Schneider Electric SpaceLogic KNX Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
203 Des pages
Schneider Electric SpaceLogic KNX Mode d'emploi | Fixfr
SpaceLogic KNX
Passerelle DALI Pro
Description de l’application
Ce document décrit l’application logicielle ETS utilisée pour programmer l’appareil.
MTN6725-0101
Micrologiciel version 1.2.0
2022/12
-> www.se.com
SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro
Utilisation du programme d’application
MTN6725-0101
Informations légales
La marque Schneider Electric et toutes les marques commerciales de Schneider Electric SE et de ses
filiales mentionnées dans le présent manuel sont la propriété de Schneider Electric SE ou de ses filiales.
Toutes les autres marques peuvent être des marques commerciales de leurs propriétaires respectifs. Ce
manuel et son contenu sont protégés par les lois en vigueur relatives au droit d’auteur et ne sont fournis
qu’à titre d’information. Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite ou transmise sous quelque
forme ou par quelque moyen que ce soit (électronique, mécanique, photocopie, enregistrement ou autre), à
quelque fin que ce soit, sans l’autorisation écrite préalable de Schneider Electric.
Schneider Electric n’accorde aucun droit ni aucune licence concernant l’utilisation commerciale du manuel
ou de son contenu, si ce n’est la licence non exclusive et personnelle de les consulter « tels quels ». Seul
un personnel qualifié est autorisé à réaliser les opérations d’installation, d’exploitation, d’entretien et de
maintenance sur les produits et l’équipement Schneider Electric. Étant donné que les normes,
spécifications et modèles sont régulièrement modifiés, les informations contenues dans le présent manuel
sont susceptibles de changer sans préavis. Dans la mesure autorisée par la législation en vigueur,
Schneider Electric et ses filiales n’assument aucune responsabilité en cas d’erreurs ou d’omissions dans le
contenu informatif du présent document ou de conséquences découlant ou résultant de l’utilisation des
informations qui y sont contenues.
Marques
Firefox® est une marque déposée de Mozilla Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
Google ChromeTM est une marque de Google Inc.
Wi-Fi® est une marque déposée de Wi-Fi Alliance.
Microsoft Windows®, Microsoft Edge® sont des marques ou des marques déposées de Microsoft
Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
Les autres marques et marques déposées sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
2 / 203
SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro
Utilisation du programme d’application
MTN6725-0101
Table des matières
1 Informations générales sur le produit ......................................................................................................... 8
1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
Utilisation du programme d’application ........................................................................................... 8
Propriétés du système de bus DALI ................................................................................................ 8
Caractéristiques du produit SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro .................................................. 9
Concept de fonctionnement........................................................................................................... 11
Étendue de livraison et de mise en service ................................................................................... 12
2 KNX Secure .............................................................................................................................................. 13
2.1
2.2
2.3
2.4
Utilisation sécurisée....................................................................................................................... 13
Utilisation non sécurisée................................................................................................................ 14
Réinitialisation du maître ............................................................................................................... 14
Mise hors service sécurisée .......................................................................................................... 14
3 Contrôle de la couleur .............................................................................................................................. 15
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
Caractéristiques de l’appareil DALI de type 8 ............................................................................... 15
Affichage des couleurs via les coordonnées XY ........................................................................... 15
Affichage des couleurs via la température de couleur .................................................................. 16
Affichage couleur via 3 ou 4 canaux couleur (RGBWAF) ............................................................. 16
Affichage couleur via 2 types de LED DT-6 .................................................................................. 17
4 Modes de fonctionnement ........................................................................................................................ 18
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
4.6
4.7
Mode normal .................................................................................................................................. 18
Mode permanent ........................................................................................................................... 18
Mode cage d’escalier..................................................................................................................... 18
Mode nuit ....................................................................................................................................... 19
Mode panique (cas particulier) ...................................................................................................... 19
Mode de test pour les éclairages de secours à batterie centrale .................................................. 19
Hiérarchie des modes de fonctionnement ..................................................................................... 20
5 Fonctions d’analyse et de service ............................................................................................................ 21
5.1
5.2
5.3
5.4
Enregistrement des heures de fonctionnement............................................................................. 21
Reconnaissance des erreurs au niveau du ballast ....................................................................... 21
Analyse des erreurs au niveau du groupe..................................................................................... 22
Analyse des erreurs au niveau de l’appareil ................................................................................. 22
6 Serveur Web ............................................................................................................................................ 23
6.1
Mise en service et fonctionnement ................................................................................................ 23
6.2
Aspects de sécurité ....................................................................................................................... 23
6.3
Import du certificat racine de l’autorité de certification .................................................................. 24
6.4
Comptes utilisateur ........................................................................................................................ 25
6.4.1 Administrateur ........................................................................................................................... 25
6.4.2 Utilisateur normal....................................................................................................................... 25
6.5
Gestion des mots de passe et connexion ..................................................................................... 26
6.5.1 Mot de passe oublié .................................................................................................................. 27
6.6
Chargement du site Web ............................................................................................................... 28
6.7
Administration du site Web ............................................................................................................ 29
6.7.1 Générer un nouveau certificat d’appareil .................................................................................. 29
6.7.2 Télécharger le certificat de l’émetteur ....................................................................................... 30
6.7.3 Mise à jour du micrologiciel ....................................................................................................... 30
6.7.4 Nouveau mot de passe Admin .................................................................................................. 30
6.7.5 Nouveau mot de passe User ..................................................................................................... 30
6.8
Paramètre de langue sur le site Web ............................................................................................ 31
3 / 203
SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro
Utilisation du programme d’application
MTN6725-0101
6.9
6.10
6.11
Appel de la page de démarrage .................................................................................................... 31
Actions sur le site Web .................................................................................................................. 32
Déconnexion automatique ............................................................................................................. 32
7 Diagnostics système ................................................................................................................................ 33
7.1
7.2
7.3
Conditions requises et fonctions ................................................................................................... 33
Affichage des informations de diagnostic ...................................................................................... 34
Accès au site Web d’autres passerelles........................................................................................ 34
8 Concept d’installation et de mise en service ............................................................................................ 35
8.1
8.2
8.3
8.4
8.5
Nouvelle installation DALI.............................................................................................................. 36
Identification et affectation des ballasts DALI................................................................................ 36
Application ETS (DCA) .................................................................................................................. 37
Configuration ................................................................................................................................. 38
Synchronisation entre sites Web et DCA ...................................................................................... 38
9 Maintenance et extension ........................................................................................................................ 39
9.1
9.2
Échange rapide de ballasts individuels ......................................................................................... 39
Post-installation de DALI ............................................................................................................... 39
10 DALI, mise en service des ballasts .......................................................................................................... 41
10.1 Mise en service DCA ..................................................................................................................... 41
10.1.1 Préparation ................................................................................................................................ 41
10.1.2 Nouvelle installation................................................................................................................... 44
10.1.3 Informations détaillées concernant le ballast et le groupe ........................................................ 48
10.1.4 Affichage des erreurs et des états ............................................................................................. 49
10.1.4.1
Informations de ballast dans l’arborescence de droite .................................................. 50
10.1.4.2
Informations de ballast dans le tableau de ballasts....................................................... 51
10.1.4.3
Informations de groupe dans l’arborescence de groupe ............................................... 51
10.1.5 Fonctionnement des appareils DALI ......................................................................................... 51
10.1.6 Post-installation ......................................................................................................................... 53
10.1.7 Échange rapide de ballast ......................................................................................................... 55
10.1.8 Synchronisation des états ......................................................................................................... 55
10.1.9 Restauration de la configuration DALI....................................................................................... 55
10.2 Mise en service via le site Web ..................................................................................................... 56
10.2.1 Préparation ................................................................................................................................ 56
10.2.2 Nouvelle installation................................................................................................................... 57
10.2.3 Post-installation ......................................................................................................................... 59
10.2.4 Affichage des erreurs et des états ............................................................................................. 61
10.2.5 Fonctionnement des appareils DALI ......................................................................................... 61
11 Mise en service DALI du détecteur de mouvement ................................................................................. 63
11.1 Mise en service DCA ..................................................................................................................... 63
11.1.1 Préparation ................................................................................................................................ 63
11.1.2 Nouvelle installation................................................................................................................... 64
11.1.3 Post-installation ......................................................................................................................... 66
11.1.4 Affichage des erreurs et des états ............................................................................................. 67
11.1.4.1
Informations dans l’arborescence de droite .................................................................. 67
11.1.4.2
Informations en mode tableau ....................................................................................... 67
11.2 Mise en service via le site Web ..................................................................................................... 68
11.2.1 Préparation ................................................................................................................................ 68
11.2.2 Nouvelle installation................................................................................................................... 68
11.2.3 Post-installation ......................................................................................................................... 69
12 Module de scénario .................................................................................................................................. 71
12.1
Configuration de scénario via DCA ............................................................................................... 71
4 / 203
SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro
Utilisation du programme d’application
MTN6725-0101
12.1.1 Configuration ............................................................................................................................. 71
12.1.2 Réglage de couleur ................................................................................................................... 74
12.1.2.1
Groupes avec types de contrôle de couleur flexibles .................................................... 75
12.1.3 Scénarios de programmation .................................................................................................... 75
12.1.4 Tester un événement de scénario ............................................................................................. 76
12.1.5 Test du scénario dans son ensemble........................................................................................ 76
12.1.6 Exporter / Importer / Supprimer ................................................................................................. 76
12.2 Configuration du scénario via le serveur Web............................................................................... 77
12.2.1 Configuration ............................................................................................................................. 77
12.2.2 Réglages de couleur.................................................................................................................. 79
12.2.2.1
Groupes avec contrôle de couleur variable ................................................................... 80
12.2.3 Programmation des scénarios et test des scénarios ................................................................ 80
12.2.4 Test d’un évènement dans le scénario...................................................................................... 81
13 Module d’effet ........................................................................................................................................... 82
13.1 Configuration des effets avec la DCA ........................................................................................... 82
13.1.1 Configuration ............................................................................................................................. 82
13.1.2 Réglages de couleur.................................................................................................................. 84
13.1.3 Effets de programmation ........................................................................................................... 86
13.1.4 Test d’un évènement d’effet ...................................................................................................... 86
13.1.5 Test de l’ensemble de l’effet ...................................................................................................... 86
13.1.6 Exporter / Importer / Supprimer ................................................................................................. 87
13.2 Configuration des effets via le serveur Web.................................................................................. 88
13.2.1 Configuration ............................................................................................................................. 88
13.2.2 Réglages de couleur.................................................................................................................. 90
13.2.2.1
Groupes avec contrôle de couleur variable ................................................................... 90
13.2.3 Programmation des effets et test d’effet.................................................................................... 91
13.2.4 Test d’un évènement dans un effet ........................................................................................... 91
14 Module de contrôle de l’heure pour les valeurs et les couleurs ............................................................... 92
14.1 Planification de l’horaire, configuration avec DCA ........................................................................ 92
14.1.1 Configuration ............................................................................................................................. 92
14.1.2 Types d’action ........................................................................................................................... 95
14.1.3 Désactiver/activer ...................................................................................................................... 99
14.1.4 Override manuel ........................................................................................................................ 99
14.1.5 Export / Import ......................................................................................................................... 100
14.2 Planification de l’horaire, configuration via le serveur Web......................................................... 100
14.2.1 Configuration ........................................................................................................................... 101
14.2.2 Types d’action ......................................................................................................................... 102
14.2.3 Désactiver / activer .................................................................................................................. 105
14.2.4 Override manuel ...................................................................................................................... 105
14.2.5 Affectation de groupes et de ballasts ...................................................................................... 105
14.2.6 Programmation des programmes d’horaires ........................................................................... 106
14.2.7 Export / Import ......................................................................................................................... 106
14.3 Temporisateur ............................................................................................................................. 106
15 Éclairages de secours à batterie autonome ........................................................................................... 107
15.1 Éclairages de secours à batterie autonome ................................................................................ 107
15.2 Identification des éclairages de secours à batterie autonome .................................................... 108
15.3 Mode d’inhibition du convertisseur .............................................................................................. 108
15.4 Mode de test pour les éclairages de secours à batterie autonome............................................. 108
15.5 Résultats des tests d’urgence ..................................................................................................... 109
15.5.1 Rapport DCA ........................................................................................................................... 109
15.5.1.1
Informations détaillées sur les éclairages de secours ................................................. 110
15.5.1.2
Export des résultats de test ......................................................................................... 110
15.5.2 Rapport de site Web ................................................................................................................ 111
15.5.2.1
Informations détaillées sur une lampe de secours ...................................................... 112
15.5.2.2
Export des résultats du test en xml ............................................................................. 112
5 / 203
SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro
Utilisation du programme d’application
MTN6725-0101
15.5.2.3
Export des résultats de test sous forme d'impression HTML ...................................... 113
16 Extras DCA ............................................................................................................................................. 114
16.1
Menu Éditer les descriptions ....................................................................................................... 115
17 Mise en service / fonctionnement via affichage et boutons-poussoirs ................................................... 116
17.1 Menu principal niveau 1............................................................................................................... 116
17.2 Sous-menu niveau 2.................................................................................................................... 117
17.2.1 Sous-menu Langue ................................................................................................................. 117
17.2.2 Sous-menu Réseau / adresse IP ............................................................................................ 117
17.2.3 Sous-menu Nouvelle installation ............................................................................................. 117
17.2.4 Sous-menu Post-installation .................................................................................................... 118
17.2.5 Sous-menu Échange rapide de ballast ................................................................................... 118
17.2.6 Sous-menu Affectation de groupe ........................................................................................... 119
17.2.7 Sous-menu Test de groupe ..................................................................................................... 119
17.2.8 Sous-menu Test de scénario................................................................................................... 120
17.2.9 Sous-menu Test système ........................................................................................................ 120
17.2.10 Sous-menu Maintenance ballast / lampe ................................................................................ 121
17.2.11 Sous-menu Mode d’inhibition du convertisseur....................................................................... 121
18 Objets de communication ETS ............................................................................................................... 122
18.1 Objets généraux .......................................................................................................................... 122
18.1.1 Comportement des objets généraux ....................................................................................... 122
18.1.2 Analyse et service des objets généraux .................................................................................. 122
18.1.3 Fonctions spéciales des objets généraux ............................................................................... 124
18.1.3.1
Objets pour l’économie d’énergie ................................................................................ 125
18.1.3.2
Objets pour les urgences............................................................................................. 125
18.1.4 Objets de contrôle de temps.................................................................................................... 125
18.2 Objets de diffusion ....................................................................................................................... 126
18.2.1 Diffusion des objets de contrôle de couleur ............................................................................ 126
18.3 Objets de groupe ......................................................................................................................... 128
18.3.1 Comportement des objets de groupe ...................................................................................... 128
18.3.2 Contrôle de couleur des objets de groupe .............................................................................. 129
18.3.2.1
Température de couleur .............................................................................................. 129
18.3.2.2
RVB ............................................................................................................................. 130
18.3.2.3
TSV .............................................................................................................................. 132
18.3.2.4
RVBB ........................................................................................................................... 133
18.3.2.5
HSVW (objets séparés) ............................................................................................... 134
18.3.2.6
Couleur XY .................................................................................................................. 134
18.3.2.7
Température de couleur + RVB ................................................................................... 136
18.3.2.8
Température de couleur + RVBB ................................................................................ 139
18.3.3 Analyse et service des objets de groupe................................................................................. 143
18.4 Objets ballast ............................................................................................................................... 144
18.4.1 Comportement des objets ballast ............................................................................................ 144
18.4.2 Contrôle de couleur des objets ballast .................................................................................... 144
18.4.3 Paramètre d’urgence ballast électronique ............................................................................... 147
18.4.3.1
Objets selon la nouvelle norme KNX : ......................................................................... 147
18.4.3.2
Objets selon les versions antérieures ......................................................................... 150
18.4.4 Analyse et service des objets ballast ...................................................................................... 151
18.5 Objets de détecteur de mouvement ............................................................................................ 152
18.5.1 Objets de détecteur de mouvement généraux ........................................................................ 152
18.5.2 Luminosité des objets du détecteur de mouvement ................................................................ 152
19 Paramètres ETS ..................................................................................................................................... 153
19.1 Généralités .................................................................................................................................. 153
19.1.1 Page de paramètres : Généralités .......................................................................................... 153
19.1.2 Page de paramètres : Comportement ..................................................................................... 154
6 / 203
SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro
Utilisation du programme d’application
MTN6725-0101
19.1.3 Page de paramètres : Analyse et service................................................................................ 155
19.1.4 Page de paramètres : Fonctions spéciales ............................................................................. 157
19.1.5 Page de paramètres : Réseau IP ............................................................................................ 160
19.2 Page de paramètres : Diffusion ................................................................................................... 163
19.3 Groupe ......................................................................................................................................... 164
19.3.1 Groupe général1 (2 ... 16) ....................................................................................................... 164
19.3.2 Comportement ......................................................................................................................... 167
19.3.3 Contrôle de la couleur ............................................................................................................. 169
19.3.3.1
Température de couleur .............................................................................................. 169
19.3.3.2
RVB ............................................................................................................................. 171
19.3.3.3
RVBB ........................................................................................................................... 171
19.3.3.4
Couleur XY .................................................................................................................. 172
19.3.3.5
Température de couleur + RVB ................................................................................... 173
19.3.3.6
Température couleur + RVBB ..................................................................................... 174
19.3.4 Analyse et service ................................................................................................................... 176
19.4 Ballast .......................................................................................................................................... 177
19.4.1 Ballast général ......................................................................................................................... 177
19.4.2 Ballast 1 (2 .. 64) ..................................................................................................................... 178
19.4.2.1
Réglages d’urgence..................................................................................................... 182
19.4.2.2
Comportement ............................................................................................................. 183
19.4.2.3
Contrôle de la couleur ................................................................................................. 185
19.4.2.4
Analyse et maintenance .............................................................................................. 189
19.5 Détecteur de mouvement ............................................................................................................ 190
19.5.1 Détecteur de mouvement général ........................................................................................... 190
19.5.2 Détecteur de mouvement MD 1 (2 .. 8) ................................................................................... 190
19.5.2.1
MD 1, luminosité .......................................................................................................... 192
20 FAQ ........................................................................................................................................................ 194
20.1
20.2
20.3
Accès Web................................................................................................................................... 194
Sécurité........................................................................................................................................ 194
DCA ............................................................................................................................................. 195
21 Clause de non-responsabilité pour la cybersécurité .............................................................................. 196
22 Logiciel Open Source utilisé dans la passerelle DALI Pro ..................................................................... 196
22.1
22.2
Open Source utilisé dans le micrologiciel.................................................................................... 200
Open Source utilisé dans DCA .................................................................................................... 202
7 / 203
SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro
Utilisation du programme d’application
MTN6725-0101
1
1.1
Informations générales sur le produit
Utilisation du programme d’application
Cette description du programme d’application décrit la fonction du logiciel SpaceLogic KNX DALI Gateway
Pro pour les appareils équipés d’un micrologiciel de version 1.2.0 ou supérieure.
Famille de produits :
Éclairage
Type de produit :
Passerelle
Fabricant :
Schneider Electric
Nom : SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro
Numéro de commande :
MTN6725-0101
Nombre d’objets de communication : 2110
Lors de l’utilisation de KNX Secure :
Nombre d’adresses de groupe sécurisées à utiliser : 1 000
Nombre de partenaires de communication : 100
1.2
Propriétés du système de bus DALI
Le bus DALI interfonctionnel (DALI = Digital Addressable Lighting Interface) est un système utilisé pour
contrôler les ballasts électroniques (ECGs) dans la technologie d’éclairage. Les spécifications de l’interface
de communication DALI sont définies dans la norme internationale EN62386.
Le bus DALI permet de recevoir des instructions de commutation et de variation. En outre, l’interface DALI
peut être utilisée pour la notification d’un état d’erreur tel que des erreurs de lumière ou de ballast ou pour
d’autres informations d’état de lumière. Conformément à la dernière norme DALI, les appareils dotés d’une
fonction d’éclairage de secours (EN 62386-202) sont également pris en charge. L’état et le mode de
fonctionnement des éclairages de secours peuvent être surveillés et différentes procédures de test
prescrites peuvent être effectuées.
Par l’intermédiaire de l’appareil de contrôle connecté / de la passerelle (maître), jusqu’à 64 ballasts DALI
individuels (esclaves) peuvent être connectés dans un segment DALI. Lors de la mise en service du DALI,
les ballasts reçoivent une adresse de 3 octets générée automatiquement. Selon l’adresse longue, une
adresse courte comprise entre 0 et 63 est attribuée lors de la mise en service suivante. Étant donné que
l’affectation de l’adresse est automatique, l’ordre des appareils est aléatoire. Chacun des ballasts/chacune
des lumières doit donc être identifié(e) pendant la suite du processus de mise en service (voir ci-dessous).
L’adressage de ballasts spécifiques dans le système se base soit sur l’adresse courte (adressage
individuel) ou sur une adresse de groupe DALI (adressage de groupe). Pour ce faire, un nombre
quelconque de ballasts dans un segment peut être affecté à 16 groupes au maximum. L’adressage de
groupe dans le système DALI garantit que les processus de commutation et de variation des différents
éclairages d’un système sont exécutés simultanément sans imposer de temporisation. En plus des
adresses courtes et groupées, les valeurs de lumière des ballasts DALI individuels peuvent également être
fusionnées en scénarios et adressées via des adresses de scénarios.
Pour une description détaillée du système DALI, consultez le manuel DALI à l’adresse
—> https://www.digitalilluminationinterface.org
8 / 203
SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro
MTN6725-0101
1.3
Caractéristiques du produit SpaceLogic KNX DALI
Gateway Pro
Caractéristiques du produit SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro
SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro est un contrôleur d’application multi-maître pour le contrôle des ballast
électroniques avec interface DALI via le bus d’installation KNX. Il prend en charge les ballasts selon EN
62386-102 ed1 (DALI1), les appareils selon EN 62386-102 ed2 (DALI2), ainsi que les détecteurs de
mouvement et les capteurs de lumière DALI2 selon EN 62386-303 et EN 6238888-304.
L’appareil transforme les instructions de commutation et de variation du système KNX connecté en
télégrammes DALI correspondants, ou des informations d’état et d’évènement provenant du bus DALI en
télégrammes KNX.
SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro dispose d’une sortie DALI pouvant contrôler jusqu’à 64 ballasts. En
outre, jusqu’à 8 détecteurs de mouvement ou capteurs de lumière DALI2 peuvent être connectés. Le
fonctionnement multi-maître conformément à la norme EN 62386-103 ed2 est autorisé.
L’alimentation électrique requise pour les ballasts électroniques et les détecteurs de mouvement connectés
est fournie directement à partir de l’appareil. Des alimentations électriques DALI supplémentaires ne sont
pas nécessaires. Lors de l’utilisation de détecteurs alimentés via le bus DALI, il faut s’assurer que la
consommation de courant de tous les appareils DALI connectés ne dépasse pas la valeur garantie.
L’appareil est disponible dans un boîtier pour rail DIN d’une largeur de 4 TE en vue d’une installation
directe dans un tableau de distribution électrique. Le raccordement du bus s’effectue via un connecteur de
bus standard. Les lignes du réseau et DALI sont connectées via des bornes à vis sur l’appareil. Ethernet
est connecté via une prise RJ45.
Les ballasts électroniques peuvent être commandés en 16 groupes par passerelle. Outre le contrôle de
groupe, SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro permet également de contrôler individuellement jusqu’à 64
ballasts.
Outre le contrôle de tous les appareils de commande standard, SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro
permet également le fonctionnement des lampes de secours à batterie unique (EN 62386-202). Les
systèmes d’éclairage de secours avec batterie centrale sont également pris en charge.
Il est aussi possible de commander un maximum de 8 détecteurs de mouvement avec capteurs de lumière.
L’interface spéciale de configuration des segments DALI est conçue comme une application DCA
(Device Control App) pour l’ETS5. Assurez-vous que l’etsapp correspondante est installée en plus
de la base de données sur le produit knxprod (disponible pour le téléchargement auprès de Konnex
ou sur le site internet de Schneider Electric).
9 / 203
SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro
Caractéristiques du produit SpaceLogic KNX DALI
MTN6725-0101
Gateway Pro
Outre les fonctions de passerelle pures, SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro offre de nombreuses
fonctionnalités supplémentaires :
•
•
•
•
Adressage de 16 groupes DALI et/ou adressage individuel d’un maximum de 64 ballasts électroniques
•
Réglage automatique et temporisé de la valeur de la lumière, de la couleur de la lumière et de la température de couleur
(également pour les applications d’éclairage centré sur l’homme) pour les groupes et/ou les ballasts individuels.
•
•
•
Modification automatique de la température de couleur en fonction de la valeur de la lumière (variation vers couleur chaude)
•
•
Divers modes de fonctionnement pour les groupes, tels que mode continu, mode nuit, mode cage d’escalier
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Détection individuelle de défauts avec objets pour chaque luminaire / ballast
•
•
•
•
•
Serveur Web intégré avec options étendues de mise en service et de maintenance
Concept de mise en service flexible DALI : directement sur l’appareil, via un serveur Web intégré ou dans l’ETS5 (DCA)
Commande d’éclairage couleur à l’aide de ballasts de type 8 (DT-8) et commande via des objets de communication
Commande d’éclairage couleur en fonction du sous-type de ballast :
Température de couleur (DT-8 sous-type Tc)
Couleur XY
(DT-8, sous-type XY)
RVB
(DT-8, sous-type RGBWAF)
TSV
(DT-8, sous-type RGBWAF)
RVBB
(DT-8, sous-type RGBWAF)
Commande de température de couleur via un objet de communication pour DT6, blanc chaud et blanc froid
Objets de diffusion pour la commande simultanée de tous les ballasts électroniques connectés (également possible pour les
valeurs de couleur)
Compteur intégré d’heures de fonctionnement pour chaque groupe et/ou chaque ballast électronique individuel avec alarme
lorsque la fin de vie est atteinte
Évaluation complexe des erreurs au niveau du groupe/de l’appareil avec nombre d’erreurs et calcul du taux d’erreur
Surveillance du seuil d’erreur avec valeurs de seuil configurables individuellement
Module de scénario pour jusqu’à 16 scénarios, qui peut être affecté si nécessaire aux scénarios KNX 1 à 64
Programmation étendue des scénarios, y compris possibilité de scénarios de variation
Réglage de la couleur dans les luminaires DT-8 via des scénarios pour groupes et/ou ballasts électroniques individuels
Module d’effet pour commandes de séquences et effets lumineux, y compris réglage de la couleur dans les luminaires DT-8
Mode de test pour les systèmes avec luminaires de secours alimentés par batterie centrale
Prise en charge des éclairages de secours à batterie unique DT-1
Prise en charge des procédures de test des éclairages de secours avec horodateur
« Fonction d’échange rapide » pour le remplacement facile de ballasts électroniques défectueux individuels
La « fonction économie d’énergie » permet de mettre hors tension l’alimentation de ballasts électroniques lorsque la lumière est
éteinte via des actionneurs de commutation supplémentaires
« Visualisation » intégrée via navigateur Web pour un fonctionnement et un affichage directs
Récapitulatif des erreurs englobant tous les appareils dans l’ensemble du système
Fonctionnement manuel de télégrammes de groupe et de diffusion via des touches de commande et un affichage sur l’appareil
Signalisation des états d’erreur et d’un diagnostic d’état via des LED et un affichage sur l’appareil
Fonctions supplémentaires dans la V1.2.x :
- Appel des scènes et des effets à partir du module de contrôle du temps
- Nouvelle et post installation directement dans les groupes
- Limitation de l'accès Web à 1 utilisateur et 1 compte administrateur
10 / 203
SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro
Concept de fonctionnement
MTN6725-0101
1.4
Concept de fonctionnement
L’appareil est équipé de 3 interfaces de fonctionnement :
•
Touches et affichage sur l’appareil
•
ETS + DCA
•
Interface Web
Il est recommandé de sélectionner « un » concept d’exploitation pour la mise en service et la configuration
ultérieure.
Remarque : Les concepts de fonctionnement ne peuvent pas être utilisés en parallèle ou simultanément.
Toute modification dans ETS ou DCA ne sera visible que lorsque le site Web sera de nouveau appelé
(connexion renouvelée). Le site Web déjà appelé ne peut pas mettre à jour ces modifications en ligne.
Il est également important de veiller à ce que les modifications apportées au site Web soient uniquement
visibles dans ETS après une synchronisation dans DCA, voir chapitre 8.5 Synchronisation entre sites Web
et DCA
Comme un téléchargement ETS avec la configuration correspondante des paramètres et l’affectation des
groupes est nécessaire, la procédure suivante est recommandée :
•
Paramétrage et affectation de groupe avec ETS
•
Mise en service des ballasts et affectation aux groupes avec la DCA
•
Configuration de scénarios, d’effets et d’instructions de minuterie avec DCA ou l’interface Web
•
État et diagnostic des erreurs à l’aide de DCA ou l’interface Web.
11 / 203
SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro
Étendue de livraison et de mise en service
MTN6725-0101
1.5
Étendue de livraison et de mise en service
La livraison de DALI Gateway Pro se compose des
éléments suivants :
•
DALI Gateway Pro avec logiciel préinstallé
•
Instructions d’utilisation et d’installation
•
1 tube thermorétractable 1,2 x 2cm pour
isolation supplémentaire du câble de bus
Les connecteurs suivants se trouvent au bas du boîtier
REG :
•
Coupleur de bus KNX
•
Connecteur DALI
Le connecteur suivant est disponible en haut :
•
Connecteur 230 VCA
•
Fiche RJ45 pour Ethernet
Le réglage d’usine de DALI Gateway Pro
•
Affectation d’adresse IP : DHCP
•
Adresse physique : 15.15.255
Un projet KNX créé avec le logiciel de programmation ETS devrait être disponible pour la mise en service
initiale.
LED Erreur
La LED Erreur indique les erreurs suivantes :
•
La connexion KNX est interrompue.
•
Erreur DALI
•
Erreur interne
12 / 203
SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro
Utilisation sécurisée
MTN6725-0101
2
KNX Secure
La norme KNX a été étendue par KNX Secure.
Cela permet la transmission d’informations cryptées au sein de KNX. Ceci permet un cryptage sécurisé des
téléchargements ETS ainsi que la communication via des objets.
Remarque : Il faut garder à l’esprit certaines conditions particulières lors de l’utilisation d’appareils
sécurisés dans ETS. Veuillez consulter les pages Web correspondantes sur le site Web de KNX
(https://www.knx.org)
SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro est équipée d’une pile sécurisée KNX.
Afin d’utiliser un appareil « en toute sécurité », le projet ETS doit d’abord être protégé par un mot de passe.
Remarque : Les appareils « sûrs » ne peuvent être téléchargés qu’avec une interface prenant en charge
les télégrammes plus longs (cadres longs).
2.1
Utilisation sécurisée
Dans l’ETS, l’utilisation sécurisée est indiquée dans les propriétés comme suit :
Par la suite, le certificat d’appareil doit être lu pour chaque appareil « sûr ». Pour cela, la caméra est
disponible en tant que lecteur de code QR ou le code doit être saisi manuellement :
Le certificat se compose du numéro de série et d’une clé initiale FDSK (Factory Default Setup Key).
13 / 203
SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro
Utilisation non sécurisée
MTN6725-0101
Ce code n’est utilisé que pour la mise en service initiale avec l’ETS. Lors du premier téléchargement, cette
clé est remplacée par l’ETS. Ceci empêche les personnes non autorisées d’accéder à l’installation malgré
la connaissance de la clé initiale.
Cette clé initiale est imprimée sur l’étiquette de l’appareil sous forme de code QR et de texte.
Remarque : Un autocollant « amovible » est également fourni ; l’utilisateur peut le placer dans sa
documentation.
Remarque : L’unité est conçue pour utiliser jusqu’à 1 000 adresses de groupe en communication
sécurisée. Jusqu’à 100 partenaires de communication peuvent communiquer avec la passerelle DALI Pro
via une communication de groupe sécurisée.
2.2
Utilisation non sécurisée
Cependant, la passerelle DALI Pro peut également être configurée comme un appareil « traditionnel »
dans l’ETS, comme c’était le cas auparavant. Dans ce cas, la communication de groupe avec d’autres
appareils peut également être réalisée comme d’habitude. Dans ce cas, aucun téléchargement ETS crypté
n’a lieu.
2.3
Réinitialisation du maître
Une réinitialisation du maître doit être effectuée afin que l’appareil puisse être ramené à l’état de fabrication
et que la clé initiale puisse être réactivée.
La procédure suivante doit être suivie pour ce faire :
1.
2.
3.
4.
2.4
Retirer le connecteur KNX
Appuyer sur le bouton-poussoir pour la mise en service KNX et maintenez-le enfoncé
Ajouter un connecteur KNX
Maintenez le bouton-poussoir KNX enfoncé pendant longtemps (~7sec) après la connexion de
l’alimentation KNX.
Mise hors service sécurisée
Si vous souhaitez mettre l'appareil hors service, assurez-vous que toutes les informations enregistrées
dans l'appareil (paramètres, désignations, mots de passe, données personnelles, ...) sont supprimées en
toute sécurité.
Pour mettre l'appareil hors service en toute sécurité :
Effectuez toujours un Réinitialisation du maître
14 / 203
SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro
Caractéristiques de l’appareil DALI de type 8
MTN6725-0101
3
Contrôle de la couleur
SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro prend également en charge les ballasts électroniques pour le contrôle
des couleurs (appareil de type 8 selon la norme EN 62386-209). Ces appareils permettent un contrôle de
couleur multi-canaux (RVB) et permettent ainsi le mélange d’une couleur de lumière ou le réglage d’une
température de couleur via DALI.
3.1
Caractéristiques de l’appareil DALI de type 8
Les ballasts électroniques pour le contrôle de la couleur (DT-8) sont disponibles auprès de nombreux
fabricants. Généralement, ces appareils permettent le contrôle direct de modules LED avec des LED multicouleurs. Les modules les plus courants sont les modules avec des voyants dans les trois couleurs rouge,
vert, bleu (RVB), ainsi que les modules avec deux tons blancs différents (blanc réglable).
Attention : Les ballasts DT-8 du sous-type PrimaryN ne sont pas pris en charge par la passerelle DALI.
Des modules LED avec un autre canal blanc intégré (RVBB) sont parfois proposés sur le marché. Bien qu’il
soit, bien sûr, possible de contrôler les différents canaux de couleur individuellement, chacun via un
appareil de commande DALI distinct pour les LED (appareil de type 6), cette solution présente
l’inconvénient que chacun de ces appareils se voit attribuer une adresse courte DALI distincte. Cela signifie
que deux (blanc réglable), trois (RVB) ou même quatre adresses courtes sont nécessaires pour contrôler
un module. Avec un nombre maximum de 64 adresses courtes disponibles par segment DALI, le nombre
de lumières utilisables serait considérablement réduit. Toutefois, avec un appareil DT-8 une seule adresse
courte est nécessaire pour tous les canaux de couleur et la plage maximale possible de 64 lumières peut
être contrôlée. La norme DALI EN 62386-209 définit différentes méthodes de commande couleur pour les
appareils DT-8. Normalement, un certain appareil prend en charge une seule de ces méthodes possibles.
Veuillez donc prendre en compte les spécifications du fabricant de l’appareil ou de la lampe concernée.
3.2
Affichage des couleurs via les coordonnées XY
L’affichage d’une couleur via deux coordonnées
nommées dans ce qu’on appelle un espace de couleur
est une méthode courante. Par le biais de coordonnées
x-y, tout point dans cet espace est accessible et toute
couleur peut donc être définie. Le diagramme utilisé dans
la norme DALI est le diagramme chromatique de l’espace
colorimétrique selon la norme CIE de 1931. (Cambridge
University Press) qui est illustré dans le graphique
suivant.
Figure : University of Cambridge Press, source : Wikipédia
15 / 203
SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro
Affichage des couleurs via la température de couleur
MTN6725-0101
Dans les appareils qui prennent en charge la méthode des coordonnées x-y, la couleur est définie via deux
valeurs comprises entre 0,0 et 1,0. Toutefois, en raison des propriétés physiques d’une LED, même dans
un module LED RVB, les couleurs ne sont pas toutes possibles pour des raisons pratiques. Dans la
pratique, il est courant de définir la valeur qui est la plus proche.
Remarque : Veuillez prendre en compte les instructions du fabricant de la lampe ou du ballast. En général,
les valeurs xy prises en charge par la lampe sont spécifiées ici. Les valeurs XY en dehors de la plage
spécifiée peuvent entraîner des valeurs incorrectes et des couleurs non reproductibles.
3.3
Affichage des couleurs via la température de couleur
Un sous-ensemble de toutes les couleurs possibles dans l’espace colorimétrique affiché ci-dessus est
constitué des différents tons de blanc. Les tons de
blanc se trouvent sur une ligne traversant la totalité de
l’espace de couleur. Les points sur cette dite ligne de
corps noir (DCN) sont généralement définis par une
température de couleur en Kelvin. Cela permet de
déterminer exactement le ton blanc d’une lumière entre
chaud et froid avec une seule valeur. Le principe de la
température de couleur est donc parfait pour le contrôle
des appareils à lumière blanche (blanc réglable).
Figure : University of Cambridge Press, source : Wikipédia
Les appareils utilisant le DT-8 règlent la température de couleur désirée sur un module LED en mélangeant
les LED blanches chaudes et froides. Bien sûr, comme indiqué précédemment, cela n’est possible que
dans certaines limites physiques. Grâce aux modules LED sur le marché aujourd’hui, des températures de
couleur entre 2 000 et 8 000 Kelvin sont courantes.
3.4
Affichage couleur via 3 ou 4 canaux couleur (RGBWAF)
En principe, une couleur est toujours créée en mélangeant différentes couleurs individuelles (différentes
tons de blanc, RVB ou RVBB). Une couleur peut donc également être affichée en fonction du rapport de
mélange de différentes couleurs simples, par exemple, 50 % de rouge, 0 % de vert, 60 % de bleu.
Contrairement aux méthodes décrites ci-dessus, la définition de la couleur dans ce cas n’est pas exacte
mais dépend largement des attributs physiques spécifiques des LED utilisées pour créer la couleur
(longueur d’onde, intensité). Néanmoins, l’indication des pourcentages de couleurs primaires dans un
système est utile pour la description relative d’une couleur. Dans certains ballasts DT-8, la couleur est
définie en définissant 3 (RVB) ou 4 valeurs (RVBB) entre 0 et 100 %.
Selon la norme DALI EN 62386-209, jusqu’à six couleurs (RGBWAF) peuvent théoriquement être utilisées.
Cependant, SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro ne prend en charge qu’un maximum de 4 couleurs,
conformément aux ballasts électroniques actuellement disponibles sur le marché.
16 / 203
SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro
Affichage couleur via 2 types de LED DT-6
MTN6725-0101
3.5
Affichage couleur via 2 types de LED DT-6
Ceci permet de régler une température de couleur via 2 groupes DT-6. Par exemple, les bandes de LED
de couleur chaude (3000K) sont affectées à un groupe maître et les bandes de LED de couleur froide
(6000K) à un groupe esclave.
Avec cette affectation, seul le groupe maître avec une température de couleur est contrôlé.
L’appareil calcule automatiquement le contrôle des LED chaudes et froides pour obtenir la couleur
souhaitée.
17 / 203
SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro
Mode normal
MTN6725-0101
4
Modes de fonctionnement
Chaque groupe et chaque ballast individuel offrent différents modes de fonctionnement qui peuvent être
définis individuellement sur la page de paramètres.
4.1
Mode normal
En mode normal, les ballasts peuvent être variés et commutés sans restriction, à la fois par commande
individuelle et par commande de groupe. Le contrôle de chaque ballast et de chaque groupe est basé sur
trois objets de communication (commutation, variation, réglage des valeurs). Pour les ballasts DT-8, de
nombreux objets supplémentaires de contrôle de la couleur de la lumière sont disponibles.
Un ballast ne peut être affecté qu’à un seul groupe DALI. SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro ne prend
pas en charge les affectations de groupes multiples au niveau DALI. Si une telle affectation est nécessaire,
veuillez utiliser les objets de communication KNX à cet effet. Des objets d’état distincts renseignent sur
l’état du commutateur et de la valeur au niveau du groupe et de chaque ballast.
4.2
Mode permanent
Si vous souhaitez faire fonctionner un ballast spécifique ou un groupe entier en permanence avec une
certaine valeur lumineuse, (p. ex. un couloir ou un atelier éclairé en permanence) vous pouvez choisir
l’option mode permanent. Le ballast ou groupe est automatiquement réglé sur la valeur requise une fois
que vous avez programmé ou allumé la passerelle. Les objets de commutation et de variation restent
cachés. L’état de l’éclairage, les erreurs et les fonctions de service sont également disponibles en mode
permanent.
Remarque : Si un appareil dans ce mode ne fonctionne pas au niveau préréglé en raison d’une opération
spéciale (par exemple, un processus d’identification sur l’affichage de l’appareil) ou d’une erreur (par
exemple, le ballast n’était pas alimenté lors du démarrage de la passerelle), le niveau de luminosité est
automatiquement corrigé après 60 secondes.
4.3
Mode cage d’escalier
Ce mode de fonctionnement est uniquement pris en charge par les groupes.
En mode cage d’escalier, la valeur définie via un télégramme de commutation, de variation ou de valeur
passe automatiquement à la valeur de désactivation après un temps programmable. Les lumières peuvent
être éteintes immédiatement ou en 2 étapes (en une minute) ou par un affaiblissement (en une minute).
En mode cage d’escalier, chaque télégramme supplémentaire reçu redémarre le compteur interne. Les
lumières s’éteignent lorsque le compteur s’arrête après le télégramme reçu le plus récemment. Le mode
cage d’escalier peut être désactivé ou activé via un objet supplémentaire. Si le mode cage d’escalier est
désactivé, le groupe se comporte comme en mode normal et ne s’éteint pas automatiquement. Si le mode
est désactivé alors que le temporisateur de mise hors tension est déjà en cours d’exécution, le
temporisateur s’arrête et le groupe conserve la valeur actuellement définie. Si le mode est à nouveau
activé, le temporisateur redémarre à partir du début.
18 / 203
SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro
Mode nuit
MTN6725-0101
4.4
Mode nuit
Le mode nuit correspond en grande partie au mode cage d’escalier. La seule différence est que la mise
hors tension automatique dépend de l’objet de nuit central de la passerelle. Si l’objet de nuit n’est pas
défini (jour), le groupe se comporte comme en mode normal. Si l’objet est défini (nuit), le groupe se
désactive après un temps programmable ou passe en mode permanent.
