Fysic FX-3920 Vaste telefoon met grote toetsen voor senioren Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels20 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
20
MODE D’EMPLOI FX-3920 INDEX 1. 2. COMPATIBILITÉ RÉSEAU........................ 4 MAINTENANCE......................................... 5 3. 3.1 3.2 3.3 3.4 INSTALLATION Support de table......................................... 6 Montage au mur......................................... 7 Récepteur................................................... 8 Téléphone.................................................. 8 4. 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 4.6 4.7 4.8 4.9 4.10 4.11 UTILISATION DU TÉLÉPHONE Appels rentrants......................................... 9 Réponses aux appels................................. 9 Fin d’appel................................................ 10 Composition des numéros....................... 10 Recomposition du dernier numéro........... 10 Numérotation des mémoires directement..11 Numérotation des mémoires à 2 boutons.11 Volume d’appel et tonalité........................ 12 Mise en sourdine du microphone............. 13 Boutons * et #........................................... 13 Bouton R.................................................. 14 2 5. 5.1 5.2 5.3 5.4 MÉMOIRE DE NUMÉRO Introduction.............................................. 15 Programmation......................................... 15 Numérotation............................................ 17 Modification ou suppression..................... 17 6. 6.1 6.2 6.3 AVERTISSEMENTS ET CONSEILS À L’UTILISATEUR Général.................................................... 18 Installation................................................ 18 Environnement......................................... 19 7. CERTIFICAT DE GARANTIE.................. 20 3 1. COMPATIBILITÉ RÉSEAU Ce téléphone est conçu pour être utilisé sur ‘les réseaux commutés de téléphone public (ligne unique analogique)’ des entreprises de téléphonie et de câble dans tous les pays de l’UE. Cependant, chaque opérateur peut nécessiter une connexion différente selon la prise. Cet appareil satisfait les besoins essentiels et autres éléments relatives comme stipulés par la Directive Européenne 1999/5/EC. Facteur de charge: 50 4 2. WWW.FYSIC.COM [email protected] MAINTENANCE NL 073 6411 355 (Lokaal tarief) • Nettoyez uniquement le5666 boîtier avec un chiffon BE 03 238 (Lokaal tarief) humide, n’utilisez(Tarif jamais d’agents de nettoyage local) à base de produits chimiques. DE 0180 503 0085 Festnetzkosten • Ne placez jamaisLokale le FX-3920 sur des surfaces Hesdo, Australiëlaan traitées à la cellulose; le pied en1 caoutchouc 5232 BB, ‘s-Hertogenbosch peut sortir des pistes. The Netherlands Service WWW.FYSIC.COM [email protected] NL 073 6411 355 (Lokaal tarief) (Lokaal tarief) Help BE 03 238 5666 (Tarif local) DE 0180 503 0085 (Lokale Festnetzkosten) Hesdo, Australiëlaan 1, 5232 BB, ‘s-Hertogenbosch, The Netherlands 5 3. INSTALLATION 3.1 Support de table: Lors de l’utilisation du téléphone sur une table ou un bureau, vous devez d’abord attacher le support de table au bas du téléphone. 1. En premier, crochetez ce côté sur le support au bas du téléphone (voir 1) 1 2. Puis appuyez sur l’autre côté du support en bas jusqu’à ce 3 que 2 clips se verrouillent (voir 2 2), si nécessaire appuyez sur ces clips de la sorte (voir 3) Lorsque vous voulez détacher de nouveau le support, appuyez sur 3 et retirez dans la direction de 4. 6 3 4 8,4cm 3.2 Montage au mur: 1. En ligne vertical, percez 2 trous à une distance de 8,4 cm l’un de l’autre et insérez les prises et vis; laissez la tête des vis sortir de 5 mm 2. Faites glisser la pince du récepteur du téléphone, tournez-la de 180° et placez la à l’arrière du téléphone; cette pince supportera le récepteur en cas de montage au mur 3. Crochetez le téléphone avec les trous de vis au dessus des vis et enfoncez 4. Fixez le câble du téléphone au mur en utilisant les clips de câble En cas de montage au mur, le support de table N’est PAS utilisé. 