▼
Scroll to page 2
of
8
I-30-FRE INSTRUCTIONS KIT DE REMPLACEMENT Remplacement du joint de clapet ou de l’ensemble clapet des vannes de protection incendie FireLock™ séries 751, 756, 758, 764, 768/768N et 769/769N AVERTISSEMENT • Ne jamais installer des produits Victaulic avant d’avoir lu et compris toutes les instructions. • Toujours vérifier que le système de tuyauterie est complètement dépressurisé et vidangé avant de procéder à l’installation, à la dépose, au réglage ou à la maintenance de tout produit Victaulic. • Porter des lunettes de sécurité, un casque et des chaussures de sécurité. Le non-respect de ces consignes peut provoquer des blessures corporelles graves, voire mortelles, ainsi que des dommages matériels. • Les vannes de protection incendie Firelock™ séries 751, 756, 758, 764, 768/768N et 769/769N ne doivent être utilisées que sur les systèmes de protection incendie conçus et installés conformément aux normes en vigueur de la National Fire Protection Association (NFPA 13, 13D, 13R, etc.) ou à des normes équivalentes applicables au secteur du bâtiment et relatives aux incendies. Ces normes et ces codes contiennent des informations importantes relatives à la protection des systèmes contre le gel, la corrosion et les dommages mécaniques, etc. • Ces instructions d’installation sont destinées à des installateurs qualifiés et expérimentés. L’installateur doit bien comprendre à quoi ce produit va servir et la raison pour laquelle il a été indiqué pour l’application en question. • L’installateur doit bien connaître les normes de sécurité en vigueur dans le secteur et les éventuelles conséquences d’une installation incorrecte du produit. Le non-respect des consignes d’installation et des normes et règlementations locales et nationales peut compromettre l’intégrité du système ou entraîner une défaillance du système, avec pour conséquence des blessures graves voire mortelles et des dégâts matériels. KIT JOINT DE CLAPET Ce kit peut contenir trois joints de clapet. Il est important d’identifier le joint de clapet correct pour la vanne intéressée. CES JOINTS NE SONT PAS INTERCHANGEABLES. Si le clapet contient un joint qui ressemble au joint « A » ci-dessous, le REMPLACER avec le même joint fourni dans ce kit. Consulter les notes ci-après pour plus de détails. JOINT DE CLAPET « A » Rondelle de joint Le joint de clapet « A » contient une rondelle blanche et un anneau (instructions à la page 3). C'est le seul joint pouvant être utilisé sur le clapet des vannes séries 756, 758, 764, 768/768N et 769/769N. En outre, ce joint est utilisé sur le clapet de 1 1/2 – 3"/ 48,3 – 88,9 mm et de 8"/219,1 mm des vannes série 751. Anneau du Le joint de clapet « B » contient UNIQUEMENT une rondelle blanche (instructions à la page 3). JOINT DE CLAPET « B » Rondelle de Siège à double rainure JOINT DE CLAPET « C » C'est le seul joint pouvant être utilisé sur le clapet des vannes séries 751 de 4 – 6"/114,3 – 168,3 mm (y compris 165,1 mm) dont la date de fabrication correspond à septembre 2018 ou est ultérieure. En outre, ce joint est utilisé exclusivement avec les corps de vanne qui contiennent un siège à double rainure, comme illustré à gauche. Le joint de clapet « C » est robuste et NE CONTIENT PAS de rondelle blanche ni d’anneau (instructions à la page 5). Pour les postes de contrôle série 751 en Amérique du Nord : Le joint « C » est conçu pour les vannes de 4 – 6"/114,3 – 168,3 mm (y compris 165,1 mm). Pour les postes de contrôle série 751 en Europe : Le joint « C » est conçu pour les vannes de 3 – 6"/88,9 – 168,3 mm (y compris 165,1 mm). Le concept des postes de contrôle FireLock série 751 Europe doit être spécifié au moment de la commande (ces vannes disposent d’une identification sur la plaque de dissimulation qui contient les marquages VdS et CE). REV_F I-30-FRE I-30-FRE / Joint de clapet ou ensemble