Z1RM476E-02-U180-024 | Z1RM476E-02-024 | Z1RM476E-02-230 | ZK4M476E-02-U180-230 | Z3KM476E-02-U90-024 | Z3KM476E-02-U270-230 | Z3KM476E-02-U90-230 | Z1RM476E-02-U270-230 | Z3KM476E-02-U270-024 | Z3KM476E-02-U180-024 | schmersal ZK4M476E-02-U270-024 Position switch Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
6 Des pages
Z1RM476E-02-U180-024 | Z1RM476E-02-024 | Z1RM476E-02-230 | ZK4M476E-02-U180-230 | Z3KM476E-02-U90-024 | Z3KM476E-02-U270-230 | Z3KM476E-02-U90-230 | Z1RM476E-02-U270-230 | Z3KM476E-02-U270-024 | Z3KM476E-02-U180-024 | schmersal ZK4M476E-02-U270-024 Position switch Mode d'emploi | Fixfr
Mode d'emploi
Interrupteur de position avec réarmement à distance
Z 476E
6 Démontage et mise au rebut
6.1 Démontage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
6.2 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
7
FR
Mode d'emploi�������������������������������������pages 1 à 6
Déclaration UE de conformité
1. A propos de ce document
Original
1.1 Fonction
Le présent mode d'emploi contient les informations nécessaires au
montage, au raccordement, à la mise en service, à un fonctionnement
sûr ainsi que des remarques importantes concernant le démontage du
dispositif de sécurité. Il est important de conserver ce mode d'emploi
comme partie intégrante du produit, accessible et lisible à tout moment.
1.2 Groupe cible: personnel spécialisé autorisé
Uniquement du personnel qualifié, spécialisé et habilité par l'exploitant de
l'installation est autorisé à effectuer les instructions de ce mode d'emploi.
Il est important de lire et de comprendre le mode d'emploi avant
l'installation et la mise en service du composant. Vous devez également
connaître les prescriptions en vigueur concernant la sécurité du travail et
la prévention des accidents.
Pour le choix et le montage des composants ainsi que leur intégration
dans le circuit de commande, le constructeur de machines doit observer
les exigences des directives et des règlements en vigueur.
1.3 Symboles utilisés
Informations, remarques:
Sous ce symbole, vous trouverez des informations
complémentaires très utiles.
x.000 / 09.2021 / v.A. - 103040651-FR / A / 2021-09-27 / AE-Nr. -
Table des matières
1
1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
1.6
1.7
A propos de ce document
Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Groupe cible: personnel spécialisé autorisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Définition de l'application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Consignes de sécurité générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Avertissement en cas de mauvaise utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Clause de non-responsabilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
2
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
2.6
Description du produit
Exemple de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Versions spéciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Destination et emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Données techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Classification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
3
3.1
3.2
3.3
Montage
Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Montage de l'interrupteur de position . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Actionnement de l'interrupteur de position . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
4
4.1
4.2
4.3
4.4
Raccordement électrique
Notes générales pour le raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . 4
Variantes de contact . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Diagrammes de courses de contacts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Exemple de câblage Z.M476E . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Attention: Le non-respect de cette consigne peut entraîner
des pannes ou des défauts de fonctionnement.
Avertissement: Le non-respect de cette consigne peut
entraîner des blessures de personnes et des dommages à la
machine.
1.4 Définition de l'application
La gamme de produits Schmersal n'est pas destinée aux particuliers.
Les produits décrits dans ce mode d'emploi ont été développés
pour réaliser des fonctions relatives à la sécurité comme partie
intégrante d'une machine ou d'une installation. La responsabilité du
fonctionnement correct de l'ensemble de l'installation incombe au
fabricant de la machine.
Le dispositif de sécurité ne doit être utilisé que dans les dispositions
suivantes ou pour les applications autorisées par le fabricant. Le champ
d'application est décrit en détail dans le chapitre "Description du produit".
1.5 Consignes de sécurité générales
Les consignes de sécurité de ce mode d'emploi, les standards
d'installation spécifiques du pays concerné ainsi que les dispositions de
sécurité et les règles de prévention d'accidents sont à observer.
Pour toute autre information technique, veuillez vous référer
aux catalogues Schmersal ou à notre catalogue en ligne
products.schmersal.com.
Les caractéristiques et recommandations figurant dans ce document
sont exclusivement données à titre d’information et sans engagement
contractuel de notre part.
