iLX-F905DU8 | Alpine Electronics iLX-F905DU Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
88 Des pages
iLX-F905DU8 | Alpine Electronics iLX-F905DU Mode d'emploi | Fixfr
7-INCH DIGITAL MEDIA STATION
iLX-705D
HALO9 9-INCH DIGITAL MEDIA STATION
iLX-F905D
HALO11 11-INCH DIGITAL MEDIA STATION
iLX-F115D
i905
1500 Atlantic Blvd,
Auburn Hills, Michigan 48326, U.S.A.
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
161-165 Princes Highway,
Hallam Victoria 3803, Australia
Phone 03-8787-1200
Ohmstrasse 4, 85716 Unterschleissheim, Germany
Phone: +49 (0) 89-32 42 640
For contact information on your respective country,
please visit www.alpine-europe.com.
DE
FR
ES
9-INCH SEPARATE DIGITAL MEDIA STATION
• OWNER’S MANUAL
Please read before using this equipment.
• BEDIENUNGSANLEITUNG
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte vor
Gebrauch des Gerätes.
• MODE D’EMPLOI
Veuillez lire avant d’utiliser cet appareil.
EN
• MANUAL DE OPERACIÓN
Léalo antes de utilizar este equipo.
• РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Прочтите настоящее руководство перед
началом использования оборудования.
Aurora House, Deltic Avenue
Rooksley, Milton Keynes, MK13 8LW
United Kingdom
Phone: 0345-313-1640
The 9th Towers, Tower B, 24th Floor, Unit TNB01-03,
33/4 Rama 9 road, Huay Kwang, Bangkok, 10310, Thailand
Phone +66 (2) 090 9596
20-1 Yoshima Industrial park,
Iwaki, Fukushima, Japan 970-1192
Phone 0246-36-4111
Designed by ALPS ALPINE Japan
68-41657Z78-A (Y_A5)
Model: Music Halo
RU
2-FR
Français
TABLE DES MATIÈRES
Mode d’emploi
AVERTISSEMENT
Points à respecter pour une utilisation en toute
sécurité..............................................................................7
AVERTISSEMENT.................................................7
ATTENTION..........................................................8
AVIS.....................................................................8
Mise en route
Emplacement des commandes................................10
Mise sous ou hors tension...........................................11
Réglage du volume.......................................................11
Réduction instantanée du volume..........................11
Désactivation de l’éclairage de l’écran/des
touches (Écran Éteint)...............................................11
Utilisation de l’écran tactile........................................11
Changement de source................................................12
Sélection d’un élément dans une liste...................12
À propos de l’écran ACCUEIL......................................12
À propos de l’affichage des voyants........................13
Configuration
Procédure de configuration.......................................13
Configuration de l’appareil
Affichage de la liste des périphériques..................14
Jumelage du périphérique Bluetooth®..................14
Connexion du périphérique enregistré dans
la liste des périphériques.........................................15
Déconnexion du périphérique connecté..............15
Suppression d’un périphérique Bluetooth de
la liste..............................................................................15
Configuration du Wi-Fi.................................................15
Réglage du Wi-Fi........................................................15
Modification du mot de passe Wi-Fi de
l’appareil...................................................................15
Configuration Bluetooth.............................................15
Réglage du Bluetooth.............................................15
Réglage de la connexion automatique.............15
Réglage du code PIN................................................16
Affichage des informations du périphérique.......16
Configuration des fonctions
Configuration d’Apple CarPlay..................................16
Réglage du volume du média..............................16
Réglage du volume des appels
téléphoniques.........................................................17
Réglage du volume des sonneries et des
alertes........................................................................17
Réglage du volume des notifications et du
guide..........................................................................17
Réglage du volume de la reconnaissance
vocale.........................................................................17
Réglage du niveau du microphone....................17
Configuration automatique d’Android...................17
Réglage du volume du média..............................17
Réglage du volume des appels
téléphoniques.........................................................17
Réglage du volume des sonneries et des
alertes........................................................................17
Réglage du volume des notifications et du
guide..........................................................................18
Réglage du volume de la reconnaissance
vocale.........................................................................18
Réglage du niveau du microphone....................18
Configuration de la radio............................................18
Réglage du volume de la radio............................18
Réglage du volume d’annonce............................18
Réglage de TA / annonce de trafic......................18
Réglage d’annonce d’information......................18
Réglage du PTY31 / message d’alarme.............18
Réglage de l’élément Recherche PTY................18
Réglage du mode régional RDS...........................19
Réglage de PI SEEK...................................................19
Réglage sur On/Off du mode AF
(Fréquences alternatives)....................................19
Activation/Désactivation de l’antenne DAB....19
Configuration USB.........................................................19
Réglage du volume USB.........................................19
Configuration vidéo.................................................19
Configuration de l’iPod................................................20
Réglage du volume de l’iPod................................20
Configuration des périphériques auxiliaires
(AUX)................................................................................20
3-FR
Réglage du volume des périphériques
auxiliaires (AUX).....................................................20
Réglage du nom des périphériques
auxiliaires (AUX).....................................................20
Configuration vidéo.................................................20
Configuration HDMI......................................................21
Réglage du volume HDMI......................................21
Réglage du nom des périphériques HDMI......21
Configuration vidéo.................................................21
Réglage du sélecteur HDMI...................................21
Configuration du téléphone......................................21
Réglage du volume des sonneries......................21
Réglage du volume des appels
téléphoniques.........................................................22
Réglage du niveau du microphone....................22
Réglage du transfert du répertoire.....................22
Réglage de l’ordre des noms de répertoire.....22
Réglage du calendrier du répertoire..................22
Configuration audio Bluetooth.................................22
Réglage du volume des périphériques audio
Bluetooth..................................................................22
Réglage du boîtier d’interface CAN.........................22
Réglage de l’écran Temps interruption écran
clim.............................................................................22
Réglage du paramètre Interrup écran aide
parking sur On/Off................................................23
Configuration de la Dash Cam (enregistreur)
(en option).....................................................................23
Affichage du menu de l’enregistreur de
conduite....................................................................23
Configuration vidéo.................................................23
Configuration de la caméra........................................23
Réglage de la caméra de recul
(caméra 1).................................................................23
Réglage de l’entrée Reverse Camera Signal....23
Configuration de la caméra 2...............................24
Réglage de l’entrée Camera 2 Signal..................24
Configuration du guide de la caméra................24
Configuration vidéo.................................................25
Réglage de la fonction de mise en sourdine
pendant la marche arrière..................................25
Configuration du système
Réglage du son des touches......................................25
Réglage de l’effet du microphone............................25
Configuration de la langue.........................................26
Réglage de l’horloge.....................................................26
Réglage du format de l’heure...............................26
Réglage du fuseau horaire.....................................26
4-FR
Réglage de l’heure d’été.........................................26
Réglage du type d’écran d’accueil...........................26
Configuration de l’écran/illumination....................26
Réglage de la luminosité du rétroéclairage
(Rhéostat).................................................................26
Réglage du rhéostat d’éclairage nocturne
des touches..............................................................26
Réglage du niveau de rétro-éclairage
minimum..................................................................27
Permutation des couleurs d’écran...........................27
Modification de l’écran ACCUEIL..............................27
Réglage du code de sécurité......................................27
Définition du mot de passe...................................27
Suppression du mot de passe..............................27
Configuration du type de véhicule..........................27
Réglage des commandes au volant...................27
Réglage du type de carburant..............................28
Réglage du type de connecteur EV....................28
Configuration de l’installation...................................28
À propos de iLX-705D/iLX-F905D/
iLX-F115D/i905............................................................28
Affichage des informations du produit.............28
Mise à jour de la version du logiciel...................28
Réglages spécifiques à votre véhicule
(Mise à jour Car by Car)........................................28
Affichage de la licence logicielle.........................29
Initialisation des réglages audio..........................29
Réinitialisation du système....................................29
Configuration audio
Réglage du mode Media Xpander (MX).................30
Réglages de l’égaliseur.................................................30
Ajustement de la courbe de l’égaliseur
paramétrique (EQ avancé/EQ de base)..........30
Préréglages de l’égaliseur (EQ préréglé)...........31
Réglage des paramètres Fader/Balance/H-P
arrière/Subwoofer......................................................31
Réglage de Fader/Balance.....................................31
Configuration du H-P arrière.................................31
Activation et désactivation du subwoofer.......31
Réglage du mode Time Correction..........................32
Réglages du répartiteur (X-OVER)............................32
Réglage du « bass engine ».........................................33
Ajustement du niveau des basses/aiguës.............33
Réglage du subwoofer.................................................33
Réglage du niveau du subwoofer.......................33
Réglage de la phase du subwoofer....................33
Paramètre Defeat...........................................................34
À propos du répartiteur...............................................34
À propos de la fonction Time correction...............35
Apple CarPlay (en option)
Accès à Apple CarPlay...................................................36
Utilisation de la fonction de reconnaissance
vocale..............................................................................36
Android Auto (en option)
Qu’est-ce qu’Android Auto..........................................37
Activation d’Android Auto..........................................37
Utilisation de la fonction de reconnaissance
vocale..............................................................................37
Radio/RDS
Opérations de base de la radio
Écoute de la radio..........................................................38
Mémorisation manuelle des stations......................38
Mémorisation automatique des stations..............39
Syntonisation d’une station mise en
mémoire.........................................................................39
Fonctionnement du RDS
Réglage sur On/Off du mode AF (Fréquences
alternatives)..................................................................39
Fonction Interruption...................................................39
Réception des annonces de trafic.......................40
Affichage d’informations textuelles pour la
radio.................................................................................40
DAB/DAB+
Écoute en mode DAB/DAB+/DMB...........................41
Préréglage du service...................................................41
Syntonisation d’un service mis en mémoire........41
Composant de service/Fonction de recherche
PTY...................................................................................41
Fonction de recherche de service.......................41
Fonction de recherche PTY...................................41
Fonction Interruption...................................................42
Réception des annonces de trafic.......................42
Affichage d’informations textuelles pour le
DAB..................................................................................42
Agrandissement du diaporama................................42
À propos de DAB/DAB+/DMB....................................42
Périphérique de mémoire flash USB
(en option)
USB Audio
Lecture...............................................................................44
Lecture répétitive...........................................................44
Lecture aléatoire.............................................................44
Recherche du morceau de votre choix...................45
USB Vidéo
Lecture...............................................................................46
Recherche rapide vers l’avant/arrière.....................46
Lecture répétitive...........................................................46
Lecture aléatoire.............................................................46
Recherche du fichier de votre choix........................46
Passage d’un mode d’affichage à un autre...........47
Permutation des pistes audio....................................47
Mode iPod sur l’iPhone (en option)
Lecture...............................................................................48
Recherche d’un fichier musical.................................48
Lecture répétitive...........................................................49
Lecture aléatoire.............................................................49
Dispositif HDMI (en option)
Utilisation du mode HDMI..........................................50
Permutation des entrées HDMI.................................50
Passage d’un mode d’affichage à un autre...........51
Utilisation du système Bluetooth
Configuration avant utilisation.................................51
À propos de la technologie Bluetooth..............51
À propos du téléphone Mains libres..................51
Avant d’utiliser le système Bluetooth................52
Commande du téléphone Mains libres
Réponse à un appel.......................................................52
Raccrochage du téléphone........................................53
Appel d’un numéro.......................................................53
Appel à l’aide du menu Téléphone.....................53
Écran des opérations du téléphone........................53
Réglage du volume de la parole..........................53
Modification de la sortie vocale...........................54
Mise en sourdine du microphone.......................54
Fonction DTMF (Tonalité).......................................54
Fonction Annuaire.........................................................54
Recherche dans l’annuaire.....................................54
Synchronisation de l’annuaire..............................54
Suppression des entrées de l’annuaire.............54
5-FR
Audio Bluetooth
Lecture...............................................................................55
Lecture répétitive...........................................................55
Lecture aléatoire.............................................................56
Recherche du fichier de votre choix........................56
Connexion d’un périphérique Bluetooth..............56
Interruption de la connexion Bluetooth...........56
Changement d’appareil Bluetooth
connecté...................................................................56
Périphérique auxiliaire (en option)
Utilisation de périphériques auxiliaires (en
option)............................................................................57
Passage d’un mode d’affichage à un autre...........57
Utilisation de la caméra (en option)
Utilisation de la caméra arrière.................................58
Affichage de la vidéo de la vue arrière
lorsque le véhicule est en marche arrière.....58
Affichage des images de la caméra sur
l’écran ACCUEIL.......................................................58
Réglage sur ON/OFF de l’affichage du guide.......58
Réglage de l’emplacement de la mention
Attention........................................................................59
Réglage sur ON/OFF de l’affichage du guide
d’attelage.......................................................................59
À propos du guide de la caméra arrière................59
Commutation du type de vue pour la
caméra arrière.........................................................61
Utilisation de la caméra avant...................................61
Affichage des images de la caméra sur
l’écran ACCUEIL.......................................................61
Commutation du type de vue pour la
caméra avant...........................................................61
À propos du réglage sur ON/OFF de l’affichage
du guide et du réglage de l’emplacement
de la mention Attention......................................62
Utilisation de la caméra de côté...............................62
À propos du réglage sur ON/OFF de l’affichage
du guide et du réglage de l’emplacement
de la mention Attention......................................62
À propos de la fonction
d’interverrouillage du véhicule
Accès au mode Informations sur le véhicule.......62
À propos de l’écran Aide parking........................63
À propos de l’écran Rég. Véhicule.......................63
6-FR
Utilisation de la Dash Cam
(enregistreur) (en option)
Utilisation de la Dash Cam (en option)...................64
Informations
Mise à jour du logiciel produit...................................64
À propos des formats pris en charge .....................64
À propos des fichiers MP3/WMA/AAC/FLAC/
WAV/APE...................................................................64
En cas de problème.......................................................66
Si ce message apparaît.................................................67
Spécifications...................................................................68
Installation et
raccordements
AVERTISSEMENT.............................................. 70
ATTENTION....................................................... 70
Précautions...................................................... 71
Liste des accessoires ....................................................71
Installation........................................................................72
Avertissement concernant l’emplacement
d’installation............................................................72
Montage du microphone.......................................72
Installation de l’antenne GNSS à l’intérieur
du véhicule..............................................................73
Remarque concernant l’utilisation des câbles
de connexion HDMI..............................................73
Positionnement et dimensions de montage
de l’écran (iLX-F905D/iLX-F115D
uniquement)...........................................................73
Réglage de la position de l’unité d’affichage
(iLX-F905D/iLX-F115D)........................................74
Exemple d’installation à l’aide du support
de montage original.............................................75
Réglage de la position haute/basse de l’unité
d’affichage (iLX-F905D/iLX-F115D).................75
Installation de l’unité d’affichage
(iLX-F905D/iLX-F115D)........................................76
Raccordements...............................................................77
Raccordement 1........................................................77
Raccordement 2........................................................78
Si l’alimentation ACC n’est pas disponible.......80
Exemple de système.....................................................81
Mode d’emploi
AVERTISSEMENT
Points à respecter pour une utilisation
en toute sécurité
• Lisez attentivement ce manuel avant d’utiliser les
composants de ce système. Il contient des instructions sur
la manière d’utiliser ce produit efficacement et en toute
sécurité. Alpine ne peut être tenue pour responsable des
problèmes résultant du non respect des instructions
présentées dans ce manuel.
• Ce manuel utilise différents symboles graphiques pour
vous indiquer les méthodes sécuritaires d’utilisation de ce
produit et vous alerter des dangers potentiels résultant
d’une connexion ou d’une utilisation incorrecte. Ces
symboles graphiques sont expliqués ci-dessous. Il est
important que vous compreniez la signification de ces
symboles graphiques pour utiliser ce manuel et ce
système correctement.
• Ce produit peut être utilisé avec des logiciels. Suivez tous
les avertissements et toutes les instructions lors de
l’utilisation de ce produit. N’utilisez pas ce produit ou un
logiciel d’une manière susceptible d’entraver la conduite
sécurisée de votre véhicule.
AVERTISSEMENT
• Il peut être dangereux d’utiliser ce système pendant
la conduite. Les utilisateurs doivent garer leur
véhicule avant d’utiliser le logiciel.
• Les informations contenues dans l’écran des cartes ne
peuvent en aucun cas supplanter les conditions et la
réglementation routières en vigueur ; vous devez à
tout moment respecter les limitations et être attentif
aux conditions de trafic.
• Utilisez ce logiciel exclusivement sur l’appareil. Vous
n’êtes pas autorisé à l’utiliser avec d’autres dispositifs.
AVERTISSEMENT
Ce symbole désigne des instructions
importantes. Le non-respect de ces instructions
peut entraîner de graves blessures, voire la mort.
INSTALLER L’APPAREIL CORRECTEMENT DE FAÇON À CE
QUE LE CONDUCTEUR NE PUISSE PAS REGARDER LA TV/
VIDEO TANT QUE LA VOITURE N’EST PAS A L’ARRÊT ET LE
FREIN A MAIN ACTIONNÉ.
Il est dangereux de regarder la télévision/ vidéo tout en
conduisant un véhicule. Si le produit n’est pas correctement
installé, le conducteur sera en mesure de regarder la
télévision/vidéo pendant la conduite du véhicule, ce qui
risque de le distraire et de causer un accident. Le conducteur
ainsi que d’autres personnes risquent d’être blessées.
NE PAS REGARDER DE VIDEO PENDANT LA CONDUITE.
Le visionnage d’un enregistrement vidéo peut distraire le
conducteur de la conduite du véhicule et causer un accident.
N’ACTIVER AUCUNE FONCTION SUSCEPTIBLE DE DETOURNER
VOTRE ATTENTION DE LA CONDUITE DU VEHICULE.
Les fonctions requérant une attention prolongée ne doivent
être exploitées qu’à l’arrêt complet du véhicule. Toujours
arrêter le véhicule à un endroit sûr avant d’activer ces
fonctions. Il y a risque de provoquer un accident.
GARDER LE VOLUME À FAIBLE NIVEAU DE MANIÈRE À
POUVOIR ENTENDRE LES BRUITS EXTÉRIEURS PENDANT
LA CONDUITE.
Des niveaux de volume excessifs qui couvrent les sirènes
des ambulances ou les signaux routiers (passages à niveau,
etc.) peuvent être dangereux et provoquer un accident. UN
NIVEAU DE VOLUME TROP ÉLEVÉ À L’INTÉRIEUR DU
VÉHICULE PEUT ÉGALEMENT AVOIR DES EFFETS
IRRÉVERSIBLES SUR VOTRE AUDITION.
MINIMISER L’AFFICHAGE EN COURS DE CONDUITE.
La visualisation de l’affichage peut distraire le conducteur de
la conduite du véhicule et, partant, de provoquer un accident.
NE PAS DESASSEMBLER NI MODIFIER L’APPAREIL.
Il y a risque d’accident, d’incendie ou de choc électrique.
A UTILISER UNIQUEMENT SUR DES VOITURES A MASSE
NEGATIVE DE 12 VOLTS.
(Vérifiez auprès de votre concessionnaire si vous n’en êtes
pas certain.) Il y a risque d’incendie, etc.
GARDER LES PETITS OBJETS, COMME LES VIS, HORS DE
LA PORTÉE DES ENFANTS.
L’ingestion de tels objets peut entraîner de graves blessures.
En cas d’ingestion, consulter immédiatement un médecin.
UTILISER DES FUSIBLES DE L’AMPERAGE APPROPRIE.
Il y a risque d’incendie ou de décharge électrique.
NE PAS OBSTRUER LES SORTIES D’AIR NI LES PANNEAUX
DU RADIATEUR.
Une surchauffe interne peut se produire et provoquer un
incendie.
UTILISER CET APPAREIL POUR DES APPLICATIONS
MOBILES DE 12 V.
Toute utilisation autre que l’application désignée comporte
un risque d’incendie, de choc électrique ou de blessure.
EFFECTUER CORRECTEMENT LES CONNEXIONS.
Il y a risque de blessures ou de dommages à l’appareil.
AVANT TOUTE CONNEXION, DEBRANCHER LE CABLE DE
LA BORNE NEGATIVE DE LA BATTERIE.
Il y a risque de choc électrique ou de blessure par
courts-circuits.
7-FR
NE PAS COINCER LES CABLES AVEC DES OBJETS
VOISINS.
Positionner les câbles conformément au manuel de manière
à éviter toute obstruction en cours de conduite. Les câbles
qui obstruent ou dépassent à des endroits tels que le
volant, le levier de changement de vitesses, la pédale de
frein, etc., peuvent s’avérer extrêmement dangereux.
NE PAS DENUDER LES CABLES ELECTRIQUES.
Ne jamais enlever la gaine isolante pour alimenter un autre
appareil. Il y a risque de dépassement de la capacité de
courant et, partant, d’incendie ou de choc électrique.
NE PAS ENDOMMAGER DE CONDUITES NI DE CABLES
LORS DU FORAGE DES TROUS.
Lors du forage de trous dans le châssis en vue de
l’installation, veiller à ne pas entrer en contact,
endommager ni obstruer de conduites, de tuyaux à
carburant ou de fils électriques. Le non-respect de cette
précaution peut entraîner un incendie.
NE PAS UTILISER DES ECROUS NI DES BOULONS DU
CIRCUIT DE FREINAGE OU DE DIRECTION POUR LES
CONNEXIONS DE MASSE.
Les boulons et les écrous utilisés pour les circuits de
freinage et de direction (ou de tout autre système de
sécurité) ou les réservoirs ne peuvent JAMAIS être utilisés
pour l’installation ou la liaison à la masse. L’utilisation de ces
organes peut désactiver le système de contrôle du véhicule
et causer un incendie, etc.
NE PAS INSTALLER A DES ENDROITS SUSCEPTIBLES
D’ENTRAVER LA CONDUITE DU VEHICULE, COMME LE
VOLANT OU LE LEVIER DE VITESSES.
La vue vers l’avant pourrait être obstruée ou les
mouvements gênés, etc., et provoquer un accident grave.
ATTENTION
UTILISER LES ACCESSOIRES SPECIFIES ET LES INSTALLER
CORRECTEMENT.
Utiliser uniquement les accessoires spécifiés. L’utilisation
d’autres composants que les composants spécifiés peut
causer des dommages internes à cet appareil ou son
installation risque de ne pas être effectuée correctement.
Les pièces utilisées risquent de se desserrer et de provoquer
des dommages ou une défaillance de l’appareil.
FAIRE CHEMINER LE CABLAGE DE MANIERE A NE PAS LE
COINCER CONTRE UNE ARETE METALLIQUE.
Faire cheminer les câbles à l’écart des pièces mobiles
(comme les rails d’un siège) et des arêtes acérées ou
pointues. Cela évitera ainsi de coincer et d’endommager les
câbles. Si un câble passe dans un orifice métallique, utiliser
un passe-cloison en caoutchouc pour éviter que la gaine
isolante du câble ne soit endommagée par le rebord
métallique de l’orifice.
NE PAS INSTALLER A DES ENDROITS TRES HUMIDES OU
POUSSIEREUX.
Eviter d’installer l’appareil à des endroits soumis à une forte
humidité ou à de la poussière en excès. La pénétration
d’humidité ou de poussière à l’intérieur de cet appareil
risque de provoquer une défaillance.
AVIS
Nettoyage du produit
Nettoyez régulièrement le produit avec un chiffon doux et
sec. En cas de taches tenaces, trempez le chiffon dans l’eau
uniquement. Tout autre produit risque de dissoudre la
peinture ou d’endommager le plastique.
Température
Assurez-vous que la température intérieure du véhicule est
comprise entre +45 °C (+113 °F) et 0 °C (+32 °F) avant de
mettre l’appareil sous tension.
Ce symbole désigne des instructions
importantes. Le non-respect de ces instructions
peut entraîner des blessures ou des dommages
matériels.
Entretien
En cas de problème, n’essayez pas de réparer l’appareil
vous-même. Retournez l’appareil à votre revendeur Alpine,
ou à défaut, apportez-le dans un centre de réparation
Alpine.
INTERROMPRE TOUTE UTILISATION EN CAS DE
PROBLEME.
Le non-respect de cette précaution peut entraîner des
blessures ou endommager l’appareil. Retourner l’appareil
auprès du distributeur Alpine agréé ou un centre de service
après-vente Alpine en vue de la réparation.
Protection du connecteur USB
• Vous pouvez raccorder uniquement un iPhone ou un
périphérique de mémoire flash USB au connecteur USB
de cet appareil. Les performances ne sont pas garanties si
vous utilisez d’autres dispositifs USB.
• Lors du raccordement au connecteur USB, veillez à utiliser
uniquement le câble fourni avec l’appareil. Aucun
concentrateur USB n’est pris en charge.
• Selon le périphérique de mémoire flash USB raccordé, il
est possible que l’appareil ne fonctionne pas ou que
certaines fonctions ne soient pas disponibles.
• Cet appareil prend en charge les formats de fichier audio
MP3/WMA/AAC/FLAC/WAV/APE.
• Il est possible d’afficher le nom de l’artiste, le titre du
morceau, etc. Il est possible que certains caractères
spéciaux ne s’affichent pas correctement.
FAIRE INSTALLER LE CABLAGE ET L’APPAREIL PAR DES
EXPERTS.
Le câblage et l’installation de cet appareil requiert des
compétences techniques et de l’expérience. Pour garantir la
sécurité, faire procéder à l’installation de cet appareil par le
distributeur qui vous l’a vendu.
8-FR
ATTENTION
Alpine décline toute responsabilité, notamment
en cas de perte de données, même si cela se
produit lors de l’utilisation de cet appareil.
Utilisation d’un périphérique de mémoire flash USB
• Cet appareil peut commander un périphérique de
stockage de masse prenant en charge le protocole USB
Mass Storage Class (MSC). Les formats de fichier audio
compatibles sont les suivants : MP3, WMA, AAC, FLAC,
WAV et APE.
• Le fonctionnement du périphérique de mémoire flash
USB n’est pas garanti. Respectez les conditions du contrat
d’utilisation du périphérique de mémoire flash USB. Lisez
attentivement le mode d’emploi du périphérique de
mémoire flash USB.
• Évitez d’utiliser ou de stocker le lecteur audio portable
dans les endroits suivants :
Tout endroit du véhicule directement exposé à la lumière
du soleil ou à des températures élevées.
Tout endroit exposé à l’humidité ou à des substances
corrosives.
• Installez le périphérique de mémoire flash USB de sorte
que le conducteur puisse manœuvrer librement.
• Il est possible que le périphérique de mémoire flash USB
ne fonctionne pas correctement à des températures
extrêmes.
• Utilisez uniquement des périphériques de mémoire flash
USB certifiés conformes. Notez toutefois que même les
périphériques de mémoire flash USB certifiés conformes
risquent de ne pas fonctionner correctement selon leur
type ou leur état.
• Il est en outre possible que la lecture ou l’affichage s’avère
impossible sur cet appareil selon les réglages du
périphérique de mémoire flash USB, l’état de la mémoire
ou le logiciel de codage.
• La lecture sur le périphérique de mémoire flash USB peut
mettre un certain temps à démarrer. Si l’un des fichiers
contenus dans le périphérique de mémoire flash USB n’est
pas un fichier audio, la recherche ou la lecture de ce
fichier peut prendre un certain temps.
• Cet appareil prend en charge la lecture des fichiers
portant l’extension « mp3 », « wma », « m4a », « flac »,
« fla », « wav » et « ape ».
• N’ajoutez pas ces extensions à un fichier ne contenant pas
de données audio. Les données non audio ne seront pas
reconnues. La lecture de telles données risque
d’endommager les enceintes et/ou les amplificateurs.
• Nous vous recommandons de sauvegarder les données
importantes sur un ordinateur personnel.
• Ne retirez pas le périphérique USB lorsque celui-ci est en
cours de lecture. Choisissez une SOURCE autre que USB,
puis retirez le périphérique USB pour éviter
d’endommager sa mémoire.
• Windows Media et le logo Windows sont des marques de
commerce ou des marques déposées de Microsoft
Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
• Apple, iPhone, iPod, Lightning, et Siri sont des marques
commerciales d’Apple Inc., déposées aux États-Unis et
dans d’autres pays. Apple CarPlay est une marque de
commerce d’Apple Inc.
• L’utilisation des badges Made for Apple et Works with
Apple signifie qu’un accessoire a été conçu pour se
connecter spécifiquement aux produits Apple identifiés
par le badge Made for Apple et pour fonctionner
spécifiquement avec la technologie identifiée par le
badge Works with Apple, et a été certifié par le
développeur pour répondre aux normes de performance
d’Apple. Apple n’est pas responsable du fonctionnement
de cet appareil ou de sa conformité aux normes de
sécurité et de réglementation.
Veuillez noter que l’utilisation de cet accessoire avec un
produit Apple peut affecter les performances sans fil.
• L’utilisation du logo Apple CarPlay signifie que l’interface
utilisateur du véhicule répond aux normes de
performances d’Apple. Apple n’est pas responsable du
fonctionnement de ce véhicule ni de sa conformité à la
législation ou aux normes de sécurité en vigueur. Veuillez
noter que l’utilisation de ce produit avec un iPhone peut
affecter les performances de communication sans fil.
• Google, Android, Google Play et Android Auto sont des
marques de commerce de Google LLC.
Pour utiliser Android Auto sur l’écran de votre voiture,
vous aurez besoin d’un téléphone Android fonctionnant
sous Android 6.0 ou version ultérieure, d’un forfait de
données actif et de l’application Android Auto.
• Les termes HDMI et High-Definition Multimedia Interface
ainsi que le logo HDMI sont des marques commerciales
ou des marques déposées de HDMI Licensing
Administrator, Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays.
• La marque et les logos Bluetooth® sont des marques
déposées qui appartiennent à Bluetooth SIG, Inc., et leur
utilisation par ALPS ALPINE CO., LTD., fait l’objet d’une
licence.
• Le logo Wi-Fi CERTIFIED™ est une marque commerciale
déposée de Wi-Fi Alliance®.
• LDAC et le logo LDAC sont des marques commerciales de
Sony Corporation.
• Le produit avec ce logo est conforme à la norme audio
haute résolution définie par Japan Audio Society. Ce logo
est utilisé sous licence de Japan Audio Society.
Conçu pour iPhone SE (2e génération), iPhone 11 Pro Max,
iPhone 11 Pro, iPhone 11, iPhone XS Max, iPhone XS, iPhone
XR, iPhone X, iPhone 8 Plus, iPhone 8, iPhone 7 Plus, iPhone
7, iPhone SE , iPhone 6s Plus, iPhone 6s.
9-FR
Mise en route
Voyant d’alimentation
Emplacement des commandes
Permet d’afficher l’écran ACCUEIL.
L’écran Configuration audio s’affiche lorsque l’écran
ACCUEIL s’affiche.
Maintenez cette touche enfoncée pendant 2 secondes
au moins pour mettre l’appareil hors tension.
■ iLX-705D
Touche
Touche
(ACCUEIL)
(CAM)
Affiche l’image de la caméra 2 (Avant/Coté/Autre) ou de
la caméra 1 (Arrière).
Maintenez cette touche enfoncée pendant 1 seconde au
moins pour revenir à l’écran précédent.