4.5
Mode panique (cas particulier)
Le mode panique peut être activé via un objet central pour l’ensemble de la passerelle. Tous les groupes et
ballasts activés pour le mode panique basculent en permanence vers une valeur de lumière panique
programmable à la réception de l’objet. Ils ne peuvent plus être contrôlés individuellement. Lorsque le
mode panique est éteint, les appareils reviennent à la valeur lumineuse précédente ou à la valeur lors du
démarrage/la valeur d’arrêt et peuvent à nouveau être contrôlés individuellement.
Remarque : lorsque le mode panique est actif, les modules de planification de scénario et d’horaire sont
désactivés.
4.6
Mode de test pour les éclairages de secours à batterie centrale
Grâce à sa fonction interne, SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro prend en charge les installations avec
des luminaires d’urgence de batterie centrale. Tout ballast (à l’exception de ceux de type batterie
autonome) peut être configuré comme un éclairage de secours (même lorsqu’il est affecté à un groupe).
Vous pouvez choisir un temps de test compris entre 15 minutes et 4 heures. Si la passerelle reçoit l’objet
de test de la batterie centrale, les lumières respectives passent à une valeur programmable pendant cette
période. Elles ne peuvent plus être commutées ou variées via les objets correspondants. Le temps et la
capacité de décharge de la batterie centrale peuvent ainsi être testés dans des conditions prédéfinies.
Pour que les ballasts individuels d’un groupe ne puissent plus être commutés par des télégrammes de
groupe ou des scénarios, l’affectation de groupe est dissoute pendant toute la durée du mode de test. Une
fois le test terminé, les groupes et les scénarios sont automatiquement reprogrammés sur les ballasts. En
cas de coupure d’alimentation de la passerelle en mode test, les appareils non programmés sont marqués
et automatiquement programmés au retour de l’alimentation. Le mode de test ne se poursuit toutefois pas.
Il doit être redémarré.
Lorsque le mode de test se termine normalement, les appareils reprennent la valeur de l’éclairage
précédent ou la valeur d’activation/désactivation de l’interrupteur et peuvent à nouveau être contrôlés
individuellement.
19 / 203
SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro
Hiérarchie des modes de fonctionnement
MTN6725-0101
4.7
Hiérarchie des modes de fonctionnement
Certains des modes de fonctionnement décrits ci-dessus ont des fonctions et rôles plus importants pour le
fonctionnement du système pris dans son ensemble. Une hiérarchisation ou une hiérarchie des modes de
fonctionnement est donc nécessaire. Le mode de test de la batterie centrale a la priorité la plus élevée,
suivi du mode panique. Les modes permanent, normal et nuit ont le même niveau de priorité dans la
hiérarchie.
Mode de test pour batterie centrale (valeur fixe = 1 à 100%)
Mode urgence / panique (valeur fixe = 1 à 100%)
Mode permanent
(valeur fixe = 1 … 100%)
Mode normal
(valeur variable)

Mode nuit
(valeur variable avec ΔΤ
ou fixe = 1 à 100%)
Par défaut, le mode manuel est activé et peut toujours être utilisé pour les fonctions de service et de
maintenance. Il peut cependant être désactivé au moyen des paramètres de ballast, voir chapitre : 19.1.4
Page de paramètres : Fonctions spéciales
20 / 203
SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro
Enregistrement des heures de fonctionnement
MTN6725-0101
5
5.1
Fonctions d’analyse et de service
Enregistrement des heures de fonctionnement
SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro permet d’enregistrer individuellement les heures de fonctionnement
(temps de combustion) de chaque lampe pour chaque groupe et chaque ballast individuel.
L’enregistrement interne est précis à la seconde. La valeur est disponible en externe via les objets de
communication (DPT 13.100).
L’enregistrement des heures de fonctionnement est indépendant de la valeur de variation. Cela signifie que
toute valeur lumineuse > 0 % contribue à une augmentation des heures de fonctionnement d’un groupe. Le
compteur peut être réinitialisé (lorsqu’une lampe est changée). Pour réinitialiser le compteur, la valeur 1 est
écrite sur la communication « Réinitialiser les heures de fonctionnement ».
Une valeur maximale peut être configurée pour chaque compteur de temps de fonctionnement (durée de
vie), qui active un objet alarme sur le bus KNX. Ces informations peuvent être utilisées à des fins de
maintenance.
Attention : conformément aux normes KNX, les heures de fonctionnement sont envoyées en secondes.
Toutefois, ces unités peuvent être changées en d’autres unités.
5.2
Reconnaissance des erreurs au niveau du ballast
L’un des principaux avantages de la technologie DALI est la reconnaissance individuelle des erreurs de
lumière ou des ballasts défectueux. SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro prend en charge cette fonction.
Pour l’analyse des erreurs, la passerelle DALI interroge cycliquement tous les ballasts connectés pour
détecter les défauts de ballast et de lampe. Le cycle de scrutation peut être configuré. Si la durée est de 1
seconde (réglage standard) et qu’il y a 64 ballasts connectés, le processus complet de scrutation de tous
les ballasts pour détecter les erreurs de lumière et de ballast prend 128 secondes (1 seconde par ballast et
type d’erreur). Il peut donc prendre jusqu’à 2 minutes avant qu’une soit détectée. Pour chaque ballast, un
objet de communication est disponible pour envoyer les informations au bus KNX (objet 1 bit ou 1 octet).
En outre, l’état d’erreur peut également être vérifié sur la DCA dans l’ETS.
En outre, l’état d’erreur de tous les TOE est clairement affiché sur le site Web de la passerelle.
Attention : si le paramètre est défini sur « Cycle de scrutation des erreurs » = « Aucune requête », toutes
les requêtes d’erreur sont désactivées. Dans ce cas, aucune erreur de ballast, de convertisseur ou de
lampe n’est détectée. Ce paramètre n’est utile qu’à des fins de service lorsqu’une réduction extrême de la
charge du bus DALI est requise.
21 / 203
SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro
Analyse des erreurs au niveau du groupe
MTN6725-0101
5.3
Analyse des erreurs au niveau du groupe
Si les ballasts et/ou les convertisseurs sont fusionnés en groupes, de nombreuses données d’erreur
spécifiques aux groupes sont disponibles en plus des données de ballast individuelles. Pour cela, différents
objets de communication sont disponibles pour chaque groupe. Outre des informations générales telles
que la présence d’une erreur au sein d’un groupe et le type d’erreur, le nombre total d’appareils défectueux
au sein du groupe et le taux d’erreur peuvent être répertoriés via un objet de communication. Un objet
d’alarme est envoyé lorsqu’un certain taux d’erreur est dépassé. Un objet complexe avec un résumé des
données ajoute encore aux options d’analyse.
Pour plus d’informations sur les objets de communication spécifiques à un groupe, reportez-vous à la
description des objets de communication ci-dessous au chapitre: 18.3 Objets de groupe
Les informations sur les erreurs d’un groupe sont également clairement affichées sur le site Web du
serveur Web intégré.
5.4
Analyse des erreurs au niveau de l’appareil
Les objets d’analyse d’erreur similaires à ceux du groupe sont également disponibles au niveau de
l’appareil (c.-à-d. pour tous les ballasts connectés à la passerelle). Le taux d’erreur ou le nombre de
ballasts défectueux dans l’ensemble du segment DALI peut être rendu disponible via des objets de
communication. Contrairement au niveau du groupe, au niveau de la passerelle, le pourcentage et le
nombre d’erreurs peuvent être encore répartis en fonction du type d’erreur. Le seuil d’alarme du taux
d’erreur peut être réglé individuellement pour les erreurs de ballast, de lumière et de convertisseur.
Pour plus d’informations sur les objets de communication, reportez-vous à la description des objets de
communication au chapitre : 18.1.2 Analyse et service des objets généraux.
Comme précédemment, les informations sur les erreurs pour l’ensemble de la passerelle sont également
affichées sur le site Web.
22 / 203
SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro
Mise en service et fonctionnement
MTN6725-0101
6
6.1
Serveur Web
Mise en service et fonctionnement
Outre la DCA, vous pouvez également facilement mettre en service le DALI via le serveur Web intégré.
Pour cela, connectez SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro directement au réseau IP.
Utilisez un câble de raccordement standard pour connecter l’appareil à un commutateur, un concentrateur
ou un routeur du réseau IP. Vous pouvez également utiliser un point d’accès WLAN comme coupleur
réseau. Cela signifie que vous pouvez mettre DALI en service via un portable, une tablette ou un téléphone
mobile.
Une fois le réseau connecté physiquement, vous devez attribuer une adresse IP à SpaceLogic KNX DALI
Gateway Pro pour permettre l’accès via le navigateur Web. Par défaut, tous les appareils disposant d’une
interface IP sont réglés sur l’affectation d’adresses DHCP. Si le réseau contient un serveur DHCP,
l’appareil reçoit automatiquement une adresse IP après l’initialisation. Cette adresse est indiquée sur
l’écran de l’appareil. Si aucun service DHCP n’est disponible ou si vous préférez utiliser une adresse IP
fixe, vous devez définir l’adresse via ETS. Vous devrez peut-être également configurer le masque de sousréseau et la passerelle standard (pour un accès direct via Internet). Ces deux paramètres ne peuvent être
configurés que dans l’ETS.
Une fois l’adresse IP correctement attribuée, chargez le site Web de l’appareil via un navigateur Web
commun.
Attention : Assurez-vous d’ouvrir une connexion https via https://<ip>
La fonctionnalité HTML5 est requise pour tous les navigateurs utilisés. Google Chrome, Mozilla Firefox et
Microsoft Edge ont été testés dans l’état actuel (version de ce document).
6.2
Aspects de sécurité
La communication avec le serveur Web dans SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro est cryptée via HTTPS.
Chaque appareil possède un certificat SSL auto-signé. Ce certificat contient entre autres le nom du
propriétaire, sa clé publique, la période de validité et le nom de l’autorité de certification.
Le certificat SSL existant dans l’appareil a été signé par l’autorité de certification et peut être vérifié avec la
clé publique correspondante de l’autorité de certification.
Pour que le certificat SSL de l’appareil soit considéré comme fiable, le navigateur ou le PC doit connaître le
certificat de l’autorité de certification afin de confirmer la fiabilité. Le système d’exploitation gère une liste de
toutes les « autorités de certification approuvées », appelées certificats racines d’autorité de certification.
Si une connexion sécurisée est ensuite établie dans le navigateur, le navigateur vérifie d’abord si ce
certificat peut être confirmé par un certificat racine d’autorité de certification. Si la vérification est positive,
un verrou fermé est généralement affiché dans la ligne du navigateur pour confirmer la sécurité.
Si le certificat de l’appareil ne peut pas être confirmé, un avertissement de sécurité est émis et doit être
accepté manuellement.
23 / 203
SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro
Import du certificat racine de l’autorité de certification
MTN6725-0101
Les appareils KNX de Schneider Electric possèdent leur propre certificat racine d’autorité de certification et
tous les certificats d’appareils sont dérivés et confirmés à partir de ce certificat racine d’autorité de
certification.
Si ce certificat racine d’autorité de certification est importé sur le système d’exploitation, le navigateur
reconnaît tous les appareils SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro comme étant « fiables », puisque les
certificats de chaque appareil sont confirmés par ce certificat racine d’autorité de certification.
L’appareil rend le certificat racine de l’autorité de certification disponible via une page d’administrateur. La
procédure de chargement de ce certificat et de son installation sur le PC est expliquée dans le chapitre :
6.3 Import du certificat racine de l’autorité de certification.
6.3
Import du certificat racine de l’autorité de certification
Comme déjà expliqué dans les aspects de sécurité, l’appareil permet le chargement du certificat racine de
l’autorité de certification.
Pour ce faire, connectez-vous au site Web en tant qu’« administrateur » et sélectionnez l’option de menu
« ADMINISTRATEUR ». Sous les actions se trouve l’entrée « Charger le certificat racine ». Cela permet
d’enregistrer le certificat racine sur le PC. Voir aussi le chapitre : 6.7.2 Télécharger le certificat de
l’émetteur.
Pour importer ce certificat, procédez comme suit :
Installer le certificat de sécurité :
-
Cliquez avec le bouton droit sur le fichier exporté à l’emplacement où il a été enregistré et
sélectionnez « Installer le certificat ».
À l’étape suivante, l’emplacement de sauvegarde est demandé. Vous pouvez sélectionner
« Utilisateur actuel » ou « Ordinateur local ». Cliquez sur « Suivant ».
L’option « Enregistrer tous les certificats au lieu de sauvegarde suivant » doit être
sélectionnée et l’option « Parcourir » doit être sélectionnée.
Sélectionnez le dossier Autorités de certification racine approuvées en tant que lieu de
sauvegarde de certificats et OK.
Une fois l’opération terminée, le message « Le processus d’import s’est terminé avec succès » s’affiche.
Remarque : pour que le navigateur puisse vérifier ce nouveau certificat d’émetteur lors de l’appel d’un site
Web, il doit être redémarré.
24 / 203
SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro
Comptes utilisateur
MTN6725-0101
6.4
Comptes utilisateur
Deux comptes d’utilisateurs sont gérés dans SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro.
Un utilisateur disposant de tous les droits en tant qu’administrateur et un utilisateur normal disposant de
droits restreints.
Un total de 4 sessions (connexions) peut être géré.
6.4.1
Administrateur
Ce rôle d’utilisateur dispose de tous les droits. En particulier, la mise en service, c’est-à-dire la nouvelle
installation ou l’installation ultérieure des ballasts ou des détecteurs de mouvement, n’est permise qu’à
l’administrateur.
Important : un seul administrateur peut être connecté à la fois.
6.4.2
Utilisateur normal
Les droits de l’utilisateur normal peuvent être définis plus en détail avec l’ETS.
À la base, la mise en service est bloquée pour l’utilisateur.
Par défaut, cependant, il dispose de tous les droits de commande nécessaires pour commuter les lumières,
configurer les scénarios, les effets, les calendriers et afficher les informations d’état.
25 / 203
SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro
Gestion des mots de passe et connexion
MTN6725-0101
6.5
Gestion des mots de passe et connexion
Pour des raisons de sécurité, l’accès au serveur Web de l’appareil est bloqué par défaut.
Par conséquent, une configuration ETS et un téléchargement sont nécessaires avant d’utiliser l’interface
IP.
Une fois la configuration réseau définie, le serveur Web peut être activé.
Par défaut, les accès suivants sont fournis avec les données d’accès correspondantes.
Remarque : veuillez prendre en compte qu’après le téléchargement, les mots de passe des accès doivent
être à nouveau changés en mots de passe sécurisés.
Ensuite, les mots de passe ne doivent pas être réinitialisés avec l’ETS. Il est donc fortement recommandé
de régler le paramètre correspondant sur « Non » avant le prochain téléchargement ETS :
Une fois le premier téléchargement ETS et le paramètre « Remplacer l’identifiant et le mot de passe »
défini sur « Oui », l’authentification s’effectue avec ces valeurs. Ensuite, une demande s’affiche pour vous
prier de modifier le mot de passe.
La règle suivante doit être respectée :
•
Au moins 8 caractères
•
Majuscules et minuscules
•
Au moins un chiffre
•
Au moins un caractère spécial
26 / 203
SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro
Gestion des mots de passe et connexion
MTN6725-0101
Vous pouvez ensuite vous connecter avec le nouveau mot de passe.
Remarque : le nom d’utilisateur n’est défini qu’avec la configuration ETS.
En conséquence, il serait possible d’attribuer un identifiant spécifique au client à l’administrateur ou à
l’utilisateur standard.
Remarque : cependant, il est recommandé d’utiliser les noms par défaut « admin » et « user ».
6.5.1
Mot de passe oublié
Si le mot de passe est oublié, le mot de passe peut être réinitialisé via un téléchargement ETS avec ETS et
le paramètre correspondant, voir la figure.
Ensuite, vous modifiez le mot de passe comme décrit dans le chapitre précédent.
27 / 203
SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro
Chargement du site Web
MTN6725-0101
6.6
Chargement du site Web
Une fois la connexion IP à la passerelle établie, vous pouvez accéder au site Web en entrant l’adresse IP
dans le champ d’adresse du navigateur. Le site Web est accessible avec les droits d’utilisateur ou
d’administrateur.
Attention : assurez-vous d’ouvrir une connexion https via https://<ip>
Lorsque vous vous connectez en tant qu’« utilisateur », la fonction du site Web est restreinte et les
instructions de configuration sont bloquées. Cette connexion doit être utilisée si le site Web est utilisé pour
la visualisation et l’exploitation. Si le site Web est également utilisé pour la mise en service de DALI, la
connexion en tant qu’administrateur est requise. Toutes les illustrations et descriptions suivantes des
pages Web font référence à la représentation de l’administrateur.
Dans la fenêtre de connexion, le nom d’utilisateur est utilisé pour décider si le rôle d’administrateur ou le
rôle d’utilisateur normal doit être activé.
Le nom d’utilisateur est défini dans l’ETS. Par défaut, « admin » et « user » sont utilisés.
Remarque : dans certaines circonstances, il est conseillé d’enregistrer les données de connexion dans le
navigateur. Vous serez invité à le faire. Lors du prochain appel, les données sont alors déjà pré-remplies.
Remarque : s’il n’y a pas de connexion après 1 minute, une connexion suivante est signalée comme une
« demande interdite » pour des raisons de sécurité. L’URL correcte doit ensuite être chargée à nouveau et
l’utilisateur doit se reconnecter.
Remarque : pour des raisons de sécurité, l’accès au site Web sera bloqué pendant 1 minute si 4 tentatives
de connexion incorrectes sont détectées.
Important : il est possible de gérer jusqu’à quatre sessions. Si les quatre sessions sont connectées avec
« User », le rôle de « Admin » est également reconnu avec la réponse « Aucune session disponible ». Dans
ce cas, les « Users » connectés doivent d’abord être déconnectés.
28 / 203
SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro
Administration du site Web
MTN6725-0101
6.7
Administration du site Web
Pour l’administration, connectez-vous au site Web en tant qu’« administrateur » et sélectionnez l’option de
menu « ADMINISTRATEUR ».
6.7.1
Générer un nouveau certificat d’appareil
L’appareil est fourni avec un certificat. Ce certificat a une durée de vie de 5 ans.
Il existe différentes raisons de renouveler le certificat :
•
L’adresse IP de l’appareil a changé (après la mise en service initiale)
•
Le certificat n’est plus valide et doit être renouvelé
Pour régénérer un certificat, vous devez être connecté au rôle d’administrateur.
Sous l’onglet « Administration », vous avez la possibilité de générer un nouveau certificat.
Une fois le certificat créé, l’appareil doit être redémarré manuellement pour que le nouveau certificat
devienne actif.
29 / 203
SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro
Administration du site Web
MTN6725-0101
6.7.2
Télécharger le certificat de l’émetteur
Cette action permet de télécharger le certificat de l’émetteur sur le PC.
Veuillez sélectionner un emplacement de sauvegarde afin d’installer le certificat de l’émetteur sur le PC
ultérieurement, voir 6.3Import du certificat racine de l’autorité de certification. Le certificat sera sauvegardé
au format « .der ».
6.7.3 Mise à jour du micrologiciel
Les mises à jour du micrologiciel assurent les mises à jour de sécurité et fonctionnelles qui permettent aux
appareils de toujours être à jour. Avec l’outil de mise à jour du micrologiciel de l’appareil (outil DFU), vous
pouvez mettre à jour le micrologiciel de nombreux appareils KNX de Schneider Electric à l’aide d’un seul
logiciel.
•
6.7.4
Téléchargez l’outil DFU ici et suivez les instructions.
Nouveau mot de passe Admin
Dans cette option de menu, le mot de passe de l’administrateur peut être changé.
6.7.5
Nouveau mot de passe User
Dans cette option de menu, le mot de passe de l’utilisateur peut être modifié
30 / 203
SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro
Paramètre de langue sur le site Web
MTN6725-0101
6.8
Paramètre de langue sur le site Web
La langue anglaise est sélectionnée à la livraison. La langue peut être modifiée directement sur l’appareil à
l’aide des boutons, voir le chapitre sur les sous-menus : 17.2.1 Sous-menu Langue
Attention : seules les langues anglaise et allemande sont disponibles sur le site Web.
6.9
Appel de la page de démarrage
Le site Web comprend un en-tête et une barre de menus, toujours visibles. L’en-tête affiche le logo, le lieu
d’installation, s’il est défini dans la configuration ETS, et l’identifiant.
Le bouton Info affiche une fenêtre contextuelle avec la version, un lien vers la documentation technique et
un lien pour utiliser les sources OpenSource.
La ligne de menu comprend les entrées suivantes :
•
Information
•
Mise en service (uniquement dans la connexion admin)
•
Réglages
•
Configuration
•
Diagnostic
•
Administrateur (uniquement dans la connexion Admin)
Initialement, la page de présentation contenant les informations de base de l’appareil s’affiche :
31 / 203
SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro
Actions sur le site Web
MTN6725-0101
Les propriétés suivantes de la passerelle DALI sont affichées à la ligne supérieure :
• Numéro de série
•
Adresse Mac
•
Adresse KNX
•
Version de micrologiciel
•
Nom DNS
La situation d’erreur actuelle s’affiche également. Une distinction est faite entre les types d’erreur suivants :
•
Défaut de lampe
•
Erreur de ballast
•
Erreur de convertisseur
•
Erreur KNX
•
Erreur DALI
Le tableau ci-dessous indique le nombre d’appareils connectés et leur taux d’erreur.
6.10 Actions sur le site Web
Différentes actions peuvent être réalisées sur le site Web. Une distinction est faite entre les instructions de
configuration telles que les nouvelles instructions d’installation et de commutation.
L’acquittement après traitement est absolument nécessaire pour les instructions de configuration. Si cela
ne peut pas être reçu en raison d’erreurs, le processus est abandonné après un délai de 5 minutes.
6.11 Déconnexion automatique
Une session inactive, c’est-à-dire une connexion en tant qu’utilisateur ou administrateur sans opération
active, est automatiquement désactivée après 5 minutes. Une fois cette période écoulée, la fenêtre de
connexion s’affiche à nouveau. Ceci est particulièrement utile pour la session administrateur, de sorte
qu’elle n’est pas bloquée indéfiniment.
Remarque : les mouvements de souris, les saisies au clavier et les clics sont considérés comme des
opérations actives.
32 / 203
SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro
Conditions requises et fonctions
MTN6725-0101
7
Diagnostics système
Un système disposant de plusieurs passerelles DALI offre une vue d’ensemble automatisée et simple de
l’état d’erreur de toutes les passerelles connectées. La vue d’ensemble complète est disponible dans
chaque passerelle et peut être affichée sur le site Web.
Lorsqu’une passerelle est redémarrée, elle génère des rapports avec des informations d’état et est
automatiquement transférée vers la liste des autres appareils. L’état actuel est automatiquement envoyé à
chaque changement d’état d’erreur. D’autres paramètres sont décrits dans le chapitre suivant.
7.1
Conditions requises et fonctions
Pour activer les diagnostics du système, le paramètre correspondant doit être défini dans l’ETS.
Toutes les passerelles qui doivent communiquer entre elles doivent être configurées avec la même
adresse de multidiffusion.
Chaque évènement (changement de valeur et message d’erreur) est automatiquement envoyé au groupe
de passerelles participantes. Cela permet à chaque passerelle de sauvegarder et de surveiller l’état des
autres passerelles. Ces données ne sont sauvegardées que temporairement et sont à nouveau collectées
après un redémarrage.
Un autre paramètre peut être utilisé pour définir l’heure après laquelle l’état doit être envoyé si aucune
modification n’a eu lieu pendant cette période et qu’aucun évènement automatisé n’est signalé.
Les entrées inactives (passerelles inactives) sont supprimées après un temps prédéfini, qui peut être défini
via ETS.
Remarque : après le redémarrage d’une passerelle, l’état de l’appareil est initialement envoyé à cette
adresse de multidiffusion. Par la suite, à chaque changement, ou après écoulement du délai imparti dans
l’ETS. Le service de diffusion des diagnostics système ne peut pas être entièrement protégé contre
l’usurpation d’identité. En cas de doute sur l’état correct du segment d’appareil, veuillez vous connecter
directement à l’interface Web de l’appareil correspondant.
Les paramètres sont également décrits au chapitre 19.1.4 Page de paramètres : Fonctions spéciales.
33 / 203
SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro
Affichage des informations de diagnostic
MTN6725-0101
7.2
Affichage des informations de diagnostic
La vue de diagnostic s’affiche sur le site Web.
Pour ce faire, sélectionnez « Diagnostic » dans le menu principal et « Vue d’ensemble du système » dans
le sous-menu suivant.
Dans une liste, toutes les passerelles DALI fonctionnant dans le même système et activées en fonction des
exigences sont affichées.
Les informations suivantes s’affichent :
•
Nom de la passerelle DALI
•
Adresse IP de la passerelle DALI
•
Erreur de lampe
•
Erreur de ballast
•
Erreur de convertisseur
•
Erreur KNX
•
Erreur DALI
•
Taux d’erreur
Cliquez sur le bouton Info pour afficher des informations supplémentaires sur l’état de l’appareil dans une
fenêtre de détails.
7.3
Accès au site Web d’autres passerelles
Chaque passerelle Dali de la liste peut être ouverte dans un deuxième onglet du navigateur en cliquant sur
l’adresse IP.
Remarque : les données de connexion correspondantes de la passerelle DALI doivent être disponibles.
34 / 203
SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro
MTN6725-0101
8
Concept d’installation et de mise en service
Le graphique ci-dessous présente les étapes requises pour la nouvelle installation et la mise en service
d’une passerelle DALI.
Installation électrique
Câblage du segment DALI
Préparation logicielle (hors
ligne)
Raccorder l’appareil avec le
bus KNX et DALI
Installer la base de données
ETS et DCA
Mise en service DALI (en ligne)
Le cas échéant, connecter
l’appareil avec Ethernet
Planification du système
d’éclairage
Télécharger l’adresse et
l’application individuelles
Raccorder l’appareil à
l’alimentation secteur 230 V
Choisir les noms des lampes
et des groupes de lampes
Démarrer la nouvelle installation
DALI
Si possible, tester l’appareil via
la diffusion (boutons, Web)
Configurer le paramètre ETS
et lier les objets
Identification des lampes
ETS-DCA DALI
Affectations de groupe*
Affecter une lampe réelle à la
lampe planifiée
Affectations de groupes de
serveurs Web*
Téléchargement ETS-DCA DALI
* Lors de la mise en service via DCA, l’affectation de groupe peut déjà être effectuée au cours de la phase de
planification (hors ligne). Lors de la mise en service via un serveur Web, le système doit être en ligne.
35 / 203
SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro
Nouvelle installation DALI
MTN6725-0101
8.1
Nouvelle installation DALI
Après avoir câblé le segment DALI (voir instructions de montage et d’utilisation) et préparé les logiciels tels
que l’installation, la planification et la configuration (voir ci-dessous), qui peuvent être exécutés sans
connexion à la passerelle DALI (hors ligne), vous êtes prêt à lancer une nouvelle installation DALI. Une
nouvelle installation n’est possible qu’avec une connexion à la passerelle DALI et lorsque les ballasts à
installer sont connectés et alimentés.
Comme pour chaque processus de configuration, la nouvelle installation est possible de plusieurs
manières :
•
•
•
Configuration et exécution via DCA (Device Control App) dans ETS5
Configuration et exécution via un serveur Web intégré (connexion réseau Ethernet requise)
Configuration et exécution via des boutons-poussoirs et affichage sur l’appareil
Remarque : selon le type d’utilisation, les données de configuration doivent être synchronisées dans la
DCA. Voir 8.5 Synchronisation entre sites Web et DCA
Si vous lancez une nouvelle installation, les ballasts connectés à la passerelle DALI sont réinitialisés,
reconnus et programmés automatiquement par la passerelle DALI. Au cours du processus de
programmation, chaque ballast reçoit une adresse courte comprise entre 0 et 63 sur la base d’une adresse
longue aléatoire. Comme l’adresse longue est générée de manière aléatoire, les adresses courtes et les
voyants doivent être attribués par la suite. La nouvelle installation fait connaître les ballasts connectés à la
passerelle et permet à la passerelle de les contacter via l’adresse courte.
Remarque : n’oubliez pas que chaque fois qu’une nouvelle installation est démarrée, les ballasts sont
réinitialisés et donc réaffectés de manière aléatoire. Toute configuration précédente est écrasée et
supprimée.
8.2
Identification et affectation des ballasts DALI
Comme les ballasts sont attribués de manière aléatoire après la nouvelle installation, les ballasts
individuels doivent être identifiés et affectés selon les besoins. Lors de la mise en service, les ballasts sont
généralement identifiés en mettant un ballast/une lampe en mode clignotant. Cela signifie que dans
l’installation, la lampe peut être identifiée visuellement de manière à pouvoir être affectée selon les
préférences de l’utilisateur. Au lieu de clignoter, les lumières peuvent également être allumées/éteintes.
Pour les éclairages de secours autonomes selon DT-1, l’identification est légèrement différente. Comme
tous les voyants ne prennent pas en charge la mise sous/hors tension ou ne peuvent s’allumer qu’en cas
de coupure de courant, la norme EN 62386-202 permet d’activer un état d’identification. Lorsque la
passerelle met ces ballasts en mode clignotant, l’état d’identification démarre à la place. L’exécution exacte
de cet état incombe au fabricant. Normalement, la LED de contrôle connectée au convertisseur clignote en
rouge ou en rouge-vert pendant quelques secondes. Reportez-vous aux instructions relatives aux
éclairages de secours ou aux convertisseurs utilisés.
Une fois qu’un ballast a été identifié, il peut être affecté au ballast précédemment planifié. Là encore, il
existe différentes options pour l’affectation (DCA, serveur Web, boutons-poussoirs et affichage sur
l’appareil). Les différentes options sont décrites dans les chapitres suivants.
36 / 203
SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro
Application ETS (DCA)
MTN6725-0101
8.3
Application ETS (DCA)
L’application pour SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro est basée sur la surface standard pour la
configuration des objets et paramètres de communication ainsi que sur une surface spéciale pour la mise
en service du système de bus DALI. Cette surface spéciale est conçue comme une DCA (Device Control
App) pour ETS5.
Toutes les données de programme requises sont automatiquement créées lors de l’importation de
l’application.
Cliquez sur le bouton ’App’ dans le pied de page ETS5, puis sélectionnez le bouton ’plus’ pour ajouter une
nouvelle application à votre système ETS5 :
Une zone de fichier s’affiche pour sélectionner l’application ETS pour SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro :
L’application est maintenant installée et affichée dans la liste de toutes les applications ETS5.
Après l’installation, l’ETS doit être redémarré. Lorsque le produit est sélectionné, un onglet ’DCA’
supplémentaire est affiché dans ETS5.
37 / 203
SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro
Configuration
MTN6725-0101
8.4
Configuration
Les paramètres et les adresses de groupe correspondantes peuvent maintenant être configurés comme
n’importe quel autre produit KNX. Les paramètres permettent également de configurer différents modes de
fonctionnement. Ceux-ci sont décrits plus en détail dans le chapitre 4. Modes de fonctionnement
Si une utilisation ultérieure du site Web doit être activée, celle-ci doit d’abord être activée dans le
paramétrage ETS.
Étant donné que la passerelle DALI Pro prend également en charge le contrôle des couleurs, les futurs
ballasts ou groupes avec le contrôle des couleurs souhaité doivent être configurés dans l’ETS. Ce n’est
qu’ainsi que les objets de communication correspondants pourront être mis à disposition.
Afin de mieux identifier les types de ballasts ou de groupes tant dans la DCA que sur le site Web, des
textes descriptifs pertinents devraient également être définis pour les ballasts et les groupes. Ces textes
sont également affichés dans la liste des objets de communication.
La configuration spécifique à DALI est effectuée dans l’onglet DCA ou à l’aide du site Web. Vous devez
commencer par planifier et nommer les ballasts que vous souhaitez utiliser et par les affecter aux groupes
requis.
Ce travail peut être effectué hors ligne sans connexion au KNX et sans connexion à SpaceLogic KNX DALI
Gateway Pro. La mise en service DALI réelle n’est possible qu’en ligne, ce qui signifie qu’une connexion à
l’appareil est nécessaire. Au cours de ce processus, les ballasts connectés sont reconnus de manière à
pouvoir être affectés à la configuration précédemment configurée.
Après l’affectation, la configuration DALI spéciale doit être chargée sur l’appareil à l’aide du bouton
« Programme »de l’onglet DCA, voir chapitre: 10.1 Mise en service DCA ou 10.2 Mise en service via le site
Web.
Enfin, les paramètres et les liens vers les adresses de groupe doivent être chargés sur l’appareil. L’appareil
est maintenant prêt à être utilisé.
8.5
Synchronisation entre sites Web et DCA
Les sites Web lisent les données réelles de l’appareil à chaque appel et affichent ainsi toujours les
données de configuration actuelles. En revanche, la DCA fonctionne avec les données de configuration
sauvegardées dans l’ETS.
Si une configuration a été effectuée avec le site Web ou avec les boutons directement sur l’appareil et que
vous devez continuer à travailler avec la DCA ultérieurement, une synchronisation est nécessaire.
Les options de menu « Extras » et « Lire les données du périphérique » dans la DCA sont utilisées à cette
fin. Pour plus d’informations, reportez-vous au chapitre suivant : 16 Extras DCA
38 / 203
SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro
Échange rapide de ballasts individuels
MTN6725-0101
9
9.1
Maintenance et extension
Échange rapide de ballasts individuels
Lors de la mise en service d’un segment DALI, l’adresse courte, l’affectation de groupe (le cas échéant) et
d’autres données de configuration sont programmées dans la mémoire interne du ballast. Si vous devez
remplacer un ballast en raison d’un défaut, vous devez programmer ces données sur le nouvel appareil.
SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro offre une fonction qui permet de remplacer rapidement et facilement
des ballasts individuels. L’« échange rapide de ballasts » peut être lancé à partir de la DCA, du serveur
Web (lorsqu’il est connecté en tant qu’administrateur) ou sur l’appareil (boutons-poussoirs, affichage) luimême. La passerelle vérifie d’abord si l’un des ballasts configurés qui lui sont connus a été signalé comme
défectueux. Ensuite, le segment est parcouru afin de trouver de nouveaux appareils inconnus. Si un nouvel
appareil est trouvé, tous les détails de configuration de l’ancien ballast sont automatiquement programmés
sur le nouvel appareil et l’installation est immédiatement prête à être réutilisée.
Cependant, l’échange rapide de ballast ne fonctionne que si un seul ballast d’un segment est défectueux et
remplacé par un nouveau. Si plusieurs appareils sont défectueux, les ballasts doivent être identifiés et vous
devez utiliser la fonction de post-installation. N’oubliez pas non plus que l’échange rapide n’est possible
que pour les appareils du même type. Vous ne pouvez pas, par exemple, remplacer un ballast pour les
éclairages de secours autonomes à batterie par un appareil pour LED.
Si un échange rapide n’est pas possible en raison de l’une des conditions ci-dessus, la passerelle termine
le processus avec un code d’erreur. Les différents codes d’erreur ont la signification suivante :
Type d’erreur 7 : aucun défaut de ballast
Type d’erreur 8 : plus d’un ballast défectueux
Type d’erreur 9 : aucun nouveau fichier de ballast n’a été trouvé
Type d’erreur 10 : Le ballast n’a pas le bon type d’appareil
Type d’erreur 11 : plus d’un nouveau ballast
9.2
Post-installation de DALI
Si vous souhaitez développer un segment DALI déjà mis en service avec de nouveaux ballasts ou si vous
souhaitez remplacer plusieurs segments défectueux dans le segment, utilisez la fonction « postinstallation ».
Il est possible d’activer « post-installation » sur DCA ou sur l’appareil lui-même (boutons-poussoirs,
affichage) et dans le navigateur Web lors de la connexion en tant qu’administrateur.
Lorsque vous démarrez la post-installation, la passerelle vérifie d’abord à partir de l’adresse longue DALI si
tous les ballasts configurés précédemment sont toujours disponibles dans le segment. En général, les
ballasts qui n’existent plus ou qui sont introuvables sont supprimés de la mémoire interne de la passerelle.
Si les ballasts non disponibles sont conservés (c’est-à-dire si certaines parties du système ne sont pas
alimentées temporairement), la suppression peut être évitée en utilisant une option supplémentaire.
39 / 203
SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro
Post-installation de DALI
MTN6725-0101
En général, les ballasts n’ont pas d’adresse courte ni d’adresse longue 0xFFFFFF à la livraison par défaut.
Il est possible que les ballasts aient une adresse courte même si l’adresse longue est toujours 0xFFFFFF
(c’est-à-dire si un outil externe a été utilisé pour la programmation). Pour supprimer une adresse courte
dans ce cas, veuillez activer l’élément de commande « Supprimer une adresse courte programmée en
externe ».
Après vérification, le segment est parcouru afin de trouver de nouveaux ballasts. Les nouveaux appareils
trouvés sont insérés dans les espaces existants ou ajoutés à la fin.
Attention : n’oubliez pas que le nombre maximum de ballasts dans un segment est de 64 !
Comme la position (adresse courte) d’un appareil nouvellement trouvé est attribuée de manière aléatoire,
vous devez identifier les lumières après l’installation et, si nécessaire, les affecter à des groupes.
40 / 203
SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro
Mise en service DCA
MTN6725-0101
10 DALI, mise en service des ballasts
Ce chapitre décrit la mise en service avec la DCA et le site Web
10.1 Mise en service DCA
Suite à l’installation physique et au câblage des ballasts et des lumières DALI et à la mise en service
électronique, la configuration de ballasts doit être préparée et planifiée dans la DCA. Pour cela, ouvrez la
page de mise en service dans la DCA :
La configuration de groupe est affichée dans une arborescence à gauche. La partie médiane présente un
tableau de configuration des ballasts et les noms. Une liste sur le côté droit affiche les appareils
actuellement trouvés dans le système qui n’ont pas encore été identifiés. Pendant la phase de planification,
la liste est vide car l’ETS n’est pas encore connecté au système.
10.1.1 Préparation
Vous devez d’abord planifier et nommer les ballasts. Utilisez le champ de description pour saisir un nom
(numéro de lumière, numéro de chambre, etc.).
Double-cliquez pour afficher une fenêtre d’édition qui vous permet d’entrer un maximum de 20 caractères.
41 / 203
SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro
Mise en service DCA
MTN6725-0101
Vous devez également définir le type de ballast correct dans les paramètres (dans cet exemple, le module
LED est sélectionné) :
L’affichage correspondant s’affiche dans le champ de type de DCA :
Remarque : l’icône de la première colonne reflète toujours le réglage ETS.
A l’étape suivante, vous devez définir le type de contrôle de groupe dans les paramètres (dans cet
exemple, le contrôle de couleur via RVB) :
L’affichage correspondant s’affiche dans l’arborescence de groupe de la DCA :
Vous pouvez maintenant affecter les différents ballasts aux groupes correspondants. Tirez les ballasts par
Glisser-Déposer sur le groupe correspondant dans l’arborescence à gauche.
Si un ballast est affecté à un groupe via Glisser-Déposer, le numéro de groupe correspondant s’affiche
automatiquement dans le champ « Numéro de groupe » du tableau de configuration de ballasts. L’icône du
type de groupe s’affiche également automatiquement.
Remarque : l’icône dans la première colonne des ballasts affectés à un groupe reflète toujours le type du
groupe, c’est-à-dire que l’icône de ballast est remplacée par l’icône du groupe.
42 / 203
SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro
Mise en service DCA
MTN6725-0101
Si une affectation de groupe doit être supprimée, l’instruction se trouve dans le menu contextuel du tableau
de configuration de ballasts :
Vous pouvez entrer un nom convivial dans le champ voisin « description de groupe ». Les ballasts et noms
de groupe sont automatiquement affichés dans l’arborescence de configuration de groupe (affichée entre
parenthèses) et dans les descriptions des objets de communication ETS. Vous pouvez également
renommer des groupes via la page de paramètres :
Les noms facilement reconnaissables facilitent la tâche de l’intégrateur système lors de la liaison
d’adresses de groupe à des objets de communication.
43 / 203
SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro
Mise en service DCA
MTN6725-0101
10.1.2 Nouvelle installation
Une fois la planification, le paramétrage et la liaison des adresses de groupe terminés, le segment DALI
peut être mis en service. Pour ce faire, connectez le PC de mise en service avec l’ETS au système KNX
via une interface (USB ou IP). Une fois la connexion active, vous devez programmer l’adresse physique de
la passerelle. La communication entre le plug-in et la passerelle est basée sur l’adresse physique.
Utilisez la page ‘Mise en service’ et le bouton ‘Nouvelle installation’ pour démarrer le processus
d’apprentissage du segment DALI connecté.
Durant le processus d’apprentissage, tous les ballasts sont automatiquement reconnus, et chaque ballast
est affecté à une adresse courte comprise entre 0 et 63. En fonction de la taille du segment DALI connecté,
le processus peut prendre jusqu’à 3 minutes.
Note : Il est possible de faire une sélection de groupe directement pendant la nouvelle installation, de sorte
qu'une deuxième étape fastidieuse pour l'attribution des groupes n'est pas nécessaire.
Une barre située dans le coin inférieur droit indique la progression du processus. Simultanément, un
affichage fournit également des informations sur le processus en cours et le nombre de ballasts trouvés
jusqu’à présent.
Une fois le processus terminé, tous les ballasts trouvés sont affichés dans la liste des appareils à identifier
sur la droite.
44 / 203
SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro
Mise en service DCA
MTN6725-0101
Pour identifier les appareils, allumez et éteignez la lampe correspondante. Si vous sélectionnez un ballast
et appuyez avec le bouton droit de la souris, un menu contextuel s’affiche et vous permet de sélectionner
la fonction requise.
Vous pouvez également sélectionner ‘activé’ dans la zone ‘Clignote automatiquement’.
Dans ce cas, le mode de clignotement d’un ballast démarre seul lorsqu’un appareil est sélectionné.
Pour les éclairages de secours autonomes à batterie, la sélection de ‘clignotement’ active le processus
d’identification de la lumière. La LED d’état de l’éclairage de secours clignote généralement pendant ce
processus. Veuillez noter la description des lumières que vous utilisez. Si la LED d’état ne fonctionne pas
ou n’est pas visible pour certaines lumières, vous pouvez également lancer un test de fonctionnement.