clapet / Instructions kit de remplacement DÉPOSE DU SYSTÈME POUR L'ENTRETIEN ET PRÉPARATION EN VUE DU REMPLACEMENT DU JOINT DE CLAPET AVERTISSEMENT • Avertir l’autorité compétente avant tout entretien ou essai du système. • Dépressuriser et vidanger le circuit de tuyauterie avant d’entreprendre la dépose de la plaque de dissimulation du poste de contrôle. • Le maintien du système de protection incendie en bon état de marche est de la responsabilité du maître d'ouvrage ou de son représentant. • Pour garantir un fonctionnement correct du système, se reporter aux fiches techniques de la NFPA 25, du FM ou aux règlementations locales relatives à l’inspection de vannes. L'autorité locale compétente peut exiger que ces inspections soient réalisées plus fréquemment. Vérifier ces dispositions en contactant les autorités compétentes locales et toujours se reporter aux consignes figurant dans les manuels d’installation, de maintenance et d'essai pour toutes exigences supplémentaires. • La fréquence des inspections doit être augmentée en présence d’eau chargée d’impuretés, dure ou corrosive et en présence d'atmosphères corrosives. • Toute opération nécessitant la mise hors service du poste de contrôle peut désactiver temporairement la protection incendie. La présence d’une équipe de secours est fortement recommandée dans les zones concernées. Le non-respect de ces consignes peut provoquer une défaillance du système, avec pour conséquence des blessures graves voire mortelles et des dégâts matériels. 1. Avertir les autorités compétentes, les postes de surveillance distants et les personnes présentes dans la zone concernée de la mise hors service du système. 2. Ouvrir complètement la vanne de vidange côté alimentation en eau pour évacuer toutes impuretés susceptibles de se trouver dans l’alimentation en eau. 3. Refermer la vanne de vidange côté alimentation en eau. 4. Fermer la vanne de contrôle côté alimentation en eau pour mettre le système hors service. 5. Ouvrir la vanne de vidange côté alimentation en eau. 6. Vérifier qu’il n’y a pas d’écoulements d’eau par la vanne de vidange côté alimentation en eau. 7. Fermer la vanne à boisseau sphérique de conduite de charge à piston (séries 756 et 758) ou la vanne à boisseau sphérique de conduite de charge (séries 764, 768/768N et 769/769N). 8. Ouvrir la vanne de vidange côté système pour vider l’eau éventuellement accumulée et évacuer la pression d’air du système. REMARQUE : Si le système s’est déclenché, ouvrir la vanne d’essai à distance du système (connexion d’essai pour inspecteurs) et toute vanne de vidange secondaire. 9. FERMER L’ALIMENTATION EN AIR ET OUVRIR LA VANNE À DÉCLENCHEUR MANUEL (LE CAS ÉCHÉANT). 10. ÉVACUER LA PRESSION DE LA CONDUITE DE CHARGE À PISTON (SÉRIES 756 ET 758) OU LA CONDUITE DE PRESSURISATION DU DIAPHRAGME (SÉRIE 764, 768/768N ET 769/769N) EN ABAISSANT LA VIS DE VIDANGE AUTOMATIQUE. SUR LES VIDANGES AUTOMATIQUES RÉCENTES, CETTE VIS SE TROUVE À L’INTÉRIEUR DE LA MANCHETTE DE VIDANGE AUTOMATIQUE ET IL EST POSSIBLE DE L’ENFONCER AVEC UN TOURNEVIS. VÉRIFIER QUE LES MANOMÈTRES N’INDIQUENT AUCUNE PRESSION. I-30-FRE_2 AVERTISSEMENT • S'assurer que la vanne est complètement dépressurisée et vidangée avant de retirer les boulons de la plaque de dissimulation. Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner des blessures graves, voire mortelles, ainsi que des dégâts matériels. 11. Une fois que toute la pression a été évacuée du système, desserrer lentement les boulons de la plaque de dissimulation. REMARQUE : NE retirer AUCUN boulon de la plaque de dissimulation tant qu’ils ne sont pas tous desserrés. 