Touche
/
Permet de rechercher vers l’avant ou vers l’arrière une
station en mode radio ou une piste etc., dans d’autres
sources audio/visuelles.
Touche
■ iLX-F905D/iLX-F115D
(MAP)
Affiche l’écran de la carte pour Apple CarPlay / Android
Auto lorsque Apple CarPlay ou Android Auto est
connecté.
Capteur de télécommande
Pointez l’émetteur de la télécommande vers le capteur
de télécommande dans un rayon de 2 mètres.
À propos des descriptions des touches utilisées dans
ce mode d’emploi
Les touches situées sur le panneau avant de cet appareil
sont indiquées en caractères gras (par exemple,
(ACCUEIL)). Les touches situées sur l’écran tactile sont
indiquées entre crochets, [ ] (par exemple, [OK]).
ATTENTION
Capteur de rhéostat
Capte la luminosité de l’intérieur du véhicule.
Touche
Active la fonction Siri ou le mode reconnaissance vocale
lorsque Apple CarPlay ou Android Auto est connecté.
Touche
/
(BAS/HAUT)
Touche
(SOURDINE)
Touche
(Audio)
Permet de régler le volume.
Permet d’activer/désactiver le mode SOURDINE.
Maintenez cette touche enfoncée pendant 2 secondes
au moins pour désactiver l’éclairage de l’écran/des
touches.
Affiche l’écran de lecture Audio.
Il est possible de commuter les sources audio lorsque
l’écran de lecture Audio s’affiche.
• Lorsqu’un écran différent de celui de la source audio
(tel que l’écran des plans pour Apple CarPlay ou
Android Auto) est affiché, la source audio est modifiée
sans que l’affichage à l’écran ne change.
10-FR
■ iLX-F905D/iLX-F115D uniquement
Pour régler l’inclinaison de l’écran, faites-le pivoter
en le maintenant par le milieu en haut et en bas.
Pour protéger l’écran, ne placez pas vos mains sur
les bords droit et gauche de l’écran.
2 Pour annuler le mode Écran Éteint, maintenez
Mise sous ou hors tension
Lorsque la clé de contact est en position ACC ou ON, l’écran
d’ouverture s’affiche automatiquement.
1 Placez la clé de contact en position ACC ou
la touche (SOURDINE) enfoncée pendant
au moins 2 secondes ou touchez l’écran.
• Une interruption (appel entrant en mode mains libres, par
exemple) a pour effet d’annuler le mode Écran Éteint.
ON.
L’appareil se met en marche.
• Lors de la première utilisation du système, l’écran
ACCUEIL s’affiche.
• Une fois allumé, l’appareil affiche le dernier écran
affiché avant la coupure du moteur. Par exemple, si
l’appareil était en mode radio avant la coupure du
moteur, il reste en mode radio lorsque le contact est
rétabli.
2 Pour mettre l’appareil hors tension, placez la
clé de contact sur la position OFF.
Utilisation de l’écran tactile
Vous pouvez commander l’appareil en appuyant sur l’écran
tactile.
• Appuyez délicatement sur les boutons affichés à l’écran du
bout des doigts afin de ne pas endommager l’écran.
Commande tactile
Appuyez délicatement sur un bouton ou un élément de
liste à l’écran.
• Cet appareil est un appareil de précision. Utilisez-le avec soin
pour profiter de plusieurs années d’utilisation sans problèmes.
• Certaines fonctions de cet appareil ne sont pas disponibles
lorsque le véhicule est en mouvement. Avant de les solliciter,
arrêtez le véhicule en lieu sûr et serrez le frein à main.
Réglage du volume
Pour régler le volume, appuyez sur
/ .
Le volume diminue ou augmente si vous appuyez sur la
touche / tout en la maintenant enfoncée.
Volume : 0 à 35
Réduction instantanée du volume
La fonction de sourdine règle instantanément le son sur le
niveau 0.
• Si vous appuyez sur un bouton et que rien ne se passe, retirez
le doigt de l’écran.
• Il est impossible d’utiliser les boutons affichés à l’écran s’ils
sont grisés.
Balayage (mode Texte amélioré uniquement)
Déplacez délicatement votre doigt sur l’écran dans un
mouvement de balayage.
1 Appuyez sur la touche
(SOURDINE) pour
activer le mode SOURDINE.
Le niveau audio est réglé sur 0 et le voyant SOURDINE
se met à clignoter.
2 Appuyez une nouvelle fois sur la touche
(SOURDINE) pour rétablir le niveau sonore
précédent.
Désactivation de l’éclairage de
l’écran/des touches (Écran Éteint)
Vous pouvez désactiver l’éclairage de l’écran et des touches
sans changer la sortie audio.
1 Maintenez la touche
(SOURDINE) enfoncée
pendant au moins 2 secondes.
L’éclairage de l’écran/des touches est désactivé.
11-FR
Changement de source
1 Appuyez sur la touche
(ACCUEIL).
L’écran ACCUEIL s’affiche.
2 Appuyez sur l’icône de la source souhaitée.
• Vous pouvez modifier l’emplacement de l’icône de la source
audio sur l’écran. Pour plus de détails, reportez-vous à la
section « Modification de l’écran ACCUEIL » (page 27).
Appuyez sur la touche
(ACCUEIL).
L’écran ACCUEIL s’affiche.
■ Exemple d’écran en mode normal
■ Exemple d’écran en mode texte amélioré
Sélection d’un élément dans une liste
Pour faire défiler une liste, effectuez les opérations
suivantes.
Appuyez sur l’écran et faites glisser le doigt vers
le haut et vers le bas.
L’écran va défiler en suivant le mouvement de votre doigt.
Appuyez à cet endroit pour afficher l’écran
Configuration audio.
• Il est possible également d’accéder à l’écran
Configuration audio en appuyant sur la touche
(ACCUEIL) lorsque l’écran ACCUEIL est visible.
Appuyez ici pour changer de page.
• Vous pouvez également changer de page en balayant
l’écran ACCUEIL horizontalement avec votre doigt.
Zone de sélection de la source audio
Permet de revenir à l’écran précédent.
Ferme la fenêtre.
• Après avoir touché l’écran, déplacez le doigt sur l’écran avant
de faire glisser afin de sélectionner cet élément.
Appuyez sur l’icône de la source souhaitée pour modifier
la source audio.
• Il est possible de changer l’ordre des icônes de source.
Pour plus de détails, reportez-vous à la section
« Modification de l’écran ACCUEIL » (page 27).
Navigation sur l’écran ACCUEIL
Fenêtre des miniatures pour la source actuelle
À propos de l’écran ACCUEIL
Sur l’écran ACCUEIL, sélectionnez la source audio pour
effectuer divers réglages et opérations de la fonction.
• Il est possible d’afficher l’écran ACCUEIL en mode normal ou
en mode texte amélioré. Pour plus de détails, reportez-vous à
la section « Configuration du type d’écran d’accueil »
(page 26).
12-FR
Le nom de la source, une illustration et des informations
sur le titre s’affichent. Appuyez sur l’illustration pour
afficher l’écran de la source. Appuyez sur [
] pour lire/
mettre en pause la lecture d’une piste ou d’une vidéo.
À propos de l’affichage des voyants
La barre de voyants située en haut de l’écran fournit
différentes informations, notamment l’heure actuelle.
Configuration
Procédure de configuration
1 Appuyez sur la touche
(ACCUEIL).
L’écran ACCUEIL s’affiche.
Bouton d’accès rapide au téléphone
L’écran Liste des périphériques s’affiche lorsqu’un téléphone,
un appareil CarPlay ou Android Auto est connecté.
L’écran du téléphone mains libres (Appel récent,
Annuaire, Clavier) s’affiche lorsqu’un téléphone mains
libres est connecté. L’écran de la déconnexion
précédente s’affiche.
L’écran Apple CarPlay s’affiche tant qu’Apple CarPlay est
connecté.
L’écran Android Auto s’affiche tant qu’Android Auto est
connecté.
S’allume lors de la connexion du téléphone
mains-libres via Bluetooth. (Ne s’affiche pas
lorsque la connexion est réglée sur OFF.)
2 Appuyez sur [Réglages].
Bouton [Réglages]
L’écran de menu Régl. appareil s’affiche.
Indique le niveau de la batterie du téléphone
mains-libres connecté .
Pas de
batterie
Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 Niveau 5
• Cette information peut ne pas s’afficher pour le
téléphone mains-libres .
Indique la puissance du signal Bluetooth du
téléphone mains-libres connecté .
S’affiche lorsque le paramètre Bluetooth est réglé sur ON.
0
1
2
3
4
5
• Cette information peut ne pas s’afficher pour le
téléphone mains-libres .
S’allume lors de la connexion du périphérique
audio via Bluetooth. (Ne s’affiche pas lorsque la
connexion est réglée sur OFF.)
3 Appuyez sur la catégorie de réglages de votre
choix sur la partie supérieure de l’écran du
menu Régl. appareil, puis appuyez sur le
réglage.
Catégories de réglages :
Appareil : voir « Configuration de l’appareil » (page 14)
Fonction : voir « Configuration des fonctions »
(page 16)
Système : voir « Configuration du système » (page 25)
S’allume lors de la connexion du téléphone
mains-libres via Bluetooth. (Ne s’affiche pas
lorsque la connexion est réglée sur OFF.)
S’allume lors de la connexion d’un bouton de
commande ALPINE (RUE-BK01) (vendu
séparément) via Bluetooth. Vous pouvez vous servir
du bouton de commande RUE-BK01 pour régler le
volume de cet appareil et activer/désactiver la
caméra. Pour plus de détails, consultez le mode
d’emploi du bouton de commande RUE-BK01.
Indique l’heure actuelle.
Appuyez à cet endroit pour afficher/masquer l’horloge.
Vous pouvez sélectionner le format 12 heures ou
24 heures (page 26).
13-FR
Configuration de l’appareil
Vous devez sélectionner [Appareil] sur l’écran du menu
Régl. appareil.
■ Écran du menu Régl. Appareil
Nom ou adresse du périphérique
Connexion ou déconnexion du périphérique
sélectionné. Pour plus de détails, reportez-vous aux
sections « Connexion du périphérique enregistré
dans la liste des périphériques » et « Déconnexion
du périphérique connecté » (page 15).
Suppression des informations du périphérique
sélectionné. Pour plus de détails, reportez-vous à
la section « Suppression d’un périphérique
Bluetooth de la liste » (page 15).
Jumelage du périphérique Bluetooth®
Recherchez des périphériques compatibles Bluetooth.
Réglage :
Aj nouvel appareil
Réglages :
Liste des périphériques (page 14)
Wi-Fi (page 15)
Bluetooth (page 15)
Info Appareil (Page 16)
Affichage de la liste des périphériques
Vous devez sélectionner [Liste des périphériques] sur
l’écran du menu Régl. appareil.
La liste des périphériques enregistrés ou connectés à cet
appareil s’affiche. 10 périphériques compatibles avec les
technologies Bluetooth et Wi-Fi, et 1 périphérique
compatible avec Apple CarPlay ou Android Auto connecté
via le port USB, peuvent être affichés.
1 Appuyez sur [Aj nouvel appareil].
Cela a pour effet de lancer une recherche des périphériques
susceptibles d’être connectés sans fil à l’appareil.
La liste de recherche et la liste des périphériques identifiés
s’affichent.
2 Appuyez sur le périphérique de la liste auquel
vous voulez connecter l’appareil.
L’écran Sélectionnez la fonction s’affiche.
3 Sélectionnez la fonction du périphérique
connecté sur l’écran Sélectionnez la fonction
et appuyez sur [OK].
Une coche s’affiche pour la fonction sélectionnée.
■ Exemple d’écran Liste des périphériques
Mains libres 1 :
Aj nouvel appareil
Recherchez des périphériques compatibles Bluetooth.
Pour plus de détails, reportez-vous à la section
« Jumelage du périphérique Bluetooth » (page 14).
Icône Fonction
: Mains libres 1
: Mains libres 2
: Audio Bluetooth
: Mains libres 1 + Audio Bluetooth
: Mains libres 2 + Audio Bluetooth
: Apple CarPlay
: Android Auto
14-FR
Le périphérique est utilisé en tant que
premier téléphone mains libres.
Mains libres 2 : Le périphérique est utilisé en tant que
second téléphone mains libres.
Audio Bluetooth : Le périphérique est utilisé en tant que
périphérique audio Bluetooth.
Apple CarPlay* : Le périphérique est utilisé en tant que
périphérique Apple CarPlay.
* Si vous avez l’intention d’utiliser le mode Apple CarPlay
sans afficher [Apple CarPlay] sur l’écran Sélectionnez
la fonction, sélectionnez [Mains libres 1] ou [Mains
libres 2] pour connecter votre périphérique.
• Par exemple, si le périphérique est utilisé en tant que
téléphone mains libres et périphérique audio Bluetooth,
sélectionnez [Mains libres 1] et [Audio Bluetooth].
• Si vous comptez utiliser Apple CarPlay avec une
connexion sans fil, réglez la fonction Wi-Fi de votre
iPhone sur « On ».
4 Lorsqu’un code s’affiche sur le périphérique,
assurez-vous que ce code correspond à celui
affiché sur l’écran de l’appareil et appuyez sur
[Oui].
Lorsque la connexion du périphérique est terminée, un
message s’affiche et le périphérique revient en mode
normal.
Connexion du périphérique
enregistré dans la liste des
périphériques
Sélectionnez l’un des 10 périphériques compatibles
Bluetooth ou Wi-Fi que vous avez enregistrés
précédemment.
1 Appuyez sur le bouton [Connecter] du
périphérique que vous souhaitez connecter
depuis la liste des périphériques jumelés.
Configuration du Wi-Fi
Vous devez sélectionner [Wi-Fi] sur l’écran du menu Régl.
appareil.
Réglage du Wi-Fi
Choisissez [On] si vous utilisez Apple CarPlay avec une
connexion sans fil.
Réglage :
Wi-Fi
Appuyez sur [
] (Off) ou [
regard de « Wi-Fi ».
Modification du mot de passe Wi-Fi de
l’appareil
Vous pouvez modifier aléatoirement le mot de passe Wi-Fi
(PSK) de l’appareil.
L’écran Sélectionnez la fonction s’affiche.
Réglage :
PSK for Phone Link
connecté sur l’écran Sélectionnez la fonction
et appuyez sur [OK].
Appuyez sur [
2 Sélectionnez la fonction de l’appareil
Une coche s’affiche pour la fonction sélectionnée.
Lorsque la connexion du périphérique est terminée, un
message s’affiche et le périphérique revient en mode
normal.
Déconnexion du périphérique
connecté
Appuyez sur le bouton [Déconnecter] du
périphérique que vous souhaitez déconnecter
depuis la liste des périphériques jumelés.
Le périphérique est déconnecté.
Suppression d’un périphérique
Bluetooth de la liste
Vous pouvez supprimer les informations associées à un
périphérique compatible Bluetooth précédemment
connecté.
1 Appuyez sur le bouton [
] (Supprimer) du
périphérique compatible Bluetooth que vous
souhaitez supprimer de la liste des
périphériques jumelés.
] (On) en
] sous « PSK for Phone Link ».
Le mot de passe Wi-Fi (PSK) est modifié.
Configuration Bluetooth
Vous devez sélectionner [Bluetooth] sur l’écran du menu
Régl. appareil.
Réglage du Bluetooth
Choisissez [On] si vous connectez l’appareil à un
périphérique compatible Bluetooth.
Réglage :
Bluetooth
Appuyez sur [
] (Off) ou [
regard de « Bluetooth ».
] (On) en
Réglage de la connexion automatique
Vous pouvez vous connecter automatiquement au dernier
périphérique connecté.
Réglage :
Connecter automatiquement
Appuyez sur [
] (Off) ou [
] (On) en
regard de « Connecter automatiquement ».
2 Appuyez sur [Oui].
• Appuyer sur [Non] annule le réglage.
15-FR
Réglage du code PIN
Vous pouvez définir le code PIN à saisir pour se connecter à
un périphérique compatible Bluetooth.
Réglage :
Code PIN Bluetooth
1 Appuyez sur [Code PIN Bluetooth].
Configuration des fonctions
Vous devez sélectionner [Fonction] sur l’écran du menu
Régl. appareil.
■ Écran du menu Configuration des fonctions
Un clavier numérique apparaît
2 Appuyez sur [Supprimer].
Le code PIN affiché est effacé et vous pouvez alors saisir
un nouveau code PIN.
3 Saisissez un code d’accès à 4 chiffres, puis
appuyez sur [OK].
• Le code d’accès par défaut est 0000.
• Appuyez sur [
] pour effacer un chiffre inséré.
• Appuyez sur [Supprimer] pour effacer tous les
chiffres insérés.
Affichage des informations du
périphérique
Vous pouvez afficher le nom du périphérique Bluetooth ou
Wi-Fi et l’adresse du périphérique sur cet appareil.
Réglage :
Info Appareil
Réglages :
Apple CarPlay (page 16)
Android Auto (page 17)
Radio (page 18)
USB (page 19)
iPod (page 20)
Auxiliaire (page 20)
HDMI (page 21)
Téléphone (page 21)
Audio Bluetooth (page 22)
Boîtier d’interface CAN (page 22)
Dash Cam (page 23)
Caméra (page 23)
Configuration d’Apple CarPlay
Vous devez sélectionner [Apple CarPlay] sur l’écran du
menu Configuration des fonctions.
Réglage du volume du média
Réglage :
Média
Niveau du réglage :
-14 à +14 (réglage initial : 0)
Appuyez sur [ ] ou [ ] en regard de « Média »
pour régler le volume du média lors d’une
lecture d’un contenu CarPlay.
16-FR
Réglage du volume des appels
téléphoniques
Réglage :
Appels téléphoniques
Niveau du réglage :
1 à 35 (réglage initial : 5)
Configuration automatique d’Android
Vous devez sélectionner [Android Auto] sur l’écran du
menu Configuration des fonctions.
Appuyez sur [ ] ou [ ] en regard de « Appels
téléphoniques » pour régler le volume des
appels.
Réglage du volume des sonneries et
des alertes
Réglage :
Sonneries & Alertes
Niveau du réglage :
1 à 11 (réglage initial : 5)
Appuyez sur [ ] ou [ ] en regard de « Sonneries
& Alertes » pour régler le volume des sonneries
et des alertes.
Réglage du volume des notifications
et du guide
Réglage :
Notifications & Guide
Niveau du réglage :
1 à 35 (réglage initial : 10)
Appuyez sur [ ] ou [ ] en regard de
« Notifications & Guide » pour régler le volume
des notifications et du guide.
Réglage du volume de la
reconnaissance vocale
Réglage :
Reconnaissance Vocale
Niveau du réglage :
1 à 35 (réglage initial : 10)
Appuyez sur [ ] ou [ ] en regard de
« Reconnaissance Vocale » pour régler le volume
de la reconnaissance vocale.
Réglage du niveau du microphone
Réglage du volume du média
Réglage :
Média
Niveau du réglage :
-14 à +14 (réglage initial : 0)
Appuyez sur [ ] ou [ ] en regard de « Média »
pour régler le volume du média lors d’une
lecture d’un contenu Android Auto.
Réglage du volume des appels
téléphoniques
Réglage :
Appels téléphoniques
Niveau du réglage :
1 à 35 (réglage initial : 5)
Appuyez sur [ ] ou [ ] en regard de « Appels
téléphoniques » pour régler le volume des
appels.
Réglage du volume des sonneries et
des alertes
Réglage :
Sonneries & Alertes
Niveau du réglage :
1 à 11 (réglage initial : 5)
Appuyez sur [ ] ou [ ] en regard de « Sonneries
& Alertes » pour régler le volume des sonneries
et des alertes.
Réglage :
Niveau de Microphone
Niveau du réglage :
1 à 11 (réglage initial : 5)
Appuyez sur [ ] ou [ ] en regard de « Niveau
de Microphone » pour régler le volume du
microphone.
17-FR
Réglage du volume des notifications
et du guide
Réglage :
Notifications & Guide
Niveau du réglage :
1 à 35 (réglage initial : 10)
Appuyez sur [ ] ou [ ] en regard de
« Notifications & Guide » pour régler le volume
des notifications et du guide.
Réglage du volume de la
reconnaissance vocale
Réglage :
Reconnaissance Vocale
Niveau du réglage :
1 à 35 (réglage initial : 10)
Appuyez sur [ ] ou [ ] en regard de
« Reconnaissance Vocale » pour régler le volume
de la reconnaissance vocale.
Réglage du niveau du microphone
Réglage :
Niveau de Microphone
Niveau du réglage :
1 à 11 (réglage initial : 5)
Appuyez sur [ ] ou [ ] en regard de « Niveau
de Microphone » pour régler le volume du
microphone.
Configuration de la radio
Vous devez sélectionner [Radio] sur l’écran du menu
Configuration des fonctions.
Réglage du volume d’annonce
Réglage :
Volume d’annonce
Niveau du réglage :
-14 à +14 (réglage initial : 0)
Appuyez sur [ ] ou [ ] en regard de « Volume
d’annonce » pour régler le volume des annonces.
Réglage de TA / annonce de trafic
Activez ou désactivez le mode TA (Annonce de trafic) et la
diffusion des informations routières.
Réglage :
TA / annonce de trafic
Appuyez sur [
] (Off) ou [
] (On) en
regard de « TA / annonce de trafic ».
Réglage d’annonce d’information
Activez ou désactivez l’annonce d’information.
Réglage :
Annonce d’information
Appuyez sur [
] (Off) ou [
] (On) en
regard de « Annonce d’information ».
Réglage du PTY31 / message d’alarme
Activez ou désactivez la diffusion des messages d’urgence
(PTY31 et message d’alarme).
Réglage :
PTY31 / message d’alarme
Appuyez sur [
] (Off) ou [
] (On) en
regard de « PTY31 / message d’alarme ».
Réglage de l’élément Recherche PTY
Définissez le type de programme reçu par la recherche PTY.
Réglage :
Recherche PTY
Réglage du volume de la radio
Réglage :
Réglage du volume
Niveau du réglage :
-14 à +14 (réglage initial : 0)
Appuyez sur [ ] ou [ ] en regard de « Réglage
du volume » pour régler le volume de la radio.
18-FR
Valeurs du réglage :
Informations (réglage initial) / Magazine / Info-Service /
Sport / Education / Dramatique / Culture / Sciences /
Divertissement / Pop / Rock / Chansons / Classique
Léger / Musique Classique / Autre Musique / Météo /
Économie / Enfants / Société / Religion / Ligne ouverte /
Voyages / Loisirs / Jazz / Country / Chanson du pays /
Musique rétro / Folklore / Documentaire
Réglage du mode régional RDS
Lorsque Off est sélectionné, l’appareil continue
automatiquement à recevoir la station RDS locale.
Configuration USB
Vous devez sélectionner [USB] sur l’écran du menu
Configuration des fonctions.
Réglage :
Mode régional RDS
Appuyez sur [
] (Off) ou [
regard de « Mode régional RDS ».
] (On) en
Réglage de PI SEEK
Réglage :
Recherche PI RDS
Appuyez sur [
] (Off) ou [
regard de « Recherche PI RDS ».
] (On) en
Réglage sur On/Off du mode AF
(Fréquences alternatives)
Le RDS (Radio Data System) est un système d’informations
radio utilisant la sous-porteuse 57 kHz des émissions FM
ordinaires. Le système RDS permet de recevoir toutes sortes
d’informations telles que des informations routières ou les
noms des stations, et de syntoniser à nouveau sur un
émetteur plus puissant qui diffuse le même programme.
Réglage :
Fréquence alternative RDS
Appuyez sur [
] (Off) ou [
] (On) en
regard de « Fréquence alternative RDS ».
Activation/Désactivation de l’antenne
DAB
Vous pouvez choisir d’alimenter le connecteur d’antenne
DAB avec ce réglage. Vérifiez le type d’antenne DAB (vendu
séparément) avant d’installer l’antenne DAB. Si une antenne
active ayant besoin d’une alimentation de la part de cet
appareil est utilisée, réglez Alimentation Antenne DAB sur
On ; si une antenne passive n’ayant pas besoin d’une
alimentation de la part de cet appareil est utilisée,
assurez-vous de régler Alimentation Antenne DAB sur Off,
sinon, un dysfonctionnement peut se produire.
Réglage :
Alimentation Antenne DAB
Appuyez sur [
] (Off) ou [
] (On) en
regard de « Alimentation Antenne DAB ».
Réglage du volume USB
Réglage :
Réglage du volume
Niveau du réglage :
-14 à +14 (réglage initial : 0)
Appuyez sur [ ] ou [ ] en regard de « Réglage
du volume » pour régler le volume de lecture en
mode USB Audio/USB Vidéo.
Configuration vidéo
Réglage :
Configuration vidéo
Appuyez sur [ ] ou [ ] en regard de
« Luminosité, Couleur, Contraste » pour régler la
qualité d’image.
• Disponible uniquement si la source actuelle est USB Vidéo.
Réglage de la luminosité
Réglage :
Luminosité
Valeurs du réglage :
-15 à +15 (réglage initial : 0)
Réglage de la couleur de l’image
Réglage :
Couleur
Valeurs du réglage :
0 à 2 (réglage initial : 0)
Réglage du contraste de l’image
Réglage :
Contraste
Valeurs du réglage :
-15 à +15 (réglage initial : 0)
19-FR
Configuration de l’iPod
Vous devez sélectionner [iPod] sur l’écran du menu
Configuration des fonctions.
Réglage du nom des périphériques
auxiliaires (AUX)
Définissez le nom d’affichage d’un périphérique externe. Ce
nom fera office de nom de la source sur l’écran ACCUEIL ou
l’écran Audio.
Réglage :
Nom AUX
Valeurs du réglage :
Off / Auxiliaire (réglage initial) / Télévision numérique
• Non disponible si la source actuelle est Auxiliaire (ou
Télévision numérique).
Configuration vidéo
Réglage du volume de l’iPod
Réglage :
Configuration vidéo
Réglage :
Réglage du volume
Niveau du réglage :
-14 à +14 (réglage initial : 0)
Appuyez sur [ ] ou [ ] en regard de
« Luminosité, Couleur, Contraste » pour régler la
qualité d’image.
Appuyez sur [ ] ou [ ] en regard de « Réglage
du volume » pour régler le volume de lecture de
l’iPod.
• Disponible uniquement si la source actuelle est Auxiliaire (ou
Télévision numérique).
Configuration des périphériques
auxiliaires (AUX)
Vous devez sélectionner [Auxiliaire] sur l’écran du menu
Configuration des fonctions.
Réglage de la luminosité
Réglage :
Luminosité
Valeurs du réglage :
-15 à +15 (réglage initial : 0)
Réglage de la couleur de l’image
Réglage :
Couleur
Valeurs du réglage :
0 à 2 (réglage initial : 0)
Réglage du contraste de l’image
Réglage :
Contraste
Valeurs du réglage :
-15 à +15 (réglage initial : 0)
Réglage du volume des périphériques
auxiliaires (AUX)
Réglage :
Réglage du volume
Niveau du réglage :
-14 à +14 (réglage initial : 0)
Appuyez sur [ ] ou [ ] en regard de « Réglage
du volume » pour régler le volume de lecture des
périphériques auxiliaires (AUX).
20-FR
Configuration HDMI
Vous devez sélectionner [HDMI] sur l’écran du menu
Configuration des fonctions.
Réglage du contraste de l’image
Réglage :
Contraste
Valeurs du réglage :
-15 à +15 (réglage initial : 0)
Réglage du sélecteur HDMI
Réglez ce paramètre sur On si le sélecteur HDMI en option
est connecté.
Réglage :
Sélecteur HDMI
Appuyez sur [
] (Off) ou [
regard de « Sélecteur HDMI ».
] (On) en
Réglage du volume HDMI
Réglage :
Réglage du volume
Niveau du réglage :
-14 à +14 (réglage initial : 0)
Configuration du téléphone
Vous devez sélectionner [Téléphone] sur l’écran du menu
Configuration des fonctions.
Appuyez sur [ ] ou [ ] en regard de « Réglage
du volume » pour régler le volume de lecture des
périphériques HDMI.
Réglage du nom des périphériques
HDMI
Vous pouvez définir le nom d’un périphérique externe
connecté via HDMI.
Réglage :
Nom HDMI
Valeurs du réglage :
Off / HDMI (réglage initial) / Télévision numérique / ACC
Control
• Non disponible si la source actuelle est HDMI (ou Télévision
numérique, ACC Control).
Configuration vidéo
Réglage :
Configuration vidéo
Appuyez sur [ ] ou [ ] en regard de « Luminosité,
Couleur, Contraste » pour régler la qualité d’image.
Réglage du volume des sonneries
Réglage :
Volume d’Appel
Niveau du réglage :
1 à 11 (réglage initial : 5)
Appuyez sur [ ] ou [ ] en regard de « Volume
d’Appel » pour régler le volume des sonneries.
• Non disponible si Apple CarPlay ou Android Auto est
connecté.
• Disponible uniquement si la source actuelle est HDMI (ou
Télévision numérique, ACC Control).
Réglage de la luminosité
Réglage :
Luminosité
Valeurs du réglage :
-15 à +15 (réglage initial : 0)
Réglage de la couleur de l’image
Réglage :
Couleur
Valeurs du réglage :
0 à 2 (réglage initial : 0)
21-FR
Réglage du volume des appels
téléphoniques
Réglage :
Volume de Réception
Niveau du réglage :
1 à 35 (réglage initial : 5)
Configuration audio Bluetooth
Vous devez sélectionner [Audio Bluetooth] sur l’écran du
menu Configuration des fonctions.
Appuyez sur [ ] ou [ ] en regard de « Volume
de Réception » pour régler le volume des appels
téléphoniques.
• Non disponible si Apple CarPlay ou Android Auto est
connecté.
Réglage du niveau du microphone
Réglage :
Niveau de Microphone
Niveau du réglage :
1 à 11 (réglage initial : 5)
Appuyez sur [ ] ou [ ] en regard de « Niveau
de Microphone » pour régler le volume du
microphone.
• Non disponible si Apple CarPlay ou Android Auto est
connecté.
Réglage du transfert du répertoire
Indiquez si vous souhaitez transférer l’annuaire
automatiquement.
Réglage du volume des périphériques
audio Bluetooth
Réglage :
Réglage du volume
Niveau du réglage :
-14 à +14 (réglage initial : 0)
Appuyez sur [ ] ou [ ] en regard de « Réglage
du volume » pour régler le volume de lecture des
périphériques audio Bluetooth.
Réglage du boîtier d’interface CAN
Vous devez sélectionner [CAN-Interface] sur l’écran du
menu Configuration des fonctions.
• Disponible uniquement si le boîtier d’interface CAN en option
est connecté.
Réglage :
Transfert du répertoire
Valeurs du réglage :
Auto (réglage initial) / Manuel
Réglage de l’ordre des noms de
répertoire
Indiquez si vous souhaitez afficher les noms de l’annuaire
dans l’ordre alphabétique normal ou inversé.
Réglage :
Ordre des noms de répertoire
Valeurs du réglage :
Dernier/premier / Premier/dernier (réglage initial)
Réglage du calendrier du répertoire
Définissez le format des dates affichées dans l’annuaire.