Pendant le test de fonctionnement, le ballast allume généralement les lumières pendant quelques
secondes.
Le menu contextuel est également disponible au niveau du groupe. Pendant le processus d’identification, il
peut être utile d’activer/désactiver certains groupes ou toutes les lampes connectées. Vous pouvez
également envoyer des instructions de diffusion via le menu contextuel, afin, par exemple, d’allumer /
éteindre toutes les lumières, voir chapitre : 10.1.5 Fonctionnement des appareils DALI
45 / 203
SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro
Mise en service DCA
MTN6725-0101
Une fois qu’un ballast a été identifié, vous pouvez le faire glisser sur l’élément précédemment planifié dans
le tableau de configuration de ballasts.
Une fois qu’un ballast a été glissé dans le tableau de configuration des ballasts, il disparaît de la liste des
ballasts non identifiés. En même temps, l’indicateur ‘PLAN’ dans le tableau de configuration indique que le
ballast a été attribué à l’élément planifié. La dernière colonne du tableau indique l’adresse courte réelle du
ballast.
Remarque : vérifiez que l’adresse courte est comprise entre 0 et 63. Si un ballast a été attribué par erreur,
il peut être renvoyé dans la liste des appareils non identifiés, en utilisant la même méthode de glisserdéposer.
L’élément de la table de configuration est à nouveau disponible (indicateur : ‘PLAN (E)’  vide) et le ballast
réapparaît dans la liste des appareils non identifiés à partir desquels il peut être déplacé vers un autre
élément si nécessaire.
Important : n’oubliez pas qu’à ce stade, toutes les opérations effectuées sont uniquement affichées dans
l’espace de travail. Elles ne sont pas chargées immédiatement sur la passerelle DALI. Pour démarrer le
processus de téléchargement des réglages sur la passerelle et les ballasts, appuyer sur le bouton
‘Télécharger’.
Le téléchargement peut prendre jusqu’à 1 minute. La barre de progression indique l’état actuel du transfert.
Une fois que le téléchargement est complété, tous les ballasts précédemment planifiés sont programmés
dans le système avec la configuration DALI. Les appareils correspondants sont marqués d’un indicateur
’OK’ dans le tableau de configuration de ballasts.
46 / 203
SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro
Mise en service DCA
MTN6725-0101
Attention : veuillez noter que le téléchargement sur la ’page mise en service’ ne programme que les
données de configuration DALI sur la passerelle et les ballasts. L’application ETS réelle avec les réglages
et les adresses de groupe doit toujours être téléchargée sur l’appareil avant ou après l’identification et la
mise en service DALI. Cette opération s’effectue, comme d’habitude, via le processus de téléchargement
normal dans l’ETS
47 / 203
SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro
Mise en service DCA
MTN6725-0101
10.1.3 Informations détaillées concernant le ballast et le groupe
Les icônes suivantes s’affichent pour les différents types de ballast dans la DCA :
Un arrière-plan vert indique que ce ballast a été configuré comme éclairage de secours avec batterie
centrale.
Voir ci-dessous.
Type de ballast 0 : lampe fluorescente
Type de ballast 1 : éclairage de secours commutable ou éclairage de secours +
température de couleur
Type de ballast 1 : éclairage de secours non commutable
Type de ballast 2 : lampe de décharge
Type de ballast 3 : lampe basse tension
Type de ballast 4 : lampe incandescente
Type de ballast 5 : convertisseur 0 à 10 V
Type de ballast 6 : LED
Type de ballast 7 : module relais
Type de ballast 8 : module couleur RVB
Type de ballast 8 : module couleur blanc réglable
Type de ballast 8 : module couleur blanc réglable + RVB
48 / 203
SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro
Mise en service DCA
MTN6725-0101
10.1.4 Affichage des erreurs et des états
Lors de la mise en service, les lampes/ballasts sont identifiés visuellement (ON, OFF, clignotant). Il est
donc crucial que toutes les lampes et les ballasts fonctionnent correctement. Si la passerelle identifie une
erreur de lampe ou de ballast pendant le processus d’installation, le ballast concerné est affiché en rouge.
Les erreurs sont affichées pour les appareils non identifiés (arborescence de droite)
et pour les ballasts déjà affectés (tableau du milieu).
Les erreurs sont signalées par un point rouge. Pour plus d’informations, double-cliquez (voir le chapitre
suivant).
Remarque : si la durée de vie d’une lampe, à condition qu’une limite ait été définie dans les paramètres
ETS, dépasse la valeur, le ballast est marqué d’un point bleu.
Comme la vue n’est pas automatiquement mise à jour et qu’il peut s’écouler quelques minutes pour que la
passerelle DALI reconnaisse un défaut, il est recommandé d’appuyer brièvement sur le bouton
‘Synchronisation d’état’ après l’installation.
Cela garantit que l’état affiché est mis à jour avec l’état réel et que toutes les erreurs détectées entre-temps
s’affichent correctement.
Attention : si une erreur de ballast existe déjà pendant le processus de recherche de l’installation initiale,
l’appareil n’est généralement pas détecté. Cela signifie que le nombre de ballasts trouvés ne correspond
pas au nombre attendu. Les erreurs de ballast ne s’affichent de la manière décrite ci-avant que si le ballast
concerné a été préalablement programmé et est connu de la passerelle.
49 / 203
SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro
Mise en service DCA
MTN6725-0101
Outre les erreurs de ballast, d’autres informations de ballast sont exportées ou affichées.
Ces informations comprennent :
•
Adresse longue
•
Adresse courte
•
Type d’appareil
•
Sous-type d’appareil (important pour les ballasts couleur DT-8)
•
•
-
TC : couleur de température
-
XY : couleur XY
-
RVBB : couleur RVB ou TSV
Sous-type d’appareil (important pour les ballasts de secours DT-1)
-
SW : éclairages de secours commutables
-
NSW : éclairages de secours non commutables
État d’erreur
Pour les ballasts DT-8 avec contrôle de la température des couleurs, les éléments suivants sont également
affichés :
•
Température min.
•
Température max.
Appuyez sur le bouton ‘Synchronisation d’état’ pour exporter et mettre à jour les informations.
Le processus peut prendre quelques secondes :
10.1.4.1
Informations de ballast dans l’arborescence de droite
Pour plus d’informations sur les ballasts, consultez l’info-bulle :
Pour activer l’info-bulle, placez le pointeur de la souris sur la position.
50 / 203
SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro
Mise en service DCA
MTN6725-0101
10.1.4.2
Informations de ballast dans le tableau de ballasts
Double-cliquez pour ouvrir une autre fenêtre contenant plus de détails :
Important : l’icône de la fenêtre des détails indique le type de ballast réel. Assurez-vous que la définition
ETS est identique au type réel.
Informations complémentaires :
-
Adresse longue
-
Adresse courte réelle
-
Type
-
Sous-type
-
État d’erreur
-
Température min. (uniquement pour le sous-type TC)
-
Température max. (uniquement pour le sous-type TC)
10.1.4.3
Informations de groupe dans l’arborescence de groupe
Des informations supplémentaires sur le groupe sont affichées dans l’info-bulle de l’arborescence du
groupe.
10.1.5 Fonctionnement des appareils DALI
Les appareils DALI peuvent être commandés directement de cinq manières différentes.
•
Diffusion :
Dans ce cas, les télégrammes auxquels tous les appareils participants réagissent sont envoyés au bus
DALI.
Les instructions sont exécutées par tous les ballasts même s’ils n’ont pas encore été mis en service. Ces
instructions fonctionnent donc indépendamment de l’état du système DALI.
51 / 203
SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro
Mise en service DCA
MTN6725-0101
•
Contrôle de groupe :
Dans ce cas, des télégrammes de groupe sont envoyés pour contrôler un groupe particulier. Pour que ce
processus fonctionne correctement, les ballasts doivent avoir été affectés à des groupes et la configuration
doit être téléchargée sur la passerelle.
•
Contrôle de ballast :
Dans ce cas, les ballasts peuvent être contrôlés individuellement.
•
Inhibition d’urgence (convertisseur)
Pour désactiver les convertisseurs, utilisez le menu contextuel de l’arborescence de groupe à gauche.
Si l’alimentation des éclairages de secours connectés est coupée dans les 15 minutes suivant l’activation
du mode d’inhibition du convertisseur, les lumières sont éteintes au lieu de passer en mode d’urgence. Ce
mode de fonctionnement peut être nécessaire lors de la mise en service et de l’installation pour éviter un
éclairage de secours constant et une décharge de batterie.
•
Test fonctionnel de démarrage d’urgence (convertisseur)
Utilisez le menu contextuel de l’arborescence de droite ou de la liste pour lancer un test de fonction avec
des convertisseurs.
•
Initialiser le ballast
Cette fonction n’est disponible que dans l’arborescence de droite. Ceci permet de supprimer complètement
un ballast. Après cette action, il n’est plus présent et ne peut être trouvé que par une nouvelle postinstallation. Par conséquent, cette action doit être confirmée par l’opérateur :
La DCA propose différentes options pour activer ces instructions. La DALI doit être mise en service et une
connexion à la passerelle doit être disponible pour toutes les options.
52 / 203
SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro
Mise en service DCA
MTN6725-0101
Menu Groupe dans l’arborescence de gauche :
Menu contextuel dans le tableau ballast :
Menu Ballast dans l’arborescence côté droit :
10.1.6 Post-installation
Si vous souhaitez développer un segment DALI déjà mis en service avec de nouveaux ballasts ou si vous
souhaitez remplacer plusieurs segments défectueux dans le segment, utilisez la fonction « postinstallation ».
Lorsque vous démarrez la post-installation dans ETS, la passerelle vérifie d’abord si tous les ballasts
précédemment configurés sont toujours disponibles dans le segment. Les ballasts qui n’existent plus ou
qui sont introuvables sont généralement supprimés de la mémoire interne de la passerelle. Si les ballasts
non disponibles sont conservés (c’est-à-dire si certaines parties du système ne sont pas alimentées
temporairement), la suppression peut être évitée en utilisant une option supplémentaire. « Conserver les
ballasts déjà affectés »
53 / 203
SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro
Mise en service DCA
MTN6725-0101
En général, les ballasts n’ont pas d’adresse courte ni d’adresse longue 0xFFFFFF à la livraison par défaut.
Il est possible que les ballasts aient une adresse courte même si l’adresse longue est toujours 0xFFFFFF
(c’est-à-dire si un outil externe a été utilisé pour la programmation). Pour supprimer une adresse courte
dans ce cas, veuillez activer l’élément de commande « Supprimer une adresse courte programmée en
externe ».
Après vérification, le segment est parcouru afin de trouver de nouveaux ballasts. Les nouveaux appareils
trouvés sont insérés dans les espaces existants ou ajoutés à la fin.
Attention : n’oubliez pas que le nombre maximum de ballasts dans un segment est de 64 !
Comme la position (adresse courte) d’un appareil nouvellement trouvé est attribuée de manière aléatoire,
vous devez identifier les lumières et, si nécessaire, les affecter à des groupes.
Remarque : si vous choisissez le paramètre « Activer l’alimentation électrique ballast via objet », les objets
correspondants sont envoyés avant la post-installation. Ensuite, le ballast peut être réaffecté à un groupe.
Remarque :: Il est possible de faire une sélection de groupe directement pendant la nouvelle installation,
de sorte qu'une deuxième étape fastidieuse pour l'attribution des groupes n'est pas nécessaire.
Remarque : n’oubliez pas qu’à ce stade, toutes les opérations effectuées sont uniquement affichées dans
l’espace de travail. Elles ne sont pas chargées immédiatement sur la passerelle DALI. Pour démarrer le
processus de téléchargement des réglages sur la passerelle et les ballasts, appuyer sur le bouton
‘Télécharger’.
54 / 203
SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro
Mise en service DCA
MTN6725-0101
10.1.7 Échange rapide de ballast
Si vous devez échanger un ballast individuel en raison d’une erreur, vous pouvez également utiliser la
fonction d’échange rapide. Appuyez sur le bouton d’échange rapide dans la DCA.
L’exécution de cette fonction doit être confirmée dans une fenêtre de requête.
Si un échange rapide n’est pas possible en raison de circonstances externes, la passerelle termine le
processus avec un code d’erreur. Les différents codes d’erreur ont la signification suivante :
Type d’erreur 7 : aucun défaut de ballast
Type d’erreur 8 : plus d’un ballast défectueux
Type d’erreur 9 : aucun nouveau fichier de ballast n’a été trouvé
Type d’erreur 10 : le ballast n’a pas le bon type d’appareil
Type d’erreur 11 : plus d’un nouveau ballast
10.1.8 Synchronisation des états
Utilisez cette fonction pour lire et afficher l’état de tous les ballasts,voir chapitre : 10.1.3 Informations
détaillées concernant le ballast et le groupe. La passerelle DALI interroge cycliquement l’état de ballast.
10.1.9 Restauration de la configuration DALI
Cette instruction est utilisée pour restaurer complètement une SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro, par
exemple en la remplaçant par un appareil entièrement non programmé.
Après l’actionnement, une fenêtre s’affiche dans laquelle le remplacement de la configuration de l’appareil
doit être confirmé.
55 / 203
SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro
Mise en service via le site Web
MTN6725-0101
Dans ce cas, toutes les données pertinentes DALI de l’ETS sont écrites sur l’appareil.
Important : une fois ce processus terminé, l’appareil doit être redémarré manuellement.
Cette fonction s’applique uniquement à la configuration DALI. Il est par conséquent essentiel d’effectuer un
téléchargement ETS normal pour les paramètres ETS et les objets de communication.
Important : nous vous recommandons d’effectuer une sauvegarde ETS une fois la configuration terminée.
10.2 Mise en service via le site Web
Après l’installation physique et le câblage des ballasts et luminaires DALI et la mise en service électrique,
la configuration de ballasts doit d’abord être préparée et planifiée sur le site Web. A cette fin, la page de
mise en service s’ouvre :
La configuration ETS correcte des groupes et des réglages de ballasts est importante pour la mise en
service via le Web. Le type de groupe (contrôle normal ou couleur) ainsi que les types de ballasts
individuels doivent déjà être définis correctement.
10.2.1 Préparation
La première étape devrait consister à planifier et à désigner les ballasts et les groupes. A cette fin, un nom
(numéro de luminaire, numéro de pièce et désignation de groupe ou similaire) peut être saisi dans le
champ de description de la page « Réglages ».
Attention : il est utile d’affecter des textes descriptifs plausibles aux groupes et aux ballasts qui seront
utilisés ultérieurement comme ballasts individuels.
56 / 203
SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro
Mise en service via le site Web
MTN6725-0101
Remarque : la vue sous les réglages de ballasts est triée par le numéro ballast ETS. Ces numéros ballast
doivent ensuite également recevoir les réglages planifiés et les affectations d’objets correspondants dans
ETS.
Important : notez que toutes les opérations effectuées sont initialement uniquement affichées dans
l’interface utilisateur, mais ne sont pas directement chargées dans la passerelle DALI. Pour lancer
l’opération d’enregistrement, vous devez appuyer sur le bouton d’enregistrement situé dans le coin
supérieur droit :
10.2.2 Nouvelle installation
Après la planification, la définition des paramètres et la liaison des adresses de groupe, la mise en service
du segment DALI a lieu. Le processus d’apprentissage du segment DALI connecté peut ensuite être lancé
via la page « Mise en service » et le bouton « Nouvelle installation ».
Remarque : Il est possible de faire une sélection de groupe directement pendant la nouvelle installation,
de sorte qu'une deuxième étape fastidieuse pour l'attribution des groupes n'est pas nécessaire.
Pendant l’apprentissage, tous les ballasts sont automatiquement reconnus et chaque ballast est affecté à
une adresse courte de 0 à 63. Le processus d’apprentissage peut prendre jusqu’à 3 minutes, selon la taille
du segment DALI connecté. La progression est indiquée dans la fenêtre contextuelle.
57 / 203
SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro
Mise en service via le site Web
MTN6725-0101
Une fois le processus d’apprentissage terminé, tous les ballasts trouvés sont inclus dans le tableau.
L’identification est maintenant réalisée en allumant et en éteignant l’éclairage correspondant.
Une fois qu’un ballast a été identifié, il peut être affecté en tant que ballast individuel ou à un groupe dans
le menu déroulant :
L’affectation souhaitée au numéro ballast ETS peut alors être sélectionnée.
Exemple : le ballast avec contrôle de la température de couleur avec l’adresse courte 1 est affecté au
groupe 1 (TC) et au numéro ballast ETS 2 :
Cette procédure permet d’affecter tous les ballasts trouvés.
58 / 203
SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro
Mise en service via le site Web
MTN6725-0101
Remarque : veuillez noter que l’adresse courte réelle est comprise entre 0 et 63.
Important : n’oubliez pas qu’à ce stade, toutes les opérations effectuées sont uniquement affichées dans
l’espace de travail. Elles ne sont pas chargées immédiatement sur la passerelle DALI. Pour démarrer le
processus de téléchargement des réglages sur la passerelle et les ballasts, appuyer sur le bouton
‘Télécharger’.
Le processus de programmation peut prendre jusqu’à 1 minute.
Important : il est important de noter que le processus de programmation « côté mise en service » ne
programme que les données de configuration DALI dans les passerelles et les ballasts. En outre,
l’application ETS réelle avec les paramètres et les adresses de groupe doit être chargée dans l’appareil
avant ou après l’identification et la mise en service DALI. Cela se fait normalement par le biais du
processus de chargement normal dans l’ETS.
10.2.3 Post-installation
Si des ballasts supplémentaires doivent être ajoutés à un segment DALI déjà mis en service, ou si
plusieurs ballasts défectueux dans le segment doivent être remplacés, la fonction « post-installation » doit
être utilisée.
Lorsque vous démarrez la post-installation dans ETS, la passerelle vérifie d’abord si tous les ballasts
précédemment configurés sont toujours disponibles dans le segment. Les ballasts qui n’existent plus ou
qui sont introuvables sont généralement supprimés de la mémoire interne de la passerelle. Si les ballasts
non disponibles sont conservés (c’est-à-dire si certaines parties du système ne sont pas alimentées
temporairement), la suppression peut être évitée en utilisant une option supplémentaire. « Conserver les
ballasts déjà configurés »
En général, les ballasts n’ont pas d’adresse courte ni d’adresse longue 0xFFFFFF à la livraison par défaut.
Il est possible que les ballasts aient une adresse courte même si l’adresse longue est toujours 0xFFFFFF
(c’est-à-dire si un outil externe a été utilisé pour la programmation). Afin de supprimer une adresse courte
dans ce cas, veuillez activer l’élément de commande « Réaffecter une adresse courte ».
59 / 203
SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro
Mise en service via le site Web
MTN6725-0101
Après vérification, le segment est parcouru afin de trouver de nouveaux ballasts. Les nouveaux appareils
trouvés sont insérés dans les espaces existants ou ajoutés à la fin.
Attention : n’oubliez pas que le nombre maximum de ballasts dans un segment est de 64 !
Comme la position (adresse courte) des appareils nouvellement trouvés a été attribuée de façon aléatoire,
une identification des luminaires et, si nécessaire, une affectation de groupe doit être effectuée après
l’installation suivante, comme pour la nouvelle installation.
Remarque : Il est possible de faire une sélection de groupe directement pendant la nouvelle installation,
de sorte qu'une deuxième étape fastidieuse pour l'attribution des groupes n'est pas nécessaire.
Remarque : si vous choisissez le paramètre « Activer l’alimentation électrique ballast via objet », les objets
correspondants sont envoyés avant la post-installation. Ensuite, le ballast peut être réaffecté à un groupe.
60 / 203
SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro
Mise en service via le site Web
MTN6725-0101
10.2.4 Affichage des erreurs et des états
L’identification des luminaires/ballasts pendant la mise en service est réalisée visuellement (mise sous
tension, mise hors tension, clignotement) et n’est donc possible que si les lampes et les ballasts
fonctionnent sans erreur. Si une erreur de lampe ou de ballast est identifiée par la passerelle pendant le
processus d’installation, le ballast correspondant est mis en surbrillance rouge.
Remarque : si la durée de vie d’une lampe, à condition qu’une limite ait été définie dans les paramètres
ETS, dépasse la valeur, la valeur ECG est mise en surbrillance en bleu.
Appuyez sur le bouton Info pour afficher des informations détaillées :
10.2.5 Fonctionnement des appareils DALI
Les appareils DALI peuvent être commandés directement de diverses façons.
Les options suivantes sont disponibles dans la barre de menus :
•
Diffusion :
:
Dans ce cas, les télégrammes auxquels tous les appareils participants réagissent sont envoyés au bus
DALI.
Les instructions sont exécutées par tous les ballasts même s’ils n’ont pas encore été mis en service. Par
conséquent, ces instructions travaillent indépendamment de l’état du système DALI.
•
Inhibition d’urgence (convertisseur)
Pour désactiver les convertisseurs, utilisez le menu contextuel de l’arborescence de groupe à gauche.
61 / 203
SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro
Mise en service via le site Web
MTN6725-0101
Si l’alimentation des éclairages de secours connectés est coupée dans les 15 minutes suivant l’activation
du mode d’inhibition du convertisseur, les lumières sont éteintes au lieu de passer en mode d’urgence. Ce
mode de fonctionnement peut être nécessaire pendant le processus de mise en service et d’installation
pour empêcher l’éclairage d’urgence constant et la décharge de batterie.
•
Remplacement facile
Si vous devez échanger un ballast individuel en raison d’une erreur, vous pouvez également utiliser la
fonction d’échange rapide. Cette action doit être confirmée par l’opérateur :
Si un échange rapide n’est pas possible en raison de circonstances externes, la passerelle termine le
processus avec un code d’erreur. Les différents codes d’erreur ont la signification suivante :
Type d’erreur 7 : aucun défaut de ballast
Type d’erreur 8 : plus d’un ballast défectueux
Type d’erreur 9 : aucun nouveau fichier de ballast n’a été trouvé
Type d’erreur 10 : le ballast n’a pas le bon type d’appareil
Type d’erreur 11 : plus d’un nouveau ballast
Dans le tableau de chaque ballast individuel :
•
Contrôle de ballast :
Il est possible de contrôler directement des ballasts individuels.
Ceci permet de supprimer complètement un ballast. Après cette action, il n’est plus présent et ne peut être
trouvé que par une nouvelle post-installation. Par conséquent, cette action doit être confirmée par
l’opérateur.
62 / 203
SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro
Mise en service DCA
MTN6725-0101
11 Mise en service DALI du détecteur de mouvement
La passerelle DALI Pro permet la configuration d’appareils d’entrée.
Remarque : seuls les détecteurs de mouvement conformes à la norme IEC 62386 partie 303/304 sont pris
en charge.
Chaque appareil d’entrée est identifié par une adresse courte, comme avec les ballasts. Cette adresse est
attribuée lors de la nouvelle installation.
La passerelle DALI Pro prend en charge jusqu’à 8 détecteurs de mouvement.
Chaque appareil d’entrée peut contenir une ou plusieurs instances. Avec les détecteurs de mouvement, il
est courant qu’une instance représente le « mouvement » et qu’une autre représente la « luminosité ».
Ce type de détecteur de mouvement est prédéfini dans passerelle DALI Pro.
11.1 Mise en service DCA
Les réglages d’affectation et la programmation des détecteurs de mouvement peuvent être effectués dans
la DCA. À cette fin, passez de la page de mise en service à la page Détecteur de mouvement.
11.1.1 Préparation
La première étape doit être de planifier et de nommer les détecteurs de mouvement. A cette fin, un nom
(numéro de pièce ou similaire) peut être saisi dans le champ de description.
En double-cliquant, une fenêtre d’édition s’affiche pour vous permettre de saisir un texte. Vous pouvez
saisir un maximum de 20 caractères. De plus, le type de détecteur de mouvement approprié doit
également être défini dans les paramètres.
Les paramètres ETS prévoient un capteur de luminosité intégré pour chaque détecteur de mouvement, voir
le paramètre « Capteur de luminosité supplémentaire disponible ».
Si des détecteurs de mouvement sans mesure de luminosité sont utilisés, cela peut être réglé via ce
paramètre ETS.
63 / 203
SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro
Mise en service DCA
MTN6725-0101
Icône pour détecteur de mouvement avec luminosité
Icône pour détecteur de mouvement sans luminosité
11.1.2 Nouvelle installation
Le processus d’apprentissage du segment DALI connecté peut ensuite être lancé via la page « Mise en
service » et le bouton « Nouvelle installation ».
Pendant l’apprentissage, tous les détecteurs de mouvement sont automatiquement détectés et chaque
détecteur de mouvement reçoit une adresse courte de 0 à 63. Le processus d’apprentissage peut prendre
jusqu’à 3 minutes, selon la taille du segment DALI connecté. La progression est indiquée dans la barre de
progression en bas à droite de la fenêtre. En même temps, un affichage informe sur le nombre de
détecteurs de mouvement trouvés jusqu’à présent, ou sur le processus en cours.
Une fois le processus d’apprentissage terminé, tous les détecteurs de mouvement trouvés sont entrés
dans la liste d’appareils à identifier sur le côté droit.
64 / 203
SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro
Mise en service DCA
MTN6725-0101
L’identification est maintenant réalisée par un processus d’identification des détecteurs de mouvement.
Lorsqu’elle est activée, une LED clignote généralement dans le détecteur de mouvement identifié.
Remarque : la façon dont le détecteur de mouvement connecté affiche son identification peut être
différente selon les fabricants. Veuillez lire les instructions du fabricant.
Une fois qu’un détecteur de mouvement a été identifié, il peut être déplacé vers l’entrée ETS
correspondante dans le tableau.
Pour supprimer une affectation, cette entrée peut également être déplacée vers l’arborescence de droite.
Important : notez que toutes les opérations effectuées sont initialement uniquement affichées dans
l’interface utilisateur, mais ne sont pas directement chargées dans la passerelle DALI. Pour lancer le
chargement des réglages dans la passerelle et dans les détecteurs de mouvement, il est absolument
nécessaire d’appuyer sur le bouton « Télécharger ».
Le processus de programmation peut prendre jusqu’à 1 minute. La barre de progression fournit des
informations sur le statut actuel. Une fois le processus de chargement terminé, tous les détecteurs de
mouvement précédemment planifiés dans le système réel ont été programmés avec la configuration DALI.
Dans le tableau de configuration du détecteur de mouvement, les appareils correspondants sont marqués
avec l’indicateur « OK ».
Important : il est important de noter que le processus de programmation « côté mise en service » ne
programme que les données de configuration DALI dans la passerelle et dans les ballasts / détecteurs de
mouvement. En outre, l’application ETS réelle avec les paramètres et les adresses de groupe doit être
chargée dans l’appareil avant ou après l’identification et la mise en service DALI. Cela se fait normalement
par le biais du processus de chargement normal dans l’ETS.
65 / 203
SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro
Mise en service DCA
MTN6725-0101
11.1.3 Post-installation
Si des détecteurs de mouvement supplémentaires doivent être ajoutés à un segment DALI déjà mis en
service, ou si un ou plusieurs détecteurs de mouvement défectueux dans le segment doivent être
remplacés, la fonction « Post installation » doit être utilisée.
Si une installation ultérieure est démarrée, la passerelle vérifie d’abord si tous les détecteurs de
mouvement configurés précédemment sont toujours présents dans le segment à partir de l’adresse longue
DALI. Normalement, les détecteurs de mouvement qui ne sont plus présents ou sont introuvables sont
supprimés de la mémoire interne de la passerelle lors de l’installation suivante.
Attention : veuillez noter que le nombre maximum de détecteurs de mouvement dans un segment est de
8.
Comme la position (adresse courte) des appareils nouvellement trouvés a été attribuée de façon aléatoire,
les détecteurs de mouvement doivent être identifiés après l’installation suivante de la même façon que
pour la nouvelle installation.
Important : notez que toutes les opérations effectuées sont initialement uniquement affichées dans
l’interface utilisateur, mais ne sont pas directement chargées dans la passerelle DALI. Pour lancer le
chargement des réglages dans la passerelle et dans les détecteurs de mouvement, il est absolument
nécessaire d’appuyer sur le bouton « Télécharger ».
66 / 203
SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro
Mise en service DCA
MTN6725-0101
11.1.4 Affichage des erreurs et des états
11.1.4.1
Informations dans l’arborescence de droite
Les informations supplémentaires sont affichées sous forme d’info-bulle du détecteur de mouvement
correspondant :
Pour activer l’info-bulle, le pointeur de la souris doit rester dans cette position un peu plus longtemps.
11.1.4.2
Informations en mode tableau
Un double clic ouvre une fenêtre supplémentaire avec plus de détails :
Important : l’icône de la fenêtre de détails indique le type de détecteur de mouvement réel lu via DALI.
Assurez-vous que la définition ETS corresponde au type réel.
Informations complémentaires :
- Adresse longue
- Adresse courte réelle
- Type
- Nombre d’instances
- Sous-type
- État d’erreur
67 / 203
SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro
Mise en service via le site Web
MTN6725-0101
11.2 Mise en service via le site Web
Les réglages d’affectation et la programmation des détecteurs de mouvement peuvent être effectués sur le
site Web.
11.2.1 Préparation
La première étape doit être de planifier et de nommer les détecteurs de mouvement. A cette fin, un texte
peut être saisi dans le champ de description de la page « Réglages ».
Important : notez que toutes les opérations effectuées sont initialement uniquement affichées dans
l’interface utilisateur, mais ne sont pas directement chargées dans la passerelle DALI. Pour lancer
l’opération d’enregistrement, vous devez appuyer sur le bouton d’enregistrement situé dans le coin
supérieur droit :
11.2.2 Nouvelle installation
Après la planification, la définition des paramètres et la liaison des adresses de groupe, la mise en service
du segment DALI a lieu. Le processus d’apprentissage du segment DALI connecté peut ensuite être lancé
via la page « Mise en service » et le bouton « Nouvelle installation ».
68 / 203
SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro
Mise en service via le site Web
MTN6725-0101
Après l’installation, tous les détecteurs de mouvement trouvés sont affichés dans la liste et peuvent être
identifiés à l’aide du bouton d’action.
Après identification, ils peuvent être affectés aux détecteurs de mouvement préconfigurés dans l’ETS.
Important : notez que toutes les opérations effectuées sont initialement uniquement affichées dans
l’interface utilisateur, mais ne sont pas directement chargées dans la passerelle DALI. Pour lancer le
chargement des réglages dans la passerelle et dans les détecteurs de mouvement, il est absolument
nécessaire d’appuyer sur le bouton « Programme ».
11.2.3 Post-installation
Si des détecteurs de mouvement supplémentaires doivent être ajoutés à un segment DALI déjà mis en
service, ou si un ou plusieurs détecteurs de mouvement défectueux dans le segment doivent être
remplacés, la fonction « Post-installation » doit être utilisée.
69 / 203
SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro
Mise en service via le site Web
MTN6725-0101
Si une installation ultérieure est démarrée, la passerelle vérifie d’abord si tous les détecteurs de
mouvement configurés précédemment sont toujours présents dans le segment à partir de l’adresse longue
DALI. Normalement, les détecteurs de mouvement qui ne sont plus présents ou sont introuvables sont
alors supprimés de la mémoire interne de la passerelle lors de l’installation suivante.
Attention : veuillez noter que le nombre maximum de détecteurs de mouvement dans un segment est de
8.
Les détecteurs de mouvement trouvés récemment peuvent être affectés selon le chapitre précédent de la
configuration ETS.
Important : notez que toutes les opérations effectuées sont initialement uniquement affichées dans
l’interface utilisateur, mais ne sont pas directement chargées dans la passerelle DALI. Pour lancer le
chargement des réglages dans la passerelle et dans les détecteurs de mouvement, il est absolument
nécessaire d’appuyer sur le bouton « Programme ».
70 / 203
SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro
Configuration de scénario via DCA
MTN6725-0101
12 Module de scénario
SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro permet de programmer et d’appeler jusqu’à 16 scénarios d’éclairage
internes. Un scénario est déclenché via un objet de scénario de 1 octet. Il peut être ajusté en fonction du
scénario KNX 1 à 64 (valeur 0 à 63), lequel des scénarios DALI 1 à 16 est appelé. Cet objet peut aussi être
utilisé pour enregistrer des scénarios (bit 7 défini). La valeur actuellement définie est enregistrée en tant
que valeur de scénario. Dans le cas des appareils DALI DT-8, la température de couleur ou la couleur de
lumière actuellement définie devient également partie du scénario et est réglée automatiquement lorsqu’un
scénario est appelé.
Généralement, un scénario peut être constitué de groupes et de ballasts individuels (à condition que ceuxci n’aient pas été affectés à un groupe).
Pour affecter un groupe à un scénario ou pour supprimer un groupe d’un scénario et pour affecter le
numéro de scénario KNX au scénario DALI, utilisez la DCA ou le site Web. Les deux méthodes de
configuration permettent de définir des valeurs et des couleurs pour appeler un scénario.
Par défaut, lorsqu’un scénario est appelé, le scénario programmé est sauté immédiatement sans temps de
variation. Si un scénario doit être varié, un temps de variation peut également être défini pour chaque
scénario. Si un scénario est en cours de variation, la commutation d’un groupe individuel (ou d’un ballast)
du scénario ne provoque pas l’arrêt du scénario entier, mais seul le groupe adressé est affecté. Tous les
autres groupes poursuivent le processus de variation démarré par l’appel de scénario.
Pour chaque scénario, un objet de variation de 4 bits est disponible. Cela permet de varier ensemble
toutes les lumières d’un scénario.
12.1 Configuration de scénario via DCA
Les scénarios peuvent être programmés et affectés dans la DCA. Pour cela, passez de la mise en service
à la page de scénario.
12.1.1 Configuration
Vous pouvez saisir un nom personnalisé pour chaque scénario dans le champ de description. Le nom peut
avoir jusqu’à 20 caractères.
71 / 203
SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro
Configuration de scénario via DCA
MTN6725-0101
Si vous ne souhaitez pas qu’un scénario démarre immédiatement mais que vous préférez l’atténuer
jusqu’à sa valeur finale, vous pouvez définir la durée de variation individuellement pour chaque scénario.
N’oubliez pas que le temps de variation fait toujours référence à la plage de valeurs complète. Par
conséquent, un temps de variation de 30 s signifie un changement de valeur de 100 % en 30 s. Si la valeur
d’un scénario n’est modifiée que de 50 %, la modification est effectuée en 15 s.
Sélectionnez le scénario souhaité dans la liste déroulante à gauche.
Une coche signifie que le scénario a déjà été défini.
Un scénario est activé par un objet de scénario de 1 octet selon la DPT 18.001. Dans la norme KNX, vous
pouvez traiter jusqu’à 64 scénario par ce point de données. La passerelle DALI ne contient que 16
scénarios. Par défaut, les scénarios DALI sont attribués un à un aux scénarios KNX, ce qui signifie que le
scénario 1 de la passerelle DALI est généralement appelé par la valeur d’objet 0 (KNX scénario 1)
respectivement par la valeur d’objet 128, ce qui est programmé. Dans la DCA, il est désormais possible de
modifier cette affectation. Ce réglage peut être effectué dans le titre de l’éditeur de scénario.
Dans l’exemple ci-dessus, le scénario DALI sélectionné peut être appelé par la valeur d’objet 19 (scénario
KNX 20), respectivement par la valeur 147, ce qui est programmé. Veuillez noter que l’affectation doit être
unique. Si des scénarios DALI différents sont affectés au même scénario KNX, seul le premier scénario
DALI est activé/programmé.
Les groupes que vous souhaitez utiliser pour ce scénario peuvent être déplacés à partir de l’arborescence
située à droite dans le champ du milieu à l’aide du glisser-déposer.
72 / 203
SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro
Configuration de scénario via DCA
MTN6725-0101
Utilisez les champs de saisie pour saisir les valeurs requises pour ce scénario.
•
Valeur
Un niveau de luminosité compris entre 0 et 100 % peut être sélectionné via un champ déroulant.
•
Couleur
Définit la couleur en fonction du type de contrôle de couleur pour ce groupe. Utilisez le menu contextuel ou
double-cliquez pour ouvrir une fenêtre et sélectionner la couleur dans un sélecteur de couleurs.
•
Conserver la valeur
Dans ce cas, la valeur actuelle reste inchangée si le scénario est invoqué. Le champ de saisie de la valeur
est verrouillé. Toute saisie dans le champ de valeur est ignorée.
•
Conserver la couleur
Dans ce cas, la couleur actuelle reste inchangée si le scénario est invoqué. Le champ de saisie de la
couleur est verrouillé. Toute saisie dans le champ de couleur est ignorée.
Pour supprimer une entrée, sélectionnez un groupe et utilisez la fonction glisser-déposer pour la déplacer
vers l’arborescence située à droite.
Vous pouvez également supprimer une entrée via le menu contextuel (cliquez avec le bouton droit sur une
ligne) :
73 / 203
SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro
Configuration de scénario via DCA
MTN6725-0101
12.1.2 Réglage de couleur
Chaque groupe ou ballast ne peut prendre en charge qu’un seul type de contrôle de couleur.
La fenêtre d’entrée de couleur suivante s’affiche
pour le type « Température de couleur ».
Pour le type « RVB (RVBB) » ou « TSV », cette
fenêtre d’entrée de couleur s’affiche.
74 / 203
SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro
Configuration de scénario via DCA
MTN6725-0101
Pour le type « XY », cette fenêtre d’entrée de
couleur s’affiche.
12.1.2.1
Groupes avec types de contrôle de couleur flexibles
Si un groupe dans ETS est sélectionné comme type de couleur « RVB + température de couleur », ce
groupe peut être utilisé dans le scénario avec les deux contrôles de couleur. Ce type est indiqué par
l’élément de dialogue suivant :
Dans le réglage supérieur, le type de commande peut être sélectionné.
12.1.3 Scénarios de programmation
Une fois toutes les valeurs de scénario définies et affectées, vous devez télécharger le scénario sur les
ballasts DALI. Pour cela, appuyez sur le bouton de téléchargement situé dans le coin supérieur droit.
75 / 203
SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro
Configuration de scénario via DCA
MTN6725-0101
Une connexion à SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro est requise. En principe, vous pouvez également
planifier des scénarios individuels dans ETS ‘hors ligne’, indépendamment du système DALI. Il suffit que la
DCA soit connectée à la passerelle pour la durée de la programmation.
12.1.4 Tester un événement de scénario
Il est possible de tester les réglages d’un évènement via le menu contextuel (cliquer avec le bouton droit de
la souris).
Une connexion à SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro est requise. L’instruction qui définit la valeur et la
couleur du groupe est exécutée. Cela signifie que vous pouvez vérifier si les propriétés sont correctes
avant de programmer le scénario complet. Si l’option « Conserver la valeur » ou « Conserver la couleur » a
été sélectionnée, les valeurs actuelles sont conservées et les nouvelles valeurs ne sont pas activées.
12.1.5 Test du scénario dans son ensemble
Une fois le scénario programmé, le bouton devient actif. Appuyez sur le bouton pour activer et exécuter le
scénario sélectionné. Une connexion à SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro est requise à cette fin.
12.1.6 Exporter / Importer / Supprimer
Pour pouvoir réutiliser un scénario déjà créé, il est possible de l’exporter. Le fichier XML créé peut être
sauvegardé séparément pour être réutilisé dans un autre projet ou dans un autre modèle. Les instructions
d’exportation ou d’importation se trouvent dans le menu contextuel.
Le modèle est sauvegardé en tant que fichier XLM dans le répertoire cible souhaité.
76 / 203
SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro
Configuration du scénario via le serveur Web
MTN6725-0101
12.2 Configuration du scénario via le serveur Web
Les réglages d’affectation et la programmation des scénarios peuvent être effectués à partir du site Web
via le serveur Web. Après avoir démarré le site Web, accédez à la page de configuration à cet effet et
sélectionnez « Scénarios ».
Vous pouvez configurer jusqu’à 16 scénarios ici. Chaque scénario peut être accompagné d’un texte de
description.
12.2.1 Configuration
Sur le côté gauche, le scénario souhaité peut être sélectionné dans le menu déroulant. Un astérisque
indique que ce scénario a déjà été défini.
Dans le champ de description des scénarios, un nom convivial peut être attribué. Ce nom peut comporter
jusqu’à 10 caractères.
Si le scénario ne doit pas être mis à l’état immédiatement lorsqu’il est appelé, mais doit être atténué jusqu’à
la valeur finale, un temps de variation peut également être réglé individuellement pour chaque scénario.
Veuillez noter que le temps de variation fait toujours référence à la plage de valeurs complète. Par
conséquent, un temps de variation de 30 s signifie un changement de valeur de 100 % en 30 s. Si la valeur
n’est modifiée que de 50 % dans le scénario, cette modification sera effectuée dans les 15 s.
77 / 203
SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro
Configuration du scénario via le serveur Web
MTN6725-0101
Le scénario est activé via un objet de scénario de 1 octet conformément à la norme DPT 18.001. Dans le
standard KNX, jusqu’à 64 scénarios peuvent être traités. Cependant, seulement 16 scénarios sont
disponibles dans la passerelle DALI. Par défaut, l’affectation du scénario DALI à la valeur KNX qui appelle
les scénarios est définie sur une affectation 1 à 1. Cela signifie que le scénario 1 de la passerelle DALI est
activé via la valeur d’objet KNX 0 (scénario KNX 1), ou programmé via la valeur d’objet 128. Il est possible
de modifier cette affectation. Le réglage peut être effectué dans l’en-tête de l’éditeur de scénario :
Dans l’exemple ci-dessus, le scénario DALI sélectionné est alors appelé via la valeur d’objet 19 (scénario
KNX 20) ou programmé via la valeur 147. Il faut s’assurer que l’affectation est unique. Si le même scénario
KNX est affecté à différents scénarios DALI, seul le premier scénario DALI est récupéré / programmé par
l’appel de scénario KNX.
Les actions suivantes sont disponibles pour un scénario sélectionné :
•
Ajout d’une nouvelle entrée
•
Test de ce scénario (le scénario doit d’abord être chargé dans la passerelle)
•
Enregistrement du scénario
•
Recharger les données de configuration
•
Suppression d’un scénario
78 / 203
SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro
Configuration du scénario via le serveur Web
MTN6725-0101
12.2.2 Réglages de couleur
Si des ballasts ou des groupes individuels sont paramétrés pour le contrôle de couleur (DT-8), une couleur
peut être définie en plus de la valeur de lumière. Pour ce faire, cliquez dans le champ Couleur du ballast ou
du groupe souhaité :
Attention : la définition d’une couleur n’est possible que si le groupe ou le ballast correspondant a été
activé pour le contrôle des couleurs. Sinon, la note N/A (non applicable) apparaît dans le champ
« Couleur ». Une autre fenêtre s’ouvre dans laquelle les données de couleur peuvent être définies.
