▼
Scroll to page 2
of
4
I-107N-FRC DIRECTIVES D’INSTALLATION Raccords mécaniques rigides Type 107N QuickVic™ Installation-Ready™ AVERTISSEMENT ATTENTION • Un lubrifiant compatible doit être utilisé pour éviter de pincer ou de déchirer le joint d’étanchéité lors de l’installation. L’utilisation d’un lubrifiant incompatible entraînera la dégradation du joint d’étanchéité, causant des fuites et des dégâts matériels. • Lire attentivement et assimiler les instructions avant l’installation de tout produit de tuyauterie Victaulic. • Dépressuriser le système de tuyauterie et vidanger celui-ci avant de faire toute installation, dépose, réglage ou entretien des produits de tuyauterie Victaulic. • Porter des lunettes et un casque de sécurité, ainsi qu’une protection des pieds. Le non-respect de ces directives peut conduire à des blessures graves ou au décès, ainsi qu’à des dommages matériels. DIRECTIVES D’INSTALLATION INITIALE DES RACCORDS MÉCANIQUES DE TYPE 107N 1. NE PAS DÉSASSEMBLER LES RACCORDS MÉCANIQUES: Les raccords mécaniques rigides Type 107N QuickVic™ InstallationReady™ sont conçus de telle sorte que l’installateur n’a pas à retirer les boulons et les écrous avant l’installation. Cela facilite le travail de l’installateur en lui permettant d’insérer directement les extrémités rainurées des pièces d’accouplement dans le raccord. 2. VÉRIFICATION DES EXTRÉMITÉS DES PIÈCES D’ACCOUPLEMENT : La surface extérieure entre les rainures et l’extrémité des pièces d’accouplement doit être lisse et exempte de bavures, de saillies (y compris les filets de soudure) et de marques de rouleaux pour garantir une bonne étanchéité du joint. Enlever tout résidu d’huile, de graisse, d’écailles de peinture, de saleté et de limaille de coupe. Le diamètre extérieur des pièces d’accouplement, les dimensions des rainures et le diamètre d’évasement maximal doivent être à l’intérieur des tolérances publiées dans les bulletins de dimensions de rainures Victaulic en vigueur. REMARQUE : La déformation en ovale maximale permise doit être conforme aux exigences des normes ASTM A-999 et API 5L. Une différence importante entre le grand et le petit diamètre entraînera des difficultés d’assemblage du raccord. LORS DE LA PREMIÈRE INSTALLATION, NE PAS RETIRER LES ÉCROUS ET BOULONS 4. LUBRIFIER LE JOINT D’ÉTANCHÉITÉ : Mettre une mince couche de lubrifiant Victaulic ou de lubrifiant à base de silicone seulement sur les lèvres de scellage intérieures du joint d’étanchéité. REMARQUE : L’extérieur du joint d’étanchéité est enduit d’un lubrifiant en usine, de sorte qu’il n’est pas nécessaire de retirer le joint du corps pour remettre du lubrifiant sur la surface extérieure. AVERTISSEMENT • Ne jamais laisser de raccord de type 107N partiellement assemblé. Ceci pose un risque chute au sol d’une de ses parties ou un danger d’éjection sous pression. • Éloigner les mains des extrémités des pièces d’accouplement et des ouvertures du raccord lors de l’insertion des extrémités rainurées des pièces d’accouplement dans le raccord. Le non-respect de cette directive pourrait conduire à des blessures graves ou à d’importants dommages matériels. 