Réglage :
Calendrier du répertoire
Valeurs du réglage :
YYYY/MM/DD (réglage initial) / MM/DD/YYYY /
DD/MM/YYYY
22-FR
Réglage de l’écran Temps interruption
écran clim
Vous pouvez régler l’heure affichée sur l’écran Climatisation.
Réglage :
Temps interruption écran clim
Valeurs du réglage :
Aucun / 5 sec (réglage initial) / 10 sec / Affichage Continu
Aucun :
L’écran Climatisation ne s’affiche pas
lorsque vous réglez la climatisation, etc.
5 sec/10 sec* : L’écran s’affiche pendant 5 secondes/
10 secondes, puis revient à l’écran
précédent.
Affichage
L’écran Climatisation est affiché en
Continu :
permanence.
∗ Si vous réglez la climatisation, etc. alors que l’écran
Climatisation est affiché, l’écran est affiché en permanence.
Réglage du paramètre Interrup écran
aide parking sur On/Off
Réglez ce paramètre sur [On] pour afficher l’écran Aide au
stationnement lorsque le véhicule détecte un obstacle.
Réglage :
Interrup écran aide parking
Appuyez sur [
] (Off) ou [
] (On) en
regard de « Interrup écran aide parking ».
Configuration de la Dash Cam
(enregistreur) (en option)
Réglage de la couleur de l’image
Réglage :
Couleur
Valeurs du réglage :
0 à 2 (réglage initial : 0)
Réglage du contraste de l’image
Réglage :
Contraste
Valeurs du réglage :
-15 à +15 (réglage initial : 0)
Configuration de la caméra
Vous devez sélectionner [Caméra] sur l’écran du menu
Configuration des fonctions.
Vous devez sélectionner [Dash Cam] sur l’écran du menu
Configuration des fonctions.
Réglage de la caméra de recul
(caméra 1)
Affichage du menu de l’enregistreur
de conduite
Réglez ce paramètre sur [On] si l’enregistreur de conduite
en option est connecté.
Réglez ce paramètre sur [On] si la caméra de recul en
option est connectée.
Réglage :
Caméra de recul (caméra 1)
Réglage :
Menu de l’enregistreur de conduite
Appuyez sur [
] (Off) ou [
] (On) en
regard de « Caméra de recul (caméra 1) ».
Appuyez sur [
] (Off) ou [
] (On) en
regard de « Menu de l’enregistreur de conduite ».
• « Caméra de recul (caméra 1) » n’est pas disponible si l’écran
Configuration de la caméra est affiché à l’aide du paramètre
[Réglages] de l’écran Caméra.
Configuration vidéo
Réglage :
Configuration vidéo
Appuyez sur [ ] ou [ ] en regard de
« Luminosité, Couleur, Contraste » pour régler la
qualité d’image.
• Disponible uniquement si le paramètre « Menu de
l’enregistreur de conduite » est réglé sur [On] (page 23).
Réglage de la luminosité
Réglage de l’entrée Reverse Camera
Signal
Lorsque le paramètre « Caméra de recul (caméra 1) » est
réglé sur [On], vous pouvez choisir le type de signal de
l’entrée vidéo.
Réglage :
Reverse Camera Signal
Valeurs du réglage :
NTSC (réglage initial) / PAL
Réglage :
Luminosité
Valeurs du réglage :
-15 à +15 (réglage initial : 0)
23-FR
Configuration de la caméra 2
■ Exemple d’écran Caméra de côté
Définissez la façon dont la deuxième caméra est utilisée.
Réglage :
Configuration de la caméra 2
Valeurs du réglage :
Off (réglage initial) / Avant / Côté / Autre
• « Configuration de la caméra 2 » n’est pas disponible si l’écran
Configuration de la caméra est affiché à l’aide du paramètre
[Réglages] de l’écran Caméra.
Réglage de l’entrée Camera 2 Signal
Lorsque le paramètre « Configuration de la caméra 2 » n’est
pas réglé sur [Off], vous pouvez choisir le type de signal de
l’entrée vidéo.
Réglage :
Camera 2 Signal
Valeurs du réglage :
NTSC (réglage initial) / PAL
Configuration du guide de la caméra
Vous pouvez régler la position du guide de la caméra.
Réglage :
Configuration du guide de la caméra
1 Appuyez sur [Configuration du guide de la
caméra] sur l’écran du menu Configuration de
la caméra.
2
L’écran de réglage du guide de la caméra s’affiche.
Appuyez sur [Caméra], puis sur une caméra, [Arrière],
[Avant] ou [Coté], pour procéder au réglage.
• Lors du réglage de la caméra de côté, appuyez sur [Vue], puis
sur [
] (Commande à gauche) ou [
] (Commande à
droite) pour adapter le guide à la position des commandes au
volant dans votre véhicule.
3 Sélectionnez le guide à ajuster en appuyant
sur [
][
].
4 Appuyez sur [
], [ ], [ ] ou [
régler la position du guide.
] pour
5 Appuyez sur [Retour] ou [Quitter] pour
terminer l’ajustement.
• Il est possible de rétablir le réglage par défaut en appuyant sur
[Défaut].
Ajustement du guide d’attelage
L’ajustement peut être effectué uniquement via la caméra
arrière.
1 Appuyez sur [Vue], puis sur [Attelage].
L’écran de réglage du guide d’attelage s’affiche.
• Il n’est pas possible d’ajuster la ligne de repère (guide) pour une
autre caméra.
■ Exemple d’écran Caméra arrière
2 Appuyez sur [
guide à ajuster.
■ Exemple d’écran Caméra avant
][
] pour sélectionner le
3 Appuyez sur [
], [ ], [ ] ou [
régler la position du guide.
] pour
4 Appuyez sur [Retour] ou [Quitter] pour
terminer l’ajustement.
• Il est possible de rétablir le réglage par défaut en appuyant sur
[Défaut].
24-FR
Configuration vidéo
Réglage :
Configuration vidéo
Appuyez sur [ ] ou [ ] en regard de
« Luminosité, Couleur, Contraste » pour régler la
qualité d’image.
Configuration du système
Vous devez sélectionner [Système] sur l’écran du menu
Régl. appareil.
■ Écran du menu Configuration du système
Réglage de la luminosité
Réglage :
Luminosité
Valeurs du réglage :
-15 à +15 (réglage initial : 0)
Réglage de la couleur de l’image
Réglage :
Couleur
Valeurs du réglage :
0 à 2 (réglage initial : 0)
Réglage du contraste de l’image
Réglage :
Contraste
Valeurs du réglage :
-15 à +15 (réglage initial : 0)
Réglage de la fonction de mise en
sourdine pendant la marche arrière
Il est possible de couper le son lorsque vous enclenchez la
marche arrière.
Réglage :
Sourdine pendant marche arrière
Appuyez sur [
] (Off) ou [
] (On) en
regard de « Sourdine pendant marche arrière ».
Réglages :
Son Touche (page 25)
Micro An. Ech./Red. Bruit (page 25)
Langage (Language) (page 26)
Réglage de l’heure (page 26)
Type d’écran d’accueil (page 26)
Ecran/Illumination (page 26)
Couleur Ecran (page 27)
Configuration de la priorité de la source (page 27)
Code de Sécurité (page 27)
Type de véhicule pour liaison téléphone (page 27)
Installation (page 28)
A Propos (page 28)
Réglage du son des touches
Vous devez sélectionner [Son Touche] sur l’écran du menu
Configuration du système
Vous pouvez modifier le volume du son émis lorsque vous
appuyez sur une touche.
Réglage :
Son Touche
Valeurs du réglage :
0 à 7 (réglage initial : 4)
Réglage de l’effet du microphone
Vous devez sélectionner [Micro An. Ech./Red. Bruit] sur
l’écran du menu Configuration du système.
Définissez cet effet lors d’un appel en mode mains libres ou
d’un appel sur Apple CarPlay/Android Auto.
Vous pouvez régler le niveau de l’effet du microphone en
fonction de l’espace disponible à bord du véhicule.
Réglage :
Micro An. Ech./Red. Bruit
Valeurs du réglage :
1 / 2 (réglage initial) / 3
1:
2:
3:
Espace réduit à bord
Espace moyen à bord
Espace important à bord
• Ce paramètre ne s’applique pas à la fonction de
reconnaissance vocale.
25-FR
Configuration de la langue
Réglage du type d’écran d’accueil
Vous devez sélectionner [Langage (Language)] sur l’écran
du menu Configuration du système.
Le menu de configuration, les informations de remarque,
etc. pour cet appareil peuvent être changés pour apparaître
dans la langue sélectionnée.
Vous devez sélectionner [Type d’écran d’accueil] sur
l’écran du menu Configuration du système.
L’écran d’accueil peut être modifié pour passer en mode
texte amélioré. Pour plus de détails, reportez-vous à la
section « À propos de l’écran ACCUEIL » (page 12).
Réglage :
Langage*1 (Language)*2
Valeurs du réglage :
English (réglage initial) / Deutsch / Français / Español /
Português / Italiano / Nederlands / Suomi / Norsk /
Svenska / Dansk / русский язык / Slovenčina / Polski /
Český / Magyar / Έλληνικά /
/ Türkçe /
/
/
/
/ Bahasa Indonesia
Réglage :
Type d’écran d’accueil
Valeurs du réglage :
NORMAL (réglage initial) / Texte amélioré
• La langue sélectionnée s’affiche.
*1 Éléments affichés dans la langue actuellement
sélectionnée.
*2 Éléments toujours affichés en anglais (English).
Réglage de l’horloge
Vous devez sélectionner [Réglage de l’heure] sur l’écran du
menu Configuration du système.
Réglage :
Réglage de l’heure
Réglage du format de l’heure
Vous avec le choix entre deux formats d’affichage sur
l’horloge : 12 heures ou 24 heures.
Réglage :
Format de l’heure
Valeurs du réglage :
12h / 24h (réglage initial)
Configuration de l’écran/illumination
Vous devez sélectionner [Ecran/Illumination] sur l’écran du
menu Configuration du système
Réglage de la luminosité du
rétroéclairage (Rhéostat)
Le rétroéclairage est assuré par une lampe fluorescente
intégrée sur l’écran à cristaux liquides. La commande de
réglage de l’éclairage détermine la luminosité du
rétroéclairage en fonction de la luminosité de l’habitacle
afin de faciliter la visualisation.
Réglage :
Rhéostat
Valeurs du réglage :
Auto (réglage initial) / On / Off
Auto :
On :
Réglage du fuseau horaire
Vous pouvez définir le fuseau horaire en fonction de votre
région.
Réglage :
Fuseau horaire
Réglage initial :
UTC
Réglage du rhéostat d’éclairage
nocturne des touches
Réglage de l’heure d’été
Pour régler l’heure d’été (mode Heure d’été), réglez « Heure
d’été » sur [On].
Réglage :
Heure d’été
Appuyez sur [
] (Off) ou [
regard de « Heure d’été ».
26-FR
Off :
Adapte automatiquement la luminosité
du rétro-éclairage de l’écran en fonction
de la luminosité interne du véhicule.
Applique la luminosité définie à l’aide
du paramètre [Niveau rhéostat LED]
(page 26) et du paramètre [Niveau
rhéostat écran] (page 27), quelle que
soit la luminosité interne du véhicule.
Permet de maintenir un haut niveau de
luminosité du rétro-éclairage de l’écran
et des touches, quelle que soit la
luminosité interne du véhicule.
] (On) en
Vous pouvez régler la luminosité de l’éclairage nocturne des
touches à l’aide du rhéostat.
Réglage :
Niveau rhéostat LED
Niveau du réglage :
-2 à +2 (réglage initial : 0)
• Ce réglage est disponible uniquement lorsque « Rhéostat » est
réglé sur [On] ou [Auto].
Réglage du niveau de rétro-éclairage
minimum
Vous pouvez régler la luminosité du rétro-éclairage. Cette
fonction peut par exemple être utilisée pour modifier la
luminosité de l’écran lorsque vous voyagez de nuit.
Réglage :
Niveau rhéostat écran
Valeurs du réglage :
-15 à +15 (réglage initial : 0)
• Ce réglage est disponible uniquement lorsque « Rhéostat » est
réglé sur [On] ou [Auto].
Permutation des couleurs d’écran
Vous devez sélectionner [Couleur Ecran] sur l’écran du
menu Configuration du système.
Vous avez le choix entre 8 couleurs d’écran différentes.
Réglage :
Couleur Ecran
Valeurs du réglage :
Sport Bleu (réglage initial) / Sport Rouge / Sport vert /
Sport Blanc / Blanc uni / Bleu clair uni / Ambre uni / Bleu
uni
Modification de l’écran ACCUEIL
Vous devez sélectionner [Configuration de la priorité de
la source] sur l’écran du menu Configuration du système.
Sur l’écran de modification des widgets, vous pouvez
modifier l’ordre de la source audio.
Réglage :
Configuration de la priorité de la source
Appuyez sur [ ] [ ] en regard du nom de la
source pour changer l’ordre.
Réglage du code de sécurité
Vous devez sélectionner [Code de Sécurité] sur l’écran du
menu Configuration du système.
Vous pouvez exiger la saisie d’un mot de passe pour
pouvoir utiliser le système.
Lorsque vous réglez ce paramètre sur « On » et définissez un
mot de passe, la saisie d’un mot de passe est obligatoire
lorsque le système est relié à une batterie, lors de la
première activation.
Réglage :
Code de Sécurité
Valeurs du réglage :
Off (réglage initial) / On
Définition du mot de passe
1 Appuyez sur [
de Sécurité ».
] (Off) en regard de « Code
2 Après l’affichage du message de
confirmation, appuyez sur [OK].
L’écran de définition du mot de passe s’affiche.
3 Saisissez un mot de passe, puis appuyez sur
[OK].
•
•
•
•
Entrez un numéro à 6 chiffres.
Les numéros saisis s’affichent sous forme de « * ».
Appuyez sur [
] pour effacer un chiffre inséré.
Appuyez sur [Supprimer] pour effacer tous les
chiffres insérés.
4 Saisissez à nouveau le même mot de passe,
puis appuyez sur [OK].
Le mot de passe est défini et le système revient à l’écran
du menu Configuration du système, puis le paramètre
Code de sécurité est réglé [On].
• En cas d’oubli du mot de passe enregistré, il vous sera
impossible d’utiliser cet appareil. Une intervention d’un
technicien est nécessaire dans ce cas.
Suppression du mot de passe
1 Appuyez sur [
de Sécurité ».
] (On) en regard de « Code
L’écran de définition du mot de passe s’affiche.
2 Saisissez le mot de passe que vous avez
défini, puis appuyez sur [OK].
Le mot de passe est effacé et le système revient à l’écran
du menu Configuration du système, puis le paramètre
Code de sécurité est réglé sur [Off].
• Les numéros saisis s’affichent sous forme de « * ».
Configuration du type de véhicule
Vous devez sélectionner [Type de véhicule pour liaison
téléphone] sur l’écran du menu Configuration du système.
Apple CarPlay et Android Auto ont besoin d’un certain
nombre d’informations au sujet du véhicule pour tirer le
meilleur parti des fonctions.
Réglage :
Type de véhicule pour liaison téléphone
Réglage des commandes au volant
À sélectionner quand Apple CarPlay est utilisé/un
smartphone Android équipé de l’application Android Auto
est connecté.
Ce réglage influe sur les modes Apple CarPlay/Android
Auto.
Réglage :
Commande au volant
Valeurs du réglage :
Gauche (réglage initial) / Droit
27-FR
Réglage du type de carburant
Définissez le type de carburant utilisé par votre véhicule.
Réglage :
Type de carburant
Valeurs du réglage :
Inconnue / Essence sans plomb (réglage initial) /
Essence au plomb / Diesel #1 / Diesel #2 / Biodiesel /
85% mélange éthanol / essence / GPL / Gaz naturel
compressé / Gaz naturel liquéfié / Électrique / Pile à
hydrogène / Autre
Réglage du type de connecteur EV
Si vous avez sélectionné [Électrique] lors du « réglage du
type de carburant » (page 28), définissez le type de
connecteur EV.
Réglage :
Type de connecteur EV
Valeurs du réglage :
Inconnue (réglage initial) / J1772 / Mennekes /
Chademo / Combo_1 / Combo_2 / Roadster Tesla / Tesla
HPWC / Superchargeur Tesla / GBT / Autre
Configuration de l’installation
Vous devez sélectionner [Installation] sur l’écran du menu
Configuration du système.
La configuration de l’installation permet de vérifier l’état de
l’installation des éléments suivants : Camera 1, Camera 2,
Can Box, Dash Cam, Antenne GNSS, Information GNSS,
Parking, Vitesse véhicule, Marche Arrière, Tension batterie.
Réglage :
Installation
L’écran relatif à l’état de l’installation s’affiche.
À propos de iLX-705D/iLX-F905D/
iLX-F115D/i905
Vous devez sélectionner [A Propos] sur l’écran du menu
Configuration du système.
[A Propos] permet de connaître le numéro de série et le
nom du modèle, de mettre à jour la version du logiciel et
d’initialiser divers réglages.
Affichage des informations du produit
Vous pouvez voir les informations de version de cet
appareil. Mettez ces informations par écrit afin de vous y
référez lorsque vous contacterez un centre technique
Alpine ou un vendeur agréé Alpine.
Valeurs du réglage :
N°Série / Nom du modèle
Mise à jour de la version du logiciel
Téléchargez le logiciel depuis la page Web Alpine et mettez
à jour le produit en utilisant le périphérique de mémoire
flash USB.
1 Branchez le périphérique de mémoire flash
USB (contenant le fichier de mise à jour) sur
l’appareil.
2 Appuyez sur [Update] en regard de « Version
logiciel ».
3 Après l’affichage du message de
confirmation, appuyez sur [OK].
• Ne mettez pas sous/hors tension l’appareil et ne changez pas la
position de la clé de contact tant que le système n’a pas redémarré.
Réglages spécifiques à votre véhicule
(Mise à jour Car by Car)
Sur certains modèles de véhicule, il est possible de procéder
à des réglages en téléchargeant les données du modèle de
véhicule en question à partir du site Web Alpine. Copiez les
données sur l’appareil à l’aide d’une clé USB.
• Selon votre véhicule, il est possible que cette fonction ne
permette pas de déterminer l’état d’installation de certains
éléments.
• Le téléchargement de ces données permet de définir les
paramètres suivants : animation de présentation, son dédié au
modèle de véhicule, connexion de la caméra et guide de la
caméra.
1 Branchez le périphérique de mémoire flash
USB (contenant le fichier de mise à jour) sur
l’appareil.
2 Appuyez sur [Update] en regard de « Mise à
jour Car by Car ».
3 Après l’affichage du message de
confirmation, appuyez sur [OK].
28-FR
• Ne mettez pas sous/hors tension l’appareil et ne changez pas la
position de la clé de contact tant que le système n’a pas redémarré.
Affichage de la licence logicielle
Valeurs du réglage :
Licence logicielle open source
Initialisation des réglages audio
Vous pouvez rétablir les valeurs par défaut des paramètres
Réglage EQ*/X-OVER*/Time Correction*/Media Xpander
(MX)/bass engine/Subwoofer.
Configuration audio
Vous pouvez configurer les éléments liés à la qualité du son.
Appuyez sur la partie supérieure centrale [
l’écran Accueil.
] de
L’écran Configuration audio s’affiche.
1 Appuyez sur [Ajuster] en regard de « Réglages
audio par défaut ».
2 Après l’affichage du message de
confirmation, appuyez sur [OK].
Le système démarre la réinitialisation.
∗ Les réglages mémorisés dans Mémoire 1 à
Mémoire 3 ne peuvent pas être initialisés.
Réinitialisation du système
Vous pouvez réinitialiser toutes les données afin de
restaurer les réglages d’usine.
Retirez le périphérique de mémoire flash USB, etc., de
l’appareil avant d’effectuer cette opération.
• Il est possible également d’accéder à l’écran Configuration
audio en appuyant sur [
] (ACCUEIL) lorsque l’écran
ACCUEIL est visible.
■ Écran du menu Configuration audio
1 Appuyez sur [Réinit.] en regard de « Effacer
tous les réglages ».
2 Après l’affichage du message de
confirmation, appuyez sur [OK].
L’écran de confirmation s’affiche.
3 Appuyez sur [OK].
Le système démarre la réinitialisation.
• Ne mettez pas sous/hors tension l’appareil et ne changez pas la
position de la clé de contact tant que le système n’a pas
redémarré.
Zone d’affichage des informations sur la source
actuelle
Appuyez à cet endroit pour accéder à l’écran
Accueil
X-OVER (page 32)
Affichage de la tension
bass engine (page 33)
Indication du volume
Time Correction (page 32)
Defeat (page 34)
Tone Adjust (Basses/Aigues) (page 33), Sub
Woofer Level (page 33)
Réglage EQ (page 30)
Media Xpander (page 30)
Fader/Balance/H-P arrière/Subwoofer
(page 31)
29-FR
Réglage du mode Media Xpander (MX)
■ EQ de base
Vous devez sélectionner [Media Xpander] sur l’écran du
menu Configuration audio.
Le mode Media Xpander (MX) différencie les sons vocaux
des sons des instruments, indépendamment de la source
musicale. La Radio (FM), DAB, la clé USB et l’iPod peuvent
reproduire clairement la musique, même lorsque les bruits
de la route envahissent le véhicule.
Réglage :
Media Xpander
Valeurs du réglage :
OFF (réglage initial) / MX 1 / MX 2 / MX 3
L’écran de réglage du mode Media Xpander s’affiche.
1 Appuyez sur [Réglage EQ].
2 Appuyez sur [EQ avancé] ou [EQ de base] pour
de niveau.
3 Sélectionnez un haut-parleur à régler.
1 Appuyez sur [Media Xpander].
2 Appuyez sur [Media Xpander] pour changer
OFF
MX 1
MX 2
MX 3
OFF
• L’écran de réglage du mode Media Xpander revient à l’écran
du menu Configuration audio si aucune opération n’est
effectuée dans les 3 secondes.
• Un fichier MP3/WMA/AAC/FLAC/WAV/APE peut avoir son
propre réglage MX.
• Lorsque le paramètre Defeat est réglé sur [On], il est
impossible d’effectuer ces réglages.
• Non disponible si « bass engine » est défini.
• Le réglage MX ne peut être effectué que si une source est
sélectionnée.
Réglages de l’égaliseur
Vous devez sélectionner [Réglage EQ] sur l’écran du menu
Configuration audio.
Vous avez le choix entre 3 modes pour Réglage EQ : « EQ
avancé », « EQ de base » et « EQ préréglé ».
• Lorsque le paramètre Defeat est réglé sur [On], il est
impossible d’effectuer ces réglages.
• Non disponible si « bass engine » est défini.
Ajustement de la courbe de l’égaliseur
paramétrique (EQ avancé/EQ de base)
Vous pouvez modifier les réglages de l’égaliseur pour créer
une courbe de réponse plus adaptée à vos goûts personnels.
Cet appareil offre un paramètre « EQ avancé » qui permet de
configurer 4 types de haut-parleurs, et un paramètre « EQ de
base » qui permet de configurer 2 types de haut-parleurs.
■ EQ avancé
sélectionner le mode Égaliseur.
EQ avancé :
EQ de base :
Avant Gauche / Avant Droit / Arrière
Gauche / Arrière Droit / Subw.
Avant / Arrière / Subw.
4 Appuyez sur [Bande] pour sélectionner la
bande à régler.
Bande 1
Bande 1
Bande 2
•••
Bande 12
Bande 13
• Vous pouvez sélectionner une bande directement en
appuyant sur l’écran.
5 Appuyez sur [
] ou [ ] en regard de
« Fréquence » pour régler la fréquence de la
bande sélectionnée.
Bandes de fréquences réglables :
20 Hz à 40 kHz (par incrément de 1/3 octave)
Bande 1 :
Bande 2 :
Bande 3 :
Bande 4 :
Bande 5 :
Bande 6 :
Bande 7 :
Bande 8 :
Bande 9 :
Bande 10 :
Bande 11 :
Bande 12 :
Bande 13 :
20 Hz~100 Hz (63 Hz)
63 Hz~315 Hz (125 Hz)
100 Hz~500 Hz (200 Hz)
160 Hz~800 Hz (315 Hz)
250 Hz~1,25 kHz (500 Hz)
315 Hz~1,6 kHz (630 Hz)
500 Hz~2,5 kHz (1 kHz)
1 kHz~5 kHz (2 kHz)
1,6 kHz~8 kHz (3,15 kHz)
2,5 kHz~12,5 kHz (5 kHz)
4 kHz~20 kHz (8 kHz)
6,3 kHz~31,5 kHz (12,5 kHz)
10 kHz~40 kHz (20 kHz)
6 Appuyez sur [
] ou [ ] en regard de
« Niveau » pour régler le niveau de la bande
sélectionnée.
Valeurs du réglage :
-9 à +9 (réglage initial : 0)
30-FR
7 Appuyez sur [
] ou [ ] en regard de « Régl
Q » pour sélectionner la largeur de bande.
Valeurs du réglage :
Large (réglage initial) / Moyen / Etroit
8 Pour régler une autre bande, répétez les
étapes 2 à 6, puis réglez toutes les bandes.
9 Pour enregistrer la valeur de réglage définie,
appuyez sur [Mémoire 1], [Mémoire 2] ou
[Mémoire 3] pendant au moins 2 secondes.
• Bande 2 et Bande 11 ont les mêmes effets que les commandes
des basses et des aiguës. Pour plus de détails sur le réglage des
basses et des aiguës, reportez-vous à la section « Ajustement
du niveau des basses/aiguës » (page 33).
• Les réglages dépassant la fréquence des bandes adjacentes ne
sont pas disponibles.
• Lors du réglage du mode Égaliseur paramétrique, vous devez
tenir compte de la réponse en fréquence des haut-parleurs
connectés.
• Lors du réglage du mode Égaliseur paramétrique, le
paramètre EQ préréglé est remplacé.
• La définition du paramètre EQ préréglé a pour effet de
modifier également les paramètres Égaliseur paramétrique
associés. Nous vous recommandons de sauvegarder au
préalable les paramètres Égaliseur paramétrique dans la
mémoire.
• Appuyez sur [Plat] pour initialiser toutes les valeurs.
Appel de la valeur ajustée du mode Égaliseur
paramétrique
Appelez la valeur ajustée du mode Égaliseur paramétrique.
Appuyez sur [Mémoire 1], [Mémoire 2] ou
[Mémoire 3] sur l’écran Égaliseur paramétrique.
La valeur mémorisée dans les préréglages sera rappelée.
Préréglages de l’égaliseur (EQ préréglé)
10 réglages d’égaliseur sont prédéfinis en usine pour une
variété de sources musicales.
• Les valeurs mémorisées de l’égaliseur n’ont aucun réglage
initial. Aucun égaliseur ne peut être sélectionné avec un état
initial spécifique.
• Un seul type peut être réglé sur On.
• La définition du paramètre EQ préréglé a pour effet de
modifier également les paramètres Égaliseur paramétrique
associés. Nous vous recommandons de sauvegarder au
préalable les paramètres Égaliseur paramétrique dans la
mémoire.
Réglage des paramètres Fader/
Balance/H-P arrière/Subwoofer
Vous devez sélectionner [Fad./Bal.] sur l’écran du menu
Configuration audio.
Zone d’image de Fader/Balance
Réglage de Fader/Balance
Appuyez sur le point de votre choix dans la zone
d’image ou sur [ ] (Avant), [ ] (Arrière), [ ]
(Gauche) ou [ ] (Droite).
Fader :
F15 à R15
Balance :
L15 à R15
• Pour rétablir le réglage initial (Balance : 0, Fader : 0), appuyez
sur [Centre].
Configuration du H-P arrière
Vous pouvez régler la sortie du haut-parleur arrière sur
« Off ».
Réglage :
Haut-parleur arrière
Valeurs du réglage :
On (réglage initial) / Off
Activation et désactivation du
subwoofer
Réglage :
EQ préréglé
Valeurs du réglage :
FLAT / POP / ROCK / NEWS / JAZZ / ELECTRONIC / HIP
HOP / EASY LISTENING / COUNTRY / CLASSICAL
Si un caisson de graves en option est connecté à l’appareil,
effectuez le réglage suivant.
Réglage :
Subwoofer
Valeurs du réglage :
On / Off (réglage initial)
31-FR
Réglage du mode Time Correction
Vous devez sélectionner [Time Correction] sur l’écran du
menu Configuration audio.
Avant de suivre les procédures décrites ci-après,
reportez-vous à la section « À propos de la fonction Time
Correction » (page 35).
Mode de correction
Réglage :
Time Correction
Réglages du répartiteur (X-OVER)
Avant de suivre les procédures décrites ci-après,
reportez-vous à la section « À propos du répartiteur »
(page 34).
Réglage :
X-OVER
1 Appuyez sur [X-OVER].
L’écran de réglage du répartiteur s’affiche.
1 Appuyez sur le bouton du mode Time
2 Appuyez sur [FPH avant], [FPB avant], [FPH
2 Appuyez sur [
3 Appuyez sur [
Correction, puis sélectionnez [ms], [cm] ou
[pouce].
] ou [ ] pour chaque
haut-parleur pour ajuster le temps ou la
distance.
0,00 ms à 20,00 ms (0,02 ms/pas)
0,0 cm à 680,0 cm (0,68 cm/pas)
0,0 pouce à 268,0 pouce (0,268 pouce/pas)
Tous les réglages des haut-parleurs sont effectués sur
une plage de valeurs comprise entre 20 ms et 680 cm.
3 Pour enregistrer la valeur de réglage définie,
appuyez sur [Mémoire 1], [Mémoire 2] ou
[Mémoire 3] pendant au moins 2 secondes.
• Appuyez sur [Plat] pour régler toutes les valeurs sur 0,0.
• Si le paramètre H-P arrière est réglé sur [Off], il est impossible
d’en modifier les réglages (page 31).
• Si le paramètre Subwoofer est réglé sur [Off], il est impossible
d’en modifier les réglages (page 31).
Appel de la valeur Time Correction
Appelez la valeur Time Correction préréglée.
Appuyez sur [Mémoire 1], [Mémoire 2] ou [Mémoire 3]
sur l’écran Time Correction.
La valeur mémorisée dans les préréglages sera rappelée.
arrière], [FPB arrière] ou [ FPB Subw.] pour
sélectionner un canal à régler.
] ou [ ] en regard de
« Fréquence », puis sélectionnez la fréquence
de coupure.
Valeurs du réglage :
FPH avant :
FPB avant :
FPH arrière :
FPB arrière :
FPB Subw. :
20 / 25 / 31,5 / 40 / 50 / 63 / 80 (réglage
initial) / 100 / 125 / 160 / 200 / 250 Hz
4k / 5k / 6,3k / 8k (réglage initial) / 10k /
12,5k / 16k / 20k Hz
20 / 25 / 31,5 / 40 / 50 / 63 / 80 (réglage
initial) / 100 / 125 / 160 / 200 / 250 Hz
4k / 5k / 6,3k / 8k (réglage initial) / 10k /
12,5k / 16k / 20k Hz
20 / 25 / 31,5 / 40 / 50 / 63 / 80 (réglage
initial) / 100 / 125 / 160 / 200 / 250 Hz
4 Appuyez sur [
] ou [ ] en regard de
« Pente », puis réglez la pente du filtre
passe-haut (FPH) ou du filtre passe-bas (FPB).