5 Mise en service et maintenance
5.1 Contrôle fonctionnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
5.2 Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Aucun risque résiduel affectant la sécurité n'est connu, si les consignes
de sécurité, les instructions de montage, de mise en service, de
fonctionnement et d'entretien de ce mode d'emploi ont été respectés.
FR
1
Mode d'emploi
Interrupteur de position avec réarmement à distance
1.6 Avertissement en cas de mauvaise utilisation
L'ensemble du système de commande, dans lequel le
composant de sécurité est intégré, doit être validé selon les
normes pertinentes.
En cas d'emploi non-conforme, non-approprié ou en cas
de manipulations frauduleuses, l'utilisation de l'appareil est
susceptible d'entraîner des dommages pour l'homme ou des
dégâts matériels. Observez également les prescriptions de la
norme EN ISO 14119.
2.4 Données techniques
Normes de référence:
EN 60947-1, EN 60947-5-1, EN 81-20,
EN 81-50
Conception: Fixation selon EN 50047
Boîtier:
thermoplastique renforcée de fibres de verre,
auto-extinguible
Indice de protection:
IP65 selon EN 60529
Matériau des contacts:
Argent
Eléments de commutation:
2 contacts NF à double rupture
Course d'ouverture des contacts:
4 x >2 mm
Force d'ouverture forcée:
10 N par contact à ouverture
Principe de commutation:
à rupture brusque magnétique, bistable
Force d'actionnement:
3 N (± 2 N) au poussoir
Vitesse d'attaque:
0,5 m/s au poussoir
Durée de vie mécanique:
50.000 manœuvres
Position de montage: en fonction de l' actionneur
Fixation:
2 x M4 ou 2 x M5 pour des applications de sécurité
Entrée de câble:
3 x M20 x 1,5
(à gauche, à droite et en haut)
Raccordement – éléments de contact:
bornes à vis, 4 x M3,5
Type de conducteur:
rigide unifilaire ou souple
Section du conducteur:
0,5 … 1,5 mm2,
(y compris embouts)
Raccordement - électroaimants:
2 x raccords bout à bout
selon DIN 46341
(plage d' écrasement 0,5 ... 1,5 mm2)
Catégorie d' utilisation:
Courant / tension assigné(e) de service Ie/Ue:
AC-15: 4 A / 240 VAC
DC-13: 0.27 A / 250 VDC
Tension assignée de tenue aux chocs Uimp:
4 kV
Tension assignée d' isolement Ui:
250 V
Courant nominal thermique Ithe:
10 A
Protection contre les courts-circuits:
4 A gG, fusible D
Données électriques - bobine:
Courant / tension d' impulsion Ic/Uc: 0,23 A (-15%) / 230 VAC (-15% / +10%)
2,3 A (-15%) / 24 VDC (-15% / +10%)
Temps de marche effective de l'électroaimant:
3%; tmax.: 2 s
Conditions ambiantes:
Température ambiante:
−25 °C … +50 °C
Température de stockage:
−40 °C … +85 °C
Humidité relative :
max. 93 %, sans condensation, sans givrage
Classe d' isolation:
II, R
Catégorie de surtension: II
Degré d'encrassement:
2
1.7 Clause de non-responsabilité
Nous déclinons toute responsabilité en cas de montage erroné ou de
non-observation des instructions de ce mode d'emploi. Nous déclinons
également les dommages en cas d'utilisation de pièces détachées ou
d'accessoires non-autorisées par le fabricant.
Pour des raisons de sécurité, il est strictement interdit de transformer
ou modifier un dispositif de sécurité de sa propre initiative. Le fabricant
ne peut être tenu responsable des dommages qui en découleraient
2. Description du produit
2.1 Exemple de commande
Ce dépliant est valable pour les variantes suivantes:
Z➀➁ 476E-➂-➃-➄-➅
N°
Option
Description
➀
S
1R
3K
K4
M
Poussoir
Levier à galet 1R
Levier à galet inversé 3K
Levier à galet inversé K4
Avec maintien avec réarmement à distance
magnétique
Avec maintien avec réarmement manuel
2 contacts NF
Tête d'actionnement tournée de
90°
180°
270°
Libre pour le type avec réarmement manuel (Z.R476E)
Réarmement magnétique à distance, 24 VDC
Réarmement magnétique à distance, 230 VAC
Avec goupille de réarmement, uniquement pour
Z.R 476E
➁
➂
➃
R
02
U90
U180
U270
➄
➅
024
230
1816
La fonction de sécurité et donc la conformité avec la Directive
Machines est uniquement conservée si le montage est fait
correctement selon les descriptions de ce mode d'emploi.