5. ASSEMBLAGE DU JOINT : Insérer les extrémités rainurées des pièces d’accouplement dans chacune des ouvertures du raccord. Les extrémités rainurées des pièces d’accouplement doivent être insérées dans le raccord jusqu’à ce qu’elles touchent la patte centrale du joint d’étanchéité. Vérifier visuellement que les épaulements du raccord sont alignés avec les rainures des pièces d’accouplement. REMARQUE : On peut faire pivoter le raccord pour s’assurer que le joint est bien en place. Marquage de code de couleur de classe de joint 3. VÉRIFICATION DU JOINT D’ÉTANCHÉITÉ : S’assurer que le joint d’étanchéité convient à l’usage prévu. Le code de couleur indique la classe d’utilisation du joint. Se reporter au tableau des codes de couleurs dans la publication Victaulic 05.01 du Catalogue général G-100. REV_E REMARQUE : Lors du montage d’un capuchon d’extrémité sur un raccord d’accouplement de type 107N, assurez-vous de vérifier que le capuchon est bien en appui sur la patte centrale du joint d’étanchéité. Utilisez seulement les capuchons d’extrémité Victaulic nº60 comportant la marque « EZ QV » sur la face intérieure. REMARQUE : Lors de l’emploi du Type 107N, Victaulic recommande d’utiliser des raccords de marque Victaulic. Les capuchons d’acier inoxydable no 460-SS de Victaulic ne doivent pas être utilisés avec les raccords de type 107N. Ces capuchons ne s’utilisent que sur les raccords rigides de type 89 pour tuyaux d’acier inoxydable. I-107N-FRC I-107N-FRC / Raccords mécaniques rigides Type 107N QuickVic™ Installation-Ready™ / Directives d’installation AVERTISSEMENT • Pour les raccords Victaulic rigides à patins de boulons obliques, les écrous doivent être serrés uniformément en alternance jusqu’à obtenir un contact métal sur métal aux patins de boulons. • Pour les raccords mécaniques à patins obliques, rigides, Victaulic, les décalages aux patins de boulons doivent être égaux. • Éloigner ses mains des ouvertures du raccord lors du serrage. Le non-respect de ces directives peut entraîner un dysfonctionnement du produit, des blessures graves ou la mort, ainsi que des dommages matériels. BON MAUVAIS 6. SERRAGE DES ÉCROUS : Serrer les écrous uniformément en alternant d’un côté à l’autre jusqu’à ce qu’il y ait contact métal sur métal aux patins de boulons obliques. S’assurer que les épaulements des demi-corps sont complètement engagés dans les rainures et que les décalages sont égaux des deux côtés. Pour garantir un joint rigide, un décalage positif égal des deux côtés est de mise. AVIS • Pour éviter tout pincement du joint d’étanchéité, il est important de serrer les écrous uniformément en alternant d’un côté à l’autre. • Pour amener les patins à boulons en contact métal sur métal, une clé à rochet ou une clé à chocs munie d’une douille profonde peut être utilisé. • Se référer aux sections « Informations utiles pour le type 107N » et « Directives d’utilisation d’une clé à chocs » sous la rubrique INFORMATION UTILE POUR LE TYPE 107N Diamètre Diamètre Diamètre extérieur réel nominal de tuyau pouces ou mm pouces/mm 2.375 – 4.500 2–4 60,3 – 114,3 3.000 – 4.250 76,1 à 108,0 mm 76,1 – 108,0 5.250 – 6.500 133,0 à 165,1 mm 133,0 – 165,1 5.563 – 6.625 5–6 141,3 – 168,3 8.515 216,3 mm 216,3 8.625 8 219,1 10.750 – 12.750 10 – 12 273,0 – 323,9 I-107N-FRC_2 Diamètre d’écrou Diamètre de douille profonde pouces/ Métrique 1/2 M12 1/2 M12 5/8 M16 5/8 M16 3/4 M20 3/4 M20 7/8 M22 pouces/ mm 7/8 22 7/8 22 1 1/16 27 1 1/16 27 1 1/4 32 1 1/4 32 1 7/16 36 7. Contrôler visuellement que chaque joint est en contact métal sur métal sur toute la surface des patins de boulons et que les décalages sont égaux des deux côtés. AVERTISSEMENT • L’inspection visuelle de chaque joint est primordiale. • Les joints incorrectement assemblés doivent être corrigés avant de mettre le système en service. Le non-respect de ces directives peut entraîner un dysfonctionnement du produit, des blessures graves ou la mort, ainsi que des dommages matériels. BON JOINT