7 3.3 Récepteur: 1. Connectez le récepteur au téléphone en attachant un côté du câble en spirale au bas du récepteur et l’autre côté sur le côté gauche du téléphone 2. Poussez dans les prises jusqu’à ce qu’à ce qu’elles soient connectées en sécurité 3.4 Téléphone: 1. Branchez le câble du téléphone au bas du téléphone 2. Insérez la fiche du téléphone dans un prise murale de téléphone Le FX-3920 N’a PAS besoin de pile 8 4. UTILISATION DU TÉLÉPHONE 4.1 Appels rentrants: Réglez le volume d’appel en utilisant le commutateur de volume d’appel au bas du téléphone: : volume d’appel haut : volume d’appel bas : sourdine L’indicateur d’appel s’éclaire également lorsque vous recevez un appel rentrant. Attention: Cette l’indicateur N’EST PAS un bouton. 4.2 Réponses aux appels: Décrochez le récepteur pour obtenir votre conversation via le récepteur ou appuyez brièvement sur le bouton du haut-parleur pour répondre à l’appel en mode main libre 9 4.3 Fin d’appel: Remettez le récepteur dans le socle une fois l’appel en cours passé avec le récepteur ou appuyez de nouveau sur le bouton haut-parleur pour terminer l’appel si vous utilisez le haut-parleur pour l’appel en cours 4.4 Composition des numéros: Décrochez le récepteur ou mettez en marche la fonction haut-parleur Entrez le numéro de téléphone souhaité Le numéro sera compose directement 4.5 Recomposition du dernier numéro: Décrochez le récepteur ou mettez en marche la fonction haut-parleur 10 Appuyez sur le bouton pour recomposer le dernier numéro composé 4.6 Numérotation des mémoires directement (*): Décrochez le récepteur ou mettez en marche la fonction haut-parleur Appuyez sur le bouton SOS, M1 ou M2 Ce numéro sera composé 4.7 Numérotation des mémoires à 2 boutons: Décrochez le récepteur ou mettez en marche la fonction haut-parleur Appuyez sur le bouton Appuyez sur le bouton sous lequel la mémoire est sauvegardée Ce numéro sera composé *: pour la programmation des mémoires, voir paragraphe 6.2 11 4.8 Volume d’appel et tonalité: ATTENTION: UN VOLUME EXCESSIF PEUT CONDUIRE À UNE PERTE AUDITIVE. SI DE MULTIPLES UTILISATEURS UTILISENT LE TELEPHONE, DEFINISSEZ TOUJOURS LE VOLUME SUR NEUTRE APRÈS CHAQUE APPEL. volume appuyez sur pour augmenter le volume ou appuyez sur pour diminuer le volume, ces boutons de volume contrôlent le volume à la fois du récepteur et du haut-parleur amplificateur: appuyez sur le bouton +40dB pour commuter sur l’amplificateur, appuyez de nouveau dessus pour couper l’amplificateur, cette fonction est uniquement disponible en combinaison avec le récepteur 12 ATTENTION: DANGER DU FAIT DE PRÉSENCE DE VOLUME MAXIMUM EXTRÊMEMENT ÉLEVÉ Réglage de tonalité: Appuyez sur le bouton pour augmenter la tonalité attention: cette fonction est uniquement disponible en combinaison avec un amplificateur activé et le récepteur 4.9 Mise en sourdine du microphone: Appuyez et restez appuyé sur ce bouton Durant un appel pour couper le microphone Dès que vous relâchez ce bouton, le microphone sera de nouveau commuté 4.10 Boutons * et #: Les boutons et sont principalement utilises pour du télé-banquing: • Appuyez sur le bouton quand il est demandé d’appuyer sur le bouton ASTERISK • Appuyez sur le bouton quand il est demandé d’appuyer sur le bouton POUND 13 4.11 Bouton R: Le bouton R (également appelé FLASH) est utilisé pour brièvement interrompre la connexion du téléphone; cette brève interruption est utilisée par certaines armoires électriques de maison ou de bureau pour transférer les appels; les armoires électriques publiques utilisent ce bouton pour des fonctions de télécom, tel que la mise en attente. Le bas du téléphone est équipé d’un petit commutateur pour définir la durée de l’interruption. • 100 = 0.1 sec, c’est le paramétrage le plus courant au Benelux • 300 = 0.3 sec, ce paramétrage est souvent utilisé par les armoires électriques d’entreprise Pour plus d’informations sur cette fonction, veuillez contacter votre opérateur téléphonique. 14 5. MÉMOIRE DE NUMÉRO 5.1 Introduction: Le FX-3920 offre une mémoire pour appel direct pour 3 numéros de téléphone et une mémoire numérique à 2 boutons pour 10 numéros fréquemment utilisés. La longueur maximale de chaque mémoire est 16 chiffres. En plus des numéros de téléphones normaux, vous pouvez également programmer des numéros de téléphone portable. Le téléphone utilise la tension de la connexion du téléphone pour stocker les mémoires, supprimant le besoin de pile. Cependant, assurez-vous toujours de garder le téléphone connecté. Une brève interruption est permise, telle que déplacer rapidement l’appareil, sans perdre les mémoires. 