▼
Scroll to page 2
of
20
MODE D’EMPLOI FDC-250 FR 1. 2. 3. TABLE DES MATIÈRES INTRODUCTION.................................................................................................................3 UTILISATION PRÉVUE......................................................................................................3 CONTENU DE L’EMBALLAGE..........................................................................................3 4. INSTALLATION...................................................................................................................4 4.1 Chargeur..............................................................................................................................4 4.2 Unité intérieure.....................................................................................................................4 4.3 Unité extérieure....................................................................................................................5 Piles..................................................................................................................5 Adaptateur d’alimentation.................................................................................5 Montage............................................................................................................6 5. 5.1 5.2 VUE D’ENSEMBLE.............................................................................................................7 Unité intérieure.....................................................................................................................7 Unité extérieure....................................................................................................................7 6. 6.1 6.2 6.3 FONCTIONNEMENT..........................................................................................................8 Pour mettre en marche/arrêt...............................................................................................8 Lors de sonneries de la sonnette........................................................................................8 Moniteur (regarder en dehors de chez vous)......................................................................9 7. 7.1 7.2 7.3 7.4 7.5 7.6 7.7 CONFIGURATION............................................................................................................10 Volume...............................................................................................................................10 Luminosité..........................................................................................................................10 Heure et date.....................................................................................................................11 onalité de touche...............................................................................................................11 Capture (Photo) automatique............................................................................................11 Pour voir les photos...........................................................................................................12 Réinitialisation aux paramétrages d’usine.........................................................................12 8. 8.1 8.2 8.3 EXPANDING WITH MULTIPLE OUTDOOR UNITS........................................................13 Introduction........................................................................................................................13 Pour enregistrer des unités extérieures supplémentaires................................................13 Pour désenregistrer...........................................................................................................14 9. AUGMENTATION DE LA PORTÉE EN UTILISANT L’ANTENNE EXTERNE...............14 10. 10.1 10.2 PHOTOS............................................................................................................................15 Introduction........................................................................................................................15 Pour voir et supprimer.......................................................................................................15 11. 