XIT 6C3TB3B | Haier XUT 6C3TB3B Dishwasher Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
36 Des pages
XIT 6C3TB3B | Haier XUT 6C3TB3B Dishwasher Manuel utilisateur | Fixfr
Manuel d’utilisation
Lave-vaisselle
XIT 6C3TB3B
XUT 6C3TB3B
FR
Sommaire
FR
Sommaire
Consignes de sécurité et avertissements .............................................................. 2
Première utilisation .................................................................................................... 6
Suggestions de chargement ...................................................................................... 9
Programmes de lavage ............................................................................................. 10
Paramétrage d'un lavage .......................................................................................... 11
Départ différé ............................................................................................................ 13
Verrouillage des touches ........................................................................................ 14
Désinfection ............................................................................................................... 15
Préférences ................................................................................................................ 16
Système d’adoucissement de l’eau........................................................................ 17
Détergent ................................................................................................................... 19
Liquide de rinçage..................................................................................................... 21
Fonctionnalités des paniers .................................................................................... 22
Entretien ..................................................................................................................... 24
Dépannage.................................................................................................................. 28
Codes d’erreur ......................................................................................................... 31
Tests standard ........................................................................................................... 33
Données techniques ................................................................................................ 34
1
FR
Consignes de sécurité et avertissements
Consignes de sécurité et avertissements
Utilisation prévue
L'appareil est conçu pour un usage domestique à l'intérieur de la maison, ou dans des
applications similaires telles que les coins-cuisine du personnel dans les environnements
de travail, les habitations rurales, par des clients dans les hôtels, motels ou autres
environnements résidentiels, et dans les environnements de chambres d'hôtes. Il n'est pas
destiné à un usage commercial ou industriel. Ne pas l'utiliser à d'autres fins que celles pour
lesquelles il a été conçu.
Les transformations ou modifications apportées à l'appareil ne sont pas autorisées.
Une utilisation non appropriée peut entraîner des risques et une perte des droits de garantie.
Normes et directives
Ce produit répond aux exigences de toutes les directives CE applicables avec les normes
harmonisées correspondantes, qui autorisent le marquage CE.
Lisez et conservez ce guide
Lorsque vous utilisez votre lave-vaisselle, veuillez prendre les précautions
essentielles qui suivent :
Généralités
 Les informations contenues dans ce guide doivent être suivies pour minimiser les risques
d’incendie ou d’explosion ou pour éviter des dommages matériels, des blessures
corporelles ou la mort.
 N’utilisez le lave-vaisselle que pour la fonction prévue comme décrit dans le présent guide.
 Cet appareil est conçu pour être utilisé dans une habitation et pour des applications
similaires telles que :
• coins-cuisine du personnel dans des magasins, bureaux et autres environnements
de travail ;
• habitations rurales ;
• par les clients dans les hôtels, motels et autres environnements résidentiels ;
• environnements de type chambres d’hôtes ou B&B.
 N’utilisez que des détergents ou des produits de rinçage recommandés pour un lavevaisselle ménager et conservez-les hors de portée des enfants. À la fin du cycle de lavage,
vérifiez si le distributeur de détergent est vide.
 Lors du chargement des articles à laver, localisez les objets tranchants de façon à ne pas
endommager le lave-vaisselle et positionnez-les pointe vers le bas afin de réduire les
risques de coupures.
2
Consignes de sécurité et avertissements
FR
 Ne touchez pas la plaque filtrante à la base du lave-vaisselle pendant ou immédiatement
après l’utilisation, car elle peut être chaude.
 Ne faites pas fonctionner votre lave-vaisselle à moins que tous les panneaux de logements
ne soient en place.
 Ne modifiez pas les commandes.
 Évitez de mal utiliser, de vous asseoir ou de vous tenir debout sur la porte ou le panier
à assiettes du lave-vaisselle.
 Ne laissez jamais la porte en position ouverte pour éviter tout risque de trébuchement.
 Les porte-gobelets pliables sont conçus pour supporter les tasses, les verres et les
ustensiles de cuisine. Ne vous appuyez pas sur les porte-gobelets pliables et ne les utilisez
pas pour supporter le poids de votre corps.
 Pour réduire les risques de blessures, ne laissez pas les enfants jouer avec le lave-vaisselle.
 Dans certaines conditions, si le circuit d’eau chaude n’est pas utilisé depuis plusieurs
semaines il risque de produire du gaz hydrogène. L’HYDROGÈNE EST UN GAZ
EXPLOSIF. Si le circuit d’eau chaude n’a pas été utilisé depuis longtemps, avant d’utiliser
le lave-vaisselle, ouvrez tous les robinets d’eau chaude et laissez couler l’eau pendant
un certain temps. Cela permettra de chasser tout le gaz hydrogène accumulé. Ce gaz étant
inflammable nous vous recommandons de ne pas fumer et de ne pas utiliser de flamme
nue pendant ce temps.
 Lorsque vous démontez un vieux lave-vaisselle ou que vous vous en débarrassez,
démontez la porte du compartiment de lavage.
 Certains détergents pour lave-vaisselle sont fortement alcalins. Ils peuvent être
extrêmement dangereux en cas d’ingestion. Évitez tout contact avec la peau et les yeux
et tenez les enfants à l’écart du lave-vaisselle lorsque la porte est ouverte.
 Le lave-vaisselle doit être utilisé avec la plaque filtrante, la plaque filtrante et les bras
de lavage en place. Pour identifier ces pièces, reportez-vous à la section « Entretien ».
 Si le lave-vaisselle n’est pas utilisé pendant de longues périodes, éteignez l’alimentation
en électricité et en eau.
 Le nettoyage et l’entretien de l’appareil ne doivent pas être effectués par des enfants sans
surveillance.
 Veillez à ne pas charger des articles de vaisselle qui empêcheraient la porte de se fermer.
 Les appareils ménagers ne sont pas destinés à être utilisés par des enfants. Les enfants
de moins de 8 ans doivent être tenus à l’écart de l’appareil à moins d’être surveillés
en permanence. Cet appareil peut être utilisé par les enfants de plus de 8 ans et les
personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque
d’expérience et de connaissances, s’ils ont été supervisés ou si on leur a appris à utiliser
3
FR




Consignes de sécurité et avertissements
l’appareil en toute sécurité et qu’ils comprennent les risques courus. Les enfants sous
surveillance ne doivent pas jouer avec l'appareil.
En cas d’utilisation d’un nettoyant pour lave-vaisselle, nous recommandons de lancer
un programme de lavage avec détergent immédiatement, afin d’éviter tout dommage.