Avec la confirmation « OK », la couleur définie pour le groupe/ballast individuel est adoptée dans le
scénario.
Deux indicateurs supplémentaires peuvent être utilisés pour définir si seul le réglage de la valeur ou
uniquement le réglage de la couleur doit être effectué :
•
La valeur KV (Conserver la valeur) reste définie, seule la couleur est prise en compte
•
La couleur KC (Keep Color) reste définie, seule la valeur est prise en compte
79 / 203
SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro
Configuration du scénario via le serveur Web
MTN6725-0101
12.2.2.1
Groupes avec contrôle de couleur variable
Si un groupe dans ETS est sélectionné comme type de couleur « RVB + température de couleur », ce
groupe peut être utilisé dans le scénario avec les deux contrôles de couleur.
Ce type est indiqué par l’élément de dialogue suivant :
En cliquant sur l’icône avant, l’entrée de température de couleur en kelvins passe à la boîte de dialogue de
couleur normale.
12.2.3 Programmation des scénarios et test des scénarios
Une fois toutes les entrées effectuées pour tous les scénarios souhaités, les réglages doivent être chargés
du navigateur vers l’appareil. Pour ce faire, appuyez sur le bouton « Sauvegarder ».
Les données de scénario sont ensuite également transférées simultanément aux ballasts connectés.
Pendant la programmation, un texte descriptif (max. 10 caractères) peut également être affecté au
scénario concerné. Pour ce faire, le nom doit être saisi dans le champ de texte au-dessus du bloc de
scénario avant la sauvegarde.
Si le scénario sélectionné doit être activé pour le test, cela peut être fait à l’aide du bouton « Tester le
scénario ».
Les données de scénario peuvent être chargées de la passerelle vers le navigateur Web à l’aide du bouton
« Recharger le scénario ».
80 / 203
SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro
Configuration du scénario via le serveur Web
MTN6725-0101
12.2.4 Test d’un évènement dans le scénario
La colonne « Action » permet de tester le paramétrage d’un évènement. Lorsque le bouton « Play » est
activé, cet évènement est envoyé au bus DALI.
L’instruction avec le réglage de la valeur et de la couleur est exécutée pour ce groupe ou ce ballast. De
cette façon, la propriété souhaitée peut être vérifiée avant de programmer tout le scénario. Si les propriétés
« Conserver la valeur » ou « Conserver la couleur » sont définies, les valeurs correspondantes ne sont pas
activées mais sont conservées à la valeur actuelle.
81 / 203
SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro
Configuration des effets avec la DCA
MTN6725-0101
13 Module d’effet
Outre les scénarios lumineux, la passerelle Dali Pro permet également l’utilisation d’effets. Un effet est
essentiellement le contrôle de processus des valeurs lumineuses de différents groupes et ballasts
individuels. Les valeurs de chaque lumière peuvent être commandées directement ou variées par une
valeur de variation. N’oubliez pas que la valeur concerne un temps de variation compris entre 0 et 100 %
(voir le module de scénario). SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro active 16 effets indépendants. Un effet
est démarré ou arrêté via un objet de 1 octet. Définissez le bit 7 dans l’objet pour démarrer l’effet. La
réception de l’objet avec un bit 7 supprimé arrête l’effet.
Au total, 500 étapes d’effet peuvent être programmées, qui peuvent être réparties sur 16 effets.
13.1 Configuration des effets avec la DCA
La programmation et l’affectation des effets peuvent être effectuées via la DCA. Pour cela, passez de la
mise en service à la page d’effet.
13.1.1 Configuration
Dans la page d’effet, sélectionnez l’effet souhaité dans le champ déroulant.
Dans le champ de description de l’effet, un nom convivial peut être attribué. Ce nom peut comporter
jusqu’à 20 caractères.
Si le paramètre « Mode boucle » est coché, cet effet est lu en continu et ne peut être arrêté que par une
instruction d’arrêt.
Faites glisser les groupes et les ballasts individuels requis pour cet effet à partir de l’arborescence située à
droite dans le champ central répertoriant les étapes d’effet. L’ordre des entrées de la liste correspond aux
différentes étapes d’effet. Pour modifier l’ordre dans la liste, utilisez la souris pour déplacer les entrées.
82 / 203
SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro
Configuration des effets avec la DCA
MTN6725-0101
Entrez les valeurs requises pour le scénario dans les différents champs.
Valeur
Définit la valeur de la lumière entre 0 et 100 %. La valeur peut être sélectionnée via un champ déroulant.
Couleur
Définit la couleur en fonction du type de contrôle de couleur pour ce groupe. Double-cliquez avec la souris
ou utilisez le menu contextuel pour ouvrir une fenêtre et sélectionner simplement la couleur dans un
sélecteur de couleurs.
Conserver la valeur
Avec ce réglage, la valeur courante reste inchangée lorsque le scénario est rappelé. Le champ de saisie
de la valeur est désactivé avec ce paramètre car il n’est pas nécessaire. Toute saisie du champ de valeur
sera ignorée.
Conserver la couleur
Avec ce réglage, la couleur actuelle reste inchangée lorsque le scénario est rappelé. Le champ de saisie
de la valeur est désactivé avec ce paramètre car il n’est pas nécessaire. Toute saisie du champ de couleur
sera ignorée.
Durée de fondu
Définit le temps nécessaire pour atteindre le réglage requis. Cette entrée permet de définir des effets de
fondu.
Temporisation
Définit la durée jusqu’à l’évènement suivant.
Pour supprimer une entrée, sélectionnez un groupe et faites-le glisser vers l’arborescence située à droite.
Pour supprimer une entrée, vous pouvez également utiliser le menu contextuel (supprimer l’élément) :
83 / 203
SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro
Configuration des effets avec la DCA
MTN6725-0101
13.1.2 Réglages de couleur
Chaque groupe ou ballast ne peut prendre en charge qu’un seul type de contrôle de couleur.
La fenêtre d’entrée de couleur suivante s’affiche
pour le type « Température de couleur ».
Pour le type « RVB (RVBB) » ou « TSV », cette
fenêtre d’entrée de couleur s’affiche.
84 / 203
SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro
Configuration des effets avec la DCA
MTN6725-0101
Pour le type « XY », cette fenêtre d’entrée de
couleur s’affiche.
Pour le type RVB + température couleur, une
option de sélection est proposée en haut de la
ligne
85 / 203
SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro
Configuration des effets avec la DCA
MTN6725-0101
13.1.3 Effets de programmation
Une fois toutes les valeurs d’effet définies et affectées, enregistrez l’effet sur l’appareil. Appuyez sur le
bouton « télécharger » dans le coin supérieur droit.
Une connexion à SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro est requise pour le téléchargement. Des effets
individuels peuvent également être planifiés « hors ligne » dans l’ETS, indépendamment du système DALI.
La DCA doit uniquement être connectée à la passerelle pour le téléchargement.
13.1.4 Test d’un évènement d’effet
Pour tester les réglages d’un évènement, utilisez le menu contextuel (clic droit sur un champ) :
Une connexion à SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro est requise. L’instruction est exécutée avec les
réglages valeur et couleur définis pour ce groupe ou ballast. Ceci permet de vérifier les propriétés avant la
programmation de l’ensemble de l’effet. Si « Conserver la valeur » ou « Conserver la couleur » a été défini,
les valeurs respectives ne sont pas activées et la valeur actuelle est conservée.
13.1.5 Test de l’ensemble de l’effet
Après la programmation d’un effet, le bouton est activé. Appuyez sur le bouton pour démarrer l’effet
sélectionné. Une connexion à SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro est requise.
Pour arrêter un effet sans fin (mode boucle), appuyez sur le bouton d’arrêt.
86 / 203
SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro
Configuration des effets avec la DCA
MTN6725-0101
13.1.6 Exporter / Importer / Supprimer
Pour pouvoir réutiliser un effet déjà créé, il est possible de l’exporter. Le fichier XML créé peut être
sauvegardé séparément pour être réutilisé dans un autre projet ou dans un autre modèle. Les instructions
d’exportation ou d’importation se trouvent dans le menu contextuel.
Le modèle est sauvegardé en tant que fichier XLM dans le répertoire cible souhaité.
87 / 203
SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro
Configuration des effets via le serveur Web
MTN6725-0101
13.2 Configuration des effets via le serveur Web
Les réglages d’affectation et la programmation des effets peuvent être effectués à partir du site Web via le
serveur Web. Une fois le site Web démarré, passez à la page de configuration et sélectionnez « Effets ».
13.2.1 Configuration
Sur le côté gauche, l’effet souhaité peut être sélectionné dans le menu déroulant.
Un astérisque indique que cet effet a déjà été défini.
Si le réglage « sans fin » est coché, cet effet est joué en continu et ne peut être arrêté que par une
instruction d’arrêt.
Les actions suivantes sont disponibles pour un effet sélectionné :
•
Ajout d’une nouvelle entrée
•
Test de l’effet (l’effet doit d’abord être chargé dans la passerelle)
•
Sauvegarder les effets
•
Recharger les données de configuration
•
Supprimer l’effet
Utilisez le bouton « Plus » pour ajouter de nouvelles entrées à l’effet sélectionné.
Dans l’élément déroulant, vous pouvez maintenant sélectionner le groupe souhaité ou le ballast unique
souhaité.
88 / 203
SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro
Configuration des effets via le serveur Web
MTN6725-0101
L’ordre des entrées dans la liste correspond à l’ordre des étapes d’effet individuelles. Si l’ordre dans une
liste doit être modifié, vous pouvez le modifier à l’aide des boutons de la colonne action.
Les valeurs souhaitées pour cet effet peuvent être saisies dans les entrées individuelles.
Valeur
Spécifie la valeur de luminosité en 0..100% et peut être sélectionné via un champ déroulant.
Couleur
Spécifie la couleur en fonction du type de contrôle de couleur pour ce groupe. Pour ce faire, une fenêtre
s’ouvre en cliquant dessus pour sélectionner simplement la couleur dans un sélecteur de couleur.
Conserver la valeur
Avec ce paramètre, la valeur actuelle reste inchangée lorsque l’effet est appelé. Le champ de saisie de la
valeur est désactivé, car il n’est pas pris en compte dans cette fonction. Une saisie dans le champ de
valeur est ignorée.
Conserver la couleur
Avec ce paramètre, la couleur actuelle reste inchangée lorsque l’effet est appelé. Le champ de saisie de la
couleur est désactivé, car il n’est pas pris en compte dans cette fonction. Une saisie dans le champ de
couleur est ignorée.
Durée de fondu
Avec ce réglage, le temps peut être défini pour atteindre le réglage souhaité.
Vous pouvez ainsi définir des effets de fondu croisé.
Temporisation
Le délai définit le temps jusqu’à ce que l’évènement suivant soit défini.
Supprimer
Pour supprimer une saisie, utilisez le bouton correspondant dans la colonne action.
89 / 203
SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro
Configuration des effets via le serveur Web
MTN6725-0101
13.2.2 Réglages de couleur
Si des ballasts ou des groupes individuels sont paramétrés pour le contrôle de couleur (DT-8), une couleur
peut être définie en plus de la valeur de lumière. Pour ce faire, cliquez dans le champ Couleur du ballast ou
du groupe souhaité :
Attention : la définition d’une couleur n’est possible que si le groupe ou le ballast correspondant a été
activé pour le contrôle des couleurs. Sinon, la note N/A (non applicable) apparaît dans le champ
« Couleur ». Une autre fenêtre s’ouvre dans laquelle les données de couleur peuvent être définies.
Avec la confirmation « OK », la couleur définie pour le groupe/ballast individuel est adoptée dans l’effet.
13.2.2.1
Groupes avec contrôle de couleur variable
Si un groupe dans ETS est sélectionné comme type de couleur « RVB + température de couleur », ce
groupe peut être utilisé dans l’effet avec les deux contrôles de couleur.
Ce type est indiqué par l’élément de dialogue suivant :
90 / 203
SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro
Configuration des effets via le serveur Web
MTN6725-0101
En cliquant sur l’icône avant, l’entrée de température de couleur en kelvins passe à la boîte de dialogue de
couleur normale.
13.2.3 Programmation des effets et test d’effet
Une fois toutes les entrées pour tous les effets souhaités effectuées, les réglages doivent être chargés
depuis le navigateur vers l’appareil. Pour ce faire, appuyez sur le bouton « Sauvegarder ».
Si l’effet sélectionné doit être activé pour le test, vous pouvez le faire en appuyant sur le bouton « Effet de
test ».
En mode boucle, l’effet peut être arrêté.
Le chargement des données d’effet de la passerelle dans le navigateur Web est possible en appuyant sur
le bouton « Recharger les effets ».
13.2.4 Test d’un évènement dans un effet
La colonne « Action » permet de tester le paramétrage d’un évènement. Lorsque le bouton « Play » est
activé, cet évènement est envoyé au bus DALI.
L’instruction avec le réglage de la valeur et de la couleur est exécutée pour ce groupe ou ce ballast. Vous
pouvez ainsi vérifier la propriété souhaitée avant de programmer l’ensemble de l’effet. Si les propriétés
« Conserver la valeur » ou « Conserver la couleur » sont définies, les valeurs correspondantes ne sont pas
activées mais sont conservées à la valeur actuelle.
91 / 203
SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro
Planification de l’horaire, configuration avec DCA
MTN6725-0101
14 Module de contrôle de l’heure pour les valeurs et les
couleurs
Afin d’utiliser les options de réglage des couleurs des appareils DT-8, SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro
offre un module de contrôle de l’heure intégré. Avec ce module, les utilisateurs peuvent définir
automatiquement une couleur de lumière définie et éventuellement une valeur de lumière en fonction de
l’heure et de la date actuelles. Jusqu’à 16 modèles sont disponibles. Un modèle combine différentes
actions qui déclencheront un événement à un moment configurable.
Le contrôle de l’heure des ballasts couleur DT-8 est particulièrement intéressant pour le contrôle de la
lumière blanche. Les changements de température de couleur au cours de la journée ont un effet positif
sur le bien-être et l’efficacité sur le lieu de travail. Les établissements d’enseignement, de santé, (Ehpad,
hôpitaux) et dans de nombreux autres environnements, on utilise le contrôle de la lumière blanche en
fonction du moment de la journée.
Le module de contrôle de l’heure peut également être utilisé pour mettre en œuvre des changements de
couleur temporels généraux dans les appareils DT-8. Par exemple, une façade de bâtiment peut être
éclairée en rouge dans la première moitié de la nuit et en bleu dans la deuxième moitié de la nuit. Il est
également possible de régler automatiquement la valeur de variation en fonction de l’heure.
14.1 Planification de l’horaire, configuration avec DCA
Le contrôle de l’heure peut être programmé et affecté dans la DCA. Pour cela, passez de la mise en
service à la page de contrôle de l’heure.
14.1.1 Configuration
Utilisez la liste déroulante à gauche pour sélectionner un modèle.
Une coche signifie que le modèle a déjà été défini.
Utilisez le champ Description pour entrer un nom convivial pour le modèle. Le nom peut avoir jusqu’à 20
caractères et il est affiché entre parenthèses dans la liste déroulante pour information.
92 / 203
SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro
Planification de l’horaire, configuration avec DCA
MTN6725-0101
Vous pouvez également définir le comportement du modèle :
Le modèle peut être désactivé. Par défaut, tous les modèles sont activés. Il est également possible
d’autoriser ou de verrouiller le modèle via un objet de communication. Si vous choisissez l’option
« Contrôler modèle via objet », les objets correspondants s’affichent. Voir chapitre : 18.1.4 Objets de
contrôle de temps
En utilisant l’option « Override manuel », vous pouvez autoriser la désactivation temporelle d’un certain
groupe dans ce modèle. Reportez-vous au chapitre 14.1.4 Override manuel
Utilisez l’arborescence à droite pour sélectionner les groupes DALI à inclure dans le modèle.
La partie centrale de la page permet de créer une liste d’actions. Tous les groupes qui ont été sélectionnés
effectuent automatiquement une action au moment configuré. Au total, un maximum de 300 actions peut
être stocké sur une passerelle DALI si tous les modèles sont utilisés. Un menu contextuel est disponible
pour commander et créer des listes d’actions.
93 / 203
SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro
Planification de l’horaire, configuration avec DCA
MTN6725-0101
Au total, 11 types de fonctions sont disponibles pour le contrôle de l’heure.
Voir chapitre : 14.1.2Types d’action
La création de listes d’actions et l’opération s’effectuent autant que possible via le menu contextuel. Le
menu contextuel s’ouvre lorsque le pointeur de la souris est placé sur une action d’une ligne et que vous
appuyez sur le bouton droit de la souris. Les fonctions suivantes sont ensuite disponibles pour la
modification et la création de listes d’actions :
Importer un modèle
Voir 0
Export / Import
Exporter un modèle
Voir 0
Export / Import
Modèle vide
Supprime complètement la configuration de ce modèle.
Ajouter une action
Crée une nouvelle action et l’ajoute à la fin de la liste.
Insérer une action
Crée une nouvelle action et l’insère entre deux entrées existantes
de la liste.
Copier et ajouter une action
Copie une action sélectionnée et l’ajoute à la fin de la liste.
Supprimer une action
Supprime une action sélectionnée.
Trier chronologiquement
Trie la liste d’actions dans l’ordre chronologique croissant.
94 / 203
SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro
Planification de l’horaire, configuration avec DCA
MTN6725-0101
Trier par fonction
Trie la liste d’actions en fonction des entrées des fonctions.
Tester l’action
Exécute immédiatement l’action choisie (sans égard au temps de transition éventuellement configuré) pour
tous les groupes sélectionnés dans un modèle. Une connexion à SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro est
requise.
Tester une action de groupe
Exécute immédiatement l’action choisie (sans tenir compte du temps de transition potentiellement
configuré) pour un groupe sélectionné dans un modèle. Vous pouvez également sélectionner le groupe via
le menu contextuel. Une connexion à SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro est requise.
14.1.2 Types d’action
Une fois que vous avez créé une action, définissez la fonction correspondante dans la case de sélection.
Pour chaque fonction, vous pouvez sélectionner une valeur, l’heure de l’action et (si vous voulez un fondu
enchaîné graduel pour cette valeur) un temps de transition. Si vous ne voulez pas que l’action soit
effectuée tous les jours, veuillez saisir les jours de la semaine où vous voulez que l’action soit effectuée.
N’oubliez pas que seulement certaines plages de valeurs sont appropriées pour chaque fonction. En
principe, toute valeur peut être saisie dans le champ de valeur. Cependant, si cette valeur dépasse la
plage de valeurs possibles, elle est automatiquement limitée à la valeur maximale. (Par exemple, si vous
saisissez 200 pour la fonction « Définir valeur », la valeur maximale de 100 % est saisie automatiquement.)
Les fonctions suivantes sont possibles pour une action :
Définir la valeur
Définit le niveau de luminosité d’un groupe. La plage de valeurs autorisée est comprise entre 0 et 100 %.
ValeurMin
Définit la valeur minimale de variation du groupe sélectionné pour la variation relative (4 bits) et absolue (8
bits). Lorsque vous utilisez cette action, toute valeur de variation minimum définie dans les paramètres ETS
est automatiquement remplacée. La plage de valeurs autorisée est comprise entre 0 et 100 %.
Cette valeur est réinitialisée sur le réglage ETS après un téléchargement ETS.
ValeurMax
Définit la valeur de variation maximale du groupe sélectionné pour la variation relative (4 bits) et absolue (8
bits). Lorsque vous utilisez cette action, toute valeur de variation maximum définie dans les paramètres de
ETS est automatiquement remplacée. La plage de valeurs autorisée est comprise entre 0 et 100 %.
Cette valeur est réinitialisée sur le réglage ETS après un téléchargement ETS.
95 / 203
SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro
Planification de l’horaire, configuration avec DCA
MTN6725-0101
Température de couleur
Cette fonction définit la température de couleur
des appareils DT-8 qui prennent en charge le
réglage de la température de couleur (TC). Sur le
ballast, la couleur est également modifiée si la
lampe est éteinte au moment de l’action. Vous
pouvez saisir la plage de température de couleur.
La plage de valeurs autorisée est comprise entre
1000 et 10000 K, mais n’oubliez pas les limites
physiques des ballasts et des lumières
connectées.
Couleur RVB
Définit les valeurs de couleur des appareils DT-8 qui prennent en charge les couleurs RVB. Sur le ballast,
la couleur est également modifiée si la lampe est éteinte au moment de l’action. Les valeurs de chaque
couleur peuvent être saisies séparément. La plage de valeurs autorisée pour R, V et B est comprise entre
0 et 255 %. La couleur finale est un mélange des couleurs primaires différentes en fonction de leur
pourcentage.
Couleur RVBB
Définit les valeurs de couleur des appareils DT-8 qui prennent en charge les couleurs RVB ou RVBB.
Sur le ballast, la couleur est également modifiée si la lampe est éteinte au moment de l’action.
Les valeurs de chaque couleur peuvent être saisies séparément. La plage de valeurs autorisée pour R, V,
B et B est comprise entre 0 et 255 %. La couleur finale est un mélange des couleurs primaires différentes
en fonction de leur pourcentage.
Couleur TSV
Définit les valeurs de couleur des appareils DT-8 qui prennent en charge les couleurs RVB.
Cependant, la valeur est saisie au moyen des niveaux de saturation, de teinte et de luminosité dans ce
cas.
Sur le ballast, la couleur est également modifiée si la lampe est éteinte au moment de l’action.
96 / 203
SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro
Planification de l’horaire, configuration avec DCA
MTN6725-0101
La plage de valeurs autorisée pour la teinte est comprise entre 0 et 360°, la plage de valeurs pour la
saturation et la luminosité est comprise entre 0 et 100 %.
Couleur HSVW
Dans cette fonction, une valeur blanche séparée (canal séparé) est spécifiée en plus de la valeur TSV.
Couleur XY
Définit la couleur XY des appareils DT-8 qui prennent en
charge l’espace colorimétrique XY.
Sur le ballast, la couleur est également modifiée si la
lampe est éteinte au moment de l’action. Les
coordonnées X et Y de la couleur peuvent être saisies
séparément. La plage de valeurs autorisée pour X et Y
est de 0,0 à 1,0. N’oubliez pas les limites physiques des
ballasts/lumières connectés. Les couleurs du spectre de
couleurs ne peuvent pas toutes être réglées.
MaxOnValue
Définit la valeur maximale d’activation du groupe ou du ballast sélectionné. Lors de l’utilisation de cette
action, toute valeur maximale d’activation définie dans les paramètres ETS est automatiquement
remplacée. La plage de valeurs autorisée est comprise entre 0 et 100 %.
Cette valeur est réinitialisée sur le réglage ETS après un téléchargement ETS.
Appeler la scène
Cette fonction permet de démarrer une scène souhaitée. Les scènes internes 1...16 peuvent être
sélectionnées.
Démarrer/arrêter l'effet
Cette fonction permet de démarrer ou d'arrêter un effet souhaité. Les effets internes 1..16 peuvent être
sélectionnés.
En principe, chaque groupe et chaque ballast peut être ajouté à un modèle indépendamment des types
d’appareils ballast utilisés dans le groupe. Alors que les fonctions « Définir valeur », « ValeurMin » et
« ValeurMax » fonctionnent pour tous les types d’appareils (y compris, par exemple, les lampes
fluorescentes DT-0 et les modules LED DT-6), les fonctions de contrôle de couleur « Température de
couleur », « Couleur XY », « Couleur RVBB », « Couleur RVB », « Couleur TSV » et « Couleur HSVW »
peuvent uniquement être exécutées par les appareils DT-8 connectés.
Les autres types d’appareils ignoreront ces actions. Cela vaut également pour la méthode sélectionnée.
Par exemple, un appareil DT-8 avec contrôle XY ignorera une action RVBB et vice versa.
Si les appareils DT-8 d’un groupe ou d’un modèle utilisent des méthodes différentes mais doivent effectuer
un changement de couleur en même temps, vous devez configurer deux actions avec des fonctions
différentes pour le même point dans le temps :
97 / 203
SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro
Planification de l’horaire, configuration avec DCA
MTN6725-0101
Une fois qu’un tableau d’actions d’un modèle est terminé, vous devez l’enregistrer dans la passerelle DALI.
Pour ce faire, appuyez sur le bouton de téléchargement.
N’oubliez pas que les actions en fonction de l’heure ne peuvent être effectuées que si elles ont été
auparavant enregistrées sur la passerelle. Toutefois, vous pouvez tester des actions individuelles via le
bouton de test sans les enregistrer sur la passerelle. Cela ne change pas les données sur l’appareil.
98 / 203
SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro
Planification de l’horaire, configuration avec DCA
MTN6725-0101
14.1.3 Désactiver/activer
Un modèle peut être activé ou désactivé dans l’en-tête de l’éditeur.
Il est ainsi possible de préparer complètement un modèle tout en verrouillant son exécution. De cette
façon, vous pouvez, par exemple, créer deux modèles : un pour un bâtiment en mode normal et un pour la
période des vacances. Vous pouvez maintenant tout simplement activer le modèle requis sans avoir à
modifier l’une des actions. Il est encore plus facile de contrôler les dépendances temporelles via des objets
externes. Si vous sélectionnez ce réglage pour un modèle, vous pouvez le contrôler via les objets externes
2095ff.
La valeur à la réception de l’objet détermine si un modèle est désactivé ou activé.
14.1.4 Override manuel
Par défaut, les actions sont déclenchées immédiatement lorsque le temps d’action est atteint, quelles que
soient les instructions exécutées précédemment (mode automatique).
Cependant, si l’indicateur « Override manuel » est défini dans un programme de temps, le mode
automatique peut être arrêté par une intervention manuelle pour des groupes / ballasts individuels du
modèle. Le mode automatique est ainsi remplacé manuellement.
Cette fonction est particulièrement intéressante pour les applications de contrôle HCL. Si la luminosité ou
la couleur d’un élément (groupe / ballast individuel) est modifiée, le fonctionnement automatique de cet
élément s’arrête. Aucun réglage automatique des couleurs ne sera alors effectué lors de la prochaine
action. La modification effectuée par l’utilisateur reste jusqu’à ce que le mode automatique soit réactivé.
L’activation du mode automatique selon le modèle a lieu à la réception du télégramme 1 bit Off ou On
suivant appartenant à l’élément, ou à la désactivation de l’élément par une autre instruction (par exemple,
valeur de scénario = 0 ou diffusion = 0). Lorsqu’un télégramme est reçu, la dernière valeur de couleur
régulièrement souhaitée par une action est définie. Lorsqu’un télégramme est reçu, le groupe / ballast
individuel est désactivé et le système automatique continue de s’exécuter en arrière-plan. De plus, un
override manuel est toujours réglé à minuit et le mode automatique est automatiquement réactivé.
99 / 203
SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro
Planification de l’horaire, configuration via le serveur Web
MTN6725-0101
14.1.5 Export / Import
Pour réutiliser un modèle précédemment créé, il est possible d’exporter le modèle. Le fichier .xml
correspondant peut être sauvegardé séparément pour être réutilisé dans un autre projet ou modèle.
Les instructions d’export et d’import se trouvent dans le menu contextuel.
Le modèle est enregistré en tant que fichier XLM dans le répertoire de destination choisi.
14.2 Planification de l’horaire, configuration via le serveur Web
Les réglages d’affectation et la programmation des planifications peuvent être effectués à partir du site
Web via le serveur Web. Après avoir démarré le site Web, accédez à la page de configuration à cet effet et
sélectionnez « Modèles ».
100 / 203
SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro
Planification de l’horaire, configuration via le serveur Web
MTN6725-0101
14.2.1 Configuration
Sur le côté gauche, vous pouvez d’abord sélectionner le modèle souhaité dans le menu déroulant.
Un astérisque indique que ce modèle a déjà été défini.
Option « Mode » :
Le comportement du modèle peut être défini, voir le chapitre : 14.1.3 Désactiver/activer
Option « Override manuel » :
Reportez-vous au chapitre 14.1.4 Override manuel
Les actions suivantes sont disponibles pour un modèle sélectionné :
•
Lecture de la date et de l’heure actuelles
•
Ajout d’une nouvelle entrée
•
Enregistrement du modèle
•
Recharger les données de configuration
•
Supprimer le modèle
•
Affectation de groupes et/ou de ballasts
•
Tri des entrées
•
Import de la configuration à partir d’un fichier xml
•
Export de la configuration vers un fichier xml
En particulier, pour la planification de l’horaire, il est nécessaire de s’assurer que la passerelle fonctionne
avec les informations de date et d’heure correctes. Cliquez sur cet icône pour afficher les informations
actuelles sur la date et l’heure :
Le bouton « Plus » permet d’ajouter de nouvelles entrées au modèle sélectionné.
Dans l’élément déroulant, vous pouvez maintenant sélectionner le type d’action souhaité, voir le chapitre
suivant.
101 / 203
SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro
Planification de l’horaire, configuration via le serveur Web
MTN6725-0101
Selon le type d’action, vous pouvez sélectionner des valeurs et des couleurs, ainsi que l’heure d’exécution,
y compris les jours de semaine souhaités.
14.2.2 Types d’action
Une fois que vous avez créé une action, définissez la fonction correspondante dans la case de sélection.
Pour chaque fonction, vous pouvez sélectionner une valeur, l’heure de l’action et (si vous voulez un fondu
enchaîné graduel pour cette valeur) un temps de transition. Si vous ne voulez pas que l’action soit
effectuée tous les jours, veuillez saisir les jours de la semaine où vous voulez que l’action soit effectuée.
N’oubliez pas que seulement certaines plages de valeurs sont appropriées pour chaque fonction. En
principe, toute valeur peut être saisie dans le champ de valeur. Toutefois, si cette valeur dépasse la plage
de valeurs possible, une bordure rouge s’affiche automatiquement pour indiquer que la valeur d’entrée ne
correspond pas.
102 / 203
SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro
Planification de l’horaire, configuration via le serveur Web
MTN6725-0101
Les fonctions suivantes sont possibles pour une action :
Définir la valeur
Définit le niveau de luminosité d’un groupe. La plage de valeurs autorisée est comprise entre 0 et 100 %.
ValeurMin
Définit la valeur minimale de variation du groupe sélectionné pour la variation relative (4 bits) et absolue (8
bits). Lorsque vous utilisez cette action, toute valeur de variation minimum définie dans les paramètres ETS
est automatiquement remplacée. La plage de valeurs autorisée est comprise entre 0 et 100 %.
Cette valeur est réinitialisée sur le réglage ETS après un téléchargement ETS.
ValeurMax
Définit la valeur de variation maximale du groupe sélectionné pour la variation relative (4 bits) et absolue (8
bits). Lorsque vous utilisez cette action, toute valeur de variation maximum définie dans les paramètres de
ETS est automatiquement remplacée. La plage de valeurs autorisée est comprise entre 0 et 100 %.
Cette valeur est réinitialisée sur le réglage ETS après un téléchargement ETS.
Température de couleur
Cette fonction définit la température de couleur (TC). Sur le ballast, la couleur est également modifiée si la
lampe est éteinte au moment de l’action. Vous pouvez saisir la plage de température de couleur. La plage
de valeurs autorisée est comprise entre 1000 et 10000 K, mais n’oubliez pas les limites physiques des
ballasts et des lumières connectées.
Couleur RVBB
Définit les valeurs de couleur des appareils DT-8 qui prennent en charge les couleurs RVB ou RVBB.
Sur le ballast, la couleur est également modifiée si la lampe est éteinte au moment de l’action.
Les valeurs de chaque couleur peuvent être saisies séparément. La plage de valeurs autorisée pour R, V,
B et B est comprise entre 0 et 255 %. La couleur finale est un mélange des couleurs primaires différentes
en fonction de leur pourcentage.
Couleur RVB
Définit les valeurs de couleur des appareils DT-8 qui prennent en charge les couleurs RVB.
Sur le ballast, la couleur est également modifiée si la lampe est éteinte au moment de l’action. Les valeurs
de chaque couleur peuvent être saisies séparément. La plage de valeurs autorisée pour R, V et B est
103 / 203
SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro
Planification de l’horaire, configuration via le serveur Web
MTN6725-0101
comprise entre 0 et 255 %. La couleur finale est un mélange des couleurs primaires différentes en fonction
de leur pourcentage.
Couleur TSV
Définit les valeurs de couleur des appareils DT-8 qui prennent en charge les couleurs RVB.
Cependant, la valeur est saisie au moyen des niveaux de saturation, de teinte et de luminosité dans ce
cas.
Sur le ballast, la couleur est également modifiée si la lampe est éteinte au moment de l’action.
La plage de valeurs autorisée pour la teinte est comprise entre 0 et 360°, la plage de valeurs pour la
saturation et la luminosité est comprise entre 0 et 100 %.
Couleur HSVW
Dans cette fonction, une valeur blanche séparée (canal séparé) est spécifiée en plus de la valeur TSV.
Couleur XY
Définit la température de couleur des appareils DT-8 qui prennent en charge l’affichage XY de l’espace
colorimétrique (XY).
Sur le ballast, la couleur est également modifiée si la lampe est éteinte au moment de l’action. Les
coordonnées X et Y de la couleur peuvent être saisies séparément. La plage de valeurs autorisée pour X
et Y est de 0,0 à 1,0. N’oubliez pas les limites physiques des ballasts/lumières connectés. Les couleurs du
spectre de couleurs ne peuvent pas toutes être réglées.
ValeurOnMax
Définit la valeur maximale d’activation du groupe ou du ballast sélectionné. Lors de l’utilisation de cette
action, toute valeur maximale d’activation définie dans les paramètres ETS est automatiquement
remplacée. La plage de valeurs autorisée est comprise entre 0 et 100 %.
Cette valeur est réinitialisée sur le réglage ETS après un téléchargement ETS.
Appeler la scène
Cette fonction permet de démarrer une scène souhaitée. Les scènes internes 1...16 peuvent être
sélectionnées.
Démarrer/arrêter l'effet
Cette fonction permet de démarrer ou d'arrêter un effet souhaité. Les effets internes 1..16 peuvent être
sélectionnés
En principe, chaque groupe peut être ajouté à un modèle indépendamment des types d’appareil ballast
utilisés dans le groupe. Alors que les fonctions « Définir la valeur », « ValeurMin » et « ValeurMax »
fonctionnent pour tous les types d’appareil (y compris, par exemple, les voyants fluorescents DT-0 et les
modules LED DT-6), les fonctions de contrôle de couleur « Température de couleur », « Couleur XY »,
« Couleur RVBB », « Couleur RVB » et « Couleur TSV » peuvent uniquement être exécutées par les
appareils DT-8 connectés. Les autres types d’appareils ignoreront les actions. Ceci s’applique également à
la procédure sélectionnée.
Les autres types d’appareils ignoreront ces actions. Cela vaut également pour la méthode sélectionnée.
Par exemple, un appareil DT-8 avec contrôle XY ignorera une action RVBB et vice versa. Si les appareils
104 / 203
SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro
Planification de l’horaire, configuration via le serveur Web
MTN6725-0101
DT-8 d’un groupe ou d’un modèle utilisent des méthodes différentes mais doivent effectuer un changement
de couleur en même temps, vous devez configurer deux actions avec des fonctions différentes pour le
même point dans le temps.
14.2.3 Désactiver / activer
Dans l’en-tête de page, le modèle correspondant peut être libéré ou verrouillé.
Cette option vous permet de préparer complètement les modèles mais de bloquer leur exécution. Par
exemple, deux modèles peuvent être créés : L’un pour le fonctionnement normal d’un bâtiment et l’autre
pour la période des vacances. En sélectionnant simplement le modèle désiré, vous pouvez libérer le
modèle désiré sans avoir à manipuler aucune action. Les dépendances temporelles peuvent être
implémentées de façon encore plus pratique à l’aide d’objets externes. Si ce paramètre est sélectionné
pour un modèle, le contrôle peut être effectué via les objets externes 2095ff.
14.2.4 Override manuel
Reportez-vous au chapitre 14.1.4 Override manuel
14.2.5 Affectation de groupes et de ballasts
En cliquant sur le bouton « Affectation », vous pouvez sélectionner les groupes et les ballasts souhaités qui
doivent utiliser cette planification.
105 / 203
SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro
Temporisateur
MTN6725-0101
14.2.6 Programmation des programmes d’horaires
Une fois toutes les entrées pour tous les modèles souhaités effectuées, les réglages doivent être chargés
du navigateur vers l’appareil. Pour ce faire, appuyez sur le bouton « Sauvegarder ».
14.2.7 Export / Import
Afin de pouvoir réutiliser un modèle déjà créé, il est possible de l’exporter. Le fichier XML créé peut être
sauvegardé séparément pour être réutilisé dans un autre projet ou dans un autre modèle. L’export ou
l’import peut être effectué à l’aide des boutons suivants :
Import d’un programme d’horaire
Export d’un programme d’horaire
Le modèle est sauvegardé en tant que fichier XLM dans le répertoire cible souhaité.
14.3 Temporisateur
Pour garantir le fonctionnement sécurisé du module de contrôle horaire, l’heure et la date exactes sont
requises sur l’appareil. Ceci doit être fourni par le KNX sous forme d’objets de communication de 3 octets.
La précision de calcul interne du temps de la passerelle DALI est limitée. Il est donc essentiel de mettre à
jour l’heure au moins une fois par jour. Lorsque l’application est lancée, l’appareil envoie automatiquement
une demande de lecture pour l’heure et la date au bus KNX.
Le module de contrôle de l’heure reste complètement désactivé jusqu’à ce que l’heure mise à jour ait été
reçue. Les actions ne sont effectuées qu’après réception d’une heure valide. N’oubliez pas que l’objet de
temps de 3 octets transmet également des informations sur la semaine en cours (lundi – dimanche). (Dans
le cas de certaines horloges KNX, cela est configurable). Si un objet de 3 octets est reçu sans cette
information, le jour de la semaine n’est pas vérifié. Cela signifie qu’une action qui a été autorisée
seulement pour le samedi et le dimanche serait également effectuée un lundi.
Puisque la date n’est pas calculée en interne, la passerelle DALI envoie automatiquement une demande
de lecture à l’objet de date à 00:01 et à 00:04. Au même moment, l’objet de temps est automatiquement
demandé. Une autre demande de lecture est envoyée à 03:01. Cela évite les erreurs potentielles lorsque
les horloges passent à l’heure d’été et inversement.
106 / 203
SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro
Éclairages de secours à batterie autonome
MTN6725-0101
15 Éclairages de secours à batterie autonome
SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro prend également en charge les ballasts pour le contrôle des
éclairages de secours à batterie autonome. (Type d’appareil 1 selon la norme EN 62386-202). De tels
appareils contiennent une batterie à l’intérieur de la lampe qui activera la lumière pendant un certain laps
de temps en cas de perte d’alimentation.
15.1 Éclairages de secours à batterie autonome
On distingue principalement les appareils commutables et non commutables pour les lampes à batterie
autonome. Un appareil commutable peut être raccordé directement à une lampe comme un ballast
’normal’. En mode normal, l’éclairage (généralement une LED) peut être commuté et varié via DALI. Les
paramètres et objets de commutation standard sont disponibles pour ces appareils.
Contrairement à l’appareil ’commutable’, un appareil ’non commutable’ (convertisseur) ne peut commander
la lampe connectée qu’en cas d’urgence. L’éclairage est normalement toujours allumé ou toujours éteint.
Comme ces appareils ne permettent pas la commutation directe, aucun objet n’est disponible à cet effet.
Lors de la nouvelle installation et de la post-installation, SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro reconnaît
automatiquement si l’appareil connecté est un ballast « commutable » ou « non commutable ».
Parfois, des convertisseurs spéciaux non commutables sont utilisés avec des ballasts DALI « normaux »
dans un éclairage. Ces éclairages sont donc appelés « éclairages de secours » avec 2 appareils DALI. Les
deux ballast forment une paire d’appareils qui partage un éclairage commun. L’appareil ’non commutable’
utilise la communication DALI pour interroger l’état de l’appareil et lancer des phases de test obligatoires.
L’appareil commutable contrôle l’éclairage en mode normal.
Toutefois, en raison de la structure DALI avec son attribution aléatoire d’adresses courtes, l’appariement
d’un appareil ’normal’ avec un appareil ’non commutable’ ne se produit pas automatiquement. Il doit être
effectué manuellement sur la page des paramètres dans ETS. L’affectation est essentielle pour l’analyse
des erreurs, car les appareils « non commutables » partagent généralement la lampe connectée avec un
appareil « normal ». Sans cette affectation, une erreur de lampe peut être comptée deux fois. En outre, le
ballast ’normal’ d’une paire est généralement automatiquement déconnecté de l’alimentation lorsque
l’éclairage de secours est testé. Cette perte de fonction génère une erreur de ballast. Cependant, en
faisant une paire, la passerelle reconnaît automatiquement si une erreur de ballast réelle s’est produite ou
si le convertisseur correspondant a simplement été testé. Seules les erreurs réelles de ballast sont prises
en compte pour l’analyse.
107 / 203
SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro
Identification des éclairages de secours à batterie
MTN6725-0101
autonome
15.2 Identification des éclairages de secours à batterie autonome
Pour l’identification après l’installation ou la réinstallation des éclairages de secours à batterie unique, le
processus d’identification démarre lorsque le « mode clignotant » est sélectionné. Habituellement, la LED
d’état de l’éclairage de secours clignote. Veuillez cependant observer la description respective de
l’éclairage. Comme la LED d’état n’est pas exécutée ou visible avec certains éclairages, un test de fonction
peut également être lancé. Pendant le test de fonctionnement, le ballast met généralement le luminaire
sous tension pendant quelques secondes.
