YU Passive 4" | Kanto YU Passive 5.25" Passive Bookshelf Speakers Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels4 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
4
Français Manuel de l’utilisateur Haut-parleurs YU Passive Introduction Merci d'avoir choisi les haut-parleurs YU Passive, conçus par Kanto au Canada. Nous vous recommandons de lire attentivement ces instructions avant d'utiliser les haut-parleurs, et de les conserver pour référence ultérieure. Kanto ne peut être tenu responsable des dommages ou blessures causés par une installation ou une utilisation incorrecte de ce produit. Ces haut-parleurs ont été soigneusement testés et inspectés pendant la production, et avant l'emballage et l'expédition. Après le déballage, veuillez vérifier qu'il n'y a pas de dommages. Il est rare qu'un appareil soit endommagé pendant l'expédition, mais si cela se produit, contactez immédiatement votre revendeur. Vous pouvez également appeler Kanto directement à 1-888-848-2643 ou envoyer un courriel à support@ kantoliving.com. Qu'y a-t-il dans la boîte? x2 Haut-parleurs YU Passive x8 Manuel de l’utilisateur Pieds en caoutchouc auto-adhésifs Supportant votre mode de vie digital™ Configuration de vos haut-parleurs YU Passive est conçu pour être monté sur une étagère ou sur un stand. Les stands doivent être de construction rigide. Nous recommandons les stands de sol Kanto SP26PL et SP32PL, ou les stands de bureau Kanto S4 et SP9 pour accompagner votre YU Passive 4". Nous recommandons également les Kanto S6 et SP6HD pour le YU Passive 5,25". L'espace entre les deux haut-parleurs et leur distance par rapport à l'auditeur est important. Si les hautparleurs sont placés trop près ou trop loin l'un de l'autre, l'image stéréo ne sera pas pleinement développée. YU Passive est conçu pour fonctionner de manière optimale à au moins 8" du mur arrière dans une salle d'écoute moyenne. Cependant, il peut être impossible d'installer les haut-parleurs dans cette position et comme les pièces varient en forme, taille et ameublement, il est souvent nécessaire d'expérimenter pour déterminer la position la plus appropriée. Le fait de rapprocher les haut-parleurs du mur arrière permet d'augmenter les basses fréquences mais tend à réduire la profondeur de la scène sonore, tandis que le fait de les éloigner du mur arrière tend à avoir l'effet inverse. Évitez de placer les haut-parleurs dans ou près des coins de la pièce, car cela exciterait un couplage indésirable dans les basses et moyennes fréquences de la pièce. Si la largeur du mur arrière est limitée, inclinez les haut-parleurs l'un vers l'autre pour réduire les réflexions. Les caractéristiques de la pièce et son positionnement ont un effet profond sur les performances des haut-parleurs, de sorte que le temps et les efforts consacrés à l'obtention des positions optimales seront récompensés. Connexion conventionnelle En utilisant un fil de haut-parleur de calibre 16 – 12, connectez la borne ROUGE «positive» (+) d'un haut-parleur à la borne ROUGE «positive» (+) du canal GAUCHE de votre amplificateur. Connectez la borne NOIRE «négative» (-) du haut-parleur à la borne NOIRE «négative» (-) du canal GAUCHE de votre amplificateur. Répétez la procédure ci-dessus pour connecter le haut-parleur restant au canal DROIT de l'amplificateur. Assurez-vous qu'aucun fil nu de l'une des connexions ne touche les autres bornes, car cela pourrait provoquer un court-circuit et endommager votre équipement. Exigences de l'amplificateur YU Passive 4" a une puissance de 70 W sous 4 ohms, YU Passive 5,25" a une puissance de 100 W sous 6 ohms. 4” YUP4 70 W 4Ω 5.25” YUP6 100 W 6Ω Attention Lors de la connexion de câbles audio, l'amplificateur doit être éteint. Après avoir connecté tous les câbles, l'appareil peut être mis en marche. 