Le lave-vaisselle est conçu pour nettoyer les ustensiles de cuisine normaux. Les articles qui
sont contaminés par de l’essence, de la peinture, des débris d’acier ou de fer, des produits
chimiques corrosifs, acides ou alcalins ne doivent pas être lavés au lave-vaisselle.
Ne lavez pas les articles en plastique sauf s'ils sont compatibles avec le lave-vaisselle
ou équivalents. Pour les articles en plastique sans marquage, vérifiez les recommandations
du fabricant.
Évitez de laver les récipients avec de la colle sur les étiquettes. Les étiquettes retirées
pendant un cycle de lavage peuvent endommager le système de lavage
Installation
 Ce lave-vaisselle doit être installé et placé conformément aux instructions d'installation
avant son utilisation. Si vous n'avez pas reçu d'instructions d'installation avec votre lavevaisselle, vous pouvez les demander en appelant votre Réparateur agréé ou en les
téléchargeant sur notre site Internet Haier local, indiqué sur la couverture arrière.
 L'installation et le service après-vente doivent être effectués par un technicien
de maintenance Haier formé et accompagné.
 Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un technicien
de maintenance Haier formé et accompagné ou par un professionnel qualifié afin d’éviter
tout danger.
 Vérifiez que le lave-vaisselle est fixé sur les meubles adjacents à l'aide des supports fournis.
Autrement, le produit peut être instable, ce qui peut causer des dommages ou des
blessures.
 N’utilisez pas cet appareil s’il est endommagé, défectueux, partiellement démonté
ou si des pièces sont manquantes ou cassées, notamment s’il s’agit du cordon
d’alimentation ou de la fiche.
 Ne pas entreposer ni utiliser de l'essence, ni d'autres vapeurs et liquides inflammables
à proximité du lave-vaisselle.
 Branchez-vous à un circuit d'alimentation correctement calibré, protégé et dimensionné
pour éviter toute surcharge électrique.
 Vérifiez que le cordon d'alimentation est positionné de manière à ne pas être écrasé,
gêner le passage ou être soumis à des dommages ou à des contraintes.
 Ne pas installer ou stocker le lave-vaisselle dans un endroit exposé à des températures
inférieures à zéro ou à des intempéries.
4
Consignes de sécurité et avertissements
FR
 N'utilisez pas de rallonge ou une prise de courant portable (p.ex. boîtier multiprises)
pour brancher le lave-vaisselle au secteur.
 Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de dysfonctionnement ou de panne, la mise
à la terre réduira le risque d’électrocution en fournissant un chemin de moindre résistance
au courant électrique.
 Cet appareil est équipé d’un cordon muni d’un conducteur de mise à la terre et d’une
fiche de mise à la terre. La fiche doit être branchée sur une prise appropriée installée
et mise à la terre conformément à toutes les ordonnances et à tous les codes locaux.
Si le conducteur de mise à la terre n’est pas branché correctement, vous vous exposez
à un risque d’électrocution. Faites effectuer un contrôle par un électricien qualifié
ou un technicien de maintenance Haier formé et accompagné si vous avez un doute quant
à la mise à la terre de l’appareil.
 Ne modifiez pas la fiche fournie avec l'appareil ; si elle ne correspond pas à la prise, contactez
un technicien de maintenance Haier formé et accompagné ou un électricien qualifié.
Si le lave-vaisselle est branché de manière permanente, cet appareil doit être raccordé
à un système de câblage permanent relié à la terre ou un conducteur de mise à la terre
d'équipement doit être utilisé avec les conducteurs du circuit et raccordé à la borne
de mise à la terre de l’équipement ou au cordon d'alimentation de l'appareil.
Entretien
 Débranchez toujours l’appareil de l’alimentation électrique avant tout nettoyage ou entretien.
 Lorsque vous débranchez l’appareil, tirez sur la fiche plutôt que sur le cordon
d’alimentation ou la jonction du cordon pour éviter tout dommage.
 Ne réparez et ne remplacez aucune partie de l’appareil et ne procédez à aucun entretien,
sauf si cela est recommandé spécifiquement dans ce guide. Nous vous recommandons
de contacter un technicien de maintenance Haier formé et accompagné ou le service client.
 Vérifiez que le sol autour de votre appareil est propre et sec pour réduire le risque
de glissement.
 Vérifiez que la zone autour/au-dessous de votre appareil ne comporte pas de matériaux
combustibles, tels que des peluches, du papier, des chiffons et des produits chimiques.
5
Première utilisation
FR
Première utilisation
 Vérifiez que l'installateur a rempli la liste de contrôle finale dans les instructions
d'installation.
 Lisez ce guide, notamment la section « Consignes de sécurité et avertissement ».
 Retirez tous les emballages internes et externes et jetez-les de manière responsable.
Recyclez les articles recyclables.
Vue d’ensemble du lave-vaisselle
Caractéristiques du panneau de commande
1 Bras de lavage
2 Plateau à ustensiles/couverts
3 Panier supérieur (hauteur réglable)
4 Panier inférieur
5 Filtre
Non illustré : panneau de commande, distributeurs de détergent/liquide de rinçage
(situés à l'intérieur de la porte).
6
Première utilisation
FR
Vue d'ensemble du panneau de commandes
Caractéristiques du panneau de commande
1
2
3
4
5
Sélecteur de programme de lavage
Sélecteur de modificateur de lavage
Écran
Voyant de départ différé
Voyant de liquide de rinçage
6
7
8
9
Voyant Absence de sel
Verrouillage de touche
Départ
Réinitialisation
Éclairage de sol
Utilisez l’éclairage de sol extérieur pour vérifier si un cycle de lavage est en cours lorsque
la porte du lave-vaisselle est fermée.
Logique de l'éclairage
de sol
PAS D'ÉCLAIRAGE
Aucun lavage en cours
ÉCLAIRAGE PERMANENT
Lavage en cours
CLIGNOTEMENT LENT
Lavage en pause/porte ouverte
IMPULSION
Départ différé configuré
CLIGNOTEMENT RAPIDE
Le lave-vaisselle est défectueux
7
FR
Première utilisation
Vaisselle
La combinaison de températures élevées et de détergent pour lave-vaisselle peut
endommager certains articles. Reportez-vous aux conseils du fabricant ou lavez à la main
en cas de doute.
Couverts et argenterie
Verres
Rincez les couverts et l’argenterie
La plupart des verres du quotidien passent
immédiatement après l'utilisation pour éviter
au lave-vaisselle. Cristal, verre très fin
qu’ils se ternissent. L'argent ne doit pas
et antique peuvent se décaper et devenir
entrer en contact avec l'acier inoxydable,
opaques.
le mélange peut provoquer des taches.
Plastiques
Retirez les couverts en argent du laveCertains plastiques peuvent changer
vaisselle et séchez-les immédiatement.
de forme ou de couleur avec de l’eau chaude.
