichage du guide » (page 70). Par ailleurs, pour régler
le guide, reportez-vous à la section « Configuration du
guide de la caméra » (page 29).
Signification des marqueurs d’indication
■Lorsque
la marche arrière est enclenchée, l’écran des
de guidage des distances
■LesMarqueur
guides de distance représentent la distance au niveau
du sol par rapport au pare-chocs arrière. Il est difficile
d’estimer avec précision la distance des objets au-dessus du
niveau du sol.
Dans l’exemple suivant, la distance jusqu’au point A est de
0,5 m et la distance jusqu’au point B est de 1 m.
<Écran>
images de la caméra arrière s’affiche. Des repères
apparaissent pour pouvoir visualiser la largeur et la distance
depuis le pare-chocs arrière.
C
B
A
(environ
0,5 m)
<Positions de A, B et C>
environ 1 m
Lignes d’extension de la largeur du véhicule
(rouges, jaunes et verts en fonction de la
distance)
S’ils sont correctement étalonnés, les marqueurs
indiquent la largeur du véhicule. Ces marqueurs
permettent de guider la trajectoire du véhicule lors
d’une marche arrière sur une ligne droite.
Ils représentent la distance depuis l’arrière du véhicule
(depuis l’arrière du pare-chocs).
• Les marqueurs ne se déplacent pas de façon
synchrone avec le volant.
• Réglez les marqueurs en fonction de la largeur du
véhicule.
Lignes de guidage des distances
Ils représentent la distance depuis l’arrière du véhicule
(depuis l’arrière du pare-chocs).
• Les marqueurs ne se déplacent pas de façon
synchrone avec le volant.
• Nous vous recommandons de mesurer la distance
réelle entre les marqueurs lorsque votre véhicule est
stationné sur une surface à niveau.
Sur l’écran, selon les marqueurs de guidage des
distances, le camion semble être garé à environ 1 m de
distance (à la position B). Or, dans les faits, si vous
faisiez marche arrière jusqu’à la position A, vous
percuteriez le camion.
Sur l’écran, les positions A, B et C semblent être situées
en ordre de proximité. Cependant, en condition réelle,
les positions A et C sont à la même distance et B est plus
éloigné que les positions A et C.
• Le marqueur d’extension de la largeur représente la distance
depuis la surface de la route. La distance depuis un objet sur
la route n’est pas représentée avec précision par les guides.
Erreur entre l’écran et la surface réelle de la route
Dans les conditions suivantes, des erreurs se produisent
entre l’écran de guidage et la surface réelle de la route. (Les
illustrations représentent un cas où la caméra est installée à
une position standard.)
• En fonction de l’état du véhicule ou de la surface de la route, le
champ de vision peut varier.
• La caméra a un champ de vision limité. Les objets à
l’extrémité des angles de la caméra (p. ex., sous le pare-chocs
ou à l’extrémité opposée du pare-chocs) peuvent ne pas se
trouver dans son champ de vision.
• L’image de la caméra arrière peut avoir une couleur différente
de la couleur réelle.
• En fonction de la voiture, le guidage peut dévier vers la droite
ou la gauche. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
71-FR
■ Présence d’une pente ascendante raide
■ Présence d’une pente descendante raide
<Écran>
<Écran>
derrière le véhicule (exemple)
Marqueurs de guidage des distances
derrière le véhicule (exemple)
<Situation du véhicule>
<Situation du véhicule>
Distances réelles
Erreur
Erreur Erreur
Le marqueur de guidage des distances représente la
distance depuis une surface plane de la route. Ainsi
dans le cas de la côte ascendante derrière la voiture, les
guides de distance apparaissent plus proches du
pare-chocs arrière que la distance réelle. Par exemple,
s’il existe un obstacle sur la pente, il peut apparaître
plus loin que sa position réelle.
De plus, une erreur peut se produire entre le guidage et
la trajectoire réelle de la voiture sur la surface de la
route.
Erreur
Dans le cas de la pente descendante derrière la voiture,
les guides de distance apparaissent plus éloignés du
pare-chocs arrière que la distance réelle.
Par exemple, s’il existe un obstacle sur la pente, il peut
apparaître plus proche que sa position réelle.
De plus, une erreur peut se produire entre le guidage et
la trajectoire réelle de la voiture sur la surface de la
route.
Commutation du type de vue pour la
caméra arrière
Si la caméra dispose d’une fonction de commutation de la
vue, le commutateur Changement direct s’affiche.
1 Appuyez sur l’écran lorsque l’image de la
caméra arrière s’affiche.
Cela permet d’accéder à l’écran des opérations.
• Au bout de 5 secondes, l’écran des opérations revient
à l’écran d’affichage de la caméra.
2 Appuyez sur [Vue].
3 Appuyez sur [Retour], [Panorama], [Angle] ou
[Dessus].
Cela a pour effet de changer le type de vue.
• Pour plus de détails sur les différents types de vue, consultez le
mode d’emploi de la caméra.
• Il est possible d’ajuster le guide. Pour plus de détails,
reportez-vous à la section « Configuration du guide de la
caméra » (page 29).
72-FR
Utilisation de la caméra avant
Affichage des images de la caméra sur
l’écran ACCUEIL
1 Appuyez sur la touche
(CAM).
L’image de la vue de la caméra s’affiche.
2 Appuyez sur l’écran lorsque l’image de la
À propos du réglage sur ON/OFF de
l’affichage du guide et du réglage de
l’emplacement de l’avertissement
Comme pour la caméra arrière, il est possible de définir le
paramètre d’activation/désactivation de l’affichage du
guide de la caméra avant et de modifier l’emplacement de
l’avertissement. Reportez-vous aux sections « Réglage sur
ON/OFF de l’affichage du guide » (page 70) et « Réglage
de l’emplacement de l’avertissement » (page 70) pour
effectuer ces opérations.
caméra s’affiche.
Cela permet d’accéder à l’écran des opérations.
3 Appuyez sur [Avant].
L’image de la vue de la caméra avant s’affiche.
Utilisation de la caméra de côté
Affichage des images de la caméra de côté sur l’écran Menu
1 Appuyez sur la touche
(CAM).
L’image de la vue de la caméra s’affiche.
2 Appuyez sur l’écran lorsque l’image de la
caméra s’affiche.
Cela permet d’accéder à l’écran des opérations.
3 Appuyez sur [Côté].
L’image de la vue de la caméra de côté s’affiche.
• Appuyez sur [
] pour revenir à l’écran précédent.
• Il est possible d’ajuster le guide. Pour plus de détails,
reportez-vous à la section « Configuration du guide de la
caméra » (page 29)
Commutation du type de vue pour la
caméra avant
Si la caméra dispose d’une fonction de commutation de la
vue, le commutateur Changement direct s’affiche.
1 Appuyez sur l’écran lorsque l’image de la
caméra avant s’affiche.
Cela permet d’accéder à l’écran des opérations.
• Au bout de 5 secondes, l’écran des opérations revient
à l’écran d’affichage de la caméra.
2 Appuyez sur [Vue].
3 Appuyez sur [Panorama], [Angle] ou [Dessus].
Cela a pour effet de changer le type de vue.
• Pour plus de détail sur les différents types de vue, consultez le
mode d’emploi de la caméra.
• Il est possible d’ajuster le guide. Pour plus de détails,
reportez-vous à la section « Configuration du guide de la
caméra » (page 29).
• Appuyez sur l’écran pendant l’affichage de l’image de la
caméra, puis appuyez sur [
] pour revenir à l’écran
précédent.
• Il est possible d’ajuster le guide. Pour plus de détails,
reportez-vous à la section « Configuration du guide de la
caméra » (page 29).
À propos du réglage sur ON/OFF de
l’affichage du guide et du réglage de
l’emplacement de l’avertissement
Comme pour la caméra arrière, il est possible de définir le
paramètre d’activation/désactivation de l’affichage du
guide de la caméra de côté et de modifier l’emplacement de
l’avertissement. Reportez-vous aux sections « Réglage sur
ON/OFF de l’affichage du guide » (page 70) et « Réglage
de l’emplacement de l’avertissement » (page 70) pour
effectuer ces opérations.
73-FR
Fonctionnement
d’iDataLink
Lorsque l’appareil est connecté au module iDataLink du
véhicule, vous pouvez transférer et recevoir des données
entre le véhicule et l’appareil pour vérifier l’état du véhicule
ou effectuer diverses opérations à partir de l’appareil.
Exemple d’écran pour la fonction iDataLink
d’écran Climatisation
■VousExemple
pouvez commander la température à l’intérieur du
véhicule, etc.
• Un module iDataLink (vendu séparément) est requis.
• Les fonctions disponibles varient selon votre véhicule. Pour
plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi de votre
véhicule.
À propos de la fonction Interruption audio
Interruption audio est la fonction qui reproduit le son de
l’appareil lorsque des informations vocales (lecture audio
du répertoire téléphonique, etc.)* du véhicule surviennent.
• La fonction Interruption audio du véhicule varie selon le type
et la catégorie du véhicule.
d’écran pour Jauges
■VousExemple
pouvez consulter la vitesse du véhicule, la vitesse de
rotation du moteur, etc.
∗ Pour votre sécurité, lorsque les informations vocales sont
interrompues, vous ne pouvez pas utiliser les touches du
panneau avant ou les touches tactiles de l’écran, sauf
pour certaines opérations.
– Les restrictions de fonctionnement peuvent varier selon
le mode dans lequel se trouve l’appareil pendant les
informations vocales.
– Vous pouvez utiliser la touche / (HAUT/BAS) pour
commander le volume des informations vocales.
Accès au mode iDataLink
Vous pouvez vérifier l’état du véhicule, contrôler les
fonctionnalités spécifiques du véhicule, etc.
d’écran Aide parking
■VousExemple
pouvez vérifier la distance séparant l’avant et l’arrière
du véhicule d’un obstacle.
1 Appuyez sur la touche
(ACCUEIL) pour
sélectionner le mode Infos véhicule.
• L’écran du mode iDataLink s’affiche.