15.3 Mode d’inhibition du convertisseur
En cas de panne d’alimentation électrique, les éclairages de secours à batterie autonome passent toujours
en mode urgence. La lampe est maintenant actionnée par la batterie interne. Cependant, il peut parfois
être nécessaire de couper l’alimentation électrique, par exemple lors des travaux de maintenance ou de
mise en service d’un bâtiment. Pour éviter que les éclairages ne basculent en mode d’urgence, les
convertisseurs connectés à SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro peuvent être désactivés via les boutonspoussoirs et affichés sur l’appareil (voir ci-dessus). Ce mode d’inhibition du convertisseur n’est disponible
que pour tous les appareils connectés en même temps. Si l’alimentation est coupée dans les 15 minutes
suivant l’activation du mode, les éclairages connectés ne passent pas en mode de secours et les
éclairages restent éteints. À la reprise de l’alimentation, les éclairages reviennent à la normale. Si les 15
minutes s’écoulent sans coupure de courant, tous les convertisseurs sont automatiquement réinitialisés en
mode normal.
15.4 Mode de test pour les éclairages de secours à batterie autonome
SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro prend en charge l’exécution et l’enregistrement de tests obligatoires
pour les éclairages de secours à batterie autonome.
Attention : les réglementations et normes juridiques varient selon les pays. Assurez-vous de respecter
toutes les exigences propres à votre pays.
SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro prend en charge les tests fonctionnels, les tests de longue durée et
les tests d’état de batterie. Les tests fonctionnels et de durée peuvent être démarrés en externe via des
télégrammes KNX (télégrammes d’un octet, voir ci-dessous) ou via le site Web de l’appareil. Vous pouvez
également choisir de définir des intervalles de test automatiques. Cela signifie que les tests sont effectués
automatiquement via les convertisseurs connectés. (Veuillez vérifier la description du convertisseur pour
connaître la fonction exacte). Une fois le test terminé, les résultats du test sont disponibles sur le bus KNX
via des objets de communication et peuvent être enregistrés dans la visualisation. Les objets
correspondants sont mis à jour avec le résultat du test et envoyés automatiquement après chaque
nouveau test. Veuillez consulter le chapitre : 18.1.3.2 Objets pour les urgences pour la fonction exacte.
Vous pouvez également afficher les résultats des tests sur le site Web si vous sélectionnez le
convertisseur correspondant.
108 / 203
SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro
Résultats des tests d’urgence
MTN6725-0101
15.5 Résultats des tests d’urgence
15.5.1 Rapport DCA
L’onglet « Rapport » affiche des données statistiques sur l’état des erreurs des ballasts connectés, ainsi
que les rapports de test des luminaires de secours connectés. Dans la partie supérieure, les informations
suivantes s’affichent :
•
Nombre de lampes
•
Nombre de ballasts
•
Nombre de convertisseurs
•
Lampe en panne
•
Ballast en panne
•
Convertisseur en panne
•
Taux d’erreurs de la lampe
•
Taux d’erreurs du ballast
•
Taux d’erreurs du convertisseur
Appuyez sur le bouton « Actualiser » pour afficher les rapports de test (résultat du dernier test d’éclairage
de secours de tous les éclairages de secours). Ces informations sont directement obtenues à partir des
éclairages de secours via une instruction DALI.
Date
Ballast : nombre de ballasts (définition ETS)
Nom du ballast : nom du ballast attribué par l’ETS
Mode : FT = test de fonction ; DT : test de durée ; BT : test de batterie
Résultat : lors d’un test de batterie, l’état de la batterie est affiché ; pendant un test de durée, la durée du
test est affichée.
Convertisseur : vert : aucune erreur ; rouge : le convertisseur était défectueux pendant le test (REQUÊTE
DALI 252 : bit 0)
Durée : vert : aucune erreur ; rouge : la durée de la batterie est insuffisante (REQUÊTE DALI 252 : bit 1)
Batterie : vert : aucune erreur ; rouge : batterie défectueuse (REQUÊTE DALI 252 : bit 2)
Lampe : vert : aucune erreur ; rouge : l’éclairage de secours est défectueux (REQUÊTE DALI 252 : bit 3)
109 / 203
SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro
Résultats des tests d’urgence
MTN6725-0101
Délai : vert : aucune erreur ; rouge : le délai maximum a été dépassé pendant le test de fonction ou de
durée (REQUÊTE DALI 252 : bit 4 ou bit 5)
Test : vert : OK
15.5.1.1
Informations détaillées sur les éclairages de secours
Double-cliquez sur un éclairage de secours (convertisseur) pour afficher des informations détaillées.
État du convertisseur : état selon DTP 244.600 :
0 : inconnu
1 : mode normal actif, tout OK
2 : mode inhibition actif
3 : mode d’inhibition câblé actif
4 : mode repos actif
5 : mode de secours actif
6 : mode de secours étendu actif
7 : FT en cours
8 : DT en cours
État de l’éclairage de secours : état selon DALI Query_Emergency_Status 253
Mode d’éclairage de secours : état selon DALI Query_Emergency_Mode 250
Panne d’éclairage de secours : état selon DALI Query_Failure_Status 252
15.5.1.2
Export des résultats de test
Appuyez sur le bouton Exporter pour sauvegarder les résultats du test dans un fichier xml. Le fichier peut
être sauvegardé à n’importe quel emplacement
110 / 203
SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro
Résultats des tests d’urgence
MTN6725-0101
15.5.2 Rapport de site Web
Les résultats des tests des éclairages de secours peuvent être affichés sur le site Web via le serveur Web.
Une fois le site Web démarré, passez à la page de diagnostic à cet effet et sélectionnez « Rapport ».
Ce tableau répertorie tous les luminaires de secours configurés :
Adresse courte : adresse réelle du ballast
Ballast : numéro du ballast (définition ETS)
Description du ballast : le nom donné à ce ballast par l’ETS
Date : date du dernier résultat de test
Convertisseur : vert : aucune erreur; rouge : le convertisseur était défectueux pendant le test (REQUÊTE
DALI 252 : bit 0)
Durée : vert : aucune erreur; rouge : temps assigné à la batterie insuffisant (REQUÊTE DALI 252 : bit 1)
Batterie : vert : aucune erreur; rouge : batterie défectueuse (REQUÊTE DALI 252 : bit 2)
Lampe : vert : aucune erreur; rouge : lampes d’éclairage de secours défectueuses (REQUÊTE DALI 252 :
bit 3)
Délai : vert : aucune erreur; rouge : temps de retard maximal dans le test de fonction ou durée de test
dépassée (REQUÊTE DALI 252 : bit 4 ou bit 5)
Résultat : lors d’un test de batterie, l’état de charge de la batterie est affiché ; pendant un test
d’endurance, l’heure du test est affichée
Test :
FT= Test de fonction
DT : test de durée
BT : test de batterie
Action :
Vous pouvez choisir entre le test de fonctionnement, le test d’endurance et le test de batterie. Le test
démarre avec la clé suivante :
111 / 203
SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro
Résultats des tests d’urgence
MTN6725-0101
15.5.2.1
Informations détaillées sur une lampe de secours
Info : Le bouton Info affiche des informations détaillées :
15.5.2.2
Export des résultats du test en xml
Appuyez sur le bouton Exporter pour sauvegarder les résultats du test dans un fichier xml.
L’emplacement de stockage peut être librement sélectionné.
112 / 203
SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro
Résultats des tests d’urgence
MTN6725-0101
15.5.2.3
Export des résultats de test sous forme d'impression HTML
En appuyant sur le bouton Exporter, les résultats des tests sont résumés dans une page HTML et préparés
pour l'impression. L'impression peut être lancée via le navigateur.
L'état actuel est affiché dans la colonne "État". Si un test est en attente ou a été lancé, cela est indiqué par
les abréviations FTW (function test waiting) ou DTW (duration test waiting).
Le dernier test effectué est affiché avec la date/heure et le résultat.
113 / 203
SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro
Résultats des tests d’urgence
MTN6725-0101
16 Extras DCA
L’option de menu Extras propose d’autres fonctions spéciales.
Importer la configuration de l’appareil
Cette fonction permet de charger une configuration d’appareil précédemment enregistrée dans l’ETS.
N’oubliez pas que toutes les données DCA
de l’ETS seront remplacées par ces données.
Appuyez sur le bouton « Restaurer » en
cours de mise en service pour charger la
configuration sur la passerelle Dali. Voir
chapitre : 10.1.9 Restauration de la
configuration DALI
Exporter la configuration de l’appareil
La configuration ETS DCA peut être enregistrée en tant que fichier XML.
Lire la configuration de l’appareil
Toutes les données de la passerelle DALI sont exportées et transférées vers la configuration ETS-DCA.
Remarque : ceci est particulièrement important si vous avez déjà travaillé avec le site Web. Les textes de
description ne sont pas lus automatiquement. Pour ce faire, l’élément de menu séparé « Lire les textes de
description » doit être sélectionné.
Lire les textes de description
Les textes de description des ballasts, groupes et scénarios peuvent également être sauvegardés sur la
passerelle DALI. Les descriptions de l’appareil sont disponibles sur le site Web de l’appareil. N’oubliez pas
que l’appareil ne peut contenir que 20 caractères par nom. Si le site Web a déjà été utilisé pour la mise en
service, les textes sont transférés à l’ETS.
Écrire de textes de description
Les textes de description des ballasts, groupes et scénarios peuvent être enregistrés sur la passerelle
DALI. Les descriptions de l’appareil sont disponibles sur le site Web de l’appareil.
Modifier les descriptions
Les textes descriptifs des ballasts, des groupes et des dispositifs d’entrée peuvent être définis séparément
sous cette option de menu
114 / 203
SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro
Menu Éditer les descriptions
MTN6725-0101
16.1 Menu Éditer les descriptions
Pour chaque catégorie, les textes descriptifs peuvent être saisis séparément.
De plus, il est possible d’importer, d’exporter ou de supprimer des textes en cliquant avec le bouton droit
sur une ligne du menu contextuel :
Deux formats sont fournis pour Export, resp. Importer :
•
xml
•
txt
Par défaut, le format « xml » est sélectionné. Voici un exemple d’exportation de groupe :
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="yes"?>
<GRP_TEXT>
<text index="1" description="Pièce 1" />
<text index="2" description="Pièce 2" />
<text index="3" description="Pièce 3" />
<text index="4" description="Pièce 4" />
<text index="5" description="" />
<text index="6" description="" />
<text index="7" description="" />
<text index="8" description="" />
<text index="9" description="" />
<text index="10" description="” />
<text index="11" description="” />
<text index="12" description="” />
<text index="13" description="” />
<text index="14" description=”" />
<text index="15" description=”" />
<text index="16" description="" />
</GRP_TEXT>
Astuce (xml) : si vous ne souhaitez pas écraser tous les textes, il vous suffit d’omettre les indices
correspondants.
Astuce (txt) : Lorsque le format txt est utilisé, il faut prendre en compte que ce fichier est lu ligne par
ligne.
Une entrée que l’on ne souhaite pas modifier doit donc être définie comme une ligne « vide ». Une
entrée que l’on souhaite supprimer est marquée d’un guillemet simple.
115 / 203
SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro
Menu principal niveau 1
MTN6725-0101
17 Mise en service / fonctionnement via affichage et
boutons-poussoirs
Vous pouvez mettre en service le segment DALI connecté et définir et modifier certaines fonctions et
certains tests via les trois boutons-poussoirs (MOVE, Set/Prg, ESC) et l’affichage 2x12 caractères à l’avant
de l’appareil. Le concept utilisateur est basé sur des menus. Selon la position du menu, vous pouvez
sélectionner deux sous-niveaux. La position actuelle dans le menu est affichée à l’écran. Pour naviguer
dans le menu, appuyez brièvement sur les boutons-poussoirs.
La touche Move permet de sélectionner l’élément de menu suivant d’un niveau. Appuyez rapidement sur le
bouton Prg/Set pour atteindre le niveau subordonné correspondant. Si vous appuyez sur la touche ESC,
vous quittez le niveau sélectionné et revenez au niveau supérieur.
17.1 Menu principal niveau 1
Le menu principal (niveau 1) présente la structure suivante :
DALI GATEWAY
Pro – V1.0
Le nom du produit et la version du micrologiciel sont affichés. Le sous-menu
permet de définir la langue d’affichage.
RESEAU
ADRESSE IP
Ce sous-menu affiche l’adresse IP définie dans ETS ou affectée par le serveur DHCP.
NOUVELLE
INSTALLATION
Lorsqu’un segment DALI vient d’être installé, utilisez le sous-menu pour réinitialiser les
appareils DALI connectés et rechercher automatiquement les ballasts.
POST
INSTALLATION
Ce sous-menu permet de lancer le processus de recherche automatique et éventuellement
d’ajuster la configuration après l’installation des ballasts DALI.
REMPL. BALL.
FACILE
Utilisez ce sous-menu pour activer la fonction d’échange rapide de ballast et
éventuellement programmer et intégrer les ballasts remplacés individuellement dans le
système.
AFFECTATION DE
GROUPE
Identifie les ballasts et les attribue aux groupes DALI
TEST
Permet de commuter les groupes programmés à des fins de test.
TEST
SCENARIOS
Teste les scénarios programmés individuellement.
TEST
Utilisez ce sous-menu pour charger individuellement les erreurs de système existantes.
Contrairement à une nouvelle installation qui a été démarrée via DCA ou un serveur
Web, les ballasts sont directement affectés 1:1 aux ballasts réels dans ce cas.
GROUPES
SYSTEME
116 / 203
SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro
Sous-menu niveau 2
MTN6725-0101
MAINTENANCE
BALL./LAMPE
Réinitialise les heures de fonctionnement.
MODE
D’INIBITION
DU
CONVERTISSEUR
Active le mode d’inhibition du convertisseur pendant la phase d’installation.
Pour exécuter une fonction ou modifier une configuration dans un sous-menu, accédez à la position correspondante et
passez en mode programmation. Pour passer en mode programmation, maintenez le bouton Prg/Set enfoncé pendant
plus de 2 secondes. Une fois la fonction en mode programmation, un symbole  apparaît à l’écran. Si le mode de
programmation est actif, utilisez le bouton Move pour modifier un paramètre ou un réglage. Appuyez à nouveau
brièvement sur le bouton Prg/Set pour terminer le processus et enregistrer le paramètre réglé ou activer la fonction.
17.2 Sous-menu niveau 2
17.2.1 Sous-menu Langue
La structure du sous-menu Langue est la suivante :
DALI Gateway
La description du produit et la version du micrologiciel s’affichent. La langue d’affichage
peut être définie dans le sous-menu.
LANGUE
La langue d’affichage actuellement définie est affichée. Maintenez le bouton Prg/Set
enfoncé pour passer en mode de programmation. Utilisez le bouton MOVE pour choisir
l’une des langues suivantes : ALLEMAND, ANGLAIS, FRANÇAIS, ESPAGNOL, ITALIEN,
NÉERLANDAIS, SUÉDOIS, DANOIS. Appuyez à nouveau brièvement sur le bouton
Prg/Set pour enregistrer la configuration. L’affichage fonctionne désormais dans la langue
sélectionnée.
Pro – V3.0
ALLEMAND
Astuce : la langue sera activée après un redémarrage du périphérique.
17.2.2 Sous-menu Réseau / adresse IP
La structure du sous-menu Réseau / adresse IP est la suivante :
RESEAU
Appuyez brièvement sur le bouton Prg/Set pour passer du menu principal ADDRESSE IP
au sous-menu.
DHCP: 192.
Ce sous-menu affiche l’adresse IP actuellement définie dans l’ETS ou assignée par le
serveur DHCP.
ADRESSE IP
168.004.xxx
17.2.3 Sous-menu Nouvelle installation
Le sous-menu Nouvelle installation a la structure suivante :
NOUVELLE
INSTALLATION
Appuyez brièvement sur le bouton Prg/Set pour passer du menu principal NOUVELLE
INSTALLATION au sous-menu RECHERCHER BALLASTS via MODE PROG.
117 / 203
SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro
Sous-menu niveau 2
MTN6725-0101
RECHERCHER
BALLASTS
Ce sous-menu affiche l’adresse IP actuellement définie dans l’ETS ou assignée par le
serveur DHCP.
via MODE PROG
BALLASTS
TROUVES: xx
Ce sous-menu permet de réinitialiser les appareils DALI connectés et de rechercher
automatiquement les ballasts pendant une nouvelle installation.
17.2.4 Sous-menu Post-installation
Le sous-menu Post-installation a la structure suivante :
POST-
Appuyez brièvement sur le bouton Prg/Set pour passer du menu principal POSTINSTALLATION au sous-menu RECHERCHER BALLASTS via MODE PROG.
RECHERCHER
BALLASTS
via MODE PROG
Maintenez le bouton Prg/Set enfoncé pour passer en mode programmation. Appuyez à
nouveau brièvement sur le bouton Prg/Set pour lancer le processus de vérification et de
recherche. L’appareil recherche les ballasts connectés via leur adresse longue et les
compare automatiquement à la configuration précédente
BALLASTS
Si des ballasts ont été supprimés du segment DALI, les entrées sont supprimées de
l’appareil. Le nombre d’appareils supprimés s’affiche pendant le processus de vérification
NOUVEAUX
Ensuite, le segment DALI est parcouru afin de trouver les appareils nouvellement installés.
Les nouveaux ballasts ajoutés sont automatiquement réinitialisés et tous les paramètres
précédemment programmés et les assignations de groupe sont supprimés. Selon le
nombre de ballasts connectés, le processus de recherche peut prendre quelques minutes.
Pendant le processus de recherche, le nombre d’appareils nouvellement trouvés est
affiché.
BALLASTS
Une fois le processus complet (vérification et recherche) terminé, l’affichage affiche les
ballasts supprimés et les nouveaux ballasts trouvés (appareils supprimés/nouveaux
appareils de gauche à droite, voir l’image de gauche). Appuyez sur le bouton ESC (ou
attendez environ 30 secondes) pour revenir au niveau supérieur).
INSTALLATION
SUPPRIMES: x
BALLASTS: x
SUPPRIMES/NOUVE
AUX: x/x
17.2.5 Sous-menu Échange rapide de ballast
Le sous-menu Échange rapide de ballast possède la structure suivante :
ECHANGE RAPIDE
Appuyez brièvement sur le bouton Prg/Set pour passer du menu principal ECHANGE
RAPIDE DE BALLAST au sous-menu RECHERCHER BALLASTS via MODE PROG.
RECHERCHER
BALLASTS
via MODE PROG
Maintenez le bouton Prg/Set enfoncé pour passer en mode programmation. Appuyez à
nouveau brièvement sur le bouton Prg/Set pour lancer l’échange rapide. L’appareil vérifie
d’abord si un ou plusieurs ballasts du système étaient défectueux. Il recherche ensuite
automatiquement les ballasts nouvellement connectés dans le segment. L’échange rapide
n’est possible que si un seul ballast du segment était défectueux et qu’un nouveau ballast
est trouvé. Si le processus aboutit, le numéro du fichier de ballast remplacé est affiché.
BALLAST xx
Si le processus de recherche ne peut pas être effectué parce que les conditions requises
ne sont pas remplies, un code d’erreur s’affiche à l’écran.
DE BALLAST
REMPLACE
118 / 203
SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro
Sous-menu niveau 2
MTN6725-0101
ERREUR
Si le processus de recherche ne peut pas être effectué car l’une des conditions
nécessaires à l’échange rapide n’est pas remplie, un code d’erreur s’affiche à l’écran. Les
codes d’erreur affichés ont la signification suivante :
TYPE xx
- Type d’erreur 7 : aucun ballast défectueux
- Type d’erreur 8 : plus d’un ballast défectueux
- Type d’erreur 9 : aucun nouveau ballast trouvé
- Type d’erreur 10 : le ballast n’a pas le bon type d’appareil
- Type d’erreur 11 : plus d’un nouveau ballast
Appuyez sur le bouton ESC (ou attendez environ 30 secondes) pour revenir au niveau supérieur.
17.2.6 Sous-menu Affectation de groupe
Le sous-menu Affectation de groupe a la structure suivante :
AFFECTATION DE
Appuyez brièvement sur le bouton Prg/Set pour passer du menu principal AFFECTATION
DE GROUPE au sous-menu. Dans ce menu, les ballasts individuels trouvés lors du
processus de recherche peuvent être affectés à 16 groupes DALI et les affectations
précédentes peuvent être modifiées.
N° DE BALLAST:
Appuyez brièvement sur le bouton MOVE pour parcourir les différents ballasts. Le numéro
du fichier de ballast sélectionné est affiché sur la première ligne d’affichage. Tant que le
voyant ballast est sélectionné, la lampe connectée clignote. Le programmeur peut ainsi
déterminer quelle lampe est affectée au numéro.
GROUPE
xx
GROUPE:
--
N° CONV.:
xx
Si l’appareil sélectionné est un convertisseur pour les éclairages de secours, la sélection
met l’appareil en mode identification et l’écran affiche le mot CONV. Pour des raisons
d’identification, le voyant de fonction du convertisseur clignote pendant le test (voir le
manuel d’utilisation du convertisseur).
N° CONV.:
xx
Maintenez le bouton Prg/Set enfoncé pour passer en mode programmation. Appuyez à
nouveau sur le bouton MOVE pour sélectionner le groupe auquel vous souhaitez affecter le
ballast. Si le groupe est sélectionné, appuyez brièvement sur le bouton Prg/Set pour
confirmer et enregistrer le paramètre. Appuyez sur le bouton ESC (ou attendez environ 30
secondes) pour revenir au niveau supérieur.
GROUPE:
--
GROUPE:
xx
17.2.7 Sous-menu Test de groupe
Le sous-menu Test de groupe a la structure suivante :
TEST
DE GROUPE
Appuyez brièvement sur le bouton Prg/Set pour passer du menu principal TEST DE
GROUPE au sous-menu. Dans le menu, les groupes peuvent être commutés
individuellement ou ensemble (TOUS GROUPES DE TEST = DIFFUSION) pour tester
l’installation.
GROUPE:
X
Appuyez brièvement sur le bouton MOVE pour parcourir les différents groupes. Le numéro
du groupe sélectionné est indiqué sur la première ligne d’affichage.
GROUPE:
X
Maintenez le bouton Prg/Set enfoncé pour passer en mode programmation. Appuyez
brièvement sur le bouton Move pour sélectionner si vous souhaitez activer ou désactiver le
groupe. Appuyez brièvement sur le bouton Prg/Set pour exécuter l’instruction sélectionnée.
Appuyez sur le bouton ESC (ou attendez environ 30 secondes) pour revenir au niveau
supérieur.
TEST
---> OFF
119 / 203
SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro
Sous-menu niveau 2
MTN6725-0101
17.2.8 Sous-menu Test de scénario
Le sous-menu Test de scénario possède la structure suivante :
TEST
DE SCENARIO
Appuyez brièvement sur le bouton Prg/Set pour passer du menu principal TEST DE
SCENARIO au sous-menu. Dans le menu, vous pouvez appeler toutes les séquences à
des fins de test ou programmer de nouveaux scénarios d’éclairage dans le scénario.
SCENARIO:
X
Appuyez brièvement sur le bouton MOVE pour parcourir les différents scénarios. Le
numéro du nouveau scénario sélectionné est indiqué sur la première ligne d’affichage.
SCENARIO:
X
Maintenez le bouton Prg/Set enfoncé pour passer en mode programmation. Appuyez
brièvement sur le bouton Move pour indiquer si vous souhaitez appeler ou enregistrer un
scénario. Appuyez brièvement sur le bouton Prg/Set-Taste pour exécuter l’instruction
sélectionnée et appeler ou enregistrer le scénario. Appuyez sur le bouton ESC (ou attendez
environ 30 secondes) pour revenir au niveau supérieur.
TEST
----> APPELER
17.2.9 Sous-menu Test système
Le sous-menu Test système a la structure suivante :
TEST
Appuyez brièvement sur le bouton Prg/Set pour passer du menu principal TEST SYSTEME
au sous-menu. Dans le menu, vous pouvez rechercher les erreurs potentielles.
DALI
AUCUNE ERREUR
En l’absence d’erreur, l’écran affiche cette information. Les erreurs suivantes peuvent être
reconnues par le système. Elles sont affichés sur l’écran et éteignent simultanément la LED
rouge d’erreur :
DALI
- Court-circuit DALI
SYSTEME
ERREURR
- Erreur de lampe avec affichage du numéro de la lampe ou du ballast
- Erreur de ballast affichage du numéro de ballast
- Pas de bus KNX
En cas de court-circuit DALI, aucune autre erreur ne peut être reconnue. Pour tous les
autres types d’erreur, plusieurs erreurs peuvent être reconnues simultanément. Dans le
menu, vous pouvez basculer entre différentes erreurs en appuyant brièvement sur le
bouton Move.
LAMPE xx
Le nombre de ballasts est affiché pour les erreurs de lampe. Cela signifie qu’une erreur
peut être facilement localisée.
BALLAST xx
PAS D’ERREUR
Le numéro du ballast est affiché pour les erreurs de ballast. Cela signifie qu’une erreur peut
être facilement localisée.
KNX
S’il n’y a pas d’erreur, cela s’affiche sur l’écran.
PAS D’ERREUR
PAS D’ERREUR
120 / 203
SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro
Sous-menu niveau 2
MTN6725-0101
17.2.10
Sous-menu Maintenance ballast / lampe
La structure du sous-menu Maintenance ballast / lampe est la suivante :
MAINTENANCE
BALLAST/LAMPE
Appuyez brièvement sur le bouton Prg/Set pour passer du menu principal MAINTENANCE
BALLAST/LAMPE au sous-menu. Le menu permet de démarrer le déverminage d’une
lampe et de réinitialiser le lecteur pendant ses heures de fonctionnement.
N° DE BALLAST:
xx
xxx h
Appuyez brièvement sur le bouton MOVE pour parcourir les différents ballasts. Le numéro
du fichier de ballast sélectionné est affiché sur la première ligne d’affichage.
La ligne 2 indique le nombre d’heures de fonctionnement depuis la dernière réinitialisation.
BALLAST N°:
xx
RESET
Maintenez le bouton Prg/Set enfoncé pour passer en mode programmation. Appuyez
brièvement sur le bouton Prg/Set pour exécuter l’instruction sélectionnée. Appuyez sur le
bouton ESC (ou attendez environ 30 secondes) pour revenir au niveau supérieur
17.2.11
Sous-menu Mode d’inhibition du convertisseur
Le sous-menu Mode d’inhibition du convertisseur a la structure suivante :
MODE
D’INHIBITION DU
CONVERTISSEUR
MODE
Appuyez sur le bouton Prg/Set pour passer du menu principal MODE D’INHIBITION DU
CONVERTISSEUR au sous-menu. Dans le menu, vous pouvez activer le mode d’inhibition
pour toutes les éclairages de secours à batterie autonome connectés. Si l’alimentation
secteur est coupée dans les 15 minutes suivant l’activation du mode d’inhibition, les
lumières ne passent pas en mode de secours mais restent éteintes. En particulier lors de la
phase d’initialisation d’un bâtiment, ce mode de fonctionnement peut être nécessaire pour
éviter que les éclairages de secours ne soient allumés en permanence.
Maintenez le bouton Prg/Set enfoncé pour passer en mode programmation.
D’INHIBITION
via MODE PROG
INHIBITION DU
CONVERTISSEUR?
Appuyez à nouveau brièvement sur le bouton Prg/Set pour activer le mode d’inhibition.
Appuyez sur le bouton ESC (ou attendez environ 30 secondes) pour revenir au niveau
supérieur.
121 / 203
SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro
Objets généraux
MTN6725-0101
18 Objets de communication ETS
SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro communique via le bus KNX à partir d’une puissante pile de
communication de type Système B. Au total, 2110 objets de communication sont disponibles, qui sont
décrits ci-dessous, séparés par un bloc fonction.
Remarque : vous pouvez utiliser jusqu’à 1 000 adresses de groupe sous forme chiffrée. Reportez-vous au
chapitre : 2.1 Utilisation sécurisée.
18.1 Objets généraux
18.1.1 Comportement des objets généraux
Objet
1
Nom de l’objet
Heure
Fonction
Heure
Type
Indicateurs
3 octets
CWT
10.001
Cet objet permet de définir l’heure. L’heure doit être fournie par un temporisateur central et mise à jour au moins
deux fois par jour.
2
Date
Date
3 octets
11.001
CWT
Cet objet permet de définir la date. La date doit être fournie par un temporisateur central et mise à jour au moins
deux fois par jour. Les années bissextiles et les passages à l’heure d’hiver ou l’heure d’été ne sont pas pris en
compte pendant les calculs internes de l’heure et de la date. Veillez donc à ce que le temporisateur envoie la date
correcte à ces occasions.
10
Activer le mode panique
Activer / Arrêter
1 bit
CW
1.010
Utilisez cet objet pour activer ou arrêter le mode panique via le bus.
11
Activer le mode test
Activer / Arrêter
1 bit
1.010
CW
Activer / Arrêter
1 bit
1.010
CW
Type
1 bit
1.005
Indicateurs
CRT
Cet objet est utilisé pour activer ou arrêter le mode de test via le bus.
12
Activer le mode nuit
Cet objet est utilisé pour activer ou arrêter le mode nuit via le bus.
18.1.2 Analyse et service des objets généraux
Objet
13
Nom de l’objet
Erreurs générales
Fonction
Oui/Non
Cet objet est utilisé pour signaler la présence d’une erreur générale dans le segment DALI connecté, quel que soit
son type.
14
Erreur DALI
Oui/Non
1 bit
1.005
CRT
Cet objet permet de signaler la présence d’un court-circuit DALI dans le segment DALI connecté.
15
Dépassement du seuil d’erreur général
Oui/Non
1 bit
1.005
CRT
Cet objet est utilisé pour signaler que le total de toutes les erreurs de lampe, ballast et convertisseur détectées par la
passerelle dépasse le seuil défini.
122 / 203
SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro
Objets généraux
MTN6725-0101
16
Erreurs générales au total
Valeur
1 octet
5.010
CRT
Cet objet est utilisé pour signaler le nombre total d’erreurs de lampe, ballast et convertisseur détectées par la
passerelle. N’oubliez pas que pour chaque appareil connecté, une erreur n’est comptée qu’une seule fois. Une erreur
de lampe simultanée en cas d’erreur d’un ballast ou d’un convertisseur ne peut pas être détectée ou comptée.
16a
Erreurs générales en %
Valeur
1 octet
CRT
5.001
Cet objet est utilisé pour signaler le taux d’erreurs sous la forme d’un pourcentage de toutes les erreurs de lampe, de
ballast et de convertisseur détectées par la passerelle. N’oubliez pas que pour chaque appareil connecté, une erreur
n’est comptée qu’une seule fois. Une erreur de lampe simultanée en cas d’erreur d’un ballast ou d’un convertisseur
ne peut pas être détectée ou comptée.
17
Dépassement du seuil d’erreurs de lampes
Oui/Non
1 bit
CRT
1.005
Cet objet est utilisé pour signaler que le total de toutes les erreurs de lampes reconnues par la passerelle dépasse le
seuil défini.
18
Erreurs de lampes au total
Valeur
1 octet
5.010
CRT
1 octet
5.001
CRT
Indique le nombre total d’erreurs de lampes reconnues par la passerelle.
18a
Erreurs de lampes en %
Valeur
En alternative, cet objet est utilisé pour rapporter le taux d’erreurs en pourcentage du nombre total de lampes dans le
segment DALI.
19
Dépassement du seuil d’erreurs de ballasts
Oui/Non
1 bit
1.005
CRT
Cet objet est utilisé pour signaler que le total de toutes les erreurs de lampes reconnues par la passerelle dépasse le
seuil défini.
20
Erreurs de ballasts au total
Valeur
1 octet
5.010
CRT
1 octet
5.001
CRT
Indique le nombre total d’erreurs de ballasts reconnues par la passerelle.
20a
Erreurs de ballasts en %
Valeur
En alternative, cet objet est utilisé pour rapporter le taux d’erreurs en pourcentage du nombre total de lampes dans le
segment DALI.
21
Dépassement du seuil d’erreurs de convertisseurs
Oui/Non
1 bit
1.005
CRT
Cet objet est utilisé pour signaler que le total de toutes les erreurs de convertisseurs reconnues par la passerelle
dépasse le seuil défini.
22
Erreurs de ballasts au total
Valeur
1 octet
5.010
CRT
1 octet
5.001
CRT
Indique le nombre total d’erreurs de convertisseurs détectées par la passerelle.
22a
Erreurs de ballasts en %
Valeur
Cet objet permet également de signaler le taux d’erreurs sous forme de pourcentage du nombre total de
convertisseurs dans le segment DALI.
23
État On/Off
Groupe 1 - Groupe 16
État
4 octets
27.001
CRT
État
4 octets
27.001
CRT
Active l’affichage d’état pour les groupes 1 à 16.
24
État On/Off
ballast 1 - ballast 16
Envoie l’état de commutation pour les ballasts 1 à 16. Chaque valeur >0 % est interprétée comme étant ON.
123 / 203
SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro
Objets généraux
MTN6725-0101
25
État On/Off
ballast 17 - ballast 32
État
4 octets
27.001
CRT
Envoie l’état de commutation pour les ballasts 17 à 32. Chaque valeur >0 % est interprétée comme étant ON.
26
État On/Off
ballast 33 - ballast 48
État
4 octets
27.001
CRT
Envoie l’état de commutation pour les ballasts 33 à 48. Chaque valeur >0 % est interprétée comme étant ON.
27
État On/Off
ballast 49 - ballast 64
État
4 octets
27.001
CRT
Envoie l’état de commutation pour les ballasts 49 à 64. Chaque valeur >0 % est interprétée comme étant ON.
28
État erreur lampe/ballast
État
1 octet
238.600
CRT
Envoie l’état de commutation des lampes individuelles dans le segment DALI au démarrage du système ou lors
d’une modification. Les bits 0 à 5 font référence au numéro du ballast. Le bit 7 représente une erreur de ballast, le bit
6 une erreur de lampe. Par exemple :
Bit 7 6 5 4 3 2 1 0
Ballast 5 / erreur de ballast 1 0 0 0 0 1 0 0
Ballast 6 / erreur de lampe 0 1 0 0 0 1 0 1
Si une valeur est reçue lorsque les bits 7 et 6 sont définis, elle est interprétée comme une requête d’état. Par
exemple :
Bit 7 6 5 4 3 2 1 0
Ballast 5 / requête
11000100
La passerelle répond avec l’état actuel du ballast interrogé.
Bit 7 6 5 4 3 2 1 0
Ballast 5 / erreur de ballast
10000100
18.1.3 Fonctions spéciales des objets généraux
Objet
29
Nom de l’objet
Appel de scénario / programme
Fonction
Démarrer /
Programme
Type
1 octet
18.001
Indicateurs
CW
Les scénarios peuvent être appelés ou programmés via cet objet. Jusqu’à 16 scénarios sont disponibles dans la
passerelle Dali. Pour programmer un scénario défini, le bit supérieur doit être défini :
Démarrer
Programme
Scénario 1
0
128
Scénario 2
1
129
………….
Scénario 16
15
143
46
Démarrage / arrêt des effets
Démarrer /
Arrêter
1 octet
CW
Les effets peuvent être démarrés ou arrêtés via cet objet. Jusqu’à 16 effets sont disponibles dans la passerelle Dali.
Le bit supérieur doit être défini pour démarrer un effet. L’arrêt a lieu lorsque le bit 7 est supprimé. Les dispositions
suivantes s’appliquent donc :
Effet 1
Effet 2
………….
Effet 16
Effet Off Effet On
0
128
1
129
15
143
124 / 203
SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro
Objets généraux
MTN6725-0101
30.. 45
Scénario x, variation
Plus clair / plus
sombre
4 bits
3.007
KS
Scénario 1 16 peut être varié relativement via cet objet. La variation est définie avec le bit 4, la variation est
supprimée avec le bit 4. Les bits 1 à 3 indiquent la taille des étapes respectives. Les bits 1 à 3 supprimés sont
interprétés comme un télégramme d’arrêt.
Remarque : les valeurs min./max. des groupes respectifs définis avec l’ETS sont également prises en compte lors
de la variation des scénarios.
18.1.3.1
Objets pour l’économie d’énergie
Chaque groupe ainsi que chaque ballast peuvent être mis hors tension via un actionneur séparé. Jusqu’à
16 objets d’économie d’énergie sont fournis dans les paramètres à cette fin.
2079..
2094
Économie d’énergie Objet 1 .. 16
Marche / Arrêt
1 bit
1.001
CRT
Avec l’affectation appropriée dans les paramètres, cet objet est désactivé lorsque les groupes ou les ballasts
associés sont désactivés. Ceci permet de mettre hors tension une alimentation distincte. Si les groupes ou les
ballasts associés sont à nouveau contrôlés avec une valeur > 0%, cet objet est à nouveau activé auparavant.
Dans ce cas, une temporisation minimale est programmée afin que les ballasts soient à nouveau prêts pour le
fonctionnement, voir Page de paramètres : Fonctions spéciales
18.1.3.2
Objets pour les urgences
Deux types d’objets de communication sont proposés sur l’appareil. La sélection est définie via les
paramètres :
Les objets sont expliqués avec les ballasts respectifs.
18.1.4 Objets de contrôle de temps
Un objet de communication permettant d’activer et de désactiver des modèles est disponible pour chacun
des 16 modèles maximum du module de contrôle de couleur. Voir chapitre : 14.1.3 Désactiver/activer. Ils
doivent être activés sous contrôle temporel dans la DCA.
Objet
2095ff
Nom de l’objet
Modèle 1, activation
Fonction
Type
Activer / Arrêter 1 bit
1.010
Indicateurs
CW
Le modèle 1 est activé via cet objet. Le modèle est actif lorsque la valeur est 1 et sera exécuté selon la planification.
2110
Modèle X, activation
Activer / Arrêter 1 bit
1.010
CW
Le modèle X est activé via cet objet. Le modèle est actif lorsque la valeur est 1 et sera exécuté selon la planification.
125 / 203
SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro
Objets de diffusion
MTN6725-0101
18.2 Objets de diffusion
Objet
3
Nom de l’objet
Diffusion, commutation
Fonction
On/Off
Type
1 bit
1.001
Indicateurs
CW
Toutes les lumières connectées peuvent être allumées ou éteintes ensemble à l’aide de cet objet. Si les ballasts
connectés sont dans un état spécial (mode test, mode panique), ils ne sont pas commutés. Dans ce cas, la
commutation s’effectue par adressage séquentiel sur le bus DALI et un retard entre le premier et le dernier luminaire
peut être visible. S’il n’y a pas d’état spécial, la commutation s’effectue simultanément à l’aide de télégrammes de
diffusion DALI. La fonction de commutation de diffusion bascule toujours vers 0 ou 100%. Les paramètres « Valeur
d’activation et de désactivation » pour les groupes et les ballasts électroniques ne sont pas pris en compte.
Remarque : cet objet n’est visible que si vous avez sélectionné Page de paramètre-> Fonction spéciale
« Activer la diffusion » dans les paramètres.
4
Diffusion, définir la valeur
Valeur
1 octet
5.001
CW
Toutes les lumières connectées peuvent être réglées sur une valeur à l’aide de cet objet. Si les ballasts connectés
sont dans un état spécial (mode test, mode panique), ils ne sont pas modifiés. Dans ce cas, la commutation
s’effectue par adressage séquentiel sur le bus DALI et un retard entre la première et la dernière lumière peut être
visible. S’il n’y a pas d’état spécial, les valeurs sont définies en même temps par les télégrammes de diffusion DALI.
Remarque : Cet objet n’est visible que si l’option « Activer la diffusion » a été sélectionnée dans les paramètres
Page de paramètres -> Fonction spéciale. La diffusion peut également être utilisée pour le contrôle des couleurs.
Dans ce cas, jusqu’à 4 autres objets n° 3 à 7 sont affichés. Reportez-vous à la Page de paramètres :->
Fonctions spéciales La description des différents objets de contrôle de couleur est expliquée en détail dans le
chapitre : 3 Contrôle de la couleur .
18.2.1 Diffusion des objets de contrôle de couleur
Objet
5
Nom de l’objet
Diffusion, (RVB) rouge
Fonction
Valeur
Type
1 octet
5.001
Indicateurs
CW
La diffusion de contrôle de couleur peut être définie via cet objet. Les valeurs de rouge (RVB) sont transférées ici.
5a
Diffusion, (RVB)
Valeur
3 octets
232.600
CW
Valeur
1 octet
5.001
CW
Valeur
6 octets
251.600
CW
Valeur
2 octets
7.600
CW
Valeur
1 octet
5.001
CW
Envoyez la couleur (RVB) via cet objet.
5b
Diffusion, (TSV) teinte
Envoyez la valeur de teinte (TSV) via cet objet.
5c
Diffusion, (RVBB)
La couleur définie (RVBB) est envoyée en tant que valeur via cet objet.
5d
Diffusion, définir la couleur X
Envoyez la valeur X (couleur X/Y) via cet objet.
6
Diffusion, (RVB) vert
126 / 203
SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro
Objets de diffusion
MTN6725-0101
La diffusion de contrôle de couleur peut être définie via cet objet. Les valeurs de vert (RVB) sont transférées ici.
6a
Diffusion, saturation (TSV)
Valeur
1 octet
5.001
CW
Valeur
2 octets
7.600
CW
Valeur
1 octet
5.001
CW
Envoyez la saturation via une valeur TSV via cet objet.
6b
Diffusion, définir la couleur Y
Envoyez la valeur Y (couleur X/Y) via cet objet.
7
Diffusion, (RVB) bleu
La diffusion de contrôle de couleur peut être définie via cet objet. Les valeurs de bleu (RVB) sont transférées ici.
8
Diffusion, blanc
Valeur
1 octet
5.001
CW
Le contrôle de diffusion peut être défini via cet objet. Les valeurs de blanc rouge sont transférées ici.
9
Diffusion, température de couleur
Valeur
2 octets
7.600
CW
Envoyez la valeur de température de couleur via cet objet.
127 / 203
SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro
Objets de groupe
MTN6725-0101
18.3 Objets de groupe
Un ensemble d’objets de communication est disponible pour chacun des 16 groupes possibles.
Les objets suivants sont disponibles (groupe d’exemples 1) :
18.3.1 Comportement des objets de groupe
Objet
47
Nom de l’objet
G1, commutation
Fonction
Marche / Arrêt
Type
1 bit
1.001
Indicateurs
CW
Plus clair / plus
sombre
4 bits
3.007
CW
Utilisez cet objet pour activer ou désactiver le groupe 1.
48
G1, variation
Utilisé pour la variation relative du groupe 1. Le bit 4 est défini pour augmenter la luminosité et supprimé pour
diminuer la luminosité. Les bits 1 à 3 se réfèrent à la taille de l’incrément. Les bits 1 à 3 supprimés sont interprétés
comme un télégramme d’arrêt.
49
G1, réglage de la valeur
Valeur
1 octet
CW
5.001
Cet objet permet de régler le groupe 1 sur la valeur correspondante.