Aluminium
Reportez-vous au guide du fabricant.
L’aluminium peut être terni par le détergent.
Les plastiques lavables doivent être lestés
Le degré de changement dépend de la qualité
afin qu’ils ne se retournent pas et ne se remdu détergent ou de l’aluminium.
plissent pas d’eau ou ne tombent pas
Autres métaux
à travers le panier inférieur pendant le lavage.
Les objets en fer et en fonte peuvent rouiller
Articles décorés
et tacher d’autres articles. Le cuivre,
La plupart des modèles modernes de porcel’étain et le laiton ont tendance à tacher.
laine sont lavables au lave-vaisselle.
Articles en bois
Les articles anciens, ceux dont le motif est
Les articles en bois sont généralement
peint sur l’émail, les bords dorés ou la porsensibles à la chaleur et à l’eau. Une utilisation
celaine peinte à la main peuvent être plus
régulière au lave-vaisselle peut provoquer une
sensibles au lavage en machine.
détérioration au fil du temps.
Articles collés
Certains adhésifs sont ramollis ou dissous
par le lavage en machine.
Dureté de l’eau
L'eau dure est de l'eau avec une concentration élevée de minéraux tels que le calcium
et le magnésium. Elle peut nuire aux performances de votre lave-vaisselle et des pièces
peuvent finir par présenter un dysfonctionnement. Les verres lavés à l’eau dure deviendront
opaques au fil du temps et la vaisselle sera tachée ou recouverte d’un film blanc. La dureté
de l'eau varie selon la situation géographique.
Si vous vivez dans une zone où l'eau est dure, nous vous recommandons d'installer
un adoucisseur d'eau au niveau de l’arrivée d’eau domestique.
Si votre maison est alimentée avec de l'eau dure
• Reportez-vous à la section « Recommandations relatives à la quantité de détergent dilué ».
• Utilisez du liquide de rinçage. Nous vous recommandons d’augmenter le réglage du liquide
de rinçage afin d’améliorer les performances de lavage. Reportez-vous à la section
« Préférences » pour plus de détails.
Utilisez régulièrement un nettoyant/détartrant lave-vaisselle, ou lorsque vous remarquez
une accumulation de dépôts calcaires dans votre lave-vaisselle.
Si votre maison est alimentée avec de l'eau douce ou adoucie
• Évitez d'utiliser trop de détergent.
8
Suggestions de chargement
FR
Suggestions de chargement
Lors du chargement de votre lave-vaisselle, vérifiez que l'eau provenant du bras de lavage
rotatif ci-dessous peut atteindre toutes les zones. Les performances de lavage seront réduites
si ce n'est pas possible.
Votre lave-vaisselle peut contenir jusqu'à 16 couverts maximum.
Vérifier que
•
•
•
•
•
•
Les bras de lavage inférieur et intermédiaire
peuvent tourner librement.
Les éléments hauts n'obstruent pas le bras de lavage
supérieur.
Les verres et autres articles fragiles sont stables.
Toutes les ouvertures de plat sont orientées
vers le bas.
Les assiettes sont espacées uniformément.
Tous les objets tranchants sont placés solidement
pour éviter des blessures ou des dommages
au produit.
Éviter de
•
•
•
•
9
Trop remplir le lave-vaisselle.
Placer tout objet saillant sous les grilles et le panier
qui pourrait empêcher la rotation du bras de lavage.
Placer tout objet saillant à l'avant du lave-vaisselle.
Bloquer l'eau via les éléments sur les porte-gobelets
pliables.
Programmes de lavage
FR
Programmes de lavage
Votre lave-vaisselle dispose d'un certain nombre de programmes conçus pour répondre
à vos besoins. Le choix du cycle le plus approprié pour chaque charge vous aidera à obtenir
les meilleurs résultats de lavage.
Programme de lavage Description du programme
Convient à tout type de charge. Le lave-vaisselle sélectionne
Auto
automatiquement le programme de lavage optimal
Intensif
Quotidien
Léger
ECO
(par défaut)
Rapide 60
Rinçage
Verres
Rapide 25
Conçu pour les casseroles, poêles et plats très sales
Idéal pour les plats qui sont assez sales ou pour enlever les traces
d’aliments sur de la vaisselle laissée toute la nuit
Pour les plats très légèrement sales avec des salissures faciles
à laver ; pas de séchage
Pour des plats normalement sales avec une utilisation optimale
de l'eau et de l'énergie
Pour les plats qui sont assez sales ou les traces d’aliments
sur de la vaisselle laissée toute la nuit ; pas de séchage
Évite que les odeurs et les salissures se déposent sur la vaisselle.
pas de séchage
Pour la vaisselle et les articles en céramique ou en verre légèrement
sales et sensibles à la chaleur, par exemple les verres à vin
Pour les plats très légèrement sales ; pas de séchage
Après avoir paramétré un programme de lavage, vous pouvez également sélectionner
un modificateur de lavage. Tous les modificateurs ne peuvent pas être combinés à tous les
programmes de lavage. 1/2 CHARGE peut être utilisé en association avec les autres modificateurs.
+ 1/2 charge
+Active Hygiene
+Extra Dry
Ajuste le programme
de lavage pour un lavage
plus efficace des charges
plus faibles.
Augmente la température
de l'eau pendant la phase
de rinçage pour désinfecter.
Augmente la température
de rinçage finale et la durée
de la phase de séchage.
+Intensif
Augmente la pression
de l'eau dans le panier
inférieur pour les
casseroles et poêles
très sales.
+Silencieux
Réduit la vitesse de la pompe
de lavage pour réduire
le bruit.
10
Paramétrage d'un lavage
FR
Paramétrage d'un lavage
Retirez tous les résidus d'aliments de la vaisselle
avant de la mettre soigneusement dans le lavevaisselle.
Vérifiez que les bras de lavage sont exempts
de toute obstruction et pivotent librement.
Si le voyant du liquide de rinçage s'allume,
remplissez le distributeur de liqui
de de rinçage.
Reportez-vous à la section « Liquide de rinçage »
pour obtenir des conseils supplémentaires.
Ajoutez du détergent dans le distributeur
et fermez le couvercle.
Les pastilles peuvent être placées dans
le distributeur de détergent.
Appuyez sur la touche RESET et maintenez-la
enfoncée pour entrer dans l’état de sélection
du programme. Sélectionnez un programme
de lavage.
*Appuyez et maintenez la touche RESET
enfoncée pour basculer entre l’état d’arrêt
et l’état de sélection du programme.
11
FR
Paramétrage d'un lavage
Sélectionnez un modificateur de lavage
si nécessaire.
Appuyez sur
pour démarrer le lavage
et fermez la porte. Si la porte n'est pas
fermée dans les 30 secondes, le lavage est
annulé.