2 Appuyez sur l’étiquette de votre choix en haut
de l’écran.
Sélectionnez un élément :
Climatisation / Jauges / Aide parking / Infos véhicule
• Les options d’étiquette affichées varient selon le type
de véhicule.
3 Ajustez ou validez l’élément/information en
conséquence.
• Les fonctions et les écrans opérationnels peuvent varier selon
le véhicule.
74-FR
• Si le capteur du véhicule détecte un obstacle, l’écran Aide
parking s’affiche automatiquement. Pour plus de détails,
reportez-vous à la section « À propos de l’écran Aide parking »
(75).
d’écran pour Vehicle Information
■VousExemple
pouvez vérifier les portes ouvertes, la pression des
pneus, la durée de vie de la batterie, etc. du véhicule.
Exemple d’écran pour iDataLink Setup
■Permet
d’afficher l’écran du menu iDataLink Setup (page 27).
À propos de l’écran Aide parking
L’écran Aide parking s’affiche lorsque le capteur avant ou
arrière de votre véhicule détecte un obstacle à une certaine
distance.
Exemple d’écran Aide parking en mode plein
écran
Lorsque le capteur avant ou arrière détecte un obstacle à
une certaine distance, l’écran Aide parking s’affiche, et le
voyant correspondant à cette zone s’allume.
Exemple d’écran de verrouillage de la caméra
d’aide au stationnement (caméra arrière)
Vous pouvez vérifier les obstacles sur l’image d’une caméra
interverrouillée, en raccordant une caméra.
• Appuyez sur l’icône du véhicule pour passer au mode d’aide
au stationnement en plein écran. (Appuyez sur [Retour] en
mode d’aide au stationnement en plein écran pour revenir à
l’affichage de verrouillage de la caméra d’aide au
stationnement.)
• Appuyez sur la zone d’image de la caméra pour passer au
mode plein écran de la caméra.
(Pendant le mode plein écran de la caméra, appuyez sur
l’écran de la caméra, puis appuyez sur [
] pour revenir à
l’écran de verrouillage de la caméra d’aide au stationnement.)
• Appuyez sur l’icône du véhicule pour passer au mode d’aide
au stationnement en plein écran. (Appuyez sur [
] en mode
d’aide au stationnement en plein écran pour revenir à
l’affichage de verrouillage de la caméra d’aide au
stationnement.)
Fonctionnement de l’USB/iPod
d’origine
Vous pouvez utiliser l’audio d’origine (USB/iPod) à partir de
cet appareil.
• Le bouton [USB/iPod d’origine] apparaît sur l’écran Accueil
à condition de régler le paramètre OEM Media sur [On].
Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Réglage
d’OEM Media » (page 27).
Appuyez sur la touche
(ACCUEIL) pour
sélectionner le mode USB/iPod d’origine.
L’écran du mode USB/iPod d’origine s’affiche.
Couleurs du voyant lorsqu’un obstacle est détecté.
Rouge : distance proche
Orange : distance moyenne
Jaune : distance éloignée
• Selon la vitesse du véhicule, si vous vous déplacez plus
rapidement qu’une certaine vitesse, l’écran Aide parking peut
ne pas s’afficher.
• Les véhicules non munis d’un capteur de détection d’obstacles
ne peuvent pas utiliser cette fonction.
75-FR
Affiche jusqu’à 15 étiquettes obtenues à partir
d’iDataLink. Une liste générique, une fenêtre
contextuelle ou un écran de source actuelle
s’affiche lorsque vous appuyez sur les touches
personnalisées 1 à 15. L’écran qui s’affiche est
déterminé par iDataLink.
Permet d’afficher l’écran du menu iDataLink
Setup (page 27).
• Pour les opérations de base en mode USB/iPod d’origine,
reportez-vous à « USB Audio » (page 45), « Mode iPod sur
iPhone (en option) » (page 49).
Fonctionnement du SiriusXM d’origine
Pour certains véhicules équipés avec OEM SiriusXM, vous
pouvez utiliser le SiriusXM d’origine à partir de cet appareil.
• Le bouton [SiriusXM d’origine] apparaît sur l’écran Accueil
à condition de régler le paramètre OEM SXM sur [On]. Pour
plus de détails, reportez-vous à la section « Réglage d’OEM
SXM » (page 27).
Utilisation de la Dash Cam
(enregistreur) (en option)
Utilisation de la Dash Cam (en option)
Les images provenant d’une Dash Cam peuvent être
diffusées sur l’écran en connectant la Dash Cam en option.
• Le bouton [Dash Cam] apparaît sur l’écran Accueil à
condition de régler le paramètre Menu de l’enregistreur de
conduite sur [On]. Pour plus de détails, reportez-vous à la
section « Configuration de la Dash Cam (enregistreur) (en
option) » (page 28).
1 Appuyez sur la touche
(ACCUEIL) pour
sélectionner le mode Dash Cam.
L’écran du mode Dash Cam s’affiche.
2 Maintenez le doigt appuyé sur l’écran lorsque
l’image de la Dash Cam s’affiche.
Cela permet d’accéder à l’écran des opérations.
Appuyez sur la touche
(ACCUEIL) pour
sélectionner le mode SiriusXM d’origine.
L’écran du mode SiriusXM d’origine s’affiche.
Permet d’afficher l’écran du menu Configuration
de la Dash Cam (page 28)
• Changez de source pour quitter l’écran de la Dash Cam.
Vous pouvez sélectionner directement le numéro
de canal à l’aide du clavier numérique.
Affiche le guide des canaux obtenu à partir
d’iDataLink.
Passe en mode de navigation par catégorie
Affiche jusqu’à 15 étiquettes obtenues à partir
d’iDataLink. Une liste générique, une fenêtre
contextuelle ou un écran de source actuelle
s’affiche lorsque vous appuyez sur les touches
personnalisées 1 à 15. L’écran qui s’affiche est
déterminé par iDataLink.
Permet d’afficher l’écran du menu iDataLink
Setup (page 27).
• Pour les opérations de base en mode SiriusXM d’origine,
reportez-vous à la section « Utilisation de la radio par satellite
SiriusXM (en option) » (page 51).
76-FR
Informations
Mise à jour du logiciel produit
Que signifie AAC ?
AAC est l’abréviation de « Advanced Audio Coding »,
format de base de la compression audio utilisé par
MPEG2 ou MPEG4.
Informations importantes concernant le logiciel
Que signifie FLAC ?
FLAC (Free Lossless Audio Codec, Codec audio sans
perte de qualité) est un codec de fichier audio pour la
compression sans perte, développé et offert en tant que
logiciel Open Source.
Les codecs dotés de formats de compression sans perte,
tels que MP3 et AAC, réduisent une partie des données
pour améliorer l’efficacité de la compression.
Néanmoins, le codec FLAC peut reconstruire les données
compressées afin de créer une copie identique aux données
originales en effectuant une compression sans perte. Le taux
de compression du codec FLAC est d’environ 50 %.
À propos de la licence logicielle du produit
Cet appareil contient un logiciel Open Source.
Pour plus de détails, reportez-vous à l’écran « Licence
logicielle open source » sur cet appareil. Reportez-vous à la
section « Affichage de la licence logicielle » (page 34).
Que signifie WAV ?
WAV est un format audio standard pour Windows. Il
s’agit du format original avant compression. Il offre une
qualité sonore proche de celle d’un CD. WAV est connu
aussi sous l’appellation WAVE.
Ce produit utilise un logiciel qui peut être mis à jour via un
périphérique de mémoire flash USB. Téléchargez le logiciel
depuis la page Web Alpine et mettez à jour le produit en
utilisant le périphérique de mémoire flash USB.
Mise à jour de ce produit
Consultez le site Web Alpine pour plus d’informations sur la
mise à jour.
https://www.alpine-usa.com
À propos des formats pris en charge
À propos des fichiers MP3/WMA/AAC/
FLAC/WAV/APE
ATTENTION
À l’exception d’un usage personnel, la copie et le
transfert de données audio (y compris de données
MP3/WMA/AAC/FLAC/WAV/APE), gratuitement ou
contre rémunération, sans l’autorisation du
détenteur du copyright, sont strictement interdits
par le Copyright Act et par un traité international.
Que signifie MP3 ?
MP3, dont le nom officiel est « MPEG Audio Layer 3 », est
une norme de compression prescrite par l’ISO
(organisation internationale de normalisation) et MPEG,
une institution conjointe de l’IEC (commission
électrotechnique internationale).
Les fichiers MP3 contiennent des données audio
compressées. L’encodage MP3 peut compresser les
données audio à des taux très élevés en réduisant les
fichiers audio à un dixième de leur taille originale. Et cela
en conservant une qualité proche de la qualité du CD. Le
format MP3 parvient à des taux de compression si élevés
en éliminant les sons inaudibles à l’oreille humaine ou
masqués par d’autres sons.
Que signifie WMA ?
Les données WMA, ou « Windows Media™ Audio », sont
des données audio compressées.
Les données audio WMA sont semblables aux données
MP3.
Que signifie APE ?
APE est un format de compression « sans perte ». La
qualité d’origine peut être rétablie par décodage. Ce
format est principalement utilisé avec « Monkey’s Audio ».
Méthode de création de fichiers MP3/WMA/AAC/FLAC/
WAV/APE (périphérique de mémoire flash USB)
Les données audio sont compressées à l’aide d’un
logiciel avec des codecs MP3/WMA/AAC/FLAC/WAV/APE
(périphérique de mémoire flash USB). Pour plus de
détails sur la création de fichiers MP3/WMA/AAC/FLAC/
WAV/APE (périphérique de mémoire flash USB),
reportez-vous au guide de l’utilisateur du logiciel.
Les fichiers MP3/WMA/AAC/FLAC/WAV/APE
(périphérique de mémoire flash USB) pouvant être lus
sur cet appareil possèdent les extensions de fichier
suivantes.
MP3 : « mp3 »
WMA : « wma »
AAC : « m4a »
FLAC : « flac »/« fla »
WAV : « wav »
APE : « ape »
Le format WMA n’est pas pris en charge pour les fichiers
suivants : Windows Media Audio Professional, Windows
Media Audio 10 std ou Windows Media Audio 10 Pro Lossless.