12. Retirer tous les boulons de la plaque de dissimulation, ainsi que la plaque de dissimulation et son joint. REMARQUE : Les vannes de 1 1/2"/48,3 mm et 2"/60,3 mm séries 764, 768/768N et 769/769N contiennent des rondelles sous les têtes des boulons de la plaque de dissimulation. Conserver ces rondelles pour les remonter ultérieurement. Loquet Pour les vannes séries 764, 768/768N et 769/769N : Repousser le loquet vers l’arrière (vers le diaphragme). REV_F I-30-FRE / Joint de clapet ou ensemble clapet / Instructions kit de remplacement White Seal Washer 4. Faire levier avec le tournevis pour extraire la rondelle de joint, comme illustré ci-dessus. Déposer et jeter la vieille rondelle. 5. Faire levier avec le tournevis pour extraire le joint (avec l’anneau du joint de clapet « A »). Jeter le joint de clapet. 13. Faire tourner le clapet pour le sortir du corps de vanne. À ce stade, contrôler quel joint est actuellement installé sur le clapet. Se reporter à la section Kit joint de clapet à la page 1 pour plus de détails. 14. Suivre la procédure de remplacement qui figure aux pages suivantes. REMPLACEMENT DES JOINTS DE CLAPET « A » ET « B » 1. Exécuter les étapes de 1 à 15 de la section Dépose du système pour l'entretien et préparation en vue du remplacement du joint de clapet. AVERTISSEMENT • NE PAS utiliser de solvants ou de produits abrasifs sur le siège du corps de vanne, ou à proximité. • N’utiliser que des pièces de rechange fournies par Victaulic. Le non-respect de cette consigne peut entraîner un dysfonctionnement de la vanne, avec pour conséquence des dégâts matériels. 6. 2. Déposer le boulon d’assemblage du joint/joint de boulon du joint de clapet. Éliminer tous les débris du clapet. Vérifier que le clapet ne présente pas de dommages susceptibles d’affecter l'étanchéité du nouveau joint de clapet. Nettoyer tous les trous obstrués du siège du corps de vanne. NE PAS UTILISER DE SOLVANTS NI DE PRODUITS ABRASIFS. S’il devait s’avérer nécessaire de remplacer le clapet, contacter Victaulic et suivre les instructions de la section Dépose et remplacement du joint de clapet. Le joint de clapet de plus grand diamètre est monté dans le clapet Petits diamètres d'anneau du joint et du joint de clapet Face d’étanchéité du joint de clapet (vers l’extérieur du clapet) 3. Déposer le disque de maintien du joint. Conserver le disque de maintien du joint pour le remonter par la suite. REV_F Pour le joint de clapet « A » : vérifier que l’anneau du joint est correctement installé sur le joint de clapet neuf, comme illustré. Le petit diamètre de l’anneau du joint doit être positionné vers la surface d’étanchéité du clapet. I-30-FRE_3 I-30-FRE / Joint de clapet ou ensemble clapet / Instructions kit de remplacement COUPLES DE SERRAGE DU BOULON D’ASSEMBLAGE DU JOINT AVEC SON JOINT DU JOINT DE CLAPET « A » Diamètre nominal en pouces ou mm 1 1/2 2 2 1/2 76,1 mm 3 4 165,1 mm 6 7. Poser le joint de clapet neuf dans le clapet avec précaution. Pour le joint de clapet « A » : Vérifier que l’anneau du joint se loge complètement dans le clapet. 8 Couple requis po-lb/N•m 40 5 40 5 90 10 90 10 90 10 110 12 160 18 160 18 160 18 COUPLES DE SERRAGE DU BOULON D’ASSEMBLAGE DU JOINT AVEC SON JOINT DU JOINT DE CLAPET « B » Diamètre nominal en pouces ou mm Toutes tailles Couple requis po-lb/N•m 75 9 10. Exécuter toutes les étapes de la section Montage de la plaque de dissimulation. REMPLACEMENT DU JOINT DE CLAPET « C » 8. 9. 1. Exécuter les étapes de 1 à 15 de la section Dépose du système pour l'entretien et préparation en vue du remplacement du joint de clapet. 2. Déposer le boulon d’assemblage du joint/joint de boulon du joint de clapet. 3. Déposer le disque de maintien du joint. Conserver le disque de maintien du joint pour le remonter par la suite. Placer le disque de maintien du joint (face plate vers le bas) sur la rondelle du joint de clapet, comme illustré. Poser le boulon d’assemblage du joint avec son joint dans le disque de maintien du joint et le clapet. Serrer le boulon d’assemblage du joint avec son joint au couple spécifié dans le tableau de cette page, pour garantir une étanchéité adéquate. I-30-FRE_4 REV_F I-30-FRE / Joint de clapet ou ensemble clapet / Instructions kit de remplacement 4. Déposer le vieux joint plein de clapet. Jeter le joint plein de clapet. 