Ouvrez lentement la porte à n'importe quel
endroit pendant le lavage pour le mettre
en pause.
Appuyez sur la touche RESET et maintenez-la
enfoncée pour annuler le lavage.
Après le lavage, la porte s'ouvrira
automatiquement légèrement pour
faciliter le séchage.*
Pour de meilleurs résultats, déchargez les plats
une fois refroidis
* Cette fonction peut être désactivée,
reportez-vous à la section « Préférences ».
12
Départ différé
FR
Départ différé
Réglez votre lave-vaisselle pour qu'il démarre plus tard dans la journée et exécute
un programme de lavage sélectionné. Le DÉPART DIFFÉRÉ peut être réglé après la sélection
d'un programme de lavage et peut être réglé jusqu’à 12 heures maximum.
Réglage du départ différé
1
2
3
Ajoutez du détergent et sélectionnez
un programme de lavage et un modificateur
de lavage si nécessaire.
Appuyez sur
pour activer le DÉPART
DIFFÉRÉ et augmentez le délai de départ
différé.
Appuyez sur
pour confirmer et fermez
rapidement la porte.
Le programme de lavage commence à la fin
du compte à rebours, à condition que la porte
soit fermée.
Ouvrez la porte pour mettre en pause
le DÉPART DIFFÉRÉ. Appuyez sur
pour
continuer et fermez rapidement la porte.
Annulation du départ différé
Ouvrez la porte et appuyez sur
RÉINITIALISATION.
13
FR
Verrouillage des touches
Verrouillage des touches
Verrouillez les commandes du lave-vaisselle pour le nettoyage ou pour éviter tout usage
involontaire.
Verrouillage des commandes
Appuyez sur
et
pendant 1 seconde.
en même temps
Déverrouillage des commandes
Ouvrez la porte pour mettre en pause
le lavage.
Appuyez sur
et
en même temps
pendant 4 secondes pour déverrouiller.
14
Désinfection
FR
Désinfection
Utilisation de la fonction Active Hygiene
Le modificateur Désinfection et nettoyage ajuste la procédure de nettoyage afin de satisfaire
aux conditions requises par la fonction de désinfection appropriée, de manière à désinfecter.
Lors de l'exécution de la désinfection, la procédure de nettoyage est surveillée afin
de s'assurer que ces conditions sont remplies.
D'autres procédures de nettoyage ne peuvent pas atteindre la température requise pour
la désinfection. Reportez-vous au tableau de la page précédente pour connaître les
procédures de nettoyage avec les fonctions de désinfection disponibles.
Pour la désinfection, la température de l'eau doit atteindre 70°C. Vérifiez que tous les articles
sont lavables au lave-vaisselle avant d’utiliser le mode Active Hygiene.
Si le lavage est interrompu ou si l'alimentation en eau est coupée pendant le programme,
les conditions de chauffe nécessaires à la désinfection peuvent ne pas être remplies.
Vous devrez peut-être ré-exécuter le programme.
Si la désinfection est réussie
Le lavage se termine normalement.
Si la désinfection n’est pas réussie
Une alerte retentit et un code s'affiche
à l’écran.
1 Vérifiez si l'alimentation en eau a été coupée
ou si le programme de lavage a été
interrompu.
2 Appuyez sur la touche RESET et maintenez-la
enfoncée pour arrêter le bip, puis effacez
à nouveau le code d’alerte.
3 Réinitialisez la fonction Active Hygiene
et relancez le cycle.
Pour plus d'informations, reportez-vous
à la section « Codes d’erreur ».
15
Préférences
FR
Préférences
Vous pouvez régler l'un des paramètres ci-dessous avant de démarrer un cycle de lavage.
Option
Liquide
de rinçage
Mise sous
tension
automatique
Son
Éclairage
intérieur
Éclairage au sol
Ouverture
automatique
de porte
Réglage
de l’adoucisseur
d’eau
Par
défaut
Description
Contrôle la quantité de liquide
de rinçage distribué. Reportez-vous
à la section « Liquide de rinçage »
pour plus de détails.
Votre lave-vaisselle est réglé pour
s'allumer automatiquement pendant
30 secondes après l'ouverture
de la porte. Cela peut être désactivé.
Ajuste les paramètres de tonalité.
Lorsque toutes les tonalités sont sur
OFF, toutes les tonalités sont
désactivées, sauf les alertes d’erreur.
Contrôle l’état de l’interrupteur
de l’éclairage intérieur.
Contrôle l’état de l’interrupteur
de l’éclairage au sol.
Active ou désactive l'ouverture
automatique de la porte
en fin de lavage.
Ajustez en fonction
de la page suivante.
Affichage des
paramètres
rA-, rA1-rA6
rA5
Min. : rAMax. : rA6
APo
On APo
Off AP-
bPO
On bPO
Off bP-
Clo
Flo
dOo
H6
On
Off
On
Off
On
Clo
ClFlo
FLdOo
Off dOOn H1
Off H9
Modification du réglage
Vérifiez qu'il n'y a pas de lavage en cours.
1
Appuyez et maintenez
charge
et ensemble pendant 4 secondes
pour entrer dans le menu.
2
Appuyez sur
paramètres.
3
4
Appuyez sur
pour faire défiler les
pour modifier le réglage.
Appuyez sur pour quitter le menu
et enregistrer vos paramètres.
16
Système d’adoucissement de l’eau
FR
Système d’adoucissement de l’eau
Pour garantir de bons résultats de lavage, le lave-vaisselle nécessite de l’eau douce. L’eau dure
peut nuire aux performances de votre lave-vaisselle. Au fil du temps, les verres lavés à l’eau
dure deviendront opaques et la vaisselle sera tachée ou recouverte d’un film blanc.
L’utilisation d’eau très dure peut provoquer la défaillance des pièces du lave-vaisselle au fil
du temps. Le sel peut améliorer la situation.
Ajustement du système d’adoucissement de l’eau
La quantité de sel distribuée peut être réglée par étapes H1 et H9, en fonction de la
dureté de votre eau.
1 Découvrez la valeur de dureté de votre eau du robinet. Votre régie des eaux vous
communiquera cette information.
2 Le réglage se trouve dans le tableau de dureté de l’eau.
Identifier la dureté de l’eau locale
Réglage
de l’adoucisseur
d’eau
Dureté de l’eau
Degré
allemand (°dH)
Degré
français (°fH)
Mmol/l
Degrés Clarke
31-50
54-89
5.4-8.9
39-63
H9
22-30
38-53
3.8-5.3
27-38
H8
17-21
29-37
2.9-3.7
21-26
H7
13-16
22-28
2.2-2.8
16-20
H6 1) *
11-12
18-21
1.8-2.1
13-15
H5
9-10
15-17
1.5-1.7
11-12
H4
7-8
11-14
1.1-1.4
8-10
H3
0-6
0-11
0-1.1
0-7
H2 2) *
-
-
-
-
H1 3) *
* Remarque
1) Réglage par défaut du détergent en poudre.
