Victaulic QuickVic™ Rigid Coupling Style 107N Installation manuel

Ajouter à Mes manuels
4 Des pages
Victaulic QuickVic™ Rigid Coupling Style 107N Installation manuel | Fixfr
I-107N-FRC
DIRECTIVES D’INSTALLATION
Raccords mécaniques rigides Type 107N
QuickVic™ Installation-Ready™
AVERTISSEMENT
ATTENTION
• Un lubrifiant compatible doit être utilisé pour éviter de pincer
ou de déchirer le joint d’étanchéité lors de l’installation.
L’utilisation d’un lubrifiant incompatible entraînera la dégradation
du joint d’étanchéité, causant des fuites et des dégâts matériels.
• Lire attentivement et assimiler les instructions avant
l’installation de tout produit de tuyauterie Victaulic.
• Dépressuriser le système de tuyauterie et vidanger celui-ci
avant de faire toute installation, dépose, réglage ou entretien
des produits de tuyauterie Victaulic.
• Porter des lunettes et un casque de sécurité, ainsi
qu’une protection des pieds.
Le non-respect de ces directives peut conduire à des blessures
graves ou au décès, ainsi qu’à des dommages matériels.
DIRECTIVES D’INSTALLATION INITIALE
DES RACCORDS MÉCANIQUES DE TYPE 107N
1. NE PAS DÉSASSEMBLER
LES RACCORDS MÉCANIQUES:
Les raccords mécaniques rigides
Type 107N QuickVic™ InstallationReady™ sont conçus de telle sorte
que l’installateur n’a pas à retirer
les boulons et les écrous avant
l’installation. Cela facilite le travail
de l’installateur en lui permettant
d’insérer directement les
extrémités rainurées des pièces
d’accouplement dans le raccord.
2. VÉRIFICATION DES EXTRÉMITÉS DES PIÈCES D’ACCOUPLEMENT :
La surface extérieure entre les rainures et l’extrémité des pièces
d’accouplement doit être lisse et exempte de bavures, de saillies (y compris
les filets de soudure) et de marques de rouleaux pour garantir une bonne
étanchéité du joint. Enlever tout résidu d’huile, de graisse, d’écailles de
peinture, de saleté et de limaille de coupe. Le diamètre extérieur des pièces
d’accouplement, les dimensions des rainures et le diamètre d’évasement
maximal doivent être à l’intérieur des tolérances publiées dans les
bulletins de dimensions de rainures Victaulic en vigueur. REMARQUE :
La déformation en ovale maximale permise doit être conforme aux exigences
des normes ASTM A-999 et API 5L. Une différence importante entre le
grand et le petit diamètre entraînera des difficultés d’assemblage du raccord.
LORS DE LA
PREMIÈRE INSTALLATION,
NE PAS RETIRER LES
ÉCROUS ET BOULONS
4. LUBRIFIER LE JOINT
D’ÉTANCHÉITÉ : Mettre une
mince couche de lubrifiant Victaulic
ou de lubrifiant à base de silicone
seulement sur les lèvres de scellage
intérieures du joint d’étanchéité.
REMARQUE : L’extérieur du joint
d’étanchéité est enduit d’un
lubrifiant en usine, de sorte qu’il
n’est pas nécessaire de retirer le
joint du corps pour remettre du
lubrifiant sur la surface extérieure.
AVERTISSEMENT
• Ne jamais laisser de raccord de type 107N
partiellement assemblé. Ceci pose un risque
chute au sol d’une de ses parties ou un danger
d’éjection sous pression.
• Éloigner les mains des extrémités des pièces
d’accouplement et des ouvertures du raccord
lors de l’insertion des extrémités rainurées
des pièces d’accouplement dans le raccord.
Le non-respect de cette directive pourrait
conduire à des blessures graves ou à d’importants
dommages matériels.
5. ASSEMBLAGE DU JOINT : Insérer les extrémités rainurées
des pièces d’accouplement dans chacune des ouvertures du raccord.
Les extrémités rainurées des pièces d’accouplement doivent être insérées
dans le raccord jusqu’à ce qu’elles touchent la patte centrale du joint
d’étanchéité. Vérifier visuellement que les épaulements du raccord sont
alignés avec les rainures des pièces d’accouplement. REMARQUE : On
peut faire pivoter le raccord pour s’assurer que le joint est bien en place.