Il existe différentes versions du format AAC. Assurezvous que le logiciel utilisé est conforme à l’un des
formats reconnus énumérés ci-dessus. Il est possible que
le format soit illisible, bien que l’extension soit correcte.
La lecture de fichiers AAC codés par iTunes est prise en charge.
Taux d’échantillonnage et débit binaire de lecture pris
en charge
MP3 (périphérique de mémoire flash USB)
Taux
8 kHz, 11,025 kHz, 12 kHz,
d’échantillonnage : 16 kHz, 22,05 kHz, 24 kHz,
32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
Débits binaires :
8 - 320 Kbits/s
77-FR
WMA (périphérique de mémoire flash USB)
Terminologie
Taux d’échantillonnage : 8 - 48 kHz
Débit binaire
Il s’agit du taux de compression du « son » spécifié pour
le codage. Plus il est élevé, plus la qualité sonore est
bonne, mais plus la taille des fichiers est importante.
Débits binaires :
8 - 385 Kbits/s
AAC (périphérique de mémoire flash USB)
Taux d’échantillonnage : 16 - 48 kHz
Débits binaires :
8 - 320 Kbits/s
FLAC (périphérique de mémoire flash USB)
Taux d’échantillonnage : 8 - 96 kHz
WAV (périphérique de mémoire flash USB)
Taux d’échantillonnage : 8 - 96 kHz
APE (périphérique de mémoire flash USB)
Taux d’échantillonnage : 8 - 48 kHz
En fonction des taux d’échantillonnage, la lecture sur cet
appareil peut être incorrecte.
Étiquettes ID3
Cet appareil prend en charge les étiquettes ID3. Si les
données d’étiquette se trouvent dans un fichier MP3/
WMA/AAC/FLAC/WAV/APE, ce périphérique peut
afficher le titre (titre de la piste), le nom de l’artiste et le
titre ID3 de l’album.
Pour les caractères non pris en charge, l’indication « ? »
s’affiche.
Le nombre de caractères peut être limité ou ne pas
apparaître correctement selon les informations d’étiquette.
Lecture de fichiers MP3/WMA/AAC/FLAC/WAV/APE
Les fichiers MP3/WMA/AAC/FLAC/WAV/APE sont
préparés, puis écrits sur un périphérique de mémoire
flash USB.
• Nombre maximal de fichiers/dossiers compatibles
Périphérique de mémoire flash USB : 10 000 fichiers/
dossiers (dossier racine compris)
• Plus grande taille de fichier lisible : 512 Mo
La lecture peut s’avérer impossible si une mémoire flash
USB dépasse les limites décrites ci-dessus.
Si un nom de fichier/dossier est long, le nombre
maximal possible de fichiers pourrait diminuer.
• Les fichiers audio ainsi que vidéo sont pris en compte
si leurs formats sont lisibles par cet appareil.
Supports pris en charge
Cet appareil prend en charge la lecture de contenus
enregistrés sur un périphérique de mémoire flash USB.
Systèmes de fichiers correspondants
Cet appareil prend en charge le système de fichiers
FAT 16/32, exFAT.
Le nombre maximal de dossiers imbriqués est 8
(répertoire racine compris). Les noms de fichier sont
limités à 256 caractères (extension incluse).
Les caractères valides pour les noms de dossiers/fichiers
sont les lettres A-Z (en majuscule), les chiffres 0 à 9 et le
trait de soulignement (« _ »).
78-FR
Taux d’échantillonnage
Cette valeur indique combien de fois par seconde les
données sont échantillonnées (enregistrées). Par
exemple, les CD de musique utilisent un taux
d’échantillonnage de 44,1 kHz ; le son est donc
échantillonné (enregistré) 44 100 fois par seconde. Plus
le taux d’échantillonnage est élevé, plus la qualité du
son est bonne, mais plus le volume des données est
important.
Encodage
Conversion des CD de musique, des fichiers WAVE (AIFF)
et d’autres fichiers audio au format de compression
audio spécifié.
Étiquette
Informations concernant les morceaux, telles que titres
des pistes, noms d’artiste, titres d’album, etc. écrites
dans les fichiers MP3/WMA/AAC/FLAC/WAV/APE
(périphérique de mémoire flash USB).
Dossier racine
Le dossier racine (également appelé répertoire racine) se
trouve au sommet du système de fichiers. C’est lui qui
contient l’ensemble des dossiers et fichiers. Il est
automatiquement créé pour chaque mémoire flash USB.
En cas de problème
En cas de problème, mettez l’appareil hors tension,
puis à nouveau sous tension. Si l’appareil ne
fonctionne toujours pas normalement, vérifiez les
éléments de la liste ci-dessous. Ce guide peut vous
aider à identifier un problème lorsque l’appareil
présente une anomalie. Si le problème persiste,
assurez-vous que le reste du système est
correctement raccordé, puis consultez votre
revendeur Alpine agréé.
Généralités
Absence de fonctionnement ou d’affichage.
• Le contact du véhicule est coupé.
– Si l’appareil est raccordé conformément aux
instructions, il ne fonctionne pas lorsque le contact du
véhicule est coupé.
• Mauvaise connexion du fil d’alimentation.
– Vérifiez les connexions du fil d’alimentation.
• Fusible grillé.
– Vérifiez le fusible du fil de la batterie de l’appareil et si
nécessaire, remplacez-le par un fusible d’intensité
appropriée.
Son absent ou anormal.
• Réglage non correct des commandes Volume/Balance/
Fader.
– Réajustez les commandes.
• Les connexions ne sont pas établies correctement ou en
toute sécurité.
– Vérifiez les connexions et raccordez-les fermement.
L’écran ne s’affiche pas.
• La commande de luminosité/contraste est réglée au
minimum.
– Réglez la commande de luminosité/contraste.
• La température à l’intérieur du véhicule est basse.
– Augmentez la température intérieure du véhicule
jusqu’à ce qu’elle atteigne la plage de températures de
fonctionnement.
• Les raccordements au périphérique auxiliaire ne sont pas
correctement effectués.
– Vérifiez les connexions et raccordez-les fermement.
• Le fil du frein à main du moniteur n’est pas connecté.
• Le frein à main n’est pas serré.
– Connectez le fil du frein à main, puis serrez le frein à
main.
Impossible de syntoniser des stations en mode de
recherche.
• Vous vous trouvez dans une zone de signal faible.
– Assurez-vous que le tuner est en mode de recherche.
• Si vous vous trouvez dans une zone de signal forte, il se
peut que l’antenne ne soit pas mise à la terre ou qu’elle ne
soit pas correctement raccordée.
– Vérifiez les connexions de l’antenne ; assurez-vous
qu’elle est correctement mise à la terre et que sa
position de montage est correcte.
• La longueur de l’antenne n’est peut-être pas adéquate.
– Assurez-vous que l’antenne est complètement
déployée ; si elle est endommagée, remplacez-la par
une neuve.
La diffusion est parasitée.
• La longueur de l’antenne n’est pas adéquate.
– Déployez complètement l’antenne et, si elle est
endommagée, remplacez-la.
• L’antenne n’est pas correctement mise à la terre.
– Assurez-vous que l’antenne est correctement mise à la
terre et que sa position de montage est correcte.
• Le signal de la station est faible et parasité.
– Si les solutions ci-dessus sont inefficaces, captez une
autre station.
USB Audio
L’appareil ne fonctionne pas.
• Condensation.
– Attendez que la condensation disparaisse (1 heure
environ).
L’image n’est pas nette ou présente des parasites.
• La batterie du véhicule est faible.
– Vérifiez le niveau de la batterie et les câbles.
(Il est possible que l’appareil ne fonctionne pas
correctement si la puissance de la batterie est inférieure
à 11 volts avec une charge appliquée.)
Téléphone Mains libres
La sonnerie est faible
• Selon votre téléphone, le volume de la sonnerie peut être
faible, il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
Mouvement anormal de l’image affichée.
• La température à l’intérieur du véhicule est trop élevée.
– Diminuez la température intérieure du véhicule.
Radio
Réception des stations impossible.
• Absence d’antenne ou connexion ouverte du câble
d’antenne.
– Assurez-vous que l’antenne est correctement
raccordée ; remplacez l’antenne ou le câble si
nécessaire.
79-FR
Si ce message apparaît
De nombreux messages sont affichés à l’écran durant le
fonctionnement de l’appareil. En plus des messages vous
informant de l’état actuel ou vous fournissant un guidage
pour l’opération suivante, il existe aussi les messages
d’erreur suivants. Si l’un de ces messages s’affiche, suivez
avec précaution les instructions dans la colonne de
solutions.
Système
Pour votre sécurité, cette opération est impossible
pendant la conduite.
• Une opération de configuration, etc. a été lancée pendant
la conduite du véhicule.
– Placez votre véhicule dans un endroit sûr, arrêtez-vous,
puis serrez le frein à main avant d’effectuer cette
opération.
USB Hub n’est pas pris en charge.
• Un périphérique de mémoire flash USB doté d’un
concentrateur est raccordé.
– Vous ne pouvez pas lire les fichiers d’un périphérique de
mémoire flash USB doté d’un concentrateur. Les
connexions avec un concentrateur USB ne sont pas
prises en charge.
Audio/Visuel
L’appareil connecté à l’USB n’est pas supporté.
• Vous avez raccordé un iPhone non pris en charge par cet
appareil.
– Raccordez un iPhone pris en charge par l’appareil.
• Vous avez raccordé un périphérique USB non pris en
charge par cet appareil.
– Tentative de connexion d’un autre périphérique de
mémoire flash USB.
• Erreur de communication.
– Tournez la clé de contact sur la position OFF, puis à
nouveau sur la position ON.
– Vérifiez l’affichage en reconnectant l’iPhone à l’appareil
au moyen du cordon de raccordement de l’iPhone.
– Vérifiez l’affichage en reconnectant le périphérique de
mémoire flash USB à l’appareil.