2) Réglage recommandé pour les pastilles de détergent combinées.
3) Le voyant de sel est éteint.
17
électronique
FR
Système d’adoucissement de l’eau
Utilisation du sel spécial
Dès que le voyant de manque de sel est allumé sur le panneau de commande,
vous devez rajouter du sel. Remplissez toujours de sel spécial immédiatement
avant d’allumer l’appareil. Cela garantit un rinçage immédiat de la solution
spéciale de sel et ne corrode pas la cuve de rinçage.
Remplissez le sel de la façon suivante :
ATTENTION
N’utilisez que du sel pour lave-vaisselle. D’autres produits peuvent
endommager l’appareil ! Tout renversement de sel provoque la corrosion.
Lancez un programme après chaque recharge.
1. Tournez le bouchon dans le sens des
aiguilles d’une montre pour ouvrir
le réservoir de sel.
2. Ajoutez 1 litre d’eau dans le réservoir
de sel.
3. Remplissez le réservoir avec du sel
spécifique (débordement d’eau).
4. Retirez le sel renversé de la zone
d’ouverture.
5. Tournez le bouchon dans le sens
contraire des aiguilles d’une montre pour
fermer le réservoir de sel.
18
Détergent
FR
Détergent
MISE EN GARDE : Les détergents pour lave-vaisselle sont fortement alcalins. Ils peuvent
être extrêmement dangereux en cas d’ingestion. Évitez tout contact avec la peau et les yeux
et tenez les enfants et les personnes à mobilité réduite à l’écart du lave-vaisselle lorsque
la porte est ouverte. Vérifiez que le distributeur de détergent en poudre est vide après chaque
lavage.
Détergents inadaptés
Ces types de détergent ne sont pas adaptés et risquent d'endommager votre lave-vaisselle
ou d'entraîner un appel à l'assistance non couvert par la garantie :
 Détergents liquides
 Savons
 Détergents textiles
 Désinfectants
 Liquides pour le lavage des mains
Utilisation de détergent en poudre
Pour les quantités de détergent en poudre, reportez-vous au tableau « Recommandations
relatives à la quantité de détergent dilué » et aux recommandations du fabricant de détergent.
Compartiment
de lavage principal
Compartiment
de prélavage
Vérifiez que le distributeur est vide et sec.
Ajoutez du détergent ou des pastilles dans
le distributeur de détergent.
Compartiment du liquide
de rinçage
Retirez tout excès de détergent puis faites glisser
le couvercle pour le fermer. Il émettra un clic.
Si nécessaire, ajoutez du détergent
supplémentaire dans le compartiment
de prélavage sur le dessus du distributeur.
Lors du lavage de vaisselle fortement sale dans une eau dure, il peut être nécessaire d’utiliser
plus de détergent. Reportez-vous à la section « Recommandations relatives à la quantité
de détergent dilué ».
19
Détergent
FR
Recommandations relatives à la quantité de détergent en poudre
 Utilisez le tableau ci-dessous pour déterminer la quantité optimale de détergent
en poudre pour chaque programme de lavage.
 Si vous avez de l'eau dure dans votre région, vous pourriez avoir besoin de plus
de détergent.
Compartiment
de prélavage
Compartiment
de lavage principal
Auto
Plein
1/2 - 2/3
Intensif
Plein
2/3
Quotidien
Plein
2/3
Aucun
1/2
ECO
(par défaut)
Plein
2/3
Rapide 60
Plein
1/2
Rinçage
Aucun
Aucun
Verres
Plein
2/3
Aucun
1/2
Programme de lavage
Léger
Rapide 25
20
Liquide de rinçage
FR
Liquide de rinçage
Le liquide de rinçage fournit une finition sans traces pour le verre et la vaisselle et empêche
le métal de se ternir. Nous recommandons d'utiliser régulièrement un agent de rinçage liquide
pour des résultats de séchage optimaux.
Le distributeur de liquide de rinçage se trouve à l'intérieur de la porte à côté du distributeur
de détergent.
Utilisation du liquide de rinçage
La quantité de liquide de rinçage distribué dans chaque lavage peut devoir être ajustée
en fonction de votre eau. Reportez-vous à la section « Préférences » et « Dureté de l'eau »
pour obtenir des conseils. Le liquide de rinçage n'est pas nécessaire s’il est déjà intégré dans
la tablette.
1
2
3
Lorsque le niveau du liquide de rinçage est bas,
le voyant du liquide de rinçage du panneau
de commande s'allume pour vous rappeler
de remplir le distributeur.
Soulevez le couvercle et versez du liquide
de rinçage dans l'ouverture.
N’allez pas au-delà de la ligne MAX.
Veillez à ne pas renverser du liquide sur
la porte ou le réservoir de détergent.
Fermez le capot, en s’assurant qu’il
s’enclenche bien.
Tout déversement accidentel dans le lave-vaisselle ou le réservoir de détergent doit être
nettoyé immédiatement. Le déversement du liquide de rinçage peut entraîner une formation
de mousse excessive. Un appel d’assistance relatif à ces erreurs ne sera pas couvert
par la garantie.
21
Fonctionnalités des paniers
FR
Fonctionnalités des paniers
Paniers supérieurs
 Le panier supérieur est conçu pour
contenir des articles comme des
verres, des tasses, des dessous
de tasses, des assiettes, des petits bols
et des casseroles peu profondes.
Porte-gobelets pliables
Ajustez la hauteur en fonction de vos
envies ou dépliez-les pour faire de l'espace
pour d'autres articles. Utilisez les
encoches pour soutenir les pieds des
verres à vin.
Pour ajuster la hauteur
1 Repliez-les pour les déverrouiller.
2 Réglez la hauteur en les faisant glisser
vers le haut ou vers le bas.
3 Repliez-les vers le bas pour les
verrouiller en position.
Réglage de la hauteur du panier supérieur.
POUR LEVER LE PANIER
Saisissez ces poignées des
deux côtés et soulevez
le panier vers le haut jusqu'à
ce qu'il se clipse.
POUR ABAISSER LE PANIER
Tirez les leviers des
deux côtés et abaissez
délicatement le panier.
22
Fonctionnalités des paniers
FR
Panier à dents pliable
Certaines dents peuvent être
rabattues au besoin pour faire
de l'espace pour d'autres articles.
Plateau à ustensiles/couverts
Utilisez le plateau pour les
couverts et les ustensiles.