Valeurs du réglage :
0 (réglage initial) / 6 / 12 / 18 / 24 dB/oct.
5 Appuyez sur [
] ou [ ] en regard de
« Niveau », puis réglez le niveau du filtre
passe-haut (FPH) ou du filtre passe-bas (FPB).
Valeurs du réglage :
-12 à 0 dB (réglage initial : 0)
6 Répétez les étapes 2 à 5 pour régler les autres
canaux.
32-FR
7 Pour enregistrer la valeur de réglage définie,
appuyez sur [Mémoire 1], [Mémoire 2] ou
[Mémoire 3] pendant au moins 2 secondes.
• Appuyez sur [Plat] pour initialiser toutes les valeurs.
• Si le paramètre H-P arrière est réglé sur [Off], il est impossible
d’en modifier les réglages (page 31).
• Si le paramètre Subwoofer est réglé sur [Off], il est impossible
d’en modifier les réglages (page 31).
• Lors du réglage du mode X-OVER, vous devez tenir compte de
la réponse en fréquence des haut-parleurs connectés.
Appel de la valeur X-OVER ajustée
Appelez la valeur X-OVER préréglée ajustée.
• Le niveau des basses et le niveau des aiguës sont reflétés par
les paramètres Bande 2 et Bande 11 dans Réglage EQ. En
fonction des valeurs données aux paramètres Bande 2 et
Bande 11 dans Réglage EQ, le niveau des basses et le niveau
des aiguës sont modifiés.
• Si les fonctions « Basses » et « Aigues » ne sont pas affichées,
appuyez sur [Subw.] pour passer en mode [Tone Adjust].
• Non disponible si « bass engine » est défini.
Réglage du subwoofer
Appuyez sur [Tone Adjust].
L’écran de réglage Subwoofer Level s’affiche.
Appuyez sur [Mémoire 1], [Mémoire 2] ou
[Mémoire 3].
La valeur mémorisée dans les préréglages sera rappelée.
Réglage du « bass engine »
Vous pouvez définir votre type de « bass engine » préféré.
Valeurs du réglage :
Type :
Niveau :
Off (réglage initial) / Standard / midbass /
Rich / Lowbass / Punch
0à6
1 Appuyez sur [bass engine].
L’écran de réglage du type de « bass engine » s’affiche.
2 Appuyez sur [bass engine] pour changer de
type.
Off Standard
Punch Off
midbass
Rich
Lowbass
3 Appuyez sur [
] ou [ ] en regard de « BASS
ENGINE Level », puis réglez le niveau.
• Lorsque le paramètre Defeat est réglé sur [On], il est
impossible d’effectuer les réglages de la fonction bass engine.
• L’écran de réglage du « bass engine » revient à l’écran du menu
Configuration audio si aucune opération n’est effectuée dans
les 3 secondes.
Ajustement du niveau des basses/
aiguës
Réglage :
Basses, Aigues
Valeurs du réglage :
Basses :
Aigues :
Réglage du niveau du subwoofer
Vous pouvez définir le niveau du subwoofer à condition
qu’un subwoofer soit connecté.
-18 à 18 (réglage initial : 00)
-18 à 18 (réglage initial : 00)
Réglage :
Subwoofer Level
Valeurs du réglage :
0 à 15 (réglage initial : 0)
Déplacez le curseur vers la gauche ou vers la
droite pour ajuster le niveau.
• Ce réglage est disponible uniquement si « Subwoofer » est réglé
sur [On] (page 31).
Réglage de la phase du subwoofer
La phase de sortie du subwoofer passe de Subwoofer
Normal (0°) à Subwoofer Inversé (180°).
Réglage :
Phase
Valeurs du réglage :
0° (réglage initial) / 180°
Appuyez sur [Phase] pour changer la phase de
sortie du subwoofer.
• Ce réglage est disponible uniquement si « Subwoofer » est réglé
sur [On] (page 31).
Appuyez sur [ ] ou [ ] en regard de « Basses »
ou « Aigues » pour régler le niveau.
33-FR
Paramètre Defeat
Si le paramètre Defeat est réglé sur [On], les fonctions
Media Xpander, Réglage EQ et « bass engine » sont
désactivées. Cela signifie que tous les réglages effectués
pour ces fonctions sont désactivés.
Réglage :
Defeat
Appuyez sur [Defeat].
Le voyant s’allume lorsque le paramètre Defeat est réglé sur
On.
À propos du répartiteur
Répartiteur (fondu) :
Cet appareil est équipé d’un répartiteur. Le répartiteur
permet de limiter les fréquences livrées aux sorties. Chaque
canal est contrôlé indépendamment. Par conséquent,
chaque paire de haut-parleurs peut être contrôlée par les
fréquences pour lesquelles elles ont été conçues.
Le répartiteur permet de régler le filtre passe-haut (FPH) ou
le filtre passe-bas (FPB) de chaque gamme, ainsi que la
pente (c’est-à-dire la vitesse à laquelle le filtre émet les sons
graves et aigus).
Vous devez effectuer ces réglages conformément aux
caractéristiques de reproduction des enceintes. Selon les
haut-parleurs, un réseau passif n’est peut-être pas
nécessaire. Si vous n’en êtes pas certain, consultez votre
revendeur Alpine agréé.
Fréquence de
coupure (pas
de 1/3 octaves)
FPH
FPB
Subwoofer
(FPB)
----
20 Hz 250 Hz
Haut-parleur 20 Hz arrière (FPH) 250 Hz
----
Haut-parleur 20 Hz avant (FPH)
250 Hz
----
Pente
FPH
---0, 6, 12,
18,
24 dB/
oct.
0, 6, 12,
18,
24 dB/
oct.
Graves
FPB
0, 6, 12,
18,
24 dB/
oct.
Niveau
-12 à
0 dB
----
-12 à
0 dB
----
-12 à
0 dB
Aigus
Réglage de la pente
Gamme de
fréquence de sortie
Subwoofer
Pente
FLAT
Réglage
du niveau
(0 à –
12 dB)
Gamme de
fréquence de sortie
Haut-parleur arrière
20 Hz
Fréquence de
(différent de
coupure FPH
l’affichage actuel)
Fréquence de
coupure FPB
Haut–parleur
avant
200 Hz
• Filtre passe haut (FPH) : coupe les basses fréquences et permet
aux fréquences les plus aiguës de passer.
• Filtre passe-bas (FPB) : coupe les fréquences aiguës et permet
aux fréquences les plus graves de passer.
• Pente : le niveau change (en dB) pour le changement de
fréquence d’une octave.
• Plus la valeur de la pente est élevée, plus la pente devient raide.
• Réglez la pente sur FLAT pour contourner les filtres
passe-haut ou passe-bas.
• N’utilisez pas un haut-parleur d’aigus sans le filtre passe-haut
(FPH) ou pour régler une basse fréquence, car celle-ci pourrait
endommager les enceintes.
34-FR
• Le réglage doit être effectué conformément à la fréquence de
croisement recommandée des enceintes raccordées.
Déterminez la fréquence de croisement recommandée des
enceintes. Un réglage de la plage de fréquences en dehors des
valeurs recommandées risque d’endommager les enceintes.
Pour connaître les fréquences du répartiteur recommandées
pour les enceintes Alpine, consultez le mode d’emploi
correspondant.
Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages ou de
dysfonctionnements des enceintes suite à une utilisation du
répartiteur en dehors de la valeur recommandée.
À propos de la fonction Time
correction
La distance entre l’auditeur et les enceintes dans un véhicule
peut varier selon l’emplacement des enceintes. Cette
différence dans la distance entre les enceintes et l’auditeur
modifie le son et les caractéristiques de la fréquence. Ceci
est dû au fait que le son n’arrive pas en même temps à
l’oreille droite et à l’oreille gauche de l’auditeur.
Pour corriger cet effet, l’appareil retarde le signal audio vers
les enceintes les plus proches de l’auditeur. Ainsi, l’auditeur
a la sensation que ces enceintes sont séparées. L’auditeur
peut donc se trouver à égale distance entre les enceintes
gauche et droite pour bénéficier d’un son optimal.
Ce réglage sera effectué pour chaque enceinte par pas de
0,02 ms.
Exemple 1. Position d’écoute : siège
avant gauche
Réglez le niveau de la correction du temps de l’enceinte
avant gauche sur une valeur supérieure et celui de
l’enceinte arrière droite sur une valeur inférieure ou égale à
zéro.
Enceinte avant gauche – position d’écoute : 0,5 m
(19-11/16”)
Calcul : L = 2,25 m – 0,5 m = 1,75 m (68-7/8”)
Time correction = 1,75 ÷ 343* × 1 000 = 5,10 (ms)
∗ Vitesse du son : 343 m/s (765 mi/h) à 20 °C
En d’autres termes, étant donné que la valeur de correction
du temps de l’enceinte avant gauche est de 5,1 ms,
l’auditeur a la sensation que la distance qui le sépare de
l’enceinte avant gauche est la même que celle qui le sépare
de l’enceinte la plus éloignée.
La fonction Time correction élimine les différences dans le
délai requis pour que le son atteigne la position d’écoute.
Le temps de l’enceinte avant gauche est corrigé de 5,1 ms
afin que le son de cette enceinte atteigne la position
d’écoute en même temps que le son des autres enceintes.
Exemple 2. Position d’écoute : tous les
sièges
Réglez le niveau Time correction de chaque enceinte sur
quasiment la même valeur.
1 Asseyez-vous à la position d’écoute
(notamment sur le siège du conducteur) et
mesurez la distance (en mètres) entre votre
tête et chaque enceinte.
2 Calculez la différence entre la valeur de
correction de la distance qui vous sépare de
l’enceinte la plus éloignée et celle qui vous
sépare des autres enceintes.
L = (distance qui vous sépare de l’enceinte la plus
éloignée) – (distance qui vous sépare des autres
enceintes)
Ces valeurs sont les valeurs de correction du temps des
diverses enceintes. Réglez ces valeurs afin que le son de
chaque enceinte atteigne la position d’écoute en même
temps que le son des autres enceintes.
,
,
,
Le son n’est pas équilibré, car la distance entre la position
d’écoute et les différentes enceintes varie.
L’écart entre l’enceinte avant gauche et l’enceinte arrière
droite mesure 1,75 m (68-7/8”).
La valeur de la correction du temps de l’enceinte avant
gauche est calculée dans le diagramme ci-dessus.
Conditions :
Enceinte la plus éloignée – position d’écoute : 2,25 m
(88-9/16”)
35-FR
Apple CarPlay (en option)
Apple CarPlay vous permet d’utiliser intelligemment votre
iPhone dans votre véhicule, en toute sécurité. Apple CarPlay
prend en charge toutes les fonctionnalités de votre iPhone
que vous souhaitez utiliser en conduisant et vous y donne
accès directement sur l’appareil. Vous pouvez obtenir des
itinéraires, passer des appels, envoyer et recevoir des
messages, et écouter de la musique, tout en restant
concentré sur la route.
Pour utiliser Apple CarPlay, réglez le paramètre Siri de votre
iPhone sur ON.
Avant d’utiliser cette fonction, connectez votre iPhone à
l’appareil à l’aide d’un câble Lightning-USB (fourni avec
l’iPhone) ou effectuez une connexion sans fil. Pour plus de
détails sur la connexion sans fil, reportez-vous à la section
« Jumelage du périphérique Bluetooth® » (page 14).
(ACCUEIL).
L’écran ACCUEIL s’affiche.
2 Appuyez sur [Apple CarPlay].
L’écran Apple CarPlay s’affiche.
Bouton [Apple CarPlay]
• Si un autre iPhone est connecté via le connecteur USB et que
vous utilisez CarPlay en mode de connexion sans fil, un
message apparaît. Appuyez sur [Oui] pour basculer sur
l’iPhone.
• Si un smartphone compatible Android Auto est connecté via
le connecteur USB et que vous utilisez Apple CarPlay, un
message apparaît. Seule la fonction de charge est disponible
sur le smartphone compatible Android Auto. Si vous avez
l’intention de passer à Android Auto, faites-le à partir de la
liste des périphériques. Reportez-vous à la section
« Connexion du périphérique enregistré dans la liste des
périphériques » (page 15).
• L’application doit être compatible avec Apple CarPlay pour
apparaître sur l’écran Apple CarPlay.
• Certaines fonctions peuvent être indisponibles lorsque vous
conduisez.
• Les seuls modèles d’iPhone utilisables avec cet appareil sont
l’iPhone 6s ou une version ultérieure compatible avec la
fonction Apple CarPlay.
36-FR
Vous pouvez utiliser la fonction Siri de votre iPhone. Pour
utiliser cette fonction, réglez le paramètre Siri de votre
iPhone sur ON.
• Lors de l’utilisation d’Apple CarPlay, l’écran des opérations
peut différer de l’écran présenté dans le Mode d’emploi.
1 Appuyez sur la touche
.
L’écran du mode de reconnaissance vocale s’affiche.
Accès à Apple CarPlay
1 Appuyez sur la touche
Utilisation de la fonction de
reconnaissance vocale
2 Parlez dans le microphone fourni avec cet
appareil.
3 Pour mettre fin au mode Reconnaissance
vocale, appuyez sur la touche .
• Selon l’iPhone, il est possible que la fonction Siri se termine
automatiquement.
• Pour régler le volume, reportez-vous à la section « Réglage du
volume de la reconnaissance vocale » (page 17).
Android Auto (en option)
Qu’est-ce qu’Android Auto
Android Auto regroupe toutes vos applications de
smartphone favorites pour aider les conducteurs à accéder
sur la route à leurs applications multimédia, de navigation
et de communication préférées, tout en réduisant les
distractions. Parlez à Google sur Android Auto™ et utilisez
votre voix pour garder les yeux sur la route et les mains sur
le volant. Vous pouvez facilement envoyer des messages,
obtenir des itinéraires, gérer les contenus multimédia et
plus encore. Il suffit d’appuyer brièvement ou longuement
sur le bouton de commande vocale de votre volant.
Activation d’Android Auto
Téléchargez l’application Android Auto depuis Google Play
Store avant de poursuivre.
Il suffit de raccorder votre smartphone au connecteur USB
de l’appareil.
1 Appuyez sur la touche
Utilisation de la fonction de
reconnaissance vocale
Vous pouvez utiliser la fonction de reconnaissance vocale
disponible dans Android Auto.
1 Appuyez sur la touche
.
L’écran du mode de reconnaissance vocale s’affiche.
2 Parlez dans le microphone fourni avec cet
appareil.
3 Pour mettre fin au mode Reconnaissance
vocale, appuyez sur la touche .
• Selon le smartphone, il est possible que la fonction de
reconnaissance vocale se termine automatiquement.
• Pour régler le volume, reportez-vous à la section « Réglage du
volume de la reconnaissance vocale » (page 18).
(ACCUEIL).
L’écran ACCUEIL s’affiche.
2 Appuyez sur [Android Auto].
L’écran Android Auto s’affiche.
Bouton [Android Auto]
• Vous pouvez passer un appel, utiliser la fonction de
reconnaissance vocale, ainsi que l’application de navigation
compatible Android Auto, etc.
• Seules les applications approuvées par Google, intégrant les
fonctionnalités de sécurité nécessaires pour le conducteur,
peuvent être utilisées.
37-FR
Radio/RDS
■ Exemple d’écran principal RDS (FM1/FM2/FM3)
2 Appuyez sur [FM
] ou [AM ] pour
sélectionner une bande.
Chaque appui sur le bouton change les bandes dans
l’ordre suivant :
FM1 FM2 FM3 FM1
AM1 AM2 AM1
• En ce qui concerne la bande [DAB ], reportez-vous à
la section « DAB/DAB+ » (page 40).
3 Appuyez plusieurs fois sur [
] pour
sélectionner le mode de syntonisation.
Le bouton de sélection de la fréquence radio suivante
ou précédente change en fonction du mode de
syntonisation.
Mode Chercher :
Mode manuel :
Voyant TP/EON
Passage à la bande DAB.
Passage à la bande FM.
Passage à la bande AM.
Mode PTY :
(mode RDS FM Radio
uniquement)
Mode Mémoire :
Zone d’affichage des informations
• Pour plus de détails sur le changement d’affichage du
mode Radiotexte, reportez-vous à la section « Affichage
d’informations textuelles pour la radio » (page 40).
Permet d’augmenter la fréquence
Appuyez longuement sur ce bouton pour changer la
fréquence en continu.
Permet d’afficher l’écran du menu Configuration
de la radio (page 18).
Les stations à signal puissant
et faible sont syntonisées.
La fréquence est syntonisée
manuellement par étapes.
La station du type de
programme sélectionné est
syntonisée.
Vous pouvez accéder
directement aux stations
préréglées.
4 Appuyez sur [
], [ ] pour sélectionner la
fréquence radio suivante ou précédente,
respectivement.
En mode manuel, appuyez longuement sur ce bouton
pour changer la fréquence en continu.
• Les touches
,
boutons ci-dessus.
ont les mêmes effets que les
Permet de diminuer la fréquence
Appuyez longuement sur ce bouton pour changer la
fréquence en continu.
Mode Informations routières On/Off
Permet de mémoriser les stations
automatiquement
Permet de changer de mode Chercher
Liste des stations en mémoire
Un bref appui permet d’afficher les stations mises en
mémoire.
Appuyez sur ce bouton pendant au moins 2 secondes
pour mémoriser la station en cours en tant que station
préréglée.
Opérations de base de la radio
Écoute de la radio
1 Appuyez sur la touche
(ACCUEIL), puis
sélectionnez le mode radio.
L’écran du mode radio s’affiche.
38-FR
Mémorisation manuelle des stations
1 Réglez la station radio que vous souhaitez
mettre en mémoire par recherche manuelle
ou automatique.
2 Appuyez sur le bouton de mise en mémoire
que vous souhaitez mémoriser pendant au
moins 2 secondes.
La station sélectionnée est mise en mémoire.
3 Répétez cette procédure pour mémoriser
11 stations maximum sur la même bande.
Pour appliquer cette procédure à d’autres bandes, il
vous suffit de sélectionner la bande de votre choix et de
procéder de la même manière.
Vous pouvez mémoriser jusqu’à 60 stations
(12 stations par bande ; FM1, FM2, FM3, AM1 ou AM2).
• Si une station est déjà préréglée sous le même bouton de mise
en mémoire, elle est effacée et remplacée par la nouvelle
station.
Mémorisation automatique des
stations
Le tuner peut rechercher et mémoriser automatiquement
12 stations à signal puissant sur la bande sélectionnée dans
l’ordre croissant des fréquences.
Sélectionnez la bande de votre choix, puis
appuyez longuement sur le bouton [Mémoire
Auto.].
Le tuner peut rechercher et mémoriser automatiquement
12 stations à signal puissant dans la liste des stations en
mémoire dans l’ordre croissant des fréquences.
Une fois la mise en mémoire automatique terminée, la
station mémorisée sous le bouton de mise en mémoire 1
est sélectionnée.
• Si aucune station n’est mémorisée, le syntoniseur revient à la
station que vous écoutiez avant le début de la mise en
mémoire automatique.
• Vous pouvez annuler cette procédure en appuyant sur
[Mémoire Auto.] lors de la recherche automatique des
stations. Dans ce cas, le réglage précédent du syntoniseur est
rétabli.
Syntonisation d’une station mise en
mémoire
Après avoir sélectionnez la bande de votre choix,
appuyez sur le bouton de mise en mémoire
désiré.
La station mise en mémoire est reçue.
Fonctionnement du RDS
Réglage sur On/Off du mode AF
(Fréquences alternatives)
Le RDS (Radio Data System) est un système d’informations
radio utilisant la sous-porteuse 57 kHz des émissions FM
ordinaires. Le système RDS permet de recevoir toutes sortes
d’informations telles que des informations routières ou les
noms des stations, et de syntoniser à nouveau sur un
émetteur plus puissant qui diffuse le même programme.
• Réglez Fréquence alternative RDS sur [On] conformément
aux instructions de la section « Réglage sur On/Off du mode
AF (Fréquences alternatives) » (page 19).
• Le mode RDS ne s’affiche pas pour la bande AM.
• Lorsque le mode AF ON est sélectionné, l’appareil capte
automatiquement une station à signal puissant dans la liste
AF.
• Utilisez le mode AF OFF lorsque la nouvelle syntonisation
automatique est inutile.
Conseils
• Les données RDS numériques comprennent les éléments
suivants :
Identification du programme
PI
Nom du service du programme
PS
Liste de fréquences alternatives
AF
Programme de trafic
TP
Annonce de trafic
TA
Type de programme
PTY
Autres réseaux améliorés
EON
• Reportez-vous à la page 19 relative au « Réglage de PI
SEEK », au « Réglage du mode régional RDS » et au « Réglage
du PTY31 / message d’alarme ».
Fonction Interruption
Si la fonction Interruption est activée : quand le message
suivant est reçu, l’appareil passe automatiquement à l’écran
de la source Radio et reçoit les diffusions.
– Alarme (Message d’urgence)*1, 4
– TA (Annonce de trafic)*2, 5
– Annonce d’information*3, 4
*1 Réglez PTY31 / message d’alarme sur [On]
conformément aux instructions de la section « Réglage
du PTY31 / message d’alarme » (page 18).
*2 Réglez TA / annonce de trafic sur [On] conformément
aux instructions de la section « Réglage de TA / annonce
de trafic » (page 18).
*3 Réglez Annonce d’information sur [On] conformément
aux instructions de la section « Réglage d’annonce
d’information » (page 18).
*4 Non interrompu lors de la réception de la diffusion DAB.
*5 La fonction Interruption des annonces de trafic
fonctionne avec les diffusions DAB. Par conséquent,
même si la source actuelle est le RDS, une annonce de
trafic avec la diffusion DAB peut l’interrompre.
• « Alarme RDS »/« Info de trafic RDS »/« Informations de
RDS » s’affiche dans la section d’affichage de la bande lors de
chaque réception d’émission respective.
• Pour annuler la fonction Interruption, appuyez sur [Annuler].
39-FR
• Appuyez sur [Désactiver] lors d’une interruption, pour
désactiver la fonction Interruption. Le réglage du type
d’interruption devient [Off]. Par exemple, la fonction
Interruption est désactivée et le paramètre Annonce
d’information est réglé sur [Off] en appuyant sur
[Désactiver] lorsque des actualités (« Informations ») sont
diffusées.
• Si aucun signal n’est reçu pendant plus de 60 secondes, la
fonction Interruption se désactive.
• Lorsque la diffusion de l’interruption est terminée, l’appareil
revient à l’écran précédent.
• N’entraîne pas d’interruption pendant un appel téléphonique
en mains libres. Lors de l’affichage de l’image de la caméra,
seul le son peut être interrompu.
• Il est possible de régler le volume de la diffusion de
l’interruption. Pour plus de détails, reportez-vous à la section
« Réglage du volume de la radio » (page 18).
Réception des annonces de trafic
Appuyez sur [TA].
Le voyant « TA » s’allume et l’appareil passe en mode veille
pour l’annonce de trafic.
Lorsque l’annonce de trafic est reçue, le voyant « TP »
s’allume et l’appareil passe à l’écran de la source Radio pour
la recevoir.
• Le voyant « TP » s’allume en mode veille désactivé dans une
condition autre que la source Radio pour indiquer que
l’appareil reçoit l’annonce de trafic.
DAB/DAB+
Indicateur de la puissance du signal
Diaporama
Affiche les informations du programme, des photos
d’artiste et des publicités qui sont synchronisées avec le
composant de service en cours de réception. Celles-ci
peuvent ne pas s’afficher suivant le composant de
service en cours de réception.
Voyant TP
Passage à la bande DAB.
Passage à la bande FM.
Passage à la bande AM.
Zone d’affichage des informations
Affichage d’informations textuelles
pour la radio
Vous pouvez afficher les messages de texte d’une station
radio.
1 Syntonisez une station radio qui transmet des
messages de texte.
2 Appuyez plusieurs fois sur l’affichage des
informations en mode FM radio pour basculer
vers l’écran de votre choix.
Mode Infos étiquette
étiquette
Mode Radiotexte
Mode Infos
Mode Infos étiquette :
Nom ou fréquence PS/Nom du PTY/Nom de l’artiste/
Titre du morceau
Mode Radiotexte :
Fréquence/Radiotexte
40-FR
• Pour plus de détails sur le changement d’affichage,
reportez-vous à la section « Affichage d’informations
textuelles pour le DAB » (page 42).
Permet d’augmenter la fréquence
Appuyez longuement sur ce bouton pour changer la
fréquence en continu.
Permet d’afficher l’écran du menu Configuration
de la radio (page 18).
Permet de diminuer la fréquence
Appuyez longuement sur ce bouton pour changer la
fréquence en continu.
Mode Informations routières On/Off
Permet d’afficher l’écran de recherche
Permet de changer de mode Chercher
Liste des stations en mémoire
Un bref appui permet d’afficher les stations mises en
mémoire.
Appuyez sur ce bouton pendant au moins 2 secondes
pour mémoriser la station en cours en tant que station
préréglée.
Écoute en mode DAB/DAB+/DMB
1 Appuyez sur la touche
(ACCUEIL), puis
sélectionnez le mode radio.
L’écran du mode radio s’affiche.
2 Appuyez sur [DAB
bande.
] pour sélectionner une
Chaque appui sur ce bouton change les bandes comme
suit :
DAB1
DAB2
DAB3
DAB1
• En ce qui concerne les bandes [FM ] ou [AM ],
reportez-vous à la section « Radio/RDS » (page 38).
3 Appuyez plusieurs fois sur [
] pour
sélectionner le mode de syntonisation.
Chaque appui sur ce bouton change de mode Chercher.
Service
PTY
Mémoire
Service
• Ce bouton indique le mode actuellement sélectionné.
Mode Service (service Les composants de service de
préc./suiv.) :
la liste Tous les services seront
commutés.
Mode PTY :
Le service (composant
principal) du PTY sélectionné
sera syntonisé.
La station préréglée sera
Mode Mémoire
syntonisée directement.
(station préréglée
préc./suiv.) :
4 Appuyez sur [
], [ ] pour sélectionner le
service, le PTY ou la station préréglée
suivant(e) ou précédent(e), respectivement.
Appuyez longuement sur ce bouton pour changer le
service, le PTY ou la station préréglée en continu.
• Les touches
,
boutons ci-dessus.
ont les mêmes effets que les
Préréglage du service
1 Sélectionnez le service et le PTY, puis
syntonisez le service que vous souhaitez
mettre en mémoire.
2 Appuyez sur le numéro que vous souhaitez
mémoriser pendant au moins 2 secondes.
La station sélectionnée est mise en mémoire.
3 Répétez cette procédure pour mémoriser
11 stations maximum sur la même bande.
Syntonisation d’un service mis en
mémoire
Vous pouvez syntoniser les stations préréglées sur l’une des
bandes à l’aide de son numéro de mise en mémoire.
Appuyez sur l’un des boutons de mise en
mémoire sur lesquels un service a été mémorisé.
Le service mis en mémoire est reçu.
Composant de service/Fonction de
recherche PTY
Vous pouvez sélectionner votre composant de service favori
dans la liste Tous les services ou dans la liste Recherche PTY.
Fonction de recherche de service
1 Appuyez sur [
2 Appuyez sur [
] (Recherche).
] (Tous).
Toutes les listes de composants de service (principaux/
secondaires) sont affichées.
3 Appuyez sur le composant de service de votre
choix.
Le composant de service sélectionné est reçu.
• Une liste des composants de service secondaires, dérivée des
services principaux, s’affiche dans la liste des composants de
service.
• Le voyant TP apparaît dans la liste des composants de service
(principaux) en cours de réception.
• Le PTY s’affiche dans la liste des composants de service
principaux en cours de réception.
Fonction de recherche PTY
1 Appuyez sur [ ] (Recherche).
2 Appuyez sur [ ] (PTY).
3 Appuyez sur le type de programme de votre
choix.
La liste de composants de service correspondant au
type de programme sélectionné s’affiche.
4 Appuyez sur le composant de service de votre
choix.
Le composant de service sélectionné est reçu.
Pour appliquer cette procédure à d’autres bandes, il
vous suffit de sélectionner la bande de votre choix et de
procéder de la même manière.
• Vous pouvez mémoriser jusqu’à 36 services. (12 stations
par bande ; DAB1, DAB2 ou DAB3).
• Si une station est déjà préréglée sous le même bouton de
mise en mémoire, elle est effacée et remplacée par la
nouvelle station.
41-FR
Fonction Interruption
Si la fonction Interruption est activée : quand le message
suivant est reçu, l’appareil passe automatiquement à l’écran
de la source DAB et reçoit les diffusions.
– Alarme (Message d’urgence)*1, 4
– TA (Annonce de trafic)*2, 5
– Annonce d’information*3, 4
*1 Réglez PTY31 / message d’alarme sur [On]
conformément aux instructions de la section « Réglage
du PTY31 / message d’alarme » (page 18).
*2 Réglez TA / annonce de trafic sur [On] conformément
aux instructions de la section « Réglage de TA / annonce
de trafic » (page 18).
*3 Réglez Annonce d’information sur [On] conformément
aux instructions de la section « Réglage d’annonce
d’information » (page 18).
*4 Non interrompu lors de la réception de la diffusion RDS.
*5 La fonction Interruption des annonces de trafic
fonctionne avec les diffusions RDS. Par conséquent,
même si la source actuelle est le DAB, une annonce de
trafic avec la diffusion RDS peut l’interrompre.
• Si aucun signal n’est reçu pendant plus de 60 secondes, la
fonction Interruption se désactive.
• Pour annuler la fonction Interruption, appuyez sur
[Annuler].
• Appuyez sur [Désactiver] lors d’une interruption, pour
désactiver la fonction Interruption. Le réglage du type
d’interruption devient [Off]. Par exemple, la fonction
Interruption est désactivée et le paramètre Annonce
d’information est réglé sur [Off] en appuyant sur
[Désactiver] lorsque des actualités (« Informations ») sont
diffusées.
• Lorsque la diffusion de l’interruption est terminée, l’appareil
revient à l’écran précédent.
Réception des annonces de trafic
Appuyez sur [
] (TA).
Le voyant « TA » s’allume et l’appareil passe en mode veille
pour l’annonce de trafic.
Lorsque l’annonce de trafic est reçue, le voyant « TP »
s’allume et l’appareil passe à l’écran de la source DAB pour
la recevoir.
• Le voyant « TP » s’allume en mode veille Off dans une
condition autre que la source DAB pour indiquer que
l’appareil reçoit l’annonce de trafic.
• Ce réglage est interverrouillé avec l’annonce de trafic (Message
d’urgence) de RDS.
42-FR
Affichage d’informations textuelles
pour le DAB
Vous pouvez afficher les messages de texte d’une station
DAB.
1 Syntonisez une station DAB qui transmet des
messages de texte.