5.2 Programmation: Placez le récepteur à côté du téléphone appuyez 1x sur le bouton STOR 15 Entrez le numéro en utilisant le clavier appuyez 1x sur le bouton STOR appuyez sur un des 3 boutons mémoire directs pour stocker le numéro comme numéro à composition rapide ou appuyez sur un des 10 boutons numériques pour stocker le numéro en tant qu’appel mémoire à 2 boutons. posez le récepteur Si vous voulez ajouter une pause de composition sur le numéro, par exemple si le téléphone est connecté via une armoire électrique de maison ou de bureau et qu’il faut presser 0 pour obtenir la ligne extérieure, alors appuyez sur le bouton sur cette position dans le numéro de téléphone, lors de la numérotation, the téléphone se mettra en pause au moins 2.5 secondes 16 5.3 Numérotation: Décrochez le récepteur ou mettez en marche la fonction haut-parleur Appuyez sur le bouton SOS ou M1 ou M2 ou Appuyez sur le bouton suivi par le bouton sous lequel la mémoire est sauvegardée le numéro sera composé 5.4 Modification ou suppression: Vous pouvez modifier un numéro en programmant le nouveau numéro à la place de l’ancien numéro. L’ancien numéro sera écrasé. Vous pouvez effacer un numéro en programmant un numéro non existant (tel que. 000) à la place de l’ancien numéro. L’ancien numéro sera supprimé. 17 6. AVERTISSEMENTS ET CONSEILS À L’UTILISATEUR 6.1 Général: • Lisez attentivement le guide de l’utilisateur et respectez toutes les directives. • Retirez toujours la fiche du téléphone de la prise murale avant nettoyage. • N’installez ni n’utilisez le téléphone dans des salles ou environnements humides ou mouillés. • Assurez une dissipation adéquate de la chaleur; ne couvrez jamais le téléphone et ne le placez pas directement à proximité d’une source de chaleur. • Assurez-vous que les fils du téléphone ne sont pas endommagés et assurez-vous que personne ne puisse tomber ou s’embroncher dessus. • Ne démontez jamais le téléphone, seul du personnel qualifié est autorisé à faire cela. 6.2 Installation: • Connectez/déconnectez uniquement les fils du téléphone du téléphone lorsque la fiche du téléphone est retirée de la prise murale. 18 • • • N’installez jamais le téléphone durant un orage. N’installez jamais les bornes de connexion du téléphone dans des environnements mouillés ou humides. Ne touchez jamais des fils de téléphone mal isolés sauf si le téléphone est déconnecté du réseau 6.3 Environnement: L’emballage de ce téléphone peut être récupéré comme papier usé. Cependant, nous vous recommandons de le conserver, pour protéger correctement le téléphone Durant les transports. Lors du remplacement de ce téléphone, veuillez le renvoyer au fournisseur pour vous assurer d’un traitement respectueux de l’environnement. 19 7. CERTIFICAT DE GARANTIE Votre réveil FYSIC FX-3920 téléphone jouit d’une garantie de 24 mois à compter du jour d’achat. Pendant cette période, nous effectuons les réparations ou remédions axu défauts de fabrication. Cela est soumis à l’approbation de l’importateur. COMMENT PROCÉDER: Si vous constatez un défaut, veuillez d’abord vous référer au guide de l’utilisateur. si le manuel ne fournit pas de réponse, contactez votre fournisseur ou le service client Fysic par téléphone au 073 6411 355 (Pays-Bas), 03 238 5666 (Belgique), 018 0503 0085 (Allemagne) ou par Internet sur www.fysic.com. LA GARANTIE EST ANNULÉE DANS LES CAS SUIVANTS: En cas de mauvaise utilisation, de mauvaises connexions, de fuite et/ou d’une mauavaise installation des piles, en cas l’utilisation de pièces n’étant pas d’origine, en cas de négligence et en cas de défauts causes par l’humidité, un incendie, une inondation, la foudre et toute catastrophe naturelle. La garantie est également annulée en cas de reparation et/ou de réparations effectuées par un personnel non qualifié. La garantie s’annule si l’appareil est transporté de manière inadéquate. Pour jouir de la garantie, l’utilisateur doit avoir la carte de garantie et la preuve d’achat. La garantie ne couvre pas les câbles de connexion, les prises et les batteries. Toute autre responsabilité concernant des dommages collatéraux est exclue de la garantie. v1.1 20