50
G1, réglage de la valeur
Valeur / Durée
3 octets
225.001
CW
Attention : l’objet 50 est représenté pour le paramètre suivant : G1 --> Comportement --> Objet de réglage de valeur
supplémentaire avec temps de variation. Utilisez cet objet pour définir le groupe 1 sur la valeur et la durée de
variation requises.
Le temps est défini en multiples de 100 ms. En raison des propriétés Dali, une plage de valeurs comprise entre 1 s et
200 s est acceptée. Les valeurs en dehors de cette plage de valeurs sont limitées en conséquence. Une durée de
variation de 10 s est codée comme suit :
10 s = 10x10x100 ms
51
G1, activer
Oui/Non
1 bit
1.003
CW
Attention : l’objet 51 s’affiche pour le paramètre suivant : G1 --> Général --> Fonction de l’objet supplémentaire
Cet objet active le fonctionnement du groupe 1 :
Objet = 0  Désactivé
Objet = 1  Activé
51a
G1, désactiver
Oui/Non
1 bit
CW
1.003
Cet objet désactive le fonctionnement du groupe 1 :
Objet = 0  Activé
Objet = 1  Désactivé
52
G1, état
Marche / Arrêt
1 bit
1.001
CRT
Envoie l’état de commutation du groupe. Toute valeur >0 % est interprétée comme étant ON.
53
G1, état
Valeur
1 octet
5.001
CRT
Envoie l’état de la valeur du groupe.
128 / 203
SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro
Objets de groupe
MTN6725-0101
18.3.2 Contrôle de couleur des objets de groupe
Différentes options de contrôle des couleurs sont prises en charge :
Température de couleur
•
•
RVB
•
TSV
•
RVBB
•
XY
•
Température de couleur + RVB
•
Température de couleur + RVBB
Un seul type de contrôle de couleur peut être sélectionné par groupe. Tous les ballasts du groupe qui
prennent en charge ce type peuvent être contrôlés. Les autres types de ballast ne réagissent pas à
l’instruction. Veillez à n’inclure dans un groupe que les ballasts avec le même contrôle de couleur. En
fonction du type de contrôle de couleur choisi, différents objets sont affichés :
18.3.2.1
Température de couleur
La température de couleur peut être réglée en kelvins. Les températures de couleur inférieures à 3000 K
sont appelées « blanc chaud », les températures supérieures à 5000 K sont appelées « blanc froid » et
celles qui sont comprises entre 3000 et 5000 sont appelées « blanc neutre ».
Objet
58
Nom de l’objet
G1, température de couleur
Fonction
Valeur
Type
2 octets
7.600
Indicateurs
CW
Valeur
1 octet
5.001
CW
Définit la température de couleur dans le groupe.
59
G1, température de couleur relative
Définit la température de couleur du groupe entre 0 et 100 %. La plage de valeurs 0 à 100 % est automatiquement
convertie en la plage de température de couleur possible.
64
G1, commande couleur atténuation
Plus chaud/
Plus froid
4 bits
3.007
CW
La couleur du groupe peut être modifiée à l’aide de cet objet. Augmentez l’angle en réglant le bit 3, diminuez l’angle
en supprimant le bit 3. Les bits 0 à 3 supprimés sont interprétés comme un télégramme d’arrêt. Cela signifie que
toute la circonférence du cercle peut être parcourue et que toutes les couleurs peuvent être définies.
129 / 203
SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro
Objets de groupe
MTN6725-0101
0
G1, température de couleur
État
2 octets
7.600
CRT
État
1 octet
5.001
CRT
Envoie la température de couleur définie comme état du groupe.
75
G1, température de couleur relative
Envoie la température de couleur relative définie comme état de groupe.
18.3.2.2
RVB
L’espace colorimétrique RVB est appelé espace colorimétrique additif lorsque la perception des couleurs
est créée en mélangeant les trois couleurs primaires.
Figure 3 : cubes RVB (source : Wikipédia)
18.3.2.2.1 RVB (DPT 232.600)
Objet
57
Nom de l’objet
G1, couleur RVB
Fonction
Valeur
Type
3 octets
232.600
Indicateurs
CW
État
3 octets
232.600
CRT
Définit la couleur du groupe comme RVB.
69
G1, couleur RVB
Utilisez cet objet pour envoyer la couleur définie du groupe en tant qu’état.
130 / 203
SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro
Objets de groupe
MTN6725-0101
18.3.2.2.2 RVB (objets séparés)
Objet
60
Nom de l’objet
G1, couleur (RVB) rouge
Fonction
Valeur
Type
1 octet
5.001
Indicateurs
CW
Valeur
1 octet
5.001
CW
Valeur
1 octet
5.001
CW
Plus clair / plus
sombre
4 bits
3.007
CW
Définit la couleur du groupe. Les valeurs de rouge (R) sont transmises.
61
G1, couleur (RVB) vert
Définit la couleur du groupe. Les valeurs de vert (V) sont transmises.
62
G1, couleur (RVB) bleu
Définit la couleur du groupe. Les valeurs de bleu (B) sont transmises.
65
G1, (RVB) atténuation rouge
Utilisez cet objet pour modifier la couleur (R) du groupe. Le bit 4 est défini pour augmenter le composant rouge et
supprimé pour diminuer le composant rouge. Les bits 1 à 3 se réfèrent à la taille de l’incrément. Les bits 1 à 3
supprimés sont interprétés comme un télégramme d’arrêt.
66
G1, (RVB) atténuation vert
Plus clair / plus 4 bits
CW
sombre
3.007
Utilisez cet objet pour modifier la couleur (V) du groupe. Description comme pour le changement de couleur RVB (R).
67
G1, (RVB) atténuation bleu
Plus clair / plus
sombre
4 bits
3.007
CW
Utilisez cet objet pour modifier la couleur (B) du groupe. Description comme pour le changement de couleur RVB (R).
71
G1, couleur (RVB) Rouge
État
1 octet
5.001
CRT
État
1 octet
5.001
CRT
État
1 octet
5.001
CRT
Envoie la couleur sélectionnée (R) comme état de groupe.
72
G1, couleur (RVB) vert
Envoie la couleur sélectionnée (V) comme état de groupe.
73
G1, couleur (RVB) bleu
Envoie la couleur sélectionnée (B) comme état de groupe.
131 / 203
SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro
Objets de groupe
MTN6725-0101
18.3.2.3
TSV
La couleur est définie en tant que valeur TSV. Il s’agit de teinte, de saturation et de valeur. La valeur (V)
est définie via le
numéro de l’objet de valeur 60/61. D’autres objets sont
affichés pour la teinte (T) et la saturation (S). La teinte est
entrée sous la forme d’une valeur comprise entre 0° et 360°
et tourne autour du cercle coloré, ce qui facilite l’accès à
toutes les couleurs du cercle.
Figure 4 : valeur de couleur TSV (source : Wikipédia)
Les valeurs de saturation et d’intensité (valeur de l’obscurité) sont comprises entre 0 et 100 %. 100 %
signifie saturation complète et pleine intensité.
18.3.2.3.1 TSV (objets séparés)
Objet
60
Nom de l’objet
G1, teinte couleur (TSV)
Fonction
Valeur
Type
1 octet
5.003
Indicateurs
CW
Définit la couleur via une valeur TSV. Une valeur comprise entre 0° et 360° peut être transmise. N’oubliez pas que
le type de données 5.003 utilisé ne permet qu’une résolution d’environ 1,4°.
61
G1, saturation couleur (TSV)
Valeur
1 octet
5.001
CW
Utilisez cet objet pour définir la saturation. Une valeur comprise entre 0° et 100 % peut être transmise.
65
G1, atténuation teinte couleur (TSV)
Plus clair / plus
sombre
4 bits
3.007
CW
Utilisez cet objet pour modifier la teinte d’un groupe. Le bit 3 est défini pour augmenter l’angle et supprimé pour
diminuer l’angle. Les bits 1 à 3 supprimés sont interprétés comme un télégramme d’arrêt. Comme le cercle de
couleurs est accessible dans son ensemble, n’importe quelle couleur peut être définie.
66
G1, atténuation saturation couleur (TSV)
Plus clair / plus 4 bits
CW
sombre
3.007
Voir modification de la teinte, ci-dessus. La valeur comprise entre 0 et 100 % est augmentée progressivement
71
G1, teinte couleur (TSV)
État
1 octet
5.003
CRT
État
1 octet
5.001
CRT
Envoie la teinte configurée comme état de groupe.
72
G1, saturation couleur (TSV)
Envoie la saturation configurée comme état de groupe.
132 / 203
SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro
Objets de groupe
MTN6725-0101
18.3.2.4
RVBB
18.3.2.4.1 RVBB (objets de 6 octets séparés, objet DPT 251.600)
Objet
57
Nom de l’objet
G1, couleur RVBB
Fonction
Valeur
Type
6 octets
251.600
Indicateurs
CW
Utilisez cet objet pour définir la couleur du groupe comme RVBB. Entrez les valeurs de couleur pour le blanc, le bleu,
le vert et le rouge entre 0 et 100 % dans le champ Octets de poids faible. Les 4 bits du 5e octet déterminent si les
valeurs chromatiques correspondantes sont valides.
69
G1, couleur RVBB
État
6 octets
251.600
CRT
Fonction
Valeur
Type
1 octet
5.001
Indicateurs
CW
Valeur
1 octet
5.001
CW
Valeur
1 octet
5.001
CW
Valeur
1 octet
5.001
CW
Plus clair / plus
sombre
4 bits
3.007
CW
Envoie la couleur définie du groupe comme état.
18.3.2.4.2 RVBB (objets séparés)
Objet
60
Nom de l’objet
G1, couleur (RVB) rouge
Définit la couleur du groupe. Les valeurs de rouge (R) sont transmises.
61
G1, couleur (RVB) vert
Définit la couleur du groupe. Les valeurs de vert (V) sont transmises.
62
G1, couleur (RVB) bleu
Définit la couleur du groupe. Les valeurs de bleu (B) sont transmises.
63
G1, couleur blanche
Définit la couleur du groupe. Les valeurs de blanc (B) sont transmises.
65
G1, (RVB) atténuation rouge
Utilisez cet objet pour modifier la couleur (R) du groupe. Le bit 4 est défini pour augmenter le composant rouge et
supprimé pour diminuer le composant rouge. Les bits 1 à 3 se réfèrent à la taille de l’incrément. Les bits 1 à 3
supprimés sont interprétés comme un télégramme d’arrêt.
133 / 203
SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro
Objets de groupe
MTN6725-0101
66
G1, (RVB) atténuation vert
Plus clair / plus
sombre
4 bits
3.007
CW
Utilisez cet objet pour modifier la couleur (V) du groupe. Description de la modification de couleur (rouge).
67
G1, (RVB) atténuation bleu
Plus clair / plus
sombre
4 bits
3.007
CW
Utilisez cet objet pour modifier la couleur (B) du groupe. Description de la modification de couleur (rouge).
68
G1, atténuation blanc
Plus clair / plus
sombre
4 bits
3.007
CW
Utilisez cet objet pour modifier la couleur verte du groupe. Description de la modification de couleur (rouge).
71
G1, couleur (RVB) rouge
État
1 octet
5.001
CRT
État
1 octet
5.001
CRT
État
1 octet
5.001
CRT
État
1 octet
5.001
CRT
Envoie la couleur rouge définie comme état du groupe.
72
G1, couleur (RVB) vert
Envoie la couleur verte définie comme état du groupe.
73
G1, couleur (RVB) bleu
Envoie la couleur bleue définie comme état du groupe.
74
G1, couleur blanche
Envoie la couleur blanche définie comme état du groupe.
18.3.2.5
HSVW (objets séparés)
Voir chapitre : 18.3.2.3.1 TSV (objets séparés)
18.3.2.6
Couleur XY
La couleur est déterminée par une valeur XY comprise entre 0 et 1 :
Figure 5 : valeur de couleur XY (source : Wikipédia)
Cette plage de valeurs est convertie en une plage 0..65535 (nombres entiers de 2 octets) dans le KNX. La
valeur 65535 correspond donc à la valeur 1 dans le graphique.
134 / 203
SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro
Objets de groupe
MTN6725-0101
18.3.2.6.1 XY (objets combinés)
Objet
57
Nom de l’objet
G1, couleur XY
Fonction
Valeur
Type
6 octets
242.600
Indicateurs
CW
Utilisez cet objet pour définir la couleur avec les coordonnées XY. Dans le deuxième octet, la luminosité est spécifiée
dans une plage de valeurs comprise entre 0 et 100 %. Ensuite, les coordonnées Y et X sont comprises entre 0 et 65
535. 2 bits dans l’octet inférieur indiquent si les valeurs XY et la luminosité sont valides.
69
G1, couleur XY
État
6 octets
242.600
CRT
Fonction
Valeur
Type
2 octets
7.001
Indicateurs
CW
Valeur
2 octets
7.001
CW
État
2 octets
7.001
CRT
État
2 octets
7.001
CRT
Cet objet est utilisé pour envoyer les coordonnées XY définies comme état du groupe.
18.3.2.6.2 XY (objets séparés)
Obj
57
Nom de l’objet
G1, couleur X
Utilisez cet objet pour définir la valeur X entre 0 et 65535.
60
G1, couleur Y
Utilisez cet objet pour définir la valeur Y entre 0 et 65535.
69
G1, couleur X
Utilisez cet objet pour définir la valeur X entre 0 et 65535.
71
G1, couleur Y
Utilisez cet objet pour définir la valeur Y entre 0 et 65535.
135 / 203
SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro
Objets de groupe
MTN6725-0101
18.3.2.7
Température de couleur + RVB
Figure 6 : température de couleur + RVB (source : Wikipédia)
18.3.2.7.1 Température de couleur + RVB (objets combinés de 3 octets DPT 232.600)
Objet
57
Nom de l’objet
G1, couleur RVB
Fonction
Valeur
Type
3 octets
232.600
Indicateurs
CW
La couleur peut être définie comme RVB dans le groupe via cet objet. Les valeurs de couleur pour le blanc, le bleu,
le vert et le rouge sont indiquées en octets inférieurs dans la plage de valeurs de 0 ... 100 %. Dans le 5e octet, 4 bits
indiquent si les valeurs chromatiques correspondantes sont valides.
58
G1, température de couleur
Valeur
2 octets
CW
7.600
Définit la température de couleur dans le groupe.
59
G1, température de couleur relative
Valeur
1 octet
5.001
CW
Définit la température de couleur du groupe entre 0 et 100 %. La plage de valeurs 0 à 100 % est automatiquement
convertie en la plage de température de couleur possible.
64
G1, commande couleur atténuation
Plus chaud /
plus froid
4 bits
3.007
CW
Modifie la température de couleur dans le groupe. Le bit 4 est défini pour augmenter la luminosité et supprimé pour
diminuer la luminosité. Les bits 1 à 3 se réfèrent à la taille de l’incrément. Les bits 1 à 3 supprimés sont interprétés
comme un télégramme d’arrêt.
136 / 203
SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro
Objets de groupe
MTN6725-0101
69
G1, couleur RVB
État
3 octets
232.600
CRT
État
2 octets
7.600
CRT
État
1 octet
5.001
CRT
Fonction
Valeur
Type
2 octets
7.600
Indicateurs
CW
Valeur
1 octet
5.001
CW
Envoie la couleur RVB définie comme état de groupe.
70
G1, température de couleur
Envoie la température de couleur définie comme état du groupe.
75
G1, température de couleur relative
Envoie la température de couleur relative définie comme état de groupe.
18.3.2.7.2 Température de couleur + RVB (objets séparés RVB)
Objet
58
Nom de l’objet
G1, température de couleur
Définit la température de couleur dans le groupe.
59
G1, température de couleur relative
Définit la température de couleur du groupe entre 0 et 100 %. La plage de valeurs 0 à 100 % est automatiquement
convertie en la plage de température de couleur possible.
60
G1, couleur (RVB) rouge
Valeur
1 octet
5.001
CW
Valeur
1 octet
5.001
CW
Valeur
1 octet
5.001
CW
Valeur
1 octet
5.001
CW
Définit la couleur du groupe. Les valeurs de rouge (R) sont transmises.
61
G1, couleur (RVB) verte
Définit la couleur du groupe. Les valeurs de vert (V) sont transmises.
62
G1, couleur (RVB) bleue
Définit la couleur du groupe. Les valeurs de bleu (B) sont transmises.
64
G1, commande couleur atténuation
Modifie la température de couleur dans le groupe. Le bit 4 est défini pour augmenter la luminosité et supprimé pour
diminuer la luminosité. Les bits 1 à 3 se réfèrent à la taille de l’incrément. Les bits 1 à 3 supprimés sont interprétés
comme un télégramme d’arrêt.
65
G1, couleur (RVB) rouge atténué
Plus clair / plus
sombre
4 bits
3.007
CW
Utilisez cet objet pour modifier la couleur rouge du groupe. Le bit 4 est défini pour augmenter le composant rouge et
supprimé pour diminuer le composant rouge. Les bits 1 à 3 se réfèrent à la taille de l’incrément. Les bits 1 à 3
supprimés sont interprétés comme un télégramme d’arrêt.
66
G1, couleur (RVB) vert atténué
Plus clair / plus 4 bits
CW
sombre
3.007
Utilisez cet objet pour modifier la couleur verte du groupe. Description de la modification de couleur (rouge).
67
G1, couleur (RVB) bleu atténué
Plus clair / plus
sombre
4 bits
3.007
CW
Utilisez cet objet pour modifier la couleur bleue du groupe. Description de la modification de couleur (rouge).
137 / 203
SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro
Objets de groupe
MTN6725-0101
70
G1, température de couleur
État
2 octets
7.600
CRT
État
1 octet
5.001
CRT
État
1 octet
5.001
CRT
État
1 octet
5.001
CRT
État
1 octet
5.001
CRT
Fonction
Valeur
Type
2 octets
7.600
Indicateurs
CW
Valeur
1 octet
5.001
CW
Envoie la température de couleur définie comme état du groupe.
71
G1, couleur (RVB) rouge
Envoie la couleur rouge définie comme état du groupe.
72
G1, couleur (RVB) verte
Envoie la couleur verte définie comme état du groupe.
73
G1, couleur (RVB) bleue
Envoie la couleur bleue définie comme état du groupe.
75
G1, température de couleur relative
Envoie la température de couleur relative définie comme état de groupe.
18.3.2.7.3 Température de couleur + RVB (objets séparés TSV)
Objet
58
Nom de l’objet
G1, température de couleur
Définit la température de couleur dans le groupe.
59
G1, température de couleur relative
Définit la température de couleur du groupe entre 0 et 100 %. La plage de valeurs 0 à 100 % est automatiquement
convertie en la plage de température de couleur possible.
60
G1, teinte couleur (TSV)
Valeur
1 octet
5.003
CW
Définit la couleur via une valeur TSV. Une valeur comprise entre 0° et 360° peut être transmise. N’oubliez pas que le
type de données 5.003 utilisé ne permet qu’une résolution d’environ 1,4°.
61
G1, saturation couleur (TSV)
Valeur
1 octet
5.001
CW
Utilisez cet objet pour définir la saturation. Une valeur comprise entre 0° et 100 % peut être transmise.
64
G1, commande couleur atténuation
Plus
4 bits
CW
chaud/Plus
3.007
froid
La couleur du groupe peut être modifiée à l’aide de cet objet. Augmentez l’angle en réglant le bit 3, diminuez l’angle
en supprimant le bit 3. Les bits 0 à 3 supprimés sont interprétés comme un télégramme d’arrêt. Cela signifie que
toute la circonférence du cercle peut être parcourue et que toutes les couleurs peuvent être définies.
65
G1, commande couleur atténuation teinte
Plus clair / plus 4 bits
CW
sombre
3.007
Utilisez cet objet pour modifier la teinte d’un groupe. Le bit 3 est défini pour augmenter l’angle et supprimé pour
diminuer l’angle. Les bits 1 à 3 supprimés sont interprétés comme un télégramme d’arrêt. Comme le cercle de
couleurs est accessible dans son ensemble, n’importe quelle couleur peut être définie.
138 / 203
SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro
Objets de groupe
MTN6725-0101
66
G1, commande couleur atténuation saturation
Plus clair / plus
sombre
4 bits
3.007
CW
Voir changement de teinte ci-dessus. La valeur comprise entre 0 et 100 % est augmentée progressivement
70
G1, température de couleur
État
2 octets
7.600
CRT
État
1 octet
5.003
CRT
État
1 octet
5.003
CRT
État
1 octet
5.001
CRT
Envoie la température de couleur définie comme état du groupe.
71
G1, teinte couleur (TSV)
Envoie la teinte configurée comme état de groupe.
72
G1, saturation couleur (TSV)
Envoie la saturation configurée comme état de groupe.
75
G1, température de couleur relative
Envoie la température de couleur relative définie comme état de groupe.
18.3.2.8
Température de couleur + RVBB
18.3.2.8.1 Température de couleur + RVBB (objets combinés de 6 octets DPT 251.600)
Objet
57
Nom de l’objet
G1, couleur RVBB
Fonction
Valeur
Type
6 octets
251.600
Indicateurs
CW
La couleur peut être définie comme RVB dans le groupe via cet objet. Les valeurs de couleur pour le blanc, le bleu,
le vert et le rouge sont indiquées en octets inférieurs dans la plage de valeurs de 0 ... 100 %. Dans le 5e octet, 4 bits
indiquent si les valeurs chromatiques correspondantes sont valides.
58
G1, température de couleur
Valeur
2 octets
CW
7.600
Définit la température de couleur dans le groupe.
59
G1, température de couleur relative
Valeur
1 octet
5.001
CW
Définit la température de couleur du groupe entre 0 et 100 %. La plage de valeurs 0 à 100 % est automatiquement
convertie en la plage de température de couleur possible.
64
G1, commande couleur atténuation
Plus chaud /
plus froid
4 bits
3.007
CW
Modifie la température de couleur dans le groupe. Le bit 4 est défini pour augmenter la luminosité et supprimé pour
diminuer la luminosité. Les bits 1 à 3 se réfèrent à la taille de l’incrément. Les bits 1 à 3 supprimés sont interprétés
comme un télégramme d’arrêt.
69
G1, couleur RVBB
État
6 octets
251.600
CRT
Envoie la couleur RVB définie comme état de groupe.
139 / 203
SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro
Objets de groupe
MTN6725-0101
70
G1, température de couleur
État
2 octets
7.600
CRT
État
1 octet
5.001
CRT
Fonction
Valeur
Type
2 octets
7.600
Indicateurs
CW
Valeur
1 octet
5.001
CW
Envoie la température de couleur définie comme état du groupe.
75
G1, température de couleur relative
Envoie la température de couleur relative définie comme état de groupe.
18.3.2.8.2 Température de couleur + RVBB (objets séparés RVBB)
Objet
58
Nom de l’objet
G1, température de couleur
Définit la température de couleur dans le groupe.
59
G1, température de couleur relative
Définit la température de couleur du groupe entre 0 et 100 %. La plage de valeurs 0 à 100 % est automatiquement
convertie en la plage de température de couleur possible.
60
G1, couleur (RVB) rouge
Valeur
1 octet
5.001
CW
Valeur
1 octet
5.001
CW
Valeur
1 octet
5.001
CW
Valeur
1 octet
5.001
CW
Plus chaud /
plus froid
4 bits
3.007
CW
Définit la couleur du groupe. Les valeurs de rouge (R) sont transmises.
61
G1, couleur (RVB) verte
Définit la couleur du groupe. Les valeurs de vert (V) sont transmises.
62
G1, couleur (RVB) bleue
Définit la couleur du groupe. Les valeurs de bleu (B) sont transmises.
63
G1, couleur blanche
Définit la couleur du groupe. Les valeurs de blanc (B) sont transmises.
64
G1, commande couleur atténuation
Modifie la température de couleur dans le groupe. Le bit 4 est défini pour augmenter la luminosité et supprimé pour
diminuer la luminosité. Les bits 1 à 3 se réfèrent à la taille de l’incrément. Les bits 1 à 3 supprimés sont interprétés
comme un télégramme d’arrêt.
65
G1, couleur (RVB) rouge atténué
Plus clair / plus
sombre
4 bits
3.007
CW
Utilisez cet objet pour modifier la couleur rouge du groupe. Le bit 4 est défini pour augmenter le composant rouge et
supprimé pour diminuer le composant rouge. Les bits 1 à 3 se réfèrent à la taille de l’incrément. Les bits 1 à 3
supprimés sont interprétés comme un télégramme d’arrêt.
66
G1, couleur (RVB) vert atténué
Plus clair / plus 4 bits
CW
sombre
3.007
Utilisez cet objet pour modifier la couleur verte du groupe. Description de la modification de couleur (rouge).
67
G1, couleur (RVB) bleu atténué
Plus clair / plus
sombre
4 bits
3.007
CW
Utilisez cet objet pour modifier la couleur bleue du groupe. Description de la modification de couleur (rouge).
140 / 203
SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro
Objets de groupe
MTN6725-0101
68
G1, couleur atténuation blanc
Plus clair / plus
sombre
4 bits
3.007
CW
Utilisez cet objet pour modifier le blanc dans le groupe. Description de la modification de couleur (rouge).
70
G1, température de couleur
État
2 octets
7.600
CRT
État
1 octet
5.001
CRT
État
1 octet
5.001
CRT
État
1 octet
5.001
CRT
État
1 octet
5.001
CRT
État
1 octet
5.001
CRT
Fonction
Valeur
Type
2 octets
7.600
Indicateurs
CW
Valeur
1 octet
5.001
CW
Envoie la température de couleur définie comme état du groupe.
71
G1, couleur (RVB) rouge
Envoie la couleur rouge définie comme état du groupe.
72
G1, couleur (RVB) verte
Envoie la couleur verte définie comme état du groupe.
73
G1, couleur (RVB) bleue
Envoie la couleur bleue définie comme état du groupe.
74
G1, couleur blanche
Envoie le blanc défini comme état de groupe.
75
G1, température de couleur relative
Envoie la température de couleur relative définie comme état de groupe.
18.3.2.8.3 Température de couleur + RVBB (objets séparés HSVW)
Objet
58
Nom de l’objet
G1, température de couleur
Définit la température de couleur dans le groupe.
59
G1, température de couleur relative
Définit la température de couleur du groupe entre 0 et 100 %. La plage de valeurs 0 à 100 % est automatiquement
convertie en la plage de température de couleur possible.
60
G1, teinte couleur (TSV)
Valeur
1 octet
5.003
CW
Définit la couleur via une valeur TSV. Une valeur comprise entre 0° et 360° peut être transmise. N’oubliez pas que le
type de données 5.003 utilisé ne permet qu’une résolution d’environ 1,4°.
141 / 203
SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro
Objets de groupe
MTN6725-0101
61
G1, saturation couleur (TSV)
Valeur
1 octet
5.001
CW
Utilisez cet objet pour définir la saturation. Une valeur comprise entre 0° et 100 % peut être transmise.
63
G1, couleur blanche
Valeur
1 octet
5.001
CW
Plus chaud /
Plus froid
4 bits
3.007
CW
Définit la couleur du groupe. Les valeurs de blanc (B) sont transmises.
64
G1, commande couleur atténuation
La couleur du groupe peut être modifiée à l’aide de cet objet. Augmentez l’angle en réglant le bit 3, diminuez l’angle
en supprimant le bit 3. Les bits 0 à 3 supprimés sont interprétés comme un télégramme d’arrêt. Cela signifie que
toute la circonférence du cercle peut être parcourue et que toutes les couleurs peuvent être définies.
65
G1, commande couleur atténuation teinte
Plus clair / plus 4 bits
CW
sombre
3.007
Utilisez cet objet pour modifier la teinte d’un groupe. Le bit 3 est défini pour augmenter l’angle et supprimé pour
diminuer l’angle. Les bits 1 à 3 supprimés sont interprétés comme un télégramme d’arrêt. Comme le cercle de
couleurs est accessible dans son ensemble, n’importe quelle couleur peut être définie.
66
G1, commande couleur atténuation saturation
Plus clair / plus 4 bits
CW
sombre
3.007
Voir changement de teinte ci-dessus. La valeur comprise entre 0 et 100 % est augmentée progressivement
68
G1, couleur atténuation blanc
Plus clair / plus
sombre
4 bits
3.007
CW
Utilisez cet objet pour modifier le blanc dans le groupe. Description de la modification de couleur (rouge).
70
G1, température de couleur
État
2 octets
7.600
CRT
État
1 octet
5.003
CRT
État
1 octet
5.003
CRT
État
1 octet
5.003
CRT
État
1 octet
5.001
CRT
Envoie la température de couleur définie comme état du groupe.
71
G1, teinte couleur (TSV)
Envoie la teinte configurée comme état de groupe.
72
G1, saturation couleur (TSV)
Envoie la saturation configurée comme état de groupe.
74
G1, couleur blanche
Envoie le blanc défini comme état de groupe.
75
G1, température de couleur relative
Envoie la température de couleur relative définie comme état de groupe.
142 / 203
SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro
Objets de groupe
MTN6725-0101
18.3.3 Analyse et service des objets de groupe
Objet
54
Nom de l’objet
G1, état d’erreur
Fonction
Oui/Non
Type
1 bit
1.001
Indicateurs
CRT
Attention : l’objet 54 s’affiche pour le paramètre suivant : G1 —> Analyse et service-> -> « Type d’erreur, objet
d’état ». Cet objet est utilisé pour envoyer l’état d’erreur pour les lampes, ballasts et de convertisseurs au sein du
groupe.
54a
G1, état d’erreur
État
1 octet
CRT
5.010
Remarque : Cet objet est un type NON DPT et ne sera pas mis en œuvre dans les futures versions.
Envoie l’état d’erreur pour les lampes, ballasts et convertisseurs au sein du groupe en tant qu’objet de 1 octet.
Bit 0 —> erreur de lampe
Bit 1 —> erreur de ballast
Bit 2 --> erreur du convertisseur (DT-1)
55
G1, état d’erreur
État
4 octets
CRT
Cet objet est utilisé pour signaler le nombre total d’appareils au sein du groupe et l’état d’erreur en fonction du type
d’erreur. Les différents bits de l’objet ont la signification suivante :
Bit 31 | Bit 30 | Bit 29..24
Ballast électronique normal | Ballast électronique de secours | Nombre d’erreurs de ballast+convertisseur
Bit 23 | Bit 22 | Bit 21..16
Lampe normale| Lampe de secours| Nombre d’erreurs de lampe
Bit 15 | Bit 14 | Bit 13..8
Déf. conv. | Idle
| Nombre de convertisseurs
Bit 7
Idle
56
| Bit 6
| Idle
| Bit 5..0
| Nombre de ballasts
G1, dépassement du seuil d’erreur
Oui/Non
1 bit
CRT
Cet objet est utilisé pour signaler que le total de toutes les erreurs de lampes reconnues dans le segment DALI
dépasse le seuil défini.
56a
G1, seuil d’erreurs au total
Valeur
1 octet
5.010
CRT
Cet objet est utilisé pour signaler le taux d’erreurs total du nombre total de lampes dans le segment DALI.
56b
G1, seuil d’erreurs en %
Valeur
1 octet
5.001
CRT
En alternative, cet objet est utilisé pour rapporter le taux d’erreurs en pourcentage du nombre total de lampes dans le
segment DALI.
76
G1, réinitialiser les heures de fonctionnement
Oui/Non
1 bit
1.015
CW
Réinitialise les heures de fonctionnement d’un groupe via la valeur ’1’.
Remarque : l’objet 76-78 est indiqué pour le paramètre suivant : G1 —> Analyse et service —> « Calcul des heures
de fonctionnement » = Oui.
77
G1, heures de fonctionnement
Valeur
4 octets
CW
13.100
Compte les heures de fonctionnement dans le groupe. La valeur est transmise en secondes selon la norme DPT
13.100.
78
G1, durée de vie dépassée
Oui/Non
1 bit
1.005
CW
Indique si la durée de vie maximale définie dans les paramètres a été dépassée. Remarque : si la valeur seuil est
dépassée, une alarme est envoyée via cet objet (en envoyant la valeur ‘1’). Une alarme est renvoyée pour chaque
heure de fonctionnement supérieure à la valeur de seuil.
143 / 203
SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro
Objets ballast
MTN6725-0101
18.4 Objets ballast
18.4.1 Comportement des objets ballast
Un objet de communication est disponible pour chacun des 64 ballasts connectés maximum et les lampes
correspondantes pour
afficher l’état d’erreur. (Exemple ballast 1) :
Objet
559
Nom de l’objet
Ballast 1, commutation
Fonction
On/Off
Type
1 bit
1.001
Indicateurs
CW
Utilisez cet objet pour allumer ou éteindre un ballast s’il n’est pas en mode spécial (mode de test, éclairages de
secours, mode panique/urgence).
560
Ballast 1, variation
Plus clair / plus
sombre
4 bits
3.007
CW
Cet objet est utilisé pour la variation relative d’un ballast qui n’est pas en mode spécial (mode de test, éclairages de
secours, mode panique/urgence). Le bit 4 est défini pour augmenter la luminosité et supprimé pour diminuer la
luminosité. Les bits 1 à 3 se réfèrent à la taille de l’incrément. Les bits 1 à 3 supprimés sont interprétés comme un
télégramme d’arrêt.
561
Ballast 1, définir la valeur
Valeur
1 octet
CW
5.001
Définit la valeur de Ballast 1, sauf s’il est en mode spécial (mode test, éclairages de secours, mode
panique/urgence).
562
Ballast1, activer
Oui/Non
1 bit
CW
1.003
Remarque : l’objet 562 s’affiche pour le paramètre suivant : Ballast 1 —>Général —>Fonction de l’objet
supplémentaire.
Utilisez cet objet pour activer le fonctionnement de Ballast1 :
Objet = 0  Opération désactivée Objet = 1  Activer l’opération
562a
Ballast1, désactiver
Oui/Non
1 bit
1.003
CW
On/Off
1 bit
1.001
CRT
Utilisez cet objet pour désactiver le fonctionnement de Ballast1 :
Objet = 0  Activer l’opération Objet = 1  Opération désactivée
563
Ballast1, état
Envoie l’état de commutation du ballast. Chaque valeur >0 % est interprétée comme étant ON.
564
Ballast1, état
Valeur
1 octet
5.001
CRT
Fonctionnement
Valeur
Type
2 octets
7.600
Indicateurs
CW
Valeur
3 octets
232.600
CW
Envoie l’état de la valeur ballast.
18.4.2 Contrôle de couleur des objets ballast
Objet
566
Nom d’objet
Ballast 1, température de couleur
Définit la température de couleur du ballast 1.
566a
Ballast 1, couleur RVB
Définit la couleur du ballast1 en RVB.
144 / 203
SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro
Objets ballast
MTN6725-0101
566b
Ballast 1, couleur RVBB
Valeur
6 octets
251.600
CW
Utilisez cet objet pour définir la couleur du ballast1 comme RVBB. Entrez les valeurs de couleur pour le blanc, le
bleu, le vert et le rouge entre 0 et 100 % dans les octets de poids fort. 4 bits dans le 1er octet déterminent si les
valeurs chromatiques correspondantes sont valides.
566c
Ballast 1, couleur XY
Valeur
6 octets
242.600
CW
Utilisez cet objet pour définir la couleur avec les coordonnées XY. Dans le deuxième octet, la luminosité est spécifiée
dans une plage de valeurs comprise entre 0 et 100 %. Ensuite, les coordonnées Y et X sont comprises entre 0 et 65
535. 2 bits dans l’octet inférieur indiquent si les valeurs XY et la luminosité sont valides.
145 / 203
SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro
Objets ballast
MTN6725-0101
566d
Ballast 1, teinte couleur (TSV)
Valeur
1 octet
5.001
CW
Définit la couleur du ballast1 via une valeur TSV. Une valeur comprise entre 0° et 360° peut être transmise. N’oubliez
pas que le type de données 5.003 utilisé ne permet qu’une résolution d’environ 1,4°.
567
Ballast 1, température de couleur relative
Valeur
1 octet
5.001
CW
Définit la température de couleur du ballast 1 relativement entre 0 et 100 %. La plage de valeurs 0 à 100 % est
automatiquement convertie en la plage de température de couleur possible.
567a
Ballast 1, saturation couleur (TSV)
Valeur
1 octet
5.001
CW
Utilisez cet objet pour définir la saturation. Une valeur comprise entre 0° et 100 % peut être transmise.
568
Ballast 1, couleur blanche
Valeur
1 octet
5.001
CW
Définit la couleur du ballast1. Les valeurs de blanc (B) sont transmises.
569
Ballast 1, commande couleur atténuation
Plus chaud / Plus 4 bits
froid
3.007
CW
La couleur du ballast1 peut être modifiée à l’aide de cet objet. Augmentez l’angle en réglant le bit 4, diminuez l’angle
en supprimant le bit 4. Les bits 1 à 3 supprimés sont interprétés comme un télégramme d’arrêt. Cela signifie que toute
la circonférence du cercle peut être parcourue et que toutes les couleurs peuvent être définies.
569a
Ballast 1, atténuation teinte couleur (TSV)
Plus clair / plus 4 bits
CW
sombre
3.007
Utilisez cet objet pour modifier la teinte du ballast1. Le bit 4 est défini pour augmenter l’angle et supprimé pour diminuer
l’angle. Les bits 1 à 3 supprimés sont interprétés comme un télégramme d’arrêt. Comme le cercle de couleurs est
accessible dans son ensemble, n’importe quelle couleur peut être définie.
570
Ballast 1, atténuation saturation couleur (TSV)
Plus clair / plus 4 bits
CW
sombre
3.007
Voir modification de la teinte, ci-dessus. La valeur comprise entre 0 et 100 % est augmentée progressivement
571
Ballast 1, couleur atténuation blanc
Plus clair / plus 4 bits
sombre
3.007
CW
État
2 octets
7.600
CRT
État
3 octets
232.600
CRT
État
6 octets
251.600
CRT
État
6 octets
242.600
CRT
Utilisez cet objet pour modifier la couleur blanche du ballast1.
572
Ballast 1, température de couleur
Cet objet envoie la température de couleur définie comme état du ballast1.
572a
Ballast 1, couleur RVB
Cet objet envoie la couleur RVB définie comme état du ballast1.
572b
Ballast 1, couleur RVBB
Cet objet envoie la couleur RVBB définie comme état du ballast1.
572c
Ballast 1, couleur XY
Cet objet envoie la couleur XY définie comme état du ballast1.
146 / 203
SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro
Objets ballast
MTN6725-0101
572D
Ballast 1, teinte couleur (TSV)
État
1 octet
5.001
CRT
1 octet
5.001
CRT
Cet objet envoie la teinte de couleur de l’ensemble (TSV) comme état du ballast1.
573
Ballast 1, température de couleur relative
État
Cet objet permet d’envoyer la température de couleur relative en tant qu’état des ballasts 1.
573a
Ballast 1, saturation couleur (TSV)
État
1 octet
5.001
CRT
1 octet
5.001
CRT
Cet objet envoie la saturation de couleur (TSV) en tant qu’état du ballast1.
574
Ballast 1, couleur blanche
État
Cet objet envoie la couleur blanche définie (B) en tant qu’état du ballast1.
18.4.3 Paramètre d’urgence ballast électronique
18.4.3.1
Objets selon la nouvelle norme KNX :
Objet
Nom de l’objet
Fonction
Type
575
Convertisseur 1, début du test
Lancer
1 octet
20.611
Indicateur
s
CW
Utilisez cet objet pour lancer un test de longue durée, un test de fonction et une requête d’état de batterie du
convertisseur. Les différents bits ont la signification suivante :
20.611
DPT_Converter_Test_-Control
Codage
0 : Réservé, sans effet
1 : Lancer le test de fonction (FT) Acc. DALI Cmd. 227
2 : Lancer le test de durée (DT) Acc. DALI Cmd. 228
3 : Lancer le test de durée partielle (PDT) non pris en charge
4 : Arrêter le test Acc. DALI Cmd 229
5 à 255 : Réservé, sans effet
Remarque : les tests simultanés sur le même convertisseur
DALI sont pris en charge. Ce DPT contrôle un test d’un
convertisseur DALI. Il permet également d’arrêter un test en
cours d’exécution.
Attention : La passerelle ne prend pas en charge le « test de durée partielle » et cette instruction n’est donc pas
active !
147 / 203
SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro
Objets ballast
MTN6725-0101
576
Convertisseur 1, résultat du test
Test
6 octets
245.600
CRT
Cet objet indique l’état du convertisseur en fonction du type de point de données Konnex 245.600.
Champ de
données
LTRF
Description
Codage
Plage
Résultat du dernier test FT : Résultat de
test du dernier test de fonction
{0…15}
LTRD
Résultat du dernier test DT : Résultat de
test du dernier test de durée
0 : inconnu
1 : Passé à temps
2 : Délai maximum dépassé
3 : Échec, test exécuté à temps
4 : Échec, délai maximum dépassé
5 : Test arrêté manuellement
6 à 15 : Réservé, ne pas utiliser
0 : Inconnu
1 : Passé à temps
2 : Délai maximum dépassé
3 : Échec, test exécuté à temps
4 : Échec, délai maximum dépassé
5 : Test arrêté manuellement
6 à 15 : Réservé, ne pas utiliser
LTRP
Résultat du dernier test PDT : Résultat du Attention : la passerelle ne prend pas en
dernier test de durée partielle
charge le « test de durée partielle ». Cette
zone n’est donc pas utilisée et reste à 0 !
SF
Méthode de lancement du dernier FT
0 : Inconnu
1 : Lancé automatiquement
2 : Lancé par la passerelle
3 : Réservé
Mis à jour après la fin d’un test.
{0…3}
SD
Méthode de lancement du dernier DT
Méthode de lancement du dernier DT
0 : Inconnu
1 : Lancé automatiquement
2 : Lancé par la passerelle
3 : Réservé
Mis à jour après la fin d’un test.
{0…3}
SP
Méthode de lancement du dernier PDT
Attention : la passerelle ne prend pas en
charge le « test de durée partielle ». Cette
zone n’est donc pas utilisée et reste à 0 !
LDTR
Contient le temps de décharge de la
DPT 7.006
batterie résultant du dernier test de durée DPT_TimePeriodMin
réussi (DT). Selon DALI Cmd. 243
La valeur max. de 510 min doit être
interprétée comme 510 min ou plus.