• Erreur due à l’incompatibilité de la version du logiciel de
l’iPhone.
– Mettez à jour la version du logiciel de l’iPhone pour qu’il
soit compatible avec l’appareil.
• L’iPhone n’est pas vérifié.
– Remplacez l’iPhone.
SiriusXM
Station Non Disponible
• Ce message peut s’afficher lorsqu’une station n’est plus
disponible.
– Syntonisez une autre station.
80-FR
Défaut d’antenne SAT
• L’antenne satellite est déconnectée ou endommagée.
– Vérifiez la connexion de l’antenne sur le tuner SXM, puis
inspectez le câble d’antenne pour voir s’il est
endommagé.
Aucun signal
• Le tuner SXM ne reçoit aucun signal satellite.
– Assurez-vous qu’aucun objet ne gêne la réception de
l’antenne satellite et que l’antenne est dirigée vers le
sud.
Défaut de matériel SAT
• La radio a du mal à communiquer avec le tuner de
connexion embarqué SiriusXM. Il est possible que le tuner
soit déconnecté ou endommagé.
– Vérifiez que le câble du tuner de connexion embarqué
SiriusXM est correctement connecté à la radio.
HDMI
Erreur de communication HDMI.
Vérifiez votre appareil et recommencez.
• Les périphériques HDMI ne sont pas connectés
correctement.
– Retirez les périphériques HDMI de l’appareil, puis
reconnectez-les. Activez le paramètre de sortie sur les
périphériques HDMI.
Erreur de communication du moniteur HDMI.
Veuillez vérifier la connexion ou bien redémarrez le
système.
• Erreur de connexion
– Mettez/coupez le contact (ACC), ou vérifiez le câble de
raccordement HDMI de l’écran compatible HDMI.
SECTION USB1
Spécifications
Version USB
MONITEUR
Taille de l’écran
7” (iLX-507)
9” (iLX-F509)
11” (iLX-F511)
9” (i509)
Système de fonctionnement
Matrice active TFT
Nombre d’éléments d’image
2 764 800 pièces (1 280 × 720 ×
RGB)
Nombre d’éléments d’image effectifs
99 % ou plus
Système de couleur
NTSC / PAL
Système d’éclairage
LED
2 400 mA
Classe USB
USB (stockage de masse)
Système de fichiers
FAT16 / 32, exFAT
Nombre de canaux
2 canaux (stéréo)
Réponse en fréquence*1 5 – 40 000 Hz (±1 dB)
Distorsion harmonique totale
0,005 % (à 1 kHz)
Gamme dynamique
Plage de syntonisation 87,7 – 107,9 MHz
Sensibilité utilisable en mode mono
9,3 dBf (0,8 μV/75 ohms)
Seuil de sensibilité à 50 dB
13,5 dBf (1,3 µV/75 ohms)
Sélectivité de canal alternatif
80 dB
Rapport signal sur bruit 65 dB
35 dB
Séparation des canaux 90 dB (à 1 kHz)
*1 La réponse en fréquence peut différer selon le logiciel
d’encodage ou le débit binaire.
SECTION USB2
1 500 mA (prise en charge CDP)
Classe USB
Chargement uniquement
SECTION HDMI
Format d’entrée
HDMI:
720p / 480p / VGA
Fichiers USB Vidéo pris en charge :
MP4 / MOV / FLV / MKV
Format de sortie
HDMI:
720p / 480p
Fichiers USB Vidéo pris en charge :
TUNER AM
MP4 / MOV / FLV / MKV
Plage de syntonisation 530 – 1 710 kHz
Sensibilité utilisable
95 dB (à 1 kHz)
Rapport signal sur bruit 95 dB
Consommation maximale
TUNER FM
Séparation stéréo
USB 2.0
Consommation maximale
(Passerelle d’entrée HDMI)
25,1 μV/28 dBf
Bluetooth
SECTION HD Radio
Spécification Bluetooth Bluetooth V4.2 (2 402 - 2 480 MHz)
FM
Plage de syntonisation 87,7 – 107,9 MHz
Sensibilité utilisable
19 dB/μV
Séparation stéréo
80 dB
Puissance de sortie
+4,0 dBm/2,51 mW Max. (Classe de
Profil
HFP (profil mains libres)
puissance 2)
OPP (profil d’envoi d’objet)
Distorsion harmonique totale
PBAP (profil d’accès à l’annuaire)
0,08 % (à 1 kHz)
SPP (profil de port série)
AM
A2DP (profil de distribution audio
Plage de syntonisation 530 – 1 710 kHz
avancée)
Sensibilité utilisable
21 dB/μV
AVRCP (profil de télécommande
Séparation stéréo
75 dB
audio/vidéo)
Distorsion harmonique totale
0,08 % (à 1 kHz)
SECTION GPS
Fréquence de réception 1 575,42 +/- 1 023 MHz
Sensibilité de réception (recherche)
-136 dB max.
81-FR
SECTION Wi-Fi
Gammes de fréquences IEEE 802.11 b/g/n (2,4 GHz)
IEEE 802.11 a/n/ac (5 GHz)
Canaux
1 à 11 canaux (2,4 GHz)
149 – 165 canaux (5 GHz)
Protocoles de sécurité WPA3/WPA2-PSK (TKIP, AES)
GÉNÉRALITÉS
Alimentation
14,4 V c.c. (11 – 16 V autorisés)
Température de fonctionnement
-4 °F à +140 °F
(-20 °C à + 60 °C)
Puissance de sortie
18 W RMS × 4 * 2
*2 Caractéristiques nominales de l’amplificateur principal
selon la norme CEA-2006
• Puissance de sortie : mesurée à 4 Ohms et ≤ 1 %
DHT+N
• S/N : 80 dBA (référence : 1 W sous 4 Ohms)
Intensité de courant maximale
15 A
Niveau de sortie audio
Présortie (avant, arrière) :
4 V/10k ohms (max.)
Présortie (haut-parleur d’extrêmes-graves) :
4 V/10k ohms (max.)
Poids
1,4 kg (3 lbs. 2 oz) (iLX-507)
2,3 kg (5 lbs. 2 oz) (iLX-F509)
2,6 kg (5 lbs. 12 oz) (iLX-F511)
1,6 kg (3 lbs. 9 oz) (i509)
DIMENSIONS DU CHÂSSIS
Largeur
Hauteur
iLX-507
iLX-F509
iLX-F511
178 mm
178 mm
178 mm
178 mm
i509
(7 1/8”)
(7 1/8”)
(7 1/8”)
(7 1/8”)
50 mm
50 mm
50 mm
50 mm
(2”)
(2”)
(2”)
(2”)
Profondeur 149,6 mm 149,6 mm 149,6 mm 142 mm
(6”)
(6”)
(6”)
(5 5/8”)
DIMENSIONS DE L’ÉCRAN
iLX-507
Largeur
Hauteur
iLX-F511
i509
232,5 mm 268,9 mm 215,5 mm
(6 3/4”)
(9 1/4”)
96 mm
151,1 mm 178 mm
133,8 mm
(3 7/8”)
(6”)
(7 1/8”)
(5 3/8”)
54,7 mm
54,7 mm
37,8 mm
(2 1/4”)
(2 1/4”)
(1 1/2”)
Profondeur 17,7 mm
(23/32”)
82-FR
iLX-F509
171 mm
(10 5/8”)
(8 1/2”)
• En raison des améliorations que nous apportons
continuellement à nos produits, les caractéristiques techniques
et la conception peuvent être modifiées sans avis préalable.
• L’affichage à cristaux liquides (LCD) a été fabriqué avec des
technologies de très haute précision. Sa résolution effective est
supérieure à 99,99 %. Il est donc possible que 0,01 % des pixels
soit toujours ACTIVÉ ou DÉSACTIVÉ.
Installation et raccordements
Avant d’installer ou de raccorder l’appareil, lisez
attentivement les rubriques suivantes ainsi que les pages
8 à 10 de ce manuel pour une utilisation correcte.
AVERTISSEMENT
NE PAS DÉSASSEMBLER NI MODIFIER L’APPAREIL.
Il y a risque d’accident, d’incendie ou de choc électrique.
GARDER LES PETITS OBJETS, COMME LES VIS, HORS DE
LA PORTÉE DES ENFANTS.
L’ingestion de tels objets peut entraîner de graves blessures.
En cas d’ingestion, consulter immédiatement un médecin.
UTILISER DES FUSIBLES DE L’AMPÉRAGE APPROPRIE.
Il y a risque d’incendie ou de décharge électrique.
NE PAS OBSTRUER LES SORTIES D’AIR NI LES PANNEAUX
DU RADIATEUR.
Une surchauffe interne peut se produire et provoquer un
incendie.
UTILISER CET APPAREIL POUR DES APPLICATIONS
MOBILES DE 12 V.
Toute utilisation autre que l’application désignée comporte
un risque d’incendie, de choc électrique ou de blessure.
EFFECTUER CORRECTEMENT LES CONNEXIONS.
Il y a risque de blessures ou de dommages à l’appareil.
UTILISER L’APPAREIL UNIQUEMENT SUR DES VÉHICULES
À MASSE NÉGATIVE DE 12 VOLTS.
(Vérifiez auprès de votre concessionnaire si vous n’en êtes
pas certain.) Il y a risque d’incendie, etc.
AVANT TOUTE CONNEXION, DÉBRANCHER LE CÂBLE DE
LA BORNE NÉGATIVE DE LA BATTERIE.
Il y a risque de choc électrique ou de blessure par courts-circuits.
NE PAS COINCER LES CÂBLES AVEC DES OBJETS VOISINS.
Positionner les câbles conformément au manuel de manière
à éviter toute obstruction en cours de conduite. Les câbles
qui obstruent ou dépassent à des endroits tels que le
volant, le levier de changement de vitesses, la pédale de
frein, etc., peuvent s’avérer extrêmement dangereux.
NE PAS DÉNUDER LES CÂBLES ÉLECTRIQUES.
Ne jamais enlever la gaine isolante pour alimenter un autre
appareil. Il y a risque de dépassement de la capacité de
courant et, partant, d’incendie ou de choc électrique.