11.1 11.2 11.3 11.4 OUVREUR DE PORTE.....................................................................................................15 Introduction........................................................................................................................15 Fonctionnement du verrou de porte..................................................................................16 Connexion du verrou de porte...........................................................................................16 Configuration de la durée du commutateur de verrou de porte........................................17 12. ERREUR SYSTÈME.........................................................................................................17 13. 13.1 13.2 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES............................................................................17 Unité intérieure...................................................................................................................17 Unité extérieure..................................................................................................................18 1. INTRODUCTION L’FDC-250 est un système de vidéophone sans fil. Il vous permet de voir qui est à la porte et de demander la raison de la visite avant d’ouvrir la porte. De plus, une photo est prise de chaque visiteur appuyant sur votre sonnette, incluant la date et l’heure, qui sont sauvegardées dans la mémoire du combiné à l’intérieur. Le combiné intérieur a une capacité mémoire pour 50 de ces photos. 2. UTILISATION PRÉVUE L’Fysic FDC-250 vous permet de voir, sans fil, qui est à la porte et de communiquer avec cette personne. L’Fysic FDC-250 convient uniquement pour un usage domestique et peut en aucune manière empêcher les visiteurs indésirables. 3. CONTENU DE L’EMBALLAGE unité extérieure avec caméra, micro / haut-parleur intégrés, support de fixation, optionnellement avec compartiment à pile (support de fixation extra large) Unité intérieure avec affichage, micro / haut-parleur intégrés et pack batterie rechargeable avec clip pour ceinture Chargeur avec adaptateur Tournevis avec vis pour l’installation et le montage -3- 4. INSTALLATION 4.1 Chargeur : 1. Insérez la petite fiche du câble de l’adaptateur au bas de l’adaptateur et branchez l’adaptateur dans une prise murale 230V. 2. Vous pouvez choisir de placer le chargeur sur une table ou d’utiliser les 3 vis pour montage mural. L’adaptateur pour le chargeur est fourni. 4.2 Unité intérieure : 1. Faites glisser le couvercle des piles à l’arrière de l’unité intérieure vers le bas et sortez-le de l’unité intérieure. 2. Installez le pack batterie fourni dans l’unité intérieure, en connectant la prise à l’entrée batterie. 3. Remettez le couvercle des piles en place sur l’unité intérieure. 4. Vous pouvez également placer le clip pour ceinture. 5. Placez l’unité intérieure dans le chargeur et laissez-la pendant 10-15 heures pour charger correctement le pack batterie. 10 à 15 heures L’indicateur de charge restera éclairé pendant la charge (attention : cet indicateur NE s’éteindra PAS lorsque le pack batterie sera chargé). 4.3 Unité extérieure : Vous pouvez choisir d’avoir l’unité extérieure fonctionnant sur piles ou via un adaptateur d’alimentation. Lorsqu’elle est alimentée par piles, la fonction moniteur sera indisponible. Les piles ou adaptateur d’alimentation pour l’unité extérieure NE sont PAS inclus. Vous pouvez également choisir d’utiliser le transformateur de sonnette standard, la sonnette actuelle et le bouton de sonnette seront alors exclus. -4- Piles : (taille AA, penlite LR-6, 1.5V, 4x, exclues) 1. Retirez le couvercle de protection en faisant glisser le couvercle en utilisant un tournevis sous le clip. 2. Retirez le couvercle de pile en dévissant les 4 petites vis. 3. Installez les piles, faites attention à la polarité + et -. De préférence utilisez des piles alcalines. 