7. Placer le disque de maintien du joint (face plate vers le bas) sur le joint plein, comme illustré. 8. Poser le boulon d’assemblage du joint avec son joint dans le disque de maintien du joint et le clapet. Serrer le boulon d’assemblage du joint avec son joint au couple de 70 po-lb/8 N•m au maximum pour garantir une étanchéité adéquate. 9. Exécuter toutes les étapes de la section Montage de la plaque de dissimulation. AVERTISSEMENT • NE PAS utiliser de solvants ou de produits abrasifs sur le siège du corps de vanne, ou à proximité. • N’utiliser que des pièces de rechange fournies par Victaulic. Le non-respect de cette consigne peut entraîner un dysfonctionnement de la vanne, avec pour conséquence des dégâts matériels. 5. 6. Éliminer tous les débris du clapet. Vérifier que le clapet ne présente pas de dommages susceptibles d’affecter l'étanchéité du nouveau joint de clapet. Nettoyer tous les trous obstrués du siège du corps de vanne. NE PAS UTILISER DE SOLVANTS NI DE PRODUITS ABRASIFS. S’il devait s’avérer nécessaire de remplacer le clapet, contacter Victaulic et suivre les instructions de la section Dépose et remplacement du joint de clapet. Poser le joint de clapet plein neuf dans le clapet, comme illustré. REMARQUE : Vérifier que la lèvre d’étanchéité soit positionnée vers le haut. REV_F I-30-FRE_5 I-30-FRE / Joint de clapet ou ensemble clapet / Instructions kit de remplacement DÉPOSE ET REMPLACEMENT DU CLAPET 1. Exécuter les étapes de 1 à 13 de la section Dépose du système pour l'entretien et préparation en vue du remplacement du joint de clapet. AVERTISSEMENT • NE PAS utiliser de solvants ou de produits abrasifs sur le siège du corps de vanne, ou à proximité. • N’utiliser que des pièces de rechange fournies par Victaulic. Le non-respect de cette consigne peut entraîner un dysfonctionnement de la vanne, avec pour conséquence des dégâts matériels. 2. 3. Déposer les douilles de tige de clapet avec les joints toriques (séries 764, 768/768N et 769/769N) ou les fonds de maintien de la tige de clapet (séries 751, 756, 758) du corps de vanne. 5. Placer le clapet neuf sur le siège du corps de vanne. Veiller à ce que les trous des bras de clapet soient alignés avec les trous du corps de vanne. 6. Pour les vannes séries 764, 768/768N et 769/769N : Insérer à moitié la tige de clapet dans le corps de vanne. Retirer la tige de clapet. Pour les vannes séries 764, 768/768N et 769/769N : Lors du retrait de la tige, le ressort de clapet sortira de sa position. Conserver ce ressort pour pouvoir le remonter par la suite. Pour les vannes séries 751, 756 et 758 : Lors du retrait de la tige, les deux entretoises et le ressort de clapet sortiront de leur position. Conserver les entretoises et ressort de joint pour les remonter par la suite. Installer le ressort de clapet sur la tige de clapet. S'assurer que la boucle du ressort de clapet soit face au clapet, comme illustré ci-dessus. Insérer complètement la tige de clapet dans le bras de clapet et le corps de vanne. 4. Retirer le clapet du siège du corps de vanne. Nettoyer tous les trous obstrués du siège du corps de vanne. NE PAS UTILISER DE SOLVANTS NI DE PRODUITS ABRASIFS. I-30-FRE_6 REV_F I-30-FRE / Joint de clapet ou ensemble clapet / Instructions kit de remplacement 7. Pour les vannes séries 764, 768/768N et 769/769N : Vérifier que le joint torique est bien placé sur chacune des douilles de latige de clapet. Appliquer du scellant pour filetage sur chaque douille de la tige de clapet (séries 764, 768/768N et 769/769N) ou sur les fonds de maintien de la tige de clapet (séries 751, 756, 758). Poser les douilles de la tige de clapet ou les fonds de maintien de la tige de clapet dans le corps de vanne et serrer manuellement. 