{0…15}
{0…510}
148 / 203
SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro
Objets ballast
MTN6725-0101
LPDTR
577
Résultat du dernier PDT
Attention : la passerelle ne prend pas en
Indique le niveau de charge de la batterie charge le « test de durée partielle ». Cette
restant après le dernier PDT
zone n’est donc pas utilisée et reste à 0 !
Convertisseur 1, état
État
2 octets
244.600
CRT
Cet objet indique l’état du convertisseur en fonction du type de point de données Konnex 244.600.
Champ de
données
CM
Description
Codage
Plage
Mode convertisseur selon la machine à
états de convertisseur DALI
0 : inconnu
1 : mode normal actif, tout OK
2 : mode inhibition actif
3 : mode d’inhibition câblé actif
4 : mode repos actif
5 : mode de secours actif
6 : mode de secours étendu actif
7 : FT en cours
8 : DT en cours
9 à 15 : Réservé Doit être 0.
{0…15}
HS
État du matériel
FP
Test de fonction en attente
Bit 0 : Mode d’inhibition câblé actif
{0,1}
Bit 1 : Le commutateur câblé est activé
Bits 2 et 3 : Réservé Doit être 0.
0 : Inconnu
{0…3}
1 : Aucun test en attente
2 : Test en attente
3 : Réservé
REMARQUE 26 : les informations relatives
à un test en cours d’exécution sont données
dans le champ Mode convertisseur.
REMARQUE 27 : l’état « Inconnu » peut par
exemple se produire à la mise sous tension.
149 / 203
SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro
Objets ballast
MTN6725-0101
DP
Test de durée en attente
Test de durée en attente
{0…3}
0 : Inconnu
1 : Aucun test en attente
2 : Test en attente
3 : Réservé
REMARQUE 28 : les informations relatives
à un test en cours d’exécution sont données
dans le champ Mode convertisseur.
REMARQUE 29 : l’état « Inconnu » peut par
exemple se produire à la mise sous tension.
PP
Test de durée partielle en attente
Attention : la passerelle ne prend pas en
charge le « test de durée partielle ». Cette
zone n’est donc pas utilisée et reste à 0 !
CF
Erreur du convertisseur
Indique qu’une ou plusieurs erreurs ont été {0…3}
détectées. Pour plus d’informations sur le
type d’erreur, consultez le document CTR.
0 : Inconnu
1 : Aucune erreur détectée
2 : Erreur détectée
3 : Réservé
578
Convertisseur 1, informations sur la batterie
État
2 octets
7.001
CRT
Cet objet rapporte l’état de la batterie en fonction du type de point de données Konnex 246.600.
Noms des
champs
BS
Description
Codage
Plage
État de la batterie
{0, 1}
BCL
Niveau de charge de la batterie
Indique le niveau de charge
récent
Bit 0 : Panne de la batterie Acc. DALI Cmd
252
Bit 1 : Panne de durée de la batterie Acc.
DALI Cmd. 252
Bit 2 : Batterie entièrement chargée
Bits 3 à 7 : Réservé, doit être 0
0 : point de décharge profond
…
254 : entièrement chargée
255 : inconnu ou non pris en charge
Selon DALI Cmd. 241
18.4.3.2
{0…255}
Objets selon les versions antérieures
150 / 203
SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro
Objets ballast
MTN6725-0101
Objet
575
Nom de l’objet
Convertisseur 1, début du test
Fonction
Lancer
Type
1 octet
Indicateurs
CW
Cet objet permet de lancer un test de longue durée, un test de fonction et une requête d’état de batterie du
convertisseur. Les différents bits ont la signification suivante :
Bit 0 
Bit 1 
Bit 2 
Bit 3 
Bit 4 
Bit 5 
Bit 6 
Bit 7 
576
Lancer le test de fonction
Test de fonction en attente
Lancer le test de durée
Test de durée en attente
Interroger l’état de la batterie
Requête d’état de la batterie en attente
Test de fonction en cours
Test de durée en cours
Convertisseur 1, résultat du test
Test
3 octets
CRT
Cet objet permet d’analyser les résultats des tests de fonction et de durée, ainsi que l’état de la batterie. Les
différents bits ont la signification suivante :
Bits 23 à 16  Si le test est un test de fonction ou de batterie : état de la batterie 0 à 100 %
 Si le test est un test de durée : délai du test de durée par étapes de 2 minutes
Bit 15 Erreur lors du test de durée
Bit 14 Erreur lors du test de fonction
Bit 13  Délai max. du test de durée dépassé
Bit 12  Délai max. du test de fonction dépassé
Bit 11  Lampe de secours défectueuse
Bit 10  Batterie défectueuse
Bit 9
 Heures de fonctionnement de la batterie trop courtes
Bit 8
 Convertisseur défectueux
Bit 7
 Test de durée en attente
Bit 6
 Test de fonction en attente
Bit 5
 Test de durée en cours
Bit 4
 Test de fonction en cours
Bit 3
 Échec du test lors du dernier test
Bit 2
 Le dernier test était une requête batterie
Bit 1
 Le dernier test était le test de durée
Bit 0
 Le dernier test était le test de fonction
18.4.4 Analyse et service des objets ballast
565a
Ballast 1, état d’erreur
État
1 bit
1.005
CRT
État
1 octet
5.0.10
CRT
Envoie l’état d’erreur des lampes, des ballasts et des convertisseurs.
565b
Ballast 1, état d’erreur
Remarque : cet objet n'est pas de type DPT et ne sera pas mis en œuvre dans les futures versions.
Envoie l’état d’erreur des lampes, des ballasts et des convertisseurs.
Bit 0 —> erreur de lampe
Bit 1 —> erreur de ballast
Bit 2 --> erreur du convertisseur (DT-1)
579
Ballast 1, réinitialisation des heures de fonctionnement
Oui/Non
1 bit
1.015
CW
Réinitialise le compteur d’heures de fonctionnement.
Remarque : l’objet 579-581 est indiqué pour le paramètre suivant : Ballast1 —> Analyse et service —> « Calcul des
heures de fonctionnement » = Oui.
151 / 203
SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro
Objets de détecteur de mouvement
MTN6725-0101
580
Ballast 1, heures de fonctionnement
Valeur
4 octets
13.100
CRT
Les heures de fonctionnement d’une lampe sont envoyées via cet objet. Le compteur interne peut être réglé sur 0
(réinitialisation) ou une autre valeur via cet objet. N’oubliez pas : l’indicateur « Write » est désactivé lors du
préréglage.
581
Ballast 1, durée de vie dépassée
Oui/Non
1 bit
CRT
1.002
Cet objet est utilisé pour envoyer un message d’état lorsque la durée de vie configurée d’une lampe est dépassée.
18.5 Objets de détecteur de mouvement
Un ensemble d’objets de communication est disponible pour chacun des 8 détecteurs de mouvement
possibles. Les objets suivants sont disponibles (exemple BM 1) :
18.5.1 Objets de détecteur de mouvement généraux
2031
MD1, commutation de mouvement
ON/Off
1 bit
1.001
CRT
Valeur
1 octet
5.001
CRT
Activer
1 octet
17.001
CRT
Oui/Non
1 bit
1.003
CW
La sortie est commutée lors de la détection du mouvement.
2031a
MD1, régler la valeur de mouvement
Une certaine valeur peut être envoyée lors de la détection du mouvement
2031b
MD1, définir le scénario de mouvement
Lorsque le mouvement est détecté, un scénario affecté est démarré.
2032
MD1, désactiver
Cet objet désactive le détecteur de mouvement.
2033
MD1, mouvement arrêté
On/Off
1 bit
1.001
CW
La présence peut être désactivée directement via cet objet et le détecteur est réinitialisé.
2035
MD1, état d’échec
État
1 bit
1.005
CRT
Luminosité
2 octets
9.004
CRT
Oui/Non
1 bit
1.005
CRT
Envoie l’état d’erreur en tant qu’objet sur le bus.
18.5.2 Luminosité des objets du détecteur de mouvement
2034
MD1, luminosité
Envoie la valeur de la luminosité détectée en tant qu’objet au bus.
2036
MD1, la luminosité est inférieure au seuil
Envoie un objet au bus lorsque la valeur tombe en dessous du seuil.
152 / 203
SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro
Généralités
MTN6725-0101
19 Paramètres ETS
Les paramètres ETS de l’appareil sont répartis sur différentes pages de paramètres. Pour simplifier la
présentation, seules les pages de paramètres de l’appareil sélectionné dans l’arborescence des fonctions
sont affichées.
19.1 Généralités
Cinq pages de paramètres sont disponibles sous le titre « Généralités ». Les paramètres sont décrits cidessous.
19.1.1 Page de paramètres : Généralités
Paramètre
Nom de l’appareil
Réglages
Passerelle DALI Pro
Vous pouvez attribuer ici votre propre nom d’appareil. DALI Gateway Pro est prédéfinie.
Informations supplémentaires sur :
ID de projet, ID de circuit, ID de tableau de
distribution
Espace pour des instructions d’installation supplémentaires (en option)
153 / 203
SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro
Généralités
MTN6725-0101
19.1.2 Page de paramètres : Comportement
Paramètre
Comportement en cas d’erreur KNX
Réglages
Aucune action
Commuter sur la valeur de marche
Commuter sur la valeur d’arrêt
Passer à la valeur panique
Utilisez ce paramètre pour définir le comportement des ballasts/lampes connectés en cas d’erreur KNX.
Aucune action
Commuter sur la dernière valeur
Commuter sur la valeur de marche
Commuter sur la valeur d’arrêt
Ce paramètre permet de régler le comportement des ballasts/lampes connectés lors de la récupération de tension
KNX ou de la réinitialisation du bus.
Comportement lors de la récupération de tension KNX
Envoyer le délai pour l’état après la récupération KNX
immédiatement
5 secondes
10 secondes
15 secondes
20 secondes
30 secondes
40 secondes
50 secondes
60 secondes
Définit une temporisation pour l’envoi d’objets d’état suite à un rétablissement de la tension KNX ou à une
réinitialisation du bus. Sur les installations comportant plus d’une passerelle, le fait de régler différemment ces
paramètres peut empêcher tous les appareils d’envoyer un télégramme en même temps.
Condition d’envoi de l’état d’éclairage
Envoi sur demande
Envoi sur modification
Envoi sur modification et après réinitialisation du bus
Détermine les conditions d’envoi de l’état d’éclairage (état de commutation et état de la valeur) des ballasts et des
groupes connectés.
Envoyer la condition en mode variation
En cas de modification > 2 %
En cas de modification > 5 %
En cas de modification > 10 %
En cas de modification > 20 %
non activé
Utilisez ce paramètre pour définir si et quand vous souhaitez qu’un état de valeur soit envoyé via un télégramme de
variation 4 bits pendant la variation (variation relative). Si vous utilisez le paramètre inactif, la valeur n’est envoyée
qu’une fois le processus de variation terminé.
Comportement après le mode panique
Commuter sur la valeur d’arrêt
Commuter sur la valeur de marche
Commuter sur la dernière valeur
Utilisez ce paramètre pour définir quelle valeur lumineuse les ballasts / lampes vont adopter après l’arrêt du mode
panique.
Si vous utilisez « Commuter sur la dernière valeur », la valeur avant le mode panique est enregistrée et la lampe
revient ensuite à cette valeur.
154 / 203
SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro
Généralités
MTN6725-0101
Comportement après test d’urgence
Commuter sur la valeur d’arrêt
Commuter sur la valeur de marche
Commuter sur la dernière valeur
Utilisez ce paramètre pour déterminer la valeur lumineuse des ballasts / lampes à adopter une fois l’essai d’urgence
terminé.
Si vous utilisez « Commuter sur la valeur d’arrêt », la valeur avant le test d’urgence est enregistrée et la lampe
revient à cette valeur par la suite.
19.1.3 Page de paramètres : Analyse et service
Paramètre
Condition d’envoi des objets d’erreur
Réglages
Envoi sur demande
Envoi sur modification
Envoi sur modification et après réinitialisation du bus
Définit les conditions dans lesquelles les objets d’état d’erreur des ballasts et des groupes connectés doivent être
envoyés.
Durée de cycle pour l’interrogation d’erreurs DALI
Aucune interrogation
0,5 seconde
1 seconde
2 secondes
3 secondes
4 secondes
5 secondes
6 secondes
7 secondes
8 secondes
9 secondes
10 secondes
Pour analyser les erreurs des ballasts et des lampes, une interrogation périodique doit être envoyée aux ballasts via
des télégrammes DALI. Utilisez ce paramètre pour définir les cycles de ces interrogations périodiques.
Attention : si vous définissez « Aucune interrogation », aucune erreur de ballast et de lampe ne peut plus être
reconnue. L’évaluation des luminaires de secours n’est plus possible ! Vous devez donc utiliser ce paramètre
uniquement pendant le service ou dans des cas particuliers.
Type d’objet d’erreur de ballast central
Aucun objet
Diagnostic Dali (1 octet)
Utilisez ce paramètre pour sélectionner si vous souhaitez utiliser l’objet d’erreur central pour les erreurs de ballast et
de lampe (numéro d’objet 13).
155 / 203
SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro
Généralités
MTN6725-0101
Fonction de l’objet d’erreur
Nombre total d’erreurs
Taux d’erreurs 0..100 %
Utilisez ce paramètre pour indiquer si vous souhaitez utiliser les objets d’analyse des erreurs (numéros d’objets 16,
18, 20 et 22) pour signaler le nombre total d’erreurs ou le taux d’erreurs en %.
Seuil pour total d’erreurs
1%
2%
3%
…..
100 %
Configure un seuil pour l’objet d’alarme d’erreur générale (objet 16). La valeur de seuil prend en compte toutes les
erreurs (erreurs de ballast, de lampe et convertisseur) indépendamment du type d’erreur et les met en relation avec
le nombre total de ballasts et de convertisseurs connectés.
Seuil pour les erreurs de lampe
1%
2%
3%
…..
100 %
Configure une valeur seuil pour l’objet d’alarme d’erreur lampe (objet 18). La valeur de seuil prend en compte toutes
les erreurs de lampe par rapport au nombre total de lampes connectées dans le segment DALI.
Seuil d’erreurs de ballast
1%
2%
3%
…..
100 %
Configure une valeur seuil pour l’objet d’alarme d’erreur de ballast (objet 20). La valeur seuil prend en compte toutes
les erreurs de ballast par rapport au nombre total de ballasts connectés dans le segment DALI.
Seuil d’erreurs de convertisseur
1%
2%
3%
…..
100 %
Configure une valeur seuil pour l’objet d’alarme d’erreur de convertisseur (objet 22). La valeur seuil prend en compte
toutes les erreurs de convertisseur par rapport au nombre total de convertisseurs connectés dans le segment DALI.
156 / 203
SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro
Généralités
MTN6725-0101
19.1.4 Page de paramètres : Fonctions spéciales
Paramètre
Activer le fonctionnement sur l’appareil
Réglages
Non
Oui, tous les réglages sont désactivés
Oui, sans installation
Avec ce paramètre, le contrôle manuel peut être activé directement sur l’appareil.
Diffusion activée
Oui
Non
Ce paramètre peut être utilisé pour activer la fonction de diffusion en plus du contrôle de groupe. L’activation active
un nouvel onglet « Diffusion ». Voir chapitre : 19.2 Page de paramètres : Diffusion
Remarque : lors de l’activation de la fonction de diffusion, des objets supplémentaires permettant de contrôler le
système DALI peuvent être utilisés et d’autres paramètres apparaissent.
157 / 203
SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro
Généralités
MTN6725-0101
Type d’objets pour les situations d’urgence
Objets suivant la nouvelle norme KNX
Objets selon l’« ancien » style hérité
Activer les diagnostics système
Non
Oui
Permet le diagnostic du système sur le réseau. Si, dans les réglages de sécurité  Réseau IP / Réglages de
sécurité, l’option « Communication sur réseau local uniquement » est sélectionnée, la possibilité d’un accès de
diagnostic externe est désactivée.
Adresse de multidiffusion de diagnostic système
224.0.2.201
Toutes les passerelles appartenant au système doivent communiquer via la même adresse de multidiffusion.
Nom de l’appareil
Le nom d’appareil déjà défini sous Réglages généraux s’affiche ici. Il peut également être modifié ici. Ce nom sera
affiché ultérieurement sur le site Web.
Envoyer l’état au moins toutes les
Non
30 minutes
60 minutes
120 minutes
Un autre paramètre peut être utilisé pour définir après combien de temps le statut doit être envoyé si aucune
modification n’a eu lieu pendant ce temps et qu’aucun événement automatisé n’est donc signalé.
Supprimer les entrées inactives de la liste après
6 heures
12 heures
1 jour
2 jours
3 jours
4 jours
Les entrées inactives (passerelles non actives) sont supprimées après cette période.
158 / 203
SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro
Généralités
MTN6725-0101
Code PIN pour la mise à jour du micrologiciel
1234
Ce numéro est demandé lors de la mise à jour du micrologiciel. Reportez-vous à 6.7.3 Mise à jour du
micrologiciel
Variation des scénarios activée
Non
Oui
Activation des objets d’économie d’énergie
Non
Oui
Lorsque cette fonction est activée, un objet à faible consommation d’énergie peut être sélectionné pour les groupes
et les ballasts afin de mettre hors tension l’alimentation lorsque l’éclairage est éteint.
Temporisation de coupure de l’alimentation de ballast
10 secondes
30 secondes
1 minute
2 minutes
5 minutes
10 minutes
Temporisation avant la mise hors tension.
Temporisation pour l’activation des ballasts
0,1 secondes
0,2 secondes
0,3 secondes
…
1 seconde
2 secondes
Retardez jusqu’à ce que les ballasts soient activés. Pendant ce temps, l’actionneur commandant l’alimentation doit
avoir commuté en toute sécurité.
159 / 203
SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro
Généralités
MTN6725-0101
19.1.5 Page de paramètres : Réseau IP
Paramètre
Accès via sites Web activé
Réglages
Non
Oui
Ceci peut être utilisé pour désactiver l’utilisation de base des opérations Web pour des raisons de sécurité.
Attention : une connexion IP est requise pour la mise à jour du micrologiciel. Si l’accès est désactivé, aucune mise à
jour du micrologiciel n’est possible.
Affectation d’adresses IP
Corriger l’adresse IP
DHCP
Détermine si l’appareil reçoit une adresse IP fixe ou dynamique via DHCP. Lorsque vous sélectionnez l’adresse IP
fixe, les paramètres supplémentaires suivants s’affichent :
160 / 203
SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro
Généralités
MTN6725-0101
Port HTTP
443
L’appareil dispose d’un serveur Web HTTPSl pour visualiser le statut ou effectuer la mise en service. Le port est
réglé sur la valeur standard 443.
Résolution de noms (mDNS)
Activer la résolution de nom d’hôte (mDNS)
Non
Oui
S’il est activé, l’appareil peut être trouvé par ce nom d’hôte
Nom d’hôte
Ce paramètre définit le nom d’hôte.
Réglages de sécurité
Communication sur réseau local uniquement
Non
Oui
Ce paramètre peut être utilisé pour restreindre le fonctionnement et le contrôle de l’appareil via des sites Web. Par
défaut, seules les demandes du réseau local sont acceptées.
Accès au site Web
Remplacer le nom d’utilisateur et le mot de passe avec le
paramètre ETS.
Non
Oui
Cette option permet de réinitialiser les mots de passe. Reportez-vous au chapitre 2 KNX Secure pour obtenir des
informations détaillées.
161 / 203
SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro
Généralités
MTN6725-0101
Compte Admin
Entrée (8 caractères)
L’opérateur standard est « admin ». Le mot de passe par défaut « dali » doit être modifié sur le site Web et ne doit
pas dépasser 8 caractères. Remarque : un mot de passe vide n’est pas autorisé.
Compte d’utilisateur
Entrée (8 caractères)
L’opérateur par défaut est « user ». Le mot de passe par défaut « user » doit être modifié sur le site Web et ne doit
pas dépasser 8 caractères. Remarque : un mot de passe vide n’est pas autorisé.
Restriction des droits pour le compte d’utilisateur
Les droits d’utilisateur peuvent être octroyés ou restreints ici.
162 / 203
SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro
Page de paramètres : Diffusion
MTN6725-0101
19.2 Page de paramètres : Diffusion
Cet onglet s’affiche si l’option « Diffusion activée » a été activée dans  Paramètres
ETS/Généralités/Fonctions spéciales.
Non
Couleur RVB
Couleur RVBB
Couleur XY
Objets pour la couleur de diffusion
Définit les objets de communication à afficher pour le contrôle des couleurs de diffusion.
Lorsque vous sélectionnez une couleur RVB/RVBB ou XY, une fenêtre de sélection supplémentaire s’affiche.
Sélection de la couleur RVB
Sélection de la couleur RVBB
Sélection de la couleur XY
Remarque : les informations d’état ne sont mises à jour que si le type de contrôle de couleur correspond au type
défini dans le groupe.
Objet pour la température de couleur de diffusion
Non
Oui
Activer l’objet pour la température de couleur de diffusion.
163 / 203
SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro
Groupe
MTN6725-0101
19.3 Groupe
Il existe 4 pages de paramètres pour les réglages de groupe. Les paramètres sont décrits ci-dessous.
19.3.1 Groupe général1 (2 ... 16)
Paramètre
Groupe x, description
Réglages
par exemple : Pièce1 (fenêtre)
Ce paramètre permet de définir une description de groupe. La description s’affiche pour tous les objets de
communication.
Par exemple : Pièce1 (fenêtre)
164 / 203
SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro
Groupe
MTN6725-0101
Valeur en cas de coupure d’alimentation DALI (niveau de
défaillance du système)
0..100% [100]
Dernière valeur
Ce paramètre permet de régler la valeur d’une lampe après une coupure de courant DALI. La valeur est enregistrée
sur le ballast et l’appareil passe automatiquement à la valeur en cas de coupure de courant.
Valeur en cas de rétablissement de l’alimentation de
ballast (niveau de mise sous tension)
0..100% [100]
Dernière valeur
Ce paramètre permet de régler la valeur d’une lampe après un retour de l’alimentation de ballast. La valeur est
enregistrée sur le ballast et l’appareil passe automatiquement à la valeur lorsque l’alimentation est rétablie.
Mode normal
Mode continu
Mode normal/nuit
Mode cage d’escalier
Ce paramètre permet de définir le mode de fonctionnement d’un groupe.
Mode de fonctionnement
Valeur en mode permanent (si le mode permanent est
sélectionné)
0..100% [50]
Ce paramètre permet de régler la valeur de toutes les lampes d’un groupe en mode continu. Dans ce mode, les
lampes ne peuvent pas être commutées ni modifiées. Elles restent à la valeur définie.
Désactivation différée automatiquement
Désactivation différée automatiquement en 2 étapes
Diminution différée automatique de la luminosité
Activer le mode continu et ignorer les télégrammes
Ce paramètre peut être utilisé pour définir le comportement du groupe correspondant si le mode nuit a été activé via
l’objet nuit (n°12). Le paramètre n’est affiché que si le groupe est réglé sur « Mode nuit ». Réglages spéciaux :
Comportement en mode normal / nuit (si sélectionné)
•
Désactivation différée automatiquement en 2 étapes :
1 minute avant l’heure configurée, la valeur est définie à 50 % de la valeur réelle.
Une fois l’heure configurée, la valeur de désactivation est définie.
•
Diminution différée automatique de la luminosité
1 minute avant l’heure configurée, la valeur de courant est réduite à la valeur de
désactivation.
•
Activer le mode continu et ignorer les télégrammes
Désactivation automatique après
1 minute
2 minutes
3 minutes
4 minutes
5 minutes
10 minutes
15 minutes
…
90 minutes
Utilisez ce paramètre pour définir l’heure après laquelle un groupe en mode normal/nuit s’éteint automatiquement. Ce
paramètre n’est visible que si vous sélectionnez le mode nuit.
Désactivation différée automatiquement
Désactivation différée automatiquement en 2 étapes
Diminution différée automatique de la luminosité
Ce paramètre peut être utilisé pour définir le comportement du groupe correspondant en mode cage d’escalier. Les
paramètres sont uniquement indiqués si le groupe est réglé sur « fonction cage d’escalier ».
Comportement en mode cage d’escalier (si sélectionné)
•
Désactivation différée automatiquement en 2 étapes :
1 minute avant l’heure configurée, la valeur est définie à 50 % de la valeur réelle.
Une fois l’heure configurée, la valeur de désactivation est définie.
•
Diminution différée automatique de la luminosité
1 minute avant l’heure configurée, la valeur de courant est réduite à la valeur de
désactivation.
165 / 203
SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro
Groupe
MTN6725-0101
Désactivation automatique après
1 minute
2 minutes
3 minutes
4 minutes
5 minutes
10 minutes
15 minutes
…
90 minutes
Ce paramètre permet de définir l’heure après laquelle un groupe en mode cage d’escalier s’éteint automatiquement.
Ce paramètre n’est visible que si vous sélectionnez le mode cage d’escalier.
Aucun objet
Objet de désactivation
Objet de validation
Objet de désactivation de la fonction cage d’escalier
Ce paramètre permet de définir la fonction d’un objet supplémentaire.
Si vous sélectionnez « Objet de désactivation », la valeur 1 désactive le fonctionnement du groupe.
Si vous sélectionnez « Objet de validation », la valeur 1 active le fonctionnement du groupe.
Attention : la fonction Désactiver ne fait référence qu’à l’activation / désactivation et au réglage de valeurs à l’aide
d’objets
Fonction de l’objet supplémentaire
Si vous sélectionnez « Objet de désactivation de la fonction cage d’escalier », la valeur 1 désactive uniquement la
fonction cage d’escalier.
Cela permet de désactiver temporairement la fonction cage d’escalier, par exemple lors du nettoyage.
Comportement lors de la désactivation
Aucune modif.
Commuter sur la valeur d’activation
Commuter sur la valeur de désactivation
Ce paramètre apparaît lorsqu’un objet supplémentaire a été sélectionné pour définir le comportement lorsqu’il est
désactivé.
Aucune modif.
Commuter sur la valeur d’activation
Commuter sur la valeur de désactivation
Commuter vers l'état reçu pendant la désactivation (
verrouillage)
Ce paramètre apparaît lorsqu’un objet supplémentaire a été sélectionné pour définir le comportement lorsqu’il est
activé.
Comportement à l’activation
Activé pour le mode panique
Non
Oui
Détermine si un groupe doit être considéré en mode panique. Le mode panique est commandé par l’objet central
numéro 10.
1 % ..
50 % ..
100 %
Utilisez ce paramètre pour sélectionner la valeur de ce mode de fonctionnement.
Valeur en mode panique
Calcul des valeurs de variation
logarythmique
linéaire
Définit la courbe de variation du groupe.
Commande de la ligne d’alimentation ballast via un objet
Aucun
Économie d’énergie Objet 1 .. 16
Définissez ici l’objet avec lequel l’alimentation doit être coupée. Ce paramètre n’est visible que si cette fonction a été
précédemment définie sur la page Généralités  fonctions spéciales, voirPage de paramètres : Fonctions
spéciales
166 / 203
SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro
Groupe
MTN6725-0101
19.3.2 Comportement
Paramètre
Valeur d’activation
Réglages
1%
5%
10 %
…
95 %
100%
Dernière valeur
Utilisez ce paramètre pour définir la valeur d’activation. Si vous sélectionnez « dernière valeur », la valeur est définie
sur la valeur de variation avant que la lampe ne soit éteinte.
Comportement à l’activation
Définir immédiatement la valeur
Variation sur valeur en 3s
Variation sur valeur en 6s
Variation sur valeur en 10s
Variation sur valeur en 20s
Variation sur valeur en 30s
Variation sur valeur en 1 minute
Variation sur valeur en 2 minutes
Variation sur valeur en 5 minutes
Variation sur valeur en 10 minutes
Utilisez ce paramètre pour définir le comportement au déclenchement.
Valeur de désactivation
0%
5%
10 %
…
45 %
50 %
…
95 %
99%
Utilisez ce paramètre pour définir la valeur de désactivation.
167 / 203
SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro
Groupe
MTN6725-0101
Comportement à la désactivation
Définir immédiatement la valeur
Variation sur valeur en 3s
Variation sur valeur en 6s
Variation sur valeur en 10s
Variation sur valeur en 20s
Variation sur valeur en 30s
Variation sur valeur en 1 minute
Variation sur valeur en 2 minutes
Variation sur valeur en 5 minutes
Variation sur valeur en 10 minutes
Utilisez ce paramètre pour définir le comportement à la désactivation.
Comportement lors de la définition de valeur
Définir immédiatement la valeur
Variation sur valeur en 3s
Variation sur valeur en 6s
Variation sur valeur en 10s
Variation sur valeur en 20s
Variation sur valeur en 30s
Variation sur valeur en 1 minute
Variation sur valeur en 2 minutes
Variation sur valeur en 5 minutes
Variation sur valeur en 10 minutes
Utilisez ce paramètre pour configurer le comportement à la réception d’une nouvelle valeur de variation via le
paramètre de valeur. N’oubliez pas que le temps de variation fait toujours référence à la plage de valeurs complète.
Par conséquent, un temps de variation de 30 s signifie un changement de valeur de 100 % en 30 s. Si la valeur d’un
scénario n’est modifiée que de 50 %, la modification est effectuée en 15 s.
Durée de variation
3 secondes
4 secondes
5 secondes
6 secondes
10 secondes
20 secondes
30 secondes
60 secondes
Ce paramètre permet de définir la durée de variation de la variation relative par rapport à une plage de valeurs
comprise entre 0 et 100%.
Valeur max. de variation
50 %
55 %
….
100 %
Utilisez ce paramètre pour configurer la valeur de variation maximale qui peut être définie via la variation relative.
Valeur min. de variation
0%
0,5 %
1%
…
5%
….
50 %
Utilisez ce paramètre pour configurer la valeur de variation minimum qui peut être définie par la variation relative.
Objet de variation
Objet de valeur
Objet de variation et de valeur
Ce paramètre permet de sélectionner l’objet pour lequel les valeurs minimale et maximale sont valides. Il est possible
de régler, par exemple, 60 % par variation et 100 % par réglage de valeur.
Valeur min/max valide pour
168 / 203
SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro
Groupe
MTN6725-0101
Activation par variation
Non
Activation avec objet de variation
Activation avec objet de valeur
Activation avec objet de variation et de valeur
Utilisez ce paramètre pour sélectionner si un groupe désactivé doit être activé lors de la réception d’un objet de
variation de 4 bits relatif, d’un objet de réglage de valeur ou des deux.
Objet de réglage de valeur supplémentaire incluant la
durée de variation.
Non
Oui
Détermine si l’objet de réglage de valeur doit être utilisé avec la durée de variation combinée (DPT 225.001).
Voir objet n° 50.
Remarque : si vous sélectionnez l’objet de 3 octets (combinaison de la valeur et de la durée de variation), la durée
de variation dans l’ETS est ignorée.
19.3.3 Contrôle de la couleur
Paramètre
Type de contrôle de couleur
Réglages
aucun
Température de couleur
Couleur RVB
Couleur RVBB
Couleur XY
Température de couleur + RVB
Température de couleur + RVBB
Ce paramètre peut être utilisé pour définir le contrôle de couleur à utiliser dans ce groupe.
Assurez-vous que les ballasts de ce groupe prennent également en charge ce type de contrôle.
19.3.3.1
Température de couleur
Type de contrôle de température en couleur (lors de la
sélection de « Température de couleur »)
Lorsque « Température de couleur » est sélectionné, ces types de contrôles sont pris en charge.
Via DT-8 (fonctionnement normal)
169 / 203
SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro
Groupe
MTN6725-0101
Variation vers couleur chaude
Non
Oui
Lorsque cette option est activée, la température de couleur change à mesure que la lumière est intensifiée. Les
valeurs correspondantes sont définies dans le paramètre suivant
Température de couleur avec valeur 0 %
Température de couleur avec valeur 100%
Paramètres de réglage de la température de couleur (chaude) dans la lumière atténuée et (froide) dans la lumière
intensifiée.
Rapide (10 secondes)
Standard (20 secondes)
Lent (40 secondes)
Ce paramètre est utilisé pour décider de la vitesse à laquelle la température de couleur doit être modifiée lors de la
variation.
Durée d’atténuation changement de couleur via la
variation
Durée d’atténuation changement de couleur
immédiatement
1 seconde
5 secondes
10 secondes
20 secondes
30 secondes
60 secondes
90 secondes
Ce paramètre permet de décider de la rapidité de modification de la température de couleur.
Comportement lors de l’activation
Conserver la dernière valeur d’objet
Utiliser le paramètre ETS ci-dessous
Ce paramètre permet de décider si la dernière valeur de couleur valide doit toujours être utilisée ou, en gros, la
température de couleur définie avec l’ETS.
Remarque : en cas de « Conserver la dernière valeur de l’objet » - Attention : en cas de valeur d’objet non valide, la
couleur prédéfinie de l’ETS est utilisée.
Température de couleur lors de l’activation
Température de couleur à la mise sous tension avec l’option « Utiliser le paramètre ETS ci-dessous » activée.
Via DT-6 (LED froide / chaude) groupe maître
Ceci permet de régler une température de couleur via 2 groupes DT-6. Par exemple, les bandes de LED de couleur
chaude (3000K) sont affectées à un groupe maître et les bandes de LED de couleur froide (6000K) à un groupe
esclave
Les valeurs réelles des deux LED sont définies ici
Via DT-6 (LED froide / chaude) groupe esclave
Affecter en fonction du groupe maître
Groupe 1
Groupe 2
Groupe 3
….
Groupe 16
Affectation du groupe maître concerné.
170 / 203
SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro
Groupe
MTN6725-0101
19.3.3.2
RVB
Sélection du type d’objet (lors de la sélection de
« Couleur RVB »)
Lorsque vous sélectionnez « Couleurs RVB », ces types de contrôles sont pris en charge.
Rapide (10 secondes)
Standard (20 secondes)
Lent (40 secondes)
Ce paramètre est utilisé pour décider de la vitesse à laquelle la température de couleur doit être modifiée lors de la
variation.
Durée de changement de couleur par variation
Durée d’atténuation changement de couleur
immédiatement
1 seconde
5 secondes
10 secondes
20 secondes
30 secondes
60 secondes
90 secondes
Ce paramètre permet de décider de la rapidité de modification de la température de couleur.
Valeur de correction pour LED spéciale
Dans certaines circonstances, l’intensité des couleurs rouge, vert, bleu peut ne pas correspondre exactement aux
illuminants et au ballast.
Pour effectuer une correction ultérieure, on peut modifier ici la pondération des différentes couleurs. Une intensité de
100 % signifie que cette couleur est contrôlée à 100 %.
Comportement lors de l’activation
Conserver la dernière valeur d’objet
Utiliser le paramètre ETS ci-dessous
Ce paramètre permet de décider si la dernière valeur de couleur valide doit toujours être utilisée ou, en gros, la
température de couleur définie avec l’ETS.
Remarque : en cas de « Conserver la dernière valeur de l’objet » - Attention : en cas de valeur d’objet non valide, la
couleur prédéfinie de l’ETS est utilisée.
Valeur de couleur à l’activation
Ce paramètre définit la couleur RVB lors de l’activation. Pour ce faire, une fenêtre de
sélection de couleur s’affiche via le bouton
de l’ETS.
19.3.3.3
RVBB
171 / 203
SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro
Groupe
MTN6725-0101
Sélection du type d’objet (lors de la sélection de
« Couleur RVBB »)
Lorsque vous sélectionnez « Couleurs RVBB », ces types de contrôles sont pris en charge. Pour les paramètres
ETS, voir le chapitre :
3 Contrôle de la couleur ..
Comportement lors de l’activation
Conserver la dernière valeur d’objet
Utiliser le paramètre ETS ci-dessous
Ce paramètre permet de décider si la dernière valeur de couleur valide doit toujours être utilisée ou, en gros, la
température de couleur définie avec l’ETS.
Remarque : en cas de « Conserver la dernière valeur de l’objet » - Attention : en cas de valeur d’objet non valide, la
couleur prédéfinie de l’ETS est utilisée.
Utiliser les paramètres ETS définis ci-dessous
Ce paramètre définit la couleur RVBB lors de l’activation. Pour ce faire, une fenêtre de
sélection de couleur s’affiche via le bouton
de l’ETS.
19.3.3.4
Couleur XY
Sélection du type d’objet (lors de la sélection de
« Couleur XY »)
Ce paramètre peut être utilisé pour définir les objets à utiliser pour le contrôle.
Durée d’atténuation changement de couleur
immédiatement
1 seconde
5 secondes
10 secondes
20 secondes
30 secondes
60 secondes
90 secondes
Ce paramètre permet de décider de la rapidité de modification de la couleur.
Comportement lors de l’activation
Conserver la dernière valeur d’objet
Utiliser le paramètre ETS ci-dessous
Ce paramètre permet de décider si la dernière valeur de couleur valide doit toujours être utilisée ou, en gros, la
température de couleur définie avec l’ETS.
Remarque : en cas de « Conserver la dernière valeur de l’objet » - Attention : en cas de valeur d’objet non valide, la
couleur prédéfinie de l’ETS est utilisée.
Utiliser le paramètre ETS ci-dessous
Valeur X à l’activation (0..1)
Valeur Y à l’activation (0..1)
172 / 203
SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro
Groupe
MTN6725-0101
Ce paramètre est utilisé pour définir la couleur X à l’activation.
La plage de valeurs est comprise entre 0 et 1.
X= 0,33 et Y= 0,33 correspondent au point blanc.
19.3.3.5
Température de couleur + RVB
Sélection du type d’objet (lors de la sélection de
« Température de couleur + RVB »)
Lorsque « Température de couleur + RVB » est sélectionné, ces types de contrôles sont pris en charge.
Variation vers couleur chaude
Non
Oui
Lorsque cette option est activée, la température de couleur change à mesure que la lumière est intensifiée. Les
valeurs correspondantes sont définies dans le paramètre suivant
Température de couleur avec valeur 0 %
Température de couleur avec valeur 100 %
Paramètres de réglage de la température de couleur (chaude) dans la lumière atténuée et (froide) dans la lumière
intensifiée.
Rapide (10 secondes)
Standard (20 secondes)
Lent (40 secondes)
Ce paramètre permet de décider de la rapidité de modification de la couleur lors de l’atténuation.
Durée de changement de couleur par variation
Heure du changement de couleur
immédiatement
1 seconde
5 secondes
10 secondes
20 secondes
30 secondes
60 secondes
90 secondes
Ce paramètre permet de décider de la rapidité de modification de la couleur.
Valeur de correction pour LED spéciale
Dans certaines circonstances, l’intensité des couleurs rouge, vert, bleu peut ne pas correspondre exactement aux
illuminants et au ballast.
Pour effectuer une correction ultérieure, on peut modifier ici la pondération des différentes couleurs. Une intensité de
100 % signifie que cette couleur est contrôlée à 100 %.
173 / 203
SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro
Groupe
MTN6725-0101
Comportement lors de l’activation
Ce paramètre permet de décider si la dernière valeur de couleur valide doit toujours être utilisée ou, en gros, la
température de couleur définie avec l’ETS.
Remarque : en cas de « Conserver la dernière valeur de l’objet » - Attention : en cas de valeur d’objet non valide, la
couleur prédéfinie de l’ETS est utilisée.
Utiliser les paramètres ETS définis ci-dessous
Ce paramètre définit la couleur RVB lors de l’activation. Pour ce faire, une fenêtre de
sélection de couleur s’affiche via le bouton
de l’ETS.
Comportement lors de l’activation
Température de couleur à la mise sous tension avec l’option « Utiliser les paramètres ETS pour la température de
couleur telle que définie ci-dessous » activée.
19.3.3.6
Température couleur + RVBB
Sélection du type d’objet (lors de la sélection de
« Température de couleur + RVBB »)
Lorsque « Température de couleur + RVBB », ces types de contrôles sont pris en charge.
Variation vers couleur chaude
Non
Oui
Lorsque cette option est activée, la température de couleur change à mesure que la lumière est intensifiée. Les
valeurs correspondantes sont définies dans le paramètre suivant
Température de couleur à 0 %
Température de couleur à 100 %
Paramètres de réglage de la température de couleur (chaude) dans la lumière atténuée et (froide) dans la lumière
intensifiée.
Rapide (10 secondes)
Standard (20 secondes)
Lent (40 secondes)
Ce paramètre permet de décider de la rapidité de modification de la couleur lors de l’atténuation.
Durée d’atténuation changement de couleur via la
variation
174 / 203
SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro
Groupe
MTN6725-0101
Durée d’atténuation changement de couleur
immédiatement
1 seconde
5 secondes
10 secondes
20 secondes
30 secondes
60 secondes
90 secondes
Ce paramètre permet de décider de la rapidité de modification de la couleur.
Valeur de correction pour LED spéciale
Dans certaines circonstances, l’intensité des couleurs rouge, vert, bleu peut ne pas correspondre exactement aux
illuminants et au ballast.
Pour effectuer une correction ultérieure, on peut modifier ici la pondération des différentes couleurs. Une intensité de
100 % signifie que cette couleur est contrôlée à 100 %.
Comportement lors de l’activation (lorsque « Utiliser le
paramètre ETS ci-dessous pour la couleur » est
sélectionné)
Ce paramètre permet de décider si la dernière valeur de couleur valide doit toujours être utilisée ou, en gros, la
température de couleur définie avec l’ETS.
Remarque : en cas de « Conserver la dernière valeur de l’objet » - Attention: en cas de valeur d’objet non valide, la
couleur prédéfinie de l’ETS est utilisée.
Utiliser le paramètre ETS ci-dessous (lorsque
« Paramètre ETS ci-dessous pour température de
couleur » est sélectionné)
Ce paramètre définit la couleur RVB lors de l’activation. Pour ce faire, une fenêtre de
sélection de couleur s’affiche via le bouton
de l’ETS.
Comportement lors de l’activation
Température de couleur à la mise sous tension avec l’option « Utiliser les paramètres ETS pour la température de
couleur telle que définie ci-dessous » activée.
175 / 203
SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro
Groupe
MTN6725-0101
19.3.4 Analyse et service
Paramètre
Type d’objet d’état d’erreur
Réglages
1 bit
1 octet
Détermine si l’objet d’erreur doit être envoyé en tant qu’objet de 1 bit sans différenciation après la détection du type
d’erreur ou en tant qu’objet de 8 bits avec différenciation.
Objets d’erreur supplémentaires
Non
Oui
Utilisez ce paramètre si vous souhaitez définir des objets d’erreur supplémentaires.