Marquage de code
de couleur
de classe de joint
3. VÉRIFICATION DU JOINT D’ÉTANCHÉITÉ : S’assurer que le joint
d’étanchéité convient à l’usage prévu. Le code de couleur indique la
classe d’utilisation du joint. Se reporter au tableau des codes de couleurs
dans la publication Victaulic 05.01 du Catalogue général G-100.
REV_E
REMARQUE : Lors du montage d’un capuchon d’extrémité sur un raccord
d’accouplement de type 107N, assurez-vous de vérifier que le capuchon
est bien en appui sur la patte centrale du joint d’étanchéité. Utilisez
seulement les capuchons d’extrémité Victaulic nº60 comportant la marque
« EZ QV » sur la face intérieure. REMARQUE : Lors de l’emploi du
Type 107N, Victaulic recommande d’utiliser des raccords de marque
Victaulic. Les capuchons d’acier inoxydable no 460-SS de Victaulic ne
doivent pas être utilisés avec les raccords de type 107N. Ces capuchons
ne s’utilisent que sur les raccords rigides de type 89 pour tuyaux d’acier
inoxydable.
I-107N-FRC
I-107N-FRC / Raccords mécaniques rigides Type 107N QuickVic™ Installation-Ready™ / Directives d’installation
AVERTISSEMENT
• Pour les raccords Victaulic rigides à patins de boulons obliques,
les écrous doivent être serrés uniformément en alternance jusqu’à
obtenir un contact métal sur métal aux patins de boulons.
• Pour les raccords mécaniques à patins obliques, rigides, Victaulic,
les décalages aux patins de boulons doivent être égaux.
• Éloigner ses mains des ouvertures du raccord lors du serrage.
Le non-respect de ces directives peut entraîner un dysfonctionnement
du produit, des blessures graves ou la mort, ainsi que des dommages
matériels.
BON
MAUVAIS
6. SERRAGE DES ÉCROUS : Serrer les écrous uniformément
en alternant d’un côté à l’autre jusqu’à ce qu’il y ait contact métal sur
métal aux patins de boulons obliques. S’assurer que les épaulements
des demi-corps sont complètement engagés dans les rainures et que
les décalages sont égaux des deux côtés. Pour garantir un joint rigide,
un décalage positif égal des deux côtés est de mise.
AVIS
• Pour éviter tout pincement du joint d’étanchéité, il est important
de serrer les écrous uniformément en alternant d’un côté à l’autre.
• Pour amener les patins à boulons en contact métal sur métal,
une clé à rochet ou une clé à chocs munie d’une douille
profonde peut être utilisé.
• Se référer aux sections « Informations utiles pour le type 107N »
et « Directives d’utilisation d’une clé à chocs » sous la rubrique
INFORMATION UTILE POUR LE TYPE 107N
Diamètre
Diamètre
Diamètre
extérieur réel
nominal
de tuyau
pouces ou mm
pouces/mm
2.375 – 4.500
2–4
60,3 – 114,3
3.000 – 4.250
76,1 à 108,0 mm
76,1 – 108,0
5.250 – 6.500
133,0 à 165,1 mm
133,0 – 165,1
5.563 – 6.625
5–6
141,3 – 168,3
8.515
216,3 mm
216,3
8.625
8
219,1
10.750 – 12.750
10 – 12
273,0 – 323,9
I-107N-FRC_2
Diamètre
d’écrou
Diamètre de
douille profonde
pouces/
Métrique
1/2
M12
1/2
M12
5/8
M16
5/8
M16
3/4
M20
3/4
M20
7/8
M22
pouces/
mm
7/8
22
7/8
22
1 1/16
27
1 1/16
27
1 1/4
32
1 1/4
32
1 7/16
36
7. Contrôler visuellement que chaque joint est en contact métal
sur métal sur toute la surface des patins de boulons et que les
décalages sont égaux des deux côtés.
AVERTISSEMENT
• L’inspection visuelle de chaque joint est primordiale.
• Les joints incorrectement assemblés doivent être corrigés
avant de mettre le système en service.
Le non-respect de ces directives peut entraîner un dysfonctionnement
du produit, des blessures graves ou la mort, ainsi que des dommages
matériels.