NE PAS ENDOMMAGER DE CONDUITES NI DE CÂBLES
LORS DU FORAGE DES TROUS.
Lors du forage de trous dans le châssis en vue de
l’installation, veiller à ne pas entrer en contact,
endommager ni obstruer de conduites, de tuyaux à
carburant ou de fils électriques. Le non-respect de cette
précaution peut entraîner un incendie.
NE PAS UTILISER DES ÉCROUS NI DES BOULONS DU
CIRCUIT DE FREINAGE OU DE DIRECTION POUR LES
CONNEXIONS DE MASSE.
Les boulons et les écrous utilisés pour les circuits de
freinage et de direction (ou de tout autre système de
sécurité) ou les réservoirs ne peuvent JAMAIS être utilisés
pour l’installation ou la liaison à la masse. L’utilisation de ces
organes peut désactiver le système de contrôle du véhicule
et causer un incendie, etc.
NE PAS INSTALLER À DES ENDROITS SUSCEPTIBLES
D’ENTRAVER LA CONDUITE DU VÉHICULE, COMME LE
VOLANT OU LE LEVIER DE VITESSES.
La vue vers l’avant pourrait être obstruée ou les
mouvements gênés, etc., et provoquer un accident grave.
NE PAS INSTALLER L’ÉCRAN À PROXIMITÉ DE L’AIR BAG
DU SIÈGE PASSAGER.
Si l’appareil n’est pas installé de façon appropriée, l’airbag
risque de ne pas fonctionner correctement. En cas de
déclenchement, l’airbag risque de projeter l’écran vers le
haut et de provoquer un accident et des blessures.
ATTENTION
FAIRE INSTALLER LE CÂBLAGE ET L’APPAREIL PAR DES
EXPERTS.
Le câblage et l’installation de cet appareil requièrent des
compétences techniques et de l’expérience. Pour garantir la
sécurité, faire procéder à l’installation de cet appareil par le
distributeur qui vous l’a vendu.
UTILISER LES ACCESSOIRES SPÉCIFIÉS ET LES INSTALLER
CORRECTEMENT.
Utiliser uniquement les accessoires spécifiés. L’utilisation
d’autres composants que les composants spécifiés peut
causer des dommages internes à cet appareil ou son
installation risque de ne pas être effectuée correctement.
Les pièces utilisées risquent de se desserrer et de provoquer
des dommages ou une défaillance de l’appareil.
FAIRE CHEMINER LE CÂBLAGE DE MANIÈRE À NE PAS LE
COINCER CONTRE UNE ARÊTE MÉTALLIQUE.
Faire cheminer les câbles à l’écart des pièces mobiles
(comme les rails d’un siège) et des arêtes acérées ou
pointues. Cela évitera ainsi de coincer et d’endommager les
câbles. Si un câble passe dans un orifice métallique, utiliser
un passe-cloison en caoutchouc pour éviter que la gaine
isolante du câble ne soit endommagée par le rebord
métallique de l’orifice.
NE PAS INSTALLER À DES ENDROITS TRÈS HUMIDES OU
POUSSIÉREUX.
Éviter d’installer l’appareil à des endroits soumis à une forte
humidité ou à de la poussière en excès. La pénétration
d’humidité ou de poussière à l’intérieur de cet appareil
risque de provoquer une défaillance.
83-FR
Précautions
• Veillez à débrancher le câble de la borne négative (–) de la
batterie avant d’installer l’appareil. Les risques de
dommages causés par un court-circuit seront réduits.
• Veillez à raccorder les fils codes couleur selon le schéma
de connexion. De mauvaises connexions risquent
d’entraîner un dysfonctionnement ou d’endommager le
système électrique du véhicule.
• Lorsque vous raccordez les fils au système électrique du
véhicule, faites attention aux composants installés en
usine (par exemple, le microprocesseur). N’essayez pas
d’alimenter l’appareil en le raccordant aux fils de ces
composants. Lorsque vous raccordez l’appareil au boîtier
à fusibles, assurez-vous que le fusible du circuit destiné à
l’appareil possède le nombre d’ampères approprié. En cas
de doute, consultez votre revendeur Alpine.
• Cet appareil utilise des prises femelles de type RCA pour
la connexion à d’autres appareils (par exemple,
amplificateurs) munis de connecteurs RCA. Vous aurez
éventuellement besoin d’un adaptateur pour le relier à
d’autres appareils. Le cas échéant, contactez votre
revendeur Alpine agréé qui vous conseillera à ce sujet.
• Veillez à connecter les câbles d’enceinte (–) à la borne de
l’enceinte (–). Ne raccordez jamais les câbles d’enceinte des
voies gauche et droite ensemble ou au corps du véhicule.
Liste des accessoires
■UnitéiLX-507
principale..................................................................................... 1
Guide de référence rapide..........................................1 exemplaire
<Câbles>
Câble d’alimentation............................................................................ 1
Antenne GNSS........................................................................................ 1
Plaque de montage de l’antenne.................................................... 1
Serre-câble pour l’antenne.........................................................1 jeu
Câble d’extension USB......................................................................... 1
Câble PRE OUT........................................................................................ 1
Microphone............................................................................................. 1
Câble de la CAMÉRA............................................................................. 1
Câble REMOTE........................................................................................ 1
<Pièces de montage de l’unité principale>
Façade....................................................................................................... 1
Support de fixation HDMI.................................................................. 1
Vis à tête plate (M5×8)......................................................................... 4
Vis (M5×8)................................................................................................ 4
■UnitéiLX-F509/iLX-F511
principale..................................................................................... 1
Unité d’affichage................................................................................... 1
Guide de référence rapide..........................................1 exemplaire
<Câbles>
Câble d’alimentation............................................................................ 1
Antenne GNSS........................................................................................ 1
Plaque de montage de l’antenne.................................................... 1
Serre-câble pour l’antenne.........................................................1 jeu
Câble PRE OUT........................................................................................ 1
Microphone............................................................................................. 1
Câble de la CAMÉRA............................................................................. 1
Câble REMOTE........................................................................................ 1
84-FR
<Pièces de montage de l’unité principale>
Support de fixation HDMI.................................................................. 1
Vis à tête plate (M5×8)......................................................................... 4
Vis (M5×8)................................................................................................ 4
<Pièces de montage de l’unité d’affichage>
Cache arrière........................................................................................... 1
Charnière du cache............................................................................... 1
Plaque d’alimentation......................................................................... 1
Plaque arrière (2×50)............................................................................ 2
Plaque arrière (2×35)............................................................................ 2
Plaque arrière (2×20)............................................................................ 4
Charnière de la plaque........................................................................ 2
Cache-vis.................................................................................................. 2
Vis (M5×8)................................................................................................ 4
Vis (M3×4)................................................................................................ 2
Vis de blocage (M2.6×6)...................................................................... 2
■Unitéi509principale..................................................................................... 1
Unité d’affichage................................................................................... 1
Guide de référence rapide..........................................1 exemplaire
<Câbles>
Câble de l’unité d’affichage............................................................... 1
Antenne GNSS........................................................................................ 1
Plaque de montage de l’antenne.................................................... 1
Serre-câble pour l’antenne.........................................................1 jeu
Câble PRE OUT........................................................................................ 1
Microphone............................................................................................. 1
<Pièces de montage de l’unité principale>
Support de fixation HDMI.................................................................. 1
Vis à tête plate (M5×8)......................................................................... 4
Vis (M5×8)................................................................................................ 4
■ iLX-F509/iLX-F511
Installation
Montage (iLX-F509/iLX-F511 uniquement)
Consultez au préalable la section « Positionnement et
dimensions de montage de l’écran » (page 86) pour
monter cette unité de façon à ce qu’elle n’entrave pas votre
champ de vision ou ne vous gêne pas pendant la conduite.
0 - 30°
Avertissement
• N’obstruez pas le ventilateur ou le dissipateur
thermique de l’appareil, car cela empêcherait l’air de
circuler. En cas d’obstruction, de la chaleur s’accumule à
l’intérieur de l’appareil et peut provoquer un incendie.
Pour une utilisation en toute sécurité, vérifiez ce qui suit :
• la position est stable et rigide ;
• veillez à ne pas interférer avec l’équipement de sécurité ;
• la vision et les opérations du conducteur ne sont pas
gênées ;
• le microphone est positionné pour capter facilement la
voix du conducteur.
Orifice de ventilation d’air
Vue arrière de l’appareil
• Lorsque vous installez l’unité d’affichage et l’unité
principale, ne touchez pas les connecteurs avec vos
mains. (iLX-F509/iLX-F511 uniquement)
<Unité d’affichage>
Montage du microphone
<Unité principale>
Lorsque vous parlez dans le microphone, vous ne devriez
pas avoir à changer votre posture de conduite. Cela peut
causer une distraction, vous divertir d’une conduite en
toute sécurité de votre véhicule. Considérez avec soin
l’orientation et la distance du microphone lors du montage.
Vérifiez que la voix du conducteur peut facilement être
captée à l’emplacement choisi.
Microphone
Base du microphone
Ruban adhésif
Connecteurs
Colonne de direction
Avertissement concernant
l’emplacement d’installation
Angle d’installation
Installez l’appareil à un angle compris entre 30° et
l’horizontale. Notez que l’installation à un angle non
compris dans cette plage entraînera une perte de
performance et d’éventuels dommages.
■ iLX-507
0 - 30°
85-FR
Installation de l’antenne GNSS à
l’intérieur du véhicule
1 Nettoyez la surface d’installation.
2 Installez la plaque de montage de l’antenne
GNSS.
3 Fixez l’antenne GNSS.
Positionnement et dimensions de
montage de l’écran
(iLX-F509/iLX-F511 uniquement)
Il est possible de régler la position de l’écran de cet appareil
(sens d’avant en arrière/inclinaison). Lors du montage de
l’écran, prenez garde à la position et aux dimensions de
montage et assurez-vous d’avoir un excellent champ de
vision et de ne pas être gêné pendant la conduite.