Objet d’erreur supplémentaire pour
Seuil d’erreurs dépassé
Nombre / taux d’erreurs
Détermine si l’objet d’erreur supplémentaire doit être utilisé en tant qu’objet de 1 octet pour le nombre/taux d’erreurs
ou en tant qu’objet de 1 bit pour dépassement du seuil d’erreur.
Fonction de l’objet d’erreur supplémentaire
Nombre total d’erreurs
Taux d’erreurs 0..100 %
Utilisez ce paramètre pour sélectionner le nombre d’erreurs d’un groupe ou le taux d’erreurs en %. Ce paramètre
n’est visible que si vous sélectionnez « Nombre total d’erreurs » comme objet d’erreur supplémentaire.
Seuil pour total d’erreurs
1%...100% [1%]
Utilisez ce paramètre pour saisir le seuil en %. Lorsque le seuil est dépassé, l’objet d’alarme d’erreur est envoyé. Ce
paramètre n’est visible que si vous sélectionnez « Seuil d’erreurs dépassé » comme objet d’erreur supplémentaire.
176 / 203
SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro
Ballast
MTN6725-0101
Calcul des heures de fonctionnement
Oui
Non
Utilisez ce paramètre pour compter les heures de fonctionnement d’un groupe.
Limite d’heures de fonctionnement (heures)
1 h à 200 000 h [4000 h]
Définit la durée de vie d’une lampe avec un avertissement individuel envoyé.
19.4 Ballast
Les réglages des ballasts sont effectués sur deux pages de paramètres, à condition que ce ballast soit défini comme
un ballast individuel et n’ait pas été affecté à un groupe. Les paramètres de ces pages sont décrits ci-après.
19.4.1 Ballast général
Température de couleur avec valeur 0 %
Température de couleur avec valeur 100 %
Paramètres de réglage de la température de couleur (chaude) avec lumière atténuée et (froide) avec lumière
intensifiée.
Nombre de ballasts à contrôler ?
Paramètre permettant de définir le nombre de ballasts (0 ... 64) à installer.
177 / 203
SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro
Ballast
MTN6725-0101
19.4.2 Ballast 1 (2 .. 64)
Paramètre
Ballast x, description
Réglages
P. ex. : étage, 1 niveau
Ce paramètre permet de définir une description de ballast. Cette description s’affiche sous la forme d’un aperçu de
tous les objets de communication. Exemple de description : étage, 1 niveau.
Affectation de groupe
Non affecté
Groupe 1
…
Groupe 16
L’affectation de groupe est configurée via la DCA ou via le site Web et s’affiche uniquement ici.
Type de ballast
Lampe fluorescente
Lampe à batterie autonome (non commutable)
Lampe à batterie autonome (commutable)
Lampe à batterie autonome (commutable) + contrôle de
couleur
Lampe de décharge
Lampe basse tension
Lampe incandescente
Convertisseur 0 à 10 V
Module LED
Module relais
Ballast avec commande couleur
Utilisez ce paramètre pour définir le type de ballast utilisé.
178 / 203
SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro
Ballast
MTN6725-0101
Type de ballast
Module LED
Paramètres du module LED du type de ballast
Mode normal
Mode continu
Mode normal / nuit
Ce paramètre permet de définir le mode de fonctionnement dans lequel le ballast doit être exploité. Le
fonctionnement nocturne est contrôlé par un objet central n°12.
Mode de fonctionnement
Aucun objet
Objet de désactivation
Objet de validation
Ce paramètre peut être utilisé pour définir la fonction d’un objet supplémentaire. Si l’option « Objet de désactivation »
est sélectionnée, un objet s’affiche pour bloquer le fonctionnement du ballast si la valeur est « 1 ». Si l’option « Objet
d’activation » est sélectionnée, un objet s’affiche et active le fonctionnement du ballast si la valeur est « 1 ».
Remarque : la fonction de désactivation fait uniquement référence aux instructions ON/OFF et de réglage des
valeurs via les objets KNX
Comportement lors de la désactivation
Aucune modif.
Commuter sur la valeur d’activation
Commuter sur la valeur de désactivation
Ce paramètre apparaît lorsqu’un objet supplémentaire a été sélectionné pour définir le comportement lorsqu’il est
désactivé.
Fonction de l’objet supplémentaire
Aucune chance
Commuter sur la valeur d’activation
Commuter sur la valeur de désactivation
Commuter vers l'état reçu pendant la désactivation (
verrouillage)
Ce paramètre s’affiche lorsqu’un objet supplémentaire est sélectionné. Le comportement pendant l’activation peut
être défini ici.
Comportement à l’activation
Valeur en mode continu
1..100% [50%]
Ce paramètre vous permet de définir la valeur à laquelle la lampe correspondante est réglée de façon permanente
en mode « continu ». Dans le mode de fonctionnement ’fonctionnement continu’, la lampe ne peut pas être
commutée ou modifiée, mais s’allume toujours avec la valeur définie. Le paramètre n’est affiché que si le ballast est
réglé sur ’fonctionnement continu’.
Comportement en mode normal/nuit (si sélectionné)
Désactivation différée automatiquement
Désactivation différée automatiquement en 2 étapes
Diminution différée automatique de la luminosité
Activer le mode continu et ignorer les télégrammes
Ce paramètre peut être utilisé pour définir le comportement du groupe correspondant si le mode nuit a été activé via
l’objet nuit. Le paramètre n’est affiché que si le groupe est réglé sur « Mode nuit normal ». Réglages spéciaux :
•
Désactivation différée automatiquement en 2 étapes :
- Une fois l’heure définie définie sur 50 % de la valeur précédente.
- Après une minute supplémentaire, la valeur de désactivation est définie.
•
Diminution différée automatique de la luminosité
- Après l’heure définie, la valeur de désactivation est atténuée en une minute.
•
Activer le mode continu et ignorer les télégrammes
Désactivation automatique après (minutes)
1 minute
2 minutes
3 minutes
4 minutes
5 minutes
10 minutes
15 minutes
…
90 minutes
Ce paramètre est utilisé pour décider après combien de minutes le ballast doit être désactivé.
179 / 203
SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro
Ballast
MTN6725-0101
Aucun objet
Objet de désactivation
Objet de validation
Objet de désactivation de la fonction cage d’escalier
Ce paramètre permet de définir la fonction d’un objet supplémentaire.
Si vous sélectionnez « Objet de désactivation », la valeur 1 désactive le fonctionnement du groupe.
Si vous sélectionnez « Objet de validation », la valeur 1 active le fonctionnement du groupe.
Si vous sélectionnez « Objet de désactivation de la fonction cage d’escalier », la valeur 1 désactive uniquement la
fonction cage d’escalier.
Cela permet de désactiver temporairement la fonction cage d’escalier, par exemple lors du nettoyage.
Comportement à l’activation
Aucune modif.
Commuter sur la valeur d’activation
Commuter sur la valeur de désactivation
Ce paramètre apparaît lorsqu’un objet supplémentaire a été sélectionné pour définir le comportement lorsqu’il est
activé.
Fonction de l’objet supplémentaire
Activé pour le mode panique
Non
Oui
Détermine si un groupe doit être considéré en mode panique. Le mode panique est commandé par l’objet central
numéro 10.
Valeur en mode panique
1..100% [50]
Utilisez ce paramètre pour sélectionner la valeur de ce mode de fonctionnement.
Valeur en cas de coupure d’alimentation DALI (niveau
de défaillance du système)
0..100% [100]
Dernière valeur
Ce paramètre permet de régler la valeur d’une lampe après une coupure de courant DALI. La valeur est enregistrée
sur le ballast et l’appareil passe automatiquement à la valeur en cas de coupure de courant.
Valeur en cas de rétablissement de l’alimentation de
ballast (niveau de mise sous tension)
0..100% [100]
Dernière valeur
Ce paramètre permet de régler la valeur d’une lampe après un retour de l’alimentation de ballast. La valeur est
enregistrée sur le ballast et l’appareil passe automatiquement à la valeur lorsque l’alimentation est rétablie.
Calcul des valeurs de variation
logarythmique
linéaire
Définit la courbe de variation du groupe.
Commande de la ligne d’alimentation ballast via un
objet
Aucun
Économie d’énergie Objet 1 .. 16
Définissez ici l’objet avec lequel l’alimentation doit être coupée. Ce paramètre n’est visible que si cette fonction a été
précédemment définie sur la page de paramètres Généralités  fonctions spéciales générales, voir Page de
paramètres : Fonctions spéciales
Éclairages de secours avec batterie centrale
Aucun éclairage de secours
Éclairage d’urgence avec batterie centrale
Utilisez ce paramètre si vous souhaitez que le ballast contrôle un éclairage de secours avec la batterie centrale. Les
appareils définis comme éclairages de secours sont spécifiquement marqués lors des notifications d’état et un mode
de test spécial peut être activé via un objet. Ce paramètre n’est pas visible si l’option « éclairage de secours
autonome » a été sélectionnée.
Valeur en mode test
0..100% [50]
Ce paramètre peut être utilisé pour définir la valeur à laquelle la lampe correspondante est réglée de façon
permanente en « mode test ». Dans le mode de fonctionnement « mode test », la lampe ne peut pas être commutée
ou modifiée, mais s’allume toujours avec la valeur définie. Ce paramètre n’est visible que si l’option « Éclairage
d’urgence avec batterie centrale » a été sélectionnée. Le mode test est lancé avec l’objet 11.
180 / 203
SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro
Ballast
MTN6725-0101
Durée du mode test (minutes)
5 minutes
….
1 heure
….
4 heures
Ce paramètre permet de configurer la durée pendant laquelle la lampe sera allumée après le lancement du mode
test. Dans ce mode, il est impossible de commuter ou de modifier une lampe. Elle reste à la valeur définie. Ce
paramètre n’est visible que si vous sélectionnez « Éclairages de secours avec batterie centrale ».
Type de ballast
Lampe fluorescente
Paramètres pour le type de ballast « Lampe fluorescente ». Reportez-vous aux réglages des modules LED.
Type de ballast
Lampe à batterie autonome (non commutable)
Paramètres pour le type de ballast « Lampe à batterie autonome (non commutable) »
Commandes convertisseur -
Ballast 1... 64
Non affecté
Type d’objet d’erreur
1 bit
1 octet
Vous pouvez définir ici si l’erreur doit être signalée sous la forme d’un bit (Alarme DPT 1.005) ou via un objet octet
avec les informations concernant les erreurs de lampe ou de ballast, voir chapitre : 18.4 Objets ballast.
Type de ballast
Lampe à batterie autonome (commutable)
Paramètres du type de ballast « Lampe à batterie autonome (commutable) ». Reportez-vous aux réglages des
modules LED. Le paramètre « Éclairage d’urgence avec batterie centrale » n’est pas disponible pour ce type de
ballast.
181 / 203
SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro
Ballast
MTN6725-0101
Type de ballast
Lampe à batterie autonome (commutable) + contrôle de
couleur
Paramètres pour le type de ballast « Lampe à batterie autonome (commutable) + Contrôle de couleur ». Reportezvous aux réglages des modules LED. Le paramètre « Éclairage d’urgence avec batterie centrale » n’est pas
disponible pour ce type de ballast.
Type de ballast
Lampe de décharge
Paramètres du type de ballast « Lampe de décharge ».  Reportez-vous aux paramètres des modules LED.
Type de ballast
Lampe halogène basse tension
Paramètres pour le type de ballast « Lampe halogène basse tension ».  Reportez-vous aux paramètres des
modules LED.
Type de ballast
Lampes incandescentes
Paramètres du type de ballast « Lampes incandescentes ». Reportez-vous aux réglages des modules LED.
Type de ballast
Convertisseur 0 à 10 V
Paramètres du type de ballast « Convertisseur 0 à 10 V ».  Reportez-vous aux paramètres des modules LED.
Type de ballast
Module relais
Paramètres du type de ballast « Module relais ». Reportez-vous aux réglages des modules LED.
Type de ballast
Ballast avec commande couleur
Paramètres pour le type de ballast « Ballast avec commande couleur ». Reportez-vous aux réglages des modules
LED.
19.4.2.1
Réglages d’urgence
Cette page de paramètres s’affiche uniquement si « Diffusion activée » (voir chapitre : 19.1.4 Page de
paramètres : Fonctions spéciales) et le type de ballast « Lampe à batterie autonome » est sélectionné.
Paramètre
Valeur en mode d’urgence
Réglages
1..100% [50]
Définit la valeur de luminosité d’un éclairage de secours à batterie autonome en cas de coupure de courant ou
pendant un test de longue durée.
182 / 203
SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro
Ballast
MTN6725-0101
Délai de récupération principale
Aucun délai
30 secondes
1 minute
2 minutes
3 minutes
4 minutes
5 minutes
10 minutes
10 minutes
15 minutes
20 minutes
Définit le délai jusqu’à ce qu’un voyant de batterie autonome repasse en mode normal après le rétablissement de
l’alimentation.
Intervalle du test de longue durée
Aucun test automatique
1 semaine
2 semaines
….
52 semaines
Ce paramètre permet de définir les intervalles auxquels le convertisseur doit effectuer des tests de longue durée
automatiques.
Intervalle de test de fonction
Aucun test automatique
1 jour
2 jours
….
28 jours
Ce paramètre permet de définir les intervalles auxquels le convertisseur doit effectuer des tests de fonction
automatiques.
Temporisation d’exécution du test (jours)
0..255 [7]
Si un test de fonction ou de longue durée ne peut pas être lancé immédiatement (par exemple parce que la batterie
n’est pas complètement chargée), le convertisseur tente d’exécuter le test ultérieurement. Utilisez ce paramètre pour
configurer la durée de tentative d’un autre lancement de test et le moment auquel envoyer une notification d’erreur
indiquant que le temps a été dépassé. Si la valeur est 0, le délai d’attente est écoulé au bout de 15 minutes.
19.4.2.2
Comportement
Paramètre
Valeur d’activation
Réglages
1..100% [100]
Dernière valeur
183 / 203
SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro
Ballast
MTN6725-0101
Utilisez ce paramètre pour définir la valeur d’activation. Si vous sélectionnez « Dernière valeur », la valeur est définie
sur la valeur de variation avant la mise hors tension de la lampe.
Définir immédiatement la valeur
Variation sur valeur en 3s
Variation sur valeur en 6s
Variation sur valeur en 10s
Variation sur valeur en 20s
Variation sur valeur en 30s
Variation sur valeur en 1 minute
Variation sur valeur en 2 minutes
Variation sur valeur en 5 minutes
Variation sur valeur en 10 minutes
Utilisez ce paramètre pour définir le comportement au déclenchement.
Comportement à l’activation
Valeur de désactivation
0%
5%
10 %
…
45 %
50 %
…
95 %
99%
Utilisez ce paramètre pour définir la valeur de désactivation.
Définir immédiatement la valeur
Variation sur valeur en 3s
Variation sur valeur en 6s
Variation sur valeur en 10s
Variation sur valeur en 20s
Variation sur valeur en 30s
Variation sur valeur en 1 minute
Variation sur valeur en 2 minutes
Variation sur valeur en 5 minutes
Variation sur valeur en 10 minutes
Utilisez ce paramètre pour définir le comportement à la désactivation.
Comportement à la désactivation
Comportement lors de la définition de valeur
Définir immédiatement la valeur
Variation sur valeur en 3s
Variation sur valeur en 6s
Variation sur valeur en 10s
Variation sur valeur en 20s
Variation sur valeur en 30s
Variation sur valeur en 1 minute
Variation sur valeur en 2 minutes
Variation sur valeur en 5 minutes
Variation sur valeur en 10 minutes
Utilisez ce paramètre pour configurer le comportement à la réception d’une nouvelle valeur de variation via le
paramètre de valeur. N’oubliez pas que le temps de variation fait toujours référence à la plage de valeurs complète.
Par conséquent, un temps de variation de 30 s signifie un changement de valeur de 100 % en 30 s. Si la valeur d’un
scénario n’est modifiée que de 50 %, la modification est effectuée en 15 s.
Durée de variation
3 secondes
4 secondes
5 secondes
6 secondes
10 secondes
20 secondes
30 secondes
60 secondes
184 / 203
SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro
Ballast
MTN6725-0101
Ce paramètre permet de définir la durée de variation de la variation relative par rapport à une plage de valeurs
comprise entre 0 et 100 %.
Valeur max. de variation
50 %
55 %
….
100 %
Utilisez ce paramètre pour configurer la valeur de variation maximale qui peut être définie via la variation relative.
Valeur min. de variation
0%
0,5 %
1%
…
5%
….
50 %
Utilisez ce paramètre pour configurer la valeur de variation minimum qui peut être définie par la variation relative.
Objet de variation
Objet de valeur
Objet de variation et de valeur
Ce paramètre permet de sélectionner l’objet pour lequel les valeurs minimale et maximale sont valides. Il est possible
de régler, par exemple, 60 % par variation et 100 % par réglage de valeur.
Valeur min/max valide pour
Activation par variation
Non
Activation avec objet de variation
Activation avec objet de valeur
Activation avec objet de variation et de valeur
Utilisez ce paramètre pour sélectionner si un groupe désactivé doit être activé lors de la réception d’un objet de
variation de 4 bits relatif, d’un objet de réglage de valeur ou des deux.
19.4.2.3
Contrôle de la couleur
Cette page de paramètres s’affiche uniquement si le type de ballast est « Lampe unique de secours à
batterie unique (commutable) + contrôle de couleur » ou « Ballast avec commande couleur ».
185 / 203
SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro
Ballast
MTN6725-0101
19.4.2.3.1 Température de couleur
Paramètre
Type de contrôle couleur
Réglages
Remarque : le type de contrôle de couleur est important
pour définir les scénarios, les effets ou les évènements
de contrôle de temps.
Ce paramètre peut être utilisé pour définir le contrôle de couleur à utiliser pour le ballast. La valeur par défaut est
« Température de couleur »
Température de couleur lors de l’activation
Température de couleur définie lorsqu’elle est activée en kelvins.
Variation vers couleur chaude
Non
Oui
Voir chapitre : 19.4.1 Ballast général.
Comportement lors de l’activation
Ce paramètre permet de décider si la dernière valeur de couleur valide doit toujours être utilisée ou si les paramètres
définis ci-dessous doivent être utilisés.
Remarque : avec « Conserver la dernière valeur d’objet » - Attention : avec une valeur d’objet non valide, la couleur
prédéfinie du ballast est utilisée.
Temps d’atténuation changement de couleur
Le temps de réglage du changement de couleur entre immédiat et 90 secondes.
Temps d’atténuation changement de couleur via la
variation
L’heure de changement de couleur est définie ici.
186 / 203
SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro
Ballast
MTN6725-0101
19.4.2.3.2 RVB
Type de contrôle couleur
Couleur RVB
Contrôle de couleur affecté au ballast.
Valeur de couleur lors de l’activation
Ce paramètre définit la couleur RVB lors de l’activation. Pour ce faire, une fenêtre de
sélection de couleur s’affiche via le bouton
de l’ETS.
19.4.2.3.3 RVBB
Type de contrôle couleur
Couleur RVBB
Contrôle de couleur affecté au ballast.
187 / 203
SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro
Ballast
MTN6725-0101
Valeur de couleur lors de l’activation
Ce paramètre définit la couleur RVB lors de l’activation. Pour ce faire, une fenêtre de
sélection de couleur s’affiche via le bouton
de l’ETS.
Blanc supplémentaire
La valeur blanche supplémentaire de 0 à 255 peut être définie à l’aide du curseur. L’incrément est 1.
La valeur par défaut est 255 (max.).
19.4.2.3.4 Couleur XY
Type de contrôle couleur
Couleur XY
Contrôle de couleur affecté au ballast.
Valeur X à l’activation (0..1)
Valeur X à l’activation (0..1)
Ce paramètre définit la couleur X lors de l’activation. La plage de valeurs est
comprise entre 0 et 1.
X = 0,33 et Y = 0,33 correspondent au point blanc.
19.4.2.3.5 TSV
Type de contrôle couleur
Couleur TSV
Paramètres pour le type de contrôle de couleur « Couleur TSV ».
 voir les réglages de couleur RVB.
188 / 203
SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro
Ballast
MTN6725-0101
19.4.2.3.6 HSVW
Type de contrôle couleur
Couleur HSVW
Paramètres pour le type de contrôle de couleur « Couleur TSV ».
 voir les réglages de couleur RVBB.
19.4.2.4
Analyse et maintenance
1 bit
1 octet
Vous pouvez définir ici si l’erreur doit être signalée sous la forme d’un bit (Alarme DPT 1.005) ou via un objet octet
avec les informations sur les erreurs de lampe ou de ballast. Reportez-vous au chapitre : 18.4 Objets ballast .
Calcul des heures de fonctionnement
Oui
Non
Type de l’objet erreur
Ce paramètre peut être utilisé pour définir si un nombre d’heures de fonctionnement individuel pour le groupe est
souhaité.
Valeur limite d’heures de fonctionnement (heures)
(Calcul des heures de fonctionnement).
1 h à 200 000 h [4000 h]
Ce paramètre est utilisé pour définir la durée de vie de la lampe à laquelle un avertissement individuel est envoyé.
189 / 203
SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro
Détecteur de mouvement
MTN6725-0101
19.5 Détecteur de mouvement
19.5.1 Détecteur de mouvement général
Nombre de détecteurs de mouvement à contrôler ?
0..8
Ce paramètre permet de définir le nombre de détecteurs de mouvement. 8 détecteurs de mouvement maximum
peuvent être connectés. La taille de l’étape est d’un incrément. La valeur par défaut est 0.
Après avoir sélectionné un ou plusieurs détecteurs de mouvement, deux pages de paramétrage supplémentaires
s’affichent dans l’onglet des détecteurs de mouvement.
Remarque : seuls les détecteurs de mouvement DALI conformes à la norme IEC 62386 partie 303/304 sont pris en
charge.
19.5.2 Détecteur de mouvement MD 1 (2 .. 8)
Paramètre
MD x, description
Réglages
P. ex. x, étage 1, bâtiment 2
190 / 203
SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro
Détecteur de mouvement
MTN6725-0101
Ce paramètre peut être utilisé pour définir une description de détecteur de mouvement. Cette description s’affiche
pour donner un aperçu de tous les objets de communication. Exemple : MD1, étage1, bâtiment 2.
Configuration DALI
Temps sans mouvement > absence
Après ce laps de temps, la présence est désactivée, c’est-à-dire si aucun mouvement n’est détecté pendant ce laps
de temps prédéterminé, on peut supposer qu’aucune personne n’est dans la plage du détecteur de mouvement.
IEC62386-303 (minuterie de maintien)
Temps mort entre les événements de détection de
mouvement
Temps mort entre les événements de détection de mouvement
IEC62386-303 (minuterie de temps mort)
Configuration KNX
Type d’objet pour la sortie
Sélection du type d’objet envoyé au bus.
Valeur dans l’état de présence
Objet commutateur
Définir l’objet de valeur
Objet de scénario
0 à 100%
Valeur à appeler en état de présence.
Valeur en état d’absence
0 à 100%
Valeur à appeler en état d’absence.
Scénario en état de présence
Scénarios 1 à 64
Scénario à appeler en état de présence.
191 / 203
SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro
Détecteur de mouvement
MTN6725-0101
Scénario en état d’absence
Scénarios 1 à 64
Scénario à appeler en état d’absence.
Envoi cyclique
Sélection du comportement en mode d’envoi cyclique.
Non
Désactiver avec la valeur 0
Désactiver avec la valeur 1
Définissez ici comment l’objet de désactivation doit être utilisé.
Utilisation de l’objet de désactivation
Capteur de luminosité supplémentaire disponible
Non
Oui
Si l’option est activée, une page de paramètres supplémentaire s’affiche.
Luminosité en fonction de la commutation
Non
Oui
Si le paramètre est activé, le détecteur de mouvement bascule en fonction de la valeur de luminosité entrée.
Activer lorsque le niveau de luminosité est inférieur à
Entrée de la valeur de luminosité du seuil d’activation. La valeur peut être comprise entre 5 et 1 000 lux.
La valeur par défaut est 500 lux.
19.5.2.1
MD 1, luminosité
192 / 203
SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro
Détecteur de mouvement
MTN6725-0101
Paramètre
Configuration DALI
Réglages
Temps mort entre les évènements de luminosité
Spécification d’une période de temps fixe après laquelle la valeur de luminosité actuelle est envoyée.
Hystérésis en %
Valeur de la temporisation d’activation en % [0 .. 250]. La valeur standard est définie sur 10 %.
Envoyer la valeur par changement de
Envoyer la valeur en changeant en % [1 .. 250]. La valeur standard est définie sur 10 %.
Configuration KNX
Valeur de correction de la luminosité
Augmentation/diminution de la luminosité mesurée (lux) par la valeur définie. [-300 .. +300].
La valeur par défaut est 0 (pas de correction).
Alarme de seuil activée à
Définition du seuil de luminosité au-dessus duquel l’alarme de limite est activée.
Hystérésis pour alarme de seuil
Valeur de la temporisation d’activation (hystérésis) en % [1 .. 250]. La valeur standard est définie sur 20 %.
Comportement lorsque la valeur < seuil
Sélection du comportement d’envoi lorsque la limite est dépassée.
Envoi cyclique
Spécification d’une période de temps fixe après laquelle la valeur de luminosité actuelle est envoyée.
193 / 203
SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro
Accès Web
MTN6725-0101
20 FAQ
20.1 Accès Web
L’adresse IP est appelée dans le navigateur, mais le message « Cette page n’est pas disponible »
s’affiche.
a.) L’accès au site Web doit être activé dans l’ETS.
b.) L’adresse IP doit être saisie sous la forme "https://<ip>.
20.2 Sécurité
En dépit d’un certificat racine importé, aucun verrou fermé « sécurisé » n’est affiché.
L’adresse IP a probablement été modifiée et aucun nouveau certificat n’a été créé. Veuillez créer
un nouveau certificat d’appareil en tant qu’administrateur.
Malgré la régénération d'un certificat de dispositif périmé, aucun verrou fermé "sécurisé" n'est affiché.
Il est probable que la passerelle Dali Gateway Pro ne dispose pas des informations de date et
d'heure KNX et qu'elle ne peut donc pas fournir les informations de date mises à jour nécessaires
pour que le certificat devienne valide.
Après plusieurs échecs de connexion, l’appareil ne peut pas être connecté et n’est plus accessible.
Après 3 tentatives de connexion infructueuses, la connexion à cette adresse IP est bloquée
pendant une minute pour des raisons de sécurité.
L’adresse IP de la passerelle DALI est correctement configurée, mais l’appareil ne peut pas être atteint via
un routeur ou via Internet.
Dans le paramètre par défaut, l’accès est uniquement autorisé sur les réseaux locaux. Ce
paramètre doit être modifié dans l’ETS.
Le mot de passe a été oublié.
Un téléchargement ETS avec les réglages correspondants doit être effectué. L’utilisateur est
ensuite invité à entrer un nouveau mot de passe sécurisé
194 / 203
SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro
DCA
MTN6725-0101
Qu'entend-on par segmentation du réseau ?
Voici un exemple schématique de segmentation de réseau avec l'utilisation de réseaux locaux
virtuels (VLAN).
20.3 DCA
La DCA n’affiche pas la configuration visible sur le site Web.
Les données n’ont pas été synchronisées. Veuillez lire les données de l’appareil, voir le chapitre :
114 Extras DCA.
195 / 203
SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro
DCA
MTN6725-0101
21 Clause de non-responsabilité pour la cybersécurité
Afin de protéger les installations, les systèmes, les machines et les réseaux contre les menaces en ligne, il
est nécessaire de mettre en œuvre un concept de sécurité global et à la pointe de la technologie et de le
maintenir à jour.
Vous êtes responsable d’empêcher tout accès non autorisé à vos installations, systèmes, machines et
réseaux. Ils ne doivent être connectés à un réseau ou à Internet que si et dans la mesure où la connexion
est nécessaire et si des mesures de sécurité appropriées (p. ex. pare-feu ou segmentation du réseau) sont
en place. Cela est particulièrement important lorsque vous utilisez des services IoT externes, par exemple
des courtiers MQTT.
En outre, les recommandations de Schneider Electric en matière de sécurité doivent être respectées. Pour
plus d’informations, contactez votre interlocuteur Schneider Electric ou visitez notre site Web.
Utilisez les mises à jour dès qu’elles sont disponibles et toujours les dernières versions. L’utilisation de
versions qui ne sont plus prises en charge ou qui n’utilisent pas les dernières mises à jour peut augmenter
votre risque de menaces en ligne. Schneider Electric vous recommande vivement de suivre les
recommandations en matière de sécurité relatives aux dernières menaces pour la sécurité, aux correctifs et
aux mesures associées.
22 Logiciel Open Source utilisé dans la passerelle DALI Pro
La passerelle Dali Pro contient, entre autres, des fichiers logiciels Open Source, tels que spécifiés cidessous, développés par des tiers et concédés sous licence en logiciel Open Source. Ces fichiers Open
Source sont protégés par copyright. Votre droit d’utiliser le logiciel Open Source est régi par les conditions
de licence applicables.
Garantie relative à l’utilisation du logiciel Open Source :
La clause de non-responsabilité suivante s’applique aux composantes GPL et LGPL en ce qui
concerne les détenteurs de droits :
« ces programmes sont distribués par les détenteurs de droits d’auteur dans l’espoir qu’ils seront
utiles, mais SANS AUCUNE GARANTIE, EXPRIMÉE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS NON
LIMITÉES, LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADÉQUATION À
UN USAGE PARTICULIER ». Consultez la Licence publique générale GNU ou la Licence
publique générale Lesser GNU pour plus d’informations.
Pour les autres composants open source, les exclusions de responsabilité des détenteurs de
droits s’appliquent conformément à la licence concernée.
Schneider Electric SE et toutes ses filiales (« Schneider Electric Group ») ne fournissent aucune
196 / 203
SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro
DCA
MTN6725-0101
garantie pour le logiciel Open Source contenu dans la passerelle Dali Pro, si ce logiciel Open
Source est utilisé d’une manière autre que celle prévue par le groupe Schneider Electric. Les
licences répertoriées ci-dessous définissent la garantie, le cas échéant, des détenteurs de droits
du logiciel Open Source. Le groupe Schneider Electric décline toute garantie pour les défauts
causés par la modification de tout logiciel Open Source ou de la configuration de la passerelle
Dali Pro. Toute réclamation de garantie contre le groupe Schneider Electric au cas où le logiciel
Open Source contenu dans la passerelle Dali Pro enfreindrait les droits de propriété intellectuelle
d’un tiers serait exclue.
L’assistance technique, le cas échéant, ne sera fournie que pour les logiciels non modifiés.
Utilisation ultérieure du logiciel Open Source :
Le respect de ces conditions de licence vous permettra d’utiliser le logiciel Open Source comme prévu
dans la licence concernée. En cas de conflit entre d’autres conditions de licence Schneider Electric
applicables à la passerelle Dali Pro et les conditions de licence du logiciel Open Source, les conditions du
logiciel Open Source prévalent. Le logiciel Open Source est fourni sans redevance (c’est-à-dire qu’aucun
frais n’est facturé pour l’exercice des droits de licence). Le logiciel Open Source suivant est contenu dans
cette passerelle Dali Pro :
Fichier logiciel
Open Source
Licence
Lien source
Font Awesome
Font Version 4.7.0
SIL OFL
Version 1.1
https://github.com/FortAwesome/FontAwesome/releases/tag/v4.7.0
Font Awesome
CSS Version 4.7.0
AVEC
https://github.com/FortAwesome/FontAwesome/releases/tag/v4.7.0
Bootstrap Version
4.5.0
AVEC
https://github.com/twbs/bootstrap/releases/tag/v4.5.0
jquery Version 3.5.1
AVEC
https://github.com/jquery/jquery/releases/tag/3.5.1
Mustache 4.0.1
AVEC
https://github.com/janl/mustache.js/releases/tag/v4.0.1
SweetAlert2 9.14.4
AVEC
https://github.com/sweetalert2/sweetalert2/releases/tag/v9.14.4
Bootstrap
Timepicker Version
0.5.2
AVEC
https://github.com/jdewit/bootstraptimepicker/releases/tag/v0.5.2
Jsmn Version 1.0.0
AVEC
https://github.com/zserge/jsmn/releases/tag/v1.0.0
Les termes du contrat de licence correspondant aux fichiers logiciels Open Source respectifs sont
disponibles à la fin de ce document.
Si un logiciel Open Source contenu dans cette passerelle Dali Pro est sous licence publique générale GNU
(GPL), licence publique générale Lesser GNU (LGPL), licence publique Mozilla (MPL) ou toute autre
licence de logiciel Open Source qui nécessite que le code source soit disponible, vous pouvez télécharger
le code source correspondant du logiciel Open Source à partir du lien cité ci-avant.
197 / 203
SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro
DCA
MTN6725-0101
==========================================================================
Les licences en détail
###############################################################################
Font Awesome Font Version 4.7.0
Copyright (c) 2016 Dave Gandy
SIL Open Font License Version 1.1 - 26 février 2007
PRÉAMBULE
L’objectif de l’Open Font License (OFL) est de stimuler le développement mondial de projets collaboratifs
en matière de police, de soutenir les efforts de création de police des communautés académiques et
linguistiques, et de fournir un cadre libre et ouvert dans lequel les polices peuvent être partagées et
améliorées en partenariat avec d’autres.
L’OFL permet d’utiliser, d’étudier, de modifier et de redistribuer librement les polices sous licence tant
qu’elles ne sont pas vendues individuellement. Les polices, y compris les travaux dérivés, peuvent être
groupées, incorporées, redistribuées et/ou vendues avec tout logiciel à condition que les noms réservés ne
soient pas utilisés dans des travaux dérivés. Les polices et les dérivés, cependant, ne peuvent être libérés
sous aucun autre type de licence. L’obligation de conserver les polices sous cette licence ne s’applique à
aucun document créé à l’aide des polices ou de leurs dérivés.
DÉFINITIONS
« Logiciel de police » fait référence à l’ensemble de fichiers libérés par le(s) détenteur(s) du droit d’auteur
en vertu de la présente licence et clairement marqués comme tels. Cela peut inclure des fichiers sources,
des scripts et de la documentation.
« Nom de police réservé » désigne tout nom spécifié en tant que tel après la ou les déclarations de
copyright.
« Version originale » fait référence à la collection de composants logiciels de police distribués par le(s)
détenteur(s) du droit d’auteur.
« Version modifiée » désigne tout dérivé créé en ajoutant, supprimant ou substituant, en partie ou en
totalité, tout composant de la version originale, en modifiant les formats ou en déplaçant le logiciel de
police vers un nouvel environnement.
« Auteur » désigne tout concepteur, ingénieur, programmeur, rédacteur technique ou autre personne ayant
contribué au logiciel de police.
AUTORISATION ET CONDITIONS
L’autorisation est accordée, gratuitement, à toute personne obtenant une copie du logiciel de police,
d’utiliser, d’étudier, de copier, de fusionner, d’incorporer, de modifier, de redistribuer et de vendre des
copies modifiées et non modifiées du logiciel de police, sous réserve des conditions suivantes :
198 / 203
SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro
DCA
MTN6725-0101
1) Ni le logiciel de police, ni aucun de ses composants individuels, dans les versions d’origine ou
modifiées, ne peuvent être vendus individuellement.
2) Les versions originales ou modifiées du logiciel de police peuvent être groupées, redistribuées et/ou
vendues avec tout logiciel, à condition que chaque copie contienne l’avis de copyright ci-dessus et la
présente licence. Celles-ci peuvent être inclues sous forme de fichiers de texte autonomes, d’en-têtes
lisibles par l’homme ou dans les champs de métadonnées lisibles par la machine appropriés dans des
fichiers texte ou binaires, à condition que l’utilisateur puisse facilement les visualiser.
3) Aucune version modifiée du logiciel de police ne peut utiliser le(s) nom(s) de police réservé(s) à moins
que le détenteur du droit d’auteur correspondant n’accorde une autorisation écrite explicite. Cette
restriction ne s’applique qu’au nom de la police principale tel qu’il est présenté aux utilisateurs.
4) Le(s) nom(s) du(des) détenteur(s) du droit d’auteur ou le(s) auteur(s) du logiciel de police ne
sera(seront) pas utilisé(s) pour promouvoir, approuver ou annoncer une version modifiée, sauf pour
reconnaître la(les) contribution(s) du(des)
titulaire(s) du droit d’auteur et auteur(s) ou avec leur autorisation écrite explicite.
5) Le Logiciel de police, modifié ou non, en partie ou en totalité, doit être distribué entièrement sous cette
licence et ne doit être distribué sous aucune autre licence. L’obligation de conserver les polices sous cette
licence ne s’applique à aucun document créé à l’aide du logiciel de police.
FIN
Cette licence devient nulle et invalide si l’une des conditions ci-dessus n’est pas remplie.
CLAUSE DE NON-RESPONSABILITÉ
LE LOGICIEL DE POLICE EST FOURNI « EN L’ÉTAT », SANS GARANTIE D’AUCUNE SORTE,
EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LES GARANTIES DE QUALITÉ
MARCHANDE, D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER ET LE NON-RESPECT DU DROIT
D’AUTEUR, DU BREVET, DE LA MARQUE DÉPOSÉE OU D’UN AUTRE DROIT. EN AUCUN CAS, LE
TITULAIRE DU DROIT D’AUTEUR NE PEUT ÊTRE TENU RESPONSABLE DE TOUTE
REVENDICATION, DOMMAGE OU AUTRE RESPONSABILITÉ, Y COMPRIS DE TOUT DOMMAGE
GÉNÉRAL, SPÉCIAL, INDIRECT, FORTUIT OU CONSÉQUENT,
QU’IL S’AGISSE D’UNE ACTION DE CONTRAT, DE TORT OU D’AUTRE, PROVENANT DE, DE
L’UTILISATION OU DE L’INCAPACITÉ D’UTILISER LE LOGICIEL DE POLICE OU D’AUTRES
OPÉRATIONS DU LOGICIEL DE POLICE.
###############################################################################
Font Awesome CSS Version 4.7.0
Copyright (c) 2016 Dave Gandy
Bootstrap Version 4.5.0
Copyright (c) 2011-2020 Twitter, Inc.
Copyright (c) 2011-2020 les auteurs Bootstrap
199 / 203
SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro
Open Source utilisé dans le micrologiciel
MTN6725-0101
jquery Version 3.5.1
Copyright (c) Fondation JS et autres contributeurs
Mustache 4.0.1
Copyright (c) 2009 Chris Wanstrath (Ruby)
Copyright (c) 2010-2014 Jan Lehnardt (JavaScript)
Copyright (c) 2010-2015 The mustache.js community
SweetAlert2 9.14.4
Copyright (c) 2014 Tristan Edwards & Limon Monte
Bootstrap Timepicker Version 0.5.2
Copyright (c) J.Dewit
JSMN Version 1.0.0
Copyright (c) 2010 Serge A. Zaitsev
Licence MIT
L’autorisation est accordée, gratuitement, à toute personne qui obtient une copie de ce logiciel et des fichiers
de documentation associés (le « Logiciel »), de traiter le Logiciel sans restriction, y compris sans limitation
les droits d’utilisation, de copie, de modification, de fusion, de publication, de distribution, de sous-licence
et/ou de vente de copies du logiciel, et de permettre aux personnes auxquelles le Logiciel est fourni de le
faire, sous réserve des conditions suivantes :
L’avis de copyright ci-dessus et cet avis d’autorisation doivent être inclus dans toutes les copies ou parties
substantielles du Logiciel.
LE LOGICIEL EST FOURNI « EN L’ÉTAT », SANS GARANTIE D’AUCUNE SORTE, EXPRESSE OU
IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE,
D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER ET DE NON-CONTREFAÇON. EN AUCUN CAS, LES
AUTEURS OU LES TITULAIRES DE DROITS D’AUTEUR NE PEUVENT ÊTRE TENUS RESPONSABLES
D’AUCUNE REVENDICATION, DOMMAGES OU AUTRES RESPONSABILITÉS, QUE CE SOIT DANS LE
CADRE D’UN CONTRAT, D’UN TORT OU D’AUTRES ACTIONS LIÉES AU LOGICIEL, À SA MISE EN
OEUVRE.
22.1 Open Source utilisé dans le micrologiciel
200 / 203
SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro
Open Source utilisé dans le micrologiciel
MTN6725-0101
Tous les composants logiciels open source utilisés dans le produit sont affichés sur le site Web, voir le chapitre 6.9
Appel de la page de démarrage
201 / 203
SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro
Open Source utilisé dans DCA
MTN6725-0101
22.2 Open Source utilisé dans DCA
_____________________________________________________________________________
Nom du package : ColorMine - Version: 1.1.3
https://www.nuget.org/packages/ColorMine/
Copyright(c) 2013 ColorMine.org (MIT-License)
Licence : MIT
Licence MIT (MIT)
Copyright(c) 2013 ColorMine.org (MIT-License)
L’autorisation est accordée, gratuitement, à toute personne qui obtient une copie de ce logiciel et des
fichiers de documentation associés (le « Logiciel »), de traiter le Logiciel sans restriction, y compris sans
limitation les droits d’utilisation, de copie, de modification, de fusion, de publication, de distribution, de
sous-licence et/ou de vente de copies du logiciel, et de permettre aux personnes auxquelles le Logiciel est
fourni de le faire, sous réserve des conditions suivantes :
L’avis de copyright ci-dessus et cet avis d’autorisation doivent être inclus dans toutes les copies ou parties
substantielles du Logiciel.
LE LOGICIEL EST FOURNI « EN L’ÉTAT », SANS GARANTIE D’AUCUNE SORTE, EXPRESSE OU
IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE,
D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER ET DE NON-CONTREFAÇON. EN AUCUN CAS, LES
AUTEURS OU LES TITULAIRES DE DROITS D’AUTEUR NE PEUVENT ÊTRE TENUS RESPONSABLES
D’AUCUNE REVENDICATION, DOMMAGES OU AUTRES RESPONSABILITÉS, QUE CE SOIT DANS LE
CADRE D’UN CONTRAT, D’UN TORT OU D’AUTRES ACTIONS LIÉES AU LOGICIEL, À SA MISE EN
OEUVRE.
202 / 203
SpaceLogic KNX DALI Gateway Pro
Open Source utilisé dans DCA
MTN6725-0101
Schneider Electric Industries SAS
Pour toute question technique, veuillez contacter le service client de votre pays.
se.com/contact
© 2022 Schneider Electric, tous droits réservés
MTN6725-0101_SW_FR 2022/12
203 / 203

Manuels associés