Placer les couverts dans l'encoche
pour les bloquer.
Placez les grands ustensiles dans
la partie centrale du plateau.
Faites glisser les sections latérales
vers le milieu pour créer plus
d'espace pour l'article en-dessous.
23
Entretien
FR
Entretien
Débranchez le lave-vaisselle de l'alimentation électrique et laissez-le refroidir avant toute
opération de nettoyage ou d'entretien.
Fonctionnalités
1 Filtre
2 Plaque filtrante
3 Bras de lavage inférieur
Non illustré : bras de lavage intermédiaire
et supérieur
Nettoyage des surfaces
Essuyez avec un chiffon humide et séchez à l'aide d'un chiffon non pelucheux.
Nous ne recommandons pas d'utiliser les produits de nettoyage suivants, car ils pourraient
endommager les surfaces :
Tampons à récurer en plastique ou en acier
inoxydable
 Abrasifs, solvants, nettoyants ménagers
 Nettoyants acides ou alcalins
Liquides pour le lavage des mains
ou savon
 Nettoyants ou polis en acier
inoxydable
 Détergents à lessive ou désinfectants
Nettoyage du filtre, des bras de lavage et de la plaque filtrante
Nous recommandons d'enlever et de nettoyer le filtre de vidange et la plaque filtrante une
fois par mois ou chaque fois qu'il y a des traces de particules d'aliments. Les bras de lavage
utilisés normalement doivent être nettoyés moins fréquemment. Les bras de lavage inférieur
et intermédiaire peuvent être agités pour enlever toute matière étrangère, nettoyés à l'eau
chaude, puis rincés à l'eau claire.
Le lave-vaisselle doit être utilisé avec la plaque filtrante, le filtre de vidange et les bras de lavage
en place. Si vous utilisez un nettoyant pour lave-vaisselle ou un détartrant, reportez-vous aux
instructions du fabricant.
Périodes d’inutilisation prolongées
Si votre lave-vaisselle ne doit pas être utilisé pendant un certain temps, nous vous
recommandons de couper l'alimentation en électricité et en eau, en le laissant propre et vide
avec la porte entrouverte. Lorsque vous utilisez votre lave-vaisselle pour la première fois
après une longue période, nous vous recommandons de verser 3 tasses d'eau dans le lavevaisselle avant utilisation. Cela permet de lubrifier les composants qui ont peut-être séché
pendant l’inutilisation.
24
Entretien
FR
Retrait et nettoyage du filtre
Tournez le filtre dans le sens contraire des
aiguilles d'une montre pour le libérer. Soulevez
pour le retirer.
bouchon
du filtre
base du filtre
Séparez le bouchon de la base en appuyant sur
les boutons de déverrouillage et en soulevant.
N'essayez pas d'enlever le filtre en forçant,
car cela risquerait d'endommager le filtre.
Nettoyez à l'eau chaude et rincez abondamment.
Remplacement du filtre
localisation
de l'encoche
Alignez le bouchon du filtre sur l'encoche sur
la base du filtre. Vérifiez que la structure
de la boucle est en place.
localisation
de l'encoche
Remettez le filtre de vidange dans le fond
du lave-vaisselle. Tournez 2 fois dans le sens des
aiguilles d'une montre pour le mettre en place.
25
Entretien
FR
Retrait et nettoyage de la plaque filtrante
plaque
filtrante
Lorsque le filtre est retiré, soulevez soigneusement
la plaque filtrante vers le haut et vers l'extérieur.
Nettoyez à l'eau chaude et rincez abondamment.
Remplacement de la plaque filtrante
plaque
filtrante
Insérez la plaque filtrante dans les clips de repérage
à l'arrière de la vidange et poussez pour enclencher.
Vérifiez que la plaque filtrante affleure au fond
du lave-vaisselle.
Nettoyage du bras de lavage supérieur
bras de lavage supérieur
Ne retirez pas le bras de lavage supérieur pour
le nettoyage. Nettoyez à l'aide d'une petite brosse
en plastique.
S'il est fortement souillé ou obstrué, utilisez
un nettoyant/détartrant lave-vaisselle. Suivez les
instructions du fabricant.
Nettoyage du bras de lavage intermédiaire
Pour retirer le bras de lavage central, tournez l'écrou
de verrouillage dans le sens des aiguilles d'une montre
pour le libérer.
Rincez abondamment le bras de lavage sous l’eau
courante, puis remettez-le en place.
écrou de verrouillage
bras de lavage
intermédiaire
26
Entretien
FR
Nettoyage du bras de lavage inférieur
bras de lavage
inférieur
Pour retirer le bras de lavage inférieur,
soulevez-le de la base du lave-vaisselle.
Rincez abondamment le bras de lavage sous
l’eau courante, puis remettez-le en place.
Vérifiez que le bras tourne librement lorsqu'il
est réinstallé.
Hivernage (climats froids)
Si le lave-vaisselle est installé dans une zone froide où les températures tombent en dessous
de zéro, nous recommandons un hivernage.
Coupez l'alimentation en eau.
Débranchez les tuyaux de vidange du tuyau
de vidange de l'évier et le tuyau d'arrivée d'eau
de la vanne d'eau.
Videz l'eau des tuyaux, du tuyau d'arrivée
et de la vanne d'eau à l'aide d'un seau ou d'un
bac pour recueillir l'eau.
Rebranchez le tuyau d'arrivée d'eau à la vanne
d'eau et aux tuyaux de vidange de l'évier.
Retirez le filtre de vidange et la plaque
filtrante. Utilisez une éponge pour retirer
le reste d'eau en dessous avant de les
remettre en place.
27
Dépannage
FR
Dépannage
Problème
Cause possible
Pas de courant.
Le lavevaisselle ne
démarre pas
Le bras
de lavage
inférieur tourne
difficilement
Le couvercle
du distributeur
de détergent
ne peut pas
être fermé
La porte n'est pas correctement Fermez la porte.
fermée.
Appuyez sur .
n'a pas été pressé.
Vérifiez que l'arrivée d’eau
Robinet d'eau non ouvert.
est raccordée et ouverte.
Vérifiez le filtre et nettoyez-le si nécessaire
Filtre obstrué dans le tuyau
- il est situé à l'endroit où le tuyau d'arrivée
d'arrivée d'eau.
d'eau se visse dans le robinet.
Les orifices du bras de lavage
sont obstrués par de petits
objets ou des particules
alimentaires.
Le compartiment à détergent
a été trop rempli.
Le distributeur de détergent
est bouché par des restes
de détergent.
Le compartiment était humide
lorsqu'il a été rempli
de détergent.
Restes
de détergent
coincés
Les ustensiles bloquent
à l'intérieur
du distributeur le distributeur de détergent
à l'ouverture.