AVERTISSEMENT
Antenne GNSS
Plaque de montage
de l’antenne
Cet appareil
• Ne montez pas l’antenne GNSS dans la console centrale.
– Montez l’antenne GNSS sur une surface plane du tableau de
bord ou de la plage arrière.
– Vérifiez que l’antenne GNSS n’est pas couverte (obstruée)
par une surface ou un objet métallique.
• Si l’antenne GNSS est montée près de l’appareil, la réception
peut se dégrader et la position de votre véhicule peut ne pas
s’afficher correctement.
– Montez l’antenne GNSS à l’écart de l’appareil.
– Rassemblez le câble de l’antenne GNSS et éloignez-le de la
partie arrière de l’appareil.
• Certains types de verre qui résistent ou absorbent la chaleur
peuvent interrompre les ondes haute fréquence. Si la réception
est faible après l’installation de l’antenne à l’intérieur du
véhicule, essayez d’installer l’antenne à l’extérieur du véhicule.
Remarque concernant l’utilisation des
câbles de connexion HDMI
Lorsque vous utilisez des câbles de connexion HDMI, fixez
les câbles aux bornes HDMI à l’aide du support de fixation
HDMI fourni.
Fixez le support de fixation HDMI avec la vis (A).
Bornes HDMI
Support de fixation HDMI
(fournie)
86-FR
(A)
• L’écran ne doit pas être monté dans les conditions
suivantes.
– Il nuit au bon fonctionnement du volant ou des
divers leviers (levier de vitesse, commande
d’essuie-glace, commande de clignotant, etc.)
– Il nuit au bon fonctionnement de l’airbag
– Il gêne l’accès au bouton d’activation des feux de
détresse
– Il empêche l’identification ou l’utilisation dans de
bonnes conditions de tout autre bouton de
commande
– Il ne permet pas de voir correctement les jauges ou
les voyants d’alerte
– Il interfère avec les équipements du véhicule
(commutateurs, affichages, etc.)
∗ Selon le véhicule, la boîte à gants ou les portegobelets risquent de devenir inaccessibles, ou les
conduits d’air conditionné risquent d’être obstrués.
■ Dimensions de montage de l’écran et
positionnement
Position avancée ou reculée
<Position avancée>
51,5 mm
(2 1/8”)
<Position reculée>
31,5 mm
(1 1/4”)
Angle d’inclinaison réglable
Réglage de la position de l’unité
d’affichage (iLX-F509/iLX-F511)
0° -20°
45°
La position vers l’avant/arrière de l’unité d’affichage varie en
fonction du véhicule. Pour changer la position par défaut,
placez la glissière dans sa position avancée.
Réglage par défaut : position reculée
1 Retirez les 4 vis à tête hexagonale des deux
côtés de l’unité principale.
• Pour régler l’inclinaison de l’écran, faites-le pivoter en le
maintenant par le milieu en haut et en bas. Pour protéger
l’écran, ne placez pas vos mains sur les bords droit et gauche
de l’écran.
Vis à tête hexagonale × 4
2 Sortez la glissière pour la placer dans sa
position avancée. (Pour remettre la glissière
dans sa position reculée, poussez-la pour
l’insérer.)
ATTENTION
Ne réglez pas l’inclinaison de l’écran si l’unité
d’affichage n’est pas fixée à la glissière de l’unité
principale à l’aide des 4 vis (M5 × 8) prévues à cet
effet. Vous risqueriez sinon de ne pas pouvoir
mettre l’unité d’affichage sous tension.
Glissière
3 Fixez la glissière à l’aide des 4 vis à tête
hexagonale.
-60 mm
-45 mm
0
-30 mm
-15 mm
Position haute/basse réglable
87-FR
Exemple d’installation à l’aide du
support de montage original
1 Installez le support de montage d’origine sur
l’appareil à l’aide des vis fournies.
• Si vous ne disposez pas du support de montage
d’origine, installez le KIT double DIN* (fourni avec le
support de montage latéral), etc., sur l’unité
principale.
* Vendu séparément.
■ iLX-507
Réglage de la position haute/basse de
l’unité d’affichage (iLX-F509/iLX-F511)
Réglez la position haute/basse de l’écran en fonction de
l’emplacement choisi pour le montage dans le véhicule
avant d’installer l’unité d’affichage.
Réglage par défaut : 0 mm
1 Retirez les 4 vis à l’arrière de l’unité
d’affichage, puis réglez la position haute/
basse.
Vis (M2.6 × 8)
Vis (M5×8)
(fournies)
Support de
montage original
Façade (fournie)
■ iLX-F509/iLX-F511
Vis (M5×8)
(fournies)
Support de
montage original
2 Raccordez tous les fils à l’appareil
conformément aux instructions de la section
« Raccordements » (page 90).
3 Installez l’appareil dans un véhicule.
• Fixez les câbles correctement. Veillez à ne pas les
endommager lorsque vous les installez dans des
pièces mobiles, notamment dans le rail du siège, ou
lorsque vous les placez contre des bords pointus ou
acérés.
4 Remettez en place les pièces du véhicule que
vous avez retirées (panneaux, etc.) ou autres
kits de pièces de rechange.
2 Fixez la plaque arrière en l’alignant sur la
position haute/basse de l’unité d’affichage.
Plaque arrière
(fournie)
Position haute/basse
2×50 mm :
pour une position haute/basse de 0 mm
ou -60 mm
2×35 mm :
pour une position haute/basse de
-15 mm ou -45 mm
2×20 mm :
pour une position haute/basse de
-30 mm
0 mm
-15 mm
Plaque arrière
(2×50 mm)
-30 mm
Plaque arrière
(2×35 mm)
-45 mm
Plaque arrière
(2×20 mm)
Plaque arrière
(2×35 mm)
Plaque arrière
(2×20 mm)
88-FR
-60 mm
ATTENTION
Ne réglez pas l’inclinaison de l’écran si l’unité
d’affichage n’est pas fixée à la glissière de l’unité
principale à l’aide des 4 vis (M5 × 8) prévues à cet
effet. Vous risqueriez sinon de ne pas pouvoir
mettre l’unité d’affichage sous tension.
Plaque arrière
(2×50 mm)
3 Fixez le cache arrière sur l’arrière de l’unité
2 Montez la plaque d’alimentation.
d’affichage à l’aide de 2 vis (M2.6×6).
Serrez les vis, puis fixez les cache-vis.
Plaque d’alimentation (fournie)
Cache-vis
(fournis)
Vis
(M2.6 × 6)
(fournies)
• Si vous omettez de le faire, vous risquez de ne pas
pouvoir mettre l’unité d’affichage sous tension.
Veillez donc à installer la plaque d’alimentation.
3 Montez la charnière du cache à l’aide de 2 vis
Cache arrière (fourni)
Installation de l’unité d’affichage
(iLX-F509/iLX-F511)
1 Fixez l’unité d’affichage dans la glissière de
(M3×4).
Serrez les vis, puis fixez les cache-vis.
Cache-vis
(fournis)
Vis (M3×4)
(fournies)
Charnière du cache
(fournie)
l’unité principale à l’aide de 4 vis (M5×8).
Vis (M5 × 8) (fournies)
89-FR
Raccordements
Raccordement 1
Antenne
Au syntoniseur SiriusXM
MIC IN
STEERING REMOTE
HDMI-REMO-OUT
(Marron)
AUX-REMO-OUT
(Gris)
Microphone (fourni)
À l’interface de la télécommande
au volant
À l’interface du sélecteur HDMI
À l’appareil AUX (Tuner TV, etc)
Câble REMOTE
SUBW
Câble
d’alimentation
FRONT OUT
REAR OUT
À la borne d’entrée de
l’amplificateur lors de l’ajout
d’un amplificateur externe
Câble PRE OUT
(Vert)
(Vert/Noir)
(Blanc)
(Blanc/Noir)
(Gris/Noir)
(Gris)
(Violet/Noir)
(Violet)
REMO
(Bleu/Blanc)
REVERSE
(Violet/Blanc)
PARKING BRAKE
(Jaune/Bleu)
P. ANT
(Bleu)
ACC
(Rouge)
BATT
(Jaune)
GND
(Noir)
Arrière gauche
Avant gauche
Enceintes
Avant droite
Arrière droite
À l’amplificateur ou l’égaliseur
Au côté positif du fil du signal du
feu de recul du véhicule
Au fil du signal du frein à main
À l’antenne électrique
Clé de contact
Batterie
90-FR
Raccordement 2
Câble USB 2.4A (Noir)
Au périphérique de mémoire flash
USB, à l’iPhone ou au smartphone
Android.
Câble USB 1.5A (Gris)
À l’iPhone ou au smartphone
Android (pour le chargement
uniquement).
REAR CAMERA
FRONT CAMERA
IDATALINK I/F
À la caméra arrière
À la caméra avant ou de côté
Au module iDataLink
LIN
ENTRÉE DE L’ENREGISTREUR
SPEED SENSOR
Câble de la CAMÉRA
(Vert/Blanc)
À la Dash Cam
À la ligne du capteur de vitesse
du véhicule
Antenne GNSS (fournie)
Connecteur d’entrée HDMI
Connecteur de sortie HDMI
Connecteur de la CAMÉRA
Logement de l’antenne GNSS
Connectez à l’antenne GNSS (fournie).
Connecteur d’entrée AUX
Fil d’entrée pour signal audio AUX.
Connecteur d’alimentation
Connecteur PRE OUT
Connecteur REM
Connecteur d’entrée MIC
Au microphone (fourni).
Connecteur d’interface de la télécommande au
volant
À l’interface de la télécommande au volant.
Pour plus de détails sur les raccordements, adressezvous à votre revendeur Alpine.
Fil HDMI-REM-OUT (Marron)
Raccordez ce fil au fil d’entrée de la télécommande de
l’interface de votre sélecteur HDMI.
Fil AUX-REM-OUT (Gris)
Logement de l’antenne radio
Raccordez ce fil au fil d’entrée de la télécommande de
votre appareil AUX.
Connecteur d’entrée du syntoniseur SiriusXM
Connecteurs RCA du subwoofer
Au syntoniseur SiriusXM (vendu séparément).