2 Appuyez plusieurs fois sur l’affichage des
informations en mode DAB pour basculer vers
l’écran de votre choix.
Mode Infos étiquette
Infos étiquette
Mode Radiotexte DL
Mode
Mode Infos étiquette :
Étiquette du composant de service (identification du
service)/Nom du PTY/Nom de l’artiste/Titre du morceau
Mode Radiotexte DL :
Étiquette du composant de service (identification du
service)/Radiotexte DL (affiche des informations ayant
trait à la station en cours de réception)
Agrandissement du diaporama
Il est possible d’agrandir la zone d’affichage du
diaporama dans l’écran du mode DAB.
1 Appuyez sur la zone du diaporama.
L’image de la diapositive est agrandie.
2 Appuyez sur [
mode DAB.
] pour revenir à l’écran du
À propos de DAB/DAB+/DMB
Qu’est-ce que le DAB ?
Le DAB (Digital Audio Broadcasting) est la technologie
de diffusion de troisième génération qui suit les
technologies analogiques traditionnelles telles que la
FM. Les avantages de la technologie DAB sont sa
meilleure robustesse en ce qui concerne le bruit, les
interférences, l’instabilité, etc. pendant la transmission
des signaux radio. En outre, elle peut fournir un son
stéréo de qualité CD et des informations numériques, et
peut résister aux interférences par trajets multiples,
garantissant une réception de haute qualité pour les
appareils fixes, portables et mobiles.
Qu’est-ce que le DAB+ ?
WorldDAB, l’organisme chargé des normes DAB, a
annoncé le lancement du DAB+, une mise à jour
majeure à la norme DAB en 2006, lorsque le codec audio
HE-AAC v2 (également connu sous le nom d’eAAC+) a
été adopté. La nouvelle norme, appelée DAB+, a
également adopté le format audio MPEG Surround et
une correction d’erreurs de codage plus forte sous forme
de codage de Reed-Solomon. Le DAB+ a été normalisé
en tant que norme ETSI TS 102 563.
Qu’est-ce que le DMB ?
La norme DMB (Digital Multimedia Broadcasting) définit
un système de radiodiffusion numérique de nouvelle
génération, basée sur le standard DAB (Digital Audio
Broadcasting). Alors que le standard DAB permettait de
passer d’un son analogique classique d’une radio FM à
un son numérique de qualité CD, la norme DMB permet
de passer d’un simple système de radiodiffusion à un
système de diffusion multimédia. Il assure la
transmission de contenus audiovisuels et d’informations
complémentaires avec une très haute qualité sonore.
Les utilisateurs peuvent profiter de programmes de
divertissement, de systèmes de navigation intelligents,
de journaux et magazines électroniques, des
informations fournies par les marchés financiers,
d’Internet et d’informations urbaines intégrées. Le
système de radiodiffusion DMB est accessible aux
utilisateurs d’appareils mobiles depuis différents modes
de transport (bus, taxis, tramways, métros, trains, ferrys,
aéroports) et à toutes les personnes travaillant à
domicile ou au bureau.
Périphérique de mémoire
flash USB (en option)
Vous pouvez lire les fichiers musicaux (MP3/WMA/AAC/
FLAC/WAV/APE) et les fichiers vidéo (MP4/MOV/FLV/MKV)
stockés sur un périphérique de mémoire flash USB sur le
lecteur interne du système.
AVERTISSEMENT
Regarder la vidéo pendant la conduite d’un véhicule
est dangereux pour le conducteur. S’il n’est plus
concentré sur la route, le conducteur risque de
provoquer un accident.
Installez correctement l’appareil de façon à ce que le
conducteur ne puisse pas regarder un
enregistrement vidéo tant que le véhicule n’est pas
à l’arrêt et que le frein à main n’est pas serré.
Si l’appareil n’est pas correctement installé, le
conducteur sera tenté de regarder un
enregistrement vidéo pendant qu’il conduit ; s’il
n’est plus concentré sur la route, il risque par ailleurs
de provoquer un accident. Le conducteur ainsi que
d’autres personnes risquent d’être blessés.
USB Audio
■ Écran du mode USB Audio
Zone d’affichage des informations
Permet de basculer sur le mode USB Vidéo
Trouve le début du chapitre suivant/Effectue une
recherche rapide vers l’avant si vous appuyez
dessus pendant au moins 1 seconde
Numéro de la piste en cours/Nombre total de pistes
Affichage des informations sur la chanson suivante
Affichage de l’icône Hi-Res
• Icône visible si les conditions suivantes sont remplies.
– Extension : .flac/.wav
– Fréquence d’échantillonnage : 96 kHz ou plus
– Débit binaire de quantification : 24 bits ou plus
43-FR
Permet d’afficher l’écran du menu Configuration
USB (page 19)
Barre de progression (temps écoulé/temps de
lecture total)
Permet d’afficher l’écran de recherche
Lecture répétitive
Appuyez sur [
], [
] ou [
] pour
sélectionner le mode Lecture répétitive.
Tous
Mode aléatoire
:
: Seul le fichier en cours de lecture est répété.
Fichier
Seuls les fichiers d’un dossier sont lus de
Répertoire
:
manière répétée. Disponible uniquement si
un fichier est lu en recherchant un dossier.
Mode de répétition
Pause et lecture
Affichage des illustrations
Trouve le début du fichier en cours / Trouve un
fichier antérieur en 3 secondes après le début de
la lecture / Active le retour rapide en cas
d’effleurement pendant au moins 1 seconde
Lecture aléatoire
Appuyez sur [
] pour sélectionner le mode
Lecture aléatoire.
Lecture
1 Appuyez sur la touche
(ACCUEIL), puis
sélectionnez le mode USB.
On
:
Off
:
L’écran du mode USB s’affiche.
• Si vous êtes en mode USB Vidéo, appuyez sur [Vidéo]
pour basculer sur le mode USB Audio.
2 Appuyez sur [
] ou [ ] pour sélectionner la
piste (fichier) de votre choix.
Retour au début de la piste (fichier) en cours (ou
précédente) :
Appuyez sur [ ].
Recherche rapide vers l’arrière :
Appuyez longuement sur [ ].
Avance jusqu’au début de la piste (fichier) suivante :
Appuyez sur [ ].
Recherche rapide vers l’avant :
Appuyez longuement sur [ ].
,
ont les mêmes effets que les boutons
• Les touches
ci-dessus.
• Appuyez sur la barre de progression ou faites-la glisser pour
effectuer une avance rapide ou un retour rapide.
3 Pour mettre en pause la lecture, appuyez sur
[
].
Appuyez de nouveau sur [
lecture.
] pour reprendre la
• S’il existe des informations d’étiquette, le nom de l’artiste, le
titre de l’album et le titre de la piste s’affichent.
• Étiquette ID3/Étiquette WMA
Si un fichier MP3/WMA/AAC/FLAC/WAV/APE contient des
informations d’étiquette ID3/étiquette WMA, ces dernières
s’affichent. (p. ex., titre du morceau, nom de l’artiste et titre de
l’album).
44-FR
Tous les fichiers sont lus de manière répétée.
Les morceaux de la catégorie sélectionnée
(artiste, album, etc.) sont lus dans un ordre
aléatoire. Aucun morceau n’est répété tant
que tous les morceaux de la catégorie n’ont
pas été lus.
Le mode Lecture aléatoire est désactivé.
Recherche du morceau de votre choix
Cet appareil peut effectuer différentes recherches en
utilisant la fonction de recherche comme indiqué
ci-dessous.
En utilisant la hiérarchie individuelle du mode de recherche
de Morceau/Artiste/Album/Genre/Répertoire, vous pouvez
affiner votre recherche comme indiqué dans le tableau
ci-dessous.
<Menu de recherche Musique>
Hiérarchie 1
Hiérarchie 2
Hiérarchie 3
Hiérarchie 4
Titres
—
—
—
Artistes
Albums
Titres
—
Albums
Titres
—
—
Genres
Artistes
Albums
Titres
Répertoire
Fichier
—
—
USB Vidéo
Les formats vidéo (périphérique de mémoire flash USB) pris
en charge par l’appareil sont les suivants :
– Conteneur pris en charge : MP4/MOV/FLV/MKV
– Encodage vidéo pris en charge : MPEG-4/H.263/H.264
(MPEG-4 /AVC)/MPEG-1/MPEG-2
– Encodage audio pris en charge : MP3/WMA/AAC/WAV/
FLAC/APE
■ Écran du mode USB Vidéo
Par exemple : recherche par nom d’artiste
L’exemple suivant explique comment effectuer une
recherche par artiste.
Nom du dossier/Nom du fichier
Numéro du fichier en cours/Nombre total de
fichiers
Permet de changer de piste audio (uniquement
durant la lecture d’un fichier MKV)
Permet de basculer sur le mode USB Audio
1 Appuyez sur [
lecture.
] (Recherche) pendant la
2 Appuyez sur [Artistes].
L’écran de recherche d’artistes s’affiche.
3 Appuyez sur le nom de l’artiste désiré.
4 Appuyez sur le nom de l’album de votre choix.
Tous les morceaux de l’album sélectionné sont affichés.
5 Appuyez sur le nom du morceau qui vous
Trouve le début du fichier suivant/Effectue une
recherche rapide vers l’avant si vous appuyez
dessus pendant au moins 1 seconde
Permet d’afficher l’écran du menu Configuration
USB (page 19)
Permet de passer d’un mode d’affichage à un
autre
Permet d’afficher l’écran de recherche
Barre de progression (temps écoulé/temps de
lecture total)
intéresse.
Mode aléatoire
La lecture du morceau sélectionné commence.
Mode de répétition
Pause et lecture
Trouve le début du fichier en cours/Trouve un
fichier précédent dans la seconde suivant le
démarrage de la lecture/Effectue une recherche
rapide vers l’arrière si vous appuyez dessus
pendant au moins 1 seconde
45-FR
Lecture
Lecture répétitive
1 Appuyez sur la touche
(ACCUEIL), puis
sélectionnez le mode USB.
Appuyez sur [
], [
] ou [
] pour
sélectionner le mode Lecture répétitive.
L’écran du mode USB s’affiche.
• Si vous êtes en mode USB Audio, appuyez sur
[Musique] pour basculer sur le mode USB Vidéo.
2 Pendant la lecture USB Vidéo, appuyez sur
l’écran pour afficher l’écran d’opérations.
Tous les fichiers sont lus de manière répétée.
Tous
:
: Seul le fichier en cours de lecture est répété.
Fichier
Seuls les fichiers d’un dossier sont lus de
Répertoire
:
manière répétée.
L’écran des opérations du mode USB Vidéo s’affiche
pendant environ 5 secondes.
3 Appuyez sur [
] ou [ ] pour sélectionner la
piste (fichier) de votre choix.
Retour au début de la piste (fichier) en cours (ou
précédente) :
Appuyez sur [ ].
Avance jusqu’au début de la piste (fichier) suivante :
Appuyez sur [ ].
• Les touches
ci-dessus.
,
].
Appuyez de nouveau sur [
lecture.
] pour reprendre la
• Pour des raisons de sécurité, les images ne s’affichent pas et
seul le son est disponible lors de la conduite.
Recherche rapide vers l’avant/arrière
1 Pendant la lecture, appuyez longuement sur
[
] (Retour rapide) ou [
] (Avance rapide).
• Appuyez sur ce bouton pendant plus d’1 seconde
pour effectuer une avance rapide/un retour rapide au
double de la vitesse normale (2x). Maintenez-le
enfoncé pour passer successivement à la vitesse 3x,
8x,16x et 32x.
2 Relâchez [
] ou [
lecture normal.
] pour revenir au mode de
• Les touches
,
ont les mêmes effets que les boutons
ci-dessus.
• Appuyez sur la barre de progression ou faites-la glisser pour
effectuer une avance rapide ou un retour rapide.
46-FR
Appuyez sur [
] pour sélectionner le mode
Lecture aléatoire.
On
:
Off
:
ont les mêmes effets que les boutons
4 Pour mettre en pause la lecture, appuyez sur
[
Lecture aléatoire
Les fichiers du dossier sélectionné sont lus
dans un ordre aléatoire. Aucun fichier n’est
répété tant que tous les fichiers de la
catégorie n’ont pas été lus.
Le mode Lecture aléatoire est désactivé.
Recherche du fichier de votre choix
1 Appuyez sur [ ] (Recherche).
2 Appuyez sur le nom du dossier ou du fichier
de votre choix.
• Lorsque vous sélectionnez un nom de dossier, répétez la même
procédure pour sélectionner un autre nom de dossier ou nom
de fichier.
Passage d’un mode d’affichage à un
autre
Vous pouvez changer de mode d’affichage en cours de
lecture d’un fichier vidéo.
Appuyez sur le bouton du mode d’affichage.
Chaque appui sur ce bouton change de mode d’affichage.
Fit Fill Fit
Mode iPod sur l’iPhone (en
option)
Un câble Lightning vers USB, etc., vendu séparément, est
nécessaire.
• Cet appareil ne prend pas en charge la lecture de vidéos
stockées sur un iPhone connecté à cet appareil via le
connecteur USB.
• Il est impossible de commander la fonction Internet ou de
téléphone, etc. de l’iPhone à partir de cet appareil ; ces
fonctions peuvent toutefois être commandées depuis l’iPhone
proprement dit.
• Lorsqu’un iPhone est connecté, le mode Apple CarPlay est
activé. Pour utiliser votre iPhone en mode iPod, activez le
paramètre CarPlay sur l’iPhone.
■ Exemple d’écran principal iPod
Bouton du mode d’affichage
• Le bouton du mode d’affichage indique le mode actuellement
sélectionné.
• Vous ne pouvez pas utiliser ce bouton pendant la conduite.
Fit :
Fill :
Mode permettant d’adapter les dimensions
horizontale et verticale de l’image à la taille
de l’écran.
Mode permettant de rogner les parties
supérieure et inférieure de l’image et d’étirer
l’image sur toute la largeur de l’écran.
Affichage d’informations*
Permutation des pistes audio
Lorsqu’une vidéo comporte plusieurs pistes audio, il est
possible de changer de piste audio pendant la lecture ou la
pause.
Appuyez sur [Audio].
Chaque appui sur ce bouton permet de changer de piste
audio dans l’ordre. Le format de la piste audio est affiché à
l’écran.
• Si la vidéo ne comporte qu’une seule piste audio, le bouton
[Audio] n’apparaît pas.
Trouve le début du chapitre suivant/Effectue une
recherche rapide vers l’avant si vous appuyez
dessus pendant au moins 1 seconde
Numéro du morceau actuel/Nombre total de
morceaux
Affichage des informations sur la chanson
suivante
Permet d’afficher l’écran du menu Configuration
de l’iPod (page 20).
Barre de progression (temps écoulé/temps de
lecture total)
Permet d’afficher l’écran de recherche
Mode aléatoire
Mode de répétition
Pause et lecture
Affichage des illustrations
Trouve le début du fichier en cours / Trouve un
fichier antérieur en 3 secondes après le début de
la lecture / Active le retour rapide en cas
d’effleurement pendant au moins 1 seconde
∗ Mode Podcast.
47-FR
Lecture
1 Appuyez sur la touche
(ACCUEIL), puis
sélectionnez le mode iPod.
L’écran du mode iPod s’affiche.
2 Appuyez sur [
] ou [ ] pour sélectionner la
piste (fichier) de votre choix.
Retour au début de la piste (fichier) en cours (ou
précédente) :
Appuyez sur [ ].
Recherche d’un fichier musical
Un iPhone peut contenir des milliers de morceaux. Pour
cette raison, cet appareil peut faire différentes recherches
en utilisant la fonction de recherche comme indiqué
ci-dessous.
En utilisant la hiérarchie individuelle du mode de recherche
de Liste de lecture/Artiste/Album/Podcast/Livre Audio/
Genre/Compositeur/Titre/Radio, vous pouvez affiner votre
recherche comme indiqué dans le tableau ci-dessous.
<Menu de recherche Musique>
Hiérarchie 1
Hiérarchie 2
Hiérarchie 3
Recherche rapide vers l’arrière au sein de la piste en
cours :
Appuyez longuement sur [ ].
Playlists
Titres
—
—
Artistes
Albums
Titres
—
Albums
Titres
—
—
Avance jusqu’au début de la piste (fichier) suivante :
Appuyez sur [ ].
Titres
—
—
—
Genres
Artistes
Albums
Titres
Recherche rapide vers l’avant au sein de la piste en
cours :
Appuyez longuement sur [ ].
Compositeurs Albums
Titres
—
Podcasts
Épisodes
—
—
Livres Audio
—
—
—
Radio
—
—
—
,
ont les mêmes effets que les boutons
• Les touches
ci-dessus.
• Appuyez sur la barre de progression ou faites-la glisser pour
effectuer une avance rapide ou un retour rapide.
3 Pour mettre en pause la lecture, appuyez sur
[
Hiérarchie 4
Par exemple : recherche par nom d’artiste
L’exemple suivant explique comment effectuer une
recherche par artiste.
].
• Si vous lisez un morceau sur l’iPhone tout en raccordant ce
dernier à l’appareil, la lecture continue après la connexion.
• Un livre audio peut contenir plusieurs chapitres. Pour changer
de chapitre, appuyez sur [ ] ou [ ].
• Si le nom de l’artiste, de l’album ou du morceau créé dans
iTunes possède trop de caractères, les morceaux risquent de ne
pas pouvoir être lus si l’iPhone est raccordé à l’appareil. Par
conséquent, il est recommandé d’utiliser un maximum de
64 caractères. Le nombre maximal de caractères de l’appareil
est de 64.
• Il est possible que certains caractères ne s’affichent pas
correctement.
1 Appuyez sur [
lecture.
] (Recherche) pendant la
2 Appuyez sur [Artistes].
L’écran de recherche d’artistes s’affiche.
3 Appuyez sur le nom de l’artiste désiré.
4 Appuyez sur le nom de l’album de votre choix.
Tous les morceaux de l’album sélectionné sont affichés.
5 Appuyez sur le nom du morceau qui vous
intéresse.
La lecture du morceau sélectionné commence.
48-FR
Lecture répétitive
Appuyez sur [
] pour sélectionner le mode
Lecture répétitive.
Toutes les
pistes
:
Morceau
unique
:
Off
:
Tous les morceaux sont lus de manière
répétée.
Seul le morceau en cours de lecture est
répété.
Le mode Lecture répétitive est désactivé.
Lecture aléatoire
Appuyez sur [
] pour sélectionner le mode
Lecture aléatoire.
Album
:
Titres
Off
:
:
Les morceaux de chaque album sont lus
dans l’ordre. Une fois que tous les morceaux
de l’album ont été lus, l’album suivant est
sélectionné de façon aléatoire. La procédure
continue jusqu’à ce que tous les albums
aient été lus.
Les morceaux de la catégorie sélectionnée
(liste de lecture, album, etc.) sont lus dans
un ordre aléatoire. Aucun morceau de la
catégorie n’est répété tant que tous les
morceaux n’ont pas été lus.
Le mode Lecture aléatoire est désactivé.
49-FR
Dispositif HDMI (en
option)
Les périphériques prenant en charge la fonction HDMI
peuvent se connecter et effectuer la lecture via cet appareil
(par exemple, un iPhone ou d’autres smartphones).
• Le câble de raccordement HDMI/MHL diffère selon le
périphérique connecté correspondant à HDMI. Préparez un
câble HDMI/MHL en option correspondant à votre appareil.
AVERTISSEMENT
Regarder la vidéo pendant la conduite d’un véhicule
est dangereux pour le conducteur. S’il n’est plus
concentré sur la route, le conducteur risque de
provoquer un accident.
Installez correctement l’appareil de façon à ce que le
conducteur ne puisse pas regarder un
enregistrement vidéo tant que le véhicule n’est pas
à l’arrêt et que le frein à main n’est pas serré.
Si l’appareil n’est pas correctement installé, le
conducteur sera tenté de regarder un
enregistrement vidéo pendant qu’il conduit ; s’il
n’est plus concentré sur la route, il risque par ailleurs
de provoquer un accident. Le conducteur ainsi que
d’autres personnes risquent d’être blessés.
Titre de la source
• Affiche le nom donné à la source dans « Réglage du
nom des périphériques HDMI » (page 21).
Permet d’afficher l’écran du menu Configuration
HDMI (page 21)
Permet de passer d’un mode d’affichage à un
autre
Commutateur de sélection du mode HDMI1/
HDMI2
• Ce commutateur apparaît si Sélecteur HDMI est réglé
sur [On]. Reportez-vous à la section « Réglage du
sélecteur HDMI » (page 21). Le commutateur de
sélection du mode HDMI1 prend le même nom que le
titre de la source.
Permutation des entrées HDMI
Utilisation du mode HDMI
iPhone, smartphone, etc.
■La sortie
de votre périphérique électronique est mise en
miroir sur cet appareil via le connecteur HDMI. Il est
impossible de contrôler cette fonction via l’appareil.
• En mode de lecteur HDMI, l’écran du dispositif affiche le
contenu du matériel électronique en miroir.
• Le dispositif électronique doit posséder une interface de sortie
HDMI.
• Tous les dispositifs avec interface de sortie HDMI ne peuvent
être reconnus par cet appareil.
• Utilisez uniquement le câble de raccordement HDMI spécial
de marque Alpine.
1 Appuyez sur la touche
(ACCUEIL) pour
sélectionner la fonction HDMI.
L’écran du mode HDMI s’affiche.
2 Pendant la lecture HDMI, maintenez le doigt
appuyé sur l’écran pour afficher l’écran
d’opérations.
L’écran des opérations HDMI s’affiche pendant environ
5 secondes.
• Pour des raisons de sécurité, les images ne s’affichent pas et
seul le son est disponible lors de la conduite.
50-FR
Lorsque le sélecteur HDMI en option est raccordé, il est
possible de connecter jusqu’à 2 périphériques HDMI. Vous
pouvez commuter entre les deux périphériques HDMI
pendant la lecture HDMI.
• Assurez-vous que le paramètre Sélecteur HDMI est réglé sur
[On]. Reportez-vous à la section « Réglage du sélecteur
HDMI » (page 21).
• Le nom affiché pour l’entrée HDMI1 varie en fonction du
réglage du nom du périphérique HDMI. Reportez-vous à la
section « Réglage du nom des périphériques HDMI »
(page 21).
Appuyez sur le bouton [HDMI1 (ou Télévision
numérique ou ACC Control)] ou [HDMI2].
Il est possible de connaître le mode HDMI actif en vérifiant
le titre de la source affiché dans la partie supérieure de
l’écran des opérations HDMI.
Passage d’un mode d’affichage à un
autre
Vous pouvez changer de mode d’affichage en cours de
lecture d’un fichier vidéo.
Appuyez sur le bouton du mode d’affichage.
Chaque appui sur ce bouton change de mode d’affichage.
Plein NORMAL LARGE Plein
• Le bouton du mode d’affichage indique le mode actuellement
sélectionné.
• Vous ne pouvez pas utiliser ce bouton pendant la conduite.
LARGE :
Plein :
NORMAL :
Mode permettant de rogner les parties
supérieure et inférieure de l’image et d’étirer
l’image sur toute la largeur de l’écran.
Mode permettant d’adapter les dimensions
horizontale et verticale de l’image à la taille
de l’écran.
Mode à sélectionner pour les images en 4:3.
Une bande noire apparaît de part et d’autre
de l’écran.
Utilisation du système
Bluetooth
Configuration avant utilisation
À propos de la technologie Bluetooth
Bluetooth est une technologie sans fil qui permet d’établir
une communication entre un périphérique mobile et un
ordinateur sur de courtes distances. Elle permet de passer
des appels Mains libres ou d’effectuer une transmission de
données entre des appareils compatibles Bluetooth. La
transmission Bluetooth est disponible sans licence dans le
spectre 2,4 GHz si la distance entre les périphériques ne
dépasse pas 10 mètres. Pour plus de détails, consultez le
site Web de Bluetooth (http://www.bluetooth.com/).
• Selon la version Bluetooth, il est possible qu’un périphérique
compatible Bluetooth ne puisse pas communiquer avec cet
appareil.
• Le bon fonctionnement de cet appareil avec tous les
périphériques compatibles Bluetooth n’est pas garanti. Pour
obtenir de plus amples informations sur l’utilisation d’un
périphérique compatible Bluetooth avec cet appareil, contactez
votre revendeur Alpine ou visitez le site Web d’Alpine.
• Il est possible que la connexion sans fil Bluetooth soit instable
selon l’environnement.
• Garez votre véhicule dans un endroit sûr avant de passer un
appel ou d’effectuer des réglages.
• Selon le ou les périphériques Bluetooth compatibles raccordés,
cette fonction peut différer. Consultez également le mode
d’emploi du ou des périphériques raccordés.
À propos du téléphone Mains libres
La fonction Mains libres est disponible lors de l’utilisation
d’un téléphone portable compatible HFP (profil Mains libres).
• Évitez d’utiliser la fonction Mains libres lorsque la circulation
est dense, ou sur des routes étroites ou sinueuses.
• Fermez les fenêtres lors de l’appel pour éviter les bruits de fond.
• Si les deux personnes qui communiquent utilisent des périphériques
Mains libres ou si l’appel est effectué dans un lieu bruyant, il est
normal que l’une ait du mal à entendre la voix de l’autre.
• Selon l’état de la ligne téléphonique ou selon le type de
téléphone portable, il est également possible que les voix ne
semblent pas naturelles.
• Si vous utilisez un microphone, parlez directement dedans
pour obtenir la meilleure qualité sonore possible.
• Certaines fonctions de votre téléphone portable dépendent des
capacités et des réglages du réseau de votre fournisseur de
services. Il est par ailleurs possible que votre fournisseur de
services ait désactivé certaines fonctions et/ou que les paramètres
réseau qu’il a définis limitent certaines fonctionnalités.
Veillez à toujours contacter votre fournisseur de services pour
vérifier la disponibilité et la fonctionnalité du mode Mains libres.
L’ensemble des fonctions, fonctionnalités et autres spécifications,
ainsi que les informations contenues dans le mode d’emploi ont
été mises à jour au moment de l’impression.
Alps Alpine se réserve le droit de modifier ces informations ou
spécifications sans avis ou obligation préalable.
• Notez que lorsque vous connectez un iPhone 6s ou une version
ultérieure/un smartphone Android sur lequel est installée
l’application Android Auto, l’écran d’opérations peut différer de
celui présenté dans cette section.
51-FR
Avant d’utiliser le système Bluetooth
Avant d’utiliser la fonction Mains libres ou la fonction audio,
vous devez effectuer les réglages suivants.
1 Réglez « Bluetooth » sur [On] (page 15).
2 Enregistrez un périphérique Bluetooth sur cet
appareil (page 14).
• Vous pouvez rechercher cet appareil avec un périphérique
compatible Bluetooth, puis connecter ce périphérique
compatible Bluetooth à l’appareil. Le nom de cet appareil est
« iLX-705D », « iLX-F905D », « iLX-F115D » ou « i905 » et le
code d’accès par défaut est « 0000 ». Consultez également le
mode d’emploi du ou des périphériques raccordés.
Commande du téléphone
Mains libres
Annuaire
Vous pouvez passer un appel à partir de l’annuaire.
Écran Clavier
Utilisez cet écran pour saisir un numéro de téléphone.
Réglages
Permet d’afficher l’écran du menu Configuration du
téléphone (page 21).
Changer app.
Permet de passer du mode Mains libres 1 au mode
Mains libres 2.
Réponse à un appel
1 Un appel entrant déclenche la sonnerie et
l’affichage de l’écran d’appel entrant.
Appuyez sur le bouton [ ] (Téléphone) sur
l’écran ACCUEIL ou sur l’écran du mode Source
pour afficher l’écran du menu Téléphone.
Bouton Téléphone
2 Appuyez sur [
].
L’appel commence.
Bouton Téléphone
• L’écran Liste des périphériques s’affiche lorsqu’un téléphone
mains libres, un appareil Apple CarPlay ou Android Auto n’est
pas connecté.
■ Exemple d’écran du menu Téléphone
Appel récent
Vous pouvez afficher jusqu’à 90 éléments, tels que les
numéros de téléphone des derniers appels entrants,
appels manqués et appels sortants, ainsi que les noms
des contacts enregistrés dans l’annuaire. Si la liste
contient déjà 90 éléments, chaque ajout d’un nouvel
élément entraîne la suppression du plus ancien élément.
52-FR
• Lors d’un appel, le son du mode actuellement sélectionné sur
l’appareil est coupé. Le son est rétabli une fois l’appel terminé.
• Lorsque le numéro d’appel est transmis au système, si le nom
de la personne qui appelle est enregistré dans l’annuaire, son
nom s’affiche sur l’écran. Si le nom n’est pas enregistré, seul le
numéro s’affiche.
• Appuyez sur [
] (Décliner) pour refuser un appel entrant.
• Appuyez sur [
] pour mettre le microphone en sourdine.
Pour annuler le mode SOURDINE, appuyez sur [
]. Pour
plus de détails, reportez-vous à la section « Écran des
opérations du téléphone » (page 53).
• Lorsque 2 périphériques compatibles Bluetooth sont connectés,
l’un étant en cours d’appel et l’autre recevant un appel entrant,
l’écran indique l’appel entrant. Pour répondre au deuxième
appel, raccrochez le premier appel, puis appuyez sur le bouton
[ ] sur l’écran de cet appareil. Vous pouvez également
répondre directement à l’appel avec votre périphérique
compatible Bluetooth.
Raccrochage du téléphone
Appuyez sur [
] (Terminer appel).
L’appel prend fin.
Composition d’un numéro de téléphone pour
effectuer un appel
1 Appuyez sur [Clavier] dans le menu
Téléphone.
L’écran de saisie du numéro (Clavier) s’affiche.
Appel d’un numéro
Appel à l’aide du menu Téléphone
Appel à partir de la liste des événements récents
1 Appuyez sur [Appel récent] dans le menu
Téléphone.
L’écran Appel récent s’affiche.
Appuyez sur [
] pour effacer un chiffre inséré.
Appuyez sur [Supprimer] pour effacer tous les chiffres
insérés.
2 Composez le numéro de téléphone que vous
désirez appeler.
• Vous pouvez saisir jusqu’à 40 chiffres.
3 Appuyez sur [
] (Appeler).
L’appel démarre.
2 Appuyez sur le nom du contact que vous
souhaitez appeler.
Écran des opérations du téléphone
L’appel démarre.
Appel à partir de l’annuaire
1 Appuyez sur [Annuaire] dans le menu
Téléphone.
L’écran Annuaire s’affiche.
Nom ou numéro de téléphone
• S’ils sont enregistrés avec un groupe, le nom du
groupe s’affiche également. Il est par ailleurs possible
qu’ils ne s’affichent pas selon le téléphone portable
connecté.
Durée de la conversation
2 Appuyez sur le nom du contact que vous
Réglage du volume de la parole
souhaitez appeler.
Vous pouvez régler le niveau du microphone.
L’écran Info Appareil s’affiche.
Appuyez sur [
3 Appuyez sur le numéro de téléphone.
L’appel démarre.
] ou [
] en regard de « ».
Vous pouvez régler le volume sur 11 niveaux.