2 Spécifications YU Passive 4" Tweeters Dôme en soie de 1 pouce Woofers Kevlar® de 4 pouces Puissance maximale 70 W par haut-parleur Impédance 4 ohm Sensibilité 86db (2,83 V/1m) Réponse de fréquence 60 Hz - 20 kHz Bornes de haut-parleur Poteau de reliure moleté Dimensions du trou de montage 1/4"-20 inférieur Dimensions (chaque haut-parleur) W 5.5”x H 8.7” x D 7.5” (14 x 19 x 22 cm) Poids net (chaque haut-parleur) 5.5 lb (2.5 kg) Poids brut (paire en boîte) 14.6 lb (6.6 kg) Dimensions de la boîte d'expédition 11.3” W x 16.7” D x 13.2” H (28.7 x 42.5 x 33.5 cm) YU Passive 5.25" Tweeters Dôme en soie de 1 pouce Woofers Kevlar® de 5.25 pouces Puissance maximale 100 W par haut-parleur Impédance 6 ohm Sensibilité 89 db (2,83V/1m) Réponse de fréquence 50 Hz - 20 kHz Bornes de haut-parleur Poteau de reliure moleté Dimensions du trou de montage 1/4"-20 inférieur Dimensions (chaque haut-parleur) W 6.9”x H 8.1” x D 10.7” (17.5 x 20.5 x 27.2 cm) Poids net (chaque haut-parleur) 8.7 lb (4 kg) Poids brut (paire en boîte) 22 lb (10 kg) Dimensions de la boîte d'expédition 12” W x 19.5” D x 15.4” H (30.5 x 49.5 x 39cm) Précautions de sécurité importantes ATTENTION RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE. N’OUVREZ PAS • • • • • • ATTENTION: POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS RETIRER LE PANNEAU ARRIÈRE. AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR L'UTILISATEUR NE SE TROUVE À L'INTÉRIEUR. CONFIER L'ENTRETIEN À UN PERSONNEL QUALIFIÉ. Lisez ces instructions. Suivez ces instructions. Gardez ces instructions. Nettoyer uniquement avec un chiffon sec. Ne pas installer à proximité de sources de chaleur telles que radiateurs, bouches de chaleur, poêles ou autres appareils (y compris les amplificateurs) qui produisent de la chaleur. Confiez tout entretien à un personnel qualifié. L'entretien est nécessaire lorsque l'appareil a été endommagé de quelque manière que ce soit, par exemple lorsque du liquide est renversé ou que des objets sont tombés dans l'appareil, lorsque l'appareil est exposé à la pluie ou à l'humidité, lorsque l'appareil ne fonctionne pas normalement ou lorsque l'appareil est tombé. 3 @kantoaudio @kantodesktop @kantoliving SP26PL SP32PL www.kantoaudio.com Garantie limitée à l’acheteur initial Kanto Living Inc. (Kanto) garantit l’ensemble des produits qu’il fabrique contre tout défaut materiel pendant toute la période de garantie limitée de 2 ans. En cas de panne du matériel résultant de tels défauts et si Kanto en est informé avant 2 ans suivant la date d’envoi avec présentation de la facture originale délivrée par un revendeur agréé, Kanto s’engage, à sa discrétion, à fournir des pièces de remplacement ou à substituer le matériel, à condition que le système mécanique ou électrique du matériel en question n’ait été soumis à aucune modification et aucun abus. Toute pièce de remplacement ou tout appareil de substitution sera garanti pendant 90 jours à partir de la date d’envoi vers l’acheteur d’origine. Les clients seront chargés d’obtenir un numéro d’autorisation de renvoi et de payer les frais de retour du produit à un entrepôt de Kanto ou un centre agréé. Si le matériel est couvert en vertu de la garantie énoncée précédemment, Kanto s’engage à fournir des pièces de remplacement ou substituer le matériel et à assumer les frais d’envoi vers le client. Veillez à conserver l’emballage d’origine afin d’éviter tout dommage au cours du transport. Il est également recommandé d’assurer votre colis. Les renseignements du manuel ont été soigneusement contrôlés et sont considérés comme exacts. Kanto décline toutefois toute responsabilité pour toute erreur contenue dans le manuel. Kanto ne pourra en aucun cas être tenu responsable de tout dommage direct, indirect, spécial, accidentel ou consécutif résultant d’un défaut quelconque de l’équipement, même si l’éventualité de tels dommages a été prévenu. Cette garantie remplace toutes les autres garanties explicites ou implicites, y compris, sans limitation, toute garantie implicite, y compris toute garantie de qualité marchande et d’adéquation à un usage particulier, toutes expressément exclues. 21-A www.kantoaudio.com [email protected] Toll Free: 1-888-848-2643