2.2 Versions spéciales
Pour les versions spéciales, qui ne sont pas reprises dans l'exemple de
commande sous 2.1 les indications de ce mode d'emploi s'appliquent
dans la mesure où ces modèles concordent avec les versions de série.
Polarité identique.
L' interrupteur est prévu pour l' emploi sur une surface
plane d' un boîtier du type 1.
2.3 Destination et emploi
Le Z 476E est un interrupteur de position avec maintien et réarmement
soit à distance par une tension électrique (Z..M 476E), soit
manuellement par un levier mécanique (Z..R 476E). Les dispositifs
de commutation sont utilisés dans les ascenseurs aux limitateurs de
vitesse, portes et balustrades de trappes d' accès En général, les
versions avec réarmement à distance peuvent être utilisées partout où
l' encombrement nécessite un réarmement à distance.
Les versions avec 2 contacts NF peuvent être utilisées dans les circuits
relatifs à la sécurité.
2.5 Classification
Normes de référence:
B10D (contact NF):
Durée de mission:
MTTFD
B10D
0,1 x nop
EN ISO 13849-1
50.000
20 ans
nop
d op x h op x 3600 s/h
t cycle
(Les valeurs indiquées peuvent varier en fonction des paramètres
spécifiques de l'application hop, dop et tcycle ainsi que de la charge de
contact électrique.)
L’utilisateur doit évaluer et concevoir la chaîne de sécurité
conformément aux normes applicables et en fonction du
niveau de sécurité requis.
2
Z 476E
FR
Mode d'emploi
Interrupteur de position avec réarmement à distance
2.6 Fonction
Par l'actionnement d'un mécanisme (poussoir ou levier), un processus
de commutation est activé. Le composant verrouille le poussoir en
position actionnée.
Z 476E
Le temps d' enclenchement maximal de l' électroaimant de
3% s' élève à tmax. = 2 s.
Une mise sous tension de l' électroaimant supérieure à > 2 s
ainsi que la mise sous tension répétitive à courts intervalles
doivent être impérativement évitées! L'aimant de réarmement
pourrait surchauffer et endommager l'interrupteur.
Réarmement manuel par traction sur le poussoir.
Une impulsion électrique p de 0,2 s < p < 1 s à l' électroaimant
provoque le réarmement électrique.
Avant le réarmement de la fonction de blocage, la cause de
l'actionnement doit être trouvée et éliminée.
3. Montage
16
3.1 Dimensions
Toutes les dimensions sont indiquées en mm.
M20x1.5
22
20
20
(108)
96
12
10
20
M20x1.5
32
41
14.5
33.2
3.2 Montage de l'interrupteur de position
Il faut utiliser des vis à tête plate avec rondelle appropriée (toutes les
deux comprises dans la livraison) pour protéger les vis de fixation
contre tout détachement intempestif (couple de serrage 3 Nm).
Le boîtier de l'interrupteur ne doit pas être utilisé comme butée
mécanique. La position de montage est indifférente.
3.3 Actionnement de l'interrupteur de position
avec poussoir S
A
L'interrupteur doit être monté sur une surface plane. En vue d'un
fonctionnement correct, l'interrupteur doit être installé de manière à ce
que la course des contacts nécessaire à la commutation soit obtenue.
Pour les fonctions de sécurité, la course d'ouverture forcée indiquée
dans le diagramme des contacts doit être obtenue au minimum. Tous
les composants possèdent suffisamment de surcourse pour compenser
les imprécisions du guidage du système d'actionnement. Il faut toutefois
empêcher que l'interrupteur soit actionné au-delà de sa butée intérieure.
Légende
A Butée
Après l'ajustement, tout déplacement de l'interrupteur dans la direction
d'actionnement doit être empêché par des mesures adéquates.
FR
3
Mode d'emploi
Interrupteur de position avec réarmement à distance
4. Raccordement électrique
5. Mise en service et maintenance
4.1 Notes générales pour le raccordement électrique
5.1 Contrôle fonctionnel
La fonction de sécurité du dispositif de sécurité doit être testée.
A cet effet, vérifier préalablement les conditions suivantes :
1. Vérification si le composant est actionné jusqu'au point de l'ouverture
forcée
2. Vérification de la fixation correcte du composant
3. Vérifier si le boîtier de l'interrupteur est endommagé.
4. Vérification de l'intégrité de l'entrée de câble et des raccordements.
Seul un personnel compétent et qualifié peut impérativement
effectuer le raccordement électrique hors tension.