• Il est possible également de régler le niveau du microphone à
partir de l’écran Configuration du téléphone. Reportez-vous à
la section « Réglage du niveau du microphone » (page 22).
53-FR
3 Appuyez sur le numéro de téléphone.
Modification de la sortie vocale
L’appel démarre.
La sortie vocale pour les appels est interchangeable entre
les haut-parleurs de la voiture et le haut-parleur du
téléphone portable.
Appuyez sur [
] ou [
].
• Selon le téléphone portable, il est possible que cette fonction ne
soit pas disponible.
Appuyez sur [
Annuaire.
].
• Pour annuler le mode SOURDINE, appuyez sur [
].
Fonction DTMF (Tonalité)
Cette fonction permet de transmettre des signaux DTMF
(Tonalité) pendant un appel.
1 Appuyez sur [
] (Clavier).
L’écran de saisie du numéro (Clavier) s’affiche.
2 Saisissez le numéro.
• Vous pouvez transmettre une tonalité pendant un appel.
• Vous ne pouvez pas entendre le signal DTMF (Tonalité).
Fonction Annuaire
■ Exemple d’écran d’annuaire
Recherche dans l’annuaire
L’appareil est fourni avec une fonction de recherche
alphabétique pour plus d’efficacité. Lorsque vous utilisez
cette fonction en mode de recherche, vous pouvez
effectuer une recherche rapide sur le nom, etc. du contact à
appeler.
1 Appuyez sur la barre de recherche initiale sur
l’écran Annuaire et faites glisser le doigt vers
le haut et vers le bas pour aligner la barre
avec la lettre cible.
2 Appuyez sur le nom du contact que vous
souhaitez appeler.
L’écran Info Appareil s’affiche.
54-FR
Synchronisation de l’annuaire
Vous pouvez synchroniser l’annuaire du système avec celui
du téléphone portable.
Mise en sourdine du microphone
Appuyez sur [
• Si aucun nom de la liste ne commence par cette lettre, la
recherche porte sur la lettre suivante de l’alphabet. Exemple : si
aucun nom ne commence par la lettre « R », la recherche
continue à partir de la lettre « S ».
] (Télécharger) dans l’écran
La synchronisation des annuaires commence.
• Vous pouvez mémoriser jusqu’à 2 000 noms dans l’annuaire.
• Vous pouvez mémoriser jusqu’à 5 numéros de téléphone par
nom de personne.
Suppression des entrées de l’annuaire
1 Appuyez sur [
Annuaire.
] (Supprimer) dans l’écran
L’écran de confirmation s’affiche.
2 Appuyez sur [OK].
Toutes les entrées de l’annuaire sont effacées.
Audio Bluetooth
Si vous connectez sans fil un téléphone portable, un lecteur
portable, etc., compatible Bluetooth, vous pouvez lire des
fichiers audio (cette opération peut être effectuée depuis
l’appareil).
• Cette opération peut différer selon le périphérique Bluetooth
compatible connecté.
■ Exemple d’écran principal Audio Bluetooth
• Lors d’un appel, le son de la source audio Bluetooth est mis en
pause.
Versions AVRCP compatibles : 1.6
• Les fonctions disponibles peuvent varier suivant la version
d’AVRCP.
Lecture
1 Appuyez sur la touche
(ACCUEIL), puis
sélectionnez le mode Audio Bluetooth.
L’écran du mode Audio Bluetooth s’affiche.
• Lorsque la fonction Bluetooth est réglée sur [Off],
l’icône de la source audio Bluetooth n’apparaît pas à
l’écran. Reportez-vous à la section « Réglage du
Bluetooth » (page 15).
2 Appuyez sur [
] ou [ ] pour sélectionner la
piste (fichier) de votre choix.
Retour au début du fichier en cours :
Appuyez sur [ ].
Recherche rapide vers l’arrière au sein du fichier actuel :
Appuyez longuement sur [ ].
Zone d’affichage des informations
Trouve le début du chapitre suivant/Effectue une
recherche rapide vers l’avant si vous appuyez
dessus pendant au moins 1 seconde
Numéro de la piste en cours/Nombre total de
pistes
Permet d’afficher les données du codec audio
(SBC/AAC/LDAC)
Permet d’afficher l’écran du menu Configuration
audio Bluetooth (page 22).
Permet d’afficher l’écran du menu Régl. appareil
(page 14).
Durée écoulée/Durée totale de lecture
Permet d’afficher l’écran de recherche
Mode aléatoire
Mode de répétition
Pause et lecture
Trouve le début du fichier en cours / Trouve un
fichier antérieur en 3 secondes après le début de
la lecture / Active le retour rapide en cas
d’effleurement pendant au moins 1 seconde
• Les boutons affichés à l’écran peuvent différer suivant la
version de l’AVRCP.
• Vous devez posséder un téléphone portable ou un lecteur
audio portable conforme au profil A2DP (Advanced Audio
Distribution Profile, profil de distribution audio avancée) ou
AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile, profil audio/
vidéo à distance) pour la lecture audio.
Toutes les fonctions ne sont pas disponibles sur tous les
périphériques.
Avance au début du fichier suivant :
Appuyez sur [ ].
Recherche rapide vers l’avant au sein du fichier actuel :
Appuyez longuement sur [ ].
• Les touches
ci-dessus.
,
ont les mêmes effets que les boutons
3 Pour mettre en pause la lecture, appuyez sur
[
].
Lecture répétitive
Appuyez plusieurs fois sur [
] pour
sélectionner le mode Lecture répétitive.
Morceau
unique
Seule la piste en cours de lecture est répétée.
:
: Seuls les fichiers d’un groupe sont lus de
manière répétée.
Toutes les
Une fois la lecture de tous les morceaux
pistes
: terminée, la lecture est répétée en
commençant par le premier morceau.
Le mode Lecture répétitive est désactivé.
Off
:
Groupe
• Les opérations peuvent différer selon le périphérique Bluetooth
compatible connecté.
55-FR
Lecture aléatoire
Appuyez sur [
] pour sélectionner le mode
Lecture aléatoire.
Un groupe est sélectionné de façon
aléatoire et les morceaux dans le groupe
sont lus dans l’ordre. Une fois la lecture de
tous les morceaux du groupe terminée, le
groupe suivant est sélectionné de façon
aléatoire.
Toutes les pistes Tous les morceaux du périphérique
compatible Bluetooth sont lus dans un
:
ordre aléatoire. Aucun morceau n’est
répété tant que tous les morceaux n’ont
pas été lus.
Le mode Lecture aléatoire est désactivé.
Off
:
Groupe
:
• Les opérations peuvent différer selon le périphérique Bluetooth
compatible connecté.
Recherche du fichier de votre choix
1 Appuyez sur [ ] (Recherche).
2 Appuyez sur le nom du dossier ou du fichier
de votre choix.
• Lorsque vous sélectionnez un nom de dossier, répétez la même
procédure pour sélectionner un autre nom de dossier ou nom
de fichier.
Connexion d’un périphérique Bluetooth
L’enregistrement d’un périphérique Bluetooth dans
l’appareil permet d’établir une connexion automatique.
Si l’appareil ne se connecte pas automatiquement, répétez
la procédure de connexion.
1 Appuyez sur [
] (Régl. appareil).
L’écran Liste des périphériques s’affiche.
2 Appuyez sur [Connecter].
La connexion Bluetooth démarre.
• Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Affichage de
la liste des périphériques » (page 14).
Interruption de la connexion Bluetooth
1 Appuyez sur [
] (Régl. appareil).
L’écran Liste des périphériques s’affiche.
2 Appuyez sur [Déconnecter].
La connexion Bluetooth est interrompue.
• Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Déconnexion
du périphérique connecté » (page 15).
56-FR
Changement d’appareil Bluetooth
connecté
Si plusieurs périphériques Bluetooth sont enregistrés sur
cet appareil, vous pouvez changer la connexion des
appareils enregistrés.
1 Appuyez sur [
] (Régl. appareil).
L’écran Liste des périphériques s’affiche.
2 Sélectionnez la fonction de l’appareil
connecté sur l’écran Sélectionnez la fonction
et appuyez sur [OK].
L’écran Sélectionnez la fonction s’affiche.
3 Sélectionnez [Audio Bluetooth] dans l’écran
Sélectionnez la fonction, puis appuyez sur
[OK].
Une coche s’affiche pour la fonction sélectionnée.
La connexion sera transférée au périphérique
sélectionné.
• Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Connexion
du périphérique enregistré dans la liste des périphériques »
(page 15).
Périphérique auxiliaire (en
option)
AVERTISSEMENT
Regarder la vidéo pendant la conduite d’un véhicule
est dangereux pour le conducteur. S’il n’est plus
concentré sur la route, le conducteur risque de
provoquer un accident.
Installez correctement l’appareil de façon à ce que le
conducteur ne puisse pas regarder un
enregistrement vidéo tant que le véhicule n’est pas
à l’arrêt et que le frein à main n’est pas serré.
Si l’appareil n’est pas correctement installé, le
conducteur sera tenté de regarder un
enregistrement vidéo pendant qu’il conduit ; s’il
n’est plus concentré sur la route, il risque par ailleurs
de provoquer un accident. Le conducteur ainsi que
d’autres personnes risquent d’être blessés.
Utilisation de périphériques
auxiliaires (en option)
Pour utiliser les périphériques connectés aux bornes AUX
de l’appareil, procédez comme suit.
• Procédez à la « configuration des périphériques auxiliaires
(AUX) » (page 20).
1 Appuyez sur la touche
(ACCUEIL) pour
sélectionner le mode Auxiliaire (AUX).
L’écran du mode Auxiliaire (AUX) s’affiche.
2 Pendant la lecture du périphérique auxiliaire
(AUX), maintenez le doigt appuyé sur l’écran
pour afficher l’écran d’opérations.
Titre de la source
• Affiche le nom donné à la source dans « Réglage du
nom des périphériques auxiliaires (AUX) » (page 20).
Permet d’afficher l’écran du menu Paramètres
auxiliaires (page 20)
Permet de passer d’un mode d’affichage à un
autre
Passage d’un mode d’affichage à un
autre
Vous pouvez changer de mode d’affichage en cours de
lecture d’un fichier vidéo.
Appuyez sur le bouton du mode d’affichage.
Chaque appui sur ce bouton change de mode d’affichage.
Plein NORMAL LARGE Plein
• Le bouton du mode d’affichage indique le mode actuellement
sélectionné.
• Vous ne pouvez pas utiliser ce bouton pendant la conduite.
LARGE :
Plein :
L’écran des opérations du périphérique auxiliaire (AUX)
s’affiche pendant environ 5 secondes.
• Pour des raisons de sécurité, les images ne s’affichent pas et
seul le son est disponible lors de la conduite.
• Pour plus d’informations sur le périphérique auxiliaire
connecté, consultez le mode d’emploi correspondant.
NORMAL :
Mode permettant de rogner les parties
supérieure et inférieure de l’image et d’étirer
l’image sur toute la largeur de l’écran.
Mode permettant d’adapter les dimensions
horizontale et verticale de l’image à la taille
de l’écran.
Mode à sélectionner pour les images en 4:3.
Une bande noire apparaît de part et d’autre
de l’écran.
57-FR
Utilisation de la caméra
(en option)
Lorsqu’une caméra en option est connectée, l’affichage de la
vidéo de la caméra peut être effectué sur l’écran.
Il est possible de connecter une caméra arrière et une caméra
avant (ou une caméra de côté, etc.) à cet appareil.
Réglez le paramètre Sélection Caméra en fonction de la
caméra connectée. Pour plus de détails, reportez-vous aux
sections « Réglage de la caméra de recul (caméra 1)
(page 23) » et « Configuration de la caméra 2 » (page 24).
Caméra Arrière :
Si une caméra arrière est connectée, lorsque le véhicule est
en marche arrière, la vue de la caméra arrière (marques de
repère pour la largeur du véhicule et la distance disponible)
s’affiche automatiquement sur l’écran du système.
Caméra Avant :
Si une caméra avant est connectée, elle peut vous aider à
vérifier les conditions devant le véhicule, par exemple
lorsque la visibilité de la route est mauvaise.
Caméra de côté :
Si une caméra de côté est connectée, elle peut vous aider à
vérifier les conditions de l’accotement.
Caméra Autre :
Sélectionnez ce paramètre en cas de connexion d’une
caméra autre que la caméra avant ou arrière, telle qu’une
caméra d’intérieur par exemple
Vous pouvez régler la qualité des images de la caméra.
Réglages : Luminosité / Couleur / Contraste
Reportez-vous à la section « Configuration vidéo »
(page 25).
Affichage des images de la caméra sur
l’écran ACCUEIL
1 Appuyez sur la touche
(CAM).
L’image de la vue de la caméra s’affiche.
2 Appuyez sur l’écran lorsque l’image de la
caméra s’affiche.
Cela permet d’accéder à l’écran des opérations.
3 Appuyez sur [Arrière].
L’image de la vue de la caméra arrière s’affiche.
] pour revenir à l’écran précédent.
• Appuyez sur [
• Vous pouvez effectuer un réglage des guides pour les images de
la vue arrière. Pour plus de détails, reportez-vous à la section
« Configuration du guide de la caméra » (page 24).
Réglage sur ON/OFF de l’affichage du
guide
1 Appuyez sur l’écran lorsque l’image de la
caméra s’affiche.
Cela permet d’accéder à l’écran des opérations.
• Au bout de 5 secondes, l’écran des opérations revient
à l’écran d’affichage de la caméra.
2 Appuyez sur [Guide] sur l’écran d’affichage de
la caméra arrière.
Le guide disparaît, puis le commutateur [Guide] repasse
sur [Guide].
Utilisation de la caméra arrière
Affichage de la vidéo de la vue arrière
lorsque le véhicule est en marche arrière
1 Placez le levier de vitesses sur la position de
marche arrière (R).
Les images de la vue arrière s’affichent tant que le
véhicule reste en position de marche arrière.
2 Si vous placez le levier de vitesses sur une
position autre que la marche arrière (R),
l’écran précédent est rétabli.
• Ne vous fiez jamais uniquement à la caméra lorsque vous
effectuez une marche arrière. Retournez-vous et regardez ce
qui se passe à l’arrière ; utilisez la caméra uniquement comme
aide supplémentaire.
• Cette fonction n’est disponible que si le fil de marche arrière
est correctement connecté.
• Vous pouvez effectuer un réglage des guides pour les images de
la vue arrière. Pour plus de détails, reportez-vous à la section
« Configuration du guide de la caméra » (page 24).
58-FR
3 Appuyez sur [Guide] pour activer le guide.
Réglage de l’emplacement de la
mention Attention
1 Appuyez sur l’écran lorsque l’image de la
caméra s’affiche.
Cela permet d’accéder à l’écran des opérations.
• Au bout de 5 secondes, l’écran des opérations revient
à l’écran d’affichage de la caméra.
2 Appuyez sur [Attention].
• Chaque appui sur ce bouton permet de déplacer
l’avertissement en haut ou en bas de l’écran.
À propos du guide de la caméra arrière
Pour afficher le guide, réglez-le sur On conformément aux
instructions de la section « Réglage sur ON/OFF de
l’affichage du guide » (page 58). Par ailleurs, pour régler
le guide, reportez-vous à la section « Configuration du
guide de la caméra » (page 24).
Signification des marqueurs d’indication
■Lorsque
la marche arrière est enclenchée, l’écran des
images de la caméra arrière s’affiche. Des repères
apparaissent pour pouvoir visualiser la largeur et la distance
depuis le pare-chocs arrière.
Réglage sur ON/OFF de l’affichage du
guide d’attelage
1 Appuyez sur l’écran lorsque l’image de la
caméra s’affiche.
Cela permet d’accéder à l’écran des opérations.
• Au bout de 5 secondes, l’écran des opérations revient
à l’écran d’affichage de la caméra.
2 Appuyez sur [Attelage] sur l’écran d’affichage
de la caméra arrière.
Le guide d’attelage apparaît, puis le commutateur
[Attelage] repasse sur [Attelage].
Lignes d’extension de la largeur du véhicule
(rouges, jaunes et vertes en fonction de la
distance)
S’ils sont correctement étalonnés, les marqueurs
indiquent la largeur du véhicule. Ces marqueurs
permettent de guider la trajectoire du véhicule lors
d’une marche arrière sur une ligne droite.
Ils représentent la distance depuis l’arrière du véhicule
(depuis l’arrière du pare-chocs).
• Les marqueurs ne se déplacent pas de façon
synchrone avec le volant.
• Réglez les marqueurs en fonction de la largeur du
véhicule.
Guide d’attelage
3 Appuyez sur [Attelage] pour désactiver le
guide.
Lignes de guidage des distances
Elles représentent la distance depuis l’arrière du véhicule
(depuis l’arrière du pare-chocs).
• Les marqueurs ne se déplacent pas de façon
synchrone avec le volant.
• Nous vous recommandons de mesurer la distance
réelle entre les marqueurs lorsque votre véhicule est
stationné sur une surface à niveau.
• En fonction de l’état du véhicule ou de la surface de la route, le
champ de vision peut varier.
• La caméra a un champ de vision limité. Les objets à
l’extrémité des angles de la caméra (p. ex., sous le pare-chocs
ou à l’extrémité opposée du pare-chocs) peuvent ne pas se
trouver dans son champ de vision.
• L’image de la caméra arrière peut avoir une couleur différente
de la couleur réelle.
• En fonction de la voiture, le guidage peut dévier vers la droite
ou la gauche. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
59-FR
de guidage des distances
■LesMarqueur
guides de distance représentent la distance au niveau
du sol par rapport au pare-chocs arrière. Il est difficile
d’estimer avec précision la distance des objets au-dessus du
niveau du sol.
■ Présence d’une pente ascendante raide
derrière le véhicule (exemple)
<Écran>
Dans l’exemple suivant, la distance jusqu’au point A est de
0,5 m et la distance jusqu’au point B est de 1 m.
<Écran>
C
B
A
(environ
0,5 m)
Marqueurs de guidage des distances
<Situation du véhicule>
Distances réelles
<Positions de A, B et C>
environ 1 m
Sur l’écran, selon les marqueurs de guidage des
distances, le camion semble être garé à environ 1 m de
distance (à la position B). Or, dans les faits, si vous
faisiez marche arrière jusqu’à la position A, vous
percuteriez le camion.
Sur l’écran, les positions A, B et C semblent être situées
en ordre de proximité. Cependant, en condition réelle,
les positions A et C sont à la même distance et B est plus
éloigné que les positions A et C.
• Le marqueur d’extension de la largeur représente la distance
depuis la surface de la route. La distance depuis un objet sur
la route n’est pas représentée avec précision par les guides.
Erreur entre l’écran et la surface réelle de la route
Dans les conditions suivantes, des erreurs se produisent
entre l’écran de guidage et la surface réelle de la route. (Les
illustrations représentent un cas où la caméra est installée à
une position standard.)
60-FR
Erreur Erreur
Le marqueur de guidage des distances représente la
distance depuis une surface plane de la route. Ainsi
dans le cas de la côte ascendante derrière la voiture, les
guides de distance apparaissent plus proches du
pare-chocs arrière que la distance réelle. Par exemple,
s’il existe un obstacle sur la pente, il peut apparaître
plus loin que sa position réelle.
De plus, une erreur peut se produire entre le guidage et
la trajectoire réelle de la voiture sur la surface de la
route.
■ Présence d’une pente descendante raide
derrière le véhicule (exemple)
Utilisation de la caméra avant
<Écran>
Affichage des images de la caméra sur
l’écran ACCUEIL
1 Appuyez sur la touche
(CAM).
L’image de la vue de la caméra s’affiche.
2 Appuyez sur l’écran lorsque l’image de la
caméra s’affiche.
Cela permet d’accéder à l’écran des opérations.
3 Appuyez sur [Avant].
<Situation du véhicule>
L’image de la vue de la caméra avant s’affiche.
Erreur
Erreur
Dans le cas de la pente descendante derrière la voiture,
les guides de distance apparaissent plus éloignés du
pare-chocs arrière que la distance réelle.
Par exemple, s’il existe un obstacle sur la pente, il peut
apparaître plus proche que sa position réelle.
De plus, une erreur peut se produire entre le guidage et
la trajectoire réelle de la voiture sur la surface de la
route.
Commutation du type de vue pour la
caméra arrière
Si la caméra dispose d’une fonction de commutation de la
vue, le commutateur Changement direct s’affiche.
1 Appuyez sur l’écran lorsque l’image de la
caméra arrière s’affiche.
Cela permet d’accéder à l’écran des opérations.
• Au bout de 5 secondes, l’écran des opérations revient
à l’écran d’affichage de la caméra.
2 Appuyez sur [Vue].
3 Appuyez sur [Retour], [Panorama], [Angle] ou
[Dessus].
Cela a pour effet de changer le type de vue.
• Pour plus de détail sur les différents types de vue, consultez le
mode d’emploi de la caméra.
• Il est possible d’ajuster le guide. Pour plus de détails,
reportez-vous à la section « Configuration du guide de la
caméra » (page 24).
• Appuyez sur [
] pour revenir à l’écran précédent.
• Il est possible d’ajuster le guide. Pour plus de détails,
reportez-vous à la section « Configuration du guide de la
caméra » (page 24).
Commutation du type de vue pour la
caméra avant
Si la caméra dispose d’une fonction de commutation de la
vue, le commutateur Changement direct s’affiche.
1 Appuyez sur l’écran lorsque l’image de la
caméra avant s’affiche.
Cela permet d’accéder à l’écran des opérations.
• Au bout de 5 secondes, l’écran des opérations revient
à l’écran d’affichage de la caméra.
2 Appuyez sur [Vue].
3 Appuyez sur [Panorama], [Angle] ou [Dessus].
Cela a pour effet de changer le type de vue.
• Pour plus de détail sur les différents types de vue, consultez le
mode d’emploi de la caméra.
• Il est possible d’ajuster le guide. Pour plus de détails,
reportez-vous à la section « Configuration du guide de la
caméra » (page 24).
61-FR
À propos du réglage sur ON/OFF de
l’affichage du guide et du réglage de
l’emplacement de la mention Attention
Comme pour la caméra arrière, il est possible de définir le
paramètre d’activation/désactivation de l’affichage du
guide de la caméra avant et de modifier l’emplacement de
la mention Attention. Reportez-vous aux sections « Réglage
sur ON/OFF de l’affichage de l’affichage du guide »
(page 58) et « Réglage de l’emplacement de la mention
Attention » (page 59) pour effectuer ces opérations.
Utilisation de la caméra de côté
Affichage des images de la caméra de côté sur l’écran Menu
1 Appuyez sur la touche
(CAM).
L’image de la vue de la caméra s’affiche.
2 Appuyez sur l’écran lorsque l’image de la
caméra s’affiche.
Cela permet d’accéder à l’écran des opérations.
3 Appuyez sur [Côté].
L’image de la vue de la caméra de côté s’affiche.
À propos de la fonction
d’interverrouillage du
véhicule
La communication entre votre véhicule et l’appareil vous
permet de définir et d’afficher les différentes fonctions de
votre véhicule.*1
Les fonctions disponibles varient selon votre véhicule. Pour
plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi de votre
véhicule.
• Un boîtier d’interface CAN (vendu séparément) est requis.
• Les fonctions disponibles varient selon votre véhicule. Pour
plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi de votre
véhicule.
• Vous pouvez vérifier les réglages de la climatisation sur l’écran
Climatisation.*2
• Vous pouvez vérifier les obstacles sur l’écran Aide parking.*2
• Vous pouvez régler différents paramètres pour votre véhicule
depuis l’appareil.
*1 La condition préalable est une interface CAN compatible,
par exemple de la série APF-X3xxx.
*2 Lorsque la fonction d’interruption est réglée sur « [On] »,
l’écran change automatiquement dès que vous réglez la
climatisation ou que l’appareil détecte un obstacle. Pour
plus de détails sur la configuration de l’interruption,
reportez-vous à la section « Réglage du boîtier
d’interface CAN » (page 22).
Accès au mode Informations sur le
véhicule
Vous pouvez vérifier l’état du véhicule, régler la
climatisation, etc.
• Appuyez sur l’écran pendant l’affichage de l’image de la
caméra, puis appuyez sur [
] pour revenir à l’écran
précédent.
• Il est possible d’ajuster le guide. Pour plus de détails,
reportez-vous à la section « Configuration du guide de la
caméra » (page 24).
À propos du réglage sur ON/OFF de
l’affichage du guide et du réglage de
l’emplacement de la mention Attention
Comme pour la caméra arrière, il est possible de définir le
paramètre d’activation/désactivation de l’affichage du
guide de la caméra de côté et de modifier l’emplacement de
la mention Attention. Reportez-vous aux sections « Réglage
sur ON/OFF de l’affichage du guide » (page 58) et
« Réglage de l’emplacement de la mention Attention »
(page 59) pour effectuer ces opérations.
62-FR
1 Appuyez sur la touche
(ACCUEIL) pour
sélectionner le mode Infos véhicule.
• L’écran du mode Infos véhicule s’affiche.
2 Appuyez sur l’étiquette de votre choix en haut
de l’écran.
Sélectionnez un élément :
Climatisation / Aide parking / Rég. Véhicule
• Les options d’étiquette affichées varient selon le type
de véhicule.
3 Ajustez ou validez l’élément/information en
conséquence.
• Les fonctions et les écrans opérationnels peuvent varier selon
le véhicule.
• En appuyant sur [Rég. Véhicule] sur l’écran du mode Infos
véhicule, vous pouvez utiliser l’appareil pour activer/
désactiver divers réglages ayant trait à votre véhicule,
définir les formats d’affichage, etc. Pour plus de détails sur
les fonctions paramétrables, reportez-vous au mode
d’emploi de votre véhicule.
Exemple d’écran de fonction
d’écran Climatisation
■VousExemple
pouvez commander la température à l’intérieur du
véhicule, etc.
• Selon la vitesse du véhicule, si vous vous déplacez plus
rapidement qu’une certaine vitesse, l’écran Aide parking peut
ne pas s’afficher.
• Les véhicules non munis d’un capteur de détection d’obstacles
ne peuvent pas utiliser cette fonction.
Exemple d’écran de verrouillage de la caméra
d’aide au stationnement (caméra arrière)
Vous pouvez vérifier les obstacles sur l’image d’une caméra
interverrouillée, en raccordant une caméra.
d’écran Aide parking
■VousExemple
pouvez vérifier la distance séparant l’avant et l’arrière
du véhicule d’un obstacle.
• Si le capteur du véhicule détecte un obstacle, l’écran Aide parking
s’affiche automatiquement. Pour plus de détails, reportez-vous à
la section « À propos de l’écran Aide parking » (page 63).
À propos de l’écran Aide parking
L’écran Aide parking s’affiche lorsque le capteur avant ou
arrière de votre véhicule détecte un obstacle à une certaine
distance.
Exemple d’écran Aide parking en mode plein écran
Lorsque le capteur avant ou arrière détecte un obstacle à
une certaine distance, l’écran Aide parking s’affiche, et le
voyant correspondant à cette zone s’allume.
• Appuyez sur l’icône du véhicule pour passer au mode d’aide
au stationnement en plein écran. (Appuyez sur [Retour] en
mode d’aide au stationnement en plein écran pour revenir à
l’affichage de verrouillage de la caméra d’aide au
stationnement.)
• Appuyez sur la zone d’image de la caméra pour passer au
mode plein écran de la caméra.
(Pendant le mode plein écran de la caméra, appuyez sur
l’écran de la caméra, puis appuyez sur [
] pour revenir à
l’écran de verrouillage de la caméra d’aide au stationnement.)
• Appuyez sur l’icône du véhicule pour passer au mode d’aide
au stationnement en plein écran. (Appuyez sur [
] en mode
d’aide au stationnement en plein écran pour revenir à
l’affichage de verrouillage de la caméra d’aide au
stationnement.)
À propos de l’écran Rég. Véhicule
L’écran Rég. Véhicule permet d’effectuer des réglages
similaires à ceux de votre autoradio d’usine. Certaines
interfaces CAN proposent des réglages supplémentaires,
accessibles également à partir de l’écran Rég. Véhicule.
Exemple d’écran Rég. Véhicule
Sélectionnez la fonction à régler dans la liste. Pour plus de
détails sur les réglages, consultez le mode d’emploi du
véhicule ou de l’interface CAN.
Couleurs du voyant lorsqu’un obstacle est détecté.
Rouge : distance proche
Orange : distance moyenne
Jaune : distance éloignée
63-FR
Utilisation de la Dash Cam
(enregistreur) (en option)
Utilisation de la Dash Cam (en option)
Les images provenant d’une Dash Cam peuvent être
diffusées sur l’écran en connectant la Dash Cam en option.
• Le bouton [Dash Cam] apparaît sur l’écran Accueil à
condition de régler le paramètre Menu de l’enregistreur de
conduite sur [On]. Pour plus de détails, reportez-vous à la
section « Configuration de la Dash Cam (enregistreur) (en
option) » (page 23).
1 Appuyez sur la touche
(ACCUEIL) pour
sélectionner le mode Dash Cam.
L’écran du mode Dash Cam s’affiche.
2 Maintenez le doigt appuyé sur l’écran lorsque
l’image de la Dash Cam s’affiche.
Cela permet d’accéder à l’écran des opérations.
Informations
Mise à jour du logiciel produit
Ce produit utilise un logiciel qui peut être mis à jour via un
périphérique de mémoire flash USB. Téléchargez le logiciel
depuis la page Web Alpine et mettez à jour le produit en
utilisant le périphérique de mémoire flash USB.
Mise à jour de ce produit
Consultez le site Web Alpine pour plus d’informations sur la
mise à jour.
https://www.alpine-europe.com/alpine-europe.html
Informations importantes concernant le logiciel
À propos de la licence logicielle du produit
Cet appareil contient un logiciel Open Source.
Pour plus de détails, reportez-vous à l’écran « Licence
logicielle open source » sur cet appareil.
Reportez-vous à la section « Affichage de la licence
logicielle » (page 29).
À propos des formats pris en charge
À propos des fichiers MP3/WMA/AAC/
FLAC/WAV/APE
ATTENTION
Permet d’afficher l’écran du menu Configuration
de la Dash Cam (page 23)
À l’exception d’un usage personnel, la copie et le
transfert de données audio (y compris de données
MP3/WMA/AAC/FLAC/WAV/APE), gratuitement ou
contre rémunération, sans l’autorisation du
détenteur du copyright, sont strictement interdits
par le Copyright Act et par un traité international.
• Changez de source pour quitter l’écran de la Dash Cam.
Que signifie MP3 ?
MP3, dont le nom officiel est « MPEG Audio Layer 3 », est
une norme de compression prescrite par l’ISO
(organisation internationale de normalisation) et MPEG,
une institution conjointe de l’IEC (commission
électrotechnique internationale).
Les fichiers MP3 contiennent des données audio
compressées. L’encodage MP3 peut compresser les
données audio à des taux très élevés en réduisant les
fichiers audio à un dixième de leur taille originale. Et cela
en conservant une qualité proche de la qualité du CD. Le
format MP3 parvient à des taux de compression si élevés
en éliminant les sons inaudibles à l’oreille humaine ou
masqués par d’autres sons.