L'eau reste
à l'intérieur
du lavevaisselle une
fois le lavage
terminé
Que faire
Vérifiez que le lave-vaisselle est branché
et que l'alimentation électrique est
allumée au niveau du secteur.
Obstruction du tuyau
de vidange.
Le tuyau de vidange est pincé,
plié ou obstrué.
La pompe est bloquée.
Filtre(s) obstrué(s).
Nettoyez le bras de lavage.
Reportez-vous à la section « Entretien »
pour obtenir des instructions.
Retirez le détergent jusqu’à ce que
le couvercle puisse être fermé.
Essuyez le distributeur à l'aide d'un
chiffon humide. Séchez le distributeur
avant d'ajouter du détergent.
Essuyez le distributeur à l'aide d'un
chiffon humide. Séchez le distributeur
avant d'ajouter du détergent.
Vérifiez qu'aucun grand ustensile n'est
positionné de manière à empêcher
le couvercle du distributeur de s'ouvrir
lorsque la porte du lave-vaisselle
est fermée.
Vérifiez que le tuyau de vidange
n'est pas obstrué.
Vérifiez le tuyau de vidange et redressezle si nécessaire.
Appelez votre centre de service agréé
Haier ou votre service client.
Nettoyez le(s) filtre(s). Reportez-vous
à la rubrique « Entretien »
pour obtenir des instructions.
Affichage
clignotant
C'est normal. L'écran reste
lorsque
allumé même si les boutons sont Aucune action nécessaire.
le verrouillage désactivés.
est activé
à la section « Détergent »
Quantité ou type de détergent Reportez-vous
ou consultez les instructions du fabricant
Mousse
incorrects utilisés.
du détergent.
28
Dépannage
Problème
Cause possible
Trop d’œufs dans la charge
de lavage.
Dosage du liquide de rinçage
trop élevé.
Que faire
Les déversements de liquide
de rinçage ne sont pas essuyés.
Vérifiez que tous les déversements
de liquide de rinçage sont nettoyés
lorsqu'ils surviennent.
Mettez en pause le lavage et réorganisez
la vaisselle. Reportez-vous à la section
« Paramétrage d'un lavage »
et « Suggestions de chargement ».
Sélectionnez le programme de lavage
approprié pour la charge. Reportez-vous
à la section « Programmes de lavage ».
Bruit de cogne- Bras de lavage heurtant
ment ou de
la vaisselle.
claquement
lors du lavage La vaisselle a été mal empilée.
Programme de lavage inadapté
à la charge sélectionnée.
Les salissures étaient trop
incrustées.
Bras(s) de lavage incapable(s)
de tourner.
Panier/support mal chargé.
Vaisselle sale
Plaque filtrante ou filtre
mal installé.
Le détergent est mis dans
le compartiment inadéquat.
Les restes d’aliments ne sont
pas retirés des plats avant
le chargement.
Détergent inadapté.
Pas assez de détergent.
Les orifices du bras de lavage
sont obstrués.
Les filtres sont obstrués.
29
FR
Augmentez la quantité de détergent.
Diminuez la dose de liquide de rinçage.
La vaisselle peut avoir besoin de trempage.
Vérifiez qu'aucun élément n'obstrue
la trajectoire du bras de lavage.
Reportez-vous à la section
« Suggestions de chargement ».
Reportez-vous à la section « Entretien ».
Reportez-vous aux sections
« Programmes de lavage » et « Détergent ».
Raclez tous les aliments avant
le chargement.
N'utilisez que du détergent en poudre
ou en pastille conçu pour
les lave-vaisselle ménagers.
Reportez-vous à la section « Détergent »
pour connaître les quantités
recommandées. Vous devrez peut-être
les ajuster en fonction de votre charge
et de la dureté de votre eau.
Nettoyez le(s) bras(s) de lavage.
Reportez-vous à la section « Entretien »
pour obtenir des instructions.
Nettoyez les filtres. Reportez-vous
à la section « Entretien »
pour obtenir des instructions.
Dépannage
FR
Problème
Cause possible
Les articles
en plastique
sont décolorés Pas assez de détergent,
(p.ex. tache
pas de pré-rinçage.
laissée par
la sauce tomate)
Le lavevaisselle
s'arrête
L'alimentation en électricité
brusquement ou en eau a été interrompue.
pendant
le lavage
Taches
Pas assez de détergent.
blanches sur
les verres
et les plats ;
aspect laiteux La dose de liquide de rinçage
est trop faible.
La dose de liquide de rinçage
est trop faible.
La vaisselle,
les couverts
ne sont pas
secs
Articles retirés trop tôt.
Que faire
Pré-rincez les plats en plastique avant
de les mettre au lave-vaisselle
et/ou ajoutez plus de détergent.
Alternativement, l'utilisation du
programme Rinçage après avoir ajouté
la vaisselle peut réduire la coloration.
Vérifiez l'alimentation électrique
et l'alimentation en eau.
Reportez-vous à la section « Détergent »
pour connaître les quantités
recommandées. Vous devrez peut-être
les ajuster en fonction de la dureté
de votre eau.
Augmentez la dose de liquide de rinçage.
Reportez-vous à la section
« Liquide de rinçage ».
Augmentez la dose de liquide de rinçage.
Reportez-vous à la section
« Liquide de rinçage ».
Après la fin du programme de lavage,
laissez la porte entrouverte et attendez
plusieurs minutes pour faciliter le séchage.
Distributeur de liquide de rinçage Ajoutez du liquide de rinçage. Reportezvide. (Les voyants du liquide
vous à la section « Liquide de rinçage ».
de rinçage sont allumés.)
Les verres ont La dose de liquide de rinçage
Augmentez la dose de liquide de rinçage.
une apparence est trop faible.
Reportez-vous à la section
terne
« Liquide de rinçage ».
Les taches
de thé
ou traces
de rouge
à lèvres n'ont
pas été
complètement
éliminées
Traces
de rouille
sur les
couverts
Pas assez de détergent.
Température de lavage trop
basse.
Les couverts ne sont pas
suffisamment résistants
à la rouille.
Voir la section « Détergent » pour les
quantités recommandées. Vous devrez
peut-être les ajuster en fonction de votre
charge particulière.
Sélectionnez un programme de lavage
pour la vaisselle très sale. Reportez-vous
à la section « Programmes de lavage »
pour plus d'informations.
Lavez-les à la main.
30
Codes d’erreur
Problème
Verres
décolorés
et ternis ;
revêtement
laiteux
FR
Cause possible
Que faire
Eau dure.
Augmentez les quantités de détergent.
Les verres ne résistent
pas au lave-vaisselle.
Lavez-les à la main.
