▼
Scroll to page 2
of
8
Télécommandes murales GF25.. DE Original-Montage- und Betriebsanleitung EN Original assembly and operating instructions FR Notice originale de montage et d’utilisation ES Instrucciones originales de ­instalación y funcionamiento IT Istruzioni originali di installazione e funzionamento www.geiger.de 1 2 3 4 5 6 FR FR 1 Index des contenus 1. Généralités.................................................................................2 2. Garantie......................................................................................2 3. Consignes de sécurité spécifiques à la télécommande murale.........................................................................................2 4. Contenu de la livraison.............................................................2 5. GF25.. / fonction des touches...................................................3 6. Codage de la télécommande murale........................................3 7. Programmation de la télécommande murale vers un moteur GEIGER ou un récepteur radio externe......................3 8. Programmation de l’automatisme soleil vers un moteur GEIGER ou un récepteur radio externe...................................4 9. Automatisme soleil....................................................................4 10. Créer une copie..........................................................................4 11. Remplacement de la pile...........................................................5 12. Montage......................................................................................5 13. Caractéristiques techniques.....................................................5 14. Déclaration de Conformité........................................................5 15. Recyclage...................................................................................5 1. Généralités Cher Client, En achetant une télécommande murale GEIGER, vous avez choisi un produit de qualité de la maison GEIGER. Nous vous remercions de votre choix et de la confiance que vous placez en nous. 2. Garantie FR La garantie légale et contractuelle couvrant les défauts matériels et la responsabilité du fabricant s’éteint en cas d’installation non conforme à ces instructions de montage et d’utilisation et /ou tout changement structurel. 3. Consignes de sécurité spécifiques à la télécommande murale Veuillez respecter les consignes suivantes : ff Éviter les chocs ff Ne pas laisser tomber la télécommande murale ff Ne pas plonger la télécommande murale dans un liquide. La protéger contre les projections d‘eau. ff N’utiliser ni produits abrasifs ni solvants pour nettoyer la télécommande murale. Utiliser simplement un chiffon doux et humide. 4. Contenu de la livraison • • • • • 2 FR Télécommande murale Pastille autocollante Chevilles et vis de fixation Pile bouton CR2032 (déjà insérée) Instructions d’utilisation Gerhard Geiger GmbH & Co. KG | 100W1610 fr V000 0221 5. GF25.. / fonction des touches Affichage des canaux Télécommande murale 1 canal Télécommande murale 2 ou 6 canaux Automatisme soleil Marche / Arrêt (seulement 2 ou 6 canaux) Touche HAUT 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 Touche STOP Touche BAS Touche sélection des canaux (seulement 2 ou 6 canaux) 6. Codage de la télécommande murale Chaque télécommande murale de la série GF25.. est codée individuellement. Le codage est effectué à l’aide d‘une série de commutateurs dans la télécommande murale et n’est plus modifié, sauf cas exceptionnels. (voir « créer une copie »). 7. Programmation de la télécommande murale vers un moteur GEIGER ou un récepteur radio externe Connecter au réseau 230 V 1. Sélectionner au moyen des touches de sélection de canaux ( ) le canal souhaité. 2. Brancher le moteur en question. Le moteur fait un court mouvement de va-et-vient (1x clic-clac). Après chaque interruption de l‘alimentation électrique, le mode de programmation est actif pendant 30 minutes. 3. Tenir la télécommande murale avec sa partie inférieure au niveau du câble d’alimentation et activer la touche HAUT ( ) ou BAS ( ) pendant environ 3 secondes jusqu’à ce que le moteur confirme par un signal audible (1x clic-clac). 1 x clic-clac On Off 1x clicclac FR max. 15 cm 1 2 3 4 5 6 4. Tenir encore une fois la télécommande murale au niveau du câble d’alimentation et activer la touche HAUT ( ) ou BAS ( ) pendant 1 seconde jusqu’à nouvelle confirmation du moteur par un signal audible (1x clic clac). 