Que signifie WMA ?
Les données WMA, ou « Windows Media™ Audio », sont
des données audio compressées.
Les données audio WMA sont semblables aux données
MP3.
64-FR
Que signifie AAC ?
AAC est l’abréviation de « Advanced Audio Coding »,
format de base de la compression audio utilisé par
MPEG2 ou MPEG4.
Que signifie FLAC ?
FLAC (Free Lossless Audio Codec, Codec audio sans
perte de qualité) est un codec de fichier audio pour la
compression sans perte, développé et offert en tant que
logiciel Open Source.
Les codecs dotés de formats de compression sans perte,
tels que MP3 et AAC, réduisent une partie des données
pour améliorer l’efficacité de la compression.
Néanmoins, le codec FLAC peut reconstruire les
données compressées afin de créer une copie identique
aux données originales en effectuant une compression
sans perte. Le taux de compression du codec FLAC est
d’environ 50 %.
Que signifie WAV ?
WAV est un format audio standard pour Windows. Il
s’agit du format original avant compression. Il offre une
qualité sonore proche de celle d’un CD. WAV est connu
aussi sous l’appellation WAVE.
Que signifie APE ?
APE est un format de compression « sans perte ». La
qualité d’origine peut être rétablie par décodage. Ce
format est principalement utilisé avec « Monkey’s Audio ».
Méthode de création de fichiers MP3/WMA/AAC/FLAC/
WAV/APE (périphérique de mémoire flash USB)
Les données audio sont compressées à l’aide d’un
logiciel avec des codecs MP3/WMA/AAC/FLAC/WAV/APE
(périphérique de mémoire flash USB). Pour plus de
détails sur la création de fichiers MP3/WMA/AAC/FLAC/
WAV/APE (périphérique de mémoire flash USB),
reportez-vous au guide de l’utilisateur du logiciel.
Les fichiers MP3/WMA/AAC/FLAC/WAV/APE
(périphérique de mémoire flash USB) pouvant être lus
sur cet appareil possèdent les extensions de fichier
suivantes.
MP3 : « mp3 »
WMA : « wma »
AAC : « m4a »
FLAC : « flac »/« fla »
WAV : « wav »
APE : « ape »
Le format WMA n’est pas pris en charge pour les fichiers
suivants : Windows Media Audio Professional, Windows
Media Audio 10 std ou Windows Media Audio 10 Pro
Lossless.
Il existe différentes versions du format AAC. Assurezvous que le logiciel utilisé est conforme à l’un des
formats reconnus énumérés ci-dessus. Il est possible que
le format soit illisible, bien que l’extension soit correcte.
La lecture de fichiers AAC codés par iTunes est prise en
charge.
Taux d’échantillonnage et débit binaire de lecture pris
en charge
MP3 (périphérique de mémoire flash USB)
Taux d’échantillonnage : 8 kHz, 11,025 kHz, 12 kHz,
16 kHz, 22,05 kHz, 24 kHz,
32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
Débits binaires :
WMA (périphérique de mémoire flash USB)
Taux d’échantillonnage : 8 - 48 kHz
Débits binaires :
8 - 385 Kbits/s
AAC (périphérique de mémoire flash USB)
Taux d’échantillonnage : 16 - 48 kHz
Débits binaires :
8 - 320 Kbits/s
FLAC (périphérique de mémoire flash USB)
Taux d’échantillonnage : 8 - 96 kHz
WAV (périphérique de mémoire flash USB)
Taux d’échantillonnage : 8 - 96 kHz
APE (périphérique de mémoire flash USB)
Taux d’échantillonnage : 8 - 48 kHz
En fonction des taux d’échantillonnage, la lecture sur cet
appareil peut être incorrecte.
Étiquettes ID3
Cet appareil prend en charge les étiquettes ID3. Si les
données d’étiquette se trouvent dans un fichier MP3/
WMA/AAC/FLAC/WAV/APE, ce périphérique peut
afficher le titre (titre de la piste), le nom de l’artiste et le
titre ID3 de l’album.
Pour les caractères non pris en charge, l’indication « ? »
s’affiche.
Le nombre de caractères peut être limité ou ne pas
apparaître correctement selon les informations
d’étiquette.
Lecture de fichiers MP3/WMA/AAC/FLAC/WAV/APE
Les fichiers MP3/WMA/AAC/FLAC/WAV/APE sont
préparés, puis écrits sur un périphérique de mémoire
flash USB.
• Nombre maximal de fichiers/dossiers compatibles
Périphérique de mémoire flash USB : 10 000 fichiers/
dossiers (dossier racine compris)
• Plus grande taille de fichier lisible : 512 Mo
La lecture peut s’avérer impossible si une mémoire flash
USB dépasse les limites décrites ci-dessus.
Si un nom de fichier/dossier est long, le nombre
maximal possible de fichiers pourrait diminuer.
• Les fichiers audio ainsi que vidéo sont pris en compte
si leurs formats sont lisibles par cet appareil.
Supports pris en charge
Cet appareil prend en charge la lecture de contenus
enregistrés sur un périphérique de mémoire flash USB.
Systèmes de fichiers correspondants
Cet appareil prend en charge le système de fichiers
FAT 16/32, exFAT.
Le nombre maximal de dossiers imbriqués est 8
(répertoire racine compris). Les noms de fichier sont
limités à 256 caractères (extension incluse).
8 - 320 Kbits/s
65-FR
Les caractères valides pour les noms de dossiers/fichiers
sont les lettres A-Z (en majuscule), les chiffres 0 à 9 et le
trait de soulignement (« _ »).
Terminologie
Débit binaire
Il s’agit du taux de compression du « son » spécifié pour
le codage. Plus il est élevé, plus la qualité sonore est
bonne, mais plus la taille des fichiers est importante.
Taux d’échantillonnage
Cette valeur indique combien de fois par seconde les
données sont échantillonnées (enregistrées). Par
exemple, les CD de musique utilisent un taux
d’échantillonnage de 44,1 kHz ; le son est donc
échantillonné (enregistré) 44 100 fois par seconde. Plus
le taux d’échantillonnage est élevé, plus la qualité du
son est bonne, mais plus le volume des données est
important.
Encodage
Conversion des CD de musique, des fichiers WAVE (AIFF)
et d’autres fichiers audio au format de compression
audio spécifié.
Étiquette
Informations concernant les morceaux, telles que titres
des pistes, noms d’artiste, titres d’album, etc. écrites
dans les fichiers MP3/WMA/AAC/FLAC/WAV/APE
(périphérique de mémoire flash USB).
Dossier racine
Le dossier racine (également appelé répertoire racine) se
trouve au sommet du système de fichiers. C’est lui qui
contient l’ensemble des dossiers et fichiers. Il est
automatiquement créé pour chaque mémoire flash USB.
En cas de problème
En cas de problème, mettez l’appareil hors tension,
puis à nouveau sous tension. Si l’appareil ne
fonctionne toujours pas normalement, vérifiez les
éléments de la liste ci-dessous. Ce guide peut vous
aider à identifier un problème lorsque l’appareil
présente une anomalie. Si le problème persiste,
assurez-vous que le reste du système est
correctement raccordé, puis consultez votre
revendeur Alpine agréé.
Généralités
Absence de fonctionnement ou d’affichage.
• Le contact du véhicule est coupé.
– Si l’appareil est raccordé conformément aux
instructions, il ne fonctionne pas lorsque le contact du
véhicule est coupé.
• Mauvaise connexion du fil d’alimentation.
– Vérifiez les connexions du fil d’alimentation.
• Fusible grillé.
– Vérifiez le fusible du fil de la batterie de l’appareil et si
nécessaire, remplacez-le par un fusible d’intensité
appropriée.
Son absent ou anormal.
• Réglage non correct des commandes Volume/Balance/
Fader.
– Réajustez les commandes.
• Les connexions ne sont pas établies correctement ou en
toute sécurité.
– Vérifiez les connexions et raccordez-les fermement.
L’écran ne s’affiche pas.
• La commande de luminosité/contraste est réglée au
minimum.
– Réglez la commande de luminosité/contraste.
• La température à l’intérieur du véhicule est basse.
– Augmentez la température intérieure du véhicule
jusqu’à ce qu’elle atteigne la plage de températures de
fonctionnement.
• Les raccordements au périphérique auxiliaire ne sont pas
correctement effectués.
– Vérifiez les connexions et raccordez-les fermement.
• Le fil du frein à main du moniteur n’est pas connecté.
• Le frein à main n’est pas serré.
– Connectez le fil du frein à main, puis serrez le frein à
main.
Mouvement anormal de l’image affichée.
• La température à l’intérieur du véhicule est trop élevée.
– Diminuez la température intérieure du véhicule.
Radio
Réception des stations impossible.
• Absence d’antenne ou connexion ouverte du câble
d’antenne.
– Assurez-vous que l’antenne est correctement
raccordée ; remplacez l’antenne ou le câble si
nécessaire.
66-FR
Impossible de syntoniser des stations en mode
Chercher.
• Vous vous trouvez dans une zone de signal faible.
– Assurez-vous que le tuner est en mode Chercher.
• Si vous vous trouvez dans une zone de signal forte, il se
peut que l’antenne ne soit pas mise à la terre ou qu’elle ne
soit pas correctement raccordée.
– Vérifiez les connexions de l’antenne ; assurez-vous
qu’elle est correctement mise à la terre et que sa
position de montage est correcte.
• La longueur de l’antenne n’est peut-être pas adéquate.
– Assurez-vous que l’antenne est complètement
déployée ; si elle est endommagée, remplacez-la par
une neuve.
La diffusion est parasitée.
• La longueur de l’antenne n’est pas adéquate.
– Déployez complètement l’antenne et, si elle est
endommagée, remplacez-la.
• L’antenne n’est pas correctement mise à la terre.
– Assurez-vous que l’antenne est correctement mise à la
terre et que sa position de montage est correcte.
• Le signal de la station est faible et parasité.
– Si les solutions ci-dessus sont inefficaces, captez une
autre station.
USB Audio
L’appareil ne fonctionne pas.
• Condensation.
– Attendez que la condensation disparaisse (1 heure
environ).
L’image n’est pas nette ou présente des parasites.
• La batterie du véhicule est faible.
– Vérifiez le niveau de la batterie et les câbles.
(Il est possible que l’appareil ne fonctionne pas
correctement si la puissance de la batterie est inférieure
à 11 volts avec une charge appliquée.)
Téléphone Mains libres
La sonnerie est faible.
• Selon votre téléphone, le volume de la sonnerie peut être
faible ; il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
Si ce message apparaît
De nombreux messages sont affichés à l’écran durant le
fonctionnement de l’appareil. En plus des messages vous
informant de l’état actuel ou vous fournissant un guidage
pour l’opération suivante, il existe aussi les messages
d’erreur suivants. Si l’un de ces messages s’affiche, suivez
avec précaution les instructions dans la colonne de
solutions.
Système
Pour votre sécurité, cette opération est impossible
pendant la conduite.
• Une opération de configuration, etc. a été lancée pendant
la conduite du véhicule.
– Placez votre véhicule dans un endroit sûr, arrêtez-vous,
puis serrez le frein à main avant d’effectuer cette opération.
USB Hub n’est pas pris en charge.
• Un périphérique de mémoire flash USB doté d’un
concentrateur est raccordé.
– Vous ne pouvez pas lire les fichiers d’un périphérique de
mémoire flash USB doté d’un concentrateur. Les
connexions avec un concentrateur USB ne sont pas
prises en charge.
Audio/Visuel
L’appareil connecté à l’USB n’est pas supporté.
• Vous avez raccordé un iPhone non pris en charge par cet
appareil.
– Raccordez un iPhone pris en charge par l’appareil.
• Vous avez raccordé un périphérique USB non pris en
charge par cet appareil.
– Tentative de connexion d’un autre périphérique de
mémoire flash USB.
• Erreur de communication.
– Tournez la clé de contact sur la position arrêt, puis à
nouveau sur la position marche.
– Vérifiez l’affichage en reconnectant l’iPhone à l’appareil
au moyen du cordon de raccordement de l’iPhone.
– Vérifiez l’affichage en reconnectant le périphérique de
mémoire flash USB à l’appareil.
• Erreur due à l’incompatibilité de la version du logiciel de
l’iPhone.
– Mettez à jour la version du logiciel de l’iPhone pour qu’il
soit compatible avec l’appareil.
• L’iPhone n’est pas vérifié.
– Remplacez l’iPhone.
Erreur d’antenne DAB
• Le câble d’antenne DAB est endommagé ou n’est pas
branché correctement au produit.
– Vérifiez que le câble d’antenne n’est pas plié ou
endommagé. Si nécessaire, remplacez l’antenne.
• Un courant anormal est exécuté sur l’antenne DAB.
– Raccordez correctement l’antenne à un véhicule à
masse négative de 12 volts.
HDMI
Erreur de communication HDMI.
Vérifiez votre appareil et recommencez.
• Les périphériques HDMI ne sont pas connectés
correctement.
– Retirez les périphériques HDMI de l’appareil, puis
reconnectez-les. Activez le paramètre de sortie sur les
périphériques HDMI.
Erreur de communication HDMI.
Veuillez vérifier la connexion ou bien redémarrez le
système.
• Erreur de connexion
– Mettez/coupez le contact (ACC), ou vérifiez le câble de
raccordement HDMI de l’écran compatible HDMI.
67-FR
Gamme dynamique
Spécifications
Séparation des canaux 90 dB (à 1 kHz)
MONITEUR
Taille de l’écran
95 dB (à 1 kHz)
Rapport signal sur bruit 95 dB
7” (iLX-705D)
9” (iLX-F905D)
11” (iLX-F115D)
9” (i905)
Système de fonctionnement
Matrice active TFT
Nombre d’éléments d’image
2 764 800 pièces
(1 280 × 720 × RGB)
Nombre d’éléments d’image effectifs
*1 La réponse en fréquence peut différer selon le logiciel
d’encodage ou le débit binaire.
SECTION USB2
Consommation maximale
1 500 mA (prise en charge CDP)
Classe USB
Chargement uniquement
HDMI
Format d’entrée
720p / 480p / VGA
Format de sortie
720p / 480p
99 % ou plus
Système de couleur
NTSC / PAL
Bluetooth
Système d’éclairage
LED
Spécification Bluetooth Bluetooth V4.2 (2 402 - 2 480 MHz)
TUNER FM
Puissance de sortie
+4.0 dBm/2,51 mW Max.
Profil
HFP (profil mains libres)
(puissance de classe 2)
Plage de syntonisation 87,5 – 108,0 MHz
Sensibilité utilisable en mode mono
OPP (profil d’envoi d’objet)
8,1 dBf (0,7 µV/75 ohms)
PBAP (profil d’accès à l’annuaire)
Seuil de sensibilité à 50 dB
SPP (profil de port série)
12 dBf (1,1 µV/75 ohms)
A2DP (profil de distribution audio
Sélectivité de canal alternatif
avancée)
80 dB
AVRCP (profil de télécommande
Rapport signal sur bruit 65 dB
Séparation stéréo
SECTION GPS
TUNER AM
Fréquence de réception 1 575,42 +/- 1 023 MHz
Plage de syntonisation 531 – 1 602 kHz
Sensibilité utilisable
Sensibilité de réception (recherche)
25,1 μV/28 dBf
DAB
-136 dB max.
SECTION Wi-Fi
Plage de syntonisation 174,928 - 239,2 MHz
Sensibilité utilisable
audio/vidéo)
35 dB
Gammes de fréquence IEEE 802.11 b/g/n (2,4 GHz)
-100 dBm
IEEE 802.11 a/n/ac (5 GHz)
Rapport signal sur bruit 90 dB
Canaux
1 – 13 canaux (2,4 GHz)
SECTION USB1
Bande de fréquences
2 401–2 483 MHz (2,4 GHz)
Version USB
149 – 165 canaux (5 GHz)
USB 2.0
Consommation maximale
2 400 mA
Classe USB
USB (stockage de masse)
Système de fichiers
FAT16 / 32, exFAT
Nombre de canaux
2 canaux (stéréo)
Réponse en fréquence*1 5 – 40 000 Hz (±1 dB)
Distorsion harmonique totale
0,005 % (à 1 kHz)
68-FR
5 725–5 850 MHz (5 GHz)
Puissance de sortie (2,4 GHz)
Max. 18 dBm
Puissance de sortie (5 GHz)
Max. 13 dBm (11 a)
Max. 12 dBm (11 n/ac)
Protocoles de sécurité WPA3/WPA2-PSK (TKIP, AES)
GÉNÉRALITÉS
Alimentation
14,4 V c.c. (11 – 16 V autorisés)
Température de fonctionnement
-20 °C à +60 °C
Puissance de sortie
50 W × 4
Intensité de courant maximale
15 A
Niveau de sortie audio
Présortie (avant, arrière) :
4 V/10k ohms (max.)
Présortie (subwoofer) : 4 V/10k ohms (max.)
1,4 kg (iLX-705D)
Poids
2,3 kg (iLX-F905D)
2,6 kg (iLX-F115D)
1,7 kg (i905)
DIMENSIONS DU CHÂSSIS
iLX-705D iLX-F905D iLX-F115D
i905
Largeur
178 mm
178 mm
178 mm
178 mm
Hauteur
50 mm
50 mm
50 mm
50 mm
Profondeur 149,6 mm 149,6 mm 149,6 mm 142 mm
DIMENSIONS DE L’ÉCRAN
iLX-705D iLX-F905D iLX-F115D
Largeur
171 mm
Hauteur
96 mm
Profondeur 17,7 mm
i905
232,5 mm 268,9 mm 214,7 mm
151,1 mm 178 mm
136,6 mm
54,7 mm
29,9 mm
54,7 mm
• En raison des améliorations que nous apportons
continuellement à nos produits, les caractéristiques techniques
et la conception peuvent être modifiées sans avis préalable.
• L’affichage à cristaux liquides (LCD) a été fabriqué avec des
technologies de très haute précision. Sa résolution effective est
supérieure à 99,99 %. Il est donc possible que 0,01 % des pixels
soit toujours ACTIVÉ ou DÉSACTIVÉ.
69-FR
Installation et raccordements
Avant d’installer ou de raccorder l’appareil, lisez
attentivement les rubriques suivantes ainsi que les pages
7 à 8 de ce manuel pour une utilisation correcte.
AVERTISSEMENT
NE PAS DÉSASSEMBLER NI MODIFIER L’APPAREIL.
Il y a risque d’accident, d’incendie ou de choc électrique.
GARDER LES PETITS OBJETS, COMME LES VIS, HORS DE
LA PORTÉE DES ENFANTS.
L’ingestion de tels objets peut entraîner de graves blessures.
En cas d’ingestion, consulter immédiatement un médecin.
UTILISER DES FUSIBLES DE L’AMPÉRAGE APPROPRIE.
Il y a risque d’incendie ou de décharge électrique.
NE PAS OBSTRUER LES SORTIES D’AIR NI LES PANNEAUX
DU RADIATEUR.
Une surchauffe interne peut se produire et provoquer un
incendie.
UTILISER CET APPAREIL POUR DES APPLICATIONS
MOBILES DE 12 VOLTS.
Toute utilisation autre que l’application désignée comporte
un risque d’incendie, de choc électrique ou de blessure.
EFFECTUER CORRECTEMENT LES CONNEXIONS.
Il y a risque de blessures ou de dommages à l’appareil.
UTILISER L’APPAREIL UNIQUEMENT SUR DES VÉHICULES
À MASSE NÉGATIVE DE 12 VOLTS.
(Vérifiez auprès de votre concessionnaire si vous n’en êtes
pas certain.) Il y a risque d’incendie, etc.
AVANT TOUTE CONNEXION, DÉBRANCHER LE CÂBLE DE
LA BORNE NÉGATIVE DE LA BATTERIE.
Il y a risque de choc électrique ou de blessure par courts-circuits.
NE PAS COINCER LES CÂBLES AVEC DES OBJETS VOISINS.
Positionner les câbles conformément au manuel de manière
à éviter toute obstruction en cours de conduite. Les câbles
qui obstruent ou dépassent à des endroits tels que le
volant, le levier de changement de vitesses, la pédale de
frein, etc., peuvent s’avérer extrêmement dangereux.
NE PAS DÉNUDER LES CÂBLES ÉLECTRIQUES.
Ne jamais enlever la gaine isolante pour alimenter un autre
appareil. Il y a risque de dépassement de la capacité de
courant et, partant, d’incendie ou de choc électrique.
NE PAS ENDOMMAGER DE CONDUITES NI DE CÂBLES
LORS DU FORAGE DES TROUS.
Lors du forage de trous dans le châssis en vue de
l’installation, veiller à ne pas entrer en contact,
endommager ni obstruer de conduites, de tuyaux à
carburant ou de fils électriques. Le non-respect de cette
précaution peut entraîner un incendie.
70-FR
NE PAS UTILISER DES ÉCROUS NI DES BOULONS DU
CIRCUIT DE FREINAGE OU DE DIRECTION POUR LES
CONNEXIONS DE MASSE.
Les boulons et les écrous utilisés pour les circuits de
freinage et de direction (ou de tout autre système de
sécurité) ou les réservoirs ne peuvent JAMAIS être utilisés
pour l’installation ou la liaison à la masse. L’utilisation de ces
organes peut désactiver le système de contrôle du véhicule
et causer un incendie, etc.
NE PAS INSTALLER À DES ENDROITS SUSCEPTIBLES
D’ENTRAVER LA CONDUITE DU VÉHICULE, COMME LE
VOLANT OU LE LEVIER DE VITESSES.
La vue vers l’avant pourrait être obstruée ou les
mouvements gênés, etc., et provoquer un accident grave.
NE PAS INSTALLER L’ÉCRAN À PROXIMITÉ DE L’AIR BAG
DU SIÈGE PASSAGER.
Si l’appareil n’est pas installé de façon appropriée, l’airbag
risque de ne pas fonctionner correctement. En cas de
déclenchement, l’airbag risque de projeter l’écran vers le
haut et de provoquer un accident et des blessures.
ATTENTION
FAIRE INSTALLER LE CÂBLAGE ET L’APPAREIL PAR DES
EXPERTS.
Le câblage et l’installation de cet appareil requièrent des
compétences techniques et de l’expérience. Pour garantir la
sécurité, faire procéder à l’installation de cet appareil par le
distributeur qui vous l’a vendu.
UTILISER LES ACCESSOIRES SPÉCIFIÉS ET LES INSTALLER
CORRECTEMENT.
Utiliser uniquement les accessoires spécifiés. L’utilisation
d’autres composants que les composants spécifiés peut
causer des dommages internes à cet appareil ou son
installation risque de ne pas être effectuée correctement.
Les pièces utilisées risquent de se desserrer et de provoquer
des dommages ou une défaillance de l’appareil.
FAIRE CHEMINER LE CÂBLAGE DE MANIÈRE À NE PAS LE
COINCER CONTRE UNE ARÊTE MÉTALLIQUE.
Faire cheminer les câbles à l’écart des pièces mobiles
(comme les rails d’un siège) et des arêtes acérées ou
pointues. Cela évitera ainsi de coincer et d’endommager les
câbles. Si un câble passe dans un orifice métallique, utiliser
un passe-cloison en caoutchouc pour éviter que la gaine
isolante du câble ne soit endommagée par le rebord
métallique de l’orifice.
NE PAS INSTALLER À DES ENDROITS TRÈS HUMIDES OU
POUSSIÉREUX.
Éviter d’installer l’appareil à des endroits soumis à une forte
humidité ou à de la poussière en excès. La pénétration
d’humidité ou de poussière à l’intérieur de cet appareil
risque de provoquer une défaillance.
Précautions
• Veillez à débrancher le câble de la borne négative (–) de la
batterie avant d’installer l’appareil. Les risques de
dommages causés par un court-circuit seront réduits.
• Veillez à raccorder les fils codes couleur selon le schéma
de connexion. De mauvaises connexions risquent
d’entraîner un dysfonctionnement ou d’endommager le
système électrique du véhicule.
• Lorsque vous raccordez les fils au système électrique du
véhicule, faites attention aux composants installés en
usine (par exemple, le microprocesseur). N’essayez pas
d’alimenter l’appareil en le raccordant aux fils de ces
composants. Lorsque vous raccordez l’appareil au boîtier
à fusibles, assurez-vous que le fusible du circuit destiné à
l’appareil possède le nombre d’ampères approprié. En cas
de doute, consultez votre revendeur Alpine.
• Cet appareil utilise des prises femelles de type RCA pour
la connexion à d’autres appareils (par exemple,
amplificateurs) munis de connecteurs RCA. Vous aurez
éventuellement besoin d’un adaptateur pour le relier à
d’autres appareils. Le cas échéant, contactez votre
revendeur Alpine agréé qui vous conseillera à ce sujet.
• Veillez à connecter les câbles d’enceinte (–) à la borne de
l’enceinte (–). Ne raccordez jamais les câbles d’enceinte des
voies gauche et droite ensemble ou au corps du véhicule.
Liste des accessoires
■UnitéiLX-705D
principale..................................................................................... 1
Guide de référence rapide..........................................1 exemplaire
<Câbles>
Câble d’alimentation............................................................................ 1
Antenne GNSS........................................................................................ 1
Plaque de montage de l’antenne.................................................... 1
Serre-câble pour l’antenne.........................................1 exemplaire
Câble d’extension USB......................................................................... 1
Câble PRE OUT........................................................................................ 1
Microphone............................................................................................. 1
Câble de la CAMÉRA............................................................................. 1
Câble REMOTE........................................................................................ 1
<Pièces de montage de l’unité principale>
Support de fixation HDMI.................................................................. 1
Vis à tête plate (M5×8)......................................................................... 4
Vis (M5×8)................................................................................................ 4
<Pièces de montage de l’unité d’affichage>
Cache arrière........................................................................................... 1
Charnière du cache............................................................................... 1
Plaque d’alimentation......................................................................... 1
Plaque arrière (2×50)............................................................................ 2
Plaque arrière (2×35)............................................................................ 2
Plaque arrière (2×20)............................................................................ 4
Charnière de la plaque........................................................................ 2
Cache-vis.................................................................................................. 2
Vis (M5×8)................................................................................................ 4
Vis (M3×4)................................................................................................ 2
Vis de blocage (M2.6×6)...................................................................... 2
■Unitéi905principale..................................................................................... 1
Unité d’affichage................................................................................... 1
Guide de référence rapide..........................................1 exemplaire
<Câbles>
Câble de l’unité d’affichage............................................................... 1
Antenne GNSS........................................................................................ 1
Plaque de montage de l’antenne.................................................... 1
Serre-câble pour l’antenne.........................................1 exemplaire
Câble PRE OUT........................................................................................ 1
Microphone............................................................................................. 1
Câble de la CAMÉRA............................................................................. 1
<Pièces de montage de l’unité principale>
Support de fixation HDMI.................................................................. 1
Vis à tête plate (M5×8)......................................................................... 4
Vis (M5×8)................................................................................................ 4
<Pièces de montage de l’unité principale>
Façade....................................................................................................... 1
Support de fixation HDMI.................................................................. 1
Vis à tête plate (M5×8)......................................................................... 4
Vis (M5×8)................................................................................................ 4
■UnitéiLX-F905D/iLX-F115D
principale..................................................................................... 1
Unité d’affichage................................................................................... 1
Guide de référence rapide..........................................1 exemplaire
<Câbles>
Câble d’alimentation............................................................................ 1
Antenne GNSS........................................................................................ 1
Plaque de montage de l’antenne.................................................... 1
Serre-câble pour l’antenne.........................................1 exemplaire
Câble PRE OUT........................................................................................ 1
Microphone............................................................................................. 1
Câble de la CAMÉRA............................................................................. 1
Câble REMOTE........................................................................................ 1
71-FR
■ iLX-F905D/iLX-F115D
Installation
Montage (iLX-F905D/iLX-F115D uniquement)
Consultez au préalable la section « Positionnement et
dimensions de montage de l’écran » (page 73) pour
monter cette unité de façon à ce qu’elle n’entrave pas votre
champ de vision ou ne vous gêne pas pendant la conduite.
0 - 30°
Avertissement
• N’obstruez pas le ventilateur ou le dissipateur
thermique de l’appareil, car cela empêcherait l’air de
circuler. En cas d’obstruction, de la chaleur s’accumule à
l’intérieur de l’appareil et peut provoquer un incendie.
Pour une utilisation en toute sécurité, vérifiez ce qui suit :
• la position est stable et rigide ;
• veillez à ne pas interférer avec l’équipement de sécurité ;
• la vision et les opérations du conducteur ne sont pas
gênées ;
• le microphone est positionné pour capter facilement la
voix du conducteur.
Orifice de ventilation d’air
Vue arrière de l’appareil
• Lorsque vous installez l’unité d’affichage et l’unité
principale, ne touchez pas les connecteurs avec vos
mains. (iLX-F905D/iLX-F115D uniquement)
<Unité d’affichage>
Montage du microphone
<Unité principale>
Lorsque vous parlez dans le microphone, vous ne devriez
pas avoir à changer votre posture de conduite. Cela peut
causer une distraction, vous divertir d’une conduite en
toute sécurité de votre véhicule. Considérez avec soin
l’orientation et la distance du microphone lors du montage.
Vérifiez que la voix du conducteur peut facilement être
captée à l’emplacement choisi.
Microphone
Base du microphone
Ruban adhésif
Connecteurs
Colonne de direction
Avertissement concernant
l’emplacement d’installation
Angle d’installation
Installez l’appareil à un angle compris entre 30° et
l’horizontale. Notez que l’installation à un angle non
compris dans cette plage entraînera une perte de
performance et d’éventuels dommages.
■ iLX-705D
0 - 30°
72-FR
Installation de l’antenne GNSS à
l’intérieur du véhicule
1 Nettoyez la surface d’installation.
2 Installez la plaque de montage de l’antenne
GNSS.
3 Fixez l’antenne GNSS.
Positionnement et dimensions de
montage de l’écran (iLX-F905D/
iLX-F115D uniquement)
Il est possible de régler la position de l’écran de cet appareil
(sens d’avant en arrière/inclinaison). Lors du montage de
l’écran, prenez garde à la position et aux dimensions de
montage et assurez-vous d’avoir un excellent champ de
vision et de ne pas être gêné pendant la conduite.
AVERTISSEMENT
Antenne GNSS
Plaque de montage de l’antenne
Cet appareil
• Ne montez pas l’antenne GNSS dans la console centrale.
– Montez l’antenne GNSS sur une surface plane du tableau de
bord ou de la plage arrière.
– Vérifiez que l’antenne GNSS n’est pas couverte (obstruée)
par une surface ou un objet métallique.
• Si l’antenne GNSS est montée près de l’appareil, la réception
peut se dégrader et la position de votre véhicule peut ne pas
s’afficher correctement.
– Montez l’antenne GNSS à l’écart de l’appareil.
– Rassemblez le câble de l’antenne GNSS et éloignez-le de la
partie arrière de l’appareil.
• Certains types de verre qui résistent ou absorbent la chaleur
peuvent interrompre les ondes haute fréquence. Si la réception
est faible après l’installation de l’antenne à l’intérieur du
véhicule, essayez d’installer l’antenne à l’extérieur du véhicule.