BON
JOINT
CORRECTEMENT
ASSEMBLÉ
DÉCALAGE
POSITIF (PRÉFÉRÉ)
AVEC CONTACT
AUX PATINS DE
BOULONS
JOINT
CORRECTEMENT
ASSEMBLÉ
DÉCALAGE
NEUTRE
AVEC CONTACT
AUX PATINS
DE BOULONS
MAUVAIS
JOINT
INCORRECTEMENT
ASSEMBLÉ
DÉCALAGE
NÉGATIF
JOINT
INCORRECTEMENT
ASSEMBLÉ
JEU ENTRE
PATINS
DE BOULONS
• Il peut y avoir des décalages « négatifs » au niveau des patins
de boulons lorsque les écrous n’ont pas été serrés uniformément :
il y a alors excès de serrage d’un côté et manque de serrage
de l’autre côté. En outre, il peut y avoir des décalages
« négatifs » lorsque les deux écrous n’ont pas été assez serrés.
REV_E
I-107N-FRC / Raccords mécaniques rigides Type 107N QuickVic™ Installation-Ready™ / Directives d’installation
INSTRUCTIONS DE RÉINSTALLATION
DE RACCORDS DE TYPE 107N
AVERTISSEMENT
MÉTHODE DE REPOSE 2
1. S’assurer que toutes les directives du paragraphe « Instructions
de réinstallation de raccords de type 107N » ont été suivies.
• S’assurer que le système n’est plus sous
pression et entièrement vidé avant de démonter
les raccords.
Le non-respect de ces directives peut conduire
à des blessures graves ou au décès, ainsi qu’à
des dommages matériels.
1. S’assurer que le système n’est plus sous pression et entièrement vidé
avant de démonter les raccords.
2. Suivre les directives des étapes 2 et 3 du paragraphe « Instructions
d’installation initiale des raccords de type 107N ». Inspecter le joint
d’étanchéité pour détecter tout dommage ou usure excessive. Le cas
échéant, le remplacer par un joint d’étanchéité Victaulic neuf de même
classe.
ATTENTION
• Un lubrifiant compatible doit être utilisé pour éviter de pincer
ou de déchirer le joint d’étanchéité lors de la réinstallation.
L’utilisation d’un lubrifiant incompatible entraînera la dégradation
du joint d’étanchéité, causant des fuites et des dégâts matériels.
Extrémité
de tuyau
Patte centrale du
joint d'étanchéité
2. INSTALLATION DU JOINT D’ÉTANCHÉITÉ : Insérer l’extrémité
rainurée d’une pièce d’accouplement dans le joint d’étanchéité jusqu’à
ce qu’il y ait contact avec la patte centrale du joint.
3. POUR LA REPOSE DES RACCORDS DE TYPE 107N, LUBRIFIER
LE JOINT : Appliquer un film mince de lubrifiant Victaulic ou de lubrifiant
à la silicone sur les lèvres de scellement du joint d’étanchéité ainsi
que sur sa surface externe. L’apparence terne et blanchie du joint
est normale après utilisation.
AVIS
Pour la repose de raccords de type 107N, deux façons
de procéder peuvent être suivies.
3. JONCTION DES PIÈCES D’ACCOUPLEMENT : Aligner les deux
extrémités rainurées des pièces d’accouplement. Insérer l’autre extrémité
de la pièce d’accouplement dans le joint jusqu’à ce qu’il y ait contact avec
la patte centrale du joint. REMARQUE : Vérifier qu’aucune partie du joint
d’étanchéité ne dépasse dans la rainure de l’une ou l’autre des pièces
d’accouplement.
• MÉTHODE DE REPOSE 1 : Le montage peut être fait à partir de
la condition initiale « Installation-Ready » du raccord en installant
le joint d’étanchéité à l’intérieur de ses demi-corps, puis en
y insérant les boulons et vissant leur écrou jusqu’à ce que
deux ou trois filets des boulons soient exposés comme montré
ci-dessus. Si cette méthode est choisie, les étapes 1 à 3 ci-dessus,
ainsi que les étapes 5 à 7 des pages 1 et 2 devront être suivies.
OU
• MÉTHODE DE REPOSE 2 : Le joint d’étanchéité et demi-corps
peuvent être montés sur les extrémités de tuyaux en suivant
les étapes 1 à 3 ci-dessus, ainsi que les étapes 2 à 7 débutant
à la colonne suivante.