CORRECTEMENT ASSEMBLÉ DÉCALAGE POSITIF (PRÉFÉRÉ) AVEC CONTACT AUX PATINS DE BOULONS JOINT CORRECTEMENT ASSEMBLÉ DÉCALAGE NEUTRE AVEC CONTACT AUX PATINS DE BOULONS MAUVAIS JOINT INCORRECTEMENT ASSEMBLÉ DÉCALAGE NÉGATIF JOINT INCORRECTEMENT ASSEMBLÉ JEU ENTRE PATINS DE BOULONS • Il peut y avoir des décalages « négatifs » au niveau des patins de boulons lorsque les écrous n’ont pas été serrés uniformément : il y a alors excès de serrage d’un côté et manque de serrage de l’autre côté. En outre, il peut y avoir des décalages « négatifs » lorsque les deux écrous n’ont pas été assez serrés. REV_E I-107N-FRC / Raccords mécaniques rigides Type 107N QuickVic™ Installation-Ready™ / Directives d’installation INSTRUCTIONS DE RÉINSTALLATION DE RACCORDS DE TYPE 107N AVERTISSEMENT MÉTHODE DE REPOSE 2 1. S’assurer que toutes les directives du paragraphe « Instructions de réinstallation de raccords de type 107N » ont été suivies. • S’assurer que le système n’est plus sous pression et entièrement vidé avant de démonter les raccords. Le non-respect de ces directives peut conduire à des blessures graves ou au décès, ainsi qu’à des dommages matériels. 1. S’assurer que le système n’est plus sous pression et entièrement vidé avant de démonter les raccords. 2. Suivre les directives des étapes 2 et 3 du paragraphe « Instructions d’installation initiale des raccords de type 107N ». Inspecter le joint d’étanchéité pour détecter tout dommage ou usure excessive. Le cas échéant, le remplacer par un joint d’étanchéité Victaulic neuf de même classe. ATTENTION • Un lubrifiant compatible doit être utilisé pour éviter de pincer ou de déchirer le joint d’étanchéité lors de la réinstallation. L’utilisation d’un lubrifiant incompatible entraînera la dégradation du joint d’étanchéité, causant des fuites et des dégâts matériels. Extrémité de tuyau Patte centrale du joint d'étanchéité 2. INSTALLATION DU JOINT D’ÉTANCHÉITÉ : Insérer l’extrémité rainurée d’une pièce d’accouplement dans le joint d’étanchéité jusqu’à ce qu’il y ait contact avec la patte centrale du joint. 3. POUR LA REPOSE DES RACCORDS DE TYPE 107N, LUBRIFIER LE JOINT : Appliquer un film mince de lubrifiant Victaulic ou de lubrifiant à la silicone sur les lèvres de scellement du joint d’étanchéité ainsi que sur sa surface externe. L’apparence terne et blanchie du joint est normale après utilisation. AVIS Pour la repose de raccords de type 107N, deux façons de procéder peuvent être suivies. 3. JONCTION DES PIÈCES D’ACCOUPLEMENT : Aligner les deux extrémités rainurées des pièces d’accouplement. Insérer l’autre extrémité de la pièce d’accouplement dans le joint jusqu’à ce qu’il y ait contact avec la patte centrale du joint. REMARQUE : Vérifier qu’aucune partie du joint d’étanchéité ne dépasse dans la rainure de l’une ou l’autre des pièces d’accouplement. • MÉTHODE DE REPOSE 1 : Le montage peut être fait à partir de la condition initiale « Installation-Ready » du raccord en installant le joint d’étanchéité à l’intérieur de ses demi-corps, puis en y insérant les boulons et vissant leur écrou jusqu’à ce que deux ou trois filets des boulons soient exposés comme montré ci-dessus. Si cette méthode est choisie, les étapes 1 à 3 ci-dessus, ainsi que les étapes 5 à 7 des pages 1 et 2 devront être suivies. OU • MÉTHODE DE REPOSE 2 : Le joint d’étanchéité et demi-corps peuvent être montés sur les extrémités de tuyaux en suivant les étapes 1 à 3 ci-dessus, ainsi que les étapes 2 à 7 débutant à la colonne suivante. REV_E 4. POUR FACILITER LE RE-MONTAGE : Insérer un boulon dans les demi-corps