1x Répéter ces étapes pour chaque canal souhaité. 4 5 6 www.geiger.de clicclac max. 15 cm 1 2 3 II Veuillez-vous reporter aux instructions d’utilisation du moteur ou du récepteur respectif pour régler les positions finales et obtenir de plus amples informations. ou env. 3 sec. ou env. 1 sec. FR 3 8. Programmation de l’automatisme soleil vers un moteur GEIGER ou un récepteur radio externe la programmation pendant les 30 minutes qui suivent le branchement du moteur. II Effectuer Connecter au réseau 230 V 1. Sélectionner avec les touches de sélection des canaux ( ) le canal automatisme soleil ( ). 1 x clic-clac On Off 2. En «courte distance» appuyez sur la touche HAUT ( ) ou BAS ( ) pendant 3 secondes. Le moteur confirme par un signal audible (1x clic-clac). 1x clicclac max. 15 cm 1 2 3 4 5 6 3. Tenir la télécommande murale avec la partie inférieure au niveau du câble d’alimentation et activer la touche HAUT ( ) ou BAS ( ) pendant 1 seconde jusqu’à ce que le moteur confirme par un signal audible (1x clic-clac). 1x clicclac max. 15 cm Programmer ensuite la télécommande murale dans le capteur vent/soleil GEIGER. 4 5 6 1 2 3 4 5 6 4 5 6 ou env. 1 sec. 1 2 3 1 2 3 4. Tenir la partie inférieure de la télécommande murale sur la gauche du capteur vent/soleil, appuyer sur la touche HAUT ou BAS – l’icône soleil de la télécommande murale s’allume – jusqu’à ce que la LED rouge du capteur vent/soleil s’allume. ou env. 3 sec. soleil FR 9. Automatisme Pour activer / désactiver l’automatisme soleil appuyer sur les touches de sélection des canaux ( ) jusqu‘à ce que l‘icône soleil ( ) s‘allume. L’automatisme soleil est activé avec la touche HAUT ( ) , désactivé avec la touche BAS ( 4 FR 2 CR2032 3 4 5 6 7 8 9 Codage Sélection individuel des canaux 1 Pour créer une copie de votre télécommande murale avec toutes ses fonctions (par exemple deux télécommande murales identiques pour deux personnes), procédez comme suit : 1. Retirer les deux télécommandes murales de leurs supports. 2. Effectuer sur la deuxième télécommande murale (la copie) le même codage que sur l’original. Ne pas modifier les touches 7, 8 et 9. 3. Replacer les deux télécommandes murales dans leurs supports. Ce processus vous permet de créer un nombre indéfini de copies de la télécommande murale originale. + 0 - 10. Créer une copie ). Gerhard Geiger GmbH & Co. KG | 100W1610 fr V000 0221 11. Remplacement de la pile Remplacer les piles dès que l‘écran ne s’allume plus lorsqu’une touche de commande est activée. Pour ce faire, retirer la télécommande de son support mural. N’échanger que contre une pile de même type (CR2032). Replacer la télécommande murale sur son support. 12. Montage Trois options sont possibles pour le montage de la partie inférieure de la télécommande murale : 1 Fixation adhésive avec la pastille autocollante fournie 2 Montage mural avec 2 vis (chevilles et vis incl.) 3 Vissage sous crépi 13. Caractéristiques techniques Fréquence Plage de température Dimensions Alimentation 433,92 MHz entre -0°C et +60°C 81 x 81 x 14,3 mm 3V Typ CR2032 Sous réserves de modifications techniques V DE geprüfte Sicherheit 14. Déclaration de Conformité La télécommande murale satisfait aux exigences techniques de la Communauté Européenne, porte la marque CE et peut être utilisée dans tous les États membres de l’Union Européenne comme en Suisse sans enregistrement préalable. La déclaration de conformité de ce produit est disponible sur notre site : www.geiger.de 15. Recyclage Recyclage des matériaux d’emballage Les matériaux d‘emballage sont des matières premières et donc réutilisables. Dans l‘intérêt de la protection de l‘environnement, veuillez adopter les méthodes de collecte sélective conformément aux prescriptions en vigueur dans votre pays. Recyclage des appareils électriques et électroniques Ni les appareils électroniques ni les batteries ne doivent être jetés avec les ordures ménagères. Informez-vous sur les systèmes de recyclage ou de mise au rebut prévus par les règlements en vigueur dans votre pays. www.geiger.de FR 5 FR FR 6 FR Gerhard Geiger GmbH & Co. KG | 100W1610 fr V000 0221 FR www.geiger.de FR 7 FR Pour toutes questions techniques veuillez nous contacter au : +49 (0) 7142 938 333. Gerhard Geiger GmbH & Co. KG Schleifmühle 6 | D-74321 Bietigheim-Bissingen T +49 (0) 7142 9380 | F +49 (0) 7142 938 230 [email protected] | www.geiger.de 8 FR Gerhard Geiger GmbH & Co. KG | 100W1610 fr V000 0221