4. Replacez le couvercle de pile sur l’unité extérieure, serrez-le avec les 4 petites vis et replacez le couvercle de protection. 5. Clipsez sur le compartiment de pile au bas de l’unité extérieure. 2 3 4 5 Adaptateur d’alimentation : (8~12V AC or DC, 1000mA, exclu) 1. Retirez le couvercle de jointure en dévissant les 4 petites vis. 2. Connectez l’adaptateur 8-12V selon l’illustration ci-dessous. 3. Serrez de nouveau le joint d’étanchéité du couvercle dans l’unité extérieure. 8-12V~ of 8-12V 8-12V~ of 8-12V D’abord, dénudez l’isolant d’environ 1cm. Vous pouvez ignorer la connexion (+) et (-). Poussez dans le fil et fixez-le. Vous pouvez cacher la connexion pour le compartiment à pile sur le panneau en caoutchouc fourni avec du ruban. Retirez la couche de protection du panneau en AC 8V caoutchouc et collez-le sur le bas en couvrant les connexions. AC 8V 1 -5- DC Power AC Power Lock Lock Montage : 1. Déterminez la hauteur d’installation pour l’unité extérieure. 2. Tenez le support de fixation contre le mir à la hauteur souhaitée et dessinez les trous à percer. 3. Percez les trous, insérez les fiches et montez le support de fixation. Vous pouvez suspendre le support parfaitement droit en utilisant le niveau à bulle intégré. Lors de l’utilisation d’une source d’alimentation externe, faites passer les câbles à travers le trou à l’arrière du support de fixation et connectez-les aux extrémités dénudées de connexion. 4. À présent faites d’abord glisser le haut de l’unité extérieure dans le support de fixation et puis poussez sur le bouton dans le support, selon l’illustration ci-dessous. 5. A présent serrez l’unité extérieure au support en utilisant la vis fournie. Si la caméra doit cibler un angle vers la gauche ou la droite, montez d’abord le support mural à un angle du mur et puis placez le support mural droit dessus. -6- 5. VUE D’ENSEMBLE 5.1 Unité intérieure : 1. Affichage 2. bouton souple gauche 3. Bouton Parler, pour répondre aux appels 4. LED indicatrice de charge 5. Capture manuelle, bouton de sélection de caméra 6. Boutons de direction 7. Micro intégré 8. Bouton de marche, bouton Stop, fin d’appel 9. Bouton souple droit, pour montrer les images, pour déverrouiller 10. Commutateur pour attacher l’antenne directionnelle vers l’extérieur pour améliorer la portée 11. Antenne externe 12. Haut-parleur intégré 13. Compartiment à pile 14. Chargeur 15. Entrée du câble d’adaptateur 5.2 10 11 Unité extérieure : 16. Haut-parleur intégré 17. Veilleuse 18. Caméra intégrée 19. Cellule Photo 20. Bouton poussoir de sonnerie avec éclairage intégré 21. Micro intégré 22. Compartiment à pile séparé -7- 1 12 13 2 9 3 8 4 5 15 16 17 18 19 20 21 22 6 7 14 6. FONCTIONNEMENT 6.1 Pour mettre en marche/arrêt : Unité extérieure : Dès que les piles sont installées ou que l’adaptateur est connecté, l’unité extérieure sera active. L’unité extérieure ne peut pas être éteinte. Unité intérieure : Appuyez et restez appuyé sur le bouton pendant 2 secondes pour allumer l’unité intérieure. Appuyez et restez appuyé de nouveau sur le bouton pendant 4 secondes pour éteindre l’unité intérieure. Attention : l’unité intérieure NE s’éteint PAS automatiquement quand elle est placée dans le chargeur. 6.2 Lors de sonneries de la sonnette : Après pression sur le bouton poussoir, le bouton poussoir s’éclairera. Un son “ding dong” sera émis et le visage du visiteur sera montré à l’affichage de l’unité intérieure. • Lorsque l’éclairage ambiant est inadéquat, l’éclairage de l’objet de l’unité extérieure est activé • Une photo du visiteur est automatiquement prise et est stockée dans la mémoire de l’unité intérieure (voir également le chapitre 9) - Lorsque vous ne faites rien, l’appel est automatiquement terminé après ± 20 secondes - Si vous voulez ignorer cette visite, appuyez sur le bouton ; la photo du visiteur disparaîtra de l’affichage - Si vous voulez parler à votre visiteur, vous pouvez appuyer sur le bouton pour accepter l’appel Après avoir accepté l’appel : • Vous pouvez parler à votre visiteur à travers le micro intégré et le haut-parleur dans l’unité intérieure