• Pour plus d’informations sur l’installation du
syntoniseur SiriusXM Connect pour véhicule,
consultez le guide d’installation inclus avec le
syntoniseur.
Le connecteur ROUGE correspond à l’enceinte droite et
le BLANC à l’enceinte gauche.
91-FR
Connecteurs RCA de sortie des enceintes avant
Ils peuvent être utilisés comme connecteurs RCA de sortie
des enceintes avant. Le connecteur ROUGE correspond à
l’enceinte droite et le BLANC à l’enceinte gauche.
Connecteurs RCA de sortie des enceintes arrière
Ils peuvent être utilisés comme connecteurs RCA de
sortie des enceintes arrière. Le connecteur ROUGE
correspond à l’enceinte droite et le BLANC à l’enceinte
gauche.
Fil de sortie de l’enceinte arrière gauche (+) (Vert)
Fil de sortie de l’enceinte arrière gauche (–) (Vert/Noir)
Fil de sortie de l’enceinte avant gauche (+) (Blanc)
Fil de sortie de l’enceinte avant gauche (–) (Blanc/Noir)
Fil de sortie de l’enceinte avant droite (–) (Gris/Noir)
Fil de sortie de l’enceinte avant droite (+) (Gris)
Fil de sortie de l’enceinte arrière droite (–) (Violet/Noir)
Connecteur d’entrée de la CAMÉRA AVANT
Utilisez lors du raccordement d’une caméra avant ou
d’une caméra de côté.
Connecteur d’interface iDataLink
Au module iDataLink (vendu séparément).
Connecteur LIN
Connectez ce fil au connecteur LIN de la Dash Cam.
Connecteur d’entrée de l’enregistreur de
conduite
Fil d’entrée pour le signal vidéo de la Dash Cam.
Fil du capteur de vitesse (Vert/Blanc)
Une connexion incorrecte de la ligne du capteur de
vitesse peut entraîner la défaillance des principales
fonctions de sécurité du véhicule (telles que les freins ou
les air bags). Ces défaillances risquent de provoquer un
accident, voire la mort. Nous vous recommandons
vivement de confier l’installation à un revendeur agréé
Alpine.
Fil de sortie de l’enceinte arrière droite (+) (Violet)
Fil de mise sous tension à distance (Bleu/Blanc)
Raccordez ce fil au fil de mise sous tension à distance de
l’amplificateur ou du processeur de signaux.
Câble d’interface AV/RCA utilisable (miniconnecteur AV 4 pôles à 3-RCA)
Fil de marche arrière (Violet/Blanc)
Ce système respecte les conventions de câblage suivantes :
Fil du frein à main (Jaune/Bleu)
Raccordez ce fil au côté de l’alimentation de
l’interrupteur du frein à main pour transmettre les
signaux d’état du frein à main à l’appareil.
Fil d’antenne à commande électrique (Bleu)
Raccordez ce fil à la borne +B de votre antenne à
commande électrique, le cas échéant.
* Ce fil doit uniquement être utilisé pour commander
l’antenne électrique du véhicule. N’utilisez pas ce fil
pour mettre sous tension un amplificateur ou un
processeur de signaux, etc.
Fil d’alimentation commutée (allumage) (Rouge)
Raccordez ce fil à une borne ouverte du boîtier de
fusibles du véhicule ou à une autre source
d’alimentation inutilisée qui fournit une tension positive
(+) de 12 V uniquement lorsque la clé de contact est
enclenchée ou sur la position accessoire.
Fil de la batterie (Jaune)
Raccordez ce fil à la borne positive (+) de la batterie du
véhicule.
Fil de terre (Noir)
Raccordez ce fil à une masse correcte du châssis du véhicule.
Veillez à effectuer la connexion sur du métal nu et
fixez-la fermement à l’aide de la vis à tôle fournie.
Porte-fusibles (15 A)
Connecteur USB (2,4 A)
Au périphérique de mémoire flash USB, à l’iPhone ou au
smartphone Android.
Connecteur USB (1,5 A)
À l’iPhone ou au smartphone Android (pour le
chargement uniquement).
Connecteur d’entrée de la CAMÉRA ARRIÈRE
Utilisez lors du raccordement d’une caméra arrière.
92-FR
Audio L (Blanc)
Audio R (Rouge)
Terre
Vidéo (Jaune)
(Jaune)
Borne d’entrée vidéo
(Rouge)
(Blanc)
Borne d’entrée audio
(R, L)
• Les mini-connecteurs AV 4 pôles disponibles dans le commerce
ne sont pas normalisés.
Si l’alimentation ACC n’est pas disponible
Schéma de raccordement de l’interrupteur SPST (vendu séparément)
iLX-507
iLX-F509
iLX-F511
i509
ACC
(Rouge)
BATTERIE
(Jaune)
INTERRUP. SPST (en option)
FUSIBLE (5 A)
(en option)
FUSIBLE (20 A)
(en option)
Batterie
• Si votre véhicule est dépourvu d’alimentation ACC, installez un interrupteur SPST (Single-Pole, Single-Throw) (vendu séparément)
et un fusible (vendu séparément).
• Le schéma et l’ampérage des fusibles indiqués ci-dessus s’appliquent lorsque l’appareil est utilisé seul.
• Si le fil de l’alimentation commutée (allumage) de l’appareil est directement raccordé à la borne positive (+) de la batterie du
véhicule, l’appareil véhicule un certain courant (plusieurs centaines de milliampères) même lorsqu’il est hors tension, ce qui risque
de décharger la batterie.
Pour éviter la pénétration de bruits externes dans l’installation audio.
• Positionnez l’appareil et acheminez les fils en les éloignant de 10 cm (4”) au moins du faisceau du véhicule.
• Éloignez les fils d’alimentation de la batterie le plus possible des autres fils.
• Raccordez fermement le fil de terre à un élément métallique nu (si nécessaire, enlevez la peinture, les saletés ou la
graisse) du châssis du véhicule.
• Si vous ajoutez un atténuateur de bruit en option, raccordez-le le plus loin possible de l’appareil. Votre revendeur
Alpine peut vous proposer différents modèles d’atténuateur de bruit. Contactez-le pour obtenir de plus amples
informations.
• Votre revendeur Alpine connaît parfaitement bien les mesures à prendre pour éviter les bruits. N’hésitez donc pas à le
consulter.
93-FR
Exemple de système
Raccordement d’un iPhone
■ Raccordement d’un iPhone avec un connecteur Lightning
iPhone avec connecteur
Lightning
(vendu séparément)
Connecteur USB 2.4A (Noir)
Câble Lightning vers USB KCU-471i
(vendu séparément)
• Ne laissez jamais un iPhone dans un véhicule pendant une période prolongée. La chaleur et l’humidité peuvent endommager
l’iPhone et vous ne pourrez peut-être plus l’écouter.
Raccordement d’un périphérique de mémoire flash USB
Connecteur USB 2.4A (Noir)
Périphérique de mémoire flash
USB (vendu séparément)
• Ne laissez jamais un périphérique de mémoire flash dans un véhicule pendant une période prolongée. La chaleur et l’humidité
peuvent endommager la mémoire flash.
94-FR
Raccordement d’un périphérique HDMI (iPhone avec connecteur Lightning)
Connecteur d’entrée HDMI
Adaptateur Lightning AV
numérique (produits Apple
Inc.) (vendu séparément)
Câble d’extension HDMI
(vendu séparément)
Câble Lightning vers USB
KCU-471i (vendu séparément)
Connecteur USB 2.4A (Noir)
iPhone avec connecteur
Lightning (vendu séparément)
Raccordement d’un périphérique HDMI (périphérique Android)
Connecteur d’entrée HDMI
Périphérique Android
avec connecteur MHL
(vendu séparément)
Connecteur
USB 2.4A (Noir)
■ Kit de connexion MHL KCU-610MH
(vendu séparément)
Câble de raccordement HDMI
Câble de conversion micro USB
Adaptateur de
conversion MHL
• Un kit de connexion ou un kit d’adaptation adapté au type de borne du périphérique de raccordement est requis.
95-FR
Raccordement d’un périphérique HDMI (via l’INTERFACE DU SÉLECTEUR HDMI)
Connecteur d’entrée HDMI
Connecteur REM
Câble de raccordement
HDMI
HDMI OUT
Dispositif MHL
(vendu séparément)
REMOCON IN
(Marron/Blanc)
INTERFACE DU
SÉLECTEUR
HDMI
KCX-630HD
(vendue
séparément)
USB POWER
HDMI-REMO-OUT
(Marron)
■ Kit de connexion MHL KCU-610MH
(vendu séparément)
Câble de conversion micro USB
HDMI IN 2
Câble de raccordement HDMI
(fourni avec KCX-630HD)
Adaptateur de
conversion MHL
HDMI IN 1
Câble de raccordement HDMI
(fourni avec le lecteur DVD)
Lecteur DVD
(vendu séparément)
Fil HDMI-REM-OUT (Marron)
• Un kit de connexion ou un kit d’adaptation adapté au type de borne du périphérique de raccordement est requis.
96-FR
Raccordement d’un périphérique externe
Connecteur d’entrée AUX
À la borne de sortie vidéo
(Jaune)
Périphérique externe
(vendu séparément)
(Rouge)
(Blanc)
Câble d’interface AV/RCA (mini-connecteur AV
4 pôles à 3-RCA) (vendu séparément)
À la borne de sortie audio
Câble d’extension RCA (vendu séparément)
• Vous pouvez changer le nom du périphérique externe. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Réglage du nom des
périphériques auxiliaires (AUX) » (page 25).
