GEIGER Hand-held transmitter GFB00. Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
8 Des pages
GEIGER Hand-held transmitter GFB00. Mode d'emploi | Fixfr
Télécommande
GFB00.
DE
Original-Montage- und
Betriebsanleitung
EN
Original assembly and
operating instructions
FR
Notice originale de montage
et d’utilisation
ES
Instrucciones originales de
­instalación y funcionamiento
IT
Istruzioni originali di installazione
e funzionamento
www.geiger.de
FR
FR
1
Index des contenus
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
Généralités.................................................................................2
Garantie......................................................................................2
Consignes de sécurité spécifiques à la télécommande.........2
Contenu de la livraison.............................................................2
Représentation de la télécommande GFB00...........................3
Insérer les piles..........................................................................3
Première mise en service..........................................................3
Suppression d‘une télécommande..........................................4
Remplacement d‘une télécommande perdue..........................4
Remise du moteur à l‘état de livraison....................................4
Copie des télécommandes sans moteur.................................4
Remise de la télécommande en état de livraison...................5
Remplacement des piles...........................................................5
Caractéristiques techniques.....................................................5
Déclaration de conformité.........................................................5
Information sur l’élimination des déchets...............................5
1. Généralités
Cher Client,
En achetant une télécommande radio de GEIGER, vous avez choisi un produit de qualité de la
Société GEIGER.
Nous vous remercions de votre choix et de la confiance que vous placez en nous.
2. Garantie
La garantie légale et contractuelle couvrant les défauts matériels et la responsabilité du
fabricant s’éteint en cas d’installation non conforme à ces instructions de montage et
d’utilisation et / ou tout changement structurel.
FR
3. Consignes de sécurité spécifiques à la télécommande
Veuillez respecter les consignes suivantes:
f Éviter les chocs.
f Ne pas laisser tomber la télécommande.
f Ne pas plonger la télécommande dans un liquide. La protéger contre les projections
d‘eau.
f N’utiliser ni produits abrasifs ni solvants pour nettoyer la télécommande. Utiliser
simplement un chiffon doux et humide.
f Ne pas laisser pas les enfants jouer avec les commandes fixes.
f Les télécommandes doivent être tenues hors de portée des enfants.
4. Contenu de la livraison
• Télécommande
• Piles 2x LR03, type AAA
• Notice d’emploi
2
FR
Gerhard Geiger GmbH & Co. KG | 100W1650 fr V000 1121
5. Représentation de la télécommande GFB00.
Touche PAIR
LED d’état
Touche HAUT
Touche STOP
Compartiment
à piles
Touche BAS
Vue de face
Vue arrière
sans coque inférieure
6. Insérer les piles
7. Première mise en service
Programmation de la première télécommande
1. Connectez le moteur à l‘alimentation électrique. Le moteur émet un clic (mouvement court
HAUT et BAS) et passe en mode programmation.
Pour les télécommandes manuelles multicanaux: sélectionnez le canal souhaité.
2. Appuyez simultanément sur les touches HAUT et BAS de la télécommande jusqu‘à ce que le
moteur émette un clic. La télécommande et le moteur sont connectés l‘un à l‘autre.
230 V
FR
Modification du sens de rotation du moteur
1. Appuyez sur la touche PAIR pendant au moins 5 secondes. Le moteur émet un clic.
2. Appuyez sur la touche STOP pendant au moins 2 secondes. Le moteur émet un clic,
le sens de rotation du moteur a été modifié.
Programmation d‘une autre télécommande
1. Appuyez pendant au moins 5 secondes sur la touche PAIR de la télécommande déjà
programmée. Le moteur émet un clic.
2. Appuyez pendant au moins 2 secondes sur la touche PAIR de la nouvelle télécommande à
programmer. Le moteur émet un clic, la nouvelle télécommande a été programmée.
www.geiger.de
FR
3
8. Suppression d‘une télécommande
1. Appuyez pendant au moins 5 secondes sur la touche PAIR de la télécommande qui ne doit
pas être effacée. Le moteur émet un clic.
2. Appuyez pendant au moins 10 secondes sur la touche PAIR de la télécommande à effacer.
Le moteur émet un clic, la télécommande a été effacée.
9. Remplacement d‘une télécommande perdue
1.
2.
3.
4.
5.
Déconnectez le moteur de l‘alimentation électrique pendant au moins 2 secondes.
Reconnectez le moteur à l‘alimentation électrique pendant 10 secondes.
Déconnectez le moteur de l‘alimentation électrique pendant au moins 2 secondes.
Connectez à nouveau le moteur à l‘alimentation électrique. Le moteur émet un clic.
Appuyez pendant au moins 2 secondes sur la touche PAIR d‘une nouvelle télécommande.