1. Ouvrir le couvercle
2. Enlever le bouchon anti-poussière.
3. Presse-étoupe M20 x 1,5 compris dans la livraison.
Diamètre de câble admissible: 6 ... 12 mm
Couple de serrage: 4,5 Nm
4. Lors du raccordement, il faut éviter la présence de câble près de
l'élément d'actionnement.
5. Veiller impérativement à nettoyer l'intérieur de l'interrupteur (p.ex.
enlèvement de résidus de câbles), étant donné que la présence de
corps étrangers peut détériorer le la fonction de l'interrupteur.
6. Enclipser le couvercle.
5.2 Entretien
En cas d’un montage correcte conformément aux instructions
susmentionnées, le produit ne nécessite que très peu d’entretien.
Nous recommandons une inspection visuelle et une vérification
régulière selon les étapes suivantes:
1. Vérification si le composant est actionné jusqu'au point de l'ouverture
forcée.
2. Vérifier si le boîtier de l'interrupteur est endommagé.
3. Vérification de la fixation correcte du composant.
4. Enlever des restes d'encrassement.
5. Vérification des entrées de câbles et des bornes de raccordement.
Longueur x du fil dénudé: 5 ... 8 mm
X
X
Couple de serrage: 0,6 ... 0,8 Nm.
Dans tous les cycles de vie du dispositif de sécurité, des
mesures antifraudes constructives et organisationnelles
appropriées doivent être prises pour empêcher toute fraude
du protecteur.
4.2 Variantes de contact
Représentation des contacts en condition non actionnée.
Z.M 476E-02-...
Z.R 476E-02-...
11 21
Z 476E
Remplacer les appareils endommagés ou défectueux.
11 21
6. Démontage et mise au rebut
12 22
12 22
6.1 Démontage
Le dispositif de sécurité doit être démonté uniquement hors tension.
Légende
B Contact NF à manœuvre positive d'ouverture
6.2 Mise au rebut
Le dispositif de sécurité doit être mis au rebut conformément aux
prescriptions et législations nationales.
4.3 Diagrammes de courses de contacts
Z.. 476E-02-...
4
0,5 1,3
11-12
21-22
4.4 Exemple de câblage Z.M476E
11 21
A A
entraînement
4
12 22 frein
FR
Mode d'emploi
Interrupteur de position avec réarmement à distance
Z 476E
7. Déclaration UE de conformité
Déclaration UE de conformité
Original
SCHMERSAL
Industrial Switchgear (Shanghai) Co., Ltd.
Cao Ying Road 3336
201712 Shanghai / Qingpu
P.R. China
http://www.schmersal.com.cn
Par la présente, nous certifions que les composants identifiés ci-après répondent de par leur conception et leur
construction aux exigences des Directives Européennes applicables.
Description de l'appareil:
Z..476E
Type:
voir exemple de commande
Année de construction:
Voir plaquette d'identification
Description du composant:
Interrupteur de position avec système magnétique à
rupture brusque avec réarmement électrique
Directives harmonisées:
Directive Machines
Directive CEM
Directive Ascenseurs
Directive RoHS
Normes appliquées:
EN 60947-5-1:2017
EN 81-20:2014
EN 81-50:2014
2006/42/CE
2014/30/UE
2014/33/UE
2011/65/UE
Personne autorisée à préparer et
Oliver Wacker
composer la documentation technique: Möddinghofe 30
42279 Wuppertal
Z476E-A-FR
Lieu et date de l'émission:
Shanghai, 27. September 2021
Signature à l'effet d'engager la société
Michele Seassaro
Président Directeur Général
La déclaration de conformité en vigueur peut être
téléchargée sur: products.schmersal.com.
FR
5
K.A. Schmersal GmbH & Co. KG
Möddinghofe 30, 42279 Wuppertal
Allemagne
Téléphone: +49 202 6474-0
Téléfax: +49 202 6474-100
E-Mail: [email protected]
Internet: www.schmersal.com
Site de production :
SCHMERSAL
Industrial Switchgear (Shanghai) Co., Ltd.
Cao Ying Road 3336
201712 Shanghai / Qingpu, P.R.CHINA
Phone:
Fax:
E-Mail:
Internet:
+86 21 63758287
+86 21 69214398
[email protected]
www.schmersal.com.cn
施迈赛工业开关制造(上海)有限公司
地址:上海市青浦区漕盈路3336号
邮编:201712
电话:021 63758287
传真:021 69214398
网址:www.schmersal.com.cn

Manuels associés