Remarque concernant l’utilisation des
câbles de connexion HDMI
• L’écran ne doit pas être monté dans les conditions
suivantes.
– Il nuit au bon fonctionnement du volant ou des
divers leviers (levier de vitesse, commande
d’essuie-glace, commande de clignotant, etc.)
– Il nuit au bon fonctionnement du airbag
– Il gêne l’accès au bouton d’activation des feux de
détresse
– Il empêche l’identification ou l’utilisation dans de
bonnes conditions de tout autre bouton de
commande
– Il ne permet pas de voir correctement les jauges ou
les voyants d’alerte
– Il interfère avec les équipements du véhicule
(commutateurs, affichages, etc.)
∗ Selon le véhicule, la boîte à gants ou les portegobelets risquent de devenir inaccessibles, ou les
conduits d’air conditionné risquent d’être obstrués.
■ Dimensions de montage de l’écran et
positionnement
Position avancée ou reculée
<Position avancée>
51,5 mm
<Position reculée>
31,5 mm
Lorsque vous utilisez des câbles de connexion HDMI, fixez
les câbles aux bornes HDMI à l’aide du support de fixation
HDMI fourni.
Fixez le support de fixation HDMI avec la vis (A).
Bornes HDMI
Support de fixation HDMI
(fourni)
(A)
73-FR
Angle d’inclinaison réglable
Réglage de la position de l’unité
d’affichage (iLX-F905D/iLX-F115D)
0° -20°
45°
La position vers l’avant/arrière de l’unité d’affichage varie en
fonction du véhicule. Pour changer la position par défaut,
placez la glissière dans sa position avancée.
Réglage par défaut : position reculée
1 Retirez les 4 vis à tête hexagonale des deux
côtés de l’unité principale.
• Pour régler l’inclinaison de l’écran, faites-le pivoter en le
maintenant par le milieu en haut et en bas. Pour protéger
l’écran, ne placez pas vos mains sur les bords droit et gauche
de l’écran.
Vis à tête hexagonale × 4
2 Sortez la glissière pour la placer dans sa
position avancée. (Pour remettre la glissière
dans sa position reculée, poussez-la pour
l’insérer.)
ATTENTION
Ne réglez pas l’inclinaison de l’écran si l’unité
d’affichage n’est pas fixée à la glissière de l’unité
principale à l’aide des 4 vis (M5 × 8) prévues à cet
effet. Vous risqueriez sinon de ne pas pouvoir
mettre l’unité d’affichage sous tension.
74-FR
-60 mm
-45 mm
0
-30 mm
-15 mm
Position haute/basse réglable
Glissière
3 Fixez la glissière à l’aide des 4 vis à tête
hexagonale.
Exemple d’installation à l’aide du
support de montage original
1 Installez le support de montage d’origine sur
l’appareil à l’aide des vis fournies.
• Si vous ne disposez pas du support de montage
d’origine, installez le KIT double DIN* (fourni avec le
support de montage latéral), etc., sur l’unité
principale.
* Vendu séparément.
■ iLX-705D
Réglage de la position haute/basse de
l’unité d’affichage (iLX-F905D/
iLX-F115D)
Réglez la position haute/basse de l’écran en fonction de
l’emplacement choisi pour le montage dans le véhicule
avant d’installer l’unité d’affichage.
Réglage par défaut : 0 mm
1 Retirez les 4 vis à l’arrière de l’unité d’affichage,
puis réglez la position haute/basse.
Vis (M2.6 × 8)
Vis (M5×8)
(fournie)
Support de
montage original
2 Fixez la plaque arrière en l’alignant sur la
Façade (fournie)
position haute/basse de l’unité d’affichage.
■ iLX-F905D/iLX-F115D
Vis (M5×8)
(fournies)
Plaque arrière
(fournie)
2×50 mm :
pour une position haute/basse de 0 mm
ou -60 mm
2×35 mm :
pour une position haute/basse de
-15 mm ou -45 mm
2×20 mm :
pour une position haute/basse de
-30 mm
Support de montage
original
2 Raccordez tous les fils à l’appareil
conformément aux instructions de la section
« Raccordements » (page 77).
Position haute/basse
0 mm
-15 mm
Plaque arrière
(2×50 mm)
Plaque arrière
(2×35 mm)
3 Installez l’appareil dans un véhicule.
• Fixez les câbles correctement. Veillez à ne pas les
endommager lorsque vous les installez dans des
pièces mobiles, notamment dans le rail du siège, ou
lorsque vous les placez contre des bords pointus ou
acérés.
4 Remettez en place les pièces du véhicule que
vous avez retirées (panneaux, etc.) ou autres
kits de pièces de rechange.
-30 mm
-45 mm
Plaque arrière
(2×20 mm)
Plaque arrière
(2×35 mm)
Plaque arrière
(2×20 mm)
75-FR
-60 mm
ATTENTION
Ne réglez pas l’inclinaison de l’écran si l’unité
d’affichage n’est pas fixée à la glissière de l’unité
principale à l’aide des 4 vis (M5 × 8) prévues à cet
effet. Vous risqueriez sinon de ne pas pouvoir
mettre l’unité d’affichage sous tension.
Plaque arrière
(2×50 mm)
3 Fixez le cache arrière sur l’arrière de l’unité
2 Montez la plaque d’alimentation.
d’affichage à l’aide de 2 vis (M2.6×6).
Serrez les vis, puis fixez les cache-vis.
Plaque d’alimentation (fournie)
Cache-vis
(fournis)
Vis
(M2.6 × 6)
(fournies)
• Si vous omettez de le faire, vous risquez de ne pas
pouvoir mettre l’unité d’affichage sous tension.
Veillez donc à installer la plaque d’alimentation.
3 Montez la charnière du cache à l’aide de 2 vis
Cache arrière (fourni)
Installation de l’unité d’affichage
(iLX-F905D/iLX-F115D)
1 Fixez l’unité d’affichage dans la glissière de
l’unité principale à l’aide de 4 vis (M5×8).
Vis (M5 × 8) (fournies)
76-FR
(M3×4).
Serrez les vis, puis fixez les cache-vis.
Cache-vis
(fournis)
Vis (M3×4)
(fournies)
Charnière du cache
(fournie)
Raccordements
Raccordement 1
Antenne
MIC IN
STEERING REMOTE
HDMI-REMO-OUT
(Marron)
AUX-REMO-OUT
(Gris)
Microphone (fourni)
À l’interface de la télécommande
au volant
À l’interface du sélecteur HDMI
À l’appareil AUX (Tuner TV, etc)
Câble REMOTE
SUBW
Câble
d’alimentation
FRONT OUT
REAR OUT
À la borne d’entrée de
l’amplificateur lors de l’ajout
d’un amplificateur externe
Câble PRE OUT
(Vert)
(Vert/Noir)
(Blanc)
(Blanc/Noir)
(Gris/Noir)
(Gris)
(Violet/Noir)
(Violet)
REMO
(Bleu/Blanc)
REVERSE
(Orange/Blanc)
PARKING BRAKE
(Jaune/Bleu)
ACC
(Rouge)
GND
(Noir)
P. ANT
(Bleu)
BATT
(Jaune)
Arrière gauche
Avant gauche
Enceintes
Avant droite
Arrière droite
Vers l’amplificateur ou l’égaliseur
Vers côté positif du fil du signal du
feu de recul du véhicule
Vers le fil du signal du frein à main
Vers l’antenne électrique
Clé de contact
Batterie
77-FR
Raccordement 2
Câble USB 2,4A (Noir)
Au périphérique de mémoire flash
USB, à l’iPhone ou au smartphone
Android.
Câble USB 1,5A (Gris)
À l’iPhone ou au smartphone
Android (pour le chargement
uniquement).
REAR CAMERA
FRONT CAMERA
CONNECT2 I/F (UART I/F)
À la caméra arrière
À la caméra avant ou de côté
Au boîtier d’interface CAN (CAN
Box)
LIN
DRIVE RECORDER IN
Câble de la
CAMÉRA
SPEED SENSOR
(Vert/Blanc)
Connecteur d’entrée HDMI
Connecteur de sortie HDMI
À la Dash Cam
Vers la ligne du capteur de
vitesse du véhicule
Antenne GNSS (fournie)
Adaptateur d’antenne ISO/JASO (vendu
séparément)
Connecteur de la CAMÉRA
L’adaptateur d’antenne ISO/JASO peut être exigé, selon
le véhicule.
Logement de l’antenne GNSS
Connecteur d’entrée MIC
Connecteur d’entrée AUX
Connecteur d’interface de la télécommande au
volant
Connectez à l’antenne GNSS (fournie).
Fil d’entrée pour signal audio AUX.
Connecteur d’alimentation
Connecteur PRE OUT
Connecteur REM
Connecteur de l’antenne DAB
Au microphone (inclus)
À l’interface de la télécommande au volant.
Pour plus de détails sur les raccordements, adressezvous à votre revendeur Alpine.
Fil HDMI-REM-OUT (Marron)
À l’antenne DAB (vendue séparément).
Raccordez ce fil au fil d’entrée de la télécommande de
l’interface de votre sélecteur HDMI.
Logement de l’antenne radio
Fil AUX-REM-OUT (Gris)
Raccordez ce fil au fil d’entrée de la télécommande de
votre appareil AUX.
Connecteurs RCA du subwoofer
Le connecteur ROUGE correspond à l’enceinte droite et
le BLANC à l’enceinte gauche.
78-FR
Connecteurs RCA de sortie des enceintes avant
Ils peuvent être utilisés comme connecteurs RCA de
sortie des enceintes avant. Le connecteur ROUGE
correspond à l’enceinte droite et le BLANC à l’enceinte
gauche.
Connecteurs RCA de sortie des enceintes arrière
Ils peuvent être utilisés comme connecteurs RCA de
sortie des enceintes arrière. Le connecteur ROUGE
correspond à l’enceinte droite et le BLANC à l’enceinte
gauche.
Connecteur ISO (sortie haut-parleur)
Fil de sortie de l’enceinte arrière gauche (+) (Vert)
Fil de sortie de l’enceinte arrière gauche (–) (Vert/
Noir)
Fil de sortie de l’enceinte avant gauche (+) (Blanc)
Connecteur USB (2,4 A)
Au périphérique de mémoire flash USB, à l’iPhone ou au
smartphone Android.
Connecteur USB (1,5 A)
À l’iPhone ou au smartphone Android (pour le
chargement uniquement).
Connecteur d’entrée de la CAMÉRA ARRIÈRE
Utilisez lors du raccordement d’une caméra arrière.
Connecteur d’entrée de la CAMÉRA AVANT
Utilisez lors du raccordement d’une caméra avant ou
d’une caméra de côté.
Connecteur Connect2 (UART)
Au boîtier d’interface.
Connecteur LIN
Connectez ce fil au connecteur LIN de la Dash Cam.
Fil de sortie de l’enceinte avant gauche (–) (Blanc/
Noir)
Connecteur d’entrée de l’enregistreur de
conduite
Fil de sortie de l’enceinte avant droite (–) (Gris/
Noir)
Fil du capteur de vitesse (Vert/Blanc)
Fil de sortie de l’enceinte avant droite (+) (Gris)
Fil de sortie de l’enceinte arrière droite (–) (Violet/
Noir)
Fil de sortie de l’enceinte arrière droite (+) (Violet)
Fil de mise sous tension à distance (Bleu/Blanc)
Fil d’entrée pour le signal vidéo de la Dash Cam.
Une connexion incorrecte de la ligne du capteur de
vitesse peut entraîner la défaillance des principales
fonctions de sécurité du véhicule (telles que les freins ou
les air bags). Ces défaillances risquent de provoquer un
accident, voire la mort. Nous vous recommandons
vivement de confier l’installation à un revendeur agréé
Alpine.
Raccordez ce fil au fil de mise sous tension à distance de
l’amplificateur ou du processeur de signaux.
Fil de marche arrière (Orange/Blanc)
Fil du frein à main (Jaune/Bleu)
Raccordez ce fil au côté de l’alimentation de
l’interrupteur du frein à main pour transmettre les
signaux d’état du frein à main à l’appareil.
Connecteur d’alimentation ISO
Fil d’alimentation commutée (allumage) (Rouge)
Raccordez ce fil à une borne ouverte du boîtier de
fusibles du véhicule ou à une autre source
d’alimentation inutilisée qui fournit une tension positive
(+) de 12 V uniquement lorsque la clé de contact est
enclenchée ou sur la position accessoire.
Fil de terre (Noir)
Raccordez ce fil à une masse correcte du châssis du
véhicule.
Veillez à effectuer la connexion sur du métal nu et
fixez-la fermement à l’aide de la vis à tôle fournie.
Fil d’antenne à commande électrique (Bleu)
Raccordez ce fil à la borne +B de votre antenne à
commande électrique, le cas échéant.
* Ce fil doit uniquement être utilisé pour commander
l’antenne électrique du véhicule. N’utilisez pas ce fil
pour mettre sous tension un amplificateur ou un
processeur de signaux, etc.
Câble d’interface AV/RCA utilisable (miniconnecteur AV 4 pôles à 3-RCA)
Ce système respecte les conventions de câblage suivantes :
Audio L (Blanc)
Audio R (Rouge)
Terre
Vidéo (Jaune)
(Jaune)
(Rouge)
(Blanc)
Borne d’entrée
vidéo
Borne d’entrée audio
(R, L)
• Les mini-connecteurs AV 4 pôles disponibles dans le commerce
ne sont pas normalisés.
Fil de la batterie (Jaune)
Raccordez ce fil à la borne positive (+) de la batterie du
véhicule.
Porte-fusibles (15 A)
79-FR
Si l’alimentation ACC n’est pas disponible
Schéma de raccordement de l’interrupteur SPST (vendu séparément)
iLX-705D
iLX-F905D
iLX-F115D
i905
ACC
(Rouge)
BATTERIE
(Jaune)
INTERRUP. SPST (en option)
FUSIBLE (5 A)
(en option)
FUSIBLE (20 A)
(en option)
Batterie
• Si votre véhicule est dépourvu d’alimentation ACC, installez un interrupteur SPST (Single-Pole, Single-Throw) (vendu séparément)
et un fusible (vendu séparément).
• Le schéma et l’ampérage des fusibles indiqués ci-dessus s’appliquent lorsque l’appareil est utilisé seul.
• Si le fil de l’alimentation commutée (allumage) de l’appareil est directement raccordé à la borne positive (+) de la batterie du
véhicule, l’appareil véhicule un certain courant (plusieurs centaines de milliampères) même lorsqu’il est hors tension, ce qui risque
de décharger la batterie.
Pour éviter la pénétration de bruits externes dans l’installation audio.
• Positionnez l’appareil et acheminez les fils en les éloignant de 10 cm au moins du faisceau du véhicule.
• Éloignez les fils d’alimentation de la batterie le plus possible des autres fils.
• Raccordez fermement le fil de terre à un élément métallique nu (si nécessaire, enlevez la peinture, les saletés ou la
graisse) du châssis du véhicule.
• Si vous ajoutez un atténuateur de bruit en option, raccordez-le le plus loin possible de l’appareil. Votre revendeur
Alpine peut vous proposer différents modèles d’atténuateur de bruit. Contactez-le pour obtenir de plus amples
informations.
• Votre revendeur Alpine connaît parfaitement bien les mesures à prendre pour éviter les bruits. N’hésitez donc pas à le
consulter.
80-FR
Exemple de système
Raccordement d’un iPhone
■ Raccordement d’un iPhone avec un connecteur Lightning
iPhone avec connecteur
Lightning
(vendu séparément)
Connecteur USB 2,4A (Noir)
Câble Lightning vers USB
KCU-471i (vendu séparément)
• Ne laissez jamais un iPhone dans un véhicule pendant une période prolongée. La chaleur et l’humidité peuvent endommager
l’iPhone et vous ne pourrez peut-être plus l’écouter.
Raccordement d’un périphérique de mémoire flash USB
Connecteur USB 2,4A (Noir)
Périphérique de mémoire flash
USB (vendu séparément)
• Ne laissez jamais un périphérique de mémoire flash dans un véhicule pendant une période prolongée. La chaleur et l’humidité
peuvent endommager la mémoire flash.
81-FR
Raccordement d’un périphérique HDMI (iPhone avec connecteur Lightning)
Connecteur d’entrée HDMI
Adaptateur Lightning AV
numérique (produits Apple
Inc.) (vendu séparément)
Câble d’extension HDMI
(vendu séparément)
Câble Lightning vers USB
KCU-471i (vendu séparément)
Connecteur USB 2,4A (Noir)
iPhone avec connecteur
Lightning (vendu séparément)
Raccordement d’un périphérique HDMI (périphérique Android)
Connecteur d’entrée HDMI
Périphérique Android
avec connecteur MHL
(vendu séparément)
Connecteur
USB 2,4A (Noir)
■ Kit de connexion MHL KCU-610MH
(vendu séparément)
Câble de raccordement HDMI
Câble de conversion micro USB
Adaptateur de
conversion MHL
• Un kit de connexion ou un kit d’adaptation adapté au type de borne du périphérique de raccordement est requis.
82-FR
Raccordement d’un périphérique HDMI (via l’INTERFACE DU SÉLECTEUR HDMI)
Connecteur d’entrée HDMI
Connecteur REM
Câble de raccordement
HDMI
HDMI OUT
REMOCON IN
(Marron/Blanc)
INTERFACE DU
SÉLECTEUR HDMI
KCX-630HD
(vendu séparément)
USB POWER
Dispositif MHL
(vendu séparément)
HDMI-REMO-OUT
(Marron)
■ Kit de connexion MHL KCU-610MH
(vendu séparément)
Câble de conversion micro USB
HDMI IN 2
Câble de raccordement HDMI
(fourni avec KCX-630HD)
Adaptateur de
conversion MHL
HDMI IN 1
Câble de raccordement HDMI
(fourni avec le lecteur DVD)
Lecteur DVD
(vendu séparément)
Fil HDMI-REM-OUT (Marron)
• Un kit de connexion ou un kit d’adaptation adapté au type de borne du périphérique de raccordement est requis.
83-FR
Raccordement d’un périphérique externe
Connecteur d’entrée AUX
Vers la borne de sortie vidéo
(Jaune)
Périphérique externe
(vendu séparément)
(Rouge)
(Blanc)
Câble d’interface AV/RCA (mini-connecteur AV
4 pôles à 3-RCA) (vendu séparément)
Vers la borne de sortie audio
Câble d’extension RCA (vendu séparément)
• Vous pouvez changer le nom du périphérique externe. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Réglage du nom des
périphériques auxiliaires (AUX) » du MODE D’EMPLOI.
Raccordement d’un amplificateur externe
Connecteur
d’alimentation
Connecteur PRE OUT
(Rouge)
Câble
PRE OUT
Câble
d’alimentation
À la borne d’entrée avant
FRONT OUT
(Blanc)
(Rouge)
Amplificateur 4
canaux (vendu
séparément)
Haut–parleur avant
Haut-parleur arrière
REAR OUT
(Blanc)
À la borne d’entrée arrière
À la borne d’entrée du subwoofer
Amplificateur pour
subwoofer
(vendu séparément)
SUBW
REMO
(Bleu/Blanc)
Connecteurs RCA du subwoofer
Connecteurs RCA de sortie des enceintes avant
Connecteurs RCA de sortie des enceintes arrière
Fil de mise sous tension à distance (Bleu/Blanc)
84-FR
REMOTE ON
(Bleu/Blanc)
Subwoofer
REMOTE ON
(Bleu/Blanc)
Câble d’extension RCA (vendu séparément)
Raccordement d’une caméra
Caméra arrière (vendue séparément)
REAR CAMERA
Câble d’extension de la caméra
(fourni avec la caméra arrière)
Caméra avant ou de côté
(vendue séparément)
Câble de la CAMÉRA
FRONT CAMERA
Câble d’extension de la caméra
(fourni avec la caméra avant)
Connecteur de la CAMÉRA
Connecteur d’alimentation
Câble d’alimentation
Marche Arrière
(Orange/Blanc)
Raccordez-le à la borne positive du feu de recul du véhicule.
Fil de marche arrière (Orange/Blanc)
Connecteur d’entrée de la CAMÉRA AVANT
Connecteur d’entrée de la CAMÉRA ARRIÈRE
Raccordement d’une Dash Cam
LIN
Dash Cam
(vendue séparément)
Entrée de
l’enregistreur
Câble de la CAMÉRA
(Jaune)
Connecteur de la CAMÉRA
Caméra arrière
(vendue séparément)
Connecteur LIN
Connecteur d’entrée de l’enregistreur de
conduite
85-FR
SIMPLIFIED EU DECLARATION OF CONFORMITY
Hereby, ALPS ALPINE EUROPE GmbH (https://www.alpine.de/) declares that the radio equipment type Music Halo
(ILX-705D/iLX-F905D/iLX-F115D/i905) is in compliance with Directive 2014/53/EU.
The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address:
http://www.alpine.com/e/research/doc/
Compliant with UNECE Regulation 10 (E-Mark)
Hereby, ALPS ALPINE EUROPE GmbH (https://www.alpine.co.uk/) declares that the radio equipment type Music Halo
(ILX-705D/iLX-F905D/iLX-F115D/i905) is in compliance with Radio Equipment Regulations 2017.
The full text of the declaration of conformity is available at the following internet address:
http://www.alpine.com/e/research/doc/
[EN]
English
Hereby, ALPS ALPINE CO., LTD. declares that the radio equipment type Music Halo (ILX-705D/
iLX-F905D/iLX-F115D/i905) is in compliance with the relevant statutory requirements.
The full text of the UK declaration of conformity is available at the following internet address:
http://www.alpine.com/e/research/doc
[BG]
Bulgarian
С настоящото ALPS ALPINE CO., LTD. декларира, че този тип радиос ъоръжение Music Halo
(ILX-705D/iLX-F905D/iLX-F115D/i905) е в съответствие с Директива 2014/53/ЕС.
Цялостният текст на ЕС декларацията за съответствие може да се намери на следния
интернет адрес: http://www.alpine.com/e/research/doc/
[CZ]
Czech
Tímto ALPS ALPINE CO., LTD. prohlašuje, že typ rádiového zařízení Music Halo (ILX-705D/
iLX-F905D/iLX-F115D/i905) je v souladu se směrnicí 2014/53/EU.
Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na této internetové adrese:
http://www.alpine.com/e/research/doc/
[DE]
German
Hiermit erklärt ALPS ALPINE CO., LTD., dass der Funkanlagentyp Music Halo (ILX-705D/
iLX-F905D/iLX-F115D/i905) der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse
verfügbar: http://www.alpine.com/e/research/doc/
[DK]
Danish
Hermed erklærer ALPS ALPINE CO., LTD., at radioudstyrstypen Music Halo (ILX-705D/
iLX-F905D/iLX-F115D/i905) er i overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU. EUoverensstemmelseserklæringens fulde tekst kan findes på følgende internetadresse:
http://www.alpine.com/e/research/doc/
[EE]
Estonian
Käesolevaga deklareerib ALPS ALPINE CO., LTD. et käesolev raadioseadme tüüp Music Halo
(ILX-705D/iLX-F905D/iLX-F115D/i905) vastab direktiivi 2014/53/EL nõuetele.
ELi vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on kättesaadav järgmisel internetiaadressil:
http://www.alpine.com/e/research/doc/
[ES]
Spanish
Por la presente, ALPS ALPINE CO., LTD. declara que el tipo de equiporadioeléctrico Music Halo
(ILX-705D/iLX-F905D/iLX-F115D/i905) es conforme con la Directiva 2014/53/UE.
El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección
Internet siguiente: http://www.alpine.com/e/research/doc/
[FI]
Finnish
ALPS ALPINE CO., LTD. vakuuttaa, että radiolaitetyyppi Music Halo (ILX-705D/iLX-F905D/
iLX-F115D/i905) on direktiivin 2014/53/EU mukainen.
EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa
internetosoitteessa: http://www.alpine.com/e/research/doc/
86-FR
[FR]
French
Le soussigné, ALPS ALPINE CO., LTD., déclare que l’équipement radioé lectrique du type Music
Halo (ILX-705D/iLX-F905D/iLX-F115D/i905) est conforme à la directive 2014/53/UE.
Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse internet
suivante : http://www.alpine.com/e/research/doc/
[GR]
Greek
Με την παρούσα ο/η ALPS ALPINE CO., LTD., δηλώνει ότι ο ραδιοεξοπλισμός Music Halo
(ILX-705D/iLX-F905D/iLX-F115D/i905) πληροί την οδηγία 2014/53/ΕΕ.
Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ διατίθεται στην ακόλουθη ιστ οσελίδα στο
διαδίκτυο: http://www.alpine.com/e/research/doc/
[HR]
Croatian
ALPS ALPINE CO., LTD. ovime izjavljuje da je radijska oprema tipa Music Halo (ILX-705D/
iLX-F905D/iLX-F115D/i905) u skladu s Direktivom 2014/53/EU.
Cjeloviti tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na sljedećoj internetskoj adresi:
http://www.alpine.com/e/research/doc/
[HU]
Hungarian
ALPS ALPINE CO., LTD. igazolja, hogy a Music Halo (ILX-705D/iLX-F905D/iLX-F115D/i905)
típusú rádióberendezé s megfelel a 2014/53/EU irányelvnek.
Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető a következő internetes címen:
http://www.alpine.com/e/research/doc/
[IE]
Irish
Foghraíonn ALPS ALPINE CO., LTD., leis seo go bhfuil an cineál trealaimh raidió Music Halo
(ILX-705D/iLX-F905D/iLX-F115D/i905) in oiriúint le Treoir 2014/53/AE.
Tá téacs iomlán an dearbhaithe comhréireachta AE ar fáil ag an seoladh idirlín seo a leanas:
http://www.alpine.com/e/research/doc/
[IS]
Icelandic
Hér, ALPS ALPINE CO., LTD. lýsir yfir að radíóbúnaður tegund Music Halo (ILX-705D/iLX-F905D/
iLX-F115D/i905) er í samræmi við tilskipun 2014/53/ESB.
The fullur texti af ESB-samræmisyfirlýsing er í boði á eftirfarandi veffangi:
http://www.alpine.com/e/research/doc/
[IT]
Italian
Il fabbricante, ALPS ALPINE CO., LTD., dichiara che il tipo di apparecchiatura radio Music Halo
(ILX-705D/iLX-F905D/iLX-F115D/i905) è conforme alla direttiva 2014/53/UE.
Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo
Internet: http://www.alpine.com/e/research/doc/
[LT]
Lithuanian
Aš, ALPS ALPINE CO., LTD., patvirtinu, kad radijo įrenginių tipas Music Halo (ILX-705D/
iLX-F905D/iLX-F115D/i905) atitinka Direktyvą 2014/53/ES.
Visas ES atitikties deklaracijos tekstas prieinamas šiuo interneto adresu:
http://www.alpine.com/e/research/doc/
[LU]
Luxembourgish
ALPS ALPINE CO., LTD., déclare par la présente que l’équipement radio de type Music Halo
(ILX-705D/iLX-F905D/iLX-F115D/i905) est conforme à la directive 2014/53/UE.
La version intégrale de la déclaration européenne de conformité est disponible à l’adresse
Internet suivante: http://www.alpine.com/e/research/doc/
[LV]
Latvian
Ar šo ALPS ALPINE CO., LTD. deklarē, ka radioiekārta Music Halo (ILX-705D/iLX-F905D/
iLX-F115D/i905) atbilst Direktīvai 2014/53/ES.
Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams šādā interneta vietnē:
http://www.alpine.com/e/research/doc/
[MT]
Maltese
B’dan, ALPS ALPINE CO., LTD., niddikjara li dan it-tip ta’ tagħmir tar-radju Music Halo (ILX-705D/
iLX-F905D/iLX-F115D/i905) huwa konformi mad-Direttiva 2014/53/UE.
It-test kollu tad-dikjarazzjoni ta’ konformità tal-UE huwa disponibbli f’dan l-indirizz tal-Internet
li ġej: http://www.alpine.com/e/research/doc/
[NL]
Dutch
Hierbij verklaar ik, ALPS ALPINE CO., LTD., dat het type radioapparatuur Music Halo (ILX-705D/
iLX-F905D/iLX-F115D/i905) conform is met Richtlijn 2014/53/EU.
De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het
volgende internetadres: http://www.alpine.com/e/research/doc/
[NO]
Norwegian
Herved ALPS ALPINE CO., LTD., erklærer at radioutstyr type Music Halo (ILX-705D/iLX-F905D/
iLX-F115D/i905) er i samsvar med direktiv 2014/53/EU.
Den fullstendige teksten i EU-erklæring er tilgjengelig på følgende internettadresse:
http://www.alpine.com/e/research/doc/
87-FR
[PL]
Polish
ALPS ALPINE CO., LTD., niniejszym oświadcza, że typ urządzenia radiowego Music Halo
(ILX-705D/iLX-F905D/iLX-F115D/i905) jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE.
Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym:
http://www.alpine.com/e/research/doc/
[PT]
Portuguese
A abaixo assinada, ALPS ALPINE CO., LTD., declara que o presente tipo de equipamento de
rádio Music Halo (ILX-705D/iLX-F905D/iLX-F115D/i905) está em conformidade com a Diretiva
2014/53/UE.
O texto integral da declaração de conformidade CE está disponível no seguinte endereço de
Internet: http://www.alpine.com/e/research/doc/
[RO]
Romanian
Prin prezenta, ALPS ALPINE CO., LTD., declară că tipul de echipamente radio Music Halo
(ILX-705D/iLX-F905D/iLX-F115D/i905) este în conformitate cu Directiva 2014/53/UE.
Textul integral al declarației UE de conformitate este disponibil la următoarea adresă internet:
http://www.alpine.com/e/research/doc/
[SE]
Swedish
Härmed försäkrar ALPS ALPINE CO., LTD., att denna typ av radioutrustning Music Halo
(ILX-705D/iLX-F905D/iLX-F115D/i905) överensstämmer med direktiv 2014/53/EU.
Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse finns på följande webbadress:
http://www.alpine.com/e/research/doc/
[SI]
Slovenian
ALPS ALPINE CO., LTD., potrjuje, da je tip radijske opreme Music Halo (ILX-705D/iLX-F905D/
iLX-F115D/i905) skladen z Direktivo 2014/53/EU.
Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na naslednjem spletnem naslovu:
http://www.alpine.com/e/research/doc/
[SK]
Slovak
ALPS ALPINE CO., LTD., týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie typu Music Halo (ILX-705D/
iLX-F905D/iLX-F115D/i905) je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ.
Úplné EÚ vyhlásenie o zhode je k dispozícii na tejto internetovej adrese:
http://www.alpine.com/e/research/doc/
[TR]
Turkey
ALPS ALPINE CO., LTD., Music Halo (ILX-705D/iLX-F905D/iLX-F115D/i905) tipi telsiz cihazın
2014/53/EU sayılı Direktiflere uygun olduğunu beyan eder.
AB uygunluk beyanının tam metni şu adreste bulunur:
http://www.alpine.com/e/research/doc/
88-FR

Manuels associés