Le moteur émet un clic, la nouvelle télécommande est programmée.
ATTENTION: La télécommande perdue est toujours stockée dans
moteur. Si vous n‘êtes pas sûr de l‘endroit où se trouve cette
I letélécommande,
vous pouvez effacer toutes les télécommandes en
remettant le moteur à l‘état de livraison.
10. Remise du moteur à l‘état de livraison
1.
2.
3.
4.
5.
Déconnectez le moteur de l‘alimentation électrique pendant au moins 2 secondes.
Reconnectez le moteur à l‘alimentation électrique pendant 10 secondes.
Déconnectez le moteur de l‘alimentation électrique pendant au moins 2 secondes.
Connectez à nouveau le moteur à l‘alimentation électrique. Le moteur émet un clic.
Appuyez sur la touche PAIR d‘une télécommande déjà programmée pendant au moins
7 secondes. Le moteur émet un clic après environ 2 secondes et un second après environ
7 secondes Le moteur est remis à l‘état de livraison.
11. Copie des télécommandes sans moteur
Il est possible de copier les fonctions d’une télécommande
(télécommande Master) sur une nouvelle télécommande.
La procédure doit être effectuée séparément pour chaque touch.
Préparez la nouvelle télécommande à la réception.
1. Retirez la coque inférieure de la nouvelle télécommande.
Appuyez sur la touche PAIR de la nouvelle télécommande (A)
à l‘aide d‘un trombone ou d‘un objet similaire. La LED se met
à clignoter.
2. Appuyez sur la touche HAUT de la nouvelle télécommande
(A) dans les 4 secondes et maintenez-la enfoncée. La LED
s‘allume en permanence.
FR
1
(A)
2
(A)
(A)
3
0 ... 5 mm
Transfert de la touche sur la nouvelle télécommande
3. Maintenez la touche sur la nouvelle télécommande (A) et
(B)
(A)
4
alignez les faces avant des deux télécommandes (distance
max. 5 mm).
4. Appuyer sur la touche HAUT de la télécommande Master (B). Dès que la LED de la nouvelle
télécommande (A) s‘assombrit, la copie de la touche HAUT est terminée et vous pouvez
relâcher les deux touches.
Répétez l‘opération avec les touches STOP et BAS.
4
FR
Gerhard Geiger GmbH & Co. KG | 100W1650 fr V000 1121
12. Remise de la télécommande en état de livraison
Pour remettre la télécommande en état de livraison, appuyez sur la touche PAIR pendant au
moins 30 secondes.
Après 10 secondes, la LED d‘état se met à clignoter rapidement, après 20 secondes, la LED
d‘état se met à clignoter lentement et après 30 secondes, la LED d‘état s‘éteint. La télécommande est réinitialisée aux paramètres d‘usine.
13. Remplacement des piles
Remplacez les piles dès que la LED d‘état ne s‘allume plus lorsque vous appuyez sur une
touche. Voir le chapitre „Insérer les piles“.
14. Caractéristiques techniques
Fréquence d‘émission
Puissance d‘émission
Plage de température
Type de protection
Alimentation électrique
Dimensions
433,92 MHz
6 dBm
-0°C à +60°C
IP20
2x LR03, Typ AAA
95 x 42 x 20 mm
Sous réserves de modifications techniques
15. Déclaration de conformité
Par la présente, nous déclarons explicitement que ce produit est conforme aux exigences
essentielles et aux directives pertinentes. Son utilisation est autorisée dans tous les États
membres de la CE et en Suisse sans nécessité d‘enregistrement préalable.
La déclaration de conformité concernant ce produit est disponible sur notre site Internet :
www.geiger.de
16. Information sur l’élimination des déchets
Élimination des matériaux d‘emballage
Les matériaux d‘emballage sont des matières premières et peuvent donc être réutilisés. Dans
l‘intérêt de la protection de l‘environnement, veuillez les éliminer correctement.
Mise au rebut des équipements électriques et électroniques
Conformément à la directive européenne, les équipements électriques et électroniques doivent
être collectés et éliminés séparément.
FR
www.geiger.de
FR
5
FR
6
FR
Gerhard Geiger GmbH & Co. KG | 100W1650 fr V000 1121
FR
www.geiger.de
FR
7
FR
Pour toutes questions techniques veuillez nous contacter au :
+49 (0) 7142 938 333.
Gerhard Geiger GmbH & Co. KG
Schleifmühle 6 | D-74321 Bietigheim-Bissingen
T +49 (0) 7142 9380 | F +49 (0) 7142 938 230
[email protected] | www.geiger.de
8
FR
Gerhard Geiger GmbH & Co. KG | 100W1650 fr V000 1121

Manuels associés