et visser l’écrou sur le boulon, sans serrer, pour permettre le « pivotement » comme illustré ci-dessus. REMARQUE : Ne pas dévisser l’écrou hors de l’extrémité du boulon. I-107N-FRC_3 I-107N-FRC DIRECTIVES D’INSTALLATION Raccords mécaniques rigides Type 107N QuickVic™ Installation-Ready™ DIRECTIVES D’UTILISATION D’UNE CLÉ À CHOCS AVERTISSEMENT • Il est important de serrer uniformément les écrous en alternant, jusqu’à ce qu’il y ait contact métal sur métal aux patins de boulons. • Pour les raccords mécaniques à patins obliques rigides Victaulic, les décalages aux patins de boulons doivent être égaux des deux côtés. • NE PAS continuer de serrer l’écrou une fois que les repères d’installation visuels du raccord sont à la bonne position. Autrement, il peut y avoir pincement du joint d’étanchéité et endommagement du raccord, entraînant un défaut de joint, des blessures graves ou des dégâts matériels. 5. INSTALLATION DES CORPS : Installer les corps sur le joint d’étanchéité. S’assurer que les épaulements des demi-corps sont adéquatement engagés dans les rainures des deux composants d’accouplement. La vitesse d’assemblage permise par une clé à chocs peut nécessiter plus de précautions pour un serrage uniforme des écrous, en alternant jusqu’à ce que l’assemblage soit correctement terminé. Toujours se reporter aux directives particulières de produit Victaulic pour connaître toutes les exigences d’installation. Lorsqu’il utilise une clé à chocs, l’installateur ne « ressent » pas directement la clé ou le couple et n’a donc pas une bonne idée du serrage de l’écrou. Comme certaines clés à chocs ont une forte puissance, il est important de bien connaître sa clé afin d’éviter d’endommager ou de rompre les boulons ou les patins de boulons lors de l’installation. NE PAS continuer de serrer l’écrou une fois que les repères d’installation visuels du raccord sont à la bonne position. Si le bloc-piles de l’outil à chocs est déchargé ou si l’outil ne fournit pas sa pleine puissance, un autre outil ou bloc-piles doit être utilisé jusqu’à ce que les repères d’installation soient visibles. Faire des essais de montage avec la clé à chocs et vérifier le serrage avec une clé à douille ou dynamométrique pour connaître la puissance de la clé à chocs. En utilisant la même méthode, vérifier périodiquement le serrage d’autres écrous tout au long de l’installation. Pour une utilisation appropriée et sécuritaire d’une clé à chocs, toujours se reporter aux directives d’utilisation du fabricant de l’outil. En outre, vérifier que l’on utilise des douilles ayant la bonne résistance (aux chocs) pour l’installation des raccords. 6. INSTALLATION DE L’AUTRE BOULON ET ÉCROU : Installer l’autre boulon et visser l’écrou à la main sur celui-ci. REMARQUE : Vérifier que le collet ovale de chaque boulon est bien assis dans son trou de boulon. 7. SERRAGE DES ÉCROUS : Terminer l’assemblage avec les étapes 6 et 7 des « Directives d’installation initiale des raccords mécaniques de style 107N ». AVERTISSEMENT Ne pas suivre les directives de serrage de la quincaillerie des raccords mécaniques pourrait conduire à : • Un bris de boulons • Des patins endommagés ou brisés ou un raccord mécanique fracturé • Une fuite à la jonction Pour les coordonnées détaillées, consulter le site victaulic.com I-107N-FRC 4734 REV. E MISE À JOUR 01/2015 Z000107000 VICTAULIC, QUICKVIC, ET INSTALLATION-READY, SONT DES MARQUES OU DES MARQUES DÉPOSÉES DE VICTAULIC COMPANY OU DE SES FILIALES AUX ÉTATS-UNIS OU DANS D’AUTRES PAYS. © VICTAULIC COMPANY, 2015. TOUS DROITS RÉSERVÉS.