8. Pour les vannes séries 764, 768/768N et 769/769N : Serrer les douilles de la tige de clapet de façon à obtenir un contact métal/ métal contre le corps de vanne. NE PAS serrer les douilles de la tige de clapet au-delà d’un couple de 10 pi-lb/14 N•m. Pour les vannes séries 751, 756 et 758 : serrer les fonds de maintien de la tige de clapet de façon à obtenir un contact métal/ métal contre le corps de vanne. 9. Vérifier la liberté de mouvement du clapet. 10. Remonter la plaque de dissimulation comme expliqué dans la section « Montage de la plaque de dissimulation et de son joint ». 6a. Pour les vannes séries 751, 756 et 758 : Introduire la tige de clapet dans le corps de vanne et placer une entretoise entre le clapet et le corps de vanne comme illustré ci-dessus. Installer le ressort de clapet sur la tige de clapet. S'assurer que la boucle du ressort de clapet soit face au clapet, comme illustré ci-dessus. Placer l'autre entretoise entre le clapet et le corps de vanne. Insérer complètement la tige de clapet dans le bras de clapet et le corps de vanne. REV_F I-30-FRE_7 I-30-FRE INSTRUCTIONS KIT DE REMPLACEMENT Remplacement du joint de clapet ou de l’ensemble clapet des vannes de protection incendie FireLock™ séries 751, 756, 758, 764, 768/768N et 769/769N MONTAGE DE LA PLAQUE DE DISSIMULATION ET DE SON JOINT COUPLES DE SERRAGE DES BOULONS DE PLAQUE DE DISSIMULATION Diamètre nominal en pouces ou mm AVERTISSEMENT 1 1/2 • N’utiliser que des pièces de rechange fournies par Victaulic. Le non-respect de cette instruction peut entraîner un dysfonctionnement de la vanne, avec pour conséquence des dégâts matériels. 1. 2 2 1/2 Vérifier que le joint de la plaque de dissimulation soit en bon état. S’il est usé ou déchiré, le remplacer par un joint neuf fourni par Victaulic. 76,1 mm 3 4 165,1 mm 6 8 6. 2. Aligner les trous du joint sur ceux de la plaque de dissimulation. 3. Faire passer un boulon dans la plaque de dissimulation et son joint pour faciliter l’alignement. Pour les vannes séries 764, 768/768N, 769/769N de 1 1/2"/48,3-mm et 2"/60,3 mm de diamètre : Remettre en place une rondelle sous la tête de chaque boulon de la plaque de dissimulation. AVERTISSEMENT • NE PAS trop serrer les boulons de la plaque de dissimulation. Couple requis pi-lb/N•m 30 41 30 41 60 81 60 81 60 81 100 136 115 156 115 156 100 136 Remettre le système en service en suivant les instructions de la section Mise en service du système figurant dans les manuels d’installation, de maintenance et d'essai fournis avec la vanne. Il est possible de télécharger ces manuels sur victaulic.com ou en scannant le code QR ci-après. SCANNER LE CODE QR CORRESPONDANT POUR ACCÉDER AUX MANUELS D’INSTALLATION, DE MAINTENANCE ET D'ESSAI ET LA DOCUMENTATION SUPPLÉMENTAIRE POSTE DE CONTRÔLE VANNE SOUS AIR POSTE DE CONTRÔLE DÉLUGE POSTE À PRÉACTION Le non-respect de cette consigne peut endommager le joint de la plaque et provoquer des fuites. 4. Aligner la plaque de dissimulation et son joint par rapport à la vanne. Veiller à ce que les bras du ressort de clapet soient tournés en position de montage. Serrer tous les boulons de la plaque de dissimulation sur la plaque de dissimulation/le corps de vanne. 5. Serrer tous les boulons de la plaque de manière égale, en procédant en diagonale. Consulter le tableau « Couples de serrage des boulons de plaque de dissimulation ». NE PAS trop serrer les boulons de la plaque de dissimulation. Toutes nos coordonnées sont disponibles sur le site www.victaulic.com I-30-FRE 2617 REV F MISE À JOUR 01/2019 ZI00751001 VICTAULIC ET FIRELOCK SONT DES MARQUES DE COMMERCE OU DES MARQUES DÉPOSÉES DE VICTAULIC COMPANY ET/OU SES FILIALES AUX ÉTATS-UNIS ET/OU DANS D'AUTRES PAYS. © 2019 VICTAULIC COMPANY. TOUS DROITS RÉSERVÉS.