Raccordement d’un amplificateur externe
Connecteur
d’alimentation
Connecteur PRE OUT
(Rouge)
Câble
PRE OUT
Câble
d’alimentation
À la borne d’entrée avant
Haut–parleur avant
FRONT OUT
(Blanc)
(Rouge)
Amplificateur 4
canaux (vendu
séparément)
Haut-parleur arrière
REAR OUT
(Blanc)
À la borne d’entrée arrière
À la borne d’entrée du subwoofer
Amplificateur pour
subwoofer
(vendu séparément)
SUBW
REMO
(Bleu/Blanc)
Connecteurs RCA du subwoofer
REMOTE ON
(Bleu/Blanc)
Subwoofer
REMOTE ON
(Bleu/Blanc)
Câble d’extension RCA (vendu séparément)
Connecteurs RCA de sortie des enceintes avant
Connecteurs RCA de sortie des enceintes arrière
Fil de mise sous tension à distance (Bleu/Blanc)
97-FR
Raccordement d’une caméra
Caméra arrière (vendue séparément)
REAR CAMERA
Câble d’extension de la CAMÉRA
(fourni avec la caméra arrière)
Caméra avant ou de côté
(vendue séparément)
Câble de la CAMÉRA
FRONT CAMERA
Câble d’extension de la CAMÉRA
(fourni avec la caméra avant)
Connecteur de la CAMÉRA
Connecteur d’alimentation
Câble d’alimentation
Marche Arrière
(Orange/Blanc)
Raccordez-le à la borne positive du feu de recul du véhicule.
Fil de marche arrière (Orange/Blanc)
Connecteur d’entrée de la CAMÉRA AVANT
Connecteur d’entrée de la CAMÉRA ARRIÈRE
Raccordement d’une Dash Cam
LIN
Entrée de l’enregistreur
Câble de la CAMÉRA
(Jaune)
Connecteur de la CAMÉRA
Connecteur LIN
Connecteur d’entrée de l’enregistreur de
conduite
98-FR
Dash Cam
(vendue séparément)
Caméra arrière
(vendue séparément)
GARANTIE LIMITÉE
Fidèle à son engagement de ne fournir que des produits de qualité, ALPINE ÉLECTRONIQUE DE L’AMÉRIQUE, INC. (« Alpine ») est
heureuse de vous offrir cette garantie. Nous vous suggérons de le lire attentivement et en entier. Si vous avez la moindre question,
veuillez contacter l’un de nos concessionnaires ou appeler directement Alpine aux numéros listés ci-dessous.
•
PRODUITS COUVERTS PAR LA GARANTIE
•
DURÉE DE LA GARANTIE
•
PERSONNES PROTÉGÉES PAR LA GARANTIE
•
CE QUI EST COUVERT
Cette garantie couvre les produits audio de voiture et les accessoires
connexes (« le produit »). Elle ne couvre les produits que dans le pays où
ils ont été achetés.
Cette garantie est en vigueur pendant un an à partir de la date du
premier achat du client.
Seul l’acheteur original du produit, s’il résisde aux États-Unis, à Porto Rico
ou au Canada, peut se prévaloir de la garantie.
Cette garantie couvre tous les défauts de matériaux et de fabrication
(pièces et main d’œuvre) du produit.
•
CE QUI N’EST PAS COUVERT
Cette garantie ne couvre pas ce qui suit:
•
Les dommages survenus durant le transport des produits
renvoyés à Alpine pour être réparés (les réclamations doivent
être adressées au transporteur);
Les dégâts provoqués par un accident ou une mauvaise
utilisation, y compris des bobines acoustiques grillées suite à
une surexcitation des enceintes (augmentation du niveau de
l’amplificateur jusqu’à atteindre un effet de distorsion ou
d’écrêtage), une défaillance mécanique des enceintes
(perforations, déchirures ou fentes), panneaux LCD fissurés ou
endommagés, disques durs endommagés ou ayant subi une
chute.
Tout dégât provoqué par négligence, usage inapproprié,
mauvaise utilisation ou par le non-respect des instructions
indiquées dans le manuel de l’utilisateur.
Les dommages dus à la force majeure, notamment aux
tremblements de terre, au feu, aux inondations, aux tempêtes
ou aux autres cataclysmes naturels;
Les frais ou les dépenses relatifs à l’enlèvement ou à la
réinstallation du produit;
Les services rendus par une personne, physique ou morale non
autorisée;
Les produits dont le numéro de série a été effacé, modifié ou
retiré;
Les produits qui ont été adaptés ou modifiés sans le
consentement d’Alpine;
Les produits qui ne sont pas distribués par Alpine aux
Etats-Unis, à Porto Rico ou au Canada;
Les produits qui n’ont pas été achetés par l’entremise d’un
concessionnaire Alpine autorisé;
COMMENT SE PRÉVALOIR DE LA GARANTIE
Il vous faut remettre le produit nécessitant des réparations à un
centre de service autorisé Alpine ou à Alpine même et en
assumer les frais de transport. Alpine a le choix entre réparer le
produit ou le remplacer par un produit neuf ou révisé, le tout
sans frais pour vous. Si les réparations sont couvertes par la
garantie et si le produit a été envoyé à un centre de service
Alpine ou à Alpine, le paiement des frais de réexpédition du
produit incombe Alpine.
Vous devez donner une description détaillée des problèmes
qui sont à l’origine de votre demande de réparation.
Vous devez joindre la preuve de votre achat du produit.
Vous devez emballer soigneusement le produit pour éviter tout
dommage durant son transport. Pour éviter la perte de l’envoi,
il est conseillé de choisir un transporteur qui propose un
service de suivi des envois.
•
LIMITATION DES GARANTIES TACITES
•
EXCLUSIONS DE LA GARANTIE
•
LIEN ENTRE LA GARANTIE ET LA LOI
•
CLAUSE APPLICABLE AU CANADA SEULEMENT
•
NUMÉROS D’APPEL DU SERVICE À LA CLIENTÈLE
LA DURÉE DE TOUTES LES GARANTIES TACITES, Y COMPRIS LA GARANTIE
D’ADAPTATION À L’UTILISATION ET LA GARANTIE DE QUALITÉ LOYALE ET
MARCHANDE, EST LIMITÉE À CELLE DE LA GARANTIE EXPRESSE
DÉTERMINÉE CI-DESSUS. PERSONNE N’EST AUTORISÉ À ENGAGER
AUTREMENT LA RESPONSABILITÉ D’ALPINE EN VERTU DE LA VENTE D’UN
PRODUIT.
ALPINE STIPULE EXPRESSÉMENT QU’ELLE N’EST PAS RESPONSABLE DES
DOMMAGES-INTÉRÊTS ET DOMMAGES INDIRECTS PROVOQUÉS PAR LE
PRODUIT. LES DOMMAGES-INTÉRÊTS SONT LES FRAIS DE TRANSPORT DU
PRODUIT VERS UN CENTRE DE SERVICE ALPINE, LA PERTE DE TEMPS DE
L’ACHETEUR ORIGINAL, LA PERTE D’UTILISATION DU PRODUIT, LES
BILLETS D’AUTOBUS, LA LOCATION DE VOITURES ET TOUS LES AUTRES
FRAIS LIÉS À LA GARDE DU PRODUIT.
LES DOMMAGES INDIRECTS SONT LES FRAIS DE RÉPARATION OU DE
REMPLACEMENT D’AUTRES BIENS ENDOMMAGÉS SUITE AU MAUVAIS
FONCTIONNEMENT DU PRODUIT.
LES RECOURS PRÉVUS PAR LES PRÉSENTES EXCLUENT ET REMPLACENT
TOUTE AUTRE FORME DE RECOURS.
La garantie vous donne des droits spécifiques, mais vous pouvez aussi
jouir d’autres droits, qui varient d’un état ou d’une province à l’autre. En
outre, certains états et certaines provinces interdisent de limiter la durée
des garanties tacites ou d’exclure les dommages accessoires ou indirects.
Dans ce cas, les limites et les exclusions de la garantie peuvent ne pas
s’appliquer à vous.
Pour que la garantie soit valable, il faut qu’un centre d’installation autorisé
ait installé le système audio pour l’auto dans votre véhicule et qu’il ait
ensuite apposé son cachet sur la garantie.
Si vous avez besoin de nos services, veuillez appeler Alpine aux numéros
ci-dessous pour le centre de service autorisé Alpine le plus proche.
AUDIO DE VOITURE
1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
NAVIGATION
1-888-NAV-HELP (1-888-628-4357)
Ou visitez notre site Web à l’adresse http://www.alpine-usa.com
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC., 1500 Atlantic Blvd, Auburn Hills, Michigan 48326, U.S.A.
N’envoyez aucun produit à ces adresses.
Appelez notre numéro gratuit ou visitez notre site Web si vous recherchez un centre de service.
A propos de la règlementation relative au rayonnement électromagnétique Bluetooth
USA/Canada
FCC/IC CAUTION
This device complies with Industry Canada’s license-exempt RSSs. Operation is subject to the following two
conditions:
(1) This device may not cause interference; and
(2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the
device.
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s
authority to operate the equipment.
This equipment complies with FCC/IC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment and
meets the FCC radio frequency (RF) Exposure Guidelines and RSS-102 of the IC radio frequency (RF) Exposure
rules. This equipment has very low levels of RF energy that it deemed to comply without maximum permissive
exposure evaluation (MPE). But it is desirable that it should be installed and operated keeping the radiator at least
20 cm or more away from person’s body.
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence.
L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :
(1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage;
(2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est
susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements énoncées pour un environnement non
contrôlé et respecte les règles les radioélectriques (RF) de la FCC lignes directrices d’exposition et d’exposition aux
fréquences radioélectriques (RF) CNR-102 de l’IC. Cet équipement émet une énergie RF très faible qui est
considérée conforme sans évaluation de l’exposition maximale autorisée (MPE). Cependant, il est souhaitable qu’il
devrait être installé et utilisé en gardant une distance de 20 cm ou plus entre le radiateur et le corps humain.
Don’t forget to take a moment to protect your purchase by registering your product now at the following address: www.alpine-usa.com/registration.
N’oubliez pas de consacrer un moment à la protection de votre achat en enregistrant votre produit dès maintenant à l’adresse suivante :
www.alpine-usa.com/registration.
Recuerde que con solo unos pocos pasos podrá proteger su producto, registrándolo a través de la siguiente dirección: www.alpine-usa.com/
registration.

Manuels associés