Vérifiez qu'il y a du liquide de rinçage
dans le distributeur. Si nécessaire,
Marques d'eau Le niveau ou le dosage
augmentez le réglage du liquide
laissées sur les du liquide de rinçage est
de rinçage ou essayez d'utiliser
verres et les trop faible.
un programme de lavage à une
température plus élevée. Reportez-vous
couverts
à la section « Liquide de rinçage »
pour plus d'informations.
Remplissez le réservoir avec du sel
Le voyant
Sel est allumé. Le sel de l’adoucisseur est vide. spécifique jusqu’à ce qu’il soit plein.
Codes d’erreur
Codes d’erreur
Comment savoir s'il y a une erreur ?
Votre lave-vaisselle émet un bip en continu et un code d’erreur clignote sur l’écran.
Il existe deux types de codes d’erreur - F et A.
Pour résoudre une erreur
Tout d'abord, essayez de résoudre le problème et d’effacer le code en suivant les étapes
dans les tableaux suivants.
Si le problème persiste :
1 Notez le code d’erreur.
2 Contactez le service client pour obtenir de l'assistance ou pour organiser une visite par
un technicien de maintenance. Reportez-vous au manuel d'entretien et de garantie pour
connaître les coordonnées.
Codes d'erreur « F »
Vous pouvez éliminer le défaut en réinitialisant le lave-vaisselle. Suivez les étapes ci-dessous
3 Appuyez sur Annuler pour arrêter le bip, puis effacez à nouveau le code d'erreur.
4 Attendez quelques secondes, puis appuyez sur pour remettre le lave-vaisselle
en marche.
Si le code de défaut a disparu, le défaut a été réinitialisé et vous pouvez continuer à utiliser
votre lave-vaisselle.
31
Codes d’erreur
FR
Codes d'erreur « A »
Suivez les étapes ci-dessous pour tenter de résoudre le problème.
Problème Cause possible
Que faire
Vérifiez que l'arrivée d’eau est raccordée
A10
et ouverte. Appuyez pour redémarrer
Robinet
d'eau
non
ouvert.
Pas d'eau
le lave-vaisselle.
Pression insuffisante
d'alimentation en eau.
Le tuyau d'arrivée d'eau est
pincé ou plié, donc une
quantité insuffisante d'eau
arrive au lave-vaisselle.
Le tuyau de vidange n'est pas
raccordé correctement.
Vérifiez la pression de l'eau domestique.
Vérifiez le tuyau d'arrivée d'eau et redressez-le
si nécessaire. Appuyez pour redémarrer
le lave-vaisselle.
Vérifiez que le tuyau de vidange est raccordé
conformément aux instructions d'installation.
32
Tests standard
FR
Tests standard
Programme de lavage
Quantités de détergent en poudre
Niveau de dosage du liquide de rinçage
Nombre maximum de couverts
Ajustement en hauteur du panier supérieur
Eco
Lorsque le programme est terminé, ouvrez
la porte pour faciliter le séchage
5 g prélavage+28,75 g lavage principal
rA5
16
Assurez-vous que le panier supérieur
est dans sa position la plus basse
Schémas de chargement recommandés
Plateau à ustensiles/couverts
Panier inférieur
33
Panier supérieur
Données techniques
FR
Données techniques
Nom ou marque du fournisseur :
Adresse du fournisseur
(b)
:
Référence du modèle :
Paramètres généraux du produit :
Paramètre
Capacité nominale
(a)
(a)
Haier
N° 236, chemin Qianwangang, Huangdao District,
Qingdao, Chine
XIT 6C3TB3B/ XUT 6C3TB3B
(ps)
IEE
Indice de performance
de nettoyage (a)
Consommation d’énergie
en kWh [par cycle], sur la base
du programme éco utilisant
le remplissage d’eau froide.
La consommation d’énergie
réelle dépend de l’utilisation
de l’appareil.
Durée du programme (a)
(h:min)
Émissions de bruit acoustique
dans l’air (a) (dB(A) re 1 pW)
Mode arrêt (W)
Valeur
16
37,7
1,121
0,660
3:35
Paramètre
Valeur
Hauteur
Largeur
Dimensions en cm
Profondeur
Classe d'efficacité énergétique (a) [B](c)
Indice de performance
1,061
de séchage(a)
Consommation d’eau en litres
[par cycle], en fonction
du programme éco.
La consommation réelle d’eau
9,
dépend de l’utilisation
de l’appareil et de la dureté
de l’eau.
Type
XIT 6C3TB3B
XUT 6C3TB3B
85,7
59,7
85,7
59,7
55,4
57,4
[encastrable]
Classe d’émission de bruit
[B](c)
acoustique dans l’air (a)
0,50
Mode veille (W)
0,50
Veille avec maintien
Départ différé (W)
de la connexion au réseau (W)
4,00
(le cas échéant)
(le cas échéant)
Durée minimale de la garantie offerte par le fournisseur (b) : 24
Informations complémentaires : Lien Web vers le site web du fournisseur, pour trouver les informations figurant à l’annexe II,
point 6, du règlement (UE) 2019/2022 (1) (b) de la Commission
43
(a) pour le programme éco.
(b) les modifications apportées à ces éléments ne sont pas considérées comme pertinentes aux fins de l’article 4, paragraphe 4,
du règlement (UE) 2017/1369.
(c) si la base de données de produits génère automatiquement le contenu définitif de cette cellule, le fournisseur ne doit pas saisir
ces données.
34
Informations à inclure dans la documentation technique
PARAMÈTRE
UNITÉ
VALEUR
Consommation d’énergie du programme Eco (EPEC)
arrondie à trois décimales
kWh/cycle
0,660
Consommation d’énergie du programme standard
(SPEC) arrondie à trois décimales
kWh/cycle
1,750
—
37,7
l/cycle
9,5
Indice de performance de nettoyage (I C)
—
1,121
Indice de performance de séchage (I D)
—
1,061
h:min
3:35
Consommation électrique en mode arrêt (P O)
arrondie à deux décimales
W
0,50
Consommation d'électricité en mode veille (P sm)
arrondie à deux décimales
W
0,50
Le mode veille inclut-il l’affichage des informations ?
—
Non
Consommation d’électricité en mode veille (P sm),
en état de veille avec maintien de la connexion
au réseau (le cas échéant), arrondie à deux décimales
W
—
Consommation d'électricité en départ différé (P ds)
(le cas échéant) arrondie à deux décimales
W
4,00
dB(A) re 1 pW
43
Indice d'efficacité énergétique (IEE)
Consommation d’eau du programme Eco (EPWC)
arrondie à une décimale
Durée du programme éco (T t) arrondie à la minute
la plus proche
Émissions de bruit acoustique dans l’air
条形码尺寸40*8mm,由厂家生成。
431051
012050****

Manuels associés