et dans l’unité extérieure; veuillez garder à l’esprit de NE PAS tenir l’unité intérieure contre votre oreille comme un téléphone normal. Laissez l’unité intérieure dans >30cm le chargeur pendant que vous parlez à votre visiteur ou gardez à la main l’unité intérieure à environ 30cm de votre bouche et parlez à un niveau de volume de voix normal. • le volume du haut-parleur de l’unité intérieure peut être réglé en utilisant les boutons et (le volume du haut-parleur de l’unité extérieure est fixe et ne peut pas être modifié). -8- • Utilisez les boutons et pour régler la luminosité de l’écran. • une photo a déjà été prise après sonnerie de la sonnette, mais vous pouvez choisir de prendre une autre photo de votre visiteur Durant votre conversation en appuyant sur le bouton . • Appuyez sur le bouton pour déconnecter l’appel (ou attendez pendant 2 minutes jusqu’à ce que l’appel soit déconnecté automatiquement) Lorsque de multiples unités extérieures sont enregistrées : Lorsque de multiples unités extérieures sont enregistrées et que quelqu’un appuie sur la sonnette, le numéro X# de la caméra dans la partie supérieure de l’écran indiquera de quelle unité extérieure votre visiteur appelle. 6.3 Moniteur : (regarder en dehors de chez vous) De plus lorsque quelqu’un appuie sur la sonnette, vous pouvez continuer à activer la caméra et prendre une photo. • Appuyez brièvement sur le bouton pour allumer l’unité intérieure depuis son mode sommeil • Appuyez et restez appuyé sur le bouton souple pendant 1 seconde pour allumer la fonction moniteur; l’affichage sera activé pour montrer la zone devant la caméra • Vous pouvez écouter via le haut-parleur (répondre est uniquement possible après pression sur le bouton ) • Appuyez sur le bouton pour prendre une photo • Appuyez sur le bouton pour déconnecter ou attendez pendant 5 minutes jusqu’à ce que la connexion soit déconnectée automatiquement Lorsque de multiples unités extérieures sont enregistrées : Lorsque de multiples unités extérieures sont enregistrées et que vous appuyez et restez appuyé sur le bouton pendant 1 seconde, vous devez d’abord utiliser les boutons et pour sélectionner l’unité extérieure souhaitée et puis appuyez sur le bouton pour confirmer. Attention : si l’unité extérieure est alimentée par piles, la fonction moniteur N’est PAS disponible. -9- 7. CONFIGURATION Via la fonction du menu de l’unité intérieure, vous pouvez gérer les divers paramétrages du vidéophone. Menu Menu Replay Menu Menu Menu Replay Menu Menu Menu Indication de capacité de pile Indication de réponse Indication lors de zoom Indication d’alimentation, l’intercom est connecté à alimentation fixe Replay Signal d’appel déconnecté Replay Caméra active Replay Force du signal radiofréquence Replay Replay Replay 7.1 Volume : Sauf pendant l’utilisation, vous pouvez régler le volume dans le menu : 1. Avec l’unité intérieure en veille, appuyez d’abord brièvement sur le bouton pour réveiller l’unité intérieure 2. Appuyez sur le bouton souple MENU 3. Utilisez les boutons et pour sélectionner la fonction Volume 4. Appuyez sur le bouton souple Select 5. Utilisez les boutons et pour régler le volume 6. appuyez 2x sur le bouton souple BACK pour sauvegarder vos paramétrages et quittez le menu 7.2 Luminosité : Sauf pendant l’utilisation, vous pouvez régler le Luminosité dans le menu : 1. Avec l’unité intérieure en veille, appuyez d’abord brièvement sur le bouton pour réveiller l’unité intérieure 2. Appuyez sur le bouton souple MENU 3. Utilisez les boutons et pour sélectionner la fonction Brightness 4. Appuyez sur le bouton souple Select 5. Utilisez les boutons et pour régler le Brightness 6. appuyez 2x sur le bouton souple BACK pour sauvegarder vos paramétrages et quittez le menu -10- 7.3 Heure et date : La photo du visiteur montre également l’heure et la date. Vous pouvez régler l’heure et la date ici : 1. Avec l’unité intérieure en veille, appuyez d’abord brièvement sur le bouton pour réveiller l’unité intérieure 2. Appuyez sur le bouton souple MENU 3. Utilisez les boutons et pour sélectionner la fonction Date & Time 4. Appuyez