REV_E
4. POUR FACILITER LE RE-MONTAGE : Insérer un boulon dans les
demi-corps et visser l’écrou sur le boulon, sans serrer, pour permettre
le « pivotement » comme illustré ci-dessus. REMARQUE : Ne pas
dévisser l’écrou hors de l’extrémité du boulon.
I-107N-FRC_3
I-107N-FRC
DIRECTIVES D’INSTALLATION
Raccords mécaniques rigides Type 107N
QuickVic™ Installation-Ready™
DIRECTIVES D’UTILISATION D’UNE CLÉ À CHOCS
AVERTISSEMENT
• Il est important de serrer uniformément les écrous en alternant,
jusqu’à ce qu’il y ait contact métal sur métal aux patins de boulons.
• Pour les raccords mécaniques à patins obliques rigides Victaulic,
les décalages aux patins de boulons doivent être égaux des deux
côtés.
• NE PAS continuer de serrer l’écrou une fois que les repères
d’installation visuels du raccord sont à la bonne position.
Autrement, il peut y avoir pincement du joint d’étanchéité
et endommagement du raccord, entraînant un défaut de joint,
des blessures graves ou des dégâts matériels.
5. INSTALLATION DES CORPS : Installer les corps sur le joint
d’étanchéité. S’assurer que les épaulements des demi-corps sont
adéquatement engagés dans les rainures des deux composants
d’accouplement.
La vitesse d’assemblage permise par une clé à chocs peut nécessiter
plus de précautions pour un serrage uniforme des écrous, en alternant
jusqu’à ce que l’assemblage soit correctement terminé. Toujours se
reporter aux directives particulières de produit Victaulic pour connaître
toutes les exigences d’installation.
Lorsqu’il utilise une clé à chocs, l’installateur ne « ressent » pas
directement la clé ou le couple et n’a donc pas une bonne idée
du serrage de l’écrou. Comme certaines clés à chocs ont une forte
puissance, il est important de bien connaître sa clé afin d’éviter
d’endommager ou de rompre les boulons ou les patins de boulons
lors de l’installation. NE PAS continuer de serrer l’écrou une fois
que les repères d’installation visuels du raccord sont à la bonne
position.
Si le bloc-piles de l’outil à chocs est déchargé ou si l’outil ne fournit
pas sa pleine puissance, un autre outil ou bloc-piles doit être utilisé
jusqu’à ce que les repères d’installation soient visibles.
Faire des essais de montage avec la clé à chocs et vérifier le serrage avec
une clé à douille ou dynamométrique pour connaître la puissance de la clé
à chocs. En utilisant la même méthode, vérifier périodiquement le serrage
d’autres écrous tout au long de l’installation.
Pour une utilisation appropriée et sécuritaire d’une clé à chocs,
toujours se reporter aux directives d’utilisation du fabricant de l’outil.
En outre, vérifier que l’on utilise des douilles ayant la bonne résistance
(aux chocs) pour l’installation des raccords.
6. INSTALLATION DE L’AUTRE BOULON ET ÉCROU : Installer l’autre
boulon et visser l’écrou à la main sur celui-ci. REMARQUE : Vérifier que
le collet ovale de chaque boulon est bien assis dans son trou de boulon.
7. SERRAGE DES ÉCROUS : Terminer l’assemblage avec les étapes 6
et 7 des « Directives d’installation initiale des raccords mécaniques
de style 107N ».
AVERTISSEMENT
Ne pas suivre les directives de serrage de la quincaillerie des raccords
mécaniques pourrait conduire à :
• Un bris de boulons
• Des patins endommagés ou brisés ou un raccord mécanique
fracturé
• Une fuite à la jonction
Pour les coordonnées détaillées, consulter le site victaulic.com
I-107N-FRC
4734 REV. E
MISE À JOUR 01/2015
Z000107000
VICTAULIC, QUICKVIC, ET INSTALLATION-READY, SONT DES MARQUES OU DES MARQUES DÉPOSÉES DE VICTAULIC COMPANY
OU DE SES FILIALES AUX ÉTATS-UNIS OU DANS D’AUTRES PAYS.
© VICTAULIC COMPANY, 2015.
TOUS DROITS RÉSERVÉS.

Manuels associés