sur le bouton souple Sélection 5. appuyez sur les boutons et pour permuter entre les heures, minutes, jour et date et utilisez les boutons et pour modifier les paramétrages 6. appuyez 2x sur le bouton souple RETOUR pour sauvegarder vos paramétrages et quittez le menu 7.4 Tonalité de touche : À chaque fois que vous appuyez sur un bouton, une tonalité de touche sera émise. Vous pouvez activer ou désactiver cette tonalité : 1. Avec l’unité intérieure en veille, appuyez d’abord brièvement sur le bouton pour réveiller l’unité intérieure 2. Appuyez sur le bouton souple MENU 3. Utilisez les boutons et pour sélectionner la fonction Key tone 4. appuyez sur le bouton souple Select 5. utilisez les boutons et pour sélectionner si vous voulez commuter la tonalité de touche sur marche (On) ou arrêt (Off) 6. appuyez sur le bouton souple Sélection pour sauvegarder votre paramétrage et appuyez sur le bouton BACK pour quitter le menu 7.5 Capture (Photo) automatique : À chaque fois qu’un visiteur appuie sur la sonnette une photo est prise automatiquement. Vous pouvez désactiver ou activer cette fonction ou la définir sur 1 photo/pression, 2 photos/pression ou 3 photos/pression : 1. Avec l’unité intérieure en veille, appuyez d’abord brièvement sur le bouton pour réveiller l’unité intérieure 2. Appuyez sur le bouton souple MENU 3. Utilisez les boutons et pour sélectionner la fonction Auto. snap set 4. appuyez sur le bouton souple Select 5. utilisez les boutons et pour régler la capture automatique sur marche (On) ou arrêt (Off) 6. appuyez sur le bouton souple Sélection pour sauvegarder votre paramétrage et appuyez sur le bouton BACK pour quitter le menu -11- 7.6 Pour voir les photos : Of each visitor pressing the doorbell a photo is taken automatically (la fonction de capture automatique doit être activée). Vous pouvez voir ces photos comme ceci : 1. Avec l’unité intérieure en veille, appuyez d’abord brièvement sur le bouton pour réveiller l’unité intérieure 2. Appuyez sur le bouton REPLAY OU 1. Avec l’unité intérieure en veille, appuyez d’abord brièvement sur le bouton pour réveiller l’unité intérieure 2. Appuyez sur le bouton souple MENU 3. Utilisez les boutons et pour sélectionner la fonction Snap show 4. appuyez sur le bouton souple Select à présent la dernière photo prise apparaîtra à l’affichage. La lettre rouge dans le coin supérieur de l’écran indique quelle caméra a pris la photo. Les chiffres verts représentent le nombre de photos. Appuyez sur le bouton Del pour effacer une photo. Appuyez sur le bouton BACK pour quitter le visionneur de photo. 7.7 Réinitialisation aux paramétrages d’usine : 1. Avec l’unité intérieure en veille, appuyez d’abord brièvement sur le bouton pour réveiller l’unité intérieure 2. Appuyez sur le bouton souple MENU 3. Utilisez les boutons et pour sélectionner la fonction Default Set 4. appuyez sur le bouton souple Select et utilisez les boutons et pour choisir de réaliser ou non une réinitialisation d’usine Oui (Yes ) ou non (No) Paramétrages d’usine : Volume : niveau 5 Luminosité : niveau 5 tonalité de touche : marche 1 cliché automatique : marche Mémoire photo : vide -12- 8. EXTENSION AVEC DE MULTIPLES UNITÉS EXTÉRIEURES 8.1 Introduction : Jusqu’à un maximum de 4 unités extérieures peuvent être connectées à une seule unité intérieure. De cette manière vous pouvez surveiller de multiples entrées dans votre entreprise ou domicile (entrée principale, entrée du personnel, entrepôt, porte de jardin, et garage). Des unités extérieures additionnelles sont disponibles via le service client d’Fysic au numéro de téléphone 073 6411 355 (pour les Pays-Bas) ou 03 238 5666 (pour la Belgique) ou via Internet www.Fysic.nl 8.2 Pour enregistrer des unités extérieures supplémentaires : Préparation à l’enregistrement : 1. Installez les piles dans l’unité intérieure et chargez-les. 2. Installez les piles dans l’unité extérieure ou connectez l’adaptateur à l’unité 3. Gardez à portée de main l’unité intérieure et l’unité extérieure 4. Gardez à portée de main un petit tournevis et un trombone Pour enregistrer : 1. Avec l’unité intérieure en veille, appuyez d’abord brièvement sur le bouton pour réveiller l’unité intérieure 2. Appuyez sur le bouton souple MENU 3. Utilisez les boutons et pour sélectionner la fonction Register 4. appuyez 2x sur le bouton souple SELECT , dans la partie inférieure de l’affichage ‘Searching...’ (recherche) apparaîtra. 5. appuyez 1x sur le bouton poussoir de la sonnette de l’unité extérieure 6. à présent appuyez et restez appuyé sur le bouton enregistrer à l’arrière de l’unité extérieure jusqu’à ce que l’éclairage de la caméra commence à clignoter après plusieurs secondes 7. l’unité intérieure et l’unité extérieure se recherchent mutuellement à présent, l’enregistrement est réussi quand l’unité intérieure montre l’image de l’unité extérieure; le numéro de l’unité extérieure est indiqué au milieu de l’affichage en haut -13- Maximum de 4 unités extérieures. L’unité intérieure convient pour l’enregistrement de 4 unités extérieures. Dès que vous essayez d’enregistrer une cinquième unité extérieure, l’avertissement “Register Full” (enregistrement plein) apparaîtra. 8.3 Pour désenregistrer : Vous pouvez uniquement désenregistrer TOUTES les unités extérieures à la fois. Après avoir fait cela vous pouvez choisir d’enregistrer de nouveau certaines unités extérieures. 1. Avec l’unité intérieure en veille, appuyez brièvement d’abord sur le bouton pour réveiller l’unité intérieure 2. À présent appuyez simultanément sur le bouton et le bouton de droite et appuyez et restez appuyé sur ces boutons pendant 5 secondes. 3. Après 5 secondes le message ‘Registration Cleared’ (enregistrement effacé) apparaîtra et toutes les unités extérieures sont à présent désenregistrées. 9. AUGMENTATION DE LA PORTÉE EN UTILISANT L’ANTENNE EXTERNE L’unité intérieure est équipée d’une antenne externe. L’antenne se situe au dessus de l’unité intérieure. 1. Appuyez sur le bouton argenté vers la droite. 2. L’antenne externe se déplie. 3. Tournez l’antenne jusqu’à ce qu’elle se tienne droit vers le haut pour augmenter la sensibilité de réception. -14- 10. PHOTOS 10.1 Introduction : • À chaque fois qu’une personne presse la sonnette une photo est prise automatiquement. • Cette photo est sauvegardée dans la mémoire interne de l’unité intérieure, incluant l’heure et la date de cette photo. • Vous pouvez également prendre des photos vous-même en mode moniteur. • Les photos sont sauvegardées dans la mémoire interne de l’unité intérieure et NE peuvent PAS être copiées ou déplacées ailleurs. • L’unité intérieure a une capacité mémoire de 50 photos. • Via la fonction menu de l’unité intérieure vous pouvez désactiver la fonction de capture automatique des visiteurs. • L’unité intérieure a une capacité mémoire de 50 photos. Lorsque la mémoire est pleine, chaque nouvelle photo écrasera la photo la plus ancienne dans la mémoire. Vous NE pouvez PAS exporter les photos 10.2 Pour voir et supprimer : 1. Avec l’unité intérieure en mode veille, appuyez d’abord brièvement sur le bouton pour réveiller l’unité intérieure 2. Appuyez sur le bouton souple Replay ; la photo la plus récente sera affichée 3. Utilisez les boutons et pour faire défiler le répertoire des photos 4. Au bas de l’écran l’heure et la date de la capture sont indiquées 5. Dans la partie supérieure au milieu de l’écran le numéro d’ordre de la photo est indiqué 6. Appuyez sur le bouton souple DEL à gauche pour supprimer la photo courante, appuyez sur le bouton YES à droite pour confirmer ou appuyez sur le bouton souple NO à gauche pour annuler En plus d’utiliser le bouton souple Replay , vous pouvez également voir les photos via le menu en sélectionnant l’option ‘Snap Show’ (montrer photo) dans le menu de configuration. 11. OUVREUR DE PORTE 11.1 Introduction : Le combiné intérieur est équipé d’une fonction de commande pour ouvrir un verrou de porte électrique automatique. Cette fonction est uniquement disponible lorsque la fonction réponse (talk-back) ( ) est activée et que l’unité extérieure est connecté à un adaptateur externe. L’unité extérieure peut commander à la fois les verrous de porte NC (normalement fermé) et NO (normalement ouvert). -15- 11.2 Fonctionnement du verrou de porte : Vous pouvez activer le verrou de prote comme ceci. 1. Après pression sur le bouton poussoir, le bouton poussoir s’éclairera. Un signal de sonnerie ‘ding dong’ est émis et le visage du visiteur apparaît à l’affichage de l’unité intérieure. 2. Pour parler à votre visiteur, appuyez sur le bouton pour accepter l’appel. 3. Appuyez sur le bouton pour activer le verrou de porte. 4. Votre visiteur peut à présent ouvrir la porte et entrer. 11.3 Connexion du verrou de porte : Le verrou de porte peut être connecté selon l’illustration ci-dessous. 8-12V + 8-12V~ Lock AC Power Lock - 8-12V 8-12V + 8-12V~ - Lock AC Power Lock 8-12V 8-12V + 8-12V~ AC Power Lock _ Lock - 8-12V 8-12V + 8-12V~ - 8-12V -16- AC Power Lock _ Lock 11.4 Configuration de la durée du commutateur de verrou de porte : Vous pouvez régler une durée pour laquelle le verrou de porte peut être activé. 1. Avec l’unité intérieure en veille, appuyez d’abord brièvement sur le bouton pour réveiller l’unité intérieure 2. À présent appuyez simultanément sur le bouton et le bouton droit et appuyez et restez appuyé sur ces boutons pendant 5 secondes. “Unlock time” apparaîtra à l’affichage. 3. Utilisez les boutons et pour sélectionner le bon combiné extérieur avec le verrou de porte (1~4) 4. Appuyez sur le bouton ou pour régler la durée du commutateur (1~25 sec.) 5. A présent appuyez sur le bouton souple Back ; “OK” apparaîtra à l’affichage comme confirmation. 6. L’écran s’éteint automatiquement après 5 secondes. 12. ERREUR SYSTÈME Si vous pensez qu’une erreur est survenue dans le système, veuillez retirez les piles des unités intérieure et extérieure. Attendez alors plusieurs minutes et remettez les piles. Si cela ne résout pas le problème, veuillez contacter le service client d’Fysic au numéro de téléphone 073 6411 355 (Pays-Bas) ou 03 238 5666 (Belgique) ou via Internet www.Fysic.nl 13. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 13.1 Unité intérieure Gamme de fréquence en réception : Moniteur : Débit : Sensibilité en réception : Type de démodulation : Résolution : Puissance de transmission : Alimentation requise : Consommation électrique : Température de fonctionnement : Humidité de fonctionnement : Poids : Dimension du récepteur : chargeur : Nbre de stations extérieures : -17- 2.400GHz ~ 2.4835GHz LCD couleur 3.5’’ 2.0Mbps -90dBm GFSK 320x240(RGB) 19dBm (TYP) Ni-MH3.6V, 800mAh 400mA Max -10°C ~ 40°C 0% ~ 85%RH 188g 85x115x27mm (LxHxP) 93x55x75mm (LxHxP) Max.4 13.2 Unité extérieure Fréquence de transmission : Débit : Puissance de transmission : Type de modulation : Distance de transmission : Type de capteur d’image : Pixels effectifs : Traitement d’image : Résolution d’image / Débit de trame : Equilibre des blancs : Objectif : Angle de vue (diagonal) : Eclairage minimum : LED : Alimentation requise : Gamme 2.400GHz ~ 2.4835GHz 2.0Mbps 19dBm (TYP) GFSK Extérieur : 200m, Intérieur : 50m Capteur d’image CMOS couleur 1/4″ H:320 V:240 Motion JPEG H:320 V:240 / 25fps Auto 2.1mm / F2.6 135° 1 LUX (sans éclairage LED) 6 LEDs 8~12V AC ou DC +/- 5% 4 LR6(AA),1.5V piles alcalines 500mA Max (cellules) 400mA Max (8~12V AC ou DC) Consommation électrique : Contact de porte : Puissance de contact (charge rés.) : Tension max de commutateur : Courant max de commutation : Puissance max de commutation : 0.3A 60VDC / 0.5A 125VAC / 1A 30VDC 125VAC / 60VDC 2A 62.5VA / 30W Température de fonctionnement : Humidité de fonctionnnement : Poids : Dimension : -30°C ~ 40°C 0% ~ 85%RH 109g excl. 251 piles incl. 50x125x35mm (LxHxP) piles excl. 50x200x35mm (LxHxP) piles incl. -18- -19- Service Help WWW.FYSIC.COM [email protected] NL 073 6411 355 (Lokaal tarief) BE 03 238 5666 (Lokaal tarief) (Tarif local) DE 0180 503 0085 Lokale Festnetzkosten Hesdo, Australiëlaan 1 5232 BB, ‘s-Hertogenbosch The Netherlands Service WWW.FYSIC.COM [email protected] NL 073 6411 355 (Lokaal tarief) (Lokaal tarief) Help BE 03 238 5666 (Tarif local) DE 0180 503 0085 (Lokale Festnetzkosten) Hesdo, Australiëlaan 1, 5232 BB, ‘s-Hertogenbosch, The Netherlands V2.0